Wiktionary
jawiktionary
https://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
メディア
特別
トーク
利用者
利用者・トーク
Wiktionary
Wiktionary・トーク
ファイル
ファイル・トーク
MediaWiki
MediaWiki・トーク
テンプレート
テンプレート・トーク
ヘルプ
ヘルプ・トーク
カテゴリ
カテゴリ・トーク
付録
付録・トーク
TimedText
TimedText talk
モジュール
モジュール・トーク
Event
Event talk
mois
0
2462
2216756
1747604
2026-04-14T14:25:47Z
M-30722
1202
2216756
wikitext
text/x-wiki
=={{L|fr}}==
==={{pron}}===
* {{fr-IPA|mwâ}}
* {{音声|fr|Fr-mois.ogg|音声 ("un mois")}}
==={{noun}}===
{{head|fr|noun|g=m}}
{{topcat|fr|月名}}
#{{タグ|fr|暦}}{{ふりがな|月|つき}}、一箇月。
#{{タグ|fr|労働}}[[月給]]。
===={{rel}}====
*[[an]]
*[[jour]]
*[[semaine]]
{{月名/fr}}
==={{trans}}===
{{trans-see|語義1|つき}}
{{trans-see|語義2|月給}}
j662e98jixode1ykl32bqj521437tyg
Wiktionary:執筆依頼/日本語/ことわざ
4
3020
2216774
2211830
2026-04-14T14:38:26Z
Kuroco2k
84207
2216774
wikitext
text/x-wiki
:[[Wiktionary‐ノート:日本語のことわざ・慣用句の一覧]]に関連する議題があります。
<table border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em;">
<tr><td>
<table>
<tr><td>[[#あ|あ]]<td>[[#い|い]]<td>[[#う|う]]<td>[[#え|え]]<td>[[#お|お]]</tr>
<tr><td>[[#か|か]]<td>[[#き|き]]<td>[[#く|く]]<td>[[#け|け]]<td>[[#こ|こ]]</tr>
<tr><td>[[#さ|さ]]<td>[[#し|し]]<td>[[#す|す]]<td>[[#せ|せ]]<td>[[#そ|そ]]</tr>
<tr><td>[[#た|た]]<td>[[#ち|ち]]<td>[[#つ|つ]]<td>[[#て|て]]<td>[[#と|と]]</tr>
<tr><td>[[#な|な]]<td>[[#に|に]]<td>[[#ぬ|ぬ]]<td>[[#ね|ね]]<td>[[#の|の]]</tr>
</table><td> <td>
<table>
<tr><td>[[#は|は]]<td>[[#ひ|ひ]]<td>[[#ふ|ふ]]<td>[[#へ|へ]]<td>[[#ほ|ほ]]</tr>
<tr><td>[[#ま|ま]]<td>[[#み|み]]<td>[[#む|む]]<td>[[#め|め]]<td>[[#も|も]]</tr>
<tr><td>[[#や|や]]<td> <td>[[#ゆ|ゆ]]<td> <td>[[#よ|よ]]</tr>
<tr><td>[[#ら|ら]]<td>[[#り|り]]<td>[[#る|る]]<td>[[#れ|れ]]<td>[[#ろ|ろ]]</tr>
<tr><td>[[#わ|わ]]<td>
</table>
</tr></table>
__notoc__
==あ==
==い==
==う==
==え==
==お==
*[[思う念力岩をも通す]]
*[[親の心子知らず]]
==か==
*[[蛙は口ゆえ蛇に呑まるる]]
*[[可愛さ余って憎さ百倍]]
==き==
*[[窮すれば通ず]]
*[[兄弟は他人の始まり]]
==く==
*[[口に年貢はかからない]]
*[[口に蜜あり、腹に剣あり]]
*[[口の虎は身を破る]]
*[[口を守ること瓶の如くす]]
*[[苦肉の策]]
*[[雲を掴む]]
*[[苦しい時の神頼み]]
==け==
==こ==
*[[巧遅は拙速に如かず]]
==さ==
*[[去る者は日々に疎し]]
*[[三人市虎を成す]]
*[[三人寄れば公界]]
==し==
*[[親しき中に垣をせよ]]
*[[舌を巻く]]
*[[重箱の隅は杓子で払え]]
*[[重箱の隅を穿る]]
*[[重箱の隅を楊枝で穿る]]
*[[正直の頭に神宿る]]
*[[正直は一生の宝]]
*[[正直者が馬鹿を見る]]
*[[小事は大事]]
*[[白羽の矢が立つ]]
*[[尻切れとんぼ]]
==す==
*[[空き腹にまずい物なし]]
==せ==
*[[精神一到何事か成らざらん]]
*[[急いては事を仕損じる]]
*[[世間の口に戸は立てられぬ]]
*[[世間は広いようで狭い]]
*[[千に一つ]]
*[[千も万もいらぬ]]
*[[千里の行も足下より始まる]]
==そ==
*[[損して得取れ]]
==た==
*[[他愛もない]]
*[[高みの見物]]
*[[竹を割ったよう]]
*[[多芸は無芸]]
*[[立つ鳥後を濁さず]]
*[[立て板に水]]
*[[他人の疝気を頭痛に病む]]
*[[他人の空似]]
*[[他人の飯は白い]]
*[[狸が人に化かされる]]
*[[旅の恥は掻き捨て]]
*[[旅は道連れ世は情け]]
*[[多弁能なし]]
*[[玉琢かざれば器を成さず]]
*[[玉磨かざれば光なし]]
*[[玉を懐いて罪あり]]
*[[短気は損気]]
==ち==
*[[知識は力なり]]
*[[血は水よりも濃し]]
==つ==
*[[月の前の灯]]
*[[月満つれば則ち虧く]]
*[[月を指せば指を認む]]
*[[辻褄を合わす]]
*[[壺に嵌まる]]
*[[躓く石も縁の端]]
*[[爪の垢を煎じて飲む]]
*[[面の皮が厚い]]
==て==
*[[手薬煉ひく]]
*[[梃子でも動かぬ]]
*[[手塩に掛ける]]
*[[手に汗を握る]]
*[[手の裏を反すよう]]
*[[天から降ったか地から湧いたか]]
*[[天は二物を与えず]]
*[[天は自ら助くる者を助く]]
*[[天は見通し]]
*[[天を怨みず人を尤めず]]
==と==
*[[頭角を現す]]
*[[遠い親戚より近くの他人]]
*[[毒を以って毒を制す]]
*[[所変われば品変わる]]
*[[隣の疝気を頭痛に病む]]
*[[隣の宝を数える]]
*[[隣の花は赤い]]
*[[飛ぶ鳥跡を濁さず]]
*[[飛ぶ鳥を落とす]]
*[[虎の子]]
*[[虎は死して皮を留め人は死して名を残す]]
*[[取り付く島もない]]
*[[鳶が鷹を生む]]
==な==
*[[無い知恵をしぼる]]
*[[泣いて暮すも一生笑って暮すも一生]]
*[[生兵法は大怪我のもと]]
*[[ならぬ堪忍するが堪忍]]
==に==
*[[二の足を踏む]]
*[[二の舞]]
==ぬ==
==ね==
==の==
==は==
*[[恥の上塗り]]
*[[始めあるものは必ず終りあり]]
*[[始めが大事]]
*[[八方塞がり]]
*[[羽目を外す]]
*[[腹が減っては戦が出来ぬ]]
*[[針の穴から天井を覗く]]
*[[針の筵]]
==ひ==
*[[贔屓の引き倒し]]
*[[引かれ者の小唄]]
*[[ひさしを貸して母屋を取られる]]
*[[左団扇]]
*[[火で火は消えぬ]]
*[[一筋縄では行かぬ]]
*[[人の口には戸は立てられぬ]]
*[[人の振り見て我が振り直せ]]
*[[人の褌で相撲をとる]]
*[[人は見かけによらぬもの]]
*[[一人相撲をとる]]
*[[人を見たら泥棒と思え]]
*[[火の消えたよう]]
*[[火は火元から騒ぎ出す]]
*[[貧すれば鈍す]]
==ふ==
*[[笛吹けども踊らず]]
*[[豚も煽てりゃ木に登る]]
*[[二人口は過ごせるが一人口は過ごせぬ]]
==へ==
*[[下手の考え休むに似たり]]
*[[蛇に見込まれた蛙]]
==ほ==
*[[仏作って魂入れず]]
*[[仏の光より金の光]]
*[[仏も昔は凡夫なり]]
==ま==
*[[蒔かぬ種は生えぬ]]
*[[真綿で首をしめる]]
*[[満は損を招く]]
==み==
*[[右から左]]
*[[右に出る者がいない]]
*[[右の耳から左の耳]]
*[[見ざる聞かざる言わざる]]
*[[水心あれば魚心]]
*[[水を得た魚のよう]]
*[[身の程を知れ]]
*[[耳に付く]]
*[[身も蓋もない]]
*[[身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ]]
==む==
*[[向う所敵なし]]
*[[虫酸が走る]]
*[[虫の息]]
*[[虫の居所が悪い]]
*[[胸に一物]]
*[[無理が通れば道理が引っ込む]]
==め==
*[[目から鼻へ抜ける]]
*[[目で目は見えぬ]]
*[[目に入れても痛くない]]
*[[目にも留まらぬ]]
*[[目に物言わす]]
*[[目の上の瘤]]
*[[目の黒い内]]
*[[目の毒]]
*[[目も当てられず]]
*[[目もくれず]]
*[[面目を失う]]
==も==
*[[元の木阿弥]]
*[[求めよさらば与えられん]]
*[[物言えば唇寒し秋の風]]
*[[物は言いようで角が立つ]]
*[[物は考えよう]]
*[[物は相談]]
==や==
*[[痩せても枯れても]]
*[[柳に風]]
*[[柳に雪折れなし]]
*[[藪から棒]]
*[[山高きが故に貴からず]]
*[[闇から闇]]
==ゆ==
*[[湯の辞儀は水になる]]
*[[弓は袋に太刀は鞘]]
==よ==
*[[世は回り持ち]]
==ら==
*[[烙印を押される]]
==り==
==る==
==れ==
==ろ==
*[[六十の手習い]]
==わ==
*[[我が身を立てんとせばまず人を立てよ]]
*[[我が身を抓って人の痛さを知れ]]
*[[渡りに舟]]
*[[渡る世間に鬼はない]]
[[Category:一覧|にほんこのことわさかんようく]]
[[Category:ことわざ|*]]
6osez44assatw6o82gcixfq8bmiplxh
víz
0
7498
2217107
2206312
2026-04-15T02:45:15Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217107
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:viz}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|hu|Hu-víz.ogg|音声}}
==={{etym}}===
{{inh|hu|urj-pro|*wete}} より。
{{cog|mns|вит}}
{{cog|fi|vesi}}
{{cog|et|vesi}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=vizek}}
# [[水]]、[[湯]]、[[湯水]]。
# {{label|hu|science}} 水。
#: 化学式 H<sub>2</sub>O をもつ物質
#: {{syn|hu|dihidrogén-monoxid}}
# [[水域]]、[[河水]]、[[湖水]]、[[海水]]。[[Category:{{hu}}_地形]]
#: 水で覆われている地表、あるいはその特定の区域
# {{label|hu|dialectal}} [[洪水]]。[[Category:{{hu}}_自然災害]]
#: {{syn|hu|árvíz}}
# [[飲料水]]、[[飲み水]]、[[ミネラルウォーター]]、[[鉱泉水]]、[[清水]]。[[Category:{{hu}}_飲料]]
#: {{syn|hu|ivóvíz}}
# [[風呂水]]、[[風呂]]の[[湯]]。
#: {{syn|hu|fürdővíz}}
# [[汗]]。
#: {{syn|hu|izzadság|veríték|verejték}}
# {{label|hu|rare}} [[宝石]]の[[透明感]]や[[光沢]]などの[[品質]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|vize|e|stem2=víz}}{{hu-pos-etek|viz||ei}}
===={{drv}}====
{{top3}}
* {{l|hu|vedel}}
* {{l|hu|vizel}}
* {{l|hu|vizes}}
* {{l|hu|vizez}}
* {{l|hu|vízhatlan}}
* {{l|hu|vízi}}
{{bottom}}
===={{comp}}====
(この項目で始まるもの):
{{top4}}
* {{l|hu|vízálló}}
* {{l|hu|vízcsap}}
* {{l|hu|vízcsepp}}
* {{l|hu|vízellátás}}
* {{l|hu|vízesés}}
* {{l|hu|vízfesték}}
* {{l|hu|vízfestmény}}
* {{l|hu|vízgőz}}
* {{l|hu|vízhólyag}}
* {{l|hu|víziszony}}
* {{l|hu|vízkereszt}}
* {{l|hu|vízkő}}
* {{l|hu|vízmérték}}
* {{l|hu|vízminőség}}
* {{l|hu|vízmosás}}
* {{l|hu|vízóra}}
* {{l|hu|vízpára}}
* {{l|hu|vízpart}}
* {{l|hu|vízrajz}}
* {{l|hu|Vízöntő}}
* {{l|hu|víztan}}
* {{l|hu|vízszennyezés}}
* {{l|hu|vízszerelő}}
* {{l|hu|víztározó}}
* {{l|hu|víztorony}}
* {{l|hu|víztükör}}
* {{l|hu|vízügy}}
* {{l|hu|vízvezeték}}
{{bottom}}
(この項目で終わるもの):
{{top4}}
* {{l|hu|árvíz}}
* {{l|hu|ásványvíz}}
* {{l|hu|csapvíz}}
* {{l|hu|csuromvíz}}
* {{l|hu|esővíz}}
* {{l|hu|folyóvíz}}
* {{l|hu|forrásvíz}}
* {{l|hu|fürdővíz}}
* {{l|hu|gyógyvíz}}
* {{l|hu|ivóvíz}}
* {{l|hu|kókuszvíz}}
* {{l|hu|kölnivíz}}
* {{l|hu|kútvíz}}
* {{l|hu|patakvíz}}
* {{l|hu|szenteltvíz}}
* {{l|hu|szennyvíz}}
{{bottom}}
===={{idiom}}====
{{top}}
* {{l|hu|a vér nem válik vízzé}}
* {{l|hu|él, mint hal a vízben}}
* {{l|hu|most ugrik a majom a vízbe}}
* {{l|hu|sima víz}}
* {{l|hu|tűzön-vízen át}}
* {{l|hu|vihar egy pohár vízben}}
* {{l|hu|vizet hord a Dunába}}
{{bottom}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
e39ft4nee5ldpr5rfh67o4lixrfgf5w
いる
0
9476
2217223
2175559
2026-04-15T08:01:30Z
Twoai Triel
46783
要ると炒るのインドネシア語訳追加
2217223
wikitext
text/x-wiki
{{also|いるー|ゐる}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}:いる===
*{{etyl|ojp|ja}}「[[いる#{{ojp}}|いる]]」を語源とするもの。
===={{verb}}:入る====
{{head|ja|verb|cat2=京言葉}}【[[入]]る】
#{{タグ|ja|自動詞}} [[はいる]]。[[そと|外]]から[[なか|中]]へと[[移動]]する。
#主に[[京都]]で、[[東西]]方向の移動を表す[[方言]]。単独では用いられず、「[[東]]入る」(東方向への移動)「[[西]]入る」(西方向への移動)の形で、若しくは「[[る]]」を[[カタカナ]]にした「東入ル」「西入ル」の形で用いる。
====={{conjugation}}=====
{{日本語五段活用}}
====={{rel}}=====
*他動詞:[[いれる]]
====={{comp}}=====
*[[たちいる|立ち入る]]、[[つけいる|付け入る]]、[[いたみいる|痛み入る]]、[[わけいる|分け入る]]、[[うちいる|討ち入る]]、[[おしいる|押し入る]]、[[おそれいる|恐れ入る]]、[[感じ入る]]、[[ききいる|聞き入る]]、[[こみいる|込み入る]]、[[しみいる|染み入る]]、[[せめいる|攻め入る]]、[[とりいる|取り入る]]
====={{colloc}}・慣用句=====
*[[悦に入る]]、[[気に入る]]、[[興に入る]]
====={{trans}}=====
{{trans-see|はいる}}
===={{verb}}:要る====
[[Category:{{ja}}_補助動詞]]
'''いる'''【[[要]]る】
#{{タグ|ja|自動詞}} [[必要]]とされる。必要だ。
#* その計画には金がたくさん'''いる'''。
#{{タグ|ja|自動詞}} [[ほしい]]と思う。
#* 「コーヒー'''いる'''?」「'''いら'''ない」
#(「いらない」「いらぬ」などの形で)しなくていい。すべきでない。[[余計]]だ。
#* いらないことは言わないように。
#* いらぬおせっかい
#{{context|近畿方言|補助動詞|lang=ja}}(「していらん」の形で)しなくていい。しないでほしい。
====={{conjugation}}=====
{{日本語五段活用}}
====={{trans}}=====
{{trans-top|必要である}}
*{{T|id}}: {{t|id|perlu}}
*{{T|en}}: [[be]] {{t|en|need|alt=needed}}, be {{t|en|require|alt=required}}
*{{T|th}}: {{t|th|เอา|tr=ˀao}}
*{{T|de}}: {{t|de|brauchen}}
*{{T|my}}: {{t|my|အလိုရှိ}}
*{{T|pl}}: {{lang|pl|[[być]] {{t|pl|potrzebny}}}}
*{{T|mnw}}: {{t-|mnw|ကေတ်|tr=ket}}
{{trans-bottom}}
=====参照=====
*〔他動詞〕[[もとめる|求める]];〔他動詞、かたく〕[[要求|要求する]]
==={{etym}}:いる(ヤ行)===
*古典日本語「[[いる#{{ojp}}|いる]]」(上古はヤ行の「い」)を語源とするもの。
===={{verb}}:射る====
'''いる'''【[[射]]る】
#{{タグ|ja|他動詞}} ものに向かって[[や|矢]]を[[はなつ|放つ]]。[[うつ|撃つ]]。
#* 彼は大きく構えて'''射'''た。
#*{{usage}}:「はなつ」は、弓弦にかけた指を外し矢を飛ばす事実のみを言うが、「いる」は、放った矢をものに当てる[[意思]]を含む。[[したがって|従って]]、「○彼は大空に向かって、矢を放った」と言えるが、「×大空に向かって、矢を射た」は正しくない。
#{{タグ|ja|他動詞}} 放った矢によりねらったものを射抜く、射当てる。またそのように試みる。
#*百歩を隔てて柳葉を'''射'''るに百発百中するという達人だそうである。(中島敦「名人伝」)
====={{conjugation}}=====
{{日本語上一段活用}}
====={{syn}}=====
*[[射撃]]する
===== {{trans}} =====
{{trans-top|射る}}
*{{T|is}}: {{t|is|skjota}}
*{{T|ar}}: {{IPAchar|(?awwaba)}}
*{{T|it}}: {{t|it|sparare}}
*{{T|id}}: {{t|id|tembak}}, {{t|id|tembak|alt=menembak}}
*{{T|en}}: [[shoot]]
*{{T|eo}}: [[pafi]]
*{{T|nl}}: {{t|nl|schieten}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|skjuta}}
*{{T|es}}: {{t-|es|disparar}}, {{t|es|tirar}}
*{{T|sk}}: [[streli?]], [[vystreli?]]
*{{T|sw}}: {{t-|sw|kupiga risasi}}
*{{T|cs}}: {{t-|cs|st?elit}}
*{{T|zh}}: [[射]](she)
*{{T|ckt}}: [[ырыткук]](yrytkuk)
*{{T|ko}}:(ssoda)
*{{T|te}}:(kaalchu)
*{{T|de}}: {{t|de|schiesen}}
*{{T|no}}: [[skyte]]
*{{T|fi}}: {{t|fi|ampua}}, {{t-|fi|laukaista}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|tirer}}
*{{T|he}}: {{t-|he|???|tr=yarah|sc=Hebr}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|atirar}}
*{{T|ru}}: [[выстрелить]](vystrelit’)
{{trans-bottom}}
==== {{verb}}:炒る/煎る/熬る ====
[[Category:{{ja}}_調理]]
{{ja-verb|[[炒]]る|[[煎]]る|[[熬]]る}}
#{{タグ|ja|他動詞}} 火に[[かける]]。[[調理]]において[[なべ|鍋]]などを用い、強く熱を加え、[[みずけ|水気]]を飛ばす。いりつける。
#{{タグ|ja|他動詞}} 自然乾燥したものを鍋などに入れて加熱し、さらに水分を飛ばして香ばしくまたくだけやすくする。
#*豆を煎る。
====={{conjugation}}=====
{{日本語五段活用}}
====={{syn}}=====
*[[あぶる]]、[[焙煎]]する
===== {{trans}} =====
{{trans-top|炒る/煎る/熬る}}
*{{T|it}}: {{t|it|arrostire}}
*{{T|id}}: {{t|id|panggang}}, {{t|id|memanggang}}
*{{T|en}}: {{t|en|roast}}
*{{T|el}}: (肉) {{t|el|ψήνω|sc=Grek}}(psino); (コーヒー) {{t|el|καβουρδίζω|sc=Grek}}(kavurdizo)
*{{T|cs}}: {{t-|cs|pect}}
*{{T|de}}: {{t|de|braten}}
*{{T|fi}}: [[paistaa]], [[paahtaa]], [[pariloida]]
*{{T|ru}}: [[жарить]](?arit’){{pf}}, [[зажарить]](za?arit’){{impf}}, [[поджарить]](pod?arit’){{impf}}
{{trans-bottom}}
===={{verb}}:鋳る====
'''いる'''【[[鋳]]る】
#{{タグ|ja|他動詞}} [[鋳造]]する。
====={{conjugation}}=====
{{日本語上一段活用}}
===={{verb}}:熟る====
'''いる'''【[[熟]]る】
#{{タグ|ja|自動詞}} [[熟する]]。
====={{conjugation}}=====
{{日本語五段活用}}
==={{etym}}:ゐる===
*古典日本語「[[ゐる]]」を語源とするもの。
==== {{verb}}:居る ====
'''いる'''【[[居]]る】
#{{タグ|ja|自動詞}}([[生物]]がそこに)[[存在]]する。
#* 庭に猫が1匹'''いる'''。
## (「(するような者は)いない」「(するような者が)いるか」などの形で)普通はしない。すべきでない。したことは問題だ。
##* あの場面で勝負を避けるストライカーはいなかったな、と後悔している。
##* そんなところで寝る人間がいるか。早く部屋に入りなさい。
#{{タグ|ja|自動詞}} [[滞在]]する。
#* いま出張で北海道に'''いる'''んだ。
#{{タグ|ja|自動詞}} [[とどまる]]。
#* このままここに'''いる'''から。
#{{タグ|ja|自動詞}} [[すわる]]。
#* '''い'''ても立ってもいられない。
#(補助動詞)その[[状態]]を[[たもつ|保つ]]ことをする。
#* その猫はこちらを見て鳴いて'''いる'''。
===== {{conjugation}} =====
{{日本語上一段活用}}
===== {{usage}} =====
:連用中止形「い」および否定の連用中止形「いず」「いなく」はあまり用いられず、て形(連用形+助詞「[[て]]」)の「いて」「いなくて」、または、[[おる]]の連用中止形「おり」「おらず」で代替されることが多い。
===== {{syn}} =====
*[[ある]](主に主語が無生物の場合)
*[[おる]]
===== {{rel}} =====
*[[ている]]
=={{L|ryu}}==
==={{etym}}===
{{etyl|jpx-ryu-pro|ryu}} {{m|jpx-ryu-pro|*ero}} < {{etyl|jpx-pro|ryu}} {{m|jpx-pro|*erə}}
==={{noun}}===
{{head|ryu|noun}}【[[色]]】
[[Category:{{ryu}}_色|*]]
#{{ふりがな|色|いろ}}、{{ふりがな|顔色|かおいろ}}。
===={{seealso}}====
*(国頭語)[[いるー]]
=={{L|ryn}}==
==={{etym}}===
{{etyl|jpx-ryu-pro|ryn}} {{m|jpx-ryu-pro|*ero}} < {{etyl|jpx-pro|ryn}} {{m|jpx-pro|*erə}}
==={{noun}}===
{{head|ryn|noun}}【[[色]]】
[[Category:{{ryn}}_色|*]]
#{{ふりがな|色|いろ}}。
=={{L|ojp}}==
==={{verb}}:沃る===
'''いる'''【[[沃]]る】
#(水を){{おくりがな2|注|そそ|ぐ|そそぐ}}。
===={{conjug}}====
{{古典日本語上一段活用||いる}}
==={{verb}}:射る===
'''いる'''【[[射]]る】
#(現代語に同じ)射る。
===={{conjug}}====
{{古典日本語上一段活用||いる}}
==={{verb}}:入る===
[[Category:{{ojp}}_敬語_尊敬語]]
'''いる'''【[[入]]る】
#{{ふりがな|中|なか}}に[[移動]]する。{{おくりがな2|入|はい|る|はいる}}。
#(宮中や仏門に)入る。
#(太陽や月が){{おくりがな2|沈|しず|む|しずむ}}。
#[[必要]]である。
#{{おくりがな2|至|いた|る|いたる}}。[[達]]する。
#(心に){{おくりがな2|沁|し|みる|しみる}}。
#(「[[いく|行く]]」「[[く|来]]」の尊敬語)[[おいでになる]]。
#[[すっかり]]〜する。
#[[ひたすら]]〜する。
{{古典日本語四段活用|い|る}}
'''いる'''【入る】
#{{おくりがな2|入|い|れる|いれる}}。
#(力や心を){{おくりがな2|込|こ|める|こめる}}。
#{{おくりがな3|受|う|け|入|い|れる|うけいれる}}。
{{古典日本語下二段活用|い|る}}
===={{pron}}====
;四段活用
{{ojp-pron-verb-2-1|い|る}}
;下二段活用
{{ojp-pron-verb-3-1|い|る|}}
=== {{verb}}:炒る/煎る/焦る ===
'''いる'''【[[炒]]る/[[煎]]る/[[焦]]る】
#{{おくりがな2|炙|あぶ|る|あぶる}}。{{おくりがな2|焼|や|く|やく}}。
==== {{conjug}} ====
{{古典日本語四段活用|い|る}}
==={{verb}}:鋳る===
'''いる'''【[[鋳]]る】
#(現代語に同じ)鋳る。[[鋳造]]する。
===={{conjug}}====
{{古典日本語上一段活用||いる}}
=={{L|mvi}}==
==={{etym}}===
{{etyl|jpx-ryu-pro|mvi}} {{m|jpx-ryu-pro|*ero}} < {{etyl|jpx-pro|mvi}} {{m|jpx-pro|*erə}}
==={{noun}}===
{{head|mvi|noun}}【[[色]]】
[[Category:{{mvi}}_色|*]]
#{{ふりがな|色|いろ}}。
lrk1nps6txncqds825sv0he7wv1wodj
椅子
0
10214
2217069
2154608
2026-04-15T00:13:44Z
ふゆくれ
95641
2217069
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|いす}}
=={{L|ja}}==
[[Image:Chair.png|thumb|椅子]]
{{ja-kanjitab|い|す|yomi=o,toon}}
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
*「椅」は寄りかかるの意、「子」は道具を表す接尾辞。
==={{pron}}===
{{ja-pron|いす|acc=0|acc_ref=DJR,NHK}}
*/isi/ → /isɨ/ → /isu/
{{ja-accent-common|region=京阪|h||いす}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|いす}}
#{{context|furniture|lang=ja}}[[すわる|座る]]ための[[台]]。
#{{context|figuratively|lang=ja}}[[社会的]][[地位]]。
#*社長の椅子。
===={{alter}}====
*[[倚子]]
===={{trans}}====
{{trans-top|座るための台}}
*{{T|is}}: {{t|is|stóll}}
*{{T|ga}}: {{t|ga|cathaoir|f}}
*{{T|ast}}: {{t|ast|siella|f}}
*{{T|az}}: {{t|az|stul}}, {{t|az|oturacaq}}, {{t|az|kürsü}}
*{{T|as}}: {{t|as|চকী}}
*{{T|ady}}: {{t|ady|пхъэнтӏэкӏу}}, {{qualifier|Shapsug}} {{t|ady|пхъэтӏэкӏу}}, {{t|ady|онэгу}}
*{{T|af}}: {{t|af|stoel}}
*{{T|aho}}: {{t|aho|𑜄𑜂𑜫}}
*{{T|am}}: {{t|am|ወንበር}}
*{{T|ar}}: {{t|ar|كُرْسِيّ|m}}, {{t|ar|مَقْعَد|m}}
*:{{T|acm}}: {{t|acm|سكملي|m|tr=skamlī}}
*:{{T|arz}}: {{t|arz|كرسي|m|tr=korsī}}
*:{{T|ajp}}: {{t|ajp|كرسي|m|tr=kersí}}
*:{{T|ary}}: {{t|ary|كرسي|m|tr=kursi}}, {{t|ary|شلية|tr=šalya}}
*{{T|arc}}: {{t|arc|כורסיא|m|tr=kursəyā}}
*{{T|rup}}: {{t|rup|scamnu}}
*{{T|sq}}: {{t|sq|karrige|f}}
*{{T|hy}}: {{t|hy|աթոռ}}
*{{T|ii}}: {{t-|ii|ꀨꄂ}}
*{{T|tts}}: {{t|tts|เก้าอี้|tr=kêāxī̂}}
*{{T|it}}: {{t|it|sedia|f}}, {{t|it|seggiola|f}}
*{{T|yi}}: {{t|yi|שטול|m}}, {{t|yi|בענקל|n}}
*{{T|io}}: {{t|io|sidilo}}, {{t|io|stulo}}
*{{T|iba}}: {{t|iba|kerusi}}
*{{T|ia}}: {{t|ia|sede}}, {{t|ia|sedia}}
*{{T|id}}: {{t|id|kursi}}
*{{T|ug}}: {{t|ug|ئورۇندۇق}}
*{{T|wym}}: {{t|wym|śtül|m}}
*{{T|cy}}: {{t|cy|cadair|f}}, {{t|cy|ystôl|f}}, {{t|cy|cadeiriau|f-p}}
*{{T|vec}}: {{t|vec|carega|f}}
*{{T|vo}}: {{t|vo|jäd}}
*{{T|uga}}: {{t|uga|𐎋𐎈𐎉}}
*{{T|uk}}: {{t|uk|стіле́ць|m}}, {{t|uk|крі́сло|n}}
*{{T|uz}}: {{t|uz|oʻrindiq}}
*{{T|ur}}: {{t|ur|آسَنْد|m}}, {{t|ur|کُرْسی|f}}
*{{T|en}}: {{t|en|chair}}; {{t|en|stool}}
*:{{T|ang}}: {{t|ang|stōl|m}}
*{{T|et}}: {{t|et|tool}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|seĝo}}
*{{T|oj}}: {{tt|oj|apabiwin}}
*{{T|ota}}: {{t|ota|اسكمله|tr=iskemle}}, {{t|ota|سجه|tr=sece}}
*{{T|oc}}: {{t|oc|cadièra|f}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|stoel|m}}, {{t|nl|zetel|m}}
*{{T|or}}: {{t|or|ଚୌକି}}
*{{T|kea}}: {{t|kea|kadera}}
*{{T|kk}}: {{t|kk|орындық}}
*{{T|csb}}: {{t|csb|stółk|m}}
*{{T|ca}}: {{t|ca|cadira|f}}
*{{T|gl}}: {{t|gl|cadeira|f}}
*{{T|xal}}: {{t|xal|сандл}}
*{{T|kn}}: {{t|kn|ಕುರ್ಚಿ}}
*{{T|kam}}: {{t|kam|kibila}}
*{{T|ki}}: {{t|ki|gete}}
*{{T|se}}: {{t|se|stuollu}}
*{{T|frr}}:
*:フェリング・エームラング: {{t|frr|stuul|m}}
*:ヘルゴラント: {{t|frr|Stuul|m}}
*:モーリング: {{t|frr|stölj|m}}
*{{T|kqr}}: {{t|kqr|bangku}}
*{{T|el}}: {{t|el|καρέκλα|f}}
*:{{T|grc}}: {{t|grc|δίφρος|m}}, {{t|grc|ἕδρα|f}}, (エピック) {{t|grc|θᾶκος|m}}
*{{T|ky}}: {{t|ky|орундук}}
*{{T|gn}}: {{t|gn|apyka'i}}
*{{T|gu}}: {{t|gu|ખુરસી|f}}, {{t|gu|આસંદી|f}}
*{{T|km}}: {{t|km|កៅអី}}
*{{T|kl}}: {{t|kl|issiavik}}
*{{T|crh}}: {{t|crh|stul}}
*{{T|ka}}: {{t|ka|სკამი}}
*{{T|ku}}:
*:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kursî|f}}, {{t|kmr|sendelî}}
*:{{T|ckb}}: {{t|ckb|کورسی}}
*{{T|qu}}: {{t|qu|tiyana}}, {{t|qu|chukuna}}
*{{T|got}}: {{t|got|𐍃𐍄𐍉𐌻𐍃|m}}
*{{T|kw}}: {{t|kw|kador|f}}
*{{T|syc}}: {{t|syc|ܟܘܪܣܝܐ|m|tr=kursəyā}}
*{{T|orv}}: {{t|orv|стулъ|m}}
*{{T|cop}}: {{t|cop|ⲧⲟⲧⲥ|m}}
*{{T|ofs}}: {{t|ofs|stōl|m}}
*{{T|kg}}: {{t|kg|kiti}}
*{{T|stq}}: {{t|stq|Stoul|m}}
*{{T|sah}}: {{t|sah|олоппос}}, {{t|sah|устуул}}
*{{T|sm}}: {{t|sm|nofoa}}
*{{T|sc}}: {{t|sc|cadira|f}}, {{t|sc|carida|f}}, {{t|sc|cadrea|f}}, {{t|sc|catrea|f}}
*{{T|sa}}: {{t|sa|आसन|n}}
*{{T|scn}}: {{t|scn|seggia|f}}
*{{T|chr}}: {{t|chr|ᎦᏍᎩᎶ}}
*{{T|shn}}: {{t|shn|တင်ႇငူင်း}}
*{{T|si}}: {{t|si|පුටුව}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|stol|c}}
*{{T|zu}}: {{t|zu|isihlalo|c7|c8}}
*{{T|gd}}: {{t|gd|sèithear|m}}, {{t|gd|cathair|f}}, {{t|gd|suidheachan|m}}
*{{T|sms}}: {{t|sms|stuuʹl}}
*{{T|es}}: {{t|es|silla|f}}
*{{T|srn}}: {{t|srn|sturu}}
*{{T|sk}}: {{t|sk|stolička|f}}
*{{T|sl}}: {{t|sl|stol|m}}
*{{T|sw}}: {{t|sw|kiti}}
*{{T|ceb}}: {{t|ceb|siya}}, {{t|ceb|linkoranan}}
*{{T|sib}}: {{t|sib|keleci`}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|сто̀лац|m}}, {{t|sh|сто̀лица|f}}
*:ラテン文字: {{t|sh|stòlac|m}}, {{t|sh|stòlica|f}}
*{{T|st}}: {{t|st|setulo}}
*{{T|so}}: {{t|so|kursi|m}}
*{{wen}}:
*:{{T|hsb}}: {{t|hsb|stólc|m}}
*:{{T|dsb}}: {{t|dsb|stoł|m}}
*{{T|th}}: {{t|th|เก้าอี้}}, {{t|th|ตั่ง}}
*{{T|blt}}: {{t|blt|ꪔꪰ꪿ꪉ}}
*{{T|tdd}}: {{t|tdd|ᥖᥒᥱ}}
*{{T|tl}}: {{t|tl|silya}}, {{t|tl|upuan}}, {{t|tl|luklukan}}
*{{T|tg}}: {{t|tg|сандали}}, {{t|tg|курсӣ}}, {{t|tg|курси}}
*{{T|tt}}: {{t|tt|урындык}}
*{{T|ta}}: {{t|ta|கதிரை}}
*{{T|dlm}}: {{t|dlm|catraida|f}}
*{{T|cs}}: {{t|cs|židle|f}}
*{{T|chy}}: {{t|chy|táxe'ėséestȯtse}}
*{{T|ce}}: {{t|ce|гӏант}}
*{{T|toi}}: {{t|toi|cuuna}}
*{{T|bo}}: {{t|bo|རྐུབ་ཀྱག}}
*{{T|bcl}}: {{t|bcl|tukawan}}
*{{T|mel}}: {{t|mel|keresik}}
*{{T|zh}}:
*:{{T|yue}}: {{t|yue|凳}}, {{t|yue|櫈|tr=dang3}}, {{t|yue|椅子|tr=yi2 ji2}}
*:{{T|wuu}}: {{t|wuu|椅子}}
*:{{T|hsn}}: {{t|hsn|椅子|tr=i3 zr}}
*:{{T|dng}}: {{t|dng|йизы}}
*:{{T|hak}}: {{t|hak|凳仔|tr=ten-é}} (四県, PFS}}, {{t|hak|椅仔}} (梅県、広東)
*:{{T|cmn}}: {{t|cmn|椅子|tr=yǐzi}}, {{t|cmn|凳子}} (口語)
*:{{T|cdo}}: {{t|cdo|椅囝|tr=iē-giāng}}
*:{{T|nan}}: {{t|nan|椅仔|tr=í-á}}
*:{{T|mnp}}: {{t|mnp|椅仔|tr=ǐ-ciě}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|의자(椅子)}}
*{{T|za}}: {{t|za|eij}}, {{t|za|daengq}}
*{{T|ti}}: {{t|ti|መንበር}}
*{{T|dv}}: {{t|dv|ގޮނޑި}}
*{{T|te}}: {{t|te|కుర్చీ}}, {{t|te|చేరు}}, {{t|te|ఆసనం}}
*{{T|da}}: {{t|da|stol|c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Stuhl|m}}, {{t|de|Sessel|m}}
*{{T|tpi}}: {{t|tpi|sia}}
*{{T|tk}}: {{t|tk|oturgyç}}, {{t|tk|kürsi}}
*{{T|tr}}: {{t|tr|koltuk}}, {{t|tr|iskemle}}, {{t|tr|sandalye}}
*{{T|nv}}: {{t|nv|bikááʼ dah asdáhí}}, {{t|nv|bikʼi dah asdáhí}}
*{{T|nap}}: {{t|nap|seggia|f}}
*{{T|nah}}: {{t|nah|ikpali}}
*{{T|ny}}: {{t|ny|mpando}}
*{{T|ne}}: {{t|ne|कुर्सी|f}}
*{{T|no}}
*:{{T|nn}}: {{t|nn|stol|m}}
*:{{T|nb}}: {{t|no|stol|m}}
*{{T|nrf}}: {{t|nrf|tchaîse|f}} (ジャージー), {{t|nrf|tchaîthe|f}} {{q|Saint Ouen}}
*{{T|ht}}: {{t|ht|chèz}}
*{{T|mww}}: {{t|mww|rooj}}
*{{T|ba}}: {{t|ba|ултырғыс}}
*{{T|ps}}: {{t|ps|کورسۍ|f|tr=kwǝrsǝ́y}}, {{t|ps|څوکۍ|f|tr=cawkᶕy}}, {{t|ps|چوکۍ|f|tr=čawkéy}}
*{{T|eu}}: {{t|eu|katedra}}, {{t|eu|aulki}}
*{{T|haw}}: {{t|haw|noho}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|szék}}
*{{T|pa}}: {{t|pa|ਕੁਰਸੀ}}
*{{T|rsk}}: {{t|rsk|карсцель|m}}
*{{T|pam}}: {{t|pam|luklukan}}, {{t|pam|tabureti}}
*{{T|bi}}: {{t|bi|jea}}
*{{T|hil}}: {{t|hil|lingkoranan}}
*{{T|my}}: {{t|my|ထိုင်ခုံ}}, {{t|my|ကုလားထိုင်}}
*{{T|hi}}: {{t|hi|आसंद|m}}, {{t|hi|कुरसी|f}}
*{{T|fj}}: {{t|fj|idabedabe}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|tuoli}}
*{{T|fo}}: {{t|fo|stólur|m}}
*{{T|pyu}}: {{t|pyu|katengadrawan}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|chaise|f}}, {{t|fr|fauteuil|m}}
*{{T|fur}}: {{t|fur|cjadree|f}}, {{t|fur|čhadree|f}}
*{{T|bua}}: {{t|bua|һандали}}, {{t|bua|стул}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|стол|m}}
*{{T|br}}: {{t|br|kador|f}}
*{{T|kxd}}: {{t|kxd|kerusi}}
*{{T|vi}}: {{t|vi|ghế}}
*{{T|he}}: {{t|he|כיסא|m|tr=kisé|alt=כיסא \ כִּסֵּא}}
*{{T|be}}: {{t|be|крэ́сла|n}}, {{t|be|сто́лец|m}}, {{t|be|стул|m}}
*{{T|fa}}:
*:イラン方言: {{t|fa|صَنْدَلی|tr=tsandali}}, {{t|fa|کُرْسی|tr=korsi}}
*:ダリー語: {{t|fa|چَوْکِی|tr=čawkī}}, {{t|fa|کُرْسِی|tr=kursī}}, {{t|fa|صَنْدَلِی|tr=sandalī}}
*{{T|bn}}: {{t|bn|চেয়ার}}, {{t|bn|আসন}}, {{t|bn|কেদারা}}, {{t|bn|কুরসি}}
*{{T|win}}: {{t|win|waamįnąk}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|krzesło|n}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|cadeira|f}}
*{{T|mi}}: {{t|mi|tūru}}, {{t|mi|nohoanga}}
*{{T|mdh}}: {{t|mdh|kursi}}
*{{T|mk}}: {{t|mk|стол|m}}, {{t|mk|столица|f}}
*{{T|mr}}: {{t|mr|खुर्ची|f}}
*{{T|mrw}}: {{t|mrw|korsi'}}
*{{T|ml}}: {{t|ml|കസേര}}
*{{T|mt}}: {{t|mt|siġġu|m}}
*{{T|ms}}: {{t|ms|kerusi}}
*{{T|umu}}: {{t|umu|áhpăpoon}}
*{{T|mnc}}: {{t|mnc|ᠨᡳᡴᡝᡴᡠ ᠮᡠᠯᠠᠨ}}, {{t|mnc|ᡳᠰᡝ}}
*{{T|mnk}}: {{t|mnk|sirango}}
*{{T|gv}}: {{t|gv|caair}}
*{{T|alt}}: {{t|alt|отургыш}}
*{{T|sma}}: {{t|sma|stovle}}
*{{T|mn}}:
*:キリル文字: {{t|mn|сандал}}, {{t|mn|суудал}}
*:モンゴル文字: {{t|mn|ᠰᠠᠨᠳᠠᠯᠢ}}, {{t|mn|ᠰᠠᠭᠤᠳᠠᠯ}}
*{{T|lo}}: {{t|lo|ຕັ່ງ}}, {{t|lo|ເກົ້າອີ້}}
*{{T|la}}: {{t|la|sella|f}}, {{t|la|sēdēs|f}}, {{t|la|sedīle|n}}, {{t|la|cathedra|f}}, {{t|la|solium|n}}
*{{T|lv}}: {{t|lv|krēsls|m}}
*{{T|ltg}}: {{t|ltg|krāslys}}
*{{T|lij}}: {{t|lij|carêga|f}}
*{{T|lt}}: {{t|lt|kėdė|f}}, {{t|lt|krėslas|m}}
*{{T|ln}}: {{t|ln|kiti}}
*{{T|li}}: {{t|li|stool|m}}
*{{T|lou}}: {{t|lou|lashèz}}, {{t|lou|lashèj}}, {{t|lou|shèj}}, {{t|lou|shèz}}
*{{T|ro}}: {{t|ro|scaun|n}}
*{{T|lb}}: {{t|lb|Stull|m}}
*{{T|rue}}: {{t|rue|столе́ць|m}}
*{{T|luy}}: {{t|luy|endebe}}
*{{T|knb}}: {{t|khb|ᦎᧂᧈ}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|стул|m}}
*{{T|rom}}: {{t|rom|skamin|m}}
*{{T|rgn}}: {{t|rgn|scarâna|f}}
*{{T|rm}}: {{t|rm|sutga|f}}, {{t|rm|soptga|f}}, {{t|rm|chadregia|f}}, {{t|rm|s-chabè}}, {{t|rm|sopcha|f}}
*{{T|lmo}}: {{t|lmo|scagn}}, {{t|lmo|cadrega}}
*{{T|wa}}: {{t|wa|tcheyire|f}}, {{t|wa|tchereye|f}}, {{t|wa|sele|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|社会的地位}}
*{{T|en}}: {{t|en|post}}; {{t|en|position}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|pozycja|f}}
{{trans-bottom}}
===={{rel}}====
*{{ふりがな|机|つくえ}}
*[[チェア]]、[[ベンチ]]
*[[肘掛け椅子]]([[アームチェア]])
*[[折り畳み椅子]]
*[[パイプ椅子]]
*[[ロッキングチェア]]
*[[長椅子]]
*[[曲彔]]
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yǐzi|a=zh-yǐzi.ogg|s=yi3 zi3-2|x=yìzi|nj=yǐzii|dg=йи2зы1}}
{{yue-pron|ji2 zi2|a=LL-Q9186-Luilui6666-椅子.wav}}
{{csp-pron|ji2 zi2}}
{{wuu-pron|sh:5i tsy5,5iu tsy5;cm:1i tsy3;hz,nb:3i tsy3;nb:3iu tsy3,3u tsy3}}
{{cjy-pron|i2 zeh}}
{{hsn-pron|i3 zr}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|yi3zi5|noun|家具|hsk=甲|hsk2=1}}
{{yue-cat|yi2ji2|noun|家具}}
{{csp-cat|ji2zi2|noun|家具}}
{{wuu-cat|iu2tsy2|noun|家具}}
{{dng-cat|йизы|noun|家具}}
{{cjy-cat|i2zeh|noun|家具}}
{{hsn-cat|i3zr|noun|家具}}
{{zhchars}}(量詞:[[把]])
#{{q|家具}} 背もたれのある椅子。
===={{syn}}====
{{zh-dial}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|의자|cat2=家具}}
#{{q|家具}} (日本語語義1に同じ)
dqcdf5sk0v4zhyjhv1mzrlmgb4vwfk5
2217070
2217069
2026-04-15T00:15:45Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217070
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|いす}}
=={{L|ja}}==
[[Image:Chair.png|thumb|椅子]]
{{ja-kanjitab|い|す|yomi=o,toon}}
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
*「椅」は寄りかかるの意、「子」は道具を表す接尾辞。
==={{pron}}===
{{ja-pron|いす|acc=0|acc_ref=DJR,NHK}}
*/isi/ → /isɨ/ → /isu/
{{ja-accent-common|region=京阪|h||いす}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|いす}}
#{{context|furniture|lang=ja}}[[すわる|座る]]ための[[台]]。
#{{context|figuratively|lang=ja}}[[社会的]][[地位]]。
#*社長の椅子。
===={{alter}}====
*[[倚子]]
===={{trans}}====
{{trans-top|座るための台}}
*{{T|is}}: {{t|is|stóll}}
*{{T|ga}}: {{t|ga|cathaoir|f}}
*{{T|ast}}: {{t|ast|siella|f}}
*{{T|az}}: {{t|az|stul}}, {{t|az|oturacaq}}, {{t|az|kürsü}}
*{{T|as}}: {{t|as|চকী}}
*{{T|ady}}: {{t|ady|пхъэнтӏэкӏу}}, {{qualifier|Shapsug}} {{t|ady|пхъэтӏэкӏу}}, {{t|ady|онэгу}}
*{{T|af}}: {{t|af|stoel}}
*{{T|aho}}: {{t|aho|𑜄𑜂𑜫}}
*{{T|am}}: {{t|am|ወንበር}}
*{{T|ar}}: {{t|ar|كُرْسِيّ|m}}, {{t|ar|مَقْعَد|m}}
*:{{T|acm}}: {{t|acm|سكملي|m|tr=skamlī}}
*:{{T|arz}}: {{t|arz|كرسي|m|tr=korsī}}
*:{{T|ajp}}: {{t|ajp|كرسي|m|tr=kersí}}
*:{{T|ary}}: {{t|ary|كرسي|m|tr=kursi}}, {{t|ary|شلية|tr=šalya}}
*{{T|arc}}: {{t|arc|כורסיא|m|tr=kursəyā}}
*{{T|rup}}: {{t|rup|scamnu}}
*{{T|sq}}: {{t|sq|karrige|f}}
*{{T|hy}}: {{t|hy|աթոռ}}
*{{T|ii}}: {{t-|ii|ꀨꄂ}}
*{{T|tts}}: {{t|tts|เก้าอี้|tr=kêāxī̂}}
*{{T|it}}: {{t|it|sedia|f}}, {{t|it|seggiola|f}}
*{{T|yi}}: {{t|yi|שטול|m}}, {{t|yi|בענקל|n}}
*{{T|io}}: {{t|io|sidilo}}, {{t|io|stulo}}
*{{T|iba}}: {{t|iba|kerusi}}
*{{T|ia}}: {{t|ia|sede}}, {{t|ia|sedia}}
*{{T|id}}: {{t|id|kursi}}
*{{T|ug}}: {{t|ug|ئورۇندۇق}}
*{{T|wym}}: {{t|wym|śtül|m}}
*{{T|cy}}: {{t|cy|cadair|f}}, {{t|cy|ystôl|f}}, {{t|cy|cadeiriau|f-p}}
*{{T|vec}}: {{t|vec|carega|f}}
*{{T|vo}}: {{t|vo|jäd}}
*{{T|uga}}: {{t|uga|𐎋𐎈𐎉}}
*{{T|uk}}: {{t|uk|стіле́ць|m}}, {{t|uk|крі́сло|n}}
*{{T|uz}}: {{t|uz|oʻrindiq}}
*{{T|ur}}: {{t|ur|آسَنْد|m}}, {{t|ur|کُرْسی|f}}
*{{T|en}}: {{t|en|chair}}; {{t|en|stool}}
*:{{T|ang}}: {{t|ang|stōl|m}}
*{{T|et}}: {{t|et|tool}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|seĝo}}
*{{T|oj}}: {{tt|oj|apabiwin}}
*{{T|ota}}: {{t|ota|اسكمله|tr=iskemle}}, {{t|ota|سجه|tr=sece}}
*{{T|oc}}: {{t|oc|cadièra|f}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|stoel|m}}, {{t|nl|zetel|m}}
*{{T|or}}: {{t|or|ଚୌକି}}
*{{T|kea}}: {{t|kea|kadera}}
*{{T|kk}}: {{t|kk|орындық}}
*{{T|csb}}: {{t|csb|stółk|m}}
*{{T|ca}}: {{t|ca|cadira|f}}
*{{T|gl}}: {{t|gl|cadeira|f}}
*{{T|xal}}: {{t|xal|сандл}}
*{{T|kn}}: {{t|kn|ಕುರ್ಚಿ}}
*{{T|kam}}: {{t|kam|kibila}}
*{{T|ki}}: {{t|ki|gete}}
*{{T|se}}: {{t|se|stuollu}}
*{{T|frr}}:
*:フェリング・エームラング: {{t|frr|stuul|m}}
*:ヘルゴラント: {{t|frr|Stuul|m}}
*:モーリング: {{t|frr|stölj|m}}
*{{T|kqr}}: {{t|kqr|bangku}}
*{{T|el}}: {{t|el|καρέκλα|f}}
*:{{T|grc}}: {{t|grc|δίφρος|m}}, {{t|grc|ἕδρα|f}}, (エピック) {{t|grc|θᾶκος|m}}
*{{T|ky}}: {{t|ky|орундук}}
*{{T|gn}}: {{t|gn|apyka'i}}
*{{T|gu}}: {{t|gu|ખુરસી|f}}, {{t|gu|આસંદી|f}}
*{{T|km}}: {{t|km|កៅអី}}
*{{T|kl}}: {{t|kl|issiavik}}
*{{T|crh}}: {{t|crh|stul}}
*{{T|ka}}: {{t|ka|სკამი}}
*{{T|ku}}:
*:{{T|kmr}}: {{t|kmr|kursî|f}}, {{t|kmr|sendelî}}
*:{{T|ckb}}: {{t|ckb|کورسی}}
*{{T|qu}}: {{t|qu|tiyana}}, {{t|qu|chukuna}}
*{{T|got}}: {{t|got|𐍃𐍄𐍉𐌻𐍃|m}}
*{{T|kw}}: {{t|kw|kador|f}}
*{{T|syc}}: {{t|syc|ܟܘܪܣܝܐ|m|tr=kursəyā}}
*{{T|orv}}: {{t|orv|стулъ|m}}
*{{T|cop}}: {{t|cop|ⲧⲟⲧⲥ|m}}
*{{T|ofs}}: {{t|ofs|stōl|m}}
*{{T|kg}}: {{t|kg|kiti}}
*{{T|stq}}: {{t|stq|Stoul|m}}
*{{T|sah}}: {{t|sah|олоппос}}, {{t|sah|устуул}}
*{{T|sm}}: {{t|sm|nofoa}}
*{{T|sc}}: {{t|sc|cadira|f}}, {{t|sc|carida|f}}, {{t|sc|cadrea|f}}, {{t|sc|catrea|f}}
*{{T|sa}}: {{t|sa|आसन|n}}
*{{T|scn}}: {{t|scn|seggia|f}}
*{{T|chr}}: {{t|chr|ᎦᏍᎩᎶ}}
*{{T|shn}}: {{t|shn|တင်ႇငူင်း}}
*{{T|si}}: {{t|si|පුටුව}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|stol|c}}
*{{T|zu}}: {{t|zu|isihlalo|c7|c8}}
*{{T|gd}}: {{t|gd|sèithear|m}}, {{t|gd|cathair|f}}, {{t|gd|suidheachan|m}}
*{{T|sms}}: {{t|sms|stuuʹl}}
*{{T|es}}: {{t|es|silla|f}}
*{{T|srn}}: {{t|srn|sturu}}
*{{T|sk}}: {{t|sk|stolička|f}}
*{{T|sl}}: {{t|sl|stol|m}}
*{{T|sw}}: {{t|sw|kiti}}
*{{T|ceb}}: {{t|ceb|siya}}, {{t|ceb|linkoranan}}
*{{T|sib}}: {{t|sib|keleci`}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|сто̀лац|m}}, {{t|sh|сто̀лица|f}}
*:ラテン文字: {{t|sh|stòlac|m}}, {{t|sh|stòlica|f}}
*{{T|st}}: {{t|st|setulo}}
*{{T|so}}: {{t|so|kursi|m}}
*{{wen}}:
*:{{T|hsb}}: {{t|hsb|stólc|m}}
*:{{T|dsb}}: {{t|dsb|stoł|m}}
*{{T|th}}: {{t|th|เก้าอี้}}, {{t|th|ตั่ง}}
*{{T|blt}}: {{t|blt|ꪔꪰ꪿ꪉ}}
*{{T|tdd}}: {{t|tdd|ᥖᥒᥱ}}
*{{T|tl}}: {{t|tl|silya}}, {{t|tl|upuan}}, {{t|tl|luklukan}}
*{{T|tg}}: {{t|tg|сандали}}, {{t|tg|курсӣ}}, {{t|tg|курси}}
*{{T|tt}}: {{t|tt|урындык}}
*{{T|ta}}: {{t|ta|கதிரை}}
*{{T|dlm}}: {{t|dlm|catraida|f}}
*{{T|cs}}: {{t|cs|židle|f}}
*{{T|chy}}: {{t|chy|táxe'ėséestȯtse}}
*{{T|ce}}: {{t|ce|гӏант}}
*{{T|toi}}: {{t|toi|cuuna}}
*{{T|bo}}: {{t|bo|རྐུབ་ཀྱག}}
*{{T|bcl}}: {{t|bcl|tukawan}}
*{{T|mel}}: {{t|mel|keresik}}
*{{T|zh}}:
*:{{T|yue}}: {{t|yue|凳}}, {{t|yue|櫈|tr=dang3}}, {{t|yue|椅子|tr=yi2 ji2}}
*:{{T|wuu}}: {{t|wuu|椅子}}
*:{{T|hsn}}: {{t|hsn|椅子|tr=i3 zr}}
*:{{T|dng}}: {{t|dng|йизы}}
*:{{T|hak}}: {{t|hak|凳仔|tr=ten-é}} (四県, PFS}}, {{t|hak|椅仔}} (梅県、広東)
*:{{T|cmn}}: {{t|cmn|椅子|tr=yǐzi}}, {{t|cmn|凳子}} (口語)
*:{{T|cdo}}: {{t|cdo|椅囝|tr=iē-giāng}}
*:{{T|nan}}: {{t|nan|椅仔|tr=í-á}}
*:{{T|mnp}}: {{t|mnp|椅仔|tr=ǐ-ciě}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|의자(椅子)}}
*{{T|za}}: {{t|za|eij}}, {{t|za|daengq}}
*{{T|ti}}: {{t|ti|መንበር}}
*{{T|dv}}: {{t|dv|ގޮނޑި}}
*{{T|te}}: {{t|te|కుర్చీ}}, {{t|te|చేరు}}, {{t|te|ఆసనం}}
*{{T|da}}: {{t|da|stol|c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Stuhl|m}}, {{t|de|Sessel|m}}
*{{T|tpi}}: {{t|tpi|sia}}
*{{T|tk}}: {{t|tk|oturgyç}}, {{t|tk|kürsi}}
*{{T|tr}}: {{t|tr|koltuk}}, {{t|tr|iskemle}}, {{t|tr|sandalye}}
*{{T|nv}}: {{t|nv|bikááʼ dah asdáhí}}, {{t|nv|bikʼi dah asdáhí}}
*{{T|nap}}: {{t|nap|seggia|f}}
*{{T|nah}}: {{t|nah|ikpali}}
*{{T|ny}}: {{t|ny|mpando}}
*{{T|ne}}: {{t|ne|कुर्सी|f}}
*{{T|no}}
*:{{T|nn}}: {{t|nn|stol|m}}
*:{{T|nb}}: {{t|no|stol|m}}
*{{T|nrf}}: {{t|nrf|tchaîse|f}} (ジャージー), {{t|nrf|tchaîthe|f}} {{q|Saint Ouen}}
*{{T|ht}}: {{t|ht|chèz}}
*{{T|mww}}: {{t|mww|rooj}}
*{{T|ba}}: {{t|ba|ултырғыс}}
*{{T|ps}}: {{t|ps|کورسۍ|f|tr=kwǝrsǝ́y}}, {{t|ps|څوکۍ|f|tr=cawkᶕy}}, {{t|ps|چوکۍ|f|tr=čawkéy}}
*{{T|eu}}: {{t|eu|katedra}}, {{t|eu|aulki}}
*{{T|haw}}: {{t|haw|noho}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|szék}}
*{{T|pa}}: {{t|pa|ਕੁਰਸੀ}}
*{{T|rsk}}: {{t|rsk|карсцель|m}}
*{{T|pam}}: {{t|pam|luklukan}}, {{t|pam|tabureti}}
*{{T|bi}}: {{t|bi|jea}}
*{{T|hil}}: {{t|hil|lingkoranan}}
*{{T|my}}: {{t|my|ထိုင်ခုံ}}, {{t|my|ကုလားထိုင်}}
*{{T|hi}}: {{t|hi|आसंद|m}}, {{t|hi|कुरसी|f}}
*{{T|fj}}: {{t|fj|idabedabe}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|tuoli}}
*{{T|fo}}: {{t|fo|stólur|m}}
*{{T|pyu}}: {{t|pyu|katengadrawan}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|chaise|f}}, {{t|fr|fauteuil|m}}
*{{T|fur}}: {{t|fur|cjadree|f}}, {{t|fur|čhadree|f}}
*{{T|bua}}: {{t|bua|һандали}}, {{t|bua|стул}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|стол|m}}
*{{T|br}}: {{t|br|kador|f}}
*{{T|kxd}}: {{t|kxd|kerusi}}
*{{T|vi}}: {{t|vi|ghế}}
*{{T|he}}: {{t|he|כיסא|m|tr=kisé|alt=כיסא \ כִּסֵּא}}
*{{T|be}}: {{t|be|крэ́сла|n}}, {{t|be|сто́лец|m}}, {{t|be|стул|m}}
*{{T|fa}}:
*:イラン方言: {{t|fa|صَنْدَلی|tr=tsandali}}, {{t|fa|کُرْسی|tr=korsi}}
*:ダリー語: {{t|fa|چَوْکِی|tr=čawkī}}, {{t|fa|کُرْسِی|tr=kursī}}, {{t|fa|صَنْدَلِی|tr=sandalī}}
*{{T|bn}}: {{t|bn|চেয়ার}}, {{t|bn|আসন}}, {{t|bn|কেদারা}}, {{t|bn|কুরসি}}
*{{T|win}}: {{t|win|waamįnąk}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|krzesło|n}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|cadeira|f}}
*{{T|mi}}: {{t|mi|tūru}}, {{t|mi|nohoanga}}
*{{T|mdh}}: {{t|mdh|kursi}}
*{{T|mk}}: {{t|mk|стол|m}}, {{t|mk|столица|f}}
*{{T|mr}}: {{t|mr|खुर्ची|f}}
*{{T|mrw}}: {{t|mrw|korsi'}}
*{{T|ml}}: {{t|ml|കസേര}}
*{{T|mt}}: {{t|mt|siġġu|m}}
*{{T|ms}}: {{t|ms|kerusi}}
*{{T|umu}}: {{t|umu|áhpăpoon}}
*{{T|mnc}}: {{t|mnc|ᠨᡳᡴᡝᡴᡠ ᠮᡠᠯᠠᠨ}}, {{t|mnc|ᡳᠰᡝ}}
*{{T|mnk}}: {{t|mnk|sirango}}
*{{T|gv}}: {{t|gv|caair}}
*{{T|alt}}: {{t|alt|отургыш}}
*{{T|sma}}: {{t|sma|stovle}}
*{{T|mn}}:
*:キリル文字: {{t|mn|сандал}}, {{t|mn|суудал}}
*:モンゴル文字: {{t|mn|ᠰᠠᠨᠳᠠᠯᠢ}}, {{t|mn|ᠰᠠᠭᠤᠳᠠᠯ}}
*{{T|lo}}: {{t|lo|ຕັ່ງ}}, {{t|lo|ເກົ້າອີ້}}
*{{T|la}}: {{t|la|sella|f}}, {{t|la|sēdēs|f}}, {{t|la|sedīle|n}}, {{t|la|cathedra|f}}, {{t|la|solium|n}}
*{{T|lv}}: {{t|lv|krēsls|m}}
*{{T|ltg}}: {{t|ltg|krāslys}}
*{{T|lij}}: {{t|lij|carêga|f}}
*{{T|lt}}: {{t|lt|kėdė|f}}, {{t|lt|krėslas|m}}
*{{T|ln}}: {{t|ln|kiti}}
*{{T|li}}: {{t|li|stool|m}}
*{{T|lou}}: {{t|lou|lashèz}}, {{t|lou|lashèj}}, {{t|lou|shèj}}, {{t|lou|shèz}}
*{{T|ro}}: {{t|ro|scaun|n}}
*{{T|lb}}: {{t|lb|Stull|m}}
*{{T|rue}}: {{t|rue|столе́ць|m}}
*{{T|luy}}: {{t|luy|endebe}}
*{{T|knb}}: {{t|khb|ᦎᧂᧈ}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|стул|m}}
*{{T|rom}}: {{t|rom|skamin|m}}
*{{T|rgn}}: {{t|rgn|scarâna|f}}
*{{T|rm}}: {{t|rm|sutga|f}}, {{t|rm|soptga|f}}, {{t|rm|chadregia|f}}, {{t|rm|s-chabè}}, {{t|rm|sopcha|f}}
*{{T|lmo}}: {{t|lmo|scagn}}, {{t|lmo|cadrega}}
*{{T|wa}}: {{t|wa|tcheyire|f}}, {{t|wa|tchereye|f}}, {{t|wa|sele|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|社会的地位}}
*{{T|en}}: {{t|en|post}}; {{t|en|position}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|pozycja|f}}
{{trans-bottom}}
===={{rel}}====
*{{ふりがな|机|つくえ}}
*[[チェア]]、[[ベンチ]]
*[[肘掛け椅子]]([[アームチェア]])
*[[折り畳み椅子]]
*[[パイプ椅子]]
*[[ロッキングチェア]]
*[[長椅子]]
*[[曲彔]]
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yǐzi|a=zh-yǐzi.ogg|s=yi3 zi3-2|x=yìzi|nj=yǐzii|dg=йи2зы1}}
{{yue-pron|ji2 zi2|a=LL-Q9186-Luilui6666-椅子.wav}}
{{csp-pron|ji2 zi2}}
{{wuu-pron|sh:5i tsy5,5iu tsy5;cm:1i tsy3;hz,nb:3i tsy3;nb:3iu tsy3,3u tsy3}}
{{cjy-pron|i2 zeh}}
{{hsn-pron|i3 zr}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|yi3zi5|noun|家具|hsk=甲|hsk2=1}}
{{yue-cat|yi2ji2|noun|家具}}
{{csp-cat|ji2zi2|noun|家具}}
{{wuu-cat|iu3tsy3|noun|家具}}
{{dng-cat|йизы|noun|家具}}
{{cjy-cat|i2zeh|noun|家具}}
{{hsn-cat|i3zr|noun|家具}}
{{zhchars}}(量詞:[[把]])
#{{q|家具}} 背もたれのある椅子。
===={{syn}}====
{{zh-dial}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|의자|cat2=家具}}
#{{q|家具}} (日本語語義1に同じ)
qored7oqsagio24h4p35sxvibkoxsfu
ねこ
0
10379
2216822
2212324
2026-04-14T15:11:14Z
Kuroco2k
84207
/* {{idiom}} */
2216822
wikitext
text/x-wiki
{{Commons|Felis silvestris catus|猫}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia|ネコ}}
[[File:A cat on a motorcycle in the medina of Tunis 20171017 131525.jpg|thumb|150px|ねこ]]
==={{alter}}===
*[[ネコ]]
==={{noun}}:猫===
{{ja-noun|猫}}
#{{タグ|ja|猫|label=no|sort=*}}[[哺乳類]][[食肉目]][[ネコ科]][[ネコ属]]に分類される[[動物]]の通称、イエネコ、{{学名は|Felis silvestris catus}}。[[愛玩動物]]として飼われることが多い。鳴き声は「[[ニャー]]」と表現される。暗いところでは[[瞳孔]]は円形で、明るいところでは瞳孔が縦長になる。世界中で人間と[[共生]]してきた動物であり、各種[[文化]]・[[言語]]に大きな影響を与えている。
#*吾輩(わがはい)は'''猫'''である。名前はまだ無い。どこで生れたかとんと見当(けんとう)がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している。(夏目漱石、『吾輩は猫である』)
#*中学校で動物学を教わったけれども、鳥や虫の声については雑誌や書物で読んだけれども、'''猫'''のゴロゴロについてはまだ知る機会がついなかったのである。(寺田寅彦、『ねずみと猫』)
#{{タグ|ja|比喩}}ねこのような、[[あまえんぼう|甘えん坊]]あるいは[[わがまま|我が儘]]な人。
#{{タグ|ja|俗語|車両}}一輪の[[ておしぐるま|手押し車]]の俗称。手押し車の別称である[[ねこぐるま|猫車]]の略称。
#{{タグ|ja|俗語|性行為}}[[同性愛者]]のうち、[[性行為]]において[[うけみ|受け身]]の側。
===={{pron}}====
{{ja-pron|ねこ|acc=1|acc_ref=DJR|a=
Ja-neko-anglonative.oga}}
===={{syn}}====
;語義1
*[[キャット]]
*[[にゃんこ]]
===={{drv}}====
{{top}}
*[[いえねこ|家猫]]
*[[うみねこ|海猫]]
*[[かいねこ|飼い猫]]
*{{ふりがな|子猫|こねこ}}
*[[どらねこ|どら猫]]
*[[泥棒猫]]
*[[ねこじた|猫舌]]
*[[ねこなでごえ|猫撫で声]]
*[[ねこかぶり|猫被り]]
*[[ねこかわいがり|猫可愛がり]]
*[[ねこじゃらし|猫じゃらし]]
*[[ねこめいし|猫眼石]]
*[[ばけねこ|化け猫]]
*[[みけねこ|三毛猫]]
*[[やまねこ|山猫]]
{{bottom}}
====={{idiom}}=====
{{col4|lang=ja|借りてきた猫|窮鼠猫を噛む|結構毛だらけ猫灰だらけ|上手の猫が爪を隠す|鳴く猫は鼠を捕らぬ|猫がいないと鼠が遊ぶ|猫が熾をいらう|猫が乾鮭銜えしよう|猫が胡桃を回すよう|猫が肥えれば鰹節が瘦せる|猫が死人をとび越すと死人が立つ|猫が手水を使うよう|猫が鼠を捕るようなもの|猫が糞を隠したよう|猫が糞を踏む|猫から釣りを取る|猫する|猫でない証拠に竹を書いておき|猫と犬の夫婦でにやわん|猫と庄屋に取らぬは無い|猫に会った鼠|猫に追われた鼠|猫の前の鼠|猫に石仏|猫に鰹の番|猫に魚の番|猫に鰹節|猫に鰹|猫に鰹節を預ける|猫に粥餅|猫に唐傘|猫に乾鮭|猫に紙袋|猫に九生あり|猫に経|猫に小判|猫になっとる|猫に生鰯|猫に憎まれれば引っ掻かれる|猫に鼠|猫に念仏、馬に銭|猫に木天蓼お女郎に小判|猫に木天蓼、泣く子に乳房|猫に毬|猫にもなれば虎にもなる|猫の魚辞退|猫の寒恋い|猫の食い残し|猫の首に鈴を付ける|猫の恋|猫の子一匹いない|猫の子の貰いがけ嫁の取りがけ|猫の子はなぶると痩せ犬ころはなぶると肥ゆる|猫の子もただは貰えぬ|猫の子を貰ったよう|猫の逆恨み|猫の寒がると女の怖がるは嘘|猫の尻尾|猫の精進|猫の尻へ才槌|猫の死んだがでにゃんともいわん|猫の死んだがほど|猫のちょっくり三軒|猫の手さ餅|猫の手さまま|猫の手も借りたい|猫の手も人の手|猫の泣き食らい|猫の鼠捕らず|猫の鼠を伺うよう|猫の鼠を狙う如し|猫の鼠を捕ったよう|猫の鼻|猫の鼻先に鼠を置くよう|猫の鼻先の物を鼠が狙う|猫の鼻に魚|猫の歯に蚤|猫の糞を踏んだよう|猫の額|猫の額に鰹節|猫の額に生鰯|猫の額の物を鼠の伺う|猫の昼寝に油断すな|猫の頬冠り後ろへ這う|猫の前の鼠の昼寝|猫の前へ小判|猫の耳に小歌|猫の目|猫の留守は鼠の代|猫馬鹿坊主に火吹き竹|猫は傾城の生まれ変わり|猫はおやまの生まれ変わり|猫は三年の恩を三日で忘れる|猫は長者の生まれ変わり|猫は土離れ三寸にして身をかわす|猫は土用に三日鼻熱し|猫は虎の心を知らず|猫は禿げても猫|猫は三月を一年とす|猫も三文|猫も杓子も|猫も茶を飲む|猫も跨いで通る|猫より増し|猫を一匹殺せば七堂伽藍を建立したるより功徳あり|猫を追うより皿を引け|猫を追うより魚をのけよ|猫を被る|猫を殺せば七代祟る}}
===={{trans}}====
{{trans-top|語義1 動物}}
*{{T|is}}: {{t|is|köttur|m}}, {{t|is|kisa|f}}
*{{T|ain}}: {{t|ain|cape|tr=チャペ}}
*{{T|ay}}: {{t|ay|phisi}}
*{{T|ak}}: {{t|ak|agyinamoa|n}}
*{{T|ast}}: {{t|ast|gatu}}
*{{T|az}}: {{t|az|pişik}}
*{{T|ace}}: {{t|ace|mië}}
*{{T|akk}}: {{t|akk|šurānum}}
*{{T|ady}}: {{t|ady|кӏэтыу}}
*{{T|aa}}: {{t|aa|dummuutá}}
*{{T|af}}: {{t|af|kat}}, {{t|af|katte|p}}
*{{T|ab}}: {{t|ab|ацгә}}
*{{T|aho}}: {{t|aho|𑜈𑜢𑜈𑜫}}
*{{T|ami}}: {{t|ami|nani}}
*{{T|am}}: {{t|am|ድመት|f}}
*{{T|ar}}: {{t|ar|قطة|tr=qetta}}
*:{{T|arq}}: {{t|arq|قط}}, {{t|arq|قطة|f}}
*:{{T|acm}}: {{t|acm|بزونة|f|tr=bazzūna}}
*:{{T|arz}}: {{t|arz|قطّ|m|tr=ʔoṭṭ}}, {{t|arz|قطّة|f|tr=ʔóṭṭa}}
*:{{T|acw}}: {{t|acw|بسة|f|tr=bissa}}, {{t|acw|عُرِّي|m|tr=ʕurri}}
*:{{T|afb}}: {{t|afb|قَطو|m|tr=gaṭu}}, {{t|afb|قَطْوَة|f|tr=gaṭwa}}
*:{{T|pga}}: {{t|pga|kadiis}}, {{t|pga|bura}}
*{{T|ems}}: {{t|ems|kuskaq}}
*{{T|sq}}: {{t|sq|kotele|f}}, {{t|sq|dac|m}}, {{t|sq|mace|f}}, {{t|sq|micë}}
*{{T|ani}}: {{t|ani|геду}}
*{{T|abs}}: {{t|abs|pus}}, {{t|abs|tusa}}
*{{T|it}}: {{t|it|gatto|m}}, {{t|it|gatta|f}}, {{t|it|felino|m}}, {{t|it|felina|f}}
*{{T|id}}: {{t|id|kucing}}
*{{T|uk}}: {{t|uk|кіт}}, {{t|uk|кішка}}
*{{T|ur}}: {{t|ur|بلى}}
*{{T|en}}: {{t|en|cat}}
*{{T|et}}: {{t|et|kass}}, {{t|et|kaslane}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|kato}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|huiskat}}, {{t|nl|kat|m}}, {{t|nl|poes|f}}, {{t|nl|kater|m}}, {{t|nl|katachtige}}
*{{T|ca}}: {{t|ca|gat|m}}, {{t|ca|felí}}
*{{T|el}}: {{t|el|γάτος|m}}, {{t|el|γάτα|f}}, (汎称) {{t|el|αιλουροειδές|n}}, (雄/雌) {{t|el|αίλουρος|m}}
*{{T|gu}}: {{t|gu|બિલાડી|f}}, {{t|gu|બિલાડો|m}}
*{{T|xh}}: {{t|xh|ikati}}
*{{T|si}}: {{t|si|බළලා}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|katt|c}}, {{t|sv|kattdjur|n}}
*{{T|es}}: {{t|es|gato|m}}, {{t|es|gata|f}}, {{t|es|felino|m}}, {{t|es|felina|f}}
*{{T|sk}}: {{t|sk|mačka|f}}
*{{T|th}}: {{t|th|แมว}}
*{{T|tl}}: {{t|tl|pusa}}
*{{T|ta}}: {{t|ta|பூனை}}
*{{T|cs}}: {{t|cs|kočka|f}}, {{t|cs|kocour|m}}
*{{T|zh}}: {{t|zh|猫|tr=māo}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|고양이}}
*{{T|da}}: {{t|da|huskat}}, {{t|da|kat|c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Katze|f}}, {{t|de|Kater|m}}
*{{T|tr}}: {{t|tr|trkedi}}, {{t|tr|kedi}}
*{{T|nv}}: {{t|nv|gídí}}, {{t|nv|mósí}}, {{t|nv|másí}}
*{{T|no}}: {{t|no|huskatt|m}}, {{t|no|katt|m}}, {{t|no|kattedyr|n}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|macska}}
*{{T|my}}: {{t|my|ကြောင်|tr=kraung}}
*{{T|hi}}: {{t|hi|बिल्ली|f}}, {{t|hi|बिल्ला|m}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|kissa}}, {{t|fi|kissaeläin}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|chat|m}}, {{t|fr|chatte|f}}, {{t|fr|félin|m}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|котка|f}}, {{t|bg|котак|m}}, {{t|bg|котарак|m}}
*{{T|vi}}: {{t|vi|mèo}}
*{{T|he}}: {{t|he|חתול|tr=ḥa tul}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|kot|m}}, {{t|pl|kotka|f}}, {{t|pl|kocica|f}}, {{t|pl|kocur|m}}, {{t|pl|kotek|m}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|gato|m}}, {{t|pt|gata|f}}, {{t|pt|felino|m}}, {{t|pt|felina|f}}
*{{T|mn}}: {{t|mn|муур}}, {{t|mn|ᠮᠣᠣᠷ|tr=muur}}
*{{T|la}}: {{t|la|feles|f}}, {{t|la|felis|f}}, {{t|la|cattus|m}}
*{{L|lv}}: {{t|lv|kaķis|m}}
*{{L|lt}}: {{t|lt|katė|f}}
*{{T|ro}}: {{t|ro|pisică|f}}
*{{L|ru}}: {{t|ru|кот|m}}, {{t|ru|кошка|f}}
{{trans-bottom}}
===={{seealso}}====
*[[哺乳類]]
*[[獣類]]
*{{ja}}における漢字の'''[[猫]]'''からの派生語・熟語・成句などは、漢字の'''猫'''を参照のこと。
[[Category:猫|*]]
[[Category:日本語の基本語彙]]
==={{noun}}:寝粉===
{{ja-noun|寝粉}}
#[[ふるい|古く]]なって[[つかう|使えなく]]なった[[こな|粉]]。
#[[こな|粉]]を[[みず|水]]などで溶いたり[[こねる|捏ね]]たりする際、馴染まないで粉のまま残った[[かたまり|塊]]。
===={{pron}}====
{{ja-pron|acc=0|acc_ref=DJR|acc2=1|acc2_ref=DJR}}
===脚注===
{{Reflist}}
bg1621iqly9o0g72hbrz7s2fje8s1q7
数
0
11283
2216753
2212833
2026-04-14T14:21:07Z
M-30722
1202
2216753
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すう}}
==漢字==
{{kanji|攴|9}}
{{kanji variants|數=[[旧字体]]/[[繁体字]]}}
{{筆順}}
===字源===
*「[[數]]」の草書体に由来する略体。「[[數]]」については当該項目を参照。
===意義===
#(ス、shǔ)[[かぞえる]]。
#(ス、shǔ)ものの数に入る。[[評価]]できる。
#(ス、shǔ)罪を[[せめる]]。
#(ス、shǔ)[[若干]]の。
#*[[数人]]
#(ス、shù)[[かず]]。
#(ス、shù)[[計算]]。
#(ス、shù)[[さだめ]]。
#*[[命数]]
#(ス、shù)[[ことわり]]、[[道理]]。
#*必然の数
#(ス、shù)[[はかりごと]]。
#*[[術数]]
#(サク、shuò)[[しばしば]]、[[くりかえす]]。
#(ショク、cù)[[はやい]]、[[こまかい]]。
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{ja-kanji|常用=スウ,ス,かず,かぞ-える|施策=教育:2|呉音=シュ,サク,ソク|漢音=ス,サク,ショク|慣用音=スウ|訓=かず,かぞ-える,しばしば,けじめ,せ-める<せむ}}
==={{noun}}===
[[category:{{ja}}_{{noun}}|かす かず]]
#(スウ)[[個数]]。[[人数]]。[[数量]]。
#*日本娼婦の'''{{ruby|数|すう}}'''は坡港許りで現に六百四五十人(此外に洋妾となつて居る女は百人もある相だ。)あると云ふから、印度、濠洲、南洋諸島へ掛けては六七千人にも上るのである。(與謝野寛、與謝野晶子「巴里より」)〔1914年〕<ref>青空文庫(2011年5月15日作成)(底本:「巴里より」金尾文淵堂、1914年5月3日発行)https://www.aozora.gr.jp/cards/000320/files/2168_42800.html 2019年5月25日参照。</ref>
#*不思議なことは、その頃から、彼の邸に小間使とも女中ともつかぬ若い女共が、日毎に新しく傭入れられ、暫くすると、彼女等の部屋にも困る程に、その'''{{ruby|数|すう}}'''を増して行くのでした。(江戸川乱歩「パノラマ島綺譚」)〔1926年〕<ref>青空文庫(2016年3月4日作成、2016年5月8日修正)(底本:「江戸川乱歩全集 第2巻 パノラマ島綺譚」光文社文庫、光文社、2004年8月20日初版1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001779/files/56651_58766.html 2019年5月25日参照。</ref>
#(スウ)[[個数]]や[[量]]を[[抽象化]]した概念。[[自然数]]、[[整数]]、[[有理数]]、[[実数]]、[[複素数]]などの総称。
#(スウ)人や物の数に由来する文法範疇で、[[名詞]]・[[代名詞]]、[[動詞]]などの語形変化によって表されるもの。[[単数]]、[[複数]]、[[双数]]、[[三数]]、[[四数]]などの総称。
#(かず)「'''[[かず]]'''」を[[参照]]のこと。
===={{usage}}====
*語義1.の「数」は、「[[かず]]」と読みを充てるのが現在では一般的。
==={{prefix}}===
[[category:{{ja}}_{{prefix}}]]
#(スウ)二から六くらいの数を漠然と表す。なん〜か。
#*数人。数十万円。数百個。数億の民。
==={{prov}}===
{{prov-top5}}
*[[数勘定]]
*[[数学]]
*[[数式]]
*[[数理]]
*[[数量]]
*[[数列]]
*[[数月]]
*[[数日]]
*[[数年]]
*[[数奇]]
*[[数個]]
*[[数字]]
*[[数段]]
*[[数多]]
*[[数値]]
*[[数人]]
*[[数度]]
*[[数倍]]
*[[数万]]
*[[数百]]
*[[数論]]
*[[数独]]
*[[数表]]
*[[数直線]]
*[[手数]]
*[[基数]]
*[[奇数]]
*[[偶数]]
*[[計数]]
*[[桁数]]
*[[算数]]
*[[年数]]
*[[公倍数]]
*[[公約数]]
*[[指数]]
*[[坪数]]
*[[小数]]
*[[素数]]
*[[代数]]
*[[超越数]]
*[[定数]]
*[[倍数]]
*[[複素数]]
*[[分数]]
*[[変数]]
*[[約数]]
*[[亡数]]
*[[命数]]
*[[関数]]
*[[羃数]]
*[[人数]]
*[[半数]]
*[[全数]]
*[[有数]]
*[[名数]]
*[[大数]]
*[[対数]]
*[[台数]]
*[[加数]]
*[[価数]]
*[[音数]]
*[[単数]]
*[[複数]]
*[[番数]]
*[[無数]]
*[[回数]]
*[[度数]]
*[[序数]]
*[[日数]]
*[[月数]]
*[[乱数]]
*[[総数]]
*[[打数]]
*[[暦数]]
*[[巻数]]
*[[並数]]
*[[工数]]
*[[虚数]]
*[[実数]]
*[[頻数]]
*[[負数]]
*[[正数]]
*[[端数]]
*[[枚数]]
*[[歩数]]
*[[母数]]
*[[本数]]
*[[減数]]
*[[増数]]
*[[冊数]]
*[[戸数]]
*[[個数]]
*[[根数]]
*[[除数]]
*[[恒数]]
*[[号数]]
*[[係数]]
*[[暗数]]
*[[概数]]
*[[員数]]
*[[因数]]
*[[仮数]]
*[[多数]]
*[[少数]]
*[[色数]]
*[[内数]]
*[[外数]]
*[[寡数]]
*[[双数]]
*[[整数]]
*[[次数]]
*[[機数]]
*[[語数]]
*[[真数]]
*[[点数]]
*[[同数]]
*[[満数]]
*[[里数]]
*[[逆数]]
*[[波数]]
*[[件数]]
*[[現数]]
*[[乗数]]
*[[常数]]
*[[術数]]
*[[級数]]
*[[丁数]]
*[[聖数]]
*[[引数]]
*[[類数]]
*[[既知数]]
*[[質量数]]
*[[自然数]]
*[[酸化数]]
*[[魔法数]]
*[[振動数]]
*[[合成数]]
*[[無理数]]
*[[有理数]]
*[[無名数]]
*[[平方数]]
*[[二進数]]
{{prov-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shu3|名詞|動詞|常=1|hsk=甲|hsk2=6}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*'''ローマ字表記'''
**'''[[普通話]]'''
***'''[[ピンイン]]''': [[shǔ]] (shu3), [[shù]] (shu4), [[shuò]] (shuo4), [[cù]] (cu4)
*** '''[[ウェード式]]''': shu<sup>3</sup>, shu<sup>4</sup>, shuo<sup>4</sup>, ts'u<sup>4</sup>
**'''[[広東語]]'''
***'''[[イェール式]]''': sou2, sou3, sok3, chuk1
**'''[[閩南語]]'''
***'''[[POJ]]''': sò·, siàu
**'''[[閩東語]]'''
***'''[[平話字]]''': só
**'''[[閩北語]]'''
***'''[[KCR]]''': su̿
**'''[[客家語]]'''
***'''[[白話字]]''': sú, su, sṳ
**'''[[閩東語]]'''
***'''[[平話字]]''': só, sáuk
**'''[[呉語]]'''
***'''[[ピンイン]]''': su2, su3
**'''[[贛語]]''': su4
**'''[[晋語]]''': su3
**'''[[湘語]]''': sou4
==={{noun}}===
shù
#数、[[数量]]。
==={{verb}}===
shǔ
#{{おくりがな2|数|かぞ|える|かぞえる}}。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|수|촉}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-31-84|mj={{mjmoji|013013}}|gb=CAFD|cns=3-414D|ksx=1027-1-377A}}
{{検字|倉頡=FVOK|四角=9844.0}}
{{字典|dj=0827.260|hdz=21470.190|大字源=3695|大漢語林=4320|新大字典=6164|新潮漢字=4418|諸橋=13319}}
==註==
<references/>
8vunan4pzi9lxe7s5ym79v093c7irgd
にる
0
11406
2217237
2215801
2026-04-15T08:17:52Z
Twoai Triel
46783
テンプレート編集
2217237
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{verb}}:似る===
{{ja-verb}}【[[似]]る】
#{{タグ|ja|自動詞}}(他の比較よりも)[[共通]]の[[性質]]が[[おおい|多く]]ある。
#*弟の性格は父よりも母に'''似'''ている。
#*あの雲の形はウサギに'''似'''ている。
#*顔がだんだん父親に'''似'''てきた。
===={{conjug}}====
{{日本語上一段活用}}
===={{pron}}====
{{ja-pron|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||にる}}
===={{syn}}====
* [[類似]]する
===={{drv}}====
* [[に]]
* [[似た者同士]]
* [[にたりよったり]]
* [[につかわしい]]
* [[似て非なる]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|ain}}: {{t|ain|koheraye}}, {{t|ain|neno|alt=neno an}}
*{{T|id}}: {{t|id|mirip}}
*{{T|en}}: {{t|en|similar|alt=be similar to}}, {{t|en|resemble}}(類似する、似て見える)
*{{T|nl}}: {{t|nl|lijken|alt=lijken op}}
*{{T|de}}: {{t|de|ähnlich}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nb}}: {{t|no|ligne}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|similaire|alt=être similaire à}}, {{t|fr|ressembler}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|похожий|alt=быть похожим на}}
{{trans-bottom}}
==={{verb}}:煮る===
{{wikipedia|煮る}}
'''にる'''【[[煮]]る】
#{{タグ|ja|他動詞}} [[物体]]を[[液体]]に[[ひたす|浸し]]て[[加熱]]する。
##{{context|cooking|lang=ja}}[[食材]]を加熱した湯に浸して[[調理]]する。(煮ることにより、[[食物]]が[[やわらかい|柔らかく]]したり、[[殺菌]]やあく抜きをしたりする。)
##* [[大根]]を水から'''煮る'''。(冷たい水と一緒に鍋に入れて、沸騰するまで加熱する)
#{{タグ|ja|他動詞}} 液体を手で触れない温度以上にまで加熱する。
## 油を加熱して、[[酸化]]させる。
##* [[亜麻仁油]]を'''煮る'''と弾性のある油になる。
===={{conjug}}====
{{日本語上一段活用}}
===={{pron}}====
{{ja-pron|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||にる}}
===={{syn}}====
* [[ゆでる]]、[[たく]]、[[わかす]]
===={{drv}}====
* [[につめる]]、[[にもの]]
===={{rel}}====
*自動詞形: [[にえる]]
*名詞形: [[に]]
===={{trans}}====
{{trans-top|語義1: 物体を液体に浸して加熱する}}
*{{T|id}}: {{t|id|merebus}}
*{{T|en}}: {{t|en|simmer}}(ぷつぷつと沸騰させないで煮る), {{t|en|boil}}(ぶくぶくと沸騰させて煮る)
*{{T|ryn}}: [[にるり]]
*{{T|za}}: [[cawj]]
{{trans-bottom}}
----
=={{L|ojp}}==
==={{pron}}===
{{ojp-pron-verb-2-1|に|る}}
==={{verb}}===
{{ojp-verb}}【[[似]]る】
#{{おくりがな2|同|おな|じ|おなじ}}ように{{おくりがな2|見|み|える|みえる}}。
#{{おくりがな3|似|に||合|あ|う|にあう}}。
{{古典日本語上一段活用||にる}}
hww0ile9uqbbbepd3xgazujka8y6875
こうふく
0
11535
2216707
1461787
2026-04-14T13:58:29Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2216707
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:こうふく}}
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{homonym}}===
[[Category:{{ja}}_同音異義]]
'''{{PAGENAME}}'''
*【[[口福]]】
*【[[口腹]]】
*【[[幸福]]】
*【[[康福]]】
*【[[校服]]】
*【[[興復]]】
*【[[降伏]], [[降服]]】
*【[[降福]]】
{{stub|homonym}}
2h8tffo0xhqj00yncrv7upwa6sdnag6
幸福
0
11536
2217088
2209756
2026-04-15T01:19:22Z
ふゆくれ
95641
2217088
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうふく}}
{{半保護}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|こう|ふく|yomi=o}}
{{wikipedia}}
{{wikiquote}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|こうふく|acc=h|dev=3|acc_ref=NHK16|a=Ja-kofuku.ogg}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうふく]]}}
#{{ふりがな|心|こころ}}が{{おくりがな2|満|み|た|みたす}}されて{{おくりがな2|嬉|うれ|しい|うれしい}}こと。そのさま。{{defdate|1808年~}}
#:{{syn|ja|満足|しあわせ|うれしい|ハッピー}}
#:{{ant|ja|不幸|災難|不幸せ}}
===={{usage}}====
*当て読みで「[[しあわせ]]」と読ませる場合もある。
===={{drv}}====
*[[幸福論]]
===={{trans}}====
{{trans-see|しあわせ}}
==={{adjectivenoun}}===
{{ja-adjectival noun|こうふく}}
{{日本語ダ活用}}
===={{trans}}====
{{trans-see|しあわせ}}
===脚注===
{{Reflist}}
:*{{書誌・コトバンク|word=幸福|author=精選版 {{w|日本国語大辞典}}|accessdate=2026-03-30}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xing4fu2|noun|adj|hsk=甲|hsk2=4}}
{{yue-cat|hang6fuk1|noun|adj}}
{{hak-cat|hen4fuk5|noun|adj}}
{{cdo-cat|haing6hok4|noun|adj}}
{{nan-cat|heng7hok4|noun|adj}}
{{nan-tws-cat|heng6hog4|noun|adj}}
{{wuu-cat|yin3foh4|noun|adj}}
{{ltc-cat|heng3piuk4|noun|adj}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xìngfú|a=zh-xìngfú.ogg}}
{{yue-pron|hang6 fuk1|a=LL-Q9186-Luilui6666-幸福.wav}}
{{hak-pron|hen-fuk|h=hen˖ fug}}
{{cdo-pron|hâing-hók}}
{{nan-pron|xm,zz,tw:hēng-hok/qz:hěng-hok|t=hêng6 hog4}}
{{wuu-pron|sh:6yin foq}}
*{{ltc}}: heangX pjuwk
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#(日本語に同じ)幸福。
==={{adj}}===
{{zhchars}}
#幸福な、{{おくりがな2|幸|しあわ|せ|しあわせ}}な。
==={{desc}}===
{{CJKV||幸福|j=こうふく|행복|hạnh phúc}}
;その他の言語:
* {{desc|bor=1|pcc|xinqfuf}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|행복}}
#(日本語に同じ)幸福。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|hạnh|phúc}}
#(日本語に同じ)幸福。
egxdumgs3w94m8tcfgjkcz0ihw0basd
減
0
14047
2216817
2055557
2026-04-14T15:08:32Z
M-30722
1202
2216817
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|げん}}
==漢字==
{{kanji|水3|9}}
{{kanji variants|减=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」+音符「[[咸]] {{phoneme|*KƏM}}」。「[[へらす]]」を意味する[[漢語]]{[[減]] {{phoneme|*krəəmʔ}}}を表す字。
===意義===
#[[へる]]
#[[へらす]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ゲン,へ-る,へ-らす|施策=教育:5|呉音=ケン<ケム,ゲン|漢音=カン<カム|訓=へ-る,へ-らす,め-る}}
==={{noun}}===
[[category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''減'''(げん)
#減ること。減らすこと。
#*前年比10パーセントの'''減'''
===={{pron}}====
{{ja-pron|げん|acc=1}}
===={{ant}}====
* [[増]]
==={{prov}}===
{{rel-top|{{prov}}}}
*[[加減]]
*[[減価]]
*[[減額]]
*[[減却]]
*[[減殺]]
*[[減算]]
*[[減少]]
*[[減衰]]
*[[減退]]
*[[削減]]
*[[増減]]
*[[低減]]
*[[逓減]]
*[[減量]]
*[[減点]]
*[[減速]]
{{rel-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian3|動詞}}
*簡体: {{ZHfont|[[减]]}}
{{trans_link|zh|減}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': jiǎn (jian3)
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gaam2
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kiám
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kám
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': kae2
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|減|へ|らす|へらす}}。
#{{おくりがな3|差|さ|し|引|ひ|く|さしひく}}。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|감}}
===={{prov}}====
*{{l|ko|감식}} <[[減食]]>
*{{l|ko|감압}} <[[減壓]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|giảm|pos=verb}}
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|減|へ|る|へる}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-26|mj={{mjmoji|015539}}|gb=9C70|cns=1-6035|big5=B4EE|ksx=1001-4A75}}
{{検字|倉頡=EIHR|四角=3315.0}}
{{字典|dj=1040.020|hdz=31671.070|大字源=5088|大漢語林=6101|康煕=0633.420|新大字典=8598|新潮漢字=6184|諸橋=17759}}
ozk0ivv5ncdqfu86std16ah9bbrdp0b
カテゴリ・トーク:ラテン語 接続詞
15
14529
2216865
244087
2026-04-14T15:46:14Z
M-30722
1202
2216865
wikitext
text/x-wiki
== 今後追加予定 ==
{{top5}}
* [[an]]
* [[at]]
* [[atque]]
* [[aut]]
* [[autem]]
* [[dum]]
* [[dummodo]]
* [[enim]]
* [[igitur]]
* [[nam]]
* [[ne]]
* [[nec]]
* [[neque]]
* [[nisi]]
* [[postquam]]
* [[quam]]
* [[que]]
* [[quia]]
* [[quod]]
* [[quoniam]]
* [[seu]]
* [[ut]]
* [[utrum]]
* [[ve]]
* [[vel]]
{{bottom}}
mqaq097wnwslzyqmfpvjy12l2de553a
牛
0
14626
2216828
2176906
2026-04-14T15:16:14Z
M-30722
1202
2216828
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぎゅう}}
{{also|牜|午}}
==漢字==
{{kanji|牛|0}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。牛の頭を象る<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、90-91頁。</ref>。「[[ウシ]]」を意味する[[漢語]]{[[牛]] {{phoneme|*ŋwə}}}を表す字。
** 『[[w:説文解字|説文解字]]』は牛の角・頭・肩・尾の形と説明しているが、これは誤った分析である。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===字義===
#[[うし]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ギュウ,うし|施策=教育:2|呉音=ゴ|漢音=ギュウ|訓=うし}}
{{wikipedia|ウシ}}
{{Wikiquote|牛}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}|うし]]
[[Category:{{ja}}_牛|*]]
#('''[[うし]]''')[[家畜]]の一種。
#('''うし、[[ギュウ]]''')[[牛肉]]。
===={{prov}}====
{{prov-top}}
*[[牛耕]]
*[[牛車]]
*[[牛耳]]、[[牛耳る]]
*[[牛舎]]
*[[牛痘]]
*[[牛肉]]
*[[牛乳]]
*[[牛皮]]
*[[牛歩]]
*[[牛酪]]
*[[牛黄]]
*[[牛蒡]]
*[[牛頭天王]]
*[[乳牛]]
*[[猛牛]]
*[[老牛]]
{{prov-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|niu2|名詞|hsk=甲|常=1}}
{{trans_link|zh|牛}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': niú (niu2), mào (mao4), mù (mu4)
*** '''[[ウェード式]]''': mao<sup>4</sup>, mu<sup>4</sup>, niu<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': [[ㄋ]][[ㄧ]][[ㄡ]]ˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': ngau4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': gû
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': ngù
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[POJ]]''': ngiù
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': nyeu1
==={{noun}}===
[[Category:{{zh}}_牛|*]]
#[[うし]]
[[Category:牛|*]]
==={{prov}}=== <!--熟語:特に現代中国語にあって日本語にないもの-->
{{top}}
*[[牛鼻子]]
*[[牛鞭]]
*[[牛车]]
*[[牛刀小试]]
*[[牛鼎烹鸡]]
*[[牛痘]]
*[[牛痘苗]]
*[[牛犊]]
*[[牛顿]]
*[[牛革]]
*[[牛倌]], [[牛倌儿]]
*[[牛鬼蛇神]]
*[[牛黄]]
*[[牛角]]
*[[牛角尖]], [[牛角尖儿]]
*[[牛劲]], [[牛劲儿]]
*[[牛圈]]
*[[牛郎]]
*[[牛郎星]]
*[[牛郎织女]]
*[[牛马]]
*[[牛毛]]
*[[牛毛雨]]
*[[牛虻]]
*[[牛奶]]
*[[牛腩]]
*[[牛年马月]]
*[[牛排]]
*[[牛棚]]
*[[牛皮癣]]
*[[牛皮纸]]
*[[牛脾气]]
*[[牛气]]
*[[牛溲马勃]]
*[[牛头不对马嘴]]
*[[牛头马面]]
*[[牛蛙]]
*[[牛性]]
*[[牛饮]]
*[[牛仔]], [[牛崽]]
*[[牛仔裤]], [[牛崽裤]]
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|우|eumhun=[[소]] 우, [[별]] [[이름]] 우}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|ngưu}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-21-77|mj={{mjmoji|016806}}|gb=C5A3|cns=1-455C|big5=A4FB|ksx=1001-695A}}
{{検字|倉頡=HQ|四角=2500.0}}
{{字典|dj=1108.160|hdz=31800.010|大字源=5638|大漢語林=6696|康煕=0697.010|新大字典=9526|新潮漢字=6845|諸橋=19922}}
[[Category:日本語の基本語彙|うし]]
emy3vytndaifgxpgmfvksen7fh23rtj
鳥
0
14635
2216939
2033873
2026-04-14T16:48:02Z
M-30722
1202
2216939
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ちょう}}
==漢字==
{{kanji|鳥|0}}
{{kanji variants|鸟=[[簡体字]]|𫠓=[[略字]]|𩾑=[[同字]]}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。鳥の姿を象る<ref group="字源">張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、919-920頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、303-304頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、15頁。</ref>。「[[とり]]」を意味する[[漢語]]{[[鳥]] {{phoneme|*tiiwʔ}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
#[[とり]]
===語源===
* ガロ語 ''do.-'' (鳥)と同根。
=={{L|ja}}==
[[File:Tree Sparrow August 2007 Osaka Japan.jpg|thumb|鳥]]
{{ja-kanji|常用=チョウ,とり|施策=教育:2|呉音=*|漢音=チョウ<テウ|訓=とり}}
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}}_{{noun}}|とり]]
{{topcat|ja|鳥}}
#('''[[とり]]''') [[鳥類]]のこと。前足が[[翼]]に進化し、二本足歩行、全身は[[羽毛]]に覆われており、[[恒温]]で、[[卵生]]である[[脊椎動物]]。
==={{prov}}===
*[[鳥瞰]]
*[[鳥瞰図]]
*[[鳥語花香]]
*[[鳥獣]]
*[[鳥尽弓蔵]]
*[[鳥葬]]
*[[鳥目]]
*[[鳥類]]
*[[愛鳥]]
*[[益鳥]]
*[[害鳥]]
*[[花鳥]]
*[[窮鳥]]
*[[候鳥]]
*[[水鳥]]
*[[駝鳥]]
*[[白鳥]]
*[[飛鳥]]
*[[文鳥]]
*[[猛鳥]]
*[[野鳥]]
*[[留鳥]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|niao3|名詞}}
{{topcat|zh|鳥}}
{{trans_link|zh|鳥}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': niǎo (niao3)
*** '''[[ウェード式]]''': niao<sup>3</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄋㄧㄠˇ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': niu5
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chiáu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': cēu, nēu
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': niǎu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': niâu, tiâu
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': 'nyau2, tiau2
** '''[[贛語]]''': nyieu3
** '''[[晋語]]''': niau2
** '''[[湘語]]''': diau3, nyiau3
** '''[[中古音]]''': tewX
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *tˤiwʔ
*** '''鄭張''': *tɯːwʔ
==={{noun}}===
niǎo
#{{ふりがな|鳥|とり}}。
diǎo
#[[陰茎]]。
==={{prov}}=== <!--熟語:特に現代中国語にあって日本語にないもの-->
*[[鳥槍]]
*[[鳥盡弓藏]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|조|eumhun=[[새]] 조}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|불사조}} <[[不死鳥]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|điểu|đeo|đéo|đẽo|pos=noun}}
==={{noun}}===
{{topcat|vi|鳥}}
điểu
#{{ふりがな|鳥|とり}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-36-27|mj={{mjmoji|029411}}|gb=F842|cns=1-5E24|big5=B3BE|ksx=1001-7068}}
{{検字|倉頡=HAYF|四角=2732.7}}
{{字典|dj=2012.250|hdz=74613.010|大字源=11906|大漢語林=13530|康煕=1480.520|新大字典=20299|新潮漢字=14916|諸橋=46634}}
[[Category:日本語の基本語彙|とり]] [[Category:鳥|*]]
90rngoog0djrb3eu2tjcyfm3kewtiuw
国家
0
14655
2217090
2199617
2026-04-15T01:34:34Z
ふゆくれ
95641
2217090
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こっか}}
{{also|國家}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|こく|k1=こっ|か|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
*{{calque|ja|en|state}}。古代中国における、[[諸侯]]の[[国]]と[[卿大夫]]が治める[[家]](封建領土)の[[くみあわせる|組み合わせ]]で、[[天子]]の治める[[天下]]の対概念で孟子等に見られる。明治期の訳出。
==={{pron}}===
{{ja-pron|こっか|acc=1|acc_ref=NHK16}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|こ|っか}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こっか]]|kyu=國家}}
#'''[[くに]]'''。一定の[[土地]]とそこに住む[[人間]]からなり、[[排他的]]な[[統治権]]を有する[[政治的]][[共同体]]のこと。
===={{drv}}====
{{col2|ja|社会国家|夜警国家|自由国家}}
===={{trans}}====
{{trans-see|くに}}
===={{rel}}====
*[[邦家]]
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|guo2jia1|noun|hsk=甲|hsk2=3}}
{{yue-cat|gwok3ga1|noun}}
{{dng-cat|гуйҗя|noun}}
{{nan-cat|kok4ka1|noun}}
{{nan-tws-cat|gog4ge1|noun}}
{{cpx-cat|gorh6ga1|noun}}
{{cdo-cat|guok4ga1|noun}}
{{mnp-cat|go6ga1|noun}}
{{hak-cat|koet5ka1|noun}}
{{wuu-cat|koh4cia1|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|guójiā|a=zh-guójiā.ogg|dg=гуй1җя1|z=n}}
{{yue-pron|gwok3 gaa1|t=gok2 ga1|h=n}}
{{nan-pron|xm,qz,sg:kok-ka/xm:kok-ke/zz:kok-kee|a=Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg|t=gog4 gê1}}
{{cpx-pron|pt,xy:gorh6 ga1}}
{{cdo-pron|guók-gă}}
{{mnp-pron|gŏ-gá}}
{{hak-pron|koet-kâ|h=gued gaˋ|gd=guêd5 ga1}}
{{wuu-pron|sh:7koq cia1}}
==={{noun}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[國家]]'''}})
# (日本語に同じ)国家。
lv10dbtobuqkuacudzodho8m9x51p9s
tea
0
15199
2217101
1794140
2026-04-15T02:44:53Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ [[en:tea]]を参考に追加
2217101
wikitext
text/x-wiki
==英語==
[[category:{{en}}]]
==={{etym}}===
[[閩南語]]の茶の読み「tê」が、オランダ東インド会社経由でオランダ語'''[[thee]]'''として西ヨーロッパに広まったもの。
==={{pron}}===
*{{pron-en1|tē|tiː|ti:}}
* {{audio|en|En-uk-tea.ogg|音声 (英)}}
* {{audio|en|En-us-tea.ogg|音声 (米)}}
* {{audio|en|En-au-tea.ogg|音声 (豪)}}
====同音異義語====
*[[T]], [[te]], [[tee]], [[ti]]
==={{noun}}===
{{en-noun|s|-}}
[[Category:英語 飲料]]
[[Category:英語 茶]]
#(不可算)[[茶葉]]。
#*{{syn}}:[[tea leaves]]
#* ''[[Go]] [[to]] [[the]] [[supermarket]] [[and]] [[buy]] [[some]] '''tea'''.''
#(不可算)[[茶]]、特に[[紅茶]]
#*''[[Would]] [[you]] [[like]] some '''tea'''?''
#(可算)一杯のお茶。
#* ''[[I'd]] like [[two]] '''teas''', [[please]].''
#(不可算)お茶のように、成分を抽出した飲物。(可算)それらの一杯。
#*{{syn}}:[[herb tea]], [[herbal tea]], [[infusion]], [[tisane]]
#* ''[[camomile]] '''tea'''''
#(英 不可算)午後の軽食。[[アフタヌーン・ティ]]。
#* ''[[Kids]], [[your]] '''tea'''’s [[on]] the [[table]]!''
#(英 不可算)夕食。[[ハイ・ティー]]。
#* ''The [[family]] were [[sitting]] [[round]] the table, [[having]] [[their]] '''tea'''.''
#(クリケット)2回と3回の間の休憩時間。
#*''[[Australia]] [[were]] 490 [[for]] 7 [[at]] '''tea''' [[on]] [[the]] [[second]] [[day]].''
#(隠語)[[マリファナ]]。
===={{drv}}====
{{top3}}
*[[black tea]]
*[[bubble tea]]
*[[camomile tea]]
*[[cream tea]]
*[[cup of tea]]<!--as in "just my cup of tea"-->
*[[fruit tea]]
*[[green tea]]
*[[herb tea]], [[herbal tea]]
*[[herbal tea]]
*[[high tea]]
*[[iced tea]]
*[[mint tea]]
*[[Long Island iced tea]]
*[[rooibos tea]]
{{mid3}}
*[[sugar honey ice tea]]
*[[teabag]]
*[[tea break]]
*[[tea caddy]]
*[[teacake]]
*[[tea ceremony]]
*[[tea cloth]]
*[[tea cosy]]
*[[teacup]]
*[[teahouse]], [[tea house]]
*[[teakettle]]
*[[tea leaf]]''(コックニー俗語)''<!--= "thief"-->
*[[tea leaves]]
{{mid3}}
*[[tea party]]
*[[tea plant]]
*[[teapot]]
*[[tea room]]
*[[tea service]]
*[[Teasmade]]®
*[[teaspoon]]
*[[tea strainer]]
*[[teatime]]
*[[tea towel]]
*[[tea tray]]
*[[tea urn]]
{{bottom}}
----
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA|tea|teja}}
* {{hyph|hu|tea}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|nl|thee}} < {{der|hu|nan|茶|tr=tê||tea}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|~|pl=teák}}
# [[茶]]、[[ティー]]。[[Category:{{hu}}_茶|*]]
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|teá|o}}{{hu-pos-tok|teá}}
===={{drv}}====
{{top3}}
* {{l|hu|gyógytea}}
* {{l|hu|teás}}
* {{l|hu|teázik}}
{{bottom}}
===={{comp}}====
{{top4}}
* {{l|hu|csalántea}}
* {{l|hu|csipkebogyótea}}
* {{l|hu|gyümölcstea}}
* {{l|hu|hársfatea}}
* {{l|hu|kamillatea}}
* {{l|hu|teacserje}}
* {{l|hu|teadélután}}
* {{l|hu|teafilter}}
* {{l|hu|teafőző}}
* {{l|hu|teaház}}
* {{l|hu|teakeverék}}
* {{l|hu|teakonyha}}
* {{l|hu|tealevél}}
* {{l|hu|teamécses}}
* {{l|hu|tearózsa}}
* {{l|hu|teasütemény}}
* {{l|hu|teaszűrő}}
* {{l|hu|teaültetvény}}
* {{l|hu|teavaj}}
* {{l|hu|zsurlótea}}
{{bottom}}
===={{idiom}}====
* {{l|hu|fekete tea}}
* {{l|hu|zöld tea}}
===={{desc}}====
* {{desc|rsk|тея|bor=1}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
----
==マオリ語==
[[category:マオリ語]]
==={{adj}}===
[[category:マオリ語_{{adj}}]]
'''tea'''
#{{おくりがな|白|い|しろい}}
569db8ycv04cb0wt8dvrrffdtpl1bnh
room
0
15241
2216847
1812733
2026-04-14T15:32:36Z
M-30722
1202
[[en:room]]より
2216847
wikitext
text/x-wiki
{{also|Room|rõõm}}
=={{L|af}}==
==={{etym}}===
{{etyl|nl|af}} {{m|nl|room}} < {{etyl|dum|af}} {{m|dum|rôme}} < {{etyl|odt|af}} {{m|odt|*rōm}} < {{etyl|gmw-pro|af}} {{m|gmw-pro|*raum}} < {{etyl|gem-pro|af}} {{m|gem-pro|*raumaz}} < {{etyl|ine-pro|af}} {{m|ine-pro|*réwgʰmn̥}}
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=af|rʊə̯m}}
* {{音声|af|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-room.wav}}
==={{noun}}===
{{af-noun|-}}
#{{タグ|af|乳製品}}[[クリーム]]。
=={{L|en}}==
==={{etym}}===
{{etyl|enm}} {{m|enm|roum}} < {{etyl|ang}} {{m|ang|rūm}} < {{etyl|gmw-pro}} {{m|gmw-pro|*rūm}} < {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*rūmą}} < {{etyl|ine-pro}} {{m|ine-pro|*(H)rewH-}} < {{m|ine-pro|*Hrew-}}
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=en|/ɹʊm/|/ɹuːm/|a=RP}}
** {{音声|en|En-uk-room.ogg|a=UK}}
* {{IPA|lang=en|/ɹum/|a=GA}}
** {{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-room.wav|a=GA}}
** {{音声|en|en-us-room.ogg|a=US}}
* {{IPA|lang=en|/ɹʉm/|/ɾʉm/|a=Scotland|a2=NI}}
* {{IPA|lang=en|/ɹʊm/|a=New England|a2=Tidewater|a3=Ottawa Valley}}
* {{homophones|lang=en|rheum|rum}}
* {{rhymes|lang=en|uːm|ʊm|s=1}}
==={{noun}}===
{{en-noun}}
{{topcat|en|部屋}}
#{{タグ|en|不可算}}{{おくりがな2|空|あ|き|あき}}、[[空間]]、[[余裕]]。
#:{{syn|en|elbow room|legroom|place|space}}
#*{{ux|en|[[give|Give]] [[me]] [[some]] '''room''', [[I]] [[can't]] [[breathe]].''|ちょっとどいてもらえないか、息もできやしない。}}
#*{{ux|en|[[there|There]] [[is]] [[no]] '''room''' [[to]] [[turn in]] [[here]].|(慣用句)ここは、すごく狭苦しい。}}
#[[へや]]、[[部屋]]、[[ルーム]]。
#:{{syn|en|chamber}}
#*{{ux|en|[[He]] [[went]] [[to]] [[the]] [[adjacent]] '''room'''.|彼なら隣の部屋に行ったよ。}}
==={{rel}}===
{{top5}}
*[[art room]]
*[[AV room]]
*[[backroom]]
*[[ballroom]]
*[[bathroom]]
*[[bedroom]]
*[[billiards room]]
*[[blue room]]
*[[boardroom]]
*[[boiler room]]
*[[box-room]]
*[[break room]]
*[[changing room]]
*[[classroom]]
*[[cold room]]
*[[common room]]
*[[computer room]]
*[[control room]]
*[[copy room]]
*[[cutting room]]
*[[darkroom]]
*[[dining room]]
*[[discussion room]]
*[[display room]]
*[[dormroom]]
*[[dressing room]]
*[[embalming room]]
*[[emergency room]]
*[[engine room]]
*[[examination room]]
*[[fitting room]]
*[[front room]]
*[[game room]]
*[[giftwrapping room]]
*[[green room]]
*[[guest room]]
*[[headroom]]
*[[inner room]]
*[[lamp room]]
*[[laundry room]]
*[[legroom]]
*[[living room]]
*[[locker room]]
*[[lunchroom]]
*[[map room]]
*[[meditation room]]
*[[meeting room]]
*[[mud room]]
*[[music room]]
*[[newsroom]]
*[[padded room]]
*[[panic room]]
*[[plant room]]
*[[play room]]
*[[pool room]]
*[[prep room]]
*[[press room]]
*[[private room]]
*[[reading room]]
*[[read the room]]
*[[ready room]]
*[[recording room]]
*[[reptile room]]
*[[room together]]
*[[roommate]]
*[[roomie]]
*[[roomy]]
*[[rumpus room]]
*[[school room]]
*[[science room]]
*[[screening room]]
*[[sewing room]]
*[[showroom]]
*[[sitting room]]
*[[sound room]]
*[[spare room]]
*[[steam room]]
*[[storeroom]]
*[[strong room]]
*[[study room]]
*[[sunroom]]
*[[upstairs room]]
*[[viewing room]]
*[[waiting room]]
*[[war room]]
*[[washroom]]
*[[weightroom]]
*[[workroom]]
{{bottom}}
===={{desc}}====
* {{desc|ki|rumu|bor=1}}
* {{desc|gd|rùm|bor=1}}
* {{desc|ta|ரூம்|bor=1}}
* {{desc|ja|ルーム|tr=rūmu|bor=1}}
* {{desc|hi|रूम|bor=1}}
* {{desc|hif|rum|bor=1}}
* {{desc|mi|rūma|bor=1}}
* {{desc|ml|റൂം|bor=1}}
==={{anag}}===
* {{anagrams|en|a=moor|Moor|Moro|Romo|moor}}
[[カテゴリ:ベーシック英語 850単語]]
=={{L|nl}}==
==={{etym}}===
{{etyl|dum|nl}} {{m|dum|rôme}} < {{etyl|odt|nl}} {{m|odt|*rōm}} < {{etyl|gmw-pro|nl}} {{m|gmw-pro|*raum}} < {{etyl|gem-pro|nl}} {{m|gem-pro|*raumaz}} < {{etyl|ine-pro|nl}} {{m|ine-pro|*réwgʰmn̥}}
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=nl|roːm}}
* {{音声|nl|Nl-room.ogg}}
* {{hyphenation|room}}
* {{rhymes|lang=nl|oːm|s=1}}
==={{noun}}===
{{nl-noun|g=m|-|-}}
#{{タグ|nl|乳製品}}[[ミルククリーム]]。
===={{drv}}====
* {{l|nl|afromen}}
* {{l|nl|ontromen}}
* {{l|nl|romig}}
* {{l|nl|roomboter}}
* {{l|nl|roomijs}}
* {{l|nl|roomsaus}}
* {{l|nl|slagroom}}
===={{desc}}====
* {{desc|af|room}}
* {{desc|dcr|room}}
* {{desc|bor=1|pap|rom|room}}
==={{anag}}===
* {{l|nl|moor}}
qeg86mvfq5k3meydrfxzcrz2jqzxcb0
格
0
15430
2216918
2121396
2026-04-14T16:30:09Z
M-30722
1202
2216918
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かく}}
==漢字==
{{kanji|木|6}}
{{kanji variants|挌=の[[代用字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[木]]」+音符「[[各]] {{phoneme|*RAK}}」。「型」「様式」を意味する[[漢語]]{[[格]] {{phoneme|*kraak}}}を表す字。
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、これは誤った分析である。
{{字源|甲骨=無}}
===字義===
#心棒
#{{ふりがな|型|かた}}、[[形式]]、[[様式]]
*「[[挌]]」「[[骼]]」「[[恰]]」の[[代用字]]
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{ja-kanji|常用=カク,コウ|施策=教育:5|呉音=キャク|漢音=カク|慣用音=コウ<カウ|訓=いた-る,いた-す,ただ-す|名乗=いたる;[[w:新居格|新居格]]}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
{{topcat|ja|格}}
#(カク)そのものの[[ねうち|値打ち]]によってできた[[段階]]・[[くらい|位]]・[[身分]]・[[等級]]など。[[品格]]、[[格式]]。
#*格が違う。格が上がる。
#(カク)文法において、[[名詞]]又は名詞相当語句が文の中で他の要素と結ぶ関係。[[ケース]]。
#(キャク)[[律令制]]において、律令の規定を補足・改正するもの。
#(コウ)木を縦横に組み合わせて組んだもの。
#*格子
===={{prov}}====
*{{ふりがな|格外|かくがい}}
*{{ふりがな|格技|かくぎ}}
*{{ふりがな|格好|かっこう}}([[恰好]])
*{{ふりがな|格調|かくちょう}}
*{{ふりがな|格闘|かくとう}}([[挌闘]])
*[[格式]]
*{{ふりがな|格言|かくげん}}
*{{ふりがな|格安|かくやす}}
*{{ふりがな|格子|こうし}}
*{{ふりがな|規格|きかく}}
*{{ふりがな|合格|ごうかく}}
*{{ふりがな|骨格|こっかく}}([[骨骼]])
*{{ふりがな|品格|ひんかく}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ge2|名詞|固有名詞|姓|hsk=丁|常=1}}
{{topcat|zh|格}}
{{trans_link|zh|格}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[標準中国語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': gē (ge1), gé (ge2)
*** '''[[ウェード式]]''': ko<sup>1</sup>, ko<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gaak3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': keh, kek
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kak, kiet
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': kah4
==={{noun}}===
gé
#[[格子]]。
#[[規格]]、[[標準]]。
#(文法)格。
==={{name}}===
Gé
#中国人の[[姓]]のひとつ。
===={{prov}}====
#gē
#*[[格登]]
#*[[格格]]
#gé
#*[[格斗]]
#*[[格格不入]]
#*[[格局]]
#*[[格楞]]
#*{{ZHfont|[[格林纳达]]}}
#*{{ZHfont|[[格林尼治时间]]}}
#*{{ZHfont|[[格鲁吉亚]]}}
#*[[格律]]
#*{{ZHfont|[[格杀勿论]]}}
#*[[格式化]]
#*[[格外]]
#*[[格物]]
#*[[格致]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|격|각|락|학|eumhun=격식 격, 가지 각, 마을 락, 별 이름 학|pos=noun}}
==={{noun}}===
{{topcat|ko|格}}
격
#[[品格]]、[[格式]]。
#[[身分]]。
#{{ふりがな|事|こと}}、{{ふりがな|訳|わけ}}。
#(文法)格。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-19-42|mj={{mjmoji|013879}}|gb=B8F1|cns=1-562A|big5=AEE6|ksx=1001-4C2B}}
{{検字|倉頡=DHER|四角=4796.4}}
{{字典|dj=0912.130|hdz=21203.060|大字源=4172|大漢語林=5070|康煕=0524.110|新大字典=6960|新潮漢字=5001|諸橋=14749}}
oo0oni44mhbng64fif5c7yjux80g0sr
テンプレート:mid5
10
15947
2216862
1782310
2026-04-14T15:43:40Z
M-30722
1202
廃止
2216862
wikitext
text/x-wiki
{{非推奨のテンプレート|メッセージ='''このテンプレートは使用されるべきではありません。詳細は[[Template:mid]]を参照してください。'''|廃止=y}}
o7hw58r7w3nfn9nym0zgqqpv2azha52
海
0
16420
2216880
2176202
2026-04-14T16:00:51Z
M-30722
1202
2216880
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かい}}
{{wikipedia}}
==漢字==
{{kanji|水3|6|ids=⿰氵毎|IVS=01|包摂注記=y}}
{{kanji|水3|7|c=海|ids=⿰氵每|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𣳠|𣴴}}
*筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
(康煕字典体。現代日本の新字体では、上下の点を一画の線で記する。)
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」 + [[音符]]「[[每]] {{phoneme|*MƏ}}」。「[[うみ]]」を意味する[[漢語]]{[[海]] {{phoneme|*m̥ˤəʔ}}}を表す字。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
===字義===
#[[うみ]]。
#[[みずうみ]]。
#世界の果て。
#*[[四海]]
===語源===
* 西夏語 [[𗿟]] ''mju̱'' (淵)、博嘎爾語 ''ɕi mu'' (湖)と関連する可能性がある。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=カイ,うみ|施策=教育:2|呉音=カイ|漢音=カイ|宋音=ハイ|唐音=ハイ,ハ,ア|訓=あま,うみ,わた}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|うみ]]
[[Category:{{ja}} 地形|うみ]]
# [[うみ]]。[[海洋]]。
# [[すずり|硯]]の表にある窪みで、[[墨液]]を溜める部分。
====類義語====
*硯の海 - [[海部]]、[[硯海]]
===={{prov}}====
{{top}}
*[[海人]]
*[[海士]]
*[[海女]]
*[[海豚]]
*[[海原]]
*[[海牛]]
*[[海老]]
*[[海運]]
*[[海王星]]
*[[海外]]
*[[海岸]]
*[[海峡]]
*[[海禁]]
*[[海月]]
*[[海獣]]
*[[海恕]]
*[[海嘯]]
*[[海上]]
*[[海神]]
*[[海図]]
*[[海鮮]]
*[[海戦]]
*[[海草]]
*[[海藻]]
*[[海賊]]
*[[海底]]
*[[海難]]
*[[海馬]]
*[[海抜]]
*[[海法]]
*[[海防]]
*[[海盆]]
*[[海面]]
*[[海里]]
*[[海流]]
*[[海路]]
*[[海洋]]
*[[海苔]]
*[[海辺]]
*[[海蘿]]
*[[雲海]]
*[[沿海]]
*[[外海]]
*[[学海]]
*[[苦海]]
*[[公海]]
*[[航海]]
*[[四海]]
*[[樹海]]
*[[深海]]
*[[絶海]]
*[[大海]]
*[[内海]]
*[[領海]]
*[[臨海]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hai3|名詞|地形|hsk=甲|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': hǎi (hai3)
*** '''[[ウェード式]]''': hai<sup>3</sup>
*** '''[[注音符号]]''': [[ㄏ]][[ㄞ]]ˇ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hoi2
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hái
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hāi
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': huǒi
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': hói
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': he2
** '''[[贛語]]''': hai3
** '''[[晋語]]''': hai2
** '''[[湘語]]''': hai3
** '''[[チワン語]]'''
*** '''[[ラテン文字]]''': haij (hai55)
** '''[[中古音]]''': xojX
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *m̥ˤəʔ
*** '''鄭張''': *hmlɯːʔ
==={{noun}}===
#(日本語に同じ){{ふりがな|海|うみ}}。
===={{prov}}====
{{rel-top}}
*{{zh-l|海岸帶}}
*{{zh-l|海岸炮}}
*{{zh-l|海岸線}}
*{{zh-l|海拔}}
*{{zh-l|海百合}}
*{{zh-l|海報}}
*{{zh-l|海豹}}
*{{zh-l|海邊}}
*{{zh-l|海濱}}
*{{zh-l|海菜}}
*{{zh-l|海產}}
*{{zh-l|海昌藍}}
*{{zh-l|海潮}}
*{{zh-l|海程}}
*{{zh-l|海帶}}
*{{zh-l|海膽}}
*{{zh-l|海島}}
*{{zh-l|海盜}}
*{{zh-l|海道}}
*{{zh-l|海德堡}}
*{{zh-l|海得拉巴}}
*{{zh-l|海堤}}
*{{zh-l|海底撈月}}
*{{zh-l|海底撈針}}
*{{zh-l|海地}}
*{{zh-l|海地角}}
*{{zh-l|海匪}}
*{{zh-l|海風}}
*{{zh-l|海港}}
*{{zh-l|海溝}}
*{{zh-l|海狗}}
*{{zh-l|海關}}
*{{zh-l|海龜}}
*{{zh-l|海國}}
*{{zh-l|海涵}}
*{{zh-l|海話}}
*{{zh-l|海魂衫}}
*{{zh-l|海貨}}
*{{zh-l|海脊}}
*{{zh-l|海疆}}
*{{zh-l|海椒}}
*{{zh-l|海角}}
*{{zh-l|海角天涯}}
*{{zh-l|海進}}
*{{zh-l|海軍}}
*{{zh-l|海軍岸防兵}}
*{{zh-l|海軍航空兵}}
*{{zh-l|海軍陸戰隊}}
*{{zh-l|海軍呢}}
*{{zh-l|海口}}
*{{zh-l|海寇}}
*{{zh-l|海枯石爛}}
*{{zh-l|海況}}
*{{zh-l|海葵}}
*{{zh-l|海闊天空}}
*{{zh-l|海拉爾}}
*{{zh-l|海藍}}
*{{zh-l|海浪}}
*{{zh-l|海狸}}
*{{zh-l|海量}}
*{{zh-l|海嶺}}
*{{zh-l|海龍}}
*{{zh-l|海輪}}
*{{zh-l|海螺}}
*{{zh-l|海洛因}}
*{{zh-l|海馬}}
*{{zh-l|海鰻}}
*{{zh-l|海米}}
*{{zh-l|海綿}}
*{{zh-l|海難}}
*{{zh-l|海內}}
*{{zh-l|海鳥}}
*{{zh-l|海鷗}}
*{{zh-l|海派}}
*{{zh-l|海鞘}}
*{{zh-l|海侵}}
*{{zh-l|海參}}
*{{zh-l|海參崴}}
*{{zh-l|海獅}}
*{{zh-l|海市蜃樓}}
*{{zh-l|海獺}}
*{{zh-l|海圖}}
*{{zh-l|海味}}
*{{zh-l|海峽}}
*{{zh-l|海鮮}}
*{{zh-l|海牙}}
*{{zh-l|海魚}}
*{{zh-l|海域}}
*{{zh-l|海運}}
*{{zh-l|海星}}
*{{zh-l|海嘯}}
*{{zh-l|海笛}}
{{rel-bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|해|eumhun=[[바다]] 해}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|해군}} <[[海軍]]>
* {{l|ko|해도}} <[[海圖]]>
* {{l|ko|해발}} <[[海拔]]>
* {{l|ko|해성}} <[[海星]]>
* {{l|ko|해왕성}} <[[海王星]]>
* {{l|ko|해일}} <[[海溢]]>
* {{l|ko|해마}} <[[海馬]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hải|pos=noun|cat2=地形}}
==={{noun}}===
#(複合語で){{ふりがな|海|うみ}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=FA45|u3=2F901|jis=1-19-04/1-86-73:海|mj={{mjmoji|015371|030266}}|gb=BAA3|cns=1-5640|big5=AEFC|ksx=1001-7A2D}}
{{検字|倉頡=EOWY|四角=3815.7, 3815.5,3815.7}}
{{字典|dj=1023.110|hdz=31627.010|大字源=4922/4962|大漢語林=5921/5922|康煕=0625.140|新大字典=8355/8442|新潮漢字=5962/5963|諸橋=17450/17503}}
nwjdpb1k86zxtg6dsughaqcoimsks15
ead
0
17318
2217255
1107231
2026-04-15T11:06:23Z
Kuroco2k
84207
2217255
wikitext
text/x-wiki
{{also|EAD|éad|-éad|'ead}}
=={{L|et}}==
==={{noun}}===
{{head|et|noun form}}
#{{noun form of|et|iga||nom|p}}
=={{L|ang}}==
==={{etym}}===
{{etyl|gmw-pro|ang}} {{m|gmw-pro|*aud}} < {{etyl|gem-pro|ang}} {{m|gem-pro|*audaz}}
===={{cogn}}====
{{cog|goh|ōt}} {{cog|osx|ōd}} {{cog|non|auðr}}
==={{pron}}===
*{{ang-IPA|ēad}}
*{{rhymes|lang=ang|æ͜ɑːd|s=1}}
==={{noun}}===
{{ang-noun|n|head=ēad}}
#{{context|poetic|lang=ang}} [[とみ|富]]、[[福]]。
===={{decl}}====
{{ang-decl-noun-a-n|ēad}}
===={{drv}}====
{{col3|lang=ang|Ēadbald|Ēadbeald|Ēadbeorht|Ēadberht|Ēadburh|Ēadfriþ|Ēadgār|Ēadġifu|Ēadġīls|Ēadġȳþ|Ēadhelm|Ēadhūn|Ēadmǣr|Ēadmund|Ēadnōþ|Ēadrǣd|Ēadrīc|Ēadsiġe|Ēadstān|Ēadweald|Ēadweard|Ēadwīġ|Ēadwine|Ēadwulf}}
===={{rel}}====
*{{l|ang|ēadiġ}}
===={{desc}}====
*{{desc|enm|ead|ed}}
1eo7scgtv4fddlr222t0cd6kof4m1og
魚
0
18434
2216922
2135707
2026-04-14T16:36:26Z
M-30722
1202
2216922
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぎょ}}
==漢字==
{{kanji|魚|0}}
{{kanji variants|鱼=[[簡体字]]|𤉯|𩺰=[[古字]]|䁩|漁|𤋳|𮫬|𮫭=[[同字]]|𩵋|𮫮|𮫯=[[俗字]]|[[image:簡化字方案魚旁原字形.svg |40px]]}}
*筆順 :
*: [[image:{{PAGENAME}}-jbw.png|350px]] (日本における筆順)
*: [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] (中国における筆順)
===字源===
* [[象形文字|象形]]。魚の姿を象る<ref group="字源">張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、2696-2699頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、820頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、18頁。</ref>。「[[さかな]]」を意味する[[漢語]]{[[魚]] {{phoneme|*nga}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===字義===
#[[さかな]]。[[うお]]。また、それを[[とる|捕る]][[行為]]。
#魚に類似した[[水生]][[生物]]。
#[[しろい|白い]][[目]]の[[うま|馬]]。
#[[一人称]]の一つ。単数であるときに用いられる。
#[[二十八宿]]の一つ、尾宿の[[星官]]。
=={{L|ja}}==
{{wikipedia|魚}}
{{ja-kanji|常用=ギョ,うお,さかな|施策=教育:2|呉音=ゴ|漢音=ギョ|唐音=イ|訓=さかな,うお,お,な}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|さかな]]
[[Category:{{ja}} 魚|*]]
# ('''[[さかな]]''')[[さかな]]。[[うお]]。
==={{prov}}===
{{top}}
*[[魚塩]]
*[[魚鰕]]
*[[魚蝦]]
*[[魚介]]
*[[魚潰]]
*[[魚膾]]
*[[魚介類]]
*[[魚貝類]]
*[[魚眼]]
*[[魚雁]]
*[[魚繭]]
*[[魚膏]]
*[[魚羹]]
*[[魚肆]]
*[[魚脂]]
*[[魚児]]
*[[魚種]]
*[[魚醤]]
*[[魚水]]
*[[魚腥]]
*[[魚箋]]
*[[魚拓]]
*[[魚腸]]
*[[魚肉]]
*[[魚板]]
*[[魚肥]]
*[[魚尾]]
*[[魚鰾]]
*[[魚苗]]
*[[魚符]]
*[[魚服]]
*[[魚鼈]]
*[[魚網鴻離]]
*[[魚目]]
*[[魚雷]]
*[[魚爛]]
*[[魚麗]]
*[[魚竜]]
*[[魚梁]]
*[[魚鱗]]
*[[魚類]]
*{{ふりがな|魚籠|びく}}
*[[雑魚]]
*[[鮮魚]]
*[[大魚]]
*[[遊魚]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yu2|名詞|固有名詞|姓}}
{{topcat|zh|魚}}
[[Category:{{yue}}|yu4]]
[[Category:{{nan}}|hî]]
[[Category:{{cdo}}|ngṳ̀]]
[[Category:{{mnp}}|ngṳ̂]]
[[Category:{{hak}}|ǹg]]
[[Category:{{wuu}}|ng1]]
[[Category:{{gan}}|nyie4]]
[[Category:{{cjy}}|y1]]
[[Category:{{hsn}}|y2]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hóng]] (hong2), [[yú]] (yu2)
*** '''[[ウェード式]]''': hung<sup>2</sup>, yü<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': [[ㄩ]]ˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yu4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hî, hû, hîr, gû, gîr, gî
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': ngṳ̀
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': ngṳ̂
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ǹg
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ng1, yu1
** '''[[贛語]]''': nyie4
** '''[[晋語]]''': y1
** '''[[湘語]]''': y2
** '''[[中古音]]''': ŋɨʌ
** '''[[上古音]]''': *[r.ŋ]a
==={{noun}}===
# [[さかな]]。
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]の一つ。[[百家姓]]第335位。
===={{idiom}}====
*[[大魚吃小魚,小魚吃蝦米]]
*[[沉魚落雁]]
*[[魚與熊掌不可兼得]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|어|eumhun=[[물고기]] 어|pos=name|cat2=姓}}
==={{name}}===
#朝鮮人の[[姓]]の一つ。
==={{prov}}===
* {{l|ko|담수어}} <[[淡水魚]]>
* {{l|ko|방어}} <[[魴魚]]>
* {{l|ko|뱀장어}} < - 長魚>
* {{l|ko|산천어}} <[[山川魚]]>
* {{l|ko|악어}} <[[鰐魚]]>
* {{l|ko|연어}} <[[鰱魚]]>
* {{l|ko|장어}} <[[長魚]]>
* {{l|ko|전기뱀장어}} <電氣 - 長魚>
* {{l|ko|함수어}} <[[鹹水魚]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|ngư|ngơ|ngớ|pos=noun}}
==={{noun}}===
ngư
#(複合語で)[[さかな]]。
==={{verb}}===
{{vi-head|verb|ngơ}}
#[[無視]]する。[[黙認]]する。
ngớ
#[[唖然]]とする。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-21-91|mj={{mjmoji|029046}}|gb=F47E|cns=1-5E23|big5=B3BD|ksx=1001-6560}}
{{検字|倉頡=NWF|四角=2733.6}}
{{字典|dj=1998.010|hdz=74674.010|大字源=11734|大漢語林=13309|康煕=1465.010|新大字典=19962|新潮漢字=14671|諸橋=45956}}
[[Category:魚|*]]
lb01v7hgabmf4g0bx4a96j7kf667oy6
爻
0
19004
2217242
2131582
2026-04-15T08:21:35Z
~2026-14061-34
129840
/* 朝鮮語 */
2217242
wikitext
text/x-wiki
{{kanji header|部画=爻:4+0}}
===字源===
[[象形文字|象形]]。交差した線を描いたもの。「[[まじわる]]」を意味する[[漢語]]{[[交]] {{phoneme|*kraaw}}}および「[[みだれる]]」「入り交じる」を意味する漢語{[[殽]] {{phoneme|*graaw}}}を表す字。<ref group="字源">鄔可晶 「出土《詩経》文献所見異文選釈」 『出土文献与古文字研究』第10輯 復旦大学出土文献与古文字研究中心編、上海古籍出版社、2022年、149-158頁。</ref>
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[爻]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*KAW)
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 曉母 !! 影母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 豪韻
| || || [[崤]] || ||
|-
! 上声 皓韻
| (篠韻:[[皎]][[恔]][[晈]][[䘨]]) || || || || [[郩]]
|-
! 去声 號韻
| [[烄]] || || || || (嘯韻:[[窔]])
|-
! 入声 沃韻
| || (錫韻:[[䍊]]) || || ||
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 曉母 !! 影母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 刪韻
| [[交]][[蛟]][[茭]][[鵁]][[鮫]][[咬]][[郊]][[䍊]][[䢒]][[教]][[䉰]][[𥹜]][[鉸]][[佼]][[詨]][[𩎔]] || || [[肴]][[餚]][[崤]][[𦺔]][[殽]][[洨]][[筊]][[姣]][[㮁]][[爻]][[淆]][[笅]][[㬵]][[𨠦]][[䋂]][[倄]][[㤊]][[䂚]] || [[𩾾]] || [[咬]]
|-
! 上声 潸韻
| [[絞]][[狡]][[佼]][[䕧]][[筊]][[𢯴]][[鉸]][[姣]][[烄]][[𤉧]][[䉰]] || [[跤]][[骹]][[䂭]][[頝]] || [[䕧]][[佼]][[䉰]]<br>(疑母:[[齩]]) || - ||
|-
! 去声 諫韻
| [[教]][[𢼂]][[校]][[鉸]][[較]][[𡥈]][[珓]] || || [[效]][[効]][[校]][[㤊]][[傚]][[詨]] || [[詨]] ||
|-
! 入声 鎋韻
| [[較]][[䡈]] || || || ||
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 群母 !! 曉母 !! 影母
|-
! rowspan="4" | 三等 || 平声 宵韻
| || || || ||
|-
! 上声 小韻
| || || || ||
|-
! 去声 笑韻
| || || || ||
|-
! 入声 藥韻
| || || || ||
|}
===意義===
#[[まじわる]]。
#[[易]]において、[[卦]]を組み合わせる本となる、[[陰陽]]の[[記号]]。
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}}]]
{{ja-kanji|呉音=ギョウ|漢音=コウ|訓=まじ-わる}}{{kana-DEFAULTSORT|こう}}
=={{L|zh}}==
[[Category:{{zh}}|yao2]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[標準中国語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yáo (yao2)
*** '''[[ウェード式]]''': yao<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': ngaau4
=={{L|ko}}==
[[Category:{{ko}}|효]]
{{ko-hanja|hangeul=[[효]]|eumhun=사귈 효|rv=hyo|mr=hyo|y=hyo}}
==文字情報==
{{character info}}
{{文字コード|jis=1-64-11|mj={{mjmoji|016757|016758}}|gb=D8B3|cns=1-4559|big5=A4F8|ksx=1001-7D21}}
{{検字|倉頡=KK|四角=4040.0}}
{{字典|dj=1103.110|hdz=10034.040|大字源=5615|大漢語林=6668|康煕=0690.130|新大字典=9478|新潮漢字=6811|諸橋=19737}}
qd40ujeqvblpcvp50kmnd862x9e1aff
島
0
19050
2216961
2206444
2026-04-14T17:04:13Z
M-30722
1202
2216961
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|山|7}}
{{kanji variants|岛=[[簡体字]]|㠀=[[本字]]|嶋=[[別体]]|嶌|嶹|陦|隯|隝|﨩}}
===字源===
*[[形声文字|形声]]。「[[山]]」+音符「[[鳥]] {{phoneme|*TIU}}」。「[[しま]]」を意味する[[漢語]]{[[島]] {{phoneme|*tuuʔ}}}を表す字。
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、根拠のない憶測に基づく誤った分析である。
{{字源}}
===意義===
#'''[[しま]]'''。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=トウ,しま|施策=教育:3|呉音=*|漢音=トウ<タウ|訓=しま}}
===={{drv}}====
*[[島嶼]]
*[[孤島]]
*[[諸島]]
*[[半島]]
*[[離島]]
*[[列島]]
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
{{head|ja|noun|cat2=地形|sort=しま}}(しま)
# [[うみ|海]]や[[湖沼]]にあって、常に水上に出ている[[陸地]]。地理的には、[[大陸]]から独立しており、[[グリーンランド]]やそれよりも小さい陸塊を島とする。
==={{suffix}}===
{{head|ja|suffix|sort=とう}}(とう)
# [[しま]]。
===={{drv}}====
* [[アイルランド島]]
* [[キュラソー島]]
* [[グレートブリテン島]]
* [[サバ島]]
* [[マダガスカル島]]
* [[マン島]]
* [[ランゲルハンス島]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dao3|名詞|地形}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': dǎo (dao3)
*** '''[[ウェード式]]''': tao<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': dou2
==={{noun}}===
*量詞:[[座]]
#{{ふりがな|島|しま}}。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|도|eumhun=[[섬]] 도}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|đảo|pos=noun|cat2=地形}}
==={{noun}}===
#島。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-37-71|mj={{mjmoji|010516}}|gb=8D75|cns=1-5535|big5=AE71|ksx=1001-5376}}
{{検字|倉頡=HAYU|四角=2772.7}}
{{字典|dj=0612.110|hdz=10775.140|大字源=2261|大漢語林=2761|康煕=0312.040|新大字典=3859|新潮漢字=2807|諸橋=8108}}
t8t3rkpe6zen2747gatadje7g1i2w9r
must
0
19471
2217099
1391684
2026-04-15T02:44:44Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ [[en:must]]を参考に追加
2217099
wikitext
text/x-wiki
==英語==
[[Category:英語]]
==={{pron|en}}===
* {{IPA|mʌst}}
* Audio (US): [[file:en-us-must.ogg]]
===助動詞===
[[Category:英語_助動詞]]
#(義務・強制)~しなければならない。
#*''[[you|You]] '''must''' [[arrive]] [[to]] [[class]] [[on time]].'' 教室には時間通りにこなければならない。
#*"[[should]]"(~すべき)よりも強い。"[[have to]]"に比べると、「そうしなければ悪い結果が生ずる」や「そうすることがその人(mustの主語)のためである」の意を含む。
#("must not"又は"[[mustn't]]"の形で:禁止)~してはならない。〜しないようにしなければならない。
#* ''Nobody must ever know about this.'' - このことは誰にも知られてはならない。
#(当然の推量)~にちがいない。
#*''[[if|If]] [[it]] [[rained]] [[all]] [[day]], [[it]] '''must''' [[be]] [[very]] [[wet]] [[outside]].'' 一日中雨が降ったら、外はひどく湿気があるに違いない。
#*"[[should]]"よりも強い。
#*反対語は"[[cannot]]"(~のはずがない)。
==={{noun}}===
{{en-noun}}
#[[かび]]、[[かびくさい|かび臭い]]こと。
#[[醗酵]]前又は醗酵途中の[[果汁]]、特に[[ぶどう]]果汁。
#[[雄]]の[[象]]の[[さかり]]、[[発情]]([[musth]])。
#必要なもの、必ずしなければならないもの。
#*''If [[you'll]] be [[out]] all day, [[sunscreen]] is a '''must'''.'' 一日中外にいるのであれば、日よけは必要だね。
=={{et}}==
[[category:{{et}}]]
==={{adj}}===
[[category:{{et}}_{{adj}}]]
'''must''' (属格 '''musta''')
#{{おくりがな|黒|い|くろい}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|must}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|-|ok}}
# [[葡萄]][[果汁]]、[[グレープジュース]]。
#: 発酵していない甘くて新鮮なブドウジュース
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|musto|o}}{{hu-pos-otok|must|j|jai}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
<!--
==Swedish==
===Noun===
proper?
'''must'''
#A kind of [[soft drink]], more commonly known as [[julmust]]
====See also====
{{pedialite}}
英語版でも、「固有名詞?」としているため留保
-->
o6vgfpuuiu9i2402qsvp81iwjprak7o
葉
0
19841
2216888
2112733
2026-04-14T16:07:06Z
M-30722
1202
2216888
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|よう}}
==漢字==
{{kanji|艸3|9}}
{{kanji variants|叶=[[簡体字]]/別字衝突|𦯧|𦯲|𦰧|𦹁|𮑃|𰱒=[[同字]]|𫟒=[[俗字]]|𛂧=[[変体仮名]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[艸]]」+音符「[[枼]] {{phoneme|*LAP}}」。「[[は]]」「[[はっぱ]]」を意味する[[漢語]]{[[葉]] {{phoneme|*lap}}}を表す字。もと「枼」が{葉}を表す字であったが、草冠を加えた。「枼」は葉のついた樹木の[[象形文字]]。『[[説文解字]]』では「[[世]]」+「[[木]]」と誤って分析されているが、「世」は「枼」の略字である。<ref group="字源">裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、119頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、1467-1468頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、491頁。</ref>
<references group="字源" />
===意義===
#(植物の)[[は]]、[[はっぱ]]。
#紙等の[[うすもの]]。
#[[時期]]、{{ふりがな|頃|ころ}}。
#*19世紀[[中葉]]
===語源===
* シナ・チベット祖語 ''*lap'' (葉)。<ref group="語源">Paul Benedict, ''Sino-Tibetan: a Conspectus'', Cambridge University Press, p. 70.<br>James Matisoff, ''Handbook of Proto-Tibeto-Burman'', University of California Press, 2003, p. 342.<br>Axel Schuessler, ''ABC Etymological Dictionary of old chinese'', University of Hawaii Press, 2006, p. 562.</ref>
** ジンポー語 ''làp'' (葉、野菜)、独竜語 ''lɑp⁵⁵'' (葉、枚)<ref group="語源">Aixin Li, Jinming Li, Jiangling Yang and Ross Perlin, ''Concise trung–english-chinese dictionary'', SIL international, 2016, p. 100.</ref>、ブナン語 ''lap'' (葉)<ref group="語源">Manuel Widmer, ''A descriptive grammar of Bunan'', De Gruyter Mouton, 2017, p. 863.</ref>等と同根。レプチャ語 [[ᰜᰩᰱ]] ''lóp'' 、チベット語 [[ལོབ་མ]] も同根語と考えられるが、母音交替の要因は説明されていない。
<references group="語源" />
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ヨウ,は|施策=教育:3|呉音=ヨウ,ショウ;<ref>[[楚]]国の都市『葉(現代の河南省{{w|葉県}})』にちなむ中国人の姓等の音。中国本土では宋代頃以降には「ヨウ(現代音:yè)」音に収斂されたが、日本では19世紀末くらいまでの人には用いる。姓以外でも、仏弟子「{{w|摩訶迦葉}}」などの読みに用いられる。</ref>|漢音=ヨウ,ショウ|訓=かみ,すえ,は}}
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}} {{noun}}|は]]
#('''[[は]]'''){{タグ|ja|植物学|jsort=は}}[[植物]]を[[構成]]する主要な[[器官]]のひとつ。[[葉緑体]]を保持し[[光合成]]を行う主要な場であり、一般には[[緑色]]の[[うすい|薄い]]構造のもの 。[[はっぱ]]。
==={{suffix}}===
[[category:{{ja}}_{{suffix}}]]
[[category:{{ja}}_助数詞]]
'''葉'''(よう)
# [[植物]]の[[は|葉]]を[[かぞえる]][[助数詞]]。
# [[かみ|紙]]など、植物の葉と似た、[[うすい|薄く]][[たいら|平ら]]で[[ちいさい|小さな]]ものを[[かぞえる]][[助数詞]]。
#* [[封筒]]の表を[[あらためる|改め]]て[[みなおす|見直し]]たら、[[写真]]'''一葉'''[[領置]]と書きこんである。([[w:宮本百合子|宮本百合子]]『写真』)
==={{prov}}===
*[[葉酸]]
*[[葉身]]
*[[葉柄]]
*[[葉脈]]
*[[葉緑素]]
*[[葉緑体]]
*[[葉月]]
*[[一葉]]
*[[後葉]]
*[[紅葉]]
*[[広葉樹]]
*[[子葉]]
*[[枝葉]]
*[[針葉樹]]
*[[前葉]]
*[[托葉]]
*[[単葉]]
*[[中葉]]
*[[肺葉]]
*[[胚葉]]
*[[複葉]]
*[[末葉]]
*[[落葉]]
*[[葉公竜を好む]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ye4|名詞|固有名詞|姓}}
[[Category:{{yue}}|yip6]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*簡体字:[[叶]]
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yè]] ([[ye4]]), [[xié]] ([[xie2]])<ref>古音</ref>, [[Shè]] ([[she4]])<ref>ウィキペディア中国語版において『[[:zh:w:叶县|叶县]](葉縣)』にふられた音、現地音に近づけたものか。</ref>
*** '''[[ウェード式]]''': [[yeh4|yeh<sup>4</sup>]], [[hsieh2|hsieh<sup>2</sup>]], [[she4|she<sup>4</sup>]]
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[香港言語学学会式]]''': [[yip6]]
*** '''[[イェール式]]''': [[yip6]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hio̍h, ia̍p
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ya̍p
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yih4, yah4
==={{noun}}===
#{{タグ|zh|植物学|sort=ye4}}{{ふりがな|葉|は}}。
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]のひとつ。[[百家姓]]第257位。
==={{prov}}===
*[[葉公好龍]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|섭|엽|eumhun=[[잎]] 엽|pos=name|cat2=姓}}
==={{name}}===
섭
#朝鮮人の[[姓]]のひとつ。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|diệp}}
==参考==
* {{書誌・漢和大辞書|1837|970}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=F96E|jis=1-45-53|mj={{mjmoji|022301|022302|022303}}|gb=C87E|cns=1-6634|big5=B8AD|ksx=1001-6728}}
{{検字|倉頡=TPTD|四角=4490.4}}
{{字典|dj=1504.180|hdz=53243.150|大字源=8423/8424|大漢語林=9632/9633|康煕=1044.030|新大字典=13996/13997|新潮漢字=10581/10582|諸橋=31387/31387'}}
==脚注==
<references/>
s63lnud6sg3kladdj4vmaj8ttw7x4ks
声
0
20182
2216825
2100799
2026-04-14T15:13:13Z
M-30722
1202
2216825
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|せい}}
==漢字==
{{kanji|士|4}}
{{kanji variants|聲=[[旧字体]]/[[繁体字]]}}
*筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|300px]]
===字源===
* 「[[聲]]」の略体。「聲」については[[聲#字源]]の項目を参照。
===意義===
#[[こえ]]。
#[[おと]]。
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{wikiquote}}
{{ja-kanji|常用=セイ,ショウ,こえ,こわ|施策=教育:2|呉音=ショウ|漢音=セイ|訓=こえ,こわ}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|こえ]]
#('''[[こえ]]''')人の[[くち|口]]や[[のど|喉]]といった[[器官]]から、主に[[言葉]]を[[構成]]する[[目的]]で発せられる[[音]]。
#(こえ)[[動物]]が口やのどから出す音。または、一般的に動物が出す音。
#*[[なきごえ|鳴き声]]、虫の声。
#('''[[ショウ]]'''){{context|Buddhism|lang=ja|sort=しよう}}[[聴覚]]の[[対象]]。[[六境]]および[[十二処]]のひとつ。{{ふりがな|声境|しょうきょう}}、{{ふりがな|声処|しょうしょ}}に同じ(ウィキペディア「[[w:三科|三科]]」、「[[w:五位|五位]]」も参照)。
==={{prov}}===
{{top}}
*{{ふりがな|声色|こわいろ}}
*{{ふりがな|声高|こわだか}}
*{{ふりがな|声境|しょうきょう}}
*{{ふりがな|声処|しょうしょ}}
*[[声聞]]
*[[声域]]
*[[声韻]]
*[[声援]]
*[[声価]]
*{{ふりがな|声楽|せいがく}}
*{{ふりがな|声帯|せいたい}}
*{{ふりがな|声帯模写|せいたいもしゃ}}
*{{ふりがな|声調|せいちょう}}
*{{ふりがな|声望|せいぼう}}
*{{ふりがな|声明|せいめい}}
*[[声門]]
*[[声紋]]
*{{ふりがな|声優|せいゆう}}
*[[声律]]
*[[声量]]
*[[声涙]]
*[[音声]]
*[[歌声]]
*[[歓声]]
*[[奇声]]
*[[嬌声]]
*[[去声]]
*[[形声]]
*[[混声]]
*[[四声]]
*[[銃声]]
*[[女声]]
*[[笑声]]
*[[上声]]
*[[男声]]
*[[怒声]]
*[[肉声]]
*[[入声]]
*[[罵声]]
*[[発声]]
*[[美声]]
*[[平声]]
*[[砲声]]
*{{ふりがな|名声|めいせい}}
*[[無声]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|sheng1|名詞|量詞|常=1|hsk=甲}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': shēng (sheng1)
*** '''[[ウェード式]]''': sheng<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': seng1, sing1
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': siaⁿ, seng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sâng
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': san1, sen1
** '''[[中古音]]''': syeng
** '''[[上古音]]''': *l̥eŋ {*[l̥]eŋ}
==={{noun}}===
#{{ふりがな|声|こえ}}、{{ふりがな|音|おと}}。
===量詞===
#音を出す回数。
==={{prov}}===
{{top}}
* {{ZHfont|[[声辩]]}}
* {{ZHfont|[[声波]]}}
* {{ZHfont|[[声部]]}}
* {{ZHfont|[[声称]]}}
* {{ZHfont|[[声带]]}}
* {{ZHfont|[[声调]]}}
* {{ZHfont|[[声东击西]]}}
* {{ZHfont|[[声价]]}}
* {{ZHfont|[[声控]]}}
* {{ZHfont|[[声口]]}}
* {{ZHfont|[[声浪]]}}
* {{ZHfont|[[声泪俱下]]}}
* {{ZHfont|[[声门]]}}
* {{ZHfont|[[声名]]}}
* {{ZHfont|[[声名狼藉]]}}
* {{ZHfont|[[声母]]}}
* {{ZHfont|[[声纳]]}}
* {{ZHfont|[[声旁]]}}
* {{ZHfont|[[声频]]}}
* {{ZHfont|[[声谱]]}}
* {{ZHfont|[[声气]]}}
* {{ZHfont|[[声腔]]}}
* {{ZHfont|[[声情并茂]]}}
* {{ZHfont|[[声请]]}}
* {{ZHfont|[[声色俱厉]]}}
* {{ZHfont|[[声色犬马]]}}
* {{ZHfont|[[声势]]}}
* {{ZHfont|[[声嘶力竭]]}}
* {{ZHfont|[[声速]]}}
* {{ZHfont|[[声讨]]}}
* {{ZHfont|[[声威]]}}
* {{ZHfont|[[声纹]]}}
* {{ZHfont|[[声息]]}}
* {{ZHfont|[[声响]]}}
* {{ZHfont|[[声学]]}}
* {{ZHfont|[[声言]]}}
* {{ZHfont|[[声扬]]}}
* {{ZHfont|[[声音]](shēng yīn)}}
* {{ZHfont|[[声誉]]}}
* {{ZHfont|[[声誉鹊起]]}}
* {{ZHfont|[[声援]]}}
* {{ZHfont|[[声源]]}}
* {{ZHfont|[[声乐]]}}
* {{ZHfont|[[声韵学]]}}
* {{ZHfont|[[声张]]}}
* {{ZHfont|[[声障]]}}
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|성|eumhun=[[소리]] 성}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-32-28|mj={{mjmoji|009387}}|gb=C9F9|cns=3-2545|ksx=1027-1-2B3B}}
{{検字|倉頡=GAH|四角=4027.7}}
{{字典|dj=0483.060|hdz=10429.010|大字源=7803|大漢語林=2081|康煕=0243.040|新大字典=2873|新潮漢字=2137|諸橋=5645}}
8d9j9x1w3pt8pfej14455r0577sd0sj
牛乳
0
20241
2217078
2129710
2026-04-15T00:47:59Z
ふゆくれ
95641
2217078
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぎゅうにゅう}}
=={{L|ja}}==
[[File:Milk glass1.jpg|thumb|right|牛乳]]
{{ja-kanjitab|ぎゅう|にゅう|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|ぎゅうにゅう|acc=0|acc_ref=NHK|a=Ja-gyunyu.ogg}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||ぎゅーにゅー}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ぎゅうにゅう}}
# {{context|beverage|lang=ja}} 人間の飲み物としての、[[うし|牛]]の[[乳汁]]。
===={{rel}}====
*[[粉乳]]、[[脱脂粉乳]]、[[無脂肪乳]]
*[[乳牛]]、[[酪農]]、[[ミルク]]、[[豆乳]]
===={{trans}}====
{{trans-top|牛の乳(多くは乳一般を意味する語)}}
*{{T|is}}: [[mjólk]] {{f}}
*{{T|ain}}: [[トペ]] (tope)
*{{T|ga}}: [[bainne]] {{m}}
*{{T|ar}}: {{ARchar|[[لبن]]}} (laban) {{m}}
*{{T|arc}}:(シリア文字) [[ܚܠܒܐ]] (khalbā, khalbo) {{m}}、(ヘブル文字) [[חלבא]] (khalbā, khalbo) {{m}}
*{{T|sq}}: [[qumësht]] {{m}}
*{{T|hy}}: [[կաթ]] (kat‘)
*{{T|it}}: [[latte]] {{m}}
*{{T|yi}}: [[מילך]] (milkh) {{f}}
*{{T|ia}}: [[lacte]]
*{{T|ur}}: {{URchar|[[دودھ]]}} (dūdh)
*{{T|en}}: [[milk]]
*:{{T|ang}}: [[meolc]]
*{{T|et}}: [[piim]]
*{{T|eo}}: [[lakto]]
*{{T|myv}}: [[ловсо]] (lovso)
*{{T|nl}}: [[melk]] {{f}}
*{{T|ca}}: [[llet]] {{f}}
*{{T|el}}: [[γάλα]] (ɣála) {{n}}
*{{T|gu}}: [[દૂધ]] (dūdh)
*{{T|ku}}: [[şîr]] {{m}}, {{KUchar|[[شیر]]}}
*{{T|sa}}: [[दुग्ध]] (dugdh), [[क्षीर]] (kšīr)
*{{T|sv}}: [[mjölk]] {{c}}
*{{T|gd}}: [[bainne]] {{m}}
*{{T|es}}: [[leche]] {{f}}
*{{T|sk}}: [[mlieko]] {{n}}
*{{T|sl}}: [[mleko]] {{n}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: [[млеко]] {{n}}, [[млијеко]] {{n}}
*:ラテン文字: [[mlijeko]] {{n}}, [[mliko]] {{n}}
*{{T|th}}: {{t|th|นมวัว}}
*{{T|tl}}: [[gatas]]
*{{T|cs}}: [[mléko]] {{n}}
*{{T|zh}}: {{t|zh|奶}} (nǎi 広東語:naai5 ), {{t|zh|牛奶}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|우유(牛乳)}}; {{t|ko|젖}}; {{t|ko|유즙(乳汁)}}
*{{T|te}}: [[పాలు]] (paalu), [[క్షీరము]] (ksheeramu)
*{{T|da}}: [[mælk]] {{c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Milch|f}}
*{{T|tr}}: [[süt]]
*{{T|nv}}: [[abe']]
*{{T|fy}}: [[molke]] {{f}}
*{{T|no}}: [[melk]] {{c}}
*{{T|eu}}: [[esne]]
*{{T|haw}}: [[waiū]]
*{{T|hu}}: [[tej]]
*{{T|hi}}: [[दूध]] (dūdh)
*{{T|fi}}: [[maito]]
*{{T|fo}}: [[mjólk]] {{f}}
*{{T|fr}}: [[lait]] {{m}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|мляко|tr=mljáko|n}}
*{{T|br}}: [[laezh]] {{m}}
*{{T|vi}}: [[sữa]]
*{{T|fa}}: {{FAchar|[[شیر]]}} (šīr)
*{{T|pl}}: {{t+|pl|mleko|n}}
*{{T|pt}}: [[leite]] {{m}}
*{{T|mt}}: [[ħalib]] {{m}}
*{{T|mn}}: [[сүү]] (süü)
*{{T|la}}: [[lac]] {{n}}
*{{T|lv}}: {{t|lv|piens|m}}
*{{T|lt}}: {{t|lt|pienas|alt=píenas|m}}
*{{T|ro}}: [[lapte]] {{m}}
*{{T|ru}}: [[молоко]] (molokó) {{n}}
*{{T|rhg}}: {{tø|rhg|dut}}
*{{T|rom}}: [[thud]]
{{trans-bottom}}
=={{L|zh}}==
==={{alter}}===
{{q|{{hak}}|{{nan}}}}
*{{l|zh|牛奶}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|niúrǔ}}
{{yue-pron|ngau4 jyu5}}
{{hak-pron|ngiù-nen|h=ngiu nenˇ}}
{{cdo-pron|ngù-nèng}}
{{nan-pron|xm,tp,tn,mg,sg:gû-ni/qz,lk,sx,km,hc,jj,ph:gû-lin/zz,kh,yl,tc,pn:gû-leng}}
{{wuu-pron|sh:6gnieu zy}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|niu2ru3|noun|飲料}}
{{yue-cat|ngau4yu5|noun|飲料}}
{{hak-cat|ngiu2nen4|noun|飲料}}
{{cdo-cat|ngu3neng3|noun|飲料}}
{{nan-cat|gu5ni1|noun|飲料}}
{{wuu-cat|nyeu3zy1|noun|飲料}}
{{zhchars}}
#(日本語に同じ)牛乳。
====={{syn}}=====
{{zh-dial|牛奶}}
==={{desc}}===
{{CJKV||牛乳|우유}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|우유|cat2=飲料}}
#(日本語に同じ)牛乳。
qk5yp3hfkikz3th3zu63g8atuskfrj9
2217079
2217078
2026-04-15T00:48:33Z
ふゆくれ
95641
/* {{trans}} */
2217079
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぎゅうにゅう}}
=={{L|ja}}==
[[File:Milk glass1.jpg|thumb|right|牛乳]]
{{ja-kanjitab|ぎゅう|にゅう|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|ぎゅうにゅう|acc=0|acc_ref=NHK|a=Ja-gyunyu.ogg}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||ぎゅーにゅー}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ぎゅうにゅう}}
# {{context|beverage|lang=ja}} 人間の飲み物としての、[[うし|牛]]の[[乳汁]]。
===={{rel}}====
*[[粉乳]]、[[脱脂粉乳]]、[[無脂肪乳]]
*[[乳牛]]、[[酪農]]、[[ミルク]]、[[豆乳]]
===={{trans}}====
{{trans-top|牛の乳(多くは乳一般を意味する語)}}
*{{T|is}}: [[mjólk]] {{f}}
*{{T|ain}}: [[トペ]] (tope)
*{{T|ga}}: [[bainne]] {{m}}
*{{T|ar}}: {{ARchar|[[لبن]]}} (laban) {{m}}
*{{T|arc}}:(シリア文字) [[ܚܠܒܐ]] (khalbā, khalbo) {{m}}、(ヘブル文字) [[חלבא]] (khalbā, khalbo) {{m}}
*{{T|sq}}: [[qumësht]] {{m}}
*{{T|hy}}: [[կաթ]] (kat‘)
*{{T|it}}: [[latte]] {{m}}
*{{T|yi}}: [[מילך]] (milkh) {{f}}
*{{T|ia}}: [[lacte]]
*{{T|ur}}: {{URchar|[[دودھ]]}} (dūdh)
*{{T|en}}: [[milk]]
*:{{T|ang}}: [[meolc]]
*{{T|et}}: [[piim]]
*{{T|eo}}: [[lakto]]
*{{T|myv}}: [[ловсо]] (lovso)
*{{T|nl}}: [[melk]] {{f}}
*{{T|ca}}: [[llet]] {{f}}
*{{T|el}}: [[γάλα]] (ɣála) {{n}}
*{{T|gu}}: [[દૂધ]] (dūdh)
*{{T|ku}}: [[şîr]] {{m}}, {{KUchar|[[شیر]]}}
*{{T|sa}}: [[दुग्ध]] (dugdh), [[क्षीर]] (kšīr)
*{{T|sv}}: [[mjölk]] {{c}}
*{{T|gd}}: [[bainne]] {{m}}
*{{T|es}}: [[leche]] {{f}}
*{{T|sk}}: [[mlieko]] {{n}}
*{{T|sl}}: [[mleko]] {{n}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: [[млеко]] {{n}}, [[млијеко]] {{n}}
*:ラテン文字: [[mlijeko]] {{n}}, [[mliko]] {{n}}
*{{T|th}}: {{t|th|นมวัว}}
*{{T|tl}}: [[gatas]]
*{{T|cs}}: [[mléko]] {{n}}
*{{T|zh}}: {{t|zh|奶}} (nǎi 広東語:naai5 ), {{t|zh|牛奶}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|우유(牛乳)}}; {{t|ko|젖}}; {{t|ko|유즙(乳汁)}}
*{{T|te}}: [[పాలు]] (paalu), [[క్షీరము]] (ksheeramu)
*{{T|da}}: [[mælk]] {{c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Milch|f}}
*{{T|tr}}: [[süt]]
*{{T|nv}}: [[abe']]
*{{T|fy}}: [[molke]] {{f}}
*{{T|no}}: [[melk]] {{c}}
*{{T|eu}}: [[esne]]
*{{T|haw}}: [[waiū]]
*{{T|hu}}: [[tej]]
*{{T|hi}}: [[दूध]] (dūdh)
*{{T|fi}}: [[maito]]
*{{T|fo}}: [[mjólk]] {{f}}
*{{T|fr}}: [[lait]] {{m}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|мляко|tr=mljáko|n}}
*{{T|br}}: [[laezh]] {{m}}
*{{T|vi}}: [[sữa]]
*{{T|fa}}: {{FAchar|[[شیر]]}} (šīr)
*{{T|pl}}: {{t+|pl|mleko|n}}
*{{T|pt}}: [[leite]] {{m}}
*{{T|mt}}: [[ħalib]] {{m}}
*{{T|mn}}: [[сүү]] (süü)
*{{T|la}}: [[lac]] {{n}}
*{{T|lv}}: {{t|lv|piens|m}}
*{{T|lt}}: {{t|lt|pienas|alt=píenas|m}}
*{{T|ro}}: [[lapte]] {{m}}
*{{T|ru}}: [[молоко]] (molokó) {{n}}
*{{T|rhg}}: {{tø|rhg|dut}}
*{{T|rom}}: [[thud]]
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{alter}}===
{{q|{{hak}}|{{nan}}}}
*{{l|zh|牛奶}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|niúrǔ}}
{{yue-pron|ngau4 jyu5}}
{{hak-pron|ngiù-nen|h=ngiu nenˇ}}
{{cdo-pron|ngù-nèng}}
{{nan-pron|xm,tp,tn,mg,sg:gû-ni/qz,lk,sx,km,hc,jj,ph:gû-lin/zz,kh,yl,tc,pn:gû-leng}}
{{wuu-pron|sh:6gnieu zy}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|niu2ru3|noun|飲料}}
{{yue-cat|ngau4yu5|noun|飲料}}
{{hak-cat|ngiu2nen4|noun|飲料}}
{{cdo-cat|ngu3neng3|noun|飲料}}
{{nan-cat|gu5ni1|noun|飲料}}
{{wuu-cat|nyeu3zy1|noun|飲料}}
{{zhchars}}
#(日本語に同じ)牛乳。
====={{syn}}=====
{{zh-dial|牛奶}}
==={{desc}}===
{{CJKV||牛乳|우유}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|우유|cat2=飲料}}
#(日本語に同じ)牛乳。
sylmw74tyzg5qgwf09lia8xojh36cmx
へる
0
20756
2217231
2215804
2026-04-15T08:13:13Z
Twoai Triel
46783
テンプレート編集
2217231
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{verb}}:減る===
{{ja-verb|減る}}
# {{タグ|ja|自動詞}}(数や量が)[[すくない|少なく]]なる。
#* ストレスで体重が減る
===={{conjug}}====
{{日本語五段活用}}
===={{syn}}====
*[[減少]]する
===={{ant}}====
*[[ふえる]]、[[増加]]する
===={{rel}}====
*[[へらす]](他動詞)
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|ain}}: {{t|ain|nin}}
*{{T|id}}: {{t|id|berkurang}}
*{{T|en}}: {{t|en|decrease}}, {{t|en|reduce}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|afnemen}}
*{{T|de}}: {{t|de|abnehmen}}
*{{T|no}}: {{t|no|forminske}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|vähetä}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|diminuer}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|zmniejszać|alt=zmniejszać się|impf}} / {{t+|pl|zmniejszyć|alt=zmniejszyć się|pf}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|уменьша́ться|impf}} / {{t|ru|уме́ньшиться|impf}}
{{trans-bottom}}
==={{verb}}:経る===
{{ja-verb|経る|歴る}}
#(ある[[場所]]を)[[とおる|通る]]
#*東京から名古屋を'''経て'''富山へ向かった
#[[時間]]が[[すぎる|過ぎる]]。
#*10年の月日を'''経て'''ようやく築き上げた
===={{conjug}}====
{{日本語下一段活用}}
===={{syn}}====
*(語義1)[[経由]]する、[[通過]]する
*(語義2)[[経過]]する、[[ながれる|流れる]]
===={{trans}}====
{{trans-top|語義1: 通る}}
*{{T|id}}: {{t|id|melalui}}
*{{T|en}}: [[through]]、[[via]]
{{trans-bottom}}
{{trans-top|語義2: 時間が過ぎる}}
*{{T|id}}: {{t|id|berlalu}}
{{trans-bottom}}
mavtbu3zpnsnheu8mqlqd4bwva4p3mk
身体
0
21299
2217139
2199362
2026-04-15T03:36:58Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217139
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんたい}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しん|たい<br>だい<br>てい|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|からだ2|yomi=jukujikun}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|しんたい|acc=1|acc_ref=NHK}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しんたい]]|[[しんだい]]|[[しんてい]]|kyu=身體}}
#人の[[からだ|体]]。[[肉体]]。[[体躯]]。
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|body}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|몸}}
*{{T|de}}: {{t|de|Körper|m}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|corps|m}}
===={{prov}}====
*[[身体検査]]
*[[身体測定]]
*[[身体髪膚]]
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|からだ|kyu=身體}}
#{{wagokanji of|からだ}}
===脚注===
{{Reflist}}
[[Category:日本語の基本語彙]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shen1ti3|noun|verb|hsk=甲|hsk2=2}}
{{zhx-sic-cat|sen1ti3|noun|verb}}
{{dng-cat|шынти|noun|verb}}
{{yue-cat|san1tai2|noun|verb}}
{{hak-cat|siin1thi3|noun|verb}}
{{cdo-cat|sing1ta2|noun|verb}}
{{nan-cat|sin1the2|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|sing1ti2|noun|verb}}
{{wuu-cat|sen1thi3|noun|verb}}
{{cjy-cat|seng1ti2|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shēntǐ|a=Zh-shēntǐ.ogg|s=sen1ti3|nj=shèntǐ|dg=шын1ти2|z=n}}
{{yue-pron|san1 tai2|dg=san1 toi2|t=sin1 hai2|h=n}}
{{hak-pron|sṳ̂n-thí|h=shinˋ tiˊ|gd=sen1 ti3}}
{{cdo-pron|sĭng-tā̤}}
{{nan-pron|ml:sin-thé|t=sing1 ti2}}
{{wuu-pron|sh:1sen thi5;sj,cm,sz,hz:1sen thi3;sx:1seen thi3;nb:1shin thi3}}<!--
-->**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|1}}shin-thie<sub>3</sub>
*:{{IPA|ɕiŋ³³ tʰie⁵³⁵|lang=wuu|sort=sen1thi3}}
{{cjy-pron|seng1 ti2}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=身體}}
#(日本語に同じ)身体。
#[[健康]]。[[フィットネス]]。
==={{verb}}===
{{zhchars|t=身體}}
#{{おくりがな2|自|みずか|ら|みずから}}[[参加]]する。
m1v195d2um3qtf47xmsb5gahfpsvjha
組織
0
22547
2217154
2170054
2026-04-15T04:00:38Z
ふゆくれ
95641
2217154
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|そしき}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|そ|しき|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|そしき|acc=1|dev=2|acc_ref=NHK}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[そしき]]}}
#ある[[目的]]をもって、[[複数]]の[[構成]]物や構成者により、[[全体]]として、1つの[[はたらき|働き]]をする[[まとまり]]を[[つくる|作る]]こと、[[および|及び]]そのようにしてできた[[まとまり]]。
#[[生物]]で[[かたち]]や、[[はたらき|働き]]の[[にる|似]]た、[[細胞]]の[[あつまり|集まり]]。
#[[社会]]における同じ[[要素]]を持った構成物が[[団体]]として[[結合]]したもの。
===={{trans}}====
{{trans-top|名詞 目的を持ったまとまり}}
*{{T|ar}}: {{Arab|[[منظمة]]}} {{IPAchar|(munáʐʐama)}} {{f}}
*{{T|it}}: [[organizzazione]] {{f}}
*{{T|en}}: [[organization]]
*{{T|nl}}: [[organizatie]] {{f}}
*{{T|ku}}: {{KUchar|[[دهسگا]]}}, {{KUchar|[[ڕێکخراو]]}}
*{{T|sv}}: [[organisation]] {{c}}
*{{T|es}}: [[organización]] {{f}}
*{{T|cs}}: [[organizace]] {{f}}
*{{T|ko}}: [[조직]] (jojik)
*{{T|de}}: [[Organisation]] {{f}}
*{{T|hu}}: [[szervezet]]
*{{T|fi}}: [[järjestö]]
*{{T|fr}}: [[organisation]] {{f}}
*{{T|pl}}: [[organizacja]] {{f}}
*{{T|pt}}: [[organização]] {{f}}
*{{T|ro}}: [[organizaţie]] {{f}}
*{{T|ru}}: [[организация]] (organizátsija) {{f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|生物}}
*{{T|af}}: {{t|af|weefsel}}
*{{T|en}}: {{t|en|tissue}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|weefsel|n}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|vävnad|c}}
*{{T|es}}: {{t|es|tejido|m}}
*{{T|de}}: {{t|de|Gewebe|n}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|tkanka|f}}
{{trans-bottom}}
===={{rel}}====
*[[組織学]]
*[[オーガニゼーション]]
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|そしき}}
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
{{trans-top|動詞 組織する}}
* {{T|en}}: [[organize]], [[systemize]]
* {{T|sv}}: [[organisera]]
* {{T|es}}: [[organizar]]
* {{T|ko}}: [[조직하다]] (jojikhada)
* {{T|fi}}: [[järjestää]], [[systematisoida]]
* {{T|pt}}: [[organizar]]
* {{T|ru}}: [[организовывать]] (organizóvyvat’) {{impf}}, [[организовать]] (organizovát’) {{pf}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{拡大|組|織|lang=zh}}
{{zh-cat|zu3zhi1|noun|verb}}
{{yue-cat|jou2jik1|noun|verb}}
{{nan-cat|choo2chit4|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|zu1zig4|noun|verb}}
{{cdo-cat|cu2cek4|noun|verb}}
{{hak-cat|chu1chiit5|noun|verb}}
{{wuu-cat|tsu2tseh4|noun|verb}}
{{ltc-cat|tsuo2tcik4|noun|verb}}
{{och-cat|satjug|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zǔzhī|a=zh-zǔzhī.ogg}}
{{yue-pron|zou2 zik1}}
{{hak-pron|chû-chṳt|h=zuˋ zhid}}
{{cdo-pron|cū-cék}}
{{nan-pron|ml,jj,ph:chó͘-chit/tw:cho͘-chit|t=zu1 zig4}}
{{wuu-pron|sh:5tsu tseq}}
*{{ltc}}: tsuX tsyik
*{{och}}:
**'''鄭張''': /*ʔsaːʔ tjɯɡ/
==={{noun}}===
{{zhchars|s=组织}}
#[[全体]]として1つの[[はたらき|働き]]をする、[[複数]]の構成物や構成者による[[まとまり]]。
#{{おくりがな2|織|お|り|おる}}方。
==={{verb}}===
{{zhchars|s=组织}}
#[[複数]]の構成物や構成者を、[[全体]]として1つの[[はたらき|働き]]をするように[[まとめる]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|조직}}
#目的を持った秩序ある[[まとまり]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|tổ|chức}}
#目的を持った秩序ある[[まとまり]]。
==={{verb}}===
{{vi-head|verb|tổ|chức}}
#[[まとめる]]。[[まとまる]]。
kduouiz1nfyjb3etc44bt0mnwdhpicp
公
0
22772
2216830
2140285
2026-04-14T15:18:02Z
M-30722
1202
2216830
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こう}}
{{半保護}}
==漢字==
{{kanji|八|2|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|八|2|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|㒶|𠈂=[[古字]]|𨴛=[[俗字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。円形の容器を象る。「[[かめ]]」を意味する[[漢語]]{[[瓮]] {{phoneme|*ʔlˤoŋ}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[おおやけ]]」を意味する漢語{[[公]] {{phoneme|*klˤoŋ}}}に用いる。<ref group="字源">朱芳圃 『殷周文字釈叢』 中華書局、1962年、94-95頁。<br>方述鑫 「甲骨文口形偏旁釈例」 『古文字研究論文集』 四川人民出版社、1982年。<br>徐中舒主編 『甲骨文字典』 四川辞書出版社、1989年、71-72頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、86-87頁。</ref>
** 『説文解字』では「[[八]]」+「[[厶]]」(「[[私]]」)と分析されているが、[[甲骨文字]]や[[金文]]の形を見ればわかるように、これは誤った分析である。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
#[[おおやけ]]。
#[[きみ]]、最上位の爵位。
#官に関すること。
##{{タグ|ja|日本史}}「[[朝廷]]」に関すること。
##*[[公家]]、[[公武合体]]
# かたよらない様。
===={{ant}}====
*[[私]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=コウ,おおやけ|施策=教育:2|呉音=ク,シュ|漢音=コウ,ショウ|訓=おおやけ,きみ|名乗=あきら,きみ}}
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
[[category:{{ja}}_{{noun}}|おおやけ]]
#('''[[おおやけ]]'''、しばしば '''[[コウ]]''')特定の[[個人]]に属するものではなく、広く、ある[[共同体]]に属する人に共通して、適用される[[規律]]等。
#('''コウ''')[[公爵]]。
==={{suffix}}===
[[category:{{ja}}_{{suffix}}]]
#貴人の姓、名または姓名につけて敬意を表す。
#*菅原道真公
# 名などにつけて、親愛の情などを表す。
#*忠犬ハチ公
==={{prov}}===
{{top}}
*[[公家]]
*[[公方]]
*[[公安]]
*[[公案]]
*[[公益]]
*[[公演]]
*[[公園]]
*[[公開]]
*[[公害]]
*[[公器]]
*[[公共]]
*[[公告]]
*[[公国]]
*[[公債]]
*[[公算]]
*[[公私]]
*[[公式]]
*[[公爵]]
*[[公衆]]
*[[公称]]
*[[公職]]
*[[公証]]
**[[公証人]]
*[[公人]]
*[[公正]]
**[[公正証書]]
*[[公選]]
*[[公然]]
*[[公租]]
*[[公訴]]
*[[公序良俗]]
*[[公定]]
**[[公定歩合]]
*[[公転]]
*[[公道]]
*[[公徳]]
**[[公徳心]]
*[[公認]]
*[[公倍数]]
*[[公判]]
*[[公武合体]]
*[[公募]]
*[[公簿]]
*[[公法]]
*[[公報]]
*[[公民]]
**[[公民館]]
*[[公務]]
**[[公務員]]
*[[公明正大]]
*[[公約数]]
*[[公用]]
**[[公用私信]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|gong1|常=1}}
[[Category:{{yue}}|gung1]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[標準中国語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gōng]] (gong1)
*** '''[[ウェード式]]''': kung<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gung1, gung4
===={{prov}}====
{{top}}
* {{ZHfont|[[公安]]}}
* {{ZHfont|[[公安部队]]}}
* {{ZHfont|[[公案]]}}
* {{ZHfont|[[公办]]}}
* {{ZHfont|[[公报]]}}
* {{ZHfont|[[公报私仇]]}}
* {{ZHfont|[[公倍数]]}}
* {{ZHfont|[[公比]]}}
* {{ZHfont|[[公布]]}}
* {{ZHfont|[[公厕]] / [[公厠]]}}
* {{ZHfont|[[公差]]}}
* {{ZHfont|[[公产]]}}
* {{ZHfont|[[公车]]}}
* {{ZHfont|[[公尺]]}}
* {{ZHfont|[[公担]]}}
* {{ZHfont|[[公道]]}}
* {{ZHfont|[[公德]]}}
* {{ZHfont|[[公敌]] / [[公敵]]}}
* {{ZHfont|[[公断]]}}
* {{ZHfont|[[公而忘私]]}}
* {{ZHfont|[[公愤]]}}
* {{ZHfont|[[公分]]}}
* {{ZHfont|[[公告]]}}
* {{ZHfont|[[公共]]}}
* {{ZHfont|[[公共关系]] / [[公共關係]]}}
* {{ZHfont|[[公共汽车]]}}
* {{ZHfont|[[公关]]}}
* {{ZHfont|[[公国]]}}
* {{ZHfont|[[公海]]}}
* {{ZHfont|[[公害]]}}
* {{ZHfont|[[公函]]}}
* {{ZHfont|[[公检法]]}}
* {{ZHfont|[[公斤]]}}
* {{ZHfont|[[公开]]}}
* {{ZHfont|[[公厘]]}}
* {{ZHfont|[[公里]]}}
* {{ZHfont|[[公理]]}}
* {{ZHfont|[[公历]] / [[公曆]]}}
* {{ZHfont|[[公立]]}}
* {{ZHfont|[[公例]]}}
* {{ZHfont|[[公路]]}}
* {{ZHfont|[[公民]]}}
* {{ZHfont|[[公亩]]}}
* {{ZHfont|[[公墓]]}}
* {{ZHfont|[[公平]]}}
* {{ZHfont|[[公顷]]}}
* {{ZHfont|[[公请]]}}
* {{ZHfont|[[公然]]}}
* {{ZHfont|[[公认]]}}
* {{ZHfont|[[公司]]}}
* {{ZHfont|[[公私]]}}
* {{ZHfont|[[公私合营]]}}
* {{ZHfont|[[公诉]]}}
* {{ZHfont|[[公式]]}}
* {{ZHfont|[[公式翻译程序语言]]}}
* {{ZHfont|[[公事]]}}
* {{ZHfont|[[公务]]}}
* {{ZHfont|[[公选]]}}
* {{ZHfont|[[公议]]}}
* {{ZHfont|[[公益]]}}
* {{ZHfont|[[公用]]}}
* {{ZHfont|[[公用电话]]}}
* {{ZHfont|[[公有]]}}
* {{ZHfont|[[公元]]}}
* {{ZHfont|[[公园]]}}
* {{ZHfont|[[公约]]}}
* {{ZHfont|[[公子]]}}
* {{ZHfont|[[公债]]}}
* {{ZHfont|[[公章]]}}
* {{ZHfont|[[公正]]}}
* {{ZHfont|[[公证]] / [[公証]]}}
* {{ZHfont|[[公制]]}}
* {{ZHfont|[[公众]] / [[公眾]]}}
* {{ZHfont|[[公主]]}}
* {{ZHfont|[[公转]]}}
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|공|eumhun=공변될}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|công}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-88|mj={{mjmoji|007275|007276}}|gb=B9AB|cns=1-447C|big5=A4BD|ksx=1001-4D6B}}
{{検字|倉頡=CI|四角=8073.2, 8073.0,8073.2}}
{{字典|dj=0277.010|hdz=10242.010|大字源=550/551|大漢語林=700|康煕=0126.280|新大字典=900|新潮漢字=695/696|諸橋=1452}}
qhzj0mkpb316dcd6hfvcr4yhg5o59bb
前
0
23402
2216789
2115075
2026-04-14T14:49:13Z
M-30722
1202
2216789
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぜん}}
==漢字==
{{kanji|刀|7|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|刀|7|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|歬|𱽴=[[同字]]|偂|𢛣|𫝐=[[俗字]]|剪=語義5|翦=語義6}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[刀]]」+音符「[[歬]] {{phoneme|*TSEN}}」。「[[きる|切る]]」を意味する[[漢語]]{[[剪]] {{phoneme|*tsenʔ}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[まえ]]」を意味する漢語{[[前]] {{phoneme|*dzeen}}}に用いる。
** 音符となっている「歬」は、「[[止]]」(足の形)+「[[舟]]」から構成される[[会意文字]]で、「まえ」を意味する漢語{[[前]] {{phoneme|*dzeen}}}を表す字。
{{字源}}
===意義===
#(空間)[[まえ]]。[[め|目]]の方向。
#(時間)[[さき]]。[[過去]]。[[はやい|早い]]位置。
*対義字:'''[[後]]'''
#[[ちかい|近い]]。
#[[未来]]。
#「[[剪]]」の[[同字]](『{{w|字彙}}』掲載)。
#「[[翦]]」の[[通字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。[[うすずみ|薄墨]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ゼン,まえ|施策=教育:2|呉音=ゼン|漢音=セン|訓=まえ,さき}}
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}} {{noun}}|まえ]]
#('''[[まえ]]''')[[位置]]の[[呼称]]。[[め|目]]の方向。[[観測]]者にとって、観測している[[方向]]。
#('''[[まえ]]、[[さき]]''')[[時間]]の[[呼称]]。ある[[時点]]に対して、[[はやい|早い]]方向、即ち[[過去]]となる時点。
==={{prefix}}===
[[Category:{{ja}} {{prefix}}]]
#('''[[ゼン]]''')時間・区分などの前の部分。
#* 前半戦
#([[ゼン]])ひとつまえ。
#* 前大統領。前日
#([[ゼン]])そうなる以前。
#* 前近代
==={{prov}}===
{{top}}
*{{ふりがな|以前|いぜん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|男前|おとこまえ}}
*{{ふりがな|気前|きまえ|yomilink=no}}
*{{ふりがな|事前|じぜん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|従前|じゅうぜん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前月|ぜんげつ|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前後|ぜんご|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前五識|ぜんごしき|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前後不覚|ぜんごふかく|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前日|ぜんじつ|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前進|ぜんしん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前線|ぜんせん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前転|ぜんてん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前任|ぜんにん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前年|ぜんねん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前年同月|ぜんねんどうげつ|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前世紀|ぜんせいき|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前方|ぜんぽう|yomilink=no}}
*{{ふりがな|前面|ぜんめん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|建前|たてまえ}}
*{{ふりがな|名前|なまえ}}
*{{ふりがな|前祝い|まえいわい}}
*{{ふりがな|前髪|まえがみ}}
*{{ふりがな|前書き|まえがき}}
*{{ふりがな|前貸し|まえがし}}
*{{ふりがな|前借り|まえがり}}
*{{ふりがな|前尻|まえしり}}
*{{ふりがな|前乗り|まえのり}}
*{{ふりがな|前歯|まえば}}
*{{ふりがな|前触れ|まえぶれ}}
*{{ふりがな|前払い|まえばらい}}
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|qian2|方位詞|常=1|hsk=甲}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[qián]] (qian2), [[shā]] (sha1)
*** '''[[ウェード式]]''': ch'ien<sup>2</sup>, sha<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': chin4
===方位詞===
#~の前(に、で)。
==={{prov}}===
*{{zh-l|前邊}}
*{{zh-l|前面}}
*{{zh-l|前頭}}
*{{zh-l|前方}}
*{{zh-l|前部}}
*{{zh-l|以前}}
*{{zh-l|之前}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|전|eumhun=[[앞]] 전|pos=noun|pos2=prefix}}
==={{noun}}===
# (時期)前、以前
===接頭辞===
# かつてその役職にあったことを示す。前~、元~
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tiền}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-33-16|mj={{mjmoji|007531|007532}}|gb=C7B0|cns=1-5029|big5=AB65|ksx=1001-6E71}}
{{検字|倉頡=TBLN|四角=8022.1}}
{{字典|dj=0318.060|hdz=10248.040|大字源=716/717|大漢語林=886/887|康煕=0140.150|新大字典=1206/1207|新潮漢字=892/893|諸橋=2011}}
kl9kooihtorzsh0a6kidfz69z4cty5q
自
0
23911
2217024
2119411
2026-04-14T18:00:06Z
M-30722
1202
2217024
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|じ}}
==漢字==
{{kanji|自|0}}
{{kanji variants|𩐍=[[同字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。人の[[鼻]]を象る。「[[はな]]」を意味する[[漢語]]{鼻{{phoneme|*bi(k)-s}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[みずから]]」を意味する漢語{[[自]] {{phoneme|*dzik-s}}}に用いる。
** 自分を指すのに鼻を指したことから「みずから」の意味に使われるという説があるが、これは根拠のない憶測に基づく民間俗説である。実際には音韻的類似による仮借にすぎない。ただ{鼻{{phoneme|*bi(k)-s}}}と{自{{phoneme|*dzik-s}}}は音韻的に離れているので、単純な仮借とは言いがたく、以下のような説がある。<br>
*#「自」は、元々DZI音域で「はな」を意味する漢語{鼻}を表していたが、後に仮借して「みずから」を意味する漢語{自{{phoneme|*dzik-s}}}を表すようになった。<br>一方で、「はな」を意味する漢語はDZI音域からP系統の音{{phoneme|*bi(k)-s}}に変化した。<br>つまり、「自」には{鼻{{phoneme|*bi(k)-s}}}と{自{{phoneme|*dzik-s}}}の2つの語があったが([[一形多用]])、その後{鼻}は音符「畀 {{phoneme|*PI(K)}}」を付加して「鼻」字に分化したと考えられる([[鼻#字源]]参照)。<ref group="字源">{{w|裘錫圭}}『[https://www.google.co.jp/books/edition/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%BC%A2%E5%AD%97%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E7%BE%A9/BmItzwEACAAJ?hl=ja 中国漢字学講義 (東方学術翻訳叢書)]』P.12とP.227(裘錫圭はこのような借用を{{ruby|形借|けいしゃ}}と呼んでいる)</ref>
*#「自」の[[上古音]]を*s.b-のような複合子音を用いて{{phoneme|*s.[b]i[t]-s}}と再構し、*s.[b] i[t]-s > *zbit-s > *bzit-s > *dzit-sと音が変化したことで、{鼻{{phoneme|*m-bi[t]-s}}}と{自{{phoneme|*s.[b]i[t]-s}}}を諧声可能とした。<ref group="字源"> William H. Baxter, Laurent Sagart『[https://books.google.co.jp/books?id=K6Q-BAAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Old Chinese: A New Reconstruction]』P.142</ref>
{{字源}}
====参考文献====
<references group="字源" />
===意義===
#[[おのれ]]。
#*[[自我]]、[[自作]]
#[[みずから]]。[[おのずから]]。
#*[[自然]]、[[自動]]
#(前置詞的。始点を表す)~[[から]]。~[[より]]。
#*「自1990年至2010年」「[[自始至終]]」
#**対義字:'''[[至]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ジ,シ,みずか-ら|施策=教育:2|呉音=ジ|漢音=シ|訓=みずか-ら,おの-ずから,より}}
==={{prov}}===
{{top|4|10em}}
*[[自演]]
*[[自我]]
*[[自画]]
*[[自画像]]
*[[自戒]]
*[[自称]]
*[[自覚]]
*[[自画自賛]]
*[[自己]]
*[[自己撞着]]
*[[自在]]
*[[自作]]
*[[自作自演]]
*[[自主]]
*[[自助]]
*[[自信]]
*[[自身]]
*[[自責]]
*[[自然]]
*[[自損]]
*[[自尊]]
*[[自尊心]]
*[[自体]]
*[[自治]]
*[[自動]]
*[[自働]]
*[[自動車]]
*[[自分]]
*[[自暴自棄]]
*[[自問自答]]
*[[自由]]
*[[自力]]
*[[自立]]
*[[自愛]]
*[[自慰]]
*[[自瀆]]
*[[自意識]]
*[[自営業]]
*[[自衛]]
*[[自業自得]]
*[[自他]]
*[[自校]]
*[[自答]]
*[[自書]]
*[[自閉]]
*[[自党]]
*[[自死]]
*[[自傷]]
*[[自誓]]
*[[自陣]]
*[[自走]]
*[[自証]]
*[[自律]]
*[[自問]]
*[[自滅]]
*[[自前]]
*[[自負]]
*[[自腹]]
*[[自白]]
*[[自炊]]
*[[自爆]]
*[[自縛]]
*[[自転]]
*[[自宅]]
*[[自伝]]
*[[自嘲]]
*[[自重]]
*[[自失]]
*[[自席]]
*[[自説]]
*[[自選]]
*[[自習]]
*[[自決]]
*[[自薦]]
*[[自粛]]
*[[自国]]
*[[自軍]]
*[[自社]]
*[[自室]]
*[[自首]]
*[[出自]]
*[[独自]]
*[[各自]]
*[[陸自]]
*[[海自]]
*[[空自]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zi4|副詞|介詞|接尾辞|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[zì]] (zi4)
*** '''[[ウェード式]]''': tzu<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄗˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': ji6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chū
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': cê, cê̤ṳ
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': cī, cu̿, cù
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chhṳ
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': zy3
** '''[[贛語]]''': ci5
** '''[[晋語]]''': zi3
** '''[[湘語]]''': zr5, zr4
** '''[[中古音]]''': dzijH
** '''[[上古音]]''': *N-tsit-s {*N-tsi[t]-s}, *S.bit-s {*S.[b]i[t]-s}
==={{adverb}}===
#[[みずから]]。[[おのずから]]。
===介詞===
#(文語 移動の起点)~[[から]]。~[[より]]。
#(文語 時間の起点)~から。~より。
===={{syn}}====
*[[从]]/[[從]]
===={{ant}}====
*[[至]]:~[[まで]]
==={{suffix}}===
#(動詞に前置し「自ら~する」の意の動詞を形成)
==={{prov}}===
*{{zh-l|自我}}
*{{zh-l|自誇}}
*{{zh-l|自豪感}}
*{{zh-l|自作}}
*{{zh-l|自作主張}}
*{{zh-l|自作自受}}
*{{zh-l|自主}}
*{{zh-l|自制}}
*{{zh-l|自然}}
*{{zh-l|自治}}
*{{zh-l|自動}}
*{{zh-l|自幼}}<!--幼年期から-->
=={{L|ko}}==
{{ko-han|자|eumhun=[[스스로]] 자}}
==={{prov}}===
{{top}}
* {{l|ko|외발자전거}} < - 自轉車>
* {{l|ko|원동기장치자전거}} <[[原動機裝置自轉車]]>
* {{l|ko|자동차}} <[[自動車]]>
* {{l|ko|자명금}} <[[自鳴琴]]>
* {{l|ko|자연대수}} <[[自然對數]]>
* {{l|ko|자연로그}} <自然 - >
* {{l|ko|자연로그수}} <自然 - 數>
* {{l|ko|자유}} <[[自由]]>
* {{l|ko|자유로이}} <自由 - >
* {{l|ko|자유롭다}} <自由 - >
* {{l|ko|자유주의}} <[[自由主義]]>
* {{l|ko|자전거}} <[[自轉車]]>
* {{l|ko|자존심}} <[[自尊心]]>
* {{l|ko|자판기}} <[[自販機]]>
* {{l|ko|자호감}} <[[自豪感]]>
* {{l|ko|전기자전거}} <[[電氣自轉車]]>
* {{l|ko|전동 어시스트 자전거}} <電動 - 自轉車>
* {{l|ko|전동자전거}} <[[電動自轉車]]>
{{bottom}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tự|từ|tợ|pos=preposition|pos2=pronoun}}
==={{preposition}}===
tự, từ
#~[[から]]、~[[より]]。
==={{pronoun}}===
tự
#[[自身]]。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-28-11|mj={{mjmoji|021296}}|gb=D7D4|cns=1-485C|big5=A6DB|ksx=1001-6D3B}}
{{検字|倉頡=HBU|四角=2600.0}}
{{字典|dj=1452.010|hdz=53046.010|大字源=8037|大漢語林=9159|康煕=1000.070|新大字典=13381|新潮漢字=9753|諸橋=30095}}
me0wazn1l31ubls0msp4qywhld7ydco
out
0
24107
2216860
1747109
2026-04-14T15:42:06Z
M-30722
1202
2216860
wikitext
text/x-wiki
=={{L|en}}==
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=en|aʊt}}, {{SAMPA|aUt}}
* {{音声|en|en-ca-out.ogg|a=CA}}
* {{音声|en|en-us-out.ogg|a=US}}
==={{etym}}===
{{etyl|enm}} {{m|enm|out}}, {{m|enm|oute}} < {{etyl|ang}} {{m|ang|ūt}} (< {{etyl|gmw-pro}} {{m|gmw-pro|*ūt}} < {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*ūt}}) 及び {{etyl|ang}} {{m|ang|ūte}} (< {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*ūtai}}) < {{etyl|ine-pro}} {{m|ine-pro|*úd}}
==={{adverb}}===
{{en-adv}}
# [[外出]]して、[[戸外]]で。
#*{{ux|en|[[let's|Let's]] [[eat]] '''out''' [[tonight]]|今夜は外食しよう。}}
# 離れて。
#*{{ux|en|[[keep|Keep]] '''out'''!|離れて!}}
# (中から、中心から)外へ。
#*{{ux|en|[[the|The]] [[magician]] [[pull|pulled]] the [[rabbit]] '''out''' [[of]] the [[hat]].|手品師は、帽子の中から、兎を取り出した。}}
# 活動していない状態で、(火や明かりを)消して、消えて。
#*{{ux|en|[[switch|Switch]] the [[light|lights]] '''out'''.|明かりのスイッチを切りなさい}}
#*{{ux|en|[[put|Put]] the [[fire]] '''out'''.|火を消しなさい。}}
# 強調して。
#*{{ux|en|The [[place]] [[was]] [[all]] [[deck|decked]] '''out''' [[for]] the [[holiday|holidays]].|そこは、祝日向けに飾り付けられた。}}
==={{preposition}}===
{{en-prep}}
#{{タグ|en|口語}}外へ('''[[out of]]''')。
#*{{ux|en|[[I]] [[couldn't]] [[understand]] [[what]] [[came]] '''out''' his [[mouth]].|彼の言うことは理解できなかった。}}
#*{{ux|en|[[she|She]] [[went]] '''out''' the [[back door]].|彼女は裏口から出て行った。}}
===={{syn}}====
*[[from]]
===={{ant}}====
*[[in]], [[into]]
==={{noun}}===
{{en-noun}}
# 逃げ道。
#*{{ux|en|[[they|They]] [[wrote]] the [[law]] to [[give]] [[those]] [[organization|organizations]] [[an]] '''out'''.|彼らは、それらの組織の抜け道となる法律を策定した。}}
#{{タグ|en|野球|ソフトボール}}アウト。
==={{verb}}===
{{en-verb}}
#{{タグ|en|他動詞}} ~を[[おいだす|追い出す]]、~を[[追放]]する。
#{{タグ|en|他動詞|俗語}} 同性愛者であることを暴露する。
#{{タグ|en|他動詞|俗語}} 他人の秘密を暴露する。
#{{タグ|en|他動詞}} 公表する。
#*{{ux|en|A Brazilian company '''outed''' the new mobile phone design.|ブラジルの企業が携帯電話の新デザインを発表した。}}
#{{タグ|en|自動詞}} 外に出る、公になる。
===={{ant}}====
*[[in]]
==={{adjective}}===
{{en-adj|-}}
# 外出して。
#:{{syn|en|away}}
#:{{ant|en|in}}
#*{{ux|en|[[leave|Leave]] a [[message]] for me [[if]] I'm '''out''' [[when]] you [[call]].|電話した時に、留守だったら伝言を残しておいてくれ。}}
#{{タグ|en|クリケット|野球}}アウトの.
#:{{any|en|in|[[not]] out|safe}}
#{{タグ|en|俗語|性的指向}}同性愛者であることが公然の。
#:{{syn|en|[[openly]] [[gay]]}}
#:{{any|en|closeted|[[not]] out}}
==={{rel}}===
{{top}}
*[[all out]]
*[[ask out]]
*[[eat out]]
*[[far out]]
*[[go out]]
*[[run out]]
*[[out-]]
*[[out of]]
*[[outback]]
*[[outer]]
*[[outness]]
*[[outta]] ("out of" の俗語形)
*[[outworn]]
*[[put out]]
*[[way out]]
{{bottom}}
[[Category:ベーシック英語 850単語]]
=={{L|ht}}==
==={{etym}}===
{{etyl|fr|ht}} {{m|fr|août}}
==={{noun}}===
{{head|ht|noun}}
#{{context|month|lang=ht}}[[八月]]。
{{月名/ht}}
=={{L|mfe}}==
==={{etym}}===
{{etyl|fr|mfe}} {{m|fr|août}}
==={{noun}}===
{{head|mfe|noun}}
#{{context|month|lang=mfe}}[[八月]]。
{{月名/mfe}}
43h35qj8x2yqlhl0mepdwya83ut7x45
2216861
2216860
2026-04-14T15:42:25Z
M-30722
1202
/* {{adverb}} */
2216861
wikitext
text/x-wiki
=={{L|en}}==
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=en|aʊt}}, {{SAMPA|aUt}}
* {{音声|en|en-ca-out.ogg|a=CA}}
* {{音声|en|en-us-out.ogg|a=US}}
==={{etym}}===
{{etyl|enm}} {{m|enm|out}}, {{m|enm|oute}} < {{etyl|ang}} {{m|ang|ūt}} (< {{etyl|gmw-pro}} {{m|gmw-pro|*ūt}} < {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*ūt}}) 及び {{etyl|ang}} {{m|ang|ūte}} (< {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*ūtai}}) < {{etyl|ine-pro}} {{m|ine-pro|*úd}}
==={{adverb}}===
{{en-adv|-}}
# [[外出]]して、[[戸外]]で。
#*{{ux|en|[[let's|Let's]] [[eat]] '''out''' [[tonight]]|今夜は外食しよう。}}
# 離れて。
#*{{ux|en|[[keep|Keep]] '''out'''!|離れて!}}
# (中から、中心から)外へ。
#*{{ux|en|[[the|The]] [[magician]] [[pull|pulled]] the [[rabbit]] '''out''' [[of]] the [[hat]].|手品師は、帽子の中から、兎を取り出した。}}
# 活動していない状態で、(火や明かりを)消して、消えて。
#*{{ux|en|[[switch|Switch]] the [[light|lights]] '''out'''.|明かりのスイッチを切りなさい}}
#*{{ux|en|[[put|Put]] the [[fire]] '''out'''.|火を消しなさい。}}
# 強調して。
#*{{ux|en|The [[place]] [[was]] [[all]] [[deck|decked]] '''out''' [[for]] the [[holiday|holidays]].|そこは、祝日向けに飾り付けられた。}}
==={{preposition}}===
{{en-prep}}
#{{タグ|en|口語}}外へ('''[[out of]]''')。
#*{{ux|en|[[I]] [[couldn't]] [[understand]] [[what]] [[came]] '''out''' his [[mouth]].|彼の言うことは理解できなかった。}}
#*{{ux|en|[[she|She]] [[went]] '''out''' the [[back door]].|彼女は裏口から出て行った。}}
===={{syn}}====
*[[from]]
===={{ant}}====
*[[in]], [[into]]
==={{noun}}===
{{en-noun}}
# 逃げ道。
#*{{ux|en|[[they|They]] [[wrote]] the [[law]] to [[give]] [[those]] [[organization|organizations]] [[an]] '''out'''.|彼らは、それらの組織の抜け道となる法律を策定した。}}
#{{タグ|en|野球|ソフトボール}}アウト。
==={{verb}}===
{{en-verb}}
#{{タグ|en|他動詞}} ~を[[おいだす|追い出す]]、~を[[追放]]する。
#{{タグ|en|他動詞|俗語}} 同性愛者であることを暴露する。
#{{タグ|en|他動詞|俗語}} 他人の秘密を暴露する。
#{{タグ|en|他動詞}} 公表する。
#*{{ux|en|A Brazilian company '''outed''' the new mobile phone design.|ブラジルの企業が携帯電話の新デザインを発表した。}}
#{{タグ|en|自動詞}} 外に出る、公になる。
===={{ant}}====
*[[in]]
==={{adjective}}===
{{en-adj|-}}
# 外出して。
#:{{syn|en|away}}
#:{{ant|en|in}}
#*{{ux|en|[[leave|Leave]] a [[message]] for me [[if]] I'm '''out''' [[when]] you [[call]].|電話した時に、留守だったら伝言を残しておいてくれ。}}
#{{タグ|en|クリケット|野球}}アウトの.
#:{{any|en|in|[[not]] out|safe}}
#{{タグ|en|俗語|性的指向}}同性愛者であることが公然の。
#:{{syn|en|[[openly]] [[gay]]}}
#:{{any|en|closeted|[[not]] out}}
==={{rel}}===
{{top}}
*[[all out]]
*[[ask out]]
*[[eat out]]
*[[far out]]
*[[go out]]
*[[run out]]
*[[out-]]
*[[out of]]
*[[outback]]
*[[outer]]
*[[outness]]
*[[outta]] ("out of" の俗語形)
*[[outworn]]
*[[put out]]
*[[way out]]
{{bottom}}
[[Category:ベーシック英語 850単語]]
=={{L|ht}}==
==={{etym}}===
{{etyl|fr|ht}} {{m|fr|août}}
==={{noun}}===
{{head|ht|noun}}
#{{context|month|lang=ht}}[[八月]]。
{{月名/ht}}
=={{L|mfe}}==
==={{etym}}===
{{etyl|fr|mfe}} {{m|fr|août}}
==={{noun}}===
{{head|mfe|noun}}
#{{context|month|lang=mfe}}[[八月]]。
{{月名/mfe}}
38b3gu970ecrrsf9rbaxx8rxjn8wvod
合
0
24117
2216769
2176198
2026-04-14T14:34:56Z
M-30722
1202
2216769
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごう}}
==漢字==
{{kanji|口|3}}
{{kanji variants|郃=[[繁体字]]|閤=[[繁体字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]または[[会意文字|会意]]。口が向かい合うさまを象る<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、438頁。</ref>。「[[あう]]」を意味する[[漢語]]{[[合]] {{phoneme|*ɡˤəp}}}および「[[こたえる]]」を意味する漢語{[[答]] {{phoneme|*tˤəp}}}を表す字。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
#[[あう]]、[[あわせる]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ゴウ,ガッ,カッ,あ-う,あ-わす,あ-わせる|施策=教育:2|呉音=ゴウ<ガフ,ガッ;促音化:[[合体]]|漢音=コウ<カフ,カッ;促音化:[[合戦]]|訓=あ-う,あ-わせる,あ-わす}}
==={{noun}}===
{{wikipedia|合 (天文)}}
[[カテゴリ:{{ja}} {{noun}}]]
'''合'''(ごう)
#{{context|天文学|lang=ja}} [[地球]]などの[[天体]]から見て他の二天体の[[黄経]]が同じになる現象。特に[[太陽系]]内においてある天体と[[太陽]]の黄経が一致する現象。[[内惑星]]については[[内合]]と[[外合]]の2種類がある。月の場合は[[朔]]と呼ばれる。
===={{drv}}====
*[[外合]](語義2)
*[[内合]](語義2)
===={{ant}}====
*[[衝]](語義2)
===={{seealso}}====
*[[矩]](語義2)
*[[最大離角]](語義2)
===助数詞===
[[category:{{ja}}_助数詞]]
#(ごう)[[刀]]を打ち合わせた回数をあらわす[[助数詞]]。[[一合]]、二合、…。
==={{suffix}}===
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}} {{suffix}}]]
'''合'''(ごう)
#{{context|単位|lang=ja}}[[尺貫法]]の[[容積]]の単位。[[升]]の十分の一。約180立方センチメートル。
==={{drv}}===
*[[合する]]
==={{prov}}===
{{top}}
*[[合図]]
*[[会合]]
*[[合算]]
*[[合唱]]
*[[合掌]]
*[[合併]]
*[[気合]]
*[[協合]]
*[[競合]]
*[[組合]]
*[[合音]]
*[[合歓]]
*[[合議]]
*[[合格]]
*[[合金]]
*[[合計]]
*[[咬合]]
*[[合祭]]
*[[合憲]]
*[[合資]]
*[[合成]]
*[[合造車]]
*[[合同]]
*[[合否]]
*[[合法]]
*[[合目的]]
*[[合理]]
*[[合流]]
*[[合力]]
*[[烏合]]
*[[回合]]
*[[化合]]
*[[迎合]]
*[[結合]]
*[[混合]]
*[[集合]]
*[[重合]]
*[[照合]]
*[[整合]]
*[[接合]]
*[[談合]]
*[[調合]]
*[[都合]]
*[[統合]]
*[[投合]]
*[[配合]]
*[[分合]]
*[[併合]]
*[[縫合]]
*[[野合]]
*[[融合]]
*[[離合]]
*[[連合]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|he2|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hé]] (he2), [[gě]] (ge3)
*** '''[[ウェード式]]''': ho<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄏㄜˊ,ㄍㄜˇ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hap6
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hăk
=={{L|ko}}==
{{ko-han|합|홉|eumhun=[[합하다|합할]] 합, [[그릇]] [[홉]]}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|시합}} <[[試合]]>
* {{l|ko|합선}} <[[合線]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hợp}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-25-71|mj={{mjmoji|008063}}|gb=BACF|cns=1-4759|big5=A658|ksx=1001-796A}}
{{検字|倉頡=OMR|四角=8060.1}}
{{字典|dj=0387.170|hdz=10581.010|大字源=1072|大漢語林=1269|康煕=0174.240|新大字典=1765|新潮漢字=1310|諸橋=3287}}
7xrqyv1e2nv8ovb7urvnb7fmh1jzsf0
地下鐵
0
24353
2217008
1506991
2026-04-14T17:46:12Z
M-30722
1202
2217008
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|지하철|head=[[地下]][[鐵]]|cat2=鉄道}}
#[[地下鉄]]。
nhakmzhpj0ig644sju587ncokc25ibl
火车
0
25090
2217077
2197733
2026-04-15T00:32:42Z
ふゆくれ
95641
2217077
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huǒchē|a=y|er=y|s=ho3ce1|x=huòchě|nj=hǒchè|dg=хуә2чә1|z=n}}
{{yue-pron|fo2 ce1|dg=fo2 coe1-0|t=fo2 cie1|h=n}}
{{csp-pron|hu2 ce1}}
{{hak-pron|fó-chhâ|h=foˊ chaˋ|gd=fo3 ca1}}
{{mnp-pron|hǒ-chiá}}
{{cdo-pron|huōi-chiă}}
{{nan-pron|xm,jj:hé-chhia/qz,km:hér-chhia/zz,pn,md,sg:hóe-chhia|t=huê2 cia1}}
{{qrl-pron|l=hue2 qia1}}
{{cpx-pron|pt,xy:huei3 cia1}}
{{wuu-pron|sh:5hu tsho1;sj:3fu tsho1;cm,jx,sx:3hu tsho1;sz:5hou3 1tsho;hz:3ho tshuei1;nb:3hou tsho1|j=3huo chiaa1}}
**{{w|zh:金華話|金華語}}:
***[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|3}}huo-chiaa<sub>1</sub>
***{{IPA|huɤ⁵⁵ t͡ɕʰia³³⁴|lang=wuu|sort=hu3tsho1}}
{{gan-pron|'fo3 ca1}}
{{cjy-pron|hue2 ce1}}
{{hsn-pron|ho3 che1|l=huo3 qio1*|h=ho3 qie1}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|huo3che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教|hsk=甲}}
{{zhx-sic-cat|ho3ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{dng-cat|хуәчә|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{yue-cat|fo2che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{csp-cat|hu2ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{hak-cat|fo3chha1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{mnp-cat|ho3chia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cdo-cat|huoi2chia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{nan-cat|hoe2chhia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{nan-tws-cat|hue2cia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{luh-cat|hue1qia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cpx-cat|huei3cia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{wuu-cat|hu2tsho1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{gan-cat|fo3ca1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cjy-cat|hue2ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{hsn-cat|ho3che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[火車]]'''}})
#{{q|鉄道|車両}} [[汽車]]。また、[[鉄道]]の[[列車]]。
#{{q|火器}}火攻め用の装備を搭載した戦闘用の車。
#{{q|仏教}} 悪事を犯した者を地獄へ運ぶという、火に包まれた車。
5f3hpktddvpxk9kecrgzzvcwlv581ws
火車
0
25091
2217076
2197732
2026-04-15T00:32:39Z
ふゆくれ
95641
2217076
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かしゃ}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|か|しゃ|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|ファ|チャ|yomi=i}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かしゃ|acc=1}}
*/kua t͡ɕia/ → /kʷaɕʲa/ → /kaɕa/
{{ja-pron|ファチャ|acc=1}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[かしゃ]]|ファチャ|reki=くゎしゃ}}
#(かしゃ)
##{{context|仏教|lang=ja}}悪事を犯した者を地獄へ運ぶという、火に包まれた車。
##*地自然破裂、'''火車'''來迎、生入地獄({{w|大智度論}})
##車輪の形に燃える火。
##{{context|略語|lang=ja}}[[火車婆]]。
##墓場や葬儀の場から死体を奪う妖怪。
##遣り手婆。
##{{q|近代中国語より}}{{context|鉄道|車両|lang=ja}} [[汽車]]。
##*凡そ'''火車'''火船電信等、開化修養の事にて(原著 {{w|ジョン・スチュアート・ミル}} / 翻訳 {{w|中村正直}}『{{w|自由論 (ミル)|自由之理}}』1871年)
#(ファチャ)
##{{q|朝鮮語より}}{{context|火器|lang=ja}}火攻め用の装備を搭載した戦闘用の車。
===={{alter}}====
語義4
*[[化車]]
語義5
*[[花車]]
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{wikipedia|Fó-chhâ|lang=hak}}
{{wikipedia|hóe-chhia|lang=nan}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{wikipedia|lang=gan}}
{{wikipedia|lang=lzh}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huǒchē|a=y|er=y|s=ho3ce1|x=huòchě|nj=hǒchè|dg=хуә2чә1}}
{{yue-pron|fo2 ce1|dg=fo2 coe1-0|t=fo2 cie1}}
{{csp-pron|hu2 ce1}}
{{hak-pron|fó-chhâ|h=foˊ chaˋ|gd=fo3 ca1}}
{{mnp-pron|hǒ-chiá}}
{{cdo-pron|huōi-chiă}}
{{nan-pron|xm,tp,mg,hc,jj,ph:hé-chhia/qz,lk,sx,km,hc:hér-chhia/zz,kh,tn,yl,tc,pn,md,sg:hóe-chhia|t=huê2 cia1}}
{{qrl-pron|l=hue2 qia1}}
{{cpx-pron|pt,xy:huei3 cia1}}
{{wuu-pron|sh:5hu tsho1;sj:3fu tsho1;cm,jx,sx:3hu tsho1;sz:5hou3 1tsho;hz:3ho tshuei1;nb:3hou tsho1|j=3huo chiaa1}}
**{{w|zh:金華話|金華語}}:
***[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|3}}huo-chiaa<sub>1</sub>
***{{IPA|huɤ⁵⁵ t͡ɕʰia³³⁴|lang=wuu|sort=hu3tsho1}}
{{gan-pron|'fo3 ca1}}
{{cjy-pron|hue2 ce1}}
{{hsn-pron|ho3 che1|l=huo3 qio1*|h=ho3 qie1}}
*{{ltc}}: xwaX tsyhae
==={{noun}}===
{{zh-cat|huo3che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{zhx-sic-cat|ho3ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{dng-cat|хуәчә|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{yue-cat|fo2che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{csp-cat|hu2ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{hak-cat|fo3chha1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{mnp-cat|ho3chia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cdo-cat|huoi2chia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{nan-cat|hoe2chhia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{nan-tws-cat|hue2cia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{luh-cat|hue1qia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cpx-cat|huei3cia1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{wuu-cat|hu2tsho1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{gan-cat|fo3ca1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{cjy-cat|hue2ce1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{hsn-cat|ho3che1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{ltc-cat|xwa3tsyhae1|noun|鉄道|車両|火器|仏教}}
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[火车]]'''}})
#{{q|鉄道|車両}} [[汽車]]。また、[[鉄道]]の[[列車]]。
#{{q|火器}}火攻め用の装備を搭載した戦闘用の車。
#{{q|仏教}} 悪事を犯した者を地獄へ運ぶという、火に包まれた車。
===={{syn}}====
語義1
*{{zh-l|鐵路列車}}
{{zh-dial}}
語義2
*{{zh-l|架火戰車}}
===={{comp}}====
{{col3|lang=zh|火車站|火車票|火車頭|氣墊火車|火車頭工業|磁浮火車|火車路|子彈火車|開火車|火車蟲|火車墿|火車便當}}
==={{desc}}===
{{CJKV||火車|j=かしゃ|화차|hỏa xa|v2=hoả xa}}
;その他の言語
* {{desc|ko|화차|tr=火車}}
** {{desc|ja|火車|tr=ファチャ|bor=1}}
** {{desc|en|hwacha|bor=1}}
* {{desc|bor=1|pcc|hojcey}}
* {{desc|clq=1|ms|kereta api}}
** {{desc|id|kereta api}}
* {{desc|mn|галт тэрэг|clq=1}}
* {{desc|th|รถไฟ|clq=1}}
* {{desc|bo|མེ་འཁོར|clq=1}}
* {{desc|bor=1|za|hojceh|cifeiz|clq2=1}}
* {{desc|vi|xe lửa|clq=1}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|화차|cat2=火器}}
#(中国語に同じ)火攻め用の装備を搭載した戦闘用の車。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|hỏa|xa|cat2=鉄道|cat3=車両|alt=hoả xa}}
#(中国語に同じ)鉄道の列車。
1pds90u1rd8oq3gioinlct8jny2y3ou
すきま
0
25429
2216741
2112755
2026-04-14T14:13:58Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2216741
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun}}'''【[[隙]][[間]]・[[透]](き)[[間]]・[[罅隙]]・[[虛]]・[[破綻]]<ref>大言海 第二卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902767/1/449 2026年4月14日観覧</ref>】'''
#物と物の[[せまい|狭い]]あいだ。
#*仕方が無いから試に左向きに寐て見るとガラスごしに上野の杉の森が見えて其森の'''隙間'''に向ふの空が透いて見える。其'''隙間'''の空が人の顔になつて居る。({{w|正岡子規}} 『ラムプの影』)
#[[連続]]する[[行動]]などにおいて、その行動が[[とまる|止まる]][[みじかい|短い]]時間。
#*鍛えぬかれた小具足術の秘力は、[[機先を制する|機先を制し]]て、[[のっけから]]啞を圧倒した。'''隙間'''を与えない[[鉄拳]]と[[はりて|張手]]の攻撃は、啞の、頭、頰げた、[[むこうずね|向うずね]]、所きらわずにいためつけた。({{w|吉川英治}} 『牢獄の花嫁』)
#(比喩)[[閉塞]]している状態の[[ほころび|綻び]]。
#*夏目先生が未だ創作家としての先生自身を自覚しない前に、その先生の中の創作家は何処の'''隙間'''を求めてその創作に対する情熱の[[発露]]を求めていたもののように思われる。({{w|寺田寅彦}} 『夏目先生の俳句と漢詩』)
#([[虛]]・[[破綻]])油断。
===={{syn}}====
*[[あき]]
*[[あきま|空き間]]
*[[間隙]]
*[[ニッチ]]
===={{comp}}====
*[[すきまかぜ]]
*[[隙間産業]]
===={{trans}}====
{{top}}
*{{T|az}}: {{t|az|açılış}}
*{{T|rup}}: {{t|rup|dishcljidzãturã|f}}
*{{T|hy}}: {{t|hy|բացվածք|sc=Armn}}, {{t|hy|անցք|sc=Armn}}
*{{T|it}}: {{t|it|apertura|f}}
*{{T|io}}: {{t|io|aperto}}
*{{T|en}}: [[opening]]、[[aperture]]
*:{{T|ang}}: {{t|ang|þȳrel|n}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|opening}}
*{{T|ca}}: {{t|ca|obertura|f}}
*{{T|ka}}: {{t|ka|სანათური|sc=Geor}}, {{t|ka|ხვრელი|sc=Geor}}, {{t|ka|ჭუჭრუტანა|sc=Geor}}, {{t|ka|ნაპრალი|sc=Geor}}
*{{T|qu}}: {{t|qu|kicha}}
*{{T|grc}}: {{t|grc|ὀπή|f|sc=Grek}}, {{t|grc|ἀνάπτυξις|f}}, {{t|grc|τρῆμα|n|sc=Grek}}
*{{T|sc}}:
*:{{T|sdn}}: {{t|sdn|abbaltura}}
*:{{sro}}: {{t|sc|calànca}}, {{t|sc|obertura}}
*:{{T|sdc}}: {{t|sdc|abirtura}}
*:{{src}}: {{t|sc|abberidura}}, {{t|sc|calànca}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|öppning|c}}
*{{T|zu}}: {{t|zu|isikhala|c7|c8}}
*{{T|gd}}: {{t|gd|beul|m}}, {{t|gd|toll|m}}
*{{T|es}}: {{t|es|abertura|f}}
*{{T|sl}}: {{t|sl|odprtina|f}}
*{{T|cs}}: {{t|cs|otvor|m}}
*{{T|da}}: {{t|da|åbning|c}}
*{{T|de}}: {{t|de|Öffnung|f}}
*{{T|txb}}: {{t|txb|lyauto}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nn}}: {{t|nn|opning|f}}
*:{{T|nb}}: {{t|nb|åpning|m|f}}, {{t|nb|åp|n}} {{qualifier|方言}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|aukko}}, {{t|fi|reikä}}, {{t|fi|kolo}}, {{t|fi|rako}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|trou|m}}, {{t|fr|ouverture|f}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|отвор|m}}, {{t|bg|отверстие}}
*{{T|fa}}: {{t|fa|روزنه|tr=rowzane}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|otwór|m}}, {{t|pl|szpara|f}}, {{t|pl|szczelina|f}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|abertura|f}}
*{{T|mi}}: {{t|mi|pūaha}}, {{t|mi|angotanga}}
*{{T|gv}}: {{t|gv|towl|m}}
*{{T|la}}: {{t|la|apertūra|f}}, {{t|la|forāmen|n}}
*{{T|ro}}: {{t|ro|deschizătură|f}}, {{t|ro|apertură|f}}
*{{T|lb}}: {{t|lb|Ëffnung|f}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|отве́рстие|n}}, {{t|ru|прохо́д|m}}, {{t|ru|проём|m}}
{{bottom}}
tkdyx4zgokfgma8w2obpmb42wkjvjpo
カテゴリ・トーク:漢字混じり表記
15
25817
2216863
231769
2026-04-14T15:44:36Z
M-30722
1202
2216863
wikitext
text/x-wiki
==掲載候補:形容詞編==
{{top5}}
*[[浅ましい]]([[あさましい]])
*[[荒い]]([[あらい]])
*[[淡い]]([[あわい]])
*[[慌ただしい]]([[あわただしい]])
*[[遽しい]]([[あわただしい]])
*[[潔い]]([[いさぎよい]])
*[[勇ましい]]([[いさましい]])
*[[忙しい]]([[いそがしい]])
*[[痛ましい]]([[いたましい]])
*[[著しい]]([[いちじるしい]])
*[[忌まわしい]]([[いまわしい]])
*[[卑しい]]([[いやしい]])
*[[憂い]]([[うい]])
*[[愛い]]([[うい]])
*[[疑わしい]]([[うたがわしい]])
*[[疎ましい]]([[うとましい]])
*[[恭しい]]([[うやうやしい]])
*[[恨めしい]]([[うらめしい]])
*[[麗しい]]([[うるわしい]])
*[[豪い]]([[えらい]])
*[[惜しい]]([[おしい]])
*[[怖ろしい]]([[おそろしい]])
*[[芳しい]]([[かんばしい]])
*[[汚い]]([[きたない]])
*[[厳しい]]([[きびしい]])
*[[清い]]([[きよい]])
*[[悔しい]]([[くやしい]])
*[[狂おしい]]([[くるおしい]])
*[[苦しい]]([[くるしい]])
*[[汚らわしい]]([[けがらわしい]])
*[[煙い]]([[けむい]])
*[[濃い]]([[こい]])
*[[恋しい]]([[こいしい]])
*[[心細い]]([[こころぼそい]])
*[[心許ない]]([[こころもとない]])
*[[快い]]([[こころよい]])
*[[細かい]]([[こまかい]])
*[[親しい]]([[したしい]])
*[[渋い]]([[しぶい]])
*[[白い]]([[しろい]])
*[[酸い]]([[すい]])
*[[凄い]]([[すごい]])
*[[酸っぱい]]([[すっぱい]])
*[[鋭い]]([[するどい]])
*[[狡い]]([[ずるい]])
*[[尊い]]([[たっとい]])
*[[愉しい]]([[たのしい]])
*[[頼もしい]]([[たのもしい]])
*[[手厳しい]]([[てきびしい]])
*[[尊い]]([[とうとい]])
*[[乏しい]]([[とぼしい]])
*[[欠しい]]([[とぼしい]])
*[[亡い]]([[ない]])
*[[嘆かわしい]]([[なげかわしい]])
*[[懐かしい]]([[なつかしい]])
*[[憎い]]([[にくい]])
*[[悪い]]([[にくい]])
*[[憎らしい]]([[にくらしい]])
*[[眠い]]([[ねむい]])
*[[激しい]]([[はげしい]])
*[[恥ずかしい]]([[はずかしい]])
*[[甚だしい]]([[はなはだしい]])
*[[腹黒い]]([[はらぐろい]])
*[[久しい]]([[ひさしい]])
*[[等しい]]([[ひとしい]])
*[[欲しい]]([[ほしい]])
*[[紛らわしい]]([[まぎらわしい]])
*[[真っ白い]]([[まっしろい]])
*[[醜い]]([[みにくい]])
*[[見難い]]([[みにくい]])
*[[珍しい]]([[めずらしい]])
*[[軟らかい]]([[やわらかい]])
*[[緩い]]([[ゆるい]])
*[[善い]]([[よい]])
{{bottom}}
==掲載候補:動詞編==
{{top5}}
*[[握り締める]]
*[[囲う]]
*[[囲む]]
*[[移す]]
*[[違う]]
*[[詠む]]
*[[押す]]
*[[殴る]]
*[[歌う]]
*[[火照る ]]
*[[霞む]]
*[[芽ぐむ]]
*[[怪しむ]]
*[[開く]]
*[[開ける]]
*[[覚える]]
*[[学ぶ]]
*[[掛かる]]
*[[頑張る]]
*[[喜ぶ]]
*[[帰る]]
*[[起きる]]
*[[救う]]
*[[泣く]]
*[[許す]]
*[[叫ぶ]]
*[[強いる]]
*[[教える]]
*[[狂う]]
*[[響く]]
*[[仰ぐ]]
*[[仰っしゃる]]
*[[恵む]]
*[[撃つ]]
*[[嫌う]]
*[[見える]]
*[[見せる]]
*[[現れる]]
*[[呼ぶ]]
*[[語る]]
*[[誤魔化す]]
*[[口付ける]]
*[[慌てる]]
*[[攻める]]
*[[考える]]
*[[行う]]
*[[行ける]]
*[[降ろす]]
*[[差し上げる]]
*[[咲く]]
*[[作る]]
*[[削る]]
*[[始まる]]
*[[始める]]
*[[思う]]
*[[指す]]
*[[止まる]]
*[[試す]]
*[[示す]]
*[[辞める]]
*[[写す]]
*[[捨てる]]
*[[取り戻す]]
*[[受ける]]
*[[終る]]
*[[襲う]]
*[[住む]]
*[[出す]]
*[[出る]]
*[[出来る]]
*[[述べる]]
*[[助かる]]
*[[助ける]]
*[[勝つ]]
*[[召し上がる]]
*[[消える]]
*[[消す]]
*[[焼く]]
*[[笑う]]
*[[上がる]]
*[[上げる]]
*[[乗っ取る]]
*[[色褪せる]]
*[[伸ばす]]
*[[伸びる]]
*[[申し上げる]]
*[[申す]]
*[[訊ねる]]
*[[図る]]
*[[酔う]]
*[[酔っ払う]]
*[[晴れる]]
*[[生まれる]]
*[[請う]]
*[[切る]]
*[[扇ぐ]]
*[[洗う]]
*[[選ぶ]]
*[[狙う]]
*[[訴える]]
*[[送る]]
*[[憎む]]
*[[贈る]]
*[[待つ]]
*[[貸す]]
*[[奪う]]
*[[探す]]
*[[置く]]
*[[致す]]
*[[遅れる]]
*[[喋る]]
*[[聴く]]
*[[調べる]]
*[[頂く]]
*[[沈む]]
*[[掴む]]
*[[諦める]]
*[[適う]]
*[[添う]]
*[[吐く]]
*[[凍る]]
*[[投げる]]
*[[答える]]
*[[討つ]]
*[[逃げる]]
*[[闘う]]
*[[働く]]
*[[入れる]]
*[[燃え盛る]]
*[[這う]]
*[[抜く]]
*[[抜ける]]
*[[悲しむ]]
*[[飛び越える]]
*[[飛ぶ]]
*[[微笑む]]
*[[付く]]
*[[付ける]]
*[[負ける]]
*[[覆う]]
*[[分かる]]
*[[聞こえる]]
*[[並ぶ]]
*[[並べる]]
*[[閉まる]]
*[[僻む]]
*[[片付ける]]
*[[保つ]]
*[[捕まえる]]
*[[暮れ泥む]]
*[[亡くなる]]
*[[忘れる]]
*[[無くなる]]
*[[迷う]]
*[[鳴く]]
*[[黙る]]
*[[戻る]]
*[[問う]]
*[[癒す]]
*[[誘う]]
*[[揺らめく]]
*[[浴びる]]
*[[頼る]]
*[[落ちる]]
*[[落とす]]
*[[乱す]]
*[[離れる]]
*[[立つ]]
*[[慮る]]
*[[漏れる]]
*[[話す]]
*[[亘る]]
*[[嗅ぐ]]
*[[攫う]]
*[[舐める]]
*[[騙す]]
{{bottom}}
7adh0rojapikwszgpcq4s4mh3e9zpxa
強
0
26006
2216900
2135702
2026-04-14T16:14:20Z
M-30722
1202
2216900
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|弓|8}}
{{kanji variants|强=[[旧字体]]/[[簡体字]]|鞏=の[[代用字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[虫]]」+音符「[[𪪺]] {{phoneme|*KANG}}」。「[[:w:コクゾウムシ|コクゾウムシ]]」を指す[[漢語]]{[[𧖑]] {{phoneme|*gang}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[つよい]]」「[[かたい]]」を意味する漢語{[[強]] {{phoneme|*gang}}}に用いる。<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、894頁。</ref>
** 音符になっている「[[𪪺]]」(「[[弘]]」とは異なる字)は、「[[弓]](強力なものの代表)」+羨符「口(区別のための記号)」で、秦以前はこの字が{強}を表す字であった。<ref group="字源">裘錫圭 「釈“弘”“強”」 『古文字論集』 中華書局、1992年、53-58頁。<br>黄徳寛主編 『古文字譜系疏証』 商務印書館、2007年、1802頁。<br>禤健聡 『戦国楚系簡帛用字習慣研究』 科学出版社、2017年、247-248頁。 </ref>
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
====平声====
#(形容詞)[[つよい]]。
#*対義字: '''[[弱]]'''
#(形容詞)かたい、こわばる。
#*「[[剛強]]」。
#(動詞)つよめる。
#*「[[w:補強法則|補強証拠]]」。
#(動詞)努める。
#*「[[w:変法自強運動|変法自強]]」
#(名詞)四十歳の異称。「強仕」とも。
#*[[w:礼記|礼記]]・曲礼上「四十曰強而仕」より、[[cf.]][[弱冠]]
====上声あるいは去声====
#[[しいる]]。
#*「[[強迫]]」。
===語源===
* シナ・チベット祖語 *√kaŋ 。以下の単語と同根と考えられる。
** 上古漢語 {[[剛]] {{phoneme|*kaang}}}、{[[梗]] {{phoneme|*kraangʔ}}}、{[[勍]] {{phoneme|*grang}}}<ref group="語源">Axel Schuessler, ''ABC Etymological Dictionary of old chinese'', University of Hawaii Press, 2006, p. 427。</ref>
** チベット語 [[མཁྲང་]]
<references group="語源" />
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{ja-kanji|常用=キョウ,ゴウ,つよ-い,つよ-まる,つよ-める,し-いる|施策=教育:2|呉音=ゴウ|漢音=キョウ|唐音=ガン|訓=つよ-い,つよ-まる,つよ-める,し-いる,こわ-い,すね,したた-か,あなが-ち}}
==={{suffix}}===
{{ja-suffix|きょう}}
#[[概数]]の表現で、その数をわずかに超える程度を意味する。
#*その日は6000人'''強'''が来園した。
#{{ラベル|ja|助数詞}}ある特定の[[場]]や[[あつまり|集まり]]の中で、相対的に[[つよい|強い]][[もの|者]]や強い[[集団]]を数える[[単位]]。
#*1987年、中村正雄、第109回国会衆議院<ref>「第109回国会 衆議院 運輸委員会 第1号 昭和62年7月28日」国会会議録検索システム https://kokkai.ndl.go.jp/txt/110903830X00119870728/250 2024年11月9日参照</ref>
#*:現在の一'''強'''二弱と言われます企業の格差を是正して、経営基盤の強化を図ることが必要だ、このように基本的な問題で出ております。
#*2019年、松平浩一、第198回国会衆議院<ref>「第198回国会 衆議院 経済産業委員会 第7号 平成31年4月12日」国会会議録検索システム https://kokkai.ndl.go.jp/txt/119804080X00720190412/52 2024年11月9日参照</ref>
#*:日本も存在感を保ってはいるものの、米中二'''強'''が技術革新の主役を担う構図が鮮明になってきたと言っています。
===={{ant}}====
*(語義1・2)[[弱]]
==={{prov}}===
{{top}}
*[[頑強]]
*[[強圧]]
*[[強化]]
*[[強悍]]
*[[強諫]]
*[[強顔]]
*[[強幹弱枝]]
*[[強記]]
*[[強禦]]
*[[強圉]]
*[[強肩]]
*[[強健]]
*[[強権]]
*[[強固]](←[[鞏固]])
*[[強味]]
*[[強行]]
*[[強攻]]
*[[強硬]]
*[[強梗]]
*[[強豪]]
*[[強行軍]]
*[[強仕]]
*[[強死]]
*[[強志]]
*[[強弱]]
*[[強襲]]
*[[強恕]]
*[[強靭]]
*[[強制]]
*[[強剛]]
*[[強請]]
*[[強僭]]
*[[強壮]]
*[[強大]]
*[[強調]]
*[[強弩]]
*[[強忍]]
*[[強迫]]
*[[強迫観念]]
*[[強半]]
*[[強風]]
*[[強弁]]
*[[強暴]]
*[[強要]]
*[[強意]]
*[[強梁]]
*[[強力]]
*[[強烈]]
*[[屈強]]
*[[堅強]]
*[[牽強]]
*[[件強]]
*[[強引]]
*[[強姦]]
*[[強情]]
*[[強訴]]
*[[強奪]]
*[[強談]]
*[[強談威迫]]
*[[強運]]
*[[強盗]]
*[[強飯]]
*[[強欲]]
*[[強力犯]]
*[[強強]]
*[[強談判]]
*[[強面]]
*[[強気]]
*[[強腰]]
*[[強吟]]
*[[富強]]
*[[勉強]]
*[[補強]]
*[[列強]]
*[[強雨]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jiang4}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiàng]] (jiang4), [[qiáng]] (qiang2), [[qiǎng]] (qiang3)
*** '''[[ウェード式]]''': chiang<sup>4</sup>, ch'iang<sup>2</sup>, ch'iang<sup>3</sup>
*** '''[[注音符号]]''': [[ㄑ]][[ㄧ]][[ㄤ]]ˊ, [[ㄐ]][[ㄧ]][[ㄤ]]ˋ, [[ㄑ]][[ㄧ]][[ㄤ]]ˇ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[goeng6]], [[koeng4]], [[koeng5]]
*** '''[[イェール式]]''': [[geung6]], [[keung4]], [[keung5]]
=={{L|ko}}==
[[Category:{{ko}}|강]]
'''[[强]]''' を参照されたし。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|càng}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-22-15|mj={{mjmoji|011196}}|gb=8F8A|cns=1-5A30|big5=B16A|ksx=1027-1-312F}}
{{検字|倉頡=NILI|四角=1323.6}}
{{字典|hdz=20999.070|大字源=2617|大漢語林=3166|康煕=0359.230|新大字典=4561|新潮漢字=3271|諸橋=9815}}
==註==
<references/>
7kgowob96wwf7jbn1yjffl6ie2g9ile
主席
0
27546
2217073
2154499
2026-04-15T00:21:44Z
ふゆくれ
95641
2217073
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しゅせき}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しゅ|せき|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|しゅせき|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しゅせき]]}}
#[[第一]]の[[席]]、[[主人]]の席。
#1から転じて、[[国家]]、[[政党]]を[[代表]]する[[最高責任者]]。国家主席は[[大統領]]、[[国家元首]]に相当。党主席は[[党首]](党の[[議長]]、[[委員長]])に当たる。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zhu3xi2|noun|hsk=乙|hsk2=5}}
{{dng-cat|җўщи|noun}}
{{yue-cat|jyu2jik6|noun}}
{{nan-cat|chu2sek8|noun}}
{{nan-tws-cat|zu2cieh8|noun}}
{{cpx-cat|zy3sih7|noun}}
{{cdo-cat|cio2sik7|noun}}
{{hak-cat|chu3sit6|noun}}
{{wuu-cat|tsy3zhih4|noun}}
{{gan-cat|jy3xit6|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zhǔxí|a=Zh-zhǔxí.oga|dg=җў2щи1}}
{{yue-pron|zyu2 zik6|a=LL-Q9186-Luilui6666-主席.wav}}
{{hak-pron|chú-si̍t|h=zhuˊ sidˋ|gd=zu3 xid6}}
{{cdo-pron|ciō-sĭk}}
{{nan-pron|xm,zz,tw:chú-se̍k/qz,zz,pn:chú-si̍t|t=zu2 ciêh8/zu2 cioh8}}
{{cpx-pron|pt,xy:zy3 *sih7}}
{{wuu-pron|sh:5tsy zhiq8;jx:3tsyu jiq8}}
{{gan-pron|'jy3 xit6}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#(日本語語義2)主席。
#[[議長]]、[[座長]]。
===={{syn}}====
*{{zh-l|國家主席|tr=guójiā zhǔxí}}
==={{desc}}===
{{CJKV||しゅせき|주석|chủ tịch}}
;その他の言語
*{{desc|bo|ཀྲུའུ་ཞི|bor=1}}
*{{desc|za|cujsiz|bor=1}}
*{{desc|pcc|zujxif|bor=1}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|주석}}
#(日本語に同じ)主席。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|chủ|tịch}}
#(日本語語義2)主席。
#[[議長]]。
cq8lhlh6ykcpapiepi8h5zsn3fgvdwb
実現
0
27670
2217243
2191635
2026-04-15T08:24:02Z
Twoai Triel
46783
テンプレート編集
2217243
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:しつけん じつげん}}
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
[[Category:{{ja}} {{noun}}_サ変動詞]]
'''[[実]] [[現]]'''(じつげん)
#[[計画]]や[[理想]]などが[[実際]]の[[もの]]となること。また、そのようにすること。
===={{rel}}====
*[[現出]]、[[発祥]]、[[再現]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{id}}: {{t|id|pewujudan}}
*{{en}}: {{t|en|realization}}
*{{de}}: {{t|de|Verwirklichung}} {{f}}, {{t|de|Realisierung}} {{f}}
{{trans-bottom}}
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{id}}: {{t|id|mewujudkan}}, {{t|id|terwujud}}
*{{en}}: {{t|en|realize}}
*{{sv}}: {{t|sv|realisera}}
*{{es}}: {{t|es|realizar}}
*{{de}}: {{t|de|realisieren}}, {{t|de|verwirklichen}}
*{{fi}}: {{t|fi|toteuttaa}}
*{{fr}}: {{t|fr|realiser}}
*{{pt}}: {{t|pt|realizar}}, {{t|pt|concretizar}}
{{trans-bottom}}
ryb4k8t3izf1or9ngfk6o5o5b7egqq7
略
0
27993
2216910
2080529
2026-04-14T16:22:24Z
M-30722
1202
2216910
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|りゃく}}
==漢字==
{{kanji|田|6}}
{{kanji variants|畧=[[俗字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[田]]」+音符「[[各]] {{phoneme|*RAK}}」。「[[土地]]の[[境界]]」を意味する[[漢語]]{[[略]] {{phoneme|*rak}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[はぶく]]」を意味する漢語{[[略]] {{phoneme|*rak}}}に用いる。
{{字源}}
===意義===
#{{おくりがな|治|める|おさめる}}。
#*[[経略]]
#{{おくりがな|謀|る|はかる}}。はかりごとをする。
#*[[計略]]、[[戦略]]
#[[はぶく]]。[[やる|やら]]ないで済ます。
#*[[省略]]、[[忽略]]
#{{おくりがな|短|く|みじかい}}する。
#*[[省略]]、[[略述]]、[[略称]]
#{{おくりがな|攻|める|せめる}}。「[[掠]]」の代字。
#*[[攻略]]('''攻城略地'''(出典:[[w:史記|史記]])の略)
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=リャク|施策=教育:5|呉音=ラク|漢音=リャク|唐音=リョ}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|りゃく}}
#必要なもののみを残しその他を[[はぶく|省いて]][[みじかい|短く]]された[[単語]]や[[文章]]。
#*1916年、森鷗外「渋江抽斎」<ref>青空文庫(2005年10月1日作成、2019年1月29日修正、底本:「渋江抽斎」岩波文庫、岩波書店、1999(平成11)年5月17日改版第1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/2058_19628.html</ref>
#*:中にも『喫茗雑話』から抄したものは、漁村の撰んだ抽斎の墓誌の'''略'''で、わたくしはその中に「道純諱全善、号抽斎、道純其字也」という文のあるのを見出した
#*1931年、平林初之輔「鉄の規律」<ref>青空文庫(2010年12月8日作成、底本:「平林初之輔探偵小説選Ⅱ〔論創ミステリ叢書2〕」論創社、2003(平成15)年11月10日初版第1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/000221/files/48113_41625.html</ref>
#*:もう日はすっかり暮れて、華やかな電気の下を銀ブラのモガ〔モダン・ガールの'''略'''〕、モボ〔モダン・ボーイの'''略'''〕連が、目的のない夜の遊歩を享楽している時刻であった。
==={{drv}}===
*[[略する]]
==={{prov}}===
{{top}}
* [[三略]] <!-- さんりゃく -->
* [[上略]] <!-- じょうりゃく -->
* [[下略]] <!-- かりゃく,げりゃく -->
* [[中略]] <!-- ちゅうりゃく -->
* [[作略]] <!-- さりゃく -->
* [[侵略]] <!-- しんりゃく -->
* [[党略]] <!-- とうりゃく -->
* [[兵略]] <!-- へいりゃく -->
* [[前略]] <!-- ぜんりゃく -->
* [[剽略]] <!-- ひょうりゃく -->
* [[劫略]] <!-- ごうりゃく -->
* [[勇略]] <!-- ゆうりゃく -->
* [[史略]] <!-- しりゃく -->
* [[商略]] <!-- しょうりゃく -->
* [[大略]] <!-- たいりゃく -->
* [[奪略]] <!-- だつりゃく -->
* [[差略]] <!-- さりゃく -->
* [[広略]] <!-- こうりゃく -->
* [[後略]] <!-- こうりゃく -->
* [[忽略]] <!-- こつりゃく -->
* [[戦略]] <!-- せんりゃく -->
* [[才略]] <!-- さいりゃく -->
* [[抄略]] <!-- しょうりゃく -->
* [[攻略]] <!-- こうりゃく -->
* [[政略]] <!-- せいりゃく -->
* [[文略]] <!-- ぶんりゃく -->
* [[方略]] <!-- ほうりゃく -->
* [[智略]] <!-- ちりゃく -->
* [[概略]] <!-- がいりゃく -->
* [[権略]] <!-- けんりゃく -->
* [[機略]] <!-- きりゃく -->
* [[欠略]] <!-- けつりゃく -->
* [[武略]] <!-- ぶりゃく -->
* [[殺略]] <!-- さつりゃく -->
* [[治略]] <!-- ちりゃく -->
* [[浅略]] <!-- せんりゃく -->
* [[略伝]] <!-- りゃくでん -->
* [[略体]] <!-- りゃくたい -->
* [[略儀]] <!-- りゃくぎ -->
* [[略取]] <!-- りゃくしゅ -->
* [[略叙]] <!-- りゃくじょ -->
* [[略史]] <!-- りゃくし -->
* [[略号]] <!-- りゃくごう -->
* [[略名]] <!-- りゃくめい -->
* [[略図]] <!-- りゃくず -->
* [[略奪]] <!-- りゃくだつ -->
* [[略字]] <!-- りゃくじ -->
* [[略帽]] <!-- りゃくぼう -->
* [[略年表]] <!-- りゃくねんぴょう -->
* [[略式]] <!-- りゃくしき -->
* [[略意]] <!-- りゃくい -->
* [[略押]] <!-- りゃくおう -->
* [[略文]] <!-- りゃくぶん -->
* [[略暦]] <!-- りゃくれき -->
* [[略服]] <!-- りゃくふく -->
* [[略本]] <!-- りゃくほん -->
* [[略本暦]] <!-- りゃくほんれき -->
* [[略歴]] <!-- りゃくれき -->
* [[略画]] <!-- りゃくが -->
* [[略目]] <!-- りゃくもく -->
* [[略礼服]] <!-- りゃくれいふく -->
* [[略礼装]] <!-- りゃくれいそう -->
* [[略称]] <!-- りゃくしょう -->
* [[略章]] <!-- りゃくしょう -->
* [[略筆]] <!-- りゃくひつ -->
* [[略綬]] <!-- りゃくじゅ -->
* [[略表]] <!-- りゃくひょう -->
* [[略装]] <!-- りゃくそう -->
* [[略解]] <!-- りゃくかい,りゃくげ,りゃっかい -->
* [[略言]] <!-- りゃくげん -->
* [[略訓]] <!-- りゃっくん -->
* [[略記]] <!-- りゃくき,りゃっき -->
* [[略語]] <!-- りゃくご -->
* [[略説]] <!-- りゃくせつ -->
* [[略読]] <!-- りゃくどく -->
* [[略論]] <!-- りゃくろん -->
* [[略譜]] <!-- りゃくふ -->
* [[略述]] <!-- りゃくじゅつ -->
* [[略音]] <!-- りゃくおん -->
* [[疎略]] <!-- そりゃく -->
* [[省略]] <!-- しょうりゃく,せいりゃく -->
* [[知略]] <!-- ちりゃく -->
* [[策略]] <!-- さくりゃく -->
* [[節略]] <!-- せつりゃく -->
* [[簡略]] <!-- かんりゃく -->
* [[籌略]] <!-- ちゅうりゃく -->
* [[粗略]] <!-- そりゃく -->
* [[経略]] <!-- けいりゃく -->
* [[胆略]] <!-- たんりゃく -->
* [[脱略]] <!-- だつりゃく -->
* [[英略]] <!-- えいりゃく -->
* [[要略]] <!-- ようりゃく -->
* [[計略]] <!-- けいりゃく -->
* [[詐略]] <!-- さりゃく -->
* [[調略]] <!-- ちょうりゃく -->
* [[謀略]] <!-- ぼうりゃく -->
* [[軍略]] <!-- ぐんりゃく -->
* [[遠略]] <!-- えんりゃく -->
* [[雄略]] <!-- ゆうりゃく -->
* [[韜略]] <!-- とうりゃく -->
* [[領略]] <!-- りょうりゃく -->
* [[麤略]] <!-- そりゃく -->
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|lve4|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[lüè]] (lüe4)
*** '''[[ウェード式]]''': lüeh<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': leuk6
=={{L|ko}}==
{{ko-han|략|eumhun=다스릴 략}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|lược|trước}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=F976|jis=1-46-12|mj={{mjmoji|017696}}|gb=C2D4|cns=1-5C29|big5=B2A4|ksx=1001-5554}}
{{検字|倉頡=WHER|四角=6706.4}}
{{字典|dj=1172.080|hdz=42541.110|大字源=6089|大漢語林=7207|康煕=0762.090|新大字典=10196|新潮漢字=7393|諸橋=21839}}
==註==
<references/>
ticz2uw7jg1faiohzewlbobcskwedwd
小數
0
28573
2217009
1507191
2026-04-14T17:47:32Z
M-30722
1202
2217009
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xiǎoshù}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=小数}}
#[[小数]]。
{{zh-cat|xiao3shu4|名詞|数学}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|소수|cat2=数学}}
#[[小数]]。
ap2nyou4k5guhwtqayevo667ikq1gi1
分數
0
28588
2217013
1507194
2026-04-14T17:51:05Z
M-30722
1202
2217013
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fēnshù|er=y}}
{{yue-pron|fan1 sou3|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-分數.wav}}
{{nan-pron|hun-sò͘|t=hung1 siou3/hung1 siao3}}
{{cpx-pron|pt:hong1 sou4/xy:huong1 sou4}}
{{hak-pron|fûn-su}}
{{wuu-pron|sh:1fen su}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=分数}}
#[[分数]]。
#[[点数]]。
{{zh-cat|fen1shu4|名詞|数学}}
{{yue-cat|fan1sou3|名詞|数学}}
{{nan-cat|hun1soo3|名詞|数学}}
{{nan-tws-cat|hung1siao3|名詞|数学}}
{{cpx-cat|hong1sou4|名詞|数学}}
{{hak-cat|fun1su4|名詞|数学}}
{{wuu-cat|fen1su3|名詞|数学}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|분수|cat2=数学}}
#[[分数]]。
=={{L|vi}}==
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|phân|số|cat2=数学}}
#[[分数]]。
gzv74txhnfss97tfw9u5momqncbfgs5
逆數
0
28837
2217014
1507204
2026-04-14T17:52:19Z
M-30722
1202
2217014
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|nìshù}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=逆数}}
#[[逆数]]。
{{zh-cat|ni4shu4|名詞|数学}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|역수|cat2=数学}}
#[[逆数]]。
tjf37e0oz5mstirm07bmacy75zpywq0
역수
0
28838
2217016
1507205
2026-04-14T17:52:49Z
M-30722
1202
2217016
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{pron}}===
{{ko-IPA}}
==={{noun}}===
{{head|ko|noun}}
{{ko-h|逆|數}}
#{{タグ|ko|数学}}[[逆数]]。
51zvvzkdxj3wl35rmned3pl0lmzv8bs
又
0
29846
2216788
2031831
2026-04-14T14:47:57Z
M-30722
1202
2216788
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ゆう}}
==漢字==
{{kanji|又|0}}
*筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|200px]]
===字源===
* [[象形文字|象形]]。右手を象る<ref group="字源">裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、122頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、614-618頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、197-198頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、28頁。<br>徐超 『古漢字通解500例』 中華書局、2022年、244頁。</ref>。「[[みぎ]]」を意味する[[漢語]]{[[右]] {{phoneme|*wəʔ}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[また]]」を意味する[[副詞]]の{[[又]] {{phoneme|*wəs}}}に用いる。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[又]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*WƏ)
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 影母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 灰韻
| || [[恢]][[詼]][[㷇]][[盔]] || [[蛕]][[烠]]<br>(明母:[[脄]]) || || [[灰]]
|-
! 上声 賄韻
| (海韻:[[絠]]) || || || || [[賄]][[蛕]]<br>(海韻:[[醢]])
|-
! 去声 隊韻
| [[䵋]][[䈐]] || || (明母代韻:[[脄]]) || ||
|-
! 入声 德韻
| || - || || - ||
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 影母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 皆韻
| || || || ||
|-
! 上声 駭韻
| - || - || - || - || -
|-
! 去声 怪韻
| [[怪]][[恠]][[𥑋]][[𡌪]] || || || - ||
|-
! 入声 麥韻
| || - || || - ||
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 群母 !! 影母 !! 曉母 !! 云母
|-
! rowspan="4" | 三等 || 平声 尤韻
| || || || || ||
|-
! 上声 有韻
| || || || || || [[有]][[右]][[䳑]][[友]][[㕛]][[䀁]][[𥁓]][[栯]][[䒴]]<br>(賄韻:[[倄]][[侑]])
|-
! 去声 宥韻
| || || || - || [[珛]] || [[宥]][[又]][[佑]][[右]][[祐]][[䀁]][[𥁓]][[酭]][[𤴨]][[囿]][[姷]][[䞥]][[侑]][[𦳩]]
|-
! 入声 屋韻
| || || || [[郁]][[戫]][[栯]] || || [[囿]][[哊]]
|-
! !! !! 見母 !! 溪母 !! 群母 !! 影母 !! 曉母 !! 云母
|-
! rowspan="4" | 三等 || 平声 脂韻
| || || || - || - ||
|-
! 上声 旨韻
| || || || - || - || [[洧]][[鮪]][[痏]][[䵋]]
|-
! 去声 至韻
| || || || - || ||
|-
! 入声 職韻
| - || - || - || - || ||
|}
===意義===
#[[また]]、[[さらに]]
#[[ふたたび|再び]]。
#[[みぎ|右]]。右の[[て|手]]。
#[[ゆるす|許す]]。
#[[あるいは]]。[[もしくは|若しくは]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=また|呉音=ウ|漢音=ユウ|訓=また,ふたた-び}}
==={{conj}}===
[[Category:{{ja}} {{conj}}|また]]
#('''[[また]]''')[[さらに]]、くわえて。
===={{prov}}====
*[[将又]]
*[[又従兄弟]]
*[[又貸し]]
*[[又借り]]
*[[又聞き]]
*[[又又]]
*[[又隣]]
*[[扠又]]
*{{ruby|[[又隠]]|ゆういん}}
*{{ruby|[[又新]]|ゆうしん}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|you4|副詞|hsk=甲|hsk2=3|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yòu]] ([[you4]])
*** '''[[ウェード式]]''': yu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jau6]]
*** '''[[イェール式]]''': [[yau6]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': iū (iu<sup>7</sup>)
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ya, yu
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yeu3
** '''[[中古音]]''': *hiòu
==={{adverb}}===
#[[また]]。
#~であり~でもある。
#(数+又+数の形で)~[[と]]~。
==={{prov}}===
* {{l|zh|又好笑又好气}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|우|eumhun=[[또]] 우}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|lại|pos=adverb|pos2=verb}}
==={{adverb}}===
#{{おくりがな2|再|ふたた|び|ふたたび}}。
#[[そのうえ|その上]]。
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|来|く|る|くる}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-43-84|mj={{mjmoji|007985|007986}}|gb=D3D6|cns=1-4434|big5=A453|ksx=1001-6951}}
{{検字|倉頡=NK|四角=1740.0, 7740.0,1740.0}}
{{字典|dj=0374.140|hdz=10390.010|大字源=1008/1009|大漢語林=1206|康煕=0164.430|新大字典=1670|新潮漢字=1225/1226|諸橋=3115/文字番号}}
iwfrrvyp4231uau4wqxbanaguyyahzu
毎
0
30222
2216884
2036501
2026-04-14T16:04:44Z
M-30722
1202
2216884
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|まい}}
==漢字==
{{kanji|毋|2}}
{{kanji|毋5|2|t=[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* 「[[每]]」の[[異体字]]。[[每#字源]]の項目を参照。
===意義===
# ~[[ごと]]に、~する[[都度]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=マイ|施策=教育:2|呉音=マイ|漢音=バイ|訓=ごと,つね,むさぼ-る|名乗=かず,つね}}
==={{prefix}}===
[[Category:{{ja}} {{prefix}}|まい]]
'''毎''' ([[まい]])
# …のたびに。時間などを表す名詞に付いて、繰り返されるもののそれぞれにおいて、の意を表す。この接頭辞を含む語は、副詞として機能する。
#* '''毎'''秒5メートル。 ([[毎秒]]は副詞であり、5の単位はあくまで[[メートル]]。)
# …[[あたり]]。単位に付いて、その単位あたりの数値を表す。この接頭辞と結びついた部分は、[[組立単位]]の名としては他の単位の後に置く。
#* 5メートル'''毎'''秒。 (一つの組立単位として。[[メートル毎秒]]は一つの速度の単位。)
===={{prov}}====
{{top}}
* {{ふりがな|戸毎|こごと}}
* {{ふりがな|度毎|たびごと}}
* {{ふりがな|月毎|つきごと}}
* {{ふりがな|年毎|としごと}}
* {{ふりがな|日毎|ひごと}}
* {{ふりがな|人毎|ひとごと}}
* {{ふりがな|毎朝|まいあさ}}
* {{ふりがな|毎回|まいかい}}
* {{ふりがな|毎期|まいき}}
* {{ふりがな|毎月|まいげつ}}
* {{ふりがな|毎月抄|まいげつしょう}}
* {{ふりがな|毎戸|まいこ}}
* {{ふりがな|毎号|まいごう}}
* {{ふりがな|毎歳|まいさい}}
* {{ふりがな|毎週|まいしゅう}}
* {{ふりがな|毎食|まいしょく}}
* {{ふりがな|毎時|まいじ}}
* {{ふりがな|毎次|まいじ}}
* {{ふりがな|毎日|まいじつ}}
* {{ふりがな|毎夕|まいせき}}
* {{ふりがな|毎旦|まいたん}}
* {{ふりがな|毎朝|まいちょう}}
* {{ふりがな|毎月|まいつき}}
* {{ふりがな|毎年|まいとし}}
* {{ふりがな|毎度|まいど}}
* {{ふりがな|毎日|まいにち}}
* {{ふりがな|毎年|まいねん}}
* {{ふりがな|毎晩|まいばん}}
* {{ふりがな|毎秒|まいびょう}}
* {{ふりがな|毎分|まいふん}}
* {{ふりがな|毎毎|まいまい}}
* {{ふりがな|毎夜|まいや}}
* {{ふりがな|毎夕|まいゆう}}
* {{ふりがな|毎夜|まいよ}}
* {{ふりがな|毎葉|まいよう}}
* {{ふりがな|夜毎|よごと}}
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mei3}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=měi,mèi}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|매}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-43-72|mj={{mjmoji|014939}}|gb=9AB0|cns=3-237A}}
{{検字|倉頡=OWJ|四角=8050.7}}
{{字典|dj=0981.020|大字源=4748|大漢語林=5714|新大字典=8057|新潮漢字=5758|諸橋=16724'}}
279alin032ly2gfsdeezled0q19xvoo
友
0
30233
2216787
2031834
2026-04-14T14:46:37Z
M-30722
1202
2216787
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ゆう}}
==漢字==
{{kanji|又|2}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。音符「[[又]] {{phoneme|*WƏ}}」を二つ並べた文字<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、210-211頁。<br>徐超 『古漢字通解500例』 中華書局、2022年、243頁。</ref>。「親しくする」「助け合う」を意味する[[漢語]]{[[友]] {{phoneme|*wəʔ}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
#[[とも]]。[[したしい|親しい]][[なかま|仲間]]。
#*[[学友]]、[[党友]]、[[朋友]]、[[盟友]]
#[[みかた]]。
#*[[友軍]]、[[友好]]、[[友愛]]、[[友視]]
*同義字:'''[[朋]]'''
*対義字:'''[[敵]]、[[仇]]'''
===語源===
* チベット語 [[གྲོགས]] (友人)と同根<ref group="語源">龔煌城 「The System of Finals in Proto-Sino-Tibetan」 『漢蔵語研究論文集』 北京大学出版社、2002年、115頁。<br>James Matisoff, ''Handbook of Proto-Tibeto-Burman'', University of California Press, 2003, p. 327.</ref>。
<references group="語源" />
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ユウ,とも|施策=教育:2|呉音=ウ|漢音=ユウ<イウ|訓=とも,;{{要出典範囲|みかた、う、ど|date=2015年9月}}|名乗=すけ,ゆ,ゆう}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|とも]]
#('''とも''')[[自発的]]に[[行動]]を共にしようとする、[[親族]]もしくは[[配偶者]]又は[[恋愛]]関係にある者以外の人間関係。
===={{prov}}====
{{top}}
* [[悪友]]
* [[畏友]]
* [[益者三友]]
* [[益友]]
* [[会心の友]]
* [[会友]]
* [[学友]]
* [[旧友]]
* [[級友]]
* [[郷友]]
* [[吟友]]
* [[金蘭の友]]
* [[交友]]
* [[校友]]
* [[心の友]]
* [[故友]]
* [[五友]]
* [[歳寒三友]]
* [[歳寒二友]]
* [[三益友]]
* [[三損友]]
* [[三友]]
* [[社友]]
* [[酒友]]
* [[四友]]
* [[師友]]
* [[詩友]]
* [[尚友]]
* [[辱友]]
* [[諸友]]
* [[心友]]
* [[真友]]
* [[親友]]
* [[政友]]
* [[戦友]]
* [[善友]]
* [[争友]]
* [[損者三友]]
* [[損友]]
* [[竹馬の友]]
* [[知友]]
* [[釣友]]
* [[党友]]
* {{ふりがな|友鶯|ともうぐいす}}
* {{ふりがな|友鏡|ともかがみ}}
* {{ふりがな|友垣|ともがき}}
* {{ふりがな|友擦れ|ともずれ}}
* {{ふりがな|友達|ともだち}}
* {{ふりがな|友千鳥|ともちどり}}
* {{ふりがな|友釣り|ともづり}}
* {{ふりがな|友鶴|ともづる}}
* {{ふりがな|友引|ともびき}}
* {{ふりがな|友船|ともぶね}}
* [[同友]]
* [[読書尚友]]
* [[念友]]
* [[俳友]]
* [[莫逆の友]]
* [[病友]]
* [[刎頸の友]]
* [[文友]]
* [[文友]]
* [[方外の友]]
* [[朋友]]
* [[忘年の友]]
* [[亡友]]
* [[三つの友]]
* [[名花十友]]
* [[盟友]]
* [[友愛]]
* [[友誼]]
* [[友軍]]
* [[友交]]
* [[友好]]
* [[友視]]
* [[友情]]
* [[友人]]
* [[友禅]]
* [[友敵]]
* [[友党]]
* [[友梅]]
* [[友朋]]
* [[友邦]]
* [[僚友]]
* [[寮友]]
* [[療友]]
* [[良友]]
* [[老友]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|you3|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yǒu]] ([[you3]])
*** '''[[ウェード式]]''': yu<sup>3</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄧㄡˇ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yau5
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': iú
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': yû
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yeu2
** '''[[チワン語]]'''
*** '''[[ローマ字]]''': youx (you42)
===={{prov}}====
{{top}}
* [[朋友]]
* [[友軍]]
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|우|eumhun=벗}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hữu}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-45-07|mj={{mjmoji|007992}}|gb=D3D1|cns=1-452E|big5=A4CD|ksx=1001-6952}}
{{検字|倉頡=KE|四角=4004.7}}
{{字典|dj=0374.180|hdz=10391.010|大字源=1016|大漢語林=1213|康煕=0165.060|新大字典=1674|新潮漢字=1238|諸橋=3119}}
tdmd7eins4lqi3hgdicdxjcp8n2dryq
弱
0
30234
2216906
2135407
2026-04-14T16:19:07Z
M-30722
1202
2216906
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|じゃく}}
==漢字==
{{kanji|弓|7|ids=⿰⿹弓冫⿹弓冫|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|弓|7|IVS=01|ids=⿰⿹弓𰀪⿹弓𰀪|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𭋘=[[俗字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[弓]]」(「[[強]]」との対比)+音符「[[㳮]] {{phoneme|*NEWK}}」(「[[尿]]」に「[[水]]」を加えた[[異体字]])。「[[よわい]]」を意味する[[漢語]]{[[弱]] {{phoneme|*newk}}}を表す字。<ref group="字源">謝明文 「談談甲骨文中可能用作“庭”的一個字」 『出土文献綜合研究集刊』第6輯 西南大学出土文献綜合研究中心、西南大学漢語言文献研究所主辦、巴蜀書社、2017年、27-34頁。<br>鄔可晶 「“弱”、“約”有関字詞的考察」 『漢語字詞関係研究』第2輯 陳斯鵬主編、中西書局、2021年、82-103頁。</ref>
** かざりのついた弓を象る文字と解釈する説があるが、誤った分析である。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
# [[よわい]]。[[ちから|力]]が[[ちいさい|小さい]]。
#* 対義字:'''[[強]]、[[豪]]'''
# 二十歳の異称。
#*[[弱冠]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ジャク,よわ-い,よわ-る,よわ-まる,よわ-める|施策=教育:2|呉音=ニャク|漢音=ジャク|訓=よわ-い,よわ-まる,よわ-める,よわ-る,ゆわ-い,ゆわ-まる,ゆわ-る}}
==={{suffix}}===
{{ja-suffix|じゃく}}
#[[概数]]の表現で、その数よりやや[[すくない|少ない]]程度を意味する。
#*60パーセント'''弱'''
#{{ラベル|ja|助数詞}}ある特定の[[場]]や[[あつまり|集まり]]の中で、相対的に[[よわい|弱い]][[もの|者]]や弱い[[集団]]を数える[[単位]]。
#*1987年、中村正雄、第109回国会衆議院<ref>「第109回国会 衆議院 運輸委員会 第1号 昭和62年7月28日」国会会議録検索システム https://kokkai.ndl.go.jp/txt/110903830X00119870728/250 2024年11月9日参照</ref>
#*:現在の一強二'''弱'''と言われます企業の格差を是正して、経営基盤の強化を図ることが必要だ、このように基本的な問題で出ております。
#*1991年、浜本万三、第121回国会参議院<ref>「第121回国会 参議院 本会議 第2号 平成3年8月8日」国会会議録検索システム https://kokkai.ndl.go.jp/txt/112115254X00219910808/2 2024年11月9日参照</ref>
#*:この点で、系列と大企業集団の株式持ち合い、一強三'''弱'''とやゆされた証券業界の寡占状態のもとでは健全な市場は育つはずがないと断ぜざるを得ません。
===={{ant}}====
*(語義1・2)[[強]]
==={{prov}}===
{{top}}
* {{ふりがな|足弱|あしよわ}}
* {{ふりがな|暗弱|あんじゃく}}
* {{ふりがな|闇弱|あんじゃく}}
* {{ふりがな|意志薄弱|いしはくじゃく}}
* {{ふりがな|胃弱|いじゃく}}
* {{ふりがな|怯弱|きょうじゃく}}
* {{ふりがな|強弱|きょうじゃく}}
* {{ふりがな|虚弱|きょじゃく}}
* {{ふりがな|気弱|きよわ}}
* {{ふりがな|気弱い|きよわい}}
* {{ふりがな|心弱い|こころよわい}}
* {{ふりがな|腰弱|こしよわ}}
* {{ふりがな|孤弱|こじゃく}}
* {{ふりがな|削弱|さくじゃく}}
* {{ふりがな|色弱|しきじゃく}}
* {{ふりがな|小弱|しょうじゃく}}
* {{ふりがな|尻弱|しりよわ}}
* {{ふりがな|神経衰弱|しんけいすいじゃく}}
* {{ふりがな|心神耗弱|しんしんこうじゃく}}
* {{ふりがな|弱塩基|じゃくえんき}}
* {{ふりがな|弱音|じゃくおん}}
* {{ふりがな|弱酸|じゃくさん}}
* {{ふりがな|弱視|じゃくし}}
* {{ふりがな|弱志|じゃくし}}
* {{ふりがな|弱質|じゃくしつ}}
* {{ふりがな|弱者|じゃくしゃ}}
* {{ふりがな|弱小|じゃくしょう}}
* {{ふりがな|弱震|じゃくしん}}
* {{ふりがな|弱卒|じゃくそつ}}
* {{ふりがな|弱体|じゃくたい}}
* {{ふりがな|弱体化|じゃくたいか}}
* {{ふりがな|弱弟|じゃくてい}}
* {{ふりがな|弱敵|じゃくてき}}
* {{ふりがな|弱点|じゃくてん}}
* {{ふりがな|弱電|じゃくでん}}
* {{ふりがな|弱電解質|じゃくでんかいしつ}}
* {{ふりがな|弱肉強食|じゃくにくきょうしょく}}
* {{ふりがな|弱年|じゃくねん}}
* {{ふりがな|弱輩|じゃくはい}}
* {{ふりがな|弱拍|じゃくはく}}
* {{ふりがな|弱兵|じゃくへい}}
* {{ふりがな|弱綿薬|じゃくめんやく}}
* {{ふりがな|弱齢|じゃくれい}}
* {{ふりがな|弱化|じゃっか}}
* {{ふりがな|弱冠|じゃっかん}}
* {{ふりがな|弱起|じゃっき}}
* {{ふりがな|弱肩|じゃっけん}}
* {{ふりがな|弱行|じゃっこう}}
* {{ふりがな|弱国|じゃっこく}}
* {{ふりがな|柔弱|じゅうじゃく}}
* {{ふりがな|衰弱|すいじゃく}}
* {{ふりがな|精神衰弱|せいしんすいじゃく}}
* {{ふりがな|精神薄弱|せいしんはくじゃく}}
* {{ふりがな|孱弱|せんじゃく}}
* {{ふりがな|繊弱|せんじゃく}}
* {{ふりがな|脆弱|ぜいじゃく}}
* {{ふりがな|惰弱|だじゃく}}
* {{ふりがな|懦弱|だじゃく}}
* {{ふりがな|年弱|としよわ}}
* {{ふりがな|弱竹|なゆたけ}}
* {{ふりがな|弱竹|なよたけ}}
* {{ふりがな|軟弱|なんじゃく}}
* {{ふりがな|柔弱|にゅうじゃく}}
* {{ふりがな|薄弱|はくじゃく}}
* {{ふりがな|微弱|びじゃく}}
* {{ふりがな|病弱|びょうじゃく}}
* {{ふりがな|繊弱|ひわず}}
* {{ふりがな|貧弱|ひんじゃく}}
* {{ふりがな|文弱|ぶんじゃく}}
* {{ふりがな|幼弱|ようじゃく}}
* {{ふりがな|弱法師|よろぼうし}}
* {{ふりがな|弱法師|よろぼし}}
* {{ふりがな|弱気|よわき}}
* {{ふりがな|弱気筋|よわきすじ}}
* {{ふりがな|弱吟|よわぎん}}
* {{ふりがな|弱腰|よわごし}}
* {{ふりがな|弱材料|よわざいりょう}}
* {{ふりがな|弱音|よわね}}
* {{ふりがな|弱火|よわび}}
* {{ふりがな|弱含み|よわふくみ}}
* {{ふりがな|弱み|よわみ}}
* {{ふりがな|弱味|よわみ}}
* {{ふりがな|弱味噌|よわみそ}}
* {{ふりがな|弱虫|よわむし}}
* {{ふりがな|弱目|よわめ}}
* {{ふりがな|弱弱しい|よわよわしい}}
* {{ふりがな|弱り目|よわりめ}}
* {{ふりがな|弱り切る|よわりきる}}
* {{ふりがな|弱り込む|よわりこむ}}
* {{ふりがな|弱り抜く|よわりぬく}}
* {{ふりがな|弱り果てる|よわりはてる}}
* {{ふりがな|弱める|よわめる}}
* {{ふりがな|羸弱|るいじゃく}}
* {{ふりがな|劣弱|れつじゃく}}
* {{ふりがな|老弱|ろうじゃく}}
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ruo4|形容詞|常=1|hsk=乙|hsk2=5}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[ruò]] ([[ruo4]])
*** '''[[ウェード式]]''': jo<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yeuk6
==={{adjective}}===
#{{おくりがな2|弱よわ|い|よわい}}、{{おくりがな2|劣|おと|る|おとる}}。
==={{prov}}===
{{top}}
* [[弱肉强食]]
* [[弱肉強食]]
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|약|eumhun=[[약하다|약할]] 약}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|약하다}} <弱 - >
=={{L|vi}}==
{{vi-han|nhược}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-28-69|mj={{mjmoji|011190|011191}}|gb=C8F5|cns=1-553E|big5=AE7A|ksx=1001-6530}}
{{検字|倉頡=NMNIM|四角=1712.7}}
{{字典|dj=0675.170|hdz=20996.160|大字源=2614/2615|大漢語林=3161/3162|康煕=0358.240|新大字典=4555/4556|新潮漢字=3266/3267|諸橋=9791/9791'}}
==註==
<references/>
639nxhp9zhec8abygx9yhykgftdblt6
才
0
30242
2216747
2135665
2026-04-14T14:17:58Z
M-30722
1202
2216747
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さい}}
==漢字==
{{kanji|手3|0}}
{{kanji variants|纔=[[繁体字]]}}
*筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|250px]]
**:(中国の字体。日本の字体は、左払いが縦画の右から始まるものが一般的)
===字源===
* [[象形文字|象形]]([[上古音|''OC'']]/*[dz]ˤə/)。もと「[[弋]]」と同一形で、[[杙]]の形<ref group="字源">何琳儀 『戦国古文字典』 中華書局、1998年、99頁。<br>陳剣 「釈造」 『出土文献与古文字研究』第一輯 復旦大学出土文献与古文字研究中心編、復旦大学出版社、2006年、67-68頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、495-496頁。
<br>→季旭昇『[https://jas.hkbu.edu.hk/site/YCY/upload/mw_data/file/mw_data_2010_5970597b92a17.pdf 從出土材料談「才」字] 』(PDF)</ref>。のち[[仮借]]して「[[素質]]」「[[能力]]」を意味する漢語{[[才]] {{phoneme|*dzəə}}}に用いる。
** 『[[w:説文解字|説文解字]]』では草の芽生えを象るとされているが、[[甲骨文字]]の形を見ればわかるように、これは誤った分析である。
{{字源}}
====参考文献====
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[才]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*TSƏ)
|-
! !! !! 精母 !! 清母 !! 從母 !! 心母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 咍韻
| [[烖]][[灾]][[𤆎]][[栽]][[哉]][[𢦏]][[𦳦]][[渽]][[睵]] || [[睵]][[䞗]] || [[裁]][[財]][[才]][[材]][[䴭]][[溨]][[鼒]][[𦬁]] ||
|-
! 上声 海韻
| [[載]] || || [[在]] || -
|-
! 去声 代韻
| [[載]][[𨚵]][[𩛥]][[䵧]] || || [[載]][[裁]][[在]][[酨]][[栽]] ||
|-
! 入声 德韻
| || || ||
|-
! !! !! 莊母 !! 初母 !! 崇母 !! 生母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 皆韻
| || [[䞗]] || [[豺]][[𡺵]] ||
|-
! 上声 駭韻
| - || - || - || -
|-
! 去声 怪韻
| || - || - ||
|-
! 入声 麥韻
| || || ||
|-
! !! !! 精母 !! 清母 !! 從母 !! 心母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 之韻
| [[鼒]] || - || ||
|-
! 上声 止韻
| || - || - ||
|-
! 去声 志韻
| - || [[蛓]]<br>(寘韻:[[蛓]][[䛋]][[𧧟]]) || ||
|-
! 入声 職韻
| || - || ||
|-
! !! !! 莊母 !! 初母 !! 崇母 !! 生母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 之韻
| [[茬]][[䊷]] || || [[茬]] ||
|-
! 上声 止韻
| || || ||
|-
! 去声 志韻
| [[胾]] || || ||
|-
! 入声 職韻
| || || ||
|}
===意義===
# [[人間]]の[[素質]]。
#*[[才能]]、[[才覚]]、[[天才]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=サイ|施策=教育:2|呉音=ザイ|漢音=サイ|訓=かど,ざえ,みつ,わずかに|名乗=かしこ,かた,さ,たえ,とし,もち}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
#('''サイ''' 古語:ざえ)あることに[[ひいでる|秀でた]]能力。
==={{suffix}}===
[[Category:{{ja}} {{suffix}}]]
#('''サイ''')[[年齢]]を数える[[助数詞]]「[[歳]]」に代え俗用されるもの。
#*『[[w:ボクは五才|ボクは五才]]』(1970年公開の日本映画)
===={{prov}}====
{{rel-top}}
*[[青二才]]
*[[悪才]]
*[[偉才]]
*[[異才]]
*[[英才]]
*[[穎才]]
*[[学才]]
*[[楽才]]
*[[歌才]]
*[[片才]]
*[[漢才]]
*[[奸才]]
*[[姦才]]
*[[漢才]]
*[[菅秀才]]
*[[画才]]
*[[器才]]
*[[奇才]]
*[[機才]]
*[[鬼才]]
*[[愚才]]
*[[芸才]]
*[[螻蛄才]]
*[[賢才]]
*[[高才]]
*[[宏才]]
*[[広才]]
*[[鴻才]]
*[[洪才]]
*[[口才]]
*[[小才]]
*[[才英]]
*[[才穎]]
*[[才媛]]
*[[才華]]
*[[才覚]]
*[[才覚者]]
*[[才幹]]
*[[才学]]
*[[才器]]
*[[才気]]
*[[才気煥発]]
*[[才気走る]]
*[[才芸]]
*[[才傑]]
*[[才才し]]
*[[才賢]]
*[[才子]]
*[[才子佳人]]
*[[才子多病]]
*[[才識]]
*[[才質]]
*[[才俊]]
*[[才色]]
*[[才色兼備]]
*[[才女]]
*[[才尻]]
*[[才人]]
*[[才藻]]
*[[才蔵]]
*[[才太郎畑]]
*[[才男]]
*[[才知]]
*[[才智]]
*[[才槌]]
*[[才槌頭]]
*[[才徳]]
*[[才取り]]
*[[才能]]
*[[才の男]]
*[[才弾け]]
*[[才走る]]
*[[才筆]]
*[[才物]]
*[[才分]]
*[[才弁]]
*[[才鋒]]
*[[才貌]]
*[[才望]]
*[[才麿]]
*[[才名]]
*[[才略]]
*[[才量]]
*[[才力]]
*[[才六]]
*[[才腕]]
*[[三才]]
*[[三舟の才]]
*[[三船の才]]
*[[士魂商才]]
*[[詩才]]
*[[七歩の才]]
*[[秀才]]
*[[俊才]]
*[[駿才]]
*[[商才]]
*[[小才]]
*[[如才]]
*[[人才]]
*[[秀才]]
*[[碩才]]
*[[世才]]
*[[浅学非才]]
*[[浅学菲才]]
*[[浅才]]
*[[浅知短才]]
*[[俗才]]
*[[大才]]
*[[卓才]]
*[[多才]]
*[[達才]]
*[[短才]]
*[[猪口才]]
*[[樗才]]
*[[天才]]
*[[駑才]]
*[[頓才]]
*[[鈍才]]
*[[二才]]
*[[能才]]
*[[博学多才]]
*[[薄才]]
*[[発才]]
*[[八斗の才]]
*[[博才]]
*[[菲才]]
*[[非才]]
*[[筆才]]
*[[百里の才]]
*[[微才]]
*[[不才]]
*[[文才]]
*[[弁才]]
*[[弁才船]]
*[[別才]]
*[[弁才]]
*[[弁才]]
*[[凡才]]
*[[漫才]]
*[[才無し]]
*[[無才]]
*[[明才]]
*[[文才]]
*[[雄才]]
*[[洋才]]
*[[庸才]]
*[[吏才]]
*[[柳絮の才]]
*[[良才]]
*[[劣才]]
*[[和魂漢才]]
*[[和魂洋才]]
{{rel-bottom}}
===手書きの字形について===
* 第2画の縦線ははねてもとめてもよい。<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/jitai_jikei_shishin.pdf 『常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)』]p.54 2016年2月29日 文化庁</ref>
* 第3画の始筆の位置は、以下のいずれでもよい。<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/hokoku/pdf/jitai_jikei_shishin.pdf 『常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)』]p.56,p.114 2016年2月29日 文化庁</ref>
** 縦線から右に出ないで書く(上記筆順画像のように書く)
** 縦線からわずかに右にずれた位置から書く(学校で教わる書き方)
** 縦線と明確に交差するように書く(多くの明朝体やゴシック体などに見られるような書き方)
* 第2画を右にそらせた書き方(「戈」から点を除いたような形([[𭠍]]))もある。その場合、第2画のはね方は下から上になる<ref name="shuchin">『袖珍五体字類』法書会編輯部 編 p.200 (西東書房,1916)</ref>。
* 第3画が縦線の左側から右側に下した形もある<ref name="shuchin" />。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|cai2|名詞|副詞|hsk=甲|hsk2=3|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[cái]] ([[cai2]])
*** '''[[ウェード式]]''': [[ts'ai2|ts'ai<sup>2</sup>]]
*** '''[[注音符号]]''': ㄘㄞˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': [[choi4]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': châi, chiah
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': cài, chài, còi
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chhòi
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ze1
** '''[[中古音]]''': dzoj
** '''[[上古音]]''': *dzˁə {*(Cə.)[dz]ˁə}
==={{noun}}===
#[[才能]]。
==={{adverb}}===
#[[やっと]]、[[ようやく]]。
#たった{{ふりがな|今|たったいま}}。
#ただ~に過ぎない。
==={{prov}}===
{{rel-top}}
* [[才德兼备]]
* [[才调]]
* [[才分]]
* [[才赋]]
* [[才干]]
* [[才刚]]
* [[才高八斗]]
* [[才华]]
* [[才具]]
* [[才俊]]
* [[才力]]
* [[才路]]
* [[才略]]
* [[才貌]]
* [[才名]]
* [[才能]]
* [[才女]]
* [[才气]]
* [[才器]]
* [[才情]]
* [[才人]]
* [[才识]]
* [[才士]]
* [[才疏学浅]]
* [[才思]]
* [[才望]]
* [[才绪]]
* [[才学]]
* [[才艺]]
* [[才藻]]
* [[才智]]
* [[才子]]
{{rel-bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|재|eumhun=[[재주]] 재}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|재치}} <[[才致]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tài|pos=noun|pos2=adjective}}
==={{noun}}===
#[[才能]]。
==={{adjective}}===
#才能がある。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-26-45|mj={{mjmoji|012140|059295}}|gb=B2C5|cns=1-445F|big5=A47E|ksx=1001-6E26}}
{{検字|倉頡=DH|四角=4020.0, 5000.0,4020.0}}
{{字典|dj=0763.010|hdz=31824.020|大字源=3214|大漢語林=3817|康煕=0416.300|新大字典=5378|新潮漢字=3900|諸橋=11769}}
==脚注==
<references />
k04t1sfhn5oaozxi4pcl1zh2cd1q6sz
門
0
30251
2216773
2033243
2026-04-14T14:38:03Z
M-30722
1202
2216773
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|もん}}
==漢字==
{{kanji|門|0}}
{{kanji variants|门=簡化字/日本における[[略字]](2種字体があるが包摂)|戺|𨳇=[[古字]]|閅|𨳎|𰿡=[[同字]]|⾨=[[部首]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。[[左右]][[二]][[枚]]の[[戸]]([[扉]])を象る<ref group="字源">裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、117頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、835頁。</ref>。「出入口」を意味する[[漢語]]{[[門]] {{phoneme|*məən}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[門]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*MƏN)
|-
! !! !! 門母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 魂韻
| [[門]][[捫]]
|-
! 上声 混韻
|
|-
! 去声 慁韻
| [[悶]]
|-
! 入声 沒韻
|
|-
! !! !! 門母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 山韻
| -
|-
! 上声 產韻
|
|-
! 去声 襉韻
| [[蔄]]
|-
! 入声 黠韻
|
|-
! !! !! 門母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 文韻
| [[聞]][[闅]][[閩]]<br>(真韻A:[[闅]])
|-
! 上声 吻韻
|
|-
! 去声 問韻
| [[問]][[聞]]
|-
! 入声 物韻
|
|-
! !! !! 門母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 真韻
| [[閩]][[闅]]
|-
! 上声 軫韻
|
|-
! 去声 震韻
| -
|-
! 入声 質韻
|
|}
===意義===
{{wikipedia}}
#ある[[かこう|囲っ]]た[[土地]]の[[外縁]]にあって、[[人]][[他]]の[[でいり|出入り]]をする[[場所]]であり、[[場合]]によっては[[とざす|閉ざす]]ことができるもの。
#[[血縁]][[集団]]。
#*[[家門]]、[[寒門]]
#[[家族]]、[[家庭]]。
#*[[笑う門には福来たる]]
#[[宗派]]。また、[[学派]]。
#*[[仏門]]
#[[種類]]。[[カテゴリ]]。
#*[[部門]]
#物事における[[てがかり|手掛かり]]。
#*[[法門]]
===語源===
* シナ・チベット祖語 ''*muːr'' ([[口]])より派生。
** チベット語 [[མུར]] ([[えら]]) [[མུར་བ]] ([[噛む]])、西夏語 [[𗠉]] ''mər¹'' ([[くちびる]])と同根。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=モン,かど|施策=教育:2|呉音=モン|漢音=ボン|唐音=モ|訓=かど,いえ,じょう,と,みうち,も|名乗=かな,ど,ひろ,ゆき}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
[[Category:{{ja}} 分類学]]
#('''[[モン]]''')ある[[かこう|囲っ]]た[[土地]]の[[外縁]]にあって、[[ひと|人]][[他]]の[[でいり|出入り]]をする[[場所]]であり、[[ばあい|場合]]によっては[[とざす|閉ざす]]ことができるもの。
#('''[[かど]]''')
##[[語義]]1の[[和名]]。
##[[民家]]。
##[[家庭]]。
#('''モン''')生物の分類の一つ。[[界]]-[[門]]-[[綱]]-[[目]]-[[科]]-([[族]])-[[属]]-([[節]])-[[種]]
===={{trans}}====
{{trans-top|出入り口}}
*{{T|ga}}: {{t|ga|geata|m}}
*{{T|ar}}: {{t|ar|بوابة|f|tr=bawāba}}
*{{T|it}}: {{t-|it|cancello|m}}
*{{T|en}}: {{t|en|gate}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|pordo}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|poort|c}}
*{{T|el}}: {{t|el|πύλη|f}}, {{t|el|θύρα|f}}, {{t|el|εξώπορτα|f}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|port|c}}
*{{T|sco}}: [[yett]]
*{{T|es}}: {{t|es|puerta|f}}
*{{T|th}}: {{t|th|ประตู}}
*{{T|zh}}: {{zh-ts|[[門口]]|[[门口]]}} (ménkǒu)
*{{T|ko}}: [[문]] (mun)
*{{T|de}}: {{t|de|Tor|n}}
*{{T|no}}: {{t-|no|port|m}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|kapu}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|porte|f}}
*{{T|pl}}: {{t-|pl|brama|f}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|portão|m}}
*{{T|la}}: [[porta]]
*{{T|ru}}: {{t|ru|ворота|n|p}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|生物分類}}
*{{T|it}}: [[phylum]]
*{{T|en}}: [[phylum]], [[division]]
*{{T|es}}: [[filo]], [[phylum]]
*{{T|de}}: [[Stamm]]
*{{T|fr}}: [[embranchement]], [[phylum]]
*{{T|ru}}: {{t|ru|тил}}
{{trans-bottom}}
==={{suffix}}===
[[Category:{{ja}} {{suffix}}]]
#{{タグ|ja|助数詞}}[[大砲]]の[[数]]を[[あらわす|表す]][[助数詞]]。
==={{prov}}===
{{rel-top}}
* {{ふりがな|不開の門|あかずのもん}}
* {{ふりがな|開かずの門|あかずのもん}}
* {{ふりがな|赤門|あかもん}}
* {{ふりがな|顎門|あぎと}}
* {{ふりがな|上げ土門|あげつちもん}}
* {{ふりがな|穴門|あなと}}
* {{ふりがな|坅門|あなもん}}
* {{ふりがな|穴門|あなもん}}
* {{ふりがな|天つ御門|あまつみかど}}
* {{ふりがな|天の門|あまのと}}
* {{ふりがな|天の御門|あめのみかど}}
* {{ふりがな|亜門|あもん}}
* {{ふりがな|菖蒲の門|あやめのかど}}
* {{ふりがな|安嘉門|あんかもん}}
* {{ふりがな|安喜門|あんきもん}}
* {{ふりがな|偉鑒門|いかんもん}}
* {{ふりがな|郁芳門|いくほうもん}}
* {{ふりがな|一門|いちもん}}
* {{ふりがな|一門普門|いちもんふもん}}
* {{ふりがな|田舎蕉門|いなかしょうもん}}
* {{ふりがな|乾門|いぬいもん}}
* {{ふりがな|忌み門|いみもん}}
* {{ふりがな|倚門|いもん}}
* {{ふりがな|石門|いわと}}
* {{ふりがな|殷富門|いんぷもん}}
* {{ふりがな|陰明門|いんめいもん}}
* {{ふりがな|陰門|いんもん}}
* {{ふりがな|右掖門|うえきもん}}
* {{ふりがな|右衛門|うえもん}}
* {{ふりがな|埋み門|うずみもん}}
* {{ふりがな|歌右衛門|うたえもん}}
* {{ふりがな|腕木門|うでぎもん}}
* {{ふりがな|右門|うもん}}
* {{ふりがな|裏鬼門|うらきもん}}
* {{ふりがな|裏門|うらもん}}
* {{ふりがな|雲門|うんもん}}
* {{ふりがな|永安門|えいあんもん}}
* {{ふりがな|永嘉門|えいかもん}}
* {{ふりがな|永福門|えいふくもん}}
* {{ふりがな|営門|えいもん}}
* {{ふりがな|掖門|えきもん}}
* {{ふりがな|衛門|えもん}}
* {{ふりがな|延政門|えんせいもん}}
* {{ふりがな|羨門|えんもん}}
* {{ふりがな|轅門|えんもん}}
* {{ふりがな|応天門|おうてんもん}}
* {{ふりがな|大城門|おおきど}}
* {{ふりがな|大手門|おおてもん}}
* {{ふりがな|大門|おおと}}
* {{ふりがな|大御門|おおみかど}}
* {{ふりがな|大棟門|おおむねもん}}
* {{ふりがな|大門|おおもん}}
* {{ふりがな|御成門|おなりもん}}
* {{ふりがな|表門|おもてもん}}
* {{ふりがな|陰明門|おんめいもん}}
* {{ふりがな|外郭門|がいかくもん}}
* {{ふりがな|会昌門|かいしょうもん}}
* {{ふりがな|凱旋門|がいせんもん}}
* {{ふりがな|槐門|かいもん}}
* {{ふりがな|海門|かいもん}}
* {{ふりがな|開門|かいもん}}
* {{ふりがな|嚊左衛門|かかあざえもん}}
* {{ふりがな|門行灯|かどあんどう}}
* {{ふりがな|門謡|かどうたい}}
* {{ふりがな|門送り|かどおくり}}
* {{ふりがな|門飾り|かどかざり}}
* {{ふりがな|門構え|かどがまえ}}
* {{ふりがな|門川|かどがわ}}
* {{ふりがな|門経|かどぎょう}}
* {{ふりがな|門口|かどぐち}}
* {{ふりがな|門浄瑠璃|かどじょうるり}}
* {{ふりがな|門涼み|かどすずみ}}
* {{ふりがな|門説経|かどぜっきょう}}
* {{ふりがな|門田|かどた}}
* {{ふりがな|門田盲矮塵芥虫|かどためくらちびごみむし}}
* {{ふりがな|門談義|かどだんぎ}}
* {{ふりがな|門違い|かどちがい}}
* {{ふりがな|門茶|かどちゃ}}
* {{ふりがな|門付|かどづけ}}
* {{ふりがな|門付歌|かどづけうた}}
* {{ふりがな|門出|かどで}}
* {{ふりがな|門並み|かどなみ}}
* {{ふりがな|門の神|かどのかみ}}
* {{ふりがな|門ノ沢動物群|かどのさわどうぶつぐん}}
* {{ふりがな|門柱|かどばしら}}
* {{ふりがな|門畑|かどばた}}
* {{ふりがな|門畠|かどばた}}
* {{ふりがな|門火|かどび}}
* {{ふりがな|門百姓|かどびゃくしょう}}
* {{ふりがな|門札|かどふだ}}
* {{ふりがな|門辺|かどべ}}
* {{ふりがな|門部|かどべ}}
* {{ふりがな|門真|かどま}}
* {{ふりがな|門松|かどまつ}}
* {{ふりがな|門守の神|かどもりのかみ}}
* {{ふりがな|門屋|かどや}}
* {{ふりがな|門柳|かどやなぎ}}
* {{ふりがな|門礼|かどれい}}
* {{ふりがな|門割|かどわり}}
* {{ふりがな|冠木門|かぶきもん}}
* {{ふりがな|雷門|かみなりもん}}
* {{ふりがな|神の御門|かみのみかど}}
* {{ふりがな|家門|かもん}}
* {{ふりがな|火門|かもん}}
* {{ふりがな|衙門|がもん}}
* {{ふりがな|茅門|かやもん}}
* {{ふりがな|萱門|かやもん}}
* {{ふりがな|嘉陽門|かようもん}}
* {{ふりがな|搦め手門|からめてもん}}
* {{ふりがな|唐門|からもん}}
* {{ふりがな|観門|かんもん}}
* {{ふりがな|関門|かんもん}}
* {{ふりがな|雁門|がんもん}}
* {{ふりがな|含耀門|がんようもん}}
* {{ふりがな|徽安門|きあんもん}}
* {{ふりがな|聞き取り法門|ききとりほうもん}}
* {{ふりがな|桔梗門|ききょうもん}}
* {{ふりがな|宜秋門|ぎしゅうもん}}
* {{ふりがな|木戸門|きどもん}}
* {{ふりがな|崎門|きもん}}
* {{ふりがな|旗門|きもん}}
* {{ふりがな|気門|きもん}}
* {{ふりがな|鬼門|きもん}}
* {{ふりがな|九門|きゅうもん}}
* {{ふりがな|及門|きゅうもん}}
* {{ふりがな|宮門|きゅうもん}}
* {{ふりがな|毬門|きゅうもん}}
* {{ふりがな|拱門|きょうもん}}
* {{ふりがな|教門|きょうもん}}
* {{ふりがな|玉門|ぎょくもん}}
* {{ふりがな|金馬門|きんばもん}}
* {{ふりがな|禁門|きんもん}}
* {{ふりがな|空門|くうもん}}
* {{ふりがな|釘貫門|くぎぬきもん}}
* {{ふりがな|潜り門|くぐりもん}}
* {{ふりがな|緇門|くろかど}}
* {{ふりがな|黒門|くろもん}}
* {{ふりがな|軍門|ぐんもん}}
* {{ふりがな|敬法門|けいほうもん}}
* {{ふりがな|閨門|けいもん}}
* {{ふりがな|血液脳関門|けつえきのうかんもん}}
* {{ふりがな|月華門|げっかもん}}
* {{ふりがな|仮門|けもん}}
* {{ふりがな|玄輝門|げんきもん}}
* {{ふりがな|建春門|けんしゅんもん}}
* {{ふりがな|権門|けんもん}}
* {{ふりがな|県門|けんもん}}
* {{ふりがな|玄門|げんもん}}
* {{ふりがな|舷門|げんもん}}
* {{ふりがな|建礼門|けんれいもん}}
* {{ふりがな|皇嘉門|こうかもん}}
* {{ふりがな|孔門|こうもん}}
* {{ふりがな|後門|こうもん}}
* {{ふりがな|校門|こうもん}}
* {{ふりがな|肛門|こうもん}}
* {{ふりがな|衡門|こうもん}}
* {{ふりがな|閘門|こうもん}}
* {{ふりがな|閤門|こうもん}}
* {{ふりがな|鴻門|こうもん}}
* {{ふりがな|黄門|こうもん}}
* {{ふりがな|高陽門|こうようもん}}
* {{ふりがな|高麗門|こうらいもん}}
* {{ふりがな|御家門|ごかもん}}
* {{ふりがな|獄門|ごくもん}}
* {{ふりがな|獄門台|ごくもんだい}}
* {{ふりがな|極楽の東門|ごくらくのとうもん}}
* {{ふりがな|御守殿門|ごしゅでんもん}}
* {{ふりがな|五念門|ごねんもん}}
* {{ふりがな|近衛門|このえもん}}
* {{ふりがな|呉服橋門|ごふくばしもん}}
* {{ふりがな|小御門|こみかど}}
* {{ふりがな|小門|こもん}}
* {{ふりがな|五門|ごもん}}
* {{ふりがな|柴門|さいもん}}
* {{ふりがな|左掖門|さえきもん}}
* {{ふりがな|左衛門|さえもん}}
* {{ふりがな|坂下門|さかしたもん}}
* {{ふりがな|朔平門|さくへいもん}}
* {{ふりがな|柵門|さくもん}}
* {{ふりがな|桜田門|さくらだもん}}
* {{ふりがな|左門|さもん}}
* {{ふりがな|沙門|さもん}}
* {{ふりがな|三解脱門|さんげだつもん}}
* {{ふりがな|三大門|さんだいもん}}
* {{ふりがな|三門|さんもん}}
* {{ふりがな|山門|さんもん}}
* {{ふりがな|式乾門|しきけんもん}}
* {{ふりがな|直門|じきもん}}
* {{ふりがな|四脚門|しきゃくもん}}
* {{ふりがな|獅子門|ししもん}}
* {{ふりがな|日華門|じっかもん}}
* {{ふりがな|悉曇字門|しったんじもん}}
* {{ふりがな|清水門|しみずもん}}
* {{ふりがな|四門|しもん}}
* {{ふりがな|市門|しもん}}
* {{ふりがな|師門|しもん}}
* {{ふりがな|死門|しもん}}
* {{ふりがな|私門|しもん}}
* {{ふりがな|寺門|じもん}}
* {{ふりがな|耳門|じもん}}
* {{ふりがな|自門|じもん}}
* {{ふりがな|寺門派|じもんは}}
* {{ふりがな|折伏門|しゃくぶくもん}}
* {{ふりがな|迹門|しゃくもん}}
* {{ふりがな|釈門|しゃくもん}}
* {{ふりがな|邪宗門|じゃしゅうもん}}
* {{ふりがな|沙門|しゃもん}}
* {{ふりがな|十二門|じゅうにもん}}
* {{ふりがな|宗門|しゅうもん}}
* {{ふりがな|出門|しゅつもん}}
* {{ふりがな|修明門|しゅめいもん}}
* {{ふりがな|儒門|じゅもん}}
* {{ふりがな|守礼門|しゅれいもん}}
* {{ふりがな|春花門|しゅんかもん}}
* {{ふりがな|春華門|しゅんかもん}}
* {{ふりがな|昭慶門|しょうけいもん}}
* {{ふりがな|上西門|じょうさいもん}}
* {{ふりがな|承秋門|じょうしゅうもん}}
* {{ふりがな|摂受門|しょうじゅもん}}
* {{ふりがな|聖道門|しょうどうもん}}
* {{ふりがな|上東門|じょうとうもん}}
* {{ふりがな|浄土門|じょうどもん}}
* {{ふりがな|将門|しょうもん}}
* {{ふりがな|松門|しょうもん}}
* {{ふりがな|照門|しょうもん}}
* {{ふりがな|相門|しょうもん}}
* {{ふりがな|蕉門|しょうもん}}
* {{ふりがな|城門|じょうもん}}
* {{ふりがな|承明門|しょうめいもん}}
* {{ふりがな|自力門|じりきもん}}
* {{ふりがな|人工肛門|じんこうこうもん}}
* {{ふりがな|心門|しんもん}}
* {{ふりがな|真門|しんもん}}
* {{ふりがな|神門|しんもん}}
* {{ふりがな|陣門|じんもん}}
* {{ふりがな|随身門|ずいじんもん}}
* {{ふりがな|水門|すいもん}}
* {{ふりがな|透かし門|すかしもん}}
* {{ふりがな|透き門|すきもん}}
* {{ふりがな|朱雀門|すざくもん}}
* {{ふりがな|筋違門|すじかいもん}}
* {{ふりがな|簾戸門|すどもん}}
* {{ふりがな|勢門|せいもん}}
* {{ふりがな|声門|せいもん}}
* {{ふりがな|惺門|せいもん}}
* {{ふりがな|正門|せいもん}}
* {{ふりがな|聖門|せいもん}}
* {{ふりがな|関門|せきど}}
* {{ふりがな|石門|せきもん}}
* {{ふりがな|雪門|せつもん}}
* {{ふりがな|狭き門|せまきもん}}
* {{ふりがな|仙華門|せんかもん}}
* {{ふりがな|宣華門|せんかもん}}
* {{ふりがな|禅定門|ぜんじょうもん}}
* {{ふりがな|専門|せんもん}}
* {{ふりがな|泉門|せんもん}}
* {{ふりがな|羨門|せんもん}}
* {{ふりがな|前門|ぜんもん}}
* {{ふりがな|禅門|ぜんもん}}
* {{ふりがな|専門店|せんもんてん}}
* {{ふりがな|千門万戸|せんもんばんこ}}
* {{ふりがな|宣陽門|せんようもん}}
* {{ふりがな|藻壁門|そうへきもん}}
* {{ふりがな|僧門|そうもん}}
* {{ふりがな|桑門|そうもん}}
* {{ふりがな|総門|そうもん}}
* {{ふりがな|総理衙門|そうりがもん}}
* {{ふりがな|大学予備門|だいがくよびもん}}
* {{ふりがな|待賢門|たいけんもん}}
* {{ふりがな|大道無門|だいどうむもん}}
* {{ふりがな|大門|だいもん}}
* {{ふりがな|太右衛門|たえもん}}
* {{ふりがな|竜右衛門|たつえもん}}
* {{ふりがな|達智門|たっちもん}}
* {{ふりがな|談天門|だってんもん}}
* {{ふりがな|他門|たもん}}
* {{ふりがな|田安門|たやすもん}}
* {{ふりがな|他力門|たりきもん}}
* {{ふりがな|弾左衛門|だんざえもん}}
* {{ふりがな|談天門|だんてんもん}}
* {{ふりがな|智門|ちもん}}
* {{ふりがな|中雀門|ちゅうじゃくもん}}
* {{ふりがな|鍮石門|ちゅうじゃくもん}}
* {{ふりがな|中門|ちゅうもん}}
* {{ふりがな|帳門|ちょうもん}}
* {{ふりがな|重門|ちょうもん}}
* {{ふりがな|頂門|ちょうもん}}
* {{ふりがな|長楽門|ちょうらくもん}}
* {{ふりがな|勅使門|ちょくしもん}}
* {{ふりがな|通用門|つうようもん}}
* {{ふりがな|通陽門|つうようもん}}
* {{ふりがな|土御門|つちみかど}}
* {{ふりがな|土門|つちもん}}
* {{ふりがな|玉門|つび}}
* {{ふりがな|貞門|ていもん}}
* {{ふりがな|鉄門|てつもん}}
* {{ふりがな|寺門|てらかど}}
* {{ふりがな|天安門|てんあんもん}}
* {{ふりがな|天門|てんもん}}
* {{ふりがな|登竜門|とうりゅうもん}}
* {{ふりがな|同門|どうもん}}
* {{ふりがな|洞門|どうもん}}
* {{ふりがな|道門|どうもん}}
* {{ふりがな|土左衛門|どざえもん}}
* {{ふりがな|都門|ともん}}
* {{ふりがな|土門|どもん}}
* {{ふりがな|門渡り|とわたり}}
* {{ふりがな|内郭門|ないかくもん}}
* {{ふりがな|中の御門|なかのみかど}}
* {{ふりがな|中御門|なかみかど}}
* {{ふりがな|長門|ながと}}
* {{ふりがな|長門警固番|ながとけいごばん}}
* {{ふりがな|長門国|ながとのくに}}
* {{ふりがな|長屋門|ながやもん}}
* {{ふりがな|難波門|なにわと}}
* {{ふりがな|鳴門|なると}}
* {{ふりがな|南大門|なんだいもん}}
* {{ふりがな|仁王門|におうもん}}
* {{ふりがな|二階門|にかいもん}}
* {{ふりがな|日華門|にっかもん}}
* {{ふりがな|二天門|にてんもん}}
* {{ふりがな|入門|にゅうもん}}
* {{ふりがな|涅槃門|ねはんもん}}
* {{ふりがな|念仏門|ねんぶつもん}}
* {{ふりがな|法の門|のりのかど}}
* {{ふりがな|俳門|はいもん}}
* {{ふりがな|肺門|はいもん}}
* {{ふりがな|麦門冬|ばくもんどう}}
* {{ふりがな|八脚門|はっきゃくもん}}
* {{ふりがな|馬場先門|ばばさきもん}}
* {{ふりがな|蛤御門|はまぐりごもん}}
* {{ふりがな|破門|はもん}}
* {{ふりがな|半蔵門|はんぞうもん}}
* {{ふりがな|板門店|はんもんてん}}
* {{ふりがな|日暮の門|ひぐらしのもん}}
* {{ふりがな|秘事法門|ひじほうもん}}
* {{ふりがな|毘沙門|びしゃもん}}
* {{ふりがな|日の御門|ひのみかど}}
* {{ふりがな|美福門|びふくもん}}
* {{ふりがな|悲門|ひもん}}
* {{ふりがな|樋門|ひもん}}
* {{ふりがな|廟門|びょうもん}}
* {{ふりがな|顖門|ひよめき}}
* {{ふりがな|顋門|ひよめき}}
* {{ふりがな|平門|ひらかど}}
* {{ふりがな|平唐門|ひらからもん}}
* {{ふりがな|平門|ひらもん}}
* {{ふりがな|不浄門|ふじょうもん}}
* {{ふりがな|仏門|ぶつもん}}
* {{ふりがな|武徳門|ぶとくもん}}
* {{ふりがな|普門|ふもん}}
* {{ふりがな|武門|ぶもん}}
* {{ふりがな|部門|ぶもん}}
* {{ふりがな|不老門|ふろうもん}}
* {{ふりがな|豊楽門|ぶらくもん}}
* {{ふりがな|噴門|ふんもん}}
* {{ふりがな|平地門|へいじもん}}
* {{ふりがな|屏中門|へいじゅうもん}}
* {{ふりがな|屏重門|へいじゅうもん}}
* {{ふりがな|閉門|へいもん}}
* {{ふりがな|法門|ほうもん}}
* {{ふりがな|砲門|ほうもん}}
* {{ふりがな|坊門|ぼうもん}}
* {{ふりがな|茅門|ぼうもん}}
* {{ふりがな|北門|ほくもん}}
* {{ふりがな|骨皮筋右衛門|ほねかわすじえもん}}
* {{ふりがな|墓門|ぼもん}}
* {{ふりがな|本迹二門|ほんじゃくにもん}}
* {{ふりがな|本門|ほんもん}}
* {{ふりがな|枡形門|ますがたもん}}
* {{ふりがな|御門|みかど}}
* {{ふりがな|水門|みと}}
* {{ふりがな|向かい唐門|むかいからもん}}
* {{ふりがな|無関普門|むかんふもん}}
* {{ふりがな|葎の門|むぐらのかど}}
* {{ふりがな|向こう唐門|むこうからもん}}
* {{ふりがな|無常門|むじょうもん}}
* {{ふりがな|棟門|むなもん}}
* {{ふりがな|棟門|むねもん}}
* {{ふりがな|名門|めいもん}}
* {{ふりがな|滅門|めつもん}}
* {{ふりがな|木門|もくもん}}
* {{ふりがな|門司の関|もじのせき}}
* {{ふりがな|門閾|もんいき}}
* {{ふりがな|門院|もんいん}}
* {{ふりがな|門衛|もんえい}}
* {{ふりがな|門下|もんか}}
* {{ふりがな|門下起居郎|もんかききょろう}}
* {{ふりがな|門客|もんかく}}
* {{ふりがな|門下省|もんかしょう}}
* {{ふりがな|門下侍中|もんかじちゅう}}
* {{ふりがな|門下侍郎|もんかじろう}}
* {{ふりがな|門下生|もんかせい}}
* {{ふりがな|門下録事|もんかろくじ}}
* {{ふりがな|門鑑|もんかん}}
* {{ふりがな|門外|もんがい}}
* {{ふりがな|門外漢|もんがいかん}}
* {{ふりがな|門外不出|もんがいふしゅつ}}
* {{ふりがな|門型起重機|もんがたきじゅうき}}
* {{ふりがな|門構え|もんがまえ}}
* {{ふりがな|門框|もんがまち}}
* {{ふりがな|門限|もんげん}}
* {{ふりがな|門戸|もんこ}}
* {{ふりがな|門戸開放|もんこかいほう}}
* {{ふりがな|門札|もんさつ}}
* {{ふりがな|門歯|もんし}}
* {{ふりがな|門主|もんしゅ}}
* {{ふりがな|門墻|もんしょう}}
* {{ふりがな|門人|もんじん}}
* {{ふりがな|門生|もんせい}}
* {{ふりがな|門扇|もんせん}}
* {{ふりがな|門跡|もんぜき}}
* {{ふりがな|門跡奉行|もんぜきぶぎょう}}
* {{ふりがな|門前|もんぜん}}
* {{ふりがな|門前地|もんぜんち}}
* {{ふりがな|門前払い|もんぜんばらい}}
* {{ふりがな|門前町|もんぜんまち}}
* {{ふりがな|門前薬局|もんぜんやっきょく}}
* {{ふりがな|門訴|もんそ}}
* {{ふりがな|門地|もんち}}
* {{ふりがな|門中|もんちゅう}}
* {{ふりがな|門柱|もんちゅう}}
* {{ふりがな|門中墓|もんちゅうばか}}
* {{ふりがな|門弟|もんてい}}
* {{ふりがな|門弟子|もんていし}}
* {{ふりがな|門徒|もんと}}
* {{ふりがな|門灯|もんとう}}
* {{ふりがな|門徒宗|もんとしゅう}}
* {{ふりがな|門徒寺|もんとでら}}
* {{ふりがな|門内|もんない}}
* {{ふりがな|門長屋|もんながや}}
* {{ふりがな|門柱|もんばしら}}
* {{ふりがな|門閥|もんばつ}}
* {{ふりがな|門閥家|もんばつか}}
* {{ふりがな|門番|もんばん}}
* {{ふりがな|門番所|もんばんしょ}}
* {{ふりがな|門派|もんぱ}}
* {{ふりがな|門扉|もんぴ}}
* {{ふりがな|門標|もんぴょう}}
* {{ふりがな|門表|もんぴょう}}
* {{ふりがな|門脈|もんみゃく}}
* {{ふりがな|門役|もんやく}}
* {{ふりがな|門櫓|もんやぐら}}
* {{ふりがな|門葉|もんよう}}
* {{ふりがな|門柳|もんりゅう}}
* {{ふりがな|門流|もんりゅう}}
* {{ふりがな|門閭|もんりょ}}
* {{ふりがな|門廊|もんろう}}
* {{ふりがな|門楼|もんろう}}
* {{ふりがな|薬医門|やくいもん}}
* {{ふりがな|櫓門|やぐらもん}}
* {{ふりがな|矢大臣門|やだいじんもん}}
* {{ふりがな|八脚門|やつあしもん}}
* {{ふりがな|遊宜門|ゆうぎもん}}
* {{ふりがな|遊義門|ゆうぎもん}}
* {{ふりがな|幽門|ゆうもん}}
* {{ふりがな|由良の門|ゆらのと}}
* {{ふりがな|陽明門|ようめいもん}}
* {{ふりがな|四脚門|よつあしもん}}
* {{ふりがな|四つ門|よつもん}}
* {{ふりがな|黄泉門|よみど}}
* {{ふりがな|蓬の門|よもぎのかど}}
* {{ふりがな|羅生門|らしょうもん}}
* {{ふりがな|羅城門|らじょうもん}}
* {{ふりがな|羅門|らもん}}
* {{ふりがな|竜門|りゅうもん}}
* {{ふりがな|緑門|りょくもん}}
* {{ふりがな|閭門|りょもん}}
* {{ふりがな|蓮門|れんもん}}
* {{ふりがな|楼門|ろうもん}}
* {{ふりがな|六門|ろくもん}}
* {{ふりがな|露地門|ろじもん}}
* {{ふりがな|掖門|わきもん}}
* {{ふりがな|脇門|わきもん}}
* {{ふりがな|渡り櫓門|わたりやぐらもん}}
{{rel-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|men2|名詞}}
[[Category:{{yue}}|mun4]]
[[Category:{{nan}}|mn̂g]]
[[Category:{{cdo}}|muòng]]
[[Category:{{hak}}|mùn]]
[[Category:{{wuu}}|men1]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[mén]] ([[men2]]), [[yán]] ([[yan2]])
*** '''[[ウェード式]]''': men<sup>2</sup>, yen<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄇㄣˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mun4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': mn̂g, mûi, bûn
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': muòng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': mùn
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': men1
** '''[[中古音]]''': mwon
** '''[[上古音]]''': *mˁən {*mˁə[n]}
==={{noun}}===
#[[でいりぐち|出入り口]]。
#[[ドア]]。
===={{prov}}====
* [[守門員]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|문|eumhun=문 문|pos=noun|pos2=依|cat2=分類学|cat3=助数詞}}
==={{noun}}===
#{{ふりがな|扉|とびら}}、[[ドア]]、{{ふりがな|戸|と}}。
#門。
===依存名詞===
#[[大砲]]を数えるのに用いる助数詞。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|môn|món|mon|cao|pos=noun|cat2=植物}}
==={{noun}}===
môn
#[[部門]]、[[学問]]、[[専門]]、[[科目]]、[[学科]]。
#{{ふりがな|仲間|なかま}}。
#[[さといも]]、[[こいも]]。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-44-71|mj={{mjmoji|027409}}|gb=E954|cns=1-4F5C|big5=AAF9|ksx=1001-5A26}}
{{検字|倉頡=AN|四角=7777.0,7777.7,7777.7}}
{{字典|dj=1833.380|hdz=74281.010|大字源=10766|大漢語林=12345|康煕=1329.530|新大字典=18169|新潮漢字=13594|諸橋=41208}}
85ahtnb3t3utayiis7j39zptjg9sbxt
池
0
30262
2216943
2097865
2026-04-14T16:51:02Z
M-30722
1202
2216943
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ち}}
==漢字==
{{kanji|水3|3}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」+音符「[[它]] {{phoneme|*LAJ}}」。「[[いけ]]」を意味する[[漢語]]{[[池]] {{phoneme|*lraj}}}を表す字。
===意義===
# [[帯状]]に[[ながい|長く]][[のびる|伸びた]][[溝]]や[[いけ]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=チ,いけ|施策=教育:2|呉音=ヂ|漢音=チ|訓=いけ}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|いけ]]
[[Category:{{ja}} 地形|いけ]]
#(いけ)[[陸地]]に囲まれた[[水域]]のうち、[[規模]]の小さいもの。
==={{name}}===
[[Category:{{ja}} {{name}}|いけ]]
[[Category:{{ja}} 姓|いけ]]
#(いけ)日本人の[[姓]]の一つ。
===={{prov}}====
{{top}}
* [[印池]]
* [[園池]]
* [[苑池]]
* {{ふりがな|涸れ池|かれいけ}}
* {{ふりがな|枯れ池|かれいけ}}
* [[給水池]]
* [[金城湯池]]
* [[逆調整池]]
* [[硯池]]
* [[混和池]]
* [[山池]]
* [[酒池肉林]]
* [[浄水池]]
* {{ふりがな|溜め池|ためいけ}}
* [[池魚]]
* [[池沼]]
* [[池上]]
* [[池心]]
* [[池水]]
* [[池井]]
* [[池泉]]
* [[池中]]
* [[池汀]]
* [[池塘]]
* [[池頭]]
* {{ふりがな|血の池|ちのいけ}}
* [[池畔]]
* [[池辺]]
* [[調整池]]
* [[貯水池]]
* [[沈砂池]]
* [[沈殿池]]
* {{ふりがな|手池|ていけ}}
* [[電池]]
**[[一次電池]]
**[[乾電池]]
**[[太陽電池]]
**[[蓄電池]]
**[[二次電池]]
**[[半電池]]
* [[肉池]]
* [[氷池]]
* [[筆池]]
* {{ふりがな|古池|ふるいけ}}
* [[鳳池]]
* [[墨池]]
* [[盆池]]
* [[無熱悩池]]
* [[遊水池]]
* [[用水池]]
* [[臨池]]
* [[蓮池]]
* [[濾過池]]
{{bottom}}
===手書きの字形について===
「池」の右側にある構成要素「也」の第一画について、右側を折っただけで終筆をはねない形を誤りとする指導書が存在するが<ref>『国語授業を変える「漢字指導」』p.106 白石範孝 文渓堂 2014年</ref>、まちがいではない<ref>[http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/shoiinkai/iinkai_22/pdf/shiryo_2.pdf 常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)(案)]、文化庁 2016年2月</ref>。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|chi2|固有名詞|姓|hsk=丙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[chí]] (chi2)
*** '''[[ウェード式]]''': ch'ih<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄔˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': chi4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': tî
**'''[[閩東語]]'''
***'''[[平話字]]''': diè, dò̤
**'''[[客家語]]'''
***'''[[白話字]]''': chhṳ̀
**'''[[呉語]]'''
***'''通用呉語拼音''': zy1
***'''呉語学堂式ピンイン''': 6zy
**'''[[晋語]]''': ci1
**'''[[湘語]]''': zhr2
**'''[[中古音]]''': drje
**'''[[上古音]]''':
***'''白一平-サガール''': *Cə.lraj
***'''鄭張''': *l'al
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]の一つ。[[百家姓]]第281位。
===={{prov}}====
*[[池柏]]
*[[池杉]]
*[[池汤]]
*[[池塘]]
*[[池盐]]
*[[池鱼之殃]]
*[[池浴]]
*[[池子]]
*[[池座]]
*[[池沼]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|지|타|eumhun= [[못]] 지|pos=name}}
==={{name}}===
지
#{{context|姓|lang=ko|skey=지}}朝鮮人の[[姓]]の一つ。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|trì}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-35-51|mj={{mjmoji|015084}}|gb=B3D8|cns=1-4841|big5=A6C0|ksx=1001-722E}}
{{検字|倉頡=EPD|四角=3411.2}}
{{字典|dj=1000.010|hdz=31555.030|大字源=4819|大漢語林=5808|康煕=0606.050|新大字典=8226|新潮漢字=5844|諸橋=17141}}
==脚注==
<references />
j7zakngpkvu69ngy1vavawz7wawioqk
牛奶
0
30292
2217080
1202357
2026-04-15T00:58:46Z
ふゆくれ
95641
2217080
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{alter}}===
{{q|{{hak}}|{{nan}}}}
*{{l|zh|牛乳}}
{{q|{{mnp}}}}
*{{l|zh|牛𬂌}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|niúnǎi|a=y}}
{{yue-pron|ngau4 naai5|a=LL-Q9186-Luilui6666-牛奶.wav|t=ngeu3 nai4}}
{{hak-pron|ngiù-nen|h=ngiu nenˇ|gd=ngiu2 nên4}}
{{mnp-pron|niû-nâing}}
{{cdo-pron|ngù-nèng}}
{{nan-pron|xm,tp,tn,mg,sg:gû-ni/qz,lk,sx,km,hc,jj,ph:gû-lin/zz,kh,yl,tc,pn:gû-leng|t=ghu5 ni6}}
{{cpx-pron|pt,xy:gu2 neng1}}
{{wuu-pron|sh:6gnieu na6;jx:2gnieu na4}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|niu2nai3|noun|飲料|hsk=甲|hsk2=2}}
{{yue-cat|ngau4naai5|noun|飲料}}
{{mnp-cat|niu2naing2|noun|飲料}}
{{cdo-cat|ngu5neng5|noun|飲料}}
{{nan-cat|gu5ni1|noun|飲料}}
{{nan-tws-cat|ghu5ni6|noun|飲料}}
{{cpx-cat|gu2neng1|noun|飲料}}
{{wuu-cat|nyeu3na3|noun|飲料}}
{{zhchars}}
#[[牛乳]]。
#{{q|台山語}} [[練乳]]。
===={{syn}}====
語義1
{{zh-dial}}
語義2
{{zh-dial|煉乳}}
===={{comp}}====
{{zh-der|牛奶蛇|酸牛奶|牛奶蕉|牛奶糖|牛奶膏|牛奶粉|牛奶沙司|牛奶喙仔|脫脂牛奶|牛奶沫|牛奶果|牛奶油|牛奶皮|牛奶色}}
==={{desc}}===
* {{desc|pwn|guling|bor=1}}
gtmieva445j8fi0meubseyec4alsled
室
0
30421
2217019
2176928
2026-04-14T17:56:51Z
M-30722
1202
2217019
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しつ}}
==漢字==
{{kanji|宀|6}}
{{kanji variants|𪧧|𮏧=[[同字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[宀]]」 + [[音符]]「[[至]] {{phoneme|*TIK}}」。「[[へや]]」を意味する[[漢語]]{[[室]] {{phoneme|*stik}}}を表す字。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
===意義===
# {{ふりがな|部屋|へや}}。
# [[むろ]]。
# 刀剣の[[さや]]。
# [[王家]]。
#*[[王室]]、[[皇室]]
# [[妻子]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=シツ,むろ|施策=教育:2|呉音=シチ|漢音=シツ|訓=いえ,さや,へや,むろ}}
===={{noun}}====
[[Category:{{ja}} {{noun}}|しつ]]
#(シツ)特に、身分の高い人の妻。[[内室]]。
===={{suffix}}====
[[Category:{{ja}} {{suffix}}|しつ]]
#(シツ){{タグ|ja|部屋|label=no}}[[部屋]]。
#*[[駅長室]]、[[会議室]]、[[管理室]]、[[喫煙室]]、[[休憩室]]、[[研究室]]、[[採血室]]、[[試着室]]、[[社長室]]、[[調理室]]、[[職員室]]、[[図書室]]、[[理科室]]、[[冷蔵室]]
#(シツ)[[部局]]の一つ。
#*[[企画調整室]]。[[総務室]]。
#(シツ)[[機械]]や生体組織などで、何かに囲まれた部分。
#*[[燃焼室]]。[[憩室]]。(冷蔵庫などの)[[野菜室]]。
===={{prov}}====
{{top4}}
*[[室員]]
*[[室温]]
*[[室外]]
*[[室長]]
*[[室内]]
*[[暗室]]
*[[温室]]
*[[在室]]
*[[控室]]
*{{ふりがな|氷室|ひむろ}}
*[[密室]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
==={{etym}}===
{{etyl|sit-pro|zh|sort=shi4}} {{recons|k-li(s)|lang=sit-pro}} より。{{etyl|bo|-}} {{l|bo|གཞིས|tr=gzhi}} < {{l|bo|གལྱི|tr=glyi}}〈基礎、基因; 住居〉、{{l|bo|ས་གཞི|tr=sa-gzhi}}〈地〉、{{l|bo|གཞིས|tr=gzhis}}〈出生地〉、{{l|bo|ཡུལ་གཞིས|tr=yul-gzhis}}〈持ち家、所有地〉、{{lang|bo|གཞིས་[[སྒྲིལ|སྒྲིལ་བ]]}} (gzhis sgril-ba)〈転居する〉と同源。さらに{{etyl|tbq-pro|-}} {{recons|mliy|lang=tbq-pro}} やこれに由来する{{etyl|my|-}} {{l|my|မြေ|tr=mre}}〈地〉とも同源<ref>{{Cite book|last=Schuessler|first=Axel|year=2007|title=ABC Etymological Dictionary of Old Chinese|url=https://books.google.co.jp/books?id=nIvqAC7FNBQC&pg=PA466&dq=mre+earth&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwiHue2i6I7sAhXCFogKHS-sCXMQ6AEwA3oECAQQAg#v=onepage&q=mre%20earth&f=false|location=Honolulu|publisher=University of Hawaiʻi Press|page=466}}</ref>。
{{zh-cat|shi4|hsk=乙|常=1}}
[[Category:{{yue}}|sat1]]
==={{pron}}===
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[shì]] ([[shi4]])
*** '''[[ウェード式]]''': shih<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': sat1
** '''[[中古音]]''': śi̯ĕt
===脚注===
<references />
=={{L|ko}}==
{{ko-han|실|eumhun=집 실, 아내 실}}
===={{prov}}====
{{top}}
* {{l|ko|실내(室內)}}
* {{l|ko|교실(敎室)}}
* {{l|ko|객실(客室)}}
* {{l|ko|거실(居室)}}
* {{l|ko|별실(別室)}}
* {{l|ko|침실(寢室)}}
* {{l|ko|암실(暗室)}}
* {{l|ko|정실(正室)}}
* {{l|ko|측실(側室)}}
* {{l|ko|내실(內室)}}
* {{l|ko|석실(石室)}}
* {{l|ko|빙실(氷室)}}
* {{l|ko|황실(皇室)}}
* {{l|ko|왕실(王室)}}
{{bottom}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|thất}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-28-28|mj={{mjmoji|010141}}|gb=CAD2|cns=1-5069|big5=ABC7|ksx=1001-6378}}
{{検字|倉頡=JMIG|四角=3010.4}}
{{字典|dj=0563.040|hdz=20925.030|大字源=2066|大漢語林=2512|康煕=0285.020|新大字典=3479|新潮漢字=2561|諸橋=7136}}
fg8jl56g1tnwbu93mvu3j2ny47x4xbn
半
0
30490
2216827
2131534
2026-04-14T15:14:58Z
M-30722
1202
2216827
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|はん}}
==漢字==
{{kanji|十|3|ids=⿱丷𰀁|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|十|3|IVS=01|ids=⿱ハ𰀁|t=[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[会意文字|会意]]。「[[八]]」+「[[牛]]」<ref group="字源">李学勤主編 『字源』 天津古籍出版社、遼寧人民出版社、2012年、68頁。</ref>。「[[なかば]]」を意味する漢語{[[半]] {{phoneme|*pˤan-s}}}に用いる。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
# なかば。
# 二つに分ける。
# 半分有る。
# 奇数。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ハン,なか-ば|施策=教育:2|呉音=ハン|漢音=ハン|訓=なか-ば,は}}
==={{prov}}===
{{top}}
*{{ふりがな|折半|せっぱん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半跏趺坐|はんかふざ|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半休|はんきゅう|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半身|はんしん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半島|はんとう|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半分|はんぶん|yomilink=no}}
*{{ふりがな|半面|はんめん|yomilink=no}}
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ban4|数詞|常=1|hsk=甲|hsk2=3}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[bàn]] ([[ban4]])
*** '''[[ウェード式]]''': pan<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': bun3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': pòaⁿ, poàn
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': pan
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': poe3
==={{numeral}}===
#[[半分]]。
#{{おくりがな2|僅|わず|か|わずか}}。
==={{prov}}===
*[[半天]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|반|pos=noun}}
==={{noun}}===
#[[半分]]。
==={{prov}}===
* {{l|ko|절반}} <[[節半]]>
==== 関連項目 ====
{{col2|ko
|가운데
|가웃
}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|bán}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-40-30|mj={{mjmoji|007843|007844}}|gb=B0EB|cns=1-4624|big5=A562|ksx=1001-5A62}}
{{検字|倉頡=FQ|四角=9050.0}}
{{字典|dj=0354.060|hdz=10046.010|大字源=911/912|大漢語林=1108/1109|康煕=0156.070|新大字典=1483/1484|新潮漢字=1121/1122|諸橋=2707}}
j2z1xkbdxmeu05zsgw86yaesqtelq76
直
0
30494
2217006
2157506
2026-04-14T17:44:48Z
M-30722
1202
2217006
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ちょく}}
==漢字==
{{kanji|目|3}}
*[[異体字]] : <span style="font-size:250%">{{lang|zh|直}}</span>([[繁体字]]、[[簡体字]]、[[Unicode]]では「直」に包摂), <span style="font-size:250%">[[𡇛]]</span>([[同字]]), <span style="font-size:250%">[[𬽈]]</span>([[俗字]], <span style="font-size:250%">[[直󠄁]]</span>
* 筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-jbw.png|350px]]
===字源===
* [[会意文字|会意]]。「|」(直線)+「[[目]]」から構成され、まっすぐな視線を象る。「[[まっすぐ]]な」を意味する[[漢語]]{[[直]] {{phoneme|*drək}}}を表す字。<ref group="字源">張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、2988-2989頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、870頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、481頁。</ref>
** 『説文解字』では「[[十]]」+「目」+「[[𠃊]]」から構成される会意文字と説明されているが、これは誤った分析である。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[直]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*TƏK)
|-
! !! !! 端母 !! 透母 !! 定母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 咍韻
| || ||
|-
! 上声 海韻
| || ||
|-
! 去声 代韻
| || ||
|-
! 入声 德韻
| [[德]][[惪]][[𢛳]] || [[𥊸]] ||
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 皆韻
| || || -
|-
! 上声 駭韻
| - || - || -
|-
! 去声 怪韻
| - || - || -
|-
! 入声 麥韻
| || - || -
|-
! !! !! 章母 !! 昌母 !! 常母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 之韻
| || ||
|-
! 上声 止韻
| || ||
|-
! 去声 志韻
| || [[埴]] ||
|-
! 入声 職韻
| [[䐈]] || || [[殖]][[植]][[埴]][[㨁]]
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 之韻
| || ||
|-
! 上声 止韻
| || ||
|-
! 去声 志韻
| [[置]] || || [[値]][[植]][[㨁]][[𠍜]]
|-
! 入声 職韻
| [[稙]] || [[淔]] || [[直]][[犆]][[䐈]][[𡸜]]
|}
===意義===
#[[まっすぐ]]な、曲がっていない。
#曲がったものを、まっすぐにする。
#間違っているものを正しくする。[[なおす]]。
#曲がらないで、まっすぐに。
#*[[直接]]
{{漢字}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=チョク,ジキ,ただ-ちに,なお-す,なお-る|施策=教育:2|呉音=ジキ<ヂキ,ジカ|漢音=チョク|訓=なお-す,なお-る,ただ-ちに,す-ぐ,ひた,あたい|名乗=あたい,あたえ,なおき,のう,のお}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
#('''じき''')
## 間にものが[[介在]]していない様、[[直接]]。
##*{{rel}}:[[直直]]
##*帰る時も[[ふね|舟]]から'''{{ふりがな|直|じき|yomilink=n}}'''に[[本所]]側に上って、自分の[[やしき|屋敷]]へ行く、まことに[[都合]]好くなっておりました。([[w:幸田露伴|幸田露伴]]『幻談』)〔1938年〕
##(主に[[時間]]が、[[空間]]の場合、移動を伴いその時間が)非常に[[接近]]していること。
##*ここを退院なさると'''{{ふりがな|直|じき|yomilink=n}}'''でした、御亡くなりになったのは([[w:夏目漱石|夏目漱石]] 『変な音』)〔1911年〕
##*[[もう]]よほど歩いたから、発光路も'''{{ふりがな|直|じき|yomilink=n}}'''だろうと、道程を聞いて見ると、ちょうど[[半途]]だというので、それからまた勇気を附けて歩きましたが、歩いても、歩いても発光路へは着かない。([[w:高村光雲|高村光雲]] 『幕末維新懐古談 栃の木で老猿を彫ったはなし』)〔1929年〕
## [[関係]]が非常に近縁であること。
##*'''{{ふりがな|直|じき|yomilink=n}}'''の妹なんざ、[[随分]][[脱兎]]のごとしだけれど、母様の前じゃほとんど[[処女]]だね。([[w:泉鏡花|泉鏡花]]『婦系図』) 〔1907年〕
#('''じか''')
## 間にものが[[介在]]していない様、[[直接]]。
##*君は農家を訪れたことがあるか。[[いりぐち|入口]]の庭が広く取ってあって、台所の[[わき|側]]から'''{{ふりがな|直|じか|yomilink=n}}'''に[[うらぐち|裏口]]へ通り抜けられる。([[w:島崎藤村|島崎藤村]] 『千曲川のスケッチ』)〔1912年〕
#('''[[あたい]]'''/'''[[あたえ]]''' 歴史的仮名遣い:[[あたひ]]/[[あたへ]])古代日本において、{{ふりがな|県主|あがたぬし}}等に与えられた{{ふりがな|姓|かばね}}。
#('''[[すぐ]]''')将棋の棋譜での用語で、駒をまっすぐ前に進めること。
==={{adverb}}===
[[Category:{{ja}} {{adverb}}|しき じき]]
#('''じき''')短い期間のうちに、[[すぐ]]にと言うわけではないが、そうなるまでに大きな変化はなく。
#* 「私ももう'''{{ふりがな|直|じき|yomilink=n}}'''五十二になります」 自分は[[老師]]のこの言葉を聞いた時、なるほど若く見えるはずだと{{ふりがな|合点|がてん}}が行った。([[w:夏目漱石|夏目漱石]] 『初秋の一日』)〔1912年〕
==={{prov}}===
{{top}}
*{{ふりがな|直談判|じかだんぱん}}
*{{ふりがな|直訴|じきそ}}
*{{ふりがな|直掩|ちょくえん}}
*{{ふりがな|直角|ちょっかく}}
*{{ふりがな|直球|ちょっきゅう}}
*{{ふりがな|直系|ちょっけい}}
*{{ふりがな|直後|ちょくご}}
*{{ふりがな|直行|ちょっこう}}
*{{ふりがな|直射|ちょくしゃ}}
*{{ふりがな|直情|ちょくじょう}}
*{{ふりがな|直進|ちょくしん}}
*{{ふりがな|直線|ちょくせん}}
*{{ふりがな|直接|ちょくせつ}}
*{{ふりがな|直前|ちょくぜん}}
*{{ふりがな|直喩|ちょくゆ}}
*{{ふりがな|直立|ちょくりつ}}
*{{ふりがな|正直|しょうじき}}
*{{ふりがな|安直|あんちょく}}
*{{ふりがな|鉛直|えんちょく}}
*{{ふりがな|曲直|きょくちょく}}
*{{ふりがな|愚直|ぐちょく}}
*{{ふりがな|硬直|こうちょく}}
*{{ふりがな|剛直|ごうちょく}}
*{{ふりがな|実直|じっちょく}}
*{{ふりがな|垂直|すいちょく}}
*{{ふりがな|率直|そっちょく}}
*{{ふりがな|朴直|ぼくちょく}}
*{{ふりがな|廉直|れんちょく}}
*{{ふりがな|素直|すなお}}
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zhi2|形容詞|動詞|副詞|名詞|固有名詞|姓|hsk=乙|hsk2=5|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[zhí]] ([[zhi2]]), [[xuán]] ([[xuan2]])
*** '''[[ウェード式]]''': chih<sup>2</sup>, hsüan<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': jik6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': ti̍t
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chhṳ̍t
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': zeh4
==={{adjective}}===
zhí
#[[まっすぐ]]な
#[[垂直]]の
#{{ふりがな|縦|たて}}の
#[[素直]]な
==={{verb}}===
zhí
#まっすぐにする
==={{adverb}}===
zhí
#{{おくりがな2|頻|しき|りに|しきりに}}
#[[ずっと]]
#[[まるで]]
==={{noun}}===
zhí
#(漢字の字画)[[縦棒]]
==={{name}}===
Zhí
#中国人の[[姓]]の一つ。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|직|eumhun=[[곧다|곧을]] 직}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|솔직}} <[[率直]]>
* {{l|ko|직결}} <[[直結]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|trực}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=FAA8|u3=2F940|jis=1-36-30|mj={{mjmoji|018123|018124|056839|056840|056841|056845}}|gb=D6B1|cns=1-4E7E|big5=AABD|ksx=1001-7241}}
{{検字|倉頡=JBMM|四角=4071.6}}
{{字典|dj=1215.010|hdz=10061.070|大字源=6373|大漢語林=7504|康煕=0800.050|新大字典=10636/61/62/63/68|新潮漢字=7712|諸橋=23136}}
1llr52wlxob34n8ft5by5oi0ukdkvpo
消
0
30503
2216806
2036647
2026-04-14T14:59:36Z
M-30722
1202
2216806
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょう}}
==漢字==
{{kanji|水3|7|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|水3|7|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|銷=の[[代用字]]|㴅=[[古字]]|銷|𣱩=[[同字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」+音符「[[肖]] {{phoneme|*SEW}}」。「[[きえる]]」「[[なくなる]]」を意味する[[漢語]]{[[消]] {{phoneme|*sews}}}を表す字。
{{字源}}
===意義===
#(他動詞)[[けす]]。
#(自動詞)[[きえる]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ショウ,き-える,け-す|施策=教育:3|呉音=ショウ<セウ|漢音=ショウ<セウ|訓=け-す,き-える}}
==={{prov}}===
{{top}}
*[[消炎]]
*[[消火]]
**[[消火器]]
**[[消火剤]]
**[[消火栓]]
*[[消化]]
**[[消化器]]
**[[消化剤]]
*[[消夏]]
*[[消渇]]
*[[消閑]]
*[[消却]]
*[[消去]]
*[[消極]]
*[[消光]]
*[[消散]]
*[[消失]]
*[[消日]]
*[[消除]]
*[[消尽]]
*[[消息]]
*[[消長]]
*[[消沈]]
*[[消灯]]
*[[消毒]]
*[[消費]]
**[[消費者]]
*[[消防]]
**[[消防士]]
**[[消防車]]
**[[消防署]]
*[[消磨]]
*[[消滅]]
*[[消耗]]
*[[解消]]
*[[私消]]
*[[費消]]
*[[抹消]]
*[[霧消]]
**[[雲散霧消]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|die2|動詞|hsk=丁|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[dié]] ([[die2]]), [[xiāo]] ([[xiao1]])
*** '''[[ウェード式]]''': [[tieh2|tieh<sup>2</sup>]], [[hsiao1|hsiao<sup>1</sup>]]
*** '''[[注音符号]]''': ㄉㄧㄝˊ, ㄒㄧㄠ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': [[siu1]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': siau
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': siĕu
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': siáu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sêu
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': siau1
** '''[[贛語]]''': xieu1
** '''[[晋語]]''': xiau1
** '''[[湘語]]''': siau1
** '''[[中古音]]''': sjew
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *[s]ew
*** '''鄭張''': *sew
==={{verb}}===
xiāo
#{{おくりがな2|消|き|える|きえる}}。
#[[必要]]とする。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|소|eumhun=[[사라지다|사라질]] 소}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|소방차}} <[[消防車]]>
* {{l|ko|소식}} <[[消息]]>
* {{l|ko|소실}} <[[消失]]>
* {{l|ko|소풍}} <[[消風]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tiêu|pos=verb}}
==={{verb}}===
#[[消化]]する。
#[[消耗]]する。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-30-35|mj={{mjmoji|015390|015391}}|gb=CFFB|cns=1-563C|big5=AEF8|ksx=1001-613C}}
{{検字|倉頡=EFB|四角=3912.7}}
{{字典|dj=1027.150|hdz=31622.020|大字源=4974/4975|大漢語林=5976/5977|康煕=0626.110|新大字典=8459/8460|新潮漢字=6023/6024|諸橋=17529/17529'}}
m2874bhvf2vc0q79pd72ovn8q16wm4e
宿
0
30505
2216680
2032507
2026-04-14T13:49:56Z
M-30722
1202
2216680
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しゅく}}
==漢字==
{{kanji|宀|8}}
{{kanji variants|㝛|㴼|𠫗|𡩤|𡪴|𪧐}}
===字源===
* [[会意|会意文字]]。初形の「[[𠈇]]」は人([[人]])がむしろ([[㐁]])で寝る様子、のち家屋を表す「[[宀]]」を加える<ref group="字源">羅振玉 『増訂殷虚書契考釈』 東方学会、1927年、巻中55-56頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、597頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、229頁。 </ref>。{宿 {{phoneme|suk}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[宿]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*SUK)
|-
! !! !! 精母 !! 清母 !! 従母 !! 心母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 豪韻
| || || ||
|-
! 上声 皓韻
| || || ||
|-
! 去声 號韻
| || || ||
|-
! 入声 沃韻
| || - || - ||
|-
! !! !! 莊母 !! 初母 !! 崇母 !! 生母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 肴韻
| || || ||
|-
! 上声 巧韻
| || || ||
|-
! 去声 效韻
| || || ||
|-
! 入声 覺韻
| || || ||
|-
! !! !! 精母 !! 清母 !! 従母 !! 心母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 尤韻
| || || ||
|-
! 上声 有韻
| || - || ||
|-
! 去声 宥韻
| || || || [[宿]]
|-
! 入声 屋韻
| || || || [[宿]][[蓿]][[𠉦]][[𠈇]][[䑿]]
|-
! !! !! 莊母 !! 初母 !! 崇母 !! 生母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 尤韻
| || || ||
|-
! 上声 有韻
| || || ||
|-
! 去声 宥韻
| || || ||
|-
! 入声 屋韻
| || || - || [[縮]][[樎]][[蹜]][[摍]][[𧐴]]
|}
===音===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|+ 字音一覧
! rowspan=2 | !! colspan="4" | [[:w:中古音|中古音]] !! [[#中国語|現代中国語]] !! colspan=2|[[#日本語|日本語]] !! [[#朝鮮語|朝鮮語]] !! [[#ベトナム語|ベトナム語]]
|-
! [[:w:三十六字母|三十六字母]] !! 中古音の[[四声]] !! 『[[w:広韻|広韻]]』 !! 『[[:w:平水韻|平水韻]]』 !! [[普通話]] !! [[漢音]] !! [[呉音]] !! [[:w:朝鮮漢字音|朝鮮漢字音]] !! [[:w:チュハン|漢越語]]
|-
! [[#A: 心屋切|A]]
| rowspan="2" | 心母 || [[:w:入声|入声]] || colspan=2 | 屋韻 || sù || シュク || スク || 숙 || túc
|-
! [[#B: 心宥切|B]]
| [[:w:四声|去声]] || colspan=2 | 宥韻 || xiù || (シウ) || (シュ) || 수 || tú
|}
(<small>括弧内は殆ど使われない字音。</small>)
===意義===
====A: 心屋切====
:入声屋韻
===== {{verb}} =====
#<span id="yadoru">'''[[やどる]]'''</span>。一晩宿泊する。
#*「鳥'''宿'''池邊樹」(鳥は宿る{{ふりがな|池邊|ちへん|yomilink=n}}の{{ふりがな|樹|き}})
#*:鳥が池の畔に生えている木に宿っていた。<span style="font-size:smaller;">([[:w:賈島|賈島]]『題<sub>二</sub>李疑(凝)幽居<sub>一</sub>』)</span>
#*::<span style="font-size:smaller;">「邊<span style="font-size:smaller;">(平声字)</span>」字を「中<span style="font-size:smaller;">(平声字)</span>」字につくるテキストが普通。</span>
=====形容詞=====
#以前からの。
#*「[[宿敵]]」、「[[宿老]]」
#(仏教)前世の。
#*「[[宿世]]」、「[[宿命]]」
=====名詞=====
#<span id="yado">'''[[やど]]'''</span>。
====B: 心宥切====
:去声宥韻
=====名詞=====
#(中国天文学)[[星座]]。「'''[[星宿]]'''」。
#*「[[:w:二十八宿|二十八宿]]」
#(インド天文学)[[ナクシャトラ]]。([[サンスクリット]]: [[नक्षत्र]]の訳語)
#*「[[:w:二十七宿|二十七宿]]」「[[:w:宿曜道|宿曜道]]」
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=シュク,やど,やど-る,やど-す|施策=教育:3|呉音=シュ,スク|漢音=シュウ<シウ,シュク|慣用音=シュク|訓=やど;[[#yado|A]],やど-る;[[#yadoru|A]],やど-す,ぶすき,やけ,すく}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|やと やど]]
#([[やど]]) 住み家。
#([[やど]]) 旅先で泊まる家屋。
==={{prov}}===
{{top}}
*[[宿痾]]
*[[宿意]]
*[[宿縁]]
*[[宿業]]
*[[宿舎]]
*[[宿主]]
*[[宿題]]
*[[宿直]]
*[[宿敵]]
*[[宿場]]
*[[宿場町]]
*[[宿泊]]
*[[宿世]]
*[[寄宿]]
*[[下宿]]
*[[民宿]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|su4|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[sù]] ([[su4]]), [[xiǔ]] ([[xiu3]]), [[xiù]] ([[xiu4]])
*** '''[[ウェード式]]''': su<sup>4</sup>, hsiu<sup>3</sup>, hsiu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': suk1
=={{L|ko}}==
{{ko-han|숙|수|eumhun=[[잘]] 숙、[[별자리]] 수}}
===={{prov}}====
* {{l|ko|하숙}} <[[下宿]]>
* {{l|ko|두수}} <[[斗宿]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|túc|tú}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-29-41|mj={{mjmoji|010174}}|gb=CBDE|cns=1-596E|big5=B14A|ksx=1001-6256}}
{{検字|倉頡=JOMA|四角=3026.1}}
{{字典|dj=0568.210|hdz=20938.100|大字源=2087|大漢語林=2545|康煕=0287.130|新大字典=3509|新潮漢字=2594|諸橋=7195}}
1bhmbkydmigvu9vvk3irt262whd1xch
号
0
30521
2216820
2115052
2026-04-14T15:10:52Z
M-30722
1202
2216820
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごう}}
==漢字==
{{kanji|口|2}}
{{kanji variants|號=[[繁体字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* 構形不詳。「[[口]]」+声符「[[丂]]」の[[形声文字]]と思われるが、資料が少なく詳細は不明。'''[[號#字源]]'''を参照。
===意義===
#[[さけぶ]]、[[どなる]]、大きな音を立てる。
#*[[号泣]]、[[号令]]、[[号砲]]
#[[よびな|呼び名]]。
#*[[称号]]、[[商号]]
#([[助数詞]]、「[[第]]」とともに用いるのが正式)順序・序列を表す。
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{ja-kanji|常用=ゴウ|施策=教育:3|呉音=ゴウ<ガウ|漢音=コウ<カウ|訓=さけ-ぶ,よびな}}
==={{noun}}===
{{wikipedia|号 (称号)}}
[[category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''号'''(ごう)
#('''ゴウ''')名や字以外に人を呼ぶ際に使われる呼び名。
==={{suffix}}===
[[category:{{ja}}_{{suffix}}]]
'''号'''(ごう)
#('''ゴウ''')[[順序]]・[[序列]]を表す助数詞。俸給、定期刊行物、道路、台風、ホームラン、適用や成功の事例などに用いる。
#('''ゴウ''')大きさ・[[サイズ]]を表す助数詞。服、活字、植木鉢、ホールケーキ、花火、絵画のサイズなどに用いる。
#('''ゴウ''')乗り物や警察犬などの[[名称]]に用いる。
#*タイタニック号
==={{drv}}===
*[[号する]]
==={{prov}}===
{{top}}
*[[号令]]
*[[号数]]
*[[号音]]
*[[号泣]]
*[[号車]]
*[[号砲]]
*[[号外]]
*[[号哭]]
*[[番号]]
*[[元号]]
*[[怒号]]
*[[符号]]
*[[毎号]]
*[[屋号]]
*[[名号]]
*[[略号]]
*[[別号]]
*[[復号]]
*[[廟号]]
*[[年号]]
*[[負号]]
*[[等号]]
*[[追号]]
*[[叫号]]
*[[題号]]
*[[加号]]
*[[信号]]
*[[暗号]]
*[[正号]]
*[[称号]]
*[[記号]]
*[[乗号]]
*[[商号]]
*[[僭号]]
*[[次号]]
*[[除号]]
*[[哀号]]
*[[改号]]
*[[呼号]]
*[[減号]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hao4|名詞|量詞|hsk=甲|hsk2=2|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hào]] (hao4), [[háo]] (hao2)
*** '''[[ウェード式]]''': hao<sup>2</sup>, hao<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hou4, hou6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hō, hō͘, kō, hô, hô͘, âu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hô̤
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': hāu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ho
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ghau3
** '''[[贛語]]''': hau5, hau2
** '''[[晋語]]''': hau3, hau1
** '''[[湘語]]''': hau4, hau5, hau2
==={{noun}}===
hào
#[[号]]、[[雅号]]、[[別名]]。
==={{verb}}===
[[Category:{{zh}}_{{verb}}|hao2]]
háo
#{{おくりがな3|泣|な|き|喚|わめ|く|なきわめく}}。
hào
#(記号や番号を){{おくりがな2|付|つ|ける|つける}}、{{おくりがな2|振|ふ|る|ふる}}。
===量詞===
hào
#(順序・序列)[[号]]、[[番]]。
#[[サイズ]]を表す。
#{{context|暦|日付を表す|lang=zh|skey=hao4}}〜[[日]]。
#(集団になった)[[人数]]。
#{{ふりがな|取引|とりひき}}の回数。
===={{prov}}====
;hào
{{top}}
*{{lang|zh|[[号叫]]}}
*{{lang|zh|[[号哭]]}}
*{{lang|zh|[[号丧]]}}
*{{lang|zh|[[号啕]]}}
{{bottom}}
;háo
{{top}}
*{{lang|zh|[[号兵]]}}
*{{lang|zh|[[号称]]}}
*{{lang|zh|[[号角]]}}
*{{儿|号码}}
*{{lang|zh|[[号脉]]}}
*{{儿|号牌}}
*{{lang|zh|[[号炮]]}}
*{{lang|zh|[[号旗]]}}
*{{lang|zh|[[号手]]}}
*{{lang|zh|[[号数]]}}
*{{lang|zh|[[号外]]}}
*{{lang|zh|[[号型]]}}
*{{lang|zh|[[号衣]]}}
*{{lang|zh|[[号召]]}}
*{{lang|zh|[[号志灯]]}}
*{{lang|zh|[[号子]]}}
{{bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-25-70|mj={{mjmoji|008047|057144}}|gb=BAC5|cns=3-222E|ksx=1027-1-2633}}
{{検字|倉頡=RMVS|四角=6020.7}}
{{字典|dj=0385.070|hdz=10570.010|大字源=1049|大漢語林=1240|康煕=0174.020|新大字典=1747/1749|新潮漢字=1271|諸橋=3256/文字番号}}
t9mklikpg4v5f0pxkz2burhyrodok6f
湖
0
30525
2216945
2146438
2026-04-14T16:52:45Z
M-30722
1202
2216945
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こ}}
==漢字==
{{kanji|水3|9}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」+音符「[[胡]] {{phoneme|*KA}}」。「[[みずうみ]]」を意味する[[漢語]]{[[湖]] {{phoneme|*ɡaa}}}を表す字。
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、誤った分析である。
{{字源}}
===意義===
#[[みずうみ]]。
#*中国においては代表的なものとして「[[w:洞庭湖|洞庭湖]]」を意識。→「[[w:湖北省|湖北省]]」「[[w:湖南省|湖南省]]」
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=コ,みずうみ|施策=教育:3|呉音=グ,ゴ|漢音=コ|訓=みずうみ}}
==={{noun}}===
{{wikipedia}}
[[Category:{{ja}} {{noun}}|みすうみ]]
[[Category:{{ja}} 地形|みすうみ]]
#('''みずうみ''') [[陸地]]に囲まれた[[水域]]のうち、巨大なもの。
==={{prov}}===
*[[湖沼]]
*[[湖上]]
*[[湖水]]
*[[湖畔]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2|名詞|地形|hsk=甲|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] ([[hu2]])
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': ô·
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': fù
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hù
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': wu1
==={{noun}}===
#[[みずうみ]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|eumhun=[[호수]] 호}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|호수}} <[[湖水]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hồ|pos=noun|cat2=地形}}
==={{noun}}===
#湖。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-48|mj={{mjmoji|015610}}|gb=BAFE|cns=1-6039|big5=B4F2|ksx=1001-7B49}}
{{検字|倉頡=EJRB|四角=3712.0}}
{{字典|dj=1044.050|hdz=31669.030|大字源=5089|大漢語林=6102|康煕=0637.040|新大字典=8654|新潮漢字=6186|諸橋=17836}}
c6potdm2wnif27e086pq3zz2zs6ijup
客
0
30548
2216920
2121808
2026-04-14T16:32:52Z
M-30722
1202
2216920
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きゃく}}
==漢字==
{{kanji|宀|6}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[宀]]」+音符「[[各]] {{phoneme|*RAK}}」。「[[まろうど]]」を意味する[[漢語]]{[[客]] {{phoneme|*khraak}}}を表す字。
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、誤った分析である。
{{字源}}
===字義===
#[[まろうど]]、他人の家などを、一時的に訪問している者。
#*対義字:[[主]]、類議字:[[賓]]
#*[[客人]]、[[賓客]]、[[客室]]
#本拠を離れている者。
#*[[客死]]、[[過客]]
#事業において対価を支払ってサービスを受ける者、[[お客様]]。
#*[[旅客]]、[[客船]]
#[[いそうろう|居候]]。
#*[[食客]]
##ある能力で生計を立てる者。
##*[[論客]]、[[剣客]]、[[刺客]]
#[[他人事]]の
#*[[客観]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=キャク,カク|施策=教育:3|呉音=キャク|漢音=カク|訓=まろうど}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
#('''キャク''')他人の家などを[[一時的]]に[[訪問]]している者。
#('''キャク''')[[商業]]や[[事業]]において[[対価]]を支払って[[商品]]を受け取ったり[[サービス]]を受けたりする者。ただしサービス業のうち医療や教育などの分野ではほぼ用いられない。
#('''キャク'''){{タグ|ja|俗語}}(「お客さん」などの形で)その場にいるだけで実質的な働きをしていない者。
#('''キャク'''){{タグ|ja|俗語|婉曲}}(「お客さん」などの形で)[[月経]]の婉曲語。
===={{prov}}====
*[[客扱い]]
*[[客員]]
*[[客観]]
*[[客死]]
*[[客室]]
*[[客車]]
*[[客人]]
*[[客船]]
*[[客体]]
*[[客年]]
*[[客間]]
*[[過客]]
*[[貨客船]]
*[[観客]]
*[[俠客]]
*[[剣客]]
*[[顧客]]
*[[刺客]]
*[[主客]]
*[[酒客]]
*[[上客]]
*[[常客]]
*[[乗客]]
*[[食客]]
*[[政客]]
*[[先客]]
*[[千客万来]]
*[[珍客]]
*[[賓客]]
*[[墨客]]
*[[来客]]
*[[旅客]]
*[[旅客機]]
*[[論客]]
===={{trans}}====
{{trans-top|語義1}}
*{{T|en}}: {{t|en|guest}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nb}}: {{t|no|gjest|m}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|invité|m}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|гость|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|語義2}}
*{{T|en}}: {{t|en|customer}}, {{t|en|client}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nb}}: {{t|no|kunde|m}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|client|m}}, {{t|fr|clientèle|f}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|клиент|m}}
{{trans-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ke4|名詞|hsk=丙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[kè]] ([[ke4]])
*** '''[[ウェード式]]''': [[k'o]]<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄎㄜˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': [[haak3]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kheh, kheeh, khek, khiak
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': káh, káik
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': kă
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': hak, khiet
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': khah4
** '''[[贛語]]''': kah6
** '''[[晋語]]''': kah4
** '''[[湘語]]''': ke6
** '''[[中古音]]''': khaek
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *kʰˤrak
*** '''鄭張''': *kʰraːɡ
==={{noun}}===
#客。
==={{prov}}===
*[[客气]]/[[客氣]]
**[[不客气]]/[[不客氣]]
**[[别客气]]/[[别客氣]]
*[[客家]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|객|eumhun=[[손]] 객|pos=noun}}
==={{noun}}===
#客、[[来客]]。
==={{prov}}===
* {{l|ko|객실}} <[[客室]]>
* {{l|ko|불청객}} <[[不請客]]>
* {{l|ko|식객}} <[[食客]]>
* {{l|ko|여객}} <[[旅客]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|khách|pos=noun}}
==={{noun}}===
#客。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-21-50|mj={{mjmoji|010138}}|gb=BFCD|cns=1-506A|big5=ABC8|ksx=1001-4B54}}
{{検字|倉頡=JHER|四角=3060.4}}
{{字典|dj=0561.160|hdz=20927.130|大字源=2065|大漢語林=2510|康煕=0284.120|新大字典=3475|新潮漢字=2559|諸橋=7128}}
plqgti04lpqfhxyozvruth2kjvzf0xa
路
0
30566
2216914
2181658
2026-04-14T16:26:42Z
M-30722
1202
2216914
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ろ}}
==漢字==
{{kanji|足|6}}
{{kanji variants|𨱴=[[同字]]|𡽘=[[同字]]|𛄆=[[変体仮名]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[疋]]」 + [[音符]]「[[各]] {{phoneme|*RAK}}」。のち「[[疋]]」と「[[足]]」が混同され「路」の字形となる<ref group="字源">陳聞達《説“足”字的形體來源兼論相關問題》『第九届中国文字発展論壇論文集』中州古籍出版社、2024年、83-84頁。</ref>。「[[みち]]」を意味する[[漢語]]{[[路]] {{phoneme|*rˤakh}}}を表す字。
** 「疋」と「足」については[[足#字源]]を参照。
** 下記簡帛文字は「[[辵]]」に従う[[異体字]]。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
#[[みち]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ロ,じ|施策=教育:3|呉音=ル|漢音=ロ|訓=じ<ぢ,みち}}
==={{prov}}===
[[道路]]、[[水路]]、[[線路]]、[[路線]]、[[進路]]、[[街路]]、[[帰路]]、[[迷路]]、[[復路]]、[[路地]]、[[海路]]、[[路頭]]、[[路傍]]、[[路肩]]、[[隘路]]、[[公路]]、[[電路]]、[[管路]]、[[陸路]]、[[流路]]、[[こうじ]]【小路】、[[路床]]、[[路上]]、[[路程]]、[[路面]]、[[路人]]、[[通学路]]、[[二方路]]、[[路面電車]]、
==={{idiom}}===
*[[一路平安]]
*[[待てば海路の日和あり]]
===手書きの字形について===
*𧾷(あしへん)については[[𧾷#手書きの字形について|こちら]]を参照。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|lu4|名詞|道路|常=1|hsk=甲|hsk2=2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[lù]] ([[lu4]]), [[luò]] ([[luo4]])
*** '''[[ウェード式]]''': [[lu4|lu<sup>4</sup>]], [[lo4|lo<sup>4</sup>]]
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': [[lou6]]
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': lô
** '''[[チワン語]]'''
*** '''[[ラテン文字]]''': lu
==={{noun}}===
#[[みち|道]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|로|eumhun=[[길]] 로}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|도로}} <[[道路]]>
* {{l|ko|노선}} <[[路線]]>
* {{l|ko|경로}} <[[經路]]>
* {{l|ko|종로}} <[[鍾路]]>
* {{l|ko|기로}} <[[岐路]]>
* {{l|ko|통로}} <[[通路]]>
* {{l|ko|진로}} <[[進路]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|lộ}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=F937|jis=1-47-09|mj={{mjmoji|025309}}|gb=C2B7|cns=1-667B|big5=B8F4|ksx=1001-5658}}
{{検字|倉頡=RMHER|四角=6716.4}}
{{字典|dj=1697.060|hdz=63704.060|大字源=9811|大漢語林=11184|康煕=1225.220|新大字典=16575|新潮漢字=12426|諸橋=37524}}
bj2nbcvh81onvyw2hrqdgpbl1ydst0p
豆
0
30601
2217001
2040108
2026-04-14T17:42:05Z
M-30722
1202
2217001
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|豆|0}}
{{kanji variants|荳=[[俗字]]}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。[[たかつき]]を象ったもの。「たかつき」を意味する[[漢語]]{豆 {{phoneme|*doos}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[まめ]]」を意味する[[同音異義語]]に用いる。<ref group="字源">裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、116頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、1167-1168頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、404-405頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、58頁。</ref>
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[豆]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*TO)
|-
! !! !! 端母 !! 透母 !! 定母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 侯韻
| [[侸]][[𥆖]][[剅]][[𧯠]][[郖]] || [[鋀]] || [[頭]][[𣪌]][[𪁞]]
|-
! 上声 厚韻
| (緩韻:[[短]][[𢭃]]) || [[䱏]] ||
|-
! 去声 候韻
| [[䛠]] || [[㰯]]<br>(暁母:[[㰯]]) || [[豆]][[逗]][[荳]][[脰]][[郖]][[梪]][[餖]][[浢]][[䄈]][[毭]][[𩊪]][[㛒]]
|-
! 入声 屋韻
| || ||
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 侯韻
| - || - || -
|-
! 上声 厚韻
| - || - || -
|-
! 去声 候韻
| - || - || -
|-
! 入声 覺韻
| || ||
|-
! !! !! 章母 !! 昌母 !! 常母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 虞韻
| || ||
|-
! 上声 麌韻
| || - ||
|-
! 去声 遇韻
| || - || [[豎]][[竪]][[樹]][[裋]]
|-
! 入声 燭韻
| [[澍]] || [[䜴]] || [[樹]][[澍]][[尌]][[𠊪]]
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 虞韻
| || || [[廚]][[躕]][[幮]]
|-
! 上声 麌韻
| || - ||
|-
! 去声 遇韻
| [[壴]] || || [[逗]]
|-
! 入声 燭韻
| || ||
|}
===意義===
#(古用)[[たかつき]]。
#[[まめ]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=トウ,ズ,まめ|施策=教育:3|呉音=ズ<ヅ|漢音=トウ|訓=まめ,ど}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ja}}_植物]]
{{wikipedia}}
#('''[[まめ]]''')[[穀物]]の一群、主に食用となる[[双子葉植物]]の[[種子]]。
==={{prov}}===
*[[豆腐]]
*[[豆苗]]
*[[小豆]]
*[[豌豆]]
*[[豌豆豆]]
*[[大豆]]
*[[納豆]]
*[[豆知識]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dou4|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[dòu]] ([[dou4]])
*** '''[[ウェード式]]''': tou<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': dau2, dau6
=={{L|ko}}==
{{ko-han|두|eumhun=[[콩]] 두|pos=noun}}
==={{noun}}===
#{{ふりがな|蓋|ふた}}の付いた[[木製]]の[[祭器]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|đậu}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-38-06|mj={{mjmoji|024890}}|gb=B6B9|cns=1-4B48|big5=A8A7|ksx=1001-5467}}
{{検字|倉頡=MRT|四角=1010.8}}
{{字典|dj=1654.120|hdz=63565.010|大字源=9555|大漢語林=10917|康煕=1191.140|新大字典=16121|新潮漢字=12168|諸橋=36245}}
oyhl1vzlaybm252xpmmdpb771g8e0lw
約
0
30661
2216737
2034524
2026-04-14T14:11:41Z
M-30722
1202
2216737
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|やく}}
==漢字==
{{kanji|糸|3|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|糸|3|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|约=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[糸]]」+音符「[[勺]] {{phoneme|*TEWK}}」。「[[たばねる]]」「[[まとめる]]」を意味する[[漢語]]{[[約]] {{phoneme|*tewk}}}を表す字。
{{字源}}
===意義===
# [[しばる]]。
# [[とりきめ]]。[[合意]]。
#* [[約束]]、[[規約]]、[[契約]]、[[婚約]]、[[予約]]
# [[つづめる]]。[[ちぢめる]]。
#* [[集約]]、[[縮約]]、[[節約]]、[[要約]]
# [[簡略化]]する。
#* [[約数]]、[[約分]]、[[既約]]
# [[およそ]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ヤク|施策=教育:4|呉音=ヤク,ヨウ<エウ|漢音=ヤク,ヨウ<エウ|訓=つづ-める,つづま-やか}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
# ('''[[ヤク]]''') [[約束]]すること。[[とりきめ]]。[[ちかい|誓い]]。
# ('''ヤク''') [[ちぢめる|縮めた]]もの。[[短縮]]すること。
# ('''ヤク''') [[約音]]の[[略称]]。
===連体詞・{{prefix}}===
[[Category:{{ja}} 連体詞]]
[[Category:{{ja}} {{prefix}}]]
# ('''ヤク''') [[大体]]の[[数量]]であること。[[およそ]]。[[ほぼ]]。
===={{trans}}====
{{trans-top|大体の数量であること}}
*{{T|ain}}: {{t|ain|pak}}
*{{T|en}}: {{t|en|about}}, {{t|en|approximately}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|ongeveer}}
*{{T|de}}: {{t|de|ungefähr}}, {{t|de|etwa}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nb}}: {{t|no|omtrent}}, {{t|no|cirka}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|noin}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|environ}}, {{t|fr|à peu près}}, {{t|fr|grosso modo}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|około}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|о́коло}}, {{t|ru|приме́рно}}, {{t|ru|приблизи́тельно}}
{{trans-bottom}}
==={{drv}}===
*[[約する]]
==={{prov}}===
{{rel-top|{{prov}}}}
*[[確約]]
*[[契約]]
*[[集約]]
*[[縮約]]
*[[密約]]
*[[約言]]
*[[約定]]
*[[約数]]
*[[約束]]
*[[約分]]
*[[約物]]
*[[要約]]
*[[予約]]
{{rel-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yue1|動詞|副詞|数学}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yuē]] ([[yue1]])
*** '''[[ウェード式]]''': yüeh<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yeuk3
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': iók
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': iak, iok
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': yok
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': iah4
** '''[[中古音]]''': *qiak
==={{verb}}===
#[[約束]]する。
#{{おくりがな2|誘|さそ|う|さそう}}。
#[[約分]]する。
==={{adverb}}===
#約、[[およそ]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|약|요|eumhun=[[맺다|맺을]] 약, [[부절]] 요|pos=冠}}
===冠形詞===
약
#約、[[およそ]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|ước}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-44-83|mj={{mjmoji|019965|019966}}|gb=BC73|cns=1-527C|big5=ACF9|ksx=1001-6533}}
{{検字|倉頡=VFPI,VFPM|四角=2792.0}}
{{字典|dj=1343.070|hdz=53364.150|大字源=7280/7281|大漢語林=8569/8570|康煕=0915.210|新大字典=12093/12094|新潮漢字=8862/8863|諸橋=27242}}
drchnncrhy2fqw26swvf8saw8c1aqf9
菜
0
30718
2216995
2090913
2026-04-14T17:31:25Z
M-30722
1202
2216995
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さい}}
==漢字==
{{kanji|艸3|8|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|艸3|8|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𦬁=[[二簡字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[艸]]」+音符「[[采]] {{phoneme|*TSƏ}}」。「[[な]]」を意味する[[漢語]]{[[菜]] {{phoneme|*tshəəs}}}を表す字。
===意義===
# 食用にする草。
#*[[野菜]]、[[山菜]]、[[菜園]]
# おかず、料理。
#*[[副菜]]、[[惣菜]]、[[前菜]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=サイ,な|施策=教育:4|呉音=サイ|漢音=サイ|訓=な}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ja}}_料理]]
[[Category:{{ja}}_野菜|な]]
#('''サイ''')[[おかず]]。
#('''な''')[[は|葉]]を[[たべる|食べる]][[野菜]]。
==={{prov}}===
*[[菜園]]
*[[菜食]]
*[[蔬菜]]
*[[野菜]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|cai4|名詞|常=1|hsk=甲|hsk2=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[cài]] ([[cai4]])
*** '''[[ウェード式]]''': [[ts'ai]]<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': [[choi3]]
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chhài
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chhoi
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': tshe3
==={{noun}}===
[[Category:{{zh}}_料理|*]]
#[[料理]]。
==={{prov}}===
*[[菜單]]
*[[菜譜]]
*[[點菜]]
*[[蔬菜]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|채|eumhun=[[나물]] 채}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=2F9A3|jis=1-26-58|mj={{mjmoji|022109|022110|022111}}|gb=B2CB|cns=1-616C|big5=B5E6|ksx=1001-7378}}
{{検字|倉頡=TBD|四角=4490.4}}
{{字典|dj=1496.160|hdz=53236.100|大字源=8341/8342|大漢語林=9520/9521|康煕=1038.130|新大字典=13904/13905|新潮漢字=10355/10356/10357|諸橋=31184/31184'}}
mnxu5a6h014zyt5z3cqvxhase21dssd
建
0
30728
2216877
2042571
2026-04-14T15:59:04Z
M-30722
1202
2216877
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けん}}
==漢字==
{{kanji|廴|6|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|廴|6|IVS=01|[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。手に持った柱を地面に立てるさまを象る。「[[たてる]]」を意味する[[漢語]]{[[建]] {{phoneme|*kans}}}を表す字。<ref group="字源">裘錫圭 「釈“建”」 『古文字研究』第17輯 中国古文字研究会、中華書局編輯部編、中華書局、1989年、206-209頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、412-415頁。<br>張亜初 『商周古文字源流疏證』 中華書局、2014年、943-946頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、135-136頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、276頁。</ref>
** 『[[説文解字]]』では「[[聿]]」+「[[廴]]」と誤った分析がなされているが、[[甲骨文字]]や[[金文]]を見ればわかるように、「聿 ([[ふで]])」や「廴 (「[[彳]]」の[[異体字]])」とは関係がない。
<references group="字源" />
===意義===
#[[たてる]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ケン,コン,た-てる,た-つ|施策=教育:4|呉音=コン|漢音=ケン|訓=た-つ,た-てる|名乗=たけ,たつ,たて}}
==={{prov}}===
*[[建設]]
*[[建造]]
*[[建築]]
*[[建具]]
*[[土建]]
*[[建機]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian4|動詞|固有名詞|中国|地名|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiàn]] ([[jian4]]), [[niàn]] ([[nian4]])
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>4</sup>, nien<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gin3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kiàn
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kien
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': cie3
** '''[[中古音]]''': *giæ̀n
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|建た|てる|たてる}}。
#[[設立]]する、[[創立]]する。
==={{name}}===
#[[福建省]]の略称。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|건|eumhun=[[세우다|세울]] 건}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|건물}}([[建物]])
=={{L|vi}}==
{{vi-han|kiến}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-23-90|mj={{mjmoji|011110|011111|011112}}|gb=BDA8|cns=1-507A|big5=ABD8|ksx=1001-4B6F}}
{{検字|倉頡=NKLQ|四角=1540.0}}
{{字典|dj=0667.050|hdz=10404.100|大字源=2569/2570|大漢語林=3108|康煕=0353.040|新大字典=4465/4468|新潮漢字=3209/3210|諸橋=9574}}
orgxcirf51e45ukwulrmxphethne920
2216878
2216877
2026-04-14T15:59:18Z
M-30722
1202
2216878
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けん}}
==漢字==
{{kanji|廴|6|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|廴|6|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。手に持った柱を地面に立てるさまを象る。「[[たてる]]」を意味する[[漢語]]{[[建]] {{phoneme|*kans}}}を表す字。<ref group="字源">裘錫圭 「釈“建”」 『古文字研究』第17輯 中国古文字研究会、中華書局編輯部編、中華書局、1989年、206-209頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、412-415頁。<br>張亜初 『商周古文字源流疏證』 中華書局、2014年、943-946頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、135-136頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、276頁。</ref>
** 『[[説文解字]]』では「[[聿]]」+「[[廴]]」と誤った分析がなされているが、[[甲骨文字]]や[[金文]]を見ればわかるように、「聿 ([[ふで]])」や「廴 (「[[彳]]」の[[異体字]])」とは関係がない。
<references group="字源" />
===意義===
#[[たてる]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ケン,コン,た-てる,た-つ|施策=教育:4|呉音=コン|漢音=ケン|訓=た-つ,た-てる|名乗=たけ,たつ,たて}}
==={{prov}}===
*[[建設]]
*[[建造]]
*[[建築]]
*[[建具]]
*[[土建]]
*[[建機]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian4|動詞|固有名詞|中国|地名|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiàn]] ([[jian4]]), [[niàn]] ([[nian4]])
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>4</sup>, nien<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gin3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kiàn
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kien
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': cie3
** '''[[中古音]]''': *giæ̀n
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|建た|てる|たてる}}。
#[[設立]]する、[[創立]]する。
==={{name}}===
#[[福建省]]の略称。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|건|eumhun=[[세우다|세울]] 건}}
==={{prov}}===
* {{l|ko|건물}}([[建物]])
=={{L|vi}}==
{{vi-han|kiến}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-23-90|mj={{mjmoji|011110|011111|011112}}|gb=BDA8|cns=1-507A|big5=ABD8|ksx=1001-4B6F}}
{{検字|倉頡=NKLQ|四角=1540.0}}
{{字典|dj=0667.050|hdz=10404.100|大字源=2569/2570|大漢語林=3108|康煕=0353.040|新大字典=4465/4468|新潮漢字=3209/3210|諸橋=9574}}
3sqyw32g87rtokw3cekbc7y7mdv9rgr
健
0
30729
2216868
2193262
2026-04-14T15:51:34Z
M-30722
1202
2216868
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けん}}
==漢字==
{{kanji|人|9|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|人|9|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𨺇|𭸠=[[同字]]|徤=[[俗字]]|伣=[[二簡字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[人]]」 + [[音符]]「[[建]] {{phoneme|*KAN}}」。「[[すこやか]]」を意味する[[漢語]]{[[健]] {{phoneme|*ɡanh}}}を表す字。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
# すこやか。
# 挙げる。
# 貪る。
# したたか。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ケン,すこ-やか|施策=教育:4|呉音=ゴン|漢音=ケン|慣用音=コン|訓=すこ-やか,たけ-し|名乗=かつ,たけ,たて,とし,やす,やすし}}
===={{prov}}====
{{top}}
*[[強健]]
*[[健気]]
*[[健脚]]
*[[健康]]
*[[健毫]]
*[[健在]]
*[[健士]]
*[[健勝]]
*[[健羨]]
*[[健全]]
*[[健啖]]
*[[健闘]]
*[[健婦]]
*[[健忘]]
*[[健吏]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian4|常=1}}
[[Category:{{yue}}|gin6]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiàn]] ([[jian4]])
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gin6
** '''[[呉語]]'''
*** jien
=={{L|ko}}==
{{ko-han|건|견}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-23-82|mj={{mjmoji|006933|006934|056945}}|gb=BDA1|cns=1-587A|big5=B0B7|ksx=1001-4B6D}}
{{検字|倉頡=ONKQ|四角=2524.0}}
{{字典|dj=0237.100|hdz=10184.090|大字源=368/369|大漢語林=472|康煕=0111.110|新大字典=646/697|新潮漢字=475/476|諸橋=875}}
otp5ywklsgzu80l1l3vtmnfo4ilgsk8
協
0
30735
2216895
2146437
2026-04-14T16:11:01Z
M-30722
1202
2216895
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|十|6}}
{{kanji variants|协=[[簡体字]]|恊=[[別字]]|𫝓=略字([[image:Ryakuji_kyou.png|40px|協の略字]])|叶=古来の異体字}}
===字源===
* 「[[劦]]」に音符「[[十]] {{phoneme|*KƏP}}」を加えた[[異体字]]。
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、誤った分析である。
===意義===
# 和合する。和同する。
# 付き従う。服する。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=キョウ|施策=教育:4|呉音=ギョウ<ゲフ|漢音=キョウ<ケフ}}
==={{prov}}===
{{top}}
*[[協力]]
*[[協約]]
*[[協同]]
*[[協定]]
*[[協調]]
*[[協賛]]
*[[協会]]
*[[協業]]
*[[協合]]
*[[協議]]
*[[協演]]
*[[協働]]
*[[協翼]]
*[[協和]]
*[[妥協]]
*[[協心]]
*[[協商]]
*[[漁協]]
*[[協奏]]
*[[体協]]
*[[社協]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xie2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[xié]] ([[xie2]])
*** '''[[ウェード式]]''': hsieh<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hip6
=={{L|ko}}==
{{ko-han|협}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hiệp}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-22-08|mj={{mjmoji|007855}}|gb=8566|cns=1-4C36|big5=A8F3|ksx=1001-7A70}}
{{検字|倉頡=JKSS|四角=4402.7}}
{{字典|dj=0357.010|hdz=10064.030|大字源=918|大漢語林=1114|康煕=0156.340|新大字典=1503|新潮漢字=1125|諸橋=2742}}
baqmqdlpgdufqfsaqefo5fqpzru9ol3
漁
0
30738
2216934
2181610
2026-04-14T16:43:47Z
M-30722
1202
2216934
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぎょ}}
==漢字==
{{kanji|水3|11}}
{{kanji variants|渔=[[簡体字]]|𩼪=[[篆書体]]|䱷|𣺆|𣿡|𤀯|𩵎|𮫱=[[同字]]|𭑞=[[俗字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」 + [[音符]]「[[魚]] {{phoneme|*ŊA}}」。「[[すなどる]]」を意味する[[漢語]]{[[漁]] {{phoneme|*ŋa}}}を表す字。
** [[慣用音]]の「リョウ(レフ)」は、日本で「[[猟]]」の音を転用したもの<ref group="字源">佐藤進・濱口富士雄編『全訳 漢辞海 第五版』三省堂、2025年、877頁。</ref>。
{{字源}}
====参考文献====
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===字義===
#魚を捕獲する。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ギョ,リョウ|施策=教育:4|呉音=ゴ|漢音=ギョ|慣用音=リョウ<レフ;「[[猟]]」より|訓=あさ-る,いさ-り,すなど-る,すなどり}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}|りよう りょう]]
{{ja-noun|リョウ}}
#魚を捕獲すること。
==={{drv}}===
*[[漁する]]
==={{prov}}===
{{top}}
*[[漁業]]
*[[漁場]]
*[[漁獲]]
*[[漁夫]]
*[[漁民]]
*[[漁港]]
*[[漁船]]
*[[漁灯]]
*[[漁政]]
*[[大漁]]
*[[不漁]]
*[[禁漁]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yu2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yú]] ([[yu2]])
*** '''[[ウェード式]]''': yü<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄩˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yu4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hî, hîr, hû, gû, gîr, gî
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': ngṳ̀
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': ngṳ̂
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ǹg
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yu1
** '''[[中古音]]''': ŋɨʌ
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *[ŋ](r)a
*** '''鄭張''': *ŋa
=={{L|ko}}==
{{ko-han|어|eumhun=고기잡을·[[낚시]] 어}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|ngư}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-21-89|mj={{mjmoji|015799|015800}}|gb=9D4F|cns=1-6955|big5=BAAE|ksx=1001-655B}}
{{検字|倉頡=ENWF|四角=3713.6}}
{{字典|dj=1052.050|hdz=31726.100|大字源=5147/5195|大漢語林=6175/6235|康煕=0644.210|新大字典=8791|新潮漢字=6323/6324|諸橋=18101/H313/h0313/補313}}
d06blb9w9jvxekz5e714xwsniu5cffm
給
0
30740
2216760
2121833
2026-04-14T14:28:41Z
M-30722
1202
2216760
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きゅう}}
==漢字==
{{kanji|糸|6}}
{{kanji variants|给=[[簡体字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[糸]]」+音符「[[合]] {{phoneme|*KOP}}」。
{{字源}}
===字義===
#[[そなわる]]、[[たりる]]。
#[[たまう]]、[[あたえる]]。
#*[[給水]]、[[給与]]、[[給料]]、[[給金]]、[[給仕]]、[[供給]]
#[[たまもの]]、与えられた物。
#(日本)「[[給料]]・[[給金]]」に関した。
#*[[月給]]、[[高給]]、[[薄給]]
#(日本)「[[給仕]]」に関した。
#*[[女給]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=キュウ|施策=教育:4|呉音=コウ<コフ|漢音=キュウ<キフ|訓=たま-う,たも-う,きい}}
==={{drv}}===
*[[給する]]
==={{prov}}===
{{top}}
*[[給仕]]
*[[給食]]
*[[給水]]
*[[給電]]
*[[給費]]
*[[給油]]
*[[給与]]
*[[給料]]
*[[給金]]
*[[加給]]
*[[過給]]
*[[月給]]
*[[減給]]
*[[供給]]
*[[高給]]
*[[時給]]
*[[週給]]
*[[昇給]]
*[[日給]]
*[[年給]]
*[[配給]]
*[[薄給]]
*[[俸給]]
*[[補給]]
*[[恩給]]
*[[有給]]
*[[無給]]
*[[女給]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|gei3|動詞|介詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gěi]] ([[gei3]]), [[jǐ]] ([[ji3]]), [[xiá]] ([[xia2]])
*** '''[[ウェード式]]''': kei<sup>3</sup>, chi<sup>3</sup>, hsia<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': kap1
==={{verb}}===
{{ZHtra|'''給'''}} {{zh-ts||'''[[给]]'''}} (gěi)
#[[あたえる]]。[[供給]]する。[[あげる]]。[[やる]]。
#* '''給'''。
#*: (これを)あげる。
#~をさせる。
===介詞===
{{ZHtra|'''給'''}} {{zh-ts||'''给'''}} (gěi)
#(行為の対象)~[[に#助詞|に]]。
#*[[請]][[給]]我一杯茶
#*:私にお茶を一杯ください。
#*{{zhsent|請|在|抵達|車站|後|立即|打電話}}'''給'''我.
#*:駅に着いたらすぐに私に電話してください。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|급|eumhun=[[주다|줄]] 급}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|cấp}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-21-75|mj={{mjmoji|020095}}|gb=BD6F|cns=1-613F|big5=B5B9|ksx=1001-5065}}
{{検字|倉頡=VFOMR|四角=2896.1}}
{{字典|dj=1357.180|hdz=53394.110|大字源=7343|大漢語林=8632|康煕=0923.060|新大字典=12203|新潮漢字=8932|諸橋=27432}}
tmnopv3lzxh0tffoknh06i429qdf3bw
各
0
30756
2216912
2121392
2026-04-14T16:24:41Z
M-30722
1202
2216912
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かく}}
==漢字==
{{kanji|口|3}}
{{筆順}}
===字源===
* [[会意文字|会意]]。「[[凵]] ([[あな]])」+「[[夂]] ([[あし]])」、穴に向かって来る足を象る<ref group="字源">于省吾 「釈各」 『甲骨文字釈林』 中華書局、1979年、397-398頁。<br>裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、128頁。<br>張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、197-200頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、100-101頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、218頁。</ref>。「[[くる]]」「[[いたる]]」を意味する[[漢語]]{[[𢓜]] {{phoneme|*kraak}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[おのおの]]」を意味する漢語{[[各]] {{phoneme|*kaak}}}に用いる。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[各]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*RAK~KAK)
|-
! !! !! 來母 !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 疑母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 模韻
| || || || ||
|-
! 上声 姥韻
| || || || ||
|-
! 去声 暮韻
| [[路]][[露]][[潞]][[輅]][[鷺]][[璐]][[賂]][[簬]][[簵]][[虂]][[𦌕]] || || || ||
|-
! 入声 鐸韻
| [[落]][[絡]][[烙]][[洛]][[珞]][[酪]][[𩂣]][[笿]][[硌]][[駱]][[𩊚]][[㓢]][[鉻]][[鮥]][[䶅]][[雒]][[𣛗]][[鵅]][[𣧳]][[𤽥]][[挌]][[袼]][[䀩]] || [[各]][[閣]][[格]][[胳]][[袼]] || [[恪]][[㤩]][[愙]]<br>(滂母:[[𦐦]]) || [[貉]][[狢]][[𠗂]][[佫]][[䅂]][[䶅]] ||
|-
! !! !! 來母 !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 疑母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 麻韻
| || || || ||
|-
! 上声 馬韻
| || || || ||
|-
! 去声 禡韻
| || || [[髂]] || ||
|-
! 入声 陌韻
| || [[格]][[𢓜]][[茖]][[骼]][[觡]][[𩹺]][[鵅]][[挌]][[㦴]][[蛒]][[𪌣]][[𢼛]][[𩹿]][[鉻]]<br>(合口:[[𢼛]]) || [[客]][[喀]][[揢]] || [[垎]][[䞦]][[楁]][[𨍇]] || [[額]][[頟]][[峉]][[詻]]<br>(明母:[[貉]])
|-
! !! !! 來母 !! 見母 !! 溪母 !! 匣母 !! 疑母
|-
! rowspan="4" | 三等 || 平声 魚韻
| || || || ||
|-
! 上声 語韻
| || || || ||
|-
! 去声 御韻
| || || || ||
|-
! 入声 藥韻
| [[略]][[䌎]][[㗉]][[䂮]][[䀩]][[䛚]] || || || ||
|}
===字義===
#[[おのおの]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=カク,おのおの|施策=教育:4|呉音=カク|漢音=カク|訓=おのおの}}
アクセント
{{ja-pron|かく|acc=1}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|か|く}}
==={{pref}}===
[[Category:{{ja}}_{{pref}}]]
'''各'''([[かく]])
# 主に[[漢語]]・[[外来語]]の[[名詞]]に付いて、それらの[[おおく|多く]]のものの[[ひとつ|一つ]]一つの[[意]]を表す。
#* 各[[大学]]、各[[部門]]、各[[チーム]]、各[[クラス]]、各[[部屋]]。
==={{prov}}===
*[[各位]]
*[[各界]]
*[[各国]]
*[[各氏]]
*[[各紙]]
*[[各誌]]
*[[各自]]
*[[各人]]
*[[各社]]
*[[各地]]
*[[各別]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ge4|形容詞|副詞|hsk=甲|hsk2=4|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gě]] ([[ge3]]), [[gè]] ([[ge4]]), [[hé]] ([[he2]])
*** '''[[ウェード式]]''': ko<sup>3</sup>, ko<sup>4</sup>, ho<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': go3, gok3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kok, koh
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kok
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': koh4
** '''[[中古音]]''': kak
** '''[[上古音]]''': *kˁak
==={{adjective}}===
#[[おのおの]]の。
==={{adverb}}===
#[[おのおの]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|각|eumhun=[[각각]] 각|pos=冠}}
===冠形詞===
#各、{{ふりがな|各各|おのおの}}の、[[それぞれ]]の、[[別別]]の。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|các|pos=determiner}}
==={{determiner}}===
#各、{{ふりがな|各各|おのおの}}の、[[それぞれ]]の。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-19-38|mj={{mjmoji|008058}}|gb=B8F7|cns=1-4756|big5=A655|ksx=1001-4A40}}
{{検字|倉頡=HER|四角=2760.4}}
{{字典|dj=0387.110|hdz=10583.010|大字源=1730|大漢語林=1259|康煕=0174.180|新大字典=1762|新潮漢字=1295|諸橋=3281}}
am2u0dssftztybhlufwyxqq75zsk0lr
忘
0
31413
2216814
2032923
2026-04-14T15:05:23Z
M-30722
1202
2216814
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぼう}}
==漢字==
{{kanji|心|3|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|心|3|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[心]]」+音符「[[亡]] {{phoneme|*MANG}}」。「[[わすれる]]」を意味する[[漢語]]{[[忘]] {{phoneme|*mangs}}}を表す字。
===意義===
#[[わすれる]]。
===語源===
* シナ・チベット祖語 ''*maŋ'' ([[わすれる]])から。
** ハユ語 ''maŋ'' (わすれる)と同根。
=={{L|ja}}==
[[Category:{{ja}}|ほう ぼう]]
{{ja-kanji|常用=ボウ,わす-れる|施策=教育:6|呉音=モウ<マゥ|漢音=ボウ<バゥ|訓=わす-れる}}
==={{prov}}===
*[[忘恩]]
*[[忘我]]
*[[忘却]]
*[[忘失]]
*[[忘年]]
*[[忘憂]]
*[[健忘]]
*[[備忘]]
=={{L|zh}}==
==={{etym}}===
{{etyl|sit-pro|zh|sort=wang4}} {{m|sit-pro|*ma}}
{{zh-cat|wang4|動詞|hsk=甲|常=1}}
==={{pron}}===
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[wàng]] ([[wang4]])
*** '''[[ウェード式]]''': wang<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄨㄤˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mong4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': bōng, bông
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': uòng
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': uǎng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': mong
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': maon3, vaon3
** '''[[贛語]]''': mong4, mong5, uong4, uong5
** '''[[晋語]]''': von3
** '''[[湘語]]''': uan2
** '''[[中古音]]''': mjangH
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *maŋ, *maŋ-s
*** '''鄭張''': *maŋ, *maŋs
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|忘|わす|れる|わすれる}}。
==={{prov}}===
*[[忘八]]
*[[忘八蛋]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|망|eumhun=[[잊다|잊을]] 망}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|vong}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-43-26|mj={{mjmoji|011392|011393}}|gb=CDFC|cns=1-4A33|big5=A7D1|ksx=1001-584E}}
{{検字|倉頡=YVP|四角=0033.1}}
{{字典|dj=0703.090|hdz=42270.090|大字源=2745/2746|大漢語林=3295/3296|康煕=0376.240|新大字典=4741|新潮漢字=3417/3418|諸橋=10333}}
9cekje9krau504rgpi3ro4owbjg1wt4
至
0
31432
2217022
2135653
2026-04-14T17:58:36Z
M-30722
1202
2217022
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|し}}
==漢字==
{{kanji|至|0}}
{{筆順}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。矢がある目標地点に到達した形<ref group="字源">羅振玉 『唐風樓金石文字跋尾』 1907年、14頁。<br>裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、127頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、340-341頁。</ref>。「[[いたる]]」を意味する[[漢語]]{[[至]] {{phoneme|*tits}}}を表す字。
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[至]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*TIT)
|-
! !! !! 端母 !! 透母 !! 定母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 齊韻
| || ||
|-
! 上声 薺韻
| [[䏄]] || ||
|-
! 去声 霽韻
| || ||
|-
! 入声 屑韻
| [[窒]][[𥉺]][[蛭]][[㗧]][[咥]][[𨴗]][[𡇓]] || || [[姪]][[垤]][[耋]][[絰]][[咥]][[荎]][[𪗻]][[𢲼]][[恎]][[𪀒]][[𠽧]][[𡼄]]<br>(錫韻:[[𧠫]])
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 皆韻
| || || -
|-
! 上声 駭韻
| - || - || -
|-
! 去声 怪韻
| - || - || -
|-
! 入声 鎋韻
| || || -
|-
! !! !! 章母 !! 昌母 !! 常母 !! 書母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 脂韻
| || || - ||
|-
! 上声 旨韻
| || - || ||
|-
! 去声 至韻
| [[至]][[𩊞]] || [[痓]] || ||
|-
! 入声 質韻
| [[晊]][[郅]][[桎]][[蛭]][[銍]][[侄]] || || - || [[室]][[𩋡]]
|-
! !! !! 知母 !! 徹母 !! 澄母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 脂韻
| || || [[荎]]
|-
! 上声 旨韻
| [[夂]][[㨖]]<br>(紙韻:[[㨖]][[𧛢]])<br>(止韻:[[𧩼]][[㨖]]) || ||
|-
! 去声 至韻
| [[致]][[輊]][[䞃]][[㨖]][[駤]] || [[𦥊]][[跮]][[𧩼]]<br>(志韻:[[𦥊]]) || [[緻]][[𩹈]][[𠊷]][[𩋩]][[𦥐]]
|-
! 入声 質韻
| [[窒]][[挃]][[庢]][[銍]][[秷]][[𦤻]][[㗧]][[𪗻]][[𨖹]][[螲]][[𥎹]][[蛭]] || [[咥]][[跮]] || [[姪]]
|}
===意義===
#[[いたる]]。目標地点に[[くる|来る]]。
#*[[至極]]
#(前置詞的)~[[まで]]。~にいたる。
#*「至京都」「[[自始至終]]」
#[[もっとも]]。
#*[[至高]]、[[至低]]、[[至難]]、[[至近]]、[[至福]]
##もっとも上の。[[最高]]の。
##*[[至宝]]、[[至誠]]、[[至論]]、[[至音]]
#[[際限]]。
#*[[夏至]]
;類義字
*(いたる):'''[[達]]'''
*(もっとも):'''[[最]]'''
;対義字
*(~まで):'''[[自]]'''(~から)
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=シ,いた-る|施策=教育:6|呉音=シ|漢音=シ|訓=いた-る,もっと-も,のり,みち,よし,のぶ}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|し}}
#{{context|units of measure|lang=ja}}[[数量]]を表す[[単位]]。1至は10<sup>35494216806390423141907689750528</sup>を表す。
==={{prov}}===
*[[至急]]
*[[至近]]
*[[至極]]
*[[至言]]
*[[至高]]
*[[至誠]]
*[[至難]]
*[[至福]]
*[[至宝]]
*[[夏至]]
*[[冬至]]
*[[必至]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zhi4|介詞|文章語|常=1|hsk=乙}}
{{yue-cat|ji3|副詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[zhì]] ([[zhi4]])
*** '''[[ウェード式]]''': chih<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': ji3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chì
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chṳ
===介詞===
#(文章語 移動の終点)~[[まで]]。
#(文章語 時間の終点)~まで。
==={{adverb}}===
#(広東語)[[もっとも]]。[[一番]]。
#(広東語)~して{{おくりがな2|初|はじ|めて|はじめて}}
===={{syn}}====
*[[到]]
===={{ant}}====
*[[自]](~[[から]]、~[[より]])
==={{prov}}===
*[[至極]]
*[[至高]]
*[[至低]]
*[[至聖]]
*[[至近]]
*[[至音]]
*[[自始至終]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|지}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|chí}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-27-74|mj={{mjmoji|021305}}|gb=D6C1|cns=1-485D|big5=A6DC|ksx=1001-7238}}
{{検字|倉頡=MIG|四角=1010.4}}
{{字典|dj=1457.170|hdz=42814.010|大字源=8044|大漢語林=9169|康煕=1001.110|新大字典=13400|新潮漢字=9759|諸橋=30142}}
coe0nmg8icxvqnn7vc41bbn0irjgu5a
延
0
31450
2216607
2135699
2026-04-14T13:17:52Z
M-30722
1202
2216607
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えん}}
==漢字==
{{kanji|廴|5|包摂注記=y}}
{{kanji|廴|4|IVS=02|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𨑶|𨒂|𨒌|𪫘|𫹔|𭚓|𭚕|𮞅|𰀵|𰺴|𲅕=[[同字]]|𭚒=[[草書体]]|㥐=[[俗字]]}}
===字源===
* [[会意文字|会意]]。「[[彳]] ([[道路]])」+「[[止]] (人の足)」で、長い道のりを連想させる。「[[のびる]]」を意味する[[漢語]]{[[延]] {{phoneme|*lan}}}を表す字。<ref group="字源">張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、415-420頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、136-138頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、557頁。</ref>
<references group="字源" />
===字義===
# (他動詞) [[のばす]]。[[ながい|長く]]する。
# (自動詞) [[のびる]]。長くなる。
* 対義字:'''[[縮]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=エン,の-びる,の-べる,の-ばす|施策=教育:6|呉音=エン|漢音=エン|訓=の-ばす,の-びる,の-べる,のぶ,のべ,たか,はえ}}
===={{prov}}====
*[[延期]]
*[[延伸]]
*[[延長]]
*[[延命]]
*[[延縄]]
*[[遷延]]
=={{L|zh}}==
[{{zh-cat|yan2|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yán]] ([[yan2]])
*** '''[[ウェード式]]''': yen<sup>2</sup>
*** '''[[イェール式]]''':
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':
*** '''[[ウェード式]]''':
*** '''[[イェール式]]''': yin4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|연}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|diên|dang}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-17-68|mj={{mjmoji|011100|011101|011102}}|gb=D1D3|cns=1-4D37|big5=A9B5|ksx=1001-6645}}
{{検字|倉頡=NKHYM,NKHYV|四角=1240.1}}
{{字典|dj=0666.180|hdz=10404.010|大字源=2563/2566|大漢語林=3104/3105|康煕=0352.300|新大字典=4458/4461|新潮漢字=3202/3203|諸橋=9569}}
35a0jjg4glriwiu71d1kypvkfmci83i
2216670
2216607
2026-04-14T13:46:39Z
M-30722
1202
/* {{L|zh}} */
2216670
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えん}}
==漢字==
{{kanji|廴|5|包摂注記=y}}
{{kanji|廴|4|IVS=02|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|𨑶|𨒂|𨒌|𪫘|𫹔|𭚓|𭚕|𮞅|𰀵|𰺴|𲅕=[[同字]]|𭚒=[[草書体]]|㥐=[[俗字]]}}
===字源===
* [[会意文字|会意]]。「[[彳]] ([[道路]])」+「[[止]] (人の足)」で、長い道のりを連想させる。「[[のびる]]」を意味する[[漢語]]{[[延]] {{phoneme|*lan}}}を表す字。<ref group="字源">張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、415-420頁。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、136-138頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、557頁。</ref>
<references group="字源" />
===字義===
# (他動詞) [[のばす]]。[[ながい|長く]]する。
# (自動詞) [[のびる]]。長くなる。
* 対義字:'''[[縮]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=エン,の-びる,の-べる,の-ばす|施策=教育:6|呉音=エン|漢音=エン|訓=の-ばす,の-びる,の-べる,のぶ,のべ,たか,はえ}}
===={{prov}}====
*[[延期]]
*[[延伸]]
*[[延長]]
*[[延命]]
*[[延縄]]
*[[遷延]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yan2|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yán]] ([[yan2]])
*** '''[[ウェード式]]''': yen<sup>2</sup>
*** '''[[イェール式]]''':
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':
*** '''[[ウェード式]]''':
*** '''[[イェール式]]''': yin4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|연}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|diên|dang}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-17-68|mj={{mjmoji|011100|011101|011102}}|gb=D1D3|cns=1-4D37|big5=A9B5|ksx=1001-6645}}
{{検字|倉頡=NKHYM,NKHYV|四角=1240.1}}
{{字典|dj=0666.180|hdz=10404.010|大字源=2563/2566|大漢語林=3104/3105|康煕=0352.300|新大字典=4458/4461|新潮漢字=3202/3203|諸橋=9569}}
gta990f4exsynunv6fkj1sb08r7y2id
額
0
31502
2216921
2181428
2026-04-14T16:34:17Z
M-30722
1202
2216921
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|がく}}
==漢字==
{{kanji|頁|9}}
{{kanji variants|额=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[頁]]」 + [[音符]]「[[客]] {{phoneme|*KRAK}}」。「[[ひたい]]」を意味する[[漢語]]{[[額]] {{phoneme|*ŋrˤak}}}を表す字。
{{字源}}
====参考文献====
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===字義===
# [[ひたい]]。
# 門の上などに飾る[[題識]]。
# [[総量]]、[[制限]]、[[たか]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ガク,ひたい|施策=教育:5|呉音=ギャク|漢音=ガク|訓=ひたい,ぬか}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
#('''[[ガク]]''')[[金銭]]の[[量]]。[[金額]]。
#('''ガク''')[[書画]]などを入れ壁にかけるなどして飾るための枠。[[額縁]]。
#('''[[ひたい]]'''){{タグ|ja|解剖学|jsort=ひたい}}顔のうち、髪の生えぎわからまゆまでの部分。[[おでこ]]。
#('''[[ぬか]]'''){{タグ|ja|dated|jsort=ぬか}}[[ひたい]]。
#*額づく。
===={{pron}}====
;語義1:
{{ja-pron|がく|acc=1}}
;語義2:
{{ja-pron|がく|acc=0}}
==={{prov}}===
{{top}}
*[[額面]]
*[[額縁]]
*[[金額]]
*[[高額]]
*[[差額]]
*[[総額]]
*[[定額]]
*[[低額]]
*[[満額]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
==={{etym}}===
{{etyl|sit-pro|zh|sort=e2}} {{m|sit-pro|*s-ŋa-k}}
==={{pron}}===
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[é]] ([[e2]]), [[yá]] ([[ya2]])
*** '''[[ウェード式]]''': o<sup>2</sup>, ya<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄜˊ, ㄧㄚˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': ngaak6
**'''[[閩南語]]'''
***'''[[POJ]]''': hia̍h, gia̍h, ge̍k, gia̍k
**'''[[閩東語]]'''
***'''[[平話字]]''': ngiăh, ngiăh
**'''[[客家語]]'''
***'''[[白話字]]''': ngiak
**'''[[呉語]]'''
***'''[[ピンイン]]''': ngah4
**'''[[中古音]]''': ngaek
**'''[[上古音]]''':
***'''白一平-サガール''': *C.ŋˤrak
***'''鄭張''': *ŋɡraːɡ
=={{L|ko}}==
{{ko-han|액|pos=noun}}
==={{noun}}===
#[[額縁]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|ngạch}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-19-59|mj={{mjmoji|028243}}|gb=EE7E|cns=1-776C|big5=C342|ksx=1001-647E}}
{{検字|倉頡=JRMBC|四角=3168.6}}
{{字典|dj=1924.170|hdz=74384.040|大字源=11264|大漢語林=12862|康煕=1406.400|新大字典=19028|新潮漢字=14171|諸橋=43586}}
9tbqdeh692p5j40kcwiwpoy507rsrlu
직사각형
0
31971
2217004
1507321
2026-04-14T17:43:52Z
M-30722
1202
2217004
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{head|ko|noun}}
{{ko-h|直|四角形}}
#{{タグ|ko|図形}}[[長方形]]。
s444ceba5om6p2gwg4rxahffbpkr25o
直四角形
0
31972
2217003
1507322
2026-04-14T17:43:27Z
M-30722
1202
2217003
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|직사각형|cat2=図形}}
#[[長方形]]。
pbobqf6zb3eleejgh1jvl20qaia6jub
亡
0
32070
2216810
2183094
2026-04-14T15:02:44Z
M-30722
1202
2216810
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぼう}}
==漢字==
{{kanji|亠|1|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|亠|1|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{kanji variants|兦=[[本字]]|𠅁|𬼖=[[俗字]]|𰀄|𰶲}}
{{筆順}}
===字源===
* [[指事文字|指事]]。「[[刀]]」の刃先の部分に印を加えたもの。「[[きっさき]]」を意味する[[漢語]]{[[芒]] {{phoneme|*maang}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[なくなる]]」を意味する漢語{[[亡]] {{phoneme|*mang}}}に用いる。<ref group="字源">周法高、張日昇編纂 『金文詁林』 香港中文大学出版社、1975年、7058-7059頁。<br>裘錫圭 「釈“無終”」 中国古文字研究会第八届討論会、江蘇太倉、1990年。<br>季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、871頁。<br>林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、481頁。<br>葛亮 「古字新識(18)――説“無”“亡”」 『書与画』2021年第6期 51-52頁。</ref>
{{字源}}
<references group="字源" />
===関連字===
{| class="wikitable"
|+ 「[[亡]]」を音符とする[[形声文字]] (諧声域=*MANG)
|-
! !! !! 明母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 一等 || 平声 唐韻
| [[茫]][[吂]][[䀮]][[汒]][[恾]][[忙]][[朚]][[邙]][[芒]][[𥐞]][[杗]][[𡩩]][[𨛌]] || [[荒]][[𥡃]][[肓]][[衁]][[𩣐]][[𥿼]][[㠵]][[𧧢]][[䀮]][[𣆖]][[㡆]][[巟]][[𣺬]]<br>(開口:[[䐠]])<br>(溪母開口:[[㼹]])
|-
! 上声 蕩韻
| [[㟐]] || [[慌]][[𡧽]][[㬻]][[𣆖]][[𧧢]]
|-
! 去声 宕韻
| [[吂]][[㟐]] || [[荒]]
|-
! 入声 鐸韻
| ||
|-
! !! !! 明母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 二等 || 平声 庚韻
| [[盲]][[蝱]][[䥰]]<br>(耕韻:[[氓]][[甿]]) ||
|-
! 上声 梗韻
| ||
|-
! 去声 映韻
| [[朚]] ||
|-
! 入声 陌韻
| ||
|-
! !! !! 明母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 三等A || 平声 陽韻
| [[亡]][[芒]][[莣]][[鋩]][[硭]][[杗]][[朚]][[邙]][[𨛌]][[望]] ||
|-
! 上声 養韻
| [[網]][[罔]][[輞]][[棢]][[惘]][[菵]][[誷]][[𡔞]][[𦖉]][[魍]]<br>(敷母麌韻:[[𢻬]]) || 𧧢
|-
! 去声 漾韻
| [[妄]][[望]][[朢]][[忘]][[汒]][[𧫢]] ||
|-
! 入声 藥韻
| - ||
|-
! !! !! 明母 !! 曉母
|-
! rowspan="4" | 三等B || 平声 庚韻
| ||
|-
! 上声 梗韻
| ||
|-
! 去声 映韻
| ||
|-
! 入声 陌韻
| - ||
|}
===意義===
#(自動詞)[[なくなる]]。[[きえる]]。
#*[[焼亡]]
#(自動詞)[[ほろぶ]]。[[しぬ]]。[[つぶれる]]。[[消滅]]する。
#:(対義字): '''[[興]]'''(うまれる)、'''[[存]]'''(いきる)
#*[[滅亡]]、[[死亡]]、[[衰亡]]、[[興亡]]
#(他動詞)[[なくす]]。[[うしなう]]。
#*[[亡失]]
#(他動詞)[[ほろぼす]]。[[しなす]]。[[つぶす]]。消滅させる。
#:(対義字): '''[[興]]'''(うむ)、'''[[存]]'''(いかす)
#*[[亡国]]
#[[にげる]]。[[のがれる]]。
#*[[亡命]]、[[逃亡]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ボウ,モウ,な-い|施策=教育:6|呉音=ム,モウ<マゥ|漢音=ブ,ボウ<バゥ|訓=な-い<なし,な-き,ほろ-びる,ほろ-ぶ,ほろ-ぼす}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
# ('''[[ぼう]]''') [[しぬ|死ぬ]]こと。[[没]]。
==={{prov}}===
*{{ふりがな|興亡|こうぼう}}
*{{ふりがな|三隣亡|さんりんぼう}}{{wp|三隣亡}}
*{{ふりがな|死亡|しぼう}}
*{{ふりがな|存亡|そんぼう}}
*{{ふりがな|逃亡|とうぼう}}
*{{ふりがな|亡国|ぼうこく}}
*{{ふりがな|亡失|ぼうしつ}}
*{{ふりがな|亡命|ぼうめい}}
*{{ふりがな|滅亡|めつぼう}}
*{{ふりがな|亡者|もうじゃ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wang2|hsk=丁|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[wáng]] ([[wang2]])
*** '''[[ウェード式]]''': wang<sup>2</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄨㄤˊ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mong4, mou4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': bông
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': uòng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': mòng
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': vaon1, maon1
** '''[[中古音]]''': mjang
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *maŋ
*** '''鄭張''': *maŋ
=={{L|ko}}==
{{ko-han|망|무}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|vong}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-43-20|mj={{mjmoji|006462|006463}}|gb=CDF6|cns=1-4441|big5=A460|ksx=1001-584C}}
{{検字|倉頡=YV|四角=0071.0}}
{{字典|dj=0184.130|hdz=10279.050|大字源=100/99|大漢語林=135/136|康煕=0088.030|新大字典=240/241|新潮漢字=156/157|諸橋=287}}
p7qu1r0e8y6v26k0lzq3m363oojcvtv
縮
0
32336
2216673
2034659
2026-04-14T13:47:44Z
M-30722
1202
2216673
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しゅく}}
==漢字==
{{kanji|糸|11}}
{{kanji variants|缩=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[糸]]」+音符「[[宿]] {{phoneme|*SUK}}」。{縮 {{phoneme|*sruk}}}を表す字。
===意義===
#(他動詞)[[ちぢめる]]。[[みじかい|短く]]する。
#(自動詞)[[ちぢまる]]。[[ちぢむ]]。短くなる。
*類義字:'''[[約]]'''
*対義字:'''[[延]]、[[伸]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=シュク,ちぢ-む,ちぢ-まる,ちぢ-める,ちぢ-れる,ちぢ-らす|施策=教育:6|呉音=スク|漢音=シュク|訓=ちぢ-む,ちぢ-まる,ちぢ-める,ちぢ-れる,ちぢ-らす}}
==={{prov}}===
*[[縮減]]
*[[縮尺]]
*[[縮小]]
*[[縮図]]
*[[縮退]]
*[[縮約]]
*[[圧縮]]
*[[萎縮]]
*[[凝縮]]
*[[緊縮]]
*[[拘縮]]
*[[収縮]]
*[[伸縮]]
*[[短縮]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|suo1|動詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[suō]] ([[suo1]])
*** '''[[ウェード式]]''': so<sup>1</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄙㄨㄛ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': suk1
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': sok, siok, soh
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': sŏ̤
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sok, suk
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': soh4
** '''[[中古音]]''': srjuwk
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *[s]ruk
*** '''鄭張''': *sruɡ
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|縮|ちぢ|む|ちぢむ}}、{{おくりがな2|縮|ちぢ|める|ちぢめる}}。
#{{おくりがな2|退|しりぞ|く|しりぞく}}、[[後退]]する。
==={{prov}}===
*[[縮合]]
*[[縮圖]]
*[[縮地]]
*[[縮寫]]
*[[縮尺]]
*[[縮小]]
*[[縮短]]
*[[縮影]]
*[[簡縮]]
*[[緊縮]]
*[[收縮]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|축|pos=noun}}
==={{noun}}===
#[[欠乏]]、[[不足]]。
#(病気などで){{おくりがな2|窶|やつ|れる|やつれる}}こと。
==={{prov}}===
* {{l|ko|흠축}} <[[欠縮]]>
=={{L|vi}}==
{{vi-han|súc}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-29-44|mj={{mjmoji|020350}}|gb=BF73|cns=1-7463|big5=C159|ksx=1001-756A}}
{{検字|倉頡=VFJOA|四角=2396.1}}
{{字典|dj=1374.050|hdz=53448.100|大字源=7509|大漢語林=8817|康煕=0935.270|新大字典=12431|新潮漢字=9124|諸橋=27815}}
qfts35ecjggvt1xwy06pue9jjkprbqh
閲
0
32363
2216833
2140323
2026-04-14T15:19:37Z
M-30722
1202
2216833
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えつ}}
==漢字==
{{kanji|門|7}}
{{kanji variants|閱=[[旧字体]]/[[繁体字]]|阅=[[簡体字]]|𨴛|𮤈|𧢅}}
===字源===
* 「[[閱]]」の[[異体字]]。[[閱#字源]]の項目を参照。
===字義===
#数を調べる、明らかにする。[[かぞえる]]、[[しらべる]]。
#*[[閲覧]]、[[検閲]]
#経験する。
#[[いれる|容れる]]。
#軍装を[[あらためる|検める]]。訓練する。
#*[[閲兵]]
#[[いえがら|家柄]]。
#*[[閥閲]]
#[[たるき]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=エツ|呉音=エチ|漢音=エツ|訓=けみ-する,へ-る}}
==={{prov}}===
*[[閲兵]]
*[[閲覧]]
*[[閲歴]]
*[[観閲]]
*[[検閲]]
*[[校閲]]
*[[査閲]]
*[[閥閲]]
=={{L|zh}}==
'''[[閱]]'''または'''[[阅]]'''参照。
=={{L|ko}}==
'''[[閱]]'''参照。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-17-60|mj={{mjmoji|027466}}|gb=E987|cns=3-4F55}}
{{検字|倉頡=ANCRU,XANCR|四角=7721.6}}
{{字典|hdz=74301.070|大字源=10794|大漢語林=12380|新大字典=18217|新潮漢字=13635|諸橋=41341'}}
n0142cztj91dnv8wlbymp7e4rewhvut
秀
0
32572
2216744
2037858
2026-04-14T14:15:19Z
M-30722
1202
2216744
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しゅう}}
==漢字==
{{kanji|禾|2}}
===字源===
* [[会意文字]]だがその起源は不明。「[[禾]]」と「[[乃]]」から構成されるが、「乃」は「引」が変化したものであるという説もある。<ref group="字源">郭永秉 「関於「穗、秀」問題的一封信」 『金石有声――文献与文字断想』 上海人民出版社、2021年、144-151頁。</ref>
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
#[[穀物]]の[[ほ|穂]]が出る。
#[[ひいでる]]。[[すぐれる]]。[[ぬきんでる]]。
#*対義字:'''[[拙]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=シュウ,ひい-でる|呉音=シュ|漢音=シュウ<シウ|訓=ひい-でる,すぐ-れる,ほ,しょう,ひで,ひでし|名乗=ほつ;[[w:尾崎秀実|尾崎秀実]]}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ja}}_教育]]
#(シュウ)[[成績]]や[[品質]]などの[[評価]]において、最も優れていること。
#:※この場合、評価は「秀>[[優]]>[[良]]>[[可]](>[[不可]])」の順となる。
==={{prov}}===
*[[秀逸]]
*[[秀歌]]
*[[秀吟]]
*[[秀句]]
*[[秀才]]
*[[秀作]]
*[[秀絶]]
*[[秀抜]]
*[[秀麗]]
*[[偉秀]]
*[[閨秀]]
*[[俊秀]]
*[[優秀]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xiu4|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[xiù]] ([[xiu4]])
*** '''[[ウェード式]]''': hsiu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': sau3
==={{prov}}===
*[[秀偉]]/[[秀伟]]
*[[秀出]]
*[[秀穗]]
*[[秀拔]]
*[[秀美]]
*[[作秀]]
*[[選秀]]/[[选秀]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|수}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tú}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-29-08|mj={{mjmoji|018992}}|gb=D0E3|cns=1-4B34|big5=A871|ksx=1001-6233}}
{{検字|倉頡=HDNHS|四角=2022.7}}
{{字典|dj=1270.160|hdz=42589.040|大字源=6782|大漢語林=7952|康煕=0849.030|新大字典=11299|新潮漢字=8182|諸橋=24911}}
4t4tuhjhvy956dmocr97ecj9pcbktbr
忙
0
33251
2216816
2032924
2026-04-14T15:07:22Z
M-30722
1202
2216816
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぼう}}
==漢字==
{{kanji|心3|3|IVS=00|包摂注記=y}}
{{kanji|心3|3|IVS=01|t=[[旧字体]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[心]]」+音符「[[亡]] {{phoneme|*MANG}}」。「[[いそがしい]]」を意味する[[漢語]]{[[忙]] {{phoneme|*maang}}}を表す字。
===意義===
#[[いそがしい]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ボウ,いそが-しい|呉音=モウ<マゥ|漢音=ボウ<バゥ|訓=いそが-しい,せわ-しい,おそ-れる}}
==={{prov}}===
*[[忙殺]]
*[[忙中]]
*[[怱忙]]
*[[多忙]]
*[[繁忙]]
*[[煩忙]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mang2|形容詞|動詞|名詞|hsk=甲|hsk2=2|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[máng]] ([[mang2]])
*** '''[[ウェード式]]''': mang<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mong4
==={{adjective}}===
#{{おくりがな2|忙|いそが|しい|いそがしい}}。
==={{verb}}===
#[[ばたばた]]する。
=== {{noun}}===
#(量詞:[[个]]/[[個]])[[繁忙]]。
#*{{zhsent|你|现在|有|时间|吗}},{{zhsent|可否|帮|我|一|个|忙}}?
#*{{zhsent|你|現在|有|時間|嗎}},{{zhsent|可否|幫|我|一|個|忙}}?
#*:{{unicode|Nǐ xiànzài yǒu shíjiān ma, kěfǒu bāng wǒ yī ge máng?}}
#*::今時間がありますか、手伝ってくれませんか。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|망|eumhun=바쁠 망}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|mang}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-43-27|mj={{mjmoji|011394|011395}}|gb=C3A6|cns=1-4824|big5=A6A3|ksx=1001-584F}}
{{検字|倉頡=PYV|四角=9001.0}}
{{字典|dj=0703.100|hdz=42272.160|大字源=2748/2749|大漢語林=3447/3448|康煕=0377.010|新大字典=4744|新潮漢字=3419/3420|諸橋=10334}}
dcnqm8whovhvrfurr4rnauqj499tz3a
滅
0
33290
2216796
2206954
2026-04-14T14:53:52Z
M-30722
1202
2216796
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|めつ}}
==漢字==
{{kanji|水3|10}}
{{kanji variants|灭=[[簡体字]]|烕=[[原字]]|𢦹|𢧞|𣹹=[[古字]]|𢛣|𢨖=[[同字]]|𣸵|㓕|𰟠|𱨍=[[俗字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[水]]」+音符「[[烕]] {{phoneme|*MET}}」。「ほろびる・ほろぼす」を意味する[[漢語]]{[[滅]]{{phoneme|*met}}}を表す字。<ref group="字源">『漢語多功能字庫』「[https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=%E6%BB%85 滅]」</ref>
** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、根拠のない憶測に基づく誤った分析である。
{{字源|甲骨=無}}
====参考文献====
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
#(自動詞)[[きえる|消える]]。
#(自動詞)[[しぬ|死ぬ]]。[[ほろぶ]]。[[なくなる]]。
#(他動詞)[[けす|消す]]。
#(他動詞)[[ほろぼす]]。[[なくす]]。
;類義字
*(自動詞)'''[[消]]、[[亡]]、[[死]]'''
*(他動詞)'''[[消]]、[[亡]]'''
;対義字
* '''[[生]]'''
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=メツ,ほろ-びる,ほろ-ぼす|呉音=メチ,メツ|漢音=ベツ|訓=ほろ-びる,ほろ-ぼす,ほろ-ぶ,ほるもか-に}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
# ('''[[メツ]]'''){{context|Buddhism|lang=ja}}[[欲望]]の[[なくなる|なくなっ]]た[[状態]]が[[苦]]滅の[[理想]]の[[境地]]であるという[[真理]]。{{ふりがな|四諦|したい|yomilink=no}}の一[[要素]](ウィキペディア「[[w:四諦|四諦]]」も参照)。また、{{ふりがな|五位七十五法|ごいしちじゅうごほう|yomilink=no}}の{{ふりがな|無為法|むいほう|yomilink=no}}のひとつである「{{ふりがな|択滅|ちゃくめつ|yomilink=no}}」に同じ(ウィキペディア「[[w:五位|五位]]」も参照)。
# ('''[[メツ]]'''){{context|Buddhism|lang=ja}}[[消滅]]。{{ふりがな|四相|しそう|yomilink=no}}の一[[要素]]。また、{{ふりがな|五位七十五法|ごいしちじゅうごほう|yomilink=no}}の{{ふりがな|心不相応行法|しんふそうおうぎょうほう|yomilink=no}}のひとつ(ウィキペディア「[[w:五位|五位]]」も参照)。
==={{drv}}===
*[[滅する]]
==={{prov}}===
#(消える)[[点滅]]、[[幻滅]]
#(死ぬ、ほろぶ)[[滅亡]]、[[消滅]]、[[死滅]]、[[絶滅]]、[[必滅]]、[[滅尽定]]、[[生住異滅]]、[[択滅]]
#(消す)[[滅却]]、[[滅法]]
#(ほろぼす)[[撲滅]]、[[殲滅]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mie4|動詞|自動詞|他動詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[miè]] (mie4)
*** '''[[ウェード式]]''': mieh<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄇㄧㄝˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mit6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': bia̍t
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': miĕk
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': miè
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': me̍t
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': mih4
** '''[[贛語]]''': miet6
** '''[[晋語]]''': mieh4
** '''[[湘語]]''': mi6
** '''[[中古音]]''': mjiet
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *[m]et
*** '''鄭張''': *med
==={{verb}}===
#(自動詞){{おくりがな2|消|き|える|きえる}}。
#(自動詞)[[消滅]]する。
#(他動詞){{おくりがな2|消|け|す|けす}}。
#(他動詞){{おくりがな2|滅|ほろ|ぼす|ほろぼす}}。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|멸|eumhun=멸망할 멸}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|diệt|pos=verb|cat2=他動詞}}
==={{verb}}===
#(他動詞){{おくりがな2|滅|ほろ|ぼす|ほろぼす}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-44-39|mj={{mjmoji|015736}}|gb=9CE7|cns=1-6466|big5=B7C0|ksx=1001-587E}}
{{検字|倉頡=EIHF|四角=3315.0}}
{{字典|dj=1049.090|hdz=31696.090|大字源=5182|大漢語林=6217|康煕=0642.010|新大字典=8745|新潮漢字=6301|諸橋=18008}}
7x54z9cdezaiqm6a8l3byy8jwr9jx8c
誘
0
33321
2216740
2181141
2026-04-14T14:13:39Z
M-30722
1202
2216740
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ゆう}}
==漢字==
{{kanji|言|7}}
{{kanji variants|诱=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[言]]」 + [[音符]]「[[秀]] {{phoneme|*LU}}」。「[[さそう]]」を意味する[[漢語]]{[[誘]] {{phoneme|*luʔ}}}を表す字。
{{字源}}
====参考文献====
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
#[[さそう]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=ユウ,さそ-う|呉音=ユ|漢音=ユウ<イウ|訓=さそ-う,いざな-う}}
==={{prov}}===
*[[誘拐]]
*[[誘蛾灯]]
*[[誘惑]]
*[[勧誘]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|you4}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yòu]] ([[you4]])
*** '''[[ウェード式]]''': yu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yau5
=={{L|ko}}==
{{ko-han|유|eumhun=[[꾀다|꾈]] 유}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|dụ}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-45-22|mj={{mjmoji|024507}}|gb=D554|cns=1-6B2C|big5=BBA4|ksx=1001-6B2F}}
{{検字|倉頡=YRHDS|四角=0262.7}}
{{字典|dj=1627.120|hdz=63977.050|大字源=9365|大漢語林=10730|康煕=1162.150|新大字典=15772|新潮漢字=11971|諸橋=35525}}
petsbo1djy5zqexivp1r8mnrga32kp8
納豆
0
33491
2216999
1464642
2026-04-14T17:40:58Z
M-30722
1202
2216999
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|なっとう}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
[[Image:Peanut Amanatto.jpg|thumb|甘納豆]]
[[Image:Natto mixed.jpg|thumb|大豆に納豆菌を繁殖させた食品]]
{{ja-noun|なっとう}}
#{{タグ|ja|略語}}「'''[[甘納豆]]'''」の[[略語]]。
#{{タグ|ja|冬|食品}}[[にる|煮た]][[大豆]]に[[納豆菌]]を[[繁殖]]させて[[つくる|作る]][[食品]]。(冬の季語)
===={{syn}}====
* [[甘納豆]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|natto}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|낫토}}
4f3oczeloy3g2irdpa9nbzbyg7vpgjv
2217000
2216999
2026-04-14T17:41:12Z
M-30722
1202
2217000
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|なっとう}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
[[Image:Peanut Amanatto.jpg|thumb|甘納豆]]
[[Image:Natto mixed.jpg|thumb|大豆に納豆菌を繁殖させた食品]]
{{ja-noun|なっとう}}
#{{タグ|ja|略語}}「'''[[甘納豆]]'''」の[[略語]]。
#{{タグ|ja|冬|食品}}[[にる|煮た]][[大豆]]に[[納豆菌]]を[[繁殖]]させて[[つくる|作る]][[食品]]。
===={{syn}}====
* [[甘納豆]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|natto}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|낫토}}
j2fuufk40setgsanndvdcey3k7v5p08
해
0
33664
2216881
1893650
2026-04-14T16:01:42Z
M-30722
1202
2216881
wikitext
text/x-wiki
==ハングル==
{{ハングル|ㅎ|ㅐ}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}・太陽===
{{head|ko|noun}}
#{{context|天体|lang=ko}}[[太陽]]、[[日]]。
#* '''해'''가 진 다음 날씨가 추워질 것이다.
#* 日が沈んだ後、冷えこむだろう。
# [[日光]]。
# [[日中]]。{{ふりがな|昼間|ひるま}}。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
===={{syn}}====
* {{l|ko|태양}} <[[太陽]]>
* {{l|ko|일}} <[[日]]>
===={{ant}}====
* {{l|ko|달]}}
==={{noun}}・年===
{{head|ko|noun}}
#{{context|暦|lang=ko}}{{ふりがな|年|とし}}。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
===={{syn}}====
* {{l|ko|년}}, {{l|ko|연}} <[[年]]>
* {{l|ko|살}}
===={{prov}}====
* {{l|ko|해가 서쪽에서 뜨다}}
===依存名詞===
{{head|ko|依存名詞}}
#{{ふりがな|物|もの}}。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
===={{syn}}====
* {{l|ko|것}}
==={{noun}}・亥===
{{head|ko|noun}} <[[亥]]>
# 十二支の一。[[亥]]。
# {{lang|ko|[[해방]]<[[亥方]]>}}の略。
# {{lang|ko|[[해시]]<[[亥時]]>}}の略。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
==={{numeral}}===
{{head|ko|numeral}} <[[垓]]>
#[[垓]]。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
==={{noun}}・害===
{{head|ko|noun}} <[[害]]>
# [[害毒]]。[[弊害]]。
# [[損害]]。
# [[危害]]。
* 発音:[[#長母音|長母音]]
==={{noun}}・解===
{{head|ko|noun}} <[[解]]>
# [[解釈]]
# [[解卦]]
#{{context|mathematics|lang=ko}}[[解]]。
* 発音:[[#長母音|長母音]]
==={{interjection}}===
{{head|ko|interjection}}
副詞としても用いる。
# はあん。へえ。
# えへっ。
* 発音:[[#長母音|長母音]]
==={{prefix}}・初物の===
{{head|ko|prefix}}
# {{ふりがな|初物|はつもの}}の。[[新]]。
===={{syn}}====
* {{l|ko|햇}}
==={{suffix}}・年===
{{head|ko|suffix|cat2=助数詞}}
# (助数詞)[[年]]:固有数詞に付く。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
==={{suffix}}・海===
{{head|ko|suffix}} <[[海]]>
# [[海]]:名詞に付く。
* 発音:[[#短母音|短母音]]
==={{pron}}===
====短母音====
* {{IPA|lang=ko|[hɛ]}}
* {{X-SAMPA1|hE}}
====長母音====
* {{IPA|[hɛː]}}
* {{X-SAMPA1|hE:}}
===漢字音===
[[Category:{{ko}} 漢字音]]
[[亥]][[侅]][[偕]][[咍]][[咳]][[垓]][[奚]][[姟]][[孩]][[害]][[嶰]][[廨]][[懈]][[楷]][[檞]][[欬]][[氦]][[海]][[瀣]][[獬]][[疥]][[痎]][[祄]][[薤]][[蟹]][[觟]][[解]][[該]][[諧]][[貕]][[邂]][[醢]][[陔]][[韰]][[頦]][[駭]][[駴]][[骸]][[鮭]][[龤]][[塰]]
=={{コード}}==
{{ハングルコード|C7D8}}
d05g6vfn24u96kkkpa7249ge05b7cxb
クロマグロ
0
34758
2216997
2193472
2026-04-14T17:39:53Z
M-30722
1202
2216997
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
[[image:Kasai Rinkai Park.jpg|thumb|クロマグロ]]
=={{L|ja}}==
{{wikipedia|クロマグロ}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|黒鮪}}
#{{タグ|ja|鮪|冬}} サバ科マグロ属の[[海水魚]]の一種。学名:''Thunnus orientalis''。全長約3メートル、体重300キロに達する。体は[[紡錘形]]。背面は[[青黒色]]、腹面は[[銀白色]]。別名、[[本鮪]](ほんまぐろ)。
===={{trans}}====
{{top}}
*{{T|ar}}: {{ARchar|[[بلوفين الشمالي]]}}
*{{T|en}}: [[bluefin tuna]], [[northern bluefin tuna]], [[pacific bluefin tuna]](太平洋海域に生息しているクロマグロ)
*{{T|nl}}: [[blauwvintonijn]]
*{{T|ka}}: [[თინუსი]]
*{{T|sv}}: [[tonfisk]]
*{{T|sk}}: [[tuniak modroplutvý]]
*{{T|zh}}: {{zh-l|北方藍鰭金槍魚}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|참다랑어}}
*{{T|de}}: [[roter Thun]]
*{{T|no}}: [[makrellstørje]]
*:{{T|nn}}: [[makrellstørje]]
*{{T|pt}}: [[atum-rabilho]]
{{bottom}}
===={{rel}}====
*[[まぐろ]]
6pmlz943donuqzhzdmf5u56kja9becj
叶
0
35058
2216894
2031863
2026-04-14T16:10:16Z
M-30722
1202
2216894
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|口|2}}
{{kanji variants|協=古来の異体字|葉=[[繁体字]]/別字衝突}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[口]]」+音符「[[十]] {{phoneme|*KƏP}}」。
** 会意文字と解釈する説は誤りである。
===意義===
#多くのものをあわせる(「[[協]]」の異体字)
#*[[叶和]]、[[叶賛]]、[[叶韻]]
#(日本)[[かなう]]。
#(現代中国 [[別字衝突]])「[[葉]]」の簡体字
[[Category:別字衝突]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:1990|呉音=ギョウ|漢音=キョウ|訓=かな-う}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ye4|名詞|植物学|固有名詞|姓|常=1|簡=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*「{{ZHfont|[[葉]]}}」の簡体字
*「{{ZHfont|[[協]]/[[协]]}}」の異体字
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': (葉)[[yè]] ([[ye4]]), (協)[[xié]] ([[xie2]])
*** '''[[ウェード式]]''': (葉)yeh<sup>4</sup>, (協)hsieh<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yip6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': {{unicode|hio̍h, ia̍p}}
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': {{unicode|ya̍p}}
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yih4, yah4
==={{noun}}===
#{{ふりがな|葉|は}}。
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]のひとつ。[[百家姓]]第257位。
==={{prov}}===
{{top}}
* {{ZHfont|[[叶柄]]}}
* {{ZHfont|[[叶公好龙]]}}
* {{ZHfont|[[叶黄素]]}}
* {{ZHfont|[[叶块繁殖]]}}
* {{ZHfont|[[叶龄]]}}
* {{ZHfont|[[叶绿素]]}}
* {{ZHfont|[[叶绿体]]}}
* {{ZHfont|[[叶落归根]]}}
* {{ZHfont|[[叶落知秋]]}}
* {{ZHfont|[[叶脉]]}}
* {{ZHfont|[[叶片]]}}
* {{ZHfont|[[叶肉]]}}
* {{ZHfont|[[叶酸]]}}
* {{ZHfont|[[叶芽]]}}
* {{ZHfont|[[叶子]]}}
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|협|eumhun=화합할 협}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-19-80|mj={{mjmoji|008046}}|gb=D2B6|cns=3-222D|ksx=1002-735A}}
{{検字|倉頡=RJ|四角=6400.0}}
{{字典|dj=0385.060|hdz=10568.020|大字源=1045|大漢語林=1236|康煕=0174.010|新大字典=1746|新潮漢字=1267|諸橋=3255}}
jgr1coemaqu4d84z9y5441k8w5emq14
數
0
35124
2216754
2035874
2026-04-14T14:22:31Z
M-30722
1202
2216754
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さく}}
==漢字==
{{kanji|攴|11}}
{{kanji variants|数=[[新字体]]/[[簡体字]]|𢿙=[[俗字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[攴]]」+音符「[[婁]] {{phoneme|*RO}}」。「[[かぞえる]]」を意味する[[漢語]]{[[數]] {{phoneme|*sroʔ}}}を表す字。
===意義===
#[[かず]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=シュ,サク,ソク|漢音=ス,サク,ショク|慣用音=スウ|訓=かず,かぞ-える,せ-める<せ-む,しばしば,けじめ,わずらわ-しい}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shu4|名詞|動詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': shǔ (shu3), shù (shu4), shuò (shuo4), cù (cu4)
*** '''[[ウェード式]]''': shu<sup>3</sup>, shu<sup>4</sup>, shuo<sup>4</sup>, ts'u<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄕㄨˇ, ㄕㄨˋ, ㄕㄨㄛˋ, ㄘㄨˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': sou2, sou3, sok3, chuk1
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': sò·, siàu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': só
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': su̿
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sú, su, sṳ
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': só, sáuk
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': su2, su3
** '''[[贛語]]''': su4
** '''[[晋語]]''': su3
** '''[[湘語]]''': sou4
** '''[[中古音]]''': srjuH, sraewk
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *s-roʔ-s, *s-rok
*** '''鄭張''': *sros, *sroːɡ
==={{noun}}===
shù
#[[数]]、[[数量]]。
==={{verb}}===
shǔ
#{{おくりがな2|数|かぞ|える|かぞえる}}。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|수|삭|eumhun=[[세다|셀]] 수, [[자주]] 삭|pos=noun|cat2=数学}}
==={{noun}}===
수
#[[数]]。
#[[数字]]。
#[[数学]]。
#[[運]]。
#[[幸運]]。
==={{prov}}===
{{top}}
* {{l|ko|단수}} <[[單數]]>
* {{l|ko|복수}} <[[複數]]>
* {{l|ko|분수}} <[[分數]]>
* {{l|ko|무리수}} <[[無理數]]>
* {{l|ko|상수}} <[[常數]]>
* {{l|ko|소수}} <[[小數]]>, <[[素數]]>
* {{l|ko|솟수}} <[[素數]]>
* {{l|ko|수학}} <[[數學]]>
* {{l|ko|숫자}} <[[數字]]>
* {{l|ko|실수}} <[[實數]]>
* {{l|ko|역수}} <[[逆數]]>
* {{l|ko|유리수}} <[[有理數]]>
* {{l|ko|정수}} <[[整數]]>
* {{l|ko|허수}} <[[虛數]]>
{{bottom}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|số|pos=noun}}
==={{noun}}===
#[[数]]、[[番号]]。
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=F969|jis=1-58-43|mj={{mjmoji|013023|013024|059656}}|gb=94B5|cns=1-6D30|big5=BCC6|ksx=1001-6226}}
{{検字|倉頡=LVOK|四角=5844.0}}
{{字典|dj=0829.070|hdz=21474.010|大字源=3704|大漢語林=4321|康煕=0475.040|新大字典=6192|新潮漢字=4419|諸橋=13363}}
314us5c9lsk8yapyy7prsxa05oldfk8
胡
0
35133
2216946
2136081
2026-04-14T16:53:24Z
M-30722
1202
2216946
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|コ}}
==漢字==
{{kanji|肉4|5}}
{{kanji variants|𠴱|𡋞|𩑶|𬰒=[[同字]]|衚=[[繁体字]]:語義1|鬍=[[繁体字]]:語義4|瑚=語義11|葫=[[繁体字]]:語義12|猢=[[繁体字]]:語義13|蝴=[[繁体字]]:語義14|糊=[[繁体字]]:語義15}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「月(=「[[肉]]」)」+音符「古」。「ひげ」の意が後代に薄くなったため、「ひげ」の意では「鬍」が用いられるようになった。近年の文字の簡化傾向により、再び、「ひげ」の意でも用いられるようになっている。
{{字源}}
===意義===
#垂れ下がった[[あご]]の肉。
#*[[狼]][[跋]][[其]][[胡]]、[[載]][[疐]][[其]][[尾]](狼が自分の[[胡]]を踏んで、今度は尻尾につまづいて慌てふためく){{#tag:ref|『[[w:詩経|詩経]]』豳風}}
#牛のあごをおおって垂れる皮。{{#tag:ref|『[[w:説文解字|説文解字]]』}}
#[[あごひげ]]。(=「[[鬍]]」)
#*{{ruby|胡[[髥]]|こぜん}}を垂らした竜がおり{{#tag:ref|『[[w:漢書|漢書]]』郊祀志}}
#(あごひげを蓄えた遊牧民の意から)古代、中国の北方や西方に住んだモンゴル系トルコ系などの遊牧民族の総称。
#*{{syn}}:[[北狄]]、[[西戎]]
#[[寿]]。{{#tag:ref|『[[w:集韻|集韻]]』}}
#[[のど]]。{{#tag:ref|『[[w:正字通|正字通]]』}}
#遊牧民由来のもの。
#*[[胡椒]]
#[[いいかげん]]な。
#*[[胡乱]]、[[胡散]]
#[[いずくんぞ]]。
#「[[衚]]」の[[簡体字]]。{{w|胡同}}。
#「[[瑚]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。[[祭器]]の一種。
#「[[葫]]」の[[二簡字]]。
#「[[猢]]」の[[二簡字]]。
#「[[蝴]]」の[[二簡字]]。
#「[[糊]]」の[[二簡字]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:1990|呉音=ゴ|漢音=コ|唐音=ウ;胡乱|訓=いずく-んぞ,えびす,くる,でたらめ,ながいき,なん-ぞ,みだ-り,あごひげ}}
==={{prov}}===
{{top}}
*[[胡乱]]
*[[胡瓜]]
*[[胡弓]]
*[[胡座]]
*[[胡蝶]]
*[[胡蝶之夢]]
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2|固有名詞|姓|常=1|hsk=丁}}
[[Category:{{yue}}|wu4]]
[[Category:{{nan}}|ho5]]
[[Category:{{hak}}|fu2]]
[[Category:{{wuu}}|wu1]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4, wu2
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hô·, ô·
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': fù
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': wu1
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]のひとつ。[[百家姓]]第158位。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|eumhun=턱밑살 호|pos=name|cat2=姓}}
==={{name}}===
#朝鮮人の[[姓]]のひとつ。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hồ|pos=name|cat2=姓}}
==={{name}}===
'''[[Hồ]]'''
#ベトナム人の[[姓]]のひとつ。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-53|mj={{mjmoji|021006}}|gb=BAFA|cns=1-532D|big5=AD4A|ksx=1001-7B57}}
{{検字|倉頡=JRB|四角=4762.0}}
{{字典|dj=1431.040|hdz=32056.080|大字源=7865|大漢語林=4682|康煕=0979.120|新大字典=13105|新潮漢字=9534|諸橋=29400}}
==脚注==
<references />
[[Category:二簡字]]
ljvznlg4hxt75wze60q343xcve59z8d
怨
0
35357
2216612
2121212
2026-04-14T13:20:04Z
M-30722
1202
2216612
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えん}}
==漢字==
{{kanji|心|5}}
{{kanji variants|𠈢|𠨛|𠨝|𢖭|𢘈|𢘔|𢘖|𢛪=[[古字]]|惌|㤪|𫺜|𰮗=[[同字]]|𭜥|𭜨=[[俗字]]|冤=字義6|愠=字義7|藴=字義8}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[心]]」+音符「[[夗]] {{phoneme|*ɁON}}」。
===字義===
#[[うらむ]]。
#[[かなしむ|悲しむ]]。
#[[そむく|背く]]。
#[[かたき|仇]]。
#古代の[[詩体]]の一種。
#「[[冤]]」の[[通字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。[[冤屈]]。
#「[[愠]]」の[[同字]](『{{w|集韻}}』掲載)。[[いかる|怒る]]。
#「[[藴]]」の[[通字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。[[蓄積]]する。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|常用=エン,オン|施策=常用追加:2010,表外字体:印刷標準:エン|呉音=オン<ヲン|漢音=エン<ヱン|訓=うら-む,うら-めしい}}
==={{prov}}===
*[[怨恨]]
*[[怨憎]]
*[[怨念]]
*[[怨霊]]
*[[私怨]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yuan4|動詞|常=1}}
[[Category:{{yue}}|yun3]]
[[Category:{{nan}}|oan3]]
[[Category:{{hak}}|yen4]]
[[Category:{{wuu}}|ioe3]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yuàn]] (yuan4)
*** '''[[ウェード式]]''': yüan<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄩㄢˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yun3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': oàn
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': yen
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ioe3
** '''[[中古音]]''': ʔjwonH
** '''[[上古音]]''': *ʔor-s {*[ʔ]o[r]-s}
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|責|せ|める|せめる}}。[[非難]]する。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|원|온|eumhun=원망할 원, 쌓을 온|pos=noun}}
==={{noun}}===
원
#{{おくりがな2|恨|うら|み|うらみ}}。
=={{L|za}}==
[[Category:古壮字|ienq]]
'''ローマ字表記'''
*[[ienq]]
#{{おくりがな2|恨|うら|む|うらむ}}。
*[[yienq]]
#「[[𭝭]]」の[[同字]]。
=={{L|pcc}}==
[[Category:{{pcc}}|yuanx]]
*'''ローマ字表記'''
**[[yuanx]]
==={{verb}}===
[[Category:{{pcc}}_{{verb}}|yuanx]]
#{{おくりがな2|恨|うら|む|うらむ}}。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|oán|pos=noun|pos2=verb}}
==={{noun}}===
#{{おくりがな2|恨|うら|み|うらみ}}。
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|恨|うら|む|うらむ}}。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-17-69|mj={{mjmoji|011478}}|gb=D4B9|cns=1-512C|big5=ABE8|ksx=1001-6A33}}
{{検字|倉頡=NUP|四角=2733.1}}
{{字典|dj=0711.010|hdz=42281.070|大字源=2780|大漢語林=3307|康煕=0382.010|新大字典=4809|新潮漢字=3445|諸橋=10479}}
6tco8vprlt94dojyj337xap9m7h0a7g
彊
0
35570
2216902
2032857
2026-04-14T16:16:07Z
M-30722
1202
2216902
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|弓|13}}
{{kanji variants|强=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[弓]]」+音符「[[畺]] {{phoneme|*KANG}}」。「[[つよい]]」「[[かたい]]」を意味する漢語{[[強]] {{phoneme|*gang}}}を表す字。
===意義===
[[強#意義]]を参照。
===語源===
[[強#語源]]を参照。
===用例===
*(強い)「始事事 寬而栗 柔而立 願而共 治而敬 擾而毅 直而温 簡而廉 剛而實 '''彊'''而義 章其有常 吉哉」(史記・夏本紀第二)
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=コウ<カゥ,ゴウ<ガゥ|漢音=キョウ<キャゥ|訓=つよ-い,つよし|名乗=かつ;[[w:松平忠彊|松平忠彊]],つとむ;[[w:山口彊|山口彊]]}}
==={{prov}}===
*[[彊食自愛]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|qiang2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[qiáng]] (qiang2)
*** '''[[ウェード式]]''': ch'iang<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': geung1, geung6 keung4 keung5
=={{L|ko}}==
{{ko-han|강|eumhun=[[굳세다|굳셀]] 강}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|cương}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-22-16|mj={{mjmoji|011217}}|gb=8F99|cns=1-7053|big5=BECA|ksx=1001-4B2E}}
{{検字|倉頡=NMWM|四角=1121.6}}
{{字典|dj=0679.050|hdz=21003.010|大字源=2632|大漢語林=3181|康煕=0361.060|新大字典=4583|新潮漢字=3292|諸橋=9872}}
ohtc2h04hr86tix5il7duoijv3xjvy1
糊
0
35643
2216948
2034503
2026-04-14T16:56:23Z
M-30722
1202
2216948
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こ}}
==漢字==
{{kanji|米|9}}
{{kanji variants|餬=[[古字]]|𩰯=[[同字]]|胡=[[二簡字]]/別字衝突|煳=語義3}}
===字源===
*[[形声文字|形声]]。「[[米]]」+ 音符「[[胡]]」。
===意義===
# [[かゆ]]。
#* [[糊口]]
# [[のり]]。[[接着剤]]。
#* [[糊塗]]
#「[[煳]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。[[こげる|焦げる]]。
#[[だます|騙す]]。
#*[[糊弄]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:2004/9,表外字体:印刷標準:コ|呉音=ゴ|漢音=コ|訓=のり}}
===={{prov}}====
* [[糊口]]
* [[糊塗]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2|hsk=丁|常=1}}
[[Category:{{yue}}|wu4]]
[[Category:{{nan}}|ho5]]
[[Category:{{hak}}|fu2]]
[[Category:{{wuu}}|wu1]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hū]] (hu1), [[hú]] (hu2), [[hù]] (hu4)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>1</sup>, hu<sup>2</sup>, hu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hô·, kô·, khô·
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': fù
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': wu1
==={{verb}}===
[[Category:{{zh}}_{{verb}}|hu1]]
hū
#(糊状のものを){{おくりがな3|塗|ぬ|り|付|つ|ける|ぬりつける}}。
hú
#{{おくりがな3|糊|のり||付|づ|け|のりづけ}}する。
#{{おくりがな2|焦|こ|げる|こげる}}。
#{{タグ|zh|俗語|sort=hu2}}[[爆死]]する。[[失敗]][[作]]に{{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}。
==={{noun}}===
[[Category:{{zh}}_{{noun}}|hu4]]
hù
#{{タグ|zh|食品|sort=hu4}}{{ふりがな|粥|かゆ}}状の[[食物]]。
=={{L|ko}}==
{{kor-han|호|eumhun=[[풀]] 호, [[끈끈하다|끈끈할]] 호}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hồ}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-50|mj={{mjmoji|019889}}|gb=BAFD|cns=1-6E36|big5=BD6B|ksx=1001-7B55}}
{{検字|倉頡=FDJRB|四角=9792.0}}
{{字典|dj=1338.080|hdz=53154.030|大字源=7232|大漢語林=8516|康煕=0911.090|新大字典=12029|新潮漢字=8796|諸橋=27037}}
8teo9je9wvycbzmu4y2gixdvjxz6653
瑚
0
35651
2216947
2037404
2026-04-14T16:54:20Z
M-30722
1202
2216947
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こ}}
==漢字==
{{kanji|玉4|9}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:1990|呉音=ゴ|漢音=コ}}
==={{prov}}===
{{top}}
* [[赤珊瑚]] <!-- あかさんご -->
* [[石珊瑚]] <!-- いしさんご -->
* [[枝珊瑚]] <!-- えださんご -->
* [[木珊瑚]] <!-- きさんご -->
* [[黄珊瑚]] <!-- きさんご -->
* [[鎖珊瑚]] <!-- くさりさんご -->
* [[管珊瑚]] <!-- くださんご -->
* [[黒珊瑚]] <!-- くろさんご -->
* [[珊瑚]] <!-- さんご -->
* [[珊瑚海]] <!-- さんごかい -->
* [[珊瑚蟹]] <!-- さんごがに -->
* [[珊瑚珠]] <!-- さんごじゅ -->
* [[珊瑚樹]] <!-- さんごじゅ -->
* [[珊瑚樹茄子]] <!-- さんごじゅなす -->
* [[珊瑚礁]] <!-- さんごしょう -->
* [[珊瑚虫]] <!-- さんごちゅう -->
* [[珊瑚島]] <!-- さんごとう -->
* [[珊瑚蛇]] <!-- さんごへび -->
* [[珊瑚藻]] <!-- さんごも -->
* [[床板珊瑚類]] <!-- しょうばんさんごるい -->
* [[白珊瑚]] <!-- しろさんご -->
* [[造礁珊瑚]] <!-- ぞうしょうさんご -->
* [[テーブル珊瑚]] <!-- テーブルさんご -->
* [[八放珊瑚]] <!-- はっぽうさんご -->
* [[桃色珊瑚]] <!-- ももいろさんご -->
* [[隆起珊瑚礁]] <!-- りゅうきさんごしょう -->
* [[六放珊瑚]] <!-- ろっぽうさんご -->
{{bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|eumhun=산호 호}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hô}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-24-74|mj={{mjmoji|017351}}|gb=BAF7|cns=1-652C|big5=B7E4|ksx=1001-7B51}}
{{検字|倉頡=MGJRB|四角=1712.0}}
{{字典|dj=1148.240|hdz=21125.090|大字源=5915|大漢語林=7007|康煕=0738.040|新大字典=9929|新潮漢字=7166|諸橋=21126}}
13q0umg9af2lvlys594vvtyo7smcojv
閤
0
35674
2216770
2033262
2026-04-14T14:35:40Z
M-30722
1202
2216770
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こう}}
==漢字==
{{kanji|門|6}}
{{kanji variants|合=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[門]]」+音符「[[合]] {{phoneme|*KOP}}」。
{{字源}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:2004/9,表外字体:印刷標準:コウ|呉音=コウ<コフ|漢音=コウ<カフ|訓=くぐりど}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ge2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gé]] (ge2)
*** '''[[ウェード式]]''': ko<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gap3, hap6
=={{L|ko}}==
{{ko-han|합|eumhun=도장 합, 침방 합, 개구리소리 합}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-25-62|mj={{mjmoji|027451}}|gb=E978|cns=1-6B60|big5=BBD7|ksx=1001-796E}}
{{検字|倉頡=ANOMR|四角=7760.1}}
{{字典|dj=1840.190|hdz=74297.070|大字源=10790|大漢語林=12376|康煕=1334.120|新大字典=18206|新潮漢字=13630|諸橋=41301}}
p4u0sg5pjytt1x6qpwiz8b6un6valq9
閃
0
35947
2216779
2033245
2026-04-14T14:41:44Z
M-30722
1202
2216779
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|せん}}
==漢字==
{{kanji|門|2}}
{{kanji variants|闪=[[簡体字]]|𮗝|𱢚=[[同字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:2004/9,表外字体:印刷標準:セン|呉音=セン<セム|漢音=セン<セム|訓=ひらめ-く}}
==={{prov}}===
*[[閃光]]
*[[閃閃]]
*[[閃電]]
*[[一閃]]
*[[電閃]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shan3|動詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[shǎn]] (shan3)
*** '''[[ウェード式]]''': shan<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': sim2
==={{verb}}===
# [[ひかる]]、[[ひらめく]]。
# [[かくす]]、[[そらす]]、[[かわす]]。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|섬|eumhun=번쩍할 섬}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-33-14|mj={{mjmoji|027412}}|gb=E957|cns=1-5860|big5=B07B|ksx=1001-606C}}
{{検字|倉頡=ANO|四角=7780.7}}
{{字典|dj=1834.050|hdz=74282.110|大字源=10768|大漢語林=12348|康煕=1330.060|新大字典=18173|新潮漢字=13598|諸橋=41214}}
ck5bzf6xcg6cmpsu2cveb3yd51884vr
嶋
0
36121
2216963
2032669
2026-04-14T17:05:48Z
M-30722
1202
2216963
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|山|11}}
{{kanji variants|島=[[正字]]|嶌=[[俗字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=人名用追加:2004/9|呉音=トウ<タウ|漢音=トウ<タウ|訓=しま}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dao3}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=dǎo}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|도|eumhun=[[섬]] 도}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-37-72|mj={{mjmoji|010673}}|gb=8DEB|cns=3-4659|ksx=1001-5377}}
{{検字|倉頡=UHAF|四角=2772.7}}
{{字典|dj=0619.170|hdz=10794.190|大字源=2328|大漢語林=2844|康煕=0319.080|新大字典=4001|新潮漢字=2808|諸橋=8434}}
0o3mpbd92pg1naslv1euhbwtcv9e7wd
嶌
0
36122
2216964
2032670
2026-04-14T17:06:30Z
M-30722
1202
2216964
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|山|11}}
{{kanji variants|島=[[正字]]|嶋=[[別字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=トウ<タウ|漢音=トウ<タウ|訓=しま}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dao3}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=dǎo}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-54-26|mj={{mjmoji|010674}}|gb=8DEC|cns=3-465A}}
{{検字|倉頡=UHAF,XUHAF|四角=2232.7}}
{{字典|dj=0619.180|大字源=2329|大漢語林=2845|新大字典=4002|新潮漢字=2809|諸橋=8435}}
o8x6d2at5d9lvtcehg6x30s6k5ytb01
俔
0
36603
2216872
2037332
2026-04-14T15:55:51Z
M-30722
1202
2216872
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ケン}}
==漢字==
{{kanji|人|7}}
{{kanji variants|伣=[[簡体字]]|悓}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[人]]」+音符「[[見]] {{phoneme|*KEN}}」。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ケン,ゲン|漢音=ケン|訓=たと-える,うかが-う}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xian4}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[xiàn]] (xian4)
*** '''[[ウェード式]]''': hsien<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yin5
=={{L|ko}}==
{{ko-han|현}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-48-55|mj={{mjmoji|006773}}|gb=825D|cns=2-2926|big5=CDE4|ksx=1001-7A55}}
{{検字|倉頡=OBUU|四角=2621.0}}
{{字典|dj=0221.120|hdz=10161.010|大字源=274|大漢語林=356|康煕=0104.280|新大字典=525|新潮漢字=365|諸橋=686}}
s8naouqg3atim87cmojhkagn3x8ppym
冤
0
36705
2216640
2031573
2026-04-14T13:28:55Z
M-30722
1202
2216640
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えん}}
==漢字==
{{kanji|冖|8}}
{{kanji variants|寃=[[俗字]]|𡨘=[[俗字]]|寃}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[宀]]」+音符「[[𠓗]] {{phoneme|*Ɂon}}」の略体<ref group="字源">張富海 「説“𠓗”、“冤”」 『古文字研究』第28輯 中国古文字研究会、中華書局編集部編、中華書局、2010年、521-523頁。<br>蘇建洲 「釈《上博九・成王為城濮之行》的“肆”字以及相関的幾個問題」 『源遠流長――漢字国際学術検討会暨AEARU第三届漢字文化検討会論文集』 楊栄祥、胡勅瑞主編、北京大学出版社、2017年、227-231頁。</ref>。
{{字源}}
<references group="字源" />
===意義===
# 無実の罪。濡れ衣。
# 怨み。あだ。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|施策=表外字体:印刷標準:エン|呉音=オン<ヲン|漢音=エン<ヱン}}
==={{prov}}===
*[[冤罪]]<!-- えんざい -->
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yuan1|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yuān]] (yuan1)
*** '''[[ウェード式]]''': yüan<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yun1
=={{L|ko}}==
{{ko-han|원}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|oan}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=2F818|jis=1-49-45|mj={{mjmoji|007346|007347|007348|007349|068059}}|gb=D4A9|cns=1-5441|big5=ADDE|ksx=1002-6949}}
{{検字|倉頡=BNAI,BNUI|四角=3741.3}}
{{字典|dj=0293.070|hdz=10305.010|大字源=590|大漢語林=742|康煕=0130.270|新大字典=1018/1019|新潮漢字=755/756|諸橋=1587}}
c5ucn7lwu0m0j3369ni4z3w3onl4zml
寃
0
36706
2216643
2032509
2026-04-14T13:29:43Z
M-30722
1202
2216643
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えん}}
==漢字==
{{kanji|宀|8}}
{{kanji variants|冤=[[正字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=オン<ヲン|漢音=エン<ヱン}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yuan1}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=yuān}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|원}}
=={{コード}}==
{{文字コード|u2=2F86D|jis=1-53-67|mj={{mjmoji|010179|010180|010181}}|gb=8C77|cns=3-3541|ksx=1001-6A32}}
{{検字|倉頡=JNAI,JNUI|四角=3021.6}}
{{字典|dj=0569.070|hdz=20940.030|大字源=2082|大漢語林=2539|康煕=0288.030|新大字典=3514|新潮漢字=757|諸橋=7202}}
bvq51hvqbo4tvotl8q4ljbut3arqrbc
剪
0
36746
2216793
2061879
2026-04-14T14:51:19Z
M-30722
1202
2216793
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|せん}}
==漢字==
{{kanji|刀|9}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[刀]]」+音符「[[前]] {{phoneme|*TSEN}}」。「[[きる|切る]]」を意味する[[漢語]]{[[剪]] {{phoneme|*tsenʔ}}}を表す字。もと「前」が{剪}を表す字であったが、「刀」を加えた([[分化字]])。
**六書の分類上は「[[形声文字]]」である。
===意義===
#[[はさみ]]。
#*[[剪刀]]
#はさみで[[きる|切る]]。
#*[[剪定]]、[[剪貼]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=セン|漢音=セン|訓=き-る,つ-む}}
==={{prov}}===
*[[剪定]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian3|動詞|常=1|hsk=乙}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiǎn]] (jian3)
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': jin2
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chián
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': chién
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': tsie2
==={{verb}}===
#[[はさみ]]で{{おくりがな2|切|き|る|きる}}。
==={{prov}}===
*[[剪裁]]<!--布を裁って衣服を作る-->
*[[剪除]]<!--根こそぎにする-->
*[[剪貼]]<!--切り貼り、カット&ペースト-->
*[[剪刀]]<!--はさみ-->
*[[剪髮]]
*[[剪草機]]
=={{L|ko}}==
{{ko-han|전}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tiện}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-49-82|mj={{mjmoji|007560|007561}}|gb=BCF4|cns=1-592A|big5=B0C5|ksx=1001-6E72}}
{{検字|倉頡=TBNH|四角=8022.7}}
{{字典|dj=0322.010|hdz=10347.090|大字源=743|大漢語林=841|康煕=0142.130|新大字典=1236|新潮漢字=926|諸橋=2088}}
021elomygv9t5548rnx19mugs8hhih0
挌
0
37731
2216919
2035678
2026-04-14T16:31:04Z
M-30722
1202
2216919
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かく}}
==漢字==
{{kanji|手3|6}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[手]]」+音符「[[各]] {{phoneme|*RAK}}」。「[[うつ]]」を意味する[[漢語]]{[[挌]] {{phoneme|*kraak}}}を表す字。
{{字源}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=キャク|漢音=カク|訓=う-つ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ge2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gé]] (ge2)
*** '''[[ウェード式]]''': ko<sup>2</sup>
=={{L|ko}}==
{{ko-han|격|eumhun=칠 격, 들 격}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|cách|rắc|gác}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-57-40|mj={{mjmoji|012335}}|gb=929A|cns=2-2A5E|big5=CEDD|ksx=1002-582F}}
{{検字|倉頡=QHER|四角=5706.4}}
{{字典|dj=0780.020|hdz=31874.040|大字源=3315|大漢語林=3936|康煕=0430.090|新大字典=5545|新潮漢字=4004|諸橋=12047}}
nnenb3epbe74vhskaqiikionobcqsx8
翦
0
38373
2216790
2034774
2026-04-14T14:50:04Z
M-30722
1202
2216790
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|せん}}
==漢字==
{{kanji|羽|9}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=セン|漢音=セン}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian3}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[jiǎn]] (jian3)
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': jin2
=={{L|ko}}==
{{ko-han|전|eumhun=베어 없앨 전, 멸할 전}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-70-40|mj={{mjmoji|020707|020708|020709}}|gb=F4E5|cns=2-5323|big5=E6F9|ksx=1002-6C2C}}
{{検字|倉頡=TBNM|四角=8012.7}}
{{字典|dj=1404.130|hdz=53352.070|大字源=7723|大漢語林=9039|康煕=0958.110|新大字典=12824|新潮漢字=9362|諸橋=28752}}
k0anqq39d8jce7w8p7udm9hr6xtkqec
葫
0
38512
2216954
2035172
2026-04-14T17:00:24Z
M-30722
1202
2216954
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こ}}
==漢字==
{{kanji|艸3|9}}
{{kanji variants|胡=[[二簡字]]}}
===字源===
*『[[形声文字|形声]]』。「[[艸]]」+音符「[[胡]]」。
===意義===
#[[大蒜]]。
#[[瓢箪]]。[[葫盧]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ゴ|漢音=コ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2|常=2}}
[[Category:{{yue}}|wu4]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2), [[xiá]] (xia2)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>, hsia<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|eumhun=[[마늘]] 호, [[조롱박]] 호}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hồ}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-72-57|mj={{mjmoji|022376|022377}}|gb=BAF9|cns=1-6633|big5=B8AC|ksx=1001-7B59}}
{{検字|倉頡=TJRB|四角=4462.7}}
{{字典|dj=1507.060|hdz=53244.010|大字源=8394|大漢語林=9588|康煕=1045.340|新大字典=14026|新潮漢字=10489/10490|諸橋=31443}}
r3evkdoksq9y7saeqgwwl9ovgs2ho41
蝴
0
38599
2216955
2035427
2026-04-14T17:01:12Z
M-30722
1202
2216955
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こ}}
==漢字==
{{kanji|虫|9}}
{{kanji variants|胡=[[二簡字]]}}
===字源===
*『[[形声文字|形声]]』。「[[虫]]」+音符「[[胡]]」。
===意義===
#[[胡蝶]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=グ|漢音=コ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2|常=1}}
[[Category:{{yue}}|wu4]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2), [[tiē]] (tie1)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>, t'ieh<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|후}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hà|hồ}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-73-90|mj={{mjmoji|023605}}|gb=BAFB|cns=1-6E62|big5=BDB9|ksx=1001-7B5D}}
{{検字|倉頡=LIJRB|四角=5712.0}}
{{字典|dj=1556.260|hdz=42868.040|大字源=8848|大漢語林=10137|康煕=1091.210|新大字典=14836|新潮漢字=11316|諸橋=33328}}
0npjvp1qvpyluv8gwd8q9asuiwybqtk
陦
0
38805
2216968
2033315
2026-04-14T17:08:38Z
M-30722
1202
2216968
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|阜3|7}}
{{kanji variants|隯|隝}}
===字源===
* [[形声文字]]、『[[隯]]』の略字。「[[阜]]」+音符「[[壽]]」([[寿]])を合わせた字。
===意義===
#[[しま]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=トウ|漢音=トウ|訓=しま}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-80-03|mj={{mjmoji|027604}}|gb=EA89}}
{{検字|倉頡=NLQKI|四角=7524.0,7524.0 7122.9}}
{{字典|大漢語林=12482|新大字典=18339|新潮漢字=13802|諸橋=補678}}
jpm3l9rjhuxw0z0chyb65yxb54u985j
餬
0
38854
2216949
2033570
2026-04-14T16:57:18Z
M-30722
1202
2216949
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|コ}}
==漢字==
{{kanji|食|9}}
{{kanji variants|𩞵=[[俗字]]|𫗫=[[類推簡化字]]}}
{{筆順}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=グ,ゴ|漢音=コ|訓=かゆ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2), [[zhān]] (zhan1)
*** '''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>, chan<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|eumhun=기식할 호}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-81-23|mj={{mjmoji|028472|028473}}|gb=F062|cns=2-6059|big5=EF4D|ksx=1002-737D}}
{{検字|倉頡=OIJRB|四角=8772.0}}
{{字典|dj=1948.110|hdz=74463.120|大字源=11417|大漢語林=12997|康煕=1422.270|新大字典=19291|新潮漢字=14331|諸橋=44255}}
rhuh2d2ftk62zao5rav9lddy55bf99y
纔
0
39345
2216748
2050615
2026-04-14T14:18:51Z
M-30722
1202
2216748
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|サイ}}
==漢字==
{{kanji|糸|17}}
{{kanji variants|才=[[簡体字]]}}
{{筆順}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]([[上古音|''OC'']]/*srˤam/)。「[[糸]]」+声符「[[毚]]/*dzram/」。本義は「紺に近い黒色」で、「わずか」の意は[[仮借]]。
** 先秦時代では「毚」を声符とする発音だったが、秦漢の頃{暫/*[dz]ˤam-s/しばらく}の意味で「毚」や「纔」を用いていたため、後に「[[剛才]]」や「[[方才]]」のように同様の意味を持つ「[[才]](サイ)」の音で訓読するようになった([[同義換読]]という)<ref group="字源">裘錫圭《[https://www.google.co.jp/books/edition/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%BC%A2%E5%AD%97%E5%AD%A6%E8%AC%9B%E7%BE%A9/BmItzwEACAAJ?hl=ja 中国漢字学講義]》東方書店、2022年、P.342-343、P.461</ref>。{暫}のような時間的少数だけではなく、数量や程度の少数でも用いられる。
** 現在簡体字では、同義換読された「才」を用いる。
====参考文献====
<references group="字源" />
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ザイ,セン<セム|漢音=サイ,サン<サム|訓=わずか}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|cai2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[cái]] (cai2)
*** '''[[ウェード式]]''': ts'ai<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': choi4
=={{L|ko}}==
{{ko-han|재|eumhun=겨우 재, 비롯할 재}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-69-88|mj={{mjmoji|020482}}|gb=C075|cns=1-7C43|big5=C5D7|ksx=1002-6B56}}
{{検字|倉頡=VFNRI|四角=2791.3}}
{{字典|dj=1383.260|hdz=53469.050|大字源=7589|大漢語林=8889|康煕=0943.270|新大字典=12567|新潮漢字=9209|諸橋=28070}}
t6afgjgaj0b8bgeyg8rvs33i93dqnfm
聲
0
39354
2216826
2181151
2026-04-14T15:13:50Z
M-30722
1202
2216826
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|せい}}
==漢字==
{{kanji|耳|11}}
{{kanji variants|声=[[新字体]]/[[簡体字]]}}
===字源===
*[[形声文字|形声]]。「[[耳]]」 + [[音符]]「[[殸]] {{phoneme|*KLEŊ}}」。「[[こえ]]」を意味する[[漢語]]{[[聲]] {{phoneme|*l̥eŋ}}}を表す字。
{{字源}}
* [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。
<references group="字源" />
===意義===
#[[こえ]]。
#[[おと]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ショウ<シャゥ|漢音=セイ<セィ|訓=こえ,こわ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|sheng1|名詞|量詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[shè]] (she4), [[shēng]] (sheng1), [[yè]] (ye4), [[zhé]] (zhe2), [[zhè]] (zhe4)
*** '''[[ウェード式]]''': she<sup>4</sup>, sheng<sup>1</sup>, yeh<sup>4</sup>, che<sup>2</sup>, che<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': seng1, sing1
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': siaⁿ, seng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sâng
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': san1, sen1
** '''[[中古音]]''': syeng
** '''[[上古音]]''': *l̥eŋ {*[l̥]eŋ}
==={{noun}}===
shēng
#{{ふりがな|声|こえ}}、{{ふりがな|音|おと}}
===量詞===
shēng
#音を出す回数。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|성|eumhun=소리 성, 풍류 성, 명예 성}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|thanh}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-70-65|mj={{mjmoji|020876|020877}}|gb=C295|cns=1-7478|big5=C16E|ksx=1001-6122}}
{{検字|倉頡=GESJ|四角=4740.1}}
{{字典|dj=1420.070|hdz=42794.040|大字源=7802|大漢語林=2082|康煕=0969.180|新大字典=12975|新潮漢字=2138|諸橋=29166}}
k4cohjihkstf4gjg2txukcky8fwuje8
銷
0
39669
2216808
2033103
2026-04-14T15:00:46Z
M-30722
1202
2216808
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょう}}
==漢字==
{{kanji|金|7}}
{{kanji variants|销=[[簡体字]]|消=[[代用字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[金]]」+音符「[[肖]] {{phoneme|*SEW}}」。
{{字源}}
===意義===
#金属をとかす、とける。
#とかして無くす、けす。きえる。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ショウ<セウ|漢音=ショウ<セウ|訓=け-す,と-ける,とろ-かす,かわ-す}}
==={{prov}}===
*[[銷夏]]
*[[銷寒]]
*[[銷閑]]
*[[銷却]]([[償却]])
*[[銷沈]]
**[[意気銷沈]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xiao1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[xiāo]] (xiao1)
*** '''[[ウェード式]]''': hsiao<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': siu1
=={{L|ko}}==
{{ko-han|소|eumhun=녹을 소, 사라질 소}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|tiu}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-78-89|mj={{mjmoji|026857|026858}}|gb=E44E|cns=1-6F5A|big5=BE50|ksx=1001-6151}}
{{検字|倉頡=CFB|四角=8912.7}}
{{字典|dj=1808.200|hdz=64206.100|大字源=10578|大漢語林=12067|康煕=1306.090|新大字典=17817|新潮漢字=13345|諸橋=40424}}
pvcv6ehzzr0x03qpgfzt4v7l84m0dyv
恊
0
39767
2216897
2034125
2026-04-14T16:12:17Z
M-30722
1202
2216897
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|心3|6}}
{{kanji variants|協=[[正字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ギョウ<ゲフ|漢音=キョウ<ケフ|訓=あわ-せる,かな-う}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xie2}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[xié]] (xie2)
*** '''[[ウェード式]]''': hsieh<sup>2</sup>
=={{L|ko}}==
{{ko-han|협|eumhun=겁낼 협, 위협할 협}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-55-80|mj={{mjmoji|011509|057097}}|gb=9065|cns=3-2C60|ksx=1002-735C}}
{{検字|倉頡=PKSS|四角=9402.7}}
{{字典|dj=0714.100|hdz=42299.050|大漢語林=3505|康煕=0383.340|新大字典=4846|新潮漢字=3497|諸橋=10535}}
3w6xenwzexi5dbkh7pr5ri7o5u6npfl
慍
0
39770
2216637
2034233
2026-04-14T13:26:19Z
M-30722
1202
2216637
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|うん}}
==漢字==
{{kanji|心3|10}}
{{kanji variants|愠=[[簡体字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ウン|漢音=ウン|慣用音=オン<ヲン|訓=いか-る,うら-む}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yun4}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yùn]] (yun4), [[zhé]] (zhe2)
*** '''[[ウェード式]]''': yün<sup>4</sup>, che<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wan3
=={{L|ko}}==
{{ko-han|온|eumhun=성낼 온, 병 온}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-56-18|mj={{mjmoji|011813}}|gb=9143|cns=1-6421|big5=B759|ksx=1002-683D}}
{{検字|倉頡=PWOT|四角=9601.7}}
{{字典|dj=0734.010|hdz=42337.030|大字源=2982|大漢語林=3621|康煕=0398.110|新大字典=5091|新潮漢字=3671|諸橋=11059}}
9epixo7jqekrq12oese762f0lbsccma
愠
0
39785
2216635
2034216
2026-04-14T13:25:38Z
M-30722
1202
2216635
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|うん}}
==漢字==
{{kanji|心3|9}}
{{kanji variants|慍=[[繁体字]]}}
===意義===
# 怒気を含む。むっとする。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ウン|漢音=ウン|慣用音=オン<ヲン|訓=いか-る,うら-む}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yun4}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=yùn}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|온}}
=={{コード}}==
{{文字コード|mj={{mjmoji|011757}}|gb=E3B3|cns=3-3B62}}
{{検字|倉頡=PABT|四角=9601.0,9601}}
{{字典|hdz=42327.150|大字源=2939|大漢語林=3591|康煕=0395.240|新大字典=5043|新潮漢字=3672|諸橋=10954}}
6m1ndntc9b2c3t9esukryk0tpd91nzh
號
0
39837
2216823
2081236
2026-04-14T15:12:13Z
M-30722
1202
2216823
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごう}}
==漢字==
{{kanji|虍|7}}
{{kanji variants|号=[[簡体字]]/[[新字体]]}}
===字源===
*[[形声文字|形声]]。「[[虎]]」+声符「[[号]]{{phoneme|*KLAU}}」。「号」は「[[口]]」+声符「[[丂]]」の[[形声文字]]と思われるが、資料が少なく詳細は不明。
===意義===
#[[さけぶ]]。
#[[声]]を出して[[泣く]]。
#序数を形成する序数詞「'''号'''」。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ゴウ<ガウ|漢音=コウ<カウ|訓=さけ-ぶ,よびな}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hao4|名詞|量詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hào]] (hao4), [[háo]] (hao2)
*** '''[[ウェード式]]''': hao<sup>4</sup>, hao<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hou6, hou4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hō, hō͘, kō, hô, hô͘, âu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hô̤
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': hāu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ho
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ghau3
** '''[[贛語]]''': hau5, hau2
** '''[[晋語]]''': hau3, hau1
** '''[[湘語]]''': hau4, hau5, hau2
** '''[[中古音]]''': hawH, haw
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *Cə.[ɡ]ˤaw-s, *[C.ɡ]ˤaw
*** '''鄭張''': *ɦlaːws, *ɦlaːw
* '''注音表記'''
** '''[[台湾国語]]'''
*** '''[[注音符号]]''': ㄏㄠˋ, ㄏㄠˊ
==={{noun}}===
hào
#[[号]]、[[雅号]]、[[別名]]。
==={{verb}}===
[[Category:{{zh}}_{{verb}}|hao2]]
háo
#{{おくりがな3|泣|な|き|喚|わめ|く|なきわめく}}。
hào
#(記号や番号を){{おくりがな2|付|つ|ける|つける}}、{{おくりがな2|振|ふ|る|ふる}}。
===量詞===
hào
#(順序・序列)[[号]]、[[番]]。
#[[サイズ]]を表す。
#{{context|暦|日付を表す|lang=zh|skey=hao4}}〜[[日]]。
#(集団になった)[[人数]]。
#{{ふりがな|取引|とりひき}}の回数。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|pos=noun|pos2=依}}
==={{noun}}===
#[[号]]、[[雅号]]。
#{{ふりがな|名|な}}、[[名声]]。
===依存名詞===
#(順序・序列)号、[[番]]。
#[[活字]]や[[絵]]の{{おくりがな2|大|おお|きさ|おおきさ}}。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hiệu|pos=noun}}
==={{noun}}===
#(複合語で){{ふりがな|店|みせ}}。
#[[記号]]、[[符号]]。
#[[信号]]。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-73-43|mj={{mjmoji|023299}}|gb=CC96|cns=1-6640|big5=B8B9|ksx=1001-7B5C}}
{{検字|倉頡=RSYPN,RSYPU|四角=6121.1, 6121.7,6121.1}}
{{字典|dj=1543.070|hdz=42824.040|大字源=8688|大漢語林=1241|康煕=1074.290|新大字典=14536|新潮漢字=1272|諸橋=32726}}
9luvt2kvgnjve4f33psgpw69zpqy7wx
2216824
2216823
2026-04-14T15:12:27Z
M-30722
1202
/* 意義 */
2216824
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごう}}
==漢字==
{{kanji|虍|7}}
{{kanji variants|号=[[簡体字]]/[[新字体]]}}
===字源===
*[[形声文字|形声]]。「[[虎]]」+声符「[[号]]{{phoneme|*KLAU}}」。「号」は「[[口]]」+声符「[[丂]]」の[[形声文字]]と思われるが、資料が少なく詳細は不明。
===意義===
#[[さけぶ]]。
#[[こえ|声]]を出して[[なく|泣く]]。
#序数を形成する序数詞「'''号'''」。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ゴウ<ガウ|漢音=コウ<カウ|訓=さけ-ぶ,よびな}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hao4|名詞|量詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[hào]] (hao4), [[háo]] (hao2)
*** '''[[ウェード式]]''': hao<sup>4</sup>, hao<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': hou6, hou4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': hō, hō͘, kō, hô, hô͘, âu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': hô̤
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': hāu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ho
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': ghau3
** '''[[贛語]]''': hau5, hau2
** '''[[晋語]]''': hau3, hau1
** '''[[湘語]]''': hau4, hau5, hau2
** '''[[中古音]]''': hawH, haw
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *Cə.[ɡ]ˤaw-s, *[C.ɡ]ˤaw
*** '''鄭張''': *ɦlaːws, *ɦlaːw
* '''注音表記'''
** '''[[台湾国語]]'''
*** '''[[注音符号]]''': ㄏㄠˋ, ㄏㄠˊ
==={{noun}}===
hào
#[[号]]、[[雅号]]、[[別名]]。
==={{verb}}===
[[Category:{{zh}}_{{verb}}|hao2]]
háo
#{{おくりがな3|泣|な|き|喚|わめ|く|なきわめく}}。
hào
#(記号や番号を){{おくりがな2|付|つ|ける|つける}}、{{おくりがな2|振|ふ|る|ふる}}。
===量詞===
hào
#(順序・序列)[[号]]、[[番]]。
#[[サイズ]]を表す。
#{{context|暦|日付を表す|lang=zh|skey=hao4}}〜[[日]]。
#(集団になった)[[人数]]。
#{{ふりがな|取引|とりひき}}の回数。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|호|pos=noun|pos2=依}}
==={{noun}}===
#[[号]]、[[雅号]]。
#{{ふりがな|名|な}}、[[名声]]。
===依存名詞===
#(順序・序列)号、[[番]]。
#[[活字]]や[[絵]]の{{おくりがな2|大|おお|きさ|おおきさ}}。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|hiệu|pos=noun}}
==={{noun}}===
#(複合語で){{ふりがな|店|みせ}}。
#[[記号]]、[[符号]]。
#[[信号]]。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-73-43|mj={{mjmoji|023299}}|gb=CC96|cns=1-6640|big5=B8B9|ksx=1001-7B5C}}
{{検字|倉頡=RSYPN,RSYPU|四角=6121.1, 6121.7,6121.1}}
{{字典|dj=1543.070|hdz=42824.040|大字源=8688|大漢語林=1241|康煕=1074.290|新大字典=14536|新潮漢字=1272|諸橋=32726}}
3lddh19bbt4nbhoxwo2dmsszitkz08r
鞏
0
40002
2216903
2033451
2026-04-14T16:16:50Z
M-30722
1202
2216903
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|革|6}}
{{kanji variants|巩=[[簡体字]]|𩊳|𮧗|𠔣}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[革]]」+音符「[[巩]] {{phoneme|*KONG}}」。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ク,クウ<クゥ|漢音=キョウ<キョゥ|訓=かた-い,かた-める,つか-ねる}}
===={{prov}}====
*[[鞏鞏]]
*[[鞏固]]
*[[鞏皮症]]
**[[全身性強皮症]]
*[[鞏膜]]
**[[鞏膜炎]]
*[[石鞏張弓]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|gong3}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gǒng]] (gong3)
*** '''[[ウェード式]]''': kung<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gung2
=={{L|ko}}==
{{ko-han|공|eumhun=묶을 공}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|củng}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-80-63|mj={{mjmoji|027983|027984}}|gb=EC96|cns=1-6F6D|big5=BE64|ksx=1001-4D79}}
{{検字|倉頡=MNTLJ|四角=1750.6}}
{{字典|dj=1902.090|hdz=74333.040|大字源=11103|大漢語林=12714|康煕=1387.280|新大字典=18742|新潮漢字=13988|諸橋=42819}}
juixe5ayrkl2paujj13pkvryxwted4k
巩
0
40034
2216904
2032698
2026-04-14T16:17:22Z
M-30722
1202
2216904
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|きょう}}
==漢字==
{{kanji|工|3}}
{{kanji variants|鞏=[[繁体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[丮]] (手を強調して描いた人の形)」+音符「[[工]] {{phoneme|*KONG}}」。「[[抱擁]]」を意味する[[漢語]]{[[巩]] {{phoneme|*k(r)ongʔ}}}を表す字。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ク,クウ<クゥ|漢音=キョウ<キョゥ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|gong3|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gǒng]] (gong3)
*** '''[[ウェード式]]''': kung<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gung2
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-08-78/2-28-01|mj={{mjmoji|010778|010779}}|gb=B9AE|cns=4-2263}}
{{検字|倉頡=MHNI|四角=1711.0,1711}}
{{字典|dj=0629.030|hdz=10412.060|大漢語林=2899|康煕=0325.160|新大字典=4121/4122|新潮漢字=2967/2968|諸橋=8726}}
dglr3ej6mpckjzn4v33cuw1p0unfj0p
畧
0
40110
2216911
2037499
2026-04-14T16:23:07Z
M-30722
1202
2216911
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|りゃく}}
==漢字==
{{kanji|田|6}}
{{kanji variants|略=[[正字]]}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ラク|漢音=リャク|訓=ほぼ,おか-す,おさ-める,はかりごと,はか-る,はぶ-く}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fan1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[fān]] (fan1), [[lüè]] (lüe4)
*** '''[[ウェード式]]''': fan<sup>1</sup>, lüeh<sup>4</sup>
=={{L|ko}}==
{{ko-han|략}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-65-32|mj={{mjmoji|017698}}|gb=AE88|cns=3-3749|ksx=1002-5E34}}
{{検字|倉頡=WHER,XWHER|四角=6060.4}}
{{字典|dj=1172.090|大字源=6090|大漢語林=7208|新大字典=10197|新潮漢字=7394|諸橋=21840}}
poflge8xbstwd344dymd4tanig7fbwl
荳
0
40180
2217002
2086815
2026-04-14T17:42:54Z
M-30722
1202
2217002
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とう}}
==漢字==
{{kanji|艸3|7}}
{{kanji variants|豆=[[正字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[艸]]」+音符「[[豆]] {{phoneme|*TO}}」。「[[まめ]]」を意味する[[漢語]]{[[豆]] {{phoneme|*doos}}}を表す字。
{{字源}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ズ<ヅ|漢音=トウ|訓=まめ}}
==={{prov}}===
*[[荳蔲]]
*[[荳菽類]]
*[[荳草類]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dou4}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[dòu]] (dou4)
*** '''[[ウェード式]]''': tou<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': dau6
=={{L|ko}}==
{{ko-han|두|eumhun=콩 두}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-72-26|mj={{mjmoji|021926|021927}}|gb=C757|cns=2-3862|big5=D75E|ksx=1001-5465}}
{{検字|倉頡=TMRT|四角=4410.8}}
{{字典|dj=1491.160|hdz=53215.110|大字源=8306|大漢語林=9482|康煕=1032.010|新大字典=13812|新潮漢字=10284/10285|諸橋=30989}}
0pcyixcrdnth6ugj48l0mr3uc7hduq0
豆腐
0
42487
2217156
2215185
2026-04-15T04:04:27Z
ふゆくれ
95641
2217156
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とうふ}}
=={{L|ja}}==
[[File:Japanese SilkyTofu (Kinugoshi Tofu).JPG|thumb|right|180px|豆腐]]
{{ja-kanjitab|とう|ふ|yomi=kanon}}
{{wikipedia}}
==={{alter}}===
*[[豆富]] ([[好字]]による書き換え、非標準的)
==={{etym}}===
漢語。「腐」はふにゃふにゃしたものの意。
==={{pron}}===
{{ja-pron|とうふ|acc=0|acc_ref=NHK,DJR|acc2=3|acc2_ref=NHK,DJR|a=Ja-Tofu.oga}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|と|ーふ}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[とうふ]]|count=丁}}
#{{context|food|lang=ja}}[[大豆]]の[[液状]][[蛋白質]][[成分]]([[豆乳]])を[[凝固]]させて作る[[食品]]。
#{{context|food|lang=ja}}1.に類似した食品。
#*胡麻豆腐。玉子豆腐。牛乳豆腐。カシ豆腐。いぎす豆腐。
#{{context|computing|slang|lang=ja}}[[パソコン]]や[[スマホ]]で、[[フォント]]が[[対応]]しておらず[[表示]]できない[[文字]]と置き換えられる、小さい[[四角形]]の[[記号]]。[[豆腐文字]]。
===={{rel}}====
* [[あわゆき|泡雪]], [[あわゆき|沫雪]], [[うのはな|卯の花]], [[おから|御殻]], [[おから|雪花菜]], [[からいり|殻煎り]], {{おくりがな3|雁|がん||擬|もど|き|がんもどき}}, [[大豆]], [[豆乳]], [[にがり|苦汁]], [[にがり|滷汁]]、[[臭豆腐]]
===={{comp}}====
{{col5|lang=ja|揚げ出し豆腐|揚げ豆腐|炙り豆腐|霰豆腐|泡雪豆腐|餡平豆腐|石焼き豆腐|伊勢豆腐|板焼き豆腐|一夜豆腐|今出川豆腐|芋掛け豆腐|煎り豆腐|炒り豆腐|埋み豆腐|饂飩豆腐|沖縄豆腐|押し豆腐|朧豆腐|岩石豆腐|雉焼き豆腐|絹漉し豆腐|黄身豆腐|杏仁豆腐|金銀豆腐|祇園豆腐|擬製豆腐|空也豆腐|汲み豆腐|胡桃豆腐|高野豆腐|凍り豆腐|氷豆腐|凝り豆腐|胡麻豆腐|凍み豆腐|新豆腐|卵豆腐|玉子豆腐|玉章豆腐|短冊豆腐|苞豆腐|田楽豆腐|豆腐婆|豆腐殻|豆腐干|生凍り豆腐|八杯豆腐|冷や豆腐|木綿豆腐|焼き豆腐|奴豆腐|山掛け豆腐|湯豆腐|六条豆腐|麻婆豆腐|酢豆腐|豆腐屋|南無阿弥豆腐|豆腐餻|豆腐化け|臭豆腐|焼き豆腐}}
===={{idiom}}====
*[[酒屋へ三里豆腐屋へ二里]]
*[[豆腐に鎹]]
*[[豆腐の角に頭をぶつけて死ぬ]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|it}}: [[tōfu]]
*{{T|id}}: [[tahu]]
*{{T|uk}}: [[тофу]]
*{{T|en}}: {{t|en|tofu}}, {{t|en|bean curd}}
*{{T|eo}}: [[tofuo]]
*{{T|nl}}: [[tofoe]]
*{{T|ca}}: [[tofu]]
*{{T|el}}: [[τόφου]]
*{{T|sv}}: [[tofu]]
*{{T|es}}: [[tōfu]]
*{{T|su}}: [[tahu]]
*{{T|sh}}: [[tofu]]
*{{T|th}}: [[เต้าหู้]]
*{{T|tl}}: [[tokwa]]
*{{T|cs}}: [[tofu]]
*{{T|da}}: [[tofu]]
*{{T|de}}: [[Tofu]]
*{{T|no}}: [[tofu]]
*{{T|fi}}: [[tofu]]
*{{T|fr}}: {{t|fr|tofu}}
*{{T|bg}}: [[тофу]]
*{{T|vi}}: [[tào phớ]]
*{{T|he}}: [[טופו]]
*{{T|pl}}: [[tofu]]
*{{T|pt}}: [[tofu]]
*{{T|ms}}: [[tauhu]]
*{{T|lt}}: [[sojų varškė]]
*{{T|ru}}: [[тофу]]
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|dòufu|dòufǔ|s=dou4fu3|x=dōufu|nj=dōufu|a=y}}
{{yue-pron|dau6 fu6|a=LL-Q9186-Luilui6666-豆腐.wav|dg=daau3 fu3|t=eu5 fu5|yj=dau6 fu6}}
{{csp-pron|dau6 fu6}}
{{hak-pron|theu-fu|h=teu˖ fu˖|gd=têu4 fu4}}
{{mnp-pron|dē-hū}}
{{cdo-pron|dâu-hô/dâ-hâu}}
{{nan-pron|ml,tw,ph,sg:tāu-hū/lk:tāu-hǔ|t=dao7 hu7}}
{{qrl-pron|l=dao1 hu1}}
{{cpx-pron|pt,jk,xy,ft:dao4<!--縮約-->/nr,yy:dao5 hu5}}
{{wuu-pron|sh,sj,nb:6deu vu6;sz:2deu6 6vu;cm:6deu vu6;sh,sx:6deu wu6;jd:6doe vu6;hz:6dei vu6 <!--zs:6dai wu4-->|w-j=2dieu6 vu6}}<!--
-->**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|2}}dieu<sub>6</sub>-vu<sub>6</sub>
*:{{IPA|diu³¹ vu¹⁴|lang=wuu|sort=deu3vu3}}
{{gan-pron|teu5 fu}}
{{cjy-pron|dou3 fu2}}
{{hsn-pron|dou5 fu3|l=ddieu5 ghu5*|h=dou5* fu}}
*{{ltc}}: duwH bjuX
==={{noun}}===
{{zh-cat|dou4fu5|noun|食品|hsk=乙|hsk2=5}}
{{zhx-sic-cat|dou4fu3|noun|食品}}
{{yue-cat|dau6fu6|noun|食品}}
{{csp-cat|dau6du6|noun|食品}}
{{hak-cat|theu4fu4|noun|食品}}
{{mnp-cat|de5hu5|noun|食品}}
{{cdo-cat|dau6ho6|noun|食品}}
{{nan-cat|tau7hu7|noun|食品}}
{{nan-tws-cat|dao7hu7|noun|食品}}
{{luh-cat|dao1hu1|noun|食品}}
{{cpx-cat|dao4|noun|食品}}
{{wuu-cat|deu3vu3|noun|食品}}
{{gan-cat|teu5fu|noun|食品}}
{{cjy-cat|dou3fu2|noun|食品}}
{{hsn-cat|dou5fu3|noun|食品}}
{{ltc-cat|duw3bju2|noun|食品}}
{{zhchars}}
#(日本語に同じ)豆腐。
===={{syn}}====
{{zh-dial}}
===={{comp}}====
{{col5|lang=zh|吃豆腐|臭豆腐|刀子嘴豆腐心|豆腐乾|豆乾|豆腐花|豆腐皮|醬豆腐|麻婆豆腐|血豆腐|炸豆腐丸子|杏仁豆腐|凍豆腐|刀切豆腐|沒肉也有四兩豆腐|磨豆腐|糟豆腐|老豆腐|豆腐乳|豆腐嘴,刀子心|豆腐官|豆腐心|豆腐腦|豆腐衣|豆腐西施|豆腐飯|豆腐鯊|酸黃虀爛豆腐|關公賣豆腐|關王賣豆腐|馬尾中鬃豆腐|馬尾兒穿豆腐|鹹菜燒豆腐|豆腐囝|豆腐渣|豆腐箸|豆腐棗|豆腐蠣|豆腐漿|豆腐泡|釀豆腐|豆腐婆|豆腐膶|豆腐刀|呃鬼食豆腐|水豆腐|冬瓜豆腐|食豆腐|豆腐盤成肉價錢|魚豆腐|麻豆腐|豆腐水|北豆腐|南豆腐|外甥食母舅,親像食豆腐|米豆腐|菠菜豆腐|霉豆腐|豆腐霉}}
==={{desc}}===
{{CJKV||豆腐|두부|đậu hủ|v2=đậu phụ}}
;その他の言語
* {{desc|bor=1|ami|tawhu|tawho}}
* {{desc|bcl|taho|bor=1}}
* {{desc|pcc|duehfuh|bor=1}}
* {{desc|my|တိုဟူး|bor=1}}
* {{desc|ceb|taho|bor=1}}
* {{desc|cmg|ᠳᠡᠦᠹᠦ|bor=1}}
** {{desc|mn|ᠳ᠋ᠧᠦᠹᠦ᠋|дүүпүү}}
* {{desc|bor=1|dta|ᡩ᠋ᡝ᠋ᠣᡶ᠋ᡠ|tr=deofu|dueb}}
* {{desc|clq=1|en|bean curd}}
* {{desc|km|តៅហ៊ូ|bor=1}}
* {{desc|lo|ເຕົາຮູ້|bor=1}}
* {{desc|khb|ᦷᦏᧈᦝᦴ|bor=1}}
* {{desc|mzs|taufú|bor=1|alts=1}}
* {{desctree|ms|tauhu|bor=1}}
* {{desc|mnc|ᡩᡝᡶᡠ|bor=1}}
* {{desc|ru|то́фу|bor=1}}
* {{desc|xsy|tawho:|bor=1}}
* {{desc|ii|ꄔꃛ|bor=1}}
* {{desc|tl|taho|bor=1}}
* {{desctree|th|เต้าหู้|bor=1}}
* {{desc|bo|ཏོའུ་ཧྥུ|bor=1}}
* {{desc|vi|tàu hủ|bor=1}} {{q|南部}}, {{l|vi|tào phớ}} {{q|北部}}
* {{desc|ug|دۇفۇ|bor=1}}
* {{desc|za|daeuhfouh|bor=1}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|두부|cat2=食品}}
#(日本語に同じ)豆腐。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|đậu|phụ|cat2=食品|alt=đậu hủ}}
#(日本語に同じ)豆腐。
9c15s6lw71bzmyo4wyobzyi8y9dgk3g
强
0
43450
2216901
2114802
2026-04-14T16:15:26Z
M-30722
1202
2216901
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|弓|9}}
{{kanji variants|強=[[常用漢字]]/[[繁体字]]|彊=[[繁体字]]}}
*筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
===字源===
*「[[強]]」の異体字。「[[強]]」の項目を参照。
===意義===
#[[つよい]]。
#[[しいる]]。
===参考===
[[中国]]の[[簡体字]]では「[[強]]」と「[[彊]]」をまとめて「'''{{ZHfont|强}}'''」と書く。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|qiang2|hsk=乙|常=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*'''ローマ字表記'''
**'''[[普通話]]'''
***'''[[ピンイン]]''': [[jiàng]] (jiang4), [[qiáng]] (qiang2), [[qiǎng]] (qiang3)
***'''[[ウェード式]]''': chiang<sup>4</sup>, ch'iang<sup>2</sup>, ch'iang<sup>3</sup>
***'''[[注音符号]]''': ㄐㄧㄤˋ, ㄑㄧㄤˊ, ㄑㄧㄤˇ
==={{prov}}===
;jiàng
{{top}}
*{{lang|zh|[[强嘴]]}}
{{bottom}}
;qiáng
{{top}}
*{{lang|zh|[[强暴]]}}
*{{lang|zh|[[强辩]]}}
*{{lang|zh|[[强打精神]]}}
*{{lang|zh|[[强大]]}}
*{{lang|zh|[[强盗]]}}
*{{lang|zh|[[强敌]]}}
*{{lang|zh|[[强调]]}}
*{{lang|zh|[[强度]]}}
*{{lang|zh|[[强渡]]}}
*{{lang|zh|[[强风]]}}
*{{lang|zh|[[强固]]}}
*{{lang|zh|[[强悍]]}}
*{{lang|zh|[[强横]]}}
*{{lang|zh|[[强化]]}}
*{{lang|zh|[[强记]]}}
*{{lang|zh|[[强奸]]}}
*{{lang|zh|[[强劲]]}}
*{{lang|zh|[[强力]]}}
*{{lang|zh|[[强烈]]}}
*{{lang|zh|[[强弩之末]]}}
*{{lang|zh|[[强弱]]}}
*{{lang|zh|[[强似]]}}
*{{lang|zh|[[强盛]]}}
*{{lang|zh|[[强袭]]}}
*{{lang|zh|[[强项]]}}
*{{lang|zh|[[强压]]}}
*{{lang|zh|[[强硬]]}}
*{{lang|zh|[[强有力]]}}
*{{lang|zh|[[强占]]}}
*{{lang|zh|[[强直]]}}
*{{lang|zh|[[强制]]}}
{{bottom}}
;qiǎng
{{top}}
*{{lang|zh|[[强逼]]}}
*{{lang|zh|[[强迫]]}}
{{bottom}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|강|eumhun=[[굳세다|굳셀]] 강}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=1-22-15|mj={{mjmoji|011199}}|gb=C7BF|cns=3-3B47|big5=FC4C|ksx=1001-4B2D}}
{{検字|四角=1623.0|倉頡=NRLI}}
{{字典|諸橋=9822|新潮漢字=3272|大字源=2621|新大字典=4567|大漢語林=3167}}
qnfxg23tm9kywynm6xogkd15wu4aerw
あわび
0
43799
2217047
1468990
2026-04-14T18:46:42Z
Jiba1219
100610
2217047
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|あわび}}
{{wikipedia|アワビ}}
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
=== {{noun}} ===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ja}}_食品]]
[[Category:{{ja}}_腹足類]]
'''あわび'''【[[鮑]]、[[鰒]]、[[蚫]]、[[石決明]]】
#ミミガイ科の巻貝の総称。高級食材で、コリコリとした食感をもつ。
===={{idiom}}====
*[[鮑の貝の片想い]]
===={{trans}}====
{{top}}
*{{T|en}}: {{t+|en|abalone}}, {{t+|en|ear shell}}
*{{T|zh}}: {{t|zh|鲍鱼|tr=bàoyú}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|전복(全鰒)}}
{{bottom}}
=={{ryu}}==
[[Category:{{ryu}}]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ryu}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ryu}}_腹足類]]
# (日本語に同じ)
lbkmka98iqnuppsn6sf4qjyackd1g3j
すけ
0
45153
2217209
1632402
2026-04-15T07:13:29Z
~2026-23221-52
130852
2217209
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
[[category:{{ja}}]]
===={{etym}}====
*「[[かみ]]」を[[補助]]する(た'''すけ'''る)職にあるもの。
==={{noun}}===
[[category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''すけ'''【[[助]]、[[介]]、[[輔]]】
# 古代日本の[[律令制]]における官職名。[[四等官]]の第二位、[[次官]]職。
# [[たすけ]]。[[援助]]。(接頭辞的に用いられる。)
#* '''助'''っ人
#(俗語、卑語)[[女]]。[[情婦]]。
===={{rel}}====
*[[かみ]] [[じょう]] [[さかん]]
====用字====
;語義1
*[[神祇官]]: '''[[副]]'''
*[[省]]: '''[[輔]]'''
*[[職]]: '''[[亮]]'''
*[[寮]]: '''[[助]]'''
*[[弾正台]]: '''[[弼]]'''
*[[兵衛府]]/[[衛門府]]: '''[[佐]]'''
*[[大宰府]]: '''[[弐]]'''
*[[国司]]: '''[[介]]'''
===={{drv}}====
;語義2
*[[すけっと]]
*[[すけだち]]
;語義3
*[[すけこまし]]
*[[すけべ]]
[[category:{{ja}}_歴史]]
[[category:{{ja}}_歴史_官名]]
===助詞===
[[Category:{{ja}} 助詞]]
[[Category:{{ja}} 越後方言]][[Category:{{ja}} 庄内弁]][[Category:{{ja}} 南部弁]]
# (接続助詞 新潟・山形県庄内・青森県南部地方の方言)[[理由]]を表す。~[[から]]。
5jdj4kury1g3z2svzeqvrwo8okzbw8d
2217210
2217209
2026-04-15T07:14:21Z
~2026-23221-52
130852
2217210
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
[[category:{{ja}}]]
===={{etym}}====
*「[[かみ]]」を[[補助]]する(た'''すけ'''る)職にあるもの。
==={{noun}}===
[[category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''すけ'''【[[助]]、[[介]]、[[輔]]】
# 古代日本の[[律令制]]における官職名。[[四等官]]の第二位、[[次官]]職。
# [[たすけ]]。[[援助]]。(接頭辞的に用いられる。)
#* [[すけっと|'''助'''っ人]]
#(俗語、卑語)[[女]]。[[情婦]]。
===={{rel}}====
*[[かみ]] [[じょう]] [[さかん]]
====用字====
;語義1
*[[神祇官]]: '''[[副]]'''
*[[省]]: '''[[輔]]'''
*[[職]]: '''[[亮]]'''
*[[寮]]: '''[[助]]'''
*[[弾正台]]: '''[[弼]]'''
*[[兵衛府]]/[[衛門府]]: '''[[佐]]'''
*[[大宰府]]: '''[[弐]]'''
*[[国司]]: '''[[介]]'''
===={{drv}}====
;語義2
*[[すけっと]]
*[[すけだち]]
;語義3
*[[すけこまし]]
*[[すけべ]]
[[category:{{ja}}_歴史]]
[[category:{{ja}}_歴史_官名]]
===助詞===
[[Category:{{ja}} 助詞]]
[[Category:{{ja}} 越後方言]][[Category:{{ja}} 庄内弁]][[Category:{{ja}} 南部弁]]
# (接続助詞 新潟・山形県庄内・青森県南部地方の方言)[[理由]]を表す。~[[から]]。
0i0jiaw4fjfqgyxlolxa27196gmmwpx
2217211
2217210
2026-04-15T07:19:34Z
~2026-23221-52
130852
2217211
wikitext
text/x-wiki
{{also|すげ}}
=={{ja}}==
[[category:{{ja}}]]
===={{etym}}====
*「[[かみ]]」を[[補助]]する(た'''すけ'''る)職にあるもの。
==={{noun}}===
[[category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''すけ'''【[[助]]、[[介]]、[[輔]]】
# 古代日本の[[律令制]]における官職名。[[四等官]]の第二位、[[次官]]職。
# [[たすけ]]。[[援助]]。(接頭辞的に用いられる。)
#* [[すけっと|'''助'''っ人]]
#(俗語、卑語)[[女]]。[[情婦]]。
===={{rel}}====
*[[かみ]] [[じょう]] [[さかん]]
====用字====
;語義1
*[[神祇官]]: '''[[副]]'''
*[[省]]: '''[[輔]]'''
*[[職]]: '''[[亮]]'''
*[[寮]]: '''[[助]]'''
*[[弾正台]]: '''[[弼]]'''
*[[兵衛府]]/[[衛門府]]: '''[[佐]]'''
*[[大宰府]]: '''[[弐]]'''
*[[国司]]: '''[[介]]'''
===={{drv}}====
;語義2
*[[すけっと]]
*[[すけだち]]
;語義3
*[[すけこまし]]
*[[すけべ]]
[[category:{{ja}}_歴史]]
[[category:{{ja}}_歴史_官名]]
===助詞===
[[Category:{{ja}} 助詞]]
[[Category:{{ja}} 越後方言]][[Category:{{ja}} 庄内弁]][[Category:{{ja}} 南部弁]]
# (接続助詞 新潟・山形県庄内・青森県南部地方の方言)[[理由]]を表す。~[[から]]。
j1apifar1nei20b069tpg335w8qn2u5
饭馆
0
45904
2217035
1575497
2026-04-14T18:05:50Z
Jiba1219
100610
2217035
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fan4guan3|noun|hsk=丙|hsk2=1}}
{{yue-cat|faan6gun2|noun}}
{{wuu-cat|vae3kuoe2|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fànguǎn|er=y|a=Zh-fànguan.ogg|z=n}}
{{yue-pron|faan6 gun2|h=n}}
{{wuu-pron|sh:6ve kuoe}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=飯館}}
*量詞:[[家]]
#[[レストラン]]。
30873jdmd3mvhs5by77q8dfdj3zk85o
2217036
2217035
2026-04-14T18:10:34Z
Jiba1219
100610
2217036
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fan4guan3|noun|飲食店|hsk=丙|hsk2=1}}
{{yue-cat|faan6gun2|noun|飲食店}}
{{wuu-cat|vae3kuoe2|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fànguǎn|er=y|a=Zh-fànguan.ogg|z=n}}
{{yue-pron|faan6 gun2|h=n}}
{{wuu-pron|sh:6ve kuoe}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=飯館}}
*量詞:[[家]]
#[[レストラン]]。
l6q06smd8j4ej9kxntsxaayx41z98cp
门
0
47261
2216782
2008140
2026-04-14T14:43:16Z
M-30722
1202
2216782
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|门|0}}
{{kanji variants|門=[[繁体字]]|⻔=[[部首]]}}
*筆順 :[[image:{{PAGENAME}}-bw.png|200px]]
===意義===
#ある囲った[[土地]]の[[外縁]]にあって、人他の出入りをする場所であり、場合によっては閉ざすことができるもの。
#血縁集団。
#[[家族]]、[[家庭]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|men2|名詞|hsk=甲|hsk2=2|常=1|簡=1}}
[[Category:{{yue}}|mun4]]
[[Category:{{nan}}|mng5]]
[[Category:{{cdo}}|muong5]]
[[Category:{{hak}}|mun2]]
[[Category:{{wuu}}|men1]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[mén]] (men2), [[yán]] (yan2)
*** '''[[ウェード式]]''': men<sup>2</sup>, yen<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mun4
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': mn̂g, mûi, bûn
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': muòng
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': mùn
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': men1
==={{noun}}===
#[[でいりぐち|出入り口]]。
#[[ドア]]。
==={{prov}}===
{{top|5|12em}}
*[[门巴族]]
*[[门把]], [[门把儿]]
*[[门板]]
*[[门鼻儿]]
*[[门插关儿]]
*[[门齿]]
*[[门窗]]
*[[门当户对]]
*[[门道]]
*[[门第]]
*[[门吊儿]]
*[[门钉]], [[门钉儿]]
*[[门洞儿]]
*[[门墩]]
*[[门阀]]
*[[门房]], [[门房儿]]
*[[门扉]]
*[[门风]]
*[[门缝]], [[门缝儿]]
*[[门岗]]
*[[门户]]
*[[门户开放]]
*[[门户之见]]
*[[门环子]]
*[[门禁]]
*[[门警]]
*[[门径]]
*[[门镜]]
*[[门槛]], [[门坎]]
*[[门可罗雀]]
*[[门客]]
*[[门口]], [[门口儿]]
*[[门框]], [[门框儿]]
*[[门廊]]
*[[门类]]
*[[门里出身]]
*[[门帘]], [[门帘儿]]
*[[门联]], [[门联儿]]
*[[门脸儿]]
*[[门铃]], [[门铃儿]]
*[[门楼]], [[门楼儿]]
*[[门路]]
*[[门罗主义]]
*[[门楣]]
*[[门面]]
*[[门面话]]
*[[门牌]]
*[[门票]]
*[[门前清]]
*[[门前三包]]
*[[门窍]], [[门窍儿]]
*[[门儿清]]
*[[门人]]
*[[门扇]]
*[[门神]]
*[[门生]]
*[[门市部]]
*[[门闩]]
*[[门帖]]
*[[门厅]]
*[[门庭]]
*[[门庭若市]]
*[[门徒]]
*[[门外汉]]
*[[门卫]]
*[[门下]]
*[[门牙]]
*[[门诊]]
*[[门轴]]
*[[门子]]
{{bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
<!--
* [[EUC]]
** JP 16進:無し
** CN 16進:C3C5
** KR 16進:無し
* [[GB18030]]
** 16進:C3C5
-->
* [[四角号碼]] : 3700<sub>0</sub>
* [[倉頡入力法]] : 中尸 (LS)
17s5bomkluatnof0t4gnjwk4nzm0zyb
灭
0
47318
2216797
1996497
2026-04-14T14:54:34Z
M-30722
1202
2216797
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|火|1}}
{{kanji variants|滅=[[繁体字]]}}
===意義===
# [[けす]]、[[きえる]]
# [[なくなる]]
# [[ほろぶ]]、[[ほろびる]]、[[ほろぼす]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mie4|動詞|常=1|簡=1|hsk=乙}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[miè]] (mie4)
*** '''[[ウェード式]]''': mieh<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': mit6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': bia̍t
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': miĕk
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': miè
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': me̍t
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': mih4
** '''[[贛語]]''': miet6
** '''[[晋語]]''': mieh4
** '''[[湘語]]''': mi6
==={{verb}}===
#(光・火など){{おくりがな2|消|き|える|きえる}}。
#(光・火など){{おくりがな2|消|け|す|けす}}。
#[[消滅]]する。
#{{おくりがな2|滅|ほろ|ぼす|ほろぼす}}。
===={{prov}}====
{{top}}
* [[灭顶]]
* [[灭火]]
* [[灭火弹]]
* [[灭火器]]
* [[灭迹]]
* [[灭绝]]
* [[灭口]]
* [[灭门]]
* [[灭亡]]
* [[灭种]]
* [[灭族]]
{{bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
* JIS X 0208(-1978,1983,1990)
*: コード割り当て無し
* JIS X 0213:2004
*: コード割り当て無し
<!--
* [[EUC]]
** JP 16進:無し
** CN 16進:C3F0
** KR 16進:無し
* [[Big5]]
** 16進:無し
** 10進:無し
* [[CNS]]
** 16進:無し
* [[GB18030]]
** 16進:C3F0
-->
* [[四角号碼]] : 1080<sub>0</sub>
* [[倉頡入力法]] : 一火 (MF), X一火 (XMF)
bt7byehcg5nagl2qs3m7fxtusi9nlmy
愛蔵
0
47995
2216596
1469991
2026-04-14T12:44:50Z
ねこ8
96106
2216596
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|あいぞう}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|あいぞう|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[あいぞう]]}}
#[[大切]]に[[所蔵]]すること。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t+|en|cherish}}; {{t+|en|treasure}}
===脚注===
{{Reflist}}
frahj67qp1vp7kererv0vsanwot4xj1
愛聴
0
48001
2216597
1469997
2026-04-14T12:48:01Z
ねこ8
96106
2216597
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|あいちょう}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|あいちょう|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[あいちょう]]}}
#[[このむ|好んで]][[きく|聴く]]こと。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
mhxovonoq05nn201k5c5ktvicyzdntj
夕食
0
48788
2216976
1920209
2026-04-14T17:19:02Z
M-30722
1202
訳語並べ替え等
2216976
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ゆうしょく}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{noun}}===
{{ja-kanjitab|ゆう|しょく|yomi=y}}
{{ja-noun|ゆうしょく}}
#{{タグ|ja|飲食}}[[ゆうがた|夕方]]から[[晩]]に[[たべる|食べる]][[食事]]。
===={{pron}}====
{{ja-pron|ゆうしょく|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||ゆーしょく}}
===={{syn}}====
*[[夕御飯]]
*{{ruby|[[夕飯]]|ゆうはん}}
*[[ゆうめし]]
*[[ゆうげ]]
===={{seealso}}====
*[[朝食]]
*[[昼食]]
*[[夜食]]
===={{trans}}====
"*"は、夜食など軽い食事、その他は[[晩餐]]など[[正餐]]またはそれに近いもの。
{{top}}
*{{T|ga}}: {{t-|ga|suipéar|m}}
*{{T|af}}: [[aandete]]
*{{T|ar}}: {{Arab|[[عشاء]]}} {{unicode|(ʕašá:’)}}、 {{Arab|[[عشاء]]}} {{unicode|(ʕašá:’)}}'''*'''
*{{T|it}}: {{t|it|cena|f}}
*{{T|uk}}: [[вечеря]] (večerja) {{f}}
*{{T|ur}}: {{ur-Arab|[[عشائیہ]]}} {{unicode|(ʕišháya:’)}}
*{{T|en}}: {{t|en|dinner}}, {{t|en|supper}}'''*'''
*{{T|nl}}: {{t|nl|avondeten}}
*{{T|el}}: {{t|el|δείπνο|n}}, {{t|el|δείπνος|n}}、 {{t|el|απόδειπνο|n}}'''*'''
*{{T|ku}}:
*:{{T|kmr}}: {{t|kmr|şîv|f}}
*:{{T|ckb}}: {{t|ckb|بهربانگ}}
*{{T|sv}}: [[kvällsmat]] {{c}}
*{{T|es}}: {{t|es|cena|f}}
*{{T|sk}}: {{t-|sk|večera|f}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|вечера|f}}
*:ラテン文字: {{t|sh|večera|f}}
*{{T|cs}}: {{t-|cs|večeře|f}}
*{{T|zh}}: [[晚餐]] (wǎncān)、 [[夜宵]]'''*''' (yèxiāo)
*{{T|ko}}: {{t|ko|저녁식사}}
*{{T|da}}: [[aftensmad]]
*{{T|de}}: {{t|de|Abendessen|n}}, [[Nachtessen]]'''*''' {{n}}, [[Nachtimbiß]]'''*''' {{m}}
*{{T|no}}: {{t|no|aftensmat}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|vacsora}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|illallinen}}、{{t|fi|iltapala}}'''*'''
*{{T|fr}}: {{t|fr|souper}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|вечеря|f}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|kolacja|f}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|jantar|m}}
*{{T|lv}}: [[vakariņas]] {{f|p}}, [[naksniņas]] {{f|p}} (夜食)
*{{T|ro}}: [[cină]] {{f}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|ужин|m}}
{{bottom}}
==={{wago}}===
{{ja-kanjitab|ゆう|げ|yomi=k}}
{{ja-wagokanji|ゆうげ}}
#{{wagokanji of|ゆうげ}}
org5ffxnln4qqepfetbt5r6d76nfvky
天鹅
0
48935
2217045
1190503
2026-04-14T18:42:58Z
Jiba1219
100610
2217045
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=hak|Thiên-ngò}}
{{wikipedia|lang=nan|Thian-gô}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{zh-cat|tian1e2|noun|鳥}}
{{dng-cat|тянңә|noun|鳥}}
{{yue-cat|tin1ngo4|noun|鳥}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|tiān'é|dg=тян1ңә1|z=n}}
{{yue-pron|tin1 ngo4|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=天鵝}}
#[[白鳥]]。
qxdy88pkzw3lwh6b4v46r8161k3vmba
天鵝
0
48936
2217044
1570125
2026-04-14T18:42:08Z
Jiba1219
100610
2217044
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{wikipedia|lang=hak|Thiên-ngò}}
{{wikipedia|lang=nan|Thian-gô}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{wikipedia|lang=lzh}}
{{zh-cat|tian1e2|noun|鳥}}
{{dng-cat|тянңә|noun|鳥}}
{{yue-cat|tin1ngo4|noun|鳥}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|tiān'é|dg=тян1ңә1}}
{{yue-pron|tin1 ngo4}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=天鹅}}
#[[白鳥]]。
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|천아|cat2=鳥}}
#[[白鳥]]。
=={{L|vi}}==
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|thiên|nga}}
#[[白鳥]]。
hahnrej3iyu34no0osnmkjjlqtsqj5x
2217046
2217044
2026-04-14T18:43:23Z
Jiba1219
100610
2217046
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{wikipedia|lang=hak|Thiên-ngò}}
{{wikipedia|lang=nan|Thian-gô}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{zh-cat|tian1e2|noun|鳥}}
{{dng-cat|тянңә|noun|鳥}}
{{yue-cat|tin1ngo4|noun|鳥}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|tiān'é|dg=тян1ңә1}}
{{yue-pron|tin1 ngo4}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=天鹅}}
#[[白鳥]]。
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|천아|cat2=鳥}}
#[[白鳥]]。
=={{L|vi}}==
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|thiên|nga}}
#[[白鳥]]。
pb82a0e5num3dredbeuzyn8skbricf5
テンプレート:es-verb
10
50057
2217007
1662769
2026-04-14T17:45:53Z
Praqimu
95788
2217007
wikitext
text/x-wiki
{{#if:{{{1|}}<!--
-->|<!--
-->{{#switch:{{{2}}}<!--
-->|ar|er|ir|ír=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no|no }}一人称単数現在形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pres|{{{1|}}}o}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no|no }}一人称単数過去形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pret|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=é|er=í|ir=í|ír=í}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no|no }}過去分詞<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||[[{{{part|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=ado|er=ido|ir=ido|ír=ído}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||{{#ifeq:{{{part2|no}}}|no||または}}}}<!--
-->|{{{part2}}}<!--
-->}}<!--
-->{{catlangname|es|{{verb}}_-{{{2}}}}}で終わる語<!--
-->{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|{{catlangname|es|再帰動詞}}}}<!--
-->|#default=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}{{attention|es|id=esverbbad2|bad second parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
-->|<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}<!--
-->{{attention|es|id=esverbno1|no or empty first parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
--><noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude>
11j2oxicamcvmesefjzoion4yqxoexk
2217011
2217007
2026-04-14T17:50:13Z
Praqimu
95788
2217011
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>{{#if:{{{1|}}<!--
-->|<!--
-->{{#switch:{{{2}}}<!--
-->|ar|er|ir|ír=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no|no }}一人称単数現在形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pres|{{{1|}}}o}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no|no }}一人称単数過去形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pret|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=é|er=í|ir=í|ír=í}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no|no }}過去分詞<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||[[{{{part|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=ado|er=ido|ir=ido|ír=ído}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||{{#ifeq:{{{part2|no}}}|no||または}}}}<!--
-->|{{{part2}}}<!--
-->}}<!--
-->{{catlangname|es|{{verb}}_-{{{2}}}}}で終わる語<!--
-->{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|{{catlangname|es|再帰動詞}}}}<!--
-->|#default=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}{{attention|es|id=esverbbad2|bad second parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
-->|<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}<!--
-->{{attention|es|id=esverbno1|no or empty first parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
--></onlyinclude><noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude>
6946egco1efq8m6n5ew46scfkyqqh99
2217017
2217011
2026-04-14T17:55:16Z
Praqimu
95788
間違えた
2217017
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>{{#if:{{{1|}}<!--
-->|<!--
-->{{#switch:{{{2}}}<!--
-->|ar|er|ir|ír=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no|no }}一人称単数現在形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pres}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pres|{{{1|}}}o}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no|no }}一人称単数過去形<!--
-->|{{#ifeq:{{{pret}}}|no||{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|me}} [[{{{pret|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=é|er=í|ir=í|ír=í}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no|no }}過去分詞<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||[[{{{part|{{{1|}}}{{#switch:{{{2}}}|ar=ado|er=ido|ir=ido|ír=ído}}}}}]]{{#ifeq:{{{prep|no}}}|no|| {{{prep}}}}}}}<!--
-->|{{#ifeq:{{{part}}}|no||{{#ifeq:{{{part2|no}}}|no||または}}}}<!--
-->|{{{part2}}}<!--
-->}}<!--
-->{{catlangname|es|{{verb}}_-{{{2}}}で終わる語}}<!--
-->{{#ifeq:{{{ref|n}}}|y|{{catlangname|es|再帰動詞}}}}<!--
-->|#default=<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}{{attention|es|id=esverbbad2|bad second parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
-->|<!--
-->{{head|es|verb|head={{{head|}}}}}<!--
-->{{attention|es|id=esverbno1|no or empty first parameter in es-verb}}<!--
-->}}<!--
--></onlyinclude><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:{{es}}_見出し語テンプレート]]</noinclude>
bfvrhyh9mw84ltd4nb8yu697rfg15y7
炊煙
0
51702
2217142
2144497
2026-04-15T03:43:59Z
ふゆくれ
95641
2217142
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#[[炊事]]の{{ふりがな|煙|けむり}}。
===={{alter}}====
*[[炊烟]]
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|chuīyān}}
{{yue-pron|ceoi1 jin1}}
{{wuu-pron|sh:1tshoe i}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|chui1yan1|noun}}
{{yue-cat|cheui1yin1|noun}}
{{wuu-cat|tshoe1i1|noun}}
{{zhchars|s=炊烟}}
#(日本語に同じ)炊煙。
===={{syn}}====
*{{q|{{hak}}}} {{zh-l|火煙}}
*{{q|{{nan}}}} {{zh-l|火薰}}
==={{desc}}===
{{CJKV||j=すいえん|炊煙|취연|khói bếp}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|취연}}
#(日本語に同じ)炊煙。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|khói|bếp}}
#(日本語に同じ)炊煙。
hc32wwehdzdt060hd8g39fc7lli2duh
炊烟
0
51703
2217143
2144498
2026-04-15T03:44:02Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217143
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#'''[[炊煙]]'''の異表記。
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|chuīyān|z=n}}
{{yue-pron|ceoi1 jin1|h=n}}
{{wuu-pron|sh:1tshoe i}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|chui1yan1|noun}}
{{yue-cat|cheui1yin1|noun}}
{{wuu-cat|tshoe1i1|noun}}
{{zhchars|t=炊煙}}
#(日本語に同じ)炊煙。
oevtlyon3w12nzwpn5kbmh88logw53y
ツンデレ
0
52647
2216792
2039123
2026-04-14T14:50:57Z
ねこ8
96106
2216792
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
{{blend|つんつん|でれでれ}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{context|slang|lang=ja}}はじめて敵対的な態度を取るが、のちに友好的な態度に変化すること。
#{{context|slang|lang=ja}}ひと当たりが厳しいが、好意をもった特定の人物にはきわめて友好的に接すること。
===={{rel}}====
* [[ヤンデレ]]
* [[オラニャン]]
* [[つんでれ属性]]
===={{desc}}====
*{{desc|en|tsundere}}
*{{desc|th|bor=1|ซึนเดเระ}}
*{{desc|ko|bor=1|츤데레}}
===脚注===
{{Reflist}}
i49nr5s6yof43kim8kcs8bhffn5ikjl
2216849
2216792
2026-04-14T15:34:03Z
M-30722
1202
英語の混成語ではない
2216849
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
{{blend|lang=ja|つんつん|でれでれ}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{context|slang|lang=ja}}はじめて敵対的な態度を取るが、のちに友好的な態度に変化すること。
#{{context|slang|lang=ja}}ひと当たりが厳しいが、好意をもった特定の人物にはきわめて友好的に接すること。
===={{rel}}====
* [[ヤンデレ]]
* [[オラニャン]]
* [[つんでれ属性]]
===={{desc}}====
*{{desc|en|tsundere}}
*{{desc|th|bor=1|ซึนเดเระ}}
*{{desc|ko|bor=1|츤데레}}
===脚注===
{{Reflist}}
1g2q603upv2enpewlkas4g7mgg8aq3l
ahomansikka
0
52843
2217258
1090110
2026-04-15T11:19:15Z
Kuroco2k
84207
2217258
wikitext
text/x-wiki
=={{L|fi}}==
==={{etym}}===
{{compound|lang=fi|aho|mansikka}}
==={{pron}}===
{{fi-pronunciation|aho-mansikka}}
==={{noun}}===
{{fi-noun}}
#{{タグ|fi|植物|果実}} [[エゾヘビイチゴ]]。{{学名は|Fragria vesca}}。
#:{{syn|fi|metsämansikka}}
38vh3ilva9jpq1ujiyyi3jgco6ss8xf
推荐
0
53439
2217147
2154546
2026-04-15T03:50:43Z
ふゆくれ
95641
2217147
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|tuījiàn|z=n|a=Zh-tuijiàn.ogg}}
{{yue-pron|teoi1 jin3|h=n}}
{{hak-pron|chhûi-chien/thûi-chien|h=cuiˋ zienˇ/tuiˋ zienˇ}}
{{nan-pron|qz:thui-chiàn/xm,zz:thui-chiān|t=cui1 zing3}}
{{cpx-pron|pt,xy:tui1 *zeng4}}
{{wuu-pron|sh:1the ci}}
==={{verb}}===
{{zh-cat|tui1jian4|verb|hsk=丙|hsk2=5}}
{{yue-cat|teui1jin3|verb}}
{{hak-cat|chhui1chien4|verb}}
{{nan-cat|chhui1chian3|verb}}
{{nan-tws-cat|cui1zing3|verb}}
{{cpx-cat|tui1zeng4|verb}}
{{wuu-cat|the1ci1|verb}}
{{zhchars|t=推薦}}
#推薦する。
952cp0jjgyiipw2mgdbihdrfaysd29u
推薦
0
53440
2217146
2154545
2026-04-15T03:50:40Z
ふゆくれ
95641
2217146
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいせん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|せん|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいせん|acc=0|acc_ref=NHK}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||すいせん}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[すいせん]]}}
#{{おくりがな2|良|よ|い|よい}}と{{おくりがな2|思|おも|っ|おもう}}た{{ふりがな|物事|ものごと}}や{{ふりがな|人|ひと}}を[[他人]]に{{おくりがな2|勧|すす|める|すすめる}}こと。
===={{trans}}====
{{trans-top|推薦}}
*{{T|en}}: [[recommendation]]
*{{T|es}}: [[recomendación]] {{f}}
*{{T|sh}}: [[preporuka]] {{f}}
*{{T|cs}}: [[doporučení]] {{n}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|추천}}
*{{T|de}}: [[Empfehlung]] {{f}}
*{{T|no}}: [[anbefaling]] {{c}} ({{nb}}) {{f}} ({{nn}})
*{{T|fr}}: [[recommandation]] {{f}}
*{{T|ro}}: [[propunere]] {{f}}
{{trans-bottom}}
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|すいせん}}
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
{{trans-top|推薦する}}
*{{T|ar}}: [[اوصى]]
*{{T|it}}: [[raccomandare]]
*{{T|en}}: [[recommend]]
*{{T|nl}}: [[aanbevelen]]
*{{T|sv}}: [[rekommendera]]
*{{T|gd}}: [[mol]]
*{{T|es}}: [[recomendar]]
*{{T|cs}}: [[doporučit]]
*{{T|ko}}: {{t|ko|추천하다}}
*{{T|da}}: [[anbefale]]
*{{T|de}}: [[empfehlen]]
*{{T|no}}:
*:{{T|nb}}: [[anbefale]]
*{{T|hu}}: [[ajánl]]
*{{T|fi}}: [[suositella]]
*{{T|fr}}: [[recommander]]
*{{T|vi}}: {{t|vi|căn dặn}}, {{t|vi|đề cử}}, {{t|vi|tiến cử}}
*{{T|pt}}: [[recomendar]]
*{{T|ru}}: [[рекомендовать]]
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|tuījiàn|a=Zh-tuijiàn.ogg}}
{{yue-pron|teoi1 jin3}}
{{hak-pron|chhûi-chien/thûi-chien|h=cuiˋ zienˇ/tuiˋ zienˇ}}
{{nan-pron|qz,tw:thui-chiàn/xm,zz:thui-chiān/twvk:chhui-chiàn|t=cui1 zing3}}
{{cpx-pron|pt,xy:tui1 *zeng4}}
{{wuu-pron|sh:1the ci}}
==={{verb}}===
{{zh-cat|tui1jian4|verb}}
{{yue-cat|teui1jin3|verb}}
{{hak-cat|chhui1chien4|verb}}
{{nan-cat|chhui1chian3|verb}}
{{nan-tws-cat|cui1zing3|verb}}
{{cpx-cat|tui1zeng4|verb}}
{{wuu-cat|the1ci1|verb}}
{{zhchars|s=推荐}}
#推薦する。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=すいせん|推薦|추천}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|추천}}
#(日本語に同じ)推薦。
fllzge5q5w9gne83686uemziz35y5n4
海霧
0
53681
2217245
2116388
2026-04-15T09:27:20Z
Bvwdi
120606
海霧 北海道の主に東部
2217245
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:かいむ}}
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
[[Category:{{ja}} 季語 夏]]
'''[[海]] [[霧]]''' ([[うみぎり]], [[かいむ]], じり)
# (うみぎり, かいむ) [[海上]]に[[発生]]する{{ふりがな|霧|きり}}。 (夏の季語)
# (じり) [[北海道]](主に東部)の[[なつ|夏]]に[[発生]]する[[海上]]の[[こい|濃い]]{{ふりがな|霧|きり}}。 (夏の季語)
===={{trans}}====
{{top}}
*[[{{en}}]]: [[sea]] [[fog]]
{{bottom}}
js5uk56jvo9kcc9lllp3yoxaxerbciu
kávé
0
54771
2217126
1746495
2026-04-15T03:05:56Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217126
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:kave}}
{{also|kave|kavé}}
== {{hu}} ==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ká|vé}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|ota|قهوه|tr=kahve}} < {{der|hu|fa|sc=fa-Arab|قهوه|tr=qahve}} < {{der|hu|ar|قَهْوَة||コーヒー}}
{{cog|tr|kahve}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}<!-- uncountable as a mass noun -->
# [[コーヒー]]、[[珈琲]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kávé|o}}{{hu-pos-tok|kávé}}
===={{drv}}====
{{top|cols=4}}
* {{l|hu|kávés}}, {{l|hu|kávéskanna}}
* {{l|hu|kávézik}}
{{bottom}}
===={{comp}}====
(この項目で始まるもの):
{{top4}}
* {{l|hu|kávéalj}}
* {{l|hu|kávéautomata}}
* {{l|hu|kávébab}}
* {{l|hu|kávébarna}}
* {{l|hu|kávébehozatal}}
* {{l|hu|kávécserje}}
* {{l|hu|kávédaráló}}
* {{l|hu|kávéfa}}
* {{l|hu|kávéfogyasztás}}
* {{l|hu|kávéfőzés}}, {{l|hu|kávéfőző}}
* {{l|hu|kávégép}}
* {{l|hu|kávéhántoló}}
* {{l|hu|kávéház}}
* {{l|hu|kávéíz}}
* {{l|hu|kávékeverék}}
* {{l|hu|kávékrém}}
* {{l|hu|kávélikőr}}
* {{l|hu|kávémasina}}
* {{l|hu|kávéőrlő}}
* {{l|hu|kávépótlék}}, {{l|hu|kávépótló}}
* {{l|hu|kávépörkölés}}
* {{l|hu|kávészem}}
* {{l|hu|kávészín}}
* {{l|hu|kávészűrő}}
* {{l|hu|kávéüledék}}
* {{l|hu|kávéültetvény}}
* {{l|hu|kávézacc}}
* {{l|hu|kávézamat}}
{{bottom}}
(この項目で終わるもの):
{{top4}}
* {{l|hu|árpakávé}}
* {{l|hu|babkávé}}
* {{l|hu|feketekávé}}
* {{l|hu|jegeskávé}}
* {{l|hu|malátakávé}}
* {{l|hu|pótkávé}}
* {{l|hu|tejeskávé}}
{{bottom}}
==={{seealso}}===
* {{l|hu|koffein}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
48gat8d2m0zy4y5amxjqec5gvywnyqi
鱼
0
54873
2216924
1576358
2026-04-14T16:38:29Z
M-30722
1202
2216924
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|鱼|0}}
{{kanji variants|魚=[[繁体字]]}}、[[File:簡化字方案魚旁原字形.svg |40px]]
*筆順 :[[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
===意義===
# [[さかな]]、[[うお]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yu2|名詞|固有名詞|姓|hsk=甲|hsk2=2|常=1|簡=1}}
{{topcat|zh|魚}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': hóng (hong2), yú (yu2)
*** '''[[ウェード式]]''': hung<sup>2</sup>, yü<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yu4
==={{noun}}===
#[[さかな]]。
==={{name}}===
#中国人の[[姓]]の一つ。[[百家姓]]第335位。
==={{prov}}===
{{top3}}
* [[鱼鳔]]
* [[鱼叉]]
* [[鱼池]]
* [[鱼翅]]
* [[鱼虫]]
** [[鱼虫儿]]
* [[鱼刺]]
* [[鱼肚]]
* [[鱼肚白]]
* [[鱼饵]]
* [[鱼粉]]
* [[鱼肝油]]
* [[鱼竿]]
* [[鱼缸]]
* [[鱼钩]]
** [[鱼钩儿]]
* [[鱼贯]]
* [[鱼具]]
* [[鱼雷]]
* [[鱼雷艇]]
* [[鱼类]]
* [[鱼鳞]]
* [[鱼龙混杂]]
* [[鱼篓]]
* [[鱼卵]]
* [[鱼米之乡]]
* [[鱼苗]]
* [[鱼目混珠]]
* [[鱼漂]]
** [[鱼漂儿]]
* [[鱼情]]
* [[鱼群探测器]]
* [[鱼肉]]
* [[鱼市]]
* [[鱼水]]
* [[鱼水情]]
* [[鱼死网破]]
* [[鱼塘]]
* [[鱼网]]
* [[鱼尾纹]]
* [[鱼鲜]]
* [[鱼汛]]
* [[鱼秧子]]
* [[鱼鹰]]
* [[鱼油]]
* [[鱼游釜中]]
* [[鱼跃救球]]
* [[鱼找鱼,虾找虾]]
* [[鱼子]]
* [[鱼子酱]]
* [[鱼叉]]
* [[箭鱼]]
{{bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 弓田一 (NWM)
bsqhpcag6ju6xqbkzoooax75bblai4b
テンプレート:es-adv
10
56315
2217032
1378633
2026-04-14T18:05:08Z
Praqimu
95788
2217032
wikitext
text/x-wiki
{{head|es|adverb|head={{{head|}}}|sort={{{sort|}}}<!--
-->|{{#if:{{{sup|}}}|最上級}}<!--
-->|{{{sup|}}}<!--
-->}}<!--
--><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:{{es}}_見出し語テンプレート]]</noinclude>
l5pvrgyx5gda3zq08au58znh968jmc5
國家
0
59872
2217089
2154672
2026-04-15T01:34:29Z
ふゆくれ
95641
2217089
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こっか}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|こっ|か|yomi=o}}
==={{kyujitai}}===
{{ja-kyujitai|[[こっか]]}}
#{{kyujitai of|国家}}
{{-}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|guójiā|a=zh-guójiā.ogg|dg=гуй1җя1}}
{{yue-pron|gwok3 gaa1|t=gok2 ga1}}
{{nan-pron|xm,qz,tw,sg,pn:kok-ka/xm:kok-ke/zz,pn:kok-kee|a=Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg|t=gog4 gê1}}
{{cpx-pron|pt,xy:gorh6 ga1}}
{{cdo-pron|guók-gă}}
{{mnp-pron|gŏ-gá}}
{{hak-pron|koet-kâ|h=gued gaˋ|gd=guêd5 ga1|ct=gue2 ga1}}
{{wuu-pron|sh,jx:7koq cia1}}
*{{ltc}}: kwok kae
*{{och}}:
**'''Baxter–Sagart''': /*[C.q]ʷˤək kˤra/
**'''鄭張''': /*kʷɯːɡ kraː/
==={{noun}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[国家]]'''}})
#[[国家]]。
{{zh-cat|guo2jia1|noun}}
{{dng-cat|гуйҗя|noun}}
{{yue-cat|gwok3ga1|noun}}
{{nan-cat|kok4ka1|noun}}
{{nan-tws-cat|gog4ge1|noun}}
{{cpx-cat|gorh6ga1|noun}}
{{cdo-cat|guok4ga1|noun}}
{{mnp-cat|go6ga1|noun}}
{{hak-cat|koet5ka1|noun}}
{{wuu-cat|koh4cia1|noun}}
{{ltc-cat|kwok1kae1|noun}}
{{och-cat|kwuugkraa|noun}}
==={{desc}}===
{{CJKV||国家|j=こっか|국가|quốc gia}}
;その他の言語:
* {{desc|vi|nhà nước|clq=1}}
* {{desc|za|guekgya|bor=1}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|국가}}
#[[国家]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|quốc|gia}}
#[[国家]]。
pwvroxutmftcx01djun3lvapb5bdras
やや
0
64798
2217256
1793878
2026-04-15T11:07:10Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2217256
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
'''やや'''【[[児]]】
#[[あかご|赤子]]。
==={{adverb}}===
[[Category:{{ja}}_{{adverb}}]]
'''やや【[[稍]]・[[漸]]・[[良]]・[[較]]・[[差]]・[[寖]]・[[浸]]・[[旋]]<ref>大辞典 第25・26 (ヤマトマーン,索引,補遺) https://dl.ndl.go.jp/pid/2475037/1/16 2026年4月15日観覧</ref><ref>広辞林 新訂版 https://dl.ndl.go.jp/pid/2475982/1/923 2026年4月15日観覧</ref><ref>大言海 第四卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902821/1/356 2026年4月15日観覧</ref>】'''
#([[稍]])ある性質や数量が[[わずか]]にあるさま。幾らか。少し。
#([[較]]・[[差]])比較して[[少し]]違う。[[幾らか]]差異がある。
#([[漸]]・[[寖]]・[[浸]])次第に。段々。漸う。
#暫く。
#([[良]])余程。
===感動詞===
[[Category:{{ja}}_感動詞]]
'''やや'''
#[[驚愕]]を表す[[感動詞]]。
{{stub|ja}}
==脚註==
<references />
lbceyeiun9hc0v1t4npexxanu9afoco
鸟
0
65135
2216940
1392209
2026-04-14T16:49:04Z
M-30722
1202
2216940
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|鸟|0}}
{{kanji variants|鳥=[[繁体字]]}}
*筆順 :[[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
===意義===
# [[とり|鳥]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|niao3|名詞|hsk=乙|hsk2=3|常=1|簡=1}}
{{topcat|zh|鳥}}
{{trans_link|zh|鳥}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': niǎo (niao3)
*** '''[[ウェード式]]''': niao<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': niu5
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': chiáu
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': niâu, tiâu
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': cēu, nēu
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': 'nyau2, tiau2
==={{noun}}===
niǎo
#{{ふりがな|鳥|とり}}。
diǎo
#[[陰茎]]
===={{prov}}====
* [[鸟巢]]
* [[鸟害]]
* [[鸟尽弓藏]]
* [[鸟瞰]]
* [[鸟笼]], [[鸟笼子]]
* [[鸟枪]]
* [[鸟枪换炮]]
* [[鸟儿]]
* [[鸟兽散]]
* [[鸟窝]]
* [[鸟语花香]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 心卜尸一 (PYSM)
0o4bm0qdyc7rzym1wxa4pwdvvrotv7x
晚饭
0
66545
2216879
1577605
2026-04-14T15:59:56Z
Jiba1219
100610
2216879
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun|hsk=甲}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg|z=n}}
{{yue-pron|maan5 faan6|h=n}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}({{zh-ts|'''[[晚飯]]'''}} )
*量詞:{{lang|zh|[[顿]]}}
#[[夕食]]。
===={{syn}}====
*{{lang|zh|[[晚餐]]}}
===={{rel}}====
*{{lang|zh|[[卯饭]]}}、{{lang|zh|[[早饭]]}}
*{{lang|zh|[[午饭]]}}、{{lang|zh|[[中饭]]}}
d1bsvinr2c8gpz469cpf7iimpqhqgdd
2216925
2216879
2026-04-14T16:38:40Z
Jiba1219
100610
2216925
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun|hsk=甲}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg|z=n}}
{{yue-pron|maan5 faan6|h=n}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=晩飯}}
*量詞:{{lang|zh|[[顿]]}}
#[[夕食]]。
===={{syn}}====
*{{lang|zh|[[晚餐]]}}
===={{rel}}====
*{{lang|zh|[[卯饭]]}}、{{lang|zh|[[早饭]]}}
*{{lang|zh|[[午饭]]}}、{{lang|zh|[[中饭]]}}
pld7ljjdtnc2j71asb0xl2tf933obp7
2216972
2216925
2026-04-14T17:10:27Z
M-30722
1202
2216972
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun|飲食|hsk=甲}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun|飲食}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun|飲食}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg|z=n}}
{{yue-pron|maan5 faan6|h=n}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=晩飯}}
*量詞:{{lang|zh|[[顿]]}}
#[[夕食]]。
===={{syn}}====
*{{lang|zh|[[晚餐]]}}
===={{rel}}====
*{{lang|zh|[[卯饭]]}}、{{lang|zh|[[早饭]]}}
*{{lang|zh|[[午饭]]}}、{{lang|zh|[[中饭]]}}
0sg8njzxhvzsqt5v1mkux0jpjawxxsy
晚飯
0
66548
2216875
1577606
2026-04-14T15:57:56Z
Jiba1219
100610
2216875
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg}}
{{yue-pron|maan5 faan6}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[晚饭]]'''}} )
*量詞:{{lang|zh|[[頓]]}}
#[[夕食]]。
rsmdg0w08nt127o0ezm6rv04dihq22s
2216876
2216875
2026-04-14T15:58:13Z
Jiba1219
100610
2216876
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg}}
{{yue-pron|maan5 faan6}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[晚饭]]'''}} )
*量詞:{{lang|zh|[[頓]]}}
#[[夕食]]。
kifhdqjjson3gpbo9zujx6mbu23isgn
2216923
2216876
2026-04-14T16:37:46Z
Jiba1219
100610
2216923
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg}}
{{yue-pron|maan5 faan6}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=晚饭}}
*量詞:{{lang|zh|[[頓]]}}
#[[夕食]]。
d510anezh10uu805tu05gugar7tloz8
2216971
2216923
2026-04-14T17:10:09Z
M-30722
1202
2216971
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|wan3fan4|noun|飲食}}
{{zhx-sic-cat|wan3fan4|noun|飲食}}
{{yue-cat|maan5faan6|noun|飲食}}
{{nan-tws-cat|mung2bung7|noun|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎnfàn|s=wan3fan4|a=Zh-wǎnfàn.ogg}}
{{yue-pron|maan5 faan6}}
{{nan-pron|t=mung2 bung7}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=晚饭}}
*量詞:{{lang|zh|[[頓]]}}
#[[夕食]]。
didwhrxlutl3sei2d4cny75m1fdlslb
テンプレート:zhchar
10
66902
2216651
1214474
2026-04-14T13:38:38Z
M-30722
1202
[
2216651
wikitext
text/x-wiki
{{also|[[テンプレート:zhchars]]|[[テンプレート:jachars]]}}
<onlyinclude>{{lang|zh|
{{#if:{{{1|}}}|'''{{#if:{{isValidPageName|{{{1}}}}}|[[:{{{1}}}#{{zh}}|{{{l1|{{{1}}}}}}]]|{{{1}}}}}''' |
}}{{#if:{{{2|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{2}}}}}|[[:{{{2}}}#{{zh}}|{{{l2|{{{2}}}}}}]]|{{{2}}}}}'''
}}{{#if:{{{3|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{3}}}}}|[[:{{{3}}}#{{zh}}|{{{l3|{{{3}}}}}}]]|{{{3}}}}}'''
}}{{#if:{{{4|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{4}}}}}|[[:{{{4}}}#{{zh}}|{{{l4|{{{4}}}}}}]]|{{{4}}}}}'''
}}{{#if:{{{5|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{5}}}}}|[[:{{{5}}}#{{zh}}|{{{l5|{{{5}}}}}}]]|{{{5}}}}}'''
}}{{#if:{{{6|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{6}}}}}|[[:{{{6}}}#{{zh}}|{{{l6|{{{6}}}}}}]]|{{{6}}}}}'''
}}{{#if:{{{7|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{7}}}}}|[[:{{{7}}}#{{zh}}|{{{l7|{{{7}}}}}}]]|{{{7}}}}}'''
}}{{#if:{{{8|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{8}}}}}|[[:{{{8}}}#{{zh}}|{{{l8|{{{8}}}}}}]]|{{{8}}}}}'''
}}{{#if:{{{9|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{9}}}}}|[[:{{{9}}}#{{zh}}|{{{l9|{{{9}}}}}}]]|{{{9}}}}}'''
}}{{#if:{{{10|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{10}}}}}|[[:{{{10}}}#{{zh}}|{{{l10|{{{10}}}}}}]]|{{{10}}}}}'''
}}{{#if:{{{11|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{11}}}}}|[[:{{{11}}}#{{zh}}|{{{l11|{{{11}}}}}}]]|{{{11}}}}}'''
}}{{#if:{{{12|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{12}}}}}|[[:{{{12}}}#{{zh}}|{{{l12|{{{12}}}}}}]]|{{{12}}}}}'''
}}{{#if:{{{13|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{13}}}}}|[[:{{{13}}}#{{zh}}|{{{l13|{{{13}}}}}}]]|{{{13}}}}}'''
}}{{#if:{{{14|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{14}}}}}|[[:{{{14}}}#{{zh}}|{{{l14|{{{14}}}}}}]]|{{{14}}}}}'''
}}{{#if:{{{15|}}}| '''{{#if:{{isValidPageName|{{{15}}}}}|[[:{{{15}}}#{{zh}}|{{{l15|{{{15}}}}}}]]|{{{15}}}}}'''
}}{{#if:{{{16|}}}|…'''[[テンプレート:also]] 最大15文字までです。'''
}}}} {{#if:{{{s|}}}|(簡体字: {{l|zh|{{{s|}}}}})}}{{#if:{{{t|}}}|(繁体字: {{l|zh|{{{t|}}}}})}}{{#if:{{{大|}}}|(大陸繁体字: {{l|zh|{{{大|}}}}})}}</onlyinclude> [[カテゴリ:{{zh}}_テンプレート]]
jck7etyxyh0wqmyj2ykabxh3zez86pw
组织
0
66972
2217155
2170055
2026-04-15T04:00:47Z
ふゆくれ
95641
2217155
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:zu3zhi1}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zu3zhi1|noun|verb|hsk=甲|hsk2=4}}
{{yue-cat|jou2jik1|noun|verb}}
{{nan-cat|choo2chit4|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|zu1zig4|noun|verb}}
{{cdo-cat|cu2cek4|noun|verb}}
{{hak-cat|chu1chiit5|noun|verb}}
{{wuu-cat|tsu2tseh4|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zǔzhī|a=zh-zǔzhī.ogg|z=n}}
{{yue-pron|zou2 zik1|h=n}}
{{hak-pron|chû-chṳt|h=zuˋ zhid}}
{{cdo-pron|cū-cék}}
{{nan-pron|ml:chó͘-chit|t=zu1 zig4}}
{{wuu-pron|sh:5tsu tseq}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=組織}}
#ある目的をもって、組み合わされた、複数の構成物又は構成者。
==={{verb}}===
{{zhchars|t=組織}}
# [[組織]]する、組織を[[構成]]する。
70wwt1ns479gi30vnid9oat1omqs96m
餐厅
0
67584
2217023
1577732
2026-04-14T17:58:46Z
Jiba1219
100610
2217023
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|can1ting1|noun|hsk=乙|hsk2=5}}
{{dng-cat|цантин|noun}}
{{yue-cat|chaan1ting1|noun}}
{{nan-cat|chhan1thiaN1|noun}}
{{nan-tws-cat|cang1tian1|noun}}
{{hak-cat|chhon1thang1|noun}}
{{wuu-cat|tshae1thin1|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cāntīng|a=Zh-canting.ogg|dg=цан1тин1|z=n}}
{{yue-pron|caan1 teng1|h=n}}
{{nan-pron|ml,sg:chhan-thiaⁿ|t=cang1 tian1}}
*{{hak}}: chhôn-thâng
{{wuu-pron|sh:1tshoe thin,1tshe thin}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=餐廳}}
*量詞:{{ZHsim|[[家]], [[间]]}}
#[[食堂]]、[[レストラン]]。
p2dglw7jjhnlbfgms1dfnidsn8hpg4k
2217029
2217023
2026-04-14T18:04:34Z
M-30722
1202
2217029
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|can1ting1|noun|飲食店|hsk=乙|hsk2=5}}
{{dng-cat|цантин|noun|飲食店}}
{{yue-cat|chaan1ting1|noun|飲食店}}
{{nan-cat|chhan1thiaN1|noun|飲食店}}
{{nan-tws-cat|cang1tian1|noun|飲食店}}
{{hak-cat|chhon1thang1|noun|飲食店}}
{{wuu-cat|tshae1thin1|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cāntīng|a=Zh-canting.ogg|dg=цан1тин1|z=n}}
{{yue-pron|caan1 teng1|h=n}}
{{nan-pron|ml,sg:chhan-thiaⁿ|t=cang1 tian1}}
*{{hak}}: chhôn-thâng
{{wuu-pron|sh:1tshoe thin,1tshe thin}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=餐廳}}
*量詞:{{ZHsim|[[家]], [[间]]}}
#[[食堂]]、[[レストラン]]。
m21iizqk3x80qi2dzsv2fmekhi8xifj
餐廳
0
67585
2217018
1577733
2026-04-14T17:56:32Z
Jiba1219
100610
2217018
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|can1ting1|noun}}
{{dng-cat|цантин|noun}}
{{yue-cat|chaan1ting1|noun}}
{{nan-cat|chhan1thiaN1|noun}}
{{nan-tws-cat|cang1tian1|noun}}
{{hak-cat|chhon1thang1|noun}}
{{wuu-cat|tshae1thin1|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cāntīng|a=Zh-canting.ogg|dg=цан1тин1}}
{{yue-pron|caan1 teng1}}
{{nan-pron|ml,tw,sg:chhan-thiaⁿ|t=cang1 tian1}}
*{{hak}}: chhôn-thâng
{{wuu-pron|sh:1tshoe thin,1tshe thin}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=餐厅}}
*量詞:{{ZHtra|[[家]], [[間]]}}
#[[食堂]]、[[レストラン]]。
sr3064ztkol8ynjj4dcv20z1khlmo3p
2217028
2217018
2026-04-14T18:04:10Z
M-30722
1202
2217028
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|can1ting1|noun|飲食店}}
{{dng-cat|цантин|noun|飲食店}}
{{yue-cat|chaan1ting1|noun|飲食店}}
{{nan-cat|chhan1thiaN1|noun|飲食店}}
{{nan-tws-cat|cang1tian1|noun|飲食店}}
{{hak-cat|chhon1thang1|noun|飲食店}}
{{wuu-cat|tshae1thin1|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cāntīng|a=Zh-canting.ogg|dg=цан1тин1}}
{{yue-pron|caan1 teng1}}
{{nan-pron|ml,tw,sg:chhan-thiaⁿ|t=cang1 tian1}}
*{{hak}}: chhôn-thâng
{{wuu-pron|sh:1tshoe thin,1tshe thin}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=餐厅}}
*量詞:{{ZHtra|[[家]], [[間]]}}
#[[食堂]]、[[レストラン]]。
azy4gmqiau6q1ra0mp5msyu13d5u02o
给
0
69726
2216761
1999768
2026-04-14T14:29:56Z
M-30722
1202
2216761
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|纟|6}}
{{kanji variants|給=[[繁体字]]}}
*筆順 :[[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
===意義===
#[[そなわる]]、[[たりる]]。
#[[たまう]]、[[あたえる]]。
#[[たまもの]]、与えられた物。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|gei3|動詞|介詞|hsk=甲|hsk2=2|常=1|簡=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[gěi]] (gei3), [[jǐ]] (ji3), [[xiá]] (xia2)
*** '''[[ウェード式]]''': kei<sup>3</sup>, chi<sup>3</sup>, hsia<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': kap1
==={{pron}}===
[[ファイル:zh-gěi.ogg]]
==={{verb}}===
#[[あたえる]]。[[供給]]する。[[あげる]]。[[やる]]。
#* '''给'''。
#*: (これを)あげる。
#~をさせる。
===介詞===
#(行為の対象)~[[に#助詞|に]]。
#*[[请]][[给]]我一杯茶
#*:私にお茶を一杯ください。
#*{{zhsent|请|在|抵达|车站|后|立即|打电话}}'''给'''我.
#*:駅に着いたらすぐに私に電話してください。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 女一人一口 (VMOMR)
07d3zhcll56ks6ntbuneoe589wkxdjy
身體
0
71695
2217138
2199361
2026-04-15T03:35:47Z
ふゆくれ
95641
2217138
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんたい}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しん|たい<br>だい<br>てい|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|からだ2|yomi=jukuji}}
==={{kyujitai}}===
{{ja-kyujitai|[[しんたい]]|[[しんだい]]|[[しんてい]]|[[からだ]]}}
#{{kyujitai of|身体}}
{{-}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shen1ti3|noun|verb}}
{{zhx-sic-cat|sen1ti3|noun|verb}}
{{dng-cat|шынти|noun|verb}}
{{yue-cat|san1tai2|noun|verb}}
{{hak-cat|siin1thi3|noun|verb}}
{{cdo-cat|sing1ta2|noun|verb}}
{{nan-cat|sin1the2|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|sing1ti2|noun|verb}}
{{wuu-cat|sen1thi3|noun|verb}}
{{cjy-cat|seng1ti2|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shēntǐ|a=Zh-shēntǐ.ogg|s=sen1ti3|nj=shèntǐ|dg=шын1ти2}}
{{yue-pron|san1 tai2|dg=san1 toi2|t=sin1 hai2}}
{{hak-pron|sṳ̂n-thí|h=shinˋ tiˊ|gd=sen1 ti3}}
{{cdo-pron|sĭng-tā̤}}
{{nan-pron|sin-thé|t=sing1 ti2}}
{{wuu-pron|sh:1sen thi5;sj,cm,sz,hz:1sen thi3;sx:1seen thi3;nb:1shin thi3}}<!--
-->**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|1}}shin-thie<sub>3</sub>
*:{{IPA|ɕiŋ³³ tʰie⁵³⁵|lang=wuu|sort=sen1thi3}}
{{cjy-pron|seng1 ti2}}
==={{noun}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[身体]]'''}} )
#[[身体]]。
#[[健康]]。[[フィットネス]]。
===={{syn}}====
{{zh-dial}}
==={{verb}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[身体]]'''}} )
#{{おくりがな2|自|みずか|ら|みずから}}[[参加]]する。
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|신체}}
#[[身体]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|thân|thể}}
#[[身体]]。
===={{syn}}====
*{{vi-l|mình vóc|𨉟𫃚}}
6xzqwtnurcyfkvc6ar3tfh96s9hfokb
вярвам
0
74220
2217246
1387176
2026-04-15T10:07:39Z
Naggy Nagumo
12105
2217246
wikitext
text/x-wiki
=={{L|bg}}==
==={{pron}}===
* {{ipa|lang=bg|vʲarvam}}
==={{verb}}===
{{head|bg|verb}}
#{{おくりがな|信|じる|しんじる}}
m9y68r3s7rcyzegrq03eq4k6na02o4e
米飯
0
74486
2216978
2081025
2026-04-14T17:19:47Z
Jiba1219
100610
2216978
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|べいはん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|べい|はん|yomi=o}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|べいはん}}
#{{ふりがな|米|こめ}}の{{ふりがな|飯|めし}}。
===={{pron}}====
'''べ↗ーはん'''
===={{trans}}====
{{trans-top|炊いた米}}
*[[{{en}}]]<!--* English-->: [[cooked]] [[rice]]
*[[{{bn}}]]: {{t+|bn|অন্ন|tr=anna}}, {{t-|bn|ভাত|tr=bhāta}}, {{t+|bn|ওদন|tr=odana}}
[[{{my}}]]: {{t+|my|ထမင်း|tr=tha maṅʻ"}}
{{trans-bottom}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mi3fan4|noun}}
{{dng-cat|мифан|noun}}
{{yue-cat|mai5faan6|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|mǐfàn|a=Zh-mǐfàn.ogg|dg=ми2фан1}}
{{yue-pron|mai5 faan6}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=米饭}}
#[[こめ|米]]の[[めし|飯]]、調理した米、[[御飯]]。
==={{seealso}}===
*({{nan}}) [[飯]] ([[pn̄g]])
swctxuiikpqn1iqjaqzqnutikfk8gcu
缺点
0
74714
2217086
2153413
2026-04-15T01:08:33Z
ふゆくれ
95641
2217086
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けってん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|けつ<けっ|てん|yomi=kanon}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|けってん|acc=3}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[けってん]]|kyu=缺點}}
#'''[[欠点]]'''の異表記。
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|quēdiǎn|a=Zh-quēdiǎn.oga|z=n}}
{{yue-pron|kyut3 dim2|h=n}}
{{hak-pron|khiet-tiám/khiat-tiám}}
{{nan-pron|ml:khoat-tiám}}
{{wuu-pron|sh:7chioq ti5,7chiuq ti5;jx:7chiuq tie3}}
{{cjy-pron|qyeh4 die2}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|que1dian3|noun|hsk=乙|hsk2=4}}
{{yue-cat|kyut3dim2|noun}}
{{hak-cat|kiad5diam3|noun}}
{{nan-cat|khoat4tiam2|noun}}
{{wuu-cat|7chioqti5|noun}}
{{cjy-cat|qyeh4die2|noun}}
{{zhchars}}({{zh-ts|'''[[缺點]]'''}})
#(日本語に同じ)欠点。
===={{ant}}====
*{{ZHsim|[[优点]]}}
mtuxn6bohzd8brq79medkocr244i5kh
缺點
0
74715
2217085
2153410
2026-04-15T01:08:30Z
ふゆくれ
95641
2217085
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けってん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|けつ|k1=けっ|てん|yomi=kanon}}
==={{kyujitai}}===
{{ja-kyujitai|けってん}}
#{{kyujitai of|缺点}}
{{-}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|quēdiǎn|a=Zh-quēdiǎn.oga}}
{{yue-pron|kyut3 dim2}}
{{hak-pron|khiet-tiám/khiat-tiám}}
{{nan-pron|khoat-tiám}}
{{wuu-pron|sh:7chioq ti5,7chiuq ti5;jx:7chiuq tie3}}
{{cjy-pron|qyeh4 die2}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|que1dian3|noun}}
{{yue-cat|kyut3dim2|noun}}
{{hak-cat|kiad5diam3|noun}}
{{nan-cat|khoat4tiam2|noun}}
{{wuu-cat|7chioqti5|noun}}
{{cjy-cat|qyeh4die2|noun}}
{{zhchars}}({{zh-ts||'''[[缺点]]'''}})
#[[欠点]]。
===={{ant}}====
*{{ZHtra|[[優點]]}}
==={{desc}}===
{{CJKV||j=けってん|欠点|j2=缺点|결점|khuyết điểm}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|결점}}
#[[欠点]]。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|khuyết|điểm}}
#[[欠点]]。
6vlr1ooeu8adiuohvkm00g02ksa8413
缩
0
75455
2216678
1842818
2026-04-14T13:48:49Z
M-30722
1202
2216678
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|纟|11}}
{{kanji variants|縮=[[繁体字]]}}
===意義===
# [[ちぢむ]]、[[ちぢまる]]、[[ちぢめる]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|suo1|動詞|hsk=乙|常=1|簡=1}}
{{trans_link|zh|缩}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[suō]] ([[suo1]])
*** '''[[ウェード式]]''': so<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': suk1
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': sok, siok, soh
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': sŏ̤
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': sok, suk
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': soh4
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|縮|ちぢ|む|ちぢむ}}、{{おくりがな2|縮|ちぢ|める|ちぢめる}}。
#{{おくりがな2|退|しりぞ|く|しりぞく}}、[[後退]]する。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 女一十人日 (VMJOA)
jddb9i1jj3x959g2j88eawjinctz0np
米饭
0
76062
2216979
1206054
2026-04-14T17:20:36Z
Jiba1219
100610
2216979
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|mi3fan4|noun|hsk=甲|hsk2=1}}
{{dng-cat|мифан|noun}}
{{yue-cat|mai5faan6|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|mǐfàn|a=Zh-mǐfàn.ogg|dg=ми2фан1|z=n}}
{{yue-pron|mai5 faan6|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=米飯}}
# [[こめ|米]]の[[めし|飯]]、調理した米、[[御飯]]。
==={{seealso}}===
* ({{nan}}) [[饭]] ([[pn̄g]])
63p3u91lw5sm8mdntolppctmgfdcpnn
约
0
78693
2216739
1413673
2026-04-14T14:12:51Z
M-30722
1202
2216739
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|纟|3}}
{{kanji variants|約=[[繁体字]]}}
*筆順 :[[image:约-bw.png|350px]]
===意義===
#1箇所にまとめる。
#まとめて、小さくする。
#取決め。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yue1|動詞|副詞|数学|hsk=乙|常=1|簡=1}}
{{trans_link|zh|约}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yuē]] ([[yue1]])
*** '''[[ウェード式]]''': yüeh<sup>1</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yeuk3
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': iak, iok
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': yok
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': iah4
==={{verb}}===
#[[約束]]する。
#{{おくりがな2|誘|さそ|う|さそう}}。
#[[約分]]する。
==={{adverb}}===
#[[約]]、[[およそ]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 女一心戈 (VMPI)
2fta51i9527astjci3ho3uk691trjzl
閄
0
80030
2216777
2064879
2026-04-14T14:40:27Z
M-30722
1202
2216777
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|コク}}
==漢字==
{{kanji|門|2}}
{{kanji variants|𬮘}}
{{wikipedia}}
{{筆順}}
===字源===
*[[会意文字|会意]]。門+人。門の陰から急に人がとび出してくるさまを表す<!--漢和辞典等の出典は?-->。
===意義===
#物陰に隠れ人を驚かせるときの声<!--康煕字典『隱身忽出。驚人之聲也』-->。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ワク|漢音=カク,コク|訓=わっ-と}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|huo4}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=huò}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|혹|eumhun=몸을 숨겼다가 갑자기 나와서 사람을 놀라게 하는 소리 혹|pos=noun}}
==={{noun}}===
* (体を隠して急に出てきて人を)驚かせる音。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-70-02|mj={{mjmoji|027413}}|gb=E958|cns=4-303B|ksx=1027-1-6B2A}}
{{検字|倉頡=ANO,XXANO|四角=7820.0}}
{{字典|dj=1834.070|hdz=74282.100|大漢語林=12347|康煕=1330.080|新潮漢字=13597|諸橋=41216}}
ppt6jd9esv8fkkxagsgi6iohn7yxgan
スイート
0
80076
2216866
2208874
2026-04-14T15:46:22Z
鍼灸
112313
2216866
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{wikipedia|スウィート (曖昧さ回避)}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*[[スウィート]]
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=2}}
==={{etym}}1===
*{{bor|ja|en|sweet}}
===={{noun}}・{{adjectivenoun}}====
{{ja-noun}}
[[Category:{{ja}} {{adjectivenoun}}]]
# [[あまい|甘い]]こと。[[甘美]]なこと。[[こころよい|快い]]こと。またそのさま。
#*「えッ、あの'''{{ruby|甘美|スイート}}'''な[[流行歌]]を唄う、[[なやましい|悩ましい]]レコード歌手かい」([[w:野村胡堂|野村胡堂]]『音波の殺人』)〔1936年〕[https://www.aozora.gr.jp/cards/001670/files/56704_57415.html]
{{日本語ダ活用}}
===={{rel}}====
*[[スイーツ]]
*{{prov}} [[スイートスポット]]、[[スイートハート]]、[[スイートホーム]]、[[スイートポテト]]
==={{etym}}2===
*{{bor|ja|en|suite}}
===={{noun}}====
{{ja-noun}}
# ひと[[くみ|組]]。ひと揃い。
#{{タグ|ja|部屋}}[[ホテル]]で[[寝室]]・[[居間]]・[[浴室]]ひと揃いの[[部屋]]。[[スイートルーム]]。
#* これに対するあなたのお答えがちょっと明確でないので、平成七年三月四日に[[w:ホテルオークラ|ホテルオークラ]]の'''スイート'''で何か[[あつまり|集まり]]があったのかどうか、お尋ねいたします。([[w:大森礼子|大森礼子]]、第140回国会 参議院 予算委員会 第18号 平成9年4月11日)〔1997年〕
#{{タグ|ja|ソフトウェア}}複数の[[ソフトウェア]]をひと揃いとしてまとめたもの。
#{{タグ|ja|音楽}}[[組曲]]。
==={{etym}}3===
*{{bor|ja|en|sweat}}
===={{noun}}====
{{ja-noun}}
#{{タグ|ja|まれ}} {{ふりがな|汗|あせ}}。[[スウェット]]。<ref>『[https://dl.ndl.go.jp/pid/1900269/1/226 英語から生れた現代語の辭典 50版]』</ref>
==参考文献==
<references/>
rg1lexip6w6i0oj85yj7guol0mi9di7
心愿
0
80647
2217065
2154487
2026-04-15T00:04:11Z
ふゆくれ
95641
2217065
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xīnyuàn|z=n}}
{{yue-pron|sam1 jyun6|h=n}}
{{hak-pron|sîm-ngien/sîm-ngian|h=simˋ ngien˖}}
{{nan-pron|ml:sim-goān|t=sim1 nguang6}}
{{wuu-pron|sh:1sin gnioe6}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|xin1yuan4|noun|hsk=丁}}
{{yue-cat|sam1yun6|noun}}
{{hak-cat|sim1ngien4|noun}}
{{nan-cat|sim1goan7|noun}}
{{nan-tws-cat|sim1nguang6|noun}}
{{wuu-cat|1singnioe6|noun}}
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[心願]]'''}})
#{{おくりがな2|願|ねが|い|ねがい}}、[[願望]]。
t14q9w8qy72y2jnec8misrz7jadbgr3
心願
0
80648
2217064
2154488
2026-04-15T00:04:09Z
ふゆくれ
95641
2217064
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんがん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しん|がん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|しんがん|acc=0|acc2=1|acc_ref=DJR,SMK7|acc2_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[しんがん]]}}
#[[神仏]]に対して{{ふりがな|心|こころ}}の{{ふりがな|中|なか}}で[[願を懸ける]]こと。
#[[真剣]]に{{おくりがな2|願|ねが|う|ねがう}}こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|しんがん}}
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xīnyuàn}}
{{yue-pron|sam1 jyun6}}
{{hak-pron|sîm-ngien/sîm-ngian|h=simˋ ngien˖}}
{{nan-pron|sim-goān|t=sim1 nguang6}}
{{wuu-pron|sh:1sin gnioe6}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|xin1yuan4|noun}}
{{yue-cat|sam1yun6|noun}}
{{hak-cat|sim1ngien4|noun}}
{{nan-cat|sim1goan7|noun}}
{{nan-tws-cat|sim1nguang6|noun}}
{{wuu-cat|1singnioe6|noun}}
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[心愿]]'''}})
#{{おくりがな2|願|ねが|い|ねがい}}、[[願望]]。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=しんがん|心願|심원|tâm nguyện}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|심원}}
#(日本語語義2に同じ)心願。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|tâm|nguyện}}
#(中国語に同じ)願望。
nrydoinm0h8x2a8bq14p4oitmtachji
2217071
2217064
2026-04-15T00:16:14Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217071
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんがん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しん|がん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|しんがん|acc=0|acc2=1|acc_ref=DJR,SMK7|acc2_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[しんがん]]}}
#[[神仏]]に対して{{ふりがな|心|こころ}}の{{ふりがな|中|なか}}で[[願を懸ける]]こと。
#[[真剣]]に{{おくりがな2|願|ねが|う|ねがう}}こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|しんがん}}
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xīnyuàn}}
{{yue-pron|sam1 jyun6}}
{{hak-pron|sîm-ngien/sîm-ngian|h=simˋ ngien˖}}
{{nan-pron|sim-goān|t=sim1 nguang6}}
{{wuu-pron|sh:1sin gnioe6}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|xin1yuan4|noun}}
{{yue-cat|sam1yun6|noun}}
{{hak-cat|sim1ngien4|noun}}
{{nan-cat|sim1goan7|noun}}
{{nan-tws-cat|sim1nguang6|noun}}
{{wuu-cat|sin1nyoe3|noun}}
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[心愿]]'''}})
#{{おくりがな2|願|ねが|い|ねがい}}、[[願望]]。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=しんがん|心願|심원|tâm nguyện}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|심원}}
#(日本語語義2に同じ)心願。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|tâm|nguyện}}
#(中国語に同じ)願望。
on0b5tnh6q6cqhc6now56sgduzbs47y
晚餐
0
84169
2216975
1580431
2026-04-14T17:12:54Z
M-30722
1202
2216975
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|wǎncān|s=wan3can1}}
{{yue-pron|maan5 caan1}}
{{nan-pron|boán-chhan/ml:oán-chhan|t=mung2 cang1}}
{{hak-pron|ván-chhôn/vân-chhôn}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[晩餐]]、[[夕食]]。
===={{syn}}====
*[[酉餐]]
{{zh-cat|wan3can1|名詞|飲食|hsk=丁}}
{{zhx-sic-cat|wan3can1|名詞|飲食}}
{{yue-cat|maan5chaan1|名詞|飲食}}
{{nan-cat|boan2chhan1|名詞|飲食}}
{{nan-tws-cat|mung2cang1|名詞|飲食}}
{{hak-cat|van3chhon1|名詞|飲食}}
d1uylggfphm0vunh48jfegc67cnhjfi
火山
0
87255
2217075
2202712
2026-04-15T00:29:55Z
ふゆくれ
95641
2217075
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かざん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|か|ざん|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かざん|acc=1|acc_ref=NHK}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|か|ざん}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[かざん]]}}
#{{context|landform|volcanology|lang=ja}}[[地下]]の[[マグマ]]などが[[地表]]に[[噴出]]してできた{{ふりがな|山|やま}}。
===={{rel}}====
{{col3|lang=ja|火山ガス|火山活動|火山砂|火山島|火山灰|火山雷|活火山|休火山|死火山|海底火山|第四紀火山}}
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|is}}: {{t|is|eldfjall|n}}
*{{T|az}}: {{t|az|vulkan}}, {{t|az|yanardağ}}
*{{T|af}}: [[vulkaan]]
*{{T|am}}: {{tø|am|እሳተ ጎመራ|tr=ʼəsatä gomära|sc=Ethi}}
*{{T|an}}: [[bolcán]]
*{{T|ar}}: {{Arab|[[بركان]]}} (burkān) {{m}}, {{Arab|[[جبل النار]]}} (jábalu-n-nār) {{m}}
*{{T|sq}}: [[vullkan]]
*{{T|hy}}: {{t-|hy|հրաբուխ|tr=hrabux}}
*{{T|it}}: {{t|it|vulcano|m}}
*{{T|io}}: {{t|io|volkano}}
*{{T|id}}: [[gunung berapi]]
*{{T|ug}}: {{t|ug|يانار تاغ|tr=yanar tagh|sc=ug-Arab}}
*{{T|cy}}: [[llosgfynydd]]
*{{T|vec}}: {{tø|vec|volcan}}
*{{T|uk}}: {{t-|uk|вулкан}}
*{{T|en}}: {{t|en|volcano}}
*{{T|et}}: {{t-|et|vulkaan}}, {{t|et|tulemägi}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|vulkano}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|vulkaan|m}}
*{{T|ca}}: [[volcà]]
*{{T|gl}}: {{t|gl|volcán|m}}
*{{T|kn}}: {{t|kn|ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ|tr=jvālāmukhi|sc=Knda}}, {{t|kn|ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ|tr=agniparvata|sc=Knda}}, {{t|kn|ಉರಿಬೆಟ್ಟ|tr=uribeṭṭa|sc=Knda}}
*{{T|el}}: {{t|el|ηφαίστειο|n|tr=ifaísteio}}
*{{T|km}}: {{t|km|ភ្នំភ្លើង|tr=pnum pləəng|sc=Khmr}}
*{{T|ka}}: {{t-|ka|ვულკანი|tr=vulkani|sc=Geor}}
*{{T|ku}}: {{t|ku|volkan|m}}
*{{T|ksh}}: {{tø|ksh|vulkahn}}
*{{T|co}}: {{t|co|volcanu}}
*{{T|scn}}: {{t|scn|vurcanu|m}}, {{t|scn|vulcanu|m}}
*{{T|jv}}: {{t|jv|gunung geni}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|vulkan|c}}
*{{T|gd}}: {{t-|gd|beinn-theine|f}}, {{t-|gd|bholcàno|m}}
*{{T|es}}: {{t|es|volcán|m}}
*{{T|sk}}: {{t-|sk|sopka}}, {{t-|sk|vulkán}}
*{{T|sl}}: {{t|sl|ognjenik|m}}, {{t|sl|vulkan|m}}
*{{T|sw}}: {{t|sw|volkano}}, {{t|sw|volkeno}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: [[вулкан]] {{m}}
*:ラテン文字: {{t|sh|vulkan|m}}
*{{T|th}}: {{Thai|[[ภูเขาไฟ]]}} (poo kăo fai)
*{{T|ta}}: [[எரிமலை]]
*{{T|cs}}: {{t|cs|sopka|f}}, {{t-|cs|vulkán}}
*{{T|nds}}: {{t-|nds|vulkan}}
*{{T|da}}: {{t-|da|vulkan}}
*{{T|de}}: {{t|de|Vulkan|m}}
*{{T|tr}}: {{t|tr|yanardağ}}, {{t|tr|volkan}}
*{{T|no}}: {{t|no|vulkan|m}}
*{{T|ht}}: {{tø|ht|vòlkan}}
*{{T|pap}}: {{tø|pap|volkan}}
*{{T|haw}}: [[lua pele]] (''occ.'' {{t|haw|pele}})
*{{T|hu}}: {{t|hu|vulkán}}, {{t|hu|tűzhányó}}
*{{T|hi}}: {{t-|hi|ज्वालामुखी|tr=jwalamukhi}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|tulivuori}}
*{{T|fo}}: {{t|fo|gosfjall}}
*{{T|vls}}: {{tø|vls|vulkoan}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|volcan|m}}
*{{T|fur}}: [[vulcan]]
*{{T|bg}}: {{t-|bg|вулкан|m}}
*{{T|vi}}: {{t|vi|núi lửa}}
*{{T|he}}: [[הר געש]]
*{{T|be}}: {{t|be|вулкан|tr=vułkan}}
*{{T|fa}}: {{t-|fa|آتشفشان|tr=âteš-fešân}}
*{{T|bn}}: {{t-|bn|আগ্নেয়গিরি|sc=Beng}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|wulkan|m}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|vulcão|m}}
*{{T|mi}}: {{t|mi|puia}}
*{{T|mk}}: {{t-|mk|вулкан|m|tr=vúlkan}}
*{{T|mt}}: {{t-|mt|vulkan|m}}
*{{T|ms}}: {{t|ms|gunung berapi}}
*{{T|la}}: [[mons ignifer]]
*{{T|lv}}: [[vulkāns]]
*{{T|lt}}: {{t|lt|ugnikalnis}}
*{{T|lb}}: [[Vulkan]]
*{{T|ru}}: {{t|ru|вулкан|m|tr=vulkán}}
*{{T|war}}: {{tø|war|bulkan}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{wikipedia|lang=hak|Fó-sân}}
{{wikipedia|lang=nan|Hoé-soaⁿ}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{wikipedia|lang=gan}}
{{wikipedia|lang=lzh}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huǒshān|dg=хуә2сан1}}
{{yue-pron|fo2 saan1}}
{{hak-pron|fó-sân|h=foˊ sanˋ}}
{{mnp-pron|hǒ-súing}}
{{cdo-pron|huōi-săng}}
{{nan-pron|xm,tp,ph:hé-soaⁿ/qz:hér-soaⁿ/zz,kh:hóe-soaⁿ|t=huê2 suan1}}
{{wuu-pron|sh:5hu se}}
*{{ltc}}: xwɑX srean
==={{noun}}===
{{zh-cat|huo3shan1|noun|地形|火山学|hsk=丁}}
{{dng-cat|хуәсан|noun|地形|火山学}}
{{yue-cat|fo2saan1|noun|地形|火山学}}
{{hak-cat|fo3san1|noun|地形|火山学}}
{{mnp-cat|ho3suing1|noun|地形|火山学}}
{{cdo-cat|huoi2sang1|noun|地形|火山学}}
{{nan-cat|he2soan1|noun|地形|火山学}}
{{nan-tws-cat|hue2suan1|noun|地形|火山学}}
{{wuu-cat|hu3se1|noun|地形|火山学}}
{{ltc-cat|huo3sen1|noun|地形}}
{{zhchars}}
*量詞:{{lang|zh|[[座]]}}
#(日本語に同じ)火山。
===={{comp}}====
{{col5|lang=zh|火山地震|火山豆|火山灰|火山口|火山岩|火山學|活火山|死火山|休火山|休眠火山|火山作用|盾狀火山|超級火山|泥火山|冰火山|破火山口|複式火山|火山噴氣孔|火山穹丘|火山渣|火山彈|火山冬天|低平火山口|火山渣錐|混合火山|火山錐|寄生火山|寄生火山錐|火山碎屑|火山碎屑錐|外輪山火山|冰下火山|海底火山|火山場|火山孝子|十年火山|火山弧|火山帶|火山噴發碎屑|火山氣體|火山碎屑盾狀火山|火山泥流|火山碎屑流|火山雷|火山礫|火山塊|火山噴發|火山島|火山栓|無根火山錐|火山齒龍|火山鳥|火山兔|滑火山|火山碎屑岩|火山管|火山矽肺病|火山筒|火山鼠|火山旗鱂|平頂火山}}
==={{desc}}===
{{CJKV||火山|j=かざん|화산|hỏa sơn}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|화산|cat2=地形|cat3=火山学}}
#(日本語に同じ)火山。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|hỏa|sơn|cat2=地形|cat3=火山学}}
#(日本語に同じ)火山。
spv2vilmw2yo4gnvsan8f7epcf7fdnn
テンプレート:es-noun
10
88821
2216985
1376768
2026-04-14T17:25:05Z
Praqimu
95788
2216985
wikitext
text/x-wiki
<strong class="headword" lang="es">{{head|es|noun}}</strong> <!--
check for gender
-->{{#switch:{{{1|}}}<!--
-->|#default={{#invoke:gender and number|show_list|?}}{{#if:{{NAMESPACE}}||[[カテゴリ:{{es}}_{{noun}}_性不記載]]}}<!--
-->}} <!--
-->(<!--
-->{{#switch:{{{1|}}}<!--
-->|m-p|f-p=<!--
-->[[絶対複数]]<!--
-->|#default=<!--
-->{{#switch:{{{2|}}}<!--
-->|-=<!--
-->通常は[[不可算名詞|不可算]]<!--
-->||s=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{PAGENAME}}s#スペイン語|{{PAGENAME}}s]]</b></span><!--
-->|es=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{PAGENAME}}es#スペイン語|{{PAGENAME}}es]]</b></span><!--
-->|#default=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{{2}}}#スペイン語|{{{2}}}]]</b></span><!--
-->}}<!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{pl2|}}}<!--
-->|<!--
--><nowiki/> または <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{{pl2}}}#スペイン語|{{{pl2}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{f|}}}<!--
-->|<!--
-->, {{f}} <b lang="es">[[{{{f}}}#スペイン語|{{{f}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{m|}}}<!--
-->|<!--
-->, {{m}} <b lang="es">[[{{{m}}}#スペイン語|{{{m}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->)<!--
--><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:{{es}}_見出し語テンプレート]]</noinclude>
pmsp18aw6tvjw8h1dvdb9piqlvlq3hf
2216994
2216985
2026-04-14T17:30:31Z
Praqimu
95788
2216994
wikitext
text/x-wiki
<strong class="headword" lang="es">{{head|es|noun}}</strong> <!--
check for gender
-->{{#switch:{{{1|}}}<!--
-->|m|f|m-p|f-p={{#invoke:gender and number|show_list|{{{1}}}}}<!--
-->|mf={{#invoke:gender and number|show_list|m|f}}<!--
-->|mp={{#invoke:gender and number|show_list|m-p}}<!--
-->|fp={{#invoke:gender and number|show_list|f-p}}<!--
-->|mfp={{#invoke:gender and number|show_list|m-p|f-p}}<!--
-->|#default={{#invoke:gender and number|show_list|?}}{{#if:{{NAMESPACE}}||[[カテゴリ:{{es}}_{{noun}}_性不記載]]}}<!--
-->}} <!--
-->(<!--
-->{{#switch:{{{1|}}}<!--
-->|m-p|f-p=<!--
-->[[絶対複数]]<!--
-->|#default=<!--
-->{{#switch:{{{2|}}}<!--
-->|-=<!--
-->通常は[[不可算名詞|不可算]]<!--
-->||s=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{PAGENAME}}s#スペイン語|{{PAGENAME}}s]]</b></span><!--
-->|es=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{PAGENAME}}es#スペイン語|{{PAGENAME}}es]]</b></span><!--
-->|#default=<!--
-->{{p}} <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{{2}}}#スペイン語|{{{2}}}]]</b></span><!--
-->}}<!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{pl2|}}}<!--
-->|<!--
--><nowiki/> または <span class="form-of plural-form-of lang-es"><b lang="es">[[{{{pl2}}}#スペイン語|{{{pl2}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{f|}}}<!--
-->|<!--
-->, {{f}} <b lang="es">[[{{{f}}}#スペイン語|{{{f}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->{{#if:{{{m|}}}<!--
-->|<!--
-->, {{m}} <b lang="es">[[{{{m}}}#スペイン語|{{{m}}}]]</b><!--
-->}}<!--
-->)<!--
--><noinclude>{{documentation}}[[カテゴリ:{{es}}_見出し語テンプレート]]</noinclude>
c9v0qugfijtgrmxaf13tg5hbgzh43tt
减
0
91341
2216819
2012074
2026-04-14T15:09:24Z
M-30722
1202
2216819
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|冫|9}}
{{kanji variants|減=[[繁体字]]}}
===意義===
# へる。
# へらす。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|jian3|動詞|hsk=乙|常=1|簡=1}}
{{trans_link|zh|减}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': jiǎn (jian3)
*** '''[[ウェード式]]''': chien<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': gaam2
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': kiám
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': kám
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': kae2
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|減|へ|らす|へらす}}。
#{{おくりがな3|差|さ|し|引|ひ|く|さしひく}}。
==={{prov}}===
{{top}}
* [[减半]]
* [[减产]]
* [[减除]]
* [[减低]]
* [[减额]]
* [[减法]]
* [[减肥]]
* [[减号]]
* [[减河]]
* [[减缓]]
* [[减价]]
* [[减慢]]
* [[减免]]
* [[减轻]]
* [[减却]]
* [[减弱]]
* [[减色]]
* [[减少]]
* [[减数]]
* [[减数分裂]]
* [[减税]]
* [[减速]]
* [[减速剂]]
* [[减速运动]]
* [[减损]]
* [[减缩]]
* [[减退]]
* [[减薪]]
* [[减刑]]
* [[减削]]
* [[减压]]
* [[减员]]
* [[减震器]]
{{bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 戈一戈竹口 (IMIHR)
a5g253jipo1cti3vj4ls04giflc5qgt
清真
0
97974
2217039
1477829
2026-04-14T18:18:12Z
Jiba1219
100610
2217039
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
[[Category:{{ja}}|せいしん]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}|せいしん]]
'''[[清]] [[真]]'''([[せいしん]])
#[[きよらか|清らか]]で[[かざる|飾ら]]ないこと。
===={{pron}}====
;せ↗ーしん
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=wuu}}
{{zh-cat|qing1zhen1|adjective|hsk2=6}}
{{yue-cat|ching1jan1|adjective}}
{{nan-cat|chheng1chin1|adjective}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|qīngzhēn}}
{{yue-pron|cing1 zan1|a=LL-Q9186-Luilui6666-清真.wav}}
{{nan-pron|chheng-chin}}
==={{adjective}}===
{{zhchars}}
#[[イスラム教]]の。
#[[純潔]]な。
===={{rel}}====
*[[清真寺]]
mlsa5krxgtuw3197eoh4w01h8qg9wby
火车站
0
99721
2217068
2154482
2026-04-15T00:08:35Z
ふゆくれ
95641
2217068
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|huo3che1zhan4|noun|鉄道|hsk2=1}}
{{zhx-sic-cat|ho3ce1zan4|noun|鉄道}}
{{dng-cat|хуәчәзан|noun|鉄道}}
{{yue-cat|fo2che1jaam6|noun|鉄道}}
{{csp-cat|hu2ce1zaam6|noun|鉄道}}
{{nan-cat|hoe2chhia1cham7|noun|鉄道}}
{{nan-tws-cat|hue2cia1zam6|noun|鉄道}}
{{cpx-cat|huei3cia1zang5|noun|鉄道}}
{{hak-cat|fo3chha1cham4|noun|鉄道}}
{{wuu-cat|hu3tsho1ze3|noun|鉄道}}
{{gan-cat|fo3ca1zan4|noun|鉄道}}
{{cjy-cat|hue2ce1zan3|noun|鉄道}}
{{hsn-cat|huo3qio1zann4|noun|鉄道}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huǒchēzhàn|s=ho3 ce1 zan4|x=huòchězā|nj=hǒchèzhān|dg=хуә2чә1зан3|z=n}}
{{yue-pron|fo2 ce1 zaam6|dg=fo2 coe1-0 zaang3|h=n}}
{{csp-pron|hu2 ce1 zaam6}}
{{nan-pron|xm:hé-chhia-chām/qz:hér-chhia-chǎm/zz,pn:hóe-chhia-chām|t=huê2 cia1 zam6}}
{{cpx-pron|pt,xy:huei3 cia1 *zang5}}
{{hak-pron|fó-chhâ-cham|h=foˊ chaˋ zhamˇ|gd=fo3 ca1 zam4}}
{{wuu-pron|sh:5hu tsho1 ze6;cm:3hu tsho1 dzae6;hz:3ho tshuei1 dzaen6;sx:3hu tsho1 dzaen4;nb:3hou tsho1 dzae6}}<!--
-->**金華語: {{supra|3}}huo-chiaa<sub>1</sub>-dza<sub>6</sub>
*:{{IPA|lang=wuu|huɤ⁵⁵ t͡ɕʰia³³ d͡zɑ⁵⁵|sort=hu3tsho1ze3}}
{{gan-pron|'fo3 ca1 zan4}}
{{cjy-pron|hue2 ce1 zan3}}
{{hsn-pron|l=huo3 qio1* zann4*|h=ho3 qie1 zan4}}
==={{noun}}===
{{zhchar|火车|站}} ({{zh-ts|'''[[火車站]]'''}})
#(鉄道の)[[駅]]。
5x2cyzngrfzmazekg2vr73bzh56tx80
rooms
0
103524
2216848
1145678
2026-04-14T15:33:17Z
M-30722
1202
2216848
wikitext
text/x-wiki
=={{L|en}}==
==={{noun}}===
{{en-plural}}
#{{l|en|room}}の複数形。
jmyvpv950wtdbc8es2ks63uw4srbszz
岛
0
104723
2216962
2001723
2026-04-14T17:05:03Z
M-30722
1202
2216962
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|山|4}}
{{kanji variants|島=[[繁体字]]}}
===意義===
#[[しま]]、[[島嶼]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|dao3|名詞|地形|hsk=乙|hsk2=5|常=1|簡=1}}
[[Category:{{yue}}|dou2]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':dǎo(dao3)
*** '''[[ウェード式]]''':tao<sup>3</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''':dou2
==={{noun}}===
*量詞:[[座]]
#[[しま]]、[[島嶼]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 心卜尸山 (PYSU)
4048yq6t0eadr86qqr8wfx6vedm2nc4
招牌菜
0
104947
2216991
1583020
2026-04-14T17:28:38Z
Jiba1219
100610
2216991
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zhao1pai2cai4|noun}}
{{yue-cat|jiu1paai4choi3|noun}}
{{nan-cat|chiau1pai5chhai3|noun}}
{{wuu-cat|tsau1ba1tshe3|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zhāopáicài}}
{{yue-pron|ziu1 paai4 coi3}}
{{nan-pron|chiau-pâi-chhài}}
{{wuu-pron|sh:1tsau ba tshe}}
==={{noun}}===
{{zhchar|招牌|菜}}
#[[看板]][[料理]]。
4ud0fza7vd5voeey87sqhpnhetsnwaj
2216993
2216991
2026-04-14T17:30:11Z
M-30722
1202
2216993
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zhao1pai2cai4|noun|料理}}
{{yue-cat|jiu1paai4choi3|noun|料理}}
{{nan-cat|chiau1pai5chhai3|noun|料理}}
{{wuu-cat|tsau1ba1tshe3|noun|料理}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zhāopáicài}}
{{yue-pron|ziu1 paai4 coi3}}
{{nan-pron|chiau-pâi-chhài}}
{{wuu-pron|sh:1tsau ba tshe}}
==={{noun}}===
{{zhchar|招牌|菜}}
#[[看板]][[料理]]。
r36wr3yy3bd5zxqhygusrd839tj0n14
もがく
0
104988
2217218
2012297
2026-04-15T07:59:29Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2217218
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=2}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||もがく}}
==={{verb}}===
{{ja-verb|踠く|藻掻く|[[悶躁]]く|[[焦燥]]く}}<ref>大言海 第四卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902821/1/306 2026年4月15日観覧</ref>
#([[悶躁]]く){{タグ|ja|自動詞|他動詞}} [[くるしい|苦しかっ]]たり、[[拘束]]を[[ふりほどく|振りほどこ]]うとして、[[てあし|手足]]を[[ばたばた]]させる。
#*さいしょ、これらの虫がとんできて、目に見えない細い糸に足をとらえられると、逃げようとして'''もがき'''ます。(小川未明「はちの巣」)<ref>青空文庫(2015年5月24日作成)(底本:「定本小川未明童話全集 10」講談社、1983年1月19日第6刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001475/files/52101_56982.html 2019年9月23日参照。</ref>
#*老人は苦しそうに身を'''もがい'''て、何か囈言のようなことを云いつづけていたが、朝になってぽっくりと死んでしまった。(田中貢太郎「位牌田」)<ref>青空文庫(2010年10月20日作成)(底本:「伝奇ノ匣6 田中貢太郎日本怪談事典」学研M文庫、学習研究社、2003年10月22日初版)https://www.aozora.gr.jp/cards/000154/files/45549_41054.html 2019年9月23日参照。</ref>
#([[焦燥]]く){{タグ|ja|自動詞}} [[苦境]]を[[のがれる|逃れ]]ようとして[[あせる|焦る]]。
#*大川が疲労を見せ始めた頃、米倉は堂々と躍進し始めた。そうして大川があせりにあせって'''もがき'''はじめた頃、米倉は完全に文壇の一角を占領した。(浜尾四郎「黄昏の告白」)〔1929年〕<ref>青空文庫(2007年9月9日作成)(底本:「新青年傑作選第一巻(新装版)」立風書房、1991年6月10日第1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/000289/files/46613_27999.html 2019年8月11日参照。</ref>
#*これまでの作品に描かれた下町、池の端、日本橋それらはどれも、そこにくりひろげられている発展のない小市民の環境とその中から脱出しようと'''もがく'''若い女性の苦悩の場面として、捉えられていた。(宮本百合子「婦人と文学」)〔1947年〕<ref>青空文庫(2003年2月13日作成)(底本:「宮本百合子全集 第十二巻」新日本出版社、1986年3月20日第4刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/2927_9212.html 2019年8月11日参照。</ref>
===={{conjug}}====
{{日本語五段活用}}
===={{syn}}====
*[[じたばた]]する、[[あがく]]
===={{trans}}====
{{top}}
*[[{{T|en}}]]: {{t|en|struggle}}
*[[{{T|nl}}]]: {{t|nl|worstelen}}
*[[{{T|de}}]]: {{t|de|wehren|alt=wehren sich}}
*[[{{T|no}}]]:
**[[{{T|nb}}]]: {{t|no|kjempe}}
*[[{{T|fr}}]]: {{t|fr|débattre|alt=se débattre}}
{{bottom}}
----
==註==
<references/>
6bd6pqnr4sd4yhovoggxwkt0v1qj5ra
飯館
0
105338
2217030
1583073
2026-04-14T18:04:45Z
Jiba1219
100610
2217030
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fan4guan3|noun}}
{{yue-cat|faan6gun2|noun}}
{{wuu-cat|vae3kuoe2|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fànguǎn|er=y|a=Zh-fànguan.ogg}}
{{yue-pron|faan6 gun2}}
{{wuu-pron|sh:6ve kuoe}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=饭馆}}
*量詞:[[家]]
#[[レストラン]]。
bzyc87ksarfrrzthmoxthawdomo29x0
2217037
2217030
2026-04-14T18:10:51Z
Jiba1219
100610
2217037
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fan4guan3|noun|飲食店}}
{{yue-cat|faan6gun2|noun|飲食店}}
{{wuu-cat|vae3kuoe2|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fànguǎn|er=y|a=Zh-fànguan.ogg}}
{{yue-pron|faan6 gun2}}
{{wuu-pron|sh:6ve kuoe}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=饭馆}}
*量詞:[[家]]
#[[レストラン]]。
p26kxw53tbn6jfieso91725bhkyy1v3
ちゅうたい
0
106169
2217061
2124663
2026-04-14T23:54:31Z
鍼灸
112313
2217061
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|ちゅうだい}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[中台]]】[[中国]]と[[台湾]]。
*【[[中泰]]】中国と[[タイ王国]]。
*【[[中退]]】[[中途退学]]。
*【[[中隊]]】[[軍隊]]の[[編制]]上の単位の一つ。[[小隊]]の上、[[大隊]]の下。
*【[[柱体]]】[[角柱]]や[[円柱]]など、2つの[[底面]]が[[合同]]かつ[[平行]]な[[立体]]。
*【[[紐帯]]】①[[ひも|紐]]と[[おび|帯]]。②二つのものを[[むすびつける|結び付ける]]ための[[重要]]なもの。
lo0gxbna1i9v5qrbur3okqu5j31q6qf
หยุด
0
110386
2216733
1569236
2026-04-14T14:07:23Z
M-30722
1202
2216733
wikitext
text/x-wiki
{{also|หยด}}
=={{L|th}}==
==={{alter}}===
* {{alter+|th|อยุด}}
==={{pron}}===
{{th-pron|หฺยุด}}
==={{verb}}===
{{th-verb}}
#{{おくりがな2|止|と|まる|とまる}}。
p63sff8rwhmx6r8g3p6kwpcispxe6cg
⾨
0
111480
2216775
1082804
2026-04-14T14:38:35Z
M-30722
1202
2216775
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|もん}}
==部首==
[[Category:漢字 部首]]
{{wikipedia|門部}}
'''[[門]]'''(モン、([[かまえ|構え]]の場合)[[かどがまえ]]、[[門構え]](もんがまえ))
# [[漢字]]の[[部首]]の一つ。扉や囲いなどに関する漢字の意味を表し、[[門部]]を構成。[[常用漢字]]では八画。
===={{seealso}}====
* [[Wiktionary:漢字索引 部首 門]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
6dztvg2zrglbo2annd4jokqdy1wl7pa
糊涂
0
114388
2217131
1748646
2026-04-15T03:26:31Z
ふゆくれ
95641
2217131
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|hútu,húdu|s=fu2tu2|z=n}}
{{yue-pron|wu4 tou4|h=n}}
{{hak-pron|fù-thù}}
{{nan-pron|ml,sg:hô͘-tô͘|t=hu5 tu5}}
{{wuu-pron|sh:6wu du;sz:2ghou dou2}}
{{gan-pron|fu4 tu}}
==={{adj}}===
{{zh-cat|hu2tu5|adj|hsk=乙|hsk2=5}}
{{zhx-sic-cat|fu2tu2|adj}}
{{yue-cat|wu4tou4|adj}}
{{hak-cat|fu2thu2|adj}}
{{nan-cat|hoo5too5|adj}}
{{nan-tws-cat|hu5tu5|adj}}
{{wuu-cat|wu1du1|adj}}
{{gan-cat|fu4tu|adj}}
{{zhchars|t=糊涂}}
#[[はっきり]]しない。
#{{おくりがな2|愚|おろ|か|おろか}}な。
#[[でたらめ]]な、[[滅茶苦茶]]な。
3yxal1a8o3lir0sjt0ww24gm36n3ssh
糊塗
0
114391
2217129
2150094
2026-04-15T03:23:41Z
ふゆくれ
95641
2217129
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こと}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|こ|と|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|こと|acc=1}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|こ|と}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こと]]}}
#[[一時凌ぎ]]に{{ふりがな|上辺|うわべ}}だけを{{おくりがな3|取|と|り|繕|つくろ|う|とりつくろう}}こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こと}}
{{日本語サ変活用}}
[[category:日中で意味が大きく異なる漢語]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2tu|adj}}
{{zhx-sic-cat|fu2tu2|adj}}
{{yue-cat|wu4tou4|adj}}
{{hak-cat|fu2thu2|adj}}
{{nan-cat|hoo5too5|adj}}
{{nan-tws-cat|hu5tu5|adj}}
{{wuu-cat|wu1du1|adj}}
{{gan-cat|fu4tu|adj}}
==={{alter}}===
*{{zh-l|胡塗}}
*{{zh-l|糊突}}
*{{zh-l|胡突}}
*{{zh-l|鶻突}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|hútu,húdu|hútú|s=fu2tu2}}
{{yue-pron|wu4 tou4}}
{{hak-pron|fù-thù}}
{{nan-pron|ml,tw,sg:hô͘-tô͘|t=hu5 tu5}}
{{wuu-pron|sh:6wu du;sz:2ghou dou2}}
{{gan-pron|fu4 tu}}
==={{adj}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[糊涂]]'''}} )
#[[はっきり]]しない。
#{{おくりがな2|愚|おろ|か|おろか}}な。
#[[でたらめ]]な、[[滅茶苦茶]]な。
===={{idiom}}====
*[[呂端大事不糊塗]]
==={{desc}}===
{{CJKV||糊塗|j=こと|호도|hồ đồ}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|호도|cat2=하다動詞}}
#(日本語に同じ)糊塗。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{adj}}===
{{vi-head|adj|hồ|đồ}}
#(中国語に同じ)愚かな。
3rcanh0298z62kag0t78y4d0bv7mlkv
2217130
2217129
2026-04-15T03:25:32Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217130
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こと}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|こ|と|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|こと|acc=1}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|こ|と}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こと]]}}
#[[一時凌ぎ]]に{{ふりがな|上辺|うわべ}}だけを{{おくりがな3|取|と|り|繕|つくろ|う|とりつくろう}}こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こと}}
{{日本語サ変活用}}
[[category:日中で意味が大きく異なる漢語]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2tu5|adj}}
{{zhx-sic-cat|fu2tu2|adj}}
{{yue-cat|wu4tou4|adj}}
{{hak-cat|fu2thu2|adj}}
{{nan-cat|hoo5too5|adj}}
{{nan-tws-cat|hu5tu5|adj}}
{{wuu-cat|wu1du1|adj}}
{{gan-cat|fu4tu|adj}}
==={{alter}}===
*{{zh-l|胡塗}}
*{{zh-l|糊突}}
*{{zh-l|胡突}}
*{{zh-l|鶻突}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|hútu,húdu|hútú|s=fu2tu2}}
{{yue-pron|wu4 tou4}}
{{hak-pron|fù-thù}}
{{nan-pron|ml,tw,sg:hô͘-tô͘|t=hu5 tu5}}
{{wuu-pron|sh:6wu du;sz:2ghou dou2}}
{{gan-pron|fu4 tu}}
==={{adj}}===
{{zhchars|s=糊涂}}
#[[はっきり]]しない。
#{{おくりがな2|愚|おろ|か|おろか}}な。
#[[でたらめ]]な、[[滅茶苦茶]]な。
===={{idiom}}====
*[[呂端大事不糊塗]]
==={{desc}}===
{{CJKV||糊塗|j=こと|호도|hồ đồ}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|호도|cat2=하다動詞}}
#(日本語に同じ)糊塗。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{adj}}===
{{vi-head|adj|hồ|đồ}}
#(中国語に同じ)愚かな。
hclppt5ctxtm21f2wh18f7i4lyr0pep
𛀁
0
116063
2216734
2216570
2026-04-14T14:09:27Z
M-30722
1202
2216734
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|え}}
{{DISPLAYTITLE:{{変体仮名フォント|𛀁}}}}
[[ファイル:Hiragana E 01.svg|40px|right]]
{{wikipedia|や行え}}
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''は[[上代日本語]]・初期の[[w:中古日本語|中古日本語]]においては[[あ行]][[え段]]「[[え]]」とは異なる発音を表す[[平仮名]]として書き分けられていたが、10世紀ごろから区別されなくなり互いに[[異体字]]([[変体仮名]])の関係となった。明治時代に平仮名の[[字体]]が統一された際、当初は「{{変体仮名フォント|𛀁}}」が正体仮名、「え」は変体仮名とされていたが改訂され、現在のように「え」が正体仮名となり、「{{変体仮名フォント|𛀁}}」は変体仮名になり使用されなくなっていった。
==変体仮名==
[[カテゴリ:かな]]
[[カテゴリ:変体仮名]]
# [[変体仮名]]の[[江]](/ye/)、[[wikipedia:ja:や行え|ヤ行エ]]。ア行、ヤ行、ワ行のエの発音が合流した後には[[格助詞]]の「[[へ]]」と同じ意味として用いられるなどする。
==上代日本語==
*[[平仮名]]
*五十音図: [[や行]] [[え段]]
*字源: [[江]]の草体
*[[片仮名]]:[[エ]]
:{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ 10世紀以前の音韻
! !! a !! i !! u !! e !! o
|-
! ア行
| [[あ]] [[ア]] || [[い]] [[イ]] || [[う]] [[ウ]] || style="background-color: pink;" | [[え]] [[𛀀|{{変体仮名フォント|𛀀}}]] || [[お]] [[オ]]
|-
! ヤ行
| [[や]] [[ヤ]] || — || [[ゆ]] [[ユ]] || style="background-color: pink;" | [[𛀁|{{変体仮名フォント|𛀁}}]] [[エ]] || [[よ]] [[ヨ]]
|-
! ワ行
| [[わ]] [[ワ]] || [[ゐ]] [[ヰ]] || — || style="background-color: pink;" | [[ゑ]] [[ヱ]] || [[を]] [[ヲ]]
|}
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=ojp|[je̞]}}
=== 名詞:柄 ===
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''【[[柄]]】
# [[て|手]]で[[にぎる|握っ]]て[[もつ|持つ]]ために[[器具]]に[[つける|付けら]]れた[[棒状]]のもの。
=== 名詞:枝 ===
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''【[[枝]]】
#[[えだ]]。
#*あめ つち ほし そら<br />やま かは みね たに<br />くも きり むろ こけ<br />ひと いぬ うへ すゑ<br />ゆわ さる おふせよ<br />えの'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''を なれゐて({{w|あめつちの詞}})
=== 名詞:江 ===
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''【[[江]]】
#{{context|landform|lang=ojp}}[[海岸]]部が[[陸地]]に[[いりくむ|入り組ん]]だ[[地形]]。
=== 名詞:兄 ===
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}''' 【[[兄]]】
#{{context|family|lang=ojp}}同じ[[おや|親]]から生まれた年上の男。
==={{auxverb}}===
'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''
#助動詞「[[ゆ#助動詞|ゆ]]」の[[未然形]]、[[連用形]]。
#*...か行けば人に{{おくりがな2|厭|いと|は|いとふ}}'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''かく行けば人に憎ま'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''...({{w|山上憶良}}『世間の住り難きを哀しびたる歌一首、また序』より一部抜粋 {{w|万葉集}})
====活用表====
{{古典日本語助動詞活用|'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''|'''{{変体仮名フォント|𛀁}}'''|ゆ|ゆる|ゆれ|○|下二段型}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
29mqb05uskjyaawnzq4jh386bb1zi8g
약하다
0
116096
2216907
1678760
2026-04-14T16:20:38Z
M-30722
1202
2216907
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{pron}}===
{{ko-IPA}}
==={{verb}}===
{{head|ko|verb}}
{{ko-h-|藥|-|hom=y}}
#{{タグ|ko|他動詞}}{{ふりがな|薬|くすり}}にする。
#薬を{{おくりがな2|使|つか|う|つかう}}。
{{ko-h-|略|-}}
#{{タグ|ko|他動詞}}[[省略]]する。
{{ko-h-|約|-}}
#{{タグ|ko|他動詞|数学}}[[約分]]する。
{{ko-conj/verb}}
==={{adjective}}===
{{head|ko|adjective}}
{{ko-h-|弱|-}}
#{{おくりがな2|弱|よわ|い|よわい}}。
#* {{ux|ko|그 팀은 올해부터 '''약해졌어요'''.|そのチームは今年から弱くなりました。}}
#{{ふりがな|下手|へた}}だ。
{{ko-conj/adj}}
i8bzn4wpx3jy8jcgrczcaxm2xclq6gz
闪
0
119535
2216781
2116516
2026-04-14T14:42:11Z
M-30722
1202
2216781
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|门|2}}
{{kanji variants|閃=[[繁体字]]}}
===意義===
#[[ひかる]]、[[ひらめく]]
#[[かくす]]、[[そらす]]、[[かわす]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|shan3|動詞|常=1|簡=1|hsk=乙}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*'''ローマ字表記'''
**'''[[普通話]]'''
***'''[[ピンイン]]''': [[shǎn]] (shan3)
***'''[[ウェード式]]''': shan<sup>3</sup>
**'''[[広東語]]'''
***'''[[イェール式]]''': sim2
==={{verb}}===
#[[ひかる]]、[[ひらめく]]。
#[[かくす]]、[[そらす]]、[[かわす]]。
==={{prov}}===
{{prov-top}}
*{{lang|zh|[[闪亮]]}}
*{{lang|zh|[[闪亮儿]]}}
*{{lang|zh|[[闪光]]}}
*{{lang|zh|[[闪光灯]]}}
*{{lang|zh|[[闪光点]]}}
*{{lang|zh|[[闪动]]}}
*{{lang|zh|[[闪卡]]}}
*{{lang|zh|[[闪含语系]]}}
*{{lang|zh|[[闪失]]}}
*{{lang|zh|[[闪婚]]}}
*{{lang|zh|[[闪存]]}}
*{{lang|zh|[[闪存盘]]}}
*{{lang|zh|[[闪射]]}}
*{{lang|zh|[[闪念]]}}
*{{lang|zh|[[闪击]]}}
*{{lang|zh|[[闪击战]]}}
*{{lang|zh|[[闪族]]}}
*{{lang|zh|[[闪映]]}}
*{{lang|zh|[[闪灼]]}}
*{{lang|zh|[[闪熠]]}}
*{{lang|zh|[[闪烁]]}}
*{{lang|zh|[[闪烁其词]]}}
*{{lang|zh|[[闪烁体]]}}
*{{lang|zh|[[闪现]]}}
*{{lang|zh|[[闪痛]]}}
*{{lang|zh|[[闪眼]]}}
*{{lang|zh|[[闪石]]}}
*{{lang|zh|[[闪耀]]}}
*{{lang|zh|[[闪语]]}}
*{{lang|zh|[[闪身]]}}
*{{lang|zh|[[闪躲]]}}
*{{lang|zh|[[闪辉]]}}
*{{lang|zh|[[闪过]]}}
*{{lang|zh|[[闪避]]}}
*{{lang|zh|[[闪铄]]}}
*{{lang|zh|[[闪闪]]}}
*{{lang|zh|[[闪开]]}}
*{{lang|zh|[[闪电]]}}
*{{lang|zh|[[闪电式结婚]]}}
*{{lang|zh|[[闪电战]]}}
*{{lang|zh|[[闪露]]}}
*{{lang|zh|[[闪点]]}}
*{{lang|zh|[[亮闪闪]]}}
*{{lang|zh|[[寒光闪闪]]}}
*{{lang|zh|[[忽闪]]}}
*{{lang|zh|[[扑闪]]}}
*{{lang|zh|[[躲躲闪闪]]}}
*{{lang|zh|[[躲闪]]}}
*{{lang|zh|[[电闪]]}}
{{prov-bottom}}
=={{コード}}==
{{文字コード|gb=C9C1|cns=14-4D3A}}
{{検字|四角=3780.0|倉頡=LSO}}
{{字典|hdz=74283.010}}
nzmw1dycd6f4ggvcwbudianxhri4wo3
kola
0
121689
2217120
2203322
2026-04-15T02:47:07Z
NekoyamaWataru
87354
alsoの調整
2217120
wikitext
text/x-wiki
{{also|kóla}}
=={{L|en}}==
==={{noun}}===
{{en-noun}}
# {{タグ|en|植物}} [[コーラ]]。
# [[コーラナッツ]]。
===アナグラム===
* {{anagrams|en|Okla.}}
----
=={{L|eo}}==
==={{pron}}===
{{eo-pron}}
==={{adj}}===
{{eo-adj|root=kol}}
# [[くび|首]]の。
===={{rel}}====
* {{l|eo|kolo}}
----
=={{L|sv}}==
==={{noun}}===
{{sv-noun|g=c}}
# [[トフィー]]。
# [[キャラメル]]。
===={{decl}}====
{{sv-infl-noun-c-or|kol}}
==={{verb}}===
{{sv-verb}}
# [[木炭]]を作る。[[石炭]]に変える。石炭を積む。
# {{context|slang|lang=sv}} {{おくりがな2|死|し|ぬ|しぬ}}。
===={{conjug}}====
{{sv-conj-wk|definitions=1}}
{{sv-conj-wk|nop=1|nopp=1|definitions=2}}
===={{rel}}====
* {{l|sv|kolare}}
* {{l|sv|kolning}}
----
=={{L|sk}}==
{{wikipedia|lang=sk}}
==={{pron}}===
* {{sk-IPA}}
==={{etym}}1===
===={{noun}}====
{{sk-noun|g=f}}
# {{タグ|sk|植物}} [[コーラ]]。
# {{タグ|sk|食品}} [[コーラ]]。
====={{decl}}=====
{{sk-decl-noun|kola|koly|kole|kolu|kole|kolou|koly|kôl|kolám|koly|kolách|kolami}}
==={{etym}}2===
===={{noun}}====
{{head|sk|noun form|g=m}}
# {{noun form of|sk|kôl||s|gen2}}
==={{etym}}3===
===={{noun}}====
{{head|sk|noun form|g=n}}
# {{noun form of|sk|kolo||s|gen2}}
----
=={{L|sh}}==
==={{etym}}1===
{{m|sh|kȍlo}}
===={{pron}}====
* {{sh-IPA|kȍla}}
* {{hyphenation|lang=sh|ko|la}}
===={{noun}}====
{{sh-noun+|g=n-p|head=kȍla}}
[[Category:{{sh}}_交通]]
# {{q|複数形のみ}} [[車両]]。
# {{q|複数形のみ、ボスニア、セルビア}} {{ふりがな|車|くるま}}。
====={{decl}}=====
{{sh-decl-noun-plural
|kȍla
|kola
|kolima
|kola
|kola
|kolima
|kolima
}}
===={{noun}}====
{{sh-noun-form|head=kȍla|g=n|g2=n-p}}
# {{noun form of|sh|kȍlo||s|gen2|;|p|nom|;|p|acc|;|p|voc}}
==={{etym}}2===
{{etyl|en|sh}} {{m|en|cola}}
===={{pron}}====
* {{sh-IPA|kȏla}}
* {{hyphenation|lang=sh|ko|la}}
===={{noun}}====
{{sh-noun+|g=f|head=kȏla}}
# {{タグ|sh|食品}} [[コーラ]]。
====={{decl}}=====
{{sh-decl-noun
|kȏla|kole
|kole|kola
|koli|kolama
|kolu|kole
|kolo|kole
|koli|kolama
|kolom|kolama
}}
----
=={{L|cs}}==
{{wikipedia|lang=cs}}
==={{pron}}===
* {{cs-IPA}}
* カナ表記例: 「'''コ'''ラ」
* {{hyphenation|lang=cs|ko|la}}
==={{etym}}1===
{{m|cs|Coca-Cola}}
===={{noun}}====
{{cs-noun|g=f}}
# {{タグ|cs|植物}} [[コーラ]]。
# コーラの種から作られた[[くすり|薬]]。
# {{タグ|cs|食品}} [[コーラ]]。
====={{decl}}=====
{{cs-decl-noun-auto|f|ko|l|a}}
====={{syn}}=====
* {{sense|語義3}} {{l|cs|cola|g=f}}
====={{rel}}=====
* {{l|cs|kolový}}
==={{etym}}2===
===={{noun}}====
{{head|cs|noun form}}
# {{noun form of|cs|kolo||s|gen2|;|p|nom|;|p|acc|;|p|voc}}
----
=={{L|tr}}==
==={{noun}}===
{{head|tr|noun|cat2=食品}}
# [[コーラ]]。
===={{decl}}====
{{tr-decl-noun| kola | kolalar| kolayı | kolaları| kolaya | kolalara| kolada | kolalarda| koladan | kolalardan| kolanın | kolaların}}
----
=={{L|fi}}==
==={{etym}}1===
===={{noun}}====
{{head|fi|noun}}
# {{おくりがな3|雪|ゆき||搔|か|き|ゆきかき}}。[[除雪機]]。
====={{decl}}=====
{{fi-decl-koira|kol|||a}}
====={{syn}}=====
* {{l|fi|aura}}
====={{drv}}=====
* {{l|fi|kolata}}
* {{l|fi|lumikola}}
==={{etym}}2===
===={{noun}}====
{{head|fi|noun|cat2=食品}}
# [[コーラ]]。
====={{decl}}=====
{{fi-decl-koira|kol|||a}}
===アナグラム===
* {{anagrams|fi|alko|lako|loka|olka}}
----
=={{L|lad}}==
==={{pron}}===
* {{IPA|lang=lad|[ˈkola]}}
==={{noun}}===
{{lad-noun|g=f}}
# [[尾]]。
{{stub|lad}}
n75x5baam4mfttw8fwjzufkorl05b0b
𠨛
0
125738
2216615
991502
2026-04-14T13:21:37Z
M-30722
1202
2216615
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|卩|7}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
2q7zjtbx0vi2zpqpi2smhwe6wa4vgaz
𫝐
0
128820
2216795
1340782
2026-04-14T14:53:04Z
M-30722
1202
2216795
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|刀|7}}
{{kanji variants|前}}
===意義===
#「[[前]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
0xlm85jtuxyyfgn464ua3cc8lxgwthi
𫝓
0
128823
2216898
1901352
2026-04-14T16:12:48Z
M-30722
1202
2216898
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|十|6}}
{{kanji variants|協}}
===意義===
#「[[協]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
iukyqitvv2qkt9t5p56ql8hwataj6fg
メルクリウス
0
129013
2216996
1386984
2026-04-14T17:38:26Z
M-30722
1202
訳語並べ替え等
2216996
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
{{bor|ja|la|Mercurius}}
==={{name}}===
{{ja-proper noun}}
#{{タグ|ja|ローマ神話}}[[ローマ神話]]の男神、商業神。英語音[[マーキュリー]]。[[ギリシア神話]]における[[ヘルメス]]に相当。
==== {{trans}} ====
{{top}}
*{{T|is}}: [[Merkúríus]] ''{{m}}''
*{{T|ga}}: [[Mearcair]]
*{{T|rup}}: [[Mercur]] ''{{m}}''
*{{T|it}}: [[Mercurio]] ''{{m}}''
*{{T|ia}}: [[Mercurio]] ''{{m}}''
*{{T|cy}}: [[Mercher]] ''{{m}}''
*{{T|uk}}: {{t|uk|Меркурій}}
*{{T|en}}: [[Mercury]]
*{{T|et}}: [[Merkuur]]
*{{T|eo}}: [[Merkuro]] ''{{m}}''
*{{T|nl}}: [[Mercurius]] ''{{m}}''
*{{T|ca}}: [[Mercuri]] ''{{m}}''
*{{T|el}}: {{t|el|Ερμής|m}}
*{{T|sv}}: [[Merkurius]]
*{{T|es}}: [[Mercurio]] ''{{m}}''
*{{T|sk}}: [[Merkúr]] ''{{m}}''
*{{T|sl}}: [[Merkur]]] ''{{m}}''
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: [[Меркур]] ''{{m}}''
*:ラテン文字: [[Merkur]] ''{{m}}''
*{{T|cs}}: [[Merkur]] ''{{m}}''
*{{T|ko}}: {{t|ko|머큐리}}
*{{T|de}}: [[Merkur]] ''{{m}}''
*{{T|tr}}: [[Merkür]]
*{{T|hu}}: [[Merkúr]]
*{{T|fi}}: [[Merkurius]]
*{{T|fr}}: [[Mercure]] ''{{m}}''
*{{T|bg}}: {{t|bg|Меркурий}}
*{{T|br}}: [[Merc'her]]
*{{T|vi}}: [[Thần]] [[Méc-cua]]
*{{T|pl}}: [[Merkury]] ''{{m}}''
*{{T|pt}}: [[Mercúrio]] ''{{m}}''
*{{T|la}}: [[Mercurius]] ''{{m}}''
*{{T|lt}}: [[Merkurijus]] ''{{m}}''
*{{T|ru}}: {{t|ru|Меркурий|m}}
{{bottom}}
ovybbr5s5dbffu40rs40rzf04oazl4x
𫟒
0
130743
2216889
1340846
2026-04-14T16:07:51Z
M-30722
1202
2216889
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸3|9}}
{{kanji variants|葉}}
===意義===
#「[[葉]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
6nltyz6ll9xsql0lnogh861eeia3qrx
⻔
0
134866
2216783
1082609
2026-04-14T14:43:35Z
M-30722
1202
2216783
wikitext
text/x-wiki
==部首==
# [[⾨]]の[[簡化字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ectu27t35k53eh047fl9njxsjihehqv
解職
0
136258
2216982
1925246
2026-04-14T17:23:05Z
M-30722
1202
2216982
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かいしょく}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|かい|しょく|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かいしょく|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||かいしょく}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[かいしょく]]}}
#[[職]]を[[とく|解く]]こと。[[免職]]<ref>{{書誌・大日本国語辞典|1|685|355}}</ref>。
#*[[まえ|前]][[から]][[わかる|分っ]]ていた[[とおり|通り]]、[[ちち|父]]は五十歳[[限り]][[砲兵]][[工廠]]を'''解職'''になった。({{w|豊島与志雄}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000906/files/42444_33343.html 黒点 ――或る青年の「回想記」の一節――]』)
===={{syn}}====
* [[解任]]、[[罷免]]、[[免職]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|dismissal}}, {{t|en|displacement}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|conge}}
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|かいしょく}}
#職を解く。
#*[[すでに]][[もう]][[かれ|彼]]は、[[しばい|芝居]]の[[おわる|終る]][[ころ]][[ようやく]]奏楽席にやって来た[[晩]][[なんか]]は、'''解職'''すると[[いう|言っ]]て[[おどかす|おどかさ]]れていた。([[w:ロマン・ロラン|ロマン・ローラン]]著、{{w|豊島与志雄}}訳『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001093/files/42591_29597.html ジャン・クリストフ]』)
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|dismiss}}, {{t|en|displace}}
=={{L|zh}}==
{{拡大|解|職|lang=zh}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jiězhí}}
==={{verb}}===
{{zhchars|s=解职}}
#職を解く。
===={{syn}}====
*[[解任]]
*[[撤职]]/[[撤職]]
*[[解聘]]
{{zh-cat|jie3zhi2|動詞}}
==脚注==
<references/>
3icv0swug5t939x22ux6s4jkfvlhxse
杏子
0
139190
2217074
2154607
2026-04-15T00:25:39Z
ふゆくれ
95641
2217074
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|あんず}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|あん|ず|yomi=o,o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=0|あんず}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[あんず]]}}
#{{context|tree|fruit|春|夏|lang=ja}}バラ科サクラ属の樹木及び果実。別名、[[からもも]]。
#*花は晩春の季語、実は夏の季語。
===={{syn}}====
*[[アプリコット]]
*[[からもも]]
===={{trans}}====
{{trans-top|果実}}
*{{is}}: {{t|is|apríkósa|f}}
*{{ga}}: {{t|ga|aibreog|f}}
*{{ast}}: {{t|ast|albaricoque|m}}, {{t|ast|albaricoca|f}}
*{{az}}: {{t|az|ərik}}
*{{ady}}: {{t|ady|абрикос}}
*{{ab}}: {{t|ab|аҷарам}}
*{{af}}: {{t|af|appelkoos}}
*{{am}}: {{t|am|ኮክ መሳይ የፍራፍሬ አይነት}}
*{{an}}: {{t|an|alberje}}
*{{ar}}: {{t|ar|مِشْمِش|m}}
*:{{xaa}}: {{t|xaa|مشماش|m|tr=mušmāš}}
*:{{arz}}: {{t|arz|مشمش|m-p|tr=mešmeš}}
*:{{acw}}: {{t|acw|مِشْمِش|m-p|tr=mišmiš}}
*:{{ary}}: {{t|ary|مشماش|m|tr=mašmāš}}
*{{avd}}: {{t|avd|شیلان|tr=šilān}}
*{{sq}}: {{t|sq|kajsi|f}}, {{t|sq|zerdeli|f}}
*{{hy}}: {{t|hy|ծիրան}}, {{t|hy|պարկուկ}}
*:{{xcl}}: {{t|xcl|ծիրան}}
*{{it}}: {{t|it|albicocca|f}}
*{{yi}}: {{t|yi|אַפּריקאָס|m}}
*{{id}}: {{t|id|aprikot}}
*{{ug}}: {{t|ug|ئۆرۈك}}
*{{cy}}: {{t|cy|bricyllen|f}}, {{t|cy|bricyll|p}}
*{{vec}}: {{t|vec|armełin|m}}
*{{vo}}: {{t|vo|brikod}}
*{{uk}}: {{t|uk|абрико́с|m}}
*{{uz}}: {{t|uz|oʻrik}}
*{{ur}}: {{t|ur|خوبانی|f|tr=xūbānī}}, {{t|ur|زرد آلو|m|tr=zard ālū}}
*{{en}}: {{t|en|apricot}}
*{{et}}: {{t|et|aprikoos}}
*{{eo}}: {{t|eo|abrikoto}}
*{{ota}}: {{t|ota|قیصی|tr=kaysi, kayısı}}
*{{os}}:
*:ディゴル: {{t|os|къерами}}
*:イロン: {{t|os|чъерами}}
*{{oc}}: {{t|oc|albricòt|m}}
*{{nl}}: {{t|nl|abrikoos|f}}
*{{kk}}: {{t|kk|өрік}}
*{{ca}}: {{t|ca|albercoc|m}}
*{{gl}}: {{t|gl|albaricoque|m}}
*{{se}}: {{t|se|aprikosa}}
*{{el}}: {{t|el|βερίκοκο|n}}
*:{{grc}}: {{t|grc|πραικόκιον|n}}, {{t|grc|ἀρμενιακόν|n}}, {{t|grc|βερίκοκκον|n}}
*{{ky}}: {{t|ky|өрүк}}, {{t|ky|абрикос}}
*{{kl}}: {{t|kl|abrikosi}}
*{{ka}}: {{t|ka|გარგარი}}, {{t|ka|ჭერამი}}
*{{ku}}:
*:{{kmr}}: {{t|kmr|mijmij|f}}, {{t|kmr|qeysî|f}}, {{t|kmr|zerdelî|f}}, {{t|kmr|hêrûg|f}}, {{t|kmr|zerdele}}, {{t|kmr|mişmiş}}
*:{{ckb}}: {{t|ckb|قەیسی}}
*{{kw}}: {{t|kw|brykethen}}
*{{egy}}: {{t-check-egy|dpḥ n ꜣrmꜥynꜣ|h=d:p-H-M1-n-A-l-G20-i-i-n:A-N25}}
*{{co}}: {{t|co|baracucca|f}}
*{{zza}}: {{t|zza|berga}}
*{{sc}}:
*:ガッルーラ: {{t|sdn|barracoccu}}
*:カンビダーノ: {{t|sc|piricoccu}}
*:サッサリ: {{t|sdc|barracoc}}
*:ログドーロ: {{t|sc|barracocco}}
*{{scn}}: {{t|scn|varcocu|m}}
*{{sv}}: {{t|sv|aprikos|c}}
*{{gd}}: {{t|gd|apragod|m}}
*{{es}}: {{t|es|albaricoque|m}}, {{t|es|chabacano|m}} (メキシコ), {{t|es|damasco|m}} (アルゼンチン、ボリビア、チリ、パラグアイ、ウルグアイ)
*{{sk}}: {{t|sk|marhuľa|f}}
*{{sl}}: {{t|sl|marẹ̑lica|f}}
*{{sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|ка̀јсија|f}}, {{t|sh|зердѐлица|f}}, {{t|sh|марѐлица|f}}
*:ラテン文字: {{t|sh|kàjsija|f}}, {{t|sh|zerdèlica|f}}, {{t|sh|marèlica|f}}
*{{st}}: {{t|st|apolokose}}
*{{so}}: {{t|so|safiican}}
*{{th}}: {{t|th|แอพริคอต}}
*{{khb}}: {{t|khb|ᦖᦱᧅᦚᦳᧂ}}
*{{tl}}: {{t|tl|albarikoke}}
*{{tg}}: {{t|tg|зардолу}}
*{{tt}}: {{t|tt|өрек}}
*{{cs}}: {{t|cs|meruňka|f}}
*{{ce}}: {{t|ce|туьрк}}
*{{bo}}: {{t|bo|མངའ་རིས་ཁམས་བུ}}
*{{zh}}:
*:{{yue}}: {{t|yue|杏桃|tr=hang6 tou4, hang6 tou4-2}}, {{t|yue|黃梅}}, {{t|yue|黄梅|tr=wong4 mui4, wong4 mui4-2}}
*:{{dng}}: {{t|dng|хын}}
*:{{cmn}}: {{t|cmn|杏|tr=xìng}}, {{t|cmn|杏子|tr=xìngzi}}, {{t|cmn|杏實}}, {{t|cmn|杏实|tr=xìngshí}}
*:{{nan}}: {{t|nan|杏|tr=hēng}}
*{{ko}}: {{t|ko|살구}}
*{{ti}}: {{t|ti|ምሽምሽ}}
*{{da}}: {{t|da|abrikos|c}}
*{{de}}: {{t|de|Aprikose|f}}, {{t|de|Marille|f}} (オーストリア)
*{{ood}}: {{t|ood|wil-gohgih}}
*{{tk}}: {{t|tk|erik}}
*{{tr}}: {{t|tr|kayısı}}, {{t|tr|zerdali}}
*{{sce}}: {{t|sce|orou}}
*{{nv}}: {{t|nv|dzidzétsoh díkʼǫ́ǫzhii|sc=Latn}}, {{t|nv|didzétsoh yázhí}}
*{{fy}}: {{t|fy|abrikoas}}
*{{no}}: {{t|no|aprikos|m}}
*{{ht}}: {{t|ht|abiko}}
*{{ba}}: {{t|ba|өрөк|sc=Cyrl}}
*{{ps}}: {{t|ps|زردالو|m|tr=zardālú}}
*{{eu}}: {{t|eu|arbeletxeko}}, {{t|eu|abrikot}}
*{{hu}}: {{t|hu|sárgabarack}}, {{t|hu|kajszibarack}}, {{t|hu|kajszi}} (非公式)
*{{hi}}: {{t|hi|ख़ूबानी|f}}, {{t|hi|ज़र्दालू|m}}, {{t|hi|ज़रदालू|m}}
*{{fi}}: {{t|fi|aprikoosi}}
*{{fo}}: {{t|fo|aprikosa}}
*{{fr}}: {{t|fr|abricot|m}}
*{{bg}}: {{t|bg|кайси́я|f}}, {{t|bg|за́рзала|f}}, {{t|bg|зарзали́я|f}} (方言)
*{{br}}: {{t|br|abriko}}
*{{nso}}: {{t|nso|apolêkôsê}}
*{{vi}}: {{t|vi|mơ tây}}, {{t|vi|quả mơ}}
*{{he}}: {{t|he|מִשְׁמֵשׁ|m|tr=mishmesh}}
*{{be}}: {{t|be|абрыко́с|m}}
*{{fa}}: {{t|fa|زردآلو|tr=zardâlu}}
*{{bn}}: {{t|bn|খুবানি}}
*{{pl}}: {{t+|pl|morela|f}}
*{{pt}}: {{t+|pt|damasco|m}} (ブラジル), {{t+|pt|abricó}}, {{t+|pt|alperce|m}}, {{t+|pt|alperche|m}}
*{{mi}}: {{t|mi|aperekota}}, {{t|mi|pirikota}}
*{{mk}}: {{t|mk|кајсија|f}}
*{{mg}}: {{t+|mg|aprikaoty}}
*{{mr}}: {{t|mr|जर्दाळू}}
*{{ml}}: {{t|ml|ജലദാലു}}
*{{mt}}: {{t|mt|berquqa|f}}
*{{ms}}: {{t|ms|aprikot}}, {{t|ms|buah aprikot}}
*{{gv}}: {{t|gv|apricoc|m}}
*{{pdt}}: {{t|pdt|Aupelkoos|f}}
*{{mn}}: {{t|mn|чангаанз}}
*{{lo}}: {{t|lo|ໝາກຄາຍ}}
*{{la}}: {{t|la|armeniacum|n}}
*{{lv}}: {{t|lv|aprikoze|f}}
*{{lt}}: {{t|lt|abrikosas|m}}
*{{ro}}: {{t|ro|caisă|f}}
*{{ru}}: {{t|ru|абрико́с|m}}, {{t|ru|жердёла|f}} (地域方言)
*{{rm}}: {{t|rm|apricosa|f}}
*{{wa}}: {{t|wa|åbricot|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|木}}
*{{ast}}: {{t|ast|albaricocal|m}}
*{{hy}}: {{t|hy|ծիրանենի}}
*{{it}}: {{t|it|albicocco|m}}
*{{vo}}: {{t|vo|brikodabim}}, {{t+|vo|brikodep}}
*{{uk}}: {{t|uk|абрико́с|m}}
*{{ur}}: {{t|ur|زرد آلو|m|tr=zard ālū}}
*{{en}}: {{t|en|apricot}}
*{{eo}}: {{t|eo|abrikotujo}}, {{t|eo|abrikotarbo}}
*{{ca}}: {{t|ca|albercoquer|m}}
*{{gl}}: {{t|gl|albaricoqueiro|m}}
*{{el}}: {{t|el|βερικοκιά|f}}
*{{ka}}: {{t|ka|ჭერამი}}, {{t|ka|გარგარი}}
*{{sc}}:
*:ガッルーラ: {{t|sdn|barracoc}}
*:カンピダーノ: {{t|sc|piricoccu}}
*サッサリ: {{t|sdc|barracoc}}
*:ログドーロ: {{t|sc|barracocco}}
*{{sv}}: {{t|sv|aprikosträd|n}}
*{{gd}}: {{t|gd|apragod|m}}
*{{es}}: {{t|es|albaricoquero|m}}
*{{sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|кајсија|f}}, {{t|sh|зерделица|f}}, {{t|sh|марелица|f}}
*:ラテン文字: {{t|sh|kajsija|f}}, {{t|sh|zerdelica|f}}, {{t|sh|marelica|f}}
*{{cs}}: {{t|cs|meruňka|f}}
*{{zh}}: {{t|cmn|杏樹}}, {{t|cmn|杏树|tr=xìngshù}}
*{{ko}}: {{t|ko|살구나무}}
*{{da}}: {{t|da|abrikostræ|n}}
*{{de}}: {{t|de|Aprikose|f}}, {{t|de|Marille|f}} (オーストリア), {{t|de|Aprikosenbaum|m}}
*{{tr}}: {{t|tr|kayısı}}
*{{sce}}: {{t|sce|orou mutun}}
*{{no}}: {{t|no|aprikostre|n}}
*{{ba}}: {{t|ba|өрөк|sc=Cyrl}}
*{{hu}}: {{t|hu|sárgabarackfa}}, {{t|hu|kajszibarackfa}}
*{{hi}}: {{t|hi|ख़ूबानी|f}}, {{t|hi|ज़र्दालू|m}}, {{t|hi|ज़रदालू|m}}
*{{fi}}: {{t|fi|aprikoosipuu}}
*{{fr}}: {{t|fr|abricotier|m}}
*{{bg}}: {{t|bg|ка́йсия|f}}
*{{vi}}: {{t|vi|cây mơ}}
*{{be}}: {{t|be|абрыко́с|m}}
*{{fa}}: {{t|fa|درخت زردآلو|tr=derakht-e zardâlu}}
*{{pl}}: {{t|pl|morela|f}}
*{{pt}}: {{t|pt|damasqueiro|m}}
*{{mk}}: {{t|mk|ка́јсија|f}}
*{{mt}}: {{t|mt|siġra tal-berquq}}
*{{gv}}: {{t|gv|billey apricoc|m}}
*{{lo}}: {{t|lo|ກຄາຍ}}
*{{la}}: {{t|la|armeniaca|f}}
*{{lv}}: {{t|lv|aprikoze|f}}
*{{ro}}: {{t|ro|cais|m}}
*{{ru}}: {{t|ru|абрико́с|m}}
*{{wa}}: {{t|wa|åbricotî|m}}
{{trans-bottom}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xìngzi|s=hen4 zi3|dg=хын3зы1}}
{{yue-pron|hang6 zi2}}
{{wuu-pron|sh:6ghan tsy;sz:2ghan6 tsy3}}
{{gan-pron|xin5 zi}}
{{hsn-pron|xin4 zr}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|xing4zi1|noun|木|果実}}
{{zhx-sic-cat|hen4zi3|noun|木|果実}}
{{dng-cat|хынзы|noun|木|果実}}
{{yue-cat|hang6ji2|noun|木|果実}}
{{wuu-cat|ghan3thy2|noun|木|果実}}
{{gan-cat|xin5zi|noun|木|果実}}
{{hsn-cat|xin4zr|noun|木|果実}}{{zhchars}}
#(日本語に同じ)杏子。
===={{syn}}====
{{zh-dial|杏}}
859uvvg3jilvo3ru4bxvsm61680uk8y
夜食
0
143916
2216992
1925423
2026-04-14T17:29:38Z
M-30722
1202
2216992
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|やしょく}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|やしょく|acc=0}}
*接頭辞「[[お#接頭辞|お]]」が付くと、「'''お↗や↘しょく'''」となる。
{{ja-accent-common|region=京阪|h|やしょ|く}}
*「おやしょく」のアクセントは東京式アクセントに同じ。
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[やしょく]]}}
#{{タグ|ja|秋|飲食}}[[よる|夜]]の[[食事]]<ref name="dainihon4_1213">{{書誌・大日本国語辞典|4|1213|559}}</ref>。
#*孟嘗君、曾待客'''夜食'''。有一人蔽火光。客怒以飯不等、輟食辭去。孟嘗君起、自持其飯比之。客慚、自剄。(『{{w|史記}}』[[s:zh:史記/卷075|巻75・孟嘗君列伝第15]])
#*:{{w|孟嘗君}}、{{おくりがな2|曽|かつ|て|かつて}}[[客]]を[[まつ|待ち]]て[[夜食]]す。[[一人]][[あり|有り]]、[[火光]]を[[おほふ|蔽ふ]]。客、[[いかる|怒る]]に[[めし|飯]]の[[ひとし|等しから]]ざるを[[もって|以て]]し、[[くふ|食ふ]]を{{おくりがな2|輟|や|め|やむ}}[[辞去]]せむとす。孟嘗君[[たつ|起ち]]、[[みづから|自ら]][[その|其の]]飯を持ちて[[これ|之]]と[[くらぶ|比ぶ]]。客{{おくりがな2|慚|は|ぢ|はづ}}て、[[自剄]]す。
#*::{{w|孟嘗君}}は、ある時[[食客]]を[[招待]]して[[夜宴]]を[[もよおす|催し]]たが、一人の客の[[席]]は[[灯火]]の[[ひかり|光]]がよく[[あたる|当たら]]なかった。その客は飯が[[平等]]でないと思って怒り出し、[[食事]]を[[やめる|やめ]]て[[席を立つ|席を立と]]うとした。孟嘗君は立ち上がり、[[自分]]の飯を手に持って[[くらべる|比べ]]て見せた。その客は、[[はじる|恥じ]]て自ら首を[[はねる|刎ね]]た。
#{{タグ|ja|飲食}}かつて[[一日]][[二食]]であった時代において、[[夜間]]に別に食事を[[とる|摂る]]こと。後世[[三食]]となっても、なお夜間に別に食事をすること。また、その食事<ref name="dainihon4_1213"/>。[[あき|秋]]の[[季語]]。
#*[[どこ]]の[[碁打]]の[[家庭]][[でも]][[よふけ|夜更け]]の'''夜食'''[[には]][[なれる|馴れ]]ている。({{w|坂口安吾}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001095/files/43210_23217.html 明治開化 安吾捕物 その七 石の下]』)
#*「[[おなか]]が[[すく|すい]]た……[[きのう]]、[[w:熱海市|熱海]]で[[はやめ|早目]]に[[夕食]]をした[[きり]]、お'''夜食'''もしていないの……こけしちゃんにそう[[いう|言っ]]て、[[すぐ]]、[[御飯|ご飯]]にして、[[頂戴|ちょうだい]]」({{w|久生十蘭}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001224/files/46146_37004.html あなたも私も]』)
#*[[くろがね]]を[[うつ|打ち]][[くる|来]]て'''夜食'''する[[うから]]([[w:久米正雄|久米三汀]])
#{{タグ|ja|飲食}}{{ふりがな|夕飯|ゆうはん|yomi2=ゆうめし}}。[[晩餐]]。[[晩飯]]<ref name="dainihon4_1213"/>。[[夕食]]。
#*「[[大抵]]夕六ツ(六時)頃[[には]][[一度]][[かえる|帰っ]]て[[くる|来]][[ます|まし]]て、'''夜食'''を[[たべる]]と[[また|又]][[すぐ]]に[[でる|出]]て[[いく|行き]]ますが、それでも四ツ(午後十時)[[すぎ]][[には]][[きっと]][[かえる|帰り]]ました。[[なんでも]][[近所]]の[[よせ|寄席]][[でも]][[きく|聴き]]に行くような[[様子]]でしたが、[[たしか|確か]]な[[こと]]は[[わかる|判り]]ません」({{w|岡本綺堂}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000082/files/1026_15005.html 半七捕物帳 雪達磨]』)
===={{trans}}====
(語義2)
*{{T|en}}: [[night]] [[meal]], [[midnight]] [[snack]]
{{trans-see|語義3|夕食}}
==={{verb}}===
{{日本語サ変活用}}
==脚注==
<references/>
joojvix3owpz0qggwskhg6rvk15eq4r
𛀀
0
145031
2216604
2216571
2026-04-14T13:16:09Z
M-30722
1202
2216604
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|え}}
{{DISPLAYTITLE:{{変体仮名フォント|𛀀}}}}
==上代日本語==
[[カテゴリ:{{ojp}}]]
[[カテゴリ:{{ojp}}_上代語]]
[[カテゴリ:かな]]
[[カテゴリ:変体仮名]]
{{wikipedia|や行え}}
*[[片仮名]]
*五十音図: [[ア行]] [[エ段]]
*字源: 「[[衣]]」の一部
*[[平仮名]]: [[え]]
:{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ 10世紀以前の音韻
! !! a !! i !! u !! e !! o
|-
! ア行
| [[あ]] [[ア]] || [[い]] [[イ]] || [[う]] [[ウ]] || style="background-color: pink;" | [[え]] '''{{変体仮名フォント|[[𛀀]]}}''' || [[お]] [[オ]]
|-
! ヤ行
| [[や]] [[ヤ]] || — || [[ゆ]] [[ユ]] || style="background-color: pink;" | {{変体仮名フォント|[[𛀁]]}} [[エ]] ({{変体仮名フォント|[[𛄡]]}}) || [[よ]] [[ヨ]]
|}
*[[衣]](/e/)の省略形、カタカナのア行エ。[[w:ヤ行エ|ヤ行エ]]を「エ」と表記し、区別していた時代の表記。
===関連===
*[[エ]]
*{{変体仮名フォント|[[𛄡]]}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
e04a2j7dbc56igl7pfhb1dswmn3hgws
化学物質
0
145305
2216632
1900122
2026-04-14T13:25:00Z
Kuroco2k
84207
2216632
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かがくぶっしつ}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくぶっしつ|acc=4|dev=6|acc_ref=NHK16}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくぶっしつ|head=[[化学]][[物質]]}}
#{{topcat|ja|化学物質}} 化学の[[研究]][[対象]]として[[あつかう|扱う]]物質。
#[[化学合成]]により[[つくる|作っ]]た物質。
===={{trans}}====
*{{en}}: {{t+|en|chemical substance}}
*{{eo}}: {{t-|eo|kemiaĵo}}
*{{ko}}: {{t+|ko|화학물질}}
*{{vi}}: {{t+|vi|hóa chất}}, {{t+|vi|chất hóa học}}
*{{zh}}: {{zh-ts|[[化學物質]]|[[化学物质]]}} (huàxué wùzhì)
===脚注===
{{Reflist}}
ex7al7j7o0ns1jaz3hxv777vqmw9l5q
化学反応
0
145493
2216633
1900126
2026-04-14T13:25:00Z
Kuroco2k
84207
2216633
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かがくはんのう}}
{{also|化學反應}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくはんのう|acc=4|acc_ref=NHK16}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくはんのう|head=[[化学]][[反応]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[物質]]が、[[原子]]間の[[結合]]の[[くみかえ|組み換え]]などにより、別の[[物質]]に[[かわる|変わる]][[現象]]。
#{{タグ|ja|比喩的に}} 物や人などが[[くみあう|組み合わ]]されることにより[[特別]]な[[効果]]が[[発生]]する現象。
===={{syn}}====
*[[化学変化]]
===={{drv}}====
*[[化学反応式]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{is}}: {{t+|is|efnahvarf|n}}, {{t|is|efnabreyting|f}}
*{{ar}}: {{t|ar|تفاعل كيميائي|f}}
*{{it}}: {{t|it|reazione chimica|f}}
*{{ur}}: {{t|ur|کیمیائی تعامل}}
*{{en}}: {{t+|en|chemical reaction}}
*{{eo}}: {{t|eo|kemia reakcio}}
*{{kk}}: {{t|kk|химиялық реакция|sc=Cyrl}}
*{{el}}: {{t+|el|χημική αντίδραση|f|tr=chimikí antídrasi}}
*{{sv}}: {{t+|sv|kemisk reaktion|c}}
*{{es}}: {{t+|es|reacción química|f}}
*{{sh}}: {{t|sh|kemijska reakcija|f}}
*{{cs}}: {{t|cs|chemická reakce|f}}
*{{zh}}: {{zh-ts|[[化學反應]]|[[化学反应]]}} (huàxué fǎnyìng)
*{{ko}}: {{t|ko|화학반응|sc=Kore}}
*{{te}}: {{t|te|రసాయన ప్రతిచర్య|tr=rasaayana praticharya}}
*{{de}}: {{t|de|chemische Reaktion|f}}
*{{tr}}: {{t+|tr|kimyasal tepkime}}
*{{eu}}: {{t|eu|erreakzio kimiko}}
*{{fi}}: {{t+|fi|kemiallinen reaktio}}
*{{fr}}: {{t+|fr|réaction chimique|f}}
*{{vi}}: {{t|vi|phản ứng hóa học}}
*{{fa}}: {{t|fa|واکنش شیمیایی}}
*{{pt}}: {{t+|pt|reação química|f}}
*{{ro}}: {{t|ro|reacție chimică|f}}, {{t|ro|reacții chimice|f-p}}
*{{ru}}: {{t+|ru|химическая реакция|f|sc=Cyrl|tr=ximíčeskaja reákcija}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
ec4t2qp1zco23zqttl0p2l8ijdm0y30
化学反応式
0
145627
2216630
2114839
2026-04-14T13:24:59Z
Kuroco2k
84207
2216630
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かがくはんのうしき}}
{{also|化學反應式}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくはんのうしき|head=[[化学]][[反応]][[式]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[化学反応]]を[[化学式]]を用いて[[表現]]した[[式]]。
===={{syn}}====
*[[化学方程式]]
*[[反応式]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{is}}: {{t|is|efnajafna|f}}
*{{it}}: {{t|it|equazione chimica|f}}
*{{en}}: {{t+|en|chemical equation}}
*{{eo}}: {{t-|eo|kemia ekvacio}}
*{{sh}}: {{t|sh|kemijska jednadžba|f}}
*{{zh}}: {{zh-ts|[[化學方程式]]|[[化学方程式]]}} (huàxuéfāngchéngshì)
*{{ko}}: {{t|ko|화학반응식}}
*{{de}}: {{t|de|Reaktionsgleichung|f}}
*{{fi}}: {{t|fi|kemiallinen yhtälö}}
*{{vi}}: {{t|vi|phương trình hóa học}}
{{trans-bottom}}
88y0jxzi6k9qsbqvbdx08d7nvuzsnb9
化学方程式
0
145634
2216631
1482887
2026-04-14T13:25:00Z
Kuroco2k
84207
2216631
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かがくほうていしき}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくほうていしき|acc=6|dev=8|acc_ref=NHK16}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくほうていしき|head=[[化学]][[方程式]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[化学反応式]]。
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2fang1cheng2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6fong1ching4sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxué fāngchéngshì|z=n}}
{{yue-pron|faa3 hok6 fong1 cing4 sik1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化学|方程式}} ({{zh-ts|'''[[化學方程式]]'''}} )
#[[化学反応式]]。
1u7tny6wm0peoaoj1fql3hpqc5qzwkj
化學方程式
0
145635
2216634
1514581
2026-04-14T13:25:00Z
Kuroco2k
84207
2216634
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2fang1cheng2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6fong1ching4sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxué fāngchéngshì}}
{{yue-pron|faa3 hok6 fong1 cing4 sik1}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化學|方程式}} ({{zh-ts||'''[[化学方程式]]'''}} )
#[[化学反応式]]。
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|화학방정식|cat2=[[化學]][[方程式]]|cat2=化学}}
#[[化学反応式]]。
99preuhr9a29qfcii560j7ii1tklhwq
化学式
0
145663
2216629
1411822
2026-04-14T13:24:59Z
Kuroco2k
84207
2216629
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:かかくしき}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{wikiversity|化学式,化学反応式|化学式}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくしき|acc=3|dev=4|acc_ref=NHK16}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくしき|head=[[化学]][[式]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[元素記号]]で[[化学物質]]を[[表現]]した式。
===={{rel}}====
*[[組成式]]、[[一般式]]
**[[実験式]]
*[[構造式]]
**[[示性式]]
*[[分子式]]
*[[電子式]]
*[[イオン式]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{ia}}: {{t|ia|formula chimic}}
*{{id}}: {{t+|id|rumus kimia}}
*{{en}}: {{t+|en|chemical formula}}
*{{eo}}: {{t-|eo|kemia formulo}}
*{{es}}: {{t+|es|fórmula química|f}}
*{{ko}}: {{t-|ko|화학식}}
*{{de}}: {{t|de|chemische Formel|f}}
*{{fi}}: [[kemiallinen]] [[kaava]]
*{{vi}}: {{t-|vi|công thức hóa học}}
*{{pl}}: {{t-|pl|wzór chemiczny}}
*{{pt}}: {{t|pt|fórmula química|f}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxuéshì|z=n}}
{{yue-pron|faa3 hok6 sik1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化学|式}} ({{zh-ts|'''[[化學式]]'''}} )
#(日本語に同じ)化学式。
cq01ejaztu5hnj29d3ivfdkt14tc20p
2216655
2216629
2026-04-14T13:40:03Z
M-30722
1202
2216655
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:かかくしき}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{wikiversity|化学式,化学反応式|化学式}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくしき|acc=3|dev=4|acc_ref=NHK16}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|かがく|しき}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくしき|head=[[化学]][[式]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[元素記号]]で[[化学物質]]を[[表現]]した式。
===={{rel}}====
*[[組成式]]、[[一般式]]
**[[実験式]]
*[[構造式]]
**[[示性式]]
*[[分子式]]
*[[電子式]]
*[[イオン式]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|ia}}: {{t|ia|formula chimic}}
*{{T|id}}: {{t|id|rumus kimia}}
*{{T|en}}: {{t|en|chemical formula}}
*{{T|eo}}: {{t-|eo|kemia formulo}}
*{{T|es}}: {{t|es|fórmula química|f}}
*{{T|ko}}: {{t-|ko|화학식}}
*{{T|de}}: {{t|de|chemische Formel|f}}
*{{T|fi}}: [[kemiallinen]] [[kaava]]
*{{T|vi}}: {{t-|vi|công thức hóa học}}
*{{T|pl}}: {{t-|pl|wzór chemiczny}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|fórmula química|f}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxuéshì|z=n}}
{{yue-pron|faa3 hok6 sik1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化学|式|t=化學式}}
#(日本語に同じ)化学式。
scsapzjoax69zewcx9scb4iq3qwa5m0
2216656
2216655
2026-04-14T13:40:20Z
M-30722
1202
2216656
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かがくしき}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
{{wikiversity|化学式,化学反応式|化学式}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|かがくしき|acc=3|dev=4|acc_ref=NHK16}}
{{ja-accent-common|region=京阪|a|かがく|しき}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|かがくしき|head=[[化学]][[式]]}}
#{{タグ|ja|化学}} [[元素記号]]で[[化学物質]]を[[表現]]した式。
===={{rel}}====
*[[組成式]]、[[一般式]]
**[[実験式]]
*[[構造式]]
**[[示性式]]
*[[分子式]]
*[[電子式]]
*[[イオン式]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|ia}}: {{t|ia|formula chimic}}
*{{T|id}}: {{t|id|rumus kimia}}
*{{T|en}}: {{t|en|chemical formula}}
*{{T|eo}}: {{t-|eo|kemia formulo}}
*{{T|es}}: {{t|es|fórmula química|f}}
*{{T|ko}}: {{t-|ko|화학식}}
*{{T|de}}: {{t|de|chemische Formel|f}}
*{{T|fi}}: [[kemiallinen]] [[kaava]]
*{{T|vi}}: {{t-|vi|công thức hóa học}}
*{{T|pl}}: {{t-|pl|wzór chemiczny}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|fórmula química|f}}
{{trans-bottom}}
===脚注===
{{Reflist}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxuéshì|z=n}}
{{yue-pron|faa3 hok6 sik1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化学|式|t=化學式}}
#(日本語に同じ)化学式。
5a1cy6f5ro0xweki3zaerioir71hrfg
化學式
0
145666
2216628
1514583
2026-04-14T13:24:59Z
Kuroco2k
84207
2216628
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxuéshì}}
{{yue-pron|faa3 hok6 sik1}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化學|式}} ({{zh-ts||'''[[化学式]]'''}} )
#[[化学式]]。
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|화학식|head=[[化學]][[式]]|cat2=化学}}
#[[化学式]]。
eylty9pnght8fbmqr4melwlgqau2zf6
2216653
2216628
2026-04-14T13:39:16Z
M-30722
1202
新機能テスト
2216653
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hua4xue2shi4|noun|化学}}
{{yue-cat|fa3hok6sik1|noun|化学}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huàxuéshì}}
{{yue-pron|faa3 hok6 sik1}}
==={{noun}}===
{{zhchar|化學|式|s=化学式}}
#[[化学式]]。
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|화학식|head=[[化學]][[式]]|cat2=化学}}
#[[化学式]]。
ejd8b7zwc67c7nk24j0dqdkz7aaokoy
𡋞
0
151381
2216958
991855
2026-04-14T17:02:36Z
M-30722
1202
2216958
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|土|6}}
{{kanji variants|胡}}
===意義===
#「[[胡]]」の[[同字]](『[[w:五音篇海|五音篇海]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
77ti7xku2oqwaqewx9nal6rkwrdw4g0
𫠓
0
152301
2216942
1340863
2026-04-14T16:50:00Z
M-30722
1202
2216942
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|鳥|-3}}
{{kanji variants|鳥}}
===意義===
#「[[鳥]]」の[[略字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
rqr026c8x04xrzlqcm6lwaq0oiles0y
㒶
0
152732
2216831
1987272
2026-04-14T15:18:31Z
M-30722
1202
2216831
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|八|5}}
{{kanji variants|公}}
===意義===
#「[[公]]」の[[古字]](『[[w:集韻|集韻]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
jiuns9hwdhgeh55bwaeklo8elumfw7c
毚
0
158107
2216749
2036507
2026-04-14T14:19:39Z
M-30722
1202
2216749
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さん}}
==漢字==
{{kanji|比|13}}
{{kanji variants|𭀰=[[俗字]]|𭀱=[[俗字]]}}
===字源===
*[[会意文字|会意]]。「[[兔]]」×2。
{{字源}}
===意義===
#ずるがしこいうさぎ、「[[狡兔]]」。
#[[ずるがしこい]]、[[狡猾]]な。
#[[貪欲]]な。
#{{ふりがな|犂|すき}}を構成する一部、[[鑱]]。後に兵器ともなった。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ゼン<ゼム|漢音=サン<サム|訓=うさぎ}}
==={{prov}}===
*[[毚欲]]
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|chan2}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=chán}}
=={{L|ko}}==
{{ko-han|참}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-78-09/2-38-25|mj={{mjmoji|014951}}|gb=9AB4|cns=1-737E|big5=C0D5|ksx=1002-6E5E}}
{{検字|倉頡=NRPPI|四角=2721.3}}
{{字典|dj=0983.220|hdz=10361.100|大字源=4757|大漢語林=5722|康煕=0591.180|新大字典=8073|新潮漢字=5769|諸橋=16767}}
998hjws7fyd0t9a7auwe7mynxsflab6
鮑魚
0
167751
2217048
1926016
2026-04-14T18:48:20Z
Jiba1219
100610
2217048
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
{{kana-DEFAULTSORT|ほうぎょ}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[ほうぎょ]]}}
#[[しおづけ|塩漬け]]にした[[さかな|魚]]。
#[[くさる|腐っ]]て匂うもの。
=={{L|zh}}==
[[category:{{zh}}|bao4yu2]]
==={{pron}}===
*ピンイン: bàoyú
*注音符号: ㄅㄠˋ ㄩˊ
*{{yue}}: baau{{supra|1}}yu{{supra|4}}
*{{nan}}: pau-hî, pau-hû
==={{noun}}===
[[category:{{zh}}_{{noun}}|bao4yu2]]
[[category:{{zh}}_腹足類|bao4yu2]]
{{zhchars|s=鲍鱼}}
#[[あわび]](貝類)。
[[Category:{{yue}}|baau1yu4]]
[[Category:{{yue}}_{{noun}}|baau1yu4]]
[[Category:{{nan}}|pau1hi5]]
[[Category:{{nan}}_{{noun}}|pau1hi5]]
ort9kd86fm68p4d636dmcdxmj54aja5
鬍
0
169311
2216957
2033700
2026-04-14T17:02:05Z
M-30722
1202
2216957
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|コ}}
==漢字==
{{kanji|髟|9}}
{{kanji variants|胡=[[簡体字]]|𣬣=[[俗字]]}}
===意義===
#[[ひげ]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ゴ|漢音=コ}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hu2}}
[[Category:{{yue}}|wu4]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
*'''ローマ字表記'''
**'''[[普通話]]'''
***'''[[ピンイン]]''': [[hú]] (hu2)
***'''[[ウェード式]]''': hu<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': wu4
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-74-07|mj={{mjmoji|028959}}|gb=F445|cns=1-7953|big5=C447|ksx=1002-737E}}
{{検字|倉頡=SHJRB|四角=7262.7}}
{{字典|dj=1986.380|hdz=74529.110|大字源=11665|大漢語林=13249|新大字典=19812|新潮漢字=14603|諸橋=45523}}
bvwbr2ywr6zll5vyv5zl2niflfslz0x
火車站
0
173366
2217067
2154480
2026-04-15T00:08:29Z
ふゆくれ
95641
2217067
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|huo3che1zhan4|noun|鉄道}}
{{zhx-sic-cat|ho3ce1zan4|noun|鉄道}}
{{dng-cat|хуәчәзан|noun|鉄道}}
{{yue-cat|fo2che1jaam6|noun|鉄道}}
{{csp-cat|hu2ce1zaam6|noun|鉄道}}
{{nan-cat|hoe2chhia1cham7|noun|鉄道}}
{{nan-tws-cat|hue2cia1zam6|noun|鉄道}}
{{cpx-cat|huei3cia1zang5|noun|鉄道}}
{{hak-cat|fo3chha1cham4|noun|鉄道}}
{{wuu-cat|hu3tsho1ze3|noun|鉄道}}
{{gan-cat|fo3ca1zan4|noun|鉄道}}
{{cjy-cat|hue2ce1zan3|noun|鉄道}}
{{hsn-cat|huo3qio1zann4|noun|鉄道}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huǒchēzhàn|s=ho3 ze1 zan4|x=huòchězān|nj=hǒchèzhān|dg=хуә2чә1зан3}}
{{yue-pron|fo2 ce1 zaam6|dg=fo2 coe1-0 zaang3}}
{{csp-pron|hu2 ce1 zaam6}}
{{nan-pron|xm,tp:hé-chhia-chām/qz:hér-chhia-chǎm/zz,kh,pn:hóe-chhia-chām/jj,ph:hé-chhia-chǎm|t=huê2 cia1 zam6}}
{{cpx-pron|pt,xy:huei3 cia1 *zang5}}
{{hak-pron|fó-chhâ-cham|h=foˊ chaˋ zhamˇ|gd=fo3 ca1 zam4}}
{{wuu-pron|sh:5hu tsho1 ze6;cm:3hu tsho1 dzae6;hz:3ho tshuei1 dzaen6;sx:3hu tsho1 dzaen4;nb:3hou tsho1 dzae6}}<!--
-->**金華語: {{supra|3}}huo-chiaa<sub>1</sub>-dza<sub>6</sub>
*:{{IPA|lang=wuu|huɤ⁵⁵ t͡ɕʰia³³ d͡zɑ⁵⁵|sort=hu3tsho1ze3}}
{{gan-pron|'fo3 ca1 zan4}}
{{cjy-pron|hue2 ce1 zan3}}
{{hsn-pron|l=huo3 qio1* zann4*|h=ho3 qie1 zan4}}
==={{noun}}===
{{zhchar|火車|站}} ({{zh-ts||'''[[火车站]]'''}})
#(鉄道の)[[駅]]。
fr9a30huge7n856v01gek5ykdcu8kfy
むかつく
0
174575
2217214
1980557
2026-04-15T07:49:08Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2217214
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{affix|ja|むかむか|-つく}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||むかつく}}
==={{verb}}===
{{ja-verb}}'''【[[逆]]く・[[悪心]]く<ref>大言海 第四卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902821/1/271 2026年4月15日観覧</ref>】'''
#([[悪心]]く) [[はきけ|吐き気]]がする。
# [[腹が立つ]]。
===={{conjug}}====
{{日本語五段活用}}
===={{syn}}====
* {{sense|語義2}} [[いらつく]]
pr8t3r1y0ul8thluqd28xfm04b86rwt
2217215
2217214
2026-04-15T07:50:25Z
Jn.njjp
102815
2217215
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{affix|ja|むかむか|-つく}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h||むかつく}}
==={{verb}}===
{{ja-verb}}'''【[[逆]]つく・[[悪心]]つく<ref>大言海 第四卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902821/1/271 2026年4月15日観覧</ref>】'''
#([[悪心]]つく) [[はきけ|吐き気]]がする。
# [[腹が立つ]]。
===={{conjug}}====
{{日本語五段活用}}
===={{syn}}====
* {{sense|語義2}} [[いらつく]]
5dh8m394s93am25wnjlyl9w5dfe5f3v
兦
0
176984
2216811
2131917
2026-04-14T15:03:21Z
M-30722
1202
2216811
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぼう}}
==漢字==
{{kanji|入|1}}
{{kanji variants|亡}}
===字源===
* [[象形文字|象形]]。
{{字源}}
===意義===
#「[[亡]]」の[[本字]](『{{w|古今韻会挙要}}』掲載)。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|漢音=ブ,ボウ|呉音=ム,モウ}}
====関連語====
*'''[[亡]]'''を参照。
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-18-78|mj={{mjmoji|007265}}|gb=83C7|cns=3-2134|ksx=1027-1-2424}}
{{検字|倉頡=XOV}}
{{字典|dj=0267.020|hdz=80008.120|大漢語林=695|康煕=0125.340|新大字典=891|諸橋=1417}}
836eo7acw6rxxwut5fn9xqsgoees3bw
𤋳
0
178572
2216926
1882402
2026-04-14T16:39:46Z
M-30722
1202
2216926
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[同字]](『[[w:集韻|集韻]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
p87k0gs52ufzi4oyukotgvmvr1e9oh2
2216927
2216926
2026-04-14T16:40:16Z
M-30722
1202
2216927
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚13|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[同字]](『[[w:集韻|集韻]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
d9fecn0ydastfueky1jv9uyiudp15px
𩵋
0
178573
2216928
1037451
2026-04-14T16:40:38Z
M-30722
1202
2216928
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚10|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[俗字]](『[[w:宋元以来俗字譜|宋元以来俗字譜]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
dst9vsy6wwgf28zwrl5zt8aszy324w2
𩵎
0
178619
2216936
992299
2026-04-14T16:45:33Z
M-30722
1202
2216936
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚|2}}
{{kanji variants|篽=意義1|籞=意義2|漁=意義3}}
===意義===
#「[[篽]]」の[[同字]](『[[w:説文解字|説文解字]]』掲載)。
#「[[籞]]」の[[同字]](『[[w:集韻|集韻]]』掲載)。
#「[[漁]]」の[[同字]](『[[w:正字通|正字通]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
swojg1ap9kuomasa4p4sa5nj2haqn1f
外食
0
179507
2216984
1488106
2026-04-14T17:24:42Z
M-30722
1202
2216984
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|がいしょく}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|がい|しょく|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|がいしょく|acc=0}}
{{ja-accent-common|region=京阪|h|がいしょ|く}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[がいしょく]]}}
#{{タグ|ja|飲食}}[[家庭]]の外([[食堂]]など)で[[食事]]をすること。また、その[[食事]]。
===={{rel}}====
*[[食堂]]、[[中食]]、[[レストラン]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: [[eating-out]]
*{{T|zh}}: [[外餐]](wàicān)
==={{verb}}===
{{日本語サ変活用}}
===={{trans}}====
*{{T|en}}: [[eat out]], [[dine out]]
*{{T|zh}}: [[外餐]](wàicān)
tkhbl527152wfzqdli726urzgxlavjo
𩞵
0
183328
2216950
992188
2026-04-14T16:57:42Z
M-30722
1202
2216950
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|食|12}}
{{kanji variants|餬}}
===意義===
#「[[餬]]」の[[俗字]](『[[w:龍龕手鑑|龍龕手鑑]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ddtr0gj5yjbgkxmz5ralihfges0tc07
𩾑
0
183427
2216941
992466
2026-04-14T16:49:36Z
M-30722
1202
2216941
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|鳥|1}}
{{kanji variants|鳥}}
===意義===
#「[[鳥]]」の[[同字]](『[[w:字彙補|字彙補]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
nxpljmnr3o25j6msr27801bhskc2kbz
すげ
0
193127
2217212
1452079
2026-04-15T07:20:09Z
~2026-23221-52
130852
2217212
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:すけ}}
{{also|すけ}}
{{wikipedia|スゲ}}
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
[[Category:{{ja}}_季語_夏]]
[[Category:{{ja}}_植物]]
'''すげ'''【[[菅]]】
# イネ目カヤツリグサ科スゲ属に属する[[多年草]]の総称。学名:[[Carex]]。別名、[[すが]]。
===={{trans}}====
*{{it}}: [[sala]]
d8zcu1sebqikugnaa74u3rh5oan6rl2
モジュール:es-headword
828
194403
2217049
922230
2026-04-14T18:50:32Z
Praqimu
95788
[[en:Module:es-headword]]
2217049
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local force_cat = false -- for testing; if true, categories appear in non-mainspace pages
local rfind = mw.ustring.find
local rmatch = mw.ustring.match
local require_when_needed = require("モジュール:utilities/require when needed")
local m_table = require("モジュール:table")
local com = require("モジュール:es-common")
local en_utilities_module = "モジュール:en-utilities"
local es_verb_module = "モジュール:es-verb"
local headword_module = "モジュール:headword"
local headword_utilities_module = "モジュール:headword utilities"
local inflection_utilities_module = "モジュール:inflection utilities"
local romut_module = "モジュール:romance utilities"
local m_en_utilities = require_when_needed(en_utilities_module)
local m_headword_utilities = require_when_needed(headword_utilities_module)
local m_string_utilities = require_when_needed("モジュール:string utilities")
local glossary_link = require_when_needed(headword_utilities_module, "glossary_link")
local lang = require("モジュール:languages").getByCode("es")
local langname = lang:getCanonicalName()
local insert = table.insert
local remove = table.remove
local rsub = com.rsub
local sort = table.sort
local ulower = mw.ustring.lower
local usub = mw.ustring.sub
local uupper = mw.ustring.upper
local function track(page)
require("モジュール:debug").track("es-headword/" .. page)
return true
end
local list_param = {list = true, disallow_holes = true}
local boolean_param = {type = "boolean"}
-- The main entry point.
-- This is the only function that can be invoked from a template.
function export.show(frame)
local poscat = frame.args[1]
or error("品詞が指定されていません。パラメータ1をモジュールの呼び出しに渡して下さい。")
local parargs = frame:getParent().args
local params = {
["head"] = list_param,
["id"] = true,
["splithyph"] = boolean_param,
["nolink"] = boolean_param,
["nolinkhead"] = {alias_of = "nolink"},
["json"] = boolean_param,
["pagename"] = true, -- for testing
}
if pos_functions[poscat] then
for key, val in pairs(pos_functions[poscat].params) do
params[key] = val
end
end
local args = require("モジュール:parameters").process(parargs, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData("モジュール:headword/data").pagename
local user_specified_heads = args.head
local heads = user_specified_heads
if args.nolink then
if #heads == 0 then
heads = {pagename}
end
else
local romut = require(romut_module)
local auto_linked_head = romut.add_links_to_multiword_term(pagename, args.splithyph)
if #heads == 0 then
heads = {auto_linked_head}
else
for i, head in ipairs(heads) do
if head:find("^~") then
head = romut.apply_link_modifiers(auto_linked_head, usub(head, 2))
heads[i] = head
end
end
end
end
local data = {
lang = lang,
pos_category = pos_functions[poscat] and pos_functions[poscat].pos_category or poscat,
categories = {},
heads = heads,
user_specified_heads = user_specified_heads,
no_redundant_head_cat = #user_specified_heads == 0,
genders = {},
inflections = {},
pagename = pagename,
id = args.id,
force_cat_output = force_cat,
checkredlinks = pos_functions[poscat] and pos_functions[poscat].redlink_pos or true,
}
if pagename:find("^%-") and poscat ~= "接尾辞 定形" then
data.is_suffix = true
data.pos_category = "接尾辞"
data.checkredlinks = true
local singular_poscat = m_en_utilities.singularize(poscat)
insert(data.categories, langname .. " " .. singular_poscat .. "形成接尾辞")
insert(data.inflections, {label = singular_poscat .. "形成接尾辞"})
end
local pagename_lower = ulower(pagename)
for _, ch in ipairs{"jh", "kh", "ph", "qü", "sh", "th", "tl", "ts", "tz", "wh", "zh", "ze", "zi"} do
if pagename_lower:find(ch) then
insert(data.categories, langname .. " 文字" .. uupper(ch) .. "を含む語")
end
end
if pos_functions[poscat] then
pos_functions[poscat].func(args, data)
end
if args.json then
return require("モジュール:JSON").toJSON(data)
end
return require(headword_module).full_headword(data)
end
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Utility functions --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local function replace_hash_with_lemma(term, lemma)
-- If there is a % sign in the lemma, we have to replace it with %% so it doesn't get interpreted as a capture
-- replace expression.
lemma = m_string_utilities.replacement_escape(lemma)
return (term:gsub("#", lemma)) -- discard second retval
end
-- Parse and insert an inflection not requiring additional processing into `data.inflections`. The raw arguments come
-- from `args[field]`, which is parsed for inline modifiers. `label` is the label that the inflections are given;
-- `accel` is the accelerator form, or nil.
local function parse_and_insert_inflection(data, args, field, label, accel)
m_headword_utilities.parse_and_insert_inflection {
headdata = data,
forms = args[field],
paramname = field,
splitchar = ",",
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
-- Insert default plurals generated when a given plural had the value of + and default plurals were fetched as a result.
-- `plobj` is the parsed object whose `term` field is "+". `defpls` is the list of default plurals. `dest` is the list
-- into which the plurals are inserted (which inherit their qualifiers and labels from `plobj`).
local function insert_defpls(defpls, plobj, dest)
if not defpls then
-- Happens e.g. with [[S.A.]] where the default plural algorithm returns nothing.
return
end
if #defpls == 1 then
plobj.term = defpls[1]
insert(dest, plobj)
else
for _, defpl in ipairs(defpls) do
local newplobj = m_table.shallowCopy(plobj)
newplobj.term = defpl
insert(dest, newplobj)
end
end
end
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Adjectives --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local function do_adjective(args, data, is_superlative)
local feminines = {}
local masculine_plurals = {}
local feminine_plurals = {}
-- Use "participle" not "past participle" for categories such as 'invariable participles'
local category_plpos = data.checkredlinks
if category_plpos == true then
category_plpos = data.pos_category
end
local category_pos = m_en_utilities.singularize(category_plpos)
if args.sp then
local romut = require(romut_module)
if not romut.allowed_special_indicators[args.sp] then
local indicators = {}
for indic, _ in pairs(romut.allowed_special_indicators) do
insert(indicators, "'" .. indic .. "'")
end
sort(indicators)
error("Special inflection indicator beginning can only be " ..
mw.text.listToText(indicators) .. ": " .. args.sp)
end
end
local lemma = data.pagename
local function fetch_inflections(field)
local retval = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = field,
forms = args[field],
splitchar = ",",
}
if not retval[1] then
return {{term = "+"}}
end
return retval
end
local function insert_inflection(terms, label, accel)
m_headword_utilities.insert_inflection {
headdata = data,
terms = terms,
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
if args.inv then
-- invariable adjective
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不変化")})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 曲用なし")
if args.sp or args.f[1] or args.pl[1] or args.mpl[1] or args.fpl[1] then
error("Can't specify inflections with an invariable " .. category_pos)
end
elseif args.fonly then
-- feminine-only
if args.f[1] then
error("Can't specify explicit feminines with feminine-only " .. category_pos)
end
if args.pl[1] then
error("Can't specify explicit plurals with feminine-only " .. category_pos .. ", use fpl=")
end
if args.mpl[1] then
error("Can't specify explicit masculine plurals with feminine-only " .. category_pos)
end
local argsfpl = fetch_inflections("fpl")
for _, fpl in ipairs(argsfpl) do
if fpl.term == "+" then
-- Generate default feminine plural.
local defpls = com.make_plural(lemma, "f", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. lemma .. "'")
end
insert_defpls(defpls, fpl, feminine_plurals)
else
fpl.term = replace_hash_with_lemma(fpl.term, lemma)
insert(feminine_plurals, fpl)
end
end
insert(data.inflections, {label = "<small>女性のみ</small>"})
insert_inflection(feminine_plurals, "{{f}}{{p}}", "f|p")
else
-- Gather feminines.
for _, f in ipairs(fetch_inflections("f")) do
if f.term == "+" then
-- Generate default feminine.
f.term = com.make_feminine(lemma, args.sp)
else
f.term = replace_hash_with_lemma(f.term, lemma)
end
insert(feminines, f)
end
local fem_like_lemma = #feminines == 1 and feminines[1].term == lemma and
not m_headword_utilities.termobj_has_qualifiers_or_labels(feminines[1])
if fem_like_lemma then
insert(data.categories, langname .. " epicene " .. category_plpos)
end
local mpl_field = "mpl"
local fpl_field = "fpl"
if args.pl[1] then
if args.mpl[1] or args.fpl[1] then
error("Can't specify both pl= and mpl=/fpl=")
end
mpl_field = "pl"
fpl_field = "pl"
end
local argsmpl = fetch_inflections(mpl_field)
local argsfpl = fetch_inflections(fpl_field)
for _, mpl in ipairs(argsmpl) do
if mpl.term == "+" then
-- Generate default masculine plural.
local defpls = com.make_plural(lemma, "m", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. lemma .. "'")
end
insert_defpls(defpls, mpl, masculine_plurals)
else
mpl.term = replace_hash_with_lemma(mpl.term, lemma)
insert(masculine_plurals, mpl)
end
end
for _, fpl in ipairs(argsfpl) do
if fpl.term == "+" then
for _, f in ipairs(feminines) do
-- Generate default feminine plural; f is a table.
local defpls = com.make_plural(f.term, "f", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. f.term .. "'")
end
for _, defpl in ipairs(defpls) do
local fplobj = m_table.shallowCopy(fpl)
fplobj.term = defpl
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(fplobj, f)
insert(feminine_plurals, fplobj)
end
end
else
fpl.term = replace_hash_with_lemma(fpl.term, lemma)
insert(feminine_plurals, fpl)
end
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "mapoc", "masculine singular before a noun")
local fem_pl_like_masc_pl = masculine_plurals[1] and feminine_plurals[1] and
m_table.deepEquals(masculine_plurals, feminine_plurals)
local masc_pl_like_lemma = #masculine_plurals == 1 and masculine_plurals[1].term == lemma and
not m_headword_utilities.termobj_has_qualifiers_or_labels(masculine_plurals[1])
if fem_like_lemma and fem_pl_like_masc_pl and masc_pl_like_lemma then
-- actually invariable
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不変化")})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 曲用なし")
else
-- Make sure there are feminines given and not same as lemma.
if not fem_like_lemma then
insert_inflection(feminines, "{{f}}", "f|s")
elseif args.gneut then
data.genders = {"gneut"}
else
data.genders = {"mf"}
end
if fem_pl_like_masc_pl then
if args.gneut then
insert_inflection(masculine_plurals, "{{p}}", "p")
else
insert_inflection(masculine_plurals, "<small>男性および女性複数", "p")
end
else
insert_inflection(masculine_plurals, "{{m}}{{p}}", "m|p")
insert_inflection(feminine_plurals, "{{f}}{{p}}", "f|p")
end
end
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "comp", "比較級")
parse_and_insert_inflection(data, args, "sup", "最上級")
parse_and_insert_inflection(data, args, "dim", "指小辞")
parse_and_insert_inflection(data, args, "aug", "指大辞")
if args.irreg and is_superlative then
insert(data.categories, langname .. " 形容詞 " .. category_plpos .. " 最上級が不規則な語")
end
end
local function get_adjective_params(adjtype)
local params = {
["inv"] = boolean_param, --invariable
["sp"] = true, -- special indicator: "first", "first-last", etc.
}
local function ins_infl(field)
params[field] = list_param --feminine form(s)
end
ins_infl("f") -- feminine form(s)
ins_infl("pl") -- plural override(s)
ins_infl("mpl") -- masculine plural override(s)
ins_infl("fpl") -- feminine plural override(s)
if adjtype == "base" then
ins_infl("mapoc") --masculine apocopated (before a noun)
ins_infl("comp") --comparative(s)
ins_infl("sup") --superlative(s)
ins_infl("dim") --diminutive(s)
ins_infl("aug") --augmentative(s)
params["fonly"] = boolean_param -- feminine only
params["gneut"] = boolean_param -- gender-neutral adjective e.g. [[latine]]
params["hascomp"] = true -- has comparative
end
if adjtype == "sup" then
params["irreg"] = boolean_param
end
return params
end
pos_functions["形容詞"] = {
params = get_adjective_params("base"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["過去分詞"] = {
params = get_adjective_params("part"),
func = do_adjective,
redlink_pos = "分詞",
}
pos_functions["限定詞"] = {
params = get_adjective_params("det"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["代名詞"] = {
params = get_adjective_params("pron"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["形容詞 比較級"] = {
params = get_adjective_params("comp"),
func = do_adjective,
pos_category = "形容詞",
}
pos_functions["形容詞 最上級"] = {
params = get_adjective_params("sup"),
func = function(args, data)
do_adjective(args, data, true)
end,
pos_category = "形容詞",
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Adverbs --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["副詞"] = {
params = {
["sup"] = list_param, --superlative(s)
},
func = function(args, data)
parse_and_insert_inflection(data, args, "sup", "最上級")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Numerals --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["基数"] = {
params = {
["f"] = list_param, --feminine(s)
["mapoc"] = list_param, --masculine apocopated form(s)
},
func = function(args, data)
insert(data.categories, 1, langname .. " 基数")
if args.f[1] then
insert(data.genders, "m")
parse_and_insert_inflection(data, args, "f", "{{f}}")
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "mapoc", "名詞の前では男性")
end,
pos_category = "基数",
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Nouns --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local allowed_genders = m_table.listToSet(
{"m", "f", "mf", "mfbysense", "mfequiv", "gneut", "n", "m-p", "f-p", "mf-p", "mfbysense-p", "mfequiv-p", "gneut-p", "n-p", "?", "?-p"}
)
local function validate_genders(genders)
for _, g in ipairs(genders) do
if type(g) == "table" then
g = g.spec
end
if not allowed_genders[g] then
error("不明な性: " .. g)
end
end
end
-- Display additional inflection information for a noun
local function do_noun(args, data, is_proper)
local is_plurale_tantum = false
local has_singular = false
local category_plpos = data.checkredlinks
if category_plpos == true then
category_plpos = data.pos_category
end
local category_pos = m_en_utilities.singularize(category_plpos)
validate_genders(args[1])
data.genders = args[1]
local saw_m = false
local saw_f = false
local saw_gneut = false
local gender_for_irreg_ending, gender_for_make_plural
-- Check for specific genders and pluralia tantum.
for _, g in ipairs(args[1]) do
if type(g) == "table" then
g = g.spec
end
if g:find("-p$") then
is_plurale_tantum = true
else
has_singular = true
if g == "m" or g == "mf" or g == "mfbysense" then
saw_m = true
end
if g == "f" or g == "mf" or g == "mfbysense" then
saw_f = true
end
if g == "gneut" then
saw_gneut = true
end
end
end
if saw_m and saw_f then
gender_for_irreg_ending = "mf"
elseif saw_f then
gender_for_irreg_ending = "f"
else
gender_for_irreg_ending = "m"
end
gender_for_make_plural = saw_gneut and "gneut" or gender_for_irreg_ending
local lemma = data.pagename
local plurals = {}
if is_plurale_tantum and not has_singular then
if args[2][1] then
error("Can't specify plurals of plurale tantum " .. category_pos)
end
insert(data.inflections, {label = glossary_link("絶対複数")})
else
plurals = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = {2, "pl"},
forms = args[2],
splitchar = ",",
}
-- Check for special plural signals
local mode = nil
local pl1 = plurals[1]
if pl1 and #pl1.term == 1 then
mode = pl1.term
if mode == "?" or mode == "!" or mode == "-" or mode == "~" then
pl1.term = nil
if next(pl1) then
error(("Can't specify inline modifiers with plural code '%s'"):format(mode))
end
remove(plurals, 1) -- Remove the mode parameter
elseif mode ~= "+" and mode ~= "#" then
error(("Unexpected plural code '%s'"):format(mode))
end
end
if mode == "?" then
-- Plural is unknown
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数形不明等")
elseif mode == "!" then
-- Plural is not attested
insert(data.inflections, {label = "複数形未証明"})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数形未検証")
if plurals[1] then
error("Can't specify any plurals along with unattested plural code '!'")
end
elseif mode == "-" then
-- Uncountable noun; may occasionally have a plural
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
-- If plural forms were given explicitly, then show "usually"
if plurals[1] then
insert(data.inflections, {label = "通常は" .. glossary_link("不可算")})
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
else
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不可算")})
end
else
-- Countable or mixed countable/uncountable
if not plurals[1] and not is_proper then
plurals[1] = {term = "+"}
end
if mode == "~" then
-- Mixed countable/uncountable noun, always has a plural
insert(data.inflections, {label = glossary_link("可算") .. " and " .. glossary_link("不可算")})
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
elseif plurals[1] then
-- Countable nouns
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
else
-- Uncountable nouns
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
end
end
-- Gather plurals, handling requests for default plurals.
local has_default_or_hash = false
for _, pl in ipairs(plurals) do
if pl.term:find("^%+") or pl.term:find("#") then
has_default_or_hash = true
break
end
end
if has_default_or_hash then
local newpls = {}
for _, pl in ipairs(plurals) do
if pl.term == "+" then
local default_pls = com.make_plural(lemma, gender_for_make_plural)
insert_defpls(default_pls, pl, newpls)
elseif pl.term:find("^%+") then
pl.term = require(romut_module).get_special_indicator(pl.term)
local default_pls = com.make_plural(lemma, gender_for_make_plural, pl.term)
insert_defpls(default_pls, pl, newpls)
else
pl.term = replace_hash_with_lemma(pl.term, lemma)
insert(newpls, pl)
end
end
plurals = newpls
end
end
if #plurals > 1 then
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数の複数形を有する語")
end
-- Gather masculines/feminines. For each one, generate the corresponding plural(s). `field` is the name of the
-- field containing the masculine or feminine forms (normally "m" or "f"); `gender` is "m" or "f" for the gender
-- of the forms; `inflect` is a function of one or two arguments to generate the default masculine or feminine from
-- the lemma (the arguments are the lemma and optionally a "special" flag to indicate how to handle multiword
-- lemmas, and the function is normally make_feminine or make_masculine from [[モジュール:es-common]]); and
-- `default_plurals` is a list into which the corresponding default plurals of the gathered or generated masculine
-- or feminine forms are stored. Note that there may be more default plurals than masculines or feminines, because
-- some terms have multiple possible plurals.
local function handle_mf(field, gender, inflect, default_plurals)
local mfs = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = field,
forms = args[field],
splitchar = ",",
frob = function(term)
if term == "+" then
-- Generate default masculine/feminine.
term = inflect(lemma)
else
term = replace_hash_with_lemma(term, lemma)
end
local special = require(romut_module).get_special_indicator(term)
if special then
term = inflect(lemma, special)
end
return term
end
}
for _, mf in ipairs(mfs) do
local mfpls = com.make_plural(mf.term, gender, special)
if mfpls then
for _, mfpl in ipairs(mfpls) do
local plobj = m_table.shallowCopy(mf)
plobj.term = mfpl
-- Add an accelerator for each masculine/feminine plural whose lemma
-- is the corresponding singular, so that the accelerated entry
-- that is generated has a definition that looks like
-- # {{plural of|es|MFSING}}
plobj.accel = {form = "p", lemma = mf.term}
insert(default_plurals, plobj)
end
end
end
return mfs
end
local feminine_plurals = {}
local feminines = handle_mf("f", "f", com.make_feminine, feminine_plurals)
local masculine_plurals = {}
local masculines = handle_mf("m", "m", com.make_masculine, masculine_plurals)
local function handle_mf_plural(mfplfield, gender, default_plurals, singulars)
local mfpl = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = mfplfield,
forms = args[mfplfield],
splitchar = ",",
}
local new_mfpls = {}
local saw_plus
for i, mfpl in ipairs(mfpl) do
local accel
if #mfpl == #singulars then
-- If same number of overriding masculine/feminine plurals as singulars,
-- assume each plural goes with the corresponding singular
-- and use each corresponding singular as the lemma in the accelerator.
-- The generated entry will have # {{plural of|es|SINGULAR}} as the
-- definition.
accel = {form = "p", lemma = singulars[i].term}
else
accel = nil
end
if mfpl.term == "+" then
-- We should never see + twice. If we do, it will lead to problems since we overwrite the values of
-- default_plurals the first time around.
if saw_plus then
error(("Saw + twice when handling %s="):format(mfplfield))
end
saw_plus = true
for _, defpl in ipairs(default_plurals) do
-- defpl is already a table and has an accel field
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(defpl, mfpl)
insert(new_mfpls, defpl)
end
elseif mfpl.term:find("^%+") then
mfpl.term = require(romut_module).get_special_indicator(mfpl.term)
for _, mf in ipairs(singulars) do
local default_mfpls = com.make_plural(mf.term, gender, mfpl.term)
for _, defp in ipairs(default_mfpls) do
local mfplobj = m_table.shallowCopy(mfpl)
mfplobj.term = defp
mfplobj.accel = accel
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(mfplobj, mf)
insert(new_mfpls, mfplobj)
end
end
else
mfpl.accel = accel
mfpl.term = replace_hash_with_lemma(mfpl.term, lemma)
insert(new_mfpls, mfpl)
end
end
return new_mfpls
end
if args.fpl[1] then
-- Override any existing feminine plurals.
feminine_plurals = handle_mf_plural("fpl", "f", feminine_plurals, feminines)
end
if args.mpl[1] then
-- Override any existing masculine plurals.
masculine_plurals = handle_mf_plural("mpl", "m", masculine_plurals, masculines)
end
local function parse_and_insert_noun_inflection(field, label, accel)
parse_and_insert_inflection(data, args, field, label, accel)
end
local function insert_noun_inflection(terms, label, accel)
m_headword_utilities.insert_inflection {
headdata = data,
terms = terms,
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
insert_noun_inflection(plurals, "複数", "p")
insert_noun_inflection(feminines, "女性", "f")
insert_noun_inflection(feminine_plurals, "女性複数")
insert_noun_inflection(masculines, "男性")
insert_noun_inflection(masculine_plurals, "男性複数")
parse_and_insert_noun_inflection("dim", "指小辞")
parse_and_insert_noun_inflection("aug", "指大辞")
parse_and_insert_noun_inflection("pej", "軽蔑語")
parse_and_insert_noun_inflection("dem", "デモニム")
parse_and_insert_noun_inflection("fdem", "デモニム 女性形")
-- Maybe add category 'Spanish nouns with irregular gender' (or similar)
local irreg_gender_lemma = rsub(lemma, " .*", "") -- only look at first word
if (rfind(irreg_gender_lemma, "o$") and (gender_for_irreg_ending == "f" or gender_for_irreg_ending == "mf")) or
(irreg_gender_lemma:find("a$") and (gender_for_irreg_ending == "m" or gender_for_irreg_ending == "mf")) then
insert(data.categories, langname .. " 名詞 不規則な性を有する語")
end
end
local function get_noun_params(is_proper)
return {
[1] = {list = "g", disallow_holes = true, required = not is_proper, default = "?", type = "genders",
flatten = true}, -- gender(s)
[2] = {list = "pl", disallow_holes = true}, --plural override(s)
["f"] = list_param, --feminine form(s)
["m"] = list_param, --masculine form(s)
["fpl"] = list_param, --feminine plural override(s)
["mpl"] = list_param, --masculine plural override(s)
["dim"] = list_param, --diminutive(s)
["aug"] = list_param, --diminutive(s)
["pej"] = list_param, --pejorative(s)
["dem"] = list_param, --demonym(s)
["fdem"] = list_param, --female demonym(s)
}
end
pos_functions["名詞"] = {
params = get_noun_params(),
func = do_noun,
}
pos_functions["固有名詞"] = {
params = get_noun_params("is proper"),
func = function(args, data)
do_noun(args, data, "is proper")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Verbs --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["動詞"] = {
params = {
[1] = {},
["pres"] = list_param, --present
["pres_qual"] = {list = "pres\1_qual", allow_holes = true},
["pret"] = list_param, --preterite
["pret_qual"] = {list = "pret\1_qual", allow_holes = true},
["part"] = list_param, --participle
["part_qual"] = {list = "part\1_qual", allow_holes = true},
["pagename"] = {}, -- for testing
["noautolinktext"] = boolean_param,
["noautolinkverb"] = boolean_param,
["attn"] = boolean_param,
},
func = function(args, data)
local preses, prets, parts
if args.attn then
insert(data.categories, "Requests for attention concerning " .. langname)
return
end
local es_verb = require(es_verb_module)
local alternant_multiword_spec = es_verb.do_generate_forms(args, "es-verb", data.heads[1])
local specforms = alternant_multiword_spec.forms
local function slot_exists(slot)
return specforms[slot] and specforms[slot][1]
end
local function do_finite(slot_tense, label_tense)
-- Use pres_3s if it exists and pres_1s doesn't exist (e.g. impersonal verbs); similarly for pres_3p (only3p verbs);
-- but fall back to pres_1s if neither pres_1s nor pres_3s nor pres_3p exist (e.g. [[empedernir]]).
local has_1s = slot_exists(slot_tense .. "_1s")
local has_3s = slot_exists(slot_tense .. "_3s")
local has_3p = slot_exists(slot_tense .. "_3p")
if has_1s or (not has_3s and not has_3p) then
return {
slot = slot_tense .. "_1s",
label = ("一人称単数 %s"):format(label_tense),
}
elseif has_3s then
return {
slot = slot_tense .. "_3s",
label = ("三人称単数 %s"):format(label_tense),
}
else
return {
slot = slot_tense .. "_3p",
label = ("三人称複数 %s"):format(label_tense),
}
end
end
preses = do_finite("pres", "現在")
prets = do_finite("pret", "過去")
parts = {
slot = "pp_ms",
label = "過去分詞",
}
if args.pres[1] or args.pret[1] or args.part[1] then
track("verb-old-multiarg")
end
local function strip_brackets(qualifiers)
if not qualifiers then
return nil
end
local stripped_qualifiers = {}
for _, qualifier in ipairs(qualifiers) do
local stripped_qualifier = qualifier:match("^%[(.*)%]$")
if not stripped_qualifier then
error("Internal error: Qualifier should be surrounded by brackets at this stage: " .. qualifier)
end
insert(stripped_qualifiers, stripped_qualifier)
end
return stripped_qualifiers
end
local function do_verb_form(args, qualifiers, slot_desc, skip_if_empty)
local forms
local to_insert
if #args == 0 then
forms = specforms[slot_desc.slot]
if not forms or #forms == 0 then
if skip_if_empty then
return
end
forms = {{form = "-"}}
end
elseif #args == 1 and args[1] == "-" then
forms = {{form = "-"}}
else
forms = {}
for i, arg in ipairs(args) do
local qual = qualifiers[i]
if qual then
-- FIXME: It's annoying we have to add brackets and strip them out later. The inflection
-- code adds all footnotes with brackets around them; we should change this.
qual = {"[" .. qual .. "]"}
end
local form = arg
if not args.noautolinkverb then
-- [[モジュール:inflection utilities]] already loaded by [[モジュール:es-verb]]
form = require(inflection_utilities_module).add_links(form)
end
insert(forms, {form = form, footnotes = qual})
end
end
if forms[1].form == "-" then
to_insert = {label = "no " .. slot_desc.label}
else
local into_table = {label = slot_desc.label}
for _, form in ipairs(forms) do
local qualifiers = strip_brackets(form.footnotes)
-- Strip redundant brackets surrounding entire form. These may get generated e.g.
-- if we use the angle bracket notation with a single word.
local stripped_form = rmatch(form.form, "^%[%[([^%[%]]*)%]%]$") or form.form
-- Don't include accelerators if brackets remain in form, as the result will be wrong.
-- FIXME: For now, don't include accelerators. We should use {{es-verb form of}} instead.
-- local this_accel = not stripped_form:find("%[%[") and accel or nil
local this_accel = nil
insert(into_table, {term = stripped_form, q = qualifiers, accel = this_accel})
end
to_insert = into_table
end
insert(data.inflections, to_insert)
end
local skip_pres_if_empty
if alternant_multiword_spec.no_pres1_and_sub then
insert(data.inflections, {label = "一人称現在形なし"})
insert(data.inflections, {label = "現在接続法なし"})
end
if alternant_multiword_spec.no_pres_stressed then
insert(data.inflections, {label = "強勢の現在直説法または現在接続法なし"})
skip_pres_if_empty = true
end
if alternant_multiword_spec.only3s then
insert(data.inflections, {label = glossary_link("非人称")})
elseif alternant_multiword_spec.only3sp then
insert(data.inflections, {label = "三人称のみ"})
elseif alternant_multiword_spec.only3p then
insert(data.inflections, {label = "三人称複数のみ"})
end
do_verb_form(args.pres, args.pres_qual, preses, skip_pres_if_empty)
do_verb_form(args.pret, args.pret_qual, prets)
do_verb_form(args.part, args.part_qual, parts)
-- Add categories.
for _, cat in ipairs(alternant_multiword_spec.categories) do
insert(data.categories, cat)
end
-- If the user didn't explicitly specify head=, or specified exactly one head (not 2+) and we were able to
-- incorporate any links in that head into the 1= specification, use the infinitive generated by
-- [[モジュール:es-verb]] in place of the user-specified or auto-generated head. This was copied from
-- [[モジュール:it-headword]], where doing this gets accents marked on the verb(s). We don't have accents marked on
-- the verb but by doing this we do get any footnotes on the infinitive propagated here. Don't do this if the
-- user gave multiple heads or gave a head with a multiword-linked verbal expression such as Italian
-- '[[dare esca]] [[al]] [[fuoco]]' (FIXME: give Spanish equivalent).
if #data.user_specified_heads == 0 or (
#data.user_specified_heads == 1 and alternant_multiword_spec.incorporated_headword_head_into_lemma
) then
data.heads = {}
for _, lemma_obj in ipairs(alternant_multiword_spec.forms.infinitive_linked) do
local quals, refs = require(inflection_utilities_module).
convert_footnotes_to_qualifiers_and_references(lemma_obj.footnotes)
insert(data.heads, {term = lemma_obj.form, q = quals, refs = refs})
end
end
end
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Phrases --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["間投詞"] = {
params = {
["g"] = {list = true, disallow_holes = true, type = "genders", flatten = true},
["m"] = list_param,
["f"] = list_param,
},
func = function(args, data)
validate_genders(args.g)
data.genders = args.g
parse_and_insert_inflection(data, args, "m", "{{m}}")
parse_and_insert_inflection(data, args, "f", "{{f}}")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Suffix forms --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["接尾辞 定形"] = {
params = {
[1] = {required = true, list = true, disallow_holes = true},
["g"] = {list = true, disallow_holes = true, type = "genders", flatten = true},
},
func = function(args, data)
validate_genders(args.g)
data.genders = args.g
local suffix_type = {}
for _, typ in ipairs(args[1]) do
insert(suffix_type, typ .. "形成接尾辞")
end
insert(data.inflections, {label = "non-lemma form of " .. require("モジュール:table").serialCommaJoin(suffix_type, {conj = "or"})})
end,
}
return export
ezsxyfw9mgft9k2ak9zxutd0m3w5xg2
2217053
2217049
2026-04-14T18:55:11Z
Praqimu
95788
2217053
Scribunto
text/plain
local export = {}
local pos_functions = {}
local force_cat = false -- for testing; if true, categories appear in non-mainspace pages
local rfind = mw.ustring.find
local rmatch = mw.ustring.match
local require_when_needed = require("モジュール:utilities/require when needed")
local m_table = require("モジュール:table")
local com = require("モジュール:es-common")
local en_utilities_module = "モジュール:en-utilities"
local es_verb_module = "モジュール:es-verb"
local headword_module = "モジュール:headword"
local headword_utilities_module = "モジュール:headword utilities"
local inflection_utilities_module = "モジュール:inflection utilities"
local romut_module = "モジュール:romance utilities"
local m_en_utilities = require_when_needed(en_utilities_module)
local m_headword_utilities = require_when_needed(headword_utilities_module)
local m_string_utilities = require_when_needed("モジュール:string utilities")
local glossary_link = require_when_needed(headword_utilities_module, "glossary_link")
local lang = require("モジュール:languages").getByCode("es")
local langname = lang:getCanonicalName()
local insert = table.insert
local remove = table.remove
local rsub = com.rsub
local sort = table.sort
local ulower = mw.ustring.lower
local usub = mw.ustring.sub
local uupper = mw.ustring.upper
local function track(page)
require("モジュール:debug").track("es-headword/" .. page)
return true
end
local list_param = {list = true, disallow_holes = true}
local boolean_param = {type = "boolean"}
-- The main entry point.
-- This is the only function that can be invoked from a template.
function export.show(frame)
local poscat = frame.args[1]
or error("品詞が指定されていません。パラメータ1をモジュールの呼び出しに渡して下さい。")
local parargs = frame:getParent().args
local params = {
["head"] = list_param,
["id"] = true,
["splithyph"] = boolean_param,
["nolink"] = boolean_param,
["nolinkhead"] = {alias_of = "nolink"},
["json"] = boolean_param,
["pagename"] = true, -- for testing
}
if pos_functions[poscat] then
for key, val in pairs(pos_functions[poscat].params) do
params[key] = val
end
end
local args = require("モジュール:parameters").process(parargs, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData("モジュール:headword/data").pagename
local user_specified_heads = args.head
local heads = user_specified_heads
if args.nolink then
if #heads == 0 then
heads = {pagename}
end
else
local romut = require(romut_module)
local auto_linked_head = romut.add_links_to_multiword_term(pagename, args.splithyph)
if #heads == 0 then
heads = {auto_linked_head}
else
for i, head in ipairs(heads) do
if head:find("^~") then
head = romut.apply_link_modifiers(auto_linked_head, usub(head, 2))
heads[i] = head
end
end
end
end
local data = {
lang = lang,
pos_category = pos_functions[poscat] and pos_functions[poscat].pos_category or poscat,
categories = {},
heads = heads,
user_specified_heads = user_specified_heads,
no_redundant_head_cat = #user_specified_heads == 0,
genders = {},
inflections = {},
pagename = pagename,
id = args.id,
force_cat_output = force_cat,
checkredlinks = pos_functions[poscat] and pos_functions[poscat].redlink_pos or true,
}
if pagename:find("^%-") and poscat ~= "接尾辞 定形" then
data.is_suffix = true
data.pos_category = "接尾辞"
data.checkredlinks = true
local singular_poscat = m_en_utilities.singularize(poscat)
insert(data.categories, langname .. " " .. singular_poscat .. "形成接尾辞")
insert(data.inflections, {label = singular_poscat .. "形成接尾辞"})
end
local pagename_lower = ulower(pagename)
for _, ch in ipairs{"jh", "kh", "ph", "qü", "sh", "th", "tl", "ts", "tz", "wh", "zh", "ze", "zi"} do
if pagename_lower:find(ch) then
insert(data.categories, langname .. " 文字" .. uupper(ch) .. "を含む語")
end
end
if pos_functions[poscat] then
pos_functions[poscat].func(args, data)
end
if args.json then
return require("モジュール:JSON").toJSON(data)
end
return require(headword_module).full_headword(data)
end
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Utility functions --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local function replace_hash_with_lemma(term, lemma)
-- If there is a % sign in the lemma, we have to replace it with %% so it doesn't get interpreted as a capture
-- replace expression.
lemma = m_string_utilities.replacement_escape(lemma)
return (term:gsub("#", lemma)) -- discard second retval
end
-- Parse and insert an inflection not requiring additional processing into `data.inflections`. The raw arguments come
-- from `args[field]`, which is parsed for inline modifiers. `label` is the label that the inflections are given;
-- `accel` is the accelerator form, or nil.
local function parse_and_insert_inflection(data, args, field, label, accel)
m_headword_utilities.parse_and_insert_inflection {
headdata = data,
forms = args[field],
paramname = field,
splitchar = ",",
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
-- Insert default plurals generated when a given plural had the value of + and default plurals were fetched as a result.
-- `plobj` is the parsed object whose `term` field is "+". `defpls` is the list of default plurals. `dest` is the list
-- into which the plurals are inserted (which inherit their qualifiers and labels from `plobj`).
local function insert_defpls(defpls, plobj, dest)
if not defpls then
-- Happens e.g. with [[S.A.]] where the default plural algorithm returns nothing.
return
end
if #defpls == 1 then
plobj.term = defpls[1]
insert(dest, plobj)
else
for _, defpl in ipairs(defpls) do
local newplobj = m_table.shallowCopy(plobj)
newplobj.term = defpl
insert(dest, newplobj)
end
end
end
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Adjectives --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local function do_adjective(args, data, is_superlative)
local feminines = {}
local masculine_plurals = {}
local feminine_plurals = {}
-- Use "participle" not "past participle" for categories such as 'invariable participles'
local category_plpos = data.checkredlinks
if category_plpos == true then
category_plpos = data.pos_category
end
local category_pos = m_en_utilities.singularize(category_plpos)
if args.sp then
local romut = require(romut_module)
if not romut.allowed_special_indicators[args.sp] then
local indicators = {}
for indic, _ in pairs(romut.allowed_special_indicators) do
insert(indicators, "'" .. indic .. "'")
end
sort(indicators)
error("Special inflection indicator beginning can only be " ..
mw.text.listToText(indicators) .. ": " .. args.sp)
end
end
local lemma = data.pagename
local function fetch_inflections(field)
local retval = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = field,
forms = args[field],
splitchar = ",",
}
if not retval[1] then
return {{term = "+"}}
end
return retval
end
local function insert_inflection(terms, label, accel)
m_headword_utilities.insert_inflection {
headdata = data,
terms = terms,
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
if args.inv then
-- invariable adjective
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不変化")})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 曲用なし")
if args.sp or args.f[1] or args.pl[1] or args.mpl[1] or args.fpl[1] then
error("Can't specify inflections with an invariable " .. category_pos)
end
elseif args.fonly then
-- feminine-only
if args.f[1] then
error("Can't specify explicit feminines with feminine-only " .. category_pos)
end
if args.pl[1] then
error("Can't specify explicit plurals with feminine-only " .. category_pos .. ", use fpl=")
end
if args.mpl[1] then
error("Can't specify explicit masculine plurals with feminine-only " .. category_pos)
end
local argsfpl = fetch_inflections("fpl")
for _, fpl in ipairs(argsfpl) do
if fpl.term == "+" then
-- Generate default feminine plural.
local defpls = com.make_plural(lemma, "f", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. lemma .. "'")
end
insert_defpls(defpls, fpl, feminine_plurals)
else
fpl.term = replace_hash_with_lemma(fpl.term, lemma)
insert(feminine_plurals, fpl)
end
end
insert(data.inflections, {label = "<small>女性のみ</small>"})
insert_inflection(feminine_plurals, "{{f}}{{p}}", "f|p")
else
-- Gather feminines.
for _, f in ipairs(fetch_inflections("f")) do
if f.term == "+" then
-- Generate default feminine.
f.term = com.make_feminine(lemma, args.sp)
else
f.term = replace_hash_with_lemma(f.term, lemma)
end
insert(feminines, f)
end
local fem_like_lemma = #feminines == 1 and feminines[1].term == lemma and
not m_headword_utilities.termobj_has_qualifiers_or_labels(feminines[1])
if fem_like_lemma then
insert(data.categories, langname .. " epicene " .. category_plpos)
end
local mpl_field = "mpl"
local fpl_field = "fpl"
if args.pl[1] then
if args.mpl[1] or args.fpl[1] then
error("Can't specify both pl= and mpl=/fpl=")
end
mpl_field = "pl"
fpl_field = "pl"
end
local argsmpl = fetch_inflections(mpl_field)
local argsfpl = fetch_inflections(fpl_field)
for _, mpl in ipairs(argsmpl) do
if mpl.term == "+" then
-- Generate default masculine plural.
local defpls = com.make_plural(lemma, "m", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. lemma .. "'")
end
insert_defpls(defpls, mpl, masculine_plurals)
else
mpl.term = replace_hash_with_lemma(mpl.term, lemma)
insert(masculine_plurals, mpl)
end
end
for _, fpl in ipairs(argsfpl) do
if fpl.term == "+" then
for _, f in ipairs(feminines) do
-- Generate default feminine plural; f is a table.
local defpls = com.make_plural(f.term, "f", args.sp)
if not defpls then
error("Unable to generate default plural of '" .. f.term .. "'")
end
for _, defpl in ipairs(defpls) do
local fplobj = m_table.shallowCopy(fpl)
fplobj.term = defpl
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(fplobj, f)
insert(feminine_plurals, fplobj)
end
end
else
fpl.term = replace_hash_with_lemma(fpl.term, lemma)
insert(feminine_plurals, fpl)
end
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "mapoc", "masculine singular before a noun")
local fem_pl_like_masc_pl = masculine_plurals[1] and feminine_plurals[1] and
m_table.deepEquals(masculine_plurals, feminine_plurals)
local masc_pl_like_lemma = #masculine_plurals == 1 and masculine_plurals[1].term == lemma and
not m_headword_utilities.termobj_has_qualifiers_or_labels(masculine_plurals[1])
if fem_like_lemma and fem_pl_like_masc_pl and masc_pl_like_lemma then
-- actually invariable
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不変化")})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 曲用なし")
else
-- Make sure there are feminines given and not same as lemma.
if not fem_like_lemma then
insert_inflection(feminines, "{{f}}", "f|s")
elseif args.gneut then
data.genders = {"gneut"}
else
data.genders = {"mf"}
end
if fem_pl_like_masc_pl then
if args.gneut then
insert_inflection(masculine_plurals, "{{p}}", "p")
else
insert_inflection(masculine_plurals, "<small>男性および女性複数", "p")
end
else
insert_inflection(masculine_plurals, "{{m}}{{p}}", "m|p")
insert_inflection(feminine_plurals, "{{f}}{{p}}", "f|p")
end
end
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "comp", "比較級")
parse_and_insert_inflection(data, args, "sup", "最上級")
parse_and_insert_inflection(data, args, "dim", "指小辞")
parse_and_insert_inflection(data, args, "aug", "指大辞")
if args.irreg and is_superlative then
insert(data.categories, langname .. " 形容詞 " .. category_plpos .. " 最上級が不規則な語")
end
end
local function get_adjective_params(adjtype)
local params = {
["inv"] = boolean_param, --invariable
["sp"] = true, -- special indicator: "first", "first-last", etc.
}
local function ins_infl(field)
params[field] = list_param --feminine form(s)
end
ins_infl("f") -- feminine form(s)
ins_infl("pl") -- plural override(s)
ins_infl("mpl") -- masculine plural override(s)
ins_infl("fpl") -- feminine plural override(s)
if adjtype == "base" then
ins_infl("mapoc") --masculine apocopated (before a noun)
ins_infl("comp") --comparative(s)
ins_infl("sup") --superlative(s)
ins_infl("dim") --diminutive(s)
ins_infl("aug") --augmentative(s)
params["fonly"] = boolean_param -- feminine only
params["gneut"] = boolean_param -- gender-neutral adjective e.g. [[latine]]
params["hascomp"] = true -- has comparative
end
if adjtype == "sup" then
params["irreg"] = boolean_param
end
return params
end
pos_functions["形容詞"] = {
params = get_adjective_params("base"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["過去分詞"] = {
params = get_adjective_params("part"),
func = do_adjective,
redlink_pos = "分詞",
}
pos_functions["限定詞"] = {
params = get_adjective_params("det"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["代名詞"] = {
params = get_adjective_params("pron"),
func = do_adjective,
}
pos_functions["形容詞 比較級"] = {
params = get_adjective_params("comp"),
func = do_adjective,
pos_category = "形容詞",
}
pos_functions["形容詞 最上級"] = {
params = get_adjective_params("sup"),
func = function(args, data)
do_adjective(args, data, true)
end,
pos_category = "形容詞",
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Adverbs --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["副詞"] = {
params = {
["sup"] = list_param, --superlative(s)
},
func = function(args, data)
parse_and_insert_inflection(data, args, "sup", "最上級")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Numerals --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["基数"] = {
params = {
["f"] = list_param, --feminine(s)
["mapoc"] = list_param, --masculine apocopated form(s)
},
func = function(args, data)
insert(data.categories, 1, langname .. " 基数")
if args.f[1] then
insert(data.genders, "m")
parse_and_insert_inflection(data, args, "f", "{{f}}")
end
parse_and_insert_inflection(data, args, "mapoc", "名詞の前では男性")
end,
pos_category = "基数",
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Nouns --
-----------------------------------------------------------------------------------------
local allowed_genders = m_table.listToSet(
{"m", "f", "mf", "mfbysense", "mfequiv", "gneut", "n", "m-p", "f-p", "mf-p", "mfbysense-p", "mfequiv-p", "gneut-p", "n-p", "?", "?-p"}
)
local function validate_genders(genders)
for _, g in ipairs(genders) do
if type(g) == "table" then
g = g.spec
end
if not allowed_genders[g] then
error("不明な性: " .. g)
end
end
end
-- Display additional inflection information for a noun
local function do_noun(args, data, is_proper)
local is_plurale_tantum = false
local has_singular = false
local category_plpos = data.checkredlinks
if category_plpos == true then
category_plpos = data.pos_category
end
local category_pos = m_en_utilities.singularize(category_plpos)
validate_genders(args[1])
data.genders = args[1]
local saw_m = false
local saw_f = false
local saw_gneut = false
local gender_for_irreg_ending, gender_for_make_plural
-- Check for specific genders and pluralia tantum.
for _, g in ipairs(args[1]) do
if type(g) == "table" then
g = g.spec
end
if g:find("-p$") then
is_plurale_tantum = true
else
has_singular = true
if g == "m" or g == "mf" or g == "mfbysense" then
saw_m = true
end
if g == "f" or g == "mf" or g == "mfbysense" then
saw_f = true
end
if g == "gneut" then
saw_gneut = true
end
end
end
if saw_m and saw_f then
gender_for_irreg_ending = "mf"
elseif saw_f then
gender_for_irreg_ending = "f"
else
gender_for_irreg_ending = "m"
end
gender_for_make_plural = saw_gneut and "gneut" or gender_for_irreg_ending
local lemma = data.pagename
local plurals = {}
if is_plurale_tantum and not has_singular then
if args[2][1] then
error("Can't specify plurals of plurale tantum " .. category_pos)
end
insert(data.inflections, {label = glossary_link("絶対複数")})
else
plurals = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = {2, "pl"},
forms = args[2],
splitchar = ",",
}
-- Check for special plural signals
local mode = nil
local pl1 = plurals[1]
if pl1 and #pl1.term == 1 then
mode = pl1.term
if mode == "?" or mode == "!" or mode == "-" or mode == "~" then
pl1.term = nil
if next(pl1) then
error(("Can't specify inline modifiers with plural code '%s'"):format(mode))
end
remove(plurals, 1) -- Remove the mode parameter
elseif mode ~= "+" and mode ~= "#" then
error(("Unexpected plural code '%s'"):format(mode))
end
end
if mode == "?" then
-- Plural is unknown
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数形不明等")
elseif mode == "!" then
-- Plural is not attested
insert(data.inflections, {label = "複数形未証明"})
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数形未検証")
if plurals[1] then
error("Can't specify any plurals along with unattested plural code '!'")
end
elseif mode == "-" then
-- Uncountable noun; may occasionally have a plural
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
-- If plural forms were given explicitly, then show "usually"
if plurals[1] then
insert(data.inflections, {label = "通常は" .. glossary_link("不可算")})
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
else
insert(data.inflections, {label = glossary_link("不可算")})
end
else
-- Countable or mixed countable/uncountable
if not plurals[1] and not is_proper then
plurals[1] = {term = "+"}
end
if mode == "~" then
-- Mixed countable/uncountable noun, always has a plural
insert(data.inflections, {label = glossary_link("可算") .. " and " .. glossary_link("不可算")})
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
elseif plurals[1] then
-- Countable nouns
insert(data.categories, langname .. " 可算" .. category_plpos)
else
-- Uncountable nouns
insert(data.categories, langname .. " 不可算" .. category_plpos)
end
end
-- Gather plurals, handling requests for default plurals.
local has_default_or_hash = false
for _, pl in ipairs(plurals) do
if pl.term:find("^%+") or pl.term:find("#") then
has_default_or_hash = true
break
end
end
if has_default_or_hash then
local newpls = {}
for _, pl in ipairs(plurals) do
if pl.term == "+" then
local default_pls = com.make_plural(lemma, gender_for_make_plural)
insert_defpls(default_pls, pl, newpls)
elseif pl.term:find("^%+") then
pl.term = require(romut_module).get_special_indicator(pl.term)
local default_pls = com.make_plural(lemma, gender_for_make_plural, pl.term)
insert_defpls(default_pls, pl, newpls)
else
pl.term = replace_hash_with_lemma(pl.term, lemma)
insert(newpls, pl)
end
end
plurals = newpls
end
end
if #plurals > 1 then
insert(data.categories, langname .. " " .. category_plpos .. " 複数の複数形を有する語")
end
-- Gather masculines/feminines. For each one, generate the corresponding plural(s). `field` is the name of the
-- field containing the masculine or feminine forms (normally "m" or "f"); `gender` is "m" or "f" for the gender
-- of the forms; `inflect` is a function of one or two arguments to generate the default masculine or feminine from
-- the lemma (the arguments are the lemma and optionally a "special" flag to indicate how to handle multiword
-- lemmas, and the function is normally make_feminine or make_masculine from [[モジュール:es-common]]); and
-- `default_plurals` is a list into which the corresponding default plurals of the gathered or generated masculine
-- or feminine forms are stored. Note that there may be more default plurals than masculines or feminines, because
-- some terms have multiple possible plurals.
local function handle_mf(field, gender, inflect, default_plurals)
local mfs = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = field,
forms = args[field],
splitchar = ",",
frob = function(term)
if term == "+" then
-- Generate default masculine/feminine.
term = inflect(lemma)
else
term = replace_hash_with_lemma(term, lemma)
end
local special = require(romut_module).get_special_indicator(term)
if special then
term = inflect(lemma, special)
end
return term
end
}
for _, mf in ipairs(mfs) do
local mfpls = com.make_plural(mf.term, gender, special)
if mfpls then
for _, mfpl in ipairs(mfpls) do
local plobj = m_table.shallowCopy(mf)
plobj.term = mfpl
-- Add an accelerator for each masculine/feminine plural whose lemma
-- is the corresponding singular, so that the accelerated entry
-- that is generated has a definition that looks like
-- # {{plural of|es|MFSING}}
plobj.accel = {form = "p", lemma = mf.term}
insert(default_plurals, plobj)
end
end
end
return mfs
end
local feminine_plurals = {}
local feminines = handle_mf("f", "f", com.make_feminine, feminine_plurals)
local masculine_plurals = {}
local masculines = handle_mf("m", "m", com.make_masculine, masculine_plurals)
local function handle_mf_plural(mfplfield, gender, default_plurals, singulars)
local mfpl = m_headword_utilities.parse_term_list_with_modifiers {
paramname = mfplfield,
forms = args[mfplfield],
splitchar = ",",
}
local new_mfpls = {}
local saw_plus
for i, mfpl in ipairs(mfpl) do
local accel
if #mfpl == #singulars then
-- If same number of overriding masculine/feminine plurals as singulars,
-- assume each plural goes with the corresponding singular
-- and use each corresponding singular as the lemma in the accelerator.
-- The generated entry will have # {{plural of|es|SINGULAR}} as the
-- definition.
accel = {form = "p", lemma = singulars[i].term}
else
accel = nil
end
if mfpl.term == "+" then
-- We should never see + twice. If we do, it will lead to problems since we overwrite the values of
-- default_plurals the first time around.
if saw_plus then
error(("Saw + twice when handling %s="):format(mfplfield))
end
saw_plus = true
for _, defpl in ipairs(default_plurals) do
-- defpl is already a table and has an accel field
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(defpl, mfpl)
insert(new_mfpls, defpl)
end
elseif mfpl.term:find("^%+") then
mfpl.term = require(romut_module).get_special_indicator(mfpl.term)
for _, mf in ipairs(singulars) do
local default_mfpls = com.make_plural(mf.term, gender, mfpl.term)
for _, defp in ipairs(default_mfpls) do
local mfplobj = m_table.shallowCopy(mfpl)
mfplobj.term = defp
mfplobj.accel = accel
m_headword_utilities.combine_termobj_qualifiers_labels(mfplobj, mf)
insert(new_mfpls, mfplobj)
end
end
else
mfpl.accel = accel
mfpl.term = replace_hash_with_lemma(mfpl.term, lemma)
insert(new_mfpls, mfpl)
end
end
return new_mfpls
end
if args.fpl[1] then
-- Override any existing feminine plurals.
feminine_plurals = handle_mf_plural("fpl", "f", feminine_plurals, feminines)
end
if args.mpl[1] then
-- Override any existing masculine plurals.
masculine_plurals = handle_mf_plural("mpl", "m", masculine_plurals, masculines)
end
local function parse_and_insert_noun_inflection(field, label, accel)
parse_and_insert_inflection(data, args, field, label, accel)
end
local function insert_noun_inflection(terms, label, accel)
m_headword_utilities.insert_inflection {
headdata = data,
terms = terms,
label = label,
accel = accel and {form = accel} or nil,
}
end
insert_noun_inflection(plurals, "複数", "p")
insert_noun_inflection(feminines, "女性", "f")
insert_noun_inflection(feminine_plurals, "女性複数")
insert_noun_inflection(masculines, "男性")
insert_noun_inflection(masculine_plurals, "男性複数")
parse_and_insert_noun_inflection("dim", "指小辞")
parse_and_insert_noun_inflection("aug", "指大辞")
parse_and_insert_noun_inflection("pej", "軽蔑語")
parse_and_insert_noun_inflection("dem", "デモニム")
parse_and_insert_noun_inflection("fdem", "デモニム 女性形")
-- Maybe add category 'Spanish nouns with irregular gender' (or similar)
local irreg_gender_lemma = rsub(lemma, " .*", "") -- only look at first word
if (rfind(irreg_gender_lemma, "o$") and (gender_for_irreg_ending == "f" or gender_for_irreg_ending == "mf")) or
(irreg_gender_lemma:find("a$") and (gender_for_irreg_ending == "m" or gender_for_irreg_ending == "mf")) then
insert(data.categories, langname .. " 名詞 不規則な性を有する語")
end
end
local function get_noun_params(is_proper)
return {
[1] = {list = "g", disallow_holes = true, required = not is_proper, default = "?", type = "genders",
flatten = true}, -- gender(s)
[2] = {list = "pl", disallow_holes = true}, --plural override(s)
["f"] = list_param, --feminine form(s)
["m"] = list_param, --masculine form(s)
["fpl"] = list_param, --feminine plural override(s)
["mpl"] = list_param, --masculine plural override(s)
["dim"] = list_param, --diminutive(s)
["aug"] = list_param, --diminutive(s)
["pej"] = list_param, --pejorative(s)
["dem"] = list_param, --demonym(s)
["fdem"] = list_param, --female demonym(s)
}
end
pos_functions["名詞"] = {
params = get_noun_params(),
func = do_noun,
}
pos_functions["固有名詞"] = {
params = get_noun_params("is proper"),
func = function(args, data)
do_noun(args, data, "is proper")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Verbs --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["動詞"] = {
params = {
[1] = {},
["pres"] = list_param, --present
["pres_qual"] = {list = "pres\1_qual", allow_holes = true},
["pret"] = list_param, --preterite
["pret_qual"] = {list = "pret\1_qual", allow_holes = true},
["part"] = list_param, --participle
["part_qual"] = {list = "part\1_qual", allow_holes = true},
["pagename"] = {}, -- for testing
["noautolinktext"] = boolean_param,
["noautolinkverb"] = boolean_param,
["attn"] = boolean_param,
},
func = function(args, data)
local preses, prets, parts
if args.attn then
insert(data.categories, "Requests for attention concerning " .. langname)
return
end
local es_verb = require(es_verb_module)
local alternant_multiword_spec = es_verb.do_generate_forms(args, "es-verb", data.heads[1])
local specforms = alternant_multiword_spec.forms
local function slot_exists(slot)
return specforms[slot] and specforms[slot][1]
end
local function do_finite(slot_tense, label_tense)
-- Use pres_3s if it exists and pres_1s doesn't exist (e.g. impersonal verbs); similarly for pres_3p (only3p verbs);
-- but fall back to pres_1s if neither pres_1s nor pres_3s nor pres_3p exist (e.g. [[empedernir]]).
local has_1s = slot_exists(slot_tense .. "_1s")
local has_3s = slot_exists(slot_tense .. "_3s")
local has_3p = slot_exists(slot_tense .. "_3p")
if has_1s or (not has_3s and not has_3p) then
return {
slot = slot_tense .. "_1s",
label = ("一人称単数 %s"):format(label_tense),
}
elseif has_3s then
return {
slot = slot_tense .. "_3s",
label = ("三人称単数 %s"):format(label_tense),
}
else
return {
slot = slot_tense .. "_3p",
label = ("三人称複数 %s"):format(label_tense),
}
end
end
preses = do_finite("pres", "現在")
prets = do_finite("pret", "過去")
parts = {
slot = "pp_ms",
label = "過去分詞",
}
if args.pres[1] or args.pret[1] or args.part[1] then
track("verb-old-multiarg")
end
local function strip_brackets(qualifiers)
if not qualifiers then
return nil
end
local stripped_qualifiers = {}
for _, qualifier in ipairs(qualifiers) do
local stripped_qualifier = qualifier:match("^%[(.*)%]$")
if not stripped_qualifier then
error("Internal error: Qualifier should be surrounded by brackets at this stage: " .. qualifier)
end
insert(stripped_qualifiers, stripped_qualifier)
end
return stripped_qualifiers
end
local function do_verb_form(args, qualifiers, slot_desc, skip_if_empty)
local forms
local to_insert
if #args == 0 then
forms = specforms[slot_desc.slot]
if not forms or #forms == 0 then
if skip_if_empty then
return
end
forms = {{form = "-"}}
end
elseif #args == 1 and args[1] == "-" then
forms = {{form = "-"}}
else
forms = {}
for i, arg in ipairs(args) do
local qual = qualifiers[i]
if qual then
-- FIXME: It's annoying we have to add brackets and strip them out later. The inflection
-- code adds all footnotes with brackets around them; we should change this.
qual = {"[" .. qual .. "]"}
end
local form = arg
if not args.noautolinkverb then
-- [[モジュール:inflection utilities]] already loaded by [[モジュール:es-verb]]
form = require(inflection_utilities_module).add_links(form)
end
insert(forms, {form = form, footnotes = qual})
end
end
if forms[1].form == "-" then
to_insert = {label = slot_desc.label '' "なし"}
else
local into_table = {label = slot_desc.label}
for _, form in ipairs(forms) do
local qualifiers = strip_brackets(form.footnotes)
-- Strip redundant brackets surrounding entire form. These may get generated e.g.
-- if we use the angle bracket notation with a single word.
local stripped_form = rmatch(form.form, "^%[%[([^%[%]]*)%]%]$") or form.form
-- Don't include accelerators if brackets remain in form, as the result will be wrong.
-- FIXME: For now, don't include accelerators. We should use {{es-verb form of}} instead.
-- local this_accel = not stripped_form:find("%[%[") and accel or nil
local this_accel = nil
insert(into_table, {term = stripped_form, q = qualifiers, accel = this_accel})
end
to_insert = into_table
end
insert(data.inflections, to_insert)
end
local skip_pres_if_empty
if alternant_multiword_spec.no_pres1_and_sub then
insert(data.inflections, {label = "一人称現在形なし"})
insert(data.inflections, {label = "現在接続法なし"})
end
if alternant_multiword_spec.no_pres_stressed then
insert(data.inflections, {label = "強勢の現在直説法または現在接続法なし"})
skip_pres_if_empty = true
end
if alternant_multiword_spec.only3s then
insert(data.inflections, {label = glossary_link("非人称")})
elseif alternant_multiword_spec.only3sp then
insert(data.inflections, {label = "三人称のみ"})
elseif alternant_multiword_spec.only3p then
insert(data.inflections, {label = "三人称複数のみ"})
end
do_verb_form(args.pres, args.pres_qual, preses, skip_pres_if_empty)
do_verb_form(args.pret, args.pret_qual, prets)
do_verb_form(args.part, args.part_qual, parts)
-- Add categories.
for _, cat in ipairs(alternant_multiword_spec.categories) do
insert(data.categories, cat)
end
-- If the user didn't explicitly specify head=, or specified exactly one head (not 2+) and we were able to
-- incorporate any links in that head into the 1= specification, use the infinitive generated by
-- [[モジュール:es-verb]] in place of the user-specified or auto-generated head. This was copied from
-- [[モジュール:it-headword]], where doing this gets accents marked on the verb(s). We don't have accents marked on
-- the verb but by doing this we do get any footnotes on the infinitive propagated here. Don't do this if the
-- user gave multiple heads or gave a head with a multiword-linked verbal expression such as Italian
-- '[[dare esca]] [[al]] [[fuoco]]' (FIXME: give Spanish equivalent).
if #data.user_specified_heads == 0 or (
#data.user_specified_heads == 1 and alternant_multiword_spec.incorporated_headword_head_into_lemma
) then
data.heads = {}
for _, lemma_obj in ipairs(alternant_multiword_spec.forms.infinitive_linked) do
local quals, refs = require(inflection_utilities_module).
convert_footnotes_to_qualifiers_and_references(lemma_obj.footnotes)
insert(data.heads, {term = lemma_obj.form, q = quals, refs = refs})
end
end
end
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Phrases --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["間投詞"] = {
params = {
["g"] = {list = true, disallow_holes = true, type = "genders", flatten = true},
["m"] = list_param,
["f"] = list_param,
},
func = function(args, data)
validate_genders(args.g)
data.genders = args.g
parse_and_insert_inflection(data, args, "m", "{{m}}")
parse_and_insert_inflection(data, args, "f", "{{f}}")
end,
}
-----------------------------------------------------------------------------------------
-- Suffix forms --
-----------------------------------------------------------------------------------------
pos_functions["接尾辞 定形"] = {
params = {
[1] = {required = true, list = true, disallow_holes = true},
["g"] = {list = true, disallow_holes = true, type = "genders", flatten = true},
},
func = function(args, data)
validate_genders(args.g)
data.genders = args.g
local suffix_type = {}
for _, typ in ipairs(args[1]) do
insert(suffix_type, typ .. "形成接尾辞")
end
insert(data.inflections, {label = "non-lemma form of " .. require("モジュール:table").serialCommaJoin(suffix_type, {conj = "or"})})
end,
}
return export
gkol3ao4bf9zk905yz58zhtrb8o8h9s
聚餐
0
217669
2216967
998595
2026-04-14T17:08:01Z
Jiba1219
100610
2216967
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{zh-cat|ju4can1|noun|verb}}
{{yue-cat|jeui6chaan1|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|zu6cang1|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jùcān}}
{{yue-pron|zeoi6 caan1|t=dui5 tan1*}}
{{nan-pron|t=zu6 cang1}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[会食]]。
===={{rel}}====
*{{zh-l|飯局}}
==={{verb}}===
{{zhchars}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|會餐}} (huìcān)
0h69cl6qhyckrnvvmpw792wurya8al7
2216977
2216967
2026-04-14T17:19:36Z
M-30722
1202
2216977
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{zh-cat|ju4can1|noun|verb|飲食}}
{{yue-cat|jeui6chaan1|noun|verb|飲食}}
{{nan-tws-cat|zu6cang1|noun|verb|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jùcān}}
{{yue-pron|zeoi6 caan1|t=dui5 tan1*}}
{{nan-pron|t=zu6 cang1}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[会食]]。
===={{rel}}====
*{{zh-l|飯局}}
==={{verb}}===
{{zhchars}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|會餐}} (huìcān)
t2bxiyw7uqpnfvi0y0j55om0uakjjs6
𛄆
0
218010
2216915
2062432
2026-04-14T16:27:10Z
M-30722
1202
2216915
wikitext
text/x-wiki
==変体仮名==
[[ファイル:Hiragana RO 01.svg|100px|right]]
<span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">𛄆</span>
# [[変体仮名]]の「[[路]]」([[ろ]])。
[[カテゴリ:かな|ろ]]
[[カテゴリ:変体仮名|ろ]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
0szdm6wxfps8l0ks0ov1213aqwgnc5l
𛂧
0
218105
2216893
1731441
2026-04-14T16:09:24Z
M-30722
1202
2216893
wikitext
text/x-wiki
==変体仮名==
[[File:TRON 9-8423 gw.svg|100px|right]]
<span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">𛂧</span>
# [[変体仮名]]の「[[葉]]」(は)。
[[カテゴリ:かな|は]]
[[カテゴリ:変体仮名|は]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
78t571rxpp4nor0tqtangurg9lfdj4d
こうじゅう
0
221583
2216654
1928535
2026-04-14T13:39:58Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2216654
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|こうしゅう|ごうしゅう}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{head|ja|同音異義}}
*【[[厚重]]】厚く豊かにすること。
*【[[講中]]】[[頼母子講]]の[[仲間]]。
*【[[後住]]】[[後任]]の[[住職]]。
*【[[苟従]]】なおざりに従うこと。
0ipht736czy8ypmbesmn6rceria7fv8
𨱴
0
224615
2216917
1015164
2026-04-14T16:28:00Z
M-30722
1202
2216917
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|長|6}}
{{kanji variants|路}}
===意義===
#「[[路]]」の[[同字]](『[[w:字彙|字彙]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
cuaboewng5e1sks8gga5ymz1mv8z0ly
𬼖
0
226027
2216813
1017678
2026-04-14T15:04:11Z
M-30722
1202
2216813
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|乙|2}}
{{kanji variants|亡}}
===意義===
#「[[亡]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
nd4zfqdnyr1e2js62k0yqj7wudwjqxw
𭀰
0
226083
2216750
1017734
2026-04-14T14:20:10Z
M-30722
1202
2216750
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|儿|12}}
{{kanji variants|毚}}
===意義===
#「[[毚]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
knk6xx2bogxxridq3utn1wgt4b8qp6l
𭀱
0
226084
2216751
1017735
2026-04-14T14:20:24Z
M-30722
1202
2216751
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|儿|12}}
{{kanji variants|毚}}
===意義===
#「[[毚]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
knk6xx2bogxxridq3utn1wgt4b8qp6l
𭋘
0
226203
2216909
1017856
2026-04-14T16:21:19Z
M-30722
1202
2216909
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|口|13}}
{{kanji variants|弱}}
===意義===
#「[[弱]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
3p2kphhcasjuwb6od9w3n3gvr5dk3wd
𭑞
0
226254
2216937
1017907
2026-04-14T16:46:09Z
M-30722
1202
2216937
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|大|10}}
{{kanji variants|漁}}
===意義===
#「[[漁]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ktp96ozbzaiq3xisg6bextyi8p7he2q
𭚓
0
226344
2216663
2021557
2026-04-14T13:44:04Z
M-30722
1202
2216663
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|廴|4}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『金石文字辨異』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード|mj={{mjmoji|057453}}}}
p388w76hlcs7htvkhr73j80ryk4050j
𭜥
0
226368
2216625
1018021
2026-04-14T13:23:40Z
M-30722
1202
2216625
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|5}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
hac2sz9ab3oivsgzlvcfqjh9zxzod4b
𮞅
0
228767
2216666
2021560
2026-04-14T13:45:07Z
M-30722
1202
2216666
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵3|4}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『金石文字辨異』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード|mj={{mjmoji|058844}}}}
7nx8hgip66k952zww2plqm4g9ifk32k
𮧗
0
228957
2216905
1021956
2026-04-14T16:17:49Z
M-30722
1202
2216905
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|革|5}}
{{kanji variants|鞏}}
===意義===
#「[[鞏]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
7wehf9m2qbuc4fbzco3cfptux498zco
𮫭
0
229030
2216929
1987151
2026-04-14T16:40:58Z
M-30722
1202
2216929
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚10|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[同字]](『佛教難字字典』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
q1mbshqmr1cy8humwmpamrutvdm7lpk
𮫮
0
229031
2216930
1022037
2026-04-14T16:41:16Z
M-30722
1202
2216930
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚10|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
qdfiaxr0o11hylm7grfabdr0v7kuex5
𮫯
0
229032
2216931
1022038
2026-04-14T16:41:34Z
M-30722
1202
2216931
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚|0}}
{{kanji variants|魚}}
===意義===
#「[[魚]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ltaqqeso6dmcq59jrl3bllheysg0ydc
牜
0
235191
2216829
2037015
2026-04-14T15:17:03Z
M-30722
1202
2216829
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ギュウ}}
{{wikipedia|牛部}}
{{also|牛}}
==漢字==
{{kanji|牛|0}}
[[ファイル:牛-bronze.svg|thumb|right|120px|「牛」の[[金文]]]]
===字源===
* [[象形文字|象形]]。「牛」の姿を象る。
===意義===
#「[[うし]]」に関する漢字の字素。
[[Category:漢字 部首|うしへん]]
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=ギュウ|漢音=ギュウ|訓=うしへん;部首名}}
=={{コード}}==
{{文字コード|jis=2-42-56|mj={{mjmoji|016807}}|gb=A0AB}}
{{検字|倉頡=HQ}}
{{字典|新大字典=9527|新潮漢字=6846|諸橋=19923}}
e9ajzkmqpt4ulgmgp6qgj1fadzwmumn
雞卵
0
237844
2217082
2198122
2026-04-15T01:02:20Z
ふゆくれ
95641
2217082
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{alter}}===
*{{l|zh|鷄卵}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jīluǎn}}
{{yue-pron|gai1 leon2,gai1 leon5}}
{{hak-pron|kiê-lón|h=gaiˋ lonˊ|gd=gê1 lon3}}
{{mnp-pron|gái-sō̤ng}}
{{cdo-pron|giĕ-lâung}}
{{nan-pron|xm,yc,tp,km,mg,hc,sg:koe-nn̄g/xm,kh,tc:ke-nn̄g/qz,ph,jj:koe-nňg/zz,pn:ke-nūi|t=goi1 neng6}}
{{cpx-pron|pt,nr,yy:ge1 noe5/jk:ge1 loe5/xy:ge1 ny5/dh,ft:ge1 ni5}}
*{{wuu}}:
**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|1}}cie-len<sub>3</sub>
*:{{IPA|t͡ɕie³³ ləŋ⁵³⁵|lang=wuu|sort=}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|ji1luan3|noun|食品}}
{{yue-cat|gai1leun2|noun|食品}}
{{hak-cat|kie1lon2|noun|食品}}
{{mnp-cat|gai1song5|noun|食品}}
{{cdo-cat|gie1laung6|noun|食品}}
{{nan-cat|ke1nng7|noun|食品}}
{{nan-tws-cat|goui1neng6|noun|食品}}
{{cpx-cat|ge1noe5|noun|食品}}
{{wuu-cat|1cielen3|noun|食品}}
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[鸡卵]]'''}} )
#{{q|食品}} [[鶏卵]]。
===={{syn}}====
{{zh-dial|雞蛋}}
===={{comp}}====
{{zh-der|雞卵糕|雞卵精|雞卵白|雞卵黃|雞卵清|雞卵仁|雞卵形|雞卵面|雞卵果|雞卵冰|雞卵膏|雞卵湯|雞卵殼膜|生雞卵無,放雞屎有}}
==={{desc}}===
{{CJKV||鶏卵|[[계란]]|k=[[鷄卵]]}}
25xqz9h857raa9zzkl7k8noc6f83n1e
鸡卵
0
237845
2217084
2198124
2026-04-15T01:05:00Z
ふゆくれ
95641
2217084
wikitext
text/x-wiki
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jīluǎn|z=n}}
{{yue-pron|gai1 leon2,gai1 leon5|h=n}}
{{hak-pron|kiê-lón|h=gaiˋ lonˊ|gd=gê1 lon3}}
{{mnp-pron|gái-sō̤ng}}
{{cdo-pron|giĕ-lâung}}
{{nan-pron|xm,yc,km,sg:koe-nn̄g/xm:ke-nn̄g/qz,jj:koe-nňg/zz,pn:ke-nūi|t=goi1 neng6}}
{{cpx-pron|pt,nr,yy:ge1 noe5/jk:ge1 loe5/xy:ge1 ny5/dh,ft:ge1 ni5}}
*{{wuu}}:
**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|1}}cie-len<sub>3</sub>
*:{{IPA|t͡ɕie³³ ləŋ⁵³⁵|lang=wuu|sort=}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|ji1luan3|noun|食品}}
{{yue-cat|gai1leun2|noun|食品}}
{{hak-cat|kie1lon2|noun|食品}}
{{mnp-cat|gai1song5|noun|食品}}
{{cdo-cat|gie1laung6|noun|食品}}
{{nan-cat|ke1nng7|noun|食品}}
{{nan-tws-cat|goui1neng6|noun|食品}}
{{cpx-cat|ge1noe5|noun|食品}}
{{wuu-cat|1cielen3|noun|食品}}
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[雞卵]]/[[鷄卵]]'''}} )
#{{q|食品}} [[鶏卵]]。
alvsbvws02rqjyjf87g3kcx8l8p5t84
IPアドレス
0
246960
2216598
1929451
2026-04-14T12:52:01Z
ねこ8
96106
2216598
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|アイピーあどれす}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|IP address}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|アイピーアドレス|acc=5|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|アイピーアドレス}}
#{{タグ|ja|情報技術}}[[インターネット]]に[[接続]]した[[機器]]を[[識別]]するための[[番号]]。[[発信]][[もと|元]]や[[送信]][[さき|先]]の機器を[[特定]]するために用いる。
===={{drv}}====
*[[グローバルIPアドレス]]
*[[プライベートIPアドレス]]
===={{seealso}}====
*[[ポート番号]]
*[[MACアドレス]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|IP address}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|IP-adress}}
===脚注===
{{Reflist}}
iuh7x9k8yh8dxnxmcxjcswvic315b1c
蟹目釘
0
252782
2217098
1498058
2026-04-15T02:41:47Z
Kuroco2k
84207
2217098
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かにめくぎ}}
=={{L|ja}}==
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|かにめくぎ}}
#{{wagokanji of|かにめくぎ}}
ctf1t71hlqvbgrov5qy16j3561u2dsn
𨳇
0
261474
2216784
1224757
2026-04-14T14:44:09Z
M-30722
1202
2216784
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|門|0}}
{{kanji variants|門}}
===意義===
#「[[門]]」の[[古字]](『[[w:玉篇|玉篇]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
oi4z2pqmexwcoahn3jhsaxkt1pmog8y
閅
0
261568
2216776
1224851
2026-04-14T14:39:10Z
M-30722
1202
2216776
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|門|2}}
{{kanji variants|門}}
===意義===
#「[[門]]」の[[同字]](『[[w:龍龕手鑑|龍龕手鑑]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
8zqygcdsrf96fvd9na8gqhtip98160s
くとぅ
0
273273
2216870
2215122
2026-04-14T15:53:14Z
M-30722
1202
2216870
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|くとぅー|ぐとぅ}}
=={{L|ryu}}==
==={{noun}}===
{{ryu-noun|事}}
#{{ふりがな|事|こと}}、{{ふりがな|事柄|ことがら}}、[[事件]]。
===={{etym}}====
{{etyl|jpx-ryu-pro|ryu}} {{m|jpx-ryu-pro|*koto}} < {{etyl|jpx-pro|ryu}} {{m|jpx-pro|*kətə}}
===={{seealso}}====
*(国頭語)[[くとぅー]]
==={{suffix}}===
{{ryu-suffix}}
#(理由)〜[[から]]。〜[[ので]]。
58q2j1q4mkxu1xi836jfockilovwz7j
くとぅー
0
273274
2216871
1247675
2026-04-14T15:54:58Z
M-30722
1202
2216871
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|くとぅ|ぐとぅ}}
=={{L|ryu}}==
==={{noun}}===
{{head|ryu|noun|kanji=琴}}
#{{タグ|ryu|楽器}}{{ふりがな|琴|こと}}。
=={{L|xug}}==
==={{etym}}===
{{etyl|jpx-ryu-pro|ryu}} {{m|jpx-ryu-pro|*koto}} < {{etyl|jpx-pro|ryu}} {{m|jpx-pro|*kətə}}
==={{noun}}===
{{head|xug|noun|kanji=事}}
#{{ふりがな|事|こと}}。{{ふりがな|事柄|ことがら}}。[[事件]]。
===={{seealso}}====
*(沖縄語)[[くとぅ]]
ajimqwe2510sjehhpodvv5sk8bgy9nv
𡽘
0
281887
2216916
1265022
2026-04-14T16:27:40Z
M-30722
1202
2216916
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|山|13}}
{{kanji variants|路}}
===意義===
#「[[路]]」の[[同字]](『[[w:字彙補|字彙補]]』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
4inll876bzizedei80vx0af4zwdy8us
𫗫
0
317506
2216951
1867428
2026-04-14T16:58:30Z
M-30722
1202
2216951
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|食3|9}}
{{kanji variants|餬}}
===意義===
#「[[餬]]」の[[類推簡化字]]。
[[カテゴリ:類推簡化字|hu2]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
4cdshqpgzkq5shtsxx0r6083cn8y654
かいしょく
0
328664
2216981
2007532
2026-04-14T17:21:03Z
M-30722
1202
2216981
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|がいしょく}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-homonym}}
*【[[灰色]]】「はいいろ」に同じ。
*【[[解職]]】[[職]]を解くこと。
*【[[会食]]】人と会って[[食事]]すること。
*【[[海食]]・[[海蝕]]】波などの力により海岸や海底が侵食される作用。
ooprrv2u9177wt1l6n5zp3s9exsiis4
𛄡
0
338001
2216605
1983440
2026-04-14T13:16:35Z
M-30722
1202
2216605
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|え}}
==片仮名==
[[Category:{{ja}}]]
[[Category:かな]]
[[File:Katakana obsolete ye.svg|100px|right]]
や行え。[[延]]の省画、或いは[[衣]]の省画。[[江戸時代]]から[[明治時代]]の間に、あ行え段 ([[え|e]]) とや行え段 (ye) の仮名をふたたび区別しようとする者が現れた。しかし、この仮名が実際に普及することはなかった。
===関連===
*[[𛀁]]
*[[𛀀]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
kymoe4s5pit618yhprlrjlk5mbghwwg
𪫘
0
342846
2216662
1626455
2026-04-14T13:43:16Z
M-30722
1202
2216662
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|彳|11}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
2yxrmy594xc5751fzmoqljuikj2x81d
𪧧
0
342895
2217020
1626522
2026-04-14T17:57:21Z
M-30722
1202
2217020
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|宀|12}}
{{kanji variants|室}}
===意義===
#「[[室]]」の[[同字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
74yroigij51z85q08fb6l879k53v5be
月給
0
344220
2216757
1934489
2026-04-14T14:26:30Z
M-30722
1202
2216757
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|げっきゅう}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|げつ|k1=げっ|きゅう|yomi=o}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[げっきゅう]]}}
#{{タグ|ja|労働}}[[つき|月]]ごとに[[きまる|決まっ]]て[[支給]]される[[給料]]のこと。[[サラリー]]。
===={{rel}}====
*[[時給]]
*[[日給]]
*[[月収]]
*[[サラリーマン]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: [[monthly]] [[salary]]
*{{T|th}}: {{t|th|เงินเดือน}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|월급}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|mois|m}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|월급}}
#(日本語に同じ)月給。
tffln7ag7yxoh68hajra6dk0sucafrk
2216758
2216757
2026-04-14T14:26:56Z
M-30722
1202
2216758
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|げっきゅう}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|げつ|k1=げっ|きゅう|yomi=o}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[げっきゅう]]}}
#{{タグ|ja|労働}}[[つき|月]]ごとに[[きまる|決まっ]]て[[支給]]される[[給料]]のこと。[[サラリー]]。
===={{rel}}====
*[[時給]]
*[[日給]]
*[[月収]]
*[[サラリーマン]]
===={{trans}}====
*{{T|en}}: [[monthly]] [[salary]]
*{{T|th}}: {{t|th|เงินเดือน}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|월급}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|mois|m}}
=={{L|ko}}==
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|월급|cat2=労働}}
#(日本語に同じ)月給。
tmmdoqa1a12m9crdb48i4xf8y8d3dqn
テンプレート:zhcharl
10
345793
2216821
1636167
2026-04-14T15:11:05Z
ふゆくれ
95641
2216821
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>'''{{l|zh|{{{1}}}}}''' // '''{{l|zh|{{{2}}}}}''' {{#if:{{{s|}}}|(簡体字: {{l|zh|{{{s|}}}}})}}{{#if:{{{t|}}}|(繁体字: {{l|zh|{{{t|}}}}})}}{{#if:{{{大|}}}|(大陸繁体字: {{l|zh|{{{大|}}}}})}}</includeonly> <noinclude>{{also|[[テンプレート:zhchars]]|[[テンプレート:zhchar]]}}
[[離合詞]]の見出しに用いる。引数「s」で簡体字、引数「t」で繁体字、引数「大」で大陸繁体字を表示出来ます。[[Category:{{zh}}_テンプレート]]</noinclude>
3a9v3t6e8jsx8jpt644v1j3wg5t9a36
海豹
0
346059
2217043
2087447
2026-04-14T18:34:10Z
Jiba1219
100610
2217043
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|あさらし}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|かい|ひょう|yomi=on}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|あざらし|[[かいひょう]]}}
# [[あざらし|アザラシ]]の漢字表記。
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|hǎibào}}
{{yue-pron|hoi2 paau3}}
{{nan-pron|hái-pà}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[あざらし|アザラシ]]。
{{zh-cat|hai3bao4|名詞|鰭脚類}}
{{yue-cat|hoi2paau3|名詞|鰭脚類}}
{{nan-cat|hai2pa3|名詞|鰭脚類}}
dvgjaup9ozwna003f5hn6gadaz65qmr
震撼
0
348565
2217072
2154496
2026-04-15T00:18:39Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217072
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんかん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|しん|かん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|しんかん|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[しんかん]]}}
#{{おくりがな2|震|ふる|い|ふるえる}}{{おくりがな2|動|うご|かす|うごかす}}こと。{{おくりがな3|震|ふる|え|上|あ|がる|ふるえあがる}}こと。[[衝撃]]。
===={{comp}}====
*[[震撼性]]
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|しんかん}}
{{日本語サ変活用}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zhènhàn}}
{{yue-pron|zan3 ham6|a=Yue-jan3ham6.ogg}}
{{nan-pron|ml:chín-hām|t=zing2 ham6}}
{{wuu-pron|sh:5tsen ghoe}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|zhen4han4|noun|verb}}
{{yue-cat|jan3ham6|noun|verb}}
{{nan-cat|chin2ham7|noun|verb}}
{{nan-tws-cat|zing2ham6|noun|verb}}
{{wuu-cat|tsen3ghoe1|noun|verb}}
{{zhchars}}
#(日本語に同じ)震撼。
==={{verb}}===
{{zhchars}}
#震撼する。
===={{comp}}====
*{{zh-l|文化震撼|tr=wénhuàzhènhàn}}
*{{zh-l|震撼人心|tr=zhènhànrénxīn}}
*{{zh-l|震撼力|tr=zhènhànlì}}
*{{zh-l|震撼彈|tr=zhènhàndàn}}
d83caivryquq08w8vo7bfgt7rylb38g
しょうせん
0
348660
2217162
1936748
2026-04-15T04:30:15Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2217162
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|しょうぜん|じょうせん}}
=={{ja}}==
==={{homonym}}===
{{head|ja|同音異義}}
*【[[升仙]]】:[[登仙]]。
*【[[省線]]】:かつての[[鉄道省]]が[[管理]]、[[運営]]していた[[鉄道]][[路線]]。
*【[[哨船]]】:[[みはり|見張り]]を[[おこなう|行う]]ための[[船舶]]。
*【[[商船]]】:[[旅客]]や[[貨物]]の[[輸送]]など[[商業]][[目的]]の[[船舶]]。
86hizc49bazb58l2642yqelxa3qss9v
会食
0
353087
2216980
1937618
2026-04-14T17:20:41Z
M-30722
1202
2216980
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かいしょく}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|かい|しょく|yomi=o}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[かいしょく]]}}
#{{タグ|ja|飲食}}[[複数]]の人が[[あつまる|集まっ]]て[[飲食]]すること。
===={{rel}}====
*[[会飲]]
==={{verb}}===
[[Category:{{ja}} {{verb}}]]
{{日本語サ変活用}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huìshí|z=n}}
==={{verb}}===
{{zhchars|t=會食}}
#共に食事をとる。
{{zh-cat|hui4shi2|動詞|飲食}}
86y9dcr4ty4by9zd7j5y9py84ebyexg
kókuszvíz
0
357499
2217119
1661734
2026-04-15T02:46:56Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217119
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|kó|kusz|víz}}
==={{etym}}===
{{m|hu|kókusz}} + {{m|hu|víz}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=kókuszvizek}}
# [[ココナッツジュース]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kókuszvize|e|stem2=kókuszvíz}}{{hu-pos-etek|kókuszviz||ei}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
c686zlfzsfwqvz5p2js5kz31i5gfmjp
író
0
362789
2217115
1984940
2026-04-15T02:46:11Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217115
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:iro}}
{{also|iro|Iro|îro|-irò}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|hu|Hu-író.ogg|音声}}
==={{etym}}1===
{{suffix+|ír|ó|pos2=現在分詞接尾辞|lang=hu}}
===={{participle}}====
{{head|hu|present participle}}
# {{inflection of|ír|ír||現在|分詞|lang=hu}}
====={{decl}}=====
{{hu-infl-nom|író|o}}
====={{comp}}=====
{{top4}}
* {{l|hu|íróasztal}}
* {{l|hu|írógép}}
* {{l|hu|irón}}
* {{l|hu|írószer}}
* {{l|hu|írótoll}}
{{bottom}}
===={{noun}}====
{{hu-noun|k}}
# [[作家]]、[[記者]]、[[作者]]、[[著者]]。[[Category:{{hu}}_職業]]
====={{decl}}=====
{{hu-infl-nom|író|o}}{{hu-pos-tok|író}}
====={{drv}}=====
* {{l|hu|írói}}
====={{comp}}=====
{{top4}}
* {{l|hu|drámaíró}}
* {{l|hu|életrajzíró}}
* {{l|hu|forgatókönyvíró}}
* {{l|hu|írónő}}
* {{l|hu|regényíró}}
* {{l|hu|szellemíró}}
* {{l|hu|történetíró}}
* {{l|hu|újságíró}}
{{bottom}}
==={{etym}}2===
{{der|trk|hu}} より。
{{cog|chm|йыра}}
{{cog|tr|ayran}}
===={{noun}}====
{{hu-noun|k}}
# [[バターミルク]]。[[Category:{{hu}}_乳製品]][[Category:{{hu}}_飲料]]
#: {{cot|hu|tej|aludttej|savó|joghurt}}
====={{decl}}=====
{{hu-infl-nom|író|o}}{{hu-pos-tok|író}}
====={{drv}}=====
* {{l|hu|írós}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz|1|書くこと、記者}}
* {{R:ErtSz|2|バターミルク}}
ova8u4at0brhrjqkl3pm5xaiwuwulxd
善政
0
367939
2217201
1942496
2026-04-15T06:33:55Z
~2026-23221-52
130852
/* {{noun}} */
2217201
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
{{kana-DEFAULTSORT|ぜんせい}}
==={{noun}}===
[[Category:{{ja}}_{{noun}}]]
{{jachars}}([[ぜんせい]])
#[[国民]]や[[地域]][[住民]]が[[幸福]]になるような[[政治]]。
===={{ant}}====
*[[悪政]]
==={{verb}}===
{{日本語サ変活用}}
----
=={{zh}}==
[[category:{{zh}}|shan4zheng4]]
==={{noun}}===
[[category:{{zh}} {{noun}}|shan4zheng4]]
{{zhchars}} ({{unicode|shànzhèng}})
#民衆が不安なく暮らしていける政治。
===={{ant}}====
*[[暴政]]
*[[虐政]]
jwcpvrspklkdte08wbq11wediw94j01
feketekávé
0
368146
2217124
1685339
2026-04-15T03:05:48Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217124
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|fe|ke|te|ká|vé}}
==={{etym}}===
{{m|hu|fekete}} + {{m|hu|kávé}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[ブラックコーヒー]]、[[ミルク]]や[[クリーム]]を入れていない[[コーヒー]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|feketekávé|o}}{{hu-pos-tok|feketekávé}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
hgpvdgzv4e1uwg1hk9tjec5nnlud3er
诱
0
368187
2216743
2013452
2026-04-14T14:14:27Z
M-30722
1202
2216743
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|讠|7}}
{{kanji variants|誘=[[繁体字]]}}
===意義===
#[[さそう]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|you4|常=1|hsk=丁|簡=1}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':yòu(you4)
*** '''[[ウェード式]]''':yu<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''':yau5
==={{pron}}===
*[[file:Zh-yòu.ogg]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 戈女竹木尸 (IVHDS)
hcbgm4hoo7mrgb2dd3h1y02vafgeq97
閱
0
370563
2216838
1980378
2026-04-14T15:21:24Z
M-30722
1202
2216838
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|えつ}}
==漢字==
{{kanji|門|7}}
{{kanji variants|閲=[[新字体]]|阅=[[簡体字]]}}
===字源===
* [[形声文字|形声]]。「[[門]]」+音符「[[兌]] {{phoneme|*LOT}}」。
===意義===
#数を調べる、明らかにする。[[かぞえる]]、[[しらべる]]。
#経験する。
#[[いれる|容れる]]。
#軍装を[[あらためる|検める]]。訓練する。
#[[いえがら|家柄]]。
#[[たるき]]。
=={{L|ja}}==
{{ja-kanji|呉音=エチ|漢音=エツ|訓=けみ-す}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yue4|動詞}}
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': [[yuè]] ([[yue4]])
*** '''[[ウェード式]]''': yüeh<sup>4</sup>
*** '''[[注音符号]]''': ㄩㄝˋ
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yut6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': oa̍t, oat, ia̍t, iat, et
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': iók
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': ṳĕ
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ye̍t, ya̍t
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yuih4
** '''[[贛語]]''': yot6
** '''[[晋語]]''': yeh4
** '''[[湘語]]''': ye6
** '''[[中古音]]''': ywet
** '''[[上古音]]''':
*** '''白一平-サガール''': *lot
*** '''鄭張''': *lod
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}。
#[[経過]]する。
=={{L|ko}}==
{{ko-han|열}}
=={{L|vi}}==
{{vi-han|duyệt|pos=verb}}
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}、[[批准]]する。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
* [[四角号碼]] : 7721<sub>2</sub>
* [[倉頡入力法]] : 日弓金口山 (ANCRU)
0r5gh02hzwr038ddl1c75t8bawgdotd
阅
0
370564
2216839
1980383
2026-04-14T15:22:12Z
M-30722
1202
2216839
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|门|7}}
{{kanji variants|閱=[[繁体字]]|閲=[[新字体]]}}
===意義===
#数を調べる、明らかにする。[[かぞえる]]、[[しらべる]]。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yue4|動詞|常=1|簡=1|hsk=丁}}
[[Category:{{yue}}|yut6]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':yuè(yue4)
*** '''[[ウェード式]]''':yüeh<sup>4</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': yut6
*** '''[[粤拼]]''':jyut6
** '''[[閩南語]]'''
*** '''[[POJ]]''': oa̍t, oat, ia̍t, iat, et
** '''[[閩東語]]'''
*** '''[[平話字]]''': iók
** '''[[閩北語]]'''
*** '''[[KCR]]''': ṳĕ
** '''[[客家語]]'''
*** '''[[白話字]]''': ye̍t, ya̍t
** '''[[呉語]]'''
*** '''[[ピンイン]]''': yuih4
** '''[[贛語]]''': yot6
** '''[[晋語]]''': yeh4
** '''[[湘語]]''': ye6
==={{pron}}===
*[[file:Zh-yuè.ogg]]
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|読|よ|む|よむ}}。
#[[経過]]する。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 中尸金口山 (LSCRU)
2wjerp11n6sx57526c1wey2wee7ja56
𰟠
0
374999
2216804
1700893
2026-04-14T14:57:19Z
M-30722
1202
2216804
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|火|12}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
izvk18klv89wczd1fgsybx0jgftwgtf
𰀵
0
375846
2216667
2021561
2026-04-14T13:45:31Z
M-30722
1202
2216667
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|乙|5}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『偏類碑別字』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
0hggk2g42t197791nel11fvkq6h8jqg
𰱒
0
376110
2216899
1703060
2026-04-14T16:13:28Z
M-30722
1202
2216899
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸3|8}}
{{kanji variants|業}}
===意義===
#「[[業]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
7firaxzjh8qqpxcwj2uhoenrw46f4ru
𰺴
0
376149
2216668
2021562
2026-04-14T13:45:59Z
M-30722
1202
2216668
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵4|4}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『漢隸字源』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
j5jq1jqcrbnrogmivyhy568stqoy6cj
聖徳太子
0
377055
2216709
2200707
2026-04-14T13:58:41Z
Kuroco2k
84207
2216709
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょうとくたいし}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
人名としては、751年、『{{w|懐風藻}}』で初出。のち十世紀までに一般的な呼称となったとみられている。
名詞は、1958年から1986年まで、{{w|一万円紙幣|紙幣}}の肖像に同人物が使用されたことによる。
==={{name}}===
{{ja-proper noun|しょうとくたいし}}
#{{context|日本の歴史上の人物|lang=ja}}[[飛鳥時代]]の[[政治家]]。[[冠位十二階]]や[[十七条憲法]]を定め、[[天皇]]を[[中心]]とした[[中央集権]][[国家]]作りを目指した。{{w|用明天皇}}の[[第二]][[皇子]]。
==={{noun}}===
{{ja-noun|しょうとくたいし}}
#{{タグ|ja|slang}} 一万円[[紙幣]]。
#:{{cot|ja|諭吉}}
4qlgk8x40a3uvtngjftmq6ot2p154u4
こうずい
0
378234
2216649
2216557
2026-04-14T13:33:37Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2216649
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|こうすい|ごうすい}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[洪水]]・[[蛟水]]・[[鴻水]]・[[洚水]]】:[[大水]]。
*【[[香水]]】:[[閼伽]]。
*【[[黄瑞]]】:瑞祥。
*【[[降瑞]]】:降祥。
*【[[苟随]]】:[[苟従]]。
*【[[紅蘂]]】:紅い花の蘂。
p3t7zbkhwwhakz40e72pmmk03toxkga
𨳎
0
378700
2216786
1980598
2026-04-14T14:45:19Z
M-30722
1202
2216786
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|じ}}
==漢字==
{{kanji|門|2}}
===意義===
# [[台湾]]の[[人名]][[用字]]。
<!-- 出典不明
=={{L|ja}}==
[[Category:{{ja}}]]
==={{pron}}===
* 音読み
** [[ジ]]
* 訓読み
** 無し
-->
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|er4}}
==={{pron}}===
{{zh-han|m=èr}}
=={{コード}}==
{{文字コード}}
1wtnhaacvs6zp3vmgnl1gavhxas7s7j
水仙
0
382158
2217150
2145227
2026-04-15T03:54:22Z
ふゆくれ
95641
2217150
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいせん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|せん|yomi=o}}
{{wikipedia}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいせん|acc=0|acc2=1}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいせん]]}}
#{{context|植物|lang=ja}}[[ヒガンバナ]]科スイセン属に属する[[多年草]]。[[原産]]は[[地中海]][[沿岸]]。
{{-}}
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
==={{alter}}===
*{{l|zh|水僊}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐxiān}}
{{yue-pron|seoi2 sin1|t=sui2 lhen1}}
{{cdo-pron|cūi-siĕng}}
{{nan-pron|chúi-sian}}
{{wuu-pron|sh:5sy shi}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|shsui3xian1|noun|植物}}
{{yue-cat|seui2sin2|noun|植物}}
{{cdo-cat|cui2sieng1|noun|植物}}
{{nan-cat|chui1sian4|noun|植物}}
{{wuu-cat|5syshi|noun|植物}}
{{zhchars}}
#水中にいるとされる[[神仙]]。
#[[水葬]]された者。
#[[江湖]]をさまよい、家に帰ることを忘れた者
#(植物名)[[スイセン]]。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=すいせん|水仙|수선|thuỷ tiên}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|수선|cat2=植物}}
#(日本語に同じ)水仙。
=={{L|vi}}==
{{vi-hantutab}}
==={{noun}}===
{{vi-head|noun|thuỷ|tiên|cat2=植物}}
#(日本語に同じ)水仙。
6ha9og1979qc1lw8ky73nmnveoqnpyk
水僊
0
382179
2217151
2145228
2026-04-15T03:54:26Z
ふゆくれ
95641
2217151
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐxiān}}
{{yue-pron|seoi2 sin1|t=sui2 lhen1}}
{{cdo-pron|cūi-siĕng}}
{{nan-pron|chúi-sian}}
{{wuu-pron|sh:5sy shi}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|shsui3xian1|noun|植物}}
{{yue-cat|seui2sin2|noun|植物}}
{{cdo-cat|cui2sieng1|noun|植物}}
{{nan-cat|chui1sian4|noun|植物}}
{{wuu-cat|5syshi|noun|植物}}
{{zhchars}}
#'''{{l|zh|水仙}}'''の異表記。
iru1962swfxrasnmsefdutukktrmpte
参戦
0
387818
2216844
1948927
2026-04-14T15:31:11Z
ねこ8
96106
2216844
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|參戰|参战}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|さんさん|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[さんせん]]}}
#[[くに|国]]が[[戦争]]に[[参加]]すること。
#[[商戦]]や[[コンテスト]]などに参加すること。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
e763y325dkunkifr1qol41fwiblt3vi
2216845
2216844
2026-04-14T15:31:45Z
ねこ8
96106
2216845
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さんせん}}
{{also|參戰|参战}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|さんさん|acc=0|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[さんせん]]}}
#[[くに|国]]が[[戦争]]に[[参加]]すること。
#[[商戦]]や[[コンテスト]]などに参加すること。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
52349qpqpeigdb3z9pt9xoxs68741nl
2216867
2216845
2026-04-14T15:47:44Z
M-30722
1202
要出典等
2216867
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|さんせん}}
{{also|參戰|参战}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|さん|せん|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|さんさん|acc=0|acc_ref=DJR}}{{要出典}}<!--さん「さ」んで正しいでしょうか-->
{{ja-accent-common|region=京阪|h||さんせん}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[さんせん]]}}
#{{タグ|ja|戦争}}[[くに|国]]が[[戦争]]に[[参加]]すること。
#[[商戦]]や[[コンテスト]]などに参加すること。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===脚注===
{{Reflist}}
002ec97b0lymxp3abam783io24nah1z
オスロ
0
391132
2216728
1950113
2026-04-14T14:02:06Z
M-30722
1202
[[en:Oslo]]yori
2216728
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{name}}===
{{ja-proper noun}}
#{{タグ|ja|首都}}[[ノルウェー]]の[[首都]]。
===={{rel}}====
*[[クリスチャニア]](旧称)
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{T|is}}: {{t|is|Ósló|f}}, {{t|is|Osló|f}}
*{{T|ga}}: {{t|ga|Osló}}
*{{T|ast}}: {{t|ast|Oslo}}, {{t|ast|Oslu}}
*{{T|az}}: {{t|az|Oslo}}
*{{T|af}}: {{t|af|Oslo}}
*{{T|am}}: {{t|am|ኦስሎ}}
*{{T|ar}}: {{t|ar|أُوسْلُو|f}}
*:{{T|acw}}: {{t|acw|أوسلو|f|tr=ʔōslū, ʔōslō}}
*{{T|sq}}: {{t|sq|Oslo}}
*{{T|hy}}: {{t|hy|Օսլո}}
*{{T|it}}: {{t|it|Oslo|f}}
*{{T|yi}}: {{t|yi|אָסלאָ|n}}
*{{T|id}}: {{t|id|Oslo}}
*{{T|ug}}: {{t|ug|ئوسلو}}
*{{T|uk}}: {{t|uk|О́сло|m}}
*{{T|uz}}: {{t|uz|Oslo}}
*{{T|ur}}: {{t|ur|اوسلو|m|tr=oslo}}
*{{T|en}}: {{t|en|Oslo}}
*{{T|eo}}: {{t|eo|Oslo}}
*{{T|nl}}: {{t|nl|Oslo|n}}, {{t|nl|Ansloo}}, {{t|nl|Anslo}}
*{{T|kk}}: {{t|kk|Осло}}
*{{T|ca}}: {{t|ca|Oslo}}
*{{T|el}}: {{t|el|Όσλο|n}}
*{{T|ky}}: {{t|ky|Осло}}
*{{T|km}}: {{t|km|អូស្លូ}}
*{{T|ka}}: {{t|ka|ოსლო}}
*{{T|ku}}:
*:{{T|kmr}}: {{t|kmr|Oslo}}
*サーミ語:
*:{{T|sma}}: {{t|sma|Oslove}}
*{{T|sv}}: {{t|sv|Oslo|n}}
*{{T|es}}: {{t|es|Oslo}}
*{{T|sk}}: {{t|sk|Oslo|n}}
*{{T|sl}}: {{t|sl|Oslo|n}}
*{{T|sh}}:
*:キリル文字: {{t|sh|О̏сло|n}}
*:ラテン文字: {{t|sh|Ȍslo|n}}
*{{T|th}}: {{t|th|ออสโล}}
*{{T|tl}}: {{t|tl|Oslo}}
*{{T|tg}}: {{t|tg|Осло}}
*{{T|tt}}: {{t|tt|Осло}}
*{{T|ta}}: {{t|ta|ஒசுலோ}}
*{{T|cs}}: {{t|cs|Oslo|n}}
*{{T|zh}}:
*:{{T|yue}}: {{t|yue|奧斯陸|tr=ou3 si1 luk6}}
*:{{T|cmn}}: {{t|cmn|奧斯陸|tr=Àosīlù}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|오슬로}}
*{{T|da}}: {{t|da|Oslo|n}}
*{{T|de}}: {{t|de|Oslo|n}}
*{{T|tk}}: {{t|tk|Oslo}}
*{{T|tr}}: {{t|tr|Oslo}}
*{{T|no}}:
*:{{T|nn}}: {{t|nn|Oslo|f}}
*:{{T|nb}}: {{t|nb|Oslo}}
*{{T|ps}}: {{t|ps|اوسلو|f|tr=oslo}}
*{{T|eu}}: {{t|eu|Oslo}}
*{{T|hu}}: {{t|hu|Oslo}}
*{{T|my}}: {{t|my|[[အော့စလို]][[မြို့]]}}
*{{T|hi}}: {{t|hi|ओस्लो|m}}
*{{T|fi}}: {{t|fi|Oslo}}
*{{T|fo}}: {{t|fo|Ósló|f}}
*{{T|fr}}: {{t|fr|Oslo|f}}
*{{T|bg}}: {{t|bg|О́сло|n}}
*{{T|vi}}: {{t|vi|Ốt-xlô}}
*{{T|he}}: {{t|he|אוֹסְלוֹ|f|tr=oslo}}
*{{T|be}}: {{t|be|О́сла|m}}
*{{T|fa}}: {{t|fa|اسلو|tr=oslo}}
*{{T|bn}}: {{t|bn|অসলো}}
*{{T|pl}}: {{t|pl|Oslo|n}}
*{{T|pt}}: {{t|pt|Oslo|f}}
*{{T|mi}}: {{t|mi|Ōhoro}}
*{{T|mk}}: {{t|mk|Осло|n}}
*{{T|mr}}: {{t|mr|ऑस्लो}}
*{{T|mt}}: {{t|mt|Oslo}}
*{{T|ms}}: {{t|ms|Oslo}}
*{{T|mn}}: {{t|mn|Осло}}
*{{T|lo}}: {{t|lo|ອອສໂລ}}
*{{T|la}}: {{t|la|Ansloa|f}}, {{t|la|Asloa|f}}
*{{T|lv}}: {{t|lv|Oslo|f}}
*{{T|lt}}: {{t|lt|Oslas|m}}
*{{T|ro}}: {{t|ro|Oslo}}
*{{T|ru}}: {{t|ru|О́сло|m}}
{{trans-bottom}}
rpndrsavjzg4z7qt629rvaopfn3dhcj
ほぼ
0
391271
2217202
1989429
2026-04-15T06:41:32Z
~2026-23221-52
130852
/* {{homonym}} */
2217202
wikitext
text/x-wiki
{{also|ほほ|ぼぼ}}
=={{ja}}==
{{kana-DEFAULTSORT}}
==={{adv}}===
{{ja-adv|[[粗]]|[[略]]}}
#[[およそ]]。[[大略]]。[[おおかた]]。[[ほとんど]]。
===={{rel}}====
*[[ほぼほぼ]]
==={{homonym}}===
{{head|ja|同音異義}}
*【[[保姆]]】保育士。{{同音前|保母}}。
*【[[保母]]】[[慈母]]に同じ。
d2abybapj1h2v158rkp71fv08bo8ryq
kávébab
0
392342
2217127
1742433
2026-04-15T03:05:58Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217127
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:kavebab}}
=={{hu}}==
[[File:Coffee Beans Photographed in Macro.jpg|thumb|kávébab]]
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ká|vé|bab}}
==={{etym}}===
{{m|hu|kávé}} + {{m|hu|bab}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[コーヒー豆]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kávébabo|o}}{{hu-pos-otok|kávébab|j|jai}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
fxwcb76hcnqsuokvvxol22s2doo3iti
pótkávé
0
392344
2217128
1742438
2026-04-15T03:06:01Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217128
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:potkave}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|pót|ká|vé}}
==={{etym}}===
{{prefix|pót|kávé|lang=hu}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[代用]][[コーヒー]]。
#: チコリや焙煎大麦で作られたコーヒー代用品
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|pótkávé|o}}{{hu-pos-tok|pótkávé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
7t4r1td7bll906jbjsfyzbij28egarr
jegeskávé
0
392345
2217125
1742439
2026-04-15T03:05:51Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217125
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|je|ges|ká|vé}}
==={{etym}}===
{{m|hu|jeges}} + {{m|hu|kávé}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[アイスコーヒー]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|jegeskávé|o}}{{hu-pos-tok|jegeskávé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
53ugmqy6nocmzeajavz03clp6uugrxc
渔
0
394491
2216935
1894813
2026-04-14T16:44:38Z
M-30722
1202
2216935
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|8}}
{{kanji variants|漁=[[繁体字]]}}
===意義===
#[[さかな|魚]]を[[捕獲]]する。
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yu2|常=1|簡=1}}
[[Category:{{yue}}|yu4]]
{{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}
* '''ローマ字表記'''
** '''[[普通話]]'''
*** '''[[ピンイン]]''':yú(yu2)
*** '''[[ウェード式]]''':yü<sup>2</sup>
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''':yu4
=={{コード}}==
{{文字コード}}
*[[倉頡入力法]] : 水弓田一 (ENWM)
qpzn49sr8vadp66mbnz8vjoui6t993l
モジュール:es-common
828
395651
2217057
1750579
2026-04-14T19:00:17Z
Praqimu
95788
2217057
Scribunto
text/plain
local export = {}
local romut_module = "モジュール:romance utilities"
local u = require("モジュール:string/char")
local rsplit = mw.text.split
local rfind = mw.ustring.find
local rmatch = mw.ustring.match
local rsubn = mw.ustring.gsub
local toNFD = mw.ustring.toNFD
local TILDE = u(0x0303) -- tilde = ̃
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local CEDILLA = u(0x0327) -- cedilla = ̧
local TEMPC1 = u(0xFFF1)
local TEMPC2 = u(0xFFF2)
local TEMPV1 = u(0xFFF3)
local DIV = u(0xFFF4)
local vowel = "aeiouáéíóúý" .. TEMPV1
local V = "[" .. vowel .. "]"
local AV = "[áéíóúý]" -- accented vowel
local W = "[iyuw]" -- glide
local C = "[^" .. vowel .. ".]"
export.vowel = vowel
export.V = V
export.AV = AV
export.W = W
export.C = C
local remove_accent = {
["á"] = "a", ["é"] = "e", ["í"] = "i", ["ó"] = "o", ["ú"] = "u", ["ý"] = "y"
}
local add_accent = {
["a"] = "á", ["e"] = "é", ["i"] = "í", ["o"] = "ó", ["u"] = "ú", ["y"] = "ý"
}
export.remove_accent = remove_accent
export.add_accent = add_accent
local prepositions = {
"al? ",
"del? ",
"como ",
"con ",
"en ",
"para ",
"por ",
}
-- version of rsubn() that discards all but the first return value
local function rsub(term, foo, bar)
local retval = rsubn(term, foo, bar)
return retval
end
export.rsub = rsub
-- apply rsub() repeatedly until no change
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
while true do
local new_term = rsub(term, foo, bar)
if new_term == term then
return term
end
term = new_term
end
end
export.rsub_repeatedly = rsub_repeatedly
function export.decompose(text)
-- decompose everything but ç, ñ and ü
text = toNFD(text)
text = rsub(text, ".[" .. TILDE .. DIA .. CEDILLA .. "]", {
["c" .. CEDILLA] = "ç",
["C" .. CEDILLA] = "Ç",
["n" .. TILDE] = "ñ",
["N" .. TILDE] = "Ñ",
["u" .. DIA] = "ü",
["U" .. DIA] = "Ü",
})
return text
end
-- Apply vowel alternation to stem.
function export.apply_vowel_alternation(stem, alternation)
local ret, err
-- Treat final -gu, -qu as a consonant, so the previous vowel can alternate (e.g. conseguir -> consigo).
-- This means a verb in -guar can't have a u-ú alternation but I don't think there are any verbs like that.
stem = rsub(stem, "([gq])u$", "%1" .. TEMPC1)
local before_last_vowel, last_vowel, after_last_vowel = rmatch(stem, "^(.*)(" .. V .. ")(.-)$")
if alternation == "ie" then
if last_vowel == "e" or last_vowel == "i" then
-- allow i for adquirir -> adquiero, inquirir -> inquiero, etc.
ret = before_last_vowel .. "ie" .. after_last_vowel
else
err = "should have -e- or -i- as the last vowel"
end
elseif alternation == "ye" then
if last_vowel == "e" then
ret = before_last_vowel .. "ye" .. after_last_vowel
else
err = "should have -e- as the last vowel"
end
elseif alternation == "ue" then
if last_vowel == "o" or last_vowel == "u" then
-- allow u for jugar -> juego; correctly handle avergonzar -> avergüenzo
ret = (
last_vowel == "o" and before_last_vowel:find("g$") and before_last_vowel .. "üe" .. after_last_vowel or
before_last_vowel .. "ue" .. after_last_vowel
)
else
err = "should have -o- or -u- as the last vowel"
end
elseif alternation == "hue" then
if last_vowel == "o" then
ret = before_last_vowel .. "hue" .. after_last_vowel
else
err = "should have -o- as the last vowel"
end
elseif alternation == "i" then
if last_vowel == "e" then
ret = before_last_vowel .. "i" .. after_last_vowel
else
err = "should have -i- as the last vowel"
end
elseif alternation == "í" then
if last_vowel == "e" or last_vowel == "i" then
-- allow e for reír -> río, sonreír -> sonrío
ret = before_last_vowel .. "í" .. after_last_vowel
else
err = "should have -e- or -i- as the last vowel"
end
elseif alternation == "ú" then
if last_vowel == "u" then
ret = before_last_vowel .. "ú" .. after_last_vowel
else
err = "should have -u- as the last vowel"
end
else
error("Unrecognized vowel alternation '" .. alternation .. "'")
end
ret = ret and ret:gsub(TEMPC1, "u") or nil
return {ret = ret, err = err}
end
-- Syllabify a word. This implements the full syllabification algorithm, based on the corresponding code
-- in [[モジュール:es-pronunc]]. This is more than is needed for the purpose of this module, which doesn't
-- care so much about syllable boundaries, but won't hurt.
function export.syllabify(word)
word = DIV .. word .. DIV
-- gu/qu + front vowel; make sure we treat the u as a consonant; a following
-- i should not be treated as a consonant ([[alguien]] would become ''álguienes''
-- if pluralized)
word = rsub(word, "([gq])u([eiéí])", "%1" .. TEMPC2 .. "%2")
local vowel_to_glide = { ["i"] = TEMPC1, ["u"] = TEMPC2 }
-- i and u between vowels should behave like consonants ([[paranoia]], [[baiano]], [[abreuense]],
-- [[alauita]], [[Malaui]], etc.)
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. V .. ")([iu])(" .. V .. ")",
function(v1, iu, v2) return v1 .. vowel_to_glide[iu] .. v2 end
)
-- y between consonants or after a consonant at the end of the word should behave like a vowel
-- ([[ankylosaurio]], [[cryptomeria]], [[brandy]], [[cherry]], etc.)
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. C .. ")y(" .. C .. ")",
function(c1, c2) return c1 .. TEMPV1 .. c2 end
)
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. V .. ")(" .. C .. W .. "?" .. V .. ")", "%1.%2")
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. V .. C .. ")(" .. C .. V .. ")", "%1.%2")
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. V .. C .. "+)(" .. C .. C .. V .. ")", "%1.%2")
word = rsub(word, "([pbcktdg])%.([lr])", ".%1%2")
word = rsub_repeatedly(word, "(" .. C .. ")%.s(" .. C .. ")", "%1s.%2")
-- Any aeo, or stressed iu, should be syllabically divided from a following aeo or stressed iu.
word = rsub_repeatedly(word, "([aeoáéíóúý])([aeoáéíóúý])", "%1.%2")
word = rsub_repeatedly(word, "([ií])([ií])", "%1.%2")
word = rsub_repeatedly(word, "([uú])([uú])", "%1.%2")
word = rsub(word, "([" .. DIV .. TEMPC1 .. TEMPC2 .. TEMPV1 .. "])", {
[DIV] = "",
[TEMPC1] = "i",
[TEMPC2] = "u",
[TEMPV1] = "y",
})
return rsplit(word, "%.")
end
-- Return the index of the (last) stressed syllable.
function export.stressed_syllable(syllables)
-- If a syllable is stressed, return it.
for i = #syllables, 1, -1 do
if rfind(syllables[i], AV) then
return i
end
end
-- Monosyllabic words are stressed on that syllable.
if #syllables == 1 then
return 1
end
local i = #syllables
-- Unaccented words ending in a vowel or a vowel + s/n are stressed on the preceding syllable.
if rfind(syllables[i], V .. "[sn]?$") then
return i - 1
end
-- Remaining words are stressed on the last syllable.
return i
end
-- Add an accent to the appropriate vowel in a syllable, if not already accented.
function export.add_accent_to_syllable(syllable)
-- Don't do anything if syllable already stressed.
if rfind(syllable, AV) then
return syllable
end
-- Prefer to accent an a/e/o in case of a diphthong or triphthong (the first one if for some reason
-- there are multiple, which should not occur with the standard syllabification algorithm);
-- otherwise, do the last i or u in case of a diphthong ui or iu.
if rfind(syllable, "[aeo]") then
return rsub(syllable, "^(.-)([aeo])", function(prev, v) return prev .. add_accent[v] end)
end
return rsub(syllable, "^(.*)([iu])", function(prev, v) return prev .. add_accent[v] end)
end
-- Remove any accent from a syllable.
function export.remove_accent_from_syllable(syllable)
return rsub(syllable, AV, remove_accent)
end
-- Return true if an accent is needed on syllable number `sylno` if that syllable were to receive the stress,
-- given the syllables of a word. The current accent may be on any syllable.
function export.accent_needed(syllables, sylno)
-- Diphthongs iu and ui are normally stressed on the second vowel, so if the accent is on the first vowel,
-- it's needed.
if rfind(syllables[sylno], "íu") or rfind(syllables[sylno], "úi") then
return true
end
-- If the default-stressed syllable is different from `sylno`, accent is needed.
local unaccented_syllables = {}
for _, syl in ipairs(syllables) do
table.insert(unaccented_syllables, export.remove_accent_from_syllable(syl))
end
local would_be_stressed_syl = export.stressed_syllable(unaccented_syllables)
if would_be_stressed_syl ~= sylno then
return true
end
-- At this point, we know that the stress would by default go on `sylno`, given the syllabification in
-- `syllables`. Now we have to check for situations where removing the accent mark would result in a
-- different syllabification. For example, países -> `pa.i.ses` but removing the accent mark would lead
-- to `pai.ses`. Similarly, río -> `ri.o` but removing the accent mark would lead to single-syllable `rio`.
-- We need to check whether (a) the stress falls on an i or u; (b) in the absence of an accent mark, the
-- i or u would form a diphthong with a preceding or following vowel and the stress would be on that vowel.
-- The conditions are slightly different when dealing with preceding or following vowels because ui and ui
-- diphthongs are by default stressed on the second vowel. We also have to ignore h between the vowels.
local accented_syllable = export.add_accent_to_syllable(unaccented_syllables[sylno])
if sylno > 1 and rfind(unaccented_syllables[sylno - 1], "[aeo]$") and rfind(accented_syllable, "^h?[íú]") then
return true
end
if sylno < #syllables then
if rfind(accented_syllable, "í$") and rfind(unaccented_syllables[sylno + 1], "^h?[aeou]") or
rfind(accented_syllable, "ú$") and rfind(unaccented_syllables[sylno + 1], "^h?[aeio]") then
return true
end
end
return false
end
function export.make_plural(form, gender, special)
local retval = require(romut_module).handle_multiword(form, special,
function(term) return export.make_plural(term, gender) end, prepositions)
if retval then
return retval
end
if gender == "gneut" and rfind(form, "[x@]$") then
return {form .. "s"}
end
-- ends in unstressed vowel or á, é, ó
if rfind(form, "[aeiouáéó]$") then return {form .. "s"} end
-- ends in í or ú
if rfind(form, "[íú]$") then
return {form .. "es", form .. "s"}
end
-- ends in a vowel + z
if rfind(form, V .. "z$") then
return {rsub(form, "z$", "ces")}
end
-- ends in cons + s/z
if rfind(form, C.."[sz]$") then return {form} end
-- ends in s/z + cons
if rfind(form, "[sz]"..C.."$") then return {form} end
local syllables = export.syllabify(form)
-- ends in s or x with more than 1 syllable, last syllable unstressed
if syllables[2] and rfind(form, "[sx]$") and not rfind(syllables[#syllables], AV) then
return {form}
end
-- ends in l, r, n, d, z, or j with 3 or more syllables, stressed on third to last syllable
if syllables[3] and rfind(form, "[lrndzj]$") and rfind(syllables[#syllables - 2], AV) then
return {form}
end
-- ends in an accented vowel + consonant
if rfind(form, AV .. C .. "$") then
return {rsub(form, "(.)(.)$", function(vowel, consonant)
return export.remove_accent[vowel] .. consonant .. "es"
end)}
end
-- ends in a vowel + y, l, r, n, d, j, s, x
if rfind(form, "[aeiou][ylrndjsx]$") then
-- two or more syllables: add stress mark to plural; e.g. joven -> jóvenes
if syllables[2] and rfind(form, "n$") then
syllables[#syllables - 1] = export.add_accent_to_syllable(syllables[#syllables - 1])
return {table.concat(syllables, "") .. "es"}
end
return {form .. "es"}
end
-- ends in a vowel + ch
if rfind(form, "[aeiou]ch$") then return {form .. "es"} end
-- ends in two consonants
if rfind(form, C .. C .. "$") then return {form .. "s"} end
-- ends in a vowel + consonant other than l, r, n, d, z, j, s, or x
if rfind(form, "[aeiou][^aeioulrndzjsx]$") then return {form .. "s"} end
return nil
end
function export.make_feminine(form, special)
local retval = require(romut_module).handle_multiword(form, special, export.make_feminine, prepositions)
if retval then
if #retval ~= 1 then
error("Internal error: Should have one return value for make_feminine: " .. table.concat(retval, ","))
end
return retval[1]
end
if form:find("o$") then
local retval = form:gsub("o$", "a") -- discard second retval
return retval
end
local function make_stem(form)
return rsub(
form,
"^(.+)(.)(.)$",
function (before_stress, stressed_vowel, after_stress)
return before_stress .. (export.remove_accent[stressed_vowel] or stressed_vowel) .. after_stress
end)
end
if rfind(form, "[áíó]n$") or rfind(form, "[éí]s$") or rfind(form, "[dtszxñ]or$") or rfind(form, "ol$") then
-- holgazán, comodín, bretón (not común); francés, kirguís (not mandamás);
-- volador, agricultor, defensor, avizor, flexor, señor (not posterior, bicolor, mayor, mejor, menor, peor);
-- español, mongol
return make_stem(form) .. "a"
end
return form
end
function export.make_masculine(form, special)
local retval = require(romut_module).handle_multiword(form, special, export.make_masculine, prepositions)
if retval then
if #retval ~= 1 then
error("Internal error: Should have one return value for make_masculine: " .. table.concat(retval, ","))
end
return retval[1]
end
if form:find("dora$") then
local retval = form:gsub("a$", "") -- discard second retval
return retval
end
if form:find("a$") then
local retval = form:gsub("a$", "o") -- discard second retval
return retval
end
return form
end
return export
8fp6fsa31d0cbkyske8ku5wqs7sinnv
意馬心猿
0
399780
2216856
1953143
2026-04-14T15:41:30Z
Kuroco2k
84207
2216856
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|いばしんえん}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*{{alt+|ja|心猿意馬}}
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|いばしんえん}}
#{{タグ||四字熟語|label=no}} {{タグ|ja|仏教}} [[煩悩]]や[[情欲]]は抑えがたいこと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=四字熟語·成句辞典|author=竹田晃|page=67|ISBN=978-4-06-292163-3|publisher=講談社|location=東京|year=2013}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yi4ma3xin1yuan2|idiom|仏教}}
==={{alter}}===
*{{zh-l|心猿意馬}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yìmǎxīnyuán}}
==={{idiom}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[意马心猿]]'''}} )
#{{q|仏教}} [[おちつき|落ち着き]]なく[[気まぐれ]]であるさま。
===参考文献===
*{{R:zh:HDC}}
4zfaegyh1eedyzntpqy8lzoccm6dx3w
意马心猿
0
399781
2216855
1759884
2026-04-14T15:41:31Z
Kuroco2k
84207
2216855
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|yi4ma3xin1yuan2|idiom|仏教}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yìmǎxīnyuán|z=n}}
==={{idiom}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[意馬心猿]]'''}} )
#{{q|仏教}} [[おちつき|落ち着き]]なく[[気まぐれ]]であるさま。
===参考文献===
*{{R:zh:HDC}}
bzhv4qyg9a2tooq72gyx2vo75g33txs
心猿意马
0
399782
2216858
1759885
2026-04-14T15:41:31Z
Kuroco2k
84207
[[意马心猿]] へのリダイレクトを解除しました
2216858
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xin1yuan2yi4ma3|idiom}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xīnyuányìmǎ|z=n}}
==={{idiom}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[心猿意馬]]'''}} )
#{{zh-l|意馬心猿}}の別形。
===参考文献===
*{{R:zh:HDC}}
e86grmog18vw8aeaarv66srihyvl64h
心猿意馬
0
399783
2216857
1759886
2026-04-14T15:41:31Z
Kuroco2k
84207
[[意馬心猿]] へのリダイレクトを解除しました
2216857
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんえんいば}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|しんえんいば}}
#{{タグ||四字熟語|label=no}} {{alt form|ja|意馬心猿}}
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|xin1yuan2yi4ma3|idiom}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xīnyuányìmǎ}}
==={{idiom}}===
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[心猿意马]]'''}} )
#{{zh-l|意馬心猿}}の別形。
===参考文献===
*{{R:zh:HDC}}
qik6wxcwlmfx31qigvmy5p6nedwgzto
水煙
0
408955
2217140
2144524
2026-04-15T03:40:04Z
ふゆくれ
95641
2217140
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|みず|けむり|yomi=k}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
{{ja-pron|みずけむり|acc=3}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#みずけむり。
#[[相輪]]の[[最上部]]、[[九輪]]の上にある[[火炎]][[状]]の[[装飾]]。
#{{ふりがな|水|みず}}に[[タバコ]]の{{ふりがな|煙|けむり}}を{{おくりがな2|通|とお|し|とおす}}て[[喫煙]]する[[器具]]。{{ふりがな|水煙管|みずキセル}}。
#{{context|植物|夏|lang=ja}}{{ふりがな|岩煙草|いわたばこ}}。
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|みずけむり}}
#{{wagokanji of|みずけむり}}
==={{alter}}===
*[[水烟]]
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐyān}}
{{yue-pron|seoi2 jin1}}
{{nan-pron|chúi-ian}}
{{wuu-pron|sz:5syu3 1ie}}
*{{ltc}}: sywijX 'en
==={{noun}}===
{{zh-cat|shui3yan1|noun}}
{{yue-cat|seui2yin1|noun}}
{{nan-cat|chu2ian4|noun}}
{{wuu-cat|5syu31ie|noun}}
{{ltc-cat|sywij3en1|noun}}
{{zhchars|s=水烟}}
#(日本語に同じ)水煙。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=すいえん|水煙|수연}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|수연}}
#(日本語に同じ)水煙。
qalc8x5nsletyieomtxo2al9m8jv0ir
2217144
2217140
2026-04-15T03:44:48Z
ふゆくれ
95641
/* {{noun}} */
2217144
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|みず|けむり|yomi=k}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
{{ja-pron|みずけむり|acc=3}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#みずけむり。
#[[相輪]]の[[最上部]]、[[九輪]]の上にある[[火炎]][[状]]の[[装飾]]。
#{{ふりがな|水|みず}}に[[タバコ]]の{{ふりがな|煙|けむり}}を{{おくりがな2|通|とお|し|とおす}}て[[喫煙]]する[[器具]]。{{ふりがな|水煙管|みずキセル}}。
#{{context|植物|夏|lang=ja}}{{ふりがな|岩煙草|いわたばこ}}。
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|みずけむり}}
#{{wagokanji of|みずけむり}}
==={{alter}}===
*[[水烟]]
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐyān}}
{{yue-pron|seoi2 jin1}}
{{nan-pron|chúi-ian}}
{{wuu-pron|sz:5syu3 1ie}}
*{{ltc}}: sywijX 'en
==={{noun}}===
{{zh-cat|shui3yan1|noun}}
{{yue-cat|seui2yin1|noun}}
{{nan-cat|chu2ian4|noun}}
{{wuu-cat|syu2ie1|noun}}
{{ltc-cat|sywij3en1|noun}}
{{zhchars|s=水烟}}
#(日本語に同じ)水煙。
==={{desc}}===
{{CJKV||j=すいえん|水煙|수연}}
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|수연}}
#(日本語に同じ)水煙。
e64bikfav0ci2p6gdqjopjr5nsamfrj
のみほす
0
410274
2217015
1783936
2026-04-14T17:52:28Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2217015
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
==={{verb}}===
{{ja-verb|飲み乾す|飲み干す}}
#[[すっかり]][[のむ|飲み]]きる。飲み[[つくす|尽くす]]。
==={{conjug}}===
{{日本語五段活用}}
9wf7dc9ksiw0wkvlq96alhkl6ijw1vr
とりきめる
0
412265
2216960
1899492
2026-04-14T17:03:05Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2216960
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
==={{verb}}===
{{ja-verb|取り極める|取り決める|[[決定]]める}}<ref>大言海 第三卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902792/1/303 2026年4月15日観覧</ref>
#([[決定]]める)[[決定]]する。[[当事者]]間で[[きめる|決める]]。
#[[契約]]する。[[約束]]する。
==={{conjug}}===
{{日本語下一段活用}}
==脚註==
<references />
qjnbyvr25ap09n4fcs0clyewzrhcetq
Boreas
0
440401
2217093
1847662
2026-04-15T02:14:37Z
Kuroco2k
84207
/* {{pron}} */
2217093
wikitext
text/x-wiki
{{also|boreas|Bóreas}}
=={{L|en}}==
==={{etym}}===
{{bor|en|grc|Βορέᾱς}}
==={{pron}}===
*{{IPA|lang=en|/ˈbɔːɹɪəs/|a=RP}}
*{{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Boreas.wav|a=Southern England}}
*{{IPA|lang=en|/ˈbɔɹɪəs/|a=GA}}
*{{hyph|en|Bo|re|as}}
==={{name}}===
{{en-proper noun}}
#{{context|Greek mythology|lang=en}}[[ボレアース]]。
#{{context|poetic|wind|lang=en}}{{ふりがな|北風|きたかぜ}}の[[擬人化]]。
===={{hyper}}====
* {{l|en|Anemoi}}
===={{coor}}====
* Boreas/[[Septentrio]]/[[Aquilon]] (北), [[Notos]]/[[Auster]] (南), [[Eurus]]/[[Subsolanus]] (東), [[Zephyr]]/[[Zephyrus]]/[[Favonius]] (西)
===={{rel}}====
* {{l|en|aurora borealis}}
* {{l|en|Boreads}}
* {{l|en|boreal}}
==={{anag}}===
* {{anagrams|en|a=abeors|sea orb}}
5pcbg78pssp102647y0ffhjptto07kx
𨴛
0
442851
2216832
2140687
2026-04-14T15:19:04Z
M-30722
1202
2216832
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|門|6}}
{{kanji variants|公=字義1|閲=字義2}}
===意義===
#「[[公]]」の[[俗字]](『{{w|捜真玉鏡}}』掲載)。
#「[[閲]]」の[[俗字]](『敦煌俗字典』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード|mj={{mjmoji|052144}}|cns=11-3549|全={{全字庫|734537}}}}
{{字典|康煕=1335.091|諸橋=41323|hdz=74294.110}}
h3guxmow17brqw14oma2z6aoglwtngc
伣
0
443175
2216869
1867610
2026-04-14T15:52:09Z
M-30722
1202
2216869
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|人|4}}
{{kanji variants|俔}}
===意義===
#「[[俔]]」の[[類推簡化字]]。
[[カテゴリ:類推簡化字|qian4]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
diaqo5s7tncbrpaek4gtp23pnili4fh
𠅁
0
444626
2216812
1907547
2026-04-14T15:03:51Z
M-30722
1202
2216812
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|亠|2}}
{{kanji variants|亡}}
===意義===
# 「[[亡]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
7797ws3jm29y2jy50n3gvaq4r29yzic
𠫗
0
444907
2216683
1855961
2026-04-14T13:50:26Z
M-30722
1202
2216683
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|厶|2}}
{{kanji variants|宿}}
===意義===
# 「[[宿]]」の[[古字]](『{{w|龍龕手鑑}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
gr27siog89s8qqeb4fu7cx35b906zpj
0
445154
2216874
1985063
2026-04-14T15:57:05Z
M-30722
1202
2216874
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心3|4}}
{{kanji variants|悓}}
===意義===
#「[[悓]]」の[[類推簡化字]]。
[[カテゴリ:類推簡化字|qian4]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
feb31u5jzg1vseilb10rv5zpzd9gjrw
𠈢
0
446935
2216614
1859614
2026-04-14T13:21:17Z
M-30722
1202
2216614
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|人|6}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
2mz6bxw0kjavu0nll3ge7dp86bdx5kw
𮏧
0
447725
2217021
1861047
2026-04-14T17:57:42Z
M-30722
1202
2217021
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸3|9}}
{{kanji variants|室}}
===意義===
#「[[室]]」の[[同字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
di9sjc1aa5ex07wkh52d37akmw48ihr
월급
0
449484
2216759
1864199
2026-04-14T14:27:16Z
M-30722
1202
2216759
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{pron}}===
{{ko-IPA}}
==={{noun}}===
{{head|ko|noun}}
{{ko-h|月|給}}
#{{タグ|ko|労働}}[[月給]]。
2rgenbgg13olyn5q5kfnygufwfukik5
𮫱
0
450552
2216938
1865823
2026-04-14T16:46:31Z
M-30722
1202
2216938
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|魚|4}}
{{kanji variants|漁}}
===意義===
#「[[漁]]」の[[同字]](『漢字海』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
00c99rpt7o7rko44rt8zyuklb5yd6cl
𣹹
0
451203
2216803
1867722
2026-04-14T14:56:59Z
M-30722
1202
2216803
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|10}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
qn12770m535vxdyuvlrl43dyi3qzy44
㓕
0
451204
2216798
1867723
2026-04-14T14:55:06Z
M-30722
1202
2216798
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|冫|10}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[俗字]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
9kv3vxbrpz8ofze1j5dt8damaprcsv9
𢛣
0
451205
2216794
2020652
2026-04-14T14:52:29Z
M-30722
1202
2216794
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|8}}
{{kanji variants|滅=語義1|前=語義2}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[同字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
#「[[前]]」の[[俗字]](『亳州老君碑古字譜考釋』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
k4zijvy8vjbyvf1x9yv5og5vh4vhbst
𢦹
0
451206
2216799
1867725
2026-04-14T14:55:36Z
M-30722
1202
2216799
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|戈|6}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[古字]](『{{w|字彙補}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
oy7e71yhemegqhflmkbt61vvfdok4wb
𢧞
0
451207
2216800
1867726
2026-04-14T14:55:57Z
M-30722
1202
2216800
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|戈|9}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[古字]](『古俗字略』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
spb6l5qtlol4wiraz3iqo17y2yw5lh4
𢨖
0
451208
2216801
1867727
2026-04-14T14:56:14Z
M-30722
1202
2216801
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|戈|13}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[古字]](『古俗字略』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
kddjph20v6z6wksx6n7j3z8ea1v57qm
𣸵
0
451209
2216802
1867728
2026-04-14T14:56:37Z
M-30722
1202
2216802
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|9}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[俗字]](『異体字字典』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
e3ig3ipq8l249thowxnc63g62r0n7n7
𣳠
0
451412
2216882
1868347
2026-04-14T16:02:31Z
M-30722
1202
2216882
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|5}}
{{kanji variants|海}}
===意義===
#「[[海]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
m6v6m39ysl528j6d02niw3focd777p5
𣴴
0
451413
2216883
1868348
2026-04-14T16:02:49Z
M-30722
1202
2216883
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|7}}
{{kanji variants|海}}
===意義===
#「[[海]]」の[[同字]](『{{w|玉篇}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ibd32r3juhszjum8m8bxnqlwtc4r85a
㴅
0
451884
2216807
1869160
2026-04-14T15:00:04Z
M-30722
1202
2216807
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水|8}}
{{kanji variants|消}}
===意義===
#「[[消]]」の[[古字]](『字義總略』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
ho2pybmr8hgqc3rt0mte0wucx056e3n
付録:ハンガリー語の重複と等位複合語
100
453212
2217203
2185951
2026-04-15T06:49:44Z
NekoyamaWataru
87354
語句の修正
2217203
wikitext
text/x-wiki
===重複 (Ikerszók)===
特徴:
* 複合語とはみなされないが、頻度の低い単語形成テクニックである。
* 独立した意味を持つ要素は一方だけで、もう片方は遊び心のある重複である。
* 場合により、どの要素も独立した意味を持たないことがある。
* 一語で書かれるものも、ハイフンで繋げられるものもある。
{{top4}}
* [[agyabugyál]]
* [[ákombákom]]
* [[apró-cseprő]]
* [[bicebóca]]
* [[bim-bam]]
* [[bim-bam-bum]]
* [[bikkmakk]]
* [[billeg-ballag]]
* [[bidres-bodros]]
* [[cakkpakk]]
* [[cicamica]]
* [[cikcakk]]
* [[cipp-cupp]]
* [[ciróka-maróka]]
* [[cókmók]]
* [[csecsebecse]]
* [[cserebere]]
* [[csetepaté]]
* [[csigabiga]]
* [[csihi-puhi]]
* [[csikicsuki]]
* [[csínja-bínja]]
* [[csim-bum]]
* [[csinn-bumm]]
* [[csingilingi]]
* [[csip-csepp]]
* [[csipp-csepp]]
* [[csip-csup]]
* [[csireg-csörög]]
* [[csiribí-csiribá]]
* [[csiribiri]]
* [[csiricsáré]]
* [[csiszeg-csoszog]]
* [[csitt-csatt]]
* [[csitteg-csattog]]
* [[csonkabonka]]
* [[csűr-csavar]]
* [[dérrel-dúrral]]
* [[dibdáb]]
* [[dibeg-dobog]]
* [[dibben-dobban]]
* [[diktum-faktum]]
* [[dimbes-dombos]]
* [[dínomdánom]]
* [[diribdarab]]
* [[dirmeg-dörmög]]
* [[dirr-durr]]
* [[ecc-pecc]]
* [[egyedem-begyedem]]
* [[ejnye-bejnye]]
* [[encsembencsem]]
* [[etyele-petyele]]
* [[etyepetye]]
* [[fecsi-locsi]]
* [[fidres-fodros]]
* [[gezemice]]
* [[gézengúz]]
* [[gider-gödör]]
* [[gidres-gödrös]]
* [[giling-galang]]
* [[girbegörbe]]
* [[girbegurba]]
* [[gizgaz]]
* [[gyimgyom]]
* [[handabanda]]
* [[hányaveti]]
* [[hébe-hóba]]
* [[hejehuja]]
* [[hepehupa]]
* [[hepehupás]]
* [[hercehurca]]
* [[hipp-hopp]]
* [[hiszi a piszi]]
* [[hókuszpókusz]]
* [[hórihorgas]]
* [[iceg-biceg]]
* [[icike-picike]]
* [[icipici]]
* [[iciri-piciri]]
* [[ihog-vihog]]
* [[illeg-billeg]]
* [[illog-villog]]
* [[ímmel-ámmal]]
* [[incifinci]]
* [[ingó-bingó]]
* [[ingyom-bingyom]]
* [[inog-binog]]
* [[ingó-bingó]]
* [[ipiapacs]]
* [[ireg-forog]]
* [[irgum-burgum]]
* [[irkafirka]]
* [[irkál-firkál]]
* [[irul-pirul]]
* [[ityeg-fityeg]]
* [[izeg-mozog]]
* [[kecmec]]
* [[kencefice]]
* [[keresztül-kasul]]
* [[kicitkacat]]
* [[kipeg-kopog]]
* [[kipked-kapkod]]
* [[kip-kop]]
* [[kipeg-kopog]]
* [[kipp-kopp]]
* [[kity-koty]]
* [[kitty-kotty]]
* [[kutykurutty]]
* [[lacafaca]]
* [[lárifári]]
* [[lics-locs]]
* [[liccs-loccs]]
* [[licseg-locsog]]
* [[lifi-lufi]]
* [[limlom]]
* [[locsi-fecsi]]
* [[locspocs]]
* [[mendemonda]]
* [[nyif-nyaf]]
* [[nyimnyám]]
* [[nyulam-bulam]]
* [[óg-móg]]
* [[ötöl-hatol]]
* [[picsipacsi]]
* [[piff-paff]]
* [[piff-puff]]
* [[pif-paf-puf]]
* [[pif-puf-paf]]
* [[pihe-puha]]
* [[pikk-pakk]]
* [[pitteg-pattog]]
* [[pitty-patty]]
* [[recefice]]
* [[réce-ruca]]
* [[retyerutya]]
* [[ringy-rongy]]
* [[ripp-ropp]]
* [[ripsz-ropsz]]<br/>(ドイツ語からの借用)
* [[rissz-rossz]]
* [[sertepertél]]
* [[setesuta]]
* [[sity-suty]]
* [[sundám-bundám]]
* [[suskus]]
* [[susmus]]
* [[szedett-vedett]]
* [[szőröstül-bőröstül]]
* [[tarkabarka]]
* [[terefere]]
* [[teszetosza]]
* [[tik-tak]]
* [[tipp-topp]]
* [[toronyát-boronyát]]
* [[torzonborz]]
* [[torzas-borzas]]
* [[tutyimutyi]]
* [[tündi-bündi]]
* [[tyúkom-búkom]]
* [[ugrabugra]]
* [[ugrabugrál]]
* [[ugribugri]]
* [[ukmukfukk]]
* [[vicik-vacak]]
* [[zegzug]]
* [[zenebona]]
* [[zireg-zörög]]
* [[züm-züm]]
* [[zsip-zsup]]
{{bottom}}
===等位複合語 (Valódi mellérendelő szóösszetételek)===
特徴:
* 複合語である。
* どちらの要素も独立した意味と用法を持っている。
{{top4}}
* [[ad-vesz]]
* [[adás-vevés]]
* [[adó-vevő]]
* [[ág-bog]]
* [[ágas-bogas]]
* [[agyba-főbe]]
* [[ámul-bámul]]
* [[apraja-nagyja]]
* [[árkon-bokron]]
* [[ázik-fázik]]
* [[boldog-boldogtalan]]
* [[búja-baja]]
* [[csapot-papot]] (otthagy)
* [[császkál-mászkál]]
* [[csattog-pattog]]
* [[cseng-bong]]
* [[csengő-bongó]]
* [[csetlik-botlik]]
* [[csillog-villog]]
* [[csurran-cseppen]]
* [[csúszik-mászik]]
* [[csúszómászó]]
* [[csűrés-csavarás]]
* [[derűre-borúra]]
* [[dúl-fúl]]
* [[édes-bús]]
* [[ég-föld]]
* [[égen-földön]]
* [[eget-földet]]
* [[egy-két]]
* [[egy-más]]
* [[egyben-másban]]
* [[egyet-mást]]
* [[egyik-másik]]
* [[egyre-másra]]
* [[éjjel-nappal]]
* [[egy-két]]
* [[egy-kettő]]
* [[egyet-mást]]
* [[egyre-másra]]
* [[egyszer-kétszer]]
* [[egyszer-másszor]]
* [[életre-halálra]]
* [[él-hal]]
* [[előbb-utóbb]]
* [[elöl-hátul]]
* [[előre-hátra]]
* [[erre-arra]]
* [[eszem-iszom]]
* [[eszik-iszik]]
* [[etet-itat]]
* [[étlen-szomjan]]
* [[évről-évre]]
* [[ezt-azt]]
* [[fekete-fehér]]
* [[fel-alá]]
* [[félig-meddig]]
* [[festés-mázolás]]
* [[foggal-körömmel]]
* [[föl-le]]
* [[fúr-farag]]
* [[fű-fa]]
* [[fűben-fában]]
* [[fűhöz-fához]]
* [[fűnek-fának]]
* [[hanyatt-homlok]]
* [[hány-vet]]
* [[hegyén-hátán]]
* [[hegyen-völgyön]]
* [[hegyes-völgyes]]
* [[hetet-havat]]
* [[hímez-hámoz]]
* [[híres-neves]]
* [[hús-vér]]
* [[húz-halaszt]]
* [[húz-von]]
* [[ia-fia]]
* [[ideig-óráig]]
* [[ide-oda]]
* [[ilyen-olyan]]
* [[imitt-amott]]
* [[innen-onnan]]
* [[irka-firka]]
* [[itt-ott]]
* [[ízig-vérig]]
* [[ízzé-porrá]]
* [[jár-kel]]
* [[járás-kelés]]
* [[járókelő]]
* [[jóban-rosszban]]
* [[jobbra-balra]]
* [[jobbról-balról]]
* [[jól-rosszul]]
* [[jön-megy]]
* [[jövés-menés]]
* [[jövet-menet]]
* [[ken-fen]]
* [[kénye-kedve]]
* [[kénytelen-kelletlen]]
* [[kereslet-kínálat]]
* [[kerül-fordul]]
* [[kézen-közön]]
* [[kezes-lábasa]]
* [[kézzel-lábbal]]
* [[kicsoda-micsoda]]
* [[kígyót-békát]]
* [[kikent-kifent]]
* [[kisebb-nagyobb]]
* [[kívül-belül]]
* [[kurtán-furcsán]]
* [[le-föl]]
* [[léhhel-péhhel]]
* [[lépten-nyomon]]
* [[libben-lobban]]
* [[lót-fut]]
* [[lótás-futás]]
* [[maholnap]]
* [[meghány-vet]]
* [[menet-jövet]]
* [[mézesmázos]]
* [[nyakra-főre]]
* [[nyal-fal]]
* [[oda-vissza]]
* [[oka-foka]]
* [[olyan-amilyen]]
* [[orrán-száján]]
* [[ország-világ]]
* [[összevissza]]
* [[ötöl-hatol]]
* [[őrző-védő]]
* [[recseg-ropog]]
* [[rendű-rangú]]
* [[ront-bont]]
* [[rúgkapál]]
* [[sakk-matt]]
* [[sava-borsa]]
* [[sebbel-lobbal]]
* [[sír-rí]]
* [[sírás-rívás]]
* [[sírva-nevetve]]
* [[súg-búg]]
* [[sül-fől]]
* [[sülve-főve]]
* [[sürgés-forgás]]
* [[sürög-forog]]
* [[süt-főz]]
* [[szán-bán]]
* [[szánt-vet]]
* [[szegről-végről]]
* [[széltében-hosszában]]
* [[színe-java]]
* [[szívvel-lélekkel]]
* [[szőrén-szálán]]
* [[szőröstül-bőröstül]]
* [[tárva-nyitva]]
* [[teddide-teddoda]]
* [[tejbe-vajba]]
* [[tejben-vajban]]
* [[télen-nyáron]]
* [[téli-nyári]]
* [[telik-múlik]]
* [[teng-leng]]
* [[tenyeres-talpas]]
* [[térül-fordul]]
* [[tessék-lássék]]
* [[testi-lelki]]
* [[tesz-vesz]]
* [[tetőtől-talpig]]
* [[tipeg-topog]]
* [[toldoz-foldoz]]
* [[többé-kevésbé]]
* [[több-kevesebb]]
* [[tör-zúz]]
* [[töri-zúzza]] (magát)
* [[tövéről-hegyére]]
* [[tücsköt-bogarat]]
* [[tűzön-vízen]]
* [[tűzzel-vassal]]
* [[úgy-ahogy]]
* [[ügyes-bajos]]
* [[üggyel-bajjal]]
* [[ütött-kopott]]
* [[üt-ver]]
* [[vége-hossza]]
* [[végre-valahára]]
* [[zeng-bong]]
* [[zengő-bongó]]
* [[zúg-búg]]
{{bottom}}
===重複等位複合語 (Szóismétlések)===
特徴:
* 複合語とみなされる。
* ハイフンで繋がれている。
* 二つの要素は同じであるか、同じ語根の語形変化や派生形である。
====要素が同じもの====
{{top4}}
* [[addig-addig]]
* [[alig-alig]]
* [[azaz]]
* [[csak-csak]]
* [[csupa-csupa]]
* [[dádá]]
* [[egy-egy]]
* [[egyszer-egyszer]]
* [[hehe]]
* [[igen-igen]]
* [[két-két]]
* [[ki-ki]]
* [[körbe-körbe]]
* [[kuc-kuc]]
* [[külön-külön]]
* [[lassan-lassan]]
* [[mind-mind]]
* [[már-már]]
* [[más-más]]
* [[nagyon-nagyon]]
* [[nana]]
* [[néha-néha]]
* [[nini]]
* [[nono]]
* [[olykor-olykor]]
* [[sok-sok]]
{{bottom}}
====要素に変化のあるもの====
{{top4}}
* [[akarva-akaratlanul]]
* [[apátlan-anyátlan]]
* [[egyes-egyedül]]
* [[folyton-folyvást]]
* [[hetedhét]]
* [[holtomiglan-holtodiglan]]
* [[kivilágos-kivirradtig]]
* [[körkörös]]
* [[körös-körül]]
* [[nőttön-nő]]
* [[réges-rég]]
* [[réges-régi]]
* [[réges-régen]]
* [[régestelen-rég]]
* [[telis-tele]]
* [[torzonborz]]
* [[túlontúl]]
* [[végestelen-végig]]
* [[újdonatúj]]
* [[unos-untalan]]
* [[unos-untig]]
* [[úton-útfélen]]
* [[véges-végig]]
{{bottom}}
===その他===
{{top4}}
* [[barát vagy ellenség]]
* [[most vagy soha]]
* [[se hall, se lát]]
* [[se lát, se hall]]
* [[se híre, se hamva]]
* [[se szeri, se száma]]
{{bottom}}
[[カテゴリ:{{hu}}の付録|*しゆうふくと]]
9fir3fmuuli4qxb8nmvjeej0xl5ze4v
終雪
0
453299
2216688
1967770
2026-04-14T13:51:45Z
Kuroco2k
84207
2216688
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しゅうせつ}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しゅうせつ]]}}
#{{タグ|ja|雪|label=no}} その[[とし|年]]の[[はる|春]]、[[最後]]に降る[[ゆき|雪]]。[[なごりゆき|名残り雪]]。
9gaue577gptc4mb75h8nvq02ck0j9dg
𬰒
0
456246
2216959
1876448
2026-04-14T17:02:55Z
M-30722
1202
2216959
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|雨|14}}
{{kanji variants|胡}}
===意義===
#「[[胡]]」の[[同字]](『殷周金文集成引得』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
cvyw16lstrpk95dbp6o6w1dv4nb3fpx
諭吉
0
456361
2216710
2192192
2026-04-14T13:58:41Z
Kuroco2k
84207
2216710
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ゆきち}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
一万円紙幣に[[w:福沢諭吉|福沢諭吉]]の[[肖像画]]が描かれていたことより。
==={{pron}}===
{{ja-pron|ゆきち|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ゆきち}}
#{{context|俗語|lang=ja}} [[一万]][[円]][[紙幣]]。
#:{{cot|ja|聖徳太子}}
jlhkifaycu8o6l8di02kqxhin4aidft
カテゴリ:呉語 国際音声記号あり
14
463971
2217063
1889813
2026-04-14T23:58:59Z
ふゆくれ
95641
2217063
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{wuu}}|last=国際音声記号あり}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|メンテナンス|国際音声記号あり|last={{wuu}}}}
</div>
{{en-categoryTOC}}
[[カテゴリ:{{wuu}}|*こくさいおんせいきこうあり]]
[[カテゴリ:国際音声記号あり|ここ]]
2rfsssgfgrcgh48joylb1mghl8v7lic
ジョギング
0
467239
2216731
1973438
2026-04-14T14:03:39Z
Kuroco2k
84207
2216731
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*{{alt+|ja|ジョッギング|ジョッキング||古風}}
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|jogging}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru}}
#[[かるい|軽く]][[ゆっくり]]と[[はしる|走る]]こと。
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===={{rel}}====
* [[ランニング]]
4xhtz1rwc9og22mvyc42toljqmvpz5q
𦯧
0
475156
2216892
1924471
2026-04-14T16:08:56Z
M-30722
1202
2216892
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸4|7}}
{{kanji variants|葉}}
===意義===
#「[[葉]]」の[[同字]](『{{w|字彙補}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
670zf30uwvvkr3pzt76zqfvh721j0sf
𦯲
0
475162
2216891
1924512
2026-04-14T16:08:39Z
M-30722
1202
2216891
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸4|7}}
{{kanji variants|葉}}
===意義===
#「[[葉]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
gqdtsv9cpv947vcv2geomfzgws34h7e
𬮘
0
476273
2216778
1942117
2026-04-14T14:40:59Z
M-30722
1202
2216778
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|门|2}}
{{kanji variants|閄}}
===意義===
#「[[閄]]」の[[類推簡化字]]。
[[カテゴリ:類推簡化字|huo4]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
h49q5w29kml4d7xdte6zus2qd8br5sb
𭚒
0
477080
2216661
1959135
2026-04-14T13:42:54Z
M-30722
1202
2216661
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|廴|4}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[草書体]]。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
1dwgtmivcxyxvekms80f28pla6z4p34
嶹
0
477449
2216965
1968077
2026-04-14T17:07:03Z
M-30722
1202
2216965
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|山|14}}
{{kanji variants|㠀}}
===意義===
#「[[㠀]]」の[[同字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
1uvmsec4l7kadr7pks0zv24220x6at8
𮑃
0
486777
2216890
1999440
2026-04-14T16:08:10Z
M-30722
1202
2216890
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|艸3|12}}
{{kanji variants|葉}}
===意義===
#「[[葉]]」の[[同字]](『大宗地玄文本論』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
2mnlz9bfhxw0yn9s2bpp02f3d62xqq2
利用者:Kuroco2k
2
489345
2217252
2210638
2026-04-15T10:48:21Z
Kuroco2k
84207
/* リスト一覧 */
2217252
wikitext
text/x-wiki
'''Kuroco2k'''(雛宮黒狐ともいう)といいます。基本中立。議論が下手だから。
==最近思うこと==
#新規項目よりも既存項目の充実が大事であり、それが一段落するまで濫造に走ってはいけない。
==配下ページ==
*[[/二簡字]](未完)
*[[/朝鮮語基本語彙表]](今作ってある分の赤リンクを作り終えたら続編も作る)
==Todo==
#(進行中)漢検範囲内の訓立項
#(進行中)漢字項目のメンテナンス、異体字整理
#(進行中)漢字項目の立項
#(進行中)西夏文字項目の立項
==独り言==
#閩東語、閩北語にある「ṳ」などの文字たち。
#*ソート順に迷います。暫定的にはṳにy、e̤にoeを割り振ってます。将来的に提案できたらと思いますが、まだ実用的な段階に踏めてません。例えば、「[[用]]」の閩東語のソートはこれなら「oeyng6」になります。
#[[Template:kanji variants]]を使用してみたけど、ちょっとこの辺に困るなというところ:
#*Unicode順に整列されてしまうので、意図した並びが崩れてしまう
#*同じ文字を複数入れると反映されない(語義の違いとかで入れることがあるので...)
#シソーラスの名前空間
#*多分現状だと記事にカウントされているので、別の名前空間として扱いたい。
==リンク集(メモ)==
*[https://hongkongvision.com/tool/cc_py_conv_zh 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具]
**広東語のイェール式に変換してくれる。'''zi.toolsは粤拼'''。
*[https://www.wugniu.com/ 吳語學堂]
**いわゆる呉拼というやつ。上海語は下記のでいいですが、方言とかを記述するときにない時が多いので使っている。英語版の標準表記。
*[https://wu-chinese.com/minidict/ 吴音小字典]
**日本語版で、呉語の標準表記に使用される(主に上海語で)。
*[https://www.ydict.net/ 榕典]
**閩東語方言に使っている。
*[[特別:特別ページ一覧]]
**メモ用
*[[利用者:Naggy Nagumo/他言語版にあって日本語版にない項目]]
**タスクリスト
==テスト==
<!--{{id-pr|a}}-->
==リスト一覧==
{{rel-top|中国語}}
{| class="wikitable" style="text-align: center"
|-
! 声調番号 !! 声調名 !! 白話字(aを例として) !! 声調値(台北) !! 声調値(台南)
|-
| 1 || 陰平 || a || 55 || 44
|-
| 2 (6) || 陰上 || á || 51 || 53
|-
| 3 || 陰去 || à || 31 || 11
|-
| 4 || 陰入 || ap/at/ak/ah || 32 || 21
|-
| 5 || 陽平 || â || 14 || 25
|-
| 7 || 陽去 || ā || 33 || 22
|-
| 8 || 陽入 || a̍p/a̍t/a̍k/a̍h || 4 || 5
|}
{|class=wikitable border=1 style="text-align: left;"
! 声調名
! 白話字(aを例として)
! 声調値(苗栗腔)
! 声調値(新竹腔)
|-
|陰平
|â
|24
|53
|-
|陽平
|à
|11
|55
|-
|上声
|á
|31
|24
|-
|陰去
|a
|rowspan="2"|55
|11
|-
|陽去
|å
|33
|-
|陰入
|ap/at/ak
|2
|5
|-
|陽入
|a̍p/a̍t/a̍k
|5
|2
|-
|}
([[:w:白話字]]より、要所だけ)
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
| bgcolor="#ABCDEF" |'''名称'''
| bgcolor="#ABCDEF" |'''声調番号'''
| bgcolor="#ABCDEF" |'''符号'''
| bgcolor="#ABCDEF" |'''例'''
|-
| 上平
| 55
| ◌̆
| 君 '''Gŭng'''
|-
| 上聲
| 33
| ◌̄
| 滾 '''Gūng'''
|-
| 上去
| 213
| ◌́
| 貢 '''Góng'''
|-
| 上入
| <u>24</u>
| ◌́
| 谷 '''Gók'''
|-
| 下平
| 53
| ◌̀
| 群 '''Gùng'''
|-
| 下去
| 242
| ◌̂
| 郡 '''Gông'''
|-
| 下入
| 5
| ◌̆
| 掘 '''Gŭk'''
|}
([[:w:en:Bàng-uâ-cê]]より、要所だけ)
{| class="wikitable"
|+ KCRにおける声調符号
|-
!番号
|1
|2
|3
|4
|5
|6
|7
|-
!声調タイプ
|陰平
|陽平
|上聲
|陰去
|陽去
|陰入
|陽入
|-
!KCRにおける符号
| <span style="font-size:190%;">ˊ</span> ({{lang|mnp|á}})
| <span style="font-size:190%;">ˆ</span> ({{lang|mnp|â}})
| <span style="font-size:190%;">ˇ</span> ({{lang|mnp|ǎ}})
| <span style="font-size:190%;"> ̿</span> ({{lang|mnp|a̿}})
| <span style="font-size:190%;">ˉ</span> ({{lang|mnp|ā}})
| <span style="font-size:190%;">˘</span> ({{lang|mnp|ă}})
| <span style="font-size:190%;">ˋ</span> ({{lang|mnp|à}})
|-
|}
([[:w:en:Kienning Colloquial Romanized]]より、要所だけ)
{{rel-bottom}}
:{| class="wikitable" style="width:80%; text-align:center"
|-
!呉拼!!声調番号 (Wikt)!!声調名!!調値!!方言大詞典調値
|-
!1!!1!!陰平
|{{IPAfont|˥˧}} 53|| 陰平 ({{IPAfont|˥˧}} 53)
|-
!5!!2!!陰去
|{{IPAfont|˧˦}} 34|| 陰去 ({{IPAfont|˧˥}} 35)<br>陰上 ({{IPAfont|˥}} 55)
|-
!6!!3!!陽去
|{{IPAfont|˨˧}} 23|| 陽舒 ({{IPAfont|˩˧}} 13)
|-
!7!!4!!陰入
|{{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>||陰入 ({{IPAfont|˥ʔ}} <u>55</u>)
|-
!8!!5!!陽入
|{{IPAfont|˩˨ʔ}} <u>12</u>|| 陽入 ({{IPAfont|˩˧ʔ}} <u>13</u>)
|}
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
|声調||陰平||陽平||上聲||陰去||陽去||陰入||陽入||長入
|-
|声調番号||1||2||3||4||5||6||7||8
|-
|調値||˨˦ (24)||˨˩ (21)||˨˩˩ (211)||˧˥ (35)||˧ (33)||˥ (5)||˧ (3)||˥ (55)
|-
|方言大詞典調値||24||21||213||35||33||5||3||55
|}
なお、ここでいう長入とは、入声であるが、白読によって、第6声とみなされないものをいう。
s0z8f4mc96jcfgpfox5r1pnf25p0g35
たぎる
0
490842
2216834
2010583
2026-04-14T15:19:40Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2216834
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ja}}==
==={{verb}}===
{{ja-verb|[[滾]]る|[[沸]]る|[[激]]る|[[沸騰]]る|[[卓越]]る}}<ref>大言海 第三卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902792/1/114 2026年4月14日観覧</ref>
#(滾る)[[みず|水]]が[[さかまく|さかま]]いて激しく流れる。
#(沸る・[[沸騰]]る)激しく[[にえたつ|煮え立つ]]。[[沸騰]]する。
#(激る)[[血流]]が[[激流]]となり激しく[[わきたつ|沸き立つ]]かのように[[きもち|気持ち]]が[[たかぶる|昂ぶる]]こと。
#([[卓越]]る)殊に勝って居る事。
===={{conjug}}====
{{日本語五段活用}}
==脚註==
<references />
dqdtalggzhg2f5en5g8i7q0zm449zmq
𨑶
0
491004
2216657
2011045
2026-04-14T13:41:22Z
M-30722
1202
2216657
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵3|4}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『{{w|漢語大字典}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
428sbc5ykqr38nntcthwkx69crfto5e
ᠠᠪᡴᠠ
0
495186
2217216
2216173
2026-04-15T07:52:12Z
MiiCii
50185
2217216
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{pron}}===
*満洲語:
**三家子村 {{IPA|ˈɑvqʰə}}, {{IPA|ˈɑpqʰə}}
**黒河 {{IPA|ɑbɡɑ}}
**北京 {{IPA|abkˈa}}
*バラ語 {{IPA|apˈkˈa}}
*アルチュカ語 {{IPA|avkˈa}}
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
#[[天]]、[[そら|空]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref>羽田亨、『満和辞典』京都帝国大学<!--現:京都大学-->満蒙調査会、1937年、一頁</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、二頁</ref>
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠵᠠᡴᠠ|ᡨᡠᠮᡝᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]] <br>[[ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] ᠪᡝ᠈ <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: umesi den tumen jaka be elbehengge be, '''abka''' sembi.
#*: とても高く、あらゆる物を覆ったものを、「'''空'''」という。
#[[天気]]。<ref name="hzy1994"></ref>
#[[かみ|神]]。<ref name="hzy1994"></ref>
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡝᠨ <br>ᡴᡳ <br>ᠯᡳᠶᠠᠩ <br>(1683)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᡠᠵᡠ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.28 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ)}}
:šen ki liyang (1683), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''daicing gurun -i yooni bithe'', uju debtelin, beging, pp.28 (hashū)
:沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. 北京:京師宛羽齋刻本, pp.28(左)
:沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:北京|北京]]:京師宛羽斎刻本, pp.28(左)
:*沈启亮著. (1683). 辽宁民族出版社出版. (2008). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全书 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''daicing gurun -i yooni bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社. pp.25
::沈啓亮著. (1683). 遼寧民族出版社出版. (2008). '''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.25 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡧᡝᠩᡯᡠ <br>ᡤᠣᠰᡳᠨ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1708)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ <br>ᠶᠠᠩᠰᠠᠩᡤᠠ <br>ᡩᡝᠶᡝᠨ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡶᡳ <br>ᡧᡠᠸᠠᠰᡝᠯᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:daicing gurun -i šengdzu gosin hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1708), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''han -i araha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, horonggo yangsangga deyen de folobufi šuwaselabuha bithe (manju gisun), beging, pp.1 (ici) (''manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
:清聖祖玄燁敕撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (《清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) (《[[:zh:御製清文鑑|清文鑑]]》卷1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=1103.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-御制清文鉴 二十卷总纲四卷后序一卷], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26]
:康熙帝勅撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (『清文鑑』巻1.天部.天文類1-1)
*{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''[[ᠠᠪᡴᠠ]]'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1717)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1717) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, beging, pp.1 (hashū) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
:{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ]]'''"᠂ <br>ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠵᠡᠭᠦᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠵᠦᠢᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br>
:清聖祖玄燁勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1(左) (《滿蒙文鑑》(1717)巻1.天部.天文類1-1)
:康熙帝勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1(左) (『満蒙文鑑』(1717)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) [http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/p06/imageviewer/detail?dicId=24&imageFileName=10010 モンゴル諸語と満洲文語の資料検索システム - 辞書検索システム - 満洲語辞典 - Roman/Manchu]. [2025-09-01]
*{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1743)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1743) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
:{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]'''"᠂ <br>ᡥᠠᡤᠠᠨ ᠨᡠ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴᠰᡝᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᠭ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᡥᡡᡵᡳᠶᠠᠩᡤᡡᡳ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᠵᡠᡳᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br>
:清聖祖玄燁勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1-右 (《滿蒙文鑑》(1743)巻1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2347.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-[御制满蒙文鉴]]. ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26]
:康熙帝勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1-右 (『満蒙文鑑』(1743)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:満洲文字|満洲文字]]で書かれた[[:w:モンゴル語|モンゴル語]])
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᠨ <br>ᠵᡠᠸᡝᠨᡨᡠ <br>(1746)᠈ <br>ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ)}}
:uksun juwentu. (1746). ''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging, pp.2 (ici) (''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai hacin)
:肫圖. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一學三貫清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《一學三貫清文鑑》卷1.天文類) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2343.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-一学三贯清文鉴], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26]
:肫図. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一学三貫清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『一学三貫清文鑑』巻1.天文類) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
::{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠰᡠᡴᡩᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] <br>[[ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ]] <br>[[ᠪᠣᠯᡤᠣ]]᠈ <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡴᡩᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]] <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ|ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈}}
:: [[sukdun]] [[i|-i]] [[weihuken]] [[bolgo]], [[wesihun]] [[dekdehengge]] [[be]] '''abka''' [[sembi]],''
:: [[氣]][[之]][[輕]][[清]][[上浮]][[者]][[爲]]'''[[天]]'''
:: 軽く清らかで上に行く気を'''天'''という
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠪᡴᠠ / [[天]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 2 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe pp.2 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 1 -i gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.2-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第1詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.2-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第1語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>1771 ᠴᡳ <br>ᠠᠨᡳᠶᠠ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.3 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|ᠲᠩᠷᠢ}}'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, 1771 ci aniya de folobuha bithe, beging, pp.3 (hashū) (''ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
:清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製滿洲蒙古漢字三合切音清文鑑.卷1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (《三合切音清文鑑》卷1.天部.天文類1-1)
:乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製満洲蒙古漢字三合切音清文鑑.巻1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (『三合切音清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]])
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᡵᠠᠰᡳ <br>ᠰᠠᡵᠠ <br>ᡠᠨᡩᡝ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡩᡠᡳᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡴᡠᠯᡠᠨ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:arasi sara unde (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", ''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, abkai hacin 1 - 1)
:佚名. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四體合璧文鑑.乾卷.第1卷. 北京, pp.1-右 (《四體合璧文鑑》乾卷.第1卷.天文類1-1)
:作者不詳. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四体合璧文鑑.乾巻.第1巻. 北京, pp.1-右 (『四体合璧文鑑』乾卷.第1卷.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:中国語|漢語]])
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ|གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, dabkūri dorgi hoton de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
:清高宗弘歷敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五體清文鑑.卷1. 北京:故宮博物院藏本, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1)
:乾隆帝敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五体清文鑑.巻1. 北京:[[:w:故宮博物院|故宮博物院]]刻本, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]])
:*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᡵᠠᡳ <br>ᠴᡠᠪᠠᠨᡧᡝ <br>(1957)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡠᠪᡠ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}}
::uksurai cubanše (1957), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", ''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui ubu, gugung bo u yuwan de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1)
::清高宗弘歷敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", 五體清文鑑.上冊. 北京:民族出版社, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1)
::乾隆帝敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان]]'''" / "'''[[天]]'''", 五体清文鑑.上冊. 北京:, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]])
*И.И.Захаров. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", ''Полній Маньчжурско-Русскій Словарь'', Санкт-Петербург: Типографія Императорской Академій Наукъ, С.24
::I.I.ザハロフ. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", 満露辞典. [[:w:サンクトペテルブルク|サンクトペテルブルク]]:帝国科学アカデミー印刷所, pp.24 ([[:w:ロシア語|ロシア語]]、[[:w:満洲語|満洲語]])
*[[:w:渡部薫太郎|渡部薫太郎]]. (1926). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 訂正滿洲語文典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᠰᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᡴᠣᠣᠯᡳ}} (''dasaha manju gisun -i kooli''). [[:w:大阪|大阪]]:大阪東洋學會, pp.33 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]])
*金得榥 (김득황). (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 기초 滿韓辭典 (基礎滿韓辭典) / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡨᡝᠩᡤᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠰᠣᠯᡥᠣ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''datengge solho manju buleku bithe''). 서울:大地文化社 (대지문화사), 1쪽. ISBN:9788971551707
:金得榥. (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 基礎満韓辞典. [[:w:ソウル|ソウル]]:大地文化社, pp.1. ISBN:9788971551707 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:韓国語|韓国語]])
*Erich Haenisch. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''Mandschu-Grammatik mit Lesestucken und 23 Texttafeln''. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, S.26. [https://altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf Altaica - Грамматические очерки языков тунгусо-маньчжурской семьи - Маньчжурский] [2025-08-24]
:[[:w:エーリヒ・ヘーニシュ|エーリヒ・ヘーニシュ]]. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文法書 (読み方と23枚のテキストプレート付き). [[:w:ライプツィヒ|ライプツィヒ]]:VEB出版ライプツィヒ百科事典, pp.26. ([[:w:ドイツ語|ドイツ語]]、[[:w:満洲語|満洲語]])
*[[:w:羽田亨|羽田亨]]. (1972). "'''Abka'''", 滿和辭典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡰᡳ <br>ᠪᡝᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju ži ben gisun kamcibuha bithe''). [[:w:東京|東京]]:国書刊行会, pp.1 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]])
*Norman,Jerry. (1978). “'''ABKA'''”, ''A Concise Manchu-English Lexicon''. Washington:University of Washington Press, pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.
:[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (1978). "'''ABKA'''", 簡明満英語彙集. [[:w:ワシントンD.C.|ワシントン]]:ワシントン大学出版社 pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]).
*刘厚生. (1988). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 简明满汉辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᠣᠯᠣᡴᠣᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''šolokon manju nikan gisun kamcibuha bithe''). 开封:河南大学出版社, pp.1. ISBN:7-81018-052-5.
:劉厚生. (1988). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 簡明満漢辞典. [[:w:開封|開封]]:河南大学出版社 pp.1. ISBN:7-81018-052-5.([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]).
*安双成. (1993). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 满汉大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju nikan yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.24. ISBN:9787549709939.
:安双成. (1993). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 満漢大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社 pp.24. ISBN:9787549709939. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]).
*胡增益. (1994). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} abka<sup>1</sup>'''”, 新满汉大词典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠴᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''ice manju nikan gisun kamcibuha buleku bithe / iche manzhu nikan gisun kamchibuha buleku bithe''). 乌鲁木齐:新疆人民出版社, pp.2. ISBN:7-228-02404-4.
:胡増益. (1994). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 新満漢大詞典. [[:w:ウルムチ|ウルムチ]]:新疆人民出版社 pp.2. ISBN:7-228-02404-4. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]).
*[[:w:河内良弘|河内良弘]], [[:w:清瀬義三郎則府|清瀬義三郎則府]]. (2002). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文語入門. [[:w:京都|京都]]:京都大学学術出版会 pp.4. ([[:w:日本語|日本語]]).
*刘厚生. (2004). “'''[[天]]'''”, 汉满辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju gisuni buleku bithe''). 北京:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6.
:劉厚生. (2004). "'''[[天]]'''", 漢満辞典. [[:w:北京|北京]]:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]).
*安双成. (2007). “'''[[天]]①'''”, 汉满大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9.
:安双成. (2007). "'''[[天]]①'''", 漢満大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]).
*戴光宇. (2012). 三家子满语语音研究. 北京:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4.
:戴光宇. (2012). 三家子満洲語音声研究<!--あくまでも和訳例-->. [[:w:北京|北京]]:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]など).
*Norman,Jerry. (2013). “'''abka'''”, ''A Comprehensive Manchu-English Dictionary''. Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press, pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2
:[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (2013). "'''abka'''", 総合満英辞典. [[:w:ケンブリッジ_(マサチューセッツ州)|ケンブリッジ (マサチューセッツ州)]]:ハーバード大学出版社 pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]).
*敖拉·毕力格. (2016). "{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᠲᠩᠷᠢ]]}}", 蒙汉满词典 / {{MongolUnicode|ᠮᠠᠨᠵᠦ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠬᠢᠲᠠᠳ <br>ᠲᠣᠯᠢ}} / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (monggo manju nikan buleku bithe). 赤峰:内蒙古科学技术出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1.
:アウラ・ビリグ<!--あくまでも和訳例-->. (2016). 蒙漢満辞典. 赤峰:内モンゴル科学技術出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. ([[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]).
*王娣. (2021). 黑河地区满语元音实验研究. 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3.
:王娣. (2021). 黒河地区満洲語母音実験研究. [[:w:ハルビン|ハルビン]]:ハルビン工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. ([[:w:中国語|中国語]]).
r6h1agops0rzidoo8kddbbbbeitl3iz
𨒂
0
495401
2216659
2021555
2026-04-14T13:41:42Z
M-30722
1202
2216659
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵3|5}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『漢隸字源』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
cwu0qvfixymvube01ieap6ontxy5dwh
𨒌
0
495402
2216660
2021556
2026-04-14T13:42:17Z
M-30722
1202
2216660
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵3|5}}
{{kanji variants|征=語義1|延=語義2}}
===意義===
#「[[征]]」の[[同字]](『{{w|説文解字}}』掲載)。
#「[[延]]」の[[同字]](『隸辨』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
evtra5af1o93m6q2yqxw2cguryn8ukv
𭚕
0
495404
2216665
2021559
2026-04-14T13:44:38Z
M-30722
1202
2216665
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|廴|5}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『宮闕志』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
6zv334rx17lg92nbeky5kmz7js3p0jg
𲅕
0
495405
2216669
2021563
2026-04-14T13:46:19Z
M-30722
1202
2216669
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|辵3|5}}
{{kanji variants|延}}
===意義===
#「[[延]]」の[[同字]](『碑別字新編』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
9mtds7ktsgrj57alhilcpp9x7la4qn8
㥐
0
495406
2216608
2021564
2026-04-14T13:18:27Z
M-30722
1202
2216608
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|8}}
{{kanji variants|𢛪=語義1|延=語義2}}
===意義===
#「[[𢛪]]」の[[譌字]](『{{w|正字通}}』掲載)。
#「[[延]]」の[[俗字]](『亳州老君碑古字譜考釋』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
1hiz4j0ps7yaw5v428rbznv8fif5htx
𢛪
0
495411
2216610
2021572
2026-04-14T13:19:01Z
M-30722
1202
2216610
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|8}}
{{kanji variants|怨=[[正字]]|㥐=[[譌字]]}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
itixsfyskvuzptd8ge5r3lp4phdhrfc
㤪
0
495412
2216613
2021573
2026-04-14T13:20:41Z
M-30722
1202
2216613
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|6}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[同字]](『{{w|古今韻会挙要}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
o1oer1pu00o1cy9afm21r5m9hd9h6pp
𠨝
0
495413
2216616
2021574
2026-04-14T13:21:56Z
M-30722
1202
2216616
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|卩|7}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|康熙字典}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
dks51xnq43yjhlmq9h2w6p3zc43ypdq
𢘖
0
495414
2216623
2021575
2026-04-14T13:23:16Z
M-30722
1202
2216623
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|5}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
m63dhmyqsft4se60j8g8uw2zr6aq1dy
𭜨
0
495415
2216627
2021577
2026-04-14T13:24:44Z
M-30722
1202
2216627
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|6}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[俗字]](『敦煌俗字譜』掲載)。
=={{L|vi}}==
{{vi-han|oán|pos=noun|pos2=verb}}
==={{noun}}===
#{{おくりがな2|恨|うら|み|うらみ}}。
==={{verb}}===
#{{おくりがな2|恨|うら|む|うらむ}}。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
m04tbh2bc4wij4x8d2ufnind2ncb1fc
𢖭
0
495416
2216618
2021578
2026-04-14T13:22:15Z
M-30722
1202
2216618
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|2}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
bmnx98u271wofjkacfcni83gy4c2w6f
𰮗
0
495417
2216626
2021579
2026-04-14T13:24:10Z
M-30722
1202
2216626
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|肉4|5}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[同字]](『Buried Ideas』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
runnbx15tjm9fvrunavioxo1pe5czwv
𢘈
0
495418
2216619
2021580
2026-04-14T13:22:34Z
M-30722
1202
2216619
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|5}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|玉篇}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
k2tosow6hd0ads74btbje8sp5spe5wq
𢘔
0
495419
2216621
2021581
2026-04-14T13:22:57Z
M-30722
1202
2216621
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心|5}}
{{kanji variants|怨}}
===意義===
#「[[怨]]」の[[古字]](『{{w|説文解字}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
9z2aavagrqoidu9zpn0n4az86bnaez1
悓
0
495877
2216873
2022670
2026-04-14T15:56:31Z
M-30722
1202
2216873
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|心3|7}}
{{kanji variants|=[[類推簡化字]]|俔=[[正字]]}}
===意義===
#「[[俔]]」の[[同字]](『{{w|集韻}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
p9xcvgishqw78z67mein04t7i37rn4l
𱨍
0
496284
2216805
2023484
2026-04-14T14:57:38Z
M-30722
1202
2216805
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|水3|11}}
{{kanji variants|滅}}
===意義===
#「[[滅]]」の[[同字]](『重訂直音篇』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
snprt47vnfvn5bfhuugnq5dekvc27vt
テンプレート:vi-posdata
10
498357
2216913
2117257
2026-04-14T16:25:32Z
M-30722
1202
2216913
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}
|noun=名詞
|pronoun=代名詞
|name=固有名詞
|adjective|adj=形容詞
|verb=動詞
|adverb|adv=副詞
|numeral=数詞
|conjunction|conj=接続詞
|preposition|prep=前置詞
|interjection|interj=間投詞
|particle=不変化詞
|classifier|clas=類別詞
|determiner|det=限定詞
|prefix=接頭辞
|suffix=接尾辞
|#default={{{1}}}}}</includeonly><noinclude>ベトナム語の品詞データを収納するテンプレート。テンプレート:vi-hanやテンプレート:vi-headと組み合わせて使用する。[[カテゴリ:{{vi}}_テンプレート|posdata]]</noinclude>
ig349a1hdhgpbri2gi3gi7fpxzsdhcs
ヤンデレ
0
499994
2216850
2076298
2026-04-14T15:34:39Z
M-30722
1202
2216850
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
2005年頃初出か。{{blend|lang=ja|やむ|でれでれ|alt1=病んでる}}。
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{context|slang|chiefly||日本の||フィクション||作品で|lang=ja}}{{ふりがな|相手|あいて}}に{{おくりがな2|対|たい|し|対する}}て、[[独占欲]]や[[強迫観念]]を持ち、{{ふりがな|絆|きずな}}を保つために[[暴力]]の使用も{{おくりがな2|厭|いと|わ|いとう}}わない[[キャラクター]]。多く、{{おくりがな3|女|おんな|の|子|こ||おんなのこ}}で[[表現]]される。
==={{adjectivenoun}}===
{{日本語ダ活用}}
===={{rel}}====
* [[サイコパス]]
* [[メンヘラ]]
===={{seealso}}====
* [[クーデレ]]
* [[ダンデレ]]
* [[ツンデレ]]
===={{trans}}====
{{trans-top}}
* {{T|az}}: {{t|az|yandere}}
* {{T|ar}}: {{t|ar|يَانْدِرِي}}
* {{T|it}}: {{t|it|yandere|f}}
* {{T|id}}: {{t|id|yandere}}
* {{T|uk}}: {{t|uk|я́ндере|n}}
* {{T|en}}: {{t|en|yandere}}
* {{T|se}}: {{t|se|yandere}}
* {{T|sc}}: {{t|sc|yandere|f}}
* {{T|zh}}: {{zh-ts|[[病嬌]]|[[病娇]]}}
* {{T|ko}}: {{t|ko|얀데레}}
* {{T|da}}: {{t|da|yandere|n}}
* {{T|de}}: {{t|de|Yandere|f}}
* {{T|tr}}: {{t|tr|yandere}}
* {{T|fi}}: {{t|fi|yandere}}
* {{T|fr}}: {{t|fr|yandere|f|m}}
* {{T|br}}: {{t|br|yandere|f}}
* {{T|fa}}: {{t|fa|یاندره|tr=yandere}}
* {{T|ru}}: {{t|ru|я́ндэрэ|n}}
* {{T|lmo}}: {{t|lmo|yandere|f}}
{{trans-bottom}}
garaejwrs3yc7mu0upiorki4d8dxbop
顖門
0
501816
2216638
2042791
2026-04-14T13:26:40Z
Kuroco2k
84207
2216638
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しんもん}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*{{alt+|ja|囟門}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しんもん]]}}
#[[ひよめき]]。[[泉門]]。
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|ひよめき}}
#{{wagokanji of|ひよめき}}
sgzjjglzp4ion7373ipl5qyfyfxqlui
麋鹿
0
501878
2217042
2042934
2026-04-14T18:33:27Z
Jiba1219
100610
2217042
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|びろく}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|びろく}}
#大型の[[しか|鹿]]と鹿。
#{{タグ|ja|比喩}}[[辺鄙]]なこと。[[いなか|田舎]]。
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|mi2lu4|noun|鯨偶蹄類}}
{{yue-cat|mei4luk2|noun|鯨偶蹄類}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|mílù}}
{{yue-pron|mei4 luk6-2}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[シフゾウ]]。
m2k84vdjt33e92j6owg2spe08zvormm
ᡠᠯᡩᡝᠨ
0
506423
2217239
2216179
2026-04-15T08:18:10Z
MiiCii
50185
2217239
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
#[[あけぼの|曙]]、[[曙光]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、七七五頁</ref>
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡵᠠ|ᠠᠯᡳᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡵᠠ]] <br>[[ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡵᡝ]] <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡠᠯᡩᡝ ᠰᠠᠪᡠᠮᠪᡳ|ᡠᠯᡩᡝ <br>''ᠰᠠᠪᡠᠮᠪᡳ'']]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: alin jakarara onggolo tucire elden be, '''ulden ''sabumbi''''' sembi.
#*: 東方の空が明るみ始める前に輝く光を、「'''曙''が見える'''''」という。
::注:「alin jakarambi」とは、東方の空が明るくなること。直訳:山が裂ける。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡠᠯᡩᡝᠨ / [[晨光]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 2 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᠯᡩᡝᠨ}}'''"/"'''[[晨光]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.2 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 6 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᠯᡩᡝᠨ}}'''"/"'''[[晨光]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.2-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第6詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᠯᡩᡝᠨ}}'''"/"'''[[晨光]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.2-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第6語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
am52cia8a7o7b9xem6mz1s25lnr8vw8
ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ
0
506572
2217240
2216181
2026-04-15T08:18:25Z
MiiCii
50185
2217240
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᠮᠪᡳ|ᠠᠯᡳᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᠮᠪᡳ]]}}(alin jakarambi、東方の空が明るみ始める)の過去形)[[東方]]の[[そら|空]]が明るみ始めた。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、三一頁</ref>
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠠᠪᡴᠠ]] <br>[[ᡤᡝᡵᡝᡵᡝ]] <br>[[ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ]] <br>[[ᡩᡝᡵᡤᡳ]] <br>[[ᡝᡵᡤᡳᠴᡳ]] <br>[[ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ]] <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ]]᠈ <br>[[ᠠᠪᡴᠠ]] <br>[[ᠠᠯᡳᠨ]] <br>[[ᡳᠯᡤᠠᠪᡠᠮᡝ]] <br>[[ᠰᠠᠪᡠᡵᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᠠᠯᡳᠨ]] <br>[[ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: abka gerere onggolo dergi ergici genggiyen elden tucifi, abka alin ilgabume sabure be, '''alin jakaraha''' sembi.
#*: 空が明るくなる前に東の方角から明るい光が差し、空と山の見分けが付くことを、「'''東方の空が明るみ始めた'''」という。
::注:「alin jakarambi」とは、東方の空が明るくなること。直訳:山が裂ける。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ / 東方明」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ}}'''"/"'''東方明'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 8 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ}}'''"/"'''東方明'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第8詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠯᡳᠨ ᠵᠠᡴᠠᡵᠠᡥᠠ}}'''"/"'''東方明'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第8語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
oie21zy9ntsqstumc958zf1i7eqc9ec
ᡤᡝᡵᠰᡳ ᡶᡝᡵᠰᡳ
0
506623
2217220
2216183
2026-04-15T08:00:48Z
MiiCii
50185
2217220
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[黎明]]。[[よあけ|夜明け]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡤᡝᡵᡝᠮᡝ]] <br>[[ᡥᠠᠮᡳᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᡤᡝᡵᠰᡳ <br>ᡶᡝᡵᠰᡳ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: gereme hamika be, gersi fersi sembi.
#*: 空が明るくなりかけたのを、「'''黎明'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡤᡝᡵᠰᡳ ᡶᡝᡵᠰᡳ / [[黎明]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᠰᡳ ᡶᡝᡵᠰᡳ}}'''"/"'''[[黎明]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 10 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᠰᡳ ᡶᡝᡵᠰᡳ}}'''"/"'''[[黎明]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第10詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᠰᡳ ᡶᡝᡵᠰᡳ}}'''"/"'''[[黎明]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第10語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
3ma2mchivw8gxhx6se15shpxkukly4m
歬
0
511851
2216791
2139594
2026-04-14T14:50:42Z
M-30722
1202
2216791
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|止|6}}
{{kanji variants|前}}
===字源===
*[[象形文字|象形]]。桶で足を洗うさまを象る<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、110-111頁。</ref>。「[[あらう]]」を意味する[[漢語]]{[[湔]] {{phoneme|*tsˤen}}}を表す字。のち[[仮借]]して「[[まえ]]」を意味する漢語{[[前]] {{phoneme|*dzˤen}}}に用いる。
{{字源|前}}
<references group="字源" />
===意義===
#「[[前]]」の[[古字]](『{{w|玉篇}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
9sdqjebjveznmbqatiz3jbs9b96vojm
とりこわす
0
513434
2217012
2067489
2026-04-14T17:50:45Z
Jn.njjp
102815
漢字表記の追加。
2217012
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{ja}}==
==={{verb}}===
{{ja-verb|取り毀す|取り壊す}}
#[[たてもの|建物]]などを[[こわす|壊す]]。
==={{conjug}}===
{{日本語五段活用}}
qm0qm2fr693hu2tnyew999mc4zds0mq
ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᠪᡳᡵᠠ
0
516857
2217219
2216164
2026-04-15T07:59:36Z
MiiCii
50185
2217219
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[あまのがわ|天の川]]、[[銀河]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡳᡵᠠ|ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᠪᡳᡵᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ]] <br>[[ᠪᡳᡵᠠ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: abkai bira be, '''sunggari bira''' sembi.
#*: 天の川を「'''銀河'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᠪᡳᡵᠠ / [[天河]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᠪᡳᡵᠠ}}'''"/"'''[[天河]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 16 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᠪᡳᡵᠠ}}'''"/"'''[[天河]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第16詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᠪᡳᡵᠠ}}'''"/"'''[[天河]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第16語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
ftf6lg6314l5vuoyhrdbp8hbvpxhodg
ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡠᡨᡝᠨ
0
516861
2217233
2216185
2026-04-15T08:16:22Z
MiiCii
50185
2217233
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[天涯]]、[[そら|空]]の[[はて|果て]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠶᠠᠰᠠ]] ᡳ <br>[[ᡨᡠᠸᠠᠮᡝ]] <br>[[ᡳᠰᡳᠨᠠᡵᠠᡴᡡ]] <br>[[ᠪᠠᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᠠᠪᡴᠠᡳ]] <br>[[ᠪᡠᡨᡝᠨ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: yasa -i tuwame isinarakū babe, '''abkai buten''' sembi.
#*: 目線が届かない場所(直訳:目で見て届かない場所)を「'''天涯'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡠᡨᡝᠨ / [[天涯]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡠᡨᡝᠨ}}'''"/"'''[[天涯]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 17 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡠᡨᡝᠨ}}'''"/"'''[[天涯]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第17詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠪᡠᡨᡝᠨ}}'''"/"'''[[天涯]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第17語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
su8bc8mgkwt3wxqrclwrcgm1ml6u9ys
ᡧᡠᠨ
0
516866
2217234
2216188
2026-04-15T08:16:32Z
MiiCii
50185
2217234
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[太陽]]。お日さま。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠠᠮᠪᠠ]] <br>[[ᠠ]] ᡳ <br>[[ᡶᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠴᡠᠨ]]᠈ <br>[[ᡤᡠᠪᠴᡳ]] <br>[[ᠠᠪᡴᠠ ᠨᠠ]] [[ᡩᡝ]] <br>[[ᡝᠯᡩᡝᡴᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᡧᡠᠨ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: amba a -i ferguwecun, gubci abka na de eldekengge be, '''šun''' sembi.
#*: 太陽の瑞兆、天地を遍く照らすものを「'''太陽'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ / [[日]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ}}'''"/"'''[[日]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 18 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ}}'''"/"'''[[日]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第18詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ}}'''"/"'''[[日]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第18語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
cn8ppo23h2dd59npraoqejvuxc6bc2i
ᡶᠣᠰᠣᠨ
0
516872
2217221
2216481
2026-04-15T08:00:48Z
MiiCii
50185
2217221
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ひ|日]]の[[ひかり|光]]、[[日光]];[[つき|月]]の光、[[月光]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] [[ᠪᡳᠶᠠᡳ]] [[ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ]] [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᠣᠰᠣᠨ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun biyai genggiyen elden be, '''foson''' sembi.
#*: 日や月の明るい光を「'''日光/月光'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᠣᠰᠣᠨ / [[日光]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠵᡠᠸᡝᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠨ}}'''"/"'''[[日光]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 22 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠨ}}'''"/"'''[[日光]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第22詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠨ}}'''"/"'''[[日光]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第22語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
d3xrxyi09rx0kf6k9htu7j8s04scmxn
ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ
0
516894
2216599
2075164
2026-04-14T13:07:02Z
MiiCii
50185
2216599
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ひかげ|日陰]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠶᠠᠶᠠ]] <br>[[ᠮᠣᠣ]] ᡳ <br>[[ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ]] <br>[[ᠠᠪᡩᠠᡥᠠ]] <br>[[ᠣᠴᡳᠪᡝ]]᠈ <br>[[ᠪᠣᠣ]] <br>[[ᡶᡠ]] ᡳ <br>[[ᠵᡝᡵᡤᡳ]] <br>[[ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᡩᡝ]] <br>[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᠠᠯᡳᠪᡠᡶᡳ]]᠈ <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] <br>[[ᠸᠠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᡝ]] <br>[[ᡤᠣᡳᡥᠠᡴᡡ]] <br>[[ᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: yaya moo -i gargan abdaha ocibe, boo fu -i jergi jaka de šun dalibufi, elden wacihiyame goihakū ba be, '''sebderi''' sembi.
#*: 全ての木の枝であろうが木の葉であろうが、家屋の塀などの物に日光が遮られ、光が途切れて差さない場所を、「'''日陰'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ / [[陰涼|陰凉]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡝᠮᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ}}'''"/"'''[[陰涼|陰凉]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 31 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ}}'''"/"'''[[陰涼|陰凉]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第31詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠰᡝᠪᡩᡝᡵᡳ}}'''"/"'''[[陰涼|陰凉]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第31語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
ammw6jz3xg7pxdw6t7hc6elq5adf9rd
ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ
0
516896
2216600
2075844
2026-04-14T13:11:16Z
MiiCii
50185
2216600
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[かげ|陰]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]]᠈ <br>[[ᠪᡳᠶᠠ]]᠈ <br>[[ᡩᡝᠩᠵᠠᠨ]] ᡳ <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]]᠈ <br>[[ᠶᠠᠶᠠ]] <br>[[ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᡩᡝ]] <br>[[ᡩᠠᠯᡳᠪᡠᡶᡳ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᠨᡝᡥᡝ]] <br>[[ᠮᡠᡵᡠ]] ᡳ <br>[[ᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun, biya, dengjan -i elden, yaya jaka de dalibufi tucinehe muru -i ba be, '''helmen''' sembi.
#*: 太陽、月、{{ruby|灯|ともしび}}の光が、あらゆるものに遮られ、出てきた様な所を、「'''陰'''」という。
==註==
<references/>
*{{Wt/mnc/MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ / [[影]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ)᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡳᠯᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{Wt/mnc/MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ}}'''"/"'''[[影]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici), pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 33 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{Wt/mnc/MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ}}'''"/"'''[[影]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第33詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᠨ}}'''"/"'''[[影]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第33語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
jyg20h2dvy4migh0w0z2xwby89i9l1t
ᡳᡵᠠᡥᡳ
0
516897
2216601
2075167
2026-04-14T13:13:28Z
MiiCii
50185
2216601
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[すきま|隙間]]から[[さしこむ|差し込み]][[ちり|塵]]のように[[かがやく|輝く]][[ひかり|光]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠴᡝ]] <br>[[ᡶᠠ]] ᡳ <br>[[ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠴᡳ]] <br>[[ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ]] <br>[[ᡧᡠᠨ]] ᡳ <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] <br>[[ᠪᡠᡵᠠᡴᡳ]] <br>[[ᠠᡩᠠᠯᡳ]] <br>[[ᡤᡝᡵᡳᡧᡝᡵᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᡳᡵᠠᡥᡳ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: uce fa -i jaka ci fosoko šun -i elden buraki adali gerišerengge be, '''irahi''' sembi.
#*: 扉や窓の隙間から差し込む太陽の光が塵のように輝くのを、「'''隙間から差し込み塵のように輝く光(漢訳:[[隙光]])'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡳᡵᠠᡥᡳ / [[隙光]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡩᡠᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᡵᠠᡥᡳ}}'''"/"'''[[隙光]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 34 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᡵᠠᡥᡳ}}'''"/"'''[[隙光]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第34詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᡵᠠᡥᡳ}}'''"/"'''[[隙光]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第34語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
es8wi9quqzuql68zjfgvtx9e5hnrma8
ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ
0
516898
2216603
2076219
2026-04-14T13:14:30Z
MiiCii
50185
2216603
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡨᡠᠴᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun tucimbi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[でる|出た]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡵᡤᡳ]] <br>[[ᡝᡵᡤᡳᠴᡳ]] <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᠮᡠᡴᡩᡝᡵᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun dergi ergici wesihun mukdere be, '''šun tucike''' sembi.
#*: 日が東方から上に向かって昇ることを、「'''日が出た'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ / [[日出]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 35 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第35詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第35語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
4hqp4yjlxhctkr12wesakvkn1qr0gq2
2216641
2216603
2026-04-14T13:29:20Z
MiiCii
50185
2216641
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡨᡠᠴᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun tucimbi)の過去形)[[ひ|日]]が[[でる|出た]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡵᡤᡳ]] <br>[[ᡝᡵᡤᡳᠴᡳ]] <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᠮᡠᡴᡩᡝᡵᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun dergi ergici wesihun mukdere be, '''šun tucike''' sembi.
#*: 日が東方から上に向かって昇ることを、「'''日が出た'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ / [[日出]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 35 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第35詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日出]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第35語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
lssg2bkdd6v32zbkzce4eyd9rjlxmik
ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ
0
517169
2216609
2075725
2026-04-14T13:18:57Z
MiiCii
50185
2216609
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᠮᡠᡴᡩᡝᠮᠪᡳ]]}}(šun mukdembi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[のぼる|昇った]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ]] <br>[[ᡴᡝᠵᡳᠨᡝ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun tucifi kejine den oho be, '''šun mukdeke''' sembi.
#*: 日が出てからだいぶ時間が経って(太陽の位置が)高くなったことを「'''日が昇った'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ / [[日升]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 36 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第36詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第36語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
snxvusd7jymcufctok7nvmleov850li
2216642
2216609
2026-04-14T13:29:30Z
MiiCii
50185
2216642
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᠮᡠᡴᡩᡝᠮᠪᡳ]]}}(šun mukdembi)の過去形)[[ひ|日]]が[[のぼる|昇った]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ]] <br>[[ᡴᡝᠵᡳᠨᡝ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun tucifi kejine den oho be, '''šun mukdeke''' sembi.
#*: 日が出てからだいぶ時間が経って(太陽の位置が)高くなったことを「'''日が昇った'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ / [[日升]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 36 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第36詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠮᡠᡴᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''[[日升]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第36語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
luow7zp85wsaxljgngotl51jzdowfku
ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ
0
517175
2216617
2075734
2026-04-14T13:21:58Z
MiiCii
50185
2216617
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[しょうご|正午]]、[[まひる|真昼]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᠣᠪ ᠰᡝᠮᡝ|ᡨᠣᠪ <br>ᠰᡝᠮᡝ]] <br>[[ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡩᡝ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ]] <br>[[ᡩᡠᠯᡳᠨ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun tob seme dulimbade oho be, '''inenggi dulin''' sembi.
#*: 太陽がちょうど(空の)真ん中に位置したのを「'''正午'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ / [[日午]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 37 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第37詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第37語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
419scphfrcpzp4i13o7rxuljoqua8ea
2217235
2216617
2026-04-15T08:16:59Z
MiiCii
50185
2217235
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[正午]]、[[真昼]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡨᠣᠪ ᠰᡝᠮᡝ|ᡨᠣᠪ <br>ᠰᡝᠮᡝ]] <br>[[ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡩᡝ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ]] <br>[[ᡩᡠᠯᡳᠨ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun tob seme dulimbade oho be, '''inenggi dulin''' sembi.
#*: 太陽がちょうど(空の)真ん中に位置したのを「'''正午'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ / [[日午]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 37 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第37詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ}}'''"/"'''[[日午]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第37語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
4orih4jxo3sycwx2l0vv64qff95mwmk
ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ
0
517177
2216622
2075737
2026-04-14T13:23:00Z
MiiCii
50185
2216622
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡴᡝᠯᡶᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun kelfimbi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[わずか|僅か]]に[[かたむく|傾いた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠮᠠᠵᡳᡤᡝ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: majige urhuhe be, '''šun kelfike''' sembi.
#*: (日が)かすかに西に傾いたことを「'''日が僅かに傾いた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ / [[日]][[微|㣲]][[斜]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 38 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第38詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第38語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
0ytgjpty57pohkqsxtuw5ecc2cyk99s
2216645
2216622
2026-04-14T13:30:25Z
MiiCii
50185
2216645
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡴᡝᠯᡶᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun kelfimbi)の過去形)[[ひ|日]]が[[わずか|僅か]]に[[かたむく|傾いた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠮᠠᠵᡳᡤᡝ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: majige urhuhe be, '''šun kelfike''' sembi.
#*: (日が)かすかに西に傾いたことを「'''日が僅かに傾いた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ / [[日]][[微|㣲]][[斜]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 38 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第38詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ}}'''"/"'''[[日]][[微|㣲]][[斜]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第38語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
jy86fqusif179oepbl2nmtqnvoqbsdb
ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ
0
517178
2216636
2075739
2026-04-14T13:25:51Z
MiiCii
50185
2216636
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ]]}}(šun urhumbi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[おおいに|大いに]][[かたむく|傾いた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠯᠠᠪᡩᡠᡴᠠᠨ]] <br>[[ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: labdukan kelfike be, '''šun urhuhe''' sembi.
#*: (日が)随分西に傾いたことを「'''日が大いに傾いた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ / [[日]][[大]][[斜]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 39 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第39詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第39語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
lllpdzp05l03w7qjvem7k60qiyip5nf
2216646
2216636
2026-04-14T13:30:33Z
MiiCii
50185
2216646
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ]]}}(šun urhumbi)の過去形)[[ひ|日]]が[[おおいに|大いに]][[かたむく|傾いた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠯᠠᠪᡩᡠᡴᠠᠨ]] <br>[[ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: labdukan kelfike be, '''šun urhuhe''' sembi.
#*: (日が)随分西に傾いたことを「'''日が大いに傾いた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ / [[日]][[大]][[斜]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 39 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第39詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第39語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
fzmtbuztjia4lmzcs3kzym1ng09mbpi
2217241
2216646
2026-04-15T08:20:41Z
MiiCii
50185
2217241
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡠᡵᡥᡠᠮᠪᡳ]]}}(šun urhumbi)の過去形)[[ひ|日]]が[[おおいに|大いに]][[かたむく|傾いた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠯᠠᠪᡩᡠᡴᠠᠨ]] <br>[[ᡴᡝᠯᡶᡳᡴᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: labdukan kelfike be, '''šun urhuhe''' sembi.
#*: (日が)随分西に傾いたことを「'''日が大いに傾いた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ / [[日]][[大]][[斜]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 39 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第39詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ}}'''"/"'''[[日]][[大]][[斜]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第39語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
0g80q7wkp5rgexnpo65gio2kd834kd9
ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ
0
517179
2216639
2075741
2026-04-14T13:27:08Z
MiiCii
50185
2216639
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡩᠠᠪᠰᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun dabsimbi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[にし|西]]の[[地平線]]に[[しずむ|沈む]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᠯᠠᠪᡩᡠ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun labdu urhuhe be, '''šun dabsiha''' sembi.
#*: 日が大いに西に傾いたことを、「'''日が西の地平線に沈む'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ / [[日]][[平]][[西]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡩᡝᡥᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 40 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第40詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第40語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
piemvspl6kypviwtygs0mtbzgvd17pm
2216647
2216639
2026-04-14T13:30:44Z
MiiCii
50185
2216647
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡩᠠᠪᠰᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun dabsimbi)の過去形)[[ひ|日]]が[[にし|西]]の[[地平線]]に[[しずむ|沈んだ]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᠯᠠᠪᡩᡠ]] <br>[[ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun labdu urhuhe be, '''šun dabsiha''' sembi.
#*: 日が大いに西に傾いたことを、「'''日が西の地平線に沈んだ'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ / [[日]][[平]][[西]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡩᡝᡥᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 40 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第40詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠠᠪᠰᡳᡥᠠ}}'''"/"'''[[日]][[平]][[西]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第40語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
g440veti2jsl6d7ir53na81xr6gvms3
ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ
0
517515
2217244
2076220
2026-04-15T08:49:49Z
MiiCii
50185
2217244
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ|ᡧᡠᠨ <br>ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ]]}}(šun dosimbi)の完了連体形)[[ひ|日]]が[[くれる|暮れた]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᠸᠠᡵᡤᡳ]] <br>[[ᡝᡵᡤᡳᡩᡝ]] <br>[[ᠸᠠᠰᡳᡶᡳ]] <br>[[ᠰᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun wargi ergide wasifi saburakū oho be, '''šun dosika''' sembi.
#*: 太陽が西の方角に沈み見えなくなった(こと)を「'''日が暮れた'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᡩᠣᡳᡴᠠ / 日入」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 5 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡩᡝᡥᡳ ᡝᠮᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠣᡳᡴᠠ}}'''"/"'''日入'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.5 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 41 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠣᡳᡴᠠ}}'''"/"'''日入'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.5-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第41詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᡩᠣᡳᡴᠠ}}'''"/"'''日入'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.5-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第41語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
fo4fce6ecvi7elcqscao63mtfvv6erw
销
0
520863
2216809
2084099
2026-04-14T15:01:15Z
M-30722
1202
2216809
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|钅|7}}
{{kanji variants|銷}}
===意義===
# 「[[銷]]」の[[簡体字]]。
[[カテゴリ:簡体字|xiao1]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
k2tdp3foui4ul8u4po8o58lv9o0eva8
𰿡
0
525938
2216785
2093862
2026-04-14T14:44:42Z
M-30722
1202
2216785
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|門|8}}
{{kanji variants|圇=語義1|門=語義2}}
===意義===
#(朝鮮)「[[圇]]」の[[同字]](『韓國漢字字典』掲載)。
#(中国)「[[門]]」の[[同字]](『續一切經音義』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
k8m7jpairej4oi9yfb1j5h9jufkq3co
协
0
526545
2216896
2095023
2026-04-14T16:11:36Z
M-30722
1202
2216896
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|十|4}}
{{kanji variants|協}}
===意義===
#「[[協]]」の[[簡体字]]。
[[カテゴリ:簡体字|xie2]]
[[カテゴリ:常用字|xie2]]
=={{コード}}==
{{文字コード}}
0zfvilbuwua3w6jv2yszi70cxb7yuod
𮤈
0
528314
2216835
2098557
2026-04-14T15:20:06Z
M-30722
1202
2216835
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|門|4}}
{{kanji variants|閲}}
===意義===
#「[[閲]]」の[[同字]](『孔雀經音義』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
9vbl0ptkoqfks0c020eh398h969km7v
隝
0
528677
2216966
2099205
2026-04-14T17:07:39Z
M-30722
1202
2216966
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|阜2|11}}
{{kanji variants|㠀}}
===意義===
#「[[㠀]]」の[[同字]](『{{w|玉篇}}』掲載)。
=={{コード}}==
{{文字コード}}
dezbnufjmgmlf4dgvvxa3j9njrsjn7j
水烟
0
549422
2217141
2144525
2026-04-15T03:40:06Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217141
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|みず|けむり|yomi=k}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
{{ja-pron|みずけむり|acc=3}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#'''[[水煙]]'''の異表記。
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|みずけむり}}
#{{wagokanji of|みずけむり}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐyān|z=n}}
{{yue-pron|seoi2 jin1|h=n}}
{{nan-pron|ml:chúi-ian}}
{{wuu-pron|sz:5syu3 1ie}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|shui3yan1|noun}}
{{yue-cat|seui2yin1|noun}}
{{nan-cat|chu2ian4|noun}}
{{wuu-cat|5syu31ie|noun}}
{{zhchars|t=水煙}}
#(日本語に同じ)水煙。
dpshjekixj4lzz4m57sl38t4mg8fc2z
2217145
2217141
2026-04-15T03:45:15Z
ふゆくれ
95641
/* {{noun}} */
2217145
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|すいえん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|すい|えん|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|みず|けむり|yomi=k}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|すいえん|acc=0}}
{{ja-pron|みずけむり|acc=3}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[すいえん]]}}
#'''[[水煙]]'''の異表記。
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|みずけむり}}
#{{wagokanji of|みずけむり}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|shuǐyān|z=n}}
{{yue-pron|seoi2 jin1|h=n}}
{{nan-pron|ml:chúi-ian}}
{{wuu-pron|sz:5syu3 1ie}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|shui3yan1|noun}}
{{yue-cat|seui2yin1|noun}}
{{nan-cat|chu2ian4|noun}}
{{wuu-cat|syu2ie1|noun}}
{{zhchars|t=水煙}}
#(日本語に同じ)水煙。
dxu0fb1oq53ffn05fg6jbzf7x0njz8j
たいちゅう
0
551881
2217094
2149156
2026-04-15T02:27:24Z
鍼灸
112313
2217094
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[台中]]】:[[台湾]]中部の都市。
*【[[泰中]]】:[[タイ王国]]と中国。
*【[[対中]]】:中国に対すること。
*【[[体中]]】:体内。
*【[[胎中]]】:胎内。
qpl1hxmbj75aury6mohit6hjnhchi0l
モジュール:hnm-pron
828
554730
2217253
2215273
2026-04-15T10:59:28Z
Kuroco2k
84207
2217253
Scribunto
text/plain
-- Mostly based on 《海南方言研究》 by 陳波
local export = {}
local m_string_utils = require("Module:string utilities")
local gsub = mw.ustring.gsub
local len = m_string_utils.len
local match = m_string_utils.match
local split = mw.text.split
local gsplit = mw.text.gsplit
local initial_ipa = {
["b"] = "ɓ", ["p"] = "pʰ", ["m"] = "m", ["v"] = "b",
["d"] = "t", ["dd"] = "ɗ", ["dh"] = "d", ["n"] = "n", ["l"] = "l",
["g"] = "k", ["gh"] = "ɡ", ["ng"] = "ŋ", ["h"] = "x", ["hh"] = "ɦ",
["z"] = "t͡ɕ", ["s"] = "ɕ", ["y"] = "d͡ʑ",
[""] = "ʔ"
}
local final_ipa = {
["i"] = "i", ["u"] = "u",
["a"] = "a", ["ia"] = "ia", ["ua"] = "ua",
["o"] = "o", ["io"] = "io",
["e"] = "e", ["ue"] = "ue",
["ai"] = "ai", ["uai"] = "uai",
["oi"] = "oi", ["ui"] = "ui",
["ao"] = "au", ["iao"] = "iau",
["ou"] = "ou", ["iu"] = "iu",
["am"] = "am", ["iam"] = "iam",
["om"] = "om", ["im"] = "iom",
["an"] = "an", ["uan"] = "uan",
["in"] = "ien", ["un"] = "uon",
["ang"] = "aŋ", ["iang"] = "iaŋ", ["uang"] = "uaŋ",
["eng"] = "eŋ",
["ong"] = "oŋ", ["iong"] = "ioŋ",
["ab"] = "ap", ["iab"] = "iap",
["ob"] = "op", ["ib"] = "iop",
["ad"] = "at", ["uad"] = "uat",
["id"] = "iet", ["ud"] = "uot",
["ag"] = "ak", ["iag"] = "iak", ["uag"] = "uak",
["eg"] = "ek",
["og"] = "ok", ["iog"] = "iok",
["ih"] = "iʔ", ["uh"] = "uʔ",
["ah"] = "aʔ", ["iah"] = "iaʔ", ["uah"] = "uaʔ",
["oh"] = "oʔ", ["ioh"] = "ioʔ",
["eh"] = "eʔ", ["ueh"] = "ueʔ",
["oih"] = "oiʔ"
}
-- 陰平、陽平、上声、陰去、陽去、混合去声、陰入A、陰入B、陽入A、陽入Bの順。6は基本陰去になるか?
local tone_chao = {
["1"] = "³³", ["2"] = "²²", ["3"] = "³¹",
["4"] = "¹¹", ["5"] = "⁴²", ["6"] = "⁵³",
["7A"] = "⁵", ["7B"] = "⁵³", ["8"] = "³", ["8B"] = "⁴²",
["4S"] = "⁵⁵", ["8S"] = "¹"
}
-- find the tone of the first syllable in a two-syllable word
-- returns nil if the tone of the first syllable does not change
local function tone_sandhi(tone1, tone2)
if (tone1 == "1") or (tone1 == "4" and match(tone2, "[67]")) or (tone1 == "6" and match(tone2, "[67]")) then
return "5"
elseif match(tone1, "[25]") and tone2 ~= "4" then
return "4"
elseif tone1 == "3" and match(tone2, "[1-48]") then
return "6"
elseif (tone1 == "3" and match(tone2, "[5-7]")) or (tone1 == "7" and match(tone2, "[67]")) then
return "1"
elseif tone1 == "4" and match(tone2, "[1-4]") then
return "4S"
elseif tone1 == "4" and match(tone2, "[58]") then
return "7B"
elseif tone1 == "8" then
return "8S"
end
end
-- convert Hainanese Pinyin to IPA
function export.ipa(text)
if type(text) == "table" then
text = text.args[1]
end
local result = {}
for word in gsplit(text, "/") do
local syllables = split(word, " ")
local initial, final, tone, sandhi, ipa = {}, {}, {}, {}, {}
for i, syllable in ipairs(syllables) do
initial[i], final[i], tone[i] = match(syllable, "^([bpmvdnlghzsy]?[dhg]?)([aeiou][aeioumnbdgh]?[iomnbdgh]?g?)([1-8])$")
if match(tone[i], "[78]") then
tone[i] = tone[i] .. (match(final[i], "h$") and "B" or "A")
end
end
if #syllables == 2 then
sandhi[1] = tone_sandhi(tone[1], tone[2])
end
for i=1,#syllables,1 do
actual_tone = tone_chao[tone[i]] .. (sandhi[i] and "⁻" .. tone_chao[sandhi[i]] or "")
ipa[i] = initial_ipa[initial[i]] .. final_ipa[final[i]] .. actual_tone
end
table.insert(result, table.concat(ipa, " "))
end
return "/" .. table.concat(result, "/, /") .. "/"
end
function export.rom(text)
if type(text) == "table" then
text = text.args[1]
end
text = gsub(text, "/", " / ")
text = gsub(text, '([1-9-]+)', '<sup>%1</sup>')
return text
end
function export.sort(text)
if type(text) == "table" then
text = text.args[1]
end
text = mw.ustring.lower(text):gsub("/.*$", "")
text = gsub(text, " ", "")
return text
end
return export
pe5lsvcmryf3uw5rt3adcmb99flndfn
テンプレート:table:zodiac/ko
10
557812
2217157
2174503
2026-04-15T04:14:37Z
YeBoy371
37419
2217157
wikitext
text/x-wiki
{{table:zodiac|lang=朝鮮語
|zodiac={{ko-l|^황도 십이궁|黃道十二宮}}
|Aries={{ko-l|^백양궁|白羊宮}}
|Taurus={{ko-l|^금우궁|金牛宮}}
|Gemini={{ko-l|^쌍아궁|雙兒宮}}<br>{{ko-l|^쌍자궁|雙子宮}}
|Cancer={{ko-l|^거해궁|巨蟹宮}}
|Leo={{ko-l|^사자궁|獅子宮}}
|Virgo={{ko-l|^처녀궁|處女宮}}<br>{{ko-l|^쌍녀궁|雙女宮}}
|Libra={{ko-l|^천칭궁|天秤宮}}
|Scorpio={{ko-l|^천갈궁|天蠍宮}}
|Sagittarius={{ko-l|^인마궁|人馬宮}}<br>{{ko-l|^기사궁|騎射宮}}<br>{{ko-l|^사수궁|射手宮}}
|Capricorn={{ko-l|^마갈궁|磨羯宮}}
|Aquarius={{ko-l|^보병궁|寶甁宮}}
|Pisces={{ko-l|^쌍어궁|雙魚宮}}
}}<noinclude>{{table doc}}</noinclude>
dwujft6tnkfm87b7wsw0h9ing5vc5ya
テンプレート:kanji/data
10
559362
2216932
2216221
2026-04-14T16:42:02Z
M-30722
1202
2216932
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|一|丨|丶|丿|乙|亅=1
|二|亠|人|儿|入|八|冂|冖|冫|几|凵|刀|力|勹|匕|匚|匸|十|卜|卩|厂|厶|又|讠|廴2=2
|口|囗|土|士|夂|夊|夕|大|女|子|宀|寸|小|尢|尸|屮|山|巛|工|己|巾|干|幺|广|廴|廾|弋|弓|彐|彡|彳|ツ|心3|手3|水3|犬3|艸3|辵3|邑3|阜3|丬|纟|门|飞|饣|马=3
|心|戈|戸|手|支|攴|文|斗|斤|方|无|日|曰|月|木|欠|止|歹|殳|毋|比|毛|氏|气|水|火|爪|父|爻|爿|片|牙|牛|犬|见|玉4|示4|老4|肉4|辵4|贝|车|长|韦|风|𲋄|艸4|网4|戶|户=4
|玄|玉|瓜|瓦|甘|生|用|田|疋|疒|癶|白|皮|皿|目|矛|矢|石|示|禸|禾|穴|立|网5|衣5|毋5|钅|鸟|龙=5
|竹|米|糸|缶|网|羊|羽|老|而|耒|耳|聿|肉|臣|自|至|臼|舌|舛|舟|艮|色|艸|虍|虫|血|行|衣|襾|页|齐=6
|見|角|言|谷|豆|豕|豸|貝|赤|走|足|身|車|辛|辰|辵|邑|酉|釆|里|麥7|卤|麦|龟=7
|金|長|門|阜|隶|隹|雨|青|非|食8|齊8|鱼|黾|鼡|斉|靑|齿|黽8|黾=8
|面|革|韋|韭|音|頁|風|飛|食|首|香|黽9=9
|馬|骨|高|髟|鬥|鬯|鬲|鬼|龍10|魚10|竜|𩠐=10
|魚|鳥|鹵|鹿|麥|麻|黑11|𱷥|亀|龜11|食11|黃11|高11=11
|黄|黍|黒|黑|黹|黃|齒12|歯=12
|黽|鼎|鼓|鼠|魚13=13
|鼻|齊=14
|齒=15
|龍|龜=16
|龠|龜17=17
|龜18=18
}}<noinclude>部首のデータを収納するためのテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート]]</noinclude>
9ee4u99smm7cvhw7y68rero6ns1hlbm
2216953
2216932
2026-04-14T16:59:17Z
M-30722
1202
2216953
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|一|丨|丶|丿|乙|亅=1
|二|亠|人|儿|入|八|冂|冖|冫|几|凵|刀|力|勹|匕|匚|匸|十|卜|卩|厂|厶|又|讠|廴2=2
|口|囗|土|士|夂|夊|夕|大|女|子|宀|寸|小|尢|尸|屮|山|巛|工|己|巾|干|幺|广|廴|廾|弋|弓|彐|彡|彳|ツ|心3|手3|水3|犬3|艸3|辵3|邑3|阜3|食3|丬|纟|门|飞|饣|马=3
|心|戈|戸|手|支|攴|文|斗|斤|方|无|日|曰|月|木|欠|止|歹|殳|毋|比|毛|氏|气|水|火|爪|父|爻|爿|片|牙|牛|犬|见|玉4|示4|老4|肉4|辵4|贝|车|长|韦|风|𲋄|艸4|网4|戶|户=4
|玄|玉|瓜|瓦|甘|生|用|田|疋|疒|癶|白|皮|皿|目|矛|矢|石|示|禸|禾|穴|立|网5|衣5|毋5|钅|鸟|龙=5
|竹|米|糸|缶|网|羊|羽|老|而|耒|耳|聿|肉|臣|自|至|臼|舌|舛|舟|艮|色|艸|虍|虫|血|行|衣|襾|页|齐=6
|見|角|言|谷|豆|豕|豸|貝|赤|走|足|身|車|辛|辰|辵|邑|酉|釆|里|麥7|卤|麦|龟=7
|金|長|門|阜|隶|隹|雨|青|非|食8|齊8|鱼|黾|鼡|斉|靑|齿|黽8|黾=8
|面|革|韋|韭|音|頁|風|飛|食|首|香|黽9=9
|馬|骨|高|髟|鬥|鬯|鬲|鬼|龍10|魚10|竜|𩠐=10
|魚|鳥|鹵|鹿|麥|麻|黑11|𱷥|亀|龜11|食11|黃11|高11=11
|黄|黍|黒|黑|黹|黃|齒12|歯=12
|黽|鼎|鼓|鼠|魚13=13
|鼻|齊=14
|齒=15
|龍|龜=16
|龠|龜17=17
|龜18=18
}}<noinclude>部首のデータを収納するためのテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート]]</noinclude>
nwz7ln6fxbz6bmj6px14nxrntjwe0un
2216969
2216953
2026-04-14T17:08:59Z
M-30722
1202
2216969
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|一|丨|丶|丿|乙|亅=1
|二|亠|人|儿|入|八|冂|冖|冫|几|凵|刀|力|勹|匕|匚|匸|十|卜|卩|厂|厶|又|讠|廴2|阜2=2
|口|囗|土|士|夂|夊|夕|大|女|子|宀|寸|小|尢|尸|屮|山|巛|工|己|巾|干|幺|广|廴|廾|弋|弓|彐|彡|彳|ツ|心3|手3|水3|犬3|艸3|辵3|邑3|阜3|食3|丬|纟|门|飞|饣|马=3
|心|戈|戸|手|支|攴|文|斗|斤|方|无|日|曰|月|木|欠|止|歹|殳|毋|比|毛|氏|气|水|火|爪|父|爻|爿|片|牙|牛|犬|见|玉4|示4|老4|肉4|辵4|贝|车|长|韦|风|𲋄|艸4|网4|戶|户=4
|玄|玉|瓜|瓦|甘|生|用|田|疋|疒|癶|白|皮|皿|目|矛|矢|石|示|禸|禾|穴|立|网5|衣5|毋5|钅|鸟|龙=5
|竹|米|糸|缶|网|羊|羽|老|而|耒|耳|聿|肉|臣|自|至|臼|舌|舛|舟|艮|色|艸|虍|虫|血|行|衣|襾|页|齐=6
|見|角|言|谷|豆|豕|豸|貝|赤|走|足|身|車|辛|辰|辵|邑|酉|釆|里|麥7|卤|麦|龟=7
|金|長|門|阜|隶|隹|雨|青|非|食8|齊8|鱼|黾|鼡|斉|靑|齿|黽8|黾=8
|面|革|韋|韭|音|頁|風|飛|食|首|香|黽9=9
|馬|骨|高|髟|鬥|鬯|鬲|鬼|龍10|魚10|竜|𩠐=10
|魚|鳥|鹵|鹿|麥|麻|黑11|𱷥|亀|龜11|食11|黃11|高11=11
|黄|黍|黒|黑|黹|黃|齒12|歯=12
|黽|鼎|鼓|鼠|魚13=13
|鼻|齊=14
|齒=15
|龍|龜=16
|龠|龜17=17
|龜18=18
}}<noinclude>部首のデータを収納するためのテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート]]</noinclude>
qz2mxx9vjv9dezx5q9odxcnhql8yep4
テンプレート:kanji/表示
10
559363
2216933
2216223
2026-04-14T16:42:27Z
M-30722
1202
2216933
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}
|廴2=廴
|心3=心
|手3=手
|水3=水
|犬3=犬
|艸3|艸4=艸
|辵3|辵4=辵
|邑3=邑
|阜3=阜
|玉4=玉
|示4=示
|老4=老
|肉4=肉
|网4|网5=网
|衣5=衣
|毋5=毋
|麥7=麥
|食8|食11=食
|齊8=齊
|黽8|黾|黽9=黽
|魚10|魚13=魚
|龍10=龍
|黑11=黑
|黃11=黃
|高11=高
|齒12=齒
|龜11|龜17|龜18=龜
|#default={{{1}}}}}</includeonly><noinclude>部首のリンク先を調整する為のテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
s78ssai9qr1t64dsv0h6pb5l4f8mr2l
2216952
2216933
2026-04-14T16:58:55Z
M-30722
1202
2216952
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}
|廴2=廴
|心3=心
|手3=手
|水3=水
|犬3=犬
|艸3|艸4=艸
|辵3|辵4=辵
|邑3=邑
|阜3=阜
|食3=食
|玉4=玉
|示4=示
|老4=老
|肉4=肉
|网4|网5=网
|衣5=衣
|毋5=毋
|麥7=麥
|食8|食11=食
|齊8=齊
|黽8|黾|黽9=黽
|魚10|魚13=魚
|龍10=龍
|黑11=黑
|黃11=黃
|高11=高
|齒12=齒
|龜11|龜17|龜18=龜
|#default={{{1}}}}}</includeonly><noinclude>部首のリンク先を調整する為のテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
mfzne6v0672rkvcbm3wgu7eqdfpy75c
2216970
2216952
2026-04-14T17:09:18Z
M-30722
1202
2216970
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}
|廴2=廴
|阜2|阜3=阜
|心3=心
|手3=手
|水3=水
|犬3=犬
|艸3|艸4=艸
|辵3|辵4=辵
|邑3=邑
|食3=食
|玉4=玉
|示4=示
|老4=老
|肉4=肉
|网4|网5=网
|衣5=衣
|毋5=毋
|麥7=麥
|食8|食11=食
|齊8=齊
|黽8|黾|黽9=黽
|魚10|魚13=魚
|龍10=龍
|黑11=黑
|黃11=黃
|高11=高
|齒12=齒
|龜11|龜17|龜18=龜
|#default={{{1}}}}}</includeonly><noinclude>部首のリンク先を調整する為のテンプレート。[[カテゴリ:漢字 テンプレート|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
h11z9nnbh44c2tll73lessnfbq52avk
𬂌
0
563545
2217087
2173783
2026-04-15T01:17:34Z
Kuroco2k
84207
/* {{コード}} */
2217087
wikitext
text/x-wiki
==漢字==
{{kanji|肉4|10}}
===意義===
#{{q|{{cdo}}}} [[男性]]の[[健壮]]な[[むね|胸]]。
#{{q|{{mnp}}}}
##[[ちぶさ|乳房]]。
##[[ちち|乳]]。
=={{L|zh}}==
[[Category:{{cdo}}|neng5]]
[[Category:{{mnp}}|naing4]]
{{zh-han|mb=na̿ing|md=nĕng/nèng}}
==={{prov}}===
{{col2|mnp|𬂌汁婆|𬂌菇|𬂌水|𬂌脬|𬂌牙|𬂌頭|𬂌牛|𬂌香|𬂌座}}
=={{コード}}==
{{文字コード|gb=99319138}}
{{検字|蒼頡=BIBP}}
==参考文献==
*{{R:cdo:QLBYJZ|page=183}}
*{{R:zh:XHFDC|jo|page=247}}
*{{R:zh:XHFDC|fz|page=340}}
140iwk1b8dhn03cyfbu69w434dxxy2z
Wiktionary:編集室/2026年Q1
4
563981
2217027
2215803
2026-04-14T18:03:20Z
M-30722
1202
/* 非推奨テンプレートの一斉変更について */
2217027
wikitext
text/x-wiki
==文字情報見出しについて==
漢字に関しては[[Wiktionary:編集室/2025年Q3#漢字の文字情報の位置に関する提案|以前の議論]]で「文字情報」見出しを「コード等」に変更することで合意しましたが、かな文字や絵文字、数学記号など漢字以外のものについても「コード等」に変更することを提案します。理由としては、これらの文字や記号についても文字情報見出し以外に書かれていることも文字に関する情報なので例えば「[[𛁇]]」の変体仮名見出しに書かれた情報な文字情報ではないのか?といった疑問を抱き得る名称であると感じますし、また、漢字項目と名称を統一した方が一貫性もあるかと思います。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年1月9日 (金) 15:21 (UTC)
:{{@|ふゆくれ}} [[⫋]]等の編集を見るに、ふゆくれさんは記号に関しては「文字情報」見出しを「コード等」に変更することに{{反対}}の立場でしょうか? --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 07:32 (UTC)
::結論が確定していない事項なので暫定で既存項目通り「文字情報」見出しを採用しています。私自身はどちらでも良い派なので、この議論の結論が出たらそれに従います。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 07:54 (UTC)
:::特に異議が出なければ漢字項目同様の形で統一したいと思いますが、そもそも「記号」に対して「文字」情報と呼ぶのが適切なのかが疑問なところですが、「記号」も「文字」と言って差し支えないでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:05 (UTC)
::::記号(意味・機能を表す)⊂文字(意味・発音・語・機能などを表す)というイメージなので個人的には言って差し支えないと思います。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:19 (UTC)
:::::分かりました。それでは、漢字以外の項目についても見出しを「文字情報」→「コード等」に変更することの賛否を1週間程度投票したいと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:37 (UTC)
:{{賛成}} --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:38 (UTC)
{{終了}} それでは、異議無しにつき漢字以外の項目についても「文字情報」見出しを「コード等」に変更することとします。以後は「コード等」で統一したいと思います。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月9日 (月) 11:58 (UTC)
== 「八」の字源テンプレートについて ==
ご覧いただければ分かる通り、「[[八#字源|八]]」の字源テンプレートに問題があるようです。当方では解決できないため、どなたか修正をお願いいたします。--[[利用者:Jpnbcl|Jpnbcl]] ([[利用者・トーク:Jpnbcl|トーク]]) 2026年1月11日 (日) 05:50 (UTC)
== Wikipediaへの移行について ==
先ほど別の仮アカウントユーザーが編集された[[特別:差分/2181862]]について、明らかにWikipediaマターだと思われます。私自身は異なるサービス間で移動処理をした経験がないのですが、どなたか代行していただけませんか?--[[特別:投稿記録/~2026-67957-3|~2026-67957-3]] ([[利用者・トーク:~2026-67957-3|会話]]) 2026年1月31日 (土) 14:46 (UTC)
== 沖縄弁をできる人があるですか? ==
こんにちは、私は外国人です。<海東諸国記>を読んでいたのですが、琉球語をハングルで書き写した部分がありました。理解するのに助けが必要です。
その一:「우라ᄌᆞ마피츄」 (君はどこからの人?)/u.ra.tsɒ.ma.pʰi.tsʰʲu/
우라: うら (君)/u.ra/
ᄌᆞ:???/tsɒ/
마: まー (どこ)/ma/
피츄: 人 (ひと)/pʰi.tsʰʲu/
「ᄌᆞ/tsɒ/」の意味はなんですか?私は「では」の意味と思います。--[[利用者:Blahhmosh|Blahhmosh]] ([[利用者・トーク:Blahhmosh|トーク]]) 2026年2月7日 (土) 05:05 (UTC)
:その二:「우라리아리」 (妹があるか?)/u.ra.ri.a.ri/
:우라:うら(君)/u.ra/
:리:???/ri/
:아리:あり(ある)/ri/
:明らかに,「리/ri/」は「妹」の意味ですが、辞書 (https://www.jlect.com/) には載っていません。
:別の解釈としては:
:우라리:(妹)/u.ra.ri/
:아리:あり(ある)/ri/
:でも、辞書 (https://www.jlect.com/) に載っていません。--[[利用者:Blahhmosh|Blahhmosh]] ([[利用者・トーク:Blahhmosh|トーク]]) 2026年2月7日 (土) 05:16 (UTC)
== 一部の項目で語義説明の末尾に「漢字源」と記述されている ==
* [[幾微]]
* [[幾希]]
* [[幾望]]
語義説明の末尾に「漢字源」と書いてあります。ひょっとして著作権侵害だったりしないでしょうか?確認できる方はいますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月8日 (日) 11:19 (UTC)
:確認してきました。結論、{{q|ほぼ}} そのままです<ref>{{Cite book|author=藤堂明保|author2=松本昭|author3=竹田晃|author4=加納吉光|title=漢字源 改訂新版|edition=5|year=2004|isbn=4-05-300889-1|page=479}}</ref>。たいへん→大変になっている程度です。安全側に倒すなら削除に移すべきでしょう。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年2月13日 (金) 06:51 (UTC)
::辞書項目の説明は短い文のことが多いので、少数の例が一致したからといって即著作権侵害とはみなされない可能性もありますが、この書き方だと明らかにコンテンツを剽窃したと表明しているようなものです。許容されないような気がします。同じユーザーによるほかの編集についても、どうなんでしょう。疑いの目で見ざるを得ません。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 11:25 (UTC)
{{Reflist-talk}}
== アルファベットのソート規則を言語ごと個別に定めませんか? ==
「[[Wiktionary:カテゴリの付け方]]」によれば、アルファベット項目について、なぜか「ダイアクリティカルマークを除いた基本字母順で並べる」ことになっています。確かに英語・ドイツ語・フランス語などでは、一般的な辞書でもそうなっています。でもほかの多くの言語はそうではなく、ダイアクリティカルマーク付きの字は独立した字として扱っていているものが多いです。例えばスウェーデン語ではa-zの後にåäöを並べます。チェコ語・トルコ語・ハンガリー語なんかも同様に、英語的な並べ方ではないらしい。ウィクショナリーにおけるソート規則がどうやって決まったのか経緯を知りませんが、正直今の規則はあり得ないと思います。言語ごとに最も自然なソート規則で並べるように変更しませんか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 11:21 (UTC)
:{{コメント}} やるとするならば、手動で言語ごとにルールを分けてソートするのはあまりにも複雑になって編集者が対応し切れないので'''自動でそれぞれの言語のルールに合わせたソートがされるような仕様にする必要がある'''と思います。例えば漢字項目が言語ごとに異なるルールでソートされておりますが、{{temp|kana-DEFAULTSORT}}で日本語、{{temp|ko-head}}で朝鮮語、{{temp|vi-head}}でベトナム語のソートが自動で割り当てられる仕様となっており、一つ一つのルールを覚える必要がありません(中国語もそうしたいですが、(標準中国語に関してはやろうと思えばすぐ出来るものの)各方言毎のソートキー自動付与のシステムがまだ整っておりません)。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 12:24 (UTC)
::はい。M-30722さんのおっしゃる通り、ひとつひとつのソート規則はそこまで複雑ではありませんが、言語ごとに様々なバリエーションがあり、手入力はつらいと思っています。なので今デフォルトソートでテキトーに並べられているものはすぐに直すつもりはなく、テンプレートでソートキーを自動生成する運用にしたいと考えています。それは追い追いやるとして、まずはコミュニティとして言語ごとにソート規則を分けるかどうか、という是非を問いたいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 12:40 (UTC)
:::各言語の辞書に沿った並べ方が出来るのならそれが理想と思いますので'''自動ソート可能であれば'''{{賛成}}です。但し手動対応しか出来ない場合は編集者によってソートがバラバラになり、かえって統一感が失われるリスクが高い為現状のルールがベターかも知れません。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 14:46 (UTC)
:ハンガリー語の辞書順についての文書を仮に作成するとすれば、合字などを反映した以下のような内容になると思われます。借用語にしか現れない4字を括弧で閉じています。
:(例示ここから)
:ハンガリー語の見出し語は、ラテンアルファベットに基づく辞書順で配列される。基本的な順序は以下の通りである。
:A, Á, B, C, Cs, D, Dz, Dzs, E, É, F, G, Gy, H, I, Í, J, K, L, Ly, M, N, Ny, O, Ó, Ö, Ő, P, (Q,) R, S, Sz, T, Ty, U, Ú, Ü, Ű, V, (W, X, Y,) Z, Zs
:この順序はハンガリー語の辞書において一般的に用いられるものであり、以下の特徴を持つ。
:* Á, Cs, Dz, Dzs, É, Gy, Í, Ly, Ny, Ó, Ö, Ő, Sz, Ty, Ú, Ü, Ű, Zs はそれぞれ独立した文字として扱われる
:* 大文字・小文字は区別しない(A と a は同一とみなす)
:* Q, W, X, Y は他言語から借用された語およびその複合語にしか現れない
:* Cs, Dz, Dzs, Gy, Ly, Ny, Sz, Ty, Zs は合字であり、1文字として扱われる(まれに使用される Cz, Ds, Th, Ts は合字として扱わない)
:* ダイアクリティカルマーク付きの文字は Á, É, Í, Ó, Ö, Ő, Ú, Ü, Ű のみ区別される。まれに使用されるその他のダイアクリティカルマーク付き文字(Ä, Ÿ)は、対応する基本字母と同一視される。
:(例示ここまで)
:数字・スペース・記号については他のラテンアルファベットの言語のものと同じ扱いで問題ないと思われます。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 03:12 (UTC)
やろうとしていることは、「[[Wiktionary:カテゴリの付け方]]」のうち「ソートキー」節の書き換えです。詳細に説明します。
# 「アルファベット表記の項目」節を削除します。言語個別のソート規則と競合する記述を削除して、混乱を避ける狙いです。基本字母のデフォルトソートを即座に非推奨化するものではありません。
# 「日本語」・「中国語」などの言語ごとの節を削除し、代わりに個別言語ごとにソート規則をまとめたページを作成します(「Wiktionary:カテゴリの付け方/日本語のソートキー」など)。
# テンプレートを通してカテゴライズする場合に、ソートキーが自動生成されることがある旨を記述します。ソートキー自動生成機能を持つテンプレートを例示します。
前提として、将来的にすべてのカテゴリについてテンプレートを通して付与、ソートキーを自動生成することを目指しています。まだその対応は完全ではありませんが、先に足枷となる規則を削除したいという思いです。2026/3/22までに反対意見がなければ合意と見なし、記述を変更します。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 08:52 (UTC)
:合意と見なしたので、ソート規則をまとめたサブページを作り始めています。ある程度サブページを作ったら「[[Wiktionary:カテゴリの付け方]]」から該当する記述を削除します。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月11日 (土) 13:06 (UTC)
::{{対処}} 個別言語のソートキーについてはサブページに内容を移動し、アルファベット項目を基本字母で並べるという規則は削除しました。とりあえず書いてあった内容を適宜補足しながら作ったつもりですが、知らない言語(ドイツ語、フランス語、中国語のうち標準中国語以外、ベトナム語)についてはインターネットで調べながら書いたので、間違いが含まれているかもしれません。余力があればチェックしてほしいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月12日 (日) 04:54 (UTC)
== 以前削除された項目について ==
「東大」は2019年に編集方針を満たしていないとして削除されましたが、「掲載可能な項目」の4の2を満たしており、細則の「人名・団体名及び芸術作品名の扱い」の基本方針も満たしていると思います。また、英語版・中国語版・ロシア語版・マレーシア語版にも項目が存在し、大辞林や日本国語大辞典にも記載があるため、改めて項目を作成したいのですがどうでしょうか。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 07:38 (UTC)
:この方針は2019年当時から変わっていないので、当時の削除判断が誤りでなければ、今投稿しても削除されると思います。「[[Wiktionary:編集方針]]」の解釈が難しく、掲載可能かどうかわかりません。「掲載可能な項目」節の例外に当てはまりそうなのでOKに見えますが、<q>ただし、上記に該当していても、#細則の規定に沿わない場合は削除されることがあります。</q>とも書かれています。さらに細則のほうには<q>一切の掲載を認めない。</q>と書かれています。結局どちらが優先なのかわかりません。もし当時の削除判断が誤りである場合、新規で作成するよりも、削除されたページの復活が妥当だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 10:43 (UTC)
:「細則の規定に沿わない場合は削除されることがあります」とのことなので'''掲載可能な項目の要件と細則の規定の両方を満たす'''必要があります。この文面は少々分かりにくいので両方満たす必要がある旨を分かりやすく伝えられるよう文面を改善する必要があるかも知れません。細則の規定については何か満たしていそうなものはありますでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 14:01 (UTC)
::規定を満たしていそうな細則は見つけられず、また作成しても削除されそうなので作成は控えようと思います。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 06:06 (UTC)
== スクリプトエラーはできるだけ避けて、発生してもすぐに解消させてください ==
[[:カテゴリ:スクリプトエラーがあるページ]]は常にカテゴリメンバーがゼロになるよう心掛けてください。モジュールを編集する方は、自分が編集した後しばらくは このカテゴリを監視してください。原則、互換性を保ってください。もしスクリプトエラーを避けられないことが事前にわかっている場合は、計画を立てて全体にアナウンスしてから編集するようにしてください。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 11:26 (UTC)
:今回のエラーはいつ直りますか?エラーになっていないものでも動作が変わってしまっているものが多数あるようです。どういう方針で進めていますか? --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 07:32 (UTC)
:{{@|Kuroco2k|M-30722|Praqimu|20041027 tatsu}} 状況を知っていたら教えてください。どうやって直そうとしていますか?直る見込みはありますか? --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 07:58 (UTC)
:: モジュールに関する知識がないため、私は基本モジュールの編集をしていませんが、10万を超える項目でエラーが発生していたため、[https://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=%E7%89%B9%E5%88%A5%3A%E6%8A%95%E7%A8%BF%E8%A8%98%E9%8C%B2&target=20041027_tatsu&namespace=828&tagfilter=&start=&end=&limit=50 一部のモジュールは以前の版に差し戻し]ました。現在も残っているドイツ語やスウェーデン語の項目におけるエラーは、手動で設定されているデフォルトソートを削除すれば解消されるようです。また、フィンランド語の格変化のテンプレートに伴うエラーは英語版に合わせると直りました。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 08:55 (UTC)
::今回の大規模なモジュールの改変に関わっていない為詳しい事は分かりかねますが、現在確認している事象として{{temp|kana-DEFAULTSORT}}や{{temp|vi-DEFAULTSORT}}といったデフォルトソート関連のものが正常に働いておらず、並びがおかしくなっております。今回大量のモジュールが編集されている為、これらの不具合を直す方針や見込みは編集者である{{@|Praqimu}}さんにしか分からないかと思われます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 13:45 (UTC)
:::(追記)新たに分かったこととして、<nowiki>[[カテゴリ:(言語名)_〇〇]]</nowiki>のように手動でカテゴリ付けがされているものはデフォルトソートを使用しても正常にソートされているようです。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 13:52 (UTC)
::急に大規模改編が進められてエラーが多発していたため、応急措置としてひとまず無いモジュールを導入しているのみで、あまり大きいことはわかってないです。
::[[モジュール:headword/data]]を差し戻せば[[fågelskrämmors]](と併せて[[テンプレート・トーク:head#言語カテゴリが付かないことがあります|これ]]も)などのエラーは治るようですが、それをすること自体がリスクを産む危険があるので、進んでやろうにやれない状態です。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年2月22日 (日) 06:24 (UTC)
::(メンション外失)[[モジュール:string utilities]]や[[モジュール:fun]]のように、編集前後で消えていた処理を復活させることで{{temp|文字コード}}など一部のエラーは解消できました。しかし、大胆に変えられたものだと「処理を復活してもその前段階の処理が大きく変わっていて解消が困難である」ものが(パッと見た感じ)多くあります。また、モジュールの差し戻しに起因するエラーも発生しているようです({{temp|syn-saurus}}を使用しているページ)。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 07:18 (UTC)
::: 皆さんご意見ありがとうございます。事情を最もよく知っていると思われる方は現れないですが、このエラーを対処するための方針を決めたいです。これまでの編集傾向を考えると、Praqimuさん自身にこのエラーに対処する忍耐力がない可能性を考えています。20041027 tatsuさんやKuroco2kさんにより一定の効果がある修正を加えていただきましたが、根本解決には至っていません。
::: さて、モジュールを修正する方針ですが、私一人では決めかねています。私自身はモジュールの変更内容を把握していないためです。今の状態から直すとするなら、以下のどちらが良いと思いますか?
:::# ある時点までモジュール群を差し戻しする(おそらく最近の大改造を戻せば解決?)
:::# 現在の状態をベースに動くように修正する
::: ①を選ぶ場合は私がやりましょう。②を選ぶ場合は、できる人がやってください(協力はしますが主導はしません)。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 11:21 (UTC)
::::Praqimuさんが返事いただければ良いのですが、今回の編集範囲があまりにも広範囲で②はほぼ困難かと思いますので本人が対処を行わない限りは①しか安全な方法は無いかも知れません。なお、このような大量のエラー長期間に及び発生する編集は[[テンプレート・トーク:pt-IPA|過去にもあり]]、要注意かと思われます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:38 (UTC)
::::返信が遅くなって申し訳ございません。こちらの返信から失礼します。どのテンプレートか忘れてしまいましたが、あるものを編集した際に日本語版に存在しないモジュールを作成する必要が出てきたために、それに属するモジュールを最新のものに更新していった結果としてこのような事態となってしまいました。お手数をおかけして申し訳なく思います。Naggy Nagumoさんはこういった分野に明るいと存じ上げてありますので、ひとまず1.でお願いします。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年2月23日 (月) 16:30 (UTC)
:::::それでは、ある時点の状態に戻すということでコミュニティの合意があると見做しますので、時間がある時にモジュール群を差し戻しします。あまり深く考えずに差し戻しを行いますので、皆さんの問題ない編集も一時的に失われるかもしれませんが、なにとぞご容赦ください。ひとまず2026年2月12日の状態まで戻してみます。
:::::{{@|Kuroco2k|M-30722|Praqimu|20041027 tatsu|ふゆくれ}} 相談です。問題を複雑にしないために、この場所で解決を宣言するまではテンプレートやモジュールの編集を控えてほしいです。もっとはっきり言えば、一切編集しないでほしいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 10:27 (UTC)
::::::分かりました。その間は基本的にテンプレート等の編集の必要無い範囲での編集を行う予定ですが、万一(確実に影響を及ぼさない範囲で)テンプレート等の編集が必要になった時は事前に相談させていただく場合はあるかも知れませんが極力無いようにします。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 14:29 (UTC)
::::::かしこまりました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 16:00 (UTC)
2026年2月12日以降に変更されたモジュールのうち、明らかに問題ないもの以外は戻しました。エラーは減りましたが、依然として残っています。この時点で壊れているテンプレートが多数あったようですね。ここからは一つずつ丁寧にエラーを修正していく作業になりそうです。可能な限り、エラーの数がゼロになるまでエラーが増える可能性のある活動はしないでください。エラーを減らす作業は歓迎します。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月25日 (水) 13:09 (UTC)
:皆さんご協力ありがとうございました。以下のように残件はありますが、今できることはやりました。
:* 「[[rikinkpa]]」のエラーが未解決。直すためにはアイヌ語の知識が必要です。期待する動作内容を教えていただければモジュールは直せます。
:* 「[[テンプレート:de-adecl]]」のプログラム文法エラーは取り除いたが、正しく動作していない。
:* テンプレートページのエラーは、includeonlyタグを使うことでエラーを隠した。この対応がベストとは言えないが、優先度は低いためこれで済ました。
:* 利用者ページは、その利用者のトークページでエラーを取り除いてもらうよう依頼しました。反応がなければ私が代わりに対処することにします。
:これでひとまず片付いたので、もうテンプレート・モジュールを編集していただいて構いません。でも、覚えておいてください。スクリプトエラーが既に発生している状況では、モジュールの編集を避けてください。警告を無視するようになると、収集がつかなくなります。誰かの編集がきっかけでエラーが増えた場合は、その人に知らせてください。もうこんな作業を私にさせないでください。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 13:06 (UTC)
::対応ありがとうございました。今回モジュールの改変をされました{{@|Praqimu}}さんに関しましては以前{{temp|pt-IPA}}で大量エラーを発生した際も自分で直せずに他の人に対処してもらっていた経緯がありますので3度目は無いようにしていただきたく思います。テンプレートやモジュールは複数の項目で使われているものなので目の前の項目だけでなく他の項目の事も考慮して編集する必要があり、エラーを確認した場合はすみやかに解消を試み、どうしても無理そうなら'''自分で直せなくなる前に元の状態に戻して下さい'''。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:51 (UTC)
:::はい。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 18:00 (UTC)
::対応ありがとうございました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 18:00 (UTC)
もう一度言いますけど……。[[:カテゴリ:スクリプトエラーがあるページ]]は常にカテゴリメンバーがゼロになるよう心掛けてください。モジュールを編集する方は、自分が編集した後しばらくは このカテゴリを監視してください。原則、互換性を保ってください。もしスクリプトエラーを避けられないことが事前にわかっている場合は、計画を立てて全体にアナウンスしてから編集するようにしてください。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月9日 (月) 12:18 (UTC)
なぜこれが守られないのでしょうか?いい加減にしてほしい。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 14:51 (UTC)
:Praqimuさんに関しましては、先日もグルジア語の格変化表テンプレートでもエラー解消が何ヶ月経っても進まなかった事例がありましたのでこれ以上待ち続ける訳に行かないのでどこかで区切りを付けて対処しようと思います。従いまして、3月20日までにエラーが解消されない場合はエラーが発生しているフィンランド語の格変化表テンプレートの除去を行おうと思いますので{{@|Praqimu}}さん至急対処願います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 15:03 (UTC)
::現在やってはいるんですが、時間が本当にないです。3月20日までには確実に無理なのでM-30722さん、期限を過ぎましたらお願いしたく思います。作業内容としては単純でして「テンプレート:fi-decl-〇〇」を現在のスタイルに合わせるだけです。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 18:15 (UTC)
:::時間がないと言っておきながら全く関係ないテンプレートやモジュールを編集しているように見えます。あなたは言動と行動が滅茶苦茶ですよ。今見たらスクリプトエラーがまた増えていますが、あなたがやったことですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月17日 (火) 14:28 (UTC)
::::少しフィンランド語の名詞の格変化表で発生しているモジュール fi-nominals についてのエラーを見てみましたが、母音調和の選別などに必要なパラーメータが不足して発生しているように見えます。
::::[[hutu]] の場合 <code><nowiki>{{fi-decl-valo|hut|||u}}</nowiki></code> を <code><nowiki>{{fi-decl-valo|hut|||u|a}}</nowiki></code> という5番目のパラーメータに母音調和に基づいてaもしくはäを設定するとモジュールの183行目のエラーが解消されます。
::::[[osto]] の場合 語末母音の設定も不足しているので<code><nowiki>{{fi-decl-valo|ost|||o}}</nowiki></code> を <code><nowiki>{{fi-decl-valo|ost|||o|a}}</nowiki></code> という最後の2つのパラメータを設定するとモジュールの183行目のエラーが解消されます。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 00:12 (UTC)
:::::フィンランド語の格変化表で表示されていたエラー表示は[[rock]]以外は一覧表が表示されるように調整しました。rockについては他の言語版からのテンプレートの移植が必要かもしれませんので、そのままにしてあります。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 09:23 (UTC)
::::::お疲れ様です。rockは私が修正します。NekoyamaWataruさん、そして20041027 tatsuさん、本当にありがとうございました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 14:30 (UTC)
:::::::今回も他の人がエラーを解消してくれましたが、ポルトガル語等の発音の件といいグルジア語の格変化表の件といい、自分で出したエラーを解消し切れず他の人が代わりに解消したのは(私が把握している限りでも)3回目ですよ。Naggy Nagumoさんから指摘があった通りエラーの解消を最優先とせず全く関係のない編集を行っていたのは「どうせ誰かがエラーを解消してくれるであろう」とエラーの解消を他人に丸投げしたのでしょうか?このようなエラー放置を繰り返されますと他の編集者を疲弊させることになりますので「誰かがやってくれる」という認識があるのであれば即刻そのような認識は捨てて下さい。'''発生したエラーは速やかに解消する(解消できなければ元に戻す)、新規のモジュール等でエラーが出て使えないのであればそのモジュールは使用しない。'''ここを徹底して下さい。もし自身の編集に責任を持てないのであればモジュールの編集には関わるべきでないです。以後責任持ってできますでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 18:14 (UTC)
== 見出しは構造を示すものではないんですか? ==
「[[百]]」などのページで「教育漢字 (第1学年)」という見出しが立てられています。こんなことしていいんですか?見出しは構造を示すものであって、内容を示す部分ではないと思うんですけど。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 11:01 (UTC)
:これは例の漢字項目の大規模な改変を行なった{{@|Vinegar03}}さんが作成した{{temp|ja-kanji}}によるものですね。このテンプレートで出力される表そのものは後に使用する上での合意はされていたかと思うので表示の修正を試みてみます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:15 (UTC)
::{{対処}} [[モジュール:jawikt]]を編集して表の調整を行いました。ご確認の程よろしくお願い致します。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:32 (UTC)
:::完璧、素晴らしいです。このスタイルのほうがずっと意味的に整っています。テンプレート内部で見出しを生成しているという問題も解消して一石二鳥です。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:51 (UTC)
== 現代日本語項目における歴史的仮名遣いの規定 ==
以前旧字体表記については[[Wiktionary:編集室/2025年Q2#日本語における旧字体表記]]にて規定を定めましたが、歴史的仮名遣いについてはまだ定めていなかったので議論したく思います。旧字体表記に合わせて'''1946年時点で存在していた語'''を歴史的仮名遣いを付ける対象としたいと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:44 (UTC)
:{{反対}} 旧字体に関する議論に意見を述べた記憶はありますが、「1946年時点で存在していた語」に限定するという話は賛同した覚えがありません。ほかの人も賛同しているようには見えません。いちいち「この語は1946年に存在していましたか?」と訊いていくつもりですか?ひとつひとつの語句の成立年代を調査して、年代に応じて旧字体の使用可否を管理し、歴史的仮名遣いの妥当性を検証するのは、参加者にとって過剰な負担になる懸念があります。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:58 (UTC)
::旧字体表記の議論では「旧字体で表記されたことがなさそうな新しめの語句(例えば「断捨離」)に旧字体が必要かどうかは自信がない」という話をいただいたこともあり、新しい語句に関しては採用を保留しております(もし古い新しいに関わらず旧字体や歴史的仮名遣いが必要であるという意見が出てきた際は解禁する議論をしても良いと思います)。また、現代日本語の項目において必要なのは新字体表記及び現代仮名遣いであり、旧字体表記や歴史的仮名遣いの記載はあくまで'''書きたいのであれば書いても良い'''程度のものかと思いますし、成立年代の判定に関しては[[Wiktionary:編集方針#新語の扱い|新語の投稿で既に行われている]](5年以上経過した語)ことを考えますとその負担を求めても問題ない(分からなければ新字体と現代仮名遣いだけ付けておけばよい)かなと考えております。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 15:15 (UTC)
:::それは「積極的に作成すべきか?万人に受け入れられるか?」という観点で懸念を述べただけであり、私の意見はそのあとに書いた「システマティックに全部作っちゃえばいい」の部分です。旧字体や歴史的仮名遣いは重要な情報ではなく、書きたい人が書けばいい、というのは同感です。でも、2021年に存在したかを調べるのと1946年に存在したかを調べるのは同程度の負担だとする主張は信じがたいです。そもそも1946年にいきなり全て新しい書き方に置き換わったわけではなく、公示から長い期間を経て徐々に古い書き方が駆逐されていったわけです。そう考えると1946年という境界自体、人工的で確実とは言えません。このような制限は、あいまいな根拠に基づくものであり、編集負担が大きく、検証困難であると思うのです。制度史を重視するよりも、持続可能な編集モデルのほうが役に立つとは思いませんか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 13:04 (UTC)
::::であれば、そもそも現代日本語において歴史的仮名遣いは基本的に不要であると思うので'''一律に書かない'''(古典日本語に任せる)という判断もあるのではと思います。例えば、「[[小泉進次郎構文]]」のように明らかに近年出来た言葉に歴史的仮名遣いが付けられています(そもそも「こいづみしんじ'''ろ'''う」ではなく「こいづみしんじ'''ら'''う」では)がこれはかなり違和感があります。'''実際に使われ得ないような有り得ない表記'''を辞書として扱う必要があるのでしょうか?そのような表記を書くくらいなら最初から書かない方がマシかと考えます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 13:36 (UTC)
:::::確かにこれはひどいですね。間違っているのもそうですが、この種の語句は歴史的仮名遣いを扱うべきではありません。これは近年のインターネット文化発祥の語句であり新字体・現代仮名遣い環境を前提にしています。さらに人名は史料に存在しない限りは古い形にすること自体不可能です。
:::::主張がぶれて恐縮ですが、確かにすべてを受け入れるのはリスクがあるようです。辞書は、存在しない形を創作する場ではありませんよね。でも最初の1946年ルールは運用不可能だという気持ちは変わりません。どんな規則であれば無意味な記載を避けつつ、意味のある表記を受け入れられるでしょうか?一律で書かないというのも一案だとは思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 14:45 (UTC)
::::::日本語版Wiktionaryには日本語とは別に「古典日本語」という言語が設けられておりますので歴史的仮名遣いに関しては完全にそちらに任せてしまえば良いのではと思います。その場合のデメリットとしては明治以降に作られた[[和製漢語]]に対応出来ないというものがありますが、そもそも現代日本語の歴史的仮名遣いにどれほどの需要があるのかが疑問なところではあります。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 15:03 (UTC)
::::::もし歴史的仮名遣いを扱うのであれば'''編集者間で認識を共有する為にどこかで線引きを決める必要'''が生じてきます。「具体的にこの時期で線引きする」という納得のいく境界が存在しないのであれば'''一律に扱わない'''とするのが最善かと考えますがいかがでしょうか?もしそれで問題無ければ現代日本語における歴史的仮名遣いは廃止(古典日本語に任せる)にしようと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 13:42 (UTC)
:::::::時期ではなく史料の有無を基準とするのであれば、運用可能ではないでしょうか。昔の辞書に載っていればいいでしょうし、そうでなくても用例があれば掲載可能でしょう。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 14:59 (UTC)
::::::::それでは、出典もしくは用例を明記することで記載可というのはどうでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 09:38 (UTC)
:::::::::ごく一般的な語にまで証拠を求められると、ちょっと大変かもしれません。この種の語句だけ典拠の明記を必須とするより、史料の存在が必要条件であることを「[[Wiktionary:編集方針]]」に書いておいて、存在しなければ「[[Wiktionary:正確性検証中]]」による審議を経て削除くらいの運用がよくないですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 14:50 (UTC)
::::::::::私としましては管理上、'''具体的かつ分かりやすいルール'''になれば問題ないです。「史料」とは具体的にどのようなものが該当するのか例を挙げて記載しておくと多くの編集者にとって分かりやすいかなと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月20日 (金) 15:15 (UTC)
:::::::::::OKです、運用可能であれば、これ以上こだわりはありません。載せないほうがいい情報を排除できるルールが必要です。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月11日 (土) 11:13 (UTC)
== ご相談 ==
[[偉大]]のページに派生語として掲載されている「中華民族偉大復興」のようなスローガンの類は編集方針に沿うものでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年3月17日 (火) 19:24 (UTC)
:スローガン(標語)に関しては、現在ウィクショナリーに存在するものとしては[[安全第一]]などが挙げられますが、編集方針の項目では[[Wiktionary:編集方針#複合語の扱い]]あたりが適用されそうに思います。なので要件3の「用語として定着し、十分熟していると見做せるもの」を満たしているかどうかがポイントになってくるかなと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 10:11 (UTC)
== 和製英語 ==
和製英語の単語の説明がバラバラなので<code><nowiki>{{wasei}}</nowiki></code>のようなもので<code><nowiki>{{wasei|和製|英語}}</nowiki></code>のようにすれば、「和製 + 英語の和製英語」のように表示できるテンプレートが欲しいです。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 06:14 (UTC)
:{{対処}} 既存テンプレートの{{temp|和製英語}}に機能を追加しました(使い方は左記テンプレートのリンク参照)。「[[ラブホテル]]」にて使用してみましたがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 18:34 (UTC)
::ありがとうございます。とても良いです。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年3月22日 (日) 02:15 (UTC)
== ご相談 ==
日本語の接尾辞"的"というカテゴリがすでに存在していますが、共産主義や修正主義などの「主義」は「的」と同様の接尾辞とみなしてカテゴリとして作成できるものなのでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年3月25日 (水) 17:53 (UTC)
:「主義」は接尾辞ではないと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:44 (UTC)
::確かに「主義」は単独で名詞として用いられる語であり、純粋な接尾辞とは性質が異なる点は理解しております。ただ一方で、「共産主義」「修正主義」のように、他の語に後接して一定の意味(思想・立場)を付与するという点では、接尾辞に類似した語形成的機能を持っているとも考えられます。Wiktionaryにおいて「的」がカテゴリ化されているのも、このような語形成上の共通性を整理する意図によるものと理解しておりますが、同様に「〜主義」という形で多数の語が体系的に存在する以上、それらを一つのカテゴリとして整理することにも一定の意義があるのではないでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 10:10 (UTC)
:::カテゴリは良いと思いますが、「接尾辞」という言葉を避けて説明するほうが無難だと思います。たとえば「"主義"がつく語句」みたいなカテゴリ名なら突っ込まれないと思います(この例だと語源を扱っていることを表現しきれていない感がありますが) 。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 11:02 (UTC)
::::ご指摘ありがとうございます。接尾辞と断定することには確かに議論の余地があるため、その点は避けた方がよいという点は納得いたしました。一方で、「主義」が語形成上一定の役割を果たしていること自体は整理の価値があると考えているため、例えば「造語成分」といった形で位置づけることで、過度な断定を避けつつ整理することは可能ではないかと思いました。カテゴリ名としては、たとえば「日本語 造語成分"主義"」のような形であれば、語形成の観点もある程度反映できるかと考えていますが、いかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 13:39 (UTC)
== Bot Flag Request for [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] ==
Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you.
* '''Bot name''': [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]]
* '''Bot operator''': [[commons:User:Schlurcher]]
* '''Bot task''': Automatically convert links from <code>http://</code> to <code>https://</code> (secure protocol migration)
* '''Technical details''': Please see [[metawiki:User:SchlurcherBot|meta:User:SchlurcherBot]] for full details, including the expected number of affected URLs on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}.
* '''Bot flags on other projects:''': [[metawiki:Steward_requests/Bot_status/2025-12#Global_bot_status_for_User:SchlurcherBot|Global bot status granted]]. Also flagged on [[:w:en:Wikipedia:Bots/Requests for approval/SchlurcherBot|English Wikipedia]], [[:w:de:Wikipedia:Bots/Anträge_auf_Botflag/Archiv/2025#2025-02-14_–_SchlurcherBot|German Wikipedia]], [[:w:fr:Wikipédia:Bot/Statut/Archive_12#(Traité)_SchlurcherBot|French Wikipedia]], [[:w:it:Wikipedia:Bot/Autorizzazioni/Archivio/2025#SchlurcherBot|Italian Wikipedia]], [[:w:pl:Wikipedia:Boty/Zgłoszenia/2025#Wikipedysta:SchlurcherBot|Polish Wikipedia]], [[:w:pt:Wikipédia:Robôs/Pedidos_de_aprovação/Arquivo/2025#SchlurcherBot|Portuguese Wikipedia]], and [[commons:Commons:Bots/Requests/SchlurcherBot2|Commons]]. For a full list, see: [[metawiki:Special:CentralAuth/SchlurcherBot|sulutil:SchlurcherBot]]
* '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[利用者:Schlurcher|Schlurcher]] ([[利用者・トーク:Schlurcher|トーク]]) 2026年3月26日 (木) 22:22 (UTC)
:[[User:Schlurcher|Schlurcher]], did you mean to put yourself in the Bot operator column instead of your bot account? [[利用者:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[利用者・トーク:Tenshi Hinanawi|トーク]]) 2026年3月26日 (木) 23:35 (UTC)
::Thanks. Yes, now corrected. --[[利用者:Schlurcher|Schlurcher]] ([[利用者・トーク:Schlurcher|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 08:30 (UTC)
== XXBlackburnXxさんが行ったブロックについて 260327 ==
[https://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=%E7%89%B9%E5%88%A5:%E3%83%AD%E3%82%B0&excludetempacct=1&page=&subtype=&tagfilter=&type=block&user=XXBlackburnXx&wpFormIdentifier=logeventslist&wpdate=&offset=&limit=500] 日本語版ウィクショナリーでは、日本の大手通信会社の広いIPアドレス帯域となんの編集もない見てるだけのたくさんの姓名のアカウントが再度[[user:XXBlackburnXx]]さんによってブロックされたようですが、ウィキメディアでは姓名のアカウントは作ってはいけないのですか?--[[特別:投稿記録/~2026-19007-83|~2026-19007-83]] ([[利用者・トーク:~2026-19007-83|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 08:35 (UTC)
:姓名のアカウントを作成すること自体は問題ありません。ただ、それらのアカウントは明らかに{{w|LTA:ISECHIKA}}のソックパペットであり、多重アカウントの不適切な使用であるため、ブロックされています。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 13:44 (UTC)
== 非推奨テンプレートの一斉変更について ==
非推奨テンプレートである{{temp|infl}}と{{temp|see}}の二つをボットを使用して一斉にそれぞれ{{temp|head}}と{{temp|also}}に変更しようと考えております。seeについてはセネカ語の言語テンプレートを兼ねておりますが、現在セネカ語の項目は未作成でありますので全てalsoに変更しても問題ないと考えます。つきましては一斉変更の合意を取りたいと思いますのでご意見ご投票の程よろしくお願い致します。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 10:59 (UTC)
:セネカ語の用途で使用例があります: [[付録:記号言語対応表(言語名→記号)]], [[付録:記号言語対応表(記号→言語名)]]。これらをどうしますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 14:09 (UTC)
::一時的に手打ち(<nowiki>[[セネカ語]]</nowiki>)に変更して、以降処理が終わり次第テンプレートに戻すというのはいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 14:14 (UTC)
::付録から{{temp|see}}を外しました。また、表がまだ3文字コード優先のままになっていたので2文字コード優先に更新しました。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 17:19 (UTC)
:{{賛成}} この少人数で手動でやろうものなら20年かかってもおかしくない。替えれるものはさっさと変えてほしい。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年3月30日 (月) 22:53 (UTC)
:*上記の問題は性質的にinsource:/"{{see|"/で範囲を絞ればそんなことしなくても解決できそうに見えますが、ならない理由があるんでしょうかね?--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年3月30日 (月) 22:53 (UTC)
:*:技術的に問題はありません。セネカ語の用途で使用されているものが存在しても、巻き添えで置換されることは回避可能です。ただ<q>全てalsoに変更しても問題ない</q>という主張は正しくなさそうだったので念のため確認しました。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:43 (UTC)
:特に異議が出なければ合意としたいと思いますが、本件は大規模な編集を伴いますのでなるべく多くの人の意見を聞きたく思います。今回の議題は[[:カテゴリ:非推奨のテンプレートを使用しているページ|非推奨のテンプレート]]の大多数を閉める{{temp|infl}}と{{temp|see}}を自動で推奨されているテンプレート(head、also)に変更することに対する是非を問うもので、これにより非推奨のテンプレートを自動で大きく減らせるメリットが期待されます。コメント無しで賛否のみでも構いませんので皆様投票のほど宜しくお願いします。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月5日 (日) 18:08 (UTC)
::{{賛成}}--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年4月5日 (日) 21:45 (UTC)
::{{賛成}}--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月9日 (木) 13:00 (UTC)
:{{終了}} それでは、全会一致で{{賛成}}となりましたので可決します。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 18:03 (UTC)
== metaのWikimedia Forumに書いても差し戻されること 260330 ==
metaのWikimedia Forumで時々あるようですが、運営に問題があると発言しても管理者が差し戻すようなことはどこで議論すればいいですか--[[特別:投稿記録/~2026-19631-61|~2026-19631-61]] ([[利用者・トーク:~2026-19631-61|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 08:27 (UTC)
== 漢字表記語の仮名表記について ==
日本語の同音異義項目を立項していて思ったのですが、「漢字表記語の仮名表記」のうち「単純なリダイレクト」で立項するものが「{{temp|also}}でリンクを踏んだあと、リンク元の同音異義項目に戻れない」のは不便に感じます。そこで、「(英語版のように)漢字表記がただ一つであっても仮名表記をソフトリダイレクトとして立項」すること及び「漢語仮名項目・同音異義項目のスタイル統一」を提案します。
関連議論→[[トーク:ながねん]]、[[トーク:たっぴつ]]--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 10:39 (UTC)
:具体的なスタイルは、節名には{{temp|kangokana}}・見出しには{{temp|ja-kangokana}}を用いる(「[[:カテゴリ:日本語 漢字表記語の仮名表記]]」は{{temp|ja-kangokana}}で出力)ようにして、残りは同音異義語のスタイルを踏襲する形が良いと思います。また、同音異義の入力支援をする{{temp|ja-k}}(仮)を作成したいと考えています。
:*{{temp|ja-k}}(仮)の仕様
: <nowiki>{{#ifeq:{{{hom|}}}|y|[[カテゴリ:{{ja}} 同音異義|{{#invoke:ja|jsort|{{PAGENAME}}}}]]}}</nowiki><br>
: <nowiki>*【[[{{{1}}}]]{{#if:{{{2|}}}|・[[{{{2|}}}]]}}{{#if:{{{3|}}}|・[[{{{3|}}}]]}}{{#if:{{{4|}}}|・[[{{{4|}}}]]}}{{#if:{{{5|}}}|・[[{{{5|}}}]]}}】:</nowiki><br>--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 10:41 (UTC)
::現行では転送先が2語以上あることが前提でしたが、1語でも統一のスタイルで記述するという提案ですね。もう一つの制約について確認したいのですが、現行のルールだと転送先が漢字一文字以外である必要があります。たとえば「[[かん]]」「[[こう]]」には適用していません。同音異義なのに…。これらも統合するつもりはありますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:51 (UTC)
:::朝鮮語のハングル項目やベトナム語の単音節語などと扱いを一にできるので統合を考えています。ただし、「単字で品詞として確立した用法がある」もの以外は今まで通り漢字索引に誘導する形で良いと思います。挙げられた「[[かん]]」で言うと、単字での名詞用法がある「[[官]]」「[[缶]]」などは同音異義のスタイルで記述しますが、漢字音としての用法しかない「[[串]]」「[[減]]」などは記述せず索引に任せます。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 13:16 (UTC)
::::{{賛成}} 意味的に一貫性があり、用語に矛盾がなくわかりやすいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 13:49 (UTC)
1pg7hohmms37m8p6o9ku2wu6xnml7q0
そうがん
0
567951
2216587
2183495
2026-04-14T12:09:32Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2216587
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|そうかん|ぞうかん}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[双眼]]】:両目。
*【[[早雁]]】:例年より早く飛来する雁。
*【[[蒼顔]]】:蒼白い顔。
*【[[総願]]】:四弘誓願。
*【[[層巌]]】:重なり合った巌。
bnvduydlzrlvb12l8jpkb0iq8nnhkn0
副產品
0
573283
2217054
2195720
2026-04-14T18:56:06Z
Jiba1219
100610
2217054
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fu4chan3pin3|noun|会計}}
{{yue-cat|fu3chaan2ban2|noun|会計}}
{{nan-cat|hu3san2phin2|noun|会計}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fùchǎnpǐn}}
{{yue-pron|fu3 caan2 ban2}}
{{nan-pron|hù-sán-phín}}
==={{noun}}===
{{zhchar|副|產品|s=副产品|大=副産品}}
#[[副産物]]。
===={{syn}}====
*{{zh-l|副產物}}
5921yxj14rwzyo7xbs45b2r9kaazyzt
副产品
0
573284
2217055
2195719
2026-04-14T18:56:45Z
Jiba1219
100610
2217055
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|fu4chan3pin3|noun|会計}}
{{yue-cat|fu3chaan2ban2|noun|会計}}
{{nan-cat|hu3san2phin2|noun|会計}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|fùchǎnpǐn|z=n}}
{{yue-pron|fu3 caan2 ban2|h=n}}
{{nan-pron|ml:hù-sán-phín}}
==={{noun}}===
{{zhchar|副|产品|t=副產品|大=副産品}}
#[[副産物]]。
===={{syn}}====
*{{zh-l|副產物}}
ghfc6o6kq4ei59rktxntxn4p0ra8c7k
副産品
0
573285
2217052
2216337
2026-04-14T18:54:50Z
Jiba1219
100610
2217052
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{zh-mt}}===
{{zhchar|副|産品}} (fùchǎnpǐn)
#{{zh-mt of|副產品|sort=fu4chan3pin3}}
2jdppp8wujwkpf89ug72cs1vh2ei4c7
bicebóca
0
574389
2217207
2214079
2026-04-15T07:01:53Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217207
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:biceboca}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|bi|ce|bó|ca}}
==={{etym}}===
{{m|hu|biceg||足を引きずる}}に関連する{{w|オノマトペ}}[[Category:{{hu}}_オノマトペ]] ''bice'' とその後舌母音の別形 ''bóca'' のおどけた感じの{{w|畳語|重複}}
==={{adj}}===
{{hu-adj|comp=bicebócább}}
# {{label|hu|folksy}} [[あし|足]]を[[ひきずる|引きずった]]、[[びっこ|跛]]を[[ひく|引いた]]、[[跛行]]した、[[よろよろ]]と[[あるく|歩く]]。
#: {{syn|hu|sánta|sántikáló|sántító|bicegő}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|bicebócá|o}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=bicebócák}}
# {{label|hu|folksy}} 足を引きずる人、足が[[不自由]]な人、よろよろ歩く人。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|bicebócá|o}}{{hu-pos-tok|bicebócá}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
1dye7o8i9g9pbwtrbh23p9fev8xuf41
bim-bam
0
574429
2217208
2214083
2026-04-15T07:02:55Z
NekoyamaWataru
87354
/* {{hu}} */ カテゴリの調整
2217208
wikitext
text/x-wiki
{{also|bimbam}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|bim-|bam}}
==={{etym}}===
議論のある語源:
# {{w|オノマトペ}}[[Category:{{hu}}_オノマトペ]]由来
# {{bor|hu|de|bimbam}}
==={{interj}}===
{{head|hu|interjection}}
# {{label|hu|chiefly||childish|literary}} ピンポン、キンコン、カンコン。
#: ベルやドアベルなどが出す高い音と低い音を真似たもの
===={{drv}}====
* {{l|hu|bim-bamoz}}
===={{comp}}====
* {{l|hu|bimbamcsengő}}<!-- spelling based on Osiris Helyesírás-->
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
lk2jeb6jw0gwl0iq0moyu4msyvgrszm
鷄卵
0
574431
2217083
2198123
2026-04-15T01:03:04Z
ふゆくれ
95641
2217083
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|けいらん}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|けい|らん|yomi=o}}
==={{kyujitai}}===
{{ja-kyujitai|けいらん}}
#{{kyujitai of|鶏卵}}
{{-}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|jīluǎn}}
{{yue-pron|gai1 leon2,gai1 leon5}}
{{hak-pron|kiê-lón|h=gaiˋ lonˊ|gd=gê1 lon3}}
{{mnp-pron|gái-sō̤ng}}
{{cdo-pron|giĕ-lâung}}
{{nan-pron|xm,yc,tp,km,mg,hc,sg:koe-nn̄g/xm,kh,tc:ke-nn̄g/qz,ph,jj:koe-nňg/zz,pn:ke-nūi|t=goi1 neng6}}
{{cpx-pron|pt,nr,yy:ge1 noe5/jk:ge1 loe5/xy:ge1 ny5/dh,ft:ge1 ni5}}
*{{wuu}}:
**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|1}}cie-len<sub>3</sub>
*:{{IPA|t͡ɕie³³ ləŋ⁵³⁵|lang=wuu|sort=}}
==={{noun}}===
{{zh-cat|ji1luan3|noun|食品}}
{{yue-cat|gai1leun2|noun|食品}}
{{hak-cat|kie1lon2|noun|食品}}
{{mnp-cat|gai1song5|noun|食品}}
{{cdo-cat|gie1laung6|noun|食品}}
{{nan-cat|ke1nng7|noun|食品}}
{{nan-tws-cat|goui1neng6|noun|食品}}
{{cpx-cat|ge1noe5|noun|食品}}
{{wuu-cat|1cielen3|noun|食品}}
{{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[鸡卵]]'''}} )
#{{q|食品}} '''{{l|zh|雞卵}}'''の異表記。
=={{L|ko}}==
{{ko-hanjatab}}
==={{noun}}===
{{ko-head|noun|계란}}
#鶏卵。
si17k1hevspzpvdgl8gvunvcj21k4wl
鷄尾酒
0
576923
2216944
2216339
2026-04-14T16:51:16Z
Jiba1219
100610
2216944
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:ji1wei3jiu3}}
=={{L|zh}}==
==={{zh-mt}}===
{{zhchar|鷄尾|酒}} (jīwěijiǔ)
#{{zh-mt of|雞尾酒|sort=ji1wei3jiu3}}
i1414hbstcbjez8b9mn85aaxndfkrex
送喪
0
579430
2217152
2210427
2026-04-15T03:58:03Z
ふゆくれ
95641
/* {{L|zh}} */
2217152
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|そうそう}}
=={{L|ja}}==
{{ja-kanjitab|そう|そう|yomi=o}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|そうそう|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[そうそう]]}}
#{{context|埋葬|lang=ja}}[[会葬]]。
===={{rel}}====
*[[葬送]]/[[送葬]]
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|そうそう}}
{{日本語サ変活用}}
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|sòngsāng|s=song4sang1}}
{{yue-pron|sung3 song1}}
{{csp-pron|sloeng3 slaang3}}
{{nan-pron|t=sang3 seng1}}
{{qrl-pron|l=sang3 so1}}
{{wuu-pron|sh,nb:5son saon1}}<!--
-->**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|5}}son-saon<sub>1</sub>
*:{{IPA|soŋ³³ sɑŋ⁵⁵|lang=wuu|sort=son3saon1}}
==={{verb}}===
{{zh-cat|song4sang1|verb|埋葬}}
{{zhx-sic-cat|song4sang1|verb|埋葬}}
{{yue-cat|sung3song1|verb|埋葬}}
{{nan-tws-cat|sang3seng1|verb|埋葬}}
{{luh-cat|sang3so1|verb|埋葬}}
{{wuu-cat|son3saon1|verb|埋葬}}
{{zhchars|s=送丧}}
#会葬する。
===={{syn}}====
{{zh-dial|送葬}}
nb1xrxa9uwge0taxw11wiu4s0j2iqrn
送丧
0
579431
2217153
2210428
2026-04-15T03:58:06Z
ふゆくれ
95641
2217153
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{cmn-pron|sòngsāng|s=song4sang1|z=n}}
{{yue-pron|sung3 song1|h=n}}
{{csp-pron|sloeng3 slaang3}}
{{nan-pron|t=sang3 seng1}}
{{qrl-pron|l=sang3 so1}}
{{wuu-pron|sh,nb:5son saon1}}<!--
-->**{{w|zh:金華話|金華語}}:
*:[[w:呉語#音韻|呉語学堂式拼音]]: {{supra|5}}son-saon<sub>1</sub>
*:{{IPA|soŋ³³ sɑŋ⁵⁵|lang=wuu|sort=son3saon1}}
==={{verb}}===
{{zh-cat|song4sang1|verb|埋葬}}
{{zhx-sic-cat|song4sang1|verb|埋葬}}
{{yue-cat|sung3song1|verb|埋葬}}
{{nan-tws-cat|sang3seng1|verb|埋葬}}
{{luh-cat|sang3so1|verb|埋葬}}
{{wuu-cat|son3saon1|verb|埋葬}}
{{zhchars|t=送喪}}
#[[会葬]]する。
1fvugjp7lyqsug7h3al47nv3dp2sobq
Wiktionary:編集室/2026年Q2
4
580062
2217247
2216512
2026-04-15T10:16:47Z
Naggy Nagumo
12105
/* 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? */ 返信
2217247
wikitext
text/x-wiki
== 過去に削除された項目について ==
「[[池沼]]」のページが2010年に削除されていますが、ネットスラングとしては現在も使用されていることから十分に定着していると考えることができ、それ以外にも不動産登記における地目の一つとして「池沼」が存在していることから、後者の項目だけでも作成し直してよいと考えますがいかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 17:18 (UTC)
:荒らしのために保護を掛けて、そのままになっているみたいですね。記録を見る限りでは荒らしがあった時期と保護を設定した時期に隔たりがあり、保護自体の正当性が確認できません。やむを得ない理由があったとしても、保護期間を無期限にするのは不適切です。「池沼」は一般的な語句であり編集可能であるべきです。また今の状況であれば蔑称のほうも掲載可能だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 23:25 (UTC)
::あなたには「このページの作成」を行う権限がありません。理由は以下の通りです:
::⧼Titleblacklist-forbidden-vandalism⧽
::という表示が出て作成できない状態なのでどなたか対処していただけないでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 17:57 (UTC)
:::[[Wiktionary:保護解除依頼]]で依頼してみてください--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 09:04 (UTC)
== 訓読みの固有名詞について ==
現在、[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語]]では固有名詞は漢字表記で立てる事となっていますが、それだと[[おおの]]のような場合だと名字の大野にたどり着けなくなってしまいます。なので固有名詞でも和語であれば平仮名で立項するのはどうでしょうか?--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 07:42 (UTC)
:{{コメント}} 名字の場合は例えば[[かわしま]]のように同じ読みでも複数の漢字表記(川島・川嶋・河島・河嶋)があったり、逆に[[下田]]のように同じ漢字表記に複数のよみ(しもだ、しもた、みさだ、しただ、しめだ)があるケースが存在するので漢字項目、かな項目ともに役割があるように感じています。なので'''名字について独自にルールを新設'''する方法もあるかと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:09 (UTC)
== Updating old syntax ==
First let me apologize for the English, I'll add a DeepL translation at the bottom for convenience.
I wanted to ask if it is possible to set a bot to update the old syntax:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
If you see my history, you will see that I have done this manually quite few times, but the number of pages affected is quite large. Besides the fact that I think the template looks better, this is also useful to me because of the quality of extracted data made by the wiktextract project. In particular, readings of words are only extracted if the page uses this template.
For more context, I add the relevant github issue: https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
-----------------
DeepL translation
-----------------
まず、英語が不慣れな点をお詫びします。便宜上、最後にDeepLによる翻訳を添付しておきます。
古い構文を次のように更新するボットを設定することは可能でしょうか:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
のように更新するようにボットを設定することは可能でしょうか。
私の編集履歴をご覧いただければわかりますが、これまでに手動で何度かこの作業を行ってきました。しかし、影響を受けるページ数が非常に多いため、 テンプレートの見た目が良くなるという点はさておき、wiktextractプロジェクトによって抽出されるデータの品質の面でも、私にとってこれは有用です。特に、このテンプレートを使用しているページでのみ、単語の読みが抽出されるようになっています。
背景の詳細については、関連するGitHubのイシューを以下に追加します:https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
DeepL.com(無料版)で翻訳しました。--[[利用者:Daxidawiki|Daxidawiki]] ([[利用者・トーク:Daxidawiki|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 08:05 (UTC)
== 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? ==
既存のソートキー生成規則をもとに「[[Wiktionary:カテゴリの付け方/中国語のソートキー]]」を書き上げたのですが、変じゃないですか?このソートキーだと「中心(zhōngxīn)」と「重心(zhòngxīn)」が遥か遠くに並びます。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:04 (UTC)
:これ、中国語の辞書を見たことない私がテキトーに違和感を表明しているだけなので、そういうものであればそれでいいです。実際のところ普通の辞書順ってこれでいいんですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:16 (UTC)
cos1j1scns8151m2br5pgi9lzx39w33
2217250
2217247
2026-04-15T10:33:57Z
Naggy Nagumo
12105
/* 日本語ソートキー生成規則の変更提案 */ 新しい節
2217250
wikitext
text/x-wiki
== 過去に削除された項目について ==
「[[池沼]]」のページが2010年に削除されていますが、ネットスラングとしては現在も使用されていることから十分に定着していると考えることができ、それ以外にも不動産登記における地目の一つとして「池沼」が存在していることから、後者の項目だけでも作成し直してよいと考えますがいかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 17:18 (UTC)
:荒らしのために保護を掛けて、そのままになっているみたいですね。記録を見る限りでは荒らしがあった時期と保護を設定した時期に隔たりがあり、保護自体の正当性が確認できません。やむを得ない理由があったとしても、保護期間を無期限にするのは不適切です。「池沼」は一般的な語句であり編集可能であるべきです。また今の状況であれば蔑称のほうも掲載可能だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 23:25 (UTC)
::あなたには「このページの作成」を行う権限がありません。理由は以下の通りです:
::⧼Titleblacklist-forbidden-vandalism⧽
::という表示が出て作成できない状態なのでどなたか対処していただけないでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 17:57 (UTC)
:::[[Wiktionary:保護解除依頼]]で依頼してみてください--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 09:04 (UTC)
== 訓読みの固有名詞について ==
現在、[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語]]では固有名詞は漢字表記で立てる事となっていますが、それだと[[おおの]]のような場合だと名字の大野にたどり着けなくなってしまいます。なので固有名詞でも和語であれば平仮名で立項するのはどうでしょうか?--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 07:42 (UTC)
:{{コメント}} 名字の場合は例えば[[かわしま]]のように同じ読みでも複数の漢字表記(川島・川嶋・河島・河嶋)があったり、逆に[[下田]]のように同じ漢字表記に複数のよみ(しもだ、しもた、みさだ、しただ、しめだ)があるケースが存在するので漢字項目、かな項目ともに役割があるように感じています。なので'''名字について独自にルールを新設'''する方法もあるかと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:09 (UTC)
== Updating old syntax ==
First let me apologize for the English, I'll add a DeepL translation at the bottom for convenience.
I wanted to ask if it is possible to set a bot to update the old syntax:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
If you see my history, you will see that I have done this manually quite few times, but the number of pages affected is quite large. Besides the fact that I think the template looks better, this is also useful to me because of the quality of extracted data made by the wiktextract project. In particular, readings of words are only extracted if the page uses this template.
For more context, I add the relevant github issue: https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
-----------------
DeepL translation
-----------------
まず、英語が不慣れな点をお詫びします。便宜上、最後にDeepLによる翻訳を添付しておきます。
古い構文を次のように更新するボットを設定することは可能でしょうか:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
のように更新するようにボットを設定することは可能でしょうか。
私の編集履歴をご覧いただければわかりますが、これまでに手動で何度かこの作業を行ってきました。しかし、影響を受けるページ数が非常に多いため、 テンプレートの見た目が良くなるという点はさておき、wiktextractプロジェクトによって抽出されるデータの品質の面でも、私にとってこれは有用です。特に、このテンプレートを使用しているページでのみ、単語の読みが抽出されるようになっています。
背景の詳細については、関連するGitHubのイシューを以下に追加します:https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
DeepL.com(無料版)で翻訳しました。--[[利用者:Daxidawiki|Daxidawiki]] ([[利用者・トーク:Daxidawiki|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 08:05 (UTC)
== 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? ==
既存のソートキー生成規則をもとに「[[Wiktionary:カテゴリの付け方/中国語のソートキー]]」を書き上げたのですが、変じゃないですか?このソートキーだと「中心(zhōngxīn)」と「重心(zhòngxīn)」が遥か遠くに並びます。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:04 (UTC)
:これ、中国語の辞書を見たことない私がテキトーに違和感を表明しているだけなので、そういうものであればそれでいいです。実際のところ普通の辞書順ってこれでいいんですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:16 (UTC)
== 日本語ソートキー生成規則の変更提案 ==
現在の日本語ソートキー生成規則には不備があります。それは小書き仮名が含まれる場合に順序が安定しないという問題です。小書き仮名は直音よりも前に並ぶことが期待されますが、そうなっているとは限りません。
* じょう → じよう (正しい)
* 不安 → ファン '''(逆転)'''
* ツアー → ツァー '''(逆転)'''
原因は、第1ソートキーと第2ソートキーが同一である場合に第2ソートキーを省略していることと、第1ソートキーがページ名と一致する場合にソートキーを無指定にしていることです。この問題を解消するため、ソートキー生成規則について以下のように変更提案します。
'''日本語ソートキーは第1ソートキー・第2ソートキーを必ず使用する(省略できない)'''
(例)
* くさもち → <code>くさもち くさもち</code>
影響範囲としてはそこまで大きくないと思います。なぜならこの変更がカテゴリメンバーの並び順に実際に影響する部分は、全体に対してほんの一部であるためです。そもそも今のソートキー生成規則が守られていないページも多数あるので、現状でもきれいに統一されているわけではないです。規則変更後も、ソートキー生成機能を持つテンプレート({{temp|kana-DEFAULTSORT}}とか{{temp|ja-noun}}とか)のインターフェースは変わりません。内部処理が変わるだけです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:33 (UTC)
t6n00tdoinly0lgru9xyye1207ta4yz
2217251
2217250
2026-04-15T10:40:27Z
Kuroco2k
84207
/* 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? */
2217251
wikitext
text/x-wiki
== 過去に削除された項目について ==
「[[池沼]]」のページが2010年に削除されていますが、ネットスラングとしては現在も使用されていることから十分に定着していると考えることができ、それ以外にも不動産登記における地目の一つとして「池沼」が存在していることから、後者の項目だけでも作成し直してよいと考えますがいかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 17:18 (UTC)
:荒らしのために保護を掛けて、そのままになっているみたいですね。記録を見る限りでは荒らしがあった時期と保護を設定した時期に隔たりがあり、保護自体の正当性が確認できません。やむを得ない理由があったとしても、保護期間を無期限にするのは不適切です。「池沼」は一般的な語句であり編集可能であるべきです。また今の状況であれば蔑称のほうも掲載可能だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 23:25 (UTC)
::あなたには「このページの作成」を行う権限がありません。理由は以下の通りです:
::⧼Titleblacklist-forbidden-vandalism⧽
::という表示が出て作成できない状態なのでどなたか対処していただけないでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 17:57 (UTC)
:::[[Wiktionary:保護解除依頼]]で依頼してみてください--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 09:04 (UTC)
== 訓読みの固有名詞について ==
現在、[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語]]では固有名詞は漢字表記で立てる事となっていますが、それだと[[おおの]]のような場合だと名字の大野にたどり着けなくなってしまいます。なので固有名詞でも和語であれば平仮名で立項するのはどうでしょうか?--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 07:42 (UTC)
:{{コメント}} 名字の場合は例えば[[かわしま]]のように同じ読みでも複数の漢字表記(川島・川嶋・河島・河嶋)があったり、逆に[[下田]]のように同じ漢字表記に複数のよみ(しもだ、しもた、みさだ、しただ、しめだ)があるケースが存在するので漢字項目、かな項目ともに役割があるように感じています。なので'''名字について独自にルールを新設'''する方法もあるかと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:09 (UTC)
== Updating old syntax ==
First let me apologize for the English, I'll add a DeepL translation at the bottom for convenience.
I wanted to ask if it is possible to set a bot to update the old syntax:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
If you see my history, you will see that I have done this manually quite few times, but the number of pages affected is quite large. Besides the fact that I think the template looks better, this is also useful to me because of the quality of extracted data made by the wiktextract project. In particular, readings of words are only extracted if the page uses this template.
For more context, I add the relevant github issue: https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
-----------------
DeepL translation
-----------------
まず、英語が不慣れな点をお詫びします。便宜上、最後にDeepLによる翻訳を添付しておきます。
古い構文を次のように更新するボットを設定することは可能でしょうか:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
のように更新するようにボットを設定することは可能でしょうか。
私の編集履歴をご覧いただければわかりますが、これまでに手動で何度かこの作業を行ってきました。しかし、影響を受けるページ数が非常に多いため、 テンプレートの見た目が良くなるという点はさておき、wiktextractプロジェクトによって抽出されるデータの品質の面でも、私にとってこれは有用です。特に、このテンプレートを使用しているページでのみ、単語の読みが抽出されるようになっています。
背景の詳細については、関連するGitHubのイシューを以下に追加します:https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
DeepL.com(無料版)で翻訳しました。--[[利用者:Daxidawiki|Daxidawiki]] ([[利用者・トーク:Daxidawiki|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 08:05 (UTC)
== 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? ==
既存のソートキー生成規則をもとに「[[Wiktionary:カテゴリの付け方/中国語のソートキー]]」を書き上げたのですが、変じゃないですか?このソートキーだと「中心(zhōngxīn)」と「重心(zhòngxīn)」が遥か遠くに並びます。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:04 (UTC)
:これ、中国語の辞書を見たことない私がテキトーに違和感を表明しているだけなので、そういうものであればそれでいいです。実際のところ普通の辞書順ってこれでいいんですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:16 (UTC)
*{{q|いわゆる北京官話についてだと思うのでそうと思って書きます}} 例えば『现代汉语词典』では、声調順に[[中]]→[[忪]]→[[忠]]→[[终]](いずれもzhong1)...と続いて、その後に[[肿]]→[[种]]→[[冢]](zhong3)...と、そのまた後に[[中]]→[[仲]]→[[众]]...ときて[[重]](zhong4)がきます。この手の辞書では一般的な配列なのではないでしょうか?--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年4月15日 (水) 10:40 (UTC)
== 日本語ソートキー生成規則の変更提案 ==
現在の日本語ソートキー生成規則には不備があります。それは小書き仮名が含まれる場合に順序が安定しないという問題です。小書き仮名は直音よりも前に並ぶことが期待されますが、そうなっているとは限りません。
* じょう → じよう (正しい)
* 不安 → ファン '''(逆転)'''
* ツアー → ツァー '''(逆転)'''
原因は、第1ソートキーと第2ソートキーが同一である場合に第2ソートキーを省略していることと、第1ソートキーがページ名と一致する場合にソートキーを無指定にしていることです。この問題を解消するため、ソートキー生成規則について以下のように変更提案します。
'''日本語ソートキーは第1ソートキー・第2ソートキーを必ず使用する(省略できない)'''
(例)
* くさもち → <code>くさもち くさもち</code>
影響範囲としてはそこまで大きくないと思います。なぜならこの変更がカテゴリメンバーの並び順に実際に影響する部分は、全体に対してほんの一部であるためです。そもそも今のソートキー生成規則が守られていないページも多数あるので、現状でもきれいに統一されているわけではないです。規則変更後も、ソートキー生成機能を持つテンプレート({{temp|kana-DEFAULTSORT}}とか{{temp|ja-noun}}とか)のインターフェースは変わりません。内部処理が変わるだけです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:33 (UTC)
mixrdrqt0pig5g2ms9t6qcq67v5n2ck
2217254
2217251
2026-04-15T11:00:27Z
Naggy Nagumo
12105
/* フランス語やドイツ語の第2ソートキーは何のために存在している? */ 新しい節
2217254
wikitext
text/x-wiki
== 過去に削除された項目について ==
「[[池沼]]」のページが2010年に削除されていますが、ネットスラングとしては現在も使用されていることから十分に定着していると考えることができ、それ以外にも不動産登記における地目の一つとして「池沼」が存在していることから、後者の項目だけでも作成し直してよいと考えますがいかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 17:18 (UTC)
:荒らしのために保護を掛けて、そのままになっているみたいですね。記録を見る限りでは荒らしがあった時期と保護を設定した時期に隔たりがあり、保護自体の正当性が確認できません。やむを得ない理由があったとしても、保護期間を無期限にするのは不適切です。「池沼」は一般的な語句であり編集可能であるべきです。また今の状況であれば蔑称のほうも掲載可能だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 23:25 (UTC)
::あなたには「このページの作成」を行う権限がありません。理由は以下の通りです:
::⧼Titleblacklist-forbidden-vandalism⧽
::という表示が出て作成できない状態なのでどなたか対処していただけないでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 17:57 (UTC)
:::[[Wiktionary:保護解除依頼]]で依頼してみてください--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 09:04 (UTC)
== 訓読みの固有名詞について ==
現在、[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語]]では固有名詞は漢字表記で立てる事となっていますが、それだと[[おおの]]のような場合だと名字の大野にたどり着けなくなってしまいます。なので固有名詞でも和語であれば平仮名で立項するのはどうでしょうか?--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 07:42 (UTC)
:{{コメント}} 名字の場合は例えば[[かわしま]]のように同じ読みでも複数の漢字表記(川島・川嶋・河島・河嶋)があったり、逆に[[下田]]のように同じ漢字表記に複数のよみ(しもだ、しもた、みさだ、しただ、しめだ)があるケースが存在するので漢字項目、かな項目ともに役割があるように感じています。なので'''名字について独自にルールを新設'''する方法もあるかと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:09 (UTC)
== Updating old syntax ==
First let me apologize for the English, I'll add a DeepL translation at the bottom for convenience.
I wanted to ask if it is possible to set a bot to update the old syntax:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
If you see my history, you will see that I have done this manually quite few times, but the number of pages affected is quite large. Besides the fact that I think the template looks better, this is also useful to me because of the quality of extracted data made by the wiktextract project. In particular, readings of words are only extracted if the page uses this template.
For more context, I add the relevant github issue: https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
-----------------
DeepL translation
-----------------
まず、英語が不慣れな点をお詫びします。便宜上、最後にDeepLによる翻訳を添付しておきます。
古い構文を次のように更新するボットを設定することは可能でしょうか:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
のように更新するようにボットを設定することは可能でしょうか。
私の編集履歴をご覧いただければわかりますが、これまでに手動で何度かこの作業を行ってきました。しかし、影響を受けるページ数が非常に多いため、 テンプレートの見た目が良くなるという点はさておき、wiktextractプロジェクトによって抽出されるデータの品質の面でも、私にとってこれは有用です。特に、このテンプレートを使用しているページでのみ、単語の読みが抽出されるようになっています。
背景の詳細については、関連するGitHubのイシューを以下に追加します:https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
DeepL.com(無料版)で翻訳しました。--[[利用者:Daxidawiki|Daxidawiki]] ([[利用者・トーク:Daxidawiki|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 08:05 (UTC)
== 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? ==
既存のソートキー生成規則をもとに「[[Wiktionary:カテゴリの付け方/中国語のソートキー]]」を書き上げたのですが、変じゃないですか?このソートキーだと「中心(zhōngxīn)」と「重心(zhòngxīn)」が遥か遠くに並びます。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:04 (UTC)
:これ、中国語の辞書を見たことない私がテキトーに違和感を表明しているだけなので、そういうものであればそれでいいです。実際のところ普通の辞書順ってこれでいいんですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:16 (UTC)
*{{q|いわゆる北京官話についてだと思うのでそうと思って書きます}} 例えば『现代汉语词典』では、声調順に[[中]]→[[忪]]→[[忠]]→[[终]](いずれもzhong1)...と続いて、その後に[[肿]]→[[种]]→[[冢]](zhong3)...と、そのまた後に[[中]]→[[仲]]→[[众]]...ときて[[重]](zhong4)がきます。この手の辞書では一般的な配列なのではないでしょうか?--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年4月15日 (水) 10:40 (UTC)
== 日本語ソートキー生成規則の変更提案 ==
現在の日本語ソートキー生成規則には不備があります。それは小書き仮名が含まれる場合に順序が安定しないという問題です。小書き仮名は直音よりも前に並ぶことが期待されますが、そうなっているとは限りません。
* じょう → じよう (正しい)
* 不安 → ファン '''(逆転)'''
* ツアー → ツァー '''(逆転)'''
原因は、第1ソートキーと第2ソートキーが同一である場合に第2ソートキーを省略していることと、第1ソートキーがページ名と一致する場合にソートキーを無指定にしていることです。この問題を解消するため、ソートキー生成規則について以下のように変更提案します。
'''日本語ソートキーは第1ソートキー・第2ソートキーを必ず使用する(省略できない)'''
(例)
* くさもち → <code>くさもち くさもち</code>
影響範囲としてはそこまで大きくないと思います。なぜならこの変更がカテゴリメンバーの並び順に実際に影響する部分は、全体に対してほんの一部であるためです。そもそも今のソートキー生成規則が守られていないページも多数あるので、現状でもきれいに統一されているわけではないです。規則変更後も、ソートキー生成機能を持つテンプレート({{temp|kana-DEFAULTSORT}}とか{{temp|ja-noun}}とか)のインターフェースは変わりません。内部処理が変わるだけです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:33 (UTC)
== フランス語やドイツ語の第2ソートキーは何のために存在している? ==
日本語やベトナム語はソート規則が複数レベルに分かれているので、第2ソートキーの意味があります。でもフランス語やドイツ語の第2ソートキーは何のために存在しているのでしょうか?不要ならば第2ソートキーは書かない規則にしようと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 11:00 (UTC)
12a16tbi0z4uwxwfhug97j7kuxzyf3s
2217257
2217254
2026-04-15T11:18:32Z
Naggy Nagumo
12105
/* Updating old syntax */ 返信
2217257
wikitext
text/x-wiki
== 過去に削除された項目について ==
「[[池沼]]」のページが2010年に削除されていますが、ネットスラングとしては現在も使用されていることから十分に定着していると考えることができ、それ以外にも不動産登記における地目の一つとして「池沼」が存在していることから、後者の項目だけでも作成し直してよいと考えますがいかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 17:18 (UTC)
:荒らしのために保護を掛けて、そのままになっているみたいですね。記録を見る限りでは荒らしがあった時期と保護を設定した時期に隔たりがあり、保護自体の正当性が確認できません。やむを得ない理由があったとしても、保護期間を無期限にするのは不適切です。「池沼」は一般的な語句であり編集可能であるべきです。また今の状況であれば蔑称のほうも掲載可能だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 23:25 (UTC)
::あなたには「このページの作成」を行う権限がありません。理由は以下の通りです:
::⧼Titleblacklist-forbidden-vandalism⧽
::という表示が出て作成できない状態なのでどなたか対処していただけないでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 17:57 (UTC)
:::[[Wiktionary:保護解除依頼]]で依頼してみてください--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 09:04 (UTC)
== 訓読みの固有名詞について ==
現在、[[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語]]では固有名詞は漢字表記で立てる事となっていますが、それだと[[おおの]]のような場合だと名字の大野にたどり着けなくなってしまいます。なので固有名詞でも和語であれば平仮名で立項するのはどうでしょうか?--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 07:42 (UTC)
:{{コメント}} 名字の場合は例えば[[かわしま]]のように同じ読みでも複数の漢字表記(川島・川嶋・河島・河嶋)があったり、逆に[[下田]]のように同じ漢字表記に複数のよみ(しもだ、しもた、みさだ、しただ、しめだ)があるケースが存在するので漢字項目、かな項目ともに役割があるように感じています。なので'''名字について独自にルールを新設'''する方法もあるかと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:09 (UTC)
== Updating old syntax ==
First let me apologize for the English, I'll add a DeepL translation at the bottom for convenience.
I wanted to ask if it is possible to set a bot to update the old syntax:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
If you see my history, you will see that I have done this manually quite few times, but the number of pages affected is quite large. Besides the fact that I think the template looks better, this is also useful to me because of the quality of extracted data made by the wiktextract project. In particular, readings of words are only extracted if the page uses this template.
For more context, I add the relevant github issue: https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
-----------------
DeepL translation
-----------------
まず、英語が不慣れな点をお詫びします。便宜上、最後にDeepLによる翻訳を添付しておきます。
古い構文を次のように更新するボットを設定することは可能でしょうか:
<nowiki>
[[Category:{{ja}} {{noun}}]]
'''[[義]] [[足]]''' (ぎそく)
</nowiki>
into
<nowiki>
{{ja-noun|ぎそく}}
</nowiki>
のように更新するようにボットを設定することは可能でしょうか。
私の編集履歴をご覧いただければわかりますが、これまでに手動で何度かこの作業を行ってきました。しかし、影響を受けるページ数が非常に多いため、 テンプレートの見た目が良くなるという点はさておき、wiktextractプロジェクトによって抽出されるデータの品質の面でも、私にとってこれは有用です。特に、このテンプレートを使用しているページでのみ、単語の読みが抽出されるようになっています。
背景の詳細については、関連するGitHubのイシューを以下に追加します:https://github.com/tatuylonen/wiktextract/issues/1579
DeepL.com(無料版)で翻訳しました。--[[利用者:Daxidawiki|Daxidawiki]] ([[利用者・トーク:Daxidawiki|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 08:05 (UTC)
:技術的に、ある程度可能だと思います。ただし多くのページが想定されるフォーマットに合っていないと思うので、網羅的に全てというのは無理でしょう。ボット作業をするためには、その変更に関してコミュニティの合意があることが明確でなければいけません。そのうえで、Daxidawikiさんがご自身でボット作業をしようとしているなら申請が必要ですし、既に運用している方に任せるなら作業内容を明確にする必要があります。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 11:18 (UTC)
== 私たちが使っている中国語のソートキーは、辞書順に並ばないのでは? ==
既存のソートキー生成規則をもとに「[[Wiktionary:カテゴリの付け方/中国語のソートキー]]」を書き上げたのですが、変じゃないですか?このソートキーだと「中心(zhōngxīn)」と「重心(zhòngxīn)」が遥か遠くに並びます。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月13日 (月) 13:04 (UTC)
:これ、中国語の辞書を見たことない私がテキトーに違和感を表明しているだけなので、そういうものであればそれでいいです。実際のところ普通の辞書順ってこれでいいんですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:16 (UTC)
*{{q|いわゆる北京官話についてだと思うのでそうと思って書きます}} 例えば『现代汉语词典』では、声調順に[[中]]→[[忪]]→[[忠]]→[[终]](いずれもzhong1)...と続いて、その後に[[肿]]→[[种]]→[[冢]](zhong3)...と、そのまた後に[[中]]→[[仲]]→[[众]]...ときて[[重]](zhong4)がきます。この手の辞書では一般的な配列なのではないでしょうか?--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年4月15日 (水) 10:40 (UTC)
== 日本語ソートキー生成規則の変更提案 ==
現在の日本語ソートキー生成規則には不備があります。それは小書き仮名が含まれる場合に順序が安定しないという問題です。小書き仮名は直音よりも前に並ぶことが期待されますが、そうなっているとは限りません。
* じょう → じよう (正しい)
* 不安 → ファン '''(逆転)'''
* ツアー → ツァー '''(逆転)'''
原因は、第1ソートキーと第2ソートキーが同一である場合に第2ソートキーを省略していることと、第1ソートキーがページ名と一致する場合にソートキーを無指定にしていることです。この問題を解消するため、ソートキー生成規則について以下のように変更提案します。
'''日本語ソートキーは第1ソートキー・第2ソートキーを必ず使用する(省略できない)'''
(例)
* くさもち → <code>くさもち くさもち</code>
影響範囲としてはそこまで大きくないと思います。なぜならこの変更がカテゴリメンバーの並び順に実際に影響する部分は、全体に対してほんの一部であるためです。そもそも今のソートキー生成規則が守られていないページも多数あるので、現状でもきれいに統一されているわけではないです。規則変更後も、ソートキー生成機能を持つテンプレート({{temp|kana-DEFAULTSORT}}とか{{temp|ja-noun}}とか)のインターフェースは変わりません。内部処理が変わるだけです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 10:33 (UTC)
== フランス語やドイツ語の第2ソートキーは何のために存在している? ==
日本語やベトナム語はソート規則が複数レベルに分かれているので、第2ソートキーの意味があります。でもフランス語やドイツ語の第2ソートキーは何のために存在しているのでしょうか?不要ならば第2ソートキーは書かない規則にしようと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 11:00 (UTC)
g2rc3uv5978vxteoworvr1zhlenwqnh
ごど
0
581035
2217158
2215015
2026-04-15T04:22:33Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2217158
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|こと|こど|ごと}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[五度]]】:五回。
*【[[後度]]・[[後途]]】:のち。後日。
danwrn5wn435dw5lpx4r1up90rzmzod
ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ
0
581418
2217238
2216168
2026-04-15T08:18:00Z
MiiCii
50185
2217238
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
# [[たそがれ|黄昏]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br>[[ᡩᠣᠰᡳᡶᡳ]] <br>[[ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ]] <br>[[ᠣᠮᡝ]] <br>[[ᡥᠠᠮᡳᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ]] <br>[[ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun dosifi farhūn ome hamika be, '''gerhen mukiyeme''' sembi.
#*: 日が暮れて暗くなりかけた(こと)を、「'''黄昏'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ / [[黃昏]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡳᠯᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ}}'''"/"'''[[黃昏]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 13 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ}}'''"/"'''[[黃昏]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第13詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡤᡝᡵᡥᡝᠨ ᠮᡠᡴᡳᠶᡝᠮᡝ}}'''"/"'''[[黃昏]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第13語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
6qbn7fhbz2u611fbfhnmdxs6928wswq
ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ
0
581419
2217225
2216169
2026-04-15T08:04:20Z
MiiCii
50185
2217225
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠶᠠᠮᠵᡳᠮᠪᡳ]]}}(yamjimbi、空が暗くなる)の過去形)[[そら|空]]が[[くらい|暗く]]なった。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] <br> [[ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun dosika be, yamjiha sembi.
#*: 日が暮れたのを「'''空が暗くなった'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ / 天晚」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡩᡠᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ}}'''"/"'''天晚'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 14 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ}}'''"/"'''天晚'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第14詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠶᠠᠮᠵᡳᡥᠠ}}'''"/"'''天晚'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第14語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
4jaudd17odfu5rff6fwyhtpx8q8fhfg
ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᡥᠣ
0
581420
2217226
2216172
2026-04-15T08:04:22Z
MiiCii
50185
2217226
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᠮᠪᡳ|ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᠮᠪᡳ]]}}(farhūn ombi)の過去形)[[くらい|暗く]]なった。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ]] <br>[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] <br>[[ᠠᡴᡡ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''[[ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]]''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: genggiyen elden akū be, farhūn oho sembi.
#*: 明るい光がない(こと)を、「'''暗くなった'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᡥᠣ / 昏暮」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡨᠣᡶᠣᡥᠣᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᡥᠣ}}'''"/"'''昏暮'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 15 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᡥᠣ}}'''"/"'''昏暮'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第15詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠠᡵᡥᡡᠨ ᠣᡥᠣ}}'''"/"'''昏暮'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第15語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
1v1ejiz1y563bjqsfz5pme5fbijd077
ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ
0
581421
2217232
2216207
2026-04-15T08:16:12Z
MiiCii
50185
2217232
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡝᠯᡩᡝᠮᠪᡳ]]}}(eldembi、光る)の過去形)[[ひかる|光った]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠶᠠᠶᠠ]] <br> [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡩᡝ]]<br> [[ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ]] <br>[[ᠣᡥᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ <br>'''ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: yaya elden de genggiyen oho be, eldeke sembi.
#*: 光によって明るくなった(こと)を皆、「'''光った'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ / 光耀」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''光耀'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 20 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''光耀'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第20詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᡴᡝ}}'''"/"'''光耀'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.3-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第20語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
pjodkw8h83rzg5aul45btg8mfi3keqm
テンプレート:zh-mt of
10
581427
2217056
2216346
2026-04-14T18:59:51Z
Jiba1219
100610
2217056
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{zh-l|{{{1}}}}}の大陸における繁体字表記。[[カテゴリ:中国語 大陸繁体字表記{{#if:{{{sort|}}}|{{!}}{{{sort}}}}} ]][[カテゴリ:中国語{{#if:{{{sort|}}}|{{!}}{{{sort}}}}} ]]</includeonly><noinclude>
中国語の大陸における繁体字(新字形)の語釈文を生成し、カテゴリを付与するテンプレート。
== 使い方 ==
* <nowiki>{{zh-mt of|饞貓}}</nowiki> → {{zh-l|饞猫}}の大陸における繁体字表記。
</noinclude>
1pekafv0pvs5kgf20s7h7e09nitcei2
2217058
2217056
2026-04-14T19:01:03Z
Jiba1219
100610
[[Special:Contributions/Jiba1219|Jiba1219]] ([[User talk:Jiba1219|トーク]]) による版 [[Special:Diff/2217056|2217056]] を取り消し
2217058
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{zh-l|{{{1}}}}}の大陸における繁体字表記。[[カテゴリ:中国語|{{{sort|{{{1}}}}}}]][[カテゴリ:中国語 大陸繁体字表記|{{{sort|{{{1}}}}}}]]</includeonly><noinclude>
中国語の大陸における繁体字(新字形)の語釈文を生成し、カテゴリを付与するテンプレート。
== 使い方 ==
* <nowiki>{{zh-mt of|饞貓}}</nowiki> → {{zh-l|饞猫}}の大陸における繁体字表記。
</noinclude>
ndjgty3vaad38i3sa13a6gvsxr65p3d
ちょうがん
0
581480
2216585
2216450
2026-04-14T12:06:45Z
うーむ
129171
/* 日本語 */
2216585
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|ちょうかん}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[腸癌]]】:腸にできる癌。
*【[[彫眼]]】:木彫りに眼を直接彫り込む技法。
*【[[重巌]]】:重なり合った巌。
t1e8fbru2ltqlgn0o3teqv9xwhfdzd9
ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ
0
581490
2216724
2216482
2026-04-14T14:01:38Z
MiiCii
50185
2216724
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
#({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠣᠰᠣᠮᠪᡳ]]}}(fosombi、日光が差す)の過去形)日光が差した。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡤᠣᡳᡵᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈ [[ᡧᡠᠨ]] [[ᡨᡝᠨᡳ]] [[ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ [[ᡳᠨᡠ]] [[ᡧᡠᠨ]] '''[[ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun -i elden goire be, '''fosoko''' sembi, šun teni tucike be, inu šun '''fosoko''' sembi.
#*: 太陽の光が射ることを、「'''日光が差した'''」という。太陽が出てきたばかりの(頃)も又、「'''太陽の光が差した'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ / [[日照]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᡳᠯᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ}}'''"/"'''[[日照]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 23 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ}}'''"/"'''[[日照]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第23詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᡴᠣ / [[日照]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第23語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
jmlhbvylt7eissca8v8b4u57zefudjf
ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ
0
581492
2216676
2216484
2026-04-14T13:48:40Z
MiiCii
50185
2216676
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# 反射した光。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] [[ᠪᡳᠶᠠᡳ]] [[ᡶᠣᠰᠣᠨ]]᠈ [[ᠮᡠᡴᡝ]] [[ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ]]᠈ [[ᡝᡳᠴᡳ]] [[ᡧᡠᡤᡳᠯᡝᡥᡝ]] [[ᡨᡝᡨᡠᠨ]] [[ᡩᡝ]] [[ᡶᠣᠰᠣᡩᡳ]]᠈ [[ᡠᠯᠠᠮᡝ]] [[ᡤᡡᠸᠠ]] [[ᠪᠠᡩᡝ]] [[ᡶᠣᠰᠣᡴᠣᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun biyai foson, muke buleku, eici šugilehe tetun de fosofi, ulame gūwa bade fosokongge be, fosoba sembi.
#*: 太陽や月の光が水の鏡、又は漆器に差し、(反射した光が)伝わり他の場所に光が差したものを、「'''反射した光'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ / [[日光]][[轉]][[射]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᡩᡠᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ}}'''"/"'''[[日光]][[轉]][[射]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 24 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ}}'''"/"'''[[日光]][[轉]][[射]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第24詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ}}'''"/"'''[[日光]][[轉]][[射]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第24語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
ovt2n2n0ubmv7a3m6gsnfnjayyearc1
ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ
0
581493
2216700
2216486
2026-04-14T13:55:24Z
MiiCii
50185
2216700
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
# [[光]]が[[反射]]した。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ [[ᡤᡝᠯᡳ]] '''[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: fosoba be, geli '''elden gabtabuha''' sembi.
#*: 反射した光(=fosoba)を、「'''光が反射した'''」ともいう。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ / [[光]][[射]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 25 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第25詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第25語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
tluq7cyrjpqg54fyg67al3dbmtyw36b
2217236
2216700
2026-04-15T08:17:07Z
MiiCii
50185
2217236
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
# [[ひかり|光]]が[[反射]]した。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ [[ᡤᡝᠯᡳ]] '''[[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: fosoba be, geli '''elden gabtabuha''' sembi.
#*: 反射した光(=fosoba)を、「'''光が反射した'''」ともいう。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ / [[光]][[射]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 25 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第25詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡝᠯᡩᡝᠨ ᡤᠠᠪᡨᠠᠪᡠᡥᠠ}}'''"/"'''[[光]][[射]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第25語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
2nx696byhtlcpf8fxsldo81n7g14uvl
ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ
0
581494
2216677
2216488
2026-04-14T13:48:41Z
MiiCii
50185
2216677
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
# [[光]]が[[反射]]する。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ [[ᡤᡝᠯᡳ]] '''[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: fosoba be, geli '''helmešembi''' sembi.
#*: 反射した光(=fosoba)を、「'''光が反射する'''」ともいう。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ / 回光蕩漾」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 26 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第26詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第26語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
gd1d2uot6kowwef4tpvy4ikmrnp0qdp
2217222
2216677
2026-04-15T08:00:54Z
MiiCii
50185
2217222
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
# [[ひかり|光]]が[[反射]]する。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ [[ᡤᡝᠯᡳ]] '''[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: fosoba be, geli '''helmešembi''' sembi.
#*: 反射した光(=fosoba)を、「'''光が反射する'''」ともいう。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ / 回光蕩漾」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 26 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第26詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光蕩漾'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第26語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
0cisvf24kuldzrirlvitz14e6thof3y
ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ
0
581496
2216713
2216490
2026-04-14T13:59:30Z
MiiCii
50185
2216713
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
# 反射光が揺らぐ。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠮᡠᡴᡝ]] [[ᡩᡝ]] [[ᡤᠣᡳᡥᠠ]] [[ᡧᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]]᠈ [[ᡤᡡᠸᠠ]] [[ᠪᠠᡩᡝ]] [[ᡶᠣᠰᠣᡶᡳ]] [[ᡤᡝᠯᡳᡧᡝᠮᡝ]] [[ᠠᡧᡧᠠᡵᠠ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: muke de goiha šun -i elden, gūwa bade fosofi gelišeme aššara be, tališambi sembi.
#*: 水に差した太陽の光が他の場所に反射し、(反射光が)揺らぎ動くことを、「'''反射光が揺らぐ'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ / 回光[[亂動]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡥᠠᠰᡥᡡ)᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光[[亂動]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (hashū), pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 27 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光[[亂動]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-左, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第27詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡨᠠᠯᡳᡧᠠᠮᠪᡳ}}'''"/"'''回光[[亂動]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-左, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第27語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
ctrhaonhu2v8gsh2wzij2246ynawuw0
ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ
0
581498
2216726
2216493
2026-04-14T14:01:53Z
MiiCii
50185
2216726
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
# [[酷熱]]。[[酷暑]]。著しい[[暑さ]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] [[ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ]] [[ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun -i elden umesi fiyakiyara halhūn be, fiyakiyan sembi.
#*: 太陽の光がとても熱い(こと)を、「'''酷暑'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ / [[暘]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 28 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第28詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第28語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
5x4ds0ylovok8wdretpjmqcxpumdlb3
2217224
2216726
2026-04-15T08:04:16Z
MiiCii
50185
2217224
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{verb}}===
{{head|mnc|verb}}
# [[酷熱]]。[[酷暑]]。著しい[[あつさ|暑さ]]。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] [[ᡝᠯᡩᡝᠨ]] [[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] [[ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ]] [[ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun -i elden umesi fiyakiyara halhūn be, fiyakiyan sembi.
#*: 太陽の光がとても熱い(こと)を、「'''酷暑'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ / [[暘]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 28 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第28詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᡳᠶᠠᡴᡳᠶᠠᠨ}}'''"/"'''[[暘]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第28語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
tvgt6ptdjhdw0quz76w9yii8e7nk2ae
ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ
0
581500
2216723
2216497
2026-04-14T14:01:34Z
MiiCii
50185
2216723
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# 太陽の温かい光。
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] [[ᡶᠣᠰᠣᠨ]] [[ᡥᠠᠯᡠᡴᠠᠨ]] [[ᠣᠵᠣᡵᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun -i foson halukan ojoro be, '''fosolhon''' sembi.
#*: 日光が温かくなる(こと)を、「'''太陽の温かい光'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ / [[日]][[暘]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠣᡵᡳᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ}}'''"/"'''[[日]][[暘]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 29 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ}}'''"/"'''[[日]][[暘]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第29詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡶᠣᠰᠣᠯᡥᠣᠨ}}'''"/"'''[[日]][[暘]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第29語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
8cb3ngmbtn8a9o4fgormvetlvc6lfhm
ᡧᡠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ
0
581506
2216711
2216508
2026-04-14T13:58:51Z
MiiCii
50185
2216711
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{idiom}}===
{{head|mnc|idiom}}
# 暖かくなり。({{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ]]}}(niyancame):{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᠪᡳ]]}}(niyancambi、洗濯し糊付けをする)の並列副動詞)
#* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡧᡠᠨ]] [[ᠮᡠᡴᡩᡝᡶᡳ]] [[ᡥᠠᠯᡠᡴᠠᠨ]] [[ᠣᠵᠣᡵᠣ]] [[ᠪᡝ]]᠈ '''[[ᡧᡠᠨ]] [[ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ]]''' [[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref>
#*: šun mukdefi halukan ojoro be, '''šun niyancame''' sembi.
#*: 日が昇りやや暖かくなる(こと)を、「'''暖かくなり'''」という。
==註==
<references/>
*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡧᡠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ / [[日]][[暖]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 4 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠰᡳᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}}
:daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ}}'''"/"'''[[日]][[暖]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.4 (ici)<br>
:(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 30 ci gibsun)
:清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ}}'''"/"'''[[日]][[暖]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.4-右<br>
:(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第30詞)
:[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡠᠨ ᠨᡳᠶᠠᠨᠴᠠᠮᡝ}}'''"/"'''[[日]][[暖]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.4-右<br>
:(『増訂清文鑑』巻一.天部.天文類第一則.第30語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]])
jo63o9u6a0xbhvl2hkapldhfauqas3b
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581507
2216690
2216510
2026-04-14T13:52:05Z
MiiCii
50185
2216690
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[満洲語]]。ツングース語族に属する満洲族の母語。
j4lfdakbd4fqkpdsr7gcg1v3hppwky5
ᠨᡳᡴᠠᠨ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581509
2216689
2216511
2026-04-14T13:51:50Z
MiiCii
50185
2216689
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[漢語]]、[[中国語]]。
kqck4sd3ayd4wd2cr2fgr889h58echx
ᠮᠣᠩᡤᠣ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581510
2216691
2216513
2026-04-14T13:52:18Z
MiiCii
50185
2216691
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[モンゴル語]]。
gslrbet4trj9uzt6t1ma0o4h757sk45
ᡨᠠᠩᡤᡡᡨ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581511
2216712
2216515
2026-04-14T13:59:06Z
MiiCii
50185
2216712
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[チベット語]]。
p03htcz64a5himdp254pmwpinywbuaz
ᠰᠣᠯᡥᠣ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581512
2216696
2216516
2026-04-14T13:53:36Z
MiiCii
50185
2216696
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[朝鮮語]]、[[韓国語]]。
1lonynfbghxsp2bwrgqzdqy9ovdvk8k
ᡥᠠᠰᠠᡴ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581514
2216703
2216517
2026-04-14T13:57:48Z
MiiCii
50185
2216703
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[カザフ語]]。
8xzck2kwuwjoiafp720vp3zpmttw485
ᠣᡵᠣᠰ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581515
2216687
2216518
2026-04-14T13:51:40Z
MiiCii
50185
2216687
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ロシア語]]。
svirbxcak5lzcd833h1e6qw4apvxkar
ᡩᠠᡥᡡᡵ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581517
2216714
2216519
2026-04-14T13:59:47Z
MiiCii
50185
2216714
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ダウール語]](達斡爾語)。
3kahsc9jzpkbtzdepl9k40140r531zj
ᡥᡝᠵᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581519
2216704
2216520
2026-04-14T13:57:59Z
MiiCii
50185
2216704
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ホジェン語]](赫哲語)、[[ナーナイ語]]。
6866o8jozz1efps227hnglr6vn8tfd6
ᡝᠨᡝᡨᡴᡝᡴ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581520
2216698
2216522
2026-04-14T13:54:18Z
MiiCii
50185
2216698
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[サンスクリット語]]。
6mpjmvjtfa7781xhnaksm4ynjtz1u38
ᡰᡳ ᠪᡝᠨ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581522
2216715
2216523
2026-04-14T14:00:04Z
MiiCii
50185
2216715
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[日本語]]。
ineln7qqbxjwliij07nh7yrhfnie5yp
ᡳᠩᡤᡳᡵᡳ ᡤᡳᠰᡠᠨ
0
581523
2216719
2216524
2026-04-14T14:00:45Z
MiiCii
50185
2216719
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[英語]]。
trc5xwfq5s90ifhb3icbowmgunnrxek
ᡦᠠᡵᡨᡳᠶᠠ
0
581533
2216706
2216533
2026-04-14T13:58:26Z
MiiCii
50185
2216706
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[パルティア]]。
jrxe6jnge97n6r1ggm7uq3j3lktvdyz
ᠮᡳᡩᡳᠶᠠ
0
581534
2216693
2216539
2026-04-14T13:52:42Z
MiiCii
50185
2216693
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[メディア王国|メディア]](王国)。
q7c7rgd71gh1z40iapyh75umvbkm71e
ᠠᠯᠠᠮᡳᡨ
0
581535
2216684
2216540
2026-04-14T13:50:56Z
MiiCii
50185
2216684
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[エラム]]。
9ib3pu4036o7lyx0xjzswy84bls1hfx
ᠮᡝᠰᠣᡦᠣᡨᠠᠮᡳᠶᠠ
0
581536
2216692
2216541
2026-04-14T13:52:29Z
MiiCii
50185
2216692
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[メソポタミア]]。
9zrydqybqdch4irrsp1zelvp4b6s5wn
ᡳᠣᡩᡝᠶᠠ
0
581537
2216716
2216542
2026-04-14T14:00:08Z
MiiCii
50185
2216716
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[ユダヤ]](ローマの属州)。
b0oc5uoelr8jq8zfsa1tx1vyby611aa
ᡴᠠᡦᠠᡩᠣᡴᡳᠶᠠ
0
581538
2216720
2216543
2026-04-14T14:00:59Z
MiiCii
50185
2216720
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[カッパドキア]](ローマの属州)。
tmpat6bp61exa0leqotxi9k3lt9k0ye
ᡦᠣᠩᡨᠠ
0
581539
2216708
2216544
2026-04-14T13:58:39Z
MiiCii
50185
2216708
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[ポントス]](ローマの属州)。
j9ie415wsleu6cvqozok4rve29tsin6
ᠠᠰᡳᠶᠠ
0
581540
2216685
2216545
2026-04-14T13:51:20Z
MiiCii
50185
2216685
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[アシア]](ローマの属州)。
7r4whx8pejw6olshahi4w4edor4zg7x
ᡵᠣᠮᠠ
0
581541
2216722
2216546
2026-04-14T14:01:14Z
MiiCii
50185
2216722
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[ローマ]]。
qp5tgdlaam0lmfzorio6lj0br1gtrgr
ᡶᡠᡵᡳᡤᡳᠶᠠ
0
581542
2216725
2216547
2026-04-14T14:01:52Z
MiiCii
50185
2216725
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[フリュギア]]。
14yeovopbsaam0krf89sr917jfenbdb
ᡦᠠᠮᡶᡳᠯᡳᠶᠠ
0
581543
2216705
2216548
2026-04-14T13:58:11Z
MiiCii
50185
2216705
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[パンフィリア]]。
1e8zi2tedv0d4iwby8ugj5gupiaw0iv
ᠯᡳᠪᡳᠶᠠ
0
581544
2216694
2216549
2026-04-14T13:52:55Z
MiiCii
50185
2216694
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[リビア]]。
6hi3lzwu1ujg31v06exuzuj7qllkpez
ᡴᡳᡵᡳᠨᡝᠶᠠ
0
581545
2216721
2216550
2026-04-14T14:01:07Z
MiiCii
50185
2216721
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[キュレネ]]。
oagj5zf6lnzuoarxjjc354jqafc76fk
ᡳᠣᡩᡝᠶᠠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
0
581546
2216718
2216551
2026-04-14T14:00:20Z
MiiCii
50185
2216718
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[ユダヤ人]]。
721o7wjl3dmo0n6cpq2u43ghlzwpsw7
ᠠᡵᠠᠪ
0
581547
2216686
2216552
2026-04-14T13:51:31Z
MiiCii
50185
2216686
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[アラビア人]]。
q41m2moqn6gnm6tl5uz1k2h906pkosd
2217183
2216686
2026-04-15T05:36:22Z
MiiCii
50185
2217183
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{noun}}===
{{head|mnc|noun}}
# [[アラビア人]]、[[アラブ人]]。
p4cppwly1aiqnis2fqajwcecohsy7ev
ᠰᠠᠮᠠᡵᡳᠶᠠ
0
581548
2216695
2216553
2026-04-14T13:53:06Z
MiiCii
50185
2216695
wikitext
text/x-wiki
=={{mnc}}==
==={{proper noun}}===
{{head|mnc|proper noun}}
# [[サマリア]]。
hqzcnv7c4u4iiefw4yn88kvyoss3s75
彫眼
0
581564
2216584
2026-04-14T12:05:05Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちょうがん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ちょうがん]]}} #[[彫像]]で[[め|眼]]を[[直接]]彫って表す[[方法]]。」
2216584
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ちょうがん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[ちょうがん]]}}
#[[彫像]]で[[め|眼]]を[[直接]]彫って表す[[方法]]。
9c1bh96733v6y5c8ytjpofieyuar9yf
重巌
0
581565
2216586
2026-04-14T12:08:12Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちょうがん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ちょうがん]]}} #重なり合った[[いわお|巌]]。[[層巌]]。」
2216586
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ちょうがん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[ちょうがん]]}}
#重なり合った[[いわお|巌]]。[[層巌]]。
0htc4ql9xv0vtafgvrnzglcpmrwmhco
層巌
0
581566
2216588
2026-04-14T12:10:23Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|そうがん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[そうがん]]}} #重なり合った[[いわお|巌]]。[[重巌]]。」
2216588
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|そうがん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[そうがん]]}}
#重なり合った[[いわお|巌]]。[[重巌]]。
bfbl18altukvb37czz3gcw5g451fjxg
糈銭
0
581567
2216589
2026-04-14T12:15:08Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しょせん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しょせん]]}} #[[生活費]]。」
2216589
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょせん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しょせん]]}}
#[[生活費]]。
5waahc9miyj0eqyqt77lebg9173c2tt
しょぜん
0
581568
2216590
2026-04-14T12:19:55Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|しょせん|じょせん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[諸善]]】:[[さまざま|様様]]な[[善事]]と[[善行]]。 *【[[初禅]]】:[[初静慮]]。」
2216590
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
{{also|しょせん|じょせん}}
=={{L|ja}}==
==={{homonym}}===
{{ja-hom}}
*【[[諸善]]】:[[さまざま|様様]]な[[善事]]と[[善行]]。
*【[[初禅]]】:[[初静慮]]。
tfcakt8o8rocc6jlodst0pdyajavt0q
諸善
0
581569
2216591
2026-04-14T12:23:08Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しょぜん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しょぜん]]}} #[[もろもろ]]の[[よい|善い]]ことや[[善行]]。」
2216591
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょぜん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しょぜん]]}}
#[[もろもろ]]の[[よい|善い]]ことや[[善行]]。
dc9f7hxxmgt5npbc4jay6ki52fg14gv
聞きしに勝る
0
581570
2216592
2026-04-14T12:24:03Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ききしにまさる}} =={{L|ja}}== ==={{idiom}}=== {{ja-idiom|ききしにまさる}} #[[きく|聞い]]ていた以上に[[はなはだしい|甚だしい]]さま。」
2216592
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ききしにまさる}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ききしにまさる}}
#[[きく|聞い]]ていた以上に[[はなはだしい|甚だしい]]さま。
reoo2f0i4hf3gpsbdl4xjio3rd6pz6b
2216593
2216592
2026-04-14T12:25:39Z
鍼灸
112313
2216593
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ききしにまさる}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ききしにまさる}}
#{{タグ|ja|慣用句}}[[きく|聞い]]ていた以上に[[はなはだしい|甚だしい]]さま。
2ja0eba5cn5rwqono41td0uodd9yhcw
初禅
0
581571
2216594
2026-04-14T12:28:13Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しょぜん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[しょぜん]]}} #{{タグ|ja|仏教}}色界での[[禅定]]の[[最初]]の[[階位]]。」
2216594
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょぜん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[しょぜん]]}}
#{{タグ|ja|仏教}}色界での[[禅定]]の[[最初]]の[[階位]]。
1wa3teq0azzb2yd8lv84okyfm2cjk72
耳たぶ
0
581572
2216595
2026-04-14T12:35:59Z
ねこ8
96106
[[みみたぶ]]への転送ページ
2216595
wikitext
text/x-wiki
#Redirect [[みみたぶ]]
50sq15k7myzd931o0bi70s41uprr5el
毫錐
0
581573
2216602
2026-04-14T13:14:05Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ごうすい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ごうすい]]}} #[[とがる|尖っ]]た[[ふで|筆]]。」
2216602
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごうすい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[ごうすい]]}}
#[[とがる|尖っ]]た[[ふで|筆]]。
3ji8hv8zhqyyizjoa417igc2hwdlvnf
豪帥
0
581574
2216606
2026-04-14T13:16:46Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ごうすい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ごうすい]]}} #{{ふりがな|旗頭|はたがしら}}。」
2216606
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ごうすい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[ごうすい]]}}
#{{ふりがな|旗頭|はたがしら}}。
t1nszpmsqp2v3qrreikbgtk47rvn114
アクセント辞典
0
581575
2216611
2026-04-14T13:19:37Z
ねこ8
96106
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|アクセントじてん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|アクセントじてん|acc=6|acc_ref=NHK|dev=2}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|アクセントじてん}} #{{タグ|ja|音声学}}[[単語]]の[[アクセント]]が書かれた[[辞典]]。 ===脚注=== {{Reflist}}」
2216611
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|アクセントじてん}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|アクセントじてん|acc=6|acc_ref=NHK|dev=2}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|アクセントじてん}}
#{{タグ|ja|音声学}}[[単語]]の[[アクセント]]が書かれた[[辞典]]。
===脚注===
{{Reflist}}
nfsm72ql9z18n8yvenlkghy03rum7qy
おやだま
0
581576
2216620
2026-04-14T13:22:48Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|親玉}} #[[数珠]]の玉の中で[[中心]]となる最も大きな玉。 #[[グループ]]の中で中心となる[[人物]]。 #[[しばい|芝居]]の座頭や立役者をほめた言葉。」
2216620
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|親玉}}
#[[数珠]]の玉の中で[[中心]]となる最も大きな玉。
#[[グループ]]の中で中心となる[[人物]]。
#[[しばい|芝居]]の座頭や立役者をほめた言葉。
bnafe8qq4p2igxpdeznjbiivy6o0ywl
親玉
0
581577
2216624
2026-04-14T13:23:37Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|おやだま}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|おやまだ}} #{{wagokanji of|おやだま}}」
2216624
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|おやだま}}
=={{L|ja}}==
==={{wago}}===
{{ja-wagokanji|おやまだ}}
#{{wagokanji of|おやだま}}
gbdzy2w9eqa0kugiuukc2tuh2ba5rp8
武士団
0
581578
2216644
2026-04-14T13:30:05Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぶしだん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ぶしだん}} #{{タグ|ja|日本史}}[[平安時代]]中期から[[戦国時代]]頃まであった[[地域]]的な[[武士]]の[[集団]]。」
2216644
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぶしだん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|ぶしだん}}
#{{タグ|ja|日本史}}[[平安時代]]中期から[[戦国時代]]頃まであった[[地域]]的な[[武士]]の[[集団]]。
j816sw51we978nn0twrae93xqxp7zo3
2216648
2216644
2026-04-14T13:31:12Z
うーむ
129171
2216648
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ぶしだん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|ぶしだん}}
#{{タグ|ja|日本史}}[[平安時代]]中期から[[戦国時代]]頃まであった[[地域]]的な[[武士]]の[[集団]]。
===={{rel}}====
*[[頭領]]
ttu104wgoutt4y06m83psielu6m7v3y
利用者・トーク:MiiCii
3
581579
2216650
2026-04-14T13:36:13Z
M-30722
1202
/* 作成されたページの見出しに関する質問 */ 新しい節
2216650
wikitext
text/x-wiki
== 作成されたページの見出しに関する質問 ==
[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]]や[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]等で言語名を明記されずに項目を作成されておりますがこれは何か理由はありますか?付与されたカテゴリからすると満州語であるかと思いますが、Wiktionaryは'''あらゆる言語を扱う他言語辞典で満州語のみを扱っている訳ではない'''ので言語見出しを付けないのは何の言語の語彙なのか分かりにくく不親切なように感じます([[Wiktionary:スタイルマニュアル#項目の構成要素]]でも言語名で章立てする旨を記載しています)。[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]のように言語見出しを付けるのがスタイルマニュアルに沿った記述かと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:36 (UTC)
slza8ugn933scbx5x6fcy77p9sg4js1
2216671
2216650
2026-04-14T13:47:17Z
MiiCii
50185
2216671
wikitext
text/x-wiki
== 作成されたページの見出しに関する質問 ==
[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]]や[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]等で言語名を明記されずに項目を作成されておりますがこれは何か理由はありますか?付与されたカテゴリからすると満州語であるかと思いますが、Wiktionaryは'''あらゆる言語を扱う他言語辞典で満州語のみを扱っている訳ではない'''ので言語見出しを付けないのは何の言語の語彙なのか分かりにくく不親切なように感じます([[Wiktionary:スタイルマニュアル#項目の構成要素]]でも言語名で章立てする旨を記載しています)。[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]のように言語見出しを付けるのがスタイルマニュアルに沿った記述かと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:36 (UTC)
:M-30722さん、こんばんは。ご指摘ありがとうございます。ページ作成する際、不注意が原因で言語名を明記せずに作成してしまい、申し訳ありません。今すぐ言語見出しを付け、改善のために努めて参ります。--[[利用者:MiiCii|MiiCii]] ([[利用者・トーク:MiiCii|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:47 (UTC)
tbli2f7cxojuzkblbi9unjyts2agvhc
2216745
2216671
2026-04-14T14:17:41Z
MiiCii
50185
2216745
wikitext
text/x-wiki
== 作成されたページの見出しに関する質問 ==
[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]]や[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]等で言語名を明記されずに項目を作成されておりますがこれは何か理由はありますか?付与されたカテゴリからすると満州語であるかと思いますが、Wiktionaryは'''あらゆる言語を扱う他言語辞典で満州語のみを扱っている訳ではない'''ので言語見出しを付けないのは何の言語の語彙なのか分かりにくく不親切なように感じます([[Wiktionary:スタイルマニュアル#項目の構成要素]]でも言語名で章立てする旨を記載しています)。[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]のように言語見出しを付けるのがスタイルマニュアルに沿った記述かと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:36 (UTC)
:M-30722さん、こんばんは。ご指摘ありがとうございます。ページ作成する際、不注意が原因で言語名を明記せずに作成してしまい、申し訳ありません。今すぐ言語見出しを付け、改善のために努めて参ります。--[[利用者:MiiCii|MiiCii]] ([[利用者・トーク:MiiCii|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:47 (UTC)
::言語名を明記せずに作成していた満洲語の各項目につきまして、すべて言語見出しを付与いたしました。項目の構成要素をはじめ、その他の内容や編集差分に不適切な点がございましたら、引き続きご教示いただけますと幸いです。--[[利用者:MiiCii|MiiCii]] ([[利用者・トーク:MiiCii|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 14:17 (UTC)
ncldy7kjqxw4vygpya7i0gctkmld9ai
2216755
2216745
2026-04-14T14:24:13Z
M-30722
1202
/* 作成されたページの見出しに関する質問 */ 返信
2216755
wikitext
text/x-wiki
== 作成されたページの見出しに関する質問 ==
[[ᡶᠣᠰᠣᠪᠠ]]や[[ᡥᡝᠯᠮᡝᡧᡝᠮᠪᡳ]]等で言語名を明記されずに項目を作成されておりますがこれは何か理由はありますか?付与されたカテゴリからすると満州語であるかと思いますが、Wiktionaryは'''あらゆる言語を扱う他言語辞典で満州語のみを扱っている訳ではない'''ので言語見出しを付けないのは何の言語の語彙なのか分かりにくく不親切なように感じます([[Wiktionary:スタイルマニュアル#項目の構成要素]]でも言語名で章立てする旨を記載しています)。[[ᡧᡠᠨ ᡠᡵᡥᡠᡥᡝ]]のように言語見出しを付けるのがスタイルマニュアルに沿った記述かと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:36 (UTC)
:M-30722さん、こんばんは。ご指摘ありがとうございます。ページ作成する際、不注意が原因で言語名を明記せずに作成してしまい、申し訳ありません。今すぐ言語見出しを付け、改善のために努めて参ります。--[[利用者:MiiCii|MiiCii]] ([[利用者・トーク:MiiCii|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 13:47 (UTC)
::言語名を明記せずに作成していた満洲語の各項目につきまして、すべて言語見出しを付与いたしました。項目の構成要素をはじめ、その他の内容や編集差分に不適切な点がございましたら、引き続きご教示いただけますと幸いです。--[[利用者:MiiCii|MiiCii]] ([[利用者・トーク:MiiCii|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 14:17 (UTC)
:::確認しました。対応ありがとうございます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月14日 (火) 14:24 (UTC)
nv9r87r9evjejiwvdvj8285k49ks7jt
苟従
0
581580
2216652
2026-04-14T13:39:07Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうじゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうじゅう]]}} #[[なおざり]]に[[したがう|従う]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうじゅう}} {{日本語サ変活用}}」
2216652
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうじゅう}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうじゅう]]}}
#[[なおざり]]に[[したがう|従う]]こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうじゅう}}
{{日本語サ変活用}}
27u5fbrfkwbq2f3m2qbv32zgj8b668o
苟随
0
581581
2216658
2026-04-14T13:41:32Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうずい]]}} #[[なおざり]]に[[したがう|従う]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうずい}} {{日本語サ変活用}}」
2216658
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうずい]]}}
#[[なおざり]]に[[したがう|従う]]こと。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうずい}}
{{日本語サ変活用}}
qifsrsic3s7thgtoirvc7q7dov6521j
洚水
0
581582
2216664
2026-04-14T13:44:31Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうずい]]}} #[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。」
2216664
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。
dgtxk22icyqs2q64ogte3vabn00463j
紅蘂
0
581583
2216672
2026-04-14T13:47:19Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうずい]]}} #[[べにいろ|紅色]]の[[はな|花]]の[[蘂]]。」
2216672
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[べにいろ|紅色]]の[[はな|花]]の[[蘂]]。
swewak4t55869p4fz5ovceo9e786txe
蛟水
0
581584
2216674
2026-04-14T13:48:14Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうずい]]}} #[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。」
2216674
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。
dgtxk22icyqs2q64ogte3vabn00463j
鴻水
0
581585
2216675
2026-04-14T13:48:35Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうずい]]}} #[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。」
2216675
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[おおみず|大水]]。[[洪水]]。
dgtxk22icyqs2q64ogte3vabn00463j
黄瑞
0
581586
2216679
2026-04-14T13:49:39Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうずい]]}} #[[瑞祥]]。」
2216679
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[瑞祥]]。
7y0svd5jq2sr98bvcraua4ce05ft0vj
2216682
2216679
2026-04-14T13:50:21Z
うーむ
129171
2216682
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうずい]]}}
#[[瑞祥]]。[[吉兆]]。
6a9f9zeel70zqokajvhzsw8gp19xigh
クリスチャニア
0
581587
2216681
2026-04-14T13:50:04Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216681
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{bor|ja|de|Kristiania||[[オスロ]]}}。この技術の生誕地の名をとったもの。
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{タグ|ja|スキー|廃語}} [[滑走]]中に、急な方向転換をする技術の一つ。
===参考文献===
*{{cite-book|title=三省堂国語辞典から消えたことば辞典|publisher={{w|三省堂}}|author=見坊行徳|author2=三省堂編修所|year=2023年|isbn=978-4-385-36624-1|page=68}}
2qrmn7b7r2c1s5mswtieqpvf8b9tyo4
2216732
2216681
2026-04-14T14:05:45Z
M-30722
1202
2216732
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{bor|ja|de|Kristiania}} ({{topo|ja|オスロ}}の旧称)。この技術の生誕地の名をとったもの。
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{タグ|ja|スキー|廃語}} [[滑走]]中に、急な方向転換をする技術の一つ。
===参考文献===
*{{cite-book|title=三省堂国語辞典から消えたことば辞典|publisher={{w|三省堂}}|author=見坊行徳|author2=三省堂編修所|year=2023年|isbn=978-4-385-36624-1|page=68}}
mkis927z6i1y2yq9igvgme11rwifbf8
Kristiania
0
581588
2216697
2026-04-14T13:53:41Z
M-30722
1202
新規作成
2216697
wikitext
text/x-wiki
{{also|kristiania}}
=={{L|da}}==
==={{name}}===
{{head|da|name}}
#{{タグ|da|歴史|首都}}[[オスロ]]の旧称。
=={{L|nn}}==
==={{alter}}===
* {{alter+|nn|Krestjania|Christiania}}
==={{name}}===
{{head|nn|name}}
#{{タグ|nn|歴史|首都}}[[オスロ]]の旧称。
=={{L|nb}}==
==={{name}}===
{{head|nb|name}}
#{{タグ|nb|歴史|首都}}[[オスロ]]の旧称。
69wn8tfcz911z0px4mbzgimzkgm4cps
降瑞
0
581589
2216699
2026-04-14T13:54:48Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうずい]]}} #[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降祥]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうずい}} {{日本語サ変活用}}」
2216699
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうずい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうずい]]}}
#[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降祥]]。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうずい}}
{{日本語サ変活用}}
bfnsaqngeufrb12cfjabrxw26bbomou
降祥
0
581590
2216701
2026-04-14T13:55:50Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうしょう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうしょう]]}} #[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降福]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうしょう}} {{日本語サ変活用}}」
2216701
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうしょう}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうしょう]]}}
#[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降福]]。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうしょう}}
{{日本語サ変活用}}
kkn8ka1lt945wcfr3xfnyc6o4voq8ef
降福
0
581591
2216702
2026-04-14T13:57:13Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうふく}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうふく]]}} #[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降祥]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうふく}} {{日本語サ変活用}}」
2216702
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうふく}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうふく]]}}
#[[福]]を[[くだす|降す]]こと。[[降祥]]。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうふく}}
{{日本語サ変活用}}
ast4hcidnlpvcpgs3e2idw4pyaja1mf
スワンボート
0
581592
2216717
2026-04-14T14:00:09Z
ねこ8
96106
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|swan boat}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=4|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[白鳥]]の形をした足で漕ぐ[[ボート]]。 ===脚注=== {{Reflist}}」
2216717
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|swan boat}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=4|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#[[白鳥]]の形をした足で漕ぐ[[ボート]]。
===脚注===
{{Reflist}}
guj8u6b0bdqa5epaxsfv1l86kgly168
2216727
2216717
2026-04-14T14:01:57Z
ねこ8
96106
2216727
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
[[File:スワンボート(9784716386).jpg|thumb|スワンボート]]
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|swan boat}}
==={{pron}}===
{{ja-pron|acc=4|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#{{タグ|ja|船舶}}[[白鳥]]の形をした足で漕ぐ[[ボート]]。
===脚注===
{{Reflist}}
jt1vflsk656gcj17olzdc1g7n8vkht4
ジョッキング
0
581593
2216729
2026-04-14T14:03:38Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216729
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|jogging}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru}}
#{{タグ|ja|dated}} {{alt form|ja|ジョギング}}
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===参考文献===
*{{cite-book|title=三省堂国語辞典から消えたことば辞典|publisher={{w|三省堂}}|author=見坊行徳|author2=三省堂編修所|year=2023年|isbn=978-4-385-36624-1|page=112}}
380vl5fu42nqilvg7a3e3vs2z3qtiw6
ジョッギング
0
581594
2216730
2026-04-14T14:03:39Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216730
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|jogging}}
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru}}
#{{タグ|ja|dated}} {{alt form|ja|ジョギング}}
==={{verb}}===
===={{conjug}}====
{{日本語サ変活用}}
===参考文献===
*{{cite-book|title=三省堂国語辞典から消えたことば辞典|publisher={{w|三省堂}}|author=見坊行徳|author2=三省堂編修所|year=2023年|isbn=978-4-385-36624-1|page=112}}
380vl5fu42nqilvg7a3e3vs2z3qtiw6
大慈大悲
0
581595
2216735
2026-04-14T14:09:38Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216735
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|だいじだいひ}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|だいじだいひ}}
#{{タグ||四字熟語|label=no}} [[すがる|縋る]]べき、[[ほとけ|仏]]の大いなる[[慈悲]]。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=四字熟語·成句辞典|author=竹田晃|page=330|ISBN=978-4-06-292163-3|publisher=講談社|location=東京|year=2013}}
f74hpyl435291cx60ogy7szhdfin9np
交綏
0
581596
2216736
2026-04-14T14:10:33Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうすい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[こうすい]]}} #敵味方[[双方]]の軍が[[つかれる|疲れ]]、退いて膠着状態となること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|こうすい}} {{日本語サ変活用}}」
2216736
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうすい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[こうすい]]}}
#敵味方[[双方]]の軍が[[つかれる|疲れ]]、退いて膠着状態となること。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|こうすい}}
{{日本語サ変活用}}
pwd6c4hqd7ny2t5w00xjfxwl0w1vwxj
江水
0
581597
2216738
2026-04-14T14:12:40Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こうすい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうすい]]}} #大きな[[河川]]の[[みず|水]]。 #[[揚子江]]の水。」
2216738
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こうすい}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|[[こうすい]]}}
#大きな[[河川]]の[[みず|水]]。
#[[揚子江]]の水。
f2cpnstgmarxj77ndhusoh35xrfha18
大死一番
0
581598
2216742
2026-04-14T14:14:01Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216742
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|だいしいちばん}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
[[カテゴリ:由来 碧巌録]]
*『[[:s:zh:碧巖錄/卷第五#第四十一則|碧巌録・第四十一則]]』の一節、「雩和尚謂之見不凈潔,五祖先師,謂之命根不斷。須是'''大死一番''',卻活始得。」より。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|だいしいちばん|たいしいちばん}}
#{{タグ||四字熟語|label=no}} 今までのことを全て[[なげすてる|投げ捨て]]、仏に[[すがる|縋る]]こと。
#一度死んだかのように[[ふるう|奮う]]こと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=四字熟語·成句辞典|author=竹田晃|page=330|ISBN=978-4-06-292163-3|publisher=講談社|location=東京|year=2013}}
j59lifsqq3j70ox8378wv6hgjd1o3jm
不可欠アミノ酸
0
581599
2216746
2026-04-14T14:17:46Z
ねこ8
96106
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ふかけつアミノさん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|ふかけつアミノさん|acc=0|acc_ref=DJR|acc2=7|acc2_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|ふかけつアミノさん}} #{{タグ|ja|アミノ酸}}[[必須アミノ酸]]。 ===脚注=== {{Reflist}}」
2216746
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ふかけつアミノさん}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|ふかけつアミノさん|acc=0|acc_ref=DJR|acc2=7|acc2_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ふかけつアミノさん}}
#{{タグ|ja|アミノ酸}}[[必須アミノ酸]]。
===脚注===
{{Reflist}}
9a3gd5p5ke4gd18999xb8t3v05dyhww
願ったり叶ったり
0
581600
2216752
2026-04-14T14:21:06Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216752
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねがったりかなったり}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねがったりかなったり}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} 何もかもが[[おもう|思っ]]た通りに[[うごく|動い]]たり、[[はたらく|働く]]こと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=885}}
lo4udwtq6fk0m7oxotluzrknj8pb3x1
猫を殺せば七代祟る
0
581601
2216762
2026-04-14T14:34:02Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216762
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこをころせばしちだいたたる}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこをころせばしちだいたたる}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[執念]]深いこと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=888}}
8mu7lgs6xu5slhwhq0jpmu1ylno8zig
猫の目
0
581602
2216763
2026-04-14T14:34:02Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216763
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこのめ}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
猫の瞳は、明暗の変化で自由自在に形が変わるということから。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこのめ}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[事物]]の移り変わりが激しいこと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=887}}
h4vfqyfmq3fbx4dkez3knfpzrcl2wnx
猫に木天蓼お女郎に小判
0
581603
2216764
2026-04-14T14:34:03Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216764
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこにまたたびおじょろうにこばん}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*{{alt+|ja|猫に木天蓼、泣く子に乳房}}
==={{etym}}===
猫と女郎について、それぞれが好む物を言う。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこにまたたびおじょろうにこばん|head=[[ねこ|猫]]に[[またたび|木天蓼]]お[[女郎]]に[[小判]]}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} その人の[[大好物]]。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=886}}
4skya3nz8srnabqq0j8xokytawp62c1
猫の子を貰ったよう
0
581604
2216765
2026-04-14T14:34:03Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216765
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこのこをもらったよう}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
子猫をもらうときは、簡単な所作に留まるということから。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこのこをもらったよう}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[結婚]]や[[養子]]をもらうとき、簡易な[[礼式]]に済ませること。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=887}}
7bj6crbvbari3dzwcc7nxzdi2pwqxpz
猫の子一匹いない
0
581605
2216766
2026-04-14T14:34:03Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216766
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこのこいっぴきいない}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこのこいっぴきいない}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[ひと|人]]の一人すらいないこと。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=886}}
7pku5yai75g448v1ybxej4hgfl73hqq
猫に鰹節
0
581606
2216767
2026-04-14T14:34:04Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216767
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこにかつおぶし}}
=={{L|ja}}==
==={{alter}}===
*{{alt+|ja|猫に鰹}}
==={{etym}}===
猫のそばに好物である鰹節を置いているため、油断ならない状況下であるということから。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこにかつおぶし|head=[[ねこ|猫]]に[[かつおぶし|鰹節]]}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[まちがい|間違い]]が起こりかねない状況のこと。
#:{{syn|ja|猫に乾鮭}}
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=886}}
qkqxq4vlkz3n0q4dqxqxe30xpobxho1
猫に鰹
0
581607
2216768
2026-04-14T14:34:04Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216768
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこにかつお}}
=={{L|ja}}==
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこにかつお|head=[[ねこ|猫]]に[[かつお|鰹]]}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} {{alt form|ja|猫に鰹節}}
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=886}}
jg4ogk16o2zoqdpb6g60r6jksy56x4x
乗り掛かった船
0
581608
2216771
2026-04-14T14:37:12Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216771
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|のりかかったふね}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
一度乗船し、岸を離れれば、もう降りることはできないということから。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|のりかかったふね}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} 事を[[はじめる|始め]]たからには、[[あともどり|後戻り]]はできないということ。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=902}}
74r9bj2h3juotvlxxq2vu2os3eatu85
乗りかかった船
0
581609
2216772
2026-04-14T14:37:21Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216772
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[乗り掛かった船]]
ovmkb8qv76aaxz55nu65ezb7rtdchg4
猫も茶を飲む
0
581610
2216780
2026-04-14T14:41:57Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2216780
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ねこもちゃをのむ}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
猫ですら、茶をすすって小休憩することもあるということ。
==={{idiom}}===
{{ja-idiom|ねこもちゃをのむ}}
#{{タグ|ja|ことわざ}} [[生意気]]にも、[[不相応]]な振舞いをするということ。
===参考文献===
*{{Cite book|和書|title=故事俗信ことわざ大辞典|publisher=小学館|location=東京|year=1984|url=https://archive.org/details/isbn_4095011017|isbn=978-4-09-501101-1|oclc=1412755834|page=888}}
kkuee2oejfdget0sp9jvmye8gferrtu
ボカロP
0
581611
2216815
2026-04-14T15:06:38Z
ねこ8
96106
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ボカロピー}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== [[w:アイドルマスター|]]の動画投稿者を「〇〇P」と呼んでいたことから<ref name="DJR"/>。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|ボカロピー|acc=4|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|ボカロピー}} #{{タグ|ja|職業|俗語}}[[ボーカロイド]]を使って[[楽曲]]を作り[[投稿]]する人。 ===脚注=== {{Reflist}}」
2216815
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ボカロピー}}
=={{L|ja}}==
==={{etym}}===
[[w:アイドルマスター|アイドルマスター]]の動画投稿者を「〇〇P」と呼んでいたことから<ref name="DJR"/>。
==={{pron}}===
{{ja-pron|ボカロピー|acc=4|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ボカロピー}}
#{{タグ|ja|職業|俗語}}[[ボーカロイド]]を使って[[楽曲]]を作り[[投稿]]する人。
===脚注===
{{Reflist}}
921ad19eig9xrqbru1zm6e5n0tph5y6
2216818
2216815
2026-04-14T15:08:38Z
ねこ8
96106
2216818
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ボカロピー}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
[[w:アイドルマスター|アイドルマスター]]の動画投稿者を「〇〇P」と呼んでいたことから<ref name="DJR"/>。
==={{pron}}===
{{ja-pron|ボカロピー|acc=4|acc_ref=DJR}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|ボカロピー}}
#{{タグ|ja|音楽|職業|俗語}}[[VOCALOID]]を使って[[楽曲]]を作り[[投稿]]する人。
===脚注===
{{Reflist}}
cvz8fsgy2viv15mwteqwwsvl4yqs8hg
モジュール:data tables/dataM207
828
581612
2216836
2026-04-14T15:20:11Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM207]]
2216836
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1059"]={"_gratiam alicui referre (meritam, debitam) pro aliqua re_","to show gratitude (in one's acts)."},["1068"]={"_pro maleficiis beneficia reddere_","to return good for evil."},["1077"]={"_meritum praemium alicui persolvere_","to reward a man according to his deserts."},["1086"]={"_precibus aliquem fatigare_","to importune with petitions."},["1095"]={"_aliquid ab aliquo impetrare_","to gain one's point with any one."},["1149"]={"_laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere_","to extol, laud to the skies."},["1158"]={"_res a me probatur_","I express my approval of a thing."},["1167"]={"_fama serpit (per urbem)_","a report is spreading imperceptibly."},["1176"]={"_in ore omnium_ or _omnibus_ (_hominum_ or _hominibus_, but only _mihi, tibi_, etc.) _esse_","to be in every one's mouth."},["1185"]={"_Romam nuntiatum est, allatum est_","news reached Rome."},["1194"]={"_laudem afferre_","to confer distinction on a person; to redound to his credit."},["1239"]={"_operam (laborem, curam) in_ or _ad aliquid impendere_","to expend great labour on a thing."},["1248"]={"_labori, operae non parcere_","to spare no pains."},["1257"]={"_fugiens laboris_","lazy."},["1266"]={"_negotium suscipere_","to undertake an affair."},["1275"]={"_magnum negotium est_ c. Inf.","it is a great undertaking to..."},["1284"]={"_otio abūti_[1] or _otium ad suum usum transferre_","to use up, make full use of one's spare time."},["1293"]={"_voluptates haurire_","to take one's fill of enjoyment."},["1329"]={"_cogitatione sibi aliquid depingere_","to picture to oneself."},["1338"]={"_illud succurrit mihi_","an idea strikes me."},["1347"]={"_cogitationes in res humiles abicere_ (De Amic. 9. 32) (Opp. _alte spectare, ad altiora tendere, altum, magnificum, divinum suspicere_)","to study the commonplace."},["1356"]={"_absolutio et perfectio_ (not _summa perfectio_)","ideal perfection."},["1365"]={"_illa civitas, quam Plato finxit_","Plato's ideal republic."},["1374"]={"_ad alicuius sententiam accedere, sententiam alicuius sequi_","to adopt some one's opinion."},["1383"]={"_mea (quidem) sententia_","according to my opinion."},["1392"]={"_monstra_ or _portenta_","marvellous ideas; prodigies."},["1419"]={"_in magno errore versari_","to be in gross error, seriously misled."},["1428"]={"_errorem amputare et circumcīdere_","to banish an error, do away with a false impression."},["1437"]={"_in dubium vocare_","to throw doubt upon a thing."},["1446"]={"_sine ulla dubitatione_","without any hesitation; without the least scruple."},["1455"]={"_hoc_ (not _tantum_) _certum est_","this much is certain."},["1464"]={"_velim tibi ita persuadeas_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1473"]={"_a consilio deterreri aliqua re_","to be deterred from one's intention by something."},["1482"]={"_consultare_ or _deliberare (de aliqua re)_","to deliberate, consider (of individuals)."},["1491"]={"_nullo consilio, nulla ratione, temere_","without reflection; inconsiderately; rashly."},["1509"]={"_in incepto_ or _conatu perstare_","to persevere in one's resolve."},["1518"]={"_id sequor, ut_","my intention is..."},["1527"]={"_eo consilio, ea mente, ut_","with the intention of..."},["1536"]={"_memoriā tenere aliquid_","to remember a thing perfectly."},["1545"]={"_memoriter_","(1) with good memory; (2) from personal recollection."},["1554"]={"_memoriam alicuius rei repraesentare_ (opp. _memoriam alicuius rei deponere, abicere_)","to picture to oneself again."},["1563"]={"_memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare_","to immortalise one's name."},["1572"]={"_memoria alicuius rei obscuratur, obliteratur, evanescit_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1581"]={"_doctrinam ad usum adiungere_","to combine theory with practice."},["1590"]={"_(rerum) imperitum esse_","to have had no experience of the world."},["1608"]={"_in litteris acquiescere_ or _conquiescere_","to find recreation in study."},["1617"]={"_primis (ut dicitur)_[3] or _primoribus labris gustare_ or _attingere litteras_","to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences."},["1626"]={"_vir perfecte planeque eruditus_","a man of profound erudition."},["1635"]={"_a doctrina mediocriter instructum esse_","to have received only a moderate education."},["1644"]={"_penitus percipere et comprehendere aliquid_ (De Or. 1. 23. 108)","to have a thorough grasp of a subject."},["1653"]={"_sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae_ (De Sen. 4. 12)","for a Roman he is decidedly well educated."},["1662"]={"_mores alicuius corrigere_","to improve a person."},["1671"]={"_multum esse cum aliquo_ (Fam. 16. 21)","to enjoy close intercourse with... (of master and pupil)."},["1680"]={"_erudire aliquem artibus, litteris_ (but _erudire aliquem in iure civili, in re militari_)","to teach some one letters."},["1707"]={"_aliquid exemplis probare, comprobare, confirmare_","to quote precedents for a thing."},["1716"]={"_auctorem aliquem habere alicuius rei_","to have as authority for a thing."},["1725"]={"_exemplum (severitatis) edere in aliquo_ (Q. Fr. 1. 2. 2. 5)","to inflict an exemplary punishment on some one."},["1734"]={"_animum appellere_ or _se applicare ad philosophiam_","to apply oneself to the study of philosophy."},["1743"]={"_praecepta philosophorum (penitus) percepta habere_","to be well acquainted with the views of philosophers."},["1752"]={"_scholas habere, explicare_ (Fin. 2. 1. 1)","to give lectures."},["1761"]={"_disserendi spinae_ (Fin. 4. 28. 79)","subtleties of logic; dilemmas."},["1770"]={"_philosophia,_[3] _quae in actione versatur_","practical philosophy."},["1806"]={"_argumentum afferre_","to bring forward a proof."},["1815"]={"_loci (τόποι) argumentorum_ (De Or. 2. 162)","the points on which proofs are based; the grounds of proof."},["1824"]={"_positum est a nobis primum_ (c. Acc. c. Inf.)","we start by presupposing that..."},["1833"]={"_in nullam partem disputare_","to say nothing either for or against an argument."},["1842"]={"_in controversiam cadere_","to be at variance with."},["1851"]={"_transigere aliquid cum aliquo_","to come to an understanding with a person."},["1860"]={"_omnes (uno ore) in hac re consentiunt_","all agree on this point."},["1905"]={"_ut a fabulis ad facta veniamus_","to pass from myth to history."},["1914"]={"_domestica (externa) nosse_","to be acquainted with the history of one's own land."},["1923"]={"_Africae situm paucis exponere_","to give a brief exposition of the geography of Africa."},["1932"]={"_numeri (-orum)_","arithmetic."},["1941"]={"_artis praecepta_, or also simply _ars_","the rules of art; aesthetics."},["1950"]={"_abhorrere ab artibus_ (opp. _delectari artibus_)","to have no taste for the fine arts."},["2049"]={"_ludi apparatissimi_","sumptuous public games."},["2058"]={"_rhetor, dicendi magister_","a teacher of rhetoric."},["2067"]={"_eloquentiae laude florere_","to be a distinguished orator."},["2076"]={"_subito, ex tempore_ (opp. _ex praeparato_) _dicere_","to speak extempore."},["2085"]={"_plane, aperte dicere_","to speak openly, straightforwardly."},["2094"]={"_finem dicendi facere_","to cease speaking."},["2139"]={"_exponere aliquid_ or _de aliqua re_","to give an account of a thing (either orally or in writing)."},["2148"]={"_summo colore aliquid illustrare_","to depict a thing in lively colours."},["2157"]={"_in brevi conspectu ponere aliquid_","to make a short survey of a thing."},["2166"]={"_pluribus verbis, copiosius explicare, persequi_[6] _aliquid_","to give a full, detailed account of a thing."},["2175"]={"_in medio ponere (proponere)_","to publish, make public."},["2184"]={"_digressus, digressio, egressio_","a digression, episode."},["2193"]={"_studio alicuius rei provectus sum_","my zeal for a thing has led me too far."},["2229"]={"_id quod quaerimus (quaeritur)_","a theme, subject proposed for discussion."},["2238"]={"_ponere_","to propose, set a theme."},["2247"]={"_quaerendum esse mihi visum est_","the question has forced itself on my mind."},["2256"]={"_haec iocatus sum, per iocum dixi_","I said it in jest."},["2265"]={"_dicta dicere in aliquem_","to make jokes on a person."},["2274"]={"_serio dicere_ (Plaut. Bacch. 1. 1. 42)","to say in earnest..."},["2283"]={"_eiusdem linguae societate coniunctum esse cum aliquo_ (De Or. 3. 59. 223)","to be united by having a common language."},["2292"]={"_incorrupta latini sermonis integritas_[1] (Brut. 35. 132)","pure, correct Latin."},["2319"]={"_ambitus, circuitus, comprehensio, continuatio (verborum, orationis)_, also simply _periodus_","the period."},["2328"]={"_verbo, nomine; re, re quidem vera_","nominally; really."},["2337"]={"_ne verbum_ (without _unum_) _quidem de aliquo facere_","to say not a syllable about a person."},["2346"]={"_verbum prorsus nullum intellegere_","not to understand a single word."},["2355"]={"_nomen amicitiae_ (or simply _amicitia_) _dicitur ab amando_","the word _amicitia_ comes from _amare_."},["2364"]={"_quid est virtus?_","what do we mean by 'virtue'?"},["2373"]={"_hoc vocabulum generis neutri_ (not _neutrius_) _est_)","this word is neuter."},["2382"]={"_dissimulatio_ (Off. 1. 30. 108)","irony."},["2391"]={"_proverbium vetustate_ or _sermone tritum_ (_vid._ sect. II. 3, note _tritus..._)","an old proverb which every one knows."},["2409"]={"_librum conficere, componere_ (De Sen. 1. 2)","to compose, compile a book."},["2418"]={"_exstat liber_ (notice the order of the words)","the book is still extant."},["2427"]={"_libro scriptor complexus est aliquid_","the book contains something... (not _continet aliquid_)."},["2436"]={"_liber accurate, diligenter scriptus_","a carefully written book."},["2445"]={"_Platonem legere et cognoscere_","to study Plato."},["2454"]={"_mendum (scripturae)_ (Fam. 6. 7. 1)","a clerical error, copyist's mistake."},["2463"]={"_epistularum commercium_","correspondence."},["2472"]={"_litteras recitare_ (Att. 8. 9. 2)","to read a letter aloud (in public)."},["2481"]={"_animos tentare_ (Cluent. 63. 176)","to try to divine a person's disposition."},["2490"]={"_alicuius mentem turbare, conturbare, perturbare_","to upset a person."},["2508"]={"_tuam vicem_[3] _doleo_","I am sorry for you."},["2517"]={"_dolor infixus animo haeret_ (Phil. 2. 26)","grief has struck deep into his soul."},["2526"]={"_in aegritudine, sollicitudine esse_","to be vexed, mortified, anxious."},["2535"]={"_aegritudinem alicuius elevare_","to comfort another in his trouble."},["2544"]={"_in sordibus luctuque iacēre_","to be in great trouble, affliction."},["2553"]={"_timor aliquem occupat_ (B. G. 1. 39)","fear comes upon some one."},["2562"]={"_respirandi spatium dare_","to give time for recovery."},["2571"]={"_bonum animum habere_","to be brave, courageous."},["2580"]={"_animum alicui augere_ (B. G. 7. 70)","to increase a person's courage."},["2607"]={"_de gradu deici, ut dicitur_[1]","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2616"]={"_desperare_[3] _suis rebus_","to despair of one's position."},["2625"]={"_bene, optime (meliora) sperare de aliquo_ (Nep. Milt. 1. 1)","to hope well of a person."},["2634"]={"_spes affulget_ (Liv. 27. 28)","a ray of hope shines on us."},["2643"]={"_spes me frustratur_","hope has played me false."},["2652"]={"_praeter spem, exspectationem_","contrary to expectation."},["2661"]={"_misericordiam alicuius concitare_","to excite some one's pity."},["2670"]={"_omnem humanitatem ex animo exstirpare_ (Amic. 13. 48)","to stifle, repress all humane sentiments in one's mind."},["2706"]={"_ardor animi resēdit, consedit_","his enthusiasm has abated, cooled down."},["2715"]={"_fiducia sui_ (Liv. 25. 37)","self-confidence."},["2724"]={"_fide data et accepta_ (Sall. Iug. 81. 1)","having exchanged pledges, promises."},["2733"]={"_fidem persolvere_","to fulfil a promise."},["2742"]={"_sponsionem facere, sponsorem esse pro aliquo_","to be security for some one."},["2751"]={"_suspicionem a se removere, depellere, propulsare_ (Verr. 3. 60. 140)","to clear oneself of a suspicion."},["2760"]={"_odio, invidiae esse alicui_","to be hated by some one."},["2805"]={"_furore inflammari, incendi_","to become furious."},["2814"]={"_virtutem sequi, virtutis studiosum esse_","to strive to attain virtue."},["2823"]={"_a parentibus degenerare_","to degenerate (from one's ancestors)."},["2832"]={"_vitiis, sceleribus contaminari_ or _se contaminare_ (Off. 3. 8. 37)","to be tainted with vice."},["2841"]={"_scelere se devincire, se obstringere, astringi_","to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it."},["2850"]={"_aliquem cupiditate inflammare_","to rouse a person's interest, cupidity."},["2904"]={"_subsidere in insidiis_ (Mil. 19. 49)","to place oneself in ambush."},["2913"]={"_in speciem_","apparently; to look at."},["2922"]={"_dolis et fallaciis_ (Sall. Cat. 11. 2)","by the aid of fraud and lies."},["2931"]={"_omnibus artibus aliquem ludificari, eludere_","to fool a person thoroughly."},["2940"]={"_ab officio discedere_","to neglect one's duty."},["3039"]={"_aliquem in deorum numero referre_","to consider as a god."},["3048"]={"_religionem ex animis extrahere_ (N. D. 1. 43. 121)","to banish devout sentiment from the minds of others."},["3057"]={"_novas religiones instituere_","to introduce a new religion, a new cult."},["3066"]={"_iusiurandum (religionem) servare, conservare_","to keep one's oath."},["3075"]={"_impietas_","unbelief."},["3084"]={"_precari deum, deos_","to pray to God."},["3093"]={"_contestari deos hominesque_","to call gods and men to witness."},["3129"]={"_prodigia procurare_[1] (Liv. 22. 1)","to avert by expiatory sacrifices the effect of ominous portents."},["3138"]={"_faustis ominibus_","with favourable omens."},["3147"]={"_domus rimas agit_","the house walls are beginning to crack."},["3156"]={"_in publico_","in the streets."},["3165"]={"_fores obserare_","to bolt the door."},["3174"]={"_diligentem, frugi esse_","to be economical."},["3183"]={"_evertere aliquem bonis, fortunis patriis_","to drive a person out of house and home."},["3192"]={"_multitudinem in agris collocare_","to settle a large number of people in a country."},["3219"]={"_alicui bibere ministrare_","to serve some one with drink."},["3228"]={"_res ad victum cultumque necessariae_","things indispensable to a life of comfort."},["3237"]={"_non habeo, qui (unde) vivam_","I have no means, no livelihood."},["3246"]={"_delicate ac molliter vivere_","to live a luxurious and effeminate life."},["3255"]={"_mensae exstructae_","a table bountifully spread."},["3264"]={"_adhibere aliquem cenae_ or _ad cenam, convivio_ or _in convivium_","to welcome some one to one's table."},["3273"]={"_hospitio aliquem accipere_ or _excipere (domum ad se)_","to welcome a man as a guest in one's house."},["3282"]={"_aliquem socium admittere_","to admit a person into one's society."},["3291"]={"_se dare in consuetudinem alicuius_","to devote oneself to a person's society."},["3309"]={"_sermonem habere cum aliquo de aliqua re_ (De Am. 1. 3)","to converse, talk with a person on a subject."},["3318"]={"_sui potestatem facere, praebere alicui_","to give audience to some one."},["3327"]={"_sermo cotidianus_, or simply _sermo_","conversational language."},["3336"]={"_quid agitur? quid fit?_","what is going on? how are you getting on?"},["3345"]={"_te valere_[3] _iubeo_","I bid you good-bye, take my leave."},["3354"]={"_ducere uxorem_","to marry (of the man)."},["3363"]={"_nuntium remittere alicui_ (De Or. 1. 40)","to separate, be divorced (used of man or woman)."},["3372"]={"_testamentum subicere, supponere_","to produce a false will."},["3381"]={"_exheredari a patre_","to be disinherited."},["3390"]={"_consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare_","to keep up a usage."},["3408"]={"_negotii bene gerentes_ (Quint. 19. 62)","good men of business."},["3417"]={"_quaestui aliquid habere_ (Off. 2. 3. 13)","to make a profit out of something."},["3426"]={"_pecunia exigua_ or _tenuis_","little money."},["3435"]={"_pecuniam alicui debere_","to owe some one money."},["3444"]={"_non solvendo_[3] _esse_ (Phil. 2. 2. 4)","to be bankrupt."},["3453"]={"_argentariam dissolvere_ (Caecin. 4. 11)","to close one's bank, give up banking."},["3462"]={"_inita subductaque ratione aliquid facere_","to do something after careful calculation."},["3471"]={"_rationem ab aliquo reptere de aliqua re_ (Cluent. 37. 104)","to demand an account, an audit of a matter."},["3480"]={"_quadrantes usurae_","3 per cent (a quarter of centesima)."},["3507"]={"_incidere in aes alienum_","to get into debt."},["3516"]={"_ex aere alieno exire_","to get out of debt."},["3525"]={"_turrim excitare, erigere, facere_","to build a tower."},["3534"]={"_agros fertiles deserere_","to leave fertile ground untilled."},["3543"]={"_odores, qui efflantur e floribus_","the perfume exhaled by flowers."},["3552"]={"_arbores caedere_","to fell trees."},["3561"]={"_rem pecuariam facere, exercere_ (cf. Varr R. R. 2. 1)","to rear stock."},["3570"]={"_instituta et leges_","the constitution."},["3606"]={"_rei publicae rationibus_ or simply _rei publicae consulere_","to further the public interests."},["3615"]={"_viri rerum civilium, rei publicae gerendae periti_ or _viri in re publica prudentes_","statesmen."},["3624"]={"_rei publicae muneribus orbatus_","banished from public life."},["3633"]={"_homo novus_[1]","a parvenu (a man no member of whose family has held curule office)."},["3642"]={"_summi (et) infimi_ (Rep. 1. 34. 53)","high and low."},["3651"]={"_infima fortuna_ or _condicio servorum_","a degraded, servile condition."},["3660"]={"_aliquem gradu movere, depellere_ or _de gradu (statu) deicere_","to overthrow a person (cf. sect. IX. 6)."},["3705"]={"_sententia_ or _voluntas legis_","the spirit of the law."},["3714"]={"_acta rescindere, dissolvere_ (Phil. 13. 3. 5)","to declare a magistrate's decisions null and void."},["3723"]={"_gratiosum esse_ (opp. _invisum esse_)","to be popular, influential."},["3732"]={"_invidia_","unpopularity."},["3741"]={"_certamen partium_","party-strife."},["3750"]={"_nullius_ or _neutrius_ (of two) _partis esse_","to be neutral."},["3804"]={"_omnia turbare ac miscere_","to cause universal disorder."},["3813"]={"_plebem continere_","to hold the people in one's power, in check."},["3822"]={"_de, e civitate aliquem eicere_","to banish a person, send him into exile."},["3831"]={"_exsulare_ (Div. 2. 24. 52)","to live in exile."},["3840"]={"_imperium tenere (in aliquem)_","to have power over some one."},["3903"]={"_colōnos mittere_ (Div. 1. 1. 3)","to send out colonists."},["3912"]={"_provinciam obire_","to visit, traverse a province."},["3921"]={"_omnes centurias ferre_ or _omnium suffragiis, cunctis centuriis creari_","to be elected unanimously"},["3930"]={"_prorogare alicui imperium (in annum)_","to prolong a person's command."},["4029"]={"_aequo iure vivere cum aliquo_","to live with some one on an equal footing."},["4038"]={"_ius praecipuum, beneficium, donum_, also _immunitas_[2] c. Gen.","prerogative, privilege."},["4047"]={"_deprehendere aliquem in manifesto scelere_","to take a person in the act."},["4056"]={"_testem prodire (in aliquem)_","to appear as witness against a person."},["4065"]={"_causa privata_","a civil case."},["4074"]={"_patronus_[1] _(causae)_ (De Or. 2. 69)","counsel; advocate."},["4083"]={"_causam_ or _litem amittere, perdere_","to lose one's case."},["4092"]={"_iudices reicere_ (Verr. 3. 11. 28)","to challenge, reject jurymen."},["4119"]={"_culpam alicui attribuere, assignare_","to attribute the fault to some one."},["4128"]={"_animadvertere in aliquem_","to punish some one."},["4137"]={"_poenas (graves) dare alicui_","to be (heavily) punished by some one."},["4146"]={"_decem milibus aeris damnari_","to be fined 10,000 asses."},["4155"]={"_supplicium sumere de aliquo_","to execute the death-sentence on a person."},["4164"]={"_mortem_[2] _deprecari_ (B. G. 7. 40. 6)","to beg for life."},["4173"]={"_ad nomen non respondere_ (Liv. 7. 4)","to fail to answer one's name."},["4182"]={"_evocati, voluntarii_ (B. G. 5. 56)","the volunteers."},["4191"]={"_parare exercitum, copias_","to equip an army, troops."},["4209"]={"_emeritis stipendiis_ (Sall. Iug. 84. 2)","after having completed one's service."},["4218"]={"_intercludere, prohibere hostes commeatu_","to cut off all supplies of the enemy."},["4227"]={"_res bene gesta_","a success; a glorious feat of arms."},["4236"]={"_modestia_[2] (opp. _immodestia_)","discipline (insubordination)."},["4245"]={"_ab armis discedere_ (Phil. 11. 33)","to lay down arms."},["4254"]={"_eminus hastis, comminus gladiis uti_","to use javelins at a distance, swords at close quarters."},["4263"]={"_bellum parare_","to make preparations for war."},["4272"]={"_bellum moliri_","to meditate war."},["4281"]={"_bellum coniungere_ (Imp. Pomp. 9. 26)","to wage war in conjunction with some one."},["4290"]={"_bello persequi aliquem, lacessere_","to harass with war."},["4308"]={"_raptim agmen ducere_","to lead the army with forced marches."},["4317"]={"_signa convertere_ (B. G. 1. 25)","to deviate, change the direction."},["4326"]={"_ordines turbare, perrumpere_","to break the ranks."},["4335"]={"_gradum sistere_","to halt."},["4344"]={"_praesidia, custodias disponere_","to station posts, pickets, at intervals."},["4353"]={"_castra munire vallo (aggere)_","to fortify the camp with a rampart."},["4362"]={"_custodias agere in vallo_","to keep watch on the rampart."},["4371"]={"_capere equos_","to capture horses."},["4380"]={"_consilium habere, convocare_","to hold a council of war."},["4407"]={"_munitiones perrumpere_","to break through the lines (and relieve a town)."},["4416"]={"_in oppidum irruptionem facere_","to break into the town."},["4425"]={"_salutem petere a victore_","to beg for mercy from the conqueror."},["4434"]={"_potestatem sui facere (alicui)_ (cf. sect. XII. 9, note _audientia..._)","to accept battle."},["4443"]={"_vexillum proponere_ (Liv. 22. 3)","to fix the ensign on the general's tent (as a signal to commence the engagement)."},["4452"]={"_media acies_","the centre."},["4461"]={"_proelium facere_","to give battle."},["4470"]={"_proelium renovare, redintegrare_","to begin the fight again."},["4506"]={"_gladio comminus_ (opp. _eminus_) _rem gerere_","to fight with swords at close quarters."},["4515"]={"_in latus hostium incurrere_","to fall upon the enemy's flank."},["4524"]={"_phalangem perfringere_","to break through the phalanx."},["4533"]={"_repellere, propulsare hostem_","to repulse an attack."},["4542"]={"_in fugam dare, conicere hostem_","to put the enemy to flight."},["4551"]={"_fugae se mandare_ (B. G. 2. 24)","to take to flight."},["4560"]={"_ex (in) fuga dissipati_ or _dispersi_ (B. G. 2. 24)","soldiers routed and dispersed."},["4605"]={"_victoriam_ or _de victoria gratulari alicui_","to congratulate a person on his victory."},["4614"]={"_agere cum aliquo de pace_","to treat with some one about peace."},["4623"]={"_summa pax_","deep peace."},["4632"]={"_foedus frangere, rumpere, violare_","to violate a treaty, terms of alliance."},["4641"]={"_populum perdomare, subigere_","to subjugate a nation."},["4650"]={"_aliquem ad officium_ (cf. sect. X. 7, note _officium..._) _reducere_ (Nep. Dat. 2. 3)","to reduce a people to their former obedience."},["4704"]={"_procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert_","the storm drives some one on an unknown coast."},["4713"]={"_ad ancoras deligari_","to ride at anchor."},["4722"]={"_navis praetoria_ (Liv. 21. 49)","the admiral's ship; the flagship."},["4731"]={"_navem capere, intercipere, deprehendere_","to capture a boat."},["4740"]={"_ne dicam_","not to say... (used in avoiding a stronger expression)."},["4803"]={"_hoc est luce (sole ipso) clarius_","this is as clear as daylight."},["4812"]={"_si quaeris, si verum quaerimus_","to put it exactly."},["4821"]={"_audio, fateor_","I admit it, say on."},["4830"]={"_rem acu tetigisti_","you have hit the nail on the head."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["πρυτανεύω"]={"πρυτανεύειν","πρυτανεύεσθαι","πρυτανεῦσαι"},["τυροπωλέω"]={"τυροπωλῆσαι"},["δουλόω"]={"δεδουλῶσθαι","δουλοῦσθαι","δουλώσασθαι","δουλώσεσθαι","δουλωθῆναι"},["εϝερρο"]={"ευερρερε","εϝερρερε","εϝερρι"},["προδιαγιγνώσκω"]={"προδιαγνῶναι"},["ϝερεορ"]={"υερερι"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["coequestris"]={"2/021462"},["conuexitudo"]={"1/015181"},["corruscator"]={"0/009224"},["doctorculus"]={"0/004804"},["festomastix"]={"2/011282"},["flatulentus"]={"1/011865"},["flexuositas"]={"2/007598"},["frontiuagus"]={"0/008328"},["futuridicus"]={"3/003907"},["inassecutus"]={"3/008571"},["inclaustrum"]={"3/011163"},["inerticulus"]={"2/013194"},["infortitudo"]={"1/015197"},["insaturitas"]={"1/009261"},["intorticium"]={"2/014702"},["monopetalus"]={"1/018625"},["perausculto"]={"0/020780"},["perliquidus"]={"2/021182"},["perstudiose"]={"2/017674"},["pertrepidus"]={"2/008842"},["populariter"]={"3/006607"},["prolongator"]={"2/012218"},["redemptiuus"]={"3/016995"},["responsatio"]={"0/006728"},["semiadustus"]={"2/004114"},["semicrispus"]={"0/012676"},["seminatiuus"]={"1/004669"},["singularizo"]={"1/009501"},["subinfirmus"]={"2/009054"},["subplumbeus"]={"0/019392"},["subsordidus"]={"0/009336"},["suffuraneus"]={"2/020178"},["superductio"]={"1/002481"},["supermelior"]={"2/002126"},["sustentamen"]={"0/008088"},["sustinentia"]={"2/017834"},["triformiter"]={"0/019532"},["tripartilis"]={"0/013080"},["uerbunculum"]={"0/013036"},["uituperalis"]={"3/020687"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀέθλευμα"]={"1064"},["ἀνάσκελα"]={"4151"},["βραχύωρος"]={"13211"},["βρυχησμός"]={"13425"},["γεφύρωσις"]={"14006"},["διαχρυσόω"]={"16820"},["ἔμποινος"]={"22318"},["ἐξεβραία"]={"24236"},["λαθριδίῃ"]={"40589"},["μυρταΐτης"]={"46899"},["νυμφαῖοι"]={"48097"},["ὀγδοήντα"]={"48661"},["οἰκήτρια"]={"48853"},["ὁλοβαθής"]={"49397"},["ὁμάγαθος"]={"49583"},["ὁμαδιάζω"]={"49590"},["περικύπτω"]={"55888"},["περιπόνως"]={"56134"},["περιωπεύω"]={"56563"},["περσεϊνός"]={"56603"},["πιναρωτός"]={"57058"},["προϊστάνω"]={"60791"},["προσεπιγλισχραίνω"]={"62208"},["ἀζωοδόχητος"]={"1257"},["ἀκατασχεσία"]={"1924"},["ἀκεσμοφόρος"]={"1975"},["ἀνδρόμορφος"]={"4438"},["αὐγουστικός"]={"10347"},["αὐτόπλεκτος"]={"10850"},["Ἀφαντόπολις"]={"11059"},["δενδρύλλιον"]={"15434"},["ἐγκωμιαστός"]={"19841"},["ἐμβιώτευσις"]={"21980"},["ἐμβρόντησις"]={"22016"},["ἐντρυφητέον"]={"23699"},["ἐξαριστερών"]={"24152"},["ἐριθευτικός"]={"27156"},["ἰνστρουμεύω"]={"32266"},["καμηλαύχιον"]={"34151"},["κολακόλαλος"]={"38126"},["νεομηνιακός"]={"47412"},["ἀντιστρεπτικός"]={"6196"},["ἀρτοφυλακεῖον"]={"9326"},["εὐπαροίστρωτος"]={"28404"},["εὐπροστάτευτος"]={"28512"},["θαλασσόφθαλμος"]={"30197"},["καράπα"]={"34509"},["καταστορεύομαι"]={"35930"},["κλοφός"]={"37824"},["κόλφος"]={"38222"},["κόμους"]={"38351"},["κόντος"]={"38555"},["κτόνος"]={"39877"},["μουκός"]={"46309"},["πεζοτοξοκράτης"]={"54926"},["πεντηκοντάριος"]={"55310"},["πλυνών"]={"57727"},["προδιαγιγνώσκω"]={"60219"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["doctissimus"]={"1625","1629","1868"},["populariter"]={"3783"},["amplissimus"]={"1076","3634","3663"},["an"]={"1436","1847","2246","3116"},["testamentum"]={"3368","3369","3370","3371","3372","3373","3374","3376"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["ἀγορήνδε"]={"94"},["ἀγκλίνας"]={"69"},["κοντός"]={"5707"},["νόσφιν"]={"6718"},["θόωκος"]={"4839"},["φολκός"]={"9483"},["κορθύω"]={"5713"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["Οἰνόμαος"]={"oenomaus"},["εἵμαρται"]={"appoint"},["εὐγνώμων"]={"attentive","charitable","considerate","feeling","kind","thoughtful","well-intentioned","well-meaning"},["εὐσέβεια"]={"awe","conscience","conscientiousness","devotion","dutifulness","godliness","holiness","morality","piety","religion","religiousness","reverence","righteousness","sanctification","sanctity","scrupulousness","sinlessness","unworldliness","veneration"},["φαεσφόρος"]={"blazing","bright","dazzling","flashing","gleaming","radiant","shining"},["ἐντύνειν"]={"harness"},["ὀνείδεσι"]={"ply"},["ὀφθαλμία"]={"eye-disease","ophthalmia"},["γαργαλίζειν"]={"tickle"},["κινδυνεύειν"]={"danger","dare","endanger","gauntlet","hazard","imperil","jeopardy","lncur","risk","stake","venture"},["Κέκροψ"]={"cecrops"},["Μύλασα"]={"mylasa"},["Πασίων"]={"pasion"},["βραχέα"]={"shallows"},["κοντός"]={"pole","stave"},["μόχθος"]={"effort","exertion","hardship","labour","strain","striving","struggle","suffering","task","toil","trouble","work"},["ξουθός"]={"brown","russet","tawny","yellow"},["φθόνος"]={"animus","denial","disfavour","displeasure","envy","grudge","grudging","hatred","hostility","ill will","jealousy","loathing","malice","malignity","mischief","odium","offence","pique","prejudice","rancour","refusal","reluctance","repulse","revenge","spite","stint","unpopularity","venom","will"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
jga2abno59f4u43jctm0vjhz88zr45d
モジュール:data tables/dataM208
828
581613
2216837
2026-04-14T15:21:04Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM208]]
2216837
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1069"]={"_bene, praeclare (melius, optime) mereri_[1] _de aliquo_","to deserve well at some one's hands; to do a service to..."},["1078"]={"_praemium exponere_ or _proponere_","(to encourage) by offering a reward."},["1087"]={"_supplicibus verbis orare_","to crave humbly; to supplicate."},["1096"]={"_optata mihi contingunt_","my wishes are being fulfilled."},["1159"]={"_hoc in te reprehendo_ (not _ob eam rem_)","I blame this in you; I censure you for this."},["1168"]={"_rumor increbrescit_","a report, an impression is gaining ground."},["1177"]={"_per omnium ora ferri_","to be in every one's mouth."},["1186"]={"_certiorem facere aliquem_ (_alicuius rei_ or _de aliqua re_)","to inform a person."},["1195"]={"_gloria, laude florere_","to be very famous, illustrious."},["1249"]={"_laborem non intermittere_","to work without intermission."},["1258"]={"_operae pretium est_ (c. Inf.)","it is worth while."},["1267"]={"_negotium obire, exsequi_","to execute, manage a business, undertaking."},["1276"]={"_nullo negotio_","without any trouble."},["1285"]={"_(in) otio languere et hebescere_","to grow slack with inactivity, stagnate."},["1294"]={"_se totum voluptatibus dedere, tradere_","to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure."},["1339"]={"_mihi in mentem venit alicuius rei_","something comes into my mind."},["1348"]={"_notiones animo (menti) insitae, innatae_","innate ideas."},["1357"]={"_cogitatione, non re_","ideally, not really."},["1366"]={"_in sententia manere, permanere, perseverare, perstare_","to abide by, persist in one's opinion."},["1375"]={"_idem sentire_ (opp. _dissentire ab aliquo_)","to hold the same views."},["1384"]={"_quot homines, tot sententiae_","many men, many minds."},["1393"]={"_coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere_","to conjecture."},["1429"]={"_errorem stirpitus extrahere_","to totally eradicate false principles."},["1438"]={"_in dubio ponere_","to throw doubt upon a thing."},["1447"]={"_scrupulum ex animo alicuius evellere_ (Rosc. Am. 2. 6)","to relieve a man of his scruple."},["1456"]={"_aliquid compertum habere_","to know a thing for certain."},["1465"]={"_sic volo te tibi persuadere_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1474"]={"_mediocribus consiliis uti_","to adopt half-measures."},["1483"]={"_consiliis arcanis interesse_ (Liv. 35. 18)","to be present at secret consultations."},["1492"]={"_secum (cum animo) reputare aliquid_","to think over, consider a thing."},["1519"]={"_spectare aliquid_ or _ad aliquid_","to have an object in view."},["1528"]={"_de industria, dedita opera_ (opp. _imprudens_)","designedly; intentionally."},["1537"]={"_memoriam alicuius rei tenere_","to remember a thing perfectly."},["1546"]={"_memoria custodire_","to keep in mind."},["1555"]={"_memoriam alicuius rei conservare, retinere_","to retain the recollection of a thing."},["1564"]={"_post hominum memoriam_","within the memory of man."},["1573"]={"_oblivioni esse, dari_","to be forgotten, pass into oblivion."},["1582"]={"_in rebus atque in usu versatum esse_","to have had practical experience."},["1591"]={"_multa acerba expertus est_[2]","he has had many painful experiences."},["1609"]={"_aetatem in litteris ducere, agere_","to devote one's life to science, study."},["1618"]={"_litterae_","literature."},["1627"]={"_vir omni doctrina eruditus_","a man perfect in all branches of learning."},["1636"]={"_doctrina exquisita, subtilis, elegans_[2]","sound knowledge; scholarship."},["1645"]={"_scientia augere aliquem_","to enrich a person's knowledge."},["1654"]={"_litteris leviter imbutum_ or _tinctum esse_","to have received a superficial education."},["1663"]={"_in viam reducere aliquem_","to bring a person back to the right way."},["1672"]={"_ludus (discendi_ or _litterarum_)","an elementary school."},["1681"]={"_natum, factum esse ad aliquid (faciendum)_","to be born for a thing, endowed by nature for it."},["1690"]={"_aliquid efficere, consequi in aliqua re_ (De Or. 1. 33. 152)","to obtain a result in something."},["1708"]={"_aliquid exemplis ostendere_","to demonstrate by instances."},["1717"]={"_auctoritatem alicuius sequi_","to be guided by another's example."},["1726"]={"_bene (male) praecipere alicui_","to inculcate good (bad) principles."},["1735"]={"_philosophiae (sapientiae) studio teneri_ (Acad. 1. 2. 4)","to be enamoured of philosophy."},["1744"]={"_illae sententiae evanuerunt_","those views are out of date."},["1753"]={"_scholis interesse_","to attend lectures."},["1762"]={"_disserendi peritus et artifex_","an accomplished dialectician."},["1771"]={"_omnes philosophiae loci_","the whole domain of philosophy."},["1780"]={"_totam rationem evertere_ (pass. _iacet tota ratio_)","to upset the whole system."},["1807"]={"_argumentum immortalitatis afferre_ (not _pro_)","to quote an argument in favour of immortality."},["1816"]={"_argumenta refellere, confutare_","to refute arguments."},["1825"]={"_hoc posito_","on this supposition, hypothesis."},["1834"]={"_non repugno_","I have nothing to say against it."},["1843"]={"_in controversiam vocare, adducere aliquid_","to make a thing the subject of controversy."},["1852"]={"_res mihi tecum est_","I have a point to discuss with you."},["1861"]={"_una et consentiens vox est_","all are unanimous."},["1870"]={"_inter se pugnare_ or _repugnare_","to be mutually contradictory."},["1906"]={"_historicorum fide contestata memoria_","historic times."},["1915"]={"_temporum ratio, descriptio, ordo_","chronology."},["1924"]={"_regionum terrestrium aut maritimarum scientia_","geographical knowledge."},["1933"]={"_bis bina quot sint non didicisse_","to be absolutely ignorant of arithmetic."},["1942"]={"_(artis, artium) intellegens, peritus_[1] (opp. _idiota_, a layman)","a connoisseur; a specialist."},["1951"]={"_veritatem_[2] _imitari_ (Div. 1. 13. 23)","(1) to make a lifelike natural representation of a thing (used of the artist); (2) to be lifelike (of a work of art)."},["1960"]={"_poeta epicus_","an epic, heroic poet."},["2059"]={"_facultas dicendi_","oratorical talent."},["2068"]={"_vis dicendi_","oratorical power."},["2077"]={"_oratio subita_","an extempore speech."},["2086"]={"_perspicue, diserte dicere_","to speak in clear, expressive language."},["2095"]={"_perorare_","(1) to make one's peroration; (2) to deliver the closing speech (in a case where several speeches have been made)."},["2149"]={"_ante oculos ponere aliquid_","to bring a thing vividly before the eyes."},["2158"]={"_uno conspectu videre aliquid_","to have a general idea of a thing."},["2167"]={"_fusius, uberius, copiosius disputare, dicere de aliqua re_","to speak at great length on a subject, discuss very fully."},["2176"]={"_silentio praeterire_ (not _praetermittere_) _aliquid_","to pass over in silence."},["2185"]={"_quod ornandi causa additum est_","a digression, episode."},["2194"]={"_longe, alte (longius, altius) repetere_ (either absolute or _ab aliqua re_)","to go a long way back (in narrative)."},["2239"]={"_ponere alicui, de quo disputet_","to set some one a theme for discussion."},["2248"]={"_quaestionem solvere_","to decide, determine a question."},["2257"]={"_animo prompto esse ad iocandum_","to be humorously inclined."},["2266"]={"_aspergere sales orationi_ (Or. 26. 87)","to intersperse one's speech with humorous remarks."},["2275"]={"_severitatem adhibere_","to show that one is serious."},["2284"]={"_orationis expertem esse_","to be unable to express one's ideas."},["2293"]={"_sermo latinus_ (opp. _sermo parum latinus_) (cf. sect. VII. 2., note _For the use of adverbs..._)","good Latin."},["2329"]={"_si verba spectas_","literally."},["2338"]={"_verba facere (de aliqua re, apud aliquem)_","to speak on a subject."},["2347"]={"_huic rei deest apud nos vocabulum_","we have no expression for that."},["2356"]={"_in aliqua re dici_","to be used in speaking _of_ a thing."},["2365"]={"_idem valere, significare, declarare_","to have the same meaning."},["2374"]={"_ordo verborum_ (Or. 63. 214)","the order of words."},["2383"]={"_vetus (verbum) est_ (c. Acc. c. Inf.)","it was said long ago that..."},["2392"]={"_syllabam, litteram producere_ (opp. _corripere_) (Quintil. 9. 4. 89)","to lengthen the pronunciation of a syllable or letter."},["2419"]={"_liber intercidit, periit_","the book has been lost."},["2428"]={"_in extremo libro_ (Q. Fr. 2. 7. 1)","at the end of the book."},["2437"]={"_aliquid, multa ex Ciceronis libris excerpere_ (not _excerpere librum_)","to make extracts from Cicero's writings."},["2446"]={"_legendo percurrere aliquid_","to read cursorily."},["2455"]={"_mendose scriptum_","full of orthographical errors."},["2464"]={"_litterae missae et allatae_","correspondence."},["2473"]={"_litterae hoc exemplo_ (Att. 9. 6. 3)","a letter, the tenor of which is..."},["2482"]={"_animum alicuius_ or simply _aliquem flectere_","to make a person change his intention."},["2491"]={"_quid tibi animi est?_","what sort of humour are you in?"},["2509"]={"_dolore affici_","to feel pain."},["2518"]={"_dolore confici, tabescere_","to be wasted with grief; to die of grief."},["2527"]={"_aegritudine, sollicitudine affici_","to be vexed, mortified, anxious."},["2536"]={"_aliquem aegritudine levare_","to comfort another in his trouble."},["2545"]={"_mors alicuius luctum mihi attulit_","some one's death has plunged me in grief."},["2554"]={"_in timore esse, versari_","to be in fear."},["2563"]={"_terror incidit alicui_","terror, panic seizes some one."},["2572"]={"_animus alicui accedit, crescit_","to take courage."},["2581"]={"_animum alicuius redintegrare_","to re-inspire courage."},["2590"]={"_inflatum, elatum esse aliqua re_","to be proud, arrogant by reason of something."},["2608"]={"_perturbari (animo)_","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2617"]={"_ad (summam) desperationem pervenire, adduci_ (B. C. 2. 42)","to be plunged into the depths of despair."},["2626"]={"_in spem venire, ingredi, adduci_","to conceive a hope."},["2635"]={"_spem falsam alicui ostendere_","to rouse a vain, groundless hope in some one's mind."},["2644"]={"_spes extenuatur et evanescit_","hope is vanishing by degrees."},["2653"]={"_exspectationem_[1] _sui facere, commovere_","to cause oneself to be expected."},["2662"]={"_ad misericordiam aliquem allicere, adducere, inducere_","to arouse feelings of compassion in some one."},["2671"]={"_nullam partem sensus habere_","to possess not the least spark of feeling."},["2680"]={"_carum atque iucundum esse alicui_","to be dear to some one."},["2707"]={"_fidem_[1] _habere alicui_","to believe a person."},["2716"]={"_committere aliquid alicui_ or _alicuius fidei_","to entrust a thing to a person's good faith."},["2725"]={"_se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem_","to put oneself under some one's protection."},["2734"]={"_fidem (promissum) praestare_","to fulfil a promise."},["2743"]={"_praestare aliquem, aliquid, de aliqua re_ or Acc. c. Inf.","to be answerable for a person, a thing."},["2752"]={"_suspicionem ex animo delere_","to banish all feeling of prejudice from the mind."},["2761"]={"_in invidia esse alicui_","to be hated by some one."},["2770"]={"_invidiam alicui conflare_ (Catil. 1. 9. 23)","to make a person odious, unpopular."},["2806"]={"_furore incensus, abreptus, impulsus_","in a transport of rage."},["2815"]={"_virtutis perfectae perfecto munere fungi_ (Tusc. 1. 45. 109)","to live a perfect life."},["2824"]={"_corrumpi, depravari_","to be demoralised, corrupted."},["2833"]={"_vitiis, sceleribus inquinatum, contaminatum, obrutum esse_","to be vicious, criminal."},["2842"]={"_scelus (in se) concipere, suscipere_","to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it."},["2851"]={"_cupiditatibus occaecari_ (Fin. 1. 10. 33)","to be blinded by passions."},["2860"]={"_animum vincere_ (Marcell. 3. 8)","to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations."},["2905"]={"_minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum_","to threaten some one with death, crucifixion, torture, war."},["2914"]={"_specie_ (De Amic. 13. 47)","apparently; to look at."},["2923"]={"_sine fuco ac fallaciis_ (Att. 1. 1. 1)","without any disguise, frankly."},["2932"]={"_per ludibrium_","in sport, mockery."},["2941"]={"_de, ab officio decedere_","to neglect one's duty."},["2950"]={"_aliquem officiis suis complecti, prosequi_","to be courteous, obliging to some one."},["3049"]={"_omnem religionem tollere, delere_","to annihilate all religious feeling."},["3058"]={"_bellum pro religionibus susceptum_","a religious war."},["3067"]={"_periurium facere; peierare_","to commit perjury, perjure oneself."},["3076"]={"_qui deum esse negat_","an atheist."},["3085"]={"_supplicare deo_ (Sall. Iug. 63. 1)","to pray to God."},["3094"]={"_dis bene iuvantibus_ (Fam. 7. 20. 2)","with the help of the gods."},["3139"]={"_omen infaustum, triste_","an evil omen; presage of ill."},["3148"]={"_apud eum sic fui tamquam domi meae_ (Fam. 13. 69)","I felt quite at home in his house."},["3157"]={"_in publicum prodire_ (Verr. 2. 1. 31)","to show oneself in the streets, in public."},["3166"]={"_ianuam effringere, revellere_","to burst open the door."},["3175"]={"_diligens paterfamilias_","a careful master of the house."},["3184"]={"_possessione alicuius rei cedere alicui_ (Mil. 27. 75)","to give up a thing to some one else."},["3193"]={"_domo emigrare_ (B. G. 1. 31)","to emigrate."},["3229"]={"_vitae commoditas iucunditasque_","comfort"},["3238"]={"_laute vivere_[1] (Nep. Chab. 3. 2)","to live well."},["3247"]={"_luxuria diffluere_ (Off. 1. 30. 106)","to be abandoned to a life of excess."},["3256"]={"_caput cenae_ (Fin. 2. 8. 25)","the main dish."},["3265"]={"_cenam alicui apponere_","to set a repast before a person."},["3274"]={"_hospitium renuntiare_ (Liv. 25. 18)","to sever (previous) hospitable relations."},["3283"]={"_assiduum esse cum aliquo_","to be always in some one's company."},["3292"]={"_se insinuare in consuetudinem alicuius_ (Fam. 4. 13. 6)","to insinuate oneself into a person's society."},["3319"]={"_colloquendi copiam facere, dare_","to give audience to some one."},["3328"]={"_coram loqui (cum aliquo)_","to speak personally to..."},["3337"]={"_Cicero Attico_[2] _S.D.P. (salutem dicit plurimam)_","Cicero sends cordial greetings to Atticus."},["3346"]={"_vale_ or _cura ut valeas_","good-bye; farewell."},["3355"]={"_ducere aliquam in matrimonium_","to marry (of the man)."},["3364"]={"_repudium dicere_ or _scribere alicui_","to separate, be divorced (used of man or woman)."},["3373"]={"_testamentum irritum facere, rumpere_","to annul, revoke a will."},["3382"]={"_hereditate aliquid relictum est ab aliquo_","something has been left as a legacy by some one."},["3391"]={"_consuetudo inveterascit_ (B. G. 5. 41. 5)","a custom is taking root, growing up."},["3409"]={"_negotium obire_ or _exsequi_","to be engaged upon a transaction, carry it out."},["3418"]={"_res, quae importantur et exportantur_","imports and exports."},["3427"]={"_pecunia praesens_ (_vid._ sect. V. 9, note _Notice too..._) or _numerata_","cash; ready money."},["3436"]={"_pecuniam alicui credere (sine fenore, usuris)_","to lend some one money (without interest)."},["3445"]={"_pecuniam exigere (acerbe)_","to demand payment."},["3454"]={"_codex_ or _tabulae ratio accepti et expensi_","account-book; ledger."},["3463"]={"_rationes putare_[3] _cum aliquo_","to balance accounts with some one."},["3472"]={"_centesimae_ (sc. _usurae_) (Att. 5. 21. 11)","interest at 1 per cent per month, 12 per cent per annum."},["3481"]={"_trientes_ or _trientariae usurae_ (Att. 4. 15)","4 per cent."},["3490"]={"_centesimis cum anatocismo contentum esse_ (Att. 5. 21. 12)","to be content with 12 per cent at compound interest."},["3508"]={"_aes alienum habere_","to be in debt."},["3517"]={"_aere alieno liberari_","to get out of debt."},["3526"]={"_oppidum constituere, condere_","to build, found a city."},["3535"]={"_agriculturae studere_ (opp. _agriculturam deserere_)","to have a taste for agriculture."},["3544"]={"_messis in herbis est_ (Liv. 25. 15)","the crop is in the blade."},["3553"]={"_inopia_ (opp. _copia_) _rei frumentariae_","want of corn; scarcity in the corn-market."},["3562"]={"_pastum agere_","to drive to pasture."},["3571"]={"_rem publicam constituere_[1]","to give the state a constitution."},["3580"]={"_rei publicae praeesse_","to have the management of the state."},["3607"]={"_ad rei publicae rationes aliquid referre_","to consider a thing from a political point of view."},["3616"]={"_auctores consilii publici_","statesmen."},["3625"]={"_gerendis negotiis orbatus_ (Fin. 5. 20. 57)","banished from public life."},["3634"]={"_ordo senatorius (amplissimus)_","the senatorial order."},["3643"]={"_homines omnis generis_","people of every rank."},["3652"]={"_unus e togatorum numero_","an ordinary, average Roman citizen."},["3661"]={"_dignitatis gradum ascendere_","to attain a position of dignity."},["3670"]={"_convocare populi concilium_ and _populum ad concilium_","to summon an assembly of the people."},["3706"]={"_leges scribere, facere, condere, constituere_ (not _dare_)","to make laws (of a legislator)."},["3715"]={"_in album referre_ (De Or. 2. 12. 52)","to record in the official tablets (_Annales maximi_)."},["3724"]={"_opibus, gratia, auctoritate valere, florere_","to have great influence."},["3733"]={"_offensio populi, popularis_","unpopularity."},["3742"]={"_contentio partium_ (Phil. 5. 12. 32)","party-strife."},["3751"]={"_in neutris partibus esse_","to be neutral."},["3760"]={"_studio ad rem publicam ferri_","to throw oneself heart and soul into politics."},["3805"]={"_perturbatio omnium rerum_ (Flacc. 37)","general confusion; anarchy."},["3814"]={"_proscribere aliquem_ or _alicuius possessiones_","to proscribe a person, declare him an outlaw."},["3823"]={"_exterminare (ex) urbe, de civitate aliquem_ (Mil. 37. 101)","to expel a person from the city, country."},["3832"]={"_in exsilio esse, exsulem esse_","to live in exile."},["3841"]={"_imperium obtinere_","to maintain power, authority."},["3850"]={"_rerum potiri_","(1) to usurp supreme power, (2) to be in a position of power."},["3904"]={"_coloniam constituere_ (Leg. Agr. 1. 5. 16)","to found a colony."},["3913"]={"_petere magistratum, honores_","to seek office."},["3922"]={"_repulsam ferre consulatus (a populo)_ (Tusc. 5. 19. 54)","to fail in one's candidature for the consulship."},["3931"]={"_magistratus et imperia_ (Sall. Iug. 3. 1)","civil and military offices."},["3940"]={"_abire magistratu_","to give up, lay down office (usually at the end of one's term of office)."},["4039"]={"_aliquid, causam cognoscere_","to hold an inquiry into a matter."},["4048"]={"_testis gravis_","an important witness."},["4057"]={"_testimonium dicere pro aliquo_","to give evidence on some one's behalf."},["4066"]={"_causa publica_ (Brut. 48. 178)","a criminal case."},["4075"]={"_causam suscipere_","to undertake a case."},["4084"]={"_causā_ or _lite cadere_ (owing to some informality)","to lose one's case."},["4093"]={"_crimina diluere, dissolvere_","to refute charges."},["4129"]={"_punire aliquem_","to punish some one."},["4138"]={"_poenas alicui pendere (alicuius rei)_","to be punished by some one (on account of a thing)."},["4147"]={"_in vincula (custodiam) dare aliquem_","to put some one in irons, chains."},["4156"]={"_supplicio (capitis) affici_","to suffer capital punishment."},["4165"]={"_aetas militaris_","military age."},["4174"]={"_militiam_ (only in the sing.) _capessere_","to take service in the army."},["4183"]={"_omnes ad arma convocare_","to issue a general call to arms."},["4192"]={"_alere exercitum_ (Off. 1. 8. 25)","to support an army."},["4219"]={"_praeficere aliquem exercitui_","to place some one at the head of an army, give him the command."},["4228"]={"_res gestae_[1]","exploits in war; brilliant actions."},["4237"]={"_dicto audientem esse alicui_","to obey a person's orders."},["4246"]={"_in armis esse_","to be under arms."},["4255"]={"_gladium educere (e vagīna)_","to draw one's sword (from the scabbard)."},["4264"]={"_apparatus_ (rare in plur.) _belli_","preparations for war; war-material."},["4273"]={"_bellum incipere, belli initium facere_ (B. G. 7. 1. 5)","to commence hostilities."},["4282"]={"_bellum ducere, trahere, extrahere_","to protract, prolong a war."},["4291"]={"_belli finem facere, bellum finire_","to put an end to war."},["4309"]={"_citato gradu incedere_ (cf. sect. II. 5)","to advance rapidly."},["4318"]={"_averso itinere contendere in..._","to change one's route and march towards..."},["4327"]={"_agmine quadrato incedere, ire_","to march with closed ranks, in order of battle."},["4336"]={"_capere, occupare locum_","to occupy a position (with troops)."},["4345"]={"_vigilias crebras ponere_ (Sall. Iug. 45. 2)","to place a close line of sentry-posts."},["4354"]={"_fossam ducere_","to make a ditch, a fosse."},["4363"]={"_stationes agere pro portis_","to be on duty before the gates."},["4372"]={"_lignatum, aquatum ire_","to go to fetch wood, water."},["4381"]={"_rem ad consilium deferre_","to refer a matter to a council of war."},["4390"]={"_opera facere_","to raise siege-works."},["4408"]={"_urbis obsidionem liberare_","to raise a siege (used of the army of relief)."},["4417"]={"_oppidum capere, expugnare_","to take, storm a town."},["4426"]={"_se suaque omnia dedere victori_","to give up one's person and all one's possessions to the conqueror."},["4435"]={"_proelio (ad pugnam) hostes lacessere, provocare_","to provoke the enemy to battle."},["4444"]={"_ad arma concurrere_","to rush to arms."},["4453"]={"_subsidia collocare_","to station reserve troops."},["4462"]={"_proelio equestri contendere_","to give battle with a cavalry-division."},["4471"]={"_proelium deserere_","to give up the fight."},["4480"]={"_proelium iustum_ (opp. _tumultuarium_)","a pitched battle."},["4507"]={"_omissis pilis gladiis rem gerere_","to throw down the javelins (_pila_) and fight with the sword."},["4516"]={"_circumvenire hostem aversum_ or _a tergo_ (B. G. 2. 26)","to surround the enemy from the rear."},["4525"]={"_subsidia summittere_","to send up reserves."},["4534"]={"_undique premi, urgeri_ (B. G. 2. 26)","to be pressed on all sides."},["4543"]={"_fugare hostem_","to put the enemy to flight."},["4552"]={"_fugam capessere, capere_","to take to flight."},["4561"]={"_hostes insequi, prosequi_","to pursue the enemy."},["4570"]={"_effugere, elābi e manibus hostium_","to escape from the hands of the enemy."},["4606"]={"_victoria multo sanguine ac vulneribus stetit_ (Liv. 23. 30)","the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought."},["4615"]={"_pacem conciliare_ (Fam. 10. 27)","to bring about a peace."},["4624"]={"_captivos permutare, commutare_","to exchange prisoners."},["4633"]={"_socium aliquem asciscere_ (B. G. 1. 5)","to make some one one's ally."},["4642"]={"_populum, terram suo imperio, suae potestati subicere_ (not _sibi_ by itself)","to make oneself master of a people, country."},["4651"]={"_aliquem in officio continere_","to keep some one in subjection."},["4660"]={"_oppidum maritimum_","a seaport town."},["4705"]={"_naufragium colligere_ (Sest. 6. 15)","to collect the wreckage."},["4714"]={"_in ancoris esse, stare, consistere_","to ride at anchor."},["4723"]={"_pugnam navalem facere_[1]","to fight a battle at sea."},["4732"]={"_vela armamentaque_","sails and rigging."},["4741"]={"_ne (quid) gravius dicam_","to say the least..."},["4750"]={"_ne longum sit_","not to be prolix."},["4804"]={"_hoc facile intellegi potest_","that is self-evident, goes without saying."},["4813"]={"_id quod maximum, gravissimum est_","the main point."},["4822"]={"_ain tu?_","do you think so? are you in earnest?"},["4831"]={"_ita prorsus existimo_","that is exactly what I think."},["4840"]={"_neque id immerito (iniuria)_","and rightly too."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["κολπόω"]={"ἐγκεκολπῶσθαι"},["κυκλόω"]={"κεκυκλῶσθαι","κύκλωσαι","κυκλοῦσθαι","κυκλώσασθαι","κυκλῶσαι","κυκλωθῆναι"},["σκύλλω"]={"σκύλλειν","σκῦλαι"},["συμπροθυμέομαι"]={"συμπροθυμεῖσθαι","συμπροθυμήσεσθαι","συμπροθυμηθῆναι"},["ἀγαλλιάω"]={"ἀγαλλιαθῆναι","ἠγαλλίασεν"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["antiloquium"]={"2/012358"},["cantiloquus"]={"3/007843"},["circumdutus"]={"1/020849"},["cupediuorus"]={"0/007684"},["diuersorium"]={"3/000415"},["excitatiuus"]={"1/017613"},["gnatonismus"]={"3/020427"},["granulentus"]={"3/016243"},["hugonoticus"]={"3/007891"},["impugnatrix"]={"3/010643"},["inaniloquus"]={"3/012427"},["internitium"]={"1/003461"},["internumero"]={"2/012778"},["intertinguo"]={"1/007293"},["intumulesco"]={"1/020941"},["largiloquus"]={"2/003758"},["litterarius"]={"3/016095"},["luminositas"]={"2/007934"},["mensularius"]={"3/018307"},["mortilogium"]={"2/011570"},["mulionarius"]={"0/021516"},["nunciatiuus"]={"0/005208"},["parciloquus"]={"1/021377"},["paruipensor"]={"2/005986"},["perinfestus"]={"3/019211"},["perinsuauis"]={"0/019216"},["perinutilis"]={"3/021575"},["perplusculi"]={"2/013734"},["polypragmon"]={"2/013422"},["portanarius"]={"0/014328"},["prooemiolum"]={"1/009177"},["prosperatio"]={"2/005950"},["quampluries"]={"2/011738"},["scurriliter"]={"0/001260"},["scutiformis"]={"1/015893"},["semiappulus"]={"0/012648"},["semidiurnus"]={"1/004017"},["semifuratus"]={"2/002906"},["sensiterium"]={"0/013656"},["signatorius"]={"1/005457"},["suauiuscule"]={"3/013479"},["subinflexus"]={"1/009053"},["subleuatrix"]={"2/008886"},["superinnato"]={"3/008011"},["syllabismus"]={"3/005019"},["talmudismus"]={"3/014579"},["tinnimentum"]={"0/011288"},["topologicus"]={"2/017346"},["transnomino"]={"0/009272"},["transsubstantiatiuus"]={"3/020331"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀποστολιμαῖος"]={"8153"},["γενεσιουργικός"]={"13895"},["δερβάς"]={"15479"},["διαπροσεύχομαι"]={"16415"},["δωδεκατημόριος"]={"19291"},["Καρποκρατιανοί"]={"34636"},["κόχλος"]={"39281"},["κραββαττόξυλον"]={"39297"},["μεγαλοϋπέροχος"]={"43771"},["νώτιος"]={"48158"},["πεντηκοστάριον"]={"55327"},["περιλημματικός"]={"55914"},["ἀγγάριον"]={"230"},["ἀειδινής"]={"1086"},["ἀλλαγίζω"]={"2583"},["ἀμάλαγος"]={"2903"},["βοητρόπως"]={"12642"},["δρυφακτόω"]={"18402"},["ἐμμιγνύω"]={"22084"},["ἐμμύθιος"]={"22103"},["ἔνθρονος"]={"23220"},["ἐξόμπλιν"]={"24552"},["θεοπρόπως"]={"30816"},["ἱκεσιάζω"]={"32094"},["ἰπνοκαής"]={"32351"},["ἰσομαθής"]={"32565"},["καταφυτόω"]={"36138"},["κεραμοῦς"]={"36997"},["κρυψίφρων"]={"39793"},["λυσόπορτα"]={"42471"},["ὀνομύλων"]={"50104"},["περιϊδρύω"]={"55747"},["ποταμοπεριπάτητος"]={"59266"},["προπετεύω"]={"61423"},["προσαπλόω"]={"61717"},["αὐτοδαΐκτως"]={"10635"},["βαλανοφαγία"]={"11715"},["γιγαντοκοιλιολάτρης"]={"14113"},["ἐκκαυστικός"]={"20816"},["ἐκπυρρόομαι"]={"21299"},["ἐπιζεφύριος"]={"25630"},["ἡμιτέταρτος"]={"29979"},["Ἰσαυροφόνος"]={"32490"},["μουνικίπιον"]={"46329"},["ξανθόμαλλος"]={"48186"},["ξενιτεύομαι"]={"48243"},["ὀβριμόφωνος"]={"48634"},["ὀνειρόσοφος"]={"50039"},["ὀρθόπλουμος"]={"50621"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["praeteritus"]={"3835"},["planissimus"]={"3703"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["φοινός"]={"9481"},["ἀνθρακιή"]={"908"},["αἰγιαλός"]={"217"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["Κράνων"]={"cranon"},["Τάναϊς"]={"tanais (river)"},["κόχλος"]={"shell"},["μοιχός"]={"adulterer"},["φλογώψ"]={"bright","dazzling","fiery","flashing","gleaming","shining"},["φόνιος"]={"murderous"},["ἀρτᾶν"]={"attach","hang","suspend"},["ὀπτᾶν"]={"bake","broil","burn","cook","fry","grill","roast"},["Αἰακίδης"]={"aeacus"},["αἰγιαλός"]={"beach","coast","shingle","shore"},["κωμωδεῖν"]={"hit"},["πορνεῖον"]={"brothel"},["προνοεῖν"]={"discern","foresee","perceive"},["πρόχειρος"]={"available","disposable","forth-coming","hand","handy","on ","reach","ready","within"},["ἀκολασία"]={"debauchery","dissipation","dissoluteness","excess","incontinence","intemperance","lasciviousness","lewdness","libidinousness","licence","licentiousness","lust","profligacy","self-indulgence","sensuality","unruliness"},["ἀρίθμημα"]={"amount","number"},["ἰσηγορια"]={"equality"},["ὑπόλογον"]={"allow"},["αὐτόπρεμνος"]={"branch","root","utterly"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
tv8wdsuhlq40u1yq8o8fqzes772mvt7
モジュール:data tables/dataM201
828
581614
2216840
2026-04-14T15:25:10Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM201]]
2216840
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1008"]={"_commodis alicuius servire_","to look after, guard a person's interests, welfare."},["1017"]={"_damno affici_","to suffer loss, harm, damage."},["1026"]={"_res repetere_","to demand restitution, satisfaction."},["1035"]={"_multum valere gratia apud aliquem_","to be highly favoured by; to be influential with..."},["1044"]={"_alicuius causa_[1] _velle_ or _cupere_","to be favourably disposed towards."},["1053"]={"_beneficia in aliquem conferre_","to heap benefits upon..."},["1062"]={"_gratiam mereri_","to merit thanks; to do a thankworthy action."},["1071"]={"_meritum alicuius in_ or _erga aliquem_","what a man merits at another's hands."},["1080"]={"_palmam deferre, dare alicui_","to award the prize to..."},["1107"]={"_uti aliquo amico_","to be friendly with any one."},["1116"]={"_aliquem (tertium) ad (in) amicitiam ascribere_","to admit another into the circle of one's intimates."},["1125"]={"_placare aliquem alicui_ or _in aliquem_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1134"]={"_magna auctoritas alicuius est apud aliquem_","to have great influence with a person; to have considerable weight."},["1143"]={"_aliquid infra se ducere_ or _infra se positum arbitrari_","to consider a thing beneath one's dignity."},["1152"]={"_omnium undique laudem colligere_","to win golden opinions from every one."},["1161"]={"_in vituperationem, reprehensionem cadere, incidere, venire_","to suffer reproof; to be criticised, blamed."},["1170"]={"_famam dissipare_","to spread a rumour."},["1206"]={"_gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare_","to be consumed by the fires of ambition."},["1215"]={"_famam crudelitatis subire_ (Catil. 4. 6. 12)","to gain the reputation of cruelty."},["1224"]={"_aliquem cupiditate honorum inflammare_ (or _aliquem ad cupiditatem honorum inflammare_)","to kindle ambition in some one's mind."},["1233"]={"_notam turpitudinis alicui_ or _vitae alicuius inurere_","to injure a man's character, tarnish his honour."},["1242"]={"_incumbere in (ad) aliquid_","to be energetic about, throw one's heart into a thing."},["1251"]={"_lucubrare_ (Liv. 1. 57)","to work by night, burn the midnight oil."},["1260"]={"_contentionem adhibere_","to exert oneself."},["1305"]={"_animo_ or simply _sibi indulgere_","to indulge oneself."},["1314"]={"_ingenio abundare_","to be very talented."},["1323"]={"_mentis quasi luminibus officere_ (_vid._ sect. XIII. 6) or _animo caliginem offundere_","to obscure the mental vision."},["1332"]={"_rerum imagines_","creatures of the imagination."},["1341"]={"_aliquem ad eam cogitationem adducere ut_","to induce a person to think that..."},["1350"]={"_notionem_ or _rationem alicuius rei in animo informare_ or _animo concipere_","to form a conception, notion of a thing."},["1404"]={"_a vero aversum esse_ (Catil. 3. 1. 29)","to be averse to truth."},["1413"]={"_vera et falsa (a falsis) diiudicare_","to distinguish true and false."},["1422"]={"_per errorem labi_, or simply _labi_","to take a false step."},["1431"]={"_alicui errorem demere, eripere, extorquere_","to undeceive a person."},["1440"]={"_quod aliquam (magnam) dubitationem habet_ (Leg. Agr. 1. 4. 11)","a thing which is rather (very) dubious."},["1503"]={"_incertus sum, quid consilii capiam_","I am undecided..."},["1512"]={"_parare aliquid_","to take measures for..."},["1521"]={"_res spectat ad vim (arma)_","there seems a prospect of armed violence; things look like violence."},["1530"]={"_infecta re_ (Liv. 9. 32)","to no purpose; ineffectually."},["1602"]={"_in studio litterarum versari_","to be engaged in literary pursuits."},["1611"]={"_omne studium in litteris collocare, ad litteras conferre_","to employ all one's energies on literary work."},["1620"]={"_litterae latinae_[4]","Roman literature."},["1701"]={"_exemplum luculentum_","a good, brilliant example; a striking example."},["1710"]={"_exempla a rerum Romanarum (Graecarum) memoria petita_","examples taken from Roman (Greek) history."},["1800"]={"_apte (aptissime) cohaerere_","to be very intimately related."},["2007"]={"_fabulam agere_","to act a play (said of the actors)."},["2016"]={"_dominus gregis_","the manager."},["2025"]={"_fabula cadit_","a piece is a failure, falls flat."},["2034"]={"_carmen chori, canticum_","a choric ode in a tragedy."},["2043"]={"_gladiatores dare_","to give a gladiatorial show."},["2052"]={"_ludi gymnici_","gymnastic contests."},["2061"]={"_facilem et expeditum esse ad dicendum_ (Brut. 48. 180)","to be a ready, fluent speaker."},["2070"]={"_eloquentiae principatum tenere_","to be considered the foremost orator."},["2106"]={"_fusum orationis genus_","a running style."},["2115"]={"_expedita et facile currens oratio_","an easy, fluent style."},["2124"]={"_integritas, sinceritas orationis_ (not _puritas_)","purity of style."},["2133"]={"_sententiae reconditae ex exquisitae_ (Brut. 97. 274)","profound sentiments."},["2142"]={"_contextus orationis_ (not _nexus, conexus sententiarum_)","the connection."},["2151"]={"_rerum sub aspectum paene subiectio_ (De Or. 3. 53. 202)","graphic depiction."},["2160"]={"_strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid_","to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not _obiter_ or _in transcursu_)."},["2205"]={"_vox magna, clara_ (Sulla 10. 30)","a strong, loud voice."},["2214"]={"_magna voce clamare_","to shout at the top of one's voice."},["2223"]={"_dispositio rerum_ (De Inv. 1. 7. 9)","the arrangement of the subject-matter."},["2232"]={"_ad propositum reverti, redire_","to come back to the point."},["2241"]={"_quaestionem ponere, proponere_","to propose a subject of debate, put a question."},["2250"]={"_ad interrogata respondere_[1]","to answer questions."},["2304"]={"_ad verbum transferre, exprimere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2313"]={"_praecepta_[2] _grammaticorum_","the rules of speech, grammar."},["2322"]={"_copia, ubertas verborum_","profusion of words."},["2331"]={"_haec verba sunt_ (Ter. Phorm. 3. 2. 32)","these are mere empty phrases."},["2340"]={"_verbis concertare_ or _altercari cum aliquo_ (B. C. 3. 19. 6)","to hold an altercation with a man."},["2403"]={"_litteris persequi_ (_vid._ sect. VIII. 2, note _persequi..._) _aliquid_","to treat in writing."},["2412"]={"_volumen explicare_","to open a book."},["2421"]={"_liber perditus_","a lost book of which fragments (_relliquiae_, not _fragmenta_) remain."},["2430"]={"_librum in manibus habere_ (Acad. 1. 1. 2)","to be engaged on a book."},["2502"]={"_laetitia gestiens_","a transport of joy."},["2511"]={"_doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli_","to feel acute pain."},["2520"]={"_dolori resistere_","to struggle against grief."},["2601"]={"_humane, modice, moderate, sapienter, constanter ferre aliquid_","to bear a thing with resignation, composure."},["2610"]={"_non esse apud se_[2] (Plaut. Mil. 4. 8. 26)","to lose one's head, be beside oneself."},["2700"]={"_admiratione incensum esse_","to be fired with admiration."},["3006"]={"_severus morum castigator_","a stern critic of morals."},["3015"]={"_caeco impetu ferri_","to have no principles."},["3024"]={"_superi; inferi_","the gods of the upper, lower world."},["3033"]={"_rebus divinis interesse_ (B. G. 6. 13)","to take part in divine service (of the priest)."},["3042"]={"_propius ad deos accedere_ (Mil. 22. 59)","to approach the gods."},["3051"]={"_religione obstrictos habere multitudinis animos_ (Liv. 6. 1. 10)","to have power over the people by trading on their religious scruples."},["3060"]={"_iusiurandum dare alicui_[2]","to swear an oath to a person."},["3105"]={"_rem divinam facere (dis)_","to sacrifice."},["3114"]={"_parentare_ (Leg. 2. 21. 54)","to make a sacrifice on the tomb of one's ancestors."},["3123"]={"_oraculum petere (ab aliquo)_","to ask for an oracular response."},["3132"]={"_de caelo servare_ (Att. 4. 3. 3)","to observe the sky (_i.e._ the flight of birds, lightning, thunder, etc.)"},["3141"]={"_domus ruina_[1] _impendet_","the house threatens to fall in (_vid._ sect. X. 5, note _'Threaten'..._)."},["3150"]={"_tectum subire_","to enter the house."},["3204"]={"_vestem ponere_[3] _(exuere)_","to undress."},["3213"]={"_tantum cibi et potionis adhibere quantum satis est_","to take only enough food to support life."},["3222"]={"_inter pocula_","whilst drinking; at table."},["3231"]={"_quae suppeditant ad victum_ (Off. 1. 4. 12)","a livelihood."},["3240"]={"_sumptus effusi_ (_vid._ sect. IX. 2, note _Cf. effusa fuga..._) or _profusi_","prodigal expenditure."},["3303"]={"_sermo incidit de aliqua re_","the conversation turned on..."},["3312"]={"_multus sermo_","a long conversation."},["3321"]={"_aditum conveniendi_ or _colloquium_[4] _petere_","to ask a hearing, audience, interview."},["3330"]={"_capita conferre_ (Liv. 2. 45)","to put our heads together."},["3402"]={"_ita fert consuetudo_","so custom, fashion prescribes."},["3411"]={"_mercaturam facere_","to be engaged in commerce, wholesale business."},["3420"]={"_parvo, vili pretio_ or _bene emere_","to buy cheaply."},["3501"]={"_fidem moliri_ (Liv. 6. 11. 8)","to shake credit."},["3510"]={"_in suis nummis versari_ (Verr. 4. 6. 11)","to have no debts."},["3600"]={"_rem publicam augere, amplificare_","to aggrandise, extend the power of the state."},["4005"]={"_dimittere senatum_[5]","to dismiss the senate."},["4014"]={"_summo iure agere cum aliquo_ (cf. _summum ius, summa iniuria_)","to proceed against some one with the utmost rigour of the law; to strain the law in one's favour."},["4023"]={"_aliquem in integrum_ (_vid._ sect. V. 4, note _The proper..._) _restituere_","to reinstate a person in his right."},["4032"]={"_ius ad artem redigere_","to reduce law to a system."},["4041"]={"_quaestionem habere de aliquo, de aliqua re_ or _in aliquem_","to examine a person, a matter."},["4050"]={"_testis incorruptus atque integer_","an impartial witness."},["4104"]={"_sententiae iudicum_","the finding of the jury."},["4113"]={"_culpa carere, vacare_","to be free from blame."},["4122"]={"_facinus, culpam in se admittere_","to commit some blameworthy action."},["4131"]={"_poenas alicuius persequi_","to exact a penalty from some one."},["4140"]={"_poenam (alicuius rei) ferre, perferre_","to suffer punishment."},["4203"]={"_expeditus_ (opp. _impeditus_) _miles_","a soldier lightly armed, ready for battle."},["4212"]={"_milites mercennarii_ or _exercitus conducticius_","mercenary troops."},["4221"]={"_praeesse exercitui_","to be at the head of an army."},["4230"]={"_cum imperio esse_","to hold a high command."},["4302"]={"_castra movere_","to begin the march, break up the camp."},["4311"]={"_iter facere_","to march."},["4320"]={"_agmen, exercitum demittere in..._","to march down on to..."},["4401"]={"_tela ingerere, conicere_","to discharge showers of missiles."},["4410"]={"_obsidionem quattuor menses sustinere_","to hold out for four months."},["4500"]={"_diu anceps stetit pugna_","the issue of the day was for a long time uncertain."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["εἰσβαίνω"]={"ἐσβαίνειν","ἐσβήσεσθαι","ἐσβῆναι","εἰσβαίνειν"},["καταψευδομαρτυρέω"]={"καταψευδομαρτυρεῖν"},["περλυστρο"]={"περλυστραρε","περλυστραρι","περλυστρασσε"},["ἀμφικαλύπτω"]={"ἀμφικαλύπτειν","ἀμφικαλύψαι","ἀμφικεκαλύφθαι"},["ἀπᾴδω"]={"ἀπᾴδειν"},["κληρόω"]={"ἀνακληροῦσθαι","κεκληρῶσθαι","κληροῦσθαι","κληρώσασθαι","κληρῶσαι","παρακληρῶσαι"},["λυξτορ"]={"αδλυξταρι","λυξταρι"},["νεκρόω"]={"νεκρωθῆναι","νενεκρῶσθαι"},["φλυιτο"]={"φλυιταρε","φλυιτασσε"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["altiloquens"]={"0/011088"},["amoenisonus"]={"3/004275"},["amussitatim"]={"2/010066"},["angustiator"]={"1/007485"},["antiquaster"]={"2/011526"},["arziguelfus"]={"1/019765"},["castratinus"]={"0/003548"},["chrysopoeta"]={"1/009073"},["concinnulus"]={"0/016856"},["confortator"]={"0/001756"},["contubernor"]={"1/020249"},["cordintimus"]={"0/001536"},["crassiculus"]={"1/010309"},["cunctiparus"]={"0/014684"},["desipiturio"]={"0/011836"},["diuersitudo"]={"1/015201"},["essentiator"]={"3/005683"},["euthymetria"]={"3/012967"},["exorcizatio"]={"0/005072"},["expectatrix"]={"1/010941"},["ferripotens"]={"1/016153"},["frondifluus"]={"0/019764"},["fruticarius"]={"3/013983"},["geminisonus"]={"2/013538"},["harlequinus"]={"3/011011"},["hilarisonus"]={"1/010501"},["Hussitismus"]={"3/017223"},["inaugurator"]={"2/010290"},["interpartio"]={"2/012466"},["irregenitus"]={"3/007011"},["latinizator"]={"0/007216"},["litteratura"]={"2/000806"},["multicollis"]={"1/011589"},["myrothecion"]={"2/000890"},["obsoporatio"]={"0/008584"},["perplexitas"]={"3/001015"},["plaustrifer"]={"0/007968"},["polyanthula"]={"1/018341"},["postergatio"]={"1/001069"},["praedeuotus"]={"1/012801"},["praeimbutus"]={"0/021520"},["propagatrix"]={"1/018077"},["quatriduans"]={"0/017132"},["rumigerator"]={"0/009624"},["semicolonus"]={"1/004153"},["seminatiuum"]={"1/004669"},["sesquiopera"]={"2/009818"},["sprecatinus"]={"3/017215"},["subcommodus"]={"0/017832"},["subcredulus"]={"3/016463"},["templiculum"]={"1/018481"},["transubstantiatorius"]={"2/020330"},["tympanidium"]={"3/016379"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀγκινάρα"]={"403"},["αὐθαδίας"]={"10359"},["βαρυφόρος"]={"12007"},["Γαινῖται"]={"13575"},["ἐκκαινόω"]={"20786"},["ἔνζουδος"]={"23136"},["ἔνομβρος"]={"23418"},["εὔγνωμος"]={"27813"},["εὐεπιβουλευμένος"]={"27927"},["ζαρταλοῦ"]={"29199"},["ἰαματίζω"]={"31618"},["καυστηρός"]={"36704"},["μυλιαῖος"]={"46579"},["ὁμόνοιος"]={"49873"},["ὀρδινεία"]={"50511"},["πάμπτωχος"]={"52118"},["περιγυρόω"]={"55594"},["πετραϊκός"]={"56700"},["προρροφέω"]={"61512"},["ἀγαθοθελῶς"]={"153"},["ἀκταιοφόρος"]={"2290"},["ἀνθυποφωνέω"]={"5108"},["ἀπεριγραψία"]={"7076"},["ἀρτιόδρομος"]={"9251"},["ἀσύμπλεκτος"]={"10043"},["αὐθύβριστος"]={"10396"},["αὐτόρειθρος"]={"10887"},["αὐτούργησις"]={"10955"},["γαννύσκομαι"]={"13723"},["δικαιοφύλαξ"]={"17231"},["δολομήχανος"]={"17972"},["ἐθελοπρωτέω"]={"20015"},["ἐκτοπουργέω"]={"21484"},["ἐμπυριστέον"]={"22405"},["ἐναπόφραξις"]={"22773"},["ἐνιστουργέω"]={"23255"},["ἐξουσιάρχης"]={"24629"},["ἐπιχυτάριον"]={"26773"},["καλαμαύχιον"]={"33660"},["καναβούριον"]={"34261"},["κοινοφειλής"]={"38035"},["κορσελήνιον"]={"38756"},["λειποθύμημα"]={"41083"},["λινομέταξος"]={"41892"},["μεγαλόνικος"]={"43713"},["μονοπέδιλος"]={"46081"},["μουχάνδιδον"]={"46433"},["ὀλοθρευσμός"]={"49430"},["ὀπτόπλινθος"]={"50430"},["ὀστοκοπώδης"]={"50984"},["ἀπαρανόσφιστος"]={"6793"},["γαράρα"]={"13731"},["γόμφος"]={"14488"},["γομφός"]={"14489"},["δόρυον"]={"18096"},["ἐπιθαρσυντήρως"]={"25652"},["κιτεύω"]={"37483"},["κορκός"]={"38729"},["κούρτη"]={"39197"},["κώντης"]={"40439"},["λούπις"]={"42258"},["μυαλόω"]={"46491"},["ὀστρακοθρύπτης"]={"50995"},["προεκπετάννυμι"]={"60432"},["προσεπιλεκτέον"]={"62268"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["tribunicius"]={"3981"},["de"]={"22","23","142","204","205","211","236","238","297","298","409","410","444","473","474","480","531","538","578","710","711","713","741","742","812","982","1069","1070","1164","1186","1187","1188","1207","1214","1243","1247","1347","1349","1369","1370","1371","1372","1396","1470","1481","1482","1528","1544","1580","1607","1634","1638","1644","1653","1658","1690","1691","1720","1727","1740","1750","1754","1760","1767","1768","1774","1795","1815","1830","1832","1844","1848","1890","1958","1983","1992","1996","2001","2013","2063","2064","2117","2125","2131","2139","2147","2151","2165","2167","2188","2192","2195","2203","2223","2239","2240","2245","2252","2264","2276","2283","2301","2314","2325","2337","2338","2394","2409","2417","2425","2433","2479","2506","2530","2605","2606","2607","2619","2620","2625","2654","2663","2702","2723","2740","2743","2745","2772","2789","2830","2881","2914","2941","2956","3000","3002","3044","3132","3160","3177","3181","3235","3278","3301","3303","3309","3342","3348","3363","3380","3389","3414","3468","3471","3499","3502","3540","3551","3612","3613","3614","3618","3622","3645","3649","3659","3660","3667","3668","3715","3756","3795","3822","3823","3837","3916","3941","3945","3946","3950","3989","3992","3996","4012","4040","4041","4061","4062","4074","4090","4098","4101","4102","4106","4134","4142","4155","4605","4607","4608","4614","4696","4715","4738","4763","4776","4783","4785","4786","4825","4846"},["perturbatio"]={"2871","3805"},["exercitatus"]={"2062","3619","4204"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["οἰνοχόος"]={"6865"},["γουνός"]={"1965"},["ἐξοιχνέω"]={"3422"},["κόλπος"]={"5688"},["ἀμφικαλύπτω"]={"653"},["καταστορέννυμι"]={"5340"},["βοόωσι"]={"1789"},["γόμφος"]={"1956"},["χρυσάορος"]={"9690"},["κρόκος"]={"5807"},["ἀεσιφροσύνη"]={"180"},["χόανος"]={"9652"},["ἀνέδραμε"]={"826"},["εἰσβαίνω"]={"2801"},["κεκρυμμένον"]={"5491"},["πεφυζότες"]={"7723"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["αἴρεσθαι"]={"ascend","begin","commence","elate","face","hand","mount","rise","start","take","tower","undertake","wage"},["οἰνοχόος"]={"cup-bearer"},["συμμέτρως"]={"appropriately","aptly","becomingly","befittingly","characteristically","conveniently","duly","felicitously","fitly","happily","opportunely","properly","regularly","seasonably","suitably","symmetrically"},["Ὀλύνθιος"]={"olynthus"},["ἱπποτοξότης"]={"archer","bowman","mounted"},["ὀμβροκτύπος"]={"rainy"},["Γέσκων"]={"gisco"},["Θηβαΐς"]={"thebes (in boeotia)","thebes (in egypt)"},["Καρύαι"]={"caryae"},["Κλάρος"]={"","clarus"},["Ξέρξης"]={"xerxes"},["Πάρνης"]={"parnes (mt.)"},["γόμφος"]={"bolt","clamp","nail","rivet","stud"},["κρόκος"]={"crocus","saffron"},["κόλπος"]={"bay","bosom","breast","cove","creek","estuary","fold","gulf","inlet","lap","tuck","valley"},["κύριος"]={"absolute","all-powerful","almighty","appoint","arbiter","authorised","authoritative","authority","binding","cardinal","chief","competent","decisive","dominant","effective","entitle","force","foremost","fundamental","guardian","head","imperative","imperious","influence","influential","king","leading","lord","main","master","official","paramount","plenary","possessed","prince","principal","ruler","ruling","sovereign","staple","supreme","suzerain","unabolished","unalterable","unrepealed","valid"},["πλόκος"]={"braid","bunch","chaplet","curl","lock","plait","ribbon","ringlet","tress","wreath"},["στενόν"]={"channel","strait"},["τολύπη"]={"clew","skein"},["τύφειν"]={"fume","smoke","smother","smoulder","stupefy"},["Ὀποῦς"]={"opus"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
sic5uh71o662epitz4lemu5nkmblums
モジュール:data tables/dataM203
828
581615
2216841
2026-04-14T15:26:48Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM203]]
2216841
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1019"]={"_iacturam_[3] _alicuius rei facere_","to throw away, sacrifice."},["1028"]={"_benevolo animo esse in aliquem_","to be well-disposed towards..."},["1037"]={"_gratiam inire ab aliquo_or _apud aliquem_","to gain a person's esteem, friendship."},["1046"]={"_se conformare, se accommodare ad alicuius voluntatem_","to accomodate oneself to another's wishes."},["1055"]={"_beneficium remunerari_ or _reddere (cumulate)_","to (richly) recompense a kindness or service."},["1064"]={"_paria paribus respondere_","to return like for like."},["1073"]={"_ex, pro merito_","according to a man's deserts."},["1082"]={"_pacta merces alicuius rei_","the stipulated reward for anything."},["1091"]={"_negare_, more strongly _denegare alicui aliquid_","to refuse, reject a request."},["1109"]={"_sunt_ or _intercedunt mihi cum aliquo inimicitiae_[1]","I am on bad terms with a person."},["1118"]={"_amicitiam dissuere, dissolvere, praecīdere_","to renounce, give up a friendship."},["1127"]={"_in gratiam aliquem cum aliquo reducere_","to reconcile two people; to be a mediator."},["1136"]={"_auctoritatem_ or _dignitatem sibi conciliare, parare_","to gain dignity; to make oneself a person of consequence."},["1145"]={"_laude afficere aliquem_","to praise, extol, commend a person."},["1154"]={"_aliquid laudi alicui ducere, dare_","to consider a thing creditable to a man."},["1163"]={"_aliquid alicui crimini dare, vertere_","to reproach a person with..."},["1172"]={"_auditione et fama accepisse aliquid_","to know from hearsay."},["1181"]={"_in sermonem hominum venire_","to be a subject for gossip."},["1190"]={"_mentio alicuius rei incidit_","to mention a thing incidentally, casually."},["1208"]={"_alicuius gloriae_ or simply _alicui obtrectare_","to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person."},["1217"]={"_infamem facere aliquem_","to damage a person's character, bring him into bad odour."},["1226"]={"_honoris causa aliquem nominare_ or _appellare_","to speak of some one respectfully."},["1235"]={"_maculam (conceptam) delere, eluere_","to blot out a reproach."},["1244"]={"_opus aggredi_","to take a task in hand, engage upon it."},["1253"]={"_operam (et oleum) perdere_ or _frustra consumere_","to lose one's labour."},["1262"]={"_omnibus viribus_or _nervis contendere, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1271"]={"_negotiis vacare_","to be free from business."},["1280"]={"_otio frui_","to be at leisure."},["1307"]={"_animum attendere ad aliquid_","to turn one's attention to a thing."},["1316"]={"_ingenium acuere_","to sharpen the wits."},["1325"]={"_ad intellegentiam communem_ or _popularem accommodare aliquid_","to accommodate something to the standard of the popular intelligence."},["1334"]={"_opinionum commenta, ineptiae, monstra, portenta_","extravagant fictions of fancy."},["1343"]={"_cogitationem, animum in aliquid intendere_ (Acad. 4. 46)","to direct one's attention..."},["1352"]={"_omnibus numeris absolutus_ (N. D. 2. 13)","perfect in every detail."},["1361"]={"_singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere_","to conceive an ideal."},["1370"]={"_(de) sententia desistere_","to give up one's opinion."},["1406"]={"_veri videndi, investigandi cupiditas_","love of truth."},["1415"]={"_veritas_","veracity."},["1424"]={"_errorem animo imbibere_","to get a mistaken notion into the mind."},["1433"]={"_nisi (animus) me fallit_","if I am not mistaken."},["1442"]={"_dubitationem alicui tollere_","to relieve a person of his doubts."},["1451"]={"_non sum ignarus, nescius_ (not _non sum inscius_)","I know very well."},["1460"]={"_mihi persuasum est_[2]","I am persuaded, convinced."},["1505"]={"_propositum est mihi_ c. Inf.","I intend, propose to..."},["1514"]={"_a me impetrare non possum, ut_","I cannot bring myself to..."},["1523"]={"_ad id quod voluit pervenit_","he attained his object."},["1532"]={"_in mora alicui esse_","to detain a person."},["1541"]={"_memoria tanta fuit, ut_","he had such an extraordinary memory that..."},["1550"]={"_in memoriam alicuius redigere, reducere aliquid_ (not _revocare_)","to recall a thing to a person's mind."},["1604"]={"_summo studio in litteris versari_","to be an ardent student of..."},["1613"]={"_litterarum studio trahi_","to feel an attraction for study."},["1622"]={"_graecis litteris studere_","to study Greek literature."},["1631"]={"_nemo mediocriter doctus_","no one with any pretence to education."},["1640"]={"_vita umbratilis_ (_vid._ sect. VII. 4)","the contemplative life of a student."},["1703"]={"_exemplum magnum, grande_","a weighty example, precedent."},["1712"]={"_ex infinita exemplorum copia unum (pauca) sumere, decerpere (eligere)_","to choose one from a large number of instances."},["1721"]={"_ad exemplum alicuius se conformare_","to shape one's conduct after another's model."},["1730"]={"_aliquid animo mentique penitus mandare_ (Catil. 1. 11. 27)","to impress a thing on one's memory, mind."},["1802"]={"_diffusum, dissipatum esse_","to have no coherence, connection."},["1811"]={"_aliquid alicui probare_ (or c. Acc. c. Inf.)","to prove one's point to a person's satisfaction."},["1820"]={"_ratio_ or _rationis conclusio efficit_","the conclusion proves that..."},["1901"]={"_aetas heroica_[5] (Tusc. 5. 3. 7)","the mythical period, the heroic age."},["1910"]={"_incorrupta rerum fides_","genuine historical truth."},["2009"]={"_fabulam dare_","to produce a play (of the writer)."},["2018"]={"_theatra reclamant_","the spectators protest."},["2027"]={"_histrioni acclamare_[2]","to interrupt an actor by hooting him."},["2036"]={"_diverbium_","stage dialogue."},["2045"]={"_ludus gladiatorius_","a school for gladiators."},["2054"]={"_stadium currere_ (Off. 3. 10. 42)","to run a foot-race."},["2063"]={"_disertum esse_ (De Or. 1. 21. 94)","to be fluent."},["2072"]={"_oratorum principem esse_","to be considered the foremost orator."},["2081"]={"_contentio_ (opp. _sermo_) (Off. 2. 48)","pathetic address; emotional language."},["2090"]={"_verba facere apud_[4] _populum, in contione_","to address a meeting of the people."},["2108"]={"_inflatum orationis genus_","a bombastic style."},["2117"]={"_flumen_[3] _orationis_ (De Or. 2. 15. 62)","flow of oratory."},["2126"]={"_orationes Catonis antiquitatem redolent_ (Brut. 21. 82)","Cato's speeches sound archaic."},["2135"]={"_crebritas_ or _copia_ (opp. _inopia_) _sententiarum_ or simply _copia_","richness of ideas."},["2144"]={"_ratio, qua sententiae inter se excipiunt._","the connection of thought."},["2153"]={"_sic exponere aliquid, quasi agatur res (non quasi narretur)_","to represent a thing dramatically."},["2162"]={"_res summas attingere_","to dwell only on the main points."},["2171"]={"_rebus verba respondent_","the circumstances are described in language worthy of them."},["2180"]={"_leviter significare aliquid_","to hint vaguely at a thing."},["2207"]={"_vox canōra_ (Brut. 63. 234)","a melodious, ringing voice."},["2216"]={"_gestum_ (always in the sing.) _agere_","to gesticulate."},["2225"]={"_infinita et immensa materia_","abundance of material."},["2234"]={"_sed redeat, unde aberravit oratio_","but to return from the digression we have been making."},["2243"]={"_hoc loco exsistit quaestio, quaeritur_","at this point the question arises."},["2252"]={"_percontanti non deesse_ (De Or. 1. 21. 97)","to answer every question."},["2261"]={"_facete et commode dicere_ ","to indulge in apt witticisms."},["2270"]={"_iucunde esse_ (Deiot. 7. 19)","to be in a good temper."},["2306"]={"_verbum pro verbo reddere_","to translate literally, word for word (not _verbo tenus_)."},["2315"]={"_emendate scribere_","to write correctly, in faultless style."},["2324"]={"_inopia verborum_","poverty of expression."},["2333"]={"_inanium verborum flumen_","senseless rant."},["2342"]={"_pauca dicere_ (_pauca verba dicere_ only of the orator)","to say only a few words."},["2351"]={"_vocabulum,_[1] _verbum, nomen ducere ab, ex..._","to form, derive a word from... (used of the man who first creates the word)."},["2360"]={"_vis et notio verbi, vocabuli_","the fundamental meaning of a word."},["2405"]={"_scribere_","to take to writing, become an author."},["2414"]={"_index, inscriptio_[1] _libri_","the title of a book."},["2423"]={"_nescio quis_","an anonymous writer."},["2432"]={"_librum in manus sumere_","to take up a book in one's hands."},["2441"]={"_Platonem legere, lectitare_","to read Plato."},["2450"]={"_legentes, ii qui legunt_[5]","the reader."},["2504"]={"_animum alicuius ad laetitiam excitare_","to put a man in a pleasurable frame of mind."},["2513"]={"_acerbum dolorem alicui inurere_","to cause any one very acute pain."},["2522"]={"_animus meus ad dolorem obduruit_ (Fam. 2. 16. 1)","I have become callous to all pain."},["2531"]={"_aliquid me sollicitat, me sollicitum habet, mihi sollicitudini est, mihi sollicitudinem affert_","something harasses me, makes me anxious."},["2540"]={"_paucis, parvo contentum esse_","to be satisfied with a little."},["2603"]={"_omnia perpeti paratum esse_","to be ready to endure anything."},["2612"]={"_animo adesse_ (Sull. 11. 33)","to be quite unconcerned."},["2621"]={"_spem habere_","to cherish a hope."},["2630"]={"_ad spem aliquem excitare, erigere_","to awaken new hope in some one."},["2702"]={"_studio ardere alicuius_ or _alicuius rei_ (De Or. 2. 1. 1)","to have enthusiasm for a person or thing."},["2711"]={"_fidem alicuius imminuere, infirmare_ (opp. _confirmare_)","to weaken, destroy a man's credit."},["2720"]={"_in fide manere_ (B. G. 7. 4. 5)","to remain loyal."},["2801"]={"_ulcisci aliquem pro aliquo_ or _pro aliqua re_","to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf."},["2810"]={"_honesta expetere; turpia fugere_","to follow virtue; to flee from vice."},["2900"]={"_insidias collocare, locare_ (Mil. 10. 27)","to set an ambuscade."},["3008"]={"_consilia et facta_ (cf. sect. X. 1, note _For 'thoughts and deeds'..._)","thought and deed."},["3017"]={"_vir constans, gravis_ (opp. _homo inconstans, levis_)","a man of character, with a strong personality."},["3026"]={"_ad inferos descendere_","to descend to the world below."},["3035"]={"_sacris initiari_ (Quintil. 12. 10. 14)","to be initiated into the mysteries of a cult."},["3044"]={"_divinitus_ (De Or. 1. 46. 202)","by divine inspiration (often = marvellously, excellently)."},["3053"]={"_aliquid religioni habere_ or _in religionem vertere_","to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing."},["3062"]={"_iureiurando aliquem astringere_","to bind some one by an oath."},["3071"]={"_deos esse negare_","to deny the existence of the gods."},["3080"]={"_superstitionem funditus tollere_","to absolutely annihilate superstition."},["3107"]={"_rebus divinis (rite) perpetratis_","after having performed the sacrifice (with due ritual)."},["3116"]={"_diem festum agere_ (of an individual)","to keep, celebrate a festival."},["3125"]={"_oraculum dare, edere_","to give an oracular response."},["3134"]={"_augures obnuntiant (consuli)_ (Phil. 2. 33. 83)","the augurs announce an unfavourable sign."},["3143"]={"_domus subita ruina collapsa est_","the house suddenly fell in ruins."},["3152"]={"_domo pedem non efferre_","to never set foot out of doors."},["3161"]={"_pro aris_[4] _et focis pugnare, certare, dimicare_","to fight for hearth and home."},["3170"]={"_opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare_","to be very rich."},["3206"]={"_cibum concoquere, conficere_","to digest food."},["3215"]={"_panis cibarius_","ordinary bread."},["3224"]={"_victus cotidianus_","daily bread."},["3233"]={"_victum aliqua re quaerere_","to earn a livelihood by something."},["3242"]={"_sumptibus modum statuere_","to limit one's expenditure."},["3251"]={"_dissipare rem familiarem (suam)_","to squander all one's property."},["3260"]={"_promittere (ad cenam)_ (Off. 3. 14. 58)","to accept an invitiation to dinner."},["3305"]={"_sermo ortus est ab aliqua re_","the conversation began with..."},["3314"]={"_narratiuncula, fabella_ (Fin. 5. 15)","an anecdote."},["3323"]={"_in congressum alicuius venire_","to obtain an audience of some one."},["3332"]={"_intra parietes_ (Brut. 8. 32)","within four walls."},["3341"]={"_salute data (accepta) redditaque_","after mutual greeting."},["3350"]={"_sibi (aliquam) despondere_ (of the man)","to betroth oneself, get engaged."},["3404"]={"_more institutoque maiorum_ (Mur. 1. 1)","according to the custom and tradition of my fathers."},["3413"]={"_contrahere rem_ or _negotium cum aliquo_ (Cluent. 14. 41)","to have business relations with some one."},["3422"]={"_aliquid magno, parvo stat, constat_","a thing costs much, little."},["3431"]={"_pecuniam erogare (in classem)_","to spend money."},["3440"]={"_pecunia iacet otiosa_","the money is bringing in no interest, lies idle."},["3503"]={"_in summa difficultate nummaria versari_ (Verr. 2. 28. 69)","to be in severe pecuniary straits."},["3512"]={"_aere alieno oppressum esse_","to have pressing debts."},["3521"]={"_domum aedificandam locare, conducere_","to give, undertake a contract for building a house."},["3530"]={"_pons est in flumine_","there is a bridge over the river."},["3602"]={"_rei publicae_[2] _causa_ (Sest. 47. 101)","for political reasons."},["3611"]={"_totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre_","to devote oneself body and soul to the good of the state."},["3620"]={"_res civiles_","political questions."},["3701"]={"_a lege discedere_","to transgress a law."},["3710"]={"_lege teneri_","to be bound by a law."},["3800"]={"_statum rei publicae convellere_","to endanger the existence of the state."},["4007"]={"_ius dicere_","to administer justice (said of the praetor)."},["4016"]={"_diem dicere alicui_","to summon some one to appear on a given day; to accuse a person."},["4025"]={"_ex aequo et bono_ (Caecin. 23. 65)","justly and equitably."},["4034"]={"_ius ac fas omne delere_","to trample all law under foot."},["4043"]={"_quaesītor_","the examining judge."},["4052"]={"_aliquem testem adhibere_","to use some one's evidence."},["4061"]={"_quaerere tormentis de aliquo_","to have a person tortured."},["4070"]={"_causam dicere pro aliquo_","to defend a person."},["4106"]={"_iudicare causam (de aliqua re)_","to decide on the conduct of the case."},["4115"]={"_abesse a culpa_","to be free from blame."},["4124"]={"_culpam alicuius rei sustinere_","to bear the blame of a thing."},["4133"]={"_poenas expetere ab aliquo_","to exact a penalty from some one."},["4142"]={"_luere_[1] _aliquid aliqua re_ (De Sen. 20)","to atone for something by..."},["4151"]={"_capitis absolvere aliquem_","to repeal a death-sentence passed on a person."},["4160"]={"_in crucem agere, tollere aliquem_","to crucify."},["4205"]={"_milites tumultuarii_[2] (opp. _exercitus iustus_) (Liv. 35. 2)","soldiers collected in haste; irregulars."},["4214"]={"_rei frumentariae prospicere_ (B. G. 1. 23)","to look after the commissariat."},["4223"]={"_rei militaris rudem esse_","to have had no experience in war."},["4232"]={"_imperii summae praeesse_","to be commander-in-chief."},["4241"]={"_arma expedire_ (Tusc. 2. 16. 37)","to make ready for battle."},["4250"]={"_tela iacere, conicere, mittere_","to discharge missiles."},["4304"]={"_procedere cum exercitu_","to advance with the army."},["4313"]={"_iter maturare, accelerare_","to quicken the pace of marching."},["4322"]={"_signa sequi_ (opp. _a signis discedere, signa relinquere_)","to follow the standards."},["4331"]={"_novissimos carpere_","to harass the rear."},["4340"]={"_consistere in monte_","to take up one's position on a mountain."},["4403"]={"_eruptionem facere ex oppido_","to make a sally, sortie from the town."},["4412"]={"_portas obstruere_ (B. G. 5. 50)","to barricade the gates."},["4421"]={"_oppidum evertere, excīdere_","to completely destroy a town."},["4430"]={"_libera corpora sub corona (hasta) veneunt_ (B. G. 3. 16. 4)","the free men are sold as slaves."},["4502"]={"_res ad triarios_[4] _redit_ (Liv. 8. 8)","the triarii must now fight (proverbially = we are reduced to extremities)."},["4511"]={"_res ad manus venit_","the fighting is now at close quarters."},["4520"]={"_orbem_[1] _facere_ (Sall. Iug. 97. 5)","to form a square."},["4601"]={"_victoriam praecipere (animo)_ (Liv. 10. 26)","to consider oneself already victor."},["4610"]={"_triumphum senatus Africano decernit_ (Fin. 4. 9. 22)","the senate decrees to Africanus the honours of a triumph."},["4700"]={"_vento se dare_","to run before the wind."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["καθοσιόομαι"]={"καθοσιωθῆναι","προκαθωσιῶσθαι"},["αϝερρο"]={"αϝερρερε"},["λευκόω"]={"λευκοῦσθαι"},["μυθεύω"]={"μεμυθεῦσθαι","μυθεύειν","μυθεύεσθαι","μυθεῦσαι"},["τρυνξο"]={"τρυνξαρε"},["ἐξελαύνω"]={"ἐξελάσαι","ἐξελάσασθαι","ἐξελᾶν","ἐξελαθῆναι","ἐξελαύνειν","ἐξεληλάσθαι","κἀξελαύνειν"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["acriusculus"]={"3/008723"},["adiuuatiuus"]={"0/018000"},["aequatorius"]={"0/007420"},["alteratiuus"]={"0/017612"},["antitogatus"]={"0/009372"},["apolyonista"]={"3/013775"},["apotropicos"]={"3/002951"},["cariusculus"]={"2/016998"},["circumquiro"]={"1/005869"},["circumsurgo"]={"3/004727"},["columnellus"]={"1/010053"},["compatratus"]={"0/019596"},["concursator"]={"0/015136"},["confedustus"]={"1/005341"},["confutarius"]={"1/018553"},["conquinator"]={"2/005314"},["consortoria"]={"2/017878"},["conturbator"]={"1/003457"},["dentisculus"]={"3/000403"},["deruislarus"]={"1/015293"},["discursator"]={"2/010710"},["disturbator"]={"3/003455"},["epistolutia"]={"1/006857"},["exorcisator"]={"1/005073"},["expurgatiue"]={"3/014407"},["exsufflator"]={"2/008034"},["frondestris"]={"3/018775"},["fulminatrix"]={"1/011257"},["gaudiloquus"]={"2/012370"},["immorigerus"]={"1/000645"},["indemutatus"]={"3/007715"},["inexauditus"]={"0/020172"},["introspicio"]={"2/000762"},["iuniperanus"]={"2/019246"},["logogriphus"]={"2/001530"},["lusciositas"]={"1/018229"},["mediusculus"]={"0/007112"},["nondumtaxat"]={"3/013127"},["pereloquens"]={"0/014112"},["perexcelsus"]={"0/007988"},["perexhorreo"]={"2/016558"},["praeternoto"]={"0/009920"},["pyramidatus"]={"0/013556"},["pyrostatica"]={"3/012047"},["quarantanus"]={"0/015312"},["semiauratus"]={"1/010829"},["semiuolumen"]={"2/021238"},["solutibilis"]={"3/016671"},["sublasciuus"]={"0/008820"},["subtervallo"]={"2/019886"},["sufferrator"]={"0/017736"},["superaduolo"]={"2/009730"},["superingero"]={"1/001353"},["tautacismus"]={"1/017729"},["terminarius"]={"3/011555"},["thalmuticus"]={"0/014580"},["usurpabilis"]={"1/010745"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀλευροδόχος"]={"2480"},["ἀντιλόχησις"]={"5891"},["ἀποκοπτικός"]={"7627"},["ἀπολεύκωσις"]={"7705"},["ἀρτοποιικός"]={"9309"},["γονυκλιτέον"]={"14527"},["ἐξαμφοτέρως"]={"23945"},["ἐπικαύχησις"]={"25779"},["ἐπισαλτικός"]={"26276"},["ἐπιστοιχίζω"]={"26389"},["ἐποίκτιστος"]={"26800"},["ἑτεροκλίτως"]={"27592"},["καθοσιόομαι"]={"33125"},["λεκανοπούλα"]={"41154"},["μειρακύλλιν"]={"43948"},["μιγαρούδιον"]={"45345"},["μνημονάριος"]={"45712"},["νεροσέλινον"]={"47513"},["ὀφιόπληκτος"]={"51356"},["ἀναγγελίζομαι"]={"3501"},["ζουμός"]={"29332"},["θεοκαταγνώστης"]={"30622"},["καταπραγματεία"]={"35669"},["κισσών"]={"37478"},["κορμός"]={"38735"},["λώριος"]={"42555"},["παρακαταβιβάζω"]={"53268"},["πούντη"]={"59367"},["προβατοθρέμμων"]={"60048"},["ἀμπελοπεριβόλιον"]={"3186"},["ἀπείλημα"]={"6915"},["δύστρατος"]={"19147"},["ἐνλαξεύω"]={"23266"},["ἔντεκνος"]={"23609"},["ἐντεροεπιπλοκήλη"]={"23627"},["ἐξοδικός"]={"24507"},["ζαρναβᾶς"]={"29195"},["ἰθυγενής"]={"32060"},["μεσόπαχυς"]={"44499"},["μπαρπότος"]={"46466"},["μυσαρότης"]={"46918"},["οἰκαρχία"]={"48807"},["πρασινοτρίβλαττος"]={"59520"},["πρόρρηξις"]={"61503"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["intervallum"]={"180","182","183","360"},["laetissimus"]={"3542"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["ἐξελαύνω"]={"3359"},["δοχμός"]={"2411"},["κορμός"]={"5714"},["ἐμπνύνθη"]={"3135"},["ὠμοφάγος"]={"9772"},["πρόρριζος"]={"8120"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["δημοσιεύειν"]={"confiscate","public","sequestrate"},["ἀνδροφθόρος"]={"destroying","homicidal","murderous","sanguinary"},["ἀνδροφόντης"]={"murderer"},["ἀνεπιφθόνως"]={"commendably","innocently","inoffensively","laudably","odium"},["ἐκπολεμεῖν"]={"set"},["Θαύμας"]={"thaumas"},["Θύμβρα"]={"thymbra"},["κορμός"]={"billet","block","bole","log","stump","trunk"},["μύριος"]={"innumerable"},["προμαντεύεσθαι"]={"forebode","foretell","predict","prophesy"},["συναποστέλλειν"]={"send"},["ὀρθῶς"]={"accurately","correctly","dispassionately","equitably","fairly","honestly","impartially","justly","lawfully","morally","righteously","rightly","soundly","straightforwardly","truly","uprightly","veraciously","well"},["μεταῦθις"]={"afterwards","hereafter"},["πρόρριζος"]={"branch","root","utterly"},["σπανιστός"]={"frugal","infrequent","meagre","niggardly","penurious","scant","slender","spare","stinted","thrifty"},["ἀγείρειν"]={"amass","assemble","begging","collect","convene","gather","mobilise","muster"},["ἀδυναμία"]={"badness","helplessness","impotence","inability","inaptitude","incapacity","incompetence","ineptitude","powerlessness"},["ὠμοφάγος"]={"carnivorous","raw"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
a28erx5s96ihf8ft7jghlmm4k5gqux6
モジュール:data tables/dataM196
828
581616
2216842
2026-04-14T15:30:10Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM196]]
2216842
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1003"]={"_utilitatem afferre, praebere_","to be serviceable."},["1012"]={"_fructus ex hac re redundant in_ or _ad me_","(great) advantage accrues to me from this."},["1021"]={"_damnum ferre_","to know how to endure calamity."},["1030"]={"_benevolentiam, favorem, voluntatem alicuius sibi conciliare_ or _colligere (ex aliqua re)_","to find favour with some one; to get into their good graces."},["1102"]={"_negotium ad aliquem deferre_","to entrust a matter to a person; to commission."},["1111"]={"_artissimo amicitiae vinculo_ or _summa familiaritate cum aliquo coniunctum esse_","to be bound by the closest ties of friendship."},["1120"]={"_homo intimus, familiarissimus mihi_","my most intimate acquaintance."},["1201"]={"_immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere_","to attain eternal renown."},["1210"]={"_obscurare alicuius gloriam, laudem, famam_[1] (not _obscurare aliquem_)","to render obscure, eclipse a person."},["1300"]={"_voluptates (corporis)_","sensual pleasure."},["2002"]={"_fabula, ludus scaenicus_","the piece; the play."},["2011"]={"_in scaenam prodire_","to come upon the stage."},["2020"]={"_plaudere_ (not _applaudere_)","to applaud, clap a person."},["2101"]={"_celeritas in respondendo_","readiness in debate, in repartee."},["2110"]={"_elatio atque altitudo orationis_","the exalted strain of the speech."},["2200"]={"_actio paulum claudicat_[2]","the delivery is rather halting, poor."},["3001"]={"_morum praecepta tradere alicui_","to give moral advice, rules of conduct."},["3010"]={"_ratione; animi quodam iudicio_","on principle."},["3100"]={"_precari alicui bene (male)_ or _omnia bona (mala), salutem_","to bless (curse) a person."},["4000"]={"_senatus consultum fit_ (Att. 2. 24. 3)","a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["ιμπυτο"]={"ιμπυταρε","ιμπυταρι"},["ρυτιλο"]={"ρυτιλαρε"},["συεσξο"]={"ινσυεϝισσε"},["συπινο"]={"συπιναρι"},["φυνερο"]={"φυνεραρι"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["achronismus"]={"2/015350"},["adseruatrix"]={"2/005326"},["aduersatrix"]={"0/000052"},["amuletarius"]={"0/000084"},["approbatrix"]={"3/016667"},["arbustralis"]={"2/019334"},["argisterium"]={"0/006052"},["bulletarius"]={"2/004750"},["burgraphius"]={"0/014768"},["cantopherus"]={"3/020803"},["circumserpo"]={"3/008911"},["coinsularis"]={"3/008331"},["cupressiger"]={"1/010797"},["desertitudo"]={"3/013727"},["domitricius"]={"3/020155"},["effectuosus"]={"1/014901"},["euerginatus"]={"2/000510"},["floriformis"]={"2/009746"},["frondositas"]={"0/007784"},["imbripotens"]={"0/003708"},["inenarratus"]={"0/000696"},["inexcusatio"]={"3/011643"},["interdormio"]={"2/011546"},["intransilio"]={"3/017503"},["iuuenilitas"]={"1/010433"},["linguaculus"]={"2/018202"},["monocularis"]={"1/005257"},["multicaulis"]={"3/011587"},["nauidominus"]={"2/008046"},["neutralista"]={"0/011120"},["neutralitas"]={"3/000903"},["peperiphron"]={"1/008633"},["perimpudens"]={"3/001003"},["persalubris"]={"3/014859"},["philocaptus"]={"1/016857"},["pincernatus"]={"1/009217"},["porcipascus"]={"0/012524"},["praeeximius"]={"2/006686"},["praeexprimo"]={"0/006516"},["pseudopater"]={"2/007450"},["recreatiuus"]={"2/015538"},["replantator"]={"2/016466"},["retrocommeo"]={"3/019719"},["salutificus"]={"2/012546"},["septisectio"]={"0/021544"},["subbisectus"]={"1/004257"},["subobscenus"]={"0/008884"},["subtercludo"]={"1/012233"},["suprabannum"]={"2/020522"},["tergiductor"]={"0/014364"},["uotifragium"]={"2/009674"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀκαταστόρεστος"]={"1922"},["ἀπροσωπολήπτης"]={"8565"},["βενετοπράσινος"]={"12226"},["βούττη"]={"13029"},["δακτυλοδείκτως"]={"15009"},["ζόγχος"]={"29324"},["καταιχμαλωτίζω"]={"35106"},["λαχμός"]={"40986"},["λεπτόν"]={"41299"},["ὀρβᾶς"]={"50467"},["πελτόν"]={"55044"},["ἀνάβασμα"]={"3457"},["ἀναζυγία"]={"3596"},["ἀνόμιμος"]={"5240"},["αὐτόδιον"]={"10654"},["βατραχοσαυροφάγος"]={"12112"},["δισχίστως"]={"17739"},["ἑκατονταμίγματος"]={"20504"},["ἐκβύθιος"]={"20587"},["ἔμπληξις"]={"22284"},["ἑνάτονος"]={"22829"},["ἐνθακεύω"]={"23163"},["ἐνοχλείω"]={"23464"},["ἐξάτονος"]={"24196"},["Ἑρμήινος"]={"27203"},["εὔμισθος"]={"28295"},["εὔχειλος"]={"28861"},["ἰψιφαγία"]={"32855"},["Ὀθώνειος"]={"48783"},["ὀξύμηλος"]={"50227"},["παρύφεσις"]={"54523"},["πατριότης"]={"54717"},["προερωτάω"]={"60631"},["προπλήσσω"]={"61443"},["προσκήπτω"]={"62608"},["ἀβαρβαριστί"]={"9"},["ἁγιότευκτος"]={"377"},["ἀναμυρισμός"]={"3901"},["ἀνισόπλατος"]={"5153"},["ἀντιφατικός"]={"6281"},["ἀποληπτικός"]={"7708"},["ἀπρολόγητος"]={"8493"},["ἀργυροφύλαξ"]={"8758"},["ἀρχαιοτικός"]={"9368"},["ἀστερόλιθος"]={"9837"},["ἀφιλόσαρκος"]={"11203"},["ἐκλέπτυνσις"]={"20965"},["ἐκπνευστιάω"]={"21222"},["ἑξαπλασιεπιδίτριτος"]={"24071"},["ἐπιμίσθωσις"]={"26051"},["ἐπισύμβασις"]={"26439"},["ἐπισυμφθάζω"]={"26443"},["ἐρυθρονεφής"]={"27305"},["ἐστραμμένως"]={"27459"},["εὐεπίτροχος"]={"27944"},["εὐσεβουργός"]={"28631"},["εὐτείχιστος"]={"28738"},["καλυμμάτιον"]={"34086"},["κοινοπληθής"]={"38015"},["λαχανεύομαι"]={"40953"},["μαμμάκουθος"]={"43041"},["μεριμνητέον"]={"44325"},["μεσοκαυκίον"]={"44461"},["μοιχοζευξία"]={"45813"},["νεοάμελκτος"]={"47359"},["ξιφιδίτζιον"]={"48428"},["ὀργανοφόρος"]={"50480"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["aliquatenus"]={"842"},["ac"]={"365","771","808","1240","1619","1954","2062","2222","2372","2686","2920","2923","2994","3011","3064","3188","3190","3246","3276","3596","3804","3946","4034","4606","4719","4786"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["Ἐνυάλιος"]={"3293"},["λευκός"]={"6027"},["πόλεος"]={"7876"},["κρύφθη"]={"5823"},["δόρπον"]={"2384"},["χαλκοκνήμις"]={"9576"},["ἀτελεύτητος"]={"1493"},["ὑποκλίνω"]={"9265"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["Λέσβος"]={"lesbos"},["δόρπον"]={"supper"},["λευκός"]={"blanched","fair","hoary","pale","white"},["πύργον"]={"shelter"},["τρύειν"]={"exhaust","fatigue","tire","waste","wear arms","weary"},["δρομαῖος"]={"fleet","galloping","headlong","run","running","speed","tilt","trotting"},["εὔτεκνος"]={"child","prolific"},["προσβατός"]={"accessible"},["πρόσβατος"]={"approachable"},["σπηλαῖον"]={"grot"},["ἔλλειψις"]={"default","defect","deficiency","failure"},["Ἐνυάλιος"]={"enyalius (war god)","quirinus"},["Ἐρμιονίς"]={"hermione"},["ὁμότιμοι"]={"peer"},["ὑπόμνημα"]={"annotation","commemoration","memorandum","memorial","note","record","remembrance","reminder","reminiscence","souvenir"},["καταμηνύειν"]={"betray","denounce","inform"},["ἀποκρύπτειν"]={"conceal","cover","hide","screen","veil","wrap"},["ἀτελεύτητος"]={"hopeless"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
mrh33b1e2degq9bl0l2toabqec5p9f5
モジュール:data tables/dataM205
828
581617
2216843
2026-04-14T15:30:59Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM205]]
2216843
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1039"]={"_gratiam alicuius sibi quaerere, sequi_, more strongly _aucupari_","to court a person's favour; to ingratiate oneself with..."},["1048"]={"_se convertere, converti ad alicuius nutum_[2]","to take one's directions from another; to obey him in everything."},["1057"]={"_gratiam alicui debere_","to owe gratitude to; to be under an obligation to a person."},["1066"]={"_benefacta maleficiis pensare_","to return evil for good."},["1075"]={"_multum alicui tribuere_","to value, esteem a person."},["1084"]={"_orare et obsecrare aliquem_","to entreat earnestly; to make urgent requests."},["1093"]={"_repudiare, aspernari preces alicuius_","to refuse, reject a request."},["1129"]={"_sibi aliquem, alicuius animum reconciliare_ or _reconciliari alicui_","to be reconciled; to make up a quarrel."},["1138"]={"_auctoritatem alicuius amplificare_ (opp. _imminuere, minuere_)","to increase a person's dignity."},["1147"]={"_eximia laude ornare aliquem_","to praise, extol, commend a person."},["1156"]={"_recte, bene fecisti quod..._","you were right in...; you did right to..."},["1165"]={"_rumor, fama, sermo est_ or _manat_","report says; people say."},["1174"]={"_ex eo audivi, cum diceret_","I heard him say..."},["1183"]={"_fabulam fieri_","to be the talk of the town, a scandal."},["1192"]={"_gloriam (immortalem) consequi, adipisci_","to win (undying) fame."},["1219"]={"_opinionem virtutis habere_","to have the reputation of virtue."},["1228"]={"_aliquem colere et observare_ (Att. 2. 19)","to pay respect to, be courteous to a person."},["1237"]={"_egregiam operam_ (_multum, plus_ etc. _operae_) _dare alicui rei_","to expend great labour on a thing."},["1246"]={"_res est multi laboris et sudoris_","the matter involves much labour and fatigue."},["1255"]={"_labore supersedēre (itineris)_ (Fam. 4. 2. 4)","to spare oneself the trouble of the voyage."},["1264"]={"_contendere et laborare, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1273"]={"_intentum esse alicui rei_","to be engaged upon a matter."},["1282"]={"_otium sequi, amplexari_","to be a lover of ease, leisure."},["1291"]={"_voluptate perfundi_","to revel in pleasure, be blissfully happy."},["1309"]={"_alias res_ or _aliud agere_","to be inattentive."},["1318"]={"_ingenii tarditas_ (opp. _celeritas_)","dulness of intellect."},["1327"]={"_animo concipere aliquid_","to form an idea of a thing, imagine, conceive."},["1336"]={"_in eam cogitationem incidere_","to happen to think of..."},["1345"]={"_mentem in aliqua re defigere_","to fix all one's thoughts on an object."},["1354"]={"_perficere et absolvere_","to bring to the highest perfection."},["1363"]={"_civitas optima, perfecta Platonis_","Plato's ideal republic."},["1372"]={"_de sententia aliquem deducere, movere_","to make a man change his opinion."},["1381"]={"_ut mea fert opinio_","according to my opinion."},["1390"]={"_opinionum pravitate infici_","to be filled with absurd prejudices."},["1408"]={"_a vero abduci_","to be led away from the truth."},["1417"]={"_in errore versari_","to be mistaken."},["1426"]={"_error longe lateque diffusus_","a wide-spread error."},["1435"]={"_optionem alicui dare_ (Acad. 2. 7. 19)","to give a person his choice."},["1444"]={"_aliquid dubium, incertum relinquere_","to leave a thing undecided."},["1453"]={"_quantum scio_","as far as I know."},["1462"]={"_sic habeto_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1471"]={"_consilio desistere_","to give up a project, an intention."},["1480"]={"_aliquem in_ or _ad consilium adhibere_","to consult a person, take his advice."},["1507"]={"_propositum_[1] _assequi, peragere_","to carry out one's plan."},["1516"]={"_descendere ad extrema consilia_ (Fam. 10. 33. 4)","to have recourse to extreme measures."},["1525"]={"_quid hoc sibi vult?_","what is the meaning of this?"},["1534"]={"_sine mora_ or _nulla mora interposita_","without delay."},["1543"]={"_memoriae mandare aliquid_[1]","to impress on the memory."},["1552"]={"_grata memoria aliquem prosequi_[2]","to show a thankful appreciation of a person's kindness."},["1561"]={"_semper memoria eius in (omnium) mentibus haerebit_","nothing will ever make me forgetful of him."},["1570"]={"_memoria alicuius rei excidit, abiit, abolevit_","the recollection of a thing has been entirely lost."},["1606"]={"_se totum in litteras_ or _se litteris abdere_","to be quite engrossed in literary studies."},["1615"]={"_litterarum studia remittere_","to relax one's studies."},["1624"]={"_vir_ or _homo doctus, litteratus_","a man of learning; a scholar; a savant."},["1633"]={"_bene_[1] _latine doctus_ or _sciens_","a good Latin scholar."},["1642"]={"_scientiam alicuius rei consequi_","to acquire knowledge of a subject."},["1651"]={"_litteras scire_","to have received a liberal education."},["1660"]={"_severa disciplina contineri_","to be brought up under strict discipline."},["1705"]={"_exemplo uti_","to quote an example."},["1714"]={"_similitudines afferre_","to cite parallel cases."},["1723"]={"_exemplo esse_","to set an example."},["1732"]={"_hoc verbum alte descendit in pectus alicuius_","what he said made a deep impression on..."},["1741"]={"_decreta, inventa philosophorum_","the tenets, dogmas of philosophers."},["1750"]={"_Solo, unus de septem (illis)_","Solon, one of the seven sages."},["1804"]={"_rem dissolutam conglutinare, coagmentare_","to reunite disconnected elements."},["1813"]={"_argumentum ducere, sumere ex aliqua re_ or _petere ab aliqua re_","to derive an argument from a thing."},["1822"]={"_prima_[1] (_superiora_); _consequentia_ (Fin. 4. 19. 54)","premises; consequences."},["1831"]={"_subtiliter disputare_","to thoroughly discuss."},["1840"]={"_obtinere aliquid_","to maintain one's assertion, prove oneself right."},["1903"]={"_fabulae, historia fabularis_","mythology."},["1912"]={"_homo in historia diligens_","a conscientious historian."},["1921"]={"_diligentem esse in exquirendis temporibus_","to be exact in calculating dates."},["1930"]={"_spectator siderum, rerum caelestium_ or _astrologus_[6]","an astronomer."},["2029"]={"_agere servum, lenonem_","to act the rôle of a slave, pander."},["2038"]={"_ludi circenses, scaenici_","performances in the circus; theatrical perfomances."},["2047"]={"_celebritas ludorum_","crowded games."},["2056"]={"_ad dicendum se conferre_","to devote oneself to oratory."},["2065"]={"_eloquentia valere_","to be very eloquent."},["2074"]={"_orationem commentari_ (Fam. 16. 26)","to prepare, get up a speech."},["2083"]={"_ornate dicere_","to speak well, elegantly."},["2092"]={"_orationem habere_ (Tusc. 5. 33. 94)","to make a speech."},["2119"]={"_verborum tenuitias, oratio subtilis_","the plain style."},["2128"]={"_oratio soluta_ (not _prosa_) or simply _oratio_","prose."},["2137"]={"_adumbrare aliquid_ (Or. 14. 43)","to roughly sketch a thing."},["2146"]={"_vitam alicuius depingere_","to make a sketch of a man's life."},["2155"]={"_in uno conspectu ponere aliquid_","to give a general idea of a thing."},["2164"]={"_multa verba facere_","to go deeply into a matter, discuss it fully."},["2173"]={"_verbis non omnia exsequi posse_","to be unable to say all one wants."},["2182"]={"_dicendo ornare aliquid_","to embellish a narrative."},["2191"]={"_in maius accipere aliquid_","to overestimate a thing."},["2209"]={"_vocem mittere_ (_sonitum reddere_ of things)","to speak, utter a sound."},["2218"]={"_deest mihi argumentum ad scribendum_ (Att. 9. 7. 7)","I have nothing to write about."},["2227"]={"_id quod (mihi) propositum est_","a theme, subject proposed for discussion."},["2236"]={"_verum ut ad id, unde digressa est oratio, revertamur_","but to return from the digression we have been making."},["2245"]={"_res, de qua nunc quaerimus, quaeritur_","the question at issue."},["2254"]={"_respondere in hanc sententiam_[2]","to answer to this effect."},["2263"]={"_facete dictum_","a witticism, bon mot."},["2272"]={"_sibi displicere_ (opp. _sibi placere_)","to be in a bad temper."},["2281"]={"_vitium orationis, sermonis_ or simply _vitium_","a mistake, solecism."},["2290"]={"_aliquid a consuetudine sermonis latini abhorret, alienum est_","the expression is not in accordance with Latin usage."},["2308"]={"_his fere verbis, hoc fere modo convertere, transferre_","to translate freely."},["2317"]={"_enuntiatio, enuntiatum, sententia_","the sentence, proposition."},["2326"]={"_prisca, obsoleta_ (opp. _usitata_), _ambigua verba_","obsolete, ambiguous expressions."},["2335"]={"_voces iacere_ (Sall. Iug. 11)","to let fall an expression."},["2344"]={"_nullum verbum ex ore eius excidit_ (or simply _ei_)","no word escaped him."},["2353"]={"_originem verbi repetere a..._","to derive a word from... (used of an etymologist)."},["2362"]={"_quem intellegimus sapientem?_","what do we understand by 'a wise man'?"},["2371"]={"_aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit_","the word _aemulatio_ is employed with two meanings, in a good and a bad sense."},["2380"]={"_continua translatio_ (Or. 27. 94)","an allegory; continuous metaphor."},["2407"]={"_animum ad scribendum appellere, applicare_","to become a writer, embrace a literary career."},["2416"]={"_Cicero dicit in Laelio (suo)_ or _in eo_ (not _suo_) _libro, qui inscribitur Laelius_","Cicero says in his 'Laelius.'"},["2425"]={"_hic liber est de amicitia_ (not _agit_) or _hoc libro agitur de am._","the book treats of friendship."},["2434"]={"_perpolire, limare diligenter librum, opus_","to polish, finish a work with the greatest care."},["2443"]={"_scriptor hoc loco dicit_","our (not _noster_) author tells us at this point."},["2452"]={"_liber plenus delectationis_","a very charming book."},["2461"]={"_epistulam dare alicui ad aliquem_","to charge some one with a letter for some one else."},["2470"]={"_epistulam intercipere_ (Att. 1. 13. 2)","to intercept a letter."},["2506"]={"_doleo aliquid, aliqua re, de_ and _ex aliqua re_","I am pained, vexed, sorry."},["2515"]={"_dolorem in lacrimas effundere_","to find relief in tears."},["2524"]={"_dolorem alicui eripere_ (Att. 9. 6. 4)","to free a person from his pain."},["2533"]={"_aegritudine, curis confici_","to be wasting away with grief."},["2542"]={"_non me paenitet, quantum profecerim_","I am not dissatisfied with my progress."},["2551"]={"_vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas_ (Fam. 5. 16. 5)","time assuages the most violent grief."},["2560"]={"_a metu respirare_ (Cluent. 70. 200)","to recover from one's fright."},["2605"]={"_animum alicuius de statu, de gradu demovere_ (more strongly _depellere, deturbare_)","to disconcert a person."},["2614"]={"_constantiam servare_","to be calm, self-possessed."},["2623"]={"_magna me spes tenet_ (with Acc. c. Inf.) (Tusc. 1. 41. 97)","I have great hopes that..."},["2632"]={"_in meliorem spem, cogitationem aliquem inducere_ (Off. 2. 15. 53)","to induce some one to take a brighter view of things."},["2641"]={"_spem abicere, deponere_","to give up hoping."},["2650"]={"_spem suam ponere, collocare in aliquo_","to set one's hope on some one."},["2704"]={"_ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior_","enthusiasm."},["2713"]={"_confidere alicui_ (but _aliqua re_)","to put confidence in some one."},["2722"]={"_fidem alicuius labefactare_ (Cluent. 60. 194)","to make a person waver in his loyalty."},["2731"]={"_fidem dare alicui_ (opp. _accipere_) (c. Acc. c. Inf.)","to give one's word that..."},["2740"]={"_fidem facere, afferre alicui rei_ (opp. _demere, de-, abrogare fidem_)","to make a thing credible."},["2803"]={"_iniurias persequi_ (Verr. 2. 3. 9)","to avenge an insult."},["2812"]={"_viam virtutis ingredi_ (Off. 1. 32. 118)","to walk in the ways of virtue."},["2821"]={"_honestatem deserere_","to deviate from the path of virtue."},["2830"]={"_vitia erumpunt (in aliquem)_ (De Amic. 21. 76)","his vices betray themselves."},["2902"]={"_aliquem in insidiis locare, collocare, ponere_","to place some one in ambush."},["2911"]={"_speciem alicuius rei praebere_","to give the impression of...; have the outward aspect of..."},["2920"]={"_aliter sentire ac loqui (aliud sentire, aliud loqui)_","to think one thing, say another; to conceal one's opinions."},["3019"]={"_animo mobili esse_ (Fam. 5. 2. 10)","to be inconsistent, changeable."},["3028"]={"_aliquem ab inferis_ or _a mortuis evocare, excitare_ (passive _ab inferis exsistere_)","to summon some one from the dead."},["3037"]={"_numerum deorum obtinere_ (N. D. 3. 20)","to be regarded as a god."},["3046"]={"_imbuere_ (_vid._ sect. VII. 7, note _imbuere..._) _pectora religione_[1]","to inspire with religious feeling, with the fear of God."},["3055"]={"_nulla religio_","absence of scruples, unconscientiousness."},["3064"]={"_iureiurando ac fide se obstringere, ut_","to promise an oath to..."},["3073"]={"_omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum_","belief in God is part of every one's nature."},["3082"]={"_formidines_","superstitious fears; phantoms."},["3091"]={"_grates, laudes agere dis immortalibus_","to thank, glorify the immortal gods."},["3109"]={"_sacra polluere et violare_","to profane sacred rites."},["3118"]={"_supplicationem indicere ad omnia pulvinaria_ (Liv. 27. 4)","to proclaim a public thanksgiving at all the street-shrines of the gods."},["3127"]={"_oraculum Pythium (Pythicum)_","an oracle given by the Delphian Apollo (Apollo Pythius)."},["3136"]={"_omen accipere_ (opp. _improbare_)","to accept as a happy omen."},["3145"]={"_domus non omnes capit_[2] (χωρειν)","the house is not large enough for all."},["3154"]={"_foras exire_ (Plaut. Amph. 1. 2. 35)","to go out of the house."},["3163"]={"_ostium, fores pulsare_","to knock at the door."},["3172"]={"_rem familiarem tueri_","to manage one's affairs, household, property well or ill."},["3181"]={"_demovere, deicere aliquem de possessione_","to dispossess a person."},["3190"]={"_sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi_","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3208"]={"_cibum apponere, ponere alicui_","to set food before a person."},["3217"]={"_potare_","to drink to excess; to be a drunkard."},["3226"]={"_res ad vitam necessariae_","the necessaries of life."},["3235"]={"_de suo_ (opp. _alieno_) _vivere_","to live on one's means."},["3244"]={"_sumptus perpetui_ (Off. 2. 12. 42)","current expenses."},["3253"]={"_convivium instruere, apparare, ornare (magnifice, splendide)_","to prepare, give a feast, dinner."},["3262"]={"_promittere ad aliquem_","to promise to dine with a person."},["3271"]={"_hospitio alicuius uti_","to enjoy a person's hospitality."},["3280"]={"_dissipatos homines in (ad) societatem vitae convocare_ (Tusc. 1. 25. 62)","to unite isolated individuals into a society."},["3307"]={"_medium sermonem abrumpere_ (Verg. Aen. 4. 388)","to break off in the middle of the conversation."},["3316"]={"_convenire aliquem_","to meet a person (accidentally or intentionally) and talk with him."},["3325"]={"_paucis te volo_","a word with you."},["3334"]={"_aliquem salvere iubere_ (Att. 4. 14)","to greet a person."},["3343"]={"_dextram alicui porrigere, dare_","to give one's right hand to some one."},["3352"]={"_nuptias parare_","to make preparations for a marriage."},["3361"]={"_filiam alicui in matrimonium dare_","to give one's daughter in marriage to some-one."},["3370"]={"_testamentum resignare_","to open a will."},["3406"]={"_negotiatores_[1] (Verr. 2. 69. 168)","business-men."},["3415"]={"_nihil cum aliquo contrahere_","to do no business with a man."},["3424"]={"_pretium alicui rei statuere, constituere_ (Att. 13. 22)","to fix a price for a thing."},["3433"]={"_pecuniam numerare alicui_ (Att. 16. 16)","to pay cash."},["3442"]={"_pecuniam alicui mutuam dare_","to lend money to some one."},["3451"]={"_ratio pecuniarum_","finance; money-matters."},["3460"]={"_rationem alicuius rei inire, subducere_","to go through accounts, make a valuation of a thing."},["3505"]={"_aes alienum_ (always in sing.) _facere, contrahere_","to incur debts."},["3514"]={"_nomina_ (cf. sect. XIII. 3) _solvere, dissolvere, exsolvere_","to pay one's debts."},["3523"]={"_exstruere aedificium, monumentum_","to erect a building, a monument."},["3532"]={"_luminibus alicuius obstruere, officere_[1]","to obstruct a person's view, shut out his light by building."},["3541"]={"_laetae segetes_","the laughing cornfields."},["3550"]={"_messis opīma_ (opp. _ingrata_)","a good harvest."},["3604"]={"_summa res publica_ (or _summa rei publicae_)","the welfare of the state."},["3613"]={"_omnia de re publica praeclara atque egregia sentire_","to have the good of the state at heart."},["3622"]={"_longe prospicere futuros casus rei publicae_ (De Amic. 12. 40)","to foresee political events long before."},["3631"]={"_nobilitati favere_ (Sest. 9. 21)","to be a friend of the aristocracy."},["3640"]={"_infimo loco natus_","from the lowest classes."},["3703"]={"_lex_[4] _iubet, vetat (dilucide, planissime)_","the law orders, forbids (expressly, distinctly)."},["3712"]={"_ea lege, ut_","on condition of..."},["3721"]={"_aurae popularis homo_ (Liv. 42. 30)","a popular man."},["3730"]={"_existimatio populi, hominum_","public opinion."},["3802"]={"_rem publicam funditus evertere_","to completely overthrow the government, the state."},["3811"]={"_tumultum sedare_ (B. C. 3. 18. 3)","to quell an outbreak."},["3820"]={"_in exsilium eicere_ or _expellere aliquem_","to banish a person, send him into exile."},["3901"]={"_rem publicam quaestui habere_","to enrich oneself at the expense of the state."},["3910"]={"_provincias permutare_","to exchange provinces."},["4009"]={"_ius suum persequi_","to assert one's right."},["4018"]={"_iudicia administrare_","to have charge of the administration of justice."},["4027"]={"_ratio iudiciorum_","judicial organisation."},["4036"]={"_contra ius fasque_","against all law, human and divine."},["4045"]={"_in tabulas publicas referre aliquid_","to enter a thing in the public records."},["4054"]={"_aliquem testem dare, edere, proferre_","to produce as a witness."},["4063"]={"_cruciatūs tormentorum_","the pains of torture."},["4072"]={"_causam optimam habere_ (Lig. 4. 10)","to have a good case."},["4081"]={"_causam_ or _litem obtinere_","to win a case."},["4090"]={"_eximere de reis aliquem_","to strike a person's name off the list of the accused."},["4108"]={"_res iudicatas rescindere_ (Cic. Sull. 22. 63)","to rescind a decision."},["4117"]={"_affinem esse culpae_","to be almost culpable."},["4126"]={"_veniam dare alicui_","to pardon a person."},["4135"]={"_hanc poenam constituere in aliquem, ut..._","to ordain as punishment that..."},["4144"]={"_pecunia multare aliquem_","to condemn some one to a fine."},["4153"]={"_Solo capite sanxit, si quis..._ (Att. 10. 1)","Solon made it a capital offence to..."},["4162"]={"_impune fecisse, tulisse aliquid_","to go unpunished."},["4171"]={"_imperare milites civitatibus_","to compel communities to provide troops."},["4180"]={"_milites sacramento rogare, adigere_","to make soldiers take the military oath."},["4207"]={"_stipendium_[1] _dare, numerare, persolvere militibus_","to pay the troops."},["4216"]={"_frumenti vim maximam comparare_","to procure a very large supply of corn."},["4225"]={"_magnas res gerere_","to perform heroic exploits."},["4234"]={"_imperium transfertur ad aliquem_ (not _transit_)","the command is transferred, passes to some one."},["4243"]={"_armis (castris) exuere aliquem_","to disarm a person."},["4252"]={"_ad teli coniectum venire_ (Liv. 2. 31)","to come within javelin-range."},["4261"]={"_decurrere (in armis)_","to manœuvre."},["4270"]={"_bellum facere, movere, excitare_","to cause a war."},["4306"]={"_quam maximis itineribus (potest)_","by the longest possible forced marches."},["4315"]={"_iter non intermittere_","not to interrupt the march."},["4324"]={"_confertis, solutis ordinibus_","with close ranks; with ranks in disorder."},["4333"]={"_opprimere hostes (imprudentes, incautos, inopinantes)_","to surprise and defeat the enemy."},["4342"]={"_praesidiis firmare urbem_","to garrison a town."},["4351"]={"_milites in hibernis collocare, in hiberna deducere_","to take the troops to their winter-quarters."},["4360"]={"_cohors, quae in statione est_","the cohort on guard-duty."},["4405"]={"_ignem inferre operibus_ (B. C. 2. 14)","to set fire to the siege-works."},["4414"]={"_claustra portarum revellere_","to break down the gates."},["4423"]={"_deditione facta_ (Sall. Iug. 26)","after capitulation."},["4432"]={"_aliquem (incolumem) conservare_","to grant a man his life."},["4441"]={"_signum proelii (committendi) exposcere_ (B. G. 7. 19)","to demand loudly the signal to engage."},["4450"]={"_aciem triplicem instruere_ (B. G. 1. 24)","to draw up the army in three lines."},["4504"]={"_tum pes cum pede collatus est_ (Liv. 28. 2)","a hand-to-hand engagement ensued."},["4513"]={"_ferarum_[1] _ritu pugnare_","to fight like lions."},["4522"]={"_cuneum facere_ (Liv. 22. 47)","to draw up troops in a wedge-formation."},["4531"]={"_loco movere, depellere, deicere hostem_ (B. G. 7. 51)","to drive the enemy from his position."},["4540"]={"_se recipere_ (B. G. 7. 20)","to withdraw one's forces."},["4603"]={"_sicut parta iam atque explorata victoria_","as if the victory were already won."},["4612"]={"_indutias violare_","to break a truce."},["4621"]={"_pacis condiciones accipere, subire_ (opp. _repudiare, respuere_)","to accept the terms of the peace."},["4630"]={"_ex pacto, ex foedere_","according to treaty."},["4702"]={"_deferri, deici aliquo_","to be driven out of one's course; to drift."},["4711"]={"_naves (classem) constituere (in alto)_","to make fast boats to anchors."},["4720"]={"_deperire_","to founder, go down."},["4801"]={"_hoc in promptu est_","it is clear, evident."},["4810"]={"_apparet et exstat_","it is quite manifest."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["γυμνόω"]={"γεγυμνῶσθαι","γυμνοῦσθαι","γυμνῶσαι","γυμνωθῆναι"},["εἰσκαλέω"]={"ἐσκληθήσεσθαι","εἰσκαλέσαι","εἰσκαλέσασθαι","εἰσκαλεῖν"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["abstrusitas"]={"0/014312"},["astromantis"]={"0/004820"},["bullettinum"]={"3/010911"},["certatorius"]={"0/010912"},["chymisticus"]={"2/016758"},["consepultio"]={"2/017890"},["contramutio"]={"0/015268"},["cunctipotis"]={"3/014687"},["dolioriolus"]={"2/004802"},["floripotens"]={"0/012112"},["fortiuscule"]={"3/013463"},["gymnasiolum"]={"2/011770"},["improperose"]={"3/020215"},["inanunculus"]={"2/008426"},["intermistim"]={"1/007849"},["intertentio"]={"2/003982"},["iubariuomus"]={"3/010511"},["iugigerulus"]={"1/015769"},["lectorculus"]={"2/007902"},["magniloquus"]={"1/017941"},["obsequiolum"]={"3/007899"},["occupatiuus"]={"1/010953"},["oculipotens"]={"2/010510"},["omnisciolus"]={"2/008126"},["onomasticus"]={"1/000941"},["peringenuus"]={"2/020022"},["praeminulus"]={"3/017923"},["propraetura"]={"3/006335"},["prothomater"]={"3/008143"},["quadratulum"]={"2/005634"},["quaquerista"]={"1/014753"},["semitogatus"]={"2/004086"},["sexcentenus"]={"1/003857"},["subiectiuus"]={"0/018740"},["subinfensus"]={"3/009051"},["sublimentum"]={"3/011731"},["subsaluator"]={"0/009424"},["subtersilio"]={"3/012227"},["suggimentum"]={"2/011730"},["superdomino"]={"1/019921"},["superexcubo"]={"3/010375"},["superimpleo"]={"0/003920"},["superintego"]={"2/001354"},["teligerulus"]={"2/009758"},["tuberositas"]={"1/013081"},["tutelariter"]={"3/004563"},["uaneloquium"]={"3/012407"},["uernatiolum"]={"2/003042"},["zunftalitas"]={"1/017689"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀρῆνα"]={"8820"},["ἐμμεθοδεύομαι"]={"22060"},["ἑτεροχρονικῶς"]={"27656"},["ζοφόζω"]={"29347"},["κηρώνω"]={"37321"},["κομποφοιβαστής"]={"38405"},["κρούζω"]={"39693"},["μυελόω"]={"46509"},["μυστικοπορνεία"]={"46960"},["παίδας"]={"51684"},["περαία"]={"55402"},["περιοδευομένως"]={"55993"},["προσενωτίζομαι"]={"62103"},["ἀναβίωμα"]={"3466"},["διαχρύσως"]={"16821"},["δροῦγγος"]={"18365"},["δυσκρατόω"]={"18924"},["ἑκαεργία"]={"20477"},["ἔμφλογος"]={"22446"},["ἐξικανόω"]={"24419"},["ἐπινόμιν"]={"26111"},["ἐφόλβιον"]={"29006"},["ἱέραθλος"]={"31857"},["ἰσομερία"]={"32572"},["καρηφόρως"]={"34579"},["κραύρωσις"]={"39429"},["ὀρνιθεία"]={"50769"},["παγγενῶς"]={"51529"},["παλιρωτός"]={"51983"},["πληθοῦρα"]={"57489"},["πρόπεμψις"]={"61403"},["πρόσδοσις"]={"61937"},["προσεπαΐω"]={"62137"},["πρόσξεσις"]={"62756"},["ἀκαρτερησία"]={"1848"},["ἀρκτοπόλιος"]={"8967"},["αὐτουργικός"]={"10956"},["δικαιόσιμον"]={"17226"},["ἐγκυβιστεύω"]={"19818"},["ἐγχειρισμός"]={"19896"},["ἐμβρυοφορέω"]={"22033"},["ἐμπεριβόλως"]={"22189"},["ἐπιστοίχιος"]={"26390"},["ἐπιτελεσμός"]={"26544"},["ἐρυθριδανόω"]={"27275"},["ζευγολόγιον"]={"29252"},["καλοδύναμος"]={"33956"},["κηνσουάλιον"]={"37223"},["κοσμοκτονία"]={"38862"},["μυοκεφάλιον"]={"46630"},["ὀψαροτόπιον"]={"51453"},["παγχρυσομουσόστικτος"]={"51621"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["id"]={"575","1100","1518","1522","1523","1529","1848","2227","2229","2230","2235","2236","2244","3484","4794","4813","4834","4835","4838","4840"},["lectissimus"]={"2325"},["patrimonium"]={"3250"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["φονεύς"]={"9484"},["ἀναθήσει"]={"723"},["ἐδήδαται"]={"2601"},["ἐλεόθρεπτος"]={"3029"},["ἀναδέσμη"]={"716"},["γυμνόω"]={"1976"},["κόσμος"]={"5732"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["Πάριος"]={"paros"},["Ταρσοί"]={"tarsus"},["κόσμος"]={"adornment","array","attire","constitution","costume","creation","decoration","discipline","dress","embellishment","finely","firmament","garb","government","gown","habit","honour","insignia","millinery","nature","order","ornament","polity","raiment","regime","robe","system","tinsel","trappings","trimming","trinket","universe","world"},["λιχνός"]={"curious","inquisitive"},["φονεύς"]={"assassin","butcher","homicide","murderer","murdress","slaughterer","slayer"},["ἁπλῶς"]={"absolutely","artlessly","candidly","credulously","directly","disinterestedly","fine","formality","frankly","freely","generally","genuinely","grossly","guilelessly","honestly","ingenuously","naively","naturally","openly","outspokenly","plain","plainly","reservation","short","simply","straightforwardly","transparently","unaffectedly","unfeignedly","word"},["Χαλκιδῆς"]={"chalcidice"},["ὀργίζειν"]={"anger","enrage","exasperate","incense","madden","provoke","ruffle"},["ὀρνίθεια"]={"capon","chicked"},["ὑπολύειν"]={"shoe","take","undo","unharness","unyoke"},["ῥητορική"]={"eloquence","oratory","public speaking","rhetoric","speaking"},["φρουρεῖσθαι"]={"beware","guard","mind"},["ἀνυπεύθυνος"]={"arbitrary","irresponsible","unamenable","unauthorised"},["ἀπασπαίρειν"]={"palpitate","pant","quiver","throb"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
a03eujb4k3npimwiuofkcqv4rro781i
モジュール:data tables/dataM206
828
581618
2216846
2026-04-14T15:31:51Z
Praqimu
95788
[[en:Module:data tables/dataM206]]
2216846
Scribunto
text/plain
local freezer = { }
local la_RMA_index_to_phrases = { ["1049"]={"_totum se fingere et accommodare ad alicuius arbitrium et nutum_","to be at the beck and call of another; to be his creature."},["1058"]={"_gratiam alicui habere_","to feel gratitude (in one's heart)."},["1067"]={"_maleficia benefactis remunerari_","to return good for evil."},["1076"]={"_praemiis (amplissimis, maximis) aliquem afficere_[2]","to remunerate (handsomely)."},["1085"]={"_magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem_","to entreat earnestly; to make urgent requests."},["1094"]={"_nihil tibi a me postulanti recusabo_","I will refuse you nothing."},["1139"]={"_auctoritati, dignitati alicuius illudere_","to insult a person's dignity."},["1148"]={"_omni laude cumulare aliquem_","to overwhelm with eulogy."},["1157"]={"_res mihi probatur_","a thing meets with my approval."},["1166"]={"_rumor, fama viget_","a rumour is prevalent."},["1175"]={"_vulgo dicitur, pervulgatum est_","every one says."},["1184"]={"_nuntio allato_ or _accepto_","on receiving the news."},["1193"]={"_gloriae, laudi esse_","to confer distinction on a person; to redound to his credit."},["1229"]={"_aliquem ignominia afficere, notare_","to inflict an indignity upon, insult a person."},["1238"]={"_operam alicui rei tribuere, in aliquid conferre_","to expend great labour on a thing."},["1247"]={"_desudare et elaborare in aliqua re_ (De Senect. 11. 38)","to exert oneself very considerably in a matter."},["1256"]={"_patiens laboris_","capable of exertion."},["1265"]={"_pro viribus eniti et laborare, ut_","to strain every nerve, do one's utmost in a matter."},["1274"]={"_negotium alicui facessere_ (Fam. 3. 10. 1)","to give a person trouble, inconvenience him."},["1283"]={"_otiosum tempus consumere in aliqua re_","to spend one's leisure hours on an object."},["1292"]={"_voluptatibus frui_","to take one's fill of enjoyment."},["1319"]={"_ingenii infirmitas_ or _imbecillitas_","weakmindedness."},["1328"]={"_animo, cogitatione aliquid praecipere_ (Off 1. 23. 81)","to form a conception of a thing beforehand."},["1337"]={"_haec cogitatio subit animum_","an idea strikes me."},["1346"]={"_in cogitatione defixum esse_","to be deep in thought."},["1355"]={"_ad perfectionem, (ad summum) pervenire_","to attain perfection."},["1364"]={"_illa civitas Platonis commenticia_","Plato's ideal republic."},["1373"]={"_aliquem ad suam sententiam perducere_ or _in suam sententiam adducere_","to win a man over to one's own way of thinking."},["1382"]={"_ut mihi quidem videtur_","according to my opinion."},["1391"]={"_opinionum commenta_ (N. D. 2. 2. 5)","chimeras."},["1409"]={"_proxime ad verum accedere_","to be very near the truth."},["1418"]={"_magno errore teneri_","to be in gross error, seriously misled."},["1427"]={"_errorem tollere_","to banish an error, do away with a false impression."},["1436"]={"_optionem alicui dare, utrum...an_","to offer a person the alternative of... or..."},["1445"]={"_sine dubio_ (not _sine ullo dubio_)","without doubt, beyond all doubt."},["1454"]={"_quod sciam_","as far as I know."},["1463"]={"_persuade tibi_","convince yourself of this; rest assured on this point."},["1472"]={"_consilium abicere_ or _deponere_","to let a plan fall through."},["1481"]={"_consilium habere (de aliqua re)_","to deliberate together (of a number of people)."},["1490"]={"_omnia consilia frigent_ (Verr. 2. 25)","advice is useless in this case; the situation is very embarrassing."},["1508"]={"_magna sibi proponere_ or _magna spectare_","to have a high object in view; to be ambitious."},["1517"]={"_consilium est_ c. Inf. or _ut_","my intention is..."},["1526"]={"_quid hoc rei est?_","what is the meaning of this?"},["1535"]={"_diem ex die ducere, differre_","to put off from one day to another."},["1544"]={"_ex memoria_ (opp. _de scripto_)","from memory; by heart."},["1553"]={"_nomen alicuius grato animo prosequi_","to think of a person with a grateful sense of his goodness."},["1562"]={"_nomen suum posteritati aliqua re commendare, propagare, prodere_","to win renown amongst posterity by some act."},["1571"]={"_obliterari_[4] (Liv. 26. 41)","to be forgotten, pass into oblivion."},["1580"]={"_ad artem, ad rationem revocare aliquid_ (De Or. 2. 11. 44)","to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing."},["1607"]={"_in litteris elaborare_ (De Sen. 8. 26)","to apply oneself very closely to literary, scientific work."},["1616"]={"_intermissa studia revocare_","to resume one's studies."},["1625"]={"_vir doctissimus_","a great scholar."},["1634"]={"_doctrina abundare_ (De Or. 3. 16. 59)","to be a man of great learning."},["1643"]={"_scientia comprehendere aliquid_","to acquire knowledge of a subject."},["1652"]={"_litterae interiores et reconditae, artes reconditae_","profound scientific education."},["1661"]={"_aliquem ad humanitatem informare_ or _instituere_","to teach a person refinement."},["1670"]={"_operam dare_ or simply _se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem_","to become a pupil, disciple of some one."},["1706"]={"_aliquem (aliquid) exempli causa_[2] _ponere, proferre, nominare, commemorare_","to cite a person or a thing as an example."},["1715"]={"_auctore aliquo uti ad aliquid_","to have as authority for a thing."},["1724"]={"_exemplum in aliquo_ or _in aliquem statuere_","to inflict an exemplary punishment on some one."},["1733"]={"_se conferre ad philosophiam, ad philosophiae_ or _sapientiae studium_ (Fam. 4. 3. 4)","to devote oneself to philosophy."},["1742"]={"_quae in philosophia tractantur_","philosophical subjects."},["1751"]={"_Pythagorae doctrina longe lateque fluxit_ (Tusc. 4. 1. 2)","Pythagoras' principles were widely propagated."},["1760"]={"_disserendi subtilitas_ (De Or. 1. 1. 68)","dialectical nicety."},["1805"]={"_argumentum_[1] _firmum, magnum_","a strong, striking proof."},["1814"]={"_argumentum premere_ (not _urgere_)","to persist in an argument, press a point."},["1823"]={"_conclusiuncula fallax_ or _captio_","a fallacious argument; sophism."},["1832"]={"_in utramque partem, in contrarias partes disputare_ (De Or. 1. 34)","to discuss both sides of a question."},["1841"]={"_in controversia (contentione) esse, versari_","to be at variance with."},["1850"]={"_controversiam diiudicare_","to decide a debated question."},["1904"]={"_repetere ab ultima (extrema, prisca) antiquitate (vetustate), ab heroicis temporibus_","to go back to the remote ages."},["1913"]={"_memoriam rerum gestarum (rerum Romanarum) tenere_","to be well versed in Roman history."},["1922"]={"_terrarum_ or _regionum descriptio (geographia)_","geography."},["1931"]={"_arithmetica_[7] (_-orum_)","arithmetic."},["1940"]={"_artium (liberalium) studium_, or simply _studium_","a taste for the fine arts."},["2039"]={"_ludos apparare_","to institute games."},["2048"]={"_magnificentia ludorum_","sumptuous public games."},["2057"]={"_dicendi_[1] _praecepta tradere_","to teach rhetoric."},["2066"]={"_dicendi arte florere_","to be very eloquent."},["2075"]={"_oratio meditata_ (Plin. 26. 3. 7)","a prepared speech."},["2084"]={"_libere dicere_ (Verr. 2. 72. 176)","to speak frankly, independently."},["2093"]={"_initium dicendi facere_","to begin to speak."},["2129"]={"_oratio numerose cadit_","his style has a well-balanced cadence."},["2138"]={"_exprimere aliquid verbis_ or _oratione_ (_vid._ sect. VI. 3, note _adumbrare..._)","to express clearly, make a lifelike representation of a thing."},["2147"]={"_de ingenio moribusque alicuius exponere_","to make a character-sketch of a person."},["2156"]={"_sub unum aspectum subicere aliquid_","to give a general idea of a thing."},["2165"]={"_multum, nimium esse (in aliqua re)_ (De Or. 2. 4. 17)","to go deeply into a matter, discuss it fully."},["2174"]={"_in medium proferre aliquid_","to bring a subject forward into discussion."},["2183"]={"_rhetorice, tragice ornare aliquid_ (Brut. 11. 43)","to add rhetorical, dramatic embellishments to a subject."},["2192"]={"_digredi (a proposito)_ (De Or. 2. 77. 311)","to digress, deviate."},["2219"]={"_non habeo, non est quod scribam_","I have nothing to write about."},["2228"]={"_res proposita_","a theme, subject proposed for discussion."},["2237"]={"_mihi propositum est_ c. Inf. (or _mihi proposui, ut_)","the task I have put before myself is..."},["2246"]={"_magna quaestio est_ (followed by an indirect question)","it is a difficult point, disputed question."},["2255"]={"_ioco uti_ (Off. 1. 29. 103)","to make a joke."},["2264"]={"_arcessitum dictum_ (De Or. 2. 63. 256)","a far-fetched joke."},["2273"]={"_ioca et seria agere_","to be now jesting, now in earnest."},["2282"]={"_saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est_","he has made several mistakes."},["2291"]={"_consuetudo vitiosa et corrupta_ (opp. _pura et incorrupta_) _sermonis_","incorrect usage."},["2309"]={"_liber (scriptoris) conversus, translatus_","the work when translated; translation (concrete)."},["2318"]={"_compositio, structura verborum_","the structure of the sentence."},["2327"]={"_locutio_ (Brut. 74. 258)","a phrase."},["2336"]={"_nullum (omnino) verbum facere_","to not say a word."},["2345"]={"_verbo parum valere_ (Tusc. 3. 5. 11)","to unable to find a suitable expression."},["2354"]={"_nomina enodare_ or _verborum origines quaerere, indagare_","to give the etymological explanation of words."},["2363"]={"_quae intellegitur virtus_","what do we mean by 'virtue'?"},["2372"]={"_verba ac litteras_ or _scriptum (legis) sequi_ (opp. _sententia_ the spirit)","to hold by the letter (of the law)."},["2381"]={"_simili uti_","to employ a comparison, simile."},["2390"]={"_vetamur vetere proverbio_","an old proverb tells us not to..."},["2408"]={"_librum scribere, conscribere_","to write a book."},["2417"]={"_est liber de..._","there exists a book on..."},["2426"]={"_libro continetur aliquid_","the book contains something... (not _continet aliquid_)."},["2435"]={"_extrema manus accēdit operi_ (active _extremam manum imponere operi_)","to put the finishing touch to a work."},["2444"]={"_Cicero loco quodam haec dicit_","Cicero says this somewhere."},["2453"]={"_alicuius mens in scriptis spirat_","a man's soul breathes through his writings."},["2462"]={"_epistulam reddere alicui_ (Att. 5. 21. 4)","to deliver a letter to some one (used of the messenger)."},["2471"]={"_epistulam deprehendere_","to take forcible possession of a letter."},["2480"]={"_ita_[1] _animo affectum esse_","to be so disposed."},["2507"]={"_aegre, graviter, moleste fero aliquid_ (or with Acc. c. Inf. or _quod_)","I am pained, vexed, sorry."},["2516"]={"_dolori indulgere_","to give way to grief."},["2525"]={"_cum magno meo dolore_","to my sorrow."},["2534"]={"_aegritudine afflictum, debilitatum esse, iacēre_","to be bowed down, prostrated by grief."},["2543"]={"_in luctu esse_ (Sest. 14. 32)","to suffer affliction."},["2552"]={"_timorem, terrorem alicui inicere_, more strongly _incutere_","to inspire fear, terror."},["2561"]={"_ex metu se recreare, se colligere_","to recover from one's fright."},["2570"]={"_bono animo esse_","to be brave, courageous."},["2606"]={"_de statu suo_ or _mentis deici_ (Att. 16. 15)","to lose one's composure; to be disconcerted."},["2615"]={"_mente consistere_","to be calm, self-possessed."},["2624"]={"_sperare videor_","I flatter myself with the hope..."},["2633"]={"_spem proponere alicui_","to lead some one to expect..."},["2642"]={"_inani, falsa spe duci, induci_","to be misled by a vain hope."},["2651"]={"_inter spem metumque suspensum animi esse_","to hover between hope and fear."},["2660"]={"_misericordiam alicui commovere_","to excite some one's pity."},["2705"]={"_ardorem animi restinguere_","to damp, chill enthusiasm."},["2714"]={"_fiduciam (alicuius rei) habere_","to have great confidence in a thing."},["2723"]={"_de fide deducere_ or _a fide abducere aliquem_","to undermine a person's loyalty."},["2732"]={"_fidem servare_ (opp. _fallere_)","to keep one's word (not _tenere_)."},["2741"]={"_aliquid fidem habet_ (_vid._ also _fides_ under sect. VII., History)","a thing finds credence, is credible."},["2750"]={"_in suspicionem alicui venire_","to be suspected by some one."},["2804"]={"_impellere aliquem in furorem_","to make some one furious."},["2813"]={"_omnia consilia et facta ad virtutem referre_[1] (Phil. 10. 10. 20)","to make virtue the standard in every thought and act."},["2822"]={"_a maiorum virtute desciscere, degenerare, deflectere_","to deteriorate."},["2831"]={"_animum vitiis dedere_","to abandon oneself to vice."},["2840"]={"_facinus facere, committere_","to do a criminal deed."},["2903"]={"_aliquem in insidias elicere, inducere_","to draw some one into an ambush."},["2912"]={"_speciem prae se ferre_[1]","to give the impression of...; have the outward aspect of..."},["2921"]={"_per dolum_ (B. G. 4. 13)","by craft."},["2930"]={"_in ludibrium verti_ (Tac. Ann. 12. 26)","to become an object of ridicule; to be laughed at."},["3029"]={"_deos sancte, pie venerari_","to be an earnest worshipper of the gods."},["3038"]={"_aliquem in deorum numerum referre, reponere_","to deify a person."},["3047"]={"_audientium animos religione perfundere_ (Liv. 10. 388)","to fill the souls of one's audience with devotion."},["3056"]={"_religionem externam suscipere_","to embrace a strange religion."},["3065"]={"_iureiurando teneri_ (Off. 3. 27. 100)","to be bound by oath."},["3074"]={"_natura in omnium animis notionem dei impressit_ (N. D. 1. 16. 43)","Nature has implanted in all men the idea of a God."},["3083"]={"_precari aliquid a deo_","to pray to God."},["3092"]={"_testari deos_ (Sull. 31. 86)","to call the gods to witness."},["3119"]={"_supplicationem quindecim dierum decernere_ (Phil. 14. 14. 37)","to decree a public thanksgiving for fifteen days."},["3128"]={"_vox Pythia (Pythica)_ (Liv. 1. 56)","an oracle given by the Delphian Apollo (Apollo Pythius)."},["3137"]={"_accipere, vertere aliquid in omen_","to interpret something as an omen."},["3146"]={"_domum frequentare_ (Sall. Cat. 14. 7)","to be a regular visitor at a house."},["3155"]={"_foras mittere aliquem_","to turn some one out of the house."},["3164"]={"_ostium, fores aperire, claudere_","to open, shut the door."},["3173"]={"_rem familiarem neglegere_","to neglect, mismanage one's household matters."},["3182"]={"_exturbare aliquem omnibus fortunis, e possessionibus_","to drive a person out of house and home."},["3191"]={"_considere alicubi_ (Att. 5. 14. 1)","to take up one's abode in a place, settle down somewhere."},["3209"]={"_corpus curare (cibo, vino, somno)_","to refresh oneself, minister to one's bodily wants."},["3218"]={"_alicui bibere dare_[1]","to give some one to drink."},["3227"]={"_quae ad victum pertinent_","the necessaries of life."},["3236"]={"_vitam (inopem) tolerare_ (B. G. 7. 77)","to endure a life of privation."},["3245"]={"_sumptus liberales_ (Off. 2. 12. 42)","munificence."},["3254"]={"_mensas exquisitissimis epulis instruere_ (Tusc. 5. 21. 62)","to load the tables with the most exquisite viands."},["3263"]={"_condicere alicui (ad cenam)_","to invite oneself to some one's house for dinner."},["3272"]={"_hospitium cum aliquo facere, (con-)iungere_","to become a friend and guest of a person."},["3281"]={"_socium se adiungere alicui_","to attach oneself to a person's society."},["3290"]={"_devincire aliquem consuetudine_","to attach a person to oneself."},["3308"]={"_sermonem producere in multam noctem_ (Rep. 6. 10. 10)","to prolong a conversation far into the night."},["3317"]={"_congredi cum aliquo_","to meet a person by arrangement, interview him."},["3326"]={"_tribus verbis te volo_","a word with you."},["3335"]={"_quid agis?_[1]","how are you?"},["3344"]={"_dextram iungere cum aliquo, dextras inter se iungere_","to shake hands with a person."},["3353"]={"_condicio (uxoria)_ (Phil. 2. 38. 99)","a match."},["3362"]={"_filiam alicui nuptum dare_","to give one's daughter in marriage to some-one."},["3371"]={"_testamentum rescindere_","to declare a will to be null and void."},["3380"]={"_exheres paternorum bonorum_ (De Or. 1. 38. 175)","disinherited."},["3407"]={"_homines negotii_ (always in sing.) _gerentes_","business-men."},["3416"]={"_quaestum facere_ (Fam. 15. 14)","to make money."},["3425"]={"_pecunia magna_,[1] _grandis (multum pecuniae)_","much money."},["3434"]={"_pecuniam solvere_","to pay money."},["3443"]={"_pecuniam creditam solvere_","to repay a loan."},["3452"]={"_argentariam facere_ (Verr. 5. 59. 155)","to be a banker."},["3461"]={"_ad calculos vocare aliquid_ (Amic. 16. 58)","to go through accounts, make a valuation of a thing."},["3470"]={"_rationem alicuius rei reposcere aliquem_ or _ab aliquo_","to demand an account, an audit of a matter."},["3506"]={"_grande, magnum_ (opp. _exiguum_) _aes alienum conflare_","to incur debts on a large scale."},["3515"]={"_nomina exigere_ (Verr. 3. 10. 28)","to demand payment of, recover debts."},["3524"]={"_fundamenta iacere, agere_","to lay the foundations."},["3533"]={"_agrum colere_ (Leg. Agr. 2. 25. 67)","to till the ground."},["3542"]={"_laetissimi flores_ (Verr. 4. 48. 107)","a glorious expanse of flowers."},["3551"]={"_arbores serere_ (De Sen. 7. 24)","to plant trees."},["3560"]={"_hac annona_ (Plaut. Trin. 2. 4. 83)","when corn is as dear as it is."},["3605"]={"_commoda publica_ or _rei publicae rationes_","the interests of the state."},["3614"]={"_rector civitatis_ (De Or. 1. 48. 211)","the head of the state."},["3623"]={"_alicuius in re publica_ or _capessendae rei publicae consilia eo spectant, ut..._","a man's policy is aiming at, directed towards..."},["3632"]={"_nobilitatis fautorem, studiosum esse_","to be a friend of the aristocracy."},["3641"]={"_equestri loco natus_ or _ortus_","a knight by birth."},["3650"]={"_faex populi, plebis, civitatis_","the dregs of the people."},["3704"]={"_in lege scriptum est_, or simply _est_","the law says..."},["3713"]={"_aliquid contra legem est_","a thing is illegal."},["3722"]={"_ventum popularem quendam (in aliqua re) quaerere_","to strive to gain popular favour by certain means."},["3731"]={"_multum communi hominum opinioni tribuere_","to be always considering what people think."},["3740"]={"_partium studiosum esse_","to be a strong partisan."},["3803"]={"_omnes leges confundere_","to upset the whole constitution."},["3812"]={"_concitatam multitudinem reprimere_","to allay the excitement of the mob."},["3821"]={"_ex urbe (civitate) expellere, pellere aliquem_","to banish a person, send him into exile."},["3830"]={"_solum vertere, mutare_ (Caecin. 34. 100)","to leave one's country (only used of exiles)."},["3902"]={"_coloniam deducere in aliquem locum_ (_vid._ sect. XII. 1, note _Notice too..._)","to found a colony somewhere."},["3911"]={"_provinciam administrare, obtinere_","to manage, govern a province."},["3920"]={"_centuriam, tribum ferre_ (Planc. 49)","to gain the vote of a century or tribe."},["4019"]={"_iudicium exercere_ (_vid._ sect. V. 7, note _The first..._)","to administer justice; to judge (used of criminal cases before the praetor)."},["4028"]={"_aequa iuris descriptio_ (Off. 2. 4. 15)","a sound judicial system."},["4037"]={"_optimo iure_","with full right."},["4046"]={"_deprehendere aliquem (in aliqua re)_","to catch a person, find him out."},["4055"]={"_aliquem testem producere_","to produce as a witness."},["4064"]={"_aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit_ (Mil. 22. 60)","to isolate a witness."},["4073"]={"_causam inferiorem dicendo reddere superiorem_ (λόγον κρείττω ποιειν) (Brut. 8. 30)","to gain a weak case by clever pleading."},["4082"]={"_causā_ or _iudicio vincere_","to win a case."},["4091"]={"_aliquis reus fit_ (Fam. 13. 54)","some one is accused."},["4109"]={"_lege Plautia damnari_ (Sall. Cat. 31. 4)","to be condemned under the Lex Plautia."},["4118"]={"_culpam in aliquem conferre, transferre, conicere_","to put the blame on another."},["4127"]={"_poena afficere aliquem_ (Off. 2. 5. 18)","to punish some one."},["4136"]={"_graviter consulere in aliquem_ (Liv. 8. 13)","to deal severely with a person."},["4145"]={"_multam irrogare alicui_ (Cic. Dom. 17. 45)","to impose a fine (used of the prosecutor or the _tribunus plebis_ proposing a fine to be ratified by the people)."},["4154"]={"_morte multare aliquem_ (Catil. 1. 11. 28)","to punish any one with death."},["4163"]={"_impunitum aliquem dimittere_","to let a person go scot-free."},["4172"]={"_nomen (nomina) dare, profiteri_","to enlist oneself."},["4181"]={"_evocare undique copias_","to call up troops from all sides."},["4190"]={"_cogere omnes copias in unum locum_","to concentrate all the troops at one point."},["4208"]={"_stipendia facere, merere_","to serve."},["4217"]={"_intercludere commeatum_","to cut off the supplies, intercept them."},["4226"]={"_res fortiter feliciterque gesta_","a success; a glorious feat of arms."},["4235"]={"_imperium alicui abrogare_ (Off.3. 10)","to depose a person from his command."},["4244"]={"_arma ponere_ (not _deponere_)","to pile arms (cf. sect. XII. 3, note _vestem deponere..._)."},["4253"]={"_se obicere telis_","to expose oneself to missiles."},["4262"]={"_vi et armis_","by force of arms."},["4271"]={"_bellum conflare_ (Fam. 5. 2. 8)","to kindle a war."},["4280"]={"_bellum gerere cum aliquo_","to make war on a person."},["4307"]={"_citatum agmen rapere_","to lead the army with forced marches."},["4316"]={"_iter flectere, convertere, avertere_","to deviate, change the direction."},["4325"]={"_raris ordinibus_","in open order."},["4334"]={"_subsistere, consistere_","to halt."},["4343"]={"_praesidium collocare in urbe_","to garrison a town."},["4352"]={"_castra munire_","to make a fortified, entrenched camp."},["4361"]={"_vigilias agere in castris_ (Verr. 4. 43)","to mount guard in the camp."},["4370"]={"_ferre atque agere_[1] _praedam_","to carry off booty."},["4406"]={"_subsidium alicui summittere_","to send relief to some one."},["4415"]={"_in oppidum irrumpere_","to break into the town."},["4424"]={"_arma tradere_","to surrender weapons."},["4433"]={"_potestatem, copiam pugnandi hostibus facere_","to offer battle to the enemy."},["4442"]={"_signum proelii dare_","to give the signal to engage."},["4451"]={"_aciem explicare_ or _dilatare_","to extend the line of battle, deploy the battalions."},["4460"]={"_proelium inire_ (Liv. 2. 14)","to engage."},["4505"]={"_collato pede_ (Liv. 6. 12)","hand to hand."},["4514"]={"_manu fortis_","personally brave."},["4523"]={"_phalangem facere_ (B. G. 1. 24)","to form a phalanx."},["4532"]={"_summovere_ or _reicere hostium equites_","to repel the attack of the enemy's cavalry."},["4541"]={"_loco excedere_","to abandon one's position."},["4550"]={"_terga dare hosti_","to run away from the enemy."},["4604"]={"_victoriam conclamare_ (B. G. 5. 37)","to raise a shout of victory."},["4613"]={"_ius gentium violare_","to violate the law of nations."},["4622"]={"_pax convenit in eam condicionem, ut..._","peace is concluded on condition that..."},["4631"]={"_foedus facere (cum aliquo), icere, ferire_","to conclude a treaty, an alliance."},["4640"]={"_populum in deditionem accipere_","to accept the submission of a people."},["4703"]={"_tempestate abripi_","to be driven out of one's course; to drift."},["4712"]={"_ad ancoram consistere_","to ride at anchor."},["4721"]={"_aestu incitato_","at high tide."},["4730"]={"_in navem (hostium) transcendere_","to throw grappling irons on board; to board."},["4802"]={"_hoc in aperto est_","it is clear, evident."},["4811"]={"_exstat atque eminet_","it is quite manifest."},["4820"]={"_est istuc quidem aliquid_","there is something in what you say; you are more or less right."}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["αϝερτο"]={"αυερτερε","αυερτι","αϝερτερε","αϝερτι","αϝερτισσε"},["ἀναβαίνω"]={"ἀμβαίνειν","ἀναβαίνειν","ἀναβαίνεσθαι","ἀναβεβηκέναι","ἀναβήσεσθαι","ἀναβῆναι"},["ἀναγκάζω"]={"ἀνάγκαν","ἀναγκάζειν","ἀναγκάζεσθαι","ἀναγκάξειν","ἀναγκάσαι","ἀναγκασθήσεσθαι","ἀναγκασθῆναι","ἠνάγκακεν","ἠναγκάκειν","ἠναγκάσθαι"},["ἀνομοιόω"]={"ἀνομοιοῦσθαι"},["εἰσβάλλω"]={"ἐσβάλλειν","ἐσβαλεῖν","ἐσβεβληκέναι","εἰσβάλλειν","εἰσβαλεῖν"},["κατατρύχω"]={"κατατρύχεσθαι"},["περικόπτω"]={"περικόπτειν","περικοπῆναι","προσπερικόπτειν"},["συβστιτυο"]={"συβστιτυερε","συβστιτυισσε"}}
local la_NLW_headwords_to_path = { ["altiloquium"]={"3/009371"},["antiquarius"]={"1/001653"},["assentatrix"]={"3/018031"},["astoropaeus"]={"0/017712"},["circumpulso"]={"2/010634"},["ciuiloquium"]={"3/012415"},["commentulum"]={"2/005450"},["coniunctrix"]={"2/006710"},["conscriptor"]={"2/003446"},["contestator"]={"2/012490"},["contrauerto"]={"1/005881"},["cupidinosus"]={"2/020870"},["disputatura"]={"2/003278"},["fastuositas"]={"0/007596"},["foenusculum"]={"0/005004"},["frigusculum"]={"0/008252"},["frivolarius"]={"2/014562"},["honestitudo"]={"2/015214"},["interuentio"]={"0/000760"},["malepositus"]={"0/016884"},["migratorius"]={"0/015356"},["ministerium"]={"3/001539"},["myrothecium"]={"2/000890"},["octimestris"]={"0/001792"},["partimentum"]={"3/018955"},["perfortiter"]={"0/017624"},["persubtilis"]={"0/010524"},["philorticus"]={"2/021250"},["pietisticus"]={"2/016966"},["plectropeus"]={"0/010892"},["plurifarius"]={"1/003561"},["polemologus"]={"0/004556"},["polychordum"]={"0/014440"},["pontiuegium"]={"0/015160"},["portiuncula"]={"1/002817"},["postillaris"]={"1/009429"},["punctulatim"]={"3/010075"},["pyrobolaris"]={"0/018616"},["ridiculosus"]={"0/001660"},["rigorositas"]={"1/007913"},["sanguifluus"]={"1/007881"},["scopeterius"]={"0/012532"},["semiauersus"]={"2/019894"},["semitestudo"]={"3/021227"},["sigmatismus"]={"1/012745"},["somnambulus"]={"2/005810"},["succussatio"]={"3/009083"},["tipographus"]={"1/001429"},["transcoloro"]={"3/008339"},["tritestiger"]={"0/020644"},["triumphatio"]={"3/010047"},["turbulatiue"]={"2/018942"},["uitulolatra"]={"0/019208"},["uniternitas"]={"3/007659"}}
local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀνεπιμόμφως"]={"4737"},["ἀντιπομπεύω"]={"6084"},["ἀξύγκλυστος"]={"6598"},["ἀπροσόμιλος"]={"8540"},["ἀρσενοτόκος"]={"9203"},["γνωμολόγημα"]={"14434"},["δολοπλόκημα"]={"17974"},["ἐγκατοπτεύω"]={"19664"},["ἐμπερόνησις"]={"22237"},["ἐμπλαστικός"]={"22268"},["ἐντραύλησις"]={"23682"},["εὐεφόδευτος"]={"27958"},["εὐκτηριώτης"]={"28202"},["εὐφραντικός"]={"28833"},["κακολογικός"]={"33457"},["κοινολεκτέω"]={"38007"},["κολοβοποιέω"]={"38181"},["κομπολόγημα"]={"38387"},["κοσμοθεάμων"]={"38848"},["μανικόδετον"]={"43124"},["μεταλούομαι"]={"44728"},["ἀγαθοδαιμονία"]={"140"},["ἀρρωστηματικός"]={"9193"},["γρίβας"]={"14690"},["γωνιόω"]={"14877"},["διαδηματοφόρος"]={"15860"},["δουκόω"]={"18145"},["ἐννεαπηχυαῖος"]={"23342"},["κνυζόω"]={"37909"},["μισοπονηρίτζης"]={"45648"},["μυλεύω"]={"46577"},["νοερόω"]={"47831"},["περιστιλβόομαι"]={"56282"},["πούχνη"]={"59395"},["προσαπογεύομαι"]={"61719"},["ἀμυγδάλη"]={"3221"},["ἀναβλάζω"]={"3467"},["ἀναλγητί"]={"3810"},["ἀνατάδην"]={"4231"},["ἀπλίκεμα"]={"7247"},["αὐογαρία"]={"10467"},["δασύοφρυς"]={"15099"},["ἐκζεννύω"]={"20717"},["ἔμπλοκος"]={"22295"},["ἐντύβιον"]={"23700"},["ἐξόμνυμα"]={"24539"},["ἐπάγαμαι"]={"24819"},["εὐέργεια"]={"27948"},["εὐκραδία"]={"28181"},["ζωπύρησις"]={"29549"},["ἡδομένως"]={"29602"},["ἰεράνεος"]={"31868"},["καταφύσσω"]={"36136"},["κρατυσμός"]={"39417"},["Κρονικῶς"]={"39652"},["μυρορρόας"]={"46877"},["ὁλάγαθος"]={"49168"},["ὀργάομαι"]={"50484"},["πεπλαστουργημένως"]={"55371"},["περικόπτω"]={"55843"},["περισυνός"]={"56321"},["πλατυσμός"]={"57374"},["πολλαχοῖ"]={"58169"},["πρόπυργον"]={"61483"},["προσαθρόω"]={"61539"},["πρόσκεψις"]={"62605"}}
local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["vicissitudo"]={"413","926"},["perpetuitas"]={"1786","2141"},["iusiurandum"]={"3060","3066","3068"}}
local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["νότιος"]={"6721"},["ἀναβαίνω"]={"699"},["πύρνον"]={"8281"},["κνυζόω"]={"5671"},["πρότμησις"]={"8174"},["φλοιός"]={"9469"},["κατατρύχω"]={"5348"}}
local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["διαλέγεσθαι"]={"chat","commune with","confer","converse","descant","discourse","discuss","interview","speak","speech","talk"},["κατοιμώζειν"]={"bewail","groan","lament","moan","mourn","sigh","wail"},["ὁμοιοῦσθαι"]={"answer","approximate","equal","identify","like","match","resemble","take"},["Κύθηρα"]={"cythera"},["νότιος"]={"southern"},["παραφθέγγεσθαι"]={"casually","passing"},["φλοιός"]={"bark","rind"},["ψύχειν"]={"benumb","chill","cool","fan","freshen"},["ἑτέρᾳ"]={"another","otherwise"},["εὔτολμος"]={"bold","brave","courageous","doughty"},["μαστροπός"]={"pander","pimp","procurer","procuress"},["περαιοῦν"]={"cross","send"},["περυσινός"]={"last","year"},["πρόσθετος"]={"false"},["τελωνεῖν"]={"tax-collector","toll-collector"},["ψυχαγωγός"]={"conjurer","ghostly","necromancer"},["ἀγροικία"]={"awkwardness","bluntness","boorishness","churlishness","clownishness","coarseness","discourtesy","grossness","impoliteness","inattention","incivility","lowness","roughness","rudeness","rusticity","unmannerliness","vulgarity"},["ἀνίεσθαι"]={"effete","spring"},["ἀντιλαβή"]={"grip","handle","hold","lever"},["ἀποδημία"]={"abroad","absence","emigration","journey","peregrination","travel","trip"},["ἁρμάμαξα"]={"carriage","tilt-waggon"},["Ἀμούλιος"]={"amulius"},["ὠφέλιμος"]={"advantageous","advisable","beneficial","expedient","good","helpful","profitable","serviceable","useful"}}
return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}
1jvh7rsxtnvv2lgxp306mjltcyuq7zv
貨幣学
0
581619
2216851
2026-04-14T15:37:16Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かへいがく}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|かへいがく}} #{{タグ|ja|経済}}[[貨幣]]について[[研究]]する[[学問]]。[[古銭学]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{hu}}: {{t|hu|éremtan}} {{trans-bottom}}」
2216851
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かへいがく}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|かへいがく}}
#{{タグ|ja|経済}}[[貨幣]]について[[研究]]する[[学問]]。[[古銭学]]。
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{hu}}: {{t|hu|éremtan}}
{{trans-bottom}}
jhn8om3re0y9tbs6clg6kskfj3fw9i0
2216853
2216851
2026-04-14T15:40:09Z
鍼灸
112313
2216853
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かへいがく}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|かへいがく}}
#{{タグ|ja|通貨}}[[貨幣]]について[[研究]]する[[学問]]。[[古銭学]]。
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{hu}}: {{t|hu|éremtan}}
{{trans-bottom}}
beg1zsxcv6y4vtqgwfvqzx9b7dz2ipf
古銭学
0
581620
2216852
2026-04-14T15:38:46Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こせんがく}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|こせんがく}} #{{タグ|ja|経済}}[[古銭]]について[[研究]]する[[学問]]。[[貨幣学]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{hu}}: {{t|hu|éremtan}} {{trans-bottom}}」
2216852
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こせんがく}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|こせんがく}}
#{{タグ|ja|経済}}[[古銭]]について[[研究]]する[[学問]]。[[貨幣学]]。
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{hu}}: {{t|hu|éremtan}}
{{trans-bottom}}
5bqvyn8pxkk6hvnqvh4wq25s08b65ms
2216854
2216852
2026-04-14T15:40:29Z
鍼灸
112313
2216854
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|こせんがく}}
{{wikipedia}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|こせんがく}}
#{{タグ|ja|通貨}}[[古銭]]について[[研究]]する[[学問]]。[[貨幣学]]。
===={{trans}}====
{{trans-top}}
*{{hu}}: {{t|hu|éremtan}}
{{trans-bottom}}
lc1kajrc8mkqozy4uzo3jhvc8i15agi
貨幣史
0
581621
2216859
2026-04-14T15:42:01Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|かへいし}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|かへいし}} #{{タグ|ja|歴史}}[[貨幣]]に関する[[歴史]]の総称。」
2216859
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|かへいし}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun|かへいし}}
#{{タグ|ja|歴史}}[[貨幣]]に関する[[歴史]]の総称。
0fd58irywg8ipjr3fsjkjgpxptz28m8
🥧🍞
0
581622
2216864
2026-04-14T15:45:04Z
Praqimu
95788
新規作成
2216864
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|パイパン}}
=={{L|ja}}==
==={{pron}}===
{{ja-pron|パイパン|acc=0}}
==={{noun}}===
{{ja-noun|パイパン}}
#{{context|Internet slang|jargon|性|lang=ja}}[[パイパン]]の別形。
8w09enzi1ej4wv9vvxcldkpmax0j29a
カテゴリ:ロシア語 文字Ѵを含む語
14
581623
2216885
2026-04-14T16:05:17Z
Praqimu
95788
新規作成
2216885
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ru}}|{{ru}}_文字|disp4=文字|{{ru}}_特殊文字|disp5=特殊文字|last=文字Ѵを含む語}}
* {{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|文字Ѵを含む語|last={{ru}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{ru}}_特殊文字|Ѵ]]
[[カテゴリ:文字Ѵを含む語|ろしあこ]]
7e1bfw1bpcp7iuswa4sxjkemye038f9
カテゴリ:文字Ѵを含む語
14
581624
2216886
2026-04-14T16:05:28Z
Praqimu
95788
新規作成
2216886
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|last=文字Ѵを含む語}}
</div>
[[カテゴリ:特殊文字| Ѵ]]
4en19i6f2on4hlbfag3au3fde52qj4z
カテゴリ:ロシア語 訳語募集中
14
581625
2216887
2026-04-14T16:06:04Z
Praqimu
95788
新規作成
2216887
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|メンテナンス|隠しカテゴリ|訳語募集中|last={{ru}}}}
</div>
[[カテゴリ:隠しカテゴリ|ろしあこやくこほしゆうちゆう]]
[[カテゴリ:訳語募集中|ろしあこ]]
lxvo9ced9ywzpnxdnoxvhl0k3jpttg3
カテゴリ:イタリア語 訳語募集中
14
581626
2216908
2026-04-14T16:20:49Z
Praqimu
95788
新規作成
2216908
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|メンテナンス|隠しカテゴリ|訳語募集中|last={{it}}}}
</div>
[[カテゴリ:隠しカテゴリ|いたりあこやくこほしゆうちゆう]]
[[カテゴリ:訳語募集中|いたりあこ]]
euda6pqlxzgn066yfjfcyurvjr2pjw4
夜宵
0
581627
2216956
2026-04-14T17:01:22Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|ye4xiao1|noun}} {{zhx-sic-cat|ye4xiao1|noun}} {{yue-cat|ye6siu1|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yèxiāo|er=y|s=ye4xiao1}} {{yue-pron|je6 siu1}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} #[[夜食]]。」
2216956
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ye4xiao1|noun}}
{{zhx-sic-cat|ye4xiao1|noun}}
{{yue-cat|ye6siu1|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yèxiāo|er=y|s=ye4xiao1}}
{{yue-pron|je6 siu1}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[夜食]]。
ijn9c3rleypvxjehkzgui8lpnaffwqx
2216989
2216956
2026-04-14T17:27:07Z
M-30722
1202
2216989
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|ye4xiao1|noun|飲食}}
{{zhx-sic-cat|ye4xiao1|noun|飲食}}
{{yue-cat|ye6siu1|noun|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yèxiāo|er=y|s=ye4xiao1}}
{{yue-pron|je6 siu1}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[夜食]]。
gx0xkalaquwk66lt8bfbecn66ds6i9e
會餐
0
581628
2216973
2026-04-14T17:11:12Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|hui4can1|noun|verb}} {{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|huìcān}} {{yue-pron|wui6 caan1}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=会餐}} #[[会食]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars|s=会餐}} #[[会食]]する。 ==={{syn}}=== *{{zh-l|聚餐}} (jùcān)」
2216973
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hui4can1|noun|verb}}
{{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huìcān}}
{{yue-pron|wui6 caan1}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=会餐}}
#[[会食]]。
==={{verb}}===
{{zhchars|s=会餐}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|聚餐}} (jùcān)
omc5fcgc7hlrxxxwkxgfsugbshhq8j5
2216987
2216973
2026-04-14T17:25:34Z
M-30722
1202
2216987
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hui4can1|noun|verb|飲食}}
{{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huìcān}}
{{yue-pron|wui6 caan1}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=会餐}}
#[[会食]]。
==={{verb}}===
{{zhchars|s=会餐}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|聚餐}} (jùcān)
9ibsdxacildk8upvhae6g43ceje431z
会餐
0
581629
2216974
2026-04-14T17:11:55Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|hui4can1|noun|verb}} {{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|huìcān|z=n}} {{yue-pron|wui6 caan1|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=會餐}} #[[会食]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars|t=會餐}} #[[会食]]する。 ==={{syn}}=== *{{zh-l|聚餐}} (jùcān)」
2216974
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hui4can1|noun|verb}}
{{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huìcān|z=n}}
{{yue-pron|wui6 caan1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=會餐}}
#[[会食]]。
==={{verb}}===
{{zhchars|t=會餐}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|聚餐}} (jùcān)
fgr3qhqozwcai6qg8aapev1ubfg2myn
2216986
2216974
2026-04-14T17:25:21Z
M-30722
1202
2216986
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|hui4can1|noun|verb|飲食}}
{{yue-cat|wui6chaan1|noun|verb|飲食}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|huìcān|z=n}}
{{yue-pron|wui6 caan1|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=會餐}}
#[[会食]]。
==={{verb}}===
{{zhchars|t=會餐}}
#[[会食]]する。
==={{syn}}===
*{{zh-l|聚餐}} (jùcān)
0d2uyeimwzpzwqozzbm91ubhd5splwr
拿手菜
0
581630
2216983
2026-04-14T17:24:00Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|na2shou3cai4|noun}} {{yue-cat|na4sau2choi3|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|náshǒucài}} {{yue-pron|naa4 sau2 coi3}} ==={{noun}}=== {{zhchar|拿手|菜}} #[[得意]]な[[料理]]。」
2216983
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|na2shou3cai4|noun}}
{{yue-cat|na4sau2choi3|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|náshǒucài}}
{{yue-pron|naa4 sau2 coi3}}
==={{noun}}===
{{zhchar|拿手|菜}}
#[[得意]]な[[料理]]。
lq1il4xwovr4h71hh09vrnakfitntdk
カテゴリ:広東語 飲食
14
581631
2216988
2026-04-14T17:26:16Z
M-30722
1202
ページの作成:「<div class="pathnavbox"> *{{Pathnav|カテゴリ|言語|{{yue}}|last=飲食}} *{{Pathnav|カテゴリ|分野|飲食|last={{yue}}}} </div> {{catmore}} [[カテゴリ:{{yue}}|$いんしよく]] [[カテゴリ:飲食|かんとんこ]]」
2216988
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
*{{Pathnav|カテゴリ|言語|{{yue}}|last=飲食}}
*{{Pathnav|カテゴリ|分野|飲食|last={{yue}}}}
</div>
{{catmore}}
[[カテゴリ:{{yue}}|$いんしよく]]
[[カテゴリ:飲食|かんとんこ]]
914t5vpnpfzpetumtbornht0os0le6l
カテゴリ:四川語 飲食
14
581632
2216990
2026-04-14T17:27:44Z
M-30722
1202
新規作成
2216990
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
*{{Pathnav|カテゴリ|言語|{{zhx-sic}}|last=飲食}}
*{{Pathnav|カテゴリ|分野|飲食|last={{zhx-sic}}}}
</div>
{{catmore}}
[[カテゴリ:{{zhx-sic}}|$いんしよく]]
[[カテゴリ:飲食|しせんこ]]
15860z7p8krkro8php8fumpyecmyl1m
自助餐
0
581633
2216998
2026-04-14T17:40:54Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{wikipedia|lang=yue}} {{wikipedia|lang=nan|Chū-chō͘-chhan}} {{zh-cat|zi4zhu4can1|noun}} {{yue-cat|ji6jo6chaan1|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|zìzhùcān}} {{yue-pron|zi6 zo6 caan1}} ==={{noun}}=== {{zhchar|自助|餐}} #[[ビュッフェ]]。」
2216998
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{wikipedia|lang=nan|Chū-chō͘-chhan}}
{{zh-cat|zi4zhu4can1|noun}}
{{yue-cat|ji6jo6chaan1|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zìzhùcān}}
{{yue-pron|zi6 zo6 caan1}}
==={{noun}}===
{{zhchar|自助|餐}}
#[[ビュッフェ]]。
qxzqbwt0u78v5c8ymkj58lrv96r99i6
自助服務
0
581634
2217005
2026-04-14T17:44:42Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|zi4zhu4fu2wu4|noun}} {{yue-cat|ji6jo6fuk6mou6|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|zìzhù fúwù}} {{yue-pron|zi6 zo6 fuk6 mou6}} ==={{noun}}=== {{zhchar|自助|服務|s=自助服务}} #[[セルフサービス]]。」
2217005
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zi4zhu4fu2wu4|noun}}
{{yue-cat|ji6jo6fuk6mou6|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zìzhù fúwù}}
{{yue-pron|zi6 zo6 fuk6 mou6}}
==={{noun}}===
{{zhchar|自助|服務|s=自助服务}}
#[[セルフサービス]]。
5hmdzoys1epm52wogmg2x1uet004enz
自助服务
0
581635
2217010
2026-04-14T17:50:11Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|zi4zhu4fu2wu4|noun}} {{yue-cat|ji6jo6fuk6mou6|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|zìzhù fúwù|z=n}} {{yue-pron|zi6 zo6 fuk6 mou6|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchar|自助|服务|t=自助服務}} #[[セルフサービス]]。」
2217010
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|zi4zhu4fu2wu4|noun}}
{{yue-cat|ji6jo6fuk6mou6|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|zìzhù fúwù|z=n}}
{{yue-pron|zi6 zo6 fuk6 mou6|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchar|自助|服务|t=自助服務}}
#[[セルフサービス]]。
cncx5nnvyoq0136j9fdn150q40btu2x
餐館
0
581636
2217025
2026-04-14T18:01:30Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|can1guan3|noun}} {{yue-cat|chaan1gun2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cānguǎn}} {{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=餐馆}} #[[レストラン]]。」
2217025
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|can1guan3|noun}}
{{yue-cat|chaan1gun2|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cānguǎn}}
{{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=餐馆}}
#[[レストラン]]。
kwuvn8b15w9w231wx5h8krnnb53u5bk
2217031
2217025
2026-04-14T18:04:56Z
M-30722
1202
2217031
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|can1guan3|noun|飲食店}}
{{yue-cat|chaan1gun2|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cānguǎn}}
{{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=餐馆}}
#[[レストラン]]。
6fodlc9ikti1uog0zgr44nmmgcstwi3
餐馆
0
581637
2217026
2026-04-14T18:01:53Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|can1guan3|noun}} {{yue-cat|chaan1gun2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cānguǎn|z=n}} {{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=餐館}} #[[レストラン]]。」
2217026
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|can1guan3|noun}}
{{yue-cat|chaan1gun2|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cānguǎn|z=n}}
{{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=餐館}}
#[[レストラン]]。
a2htfzdho4qrokao6dmzi9s0mbaobwg
2217033
2217026
2026-04-14T18:05:11Z
M-30722
1202
2217033
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|can1guan3|noun|飲食店}}
{{yue-cat|chaan1gun2|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|cānguǎn|z=n}}
{{yue-pron|caan1 gun2|t=tan1 gon2|h=n}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=餐館}}
#[[レストラン]]。
3w9gdkykfzzrn5rdw898480m0gzw3lh
カテゴリ:広東語 飲食店
14
581638
2217034
2026-04-14T18:05:43Z
M-30722
1202
新規作成
2217034
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
*{{Pathnav|カテゴリ|言語|{{yue}}|last=飲食店}}
*{{Pathnav|カテゴリ|分野|店舗|飲食店|last={{yue}}}}
*{{Pathnav|カテゴリ|分野|飲食|飲食店|last={{yue}}}}
</div>
{{catmore}}
[[カテゴリ:{{yue}}_店舗|*いんしよくてん]]
[[カテゴリ:{{yue}}_飲食|*いんしよくてん]]
[[カテゴリ:飲食店|かんとんこ]]
7d2jl3uxgh7pe3pmoq7lwv0yw0q39i9
小吃店
0
581639
2217038
2026-04-14T18:13:13Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|xiao3chi1dian4|noun|飲食店}} {{yue-cat|siu2hek3dim3|noun|飲食店}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xiǎochīdiàn}} {{yue-pron|siu2 hek3 dim3}} ==={{noun}}=== {{zhchar|小吃|店}} #[[スナックバー]]。」
2217038
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|xiao3chi1dian4|noun|飲食店}}
{{yue-cat|siu2hek3dim3|noun|飲食店}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|xiǎochīdiàn}}
{{yue-pron|siu2 hek3 dim3}}
==={{noun}}===
{{zhchar|小吃|店}}
#[[スナックバー]]。
eksa4yrtp2832yubqfru2wvz3inazs8
フルコース
0
581640
2217040
2026-04-14T18:26:23Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|full-course}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[西洋料理]]の[[正餐]]で[[供する|供さ]]れる[[一連]]の[[料理]]。 ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|full-course}} *{{T|zh}}: {{t|zh|全席|tr=quánxí}} *{{T|ko}}: {{t|ko|풀코스}}」
2217040
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
{{wikipedia}}
==={{etym}}===
{{bor|ja|en|full-course}}
==={{noun}}===
{{ja-noun}}
#[[西洋料理]]の[[正餐]]で[[供する|供さ]]れる[[一連]]の[[料理]]。
===={{trans}}====
*{{T|en}}: {{t|en|full-course}}
*{{T|zh}}: {{t|zh|全席|tr=quánxí}}
*{{T|ko}}: {{t|ko|풀코스}}
5m2w3hknopmh9zmgxvkd6iw2rrk27g3
全席
0
581641
2217041
2026-04-14T18:27:34Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|quan2xi2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|quánxí}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} #[[フルコース]]。」
2217041
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{zh-cat|quan2xi2|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|quánxí}}
==={{noun}}===
{{zhchars}}
#[[フルコース]]。
kxoond24eo6o7ukmh5ifm12gdr29t17
魚翅
0
581642
2217050
2026-04-14T18:53:21Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{wikipedia|lang=yue}} {{zh-cat|yu2chi4|noun}} {{yue-cat|yu4chi3|noun}} {{nan-tws-cat|he5ci3|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yúchì|nj=yúchiī}} {{yue-pron|jyu4 ci3}} {{hak-pron|he5 ci3}} ==={{noun}}=== {{zhchars|s=鱼翅}} #[[ふかひれ]]。」
2217050
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{wikipedia|lang=yue}}
{{zh-cat|yu2chi4|noun}}
{{yue-cat|yu4chi3|noun}}
{{nan-tws-cat|he5ci3|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yúchì|nj=yúchiī}}
{{yue-pron|jyu4 ci3}}
{{hak-pron|he5 ci3}}
==={{noun}}===
{{zhchars|s=鱼翅}}
#[[ふかひれ]]。
nst3c63v2xjuxf8zafkto8xdusecgyc
鱼翅
0
581643
2217051
2026-04-14T18:53:54Z
Jiba1219
100610
ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|yu2chi4|noun}} {{yue-cat|yu4chi3|noun}} {{nan-tws-cat|he5ci3|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yúchì|nj=yúchiī|z=n}} {{yue-pron|jyu4 ci3|h=n}} {{hak-pron|he5 ci3}} ==={{noun}}=== {{zhchars|t=魚翅}} #[[ふかひれ]]。」
2217051
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
{{wikipedia|lang=zh}}
{{zh-cat|yu2chi4|noun}}
{{yue-cat|yu4chi3|noun}}
{{nan-tws-cat|he5ci3|noun}}
==={{pron}}===
{{cmn-pron|yúchì|nj=yúchiī|z=n}}
{{yue-pron|jyu4 ci3|h=n}}
{{hak-pron|he5 ci3}}
==={{noun}}===
{{zhchars|t=魚翅}}
#[[ふかひれ]]。
cek9q49imr5kl73wb6yrd1gajdk5x31
hñähñus
0
581644
2217059
2026-04-14T19:10:16Z
Praqimu
95788
新規作成
2217059
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:hnahnus}}
=={{L|es}}==
==={{adjective}}===
{{head|es|adjective form|g=m-p|g2=f-p}}
#{{l|es|hñähñu}}の複数形。
==={{noun}}===
{{head|es|noun form}}
#{{plural of|es|hñähñu}}
81b5pf6i22vrdwj0ru8uwlvsck8ej1o
2217060
2217059
2026-04-14T19:10:29Z
Praqimu
95788
2217060
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:hnahnus}}
=={{L|es}}==
==={{adjective}}===
{{head|es|adjective form|g=m-p|g2=f-p}}
#{{l|es|hñähñu}}の複数形。
==={{noun}}===
{{head|es|plural}}
#{{plural of|es|hñähñu}}
8bgepf8fmasaeip4gd8ov12wsey8n9e
中泰
0
581645
2217062
2026-04-14T23:55:43Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちゅうたい}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|[[ちゅうたい]]}} #[[中華人民共和国]]と[[タイ王国]]。」
2217062
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|ちゅうたい}}
=={{L|ja}}==
==={{name}}===
{{ja-name|[[ちゅうたい]]}}
#[[中華人民共和国]]と[[タイ王国]]。
95us6r9na03v99oeh1whi62j8jswpjh
モジュール・トーク:number list/data/hu
829
581646
2217066
2026-04-15T00:07:39Z
NekoyamaWataru
87354
/* 英語版から移植しましたが… */ 新しい節
2217066
wikitext
text/x-wiki
== 英語版から移植しましたが… ==
実際にハンガリー語の数詞の項目で[[テンプレート:number box]]を使用すると、エラーが発生します。修正されるまでは使用しないでください。Module:number listが英語版と日本語版で内部で使用しているメソッドが変わっていたりするので、その辺りに原因があるかもしれません。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年4月15日 (水) 00:07 (UTC)
as5ub0t24sjnz1uvwplprwj7hb3fzmp
牛𬂌
0
581647
2217081
2026-04-15T00:58:50Z
ふゆくれ
95641
ページの作成:「=={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{mnp-pron|niû-nâing}} ==={{noun}}=== {{mnp-cat|niu2naing2|noun|飲料}} {{zhchars}} #'''{{l|zh|牛奶}}'''の異表記。」
2217081
wikitext
text/x-wiki
=={{L|zh}}==
==={{pron}}===
{{mnp-pron|niû-nâing}}
==={{noun}}===
{{mnp-cat|niu2naing2|noun|飲料}}
{{zhchars}}
#'''{{l|zh|牛奶}}'''の異表記。
k5u03juqxpqn6ec8tj62hx21jsa0cgc
one-percent milk
0
581648
2217091
2026-04-15T02:10:04Z
Praqimu
95788
[[en:one-percent milk]]
2217091
wikitext
text/x-wiki
=={{L|en}}==
==={{alter}}===
* {{l|en|1% milk}}
==={{noun}}===
{{en-noun|-}}
#{{context|milk|US|lang=en}}[[乳脂肪分]]が1%のみ含まれている[[牛乳]]。
===={{coor}}====
* {{l|en|skim milk}}
* {{l|en|low-fat milk}}
* {{l|en|two-percent milk}}
* {{l|en|whole milk}}
* {{l|en|half and half}}
* {{l|en|light cream}}
* {{l|en|heavy cream}}
8kb9mnxdykpasdm5ijp7x1oawxs295w
1% milk
0
581649
2217092
2026-04-15T02:10:59Z
Praqimu
95788
新規作成
2217092
wikitext
text/x-wiki
=={{L|en}}==
==={{noun}}===
{{en-noun|-|head={{l|mul|[[1]][[%]]}} [[milk]]}}
#{{alternative form of|en|one-percent milk}}
8yoreg7egwjyiylhesefsecxstfr4wa
泰中
0
581650
2217095
2026-04-15T02:28:07Z
鍼灸
112313
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|たいちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|[[たいちゅう]]}} #[[タイ王国]]と[[中華人民共和国]]。」
2217095
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|たいちゅう}}
=={{L|ja}}==
==={{name}}===
{{ja-name|[[たいちゅう]]}}
#[[タイ王国]]と[[中華人民共和国]]。
r7ib3flvatun88rvhdhizungw72l1fg
szörp
0
581653
2217100
2026-04-15T02:44:47Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:szörp]]より翻訳
2217100
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:szorp}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|szörp}}
==={{etym}}===
方言の動詞 {{back-form|lang=hu|szörpöl|gloss=啜る}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ök}}
# [[濃縮]][[シロップ]]。
#: 糖分含有量の高い濃縮果汁で飲む前に水で薄める
# [[スカッシュ]]。
#: 上記シロップを水またはソーダ水で希釈した飲み物
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|szörpö|ö}}{{hu-pos-ötök|szörp|j|jei}}
===={{comp}}====
{{top3}}
* {{l|hu|bodzaszörp}}
* {{l|hu|feketeribizli-szörp}}
* {{l|hu|gyümölcsszörp}}
* {{l|hu|málnaszörp}}
* {{l|hu|narancsszörp}}
* {{l|hu|szörpkészítés}}
{{bottom}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
9evm66znjim6kkm7cgi59eyg1c7ljcf
teás
0
581654
2217102
2026-04-15T02:44:56Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:teás]]より翻訳
2217102
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:teas}}
{{also|teas|TEAs|téas}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA|teás|tejás}}
* {{hyph|hu|te|ás}}
==={{etym}}===
{{suffix+|tea|s|pos2=形容詞形成接尾辞|lang=hu}}
==={{adj}}===
{{hu-adj|-|abb}}
# [[茶]]の、[[ティー]]の。
# {{label|hu|人物}} よく茶を[[のむ|飲む]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|teása|o}}
===={{comp}}====
{{top4}}
* {{l|hu|teásbögre}}
* {{l|hu|teáscsésze}}
* {{l|hu|teáskanál}}
* {{l|hu|teáskanna}}
* {{l|hu|teáskészlet}}
{{bottom}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok|alt=teásak}}
# {{label|hu|人物}} よく茶を飲む人、[[紅茶]]好き。
#: {{uxi|hu|Én nagy '''teás''' vagyok.|私は大の'''紅茶好き'''です。}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|teáso|o|-}}{{hu-pos-otok|teás||ai}}
rdhqawl22fw5kgrppx4pascodcd72n2
teázik
0
581655
2217103
2026-04-15T02:45:01Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:teázik]]より翻訳
2217103
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:teazik}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA|teázik|tejázik}}
* {{hyph|hu|te|á|zik}}
==={{etym}}===
{{suffix+|tea|zik|lang=hu}}
==={{verb}}===
{{hu-verb}}
# {{lb|hu|intransitive}} [[茶]]を[[のむ|飲む]]。
===={{conjug}}====
{{hu-conj-ok|te|á|z|m=y|intrans=y|caus=tat}}
===={{drv}}====
* {{l|hu|teázás}}
* {{l|hu|teázó}}
{{hu-verbpref|teázik|meg}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
j92n6bxa9fc591cnzl44oskftg6oy6g
kamillatea
0
581656
2217104
2026-04-15T02:45:04Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kamillatea]]より翻訳
2217104
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ka|mil|la|tea}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|kamilla|tea}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=kamillateák}}
# [[カモミールティー]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kamillateá|o}}{{hu-pos-tok|kamillateá}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_茶]]
hth7plr2ikhfpbsl27wfl7ergf2ql2m
teaház
0
581657
2217105
2026-04-15T02:45:08Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:teaház]]より翻訳
2217105
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:teahaz}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|tea|ház}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|tea|ház}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ak}}
# [[喫茶店]]、[[茶店]]、[[茶屋]]、[[ティーハウス]]、[[ティールーム]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|teaháza|o}}{{hu-pos-atok|teaház||ai}}
===参考文献===
* {{R:HES}}
bp4enu5nn96trtyjmrpqbvj26cokvto
zöld tea
0
581658
2217106
2026-04-15T02:45:11Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:zöld tea]]より翻訳
2217106
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:zold tea}}
=={{hu}}==
{{wikipedia|lang=hu}}
==={{pron}}===
* {{hu-IPA|zöld ˌtea}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=[[zöld]] [[teák]]}}
# [[緑茶]]。
#: 萎凋や酸化の工程を経ていない茶葉、およびそれで煎れた飲み物
[[Category:{{hu}}_茶]]
hgdf01yrwntaq25xnabpeol422e1cst
dzsúsz
0
581659
2217108
2026-04-15T02:45:23Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:dzsúsz]]より翻訳
2217108
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:dzsusz}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|dzsúsz}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|en|juice}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|~|ok}}<!-- countable when referring to types -->
# {{label|hu|informal}} [[果汁]]、[[ジュース]]。
#: 特にオレンジジュース
#: {{syn|hu|gyümölcslé}}
#: {{hypo|hu|narancslé}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|dzsúszo|o|-|esm_sg=1}}{{hu-pos-otok|dzsúsz||ai}}
===参考文献===
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
r5lq3o5zusgm561382ucy6xo8jibg02
gyömbérsör
0
581660
2217109
2026-04-15T02:45:29Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:gyömbérsör]]より翻訳
2217109
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:gyombersor}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|gyöm|bér|sör}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|gyömbér|sör}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ök}}
# [[ジンジャービール]]、[[ジンジャービア]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|gyömbérsörö|ö|-}}{{hu-pos-ötök|gyömbérsör||ei}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
e7szqchng697mxrl10cy8wjeepv2h8o
innivaló
0
581661
2217110
2026-04-15T02:45:35Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:innivaló]]より翻訳
2217110
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:innivalo}}
=={{hu}}==
==={{etym}}===
{{affix|hu|inni|való}}
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|in|ni|va|ló}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[のみもの|飲み物]]、[[飲料]]、[[ドリンク]]。
#: {{syn|hu|ital}}
#: {{uxi|hu|Van itthon bármi '''innivalónk''' sörön kívül?|家にはビール以外に何か'''飲み物が'''ありますか?}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|innivaló|o|esm_sg=1}}{{hu-pos-tok|innivaló}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料|*]]
2rx3fdmda3a1ecdq3x9dq8djnrmv76w
ital
0
581662
2217111
2026-04-15T02:45:42Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:ital]]より翻訳
2217111
wikitext
text/x-wiki
{{also|Ital|ital.|Ital.|i tal|I-tal}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ital}}
==={{etym}}===
{{suffix+|iszik|tal|lang=hu}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[のみもの|飲み物]]、[[飲料]]、[[ドリンク]]。
#: {{syn|hu|innivaló}}
#: {{cot|hu|étel}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|italo|o|-|esm_sg=1}}{{hu-pos-otok|ital||ai}}
===={{comp}}====
* {{l|hu|üdítőital}}
===={{idiom}}====
* {{l|hu|szeszes ital}}
<!--
==={{seealso}}===
{{hu-sz-v-stem verbs}}-->
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料|*]]
2n4odhy9baf5kl58w68m7w7paodqbhl
üdítőital
0
581663
2217112
2026-04-15T02:45:47Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:üdítőital]]より翻訳
2217112
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:uditoital}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|üdí|tő|ital}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|üdítő|ital}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[清涼飲料水]]、[[ソフトドリンク]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|üdítőitalo|o|-}}{{hu-pos-otok|üdítőital||ai}}
7d2sbbr7oalfjg92zrdkiaq32jfwc1q
üdítő
0
581664
2217113
2026-04-15T02:45:54Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:üdítő]]より翻訳
2217113
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:udito}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|üdí|tő}}
==={{etym}}===
{{suffix+|üdít|ő|pos2=現在分詞接尾辞|lang=hu}}
==={{participle}}===
{{head|hu|present participle}}
# {{inflection of|hu|üdít||現在分詞|lang=hu}}
==={{adj}}===
{{hu-adj|bb}}
# [[さわやか|爽やか]]にする、[[元気付ける]]、[[すがすがしい]]、[[爽快]]にする。
#: 肉体的・精神的なエネルギーと活力を与える力を持つ
#: {{syn|hu|élénkítő|hűsítő|frissítő|felpezsdítő}}
# {{label|hu|figuratively}} [[おもしろい|面白い]]、[[愉快]]な、[[たのしげ|楽しげ]]な、、[[うきうき|浮き浮き]]した。
#: {{syn|hu|pihentető|szórakoztató|könnyed|felvidító|stimuláló}}
===={{decl}}====
{{hu-decl-k-front2|üdít|ő|pl2=e}}
===={{drv}}====
* {{l|hu|üdítően}}
* {{l|hu|üdítőleg}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[清涼飲料水]]、[[ソフトドリンク]]、[[ジュース]]。
#: {{syn|hu|üdítőital|üccsi|q2=slang|szörp|frissítő|gyümölcslé}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|üdítő|ö}}{{hu-pos-tök|üdítő}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
tiogbef61q84g6q8f2h4tu8tppadazv
szeszes ital
0
581665
2217114
2026-04-15T02:46:00Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:szeszes ital]]より翻訳
2217114
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=[[szeszes]] [[italok]]}}
# [[さけ|酒]]、[[酒類]]、[[スピリッツ]]、[[アルコール]]、[[リカー]]。
#: {{syn|hu|alkohol|pia|q2=slang}}
[[Category:{{hu}}_酒|*]]
2kd48rgeb4l95ni5os0zvgof5l8doce
kakaó
0
581666
2217116
2026-04-15T02:46:17Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kakaó]]より翻訳
2217116
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:kakao}}
{{also|kakao|Kakao}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ka|kaó}}
==={{etym}}===
おそらく[[ドイツ語]]経由の放浪語 < {{bor|hu|es|cacao}} < {{der|hu|nci|cacahuatl}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|~|k}}<!-- uncountable as a material -->
# [[ココア]]、[[ココアパウダー]]。[[Category:{{hu}}_食品]]
#: 焙煎して挽いたカカオ豆から作られる、無糖の茶色の粉末で、チョコレートの製造や料理に使用される
# ココア、[[ホットココア]]、[[ホットチョコレート]]。[[Category:{{hu}}_飲料]]
#: 牛乳、ココアパウダー、砂糖で作った温かい飲み物
# {{label|hu|slang}} [[元気]]、[[活気]]。
#: {{syn|hu|q1=other slang terms|szufla|kraft|q3=standard terms|erő|energia}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kakaó|o}}{{hu-pos-tok|kakaó}}
===={{drv}}====
* {{l|hu|kakaós}}
===={{comp}}====
{{top4}}
* {{l|hu|kakaóbab}}
* {{l|hu|kakaófa}}
* {{l|hu|kakaórigó}}
* {{l|hu|kakaóvaj}}
{{bottom}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
dpglk2pz8rgn9blo61gbnao0me5hmzg
kakaós
0
581667
2217117
2026-04-15T02:46:23Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kakaós]]より翻訳
2217117
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:kakaos}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ka|ka|ós}}
==={{etym}}===
{{suffix+|kakaó|s|lang=hu}}
==={{adj}}===
{{hu-adj|abb}}
# [[ココア]]の、ココアを含む。
#: {{uxi|hu|'''kakaós''' piskóta|'''ココア'''スポンジケーキ}}
#: {{uxi|hu|'''kakaós'''bögre|'''ココア'''マグ}}
===={{decl}}====
{{hu-decl-ak|kakaó|s|at|acc2=t}}
===={{drv}}====
* {{l|hu|kakaósan}}
===={{desc}}====
* {{desc|en|kokosh cake}}
cr2qbc25ho8qhil4a21gmbjz4po8yup
kefir
0
581668
2217118
2026-04-15T02:46:50Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kefir]]より翻訳
2217118
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA|kefir|kefír}}
* {{hyph|hu|ke|fir}}
==={{etym}}===
{{der|hu|ru|кефи́р}} < 北コーカサス諸語
==={{noun}}===
{{hu-noun|ek}}
# [[ケフィア]]、[[発酵乳]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kefire|e|-}}{{hu-pos-etek|kefir|j|jei}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
9px89jgx7ng204gd1f0aduzxwgaahfc
kóla
0
581669
2217121
2026-04-15T02:47:12Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kóla]]より翻訳
2217121
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:kola}}
{{also|kola}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|kó|la}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=kólák}}
# [[コーラ]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kólá|o}}{{hu-pos-tok|kólá}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
eavkvxyq1bjptwl0ascunai7yyu9u2u
limonádé
0
581670
2217122
2026-04-15T02:47:18Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:limonádé]]より翻訳
2217122
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:limonade}}
{{also|limonade}}
=={{hu}}==
[[File:When life gives you lemon, make lemonade (Unsplash).jpg|thumb|(1) egy pohár '''limonádé''']]
[[File:EscravaIsaura.jpg|thumb|(2) '''limonádé''' a tévében]]
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|li|mo|ná|dé}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|de|Limonade}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[レモネード]]。[[Category:{{hu}}_飲料]]
# {{label|hu|colloquial}} [[メロドラマ]]、[[通俗劇]]。
#: 感情に訴えるために筋書きが誇張された劇作品
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|limonádé|o}}{{hu-pos-tok|limonádé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
eq1gdrpnnvoadysv6nqe9yoi6liipjj
eszpresszó
0
581671
2217123
2026-04-15T03:05:46Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:eszpresszó]]より翻訳
2217123
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:eszpresszo}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|eszp|resz|szó||esz|presz|szó}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|it|espresso}} < {{m|it|caffè espresso||圧搾したコーヒー}} < {{m|it|esprimere||圧搾する}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[コーヒーバー]]、[[カフェ]]、[[コーヒーショップ]]。
#: コーヒー、ノンアルコール飲料、軽食を販売する店
# [[エスプレッソ]]。
#: 細かく挽いたコーヒー豆に高圧のお湯を通すことで濃縮抽出したコーヒー
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|eszpresszó|o}}{{hu-pos-tok|eszpresszó}}
===={{comp}}====
* {{l|hu|eszpresszókávé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_コーヒー]]
90i7zpt33f67h7rbkmai02bh8eav2qx
tejpor
0
581672
2217132
2026-04-15T03:30:57Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:tejpor]]より翻訳
2217132
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|tej|por}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|tej|por}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[粉ミルク]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|tejporo|o|-}}{{hu-pos-otok|tejpor||ai}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
7voco5teqdxs7vgm6yzx39ubytf8xq5
mandulatej
0
581673
2217133
2026-04-15T03:31:01Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:mandulatej]]より翻訳
2217133
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
[[File:004-almondmilk.jpg|thumb|upright=1.15|'''mandulatej''' ([[balra]], [[üveg|üvegben]])]]
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|man|du|la|tej}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|mandula|tej}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ek}}
# [[アーモンドミルク]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|mandulateje|e}}{{hu-pos-etek|mandulatej||ei}}
[[Category:{{hu}}_飲料]]
d37ntqquybp0qked66nu1mlvteurppo
호도
0
581674
2217134
2026-04-15T03:32:01Z
ふゆくれ
95641
ページの作成:「=={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|好|道}} #[[好道]]。 {{ko-h|弧|度}} #[[弧度]]。 {{ko-h|糊|塗}} #[[糊塗]]。 {{ko-h|胡|桃}} #[[胡桃]]。 {{ko-h|護|都}} #[[]]。 {{ko-h|湖|島}} #[[]]。 {{ko-h|虎|島}} #[[]]。 {{ko-h|狐|島}} #[[]]。 {{stub|ko}}」
2217134
wikitext
text/x-wiki
=={{L|ko}}==
==={{pron}}===
{{ko-IPA}}
==={{noun}}===
{{head|ko|noun}}
{{ko-h|好|道}}
#[[好道]]。
{{ko-h|弧|度}}
#[[弧度]]。
{{ko-h|糊|塗}}
#[[糊塗]]。
{{ko-h|胡|桃}}
#[[胡桃]]。
{{ko-h|護|都}}
#[[]]。
{{ko-h|湖|島}}
#[[]]。
{{ko-h|虎|島}}
#[[]]。
{{ko-h|狐|島}}
#[[]]。
{{stub|ko}}
mrindnfrl0o6ddq92p3x92nq6nudkd9
hồ đồ
0
581675
2217137
2026-04-15T03:33:43Z
ふゆくれ
95641
ページの作成:「{{vi-DEFAULTSORT|hồ|đồ}} =={{L|vi}}== ==={{pron}}=== {{vi-pron}} ==={{adj}}=== {{head|vi|adj}}{{vi-h|糊|塗}} #{{おくりがな2|愚|おろ|か|おろか}}な。」
2217137
wikitext
text/x-wiki
{{vi-DEFAULTSORT|hồ|đồ}}
=={{L|vi}}==
==={{pron}}===
{{vi-pron}}
==={{adj}}===
{{head|vi|adj}}{{vi-h|糊|塗}}
#{{おくりがな2|愚|おろ|か|おろか}}な。
g3czr5uqkiyc9znvhssztiubslxltp4
升仙
0
581676
2217161
2026-04-15T04:29:18Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|しょうせん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[しょうせん]]}} #[[登仙]]すること。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|しょうせん}} {{日本語サ変活用}}」
2217161
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|しょうせん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[しょうせん]]}}
#[[登仙]]すること。
==={{verb}}===
{{ja-verb-suru|しょうせん}}
{{日本語サ変活用}}
3xxk73d5svcdvj2wnq0npta3qj62ajs
羽化登仙
0
581677
2217163
2026-04-15T04:34:36Z
うーむ
129171
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|とうせん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[とうせん]]}} #[[仙人]]となり羽が生えて[[天上]]に[[のぼる|昇る]]こと。 #{{context|比喩|lang=ja}}[[さけ|酒]]に[[よう|酔い]]、[[気持ち]]がよくなること。 ===={{rel}}==== *[[羽化]] *[[登仙]] ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}}」
2217163
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|とうせん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|[[とうせん]]}}
#[[仙人]]となり羽が生えて[[天上]]に[[のぼる|昇る]]こと。
#{{context|比喩|lang=ja}}[[さけ|酒]]に[[よう|酔い]]、[[気持ち]]がよくなること。
===={{rel}}====
*[[羽化]]
*[[登仙]]
==={{verb}}===
{{日本語サ変活用}}
j7fuce9065eth1y8bw7sutyw0lkfqc7
2217164
2217163
2026-04-15T04:34:55Z
うーむ
129171
2217164
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT|うかとうせん}}
=={{L|ja}}==
==={{noun}}===
{{ja-noun-suru|うかとうせん}}
#[[仙人]]となり羽が生えて[[天上]]に[[のぼる|昇る]]こと。
#{{context|比喩|lang=ja}}[[さけ|酒]]に[[よう|酔い]]、[[気持ち]]がよくなること。
===={{rel}}====
*[[羽化]]
*[[登仙]]
==={{verb}}===
{{日本語サ変活用}}
ffrt3foywt7qz98a37h9xqf6l1gk3yi
カテゴリ:ドイツ語 文献テンプレート
14
581678
2217165
2026-04-15T05:15:32Z
Praqimu
95788
新規作成
2217165
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{de}}|{{de}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{de}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{de}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|といつこ]]
ntved5qsrpertflazpuyqbm08puze7p
カテゴリ:ファリスク語 文献テンプレート
14
581679
2217166
2026-04-15T05:15:35Z
Praqimu
95788
新規作成
2217166
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{xfa}}|{{xfa}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{xfa}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{xfa}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|ふあすりくこ]]
b53tu3l0mdoixdtwip08k6e8whe1a24
カテゴリ:オスク語 文献テンプレート
14
581680
2217167
2026-04-15T05:20:02Z
Praqimu
95788
新規作成
2217167
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{osc}}|{{osc}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{osc}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{osc}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|おすくこ]]
d2t97ztdvk3aga5gk81yra8z00pyqkb
カテゴリ:南ピケネ語 文献テンプレート
14
581681
2217168
2026-04-15T05:20:05Z
Praqimu
95788
新規作成
2217168
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{spx}}|{{spx}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{spx}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{spx}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|みなみひけねこ]]
efs95kkprcsozl0n5rve4ma3si0y68z
カテゴリ:ウンブリア語 文献テンプレート
14
581682
2217169
2026-04-15T05:20:08Z
Praqimu
95788
新規作成
2217169
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{xum}}|{{xum}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{xum}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{xum}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|うんふりあこ]]
muu4225kzwx7s5lgipble7slsrq2m01
カテゴリ:ウォルスキ語 文献テンプレート
14
581683
2217170
2026-04-15T05:20:10Z
Praqimu
95788
新規作成
2217170
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{xvo}}|{{xvo}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{xvo}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{xvo}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|うおるすきこ]]
7ywiyr1jrpxwi1ttajmqq5hwytansqx
カテゴリ:イタリック祖語 文献テンプレート
14
581684
2217171
2026-04-15T05:20:13Z
Praqimu
95788
新規作成
2217171
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{itc-pro}}|{{itc-pro}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{itc-pro}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{itc-pro}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|いたりつくそこ]]
qy0db8cwx7ndj6mn4x4gqvo1z0sey4r
カテゴリ:印欧祖語 文献テンプレート
14
581685
2217172
2026-04-15T05:20:15Z
Praqimu
95788
新規作成
2217172
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ine-pro}}|{{ine-pro}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ine-pro}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{ine-pro}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|いんおうそこ]]
efp43e5kuj0yk607flodbhgxq0qhtzw
テンプレート:xvo
10
581686
2217173
2026-04-15T05:25:03Z
Praqimu
95788
新規作成
2217173
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>ウォルスキ語</onlyinclude>[[カテゴリ:言語表記テンプレート]][[カテゴリ:ISO 639-3]]
m3im01wr01qxtve4vr7enk638k15vif
テンプレート:R:nl:BEWNT
10
581687
2217174
2026-04-15T05:25:06Z
Praqimu
95788
[[en:Template:R:nl:BEWNT]]
2217174
wikitext
text/x-wiki
{{cite-book
|worklang=nl
|last=Vercoullie
|first=Jozef
|authorlink=nl:Jozef Vercoullie
|entry={{{head|{{{1|}}}}}}
|title=Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal
|entryurl=https://archive.org/details/beknoptetymolog00vercgoog/page/n7/mode/2up
|location=ハーグ
|publisher=Nijhoff
|year=1925年
|pageparam=2
|textparam=3
|allowparams=head,1
}}<!--
--><noinclude>{{reference template cat|dum|odt|gem-pro}}{{documentation}}</noinclude>
23g7f1zl8l1lxmhijmaxj8o9yzrkdz4
テンプレート:umc
10
581688
2217175
2026-04-15T05:30:09Z
Praqimu
95788
新規作成
2217175
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>マルルキニア語</onlyinclude>[[カテゴリ:言語表記テンプレート]][[カテゴリ:ISO 639-3]]
50e5h41brdtnlj78nw7qr2zq1w9glfj
カテゴリ:オランダ語 文献テンプレート
14
581689
2217176
2026-04-15T05:30:12Z
Praqimu
95788
新規作成
2217176
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{nl}}|{{nl}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{nl}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{nl}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|おらんたこ]]
smxncgskazkp39xrktosdiq0ioj8gv7
カテゴリ:古オランダ語 文献テンプレート
14
581690
2217177
2026-04-15T05:30:15Z
Praqimu
95788
新規作成
2217177
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{odt}}|{{odt}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{odt}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{odt}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|こおらんたこ]]
tgp5rq65cad7zg2qxwgo2jyvi9538lo
カテゴリ:ゲルマン祖語 文献テンプレート
14
581691
2217178
2026-04-15T05:30:18Z
Praqimu
95788
新規作成
2217178
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{gem-pro}}|{{gem-pro}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{gem-pro}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{gem-pro}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|けるまんそこ]]
k8j0dhrgdhoe75r16dtmka03oovxxkl
テンプレート:R:fy:EDWFFV
10
581692
2217179
2026-04-15T05:35:01Z
Praqimu
95788
[[en:Template:R:fy:EDWFFV]]
2217179
wikitext
text/x-wiki
{{cite-book
|last=Norbruis
|first=Stefan
|title=Etymological Dictionary of West Frisian Farming Vocabulary
|location=ライデン
|year=2015年
|entry={{{entry|{{{title|{{{1|{{pagename}}}}}}}}}}}
|publisher={{w|ライデン大学}}
|pageparam=2
|textparam=3
|url=https://hdl.handle.net/1887/35011
|allowparams=entry,title,1
}}<noinclude>{{documentation}}{{reference template cat|fy|ofs|gmw-pro|gem-pro}}</noinclude><!--
-->
reyy6ztz402s0g5bun0ulwzqsur5d8u
カテゴリ:西フリジア語 文献テンプレート
14
581693
2217180
2026-04-15T05:35:04Z
Praqimu
95788
新規作成
2217180
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{fy}}|{{fy}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{fy}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{fy}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|にしふりしあこ]]
kccb5fmd2r86yi7ytzeg08ikv9ebzvi
カテゴリ:古フリジア語 文献テンプレート
14
581694
2217181
2026-04-15T05:35:06Z
Praqimu
95788
新規作成
2217181
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ofs}}|{{ofs}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ofs}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{ofs}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|こふりしあこ]]
qbnyxojlpxyvlxhgw7n1l59cpr5wclu
カテゴリ:西ゲルマン祖語 文献テンプレート
14
581695
2217182
2026-04-15T05:35:09Z
Praqimu
95788
新規作成
2217182
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{gmw-pro}}|{{gmw-pro}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{gmw-pro}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{gmw-pro}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|にしふりしあこ]]
8et33rjahgndt7my2fnswc796xwl2zm
ürmös
0
581696
2217184
2026-04-15T05:42:55Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:ürmös]]より翻訳
2217184
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:urmos}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ür|mös}}
==={{etym}}===
{{suffix+|üröm|ös|lang=hu}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ök}}
# [[ベルモット]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|ürmösö|ö|-}}{{hu-pos-ötök|ürmös||ei}}
===={{rel}}====
* {{l|hu|fehér üröm}}
* {{l|hu|ürmösbor}}
===={{seealso}}====
* [[vermut]]
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
amzcfhvsocij7vjmpjewyrh78t81e6p
ürmösbor
0
581697
2217185
2026-04-15T05:42:59Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:ürmösbor]]より翻訳
2217185
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:urmosbor}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ür|mös|bor}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|ürmös|bor}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[ベルモット]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|ürmösboro|o|-}}{{hu-pos-otok|ürmösbor||ai}}
===={{rel}}====
* {{l|hu|vermut}}
* {{l|hu|ürmös}}
* {{l|hu|fehér üröm}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
sowzkkrbos8vghkjtu9bw1i08awr8o0
vermut
0
581698
2217186
2026-04-15T05:43:02Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:vermut]]より翻訳
2217186
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ver|mut}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[ベルモット]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|vermuto|o}}{{hu-pos-otok|vermut|j|jai}}
===={{rel}}====
* {{l|hu|ürmös}}
* {{l|hu|ürmösbor}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
bd7p50020frt5l7gzdxwlolquqmcviw
カテゴリ:英語 文字%を含む語
14
581699
2217187
2026-04-15T05:45:15Z
Praqimu
95788
新規作成
2217187
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{en}}|{{en}}_文字|disp4=文字|{{en}}_特殊文字|disp5=特殊文字|last=文字%を含む語}}
* {{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|文字%を含む語|last={{en}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{en}}_特殊文字|%]]
[[カテゴリ:文字%を含む語|えいこ]]
83olp5bqyydd9m3awl20kccli8w4lla
カテゴリ:文字%を含む語
14
581700
2217188
2026-04-15T05:45:18Z
Praqimu
95788
新規作成
2217188
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|last=文字%を含む語}}
</div>
[[カテゴリ:特殊文字| %]]
k3wdol37e8v1fqrsq1myzbudvitlvzw
カテゴリ:スペイン語 文字Äを含む語
14
581701
2217189
2026-04-15T05:50:02Z
Praqimu
95788
新規作成
2217189
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{es}}|{{es}}_文字|disp4=文字|{{es}}_特殊文字|disp5=特殊文字|last=文字Äを含む語}}
* {{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|文字Äを含む語|last={{es}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{es}}_特殊文字|ä]]
[[カテゴリ:文字Äを含む語|すへいんこ]]
i9o94v2pr2pjv4gd5nkn4t7f3lv5j54
カテゴリ:文字Äを含む語
14
581702
2217190
2026-04-15T05:50:04Z
Praqimu
95788
新規作成
2217190
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|カテゴリ|文字|特殊文字|last=文字Äを含む語}}
</div>
[[カテゴリ:特殊文字| ä]]
3guwd815buak79ujvz4th7v6evhuy67
aperitif
0
581703
2217191
2026-04-15T05:52:14Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:aperitif]]より翻訳
2217191
wikitext
text/x-wiki
{{also|Aperitif|apéritif}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ape|ri|tif}}
==={{etym}}===
{{der|hu|fr|apéritif}} < {{der|hu|la|aperire||開く}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ek}}
# [[食前酒]]、[[アペリティフ]]。
#: {{syn|hu|előital|[[étvágygerjesztő]] [[ital]]}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|aperitife|e}}{{hu-pos-etek|aperitif|j|jei}}
===参考文献===
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
4unw8vb997q98qoui7arg0lzbe5a4dm
カテゴリ:テルナテ語 状態動詞
14
581704
2217192
2026-04-15T05:55:45Z
Praqimu
95788
新規作成
2217192
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{tft}}|{{tft}}_{{verb}}|disp4={{verb}}|last=状態動詞}}
* {{Pathnav|カテゴリ|品詞|{{verb}}|状態動詞|last={{tft}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{tft}}_{{verb}}|*しようたいとうし]]
[[カテゴリ:状態動詞|てるなてこ]]
lsw7kivm5ux97vwm3c5jcna7ozy2jaw
bólé
0
581705
2217193
2026-04-15T06:07:48Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:bólé]]より翻訳
2217193
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:bole}}
{{also|bole}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|bó|lé}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|de|Bowle}} < {{der|hu|en|bowl}} からの派生
ハンガリー語の {{m|hu|lé|t=juice}} からの影響を受けている
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[パンチ]]、[[ポンチ]]。
#: 果物とアルコールを混ぜ合わせた飲み物
===={{usage}}====
''bólé'' と {{m|hu|puncs}} はどちらもパンチ(ポンチ)の一種であるが、前者は冷やして提供されるのに対し、後者は温かくして提供される。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|bólé|o}}{{hu-pos-tok|bólé}}
==={{seealso}}===
* {{l|hu|puncs}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
bmcy29yb9qi8q9tb6xb7t4y65qjb57r
puncs
0
581706
2217194
2026-04-15T06:07:51Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:puncs]]より翻訳
2217194
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|puncs}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|de|Punsch}} < {{der|hu|en|punch}} < おそらく{{der|hu|hi|पाँच||5}}(オリジナルの材料の数にちなむ)
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[パンチ]]、[[ポンチ]]。
#: 果物とアルコールを混ぜ合わせた飲み物
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|puncso|o}}{{hu-pos-otok|puncs||ai}}
==={{seealso}}===
* {{l|hu|bólé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
7s3dhgl58tykv76u2va0ni7uwatjrc2
likőr
0
581707
2217195
2026-04-15T06:10:32Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:likőr]]より翻訳
2217195
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:likor}}
{{also|likör|Likör}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|li|kőr}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|de|Likör}} < {{der|hu|fr|liqueur}} < {{der|hu|la|liquor}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ök}}
# [[リキュール]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|likőrö|ö|-}}{{hu-pos-ötök|likőr|j|jei}}
===={{drv}}====
* {{l|hu|likőröz}}
* {{l|hu|tojáslikőr}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
k5vgbnb53vys1kpgb2o09povt1j0c7f
koktélparti
0
581708
2217196
2026-04-15T06:14:49Z
NekoyamaWataru
87354
/* shin
2217196
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:koktelparti}}
gip49flrwcy2ax6dxikme731yvo4xcy
2217198
2217196
2026-04-15T06:18:38Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:koktélparti]]より翻訳
2217198
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:koktelparti}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|kok|tél|par|ti}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|koktél|parti}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|k}}
# [[カクテルパーティー]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|koktélparti|o}}{{hu-pos-tok|koktélparti|ja}}
4h7lrl7ovyecip3j9d4asennwsurq2e
koktél
0
581709
2217197
2026-04-15T06:18:34Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:koktél]]より翻訳
2217197
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:koktel}}
{{also|koktel}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{audio|hu|Hu-koktél.ogg}}
* {{hyph|hu|kok|tél}}
==={{etym}}===
{{bor|hu|en|cocktail}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[カクテル]]。
# [[カクテルパーティー]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|koktélo|o|-}}{{hu-pos-otok|koktél|j|jai}}
===={{comp}}====
{{top3}}
* {{l|hu|koktélparadicsom}}
* {{l|hu|koktélparti}}
* {{l|hu|Molotov-koktél}}
{{bottom}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
baz0ns6nkca19i5k6xus6wnhilq7l2s
Molotov-koktél
0
581710
2217199
2026-04-15T06:18:41Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:Molotov-koktél]]より翻訳
2217199
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:Molotov-koktel}}
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|Mo|lo|tov-kok|tél}}
==={{etym}}===
{{affix|hu|Molotov|koktél}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|head=[[Molotov]]-[[koktél]]}}
# [[火炎瓶]]。
#: {{syn|hu|gyújtópalack}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|Molotov-koktélo|o|-}}{{hu-pos-otok|Molotov-koktél|j|jai}}
[[Category:{{hu}}_武器]]
9i6lb7fv95mxt4e16f5up4433uv3xbi
kvasz
0
581711
2217200
2026-04-15T06:21:19Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:kvasz]]より翻訳
2217200
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|kvasz}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[クワス]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|kvaszo|o|-}}{{hu-pos-otok|kvasz||ai}}<!-- http://corpus.nytud.hu/cgi-bin/e-szokincs/alaktan?lemma=kvasz -->
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_酒]]
evporsz96bp8442j199260x71bxkjjk
カテゴリ:重複
14
581712
2217204
2026-04-15T06:50:16Z
NekoyamaWataru
87354
カテゴリの追加
2217204
wikitext
text/x-wiki
語またはその一部の形態素などの単位に対し[[付録:用語集#重複|重複]]([[付録:用語集#反復|反復]]・[[付録:用語集#重畳|重畳]])と呼ばれる造語法を用いて形成された語および成句。
[[Category:語源|しゆうふく]]
ig76qx710u5cniowk7dxhgxhtwi5zrl
2217229
2217204
2026-04-15T08:12:40Z
NekoyamaWataru
87354
語句の修正
2217229
wikitext
text/x-wiki
語またはその一部の形態素などの単位に対し[[付録:用語集#重複|重複]]([[付録:用語集#反復|反復]]・[[付録:用語集#重畳|重畳]])と呼ばれる造語法を用いて形成された語({{w|畳語}})。
[[Category:語源|しゆうふく]]
f7rfg53slfmdvc7998ndchn0k76epdd
カテゴリ:ハンガリー語 重複
14
581713
2217205
2026-04-15T06:50:23Z
NekoyamaWataru
87354
カテゴリの追加
2217205
wikitext
text/x-wiki
語またはその一部の形態素などの単位に対し[[付録:用語集#重複|重複]]([[付録:用語集#反復|反復]]・[[付録:用語集#重畳|重畳]])と呼ばれる造語法を用いて形成された語および成句。
参考: [[付録:ハンガリー語の重複と等位複合語]]
[[Category:{{hu}}_語源|*しゆうふく]]
[[Category:重複|はんかりいこ]]
obqzmfyjn7232pe7xm2zxqqi930j72r
2217230
2217205
2026-04-15T08:12:49Z
NekoyamaWataru
87354
語句の修正
2217230
wikitext
text/x-wiki
語またはその一部の形態素などの単位に対し[[付録:用語集#重複|重複]]([[付録:用語集#反復|反復]]・[[付録:用語集#重畳|重畳]])と呼ばれる造語法を用いて形成された語({{w|畳語}})。
参考: [[付録:ハンガリー語の重複と等位複合語]]
[[Category:{{hu}}_語源|*しゆうふく]]
[[Category:重複|はんかりいこ]]
ewf2ktier2ff1ngwyjapb4v2wvcwa8n
ákombákom
0
581714
2217206
2026-04-15T06:59:20Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:ákombákom]]より翻訳
2217206
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:akombakom}}
=={{hu}}==
==={{alter}}===
* {{l|hu|ákombák}} (古語)
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ákom|bá|kom}}
==={{etym}}===
遊び心のある[[付録:用語集#重複|重複]]、''ákom + bákom''
最初の要素と2番目の要素の関係は不明瞭であり、どちらも単独では意味をなさない
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[くねる|くねった]][[線]]、[[なぐりがき|殴り書き]]、[[悪筆]]。
#: 判読不能な手書き文字
# {{label|hu|figuratively}} [[なぞめく|謎めいた]][[記号]]や[[文字]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|ákombákomo|o}}{{hu-pos-otok|ákombákom|j|jai}}
===参考文献===
* {{R:Nagyszotar}}
* {{R:ErtSz}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
dxjpzoc9t45olbeqk648wjt9u7b88am
cicamica
0
581715
2217213
2026-04-15T07:33:57Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:cicamica]]より翻訳
2217213
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|ci|ca|mi|ca}}
==={{etym}}===
{{m|hu|cica|t=kitten}} の[[付録:用語集#変形重複|変形重複]]
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=cicamicák}}
# {{label|hu|childish}} [[ねこ|猫]]、猫ちゃん、[[にゃんにゃん]]、[[にゃんこ]]。
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|cicamicá|o}}{{hu-pos-tok|cicamicá}}
===参考文献===
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
p2iyi7ptt3o605puf0kntuy74l6yxte
cókmók
0
581716
2217217
2026-04-15T07:53:52Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:cókmók]]より翻訳
2217217
wikitext
text/x-wiki
{{DEFAULTSORT:cokmok}}
=={{hu}}==
==={{etym}}===
遊び心のある[[付録:用語集#重複|重複]]、 ''cók''「アンコール、補足」 + ''mók''
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|cók|mók}}
==={{noun}}===
{{hu-noun|ok}}
# [[もちもの|持ち物]]、[[私物]]、[[所持品]]、[[携帯品]]、[[手回り品]]。
#: {{syn|hu|cucc|motyó|holmi}}
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|cókmóko|o}}{{hu-pos-otok|cókmók|j|jai}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
d4ufag2ecpolzzonqwp4eoa6g017l66
csecsebecse
0
581717
2217227
2026-04-15T08:07:14Z
NekoyamaWataru
87354
/* 新規作成 */ [[en:csecsebecse]]より翻訳
2217227
wikitext
text/x-wiki
=={{hu}}==
==={{pron}}===
* {{hu-IPA}}
* {{hyph|hu|cse|cse|be|cse}}
==={{etym}}===
{{m|hu|csecse||綺麗な、飾りのある}}の遊び心のある[[付録:用語集#重複|重複]]
==={{noun}}===
{{hu-noun|pl=csecsebecsék}}
# [[やすっぽい|安っぽい]][[アクセサリー]]、[[つまらない]]もの、[[まがいもの|紛い物]]、[[みかけだおし|見かけ倒し]]のもの、[[やすぴかもの|安ぴかもの]]、[[小物]]、[[骨董品]]。
#: 見栄えだけのつまらないもの、おもちゃ、宝石など
===={{decl}}====
{{hu-infl-nom|csecsebecsé|e}}{{hu-pos-tek|csecsebecsé}}
===参考文献===
* {{R:ErtSz}}
* {{R:Nagyszotar}}
[[Category:{{hu}}_重複]]
28h7ddx8kzydiwfi285h253rnlxwalf
もたれかかる
0
581718
2217228
2026-04-15T08:12:33Z
Jn.njjp
102815
項目の作成。
2217228
wikitext
text/x-wiki
=={{ja}}==
==={{verb}}===
{{ja-verb}}'''【[[靠]](れ)[[掛]]る・[[凭]](れ)[[掛]]る・[[凴]](れ)[[掛]]る<ref>言泉 : 日本大辞典 〔5〕 https://dl.ndl.go.jp/pid/12446254/1/335 2026年4月15日観覧</ref>】'''
#[[靠れる]]を強く言った語。
#他人に頼る。依頼する。
==={{conjug}}===
{{日本語五段活用}}
==脚註==
<references />
jqvtxxw46f9fo863egd0wp2l1tr1tvv
カテゴリ:スペイン語 文献テンプレート
14
581719
2217248
2026-04-15T10:26:01Z
Praqimu
95788
新規作成
2217248
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{es}}|{{es}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}}
* {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{es}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{es}}_テンプレート|ふんけん]]
[[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|すへいんこ]]
jeu5fsaix79pd3cjcnqmlfor6d527sy
カテゴリ:スペイン語 欠如動詞
14
581720
2217249
2026-04-15T10:30:24Z
Praqimu
95788
新規作成
2217249
wikitext
text/x-wiki
<div class="pathnavbox">
* {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{es}}|{{es}}_{{verb}}|disp4={{verb}}|last=欠如動詞}}
* {{Pathnav|カテゴリ|品詞|{{verb}}|欠如動詞|last={{es}}}}
</div>
[[カテゴリ:{{es}}_{{verb}}|*けつしよ]]
[[カテゴリ:欠如動詞|すへいんこ]]
m11p07dhs1ezplkuzus2nospwao67xg
cycliste
0
581721
2217259
2026-04-15T11:26:39Z
Kuroco2k
84207
[[:en:cycliste]]
2217259
wikitext
text/x-wiki
=={{L|fr}}==
==={{etym}}===
{{affix|fr|cycle|-iste}}
==={{pron}}===
*{{fr-IPA}}
*{{音声|fr|Fr-cycliste.ogg}}
*{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cycliste.wav|a=Lyon}}
*{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cycliste.wav|a=Vosges}}
*{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cycliste.wav|a=Somain}}
==={{noun}}===
{{fr-noun|mfbysense}}
#[[サイクリスト]]。
===={{rel}}====
*{{l|fr|cyclisme}}
===参考文献===
*{{R:fr:TLFi}}
at3tmft64bwt4t8o1yv94he1wo67vd5
cyclistes
0
581722
2217260
2026-04-15T11:26:39Z
Kuroco2k
84207
新規作成
2217260
wikitext
text/x-wiki
=={{L|fr}}==
==={{pron}}===
*{{fr-IPA}}
*{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cyclistes.wav|a=Lyon}}
==={{noun}}===
{{head|fr|plural}}
#{{plural of|fr|cycliste}}
n3jvfwo4utywh2qw71187xgwrnnfbys
микрофон
0
581723
2217261
2026-04-15T11:35:31Z
Kuroco2k
84207
[[:en:микрофон]]
2217261
wikitext
text/x-wiki
=={{L|kk}}==
{{kk-regional|микрофон|ميكروفون}}
{{wikipedia|lang=kk}}
==={{etym}}===
{{bor|kk|ru|микрофо́н}} < {{etyl|en|kk}} {{m|en|microphone}} < {{etyl|grc|kk}} {{m|grc|μικρός}} + {{m|grc|φωνή}}
==={{pron}}===
*{{IPA|lang=kk|[mʲɪkrɐˈfon]}}
==={{noun}}===
{{kk-noun}}
#[[マイク]]、[[マイクロフォン]]。
===={{decl}}====
{{kk-noun-c|о|н}}
=={{L|sh}}==
==={{pron}}===
*{{IPA|lang=sh|/mîkrofoːn/}}
*{{hyph|sh|мик|ро|фон}}
==={{noun}}===
{{sh-noun+|head=ми̏крофо̄н|g=m-in}}
#[[マイク]]、[[マイクロフォン]]。
===={{decl}}====
{{sh-decl-noun
|микрофон|микрофони
|микрофона|микрофона
|микрофону|микрофонима
|микрофон|микрофоне
|микрофоне|микрофони
|микрофону|микрофонима
|микрофоном|микрофонима
}}
=={{L|mk}}==
{{wikipedia|lang=mk}}
==={{pron}}===
*{{mk-IPA|микрофо́н}}
*{{hyph|mk|мик|ро|фон}}
==={{noun}}===
{{mk-noun|m|head=микрофо́н|микрофо́ни}}
#[[マイク]]、[[マイクロフォン]]。
===={{decl}}====
{{mk-decl-noun-m}}
===参考文献===
*{{R:mk:DRMJ}}
=={{L|ru}}==
{{wikipedia|lang=ru}}
==={{pron}}===
*{{ru-IPA|микрофо́н}}
*{{音声|ru|Ru-микрофон.ogg}}
==={{noun}}===
{{ru-noun+|микрофо́н}}
#[[マイク]]、[[マイクロフォン]]。
===={{decl}}====
{{ru-noun-table|микрофо́н}}
===={{rel}}====
*{{l|ru|микрофонный}}
===={{desc}}====
*{{desc|hy|միկրոֆոն|bor=1}}
*{{desc|kk|микрофон|bor=1}}
gky6iinqrodv5zm2m12zz9srzpg88bw
bruņurupucis
0
581724
2217262
2026-04-15T11:38:06Z
Kuroco2k
84207
[[:en:bruņurupucis]]
2217262
wikitext
text/x-wiki
=={{L|lv}}==
==={{etym}}===
{{affix|lv|bruņu|rupucis}}
==={{noun}}===
{{lv-noun|m|2}}
#{{topcat|lv|亀}} {{ふりがな|亀|かめ}}。
===={{decl}}====
{{lv-decl-noun|bruņurupu|is|2nd||c|č}}
axwcpqig40llwk5tix35qeu87xl7zzq
iela
0
581725
2217263
2026-04-15T11:42:30Z
Kuroco2k
84207
[[:en:iela]]
2217263
wikitext
text/x-wiki
{{also|ielā}}
=={{L|lv}}==
==={{etym}}===
動詞 {{m|lv|iet}}より。
===={{cogn}}====
{{cog|lt|eilė̃}}, {{m|lt|eilà}}
==={{pron}}===
*{{lv-IPA|ìɛla|falling}}
*{{音声|lv|lv-riga-iela.ogg}}
==={{noun}}===
{{lv-noun|f|4}}
#{{タグ|lv|道路}} {{ふりがな|道|みち}}、{{おくりがな2|通|とお|り|とおり}}。
===={{decl}}====
{{lv-decl-noun|iel|a|4th|extrawidth=-60}}
===={{drv}}====
*{{l|lv|ielasmeita}}
dvz44np5ihinwylq3v645a15oweu5ac
ترکیه
0
581726
2217264
2026-04-15T11:47:21Z
Kuroco2k
84207
[[:en:ترکیه]]
2217264
wikitext
text/x-wiki
{{also|تركية|تركیه|ترکیہ}}
=={{L|fa}}==
==={{etym}}===
*{{bor|fa|ar|تُرْكِيَّة}}
*{{surf|fa|ترک|ـیه}}
==={{pron}}===
{{fa-IPA|turkiyˈya}}
==={{name}}===
{{fa-proper noun|cls=تُرْکِیَّه}}
#{{タグ|fa|アジアの国名}} [[トルコ]]。
===={{drv}}====
*{{l|fa|جُمْهُورِیِ تُرْکِیَّه}}
===={{desc}}====
*{{desc|fa-ira|تُرْکِیِه}}
*{{desc|tg|Туркия}}
*{{desc|prs|تُرْکِیَه}}
*{{desc|pa|-|bor=1}}
*:{{desc|pa|تُرْکِیَہ}}
*ヒンドゥースターニー語:
*:{{desc|ur|تُرْکِیَہ}}
*:{{desc|hi|तुर्किया}}
hozy8nfi6uhdg3cq29wjxmn71h17h9i
オナ
0
581727
2217265
2026-04-15T11:55:44Z
ねこ8
96106
ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pref}}=== {{head|ja|pref}} #{{タグ|ja|性行為}}[[オナニー]]に関する単語を作る。 ===={{drv}}==== *[[オナ禁]] *[[オナニスト]] *[[オナバレ]] *[[オナペット]] *[[オナホ]] *[[オナホール]] =={{ain}}== ==={{noun}}=== #{{ain-kana-redirect|ona}}」
2217265
wikitext
text/x-wiki
{{kana-DEFAULTSORT}}
=={{L|ja}}==
==={{pref}}===
{{head|ja|pref}}
#{{タグ|ja|性行為}}[[オナニー]]に関する単語を作る。
===={{drv}}====
*[[オナ禁]]
*[[オナニスト]]
*[[オナバレ]]
*[[オナペット]]
*[[オナホ]]
*[[オナホール]]
=={{ain}}==
==={{noun}}===
#{{ain-kana-redirect|ona}}
o0826bjf5nz7nk9pmawomkxgq8z5a07