Wikisumber jvwikisource https://jv.wikisource.org/wiki/Wikisumber:Pendhapa MediaWiki 1.47.0-wmf.2 first-letter Médhia Mirunggan Parembugan Naraguna Parembugan Naraguna Wikisumber Parembugan Wikisumber Barkas Parembugan Barkas MédhiaWiki Parembugan MédhiaWiki Cithakan Parembugan Cithakan Pitulung Parembugan Pitulung Kategori Parembugan Kategori Panganggit Parembugan Panganggit Kaca Parembugan Kaca Indhèks Parembugan Indhèks TimedText TimedText talk Modhul Parembugan Modhul Acara Pembicaraan Acara Naraguna:WanaraLima 2 7161 75381 37758 2026-05-13T09:42:39Z WanaraLima 746 75381 wikitext text/x-wiki {{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2024}} {{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2023}} {{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2026}} r2pnatr5sx579m21uesyqvd549h2taw Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/87 250 20035 75034 74446 2026-05-12T23:16:06Z Elcamatcha 1466 75034 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{hwe|an|lampahan}} gangsa kasuwuk, kajeng dipun tancebaken tengah, dipun suluki pathet Manyura:<br> Sekar Rini Lampah: 17: Lelawa gumandhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambelasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.<br> Dipun caritakaken: Lah ing kana sampun kebut pabarisaning Kurawa saking pasanggrahan, sukaning driya raden arya Sangkuni, pindha manggih retna sawukir, kapanggihe retna Drusilawati, tuwin satriya Madukara, kinira ingkang andhustha sang dewi sampun kacepeng, mangkana enggale lampahing jempana, sampun ngambah margi ageng ingkang anjog nagari Ngastina, kathah jalma ingkang samya ningali, kawarta yen retna Drusilawati kapanggih wonten ing Madukara, mila raden Pamadi tumut kabekta sarta mawi kaaweran. Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa salebeting kadhaton ing Ngastina, ngambar gandaning sekar gayam.<br><noinclude>{{rh|88}}</noinclude> lpkf14gd9w2o68ku3lu85vefo2qlajz Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/7 250 22954 75346 72758 2026-05-13T05:56:16Z Iripseudocorus 1236 /* Absah */ 75346 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||7}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 7 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 7 crop)]] {{C|Gambar 2. Tjoemploeng}}<noinclude></noinclude> iv6a8k1tyakrlrm7qdibwweho99h0ja Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/13 250 22959 75352 72760 2026-05-13T06:10:23Z Iripseudocorus 1236 /* Absah */ 75352 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||13}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 13 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 13 crop)]] {| |- |Gambar 8. |{{gap}}{{gap}}{{gap}}{{gap}} |Gambar 9. Daging |}<noinclude></noinclude> kwfhdwlkrbyoq39au2wthdhrcdphjaz Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/15 250 22960 75353 72762 2026-05-13T06:12:03Z Iripseudocorus 1236 /* Absah */ 75353 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||15}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 15 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 15 crop)|pus]] {{C|{{Smaller|Gambar 10. Tata-traping piranti-piranti ing djero}}}}<noinclude></noinclude> 86c6249o1i01hgomt922kx3hw45ydo7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/5 250 22978 75128 72939 2026-05-13T00:37:35Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75128 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude><small>{{r|'''TIDAK DIPERJUALBELIKAN'''<br> Proyek Bahan Pustaka Lokal Konten Berbasis Etnis Nusantara<br> Perpustakaan Nasional, 2011}}</small> {{c|<big>'''BABAD KEMALON'''</big> '''(PAKUNAGARA)''' <br>'''I'''<br> <br> '''Presented to the Royal Asiatic Society<br> '''of Great Britain & Ireland<br> '''by Lady Raffles'''<br> <br> Alih Aksara dan Bahasa<br> <br><br> KI. HIMODIGDOYO<br> KI SOEHARTO}}<noinclude></noinclude> s1mrq1b46qz5qfj906by4tgt636816c Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/6 250 22979 75129 72942 2026-05-13T00:38:20Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|Diterbitkan oleh<br>Proyek Penerbitan Buku Sastra<br>Indonesia dan Daerah<br><br>Hak pengarang dilidungi undang-undang}}<noinclude></noinclude> mdi724wnbamrhitlpv0qw3n9a39q3uf Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/1 250 22983 75334 72793 2026-05-13T05:22:31Z Iripseudocorus 1236 /* Absah */ 75334 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" /></noinclude>[[File:Babad Kemalon (Pakunagara) I (page 1 crop).jpg|500px|Babad Kemalon (Pakunagara) I (page 1 crop)]]<noinclude></noinclude> 8cog4llqo2y677zxx9pl5yzxsp77q8f Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/10 250 22993 75140 72945 2026-05-13T00:47:58Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem>Kumpeni tidak mau keluar, dari dalam mereka menembaki, senjata tidak mengenai, yang berada di luar menembaki, karenanya hanya terjadi tembak-menembak, sesekali hanya bertempur, ada kalanya tiap hari, mengundurkan diri karena diburu malam hari, sewaktu malam beristirahat di dalam kemah.</poem> |<poem>Keesokan harinya berangkat perang, segenap Tumenggung Metaram, Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan balatentaranya, tidak dengan sepenuh hati bekerja, cara berperang hanya turut-turut saja, tak ada yang diarahkan, peperangan dari kejauhan, hanya tentara Mangkunegaran yang dengan kesungguhan berperang.</poem> |<poem>Srageni serta Mantri Jaba yang sungguh-sungguh berperang, sewaktu malam beristirahat, segenap balatentara beserta Pangeran Adipati, keesokan harinya berangkat perang, melawan Kumpeni, berperang sehari penuh, beristirahat kembali di Candi, bila malam tiba membuat peluru.</poem> |<poem>Bila siang hari tiba peluru dibuatnya untuk berperang dalam sehari peluru habis dipergunakan, tiap malam ganti pekerjaan, membuat peluru dan menyaksikan hiburan wayang kulit, siang hari berperang, bermain kartu dan dadu, pagi harinya berperang, senja sore pulang membuat peluru, tidak terhitung kegiatan Pangeran Adipati.</poem> |<poem>(4) Kumpeni menyibukkan diri, di Kemalon mereka siap siaga, sementara itu diceriterakanlah, Kanjeng Susuhunan Metaram, waspada terhadap berita, bahwa balatenteranya,</poem>}}<noinclude>{{rh|8}}</noinclude> m8c613xwk61mdhreiq667mbtil4hbal 75141 75140 2026-05-13T00:48:15Z Elcamatcha 1466 75141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem>Kumpeni tidak mau keluar, dari dalam mereka menembaki, senjata tidak mengenai, yang berada di luar menembaki, karenanya hanya terjadi tembak-menembak, sesekali hanya bertempur, ada kalanya tiap hari, mengundurkan diri karena diburu malam hari, sewaktu malam beristirahat di dalam kemah.</poem> |<poem>Keesokan harinya berangkat perang, segenap Tumenggung Metaram, Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan balatentaranya, tidak dengan sepenuh hati bekerja, cara berperang hanya turut-turut saja, tak ada yang diarahkan, peperangan dari kejauhan, hanya tentara Mangkunegaran yang dengan kesungguhan berperang.</poem> |<poem>Srageni serta Mantri Jaba yang sungguh-sungguh berperang, sewaktu malam beristirahat, segenap balatentara beserta Pangeran Adipati, keesokan harinya berangkat perang, melawan Kumpeni, berperang sehari penuh, beristirahat kembali di Candi, bila malam tiba membuat peluru.</poem> |<poem>Bila siang hari tiba peluru dibuatnya untuk berperang dalam sehari peluru habis dipergunakan, tiap malam ganti pekerjaan, membuat peluru dan menyaksikan hiburan wayang kulit, siang hari berperang, bermain kartu dan dadu, pagi harinya berperang, senja sore pulang membuat peluru, tidak terhitung kegiatan Pangeran Adipati.</poem> (4)|<poem> Kumpeni menyibukkan diri, di Kemalon mereka siap siaga, sementara itu diceriterakanlah, Kanjeng Susuhunan Metaram, waspada terhadap berita, bahwa balatenteranya,</poem>}}<noinclude>{{rh|8}}</noinclude> rm02lihw5vrokot4qnzx735xks2p65q Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/129 250 23004 75080 72888 2026-05-12T23:52:55Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75080 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Ngadeg sri Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena tiwas, manawa ora kotulungi kakang-kakangmu padha nandhang sangsara, kakang adipati Kama kasrakat satengah mati." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana takpapage gajah iki, wong Ngastina padha konnyuraki, lan anabuh galaganjur." Gangsa mungel galaganjur, Bratasena mangsah kalih tayungan. Prajurit Ngastina sami surak, kinepung kubenging alunalun, sareng sampun prapta ngajenging esthi, gangsa kajantur. Liman tanya: "Heh sapa wong Ngastina, rupamu sembada bagus ajarot." Sauripun: "Aku Bratasena, dudu wong Ngastina, aku wong Ngamarta." Liman mangsuli: "Dudu kowe mungsuhku, endi bojone Drusilawati, karo Pamadi iku satruku." Bratasena mangsuli: "Apa abamu gajah gelahing jagad, kowe andhustha putri Ngastina, sandhangen wawalesku." Gajah mangsuli: "I Bratasena, iya tekakna budimu, ayo singa tiwasa, dudu caraku prang andhingini." Bratasena sumaur: "Iya payo takuja apa sagendhingmu." Gangsa mantun kajantur, kasesegaken. Sena prang lan liman, dangu ngaben karosan. Gajah dinedel kalenggak, Sena dipun gadhing, tlale dipun tarik ing raden Bratasena, sirah manglung gurung kinuku pedhot, gajah pejah kapisananan. Galaganjur kasuwuk. Gajah cinandhak ing raden Bratasena lajeng binucal sinawataken sumebrung. Gangsa mungel kerepan, Gajah bangkenipun dhawah bangawan Silugangga. Sena tinimbalan dhateng sitinggil, gangsa dipun suwuk mungel gendhing Kinanthi. Ngadeg prabu Kurupati, Bratasena, arya Sangkuni, parekan kalih. Gangsa kajantur. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati, sapejahing dwipangga suka ing wardaya, raden Bratasena tinimbalan dhateng sitinggil kalih raden arya Sangkuni. Raden Pamadi sapunakawanipun mantuk dhateng Ngamarta. Kontrak sapraja Ngastina, raden Bratasena karosane animbangi liman, sami mangalembana. Namung raden arya Sangkuni, ian retna Anggandari seja sami nandukken pangupaya murih sirnaning Pandhawa, aywa kongsi panjang Jelakone. Gangsa mantun kajantur lajeng tanceb kayon.<noinclude>{{rh|130}}</noinclude> 3458pse9f1kr7vw3hd2258nsbo8hs2i 75372 75080 2026-05-13T08:47:50Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75372 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Ngadeg sri Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena tiwas, manawa ora kotulungi kakang-kakangmu padha nandhang sangsara, kakang adipati Karna kasrakat satengah mati." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana takpapage gajah iki, wong Ngastina padha konnyuraki, lan anabuh galaganjur." Gangsa mungel galaganjur, Bratasena mangsah kalih tayungan. Prajurit Ngastina sami surak, kinepung kubenging alun-alun, sareng sampun prapta ngajenging esthi, gangsa kajantur. Liman tanya: "Heh sapa wong Ngastina, rupamu sembada bagus ajarot." Sauripun: "Aku Bratasena, dudu wong Ngastina, aku wong Ngamarta." Liman mangsuli: "Dudu kowe mungsuhku, endi bojone Drusilawati, karo Pamadi iku satruku." Bratasena mangsuli: "Apa abamu gajah gelahing jagad, kowe andhustha putri Ngastina, sandhangen wawalesku." Gajah mangsuli: "I Bratasena, iya tekakna budimu, ayo singa tiwasa, dudu caraku prang andhingini." Bratasena sumaur: "Iya payo takuja apa sagendhingmu." Gangsa mantun kajantur, kasesegaken. Sena prang lan liman, dangu ngaben karosan. Gajah dinedel kalenggak, Sena dipun gadhing, tlale dipun tarik ing raden Bratasena, sirah manglung gurung kinuku pedhot, gajah pejah kapisananan. Galaganjur kasuwuk. Gajah cinandhak ing raden Bratasena lajeng binucal sinawataken sumebrung. Gangsa mungel kerepan, Gajah bangkenipun dhawah bangawan Silugangga. Sena tinimbalan dhateng sitinggil, gangsa dipun suwuk mungel gendhing Kinanthi. Ngadeg prabu Kurupati, Bratasena, arya Sangkuni, parekan kalih. Gangsa kajantur. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati, sapejahing dwipangga suka ing wardaya, raden Bratasena tinimbalan dhateng sitinggil kalih raden arya Sangkuni. Raden Pamadi sapunakawanipun mantuk dhateng Ngamarta. Kontrak sapraja Ngastina, raden Bratasena karosane animbangi liman, sami mangalembana. Namung raden arya Sangkuni, lan retna Anggandari seja sami nandukken pangupaya murih sirnaning Pandhawa, aywa kongsi panjang Jelakone. Gangsa mantun kajantur lajeng tanceb kayon.<noinclude>{{rh|130}}</noinclude> tvmbm9m34a74z0i80v55k63btf7s1hp Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/128 250 23011 75078 72884 2026-05-12T23:51:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75078 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>gajah ingkang soroh amuk. Ayo Bratasena padha metu ing sitinggil" Gangsa mungel kerepan Manyura, Kama, Sangkuni sami medal ing jawi. Prabu Kurupati tuwin raden Bratasena, ningali saking sitinggil, Kurawa pepak ing pagelaran. Ngadeg dipati Kama Sangkuni, gangsa dipun suwuk tanpa suluk. Narapati Kama undhang-undhang: "Heh adhi-adhiku Kurawa kabeh andikakake ngruwat gajah ingkang soroh amuk, aja na kowe taha-taha, iki gajah sulap, masa ambayanana rekane wong Pandhawa bae." (101) Gangsa mungel kerepan, Kurawa sami mangsah, gajah den but ing kathah, nanging dwipangga wantala tan pasah tapak paluning apandhe, Kurawa singa kasampe dhawah, anggelasah, tangi sami bibar lumajeng angungsi ing dipati Ngawangga. Arya Sangkuni sinander lumayu niba tangi, panggih dipati Kama ngadeg ing pagelaran. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Sulanjari lampah : 20: Tandya bala: Pandhawambyuk, gumulung mangusir ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pagene ta iki, ya padha lumayu. Sangkuni matur: "O katiwasan anak adipati, rayi-rayi jengandika Kurawa, kathah kaprawasa ing esthi, sampun bibar lumajeng sadaya, lah punika limane mriki." Wangsulanipun Kama: "Kajengipun paman mangke kula pethukne. Heh kowe iku gajah apa karepmu, dene angrurusak." Sauripun: "Aku anjaluk bojoku si Drusilawati, wis tak gawa banjur direbut Pamadi, endi si Pamadi takjake tandhing prang." Kama mangsuli: "Yen kena kowe takeman, balia ing ngendi panggonamu, lan si Drusilawati wis dhaup karo satriya Banakeling, selagi lelambana durung ana adate kewan jodho manusa: Takarani kowe gajah lumaku diruwat." Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna sinander ing liman, kacandhak dipun wasuh nulya binucal dhawah kalemper, wungu enget narik curiga, liman mangsah malih Kama marjaya, lajeng ginadhing malesat dhawah kantaka, ginosongan ing wadya Ngawangga.<noinclude>{{rh|||129}}</noinclude> r14mh16bl0zxu4nr21ylyobcl6fgk2x 75373 75078 2026-05-13T08:51:05Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75373 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>gajah ingkang soroh amuk. Ayo Bratasena padha metu ing sitinggil" Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna, Sangkuni sami medal ing jawi. Prabu Kurupati tuwin raden Bratasena, ningali saking sitinggil, Kurawa pepak ing pagelaran. Ngadeg dipati Karna Sangkuni, gangsa dipun suwuk tanpa suluk. Narapati Karna undhang-undhang: "Heh adhi-adhiku Kurawa kabeh andikakake ngruwat gajah ingkang soroh amuk, aja na kowe taha-taha, iki gajah sulap, masa ambayanana rekane wong Pandhawa bae." (101) Gangsa mungel kerepan, Kurawa sami mangsah, gajah den but ing kathah, nanging dwipangga wantala tan pasah tapak paluning apandhe, Kurawa singa kasampe dhawah, anggelasah, tangi sami bibar lumajeng angungsi ing dipati Ngawangga. Arya Sangkuni sinander lumayu niba tangi, panggih dipati Karna ngadeg ing pagelaran. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Sulanjari lampah : 20: Tandya bala: Pandhawambyuk, gumulung mangusir ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pagene ta iki, ya padha lumayu. Sangkuni matur: "O katiwasan anak adipati, rayi-rayi jengandika Kurawa, kathah kaprawasa ing esthi, sampun bibar lumajeng sadaya, lah punika limane mriki." Wangsulanipun Karna: "Kajengipun paman mangke kula pethukne. Heh kowe iku gajah apa karepmu, dene angrurusak." Sauripun: "Aku anjaluk bojoku si Drusilawati, wis tak gawa banjur direbut Pamadi, endi si Pamadi takjake tandhing prang." Karna mangsuli: "Yen kena kowe takeman, balia ing ngendi panggonamu, lan si Drusilawati wis dhaup karo satriya Banakeling, selagi lelambana durung ana adate kewan jodho manusa: Takarani kowe gajah lumaku diruwat." Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna sinander ing liman, kacandhak dipun wasuh nulya binucal dhawah kalemper, wungu enget narik curiga, liman mangsah malih Kama marjaya, lajeng ginadhing malesat dhawah kantaka, ginosongan ing wadya Ngawangga.<noinclude>{{rh|||129}}</noinclude> pozxppjs0pqxzzgbqg7yr1mw79y4bny Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/4 250 23045 75309 73436 2026-05-13T03:37:50Z Devi 4340 509 /* Absah */ 75309 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude>[[File:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ (page 4 crop).jpg|300px|ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ (page 4 crop)]] {{missing image}} {{c|{{smaller|''꧋ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦕꦶꦭꦶꦏ꧀​ꦤꦔꦶꦁꦉꦱꦶꦏ꧀꧈''}}}} {{nop}}<noinclude></noinclude> 2p0pw9uvdce8i5aihs82nlz3qvf6hjq Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/292 250 23105 74848 73855 2026-05-12T15:39:25Z Ris00l may00 1455 74848 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Isi surat adalah sebagai berikut: "Tuan Jenderal. Karena adinda Notokusumo yang menjadi utusan sudah berwawancara dengan saya dan sudah saya tunjukkan beberapa kesalahannya terhadap saya, maka selanjutnya saya menunggu keputusan Tuan Jenderal. Mengenai kekuasaan saya, saya sudah mengembalikannya kepada anak saya Ki Adipati Anom. Akan tetapi dalam saat-saat seperti sekarang saya harus menutup malu terhadap rakyat saya. Jadi seakan-akan saya sudah menyerahkan kekuasaan saya. Yang kedua kalinya: kesalahan saya telah membunuh Adipati Danureja, hal itu telah saya akui. Maka saya minta ampun kepada Gupremen. Namun saya tidak mau menanggung malu. saya tetap mempersalahkan adinda Notokusumo. Saya memintanya Untuk kembali ke Yogyakarta dan kepadanya saya berikan kedudukan yang sama dengan kedudukannya yang lama. Saya sejak kapan dan di mana pun masih tetap kasih sayang kepada dia, namun selama adinda Notokusumo masih ada di loji, saya tidak bersedia membicarakan urusannya lagi. Saya sekarang mengadakan rundingan dengan para putra dan keluarga istana. Kemudian terserah bagaimana tanggapan Tuan Jenderal”. Surat ditutup dengan stempel Sultan Hamengkubuwono. Surat disampaikan oleh Patih Danurejo dan Pangeran Dipokusumo yang telah mendapai pesan Kangjeng Sultan jangan sampai diketahui oleh Kangjeng Pangeran Notokusumo. Surat sudah diterima oleh Tuan Residen Kraper. Kedua pembesar istana tersebut telah Kembali ke istana. Surat dibuka oleh Tuan Kraper lalu dibaca di depan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Setelah selesai dibaca, Tuan Kraper bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Bagaimana tanggapan andika Pangeran mengenai isi surat ini?" Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Saya segan mempunyai kakak seperti itu, beliau tidak menyadari kesalahannya. Sejak dahulu kakanda Sultan segan terhadap saya saja, saudara-saudara yang lain tidak ada yang dihiraukan. Watak kakanda Sultan ibarat pelita tertiup angin. Oleh sebab itu {{hws|segala|segalanya}}<noinclude>{{rh|288}}</noinclude> 0d4sq5qm2rkiwjsv51eo5m663njr4yr Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/291 250 23107 74845 73862 2026-05-12T15:38:24Z Ris00l may00 1455 74845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|dahlah|sudahlah}}”. Tuan Residen Kraper berdiri sambil menepuk Kangjeng Pangeran ia berkata, "Sudah, tidak berhasil. Harap sekarang juga kembali ke loji”. Kangjeng Pangeran Notokusumo mohon diri lalu keluar. Setelah tiba di loji secepatnya beliau membuat surat ke Semarang. Kapten Hanten diutus membawa surat itu dan isi surat melaporkan bahwa Kangjeng Sultan Sepuh tetap tidak taat kepada kehendak Gupremen. Pada waktu itu Kangjeng Sultan Sepuh mengumpulkan para putra dan kerabat istana serta para bupati. Ternyata masalahnya menjadi masalah besar. Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom (Sultan Hamengkubuwono ketiga) minta kepada ramanda Sultan agar melawan kehendak Kangjeng Pangeran Notokusumo selaku petugas Gupremen Inggris. Istana Yogyakarta sudah diperintahkan oleh Kangjeng Sultan untuk mengadakan penjagaan ketat dan siap tempur menghadapi segala kemungkinan. Sementara itu istri Pangeran Notokusumo, menantu Pangeran Notokusumo, beserta kedua cucunya, semuanya menengok Pangeran Notokusumo di loji diiringi para hambanya. Dan selanjutnya hati Kangjeng Sultan merasa kawatir juga atas sikap adiknya, Kangjeng Pangeran Notokusumo. Ternyata sikap Kangjeng Pangeran Notokusumo tetap keras dan kuat, tidak mengubah kata-katanya yang telah diucapkan di hadapan Kangjeng Sultan, Tuan Residen Kraper.mendukung segala langkah yang telah diambil oleh Kangjeng Pangeran Notokusumo, pada saat hari raya Grebeg Kangjeng Pangeran. Notokusumo tidak bersedia ikut hadir dalam upacara. Hal ini membuat Kangjeng Sultan semakin tak enak hatinya, bahkan sedih dan Sedikit takut. Kemudian disepakati oleh Kangjeng Sultan dengan putranya dan segenap kerabat istana untuk membuat surat balasan kepada Tuan Jenderal di Semarang. Konsep isi surat dibuat oleh Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom, Patih Danurejo, Pangeran Dipokusumo, danjuru tulis istana.<noinclude>{{rh|||287}}</noinclude> p79up5t7fahs9v4vouf5glmmgb6m9t4 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/290 250 23108 74843 73858 2026-05-12T15:37:22Z Ris00l may00 1455 74843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>arus air ditetak. Adinda sendiri tidak ada perasaan apa-apa terhadap tindakanku, sedangkan anakmu Si Sultan Raja sudahcmenerima apa kehendakku. Maka sekarang tinggallah usaha mempererat hubungan antara istana Yogyakarta dan Gupremen Inggris. Coba, usahakanlah pendekatan ini”. Tiba-tiba Pangeran Adipati Anom (Sultan Raja) menyela kata, "Ramanda, janganlah patuh kepada ajakan pamanda Notokusumo, sebab hal itu menunjukkan sesal dan malu paduka sendiri. Biarlah kekuasaan ada di tangan paduka ramanda”. Kangjeng Sultan Sepuh mengangguk-anggukkan kepala, Katanya, "Adinda, cukuplah apa yang adinda sarankan kepadaku. Namun aku harus menutup sesal maluku atas kedudukanku sebagai Sultan Yogyakarta. Ananda Pangeran Adipati Anom sudah menerima keadaan ini. Malah sebaliknya, aku ini harus bersikap bagaimana terhadap adinda. Aku pernah mengajukan surat permintaan kepulanganmu ke Yogyakarta, sebab aku merindukan adinda, sedangkan anak menantumu sangat merindukan suaminya. Namun suratku tidak dibalas. Dan sekarang adinda datang kemari ditugaskan untuk mengembalikan kekuasaanku. Ini aku tidak dapat melakukan”. Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Hal itu dapat ditutup dengan cara lain agar tidak diketahui Takyat banyak. Hanya tahta kesultanan kembali lagi kepada ananda Sultan Raja. Itu kalau kakanda Sultan menyetujui kehendak Tuan Gubernur Jenderal”. Kangjeng Sultan Sepuh sedikit menggeleng-gelengkan kepala. Pangeran Adipati Anom menyambung, "Harap paduka ramanda diam saja, jangan menanggapi apa-apa. Benar-benar hamba berharap paduka ramanda tidak ikut pada pengarahan pamanda”. Kangjeng Pangeran Notokusumo sangat marahnya. Berkata keras kepada Raden Sumodiningrat (tidak langsung kepada Kangjeng Sultan ataupun Pangeran Adipati Anom), "Saya ini apakah diperlakukan sebagai hamba biasa? Saya ini diutus belaka, sama sekali tidak mengharapkan upah. Permintaan saya khusus demi keselamatan, jika tidak dihiraukan, {{hws|su|sudahlah}}<noinclude>{{rh|286}}</noinclude> m9i61bmrhr5wr1icufab6yefyqpel5c Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/289 250 23111 74838 73880 2026-05-12T15:34:03Z Ris00l may00 1455 74838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|bil|diambil}}. Dengan nada tenang dan mantap Kangjeng Pangeran Notokusumo mulai berkata, "Hamba ini menjadi utusan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Yang pertama-tama Tuan Gubernur Jenderal menyampaikan salam hormatnya kepada kakanda Sultan. Yang kedua kalinya, berkenaan dengan perubahan keadaan dan aturan pemerintahan. Bermula sejak pemerintahan Gubernur Jenderal Daendels meresmikan pengangkatan ananda Pangeran Adipati Anom menjadi Sultan Hamengkubuwono ketiga atau Sultan Raja. Setelah pemerintahan berpindah pada Jenderal Jansenss, tetap tidak ada perubahan. Dan setelah keadaan pemerintahan Gupremen beralih ke tangan pemerintah Inggris, maka kakanda Sultan mengambil alih kekuasaan putranda Sultan Raja tanpa memberitahu Gupremen Inggris. Pengambilalihan kekuasaan di istana Yogyakarta tersebut membuat terpecahnya hubungan kekeluargaan dalam istana. Diharapkan Kesediaan kakanda Sultan agar kekuasaan tahta dikembalikan kepada ananda Sultan Raja. Apabila hal ini telah disetujui kakanda Sultan, maka kehendak yang lain paduka kakanda dapat dirundingkan lebih lanjut. Ini berarti bahwa antara paduka kakanda dengan Tuan Gubernur Jenderal sudah ada kesepakatan. Dan selanjutnya hubungan antara istana dan Gupremen Inggris telah pulih kembali seperti sediakala. Masalah selanjutnya diharapkan agar kakanda merasa bersalah atas keterlanjuran kakanda Sultan membunuh Patih Adipati Danureja, Kedudukan Patih istana merupakan juga abdi Gupremen. Oleh sebab itu supaya kakanda Sultan mengajukan permintaan maaf kepada Tuan Jenderal agar dengan demikian kesalahan kakanda Sultan dimaafkan”. Demikianlah Sri Paduka Kangjeng Sultan Sepuh diam seribu bahasa, membisu seribu kata. Tampak penyesalan mewarnai roman muka Kangjeng Sultan Sepuh. Setelah beberapa lamanya, Kangjeng Sultan berkata dengan nada suara lembut, "Bagaimanakah sebaiknya adinda. Antara bapak dan anak ibarat<noinclude>{{rh|||285}}</noinclude> 80as7khfg1lwwwy4r5obb38ap6tlvce Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/288 250 23112 74835 73879 2026-05-12T15:32:29Z Ris00l may00 1455 74835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ra|antara}} anak dan adik, lebih baik anak yang tetap memegang jabatan dan kedudukan. Segera mengutus Raden Patih dan Pangeran Dipokusumo untuk memanggil Kangjeng Pangeran Notokusumo Ketika Kyai Path dan Pangeran Dipokusumo menyatakan kehendak Kangjeng Sultan itu, Tuan Residen Kraper marah. Namun Kangjeng Pangeran Notokusumo berkata, "Biarlah, saya berusaha membuat keadaan menjadi baik. Saya akan datang ke istana”. Tuan Kraper bertanya, kalau Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam istana, bagaimanakah duduknya? Apakah beliau duduk di bawah ataukah duduk di kursi? Kangjeng Pangeran Notokusumo menanggapi, "Masalah itu tidak begitu penting. Saya mengutamakan dapat bertemu muka dengan kakanda Sultan dengan suasana baik dan bersahabat”. Pada keesokan paginya Kangjeng Sultan Sepuh telah menyediakan diri untuk menjumpai tamunya. Sebelumnya telah diambil keputusan sikap untuk menerima Kangjeng Pangeran Notokusumo dengan siasat rahasia. Disiapkan prajurit terpilih bersembunyi di tempat-tempat tertentu. Perjumpaan akan disaksikan pula oleh para bupati, mantri, dan pejabat istana lainnya, namun dengan penuh kesiagaan. Direncanakan untuk menerima Kangjeng Pangeran Notokusumo di balai srimanganti. Kangjeng Pangeran Notokusumo telah berangkat dari loji dikawal sepasukan Kompeni berkuda di depan Kereta, Sebagai pasukan perisai dikerahkan beberapa prajurit pilihan. Kangjeng Pangeran Notokusamo duduk di samping Tuan Residen Kraper. Setibanya di istana Kangjeng Pangeran Notokusumo menghaturkan sembah kepada Kangjeng Sultan Sepuh, sedangkan Tuan Residen Kraper berjabatan tangan. Hampir saja Kangjeng Pangeran Notokusumo mencucurkan air mata ketika melihat kakanda Sultan dalam keadaan pucat dan kurus, nampak rusak badannya. Setelah agak beberapa lamanya, masing-masing tampak saling menunggu sikap dan langkah pertama yang akan {{hws|diam|diambil}}<noinclude>{{rh|284}}</noinclude> 5e3dv1dx8rr7bnosrnesd1qlhcykk73 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/287 250 23113 74833 73876 2026-05-12T15:31:01Z Ris00l may00 1455 74833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|rakarta|Surakarta}} dan kelak akan berjumpa dengan andika Pangeran di sini, Jangan mengkhawatirkan putra andika Tumenggung Notodiningrat, sebab beliau ada di rumah Adipati Semarang”. Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Terima kasih”. Tiba-tiba datanglah para bupati memasuki loji, sekaliannya l memburu Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Residen Kraper berkata kepada Raden Patih Danurejo (pengganti Raden Patih almarhum), katanya, "Inilah Pangeran Notokusumo, anggota komisi Tuan Jenderal, untuk bertemu dengan kakakanda Sultan”. Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam kamar dan Raden Patih dipanggil ke dalam, "Kakak Danurejo, harap andika memberitahukan kepada kakanda Sultan, supaya kakanda Sultan menghilangkan amarahnya jangan sampai salah faham. Ini benar-benar demi kebaikannya. Apabila peringatan saya diikuti kakanda Sultan, maka sekarang sampai kelak di kemudian hari kakanda Sultan tetap raja saya. Sekarang ini saya ditugaskan Jenderal Inggris yang menolong diri saya, maka segala perintahnya saya junjung, meskipun saya harus kembali dan menebusnya dengan nyawa saya. Dengan restu Tuhan Yang Maha Esa maka saya dapat melihat Yogyakarta lagi”. Kyai Patih Danurejo gemetaran. Lalu bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Apabila diperkenankan, bolehkah Pangeran Dipokusumo dipanggil kemari menghadap paduka?”, Tawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Oh, kiranya cukuplah dengan kakak Patih saja, itu sudah cukup. Dan akhirnya kalau kakanda Sultan tidak mempertimbangkan untuk menyetujuinya, pastilah keadaan menjadi gawat. Maka saya berharap kakanda Sultan sudi memperhatikannya”. Kyai Patih menyembah lalu mohon diri. Adipati Danurejo menghadap Sri Paduka Kangjeng Sultan dan melaporkan segala pembicaraan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Kangjeng Sultan bimbang, memanggil segenap putra dan kerabat istana. Kangjeng Sultan Raja menyarankan agar Kangjeng Pangeran Notokusumo dipanggil ke istana. Kangjeng Sultan Sepuh sempit pikirnya. Diperhitungkannya, apabila terjadi perang {{hws|anta|antara}}<noinclude>{{rh|283}}</noinclude> 9rnr6qhevr5hzv5q9ffq2wlpjwprdoa 74834 74833 2026-05-12T15:31:22Z Ris00l may00 1455 74834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|rakarta|Surakarta}} dan kelak akan berjumpa dengan andika Pangeran di sini, Jangan mengkhawatirkan putra andika Tumenggung Notodiningrat, sebab beliau ada di rumah Adipati Semarang”. Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Terima kasih”. Tiba-tiba datanglah para bupati memasuki loji, sekaliannya l memburu Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Residen Kraper berkata kepada Raden Patih Danurejo (pengganti Raden Patih almarhum), katanya, "Inilah Pangeran Notokusumo, anggota komisi Tuan Jenderal, untuk bertemu dengan kakakanda Sultan”. Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam kamar dan Raden Patih dipanggil ke dalam, "Kakak Danurejo, harap andika memberitahukan kepada kakanda Sultan, supaya kakanda Sultan menghilangkan amarahnya jangan sampai salah faham. Ini benar-benar demi kebaikannya. Apabila peringatan saya diikuti kakanda Sultan, maka sekarang sampai kelak di kemudian hari kakanda Sultan tetap raja saya. Sekarang ini saya ditugaskan Jenderal Inggris yang menolong diri saya, maka segala perintahnya saya junjung, meskipun saya harus kembali dan menebusnya dengan nyawa saya. Dengan restu Tuhan Yang Maha Esa maka saya dapat melihat Yogyakarta lagi”. Kyai Patih Danurejo gemetaran. Lalu bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Apabila diperkenankan, bolehkah Pangeran Dipokusumo dipanggil kemari menghadap paduka?”, Tawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Oh, kiranya cukuplah dengan kakak Patih saja, itu sudah cukup. Dan akhirnya kalau kakanda Sultan tidak mempertimbangkan untuk menyetujuinya, pastilah keadaan menjadi gawat. Maka saya berharap kakanda Sultan sudi memperhatikannya”. Kyai Patih menyembah lalu mohon diri. Adipati Danurejo menghadap Sri Paduka Kangjeng Sultan dan melaporkan segala pembicaraan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Kangjeng Sultan bimbang, memanggil segenap putra dan kerabat istana. Kangjeng Sultan Raja menyarankan agar Kangjeng Pangeran Notokusumo dipanggil ke istana. Kangjeng Sultan Sepuh sempit pikirnya. Diperhitungkannya, apabila terjadi perang {{hws|anta|antara}}<noinclude>{{r|283}}</noinclude> 51kplt0o2h5nhfhulzo8mnz6kdy8wv6 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/286 250 23115 74831 73874 2026-05-12T15:27:30Z Ris00l may00 1455 74831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>surat pemberitahuannya kepada Tuan Residen Kraper. Maka Tuan Residen Kraper menugasi seorang kumendam untuk menyongsong Kangjeng Pangeran Notokusumo denga kereta mebawa dragunder. Tiba di Jenu kumendam bertemu muka dengan Kangjeng Pangeran Notokusumo, kemudian keduanya naik kereta. Hari itu juga, hari Senin, mereka tiba di Yogyakarta. Kedatangan Kangjeng Pangeran disambut dengan bunyi meriam. Maka para pembesar Yogyakarta terperanjat dan bingung, timbul salah sangka dan banyak orang bertanya-tanya siapa gerangan pejabat tinggi yang dihormati sedemikian besar itu. Tuan Residen Kraper lalu menyambut Kangjeng Pangeran Notokusumo seraya berkata, "Kedatangan andika Pangeran ke Yogyakarta menggembirakan Komisi Jenderal, ibarat seperti gelap diterangi lampu, haus diberi seteguk air”. Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Terima kasih. Adapun perjalanan saya ini karena menerima tugas Tuan Gubernur Jenderal untuk bertemu muka dengan kakanda Sultan. Hanya saja tidak ada lagi keterangan secara tertulis mengenai uraian tugas saya tersebut”. Jawab Tuan Residen Kraper, "Yah, surat itu hanya kertas belaka. Namun saya ingatkan kepada andika bahwa kakanda andika Sultan ternyata mempunyai akal tikus, beliau berani melawan macan jantan”. Tuan Residen Kraper lalu mengambil buku berisi catatan beberapa perkara dalam istana Yogyakarta serta perkara-perkara lain di luar istana yang diperbuat oleh hutang-hutang Raden Patih almarhum. Sehabis membaca isi buku besar tersebut Kangjeng Pangeran Notokusumo berkata, "Benar Tuan. Peristiwa-peristiwa yang tercantum dalam buku itu bukan yang saya urus sekarang. Saya hanya menjalankan tugas berdasarkan petunjuk Tuan Gubernur Jenderal. Setelah selesai urusan saya di sini, saya secepatnya harus kembali ke Semarang”. Jawab Tuan Residen Kraper, "Tuan Jenderal sudah memberitahu saya bahwa Pangeran tidak perlu kembali ke Semarang. Diberitahukan bahwa Tuan Jenderal akan meninjau {{hws|Su|Surakarta}}<noinclude>{{rh|282}}</noinclude> dftdekfgwjwi2h5abn7oempsi4j605x Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/284 250 23118 74827 73872 2026-05-12T15:25:43Z Ris00l may00 1455 74827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ta|diminta}} lagi kekuasaannya. Bagaimana itu Sultan Hamengkubuwono, tidak pernah mengajak berbicara tetapi lebih suka bertindak sendiri diluar persetujuan dengan Gupremen Inggris. Ini namanya beliau itu menyalahi perjanjian dengan Gupremen Inggris. Bagaimanakah pendapat andika Pangeran?” Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Ya, Tuan Jenderal, saya tidak berani menanggapi sescorang yang tidak sefaham dengan saya. Bagi saya pribadi, saya bersedia menjalankan tugas apa atau pekerjaan apa yang dapat saya sumbangkan kepada Gupremen Inggris. Maka saya berserah diri kepada kehendak Tuan Jenderal”. Tiba-tiba datang Patih Surakarta. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menerima kedatangannya, lalu bicara sebentar. Karena agaknya Kangjeng Pangeran Notokusumo masih diperlukan lagi berbincang-bincang khusus dengan tuan Gubernur Jenderal, maka Tuan Gubernur Jenderal memperkenankan Kangjeng Pangeran Notokusumo mengundurkan diri kembali ke pondokannya. Patih Yogyakarta masih ditunggu kedatangannya. Beberapa hari kemudian Tuan Gubernur jenderal mengajak Kangjeng pangeran Notokusumo untuk berunding lagi memperbincangkan perihal Sultan Yogyakarta. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles berkata dengan tenang, "Pangeran, saya berkata dengan berterus terang. Kakak andika Sultan Hamengkubuwono kedua itu kalau bisa akan saya bujuk secara halus. Hal ini saya lakukan karena saya mengingat betapa kerusakan Pulau Jawa sekarang ini. Apalagi Kegiatan Gupremen Inggris dewasa ini sangat luar biasa, maka saya berkehendak untuk tidak bertindak kasar terhadap kakak andika Sultan. Hanya saja kalau tak ada jalan tain, dan kakak andika benar-benar tak mau diajak bekerja sama, apa boleh buat, gupremen Inggris terpaksa akan menghancurkannya. Pangeran, saya berkehendak andika menjumpai kakak andika Sultan untuk membujuk agar mau mengulurkan tangannya kepada Gupremen Inggris. Hal ini demi kelestarian tahta<noinclude>{{rh|280}}</noinclude> jfz3ybfmasps5tc2csgeu72z5mztm0u Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/283 250 23119 74826 73870 2026-05-12T15:24:36Z Ris00l may00 1455 74826 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kemudian Tuan Gubernur Semarang, Tuan Gope, diminta duduk di dekat Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles. Tuan Besar Jenderal Gope ditanya mengenai perjalanan meninjau negeri Surabaya dan bagaimana keadaan Kangjeng Pangeran Notokusumo beserta putranya Raden Tumenggung Notodiningrat dalam peninjauan tersebut. Tuan Jenderal Gope melaporkan sejak dari permulaan sehingga tibanya kembali di Semarang. Mendengar laporan tersebut Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menyatakan kegembiraannya. Beliau sangat percaya dengan sikap dan pembawaan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Gubernur Letnan Jenderal berdiri, lalu mendekati Kangjeng Pangeran Notokusumo dan memeluknya, kemudian diajak berjalan perlahan-lahan masuk ke dalam kamar dan pintu dikunci dari dalam. Sementara itu Raden Tumenggung Notodiningrat diajak Tuan Jenderal Gope masuk ke dalam kamar yang lain. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menunjukkan sepucuk surat dari Kangjeng Sultan Hamengkubuwono dan puteranya Kangjeng Sultan Raja. Isi surat itu adalah: Bersama ini saya memberitahukan kepada kakek Gubernur Jenderal bahwa Patih saya. Adipati Danurejo saya pecat karena masih banyak kekurangan-kekurangannya. Yang saya tunjuk untuk menggantikan kedudukannya yaitu Tumenggung Sindunagoro yang juga saya beri nama Adipati Danurejo”. Belum selesai membaca surat tersebut tiba-tiba surat direbut lagi oleh Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Kata Tuan Gubernur Letnan Jenderal kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Coba pikir, bagaimanakah kakak andika Sultan itu. Sangat mengabaikan Gubernur Jenderal dan mengelabui Gupremen Inggris. Sultan Hamengkubuwono inicl bohong besar terhadap Gupremen Inggris. Yang bernama Patih Danurejo itu dikatakan dipecat tetapi yang sesungguhnya Patih Danurejo itu dibunuh. Putera Sultan dijadikan pertaruhan. Dahulu telah dijadika Sultan dengan nama Sultan Raja, tetapi sekarang {{hws|dimin|diminta}}<noinclude>{{rh|||279}}</noinclude> 380xq5f8nhedg7zuc3vxzn8b8uhi8x2 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/282 250 23120 74825 73868 2026-05-12T15:23:42Z Ris00l may00 1455 74825 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kemudian Tuan Gubernur Semarang menunjuk seorang. Kangjeng Pangeran Notokusumo bergembira melihat gelagat perbaikan, bagi hari depan beliau bersama putranya. Namun hal itu masih dalam taraf perjuangan dan keuletan beliau. Maka kebiasaan beliau tetap diteruskan, memanjatkan doa dan puji sukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa atas karunia dan nikmat yang beliau dambakan selama ini. Malam itu pukul sembilan Kangjeng Pangeran Notokusumo bersama Raden Tumenggung Notodiningrat berangkat bersama ke Semarang. Perjalanan dari Surabaya ke Semarang ditempuh dalam waktu dua hari. Tuan Gope, yaitu Gubernur Semarang, telah tiba lebih dahulu di Semarang. Menjemput Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat dan kemudian mereka bersama-sama datang ke loji Gupremen di Bojong. Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat bermalam satu malam. Keesokan paginya Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat ditempatkan di rumah Adipati Semarang. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles sudah ada di Semarang. Tuan Gubernur Semarang baru bertemu dengan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Kemudian ditunjuk petugas untuk menjemput Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stampford Raffles duduk di kursinya dari rotan indah berukir dan bercat warna emas. Di pintu berjaga para pengawal. Ketika itu Tuan Pambram ban ditanyai cukup banyak mengenai seluk beluk negeri Yogyakarta. Pada waktu Kangjeng Pangeran Notokusumo tiba, Tuan Pambram disuruh pergi menunggu di luar pintu. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas stamford Raffles berdiri menyambut kedatangan Kangjeng Pangeran Notokusumo, lalu keduanya berjabatan tangan, Tuan juru bahasa Krisman duduk di antara Kangjeng Pangeran Notokusuma dan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles.<noinclude>{{rh|278}}</noinclude> by55m3uchy4n2az9hxttapmd69mbr57 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/281 250 23124 74822 73867 2026-05-12T15:22:26Z Ris00l may00 1455 74822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dan setelah beberapa waktu lamanya kangjeng Pangeran Notokusumo bersama Raden Tumenggung Notodiningrat tiba. Tuan Gubernur Semarang serta merta menjemput dan mengulurkan tangannya berjabatan dengan Kangjeng Pangeran Notokusuma dan Raden Tumenggung Notodiningrat. Kata Tuan Gubernur Semarang, "Saya menerima surat dari Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles bahwa beliau menginginkan pertemuan dengan cucundanya, yaitu Pangeran Notokusumo, dan andika dikehendaki pulang ke Semarang untuk bertemu dengan kakek andika Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles". Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Baiklah Tuan, kalau berbincang-bincang di semarang, saya menyerah saja. Tetapi sesungguhnya apakah yang dikehendaki Tuan Gubernur Jenderal dari diri saya? Apakah saya akan dipulangkan ke Yogyakarta? Ataukah kakanda Sultan yang menghendaki saya pulang ke Yogyakarta? Apabila saya disuruh pulang ke Yogyakarta sedangkan saya masih berselisih pendapat dengan kakanda Sultan, lebih baik saya tidak pulang ke Yogyakarta. Lebih baik saya dibuang sejauh-jauhnya dari Yogyakarta. Saya sudah tidak ada minat untuk kembali ke Yogyakarta. Saya lebih suka mati daripada hidup kembali ke Yogyakarta, tetapi tidak tenang dan tidak tenteram oleh pamrih harta warisan dan kedudukan”. Mendengar keterangan Kangjeng Pangeran Notokusumo yang demikian itu, air mata Tuan Gubernur Semarang sedikit menetes Karena iba dan sedih. Kata Tuan Gubernur Semarang, "Yang sebenarnya pihak Gupremen Inggris akan memberikan pertolongan kepada andika. Dan dengan kehendak pemerintah Gupremen ini diharapkan andika dapat ikut memperbaiki keadaan kehidupan bernegara yang lebih baik lagi daripada keadaan negeri Yogyakarta sekarang. Pangeran, nanti, malam pukul sembilan andika saya persilakan berangkat ke Semarang. Kita akan berunding lebih lanjut di Semarang bersama Tuan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles”<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude> a93x6372f15av6khk376ayzswpxu9ln Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/280 250 23125 74821 73865 2026-05-12T15:21:29Z Ris00l may00 1455 74821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kangjeng Sultan mengajak bermain senjata bedil, meriam, mortir, atau senjata-senjata lainnya untuk mengadu kekuatan, maka Tuan Gubernur Inggris di Semarang itu akan memenuhi juga, tergantung pada kehendak Kangjeng Sultan. Namun jika Kangjeng Sultan mau minta ampun kepada Gupremen Inggris, maka Gupermen Inggris akan memberikan ampunan juga. Namun Kangjeng Sultan belum memberikan sikap apa pun, bahkan sekarang menunjukkan sikap angkuhnya. Beberapa kali terjadi pertentangan dengan Kangjeng Susuhunan Pakubuwono di Surakarta dalam memperebutkan tanah dan perbatasan antara Surakarta dan Yogyakarta. Pada waktu itu negeri Surabaya tertimpa wabah penyakit. Tuan Gubernur Semarang meninjau negeri Surabaya. Pada waktu Tuan Gubernur Semarang berkunjung ke Surabaya menyusul surat dari Tuan Litnan Gubernur Jenderal Thomas Stampford Raffles yang menyatakan kehendak beliau untuk meninjau negeri Surabaya dan negeri-negeri Jawa Timur lain-nya. Kedatangannya di Surabaya sekaligus untuk mengunjungi Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat. Dewan Perwakilan Gupremen Inggris sudah menetapkan bahwa pemerintahan negeri Yogyakarta sudah tidak mentaati ketentuan-ketentuan dan aturan Gupremen Inggris. Telah ada gagasan Gupremen Inggris untuk mempertimbangkan peranan Kangjeng Pangeran Notokusumo sebagai seseorang yang pantas untuk diberi kepercayaan oleh Gupremen Inggris. Dan sudah tercium akal Kangjeng Sultan untuk menjauhkan Kangjeng Pangeran Notokusuma sejak Kompeni menuruti pamrih Raden Patih dan Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom. Maka telah diambil keputusan untuk memanggil Kangjeng Pangeran Notokusuma ke loji Gupremen di Semarang dalam rangka perundingan yang akan diadakan atas perintah Tuan Litnan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles. Pada waktu itu Tuan Gubernur Semarang menugasi Kapten Dhewi untuk menjemput Kangjeng Pangeran Natakusuma.<noinclude>{{rh|276}}</noinclude> 9lsegaw0kizex720r9kz56q04y31fgg Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/22 250 23151 74793 73152 2026-05-12T15:04:02Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Titiwaca */ 74793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{jawa|ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉ ꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀​ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦫꦁꦥꦩꦢꦶꦏ꧀ꦏꦺꦱꦂꦠꦏꦼꦚ꧀ꦕꦼꦁꦏꦼꦏꦉꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦸꦮꦺꦥꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦏꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ꦢꦶꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦯꦶꦤꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀꧈ ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺꦮꦶꦱ꧀ꦱꦼꦭꦮꦺꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦺꦤꦺꦯꦶꦤꦲꦮꦺꦴꦭꦸꦭꦱ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦢꦶꦏꦫꦺꦴꦏꦫꦺꦴꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦠꦸꦫꦸꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦧꦼꦕꦶ}}<noinclude></noinclude> 92hgw79z8z97q1h2mv08lzvpbndig4y 74796 74793 2026-05-12T15:04:50Z Nadia Sashi Kirana 895 74796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{jawa|ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉ ꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀​ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦫꦁꦥꦩꦢꦶꦏ꧀ꦏꦺꦱꦂꦠꦏꦼꦚ꧀ꦕꦼꦁꦏꦼꦏꦉꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦸꦮꦺꦥꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦏꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ꦢꦶꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦯꦶꦤꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀꧈ ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺꦮꦶꦱ꧀ꦱꦼꦭꦮꦺꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦺꦤꦺꦯꦶꦤꦲꦮꦺꦴꦭꦸꦭꦱ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦢꦶꦏꦫꦺꦴꦏꦫꦺꦴꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦠꦸꦫꦸꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦧꦼꦕꦶ}}<noinclude></noinclude> 5fe93huejyxe07qe5r8qf8jhvo635cn 74799 74796 2026-05-12T15:06:24Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Durung katitiwaca */ 74799 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀​ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉}}<noinclude></noinclude> h29rhzz7l5oga4jgdrncm53syxfamx6 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/61 250 23222 74752 74166 2026-05-12T14:31:44Z Ris00l may00 1455 74752 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>pemut yen Raden Danukusuma boten kalilan sebab mangsuk pancaniti. Mandhega ing galadhag, Raden Patih langkung serik. Tuwan Minister sampun tinuturaken, semanten kang njujul Kaliwon, kapethuk margi. Dipun tedha juru basa Gor, kekah. Tiyang Grobogan inggih kekah, lajeng den srahaken ing tiyang Kranggan. Raden Sasrakusuma angerihi dhateng juru basa Gor, ingajak manuta, Prandene para bupati ageng-ageng lan kang njujul punika, mundhi karsaning ratu. Runtut lan Minister rembag punika, ugi angger ingkang kantun Tuwan jurubasa sampun ngeli. Kaliwon kasrah wong Keranggan, sampun dumugi ing Ngayogya. Raden Rangga suka-suka atur priksa dhateng Kadipaten prakawis punika. Pangeran Dipati sumingkir, lajeng ndikakaken anyaosana Kaliwon den rantun wonten Kepatihan. Sareng katur, Ingkang Sinuhun langkung suka. Para bupati sami kakersakaken dhateng griyanipun Raden Patih amriksa Kaliwon Demak. Aturipun ndikakaken nyerati, saking karsanipun Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan amemales ing patrap. Tuwan Minister sareng mireng langkung nepsunipun, Raden Patih ngilikilik lan atur pemut dhateng Pangeran Dipati sampun tumut-tumut prakawis punika. Ambeg suranipun ingkang rama,. boten kandel dhateng Gupremen. Pangeran Dipati miturut, Tuwan Minister langsung srat dhateng Raden Patih nedha Mantri Kaliwon dening iku abdine Tuwan Besar. Lan sapa ingkang duwe atur ngrojongi Kangjeng Sultan, sapa bupatine. Sareng priksa, Ingkang Sinuhun enggal ndikakaken maringaken. Minister tumangap, sampun tampi. Kangjeng Sultan, mundhut tiyang sanga kang saking Gabus ingkang sampun kabekta saking Semawis. Aturipun Raden Patih "Tiyang sanga sampun tinetepaken kecu. Lingsem wagugen Kangjeng Sultan, semanten Tuwan Minister kang manah lir antiga kapiting sela lungit. Dening purun gantung srat saking Surakarta, gandhek ngantos tigang wulan wonten Nagari Ngayogya. Kangjeng Susuhunan boten trima, Kumendhur pambram dhateng Ngayogya, badhe ngrampungi saklir kastori. Raden Patih ageng manahipun, para bupati sami prihatin. Ingkang sarta Raden Patih wewadulipun nelas, lan juru basa kekalih Tuwan Gor, Tuwan Krisman. Punapa raosing manah ingkang badhe {{hws|kata|katamakaken}}<noinclude>{{rh|||57}}</noinclude> 2miaqxwlla2zzagpu9s2yf2v87ipgkv Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/62 250 23225 74753 74168 2026-05-12T14:32:24Z Ris00l may00 1455 74753 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|kata|katamakaken}} Kangjeng Sultan, sampun rinacik dhateng Kumendhur Pambram. Raden Patih kang nenajemi ing saulat solah nangga setya, "Amung titip Pangeran Dipati enggal jumenenga Ratu. Ingkang rama megawana, sampun tiling lan Kangjeng Ratu kedhaton kasilep. Ratu sesengkan anyar, Ratu Kencanawulan, saturipun ginega dhateng Ingkang Sinuhun lan sanget sengit dhateng kuwalon Kangjeng Gusti Pangeran Dipati. Lan enget yen puputra priya, sapunika tepang lan besanipun, Pangeran Natakusuma, dhateng Kangjeng Gusti boten yukti. Prajurit lebet kang nayaka, kadangipun Ratu Kencana, kalih sami nama bupati wewah Ki Rangga Prawiradirja, badhe kamantu malih. Kangjeng Gusti kesisan ing batos, ingkang leres mopoa, dados tanpa tolihan dhateng Kangjeng Gusti: Ki Rangga kang manah saya malembung, Ratu Kencana sampun resep. Nanging ingkang sanget dados kawatir mung ramaNatakusuma, pyayi miguna. Lembat putra dados pangulah sabarang aturipun, rembag kadhahar ing Sinuhun mingo ing Pangeran Dipati. Kula pinrihing pati, Kangjeng Sultan pangangkahipun yen Raden Rangga sampun rabi putri mangka agul-aguling panduk. Karanten Kangjeng Sultan wangkal, pasang rehipun Tuwan Besar, ngandelaken mantu lan besan. Ing sapunika sampun katawis, prajurit Natakusuman, Kranggan, Natadiningratan tandha badhe purun ing tuwanku. Kula sampun kainan, rehning rumeksa nagari asal-asal sampun kapratela. Lan Kangjeng Gusti nelasaken yen tan wonten ingkang pangukup, Kangjeng Tuwan Besar dhateng ingkang wayah Kangjeng Pangeran Dipati. Kula boten awet dados patih, ngraos boten saged anglampahi yen teksih wau punika. Sukering praja dados kalilip, liya punika sampun suyud sadaya dhateng Pangeran Dipati tuwin dhateng Gupremen. Yen ical tiga punika, boten angel Kangjeng Sultan, alit kang galih, Tuwan Besar sakarsanipun dados. Kangjeng Gusti sumangga kang eyang, lan pitungkas yen wonten prakawis saking Kang Eyang Tuwan Besar. Sandi lair manut kang rama saking ajrihipun". Tuwan Pambram mangsuli," Trima kasih, lan empun akeh-akeh kang {{hws|di|dirasani}}<noinclude>{{rh|58}}</noinclude> 2qzr71ikbzlm4hm79com6l0yhd3z77e Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/63 250 23226 74755 74169 2026-05-12T14:33:15Z Ris00l may00 1455 74755 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|rasani|dirasani}}. Pesthi kula matur ing Jendral, ampun susah yen atur seka kula wis pesthi lamun ginugu. Dene ing saniki, perlune gawe kula mung prakarane Minister Moris gegilang lan layang. Minister kang kula tutuh, temah ngadu-adu ing Ratu. Lan tempuh arta Cina Demak, kang kinecu wong Gabus lan ing Kedhu akeh kampak." Wangsulanipun Raden Patih, "Dhusun Kedu, boten nguwasani Sabdanipun Pambram, boten deleng Hyane ing pepatih. Inggih tuan, boten kula oncati. Asal Kangjeng Gusti jumeneng ing samangke, nuwun duka. Yen tuwan bicara wrana, dipun sumentor. Kangjeng Sultan remen gelar rewa-rewa, tuwin geladhi wonten alun-alun kidul. Kangmas Sumodiningrat kang rumojong, sampuri ged-geden. Ingkang judheg, sumelanging manah inggih amung Pangeran Natakusuma. Nukma paekan alangkung lembat, lan tilar murwat sentana kados kang mengku nagara. Saatur-aturing patih Danukrama lan juru basa Gor, ingkang nyerati badhe katur ing Tuwan Besar. Sampun katur Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan, enjing Tuwan Panbram katimbalan pinanggihan wonten taman." Kangjeng Sultan kewedan dening gegilang, Pambram sampun nama Kumendhur dados Puhnak Jendral maSa gelema ana ngisor. Kranten sinamun ing taman boten mawi gegilang." Penggalihipun Ingkang Sinuhun, mangsa oraa gawa prakara agung, sipi gedhe tur mahaprana. Nantun dhateng ingkang putra, "Sapa bupati kang yoga ngadhep?" Aturipun Pangeran Dipati, "Boten wonten kejawi adhi Danureja, Kakang Sumodiningrat, tiga pun Sindunagara". Kangjeng Sultan miturut Tuwan Pambram, sampun tetabehan lajeng tata lenggah. Aturipun Tuwan Pambram, juru basa Krisman kang nggatosaken aturipun Tuwan Pambram, "Rehning mangke Minister Moris selaya lan Sultan, prakawis gegilang bok inggih tinurut aturipun. Dening adat, swarga, yen lenggah pendhapi kadhaton boten mawi gabancik gilang. Yen manggihi Oprup dipun timbali, sanes gilang, sela-sela renggang wijiling witana. Sampun nalurine kang rumiyin. "Moris netepi parentah Minister, sami lan Sultan. Ing sanalika, pundi nggen lenggah jajar, campur wangun<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude> 4ro1lkn5r6bnpvmja6ah879pw229eka Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/64 250 23227 74756 74170 2026-05-12T14:35:14Z Ris00l may00 1455 74756 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kaurmatan. Temah mangke kasor lenggahipun, yekti ajrih parentah. Mila dados kastori,. bok inggih lutur galihipun Sultan. Sepele dados rembag, dening gilang bancik kayu asil punapa". Kangjeng Sultan nitya sumirat dadu," Ya bener iku balabag, ananging manjing wiranging Ratu. Lan wus sun gawe segah kala Jendral rawuh den pinaraki sakaongron lan ingsun. Para Idlir kabawah, yen dudu karsane pasthi sinaru. Wis oran ana angin barat, ana babagan nusuli. Kang anjunjung Ratu ingsun, Kumpeni. Ingsun ora lali, maksih emut. Nadyan iku blabag, wus sun enggo. Ora ngeman wirangingsun, ingsun iki putraning Jendral didhedheli si Moris. Wirang deleng ing sapepadha". Wangsulanipun Tuwan Pambram, "Timbalanipun Gurnadur, kala pinarak Ngayogya boten patos angyektosi yen gilang kajeng. Kagalih gilang sela, tetep naluri. Sareng tetela yen tranging karsa, Kangjeng Sultan mantunana netepi prentahipun Minister. Yen boten kersa, loji Gupremen suwung kabekta dhateng Semawis. Juru basa manesel, nuwun tempuh sewu Demak kang kinecu tuwin Kedhu. Yen boten ical tiyangipun awon, Jendral karsa tindak pyambak birat tiyang kang samijurit" Pangandikanipun Kangjeng Sultan," Kejaba wus praniti, keprabonipun gilang trima lowung didol si Moris. Untunge dinulur ing Tuwan Besar. Loji Gupremen kang jaga Sinuhun, iku beneh cahak. Luwih karsane anguningani, asal aku aja cidra sesangganku tunggon barang tuwin picis, jaluk tempu sewu meksih mulur nalare. Desa Kedhu, pinundhut pilih margane rinusak jeksane dhewe." Begadring wawalan, temah sami kendel. Tuwan Pambram matur, "Kula mireng wartos rawat-rawat, yen Tuwan Sultan wonten ingkang tusuk. Dados sandeyaning putra, kosek lan Pangeran Dipati. Yen yektos, kula badhe mireng kaparingana priksa". Kangjeng Sultan langkung kaget, "Iku pawarta corah, dene dhingin Tuwan Besar angsung pemut, ingsun pinenging nggugu ujar kang ora yukti. Ki Dipati, apa sira ngrasa padudon lan ingsun". Aturipun Pangeran Dipati, "Boten pisan suwala, langkung<noinclude>{{rh|60}}</noinclude> 6jpl6qia38d5rpis775p6ufqnyi1q53 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/69 250 23233 74759 74176 2026-05-12T14:39:07Z Ris00l may00 1455 74759 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>atur priksa rumiyin, lajeng sami mantuk. Raden Rangga taksih wonten Ngayogya, sareng siyam Raden Rangga kalilan mantuk. Bak.da siyam, wangsula. Sesanggeman bakda, den leresi wulan Sawal, Raden Rangga sowan, katunjel Kumendur Prambam dhateng, mundhi serat Gumadur. Serat supatranipun kekalih, kang satunggal bab Raden Rangga pinrih mintak ampun dhateng Bogor pinanggil Jendral. Srat ping kalih, rehning Kangjeng Sultan damel kori, Raden Tumenggung Natadiningrat punika, Jendral boten marengi. Sebab putraning sentana kathah ewedipun ing wewadosing kang rama. Boten sadu dados sesendhoning nagari, mabubrah tata. Cilakaning ratu, kasusahaning Gupremen. Yen boten anut, pesthi Jendral runtik mutungi pasangan rawuh ing Ngayogya, amangun tata lan patrap. Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan langkung gugup sanget, kang paminta sampun ngantos Jendral mariki, supe subasita pamrih wong kang dudu. Saking kumetering galih, Kangjeng Sultan kapengkering lingsem, tinitih Kumendur Pambram. Raden Patih gumapyuk, ginubel ing sih ela-ela dhateng Pangeran Dipati. Sedaya ingkang dados pakewed, sampun kasumbageng manah. Sanak mantu, kulit daging nirtyeng purwa duksina. Cipta etang buruh, sanak-sanak abot telak. Kipa-kipa lir anyuthat wrejid cacing marang sanak kaponakan. Supe welingipun swargi, sadaya ingkang gadhah pengangkah saaturipun ginugu. Penyananing galih mokal, gepok kang sarira. Mila sedaya ingkang dados runahing putra Pangeran Dipati lan patih, cipta abuwang uwuh aja. gendheng anyukeri dhiri. Raden Rangga sampun kadhawahan lumajar dhateng Bogor, mintak ampun ing Jendral lan kancane tetiga. Raden Rangga nuwun kaanthi, ipe Pangran Dipakusuma. Kangjeng Sultan jumurung, anunten saling karsa Kyai Danukusuma kadamel kanthi. Pangran Dipakusuma sande, kathah pamrihipun Kangjeng Sultan. Karane bapa patih tinedah, yen lakune harja estu dados surati. Mapan landakipun Raden Rangga, mamrih jetmikanipun. Yen Rangga kinarya sirna, aja ana bebaluhi dadi watir. Raden Rangga ngenes manahipun, den bebungah kartine den utus<noinclude>{{rh|||65}}</noinclude> qibmk43mls4dxpbs3jdg19kwrt7rjrv Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/70 250 23234 74764 74177 2026-05-12T14:43:29Z Ris00l may00 1455 74764 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>Ratu Kancana. Sungsungipun Raden Rangga ing manah nglaIu, ngraos kothor sampun nipis pangabdinipun, Dening tanpa ta'ngsul, ingkang mamrih byuha mahraja. Kang masangi iuwang langkung bingah, mupung dhudha dereng kamantu maning. Den dhedheli dhadhahan, ilanga kabeh kang dadi keiilip. Mila ing manah, Raden Patih kesusu selak kudu salin ratu, Sumedya patih patah gul anung murba misesa, darma bae ratune mukti kadhaton. Ngangkuh ratu kejaba Raden Rangga nekad liwung, bubuk antuk supana. Raden Rangga ing. cecengil, pinrih giris lir pejah sajiomng gesang. Saking mapuhining manah, Raden Rangga ngupados margi nggenipun kesah. Nuju dalu Raden Rangga sowan ingkang rama Pangeran Natakusuma, numpak tandhu kajang, kepareng Raden Patih salengepan dhateng kadipaten. Sinapa trampil sauripun, ngaken Raden Ayu Singaranu mantuk saking mancanagari. Nanging ing sakalihipun, boten samar sami yitna tinanem ing manah. Wadosipun Raden Paiih, lajeng dhateng kadipaten. Raden Rangga sampun sowan ingkang rama Pangeran Natakusuma, lajeng njujug lir wekaang panggih. Aturipun, " Kula punika sampun ngraos bilahi dados pasrahan dhateng Gupremen, saking pitenahipun Danureja. Danukusuma sareng ingkang rayi Raden Tumenggung Natadiningrat sowan ingkang raka, sebadanipun Raden Rangga dhateng ingkang rayi," Pinten banggi adhinias, awet ningali warninipun kakang Rangga. Boten sotah pengangkuhe sitaha, iftanah kmasampunteias. Amung adhimas den saged suwita nagri Ngayogya. Pun kakang kados boten mantuk, lajeng kabucal. Majeng pejah, mundur pejah. Yen pejah ing margi, awis rencang ingkang bela. Lan keraos duraka, kula salamine gesang. Pun kakang tengeh ngecani manahing tiyang, tansah dame! sakit sak. Amung kedah nusul mbok jengandika. Fuji kula, yen pejah winalesa ing dalem dunya sadaya kang sami motangaken ing kula. Mayar alam akerat, suka. den rujita. Sampun aggendhong memala" Kang rama ciptaning galih, guruning pracaya ing Allah, keciwadhag. Kawedhar sabda, angrapu," Sokur lepas kawruhmu,<noinclude>{{rh|66}}</noinclude> olehcbmicwzxruqbcvfnos3bbrychwa Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/72 250 23237 74766 74180 2026-05-12T14:44:52Z Ris00l may00 1455 74766 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|puluh|sapuluh-puluh}} ana setan ngiwi-iwi. Aja dadi atimu miwah Natadiningrat". Aturipun ingkang rayi, "Leres karsa dalem, kula langkung rumojong. Sampun rumiyina, mila yen puruna, matur sanget nuwun kangmas. Sareng pun Natadiningrat kinarsakaken dados kori, kula langkung watir. Mantuk sanget, pepondhas sasat katrahan ing nugraha raosing manah, kaowel bilainipun. Begja pun Natadiningrat". Ingkang Sinuhun kajron tampi, raos anglulu matur loba, "Adhimas, nora mengkono. Mung mari tepung prakara kang menyang Gupremen, yen nampani karsaningsun misih Natadiningrat." Kang rayi matur persudi, "Sinuhun ketanggelan dadosa bupati mijen, manah kula langkung eca boten wonten kang munasika. Punika supadosipun". Anyambeti Pangeran Dipati, "Leres, paman. Dados resikipun adhi Natadiningrat,.manahipun saged eca boten cowong". Asreng ngandika Kangjeng Sultan," Kaya bocah katriwal, dadi miji sasat nganggur". Aturipun ingkangrayi," Asal teksih momong putri, mangsa kantosa katriwal". Nunten Raden Brangtakusuma angemban timbalan dalem Ratu, dhumateng ing Danurejan. Raden Tumenggung Natadiningrat, mantun dados pintu ginentosan Kyai Tumenggung Sindunagara. Ingkang rayi Pangeran Natakusuma. tinundhung medal sarta pinoma-poma sampun ngantos dados galihipun. Kangjeng Pangeran Natakusuma lajeng kondur. Semanten ing dalu, wonten daru ngaler ngilen dhawahipun. Enjing Tuwan Pambram mantuk, sampun pupus sadaya saliring bicaranipun. Ingkang Sinuhun langkung suka. Pedhak sonten tetegar, semanten Raden Rangga Prawiradirja ubanggi, kirang nemdinten mangkat nusul Tuwan Pambram, tata dhateng Semawis. Denya ngandika ing Jendral, lajeng sowan dhateng Bogor Sandi ngirabaken bala wira-wiri wonten margi, nanging Raden Rangga boten tumut manggihi putra sentana bupati. Amung selamet ing paran, sampun jaga taha-taha sasolahipun tiyang Kranggan ggeladhi sarta mapan prajurit gentho kumebul, Ing sabibaring tamu, Raden Rangga galenikan lan {{hws|Pringga|Pringgakusuma}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude> n9zz9wvvipc9gv6jozq53e0c32yabeo Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/56 250 23267 74749 74158 2026-05-12T14:27:22Z Ris00l may00 1455 74749 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>wayah lan putra. Tepanipun Pangeran Mangkunagara, Pangeran Prangwadana inggih wayah kang dados Pangeran Dipati." Sareng mireng aturipun Raden Patih, temah supe welingipun ing swargi. Ical tresnanipun dhateng .ingkang paman Pangeran Natakusuma. Sakelangkung dipun sigeni, ingajengken sesiku. Pangandikanipun, "Iya adhi, prakara awakku, ngalangna ngujurna ora" deleng liyane, mung kowe, Biyen, mengko mungguh awakku, ora liya ngarep-arepku mungguh guna sektimu. Adarma kasrah, bang-bang, alum-alum, amis-bacin. Gemah, rusak, dhedhak, merang, aku ora meruhi. Nanging aja lena, lan ta rasa aturmu mau bener. Lelejeme Kangjeng rama ketara, orahe tanpa reringa kagungan kekasih. Kegawa dhi ajeng Ratu Nom". Sampun prajangji sekaliyan, Raden Patih nangga setya, lajeng mantuk. Semanten Raden Patih, lir tiyang nekad. Jarag-jarag prakawis, boten jenak wonten griya. Yen siyang cangkrama nambut reta, dhateng loji, langen mugut pantun, para putri ingajak. Kang eyang saweg gerah boten kaetang, wira-wiri kelangkungan boten mawi mampir. Kang eyang langkung serik galihipun, ngantos miyos kang prasapa, "Apa dudu putuku, angkuhe kagilagila. Apa kang tinemu" Raden Rangga Prawiradirja nalika punika kelangkung bekti dhateng kang eyang, nguraheni sakarsanipun priyayi sepuh. Tuwin sesaosan urmat busananing seda, nelangsa centhulane rumiyin. Kacariyos Pangeran Natakusuma marengi sowan kang ibu lan Raden Rangga kepanggih. Raden Rangga matur," Kula mireng kabar saking Mangkubumen, witipun ki lurah wewadul dhateng Pangeran Dipati katur dhateng Natakusuman, anunggang tandhu yen dalu wira-wiri. Rumiyin, sapisan kepranggul lampahipun ki lurah, sepisan sowan dhateng Kadipaten. Rencang kula sampun kula wangsit, den awatna tiyang estri kang tinandhu. Raden Ayu Singaranu, mantuk saking Kranggan maksa badhe kabiyak kang tandhu". Kang eyang gumujeng, suka, wekasan prihatin. Kangjeng Pangeran sabdanipun, "Mung sapisan aku seba, yektine. {{hws|Karo|Karodene}}<noinclude>{{rh|52}}</noinclude> ouxjffopjr2gssghhh3x9jor6ctby2j Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/209 250 23320 74734 74316 2026-05-12T13:27:16Z Devi 4340 509 /* Absah */ 74734 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude>'''A. (SINOM)''' {{ordered list|list_style_type=decimal |<poem>Dan kalanira sinerat hing malem Rebo Alegi tanggalipun ping nembelas Epon pasarane ugi Sapar wau kang sasi Ehe Wawu taunipun nuju mangsa katiga sengkalane kang lumaris Karti Roro Pandhita Eka semana.</poem> |<poem>Hanenggih kang ginupita jeng pangran Mangkunegari kalanira habedhama {{gap}} lan kang rama Sri Narpati Jeng sunan Mangkubumi Kabanaran kang kedhatun semana jeng Pangeran Dipati apacak baris neng Kemalon yun-ayunan lan Welanda.</poem> |<poem>Wadya Kumpeni semana wong Bugis kalawan Bali Ambón kalawan wong Ngusar Kemalon dennya miranti hajejagang Kumpeni mung let ing simping sadhusun lan ingkang pamondhokan {{sic|Pahgran|Pangran}} Dipati ing Candi tan winarna ing dalu, enjang ngayuda.</poem> }}<noinclude></noinclude> b9twwwp2jik9nczsdxadn3o4s59img8 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/101 250 23344 74804 74203 2026-05-12T15:10:12Z Ris00l may00 1455 74804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>, satemah sakahhipun sami "susaK ing gaHh. Raden Dipati ngantos kuru saking kuwuwur manahipun. Amangsuli cariyosipun malih, kala Jendral Dhandheles dhateng Nagari Ngayogya anglungsur Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan, anjunjung ingkang putra, Kangjeng Sultan langkung duka. Tan taha, musthi talempak. Para putri anggondhlei. Ingkang putra, Kangjeng Raja, amangsengi sarta mulet suku. Mugi Kangjeng Rama engeta. Punapa boten welas ing kula. Ing satemah lilih dukanipun. Raden Sumadiningrat aturipun kedah pinethuk prang, nalika Raden Patih sambuni, boten katingal. Jendral salaminipun wonten Ngayogya dereng kepanggih lan Ingkang Sinuhun. Amung asring pista dhateng kadipaten. Kangjeng Sultan asring nyelamur nginte. Sajakipun ingkang putra Kangjeng Raja inggih asring pista dhateng loji. Kacariyos Raden Rangga, sapejahipun ginantung lan tabelanipun. Utawi Tumenggung Sumanagara kang garwa Kangjeng Raja, jinunjung nama ratu, katiga pisan. Ingkang Sinuhun, amung prajurit ingkang taksih, kekah kaasta pangwasanipun. Ingkang sarta, anglangkungi prayitna ingkang mengangkah kadho manahipun. Kacariyos ing Nagari Betawi, ingkang jumeneng Litnan Guprenur Jendral ingkang nguwasani sadaya wadyabala Inggris, nama Tomas Setamprot Raplesen, kalih Tuwan Jakup Wilem Kransen ingkang minangka sikretaris rat. Sarripun sami pangwasanipun, lan kang angsung pangwasa Kangjeng Raja Inggris. Sampun sami mupakat kang parentah atas bawah angin, sawarnine ingkang kabawah Negari Ingglan, yen Jendral Tumas Setamprot Raplesen mangka pangidhepipun. Kocapa ing Nagari Surapringga, admiral sampun layar dhateng Nagari Betawi. Semanten Tuwan Sekeber Ulba, sampun kendel. Ginentosan Inggris, nama Kurnel Gibes ingkang nguwasani Nagari Surabaya. Kacariyos Tuwan Gupernur Semawis, amriksani sadaya tanah pasisir sampun kawradinan sadaya. Wonten Surapringga kalih dalu. Nunten mantuk ing Semawis. Saha sampun {{hws|dha|dhateng}}<noinclude>{{rh|||97}}</noinclude> ksiuuv6tp03rt9fb0gwiw5qzudrj76n Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/102 250 23345 74808 74204 2026-05-12T15:11:59Z Ris00l may00 1455 74808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}} karaton kekalih Ngayogya Surakarta. Wondene ingkang nggentosi minister njagi negari ing Surakarta sapocotipun Pambram, Kurnel Adam sarta residhen, mantu minister, Dene residhen ing Ngayogya anama Tuwan Krapper, Minister Ingglar sampun dhongkol wonten Semawis. Kacariyos, ing Nagari Ngayogya Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan sampun puhh menggah kawibawaning ratu, saking Gupremen Inggris pengangkatipun. Adipati Danureja, manggih cela, kabendon ing Tuwan Gupernur ing Semawis. Kaliban nggenipun datan yukti, atur-atur dhateng Semawis warni mas inten, punika jalaranipun. Ing seprandene boten sah mamrih silib. Boten sencaya dhateng ing ratunipun. Kacariyos, Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan saya sanget crah lan pepatihipun Adipati Danureja. Ing satemah limut supe ingkang mungel srat prajangjining kontrak. Adipati Danureja kabunuh wonten salebeting kadhaton. Boten mawi amratela ing Gupremen. Wondene prakawisipun kapejahan, sampun kacariyosaken ing ngajeng wau sadaya. Raden Patih boten jenak ing nagari. Asring medal sajawining nagari, saking ciptanipun alabuh ing raden patih. Kacariyos Tuwan Guprenur ing Semawis mireng Kangjeng Sultan amejahi pepatihipun. Boten anetepi prejangji kontrak yen jiwaning patih kekalih dados satunggal. Sampun supata ing Gupremen, patih dede abdine Sultan pyambak. Yen mawia pracaya, lapur ing Gupremen. Amesthi sakarsanipun tinurutan. Semanten Nagari Ngayogya, siniwer ing weri supados anelangsa. Guprenur ing Semawis sampun anglampahaken prajurit gangsal atus sami pepilihan. Kangjeng Sultan tinantang ing semu, yen Sultan ngajak main sinapan, sesiratan, bum, murtir, Inggris bangun turut. Tuwin amiturut manah suci, saatase kang eklas, aja manah siingsun. Gupremen Inggris padha ujar sapisan, amung toh potong. Yen Kangjeng Sultan mintak ampun, amesthi ingapura. Semanten ratu sekaliyan sami reresahan rebat bawah. Corok<noinclude>{{rh|98}}</noinclude> igmz50to9oeldeb7kui8vl7akjgoeau Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/136 250 23356 74816 74556 2026-05-12T15:15:40Z Ris00l may00 1455 74816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Suga Widi" /></noinclude>binuka dhapur parentah Kangjeng Gupremen. Kangjeng Sultan ing mangke luraungsura, ginentosan dhateng kang putra Pangeran Dipati jumeneng Sultan. Ingkang kalih, dene malih kang rayi Pangeran Natakusuma pinundhut Gupremen, lumuh kalereh Sultan. Setya tuhu, sakarsane tinurutdan. Putra Gupremen, jendral. Kang punika mugi Kangjeng Sulan muwun, adados pepundhening putra. Yen welas ing putra wayah kalayan risaking nagari, dahuruning kawula alit, mugi amituruta. Kangjeng Sultan sampun sepuh. Tuna dungkap, nggarap rembag saya kathah longkanganing galih. Priyogi, mbegawan sarta sinuhun-suhun ing putra kang jumeneng ratu. Pinunjung, eca adhahar, sare boten wonten den ronaken. Punika sampun adat, para ratu ing Nuswabumi. Yen sampun lumuh pranata girientosan putra, eklas parentah Gupremen. Ingkang punika, boten kenging wali-wali pinancet. Pukul empat yen Kangjeng Sultan kekah boten nuruti, pasthi mariyem ing loji mungel ametar wangun karaton. Pangeran Natakusuma ngungun mireng ternbunging srat, "Ingkang punika tuwan Minister, sampun tamtu manawi kangmas Sinuhun Kangjeng Sultan anekad. Boten petang, sapisan kaping kaUh tamtu males anyenjata. Wondene ingkang mundhi srat tuwan, juru basa kemawon prayogi. Sampun kayogyan, Tuwan Besar langkung suka. Juru basa Kresman enggal numpak kareta ngaturken serat dhateng karaton. Lajeng sowan irg ngarsa dalem, serat alajeng katupiksa. Sareng sampun maos srat, kapinta galih dalem kang Sinuhun Sultan gumeter tingal dadu. "Sapa kang bisa nglakoni, awakku dipurak anak lanang lan sadulur. Menawa sira juru basa, awakmu gelem ingsun dhendheng ing lading, uyah asem kang mangka boreh?". Aturipun Krisrnan, "Kula tiyang alit, darmi kautus. Punapa parentah, inggih kasaosaken". Kangjeng Sultan mempeng suraninggalih. Merang dhateng kang putra Pengeran Dipati. Kang putra ingipat-ipatan." Dipati sedyamu angrontok kaparaboningsun Muga sira aja lumrah padhamu uwong, dadiyajajalanat".<noinclude>{{rh|132}}</noinclude> qxqwm5ghbfbqfe12608mzthyt63kbv8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/51 250 23433 74906 74101 2026-05-12T16:28:54Z Nadia Sashi Kirana 895 74906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ris00l may00" /></noinclude>E (DURMA) 1. Pagi hari Sri Baginda Raja berada di pendapa dihadap oleh lautan prajurit, serta pim- pinannya, penuh-sesaklah pangeran Adipati para tumenggung, berada dihadapan Sri Baginda Raja. 2. Sri Narendra mengadakan pembicaraan, dengan maksud memantapkan hati prajurit, maksud Sang Baginda Raja, akan bertarung di daratan, segenap pimpinan menyampaikan sarannya sambil menyembah, ke hadapan Sri Baginda Raja. 3. Kemudian Pangeran Adipati Mangkunegara, diminta kesediaan oleh Ayahandanya, Ayahanda berkata, "Ananda Adipati, bersediakah?" yang diberi pertanyaan menyatakan kesediaannya, seperti biasa, yang telah terjadi. 4. Andalah yang memimpin pertempuran, apakah tidak akan melarikan diri, yang menyatakan kesediaannya, ucapan putranda, mohon ampun Sang Baginda yang telah lalu, tidak ada yang benar-benar/sungguh-sungguh. 5. Tidak terbukti kesanggupan yang dipersembahkan ke hadapan Sri Baginda Raja, bagaimana </poem> {{r|49}}<noinclude></noinclude> 2cpqgwgvyhxsgdo97wy0ib2sl2k9imp Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/50 250 23462 74902 74100 2026-05-12T16:27:11Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Durung katitiwaca */ 74902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ris00l may00" /></noinclude><ol><poem>{{hwe|nyiapkan|menyiapkan}} diri, bersiap menjemput dengan balatentaranya, para tumenggung serta pangeran menjemput Sang Baginda Raja lengkap dengan senjata.</poem></ol> {{ordered list|list style_type=decimal|start=52 |<poem>Berbaris dan membari hormat, dijemputlah Sang Baginda Raja, di Majasta diberikan hormat senjata, kemudian beristirahatlah Sri Baginda Raja, semua prajurit yang mengawalnya, lalu mempersiapkan pondokan.</poem> |<poem>Lengkaplah para pemimpin menghadap Sang Baginda Raja, bersantap bersama yang dihidangkan oleh Pangeran Adipati merata sampai prajurit bawahan diberikan hidangan berlimpah.</poem> (40) |<poem>Diadakan juga perundingan, kepada putranda diminta kesanggupan juga kepada ke-luarga dam tumenggung segenap pimpinan juga diminta kesanggupannya sewaktu senja malam hari, segenap pim- pinan mohon mengundurkan diri.</poem> }} 48<noinclude></noinclude> s3x566lbq5s8gqmzow5m92jwue6brct 74903 74902 2026-05-12T16:27:24Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Titiwaca */ 74903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude><ol><poem>{{hwe|nyiapkan|menyiapkan}} diri, bersiap menjemput dengan balatentaranya, para tumenggung serta pangeran menjemput Sang Baginda Raja lengkap dengan senjata.</poem></ol> {{ordered list|list style_type=decimal|start=52 |<poem>Berbaris dan membari hormat, dijemputlah Sang Baginda Raja, di Majasta diberikan hormat senjata, kemudian beristirahatlah Sri Baginda Raja, semua prajurit yang mengawalnya, lalu mempersiapkan pondokan.</poem> |<poem>Lengkaplah para pemimpin menghadap Sang Baginda Raja, bersantap bersama yang dihidangkan oleh Pangeran Adipati merata sampai prajurit bawahan diberikan hidangan berlimpah.</poem> (40) |<poem>Diadakan juga perundingan, kepada putranda diminta kesanggupan juga kepada ke-luarga dam tumenggung segenap pimpinan juga diminta kesanggupannya sewaktu senja malam hari, segenap pim- pinan mohon mengundurkan diri.</poem> }} 48<noinclude></noinclude> 3y3iiiwugofxy47hjkkwsdg5aei5k29 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/60 250 23463 75256 74104 2026-05-13T02:05:27Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75256 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude> ::>poem>mengambil kuda, selama lebih kurang ::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian ::berganti dengan suasana yang manis. </poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude> as27x96z3ofpp03pvge8k7j8dq9g30x 75257 75256 2026-05-13T02:05:39Z Elcamatcha 1466 75257 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude> ::<poem>mengambil kuda, selama lebih kurang ::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian ::berganti dengan suasana yang manis. </poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude> ir9gtxnf0dzcntrc2smcsetgaygmu3i 75258 75257 2026-05-13T02:05:49Z Elcamatcha 1466 75258 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude> <poem>::mengambil kuda, selama lebih kurang ::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian ::berganti dengan suasana yang manis. </poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude> 6ezre7qgexc5sxraewri6rjv5bvgzhp Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/61 250 23466 75260 74105 2026-05-13T02:08:05Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75260 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)''' <poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi, he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat (kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja yang memberi tanda tangan Sang Baginda Raja, ditugaskan untuk mengukirkan, pada sebuah keris pusaka, setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya kepada raden Mangkupraja.</poem> |<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut, oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam, pada pagi harinya Sang Prabu, dihadap oleh segenap balatentara, bersiap di depan, di bawah atap medan bersama segenap keluarga, tentang sesuatu perkara, dengan Raden Mangkupraja.</poem> |<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata, akan tetapi pangeran Purbaya yang menghalanginya, karena pembicaraan belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju menuju pagelaran, tidak diceriterakan yang tertinggal, hanya prajurit bagian dalam saja, yang tetap menghadap kepada Sang Baginda Raja, telah menyadari akan sesuatu. </poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude> rl30snmsvrp5u0xdwikp1ctsa06ydq9 75261 75260 2026-05-13T02:08:14Z Elcamatcha 1466 75261 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)''' <poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi, he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat (kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja yang memberi tanda tangan Sang Baginda Raja, ditugaskan untuk mengukirkan, pada sebuah keris pusaka, setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya kepada raden Mangkupraja.</poem> |<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut, oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam, pada pagi harinya Sang Prabu, dihadap oleh segenap balatentara, bersiap di depan, di bawah atap medan bersama segenap keluarga, tentang sesuatu perkara, dengan Raden Mangkupraja.</poem> |<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata, akan tetapi pangeran Purbaya yang menghalanginya, karena pembicaraan belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju menuju pagelaran, tidak diceriterakan yang tertinggal, hanya prajurit bagian dalam saja, yang tetap menghadap kepada Sang Baginda Raja, telah menyadari akan sesuatu. </poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude> lxi9gcqu10zg694t0knmgh6vxmegxqy 75262 75261 2026-05-13T02:08:25Z Elcamatcha 1466 75262 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi, he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat (kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja yang memberi tanda tangan Sang Baginda Raja, ditugaskan untuk mengukirkan, pada sebuah keris pusaka, setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya kepada raden Mangkupraja.</poem> |<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut, oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam, pada pagi harinya Sang Prabu, dihadap oleh segenap balatentara, bersiap di depan, di bawah atap medan bersama segenap keluarga, tentang sesuatu perkara, dengan Raden Mangkupraja.</poem> |<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata, akan tetapi pangeran Purbaya yang menghalanginya, karena pembicaraan belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju menuju pagelaran, tidak diceriterakan yang tertinggal, hanya prajurit bagian dalam saja, yang tetap menghadap kepada Sang Baginda Raja, telah menyadari akan sesuatu. </poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude> jyy17lcgzoxaoz0fvblebhuvcuriuk8 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/89 250 23467 74772 74187 2026-05-12T14:51:37Z Ris00l may00 1455 74772 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>sareng panggih gentos ciuman. Pangran Natakusuma, anungsung wartos menggah bab sariranipun. Iseldhik, wangsulanipun, "Amung kadamel witing pangapus Rangga nggenipun ngraman. Pangeran tinarka angubungi. Sadhatengipun sudara mriki, pun Rangga boten lami nunten pejah, Prakawise kang sayektos, Pangran tinarka salah. Mamrih Pangeran Dipati, putranipun Pangeran Raden Tumenggung ngendhih Patih Danureja. Kathah nggenipun angranggeni, dupeh kadang Natayuda. Pangeran rosa, sakarsanipun. Kula sampun den takeni ing lurah kula. Kula matur sayektos. Selami kula wonten Ngayogya nembe las taun, dereng priksa pangeran yen nakal. Lan malih, kang rama swargi sanget sih. Nunten, Kumendur Pambram, nyogok kathah-kathah. Aturipun, dupeh ibu saking Bumijo pinduhut ing ratu. Nora tempung lan Pangeran Dipati. Nanging kula kendel, boten surnaur s Kalihdene malih, yen dados susahing gupremen. Yektine, anak njegal bapa. Pepatih pusing kepala". Iseldhik tumetes luhipun. Margi sihipun kang rama pangeran, Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan Swarga. Lajeng pamit pulang. Kacariyos, jendral tamtu dhateng Ngayogya. Kangjeng Sultan Surud, ingkang putra Pangran Dipati kajunjung anama Kangjeng Raja ing Matawis. Purba, Patih Danureja. Minister, tumut mengku. Ingkang rama, sampun boten kuwasa. Anung, Grebeg siyam utawi Mulud Besar, ken miyos jajar lan ingkang putra tiga. Minister ahgapit. Liya wiyosan tiga punika, sampun tanpa damel. Pangwasa wonten ingkang putra. Tuwan Besar saunduripun saking Ngayogya, lajeng dhateng Surapringga. Nunten kundur dhateng Betawi. Kumendur Pambram boten pisah. Semanten Pangeran Natakusuma den begadring. Langkung ewed, Pambram ingkang ngekahi. Direktur Iseldhik, kang dados tantinganipun Tuwan Besar kalayan Kumendur Pambram. Sabdanipun Iseldhik, dhateng Pambram, "Kapriye, pangrasamu Pangran Natakusuma. Lan apa.dosane kang prana. Dene lawas ora rampung. Lawas ana kene, mesthi lara ati. Tepakna<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude> 3ax0jihyaka1beutboed1ue9hwo7tf3 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/91 250 23470 74775 74191 2026-05-12T14:54:16Z Ris00l may00 1455 74775 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>pejah. name Obrus Pragemim. Ing galih, Tuwan Besar kados kecaUui manik saardi agengipun. Lir sempal bafeu kering. Dening ngajengaken mengsah Laggris, semanten wonten kolonel utusanipun Susuhunan Prasman PeUcet, Nagari Betawi. Samuning dhawahken parentah, tigang dalu mantuk. Kacariyos, Kumendur Pambram ginubel saking Ngayogya prakawis Pangeran Natakusuma lan ingkang putra simaa saking Nagari Batawi. Watir dening den badheni Direktur Iseldhik. Ingkang rembag sampun giHg. Kumendur Pambram, Minister Ingglar, Waterlo, Pangran pinrih wonten ing Carebon. Tengah-tengahing Betawi, lan ing Ngayogya. ing benjing dumugi ing seda. Jendral, Ratu, sareng SinggIar, Waterlo, kang dados pangulah. Mipro Pambram angawaki, mamrih untungi.ng priya. Tuwan Besar sampun miturut dening pembananipun mipro Pambram. Enggal nenurat, Kskal Besar kang ingutus andhawahi Pangeran Natakusuma lan ingkang putra manggena wonten Cirebon. Prayogi Tuwan Waterlo kang ngemongi. Sami lan Direktur Iseldhik, pra sobatan lami. Enjing Pangeran enggal mangkata. Sareng enjing, enggal mangkat. Kumetir kalih, sareyan sepuh, kopral satunggiI sampun dumugi ing Carebon. Tuwan Waterlo methuk. Sareyan suka srat, winaos ing Tuwan Landros. Sampun mangertos sadaya, lajeng amicanten, "Timbalanipun jendral, kuIa ken angreksa Pangeran wonten ing kitha rumiyin. Benjing wonten parentah malih. Pinten banggi, manggiha harja utawi ingkang putra. Jangan susah, ada sini". Pangran mangsuU, "Trima kasih". Tuwan Waterlo lajeng pamit mantuk. Ing antawis pendhak dinten, Petor tetuwi ing pangeran. Sartanipun suka kabar langkung gati. Yen wonten kabar yektos, inggih boten samar kumpeni besar kang paring priksa. Yen Tuwan Jendral ngatas dhateng Kangjeng Sultan Nga ogya, bab pangeran putrane. Wangsulanipun Kangjeng Sultan, Sampun, trima kasih: Boten arsa tampi, sumangga kumpeni." Sampun ingundur lenggah saking Ngayogya, Ratu Anom utawi ibunipun Raden Tumenggung Natadiningrat, yen sampun<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude> hqfey7hhkyzm9c441eks4o4mh8nd98o Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/63 250 23471 75183 74106 2026-05-13T01:16:02Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75183 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu, engkaulah Mangkupraja, ::bawalah keluar; kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid, setibanya ::di masjid mas Rangga serta Singanegara yang memperoleh tugas. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=9 |<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur Raden Mangkupraja, disertai air mata yang bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja, akan tetapi dua orang anak saya, saya ajukan permohonan hendaknya jangan dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja, percayalah saya sendiri yang akan mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan, hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem> |<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya, tidak dapat menahan tetesan air matanya, Mangkupraja diikat lehernya kemudian digantung, wafatlah, kemudian isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja, setelah mengetahuinya, bahwa suaminya telah wafat akibat dihukum gantung, menjerit dan jatuh pingsan.</poem> |<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah, tidak teringat awal dan akhir, keadaan tersebut berselang lama, Sang Ayu terus bergelimpangan, menangis tersedu-sedu, terbawa oleh kasih-sayang terhadap kakandanya (suami), yang tengah diceriterakan kini, bersedia masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis, dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem> |<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk, Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang yang sedang menghadap bingung, berebut lari dahulu-mendahului, tidak </poem>}}<noinclude>{{r|||61}}</noinclude> q4eqy6l9ku64f5lnwev38bkq0dpclez 75185 75183 2026-05-13T01:18:27Z Elcamatcha 1466 75185 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu, ::engkaulah Mangkupraja,bawalah keluar ::kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid ::setibanya di masjid mas Rangga ::serta Singanegara yang memperoleh tugas. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=9 |<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur Raden Mangkupraja, disertai air mata yang bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja, akan tetapi dua orang anak saya, saya ajukan permohonan hendaknya jangan dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja, percayalah saya sendiri yang akan mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan, hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem> |<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya, tidak dapat menahan tetesan air matanya, Mangkupraja diikat lehernya kemudian digantung, wafatlah, kemudian isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja, setelah mengetahuinya, bahwa suaminya telah wafat akibat dihukum gantung, menjerit dan jatuh pingsan.</poem> |<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah, tidak teringat awal dan akhir, keadaan tersebut berselang lama, Sang Ayu terus bergelimpangan, menangis tersedu-sedu, terbawa oleh kasih-sayang terhadap kakandanya (suami), yang tengah diceriterakan kini, bersedia masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis, dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem> |<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk, Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang yang sedang menghadap bingung, berebut lari dahulu-mendahului, tidak </poem>}}<noinclude>{{r|||61}}</noinclude> dpdbe8nlitmfql0ioib5759nznu9cqd 75187 75185 2026-05-13T01:18:36Z Elcamatcha 1466 75187 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu, ::engkaulah Mangkupraja,bawalah keluar ::kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid ::setibanya di masjid mas Rangga ::serta Singanegara yang memperoleh tugas. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=9 |<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur Raden Mangkupraja, disertai air mata yang bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja, akan tetapi dua orang anak saya, saya ajukan permohonan hendaknya jangan dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja, percayalah saya sendiri yang akan mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan, hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem> |<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya, tidak dapat menahan tetesan air matanya, Mangkupraja diikat lehernya kemudian digantung, wafatlah, kemudian isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja, setelah mengetahuinya, bahwa suaminya telah wafat akibat dihukum gantung, menjerit dan jatuh pingsan.</poem> |<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah, tidak teringat awal dan akhir, keadaan tersebut berselang lama, Sang Ayu terus bergelimpangan, menangis tersedu-sedu, terbawa oleh kasih-sayang terhadap kakandanya (suami), yang tengah diceriterakan kini, bersedia masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis, dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem> |<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk, Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang yang sedang menghadap bingung, berebut lari dahulu-mendahului, tidak </poem>}}<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude> ldgz5uhjce86kyyaqcrwo0f1ehnf12e Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/93 250 23475 74781 74195 2026-05-12T14:56:45Z Ris00l may00 1455 74781 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|ma|"Trima}} kasih., datan kuwawa mangsulaken". Semanten Petor, langkung kewedan enggenipun gadhah pamrih. Ambeg sura badhe dipun kasab. Sareng pagut paningal, Pangeran ngandika, "Mugi tuwan untabaken awak kula, sampun memanjang siksa". Petor kanggeg sareng mireng, nunten kesah. Enggal kumendham dhateng, sarta angliga padhang sarta nudingi. Ujer Pangeran piyambak kang ciri, cilaka budi. Wangsulanipun Pangeran, "Punapi ing sakarsa. Mugi katamakna enggal ing awak kula". Bebanten Jakupsari dipun tundhung, dupeh raket lan Pangeran. Sinalinan Welandi langkung kasar, Pangran minta sliring kori, Welandi kang njagi mbekus, "Kula weii ngengani. Panas pisan, wong tinutup gedhong gelap". Semanten Pangeran utawi ingkang putra sampun boten ngraos panjang yuswanipun. Rinten dalu mung ngesthi seda, semanten selamenipun wonten gedhong. Lir tingkahing mukmin, kang sampun kas kang makripat. Kacariyos Nagari Surapringga wonten jendral mentas saking jalanidhi. Cundhakanipun Susuhunan Prasman anama Jendral Yansennes. Gupernur nagari ing Ekap, mbekta prajurit pitungewu sami kulit pethak sedaya. Sepalih taksih wonten laut, sapalih ingkang mentas amung sipeng sedalu. Enjing pangkat, kados den sawat-sawatna enggala rawuh ing Nagari Betawi, enggala rawuh ing Nagari Crebon. Ingkang ndherek jendral mayor saunggal, pusdhak satunggal. Sarta mbekta pethi alit, isi serat palekat. Jendral rawuh Karangtangkil, Petor langkung bingung. Tuwan besar andangu ing Petor, "Ing kene ana apa?". "Boten wonten kawis-kawis, prakawis wonten ugi piyayi Matawis. Rama lan putra, kang rayi Sultan ing Ngayogya nama Pangran Natakusuma. Putranipun, nama Raden Tumenggung Natadiningrat. Namung sampun kadamel putus ing jendral, dene ing sapunika sumangga." Pangandikanipun Jendral Yansennes, "Iya, nanging ing saiki durung atasku". Sareng pulul kalih, mangkat. Kacariyos Tuwan Jendral Dhandheles kintun bintang ing {{hws|Pange|Pangeran}}<noinclude>{{rh|||89}}</noinclude> awzlsjzv5ac6tupo6v9diqgveb43zpr Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/99 250 23479 74795 74201 2026-05-12T15:04:40Z Ris00l may00 1455 74795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>cipta, sok sugiha. Aku wong liya, ora kelangan dadahdulang. Jendral Dhandhles giri-girinipun andi kianat, amung estri lan yatra.' Yen pun Pambram estu tiyang palsu. Jendral Dhandheles punika nglangkungi ngrejasa. Campur raos, jiwa satunggil kalayan pun Pambram. Ing suprandosipun sapunika, taksih gesang. Boten nuhoni ubanggi. Ingkang adamel srat putus pangeran saputranipun, dumugi seda inggih Pambram. Pitulunging Allah, wisa boten tumama. Ingkang anamakaken kogel. Mung sapisan, pangeran ngantos sakit sanget. Admiral Pronseldhik mireng, tumetes kang waspa. Sarta cariyos, manawi Jendral Dhandheles ketangkep. Sampun kabelok ing wesi geUgiran, lan donyanipun kelangkung agung. Kang rupa mas, dhuwit, inten. Suprandosipun, boten anggadhahi amung inung kang den angge. Tuwan juru basa matur ing Pangeran, "Yen kirang tigang dinten, admiral layar dhateng Negari Betawi. Atur priksa, prakawising nagari kang wetan langkung karsanipun, jendral ing lebih besar.” hig sesampunipun dumugi, nunten bibaran. Pangeran ing sawedalipun saking kamar, para prawira bang wetan sami amanggihi utawi para sayid pambektanipun tuwan admiral. Amangsuli cariyosipun kala Jendral Yansen Nesmen tan jumeneng anyar, boten sotah ing Tuwan Pambram. Lajeng kapocot lenggahipun Pulmak Jendral, sabab priksa yen jalaranipun minggah, margi saking mepronipun. Kawangsulaken dados minister wonten ing Surakarta. Ananging Jendral Yansenes boten surut gusaripun dhateng Pambram. Lajeng pinocot, lenggahipun minister sapawingkingipun. Samanten Nagari Surapringga, sawarnining kang njagi sampun prajurit Enggris sadaya. Tuwan Sekeber Hulbah, angsung wartos ing Pangeran Natakusuma utawi dhateng Adipati Surapringga, yen direktur Iseldhig langkung kanggep dhateng Enggrisman. Kabar badhe mariki,<noinclude>{{rh|||95}}</noinclude> dqh5c9k70obh43xpzsuaze0llvoikhn Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/97 250 23482 74785 74199 2026-05-12T15:00:34Z Ris00l may00 1455 74785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kandheg pinetaran. Jendral Jansenes nedya ngungsi Salahtiga, jembatan lepen Tuntang pinotong tiyang Surakarta. Pangran Surya Prangwadana sampun gendring, palajengipun. Wondene bantu saking Nagari Ngayogya sampun mangu-mangu wonten ing wingking. Angon ulat, nggenipun badhe lumajar. Semanten bupati pasisir, kathah kang tiwas pejah nalika prang punika. Jendral Jansenes, langkung getun. Trapipun tiyang Jawi sekaliyan, dene boten netepi jangjining kontrak. Semanten Jendral Jansen, sampun katengkep dhateng prajurit Inggris. Sampun tundhuk, kelayan pengagengipun. Jendral Jansen, mintak ampun lajeng tabeyan kaliyan Admiral Inggris. Ing sampuning omongan, lajeng numpak kareta kondur dhateng Nagari Semawis. Parentahipun Admiral Inggris, sawarnining tetiyang Jawi sampun wonten geger, salah tampa. Boten munasika ing pyambakipun, mila Inggris angejawi saking awelas bumi Jawa. Sumedya tetulung, wong Prasaman agawe sangsara. Seka Jendral Dhandheles, kang agawe rusak. Karsane Raja Inggris, pinulihake kaya ing kuna. Amung, netepi kang wis muni ing kontrak lan saiki ngalih jeneng gupremen. Kacariyos nagari tanah wetan bawah angin, sampun kagulung ing Inggris. Kalayan sawarnining kang den niaya ing Jendral Dhandheles, sampun sami kaluwaran. Ingkang boten amung trah Mangkuratan, Natakusuma utawi ingkang putra. Ing sadinten, boten sah kaliyan Tuwan Sekeber Ulbah, pengagengipun Nagari Surapringga. Kacariyos prajurit Inggris, Tuwan Admiral Aproseldhik, kuliling sedaya tanah pasisir wetan. Para bupati sampun sami sumuyud, senianten dhateng Surapringga sampun mentas saking jabnidhi. Tuwan Sekeberulbah methuk kalayan Dipati Surabaya sekaliyan. Ingkang ndherek Tuwan Admiral, kumendur satunggal, kamisaris satunggal, kalayan putra ing Madura. Lajeng dhateng nagari, Tuwan Sekeberulbah matur, "Yen<noinclude>{{rh|||93}}</noinclude> 52g3ml9cyh6qj9ggmq13tiq6kad79fi Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/98 250 23483 74788 74200 2026-05-12T15:02:15Z Ris00l may00 1455 74788 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kanggenan trah Mataram, kang rayi Sultan Ngayogya rama kalayan putra. Ingkang nama, Pangeran Natakusuma. Ingkang putra, nama Raden Tumenggung Natadiningrat." Ingkang pangandika Tuwan Admiral, "hig besuk-besuk, muga katemu lan aku". Semanten Sultan Banten, sampun kaantukaken negarinipun. Sareng enjing, Pangeran Natakusuma kalayan Tuwan Sekeberulbah sampun mangkat. Sareng panggih kaliyan Tuwan Admiral, pangran den cium. Utawi ingkang putra pangeran pinanggihan wonten salebeting kamar. Sebdanipun Admiral dhateng Pangeran Natakusuma. Juru basa ingkang ngartosaken, "Kadospundi karsanipun, dene atilar nagari?" Pangran amangsuli, "hig sapunika kula boten gadhah kajeng. Mangsa borong, kang mangreh ingkang kawasa. Sampun tumimbal kapirig tiga, karsa Allah taksih gesang. paturan kula, sampun nelasaken wonten kantor Betawi. Bilih winangun, nalaripun inggih matur nalar. Ingkang kula pratelani rumiyin, idhripun teksih sedaya. Yen pinerdata, kula punika sinten rencang kula pabenan. Jeksa, ainangku pabenipun. Kalayan kula, tanpa seksi. Sinten ingkang maelu dhateng kula. Ingkang maelu dhumateng kula, ingk_ang amamrih kagungan karsa kang murba nagari. Ing pundi nggen kula, nungsung adil. Jeksanipun tumut anganiaya, angangkah pejahing tiyang.. Bineselan rerubaning sih. Kukuming landrat, ngangge dhandhang mungel kuntul. Jeksa sarnpun ngukup arta. Mung kantun sagah mejahi, kirang sakedhik meh dumugi ing pungkasan. Nanging, taksih rineksa ing Allah. Menggah saking kajeng kula, mantuka lan wilujeng sarta adilipun jeksa kepala ing Rat Jawi. Tuwan Albah, amantoni saking sanget salahipun Pambram, adamel onar kalayan kadamel kasugihan. Anggega tiyang, tusuktusuk. Anunten dipun tempeli, tinimbang kathahing yatra kang sampun kaartggep. Yen kasundhul yatranipun, inggih enggal kaungkal. Saking<noinclude>{{rh|94}}</noinclude> kp1hq0jv90nsct6jg9m3h6s9wqfq8n8 Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/87 250 23486 74770 74184 2026-05-12T14:49:22Z Ris00l may00 1455 74770 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|thuk|methuk}}. Mesanggrahan griya Gemulakan. Tuwan juru basa amicanten, "'Yen dinten punika pangeran tuwin raden dipati ken ngaso. Benjing Kemis, ngandikan ing jendral. Tumenggung Semawis, nuwun ngatas ing jendral estu. Wonten pundi, pondhokipun pangeran utawi ingkang putra. Kyai Secanagara, enggal dhateng sareng klas mayor. Aturipun, "Tamtu wonten ing Gedhong Papak. Yen Danureja badhe tumut tuwin Danukusuma sami kalilan" Pangeran sampun nitih kreta, lan ingkang putra tuwin raden patih Ian bapakipun. Sampun dumugi ing loji, para tuwan langkung kathah. Tuwan brigedhir, nunten adhawuhaken parentah. Juru basa Krisman kangqgartosaken parentahing gurnadur, dhawuh ingkang wayah Pangeran Natakusuma mugi seleha dhuwung. Kangjeng Pangeran mangsuli, "Paran, anak Danurja". Aturipun raden dipati, "Boten kenging, kula mot dudukaning jendral. Angraosaken, boten kuwawi. Kula masa andeya gesang. Kedah labuh, badhe nglurugi pun Rangga." Raden patih, nunten kesah sabapakipun. Sowan dhateng loji Bojong, bicara lan gurnadur. Semanten Tumenggung Semawis anyaosi kothak pranti wadhah dhuwung. Aturipun Tumenggung Semawis, "Gusti, yen panuju ing galih, mugi, paringena. Saking cipta ngudrana, kenginga kula ajeng-ajeng. Pembalik, singgih ing wingking. Dening kang eyang kang mundhut. Sinten malih kang tinurut, iya Kangjeng Tuwan Besar. Asal Kangjeng Gusti nggalih suci, kula ingkang ngrencangi" Dhuwung nunten kaparingaken, tuwin kang putra kalih sampun sami srah dhuwung. Raden patih, saunduripun saking loji Bojong, angungak ing Gedhong Papak. Langkung sukaning manah, ngraos ical kalilipipun. Barang ing Natakusuman kang saking Ungaran, lajeng bineskup inganggep jarahan, utawi barang Natadiningratan. Para lurah tuwin prajurit sampun sami den brundhuli, lajeng sami mantuk enjing. Tumenggung Semawis anyaosaken abdenipun pawestri, Pangran Natakusuma, abdi jaler ken medal. Semanten Raden Mas Salya, sinandi grah ken medal manakawan<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude> 9gfb0xm0lurf7350lrjhacya6cgwd5m Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/35 250 23493 74811 73907 2026-05-12T15:12:51Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Titiwaca */ 74811 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|33}} {{jawa|tag=div|1= f 2= f 24 ꦪꦲꦶꦏꦸꦲꦤ 240% ꦩꦺꦴꦁꦏꦧꦧꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦮꦸꦠꦸꦃꦏꦸꦢꦸꦩꦺꦭꦸꦢꦶꦧꦪꦂ꧉ꦏꦗꦧꦏꦁꦱꦼꦧꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦶꦏꦶ꧈ꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦲꦏꦭ꧀ꦭꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔ꧀ꦭꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦺ꧈ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦩꦁꦏꦺꦤꦺ꧇ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦱꦫꦶꦁꦒꦶꦠ꧀ (f 2.50) ꦢꦶꦲꦸꦠꦁꦔꦏꦺ꧈ ꦥꦤꦒꦶꦃꦲꦺ ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤ꧈ ꦱꦢꦶꦢꦢꦺ 10 ꦱꦺꦤ꧀ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦱꦼꦱꦱꦶꦭꦸꦤꦱ꧀ ꦢꦢꦶꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦼꦭꦸꦁꦫꦶꦁꦒꦶꦠ꧀ꦢꦢꦶꦠꦼꦭꦸꦁꦫꦸꦥꦶꦪꦃ꧉ ꦪꦺꦤꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦪꦸꦟꦸꦱꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦸꦥꦸꦏ꧀ꦲꦤꦏ꧀ꦏꦤꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤꦲꦏꦺꦃ꧈ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦱꦶꦁꦱꦶꦁꦲꦸꦠꦁꦪꦲꦺꦴꦫꦏꦸꦫꦁ꧈ꦩꦸꦭꦪꦲꦺꦴꦫꦲꦁꦒꦸꦩꦸꦤ꧀ꦤꦏꦺꦪꦺꦤꦧ꧀ꦝꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦪꦱꦸꦮꦺꦱꦪꦲꦔꦸꦩ꧀ꦧꦿꦏ꧀ꦲꦸꦩ꧀ꦧꦿꦏ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦩꦼꦏ꧀ꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦩꦉꦩ꧀ ꦊꦱ꧀ꦠꦫꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦢꦶꦭꦶꦤ꧀ꦠꦃꦝꦫꦠ꧀ ꦼ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦥꦶꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦮꦺꦴꦁꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ ꦔꦿꦺꦴꦒꦺꦴꦃꦲꦶꦏꦠ꧀ꦛꦺꦴꦁꦔꦺꦮꦺꦴꦁꦧꦺꦴꦝꦺꦴ꧈ ꦱꦪꦲꦔꦺꦴꦩ꧀ꦧꦿꦲꦺꦴꦩ꧀ꦧꦿꦲꦁꦒꦺꦴ}} Tjaritané Joenoes. {{r|3}}<noinclude></noinclude> l5k7u2aq1xgbkjytbv84dqg377y47gr Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/43 250 23532 75382 74035 2026-05-13T09:43:00Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>{{c|<big>VI. ADEGAN RATU DANAWA, SRIKALADIYU.</big>}} Mungel gendhing majemuk, ngadeg ratu danawa, kang ngadhep yeksi, endhing dipun jantur kacaritakaken. Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, wonten gegempalaniug carita, sanajan kathah raja danawa nanging tangeh nimbangana agenging karaton , keringan samaning raja, sintcn bisikaning ratu, ajujuluk Srikaladiyu, ageng aluhur sarira pindha prabata, netra kadya surya kern bar, grana lir pendah canthiking baita, tutuk anjlegodhah pindha wiwaraning guwa, waja jatha kadya parang rejeng, kama lir pendah tambining mandera, imba siring godheg wok kumbala capang. lng mangke srinata miyos mungging pandhapa, animbali punggawa yeksi. Apa busanane Srikaladiyu, amakutha kancana, jamang mas sungsun tiga, kinancing grudha mungkur, sinangga ing praba, rema den ora binelah nganan ngering, anting sotya, sumping retna, sangsangan gadhuwara, badhong tinundha, lur-ulur naga karangrang, dawala ngiras tatali, kelatbau naga mamangsa, gelang kana kroncong awak sarpa, supe tajug kanan kering, kampuh jingga kinonang ing parada, paningset renda, clana cindhe puspita gubeg, sembuliyan uncal carang buntala. Lenggah ing palangka retna, pindha hyang Kala tumedhak ing marcapada. Sembada prabu Kaladiyu, prawira ing ngayuda, gumleger yen ngandika, nalika segu kaya gludhug, yen (25) petak pindha gelap anamber. Kathah bupati ing Timbultaunan, lumrah sami teguh wantala tan pasah tapak paluning apandhe sisaning gurinda. Yen nuju dinten pasewakan, rasaksa sami karya pangeram-eram, ana ingkang siring pedhang onclang dhendha, tibane tinadhahan sirah. Saweneh yeksa sabuk ula lanang asumping pring sadhapur. Mangkana sam pun pepak punggawa ingkang nangkil, pangarsaning wadya ing Timbultaunan, sira nyi emban Wewegidra, tinimbalan manjing kadhaton, prapta ngarsa nata san1pun dangu sinuhun dereng ngandika, mangkana pangudasmaraning driya, emban Wewegidra: "I lae kadingaren, kangjeng sinuhun nimbali alm, ora miyos marang sitinggil."<noinclude>{{rh|44}}</noinclude> ft7zuw3eo9widc4ldn7z8bivoo90mbg Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/47 250 23547 75388 74132 2026-05-13T10:06:44Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Aturipun: "O sampun ambah-ambahan kula nagari Ngastina punika, pundi mawon nyai lurah, karaton Jawi kula sampun sumerep, Wiratha, Cempalareja, Mandraka. Ngamarta, Madura, Kumbina, Nglesanpura." Wangsulanipun: "Yen kowe wis sumurup nagara Ngastina, Togog kowe dadia pangareping laku, anggremani lakune kanca bupati, kowe dadia kreta-wadana, upama gajah kowe minangka sratine, takwenangake mrayoga aju-undure wadya yeksa kabeh, banjur undhanga pradangdan, sarupane wil kuthip, klek-engklek balung tandhak, dhawuhana mangkat ngiring punggawane ing sarding iki." Aturipun: "O inggih nyai lurah dhateng sandika anglampahi, nanging ngriki sami yeksa kula tiyang Jawi nembe andhawuhaken undhang-undhang, mbokmenawi boten dipun gega kados pundi." Wangsulanipun: "Iya bener lurah aturmu, nanging kowe aja sumelang, awit wis terang karsane ingkang sinuhun, kowe kaparingan wewenang. Upama ana ingkang ambaekake parentahmu, kowe kalilan amatrapi dhendha apa ing sapatute, najan katrapana ukum pati konjuke ingkang sinuhun, aja milu-milu aku ingkang ngaturake." Aturipun: "E lah cara yen makaten, kenging kula lampahi dhawuh sampeyan, kantuna pinarak kula undhang pradangdosan. Ayo Sarawita metu andhawuhake dangdan prajurit yeksa." Wangsulanipun: "Aru kang Logak." Togog Sarawita medal dipun suluki greget saut nem: Sekar Wisalyarini lampah: 21: Enjing nembang tengara, mahab pra raksasa, samya sikep sanjata, mawarna busana bra, limpung gandhi badhama, katga dhandha tomara, bandera warna-warna, teteg gong beri gubar, gurnang puksur thongthonggrit, kyana patih Prahasta, mungging reganing rata, manik jong mabangun jring. (29). Dipun cariyosaken: Lah ing kana ta wau, lurah Wijamantri kalih demang Sarawita, sampung undhang, dangu yeksa dereng ngumpul, enggal minggah ing panggungan nembang tengaraning buta. Apa tengaraning buta, gentha kekeleng tuwin jam gora salumbung gedhene, tinembang munya ngangkang, lepas swarane krungu lelakon sawisan gawe, buta krungu tengara gugup sami ngumpul asikep gagaman, saweneh bupati ingkang pinuju lulungan krungu tengara cengkelak bali enggal sikep sanjata, sawench laju amiranti tutunggangan.<noinclude>{{rh|48}}</noinclude> 12jrj634rg9cx7ai77iqfcw5rhavdg0 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/48 250 23548 75393 74135 2026-05-13T10:23:52Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Apa gagamaning buta, gada bindi, parasu limpung, gandhi kala wahi, badhama candrasa, sangut lan barandang. Apa tutungganganing buta, senuk memreng adal-adal warak singa, anggreng ingkang anunggang, anggero ingkang tinunggangan, tur padha memangsa jalma, yen pagut ing payudan nora beda cakote. Gumriwis yeksa kuthip sami ngumpul datan pae jalma manusa, dennya rumeksa ing ratune, tuwin pangidhepe marang parentahing dhudhuwurane, padha sanalika ing alun-alun supenuh yeksa bala, ngumpul sajuru-juru datan liru prenahe, lurah Wijamantri tuwin demang Sarawita, dupi wus antara yeksa samapta sadaya, tumurun saking panggung tengara kendel, yeksa sampun dipun undhangi sagolongane bupati tiga, badhe mangkat anglampahi ayahan dhateng Ngastina, sadaya prajurit yeksa sami saur kukila, samasa mangkat sadaya sampun rakit. Lurah Togog kalih demang Sarawita, sami wangsul matur ing punggawa, dipun suluki greget saut nem. Sekar Nagabanda lampah: 18: Umyang swaraning, yaksa wus samapta, datan aliru pernah, samya amet gyan, ing sajuru-juru,munya kendhang gong beri, sang Megananda, tumanggah mang lebur, marang satru wanara, sri Dasaswa di, ra srep ing wardaya, muji sureng tanaya. Togog matur: "O kawuningana ing sampeyan nyai lurah, sampun kula dhawuhaken, prajurit sagolonganipun tigang kabupaten, tuwin kuthip, klek-engklek balung tandhak, ingkang wonten tuk pakipon manuk, songing landhak genjong waru dhoyong, tuwin pagupaking warak, sampun kumpul boten lintu prenahipun, sadaya sampun samapta, ing samasa mangkat sampun rakit.". Wewegidrah ngucap: "Adhi para tampa iki nawalane, lan dhawuhe ingkang sinuhun, kurange dhahar nendra dadia sangu raharjane lakune si adhi sakancane kabeh." Aturipun: "Kula nok non, inggih dhateng kapundhi kakang nyai dhawuhipun gusti kula, sasat kapatedhan sangu jimat paripih. Mangga kula aturi maringaken pustakanipun, kakang nyai kantuna pinarak, kula bidhal dhateng Ngastina." Wangsulanipun: "Iya adhi aja kurang prayitna." (30). Gangsa mungel plajengan nem, yeksa sami bidhal, lampahipun manengen, pangiriding lampah ditya Klanthangmimis, ginarbeg prampogan, nunten ditya Thothogatho saprajuritipun, ingkang mungkasi ditya Renggutmuka, Togog Sarawita sami kalampahaken, kajeng katancebaken tengah, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nem:<noinclude>{{rh|||'''49}}'''</noinclude> durvhqbbektnk71v4bs99x60o7c5418 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/49 250 23549 75396 74141 2026-05-13T10:50:54Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75396 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa tata gati wisaya, indri yeksa sara maruta pawana, bana marga samirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, lampahing yeksa ing Timbultaunan, sampun lepas prapta jajahan nagari Ngastina, pranyata buta tan pae brakasakan, kareme angrurusak, dupi prapta liya jajahan anon kebo sapi aglar ing pangonan, lajeng dipun jarah dipun bahak, jalma padesan sami kagegeran, sumeja ngungsi angilekaken anak rayat. Sinigeg jalma ingkang sami ngungsi beja lara pati tunggal dadalan. Lampahe prajurit Banakeling angupaya retna Drusilawati, katrenjuh yeksa ingkang anjajarah lajeng dipun sanjatani, tumenggung Jayawiladaka enggal anglud unduring yeksa. Gangsa mungel plajengan nem, ngadeg yeksa Klanthangmimis kalih tumenggung Jayawiladaka, sasampunipun lenggah satata, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nem: Sekar Wisalyaharini lampah: 21: Rasaksa aprayitna, agreng krura wiroda, gambira gora godha, begor swara gurnita, samya sikep sanjata, samarga girang-girang, mintokken krodhaning prang, sura mahambek pagut, ing rana tepung lawan, ri putri pura basmi, samya muter muksala, waneh dhandha candrasa. Yaksa tatanya: "He kowe iku prayayi ing ngendi, sapa kowe aranmu, lan apa mulane buta lelaku padha diperangi ing kancamu, apa dhasar koajani." Sauripun: "Kowe takon pinangkaku, teka nagara ing Banakeling, aranku ora nana papat kaya tumenggung Jayawiladaka, margane buta diperangi ing kancaku prajurit, lumayu taklut saparane, sebab buta asikara wong padesan, anjarah rayah rajakaya no wong cilik, iku panjalmaning (31) satruning nagara, apa dhasar lelungsen kowe arep ngelar jajahan, atawa arep nelukake tanah Jawa, dene ora mbuwang layang panantang, tekamu cara brandhal, kowe buta ing ngendi, sapa pracekamu, arep menyang endi sejamu, dene ngirit prajurit anggawa sagelar sapapan." Wangsulanipun yeksa: "Iya kowe takon pinangkaku, saka nagara ing Timbultaunan, aranku ora nana kaya tumenggung Klanthangmimis. Lakuku diutus gustiku prabu Kaladiyu, ngaturake pustaka marang prabu Kurupati ing Ngastina, mundhut kadange kang kakasih retna Drusilawati." Sauripun Jayawiladaka: "I i ya jagad dewa bathara, lah dene. iku cara lakumu seja becik, pagene angrusak marang wong padesan. Wis ta balia bae kowe banjura tanpa gawe, kang dhingin<noinclude>{{rh|50}}</noinclude> s9zn3674y6ncy07pwgfk9mng9ryq7nk Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/50 250 23550 75398 74144 2026-05-13T11:01:52Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75398 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>retna Drusilawati saiki murca, lakuku iki iya ngupaya sirnane putri Ngastina, dhadhasare Retna Drusilawati iku meh dhaupe karo gustiku ing Banakeling, samasa katemu banjur didhaupake." Yaksa ngucap sugal: "Apa abamu! akon bali lakuning kancaku yeksa, tak ubayani pecating nyawaku, yen bali durung katampan nawalane gustiku marang sinuhun ing Ngastina, mengko aja ngandhangi dalan tak liwat." Jayawiladaka sumaur: "Aranmu si buta, ora maelu ujaring wong, karepmu dhewe lumaku ginugu, arep arda paripaksa, mara cobanen kowe ora gelem bali, ora nana buta sida tak gawe kekeboan, aja koarani Jayawiladaka." Pangucaping yeksa: "I bojleng belis lanat ajejegan, Jayawiladaka, pangucape kawenang-wenang, emane ditya Klanthangmimis kena koundurake, suka aku mulih aran, sabecike tandhing padha bupati singa tiwasa." Gangsa mungel plajengan nem, lajeng prang gagalan, genti kalindhih prajurit Banakeling, sor titih sami mundur lumajeng, yeksa anglut tebih antara saking papaning paprangan, kendel pambujenging danawa, kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk dipun suluki Kedhu: Sekar Kilayunedheng lampah: 22: Nembung tengara, mundur sawadyane, neja kondur maring, jroning pura ya, wraha palwaga, samya amirigi, kang katrajang gigir: ira karowak, sangsaya sanget, palayuning bala, kapya rebut dhucung, sampun atebih, prapta jro pura, sang nata sineba, pepak punggawa lir, kilayunedheng. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prajurit ing Banakeling, bandayuda kalih yeksa ing Timbultaunan, wadya Banakeling karoban lawan, lajeng lumajeng angungsi gesang, danaya kandheg dennya embujeng, sami ngrarayah padesan, ingkang kaparanan gempur, jalma sami atilar made griya, ngungsi ing wana (32) weneh singidan imbanging aldaka, mangkana kasaput ing surya diwasa, waktuning kapara sanga: Dipun suluki pathet sanga: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning, talaga kadi langit, kembang tapas, wulan upamaneka, wintang tulya, kusuma ya sumawur, lumrang ingkang sari kadi jaladdha.<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude> 9er981kjixgz2pyqz7pysnubps4oogq Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/51 250 23551 75400 74146 2026-05-13T11:19:14Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75400 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>VII. ADEGAN RADEN PAMADI, ING SAMADYANING WANA. Dipun caritakaken: Sinigeg genti kocapa, madyaning wana celak wukir Sumedhang. Mungel gendhing Sumedhang. Ngadeg Pamadi, ingkang ngadhep lurah Semar Nalagareng Petruk, sasampunipun tata gangsa dipun jantur, lajeng dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing satengahing wanawasa, sosotya coplok saking ngembanan, mila winastan sotya coplok saking ngembanan, dene sajati sinatriya linggar saking praja amendhem kula, kalunta-lunta lampahe, ing mangke kendel madyaning wana, aja tambuh punika panengahing nata Pandhawa, satriya Madukara. Sinten dasa namane, dasa sapuluh, nama kakasih, akakasih Pamadi, Kumbalyali, Arjuna, Parta, Kunta, Palguna, Jahnawi, Karithi, Margana, Dananjaya, Panduputra, Endratanaya, Janaka. Mila akakasih raden Pamadi, satriya Madukara panengahing nata Pandhawa. Mila peparab Kumbalyali, satriya Madukara minangka wawadhahing rahsa. Mila nama Arjuna, satriya Madukara, pama tirta wening ing wadhah, ya enenge tunggal ninging driya. Mila kakasih Parta, satriya Madukara, amisesa rajabrana. Mila kakasih Kunta, satriya Madukara lepasing driya pami lungiding warastra. Mila paparab Palguna, satriya Madukara saged ambobot lawaning yuda. Mila nama Jahnawi, satriya Madukara wedaling panggalih pama ilining tirta narmaddha tanpa umandheg. Mila kakasih Karithi, dene satriya Madukara antuk pasanggirining dewa, mila winenangaken krama (33) widadari, tuwin kalilan sumengka pangawak braja, minggah dhateng karang kawidadaren. Mila kakasih Dananjaya, satriya Madukara agung danane ngungkuli sasamining satriya.<noinclude>{{rh|52}}</noinclude> 3g8947g4hkrdqohfpibjtxut4db42qi Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/52 250 23552 75401 74150 2026-05-13T11:25:25Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75401 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Mila kakasih Pandhuputra, sanyata satriya Madukara atmajaning prabu Pandhu. Mila kakasih Endratanaya, dene satriya Madukara pinundhut putra ing bathara Endra. Mila kakasih J anaka, satriya Madukara sanyata panjanmaning hyang Wisnu, kacarita bathara Soma binelah panitise. Pama kernbang Ian sarine, kaya geni lan uru be, kembange Dananjaya, sarine Narayana, urube Patmanaba, genine Janaka. Kaya satu lan rimhagan. upama roh suruh Iumah lan kurebe, dinulu beda rupane, ginigit tunggal rasane. awor saparibawane. Mila sinebut nata ing Pandhawa, nata ratu, Pandhawa gangsal, sanyata satri ya Madukara kadang gangsal sami priya, saksat madeg ratu sowang-sowang. Lan beda-beda le labuhane nata Pandhawa. Pambekane ingkang jumeneng ratu, wong sapraja padha suka bungaha, sinandhang lara prihatine. Pambekane raden Bratasena, sapa becik binecikan, sapa ala den alani, da tan wawang jalma, najan bau kiwa bau tengen, yen ala binuwang. Pambekane satriya Madukara, anyamirana, maratani tanpa pilih jalma sami pinet manahe tinulung barang kasusahane, wineruhken laku kang prayoga. Pambekane raden Nakula, yen ala ing tembe, becik iya ing tembe. Apa busanane raden Pamadi. agelung minangkara sinupit urang, anting sosotya sumping retna pinindha gugubahan surengpati, asangsangan kebo menggah, kelatbau nagamangsa, gelang kana supe tajug kanan kering, kroncong awak sarpa, kampuh limar katangi. celana cindhe puspita gubeg, paningset tali murda, sembuliyan nutupi warangka, wangkingan warangka ladrang, landheyan tunggaksemi sinasotya, kandelan kamalo reta, dhuwung tinatah tinatur rengga. Dhadhasar satriya bagus pantes lan busanane, ing mangke lolos saking nagari Ngamarta, tansah ngambah wana rainten dalu, ingkang datan pisah namung wulucumbu, lurah Semar kalih Nalagareng tiga lurah Petruk, nuju nengah sanghyang diwangkara, kendel lampahe satriya ing Madukara mungging ngandhaping mandera, repat punakawan tansah anangis angajak mantuk, nanging raden Pamadi boten mawi amangsuli pangandika, mila kasangsaya Jurah Semar dennya nangis samargamarga. Gendhing kaunggahaken, sawatawis lajeng dipun suwuk, dipun suluki pathet Jengking:<noinclude>{{rh|||53}}</noinclude> fcrg8aegtqpocdn5wu6egn8dab5zrrs Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/53 250 23557 75402 74209 2026-05-13T11:35:02Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75402 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kama nusa: n kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran (34), padha kadangta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwijanggeh guru. Semar nangis matur: "Lae bapa Bandaraku, adhuh gustiku, suwawi kula aturi kondur, kenging napa ndara dene kula aturi kondur boten karsa, mbok ampun nuruti nepsu den, napa ndika didukani kalih rakamu, najan didukanana, inggih dene lerese bandara teka lajeng kesah angles, boten mawi pamit ing rakamu, lha rak empun benere kadang tuwa gentining sudarma, wajib duka ing kadang taruna, kalih napa gawene rina wengi saba alas, kebunan kapanasen, yen ndika ajenga mukti boten kurang kamukten, lah nggih ndika kurang nadhah nendra manjing tapa, lah kula niki pripun, wong tuwa lara mata pijer tlusupan onten ngalas, mata kula kena barat, rasane nganti perihe boten kira-kira, mangga kula aturi kondur, punapaa bandara teka kendel kemawon, punapa wonten lepatipun anggen kula ngladosi sampeyan, yen onten lepating lampah kula satindak, suka dipun gebagana pun Petruk, manawi wonten kalintuning atur kula sakecap, kula aturi ambungis mawon lambene pun Nalagareng kajenge mantun ciyut." Nalagareng anjengek sumaur: "I sara wilah ora kakekne ole ndremimil, kaya muji karo layap-layap, mbok aja enak temen takrungu, tumon jare yen awake nglakoni keluputan, aku sing dikon ngukum, mendah ejede, dheweke sing maling sing dikon nyepir tanggane, digawea tambal butuh, lha rak dheweke sing gerang ora kanggo gawe, wis wareg pedhes asin." Petruk nyambungi ngucap: "Cikben kang Gareng wis adat kyaine manawa diguguwa karo bandara ature, aku kowe rak wis katiwasan biyen-biyen, apa tumon saben arep metu paringan, aku kowe dipenging ngenehi, dupeh ora tau ngujuri dheweke, lha rak pokale wong gerang kena ngenyang, tuwa kakehan taun ora genah." Semar noleh sumaur: "Ora, olehku duwe atur marang bandara mengkono iku, dhek dina apa, dudu anak nguwong, bocah loro padha grenyang-grenyang." Petruk sumaur: "Iyah rekane apa, arep singlar Semar bok aja mantheleng, matane kaya upet kanginan, mundhak ngagum- agumi wong turu." (35).<noinclude>{{rh|54}}</noinclude> bd5tqednscw6d7o4rg721d32i6ziusi Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/54 250 23558 75411 74212 2026-05-13T11:53:19Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Semar mangsuli: "E taktedha kowe padha wani marang aku, mendhak-mendhaka kaya liwet, mumbul-mumbula kaya tajin, dhelak-dhelaka sajegmu, aja urip aja mati." Nalagareng ngucap ing Petruk: "Mara ta mara, lha rak katiban basa sing nem wang sakecap, jer kabangeten Truk, olehmu ora ngajeni wong tuwa, mangka wis kacetha ingendi-endi, wong duraka bapa-babu, abot paukumane, kyaine nganti metu sabdane sing larang-larang mengkono, o rak bakalan, pirabara kowe ngabekti saben kala bakda, wis ora tau napihi, malah wani sakecap padha basa sakecap." Petruk sumaur: "Lah dene kowe iku kang Gareng, dianakake tuwa dhewe, sajegmu durung tau ngembeni karo mak kyai, pek mengkonone kang Gareng, kyaine kuwe taksembah ya ora marahi sugih, ta angur takprusia matane krasa tangan." Sinigeg repat punakawan ingkang amrih sukaning gusti. Dipun suluki pathet sanga: Sekar Maduretno lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madyawasa nagari, katur sadaya mring sang reh maduretno. Raden Pamadi: "Kakang Nayataka aja kowe kaduk ati bela tampa, katenta yen ana kaluputane, anggonmu ngladeni ing aku ora, apa dene anggonku lunga iki, ora marga aku kadukan ing kangjeng kakang prabu, anggonku ora amangsuli ing aturmu, rumasa aku brebegen yen ngrungu olehmu nangis, rina wengi dene ora nganggo meneng-meneng, iku kapriye kakang?" Aturipun Semar: "Oleh kula boten nangis mawon pripun, dene bandara kesahan tanpa seja, nglantur turut alas mawon, yen kaparag ing apes tan wande kula ingkang nampeni dukane rakamu, mulane daweg sami mantuk, witning bandara wau ngandika, yen boten kadukan kalih sinuhun, lah punapaa sampeyan kesah tanpa pamit. Arjuna ngandika: "Kakang mulane aku lunga ora pamit, yen aku pamit masa dililanana, ewadene yen kowe ora kaduga ngetutake lakuku, wis ta padha balia mulih marang nagara." Raden Pamadi laju lumampah, gangsa mungel ayakan sanga. Semar saanakipun sami ngetutaken, Pamadi saantawis lampahipun sarta punakawan, kendel kajeng katancebaken pinggir kiwa, gangsa kajantur irama dipun sesegaken sawetawis. Lajeng kakocapaken: Mangkana kandha ragane sakehing sato wana, yen bisaa basa kadi jalma: "Mara wong batur padha piyak suminggaha, ajana kowe wani-wani cedhak satriya iki, kawruhamu iki dudu<noinclude>{{rh|||55}}</noinclude> 8libb9tije8ihrmlsjev2986yqpuy8p Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/46 250 23577 75385 74562 2026-05-13T09:58:05Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>kula kaparingana sumerep, prelunipun ingkang badhe kula lampahi." Wangsulanipun: "Adhi mungguh prelune layang ingkang para gawa, gustimu angebun-ebun esuk, ngudan-udan sore kadange ratu ing Ngastina, akakasih retna Drusilawati, muiane adhi, dhawuh welinge ingkang sinuhun, jangji pareng retna Drusilawati kagarwa ing gustimu, yen ratu ing Ngastina mundhut mas picis rajabrana minangka sarana pakramane retna Drusilawati. si adhi banjur klilan anyanggemi, aja ngetung keh sathithike diusungana kaya kayu rajabrana ing Timbultaunan, ngantiya kebak alun-alun ing Ngastina." Aturipun : "Kula non inggih dhateng sandika, lega raosing manah kula, dene sampun kaparingan dhawuh punapa sakarsanipun gusti kawula, kados sampun boten ngaping kalih damel, kantun bagja yen sinuhun ing Ngastina lajeng nampeni panglamaripun gusti kula, sanajan kagungana pamundhut ingkang langkung awrat, kula sampun kalilan anampeni." Wangsulanipun: "lya adhi muga-muga banjur katampana, Jan maneh dhawuhe gustimu, manawa kanca bupati durung sumurup nagara Ngastina klilan anggawa lurah Togog karo demang Sarawita, iku padha asli ing tanah Jawa. Mara timbalana maju mengko tak dhawuhane." Ditya Klantangmimis nguwuh: "E e bocah Karangkabupaten, ana pasebane lurah Togog karo demang Sarawita, kon maju mrene ana gawe." Togog ngucap: "Ayo Bilung padha maju ditimbali." Togog Sarawita majeng, dipun suluki greget saut nem: Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih Iawan, sang (28) Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah wahana dwiraddha: mangundha dhandha. Togog matur: "0 wonten dhawuh punapa nyai lurah miji pun Wijamantri, eng ik, punapa wonten dhawuh badhe atandhak araran-raran, kula nun." Wangsulanipun: "Lurah mulane kowe taktimbali, awit karsane ingkang sinuhun anonjok pustaka marang sinuhun Ngastina, ingkang piniji ngemban nawala, si adhi tumenggung Renggutmuka kanthine tumenggung Klanthangmimis, karo tumenggung Thothogatho, nanging kanca punggawa mau padha durung sumurup, tanah nagara Ngastina, kowe apa wis tau ngambah?"<noinclude>{{rh|47}}</noinclude> dkg5ad0rssc6sspnt7bpf62y3hh9n7f Kaca:Babad Pasanggrahan Madusita.pdf/224 250 23676 74915 74423 2026-05-12T16:43:11Z Khusna Safira 1759 /* Absah */ 74915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem> Dene tuwan Sul sinambat wangi, (dene ingkang asma tuwan Sul) pambauning ngreksa mukyeng duta, (panjagi rumeksanipun dhumateng pangajenging utusan) neng pondhok myang salebete, panandang karya wau, (anyambut damel wau) sakanthinya juru nitra tri, (sakanthinipun juru nyerat tiga) tuhu datan kuciwa, tegesira wau, mung karya leganing driya, mratandhani yen tuwan utameng budi, (dados tetenger manawi tuwan sae panggalihipun) cihnanya malih ya dyan. (pratandhanipun malih manawi) </poem> |<poem> Tuwan dahat sudarmaning budi, (tuwan sanget saening panggalihipun) kadya ta Dyan Tumenggung kalawan, juru nyrat tri (tiga) pangiringe, ing saban arinipun, (ing saben dintenipun) kapandayan swandana nami, (kasudibyan tmpakan nama) kareta myang turangga, (kapal) ambok bilih ayun, (badhe) marsinggih parlyeng dinuta, (angestokaken parlunipun kautus) titi uning sakanan kering wedari, (titi priksa sakiwa tengenipun pasanggrahan) kang mangkana kalayan. </poem> |<poem> Duk maniti priksa mring wedari, (nalika niti priksa dhumateng pasanggrahan) Slagaretna myang udyana sekar, (Slagaretna tuwin pasanggrahan sekar) duk ing sekar sapraptane, (nalika dumugi ing sekar) </poem> }}<noinclude>{{rh|||227}}</noinclude> 4wdpwq3qx4nf49qaechdv5dr2sybazw Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/39 250 23701 75395 74474 2026-05-13T10:40:49Z Suga Widi 1719 /* Absah */ 75395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Suga Widi" />{{rh||37|}}</noinclude>{{jawa|ꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀꧈ ꦥꦽꦭꦸꦤꦺꦧꦺꦤ꧀ꦭꦼꦒ꧉ ꦱꦲꦶꦏꦶꦏꦺꦴꦮꦺꦏꦫꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦝꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦺꦏ꧀ꦲꦏꦸꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦏꦸꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦺꦴꦮꦺꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦲꦥꦲꦺꦴꦫ꧉}} {{jawa|꧋ꦪꦫꦸꦗꦏ꧀ꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦧꦲꦺ꧉}} {{jawa|꧋ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦠ꧈ ꦩꦼꦁꦏꦺꦴꦱꦺꦴꦫꦺꦲꦏꦸꦢꦏ꧀ꦔꦣꦼꦥ꧀ꦠꦸꦮꦤ꧀ ꦄꦢ꧀ꦩꦶꦤꦶꦱꦼꦠꦿꦠꦶꦂꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈}} {{jawa|꧋ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦱꦺꦴꦫꦺꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦔꦣꦼꦱ꧀ꦠꦸꦮꦤ꧀ ꦄꦤ꧀ꦩꦶꦤꦶꦱꦼꦠꦿꦠꦶꦂ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦲꦸꦒꦢꦶꦭꦶꦭꦤ꧀ꦤꦶ꧉}} <center>{{l|VII.{{Jawa|'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈'''''}}}}</center> {{jawa|꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦥꦠꦁꦱꦱꦶ꧈ ꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦼꦁ꧈ ꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦧꦸꦔꦃꦲꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦲꦥꦧꦲꦺꦢꦶꦠꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶ꧈ ꦱꦶꦁꦲꦤꦢꦶꦱꦼꦣꦶꦪꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦱꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦢꦶꦠꦼꦏꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦧꦉꦁ}}<noinclude></noinclude> divnenblt15enmkvgx5l0medhyswhb9 Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/22 250 23732 75125 74565 2026-05-13T00:33:22Z Elcamatcha 1466 /* Absah */ 75125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" />{{rh||22}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17b.jpg|400PXpx|nirbing|pus]] {{c|{{S|Gambar 17b. Potlot ikoe doemoenoeng ing kanané banjoe gelas. Jen dideleng saka kéné (ngarep) pérangan kang kaling-kalingan banjoe katonė loewih gedé tinimbang kang ora kaling-kalingan banjoe. (Tjobanen déwé)}}}} [[Barkas:Awaking Manoengsa 17A.jpg|400PX|nirbing|pus]] {{c|{{S|Gambar 17a. Getihing manoengsa,dideleng nganggo ditikelaké katjapraksana. (ditikelaké X 350).}}}}<noinclude></noinclude> ku4p0cnvg0i3fp8r61zpeaad8vo94xa Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/44 250 23733 75383 74564 2026-05-13T09:44:52Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75383 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk segegan, dipun suluki greget saut nem: Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: karna lelaku, kanmalwa ling ingkang, gambirawa ngarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri redra. Sang prabu ngandika: "Ora dadi guguping atimu biyung, kowe tinimbali lumebu ing ngarepku." Aturipun: "Saklangkung guguping manah kawula, saren nampeni timbalanipun ingkang sinihun, wonten ing jawi kados tinebak ing mong tuna, sinamber ing gelap lepat, pirsa caleret boten Wuninga dhatenging gelap, upami kambengan salamba pinanjer madyaning alun-alun, katiyup ing maruta kalangkung anggen kawula kumejot kumitir caruk awor maras, sareng dumugi wonten ngarsanipun gusti kawula boten darba manah kuwatos, kawula nuwun nuwun." Sang prabu andangu: "Apa mulane kowe ana jaba banget kuwatiring atimu, teka ing ngarepku ora duwe pikir maras biyung?" Aturipun: "Kawula nuwun, gusti upami kawula anandhanga kalepatan, dosa pejah sayogi sinuhun amejahana, yen kula dosa sakit, gusti kawula ingkang nyakitana, sampun siyang asanajan dalu pejah gesangipun ingkang abdi sumangga ing asta kakalih, tembung tadhah wadana, kumureba ing abahan, kawula nuwun nuwun." Sang prabu mangsuli: "Munduran kaya wong nyandhang dosa ngaturaken pati urip. Ya banget panarimaku, biyung kowe munjung ing kaprabonku, mulane kowe taktimbali, aku oleh sasmitaning dewa, mau bengi wayah gagat bangun, aku turu ing sanggar pamelengan, mengkene wangsiding dewa: Heh raja-diraja ing Timbultaunan, yen arep arja nagaramu nglakonana krama, ing wetan kene ana nagara diarani ing Ngastina, ingkang jumeneng ratu prabu Kurupati, iku duwe kadang wanudya endah rupane, aran retna Drusilawati, iku yen kalakon dadi jatukramamu, pasthi luhur karatonmu. (26) Byar aku tangi banjur siniwaka iki mau. Iku biyung kang aran nagara Ngastina apa kowe wis tau ngambah?" Aturipun: "Kawula nuwun, gusti mireng saweg dhawuhipun kangjeng sinuhun puniko." Dhawuhipun sang prabu: "Wis biyung mijia bocah bupati, ingkang anggantung pasisiran, layangku iki kon ngaturake kakang<noinclude>{{rh|||45}}</noinclude> lhzxsgg05zg4ryk9kcfx3iopbpvyecw Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/23 250 23734 74719 74566 2026-05-12T12:54:50Z Iripseudocorus 1236 /* Titiwaca */ 74719 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||23}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17D.jpg|400PX|nirbing|kiri]] {{s|{{c|Gambar 17''d''. Katjapraksana.}} Sing soemanding iki katjapraksana. Djenengé mantja: (mi-kroskoep). Goenané kanggo ndeleng barang-barang soepaja bisa katon gedé lan tjeta. Pérangané awoedjoed katja pirang-pirang lan boemboengan sawatara. Ing boewengan saantarané katjapraksana loro ikoe ana gambar semoet. Semoet kéwan sing tjilik kaé, manawa dideleng nganggo katjapraksana bandjoer bisa katon gedé banget. Pérangané awake, oepama sikilé, jen dideleng loemrah waé, katoné ora ana apa-apané, nanging jen dideleng nganggo katjapraksana djeboel ana woeloené. Banjoe ing gelas oega bisa nggeḍèkaké katoné barang.}} [[Barkas:Awaking Manoengsa 17C.jpg|50PX|nirbing|kiri]] Gambar 17''c''. Iki gambar soerjakanta mawa gelas teloė kang kena digaraké (dipisah-pisah). Gambar sing doewoer déwé noedoehakaké anggoné ndeleng semoet moeng nganggo katja sidji. Semoeté katon ora pati gedé. Gambar sing tengah noedoehaké anggoné ndeleng nganggo katja loro. Gambaré semoet katon loewih gedé. Sing ngisor déwé nganggo katja teloe pisan. Semoeté katon gedé banget.<noinclude></noinclude> ho7pxolwvbmsxoluz1yhy79bd4jw8gv 75126 74719 2026-05-13T00:33:32Z Elcamatcha 1466 /* Absah */ 75126 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" />{{rh||23}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17D.jpg|400PX|nirbing|kiri]] {{s|{{c|Gambar 17''d''. Katjapraksana.}} Sing soemanding iki katjapraksana. Djenengé mantja: (mi-kroskoep). Goenané kanggo ndeleng barang-barang soepaja bisa katon gedé lan tjeta. Pérangané awoedjoed katja pirang-pirang lan boemboengan sawatara. Ing boewengan saantarané katjapraksana loro ikoe ana gambar semoet. Semoet kéwan sing tjilik kaé, manawa dideleng nganggo katjapraksana bandjoer bisa katon gedé banget. Pérangané awake, oepama sikilé, jen dideleng loemrah waé, katoné ora ana apa-apané, nanging jen dideleng nganggo katjapraksana djeboel ana woeloené. Banjoe ing gelas oega bisa nggeḍèkaké katoné barang.}} [[Barkas:Awaking Manoengsa 17C.jpg|50PX|nirbing|kiri]] Gambar 17''c''. Iki gambar soerjakanta mawa gelas teloė kang kena digaraké (dipisah-pisah). Gambar sing doewoer déwé noedoehakaké anggoné ndeleng semoet moeng nganggo katja sidji. Semoeté katon ora pati gedé. Gambar sing tengah noedoehaké anggoné ndeleng nganggo katja loro. Gambaré semoet katon loewih gedé. Sing ngisor déwé nganggo katja teloe pisan. Semoeté katon gedé banget.<noinclude></noinclude> cdz7sdek5dxva3an0uuo6l1zeytio8d Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/45 250 23735 75384 74567 2026-05-13T09:53:22Z WanaraLima 746 /* Tervalidasi */ 75384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>prabu Ngastina, yen bocah bupati durung sumurup, nagara ing Ngastina, taklilani anggawa si Togog karo Sarawita, iku pasthi wis jajah karaton Jawa. Sajabaning layang anggonku ngebun-ebun esuk, ngudan-udan sore marang si Drusilawati, yen ana pamundhute ratu Ngastina, mas picis raja brana minangka sranane retna Drusilawati, jangji wis pareng leganing atiku, rajabrana ing Timbultaunan, diusungana kaya kayu ngantiya kebak alun-alun Ngastina, lan aku paring pangestu, kurangku nadhah nendra dadia sangune bocah bupati kang nglakoni gawe." Aturipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, sampun rampung timbalanipun gusti kawula ingkang adhawuh, pun emban kalilan medal amatedhakaken nawala." Pangandikanipun sang prabu: "Iya biyung wis ora wekas maneh, iki layang banjur paringna kancamu bupati." Gangsa mungel ayak-ayakan kepinjalan, emban nampeni serat lajeng medal, sang prabu kondur ngadhaton, gangsa dipun sesegaken dados plajengan nem, emban kalampahaken medal, prapta pagelaran, prapta yeksa tiga, tumenggung Renggutmuka, tumenggung Klanthangmimis, tumenggung Thothogatho, sasampunipun tata lenggah, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nam: Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga sa: mirana warayang, panca bayu wi: sikan gulingan lima. Ditya Renggutmuka matur: "Kula nok non, kakang nyai wonten dhawuh timbalan punapa, miji rayi jengandika ditya Renggutmuka, tuwin rayi jengandika ditya Klantangmimis, rayi jengandika ditya Thothogatho." Wangsulanipun: "Ahi Renggutmuka utama si adhi Klanthangmimis, si adhi Thothogatho, mulane padha taktimbali apa si adhi padha anggantung pasisiran." Yeksa tiga sami matur: "Inggih kula kakang nyai ingkang gadhah lampah pasisiran." Dhawuhipun: "Yen sira adhi kang duwe gawe pada pradangdana, karsane kangjeng sinuhun, si adhi kakarsakake mundhi nawala marang nagara Ngastina katur prabu Kurupati." Aturipun: "Kula non inggih dhateng sandika, menggah tanah prenahipun nagari Ngastina punika ing pundi?" (27), tuwin punika serat punapa, kakang nyai ragi katemben pamireng kula, kangjeng sinuhun karsa kintun pustaka ratu Ngastina, manawi dhawuhipun sampun wonten ingkang kajawi saking serat, mugi<noinclude>{{rh|46}}</noinclude> b54defynwynz5bhu8amkt6v15xhr7g0 Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/45 250 23762 75338 74653 2026-05-13T05:39:39Z Kriita 885 /* Validated */ 75338 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||43}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦪꦲꦺꦴꦫꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦮꦺꦴꦁꦱꦸꦒꦶꦃ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦸꦱꦃ꧈ ꦗꦼꦧꦸꦭ꧀ꦩꦭꦃꦧꦸꦔꦃ꧈ ꦧꦸꦔꦃꦲꦺꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦼꦱꦼꦭ꧀ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦏꦼꦥꦺꦤꦏ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺ꧈ ꦲꦉꦥ꧀ꦥꦗꦼꦁꦏꦼꦭꦶꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦱꦶꦁꦚꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦲꦸꦠꦮꦔꦭꦁꦲꦭꦁꦔꦶ꧈ ꦢꦢꦶꦏꦠꦺꦴꦒ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦗꦏꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦲꦸꦒꦸꦁꦔꦤ꧀ꦱꦪꦱꦸꦮꦺꦱꦪꦲꦤ꧀ꦢꦢꦶ꧈ ꦩꦸꦭꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦣꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦸꦩꦸꦏ꧀ ꦒꦸꦩꦼꦣꦺꦱꦂꦠꦒꦮꦺꦤꦺꦔꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦩꦼꦏ꧀ꦱꦢꦶꦱꦼꦏꦉꦥ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦒꦼꦤ꧀ꦤꦩ꧀ꦩꦼꦁꦒꦏ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦥꦼꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦴꦏ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦺꦭꦶꦁ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦩꦭꦃꦩꦸꦫꦶꦁꦩꦸꦫꦶꦁ꧈ ꦲꦁꦒꦼꦥꦸꦏ꧀ꦏꦶꦧꦫꦁꦧꦫꦁ꧉}}<noinclude></noinclude> b0uszctthfrd09mjz3yfzogov7wi3up Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/46 250 23763 75341 74654 2026-05-13T05:47:34Z Kriita 885 /* Validated */ 75341 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||44}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦏꦶꦁꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤꦺꦩꦫꦁꦲꦤꦏ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦔꦽꦠꦶꦪꦺꦤ꧀ꦱꦶꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦭꦏꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦠꦽꦱ꧀ꦤꦪꦠꦽꦱ꧀ꦤ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦫꦏ꧀ꦏꦸꦢꦸꦲꦼꦩ꧀ꦥꦤ꧀ꦥꦥꦤ꧀ꦱꦂꦠꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦲꦸꦠꦮꦏꦤ꧀ꦛꦶꦢꦸꦒꦢꦸꦒ꧈ ꦠꦽꦱ꧀ꦤꦱꦶꦁꦲꦠꦼꦒꦼꦱ꧀ꦔꦸꦗꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸ꧈ ꦲꦶꦁꦠꦼꦩ꧀ꦧꦺꦧꦸꦫꦶꦩꦱ꧀ꦛꦶꦢꦢꦶꦮꦶꦱ꧉ <center>VIII. '''''꧋ꦏꦫꦩꦺꦪꦤ꧀ꦔꦢꦸꦱꦥꦶ꧉'''''</center> ꧋ꦲꦶꦁꦄꦥ꧀ꦝꦭꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦲꦶꦏꦸꦱꦧꦼꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦱꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦔꦢꦸꦱꦥꦶ꧈ ꦥꦥꦤ꧀ꦤꦺꦲꦶꦁꦲꦭꦸꦤ꧀ꦲꦭꦸꦤ꧀ꦏꦸꦛꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦏꦭꦏꦭꦲꦶꦁꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦣꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ ꦑ꧀ꦭꦧꦁꦲꦸꦠꦮꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦣꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦢꦺꦤꦺꦥꦽꦭꦸꦤꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦸꦔꦃꦱꦶꦁꦥꦣꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦏꦁꦒꦺꦴꦲꦔꦼꦗꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦥꦣꦔꦶꦔꦸꦱꦂꦠꦩꦸꦭꦱꦫꦱꦥꦶ꧉ ꦱꦧꦼ}}<noinclude></noinclude> hf73hf7oa59q7ebtlybto1fifu2hzcz Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/47 250 23765 75220 74656 2026-05-13T01:39:48Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75220 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||45}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦩꦲꦸꦱꦶꦁꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦲꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦼꦩꦸꦁꦔꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦮꦺꦴꦁꦱꦏꦗꦼꦩ꧀ꦨꦼꦂꦭꦤ꧀ꦯꦶꦠꦸꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦪꦥꦣꦩꦽꦭꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀꧈ ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦠꦼꦏꦤꦺꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦃꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦥꦽꦭꦸꦲꦉꦥ꧀ꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦲꦤ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦤꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦶꦱꦥꦶꦱꦶꦁꦢꦶꦢꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦮꦶꦱ꧀ꦥꦣꦔ꧀ꦭꦸꦩ꧀ꦥꦸꦏ꧀ꦏꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦢꦶꦫꦺꦮꦁꦔꦶꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦁꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦩꦔꦤ꧀ꦫꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ ꦱꦮꦃꦲꦸꦠꦮꦥꦠꦼꦒꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦒꦣꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦥꦫꦶꦱꦶꦁꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦲꦶꦁꦱꦮꦃꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ꦩꦸꦫꦃꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦥꦫꦶꦱꦥꦶꦏꦸꦭ꧀ꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ f 2.50꧈ ꦩꦺꦴꦁꦏꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦉꦒꦤꦺ f 4.50꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦔꦸꦤ꧀ꦝꦏ꧀ꦏꦏꦺꦥꦩꦼꦠꦸꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦱꦸꦒꦶꦃꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude> cgz67uas4uolf7msf998h2wug0l1thm 75347 75220 2026-05-13T05:56:47Z Kriita 885 /* Validated */ 75347 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||45}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦩꦲꦸꦱꦶꦁꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦲꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦼꦩꦸꦁꦔꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦮꦺꦴꦁꦱꦏꦗꦼꦩ꧀ꦨꦼꦂꦭꦤ꧀ꦯꦶꦠꦸꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦪꦥꦣꦩꦽꦭꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀꧈ ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦠꦼꦏꦤꦺꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦃꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦥꦽꦭꦸꦲꦉꦥ꧀ꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦲꦤ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦤꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦶꦱꦥꦶꦱꦶꦁꦢꦶꦢꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦮꦶꦱ꧀ꦥꦣꦔ꧀ꦭꦸꦩ꧀ꦥꦸꦏ꧀ꦏꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦢꦶꦫꦺꦮꦁꦔꦶꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦁꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦩꦔꦤ꧀ꦫꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ ꦱꦮꦃꦲꦸꦠꦮꦥꦠꦼꦒꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦒꦣꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦥꦫꦶꦱꦶꦁꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦲꦶꦁꦱꦮꦃꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ꦩꦸꦫꦃꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦥꦫꦶꦱꦥꦶꦏꦸꦭ꧀ꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ f 2.50꧈ ꦩꦺꦴꦁꦏꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦉꦒꦤꦺ f 4.50꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦔꦸꦤ꧀ꦝꦏ꧀ꦏꦏꦺꦥꦩꦼꦠꦸꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦱꦸꦒꦶꦃꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude> i69xytqmiqi5fd4q7t0jdmq0tm3bj5w Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/394 250 23771 74692 74666 2026-05-12T12:00:08Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 74692 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>akedah Pangran Dipatya, ngaturan Deller Kumpeni.</poem> }} {{ordered list|start=5 |<poem>Ngaturan dhateng Sumengka, kang kautus Semarang Ki Dipati, ngaturi ing lampahipun, Pangeran A dipatya, sakadange titiga ingkang lumaku, lan juru basa Kibastam, samya ngangge-angge sami.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya, baten karsa kedah panggih ing ngriki, tan gega ing aturipun, ingkang abdi sedaya, yen saestu Kumpeni Deller tutulung, panggiya ngriki kewala, sampun mring Sumengka Gusti.</poem> |<poem>Deller isin asebaa, kedah Pangran Dipati den aturi, mring Sumengka milanipun, padya sande panggiya, nulya Pangran Dipati bubar amundur, ing Batu amasanggrahan, serat-sineratan sami.</poem> |<poem>Nulya patih Danawarsa, papanggihan law an Deller Kumpeni, neng Tempuran gen tetemu, samya aparembagan, sasampune parembagan Idller wangsul, marang ing baris Sumengka, Danawarsa wangsul malih.</poem> |<poem>Prapta Batu perembangan, rembagipun tansah abenjang pikir, ana ngaturi tetemu, lan Deller kang satengah,</poem> }}<noinclude>{{rh|392}}</noinclude> a9xhwe4xkz7h01dxjd4v4bfxbwbsfl1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/230 250 23776 75311 74677 2026-05-13T03:45:48Z Devi 4340 509 /* Absah */ 75311 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude><ol><poem>sedalu enjing bubar alereb sabalanipun sakilening pajagalan.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=46 |<poem>Alereb amung sawengi Ideller enjang tengara bubar sawadyabalane ngidul ngilen lampahira dhatan kandheg lampahnya wong desa sadaya suwung wong Metaram kudhandhangan.</poem>}} {{nop}}<noinclude>{{rh|228||}}</noinclude> k4egkympxckow2d3ryg464ggt09rifk Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/423 250 23780 74694 74688 2026-05-12T12:20:15Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74694 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::tanggal ping pat Srageni kang kesah :::lawan wong Bugis kanthine :::samya kesah raramu :::lan Narahan samya tut wingking :::nabrang saler bengawan :::kapapag ing mungsuh :::balanira jeng Susunan :::wong Ngarahan pan aprang lumajeng sami :::lumayu salang tunjang. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Srageni Poleng lawan wong Bugis menang prange kang mengsah lumajar pejah siji wong Polenge siji anandhang tatu ingkang mengsah pejah satunggil ingkang tatu tan ketang bebandhangan antuk senjata karben pan gangsal nulya dhateng Tumenggung Secanegari kang tumut Jeng Susunan. </poem> |<poem> Sowan cunduk ing Pangran Dipati sarta atur kang dhuwung tinatah saput ratri lan malihe turangga ules dhawuk nulya wonten utusan prapti saking nagri Pamalang Wiranegareku papatihe kang dinuta atur surat dhumateng Pangran Dipati Harya Mangkuriegara. </poem> |<poem> Wus kacipta sasmitaning tulis wiyose raden Wiranegara anuwun nagri karsane nenggih kang dipun suwun sawetane ing ngardi Wilis nagri wetan sedaya kawula kang mengku </poem> }} PNRI<noinclude>{{rh|||421}}</noinclude> gnayxmk9j64uib41nox0ib7pzmdvj5h 74695 74694 2026-05-12T12:20:41Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74695 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::tanggal ping pat Srageni kang kesah :::lawan wong Bugis kanthine :::samya kesah raramu :::lan Narahan samya tut wingking :::nabrang saler bengawan :::kapapag ing mungsuh :::balanira jeng Susunan :::wong Ngarahan pan aprang lumajeng sami :::lumayu salang tunjang. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Srageni Poleng lawan wong Bugis menang prange kang mengsah lumajar pejah siji wong Polenge siji anandhang tatu ingkang mengsah pejah satunggil ingkang tatu tan ketang bebandhangan antuk senjata karben pan gangsal nulya dhateng Tumenggung Secanegari kang tumut Jeng Susunan. </poem> |<poem> Sowan cunduk ing Pangran Dipati sarta atur kang dhuwung tinatah saput ratri lan malihe turangga ules dhawuk nulya wonten utusan prapti saking nagri Pamalang Wiranegareku papatihe kang dinuta atur surat dhumateng Pangran Dipati Harya Mangkuriegara. </poem> |<poem> Wus kacipta sasmitaning tulis wiyose raden Wiranegara anuwun nagri karsane nenggih kang dipun suwun sawetane ing ngardi Wilis nagri wetan sedaya kawula kang mengku </poem> }}<noinclude>{{rh|||421}}</noinclude> nty3kyzezqb0rsr3p0zm2z2wlyc8buh Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/395 250 23783 74693 2026-05-12T12:01:50Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 74693 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>nanging kathah ngaturi ngetan ing laku, genira amasanggrahan, neng Batu sadasa latri. Deller cuwa ing manah, nora panggih lan Pangran Adipati, Ideller kalangkung ngunggun, nulya Pangran Dipatya, suka wikan mring Deller arsa lelaku, marang Madiun negara, Ideller atilar tulis. Injing tengara umangkat, sabalane Karyeng Pangran Dipati, bakda Siyam angkatipun, dumateng ing bang wetan, arsa nglanggar Pangran Dipati jinujug. Anen kang putra Susunan, wonten Madiun negari. Ideller anulya mangkat, mangkat saking Sumengka wong Kumpeni, Kumpeni baris ing Butuh, Deller laju mring Sala, dening Pangran Dipati sabalanipun, bubar marang ing bang wetan, angaler ngetan lumaris. Pangran Dipati umangkat, saking Batu telatah Sokawati, anglereb sadinten Septu, Kaliwon sasi Sasi Sawal, tunggil tahun nujeng tanggale ping telu, gennya lelampah sadina, rereb Pringapus sawengi. Injing lelampah sadina, sarta jawah adres parahara prapti, sadinten lampahnya rawuh,<noinclude>{{rh|||393}}</noinclude> by1zc0s92g958uebn6v4994jby9is37 74723 74693 2026-05-12T13:09:39Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 74723 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>nanging kathah ngaturi ngetan ing laku, genira amasanggrahan, neng Batu sadasa latri.</poem> }} {{ordered list|start=10 |<poem>Deller cuwa ing manah, nora panggih lan Pangran Adipati, Ideller kalangkung ngunggun, nulya Pangran Dipatya, suka wikan mring Deller arsa lelaku, marang Madiun negara, Ideller atilar tulis.</poem> |<poem>Injing tengara umangkat, sabalane Karyeng Pangran Dipati, bakda Siyam angkatipun, dumateng ing bang wetan, arsa nglanggar Pangran Dipati jinujug. Anen kang putra Susunan, wonten Madiun negari.</poem> |<poem>Ideller anulya mangkat, mangkat saking Sumengka wong Kumpeni, Kumpeni baris ing Butuh, Deller laju mring Sala, dening Pangran Dipati sabalanipun, bubar marang ing bang wetan, angaler ngetan lumaris.</poem> |<poem>Pangran Dipati umangkat, saking Batu telatah Sokawati, anglereb sadinten Septu, Kaliwon sasi Sasi Sawal, tunggil tahun nujeng tanggale ping telu, gennya lelampah sadina, rereb Pringapus sawengi.</poem> |<poem>Injing lelampah sadina, sarta jawah adres parahara prapti, sadinten lampahnya rawuh,</poem> }}<noinclude>{{rh|||393}}</noinclude> e6b6zaobkm1bwyzhoj3zjoqqa61p50x Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/424 250 23784 74696 2026-05-12T12:20:56Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74696 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>semana Pangran Dipatya pan tinanggel ature Wir anegan nulya ingkang putusan. 29. Tinundhung sarta binektan tulis mapan sarwi Jeng Pangran utusan asareng aputusane mring bang wetan anandur ing sarengan Secanegari kinen angumpulena wong Surabayeku kang neng Kadhiri semana saanake kumpula wong Surawesthi surat kang rama prapta. 30. Pangran Dipati ngangsuli tulis mring kang rama Susunan semana angantep barang karsane nenggih ingkang pinutus kabayane wong Sarageni abang ireng kanthinya kabayan Merangge lan kabayan Perangtandang lawan malih Singamenggala pawestri sedaya tan winarna. 31. Sawangsule kabektanan tulis mring susunan dhateng ingkang putra sarta lawan putusane pun Driyamenggaleku karsanipun Sri Sarapati apasrah ingkang putra datan tumut-tumut apasrah saliring l^arya pasrah nagri mring putra Pangran Dipati karsane ingkang rama. 32. Ingkang putra bubara tumuli angrebuta negara Metaram PNRI<noinclude></noinclude> rktyi5ky1syqwv0td9yqnb4t2tszjwg 74697 74696 2026-05-12T12:24:21Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74697 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::semana Pangran Dipatya :::pan tinanggel ature Wir anegan :::nulya ingkang putusan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem> Tinundhung sarta binektan tulis mapan sarwi Jeng Pangran utusan asareng aputusane mring bang wetan anandur ing sarengan Secanegari kinen angumpulena wong Surabayeku kang neng Kadhiri semana saanake kumpula wong Surawesthi surat kang rama prapta. </poem> |<poem> Pangran Dipati ngangsuli tulis mring kang rama Susunan semana angantep barang karsane nenggih ingkang pinutus kabayane wong Sarageni abang ireng kanthinya kabayan Merangge lan kabayan Perangtandang lawan malih Singamenggala pawestri sedaya tan winarna. </poem> |<poem> Sawangsule kabektanan tulis mring susunan dhateng ingkang putra sarta lawan putusane pun Driyamenggaleku karsanipun Sri Sarapati apasrah ingkang putra datan tumut-tumut apasrah saliring l^arya pasrah nagri mring putra Pangran Dipati karsane ingkang rama. </poem> |<poem> Ingkang putra bubara tumuli angrebuta negara Metaram </poem> }}<noinclude>{{rh|422}}</noinclude> o8xng1qz6dfbq9i4vbo3q2u71omnx9r Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/425 250 23785 74698 2026-05-12T12:24:46Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74698 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kang Rama kala careme lan kang putra apatut sasi Sura Edal kang warsi Kanjeng Pangran Dipatya kang saguh angrebut pan negari ing Metaram mring kang rama sarta aputusan malih sarta atur nuwala. 33. Pan sandika kapasrahan nagri kang kautus pun Singamenggala angaturaken surate kanthi kabayan agung Sarageni Ijem lan mahh Poleng kabayan ira tamtama lumaku manganggo Bugis kabayan laminira sadasa dalu dyan prapti mring kang rama Susunan. 34. Langkung suka kang rama Nrepati ingkang rama Kanjeng Sri Narendra Pangran Dipati baiane mantri para Tumenggung samya suka sedaya sami nulya Pangran Dipatya aputusan ngidul animbali para garwa ingkang wonten dhusun Kebon amiranti methuka Sumareja. 35. Kairingna ingkang para mantri mantri jajar bang wetan sedaya ana dene titindhihe si Japralima iku dyan umangkat Jumuwah Pahing, tanggal pitulikurnya Senen Pon dineku Welandi Kestabel prapta PNRI<noinclude></noinclude> istxxkjojbob8or96juaoyb4wr0cjtm 74699 74698 2026-05-12T12:28:30Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74699 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::kang Rama kala careme :::lan kang putra apatut :::sasi Sura Edal kang warsi :::Kanjeng Pangran Dipatya :::kang saguh angrebut :::pan negari ing Metaram :::mring kang rama sarta aputusan malih :::sarta atur nuwala. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem> Pan sandika kapasrahan nagri kang kautus pun Singamenggala angaturaken surate kanthi kabayan agung Sarageni Ijem lan mahh Poleng kabayan ira tamtama lumaku manganggo Bugis kabayan laminira sadasa dalu dyan prapti mring kang rama Susunan. </poem> |<poem> Langkung suka kang rama Nrepati ingkang rama Kanjeng Sri Narendra Pangran Dipati baiane mantri para Tumenggung samya suka sedaya sami nulya Pangran Dipatya aputusan ngidul animbali para garwa ingkang wonten dhusun Kebon amiranti methuka Sumareja. </poem> |<poem> Kairingna ingkang para mantri mantri jajar bang wetan sedaya ana dene titindhihe si Japralima iku dyan umangkat Jumuwah Pahing, tanggal pitulikurnya Senen Pon dineku Welandi Kestabel prapta </poem> }}<noinclude>{{rh|||423}}</noinclude> k40klldpdh6yi7wgntp60jwjrs6pvxs Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/426 250 23786 74700 2026-05-12T12:28:55Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74700 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>tanggal wolulikur ing Sura kang sasi cundhuk saking ing Sala. 36. Injing tengara Pangran Dipati mangkat saking Tugu pasanggrahan ngidul sawadyabalane gen masanggrahan Tugu laminira Pangran Dipati sasasi laminira masanggrahan Tugu budhal marang Sumoreja dina Senen Manis ing pasar kang sasi nuju tanggal sapisan. 37. Tahun Edal dipun sengkalani Trus Pandhita Ngobahaken Jagat saking Tugu duk angkate Srageni munggeng ngayun abang cemeng poleng akanthi ijem myang perang tandang meranggo kang lawung wong Bugis lan Tamtama Sarageni lampahe pinggir benawi dhusun ing Kasampangan. 38. Caketing lajeng sampun rinampid dyan pinapag prang neng Kasampangan wong Jawa Bugis Baline Kumpeni tindhihipun pan sakawan nindhihi jurit prang wetan Kasampangan menang yudanipun wong Mangkunegaran menang wong ing Sala akathah ingkang ngemasi Welanda pejah satunggal. 39. Sarageni lan Numbak kang mati pejah gangsal ingkang tatú gangsal wong Sala lumayu kabeh 424 PNRI<noinclude></noinclude> aqvbefvgv7dn1emgoglg5zyvp4ktmlq 74701 74700 2026-05-12T12:32:44Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74701 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::tanggal wolulikur ing Sura kang sasi :::cundhuk saking ing Sala. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem> Injing tengara Pangran Dipati mangkat saking Tugu pasanggrahan ngidul sawadyabalane gen masanggrahan Tugu laminira Pangran Dipati sasasi laminira masanggrahan Tugu budhal marang Sumoreja dina Senen Manis ing pasar kang sasi nuju tanggal sapisan. </poem> |<poem> Tahun Edal dipun sengkalani Trus Pandhita Ngobahaken Jagat saking Tugu duk angkate Srageni munggeng ngayun abang cemeng poleng akanthi ijem myang perang tandang meranggo kang lawung wong Bugis lan Tamtama Sarageni lampahe pinggir benawi dhusun ing Kasampangan. </poem> |<poem> Caketing lajeng sampun rinampid dyan pinapag prang neng Kasampangan wong Jawa Bugis Baline Kumpeni tindhihipun pan sakawan nindhihi jurit prang wetan Kasampangan menang yudanipun wong Mangkunegaran menang wong ing Sala akathah ingkang ngemasi Welanda pejah satunggal. </poem> |<poem> Sarageni lan Numbak kang mati pejah gangsal ingkang tatú gangsal wong Sala lumayu kabeh </poem> }}<noinclude>{{rh|424}}</noinclude> 2ce12sg2ktm7czk5x7cknuubztj11pe Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/427 250 23787 74702 2026-05-12T12:33:18Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74702 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Bugis Bali lumayu Kasampangan dipun lebeti sawarnine kang wisma Srageni lumebu kang nindhihi ing ngayuda mantri lebet Jaya liyangan satunggil kalih Jayaprayitna. 40. Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji anggontori mariyem lirgerah saking 1er kilen pernahè Kasampangan wus bubar den besmeni wong Sarageni wong Kumpeni nyenjata saking sabrang bantu Srageni mundur lon-lonan wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati sareng surup praptanya. 41. Dening Kanjeng Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Wanasraya sad'alu nulya enjinge bubar lampah mangidul medal wetan Sala lumaris .caket lojiing Sala sawetaning banyu kang pinggir pan sinenjata ing mariyem Kumpeni Sala ing loji nanging eca lumampah. 42. Lajeng ngidul Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Pakatakan sadalu nulya enjinge bubar sabalinipun lajeng ngidul ngetan lumaris dyan putra para garwa kapanggih delanggung sarta kalawan kang Eyang kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi sakiduling bengawan. PNRI<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude> nbgtauxs6nrdct3awii3lf8fde454rj 74704 74702 2026-05-12T12:36:53Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74704 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Bugis Bali lumayu :::Kasampangan dipun lebeti :::sawarnine kang wisma :::Srageni lumebu :::kang nindhihi ing ngayuda :::mantri lebet Jaya liyangan satunggil :::kalih Jayaprayitna. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem> Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji anggontori mariyem lirgerah saking ler kilen pernahè Kasampangan wus bubar den besmeni wong Sarageni wong Kumpeni nyenjata saking sabrang bantu Srageni mundur lon-lonan wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati sareng surup praptanya. </poem> |<poem> Dening Kanjeng Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Wanasraya sad'alu nulya enjinge bubar lampah mangidul medal wetan Sala lumaris caket lojiing Sala sawetaning banyu kang pinggir pan sinenjata ing mariyem Kumpeni Sala ing loji nanging eca lumampah. </poem> <poem> Lajeng ngidul Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Pakatakan sadalu nulya enjinge bubar sabalinipun lajeng ngidul ngetan lumaris dyan putra para garwa kapanggih delanggung sarta kalawan kang Eyang kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi sakiduling bengawan. </poem> }}<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude> anbn84aj8nne50ui165distq62ujysl 74705 74704 2026-05-12T12:37:45Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74705 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Bugis Bali lumayu :::Kasampangan dipun lebeti :::sawarnine kang wisma :::Srageni lumebu :::kang nindhihi ing ngayuda :::mantri lebet Jaya liyangan satunggil :::kalih Jayaprayitna. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem> Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji anggontori mariyem lirgerah saking ler kilen pernahè Kasampangan wus bubar den besmeni wong Sarageni wong Kumpeni nyenjata saking sabrang bantu Srageni mundur lon-lonan wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati sareng surup praptanya. </poem> |<poem> Dening Kanjeng Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Wanasraya sad'alu nulya enjinge bubar lampah mangidul medal wetan Sala lumaris caket lojiing Sala sawetaning banyu kang pinggir pan sinenjata ing mariyem Kumpeni Sala ing loji nanging eca lumampah. </poem> |<poem> Lajeng ngidul Pangeran Dipati masanggrahan dhusun Pakatakan sadalu nulya enjinge bubar sabalinipun lajeng ngidul ngetan lumaris dyan putra para garwa kapanggih delanggung sarta kalawan kang Eyang kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi sakiduling bengawan. </poem> }}<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude> 8vt6636xrouphx40varkhzwuw40s8ay Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/234 250 23788 74703 2026-05-12T12:36:35Z Kriita 885 /* Proofread */ 74703 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem>Tigang dina kawan dina ngalih Pangran Dipati Mangkunegara yenden ing pasanggrahane datan kena den etung saking Deres gen manggen jurit (22) sadina prang sapisan ping kalih ping telu tarkadhang ping pat sadina aprang leres ngathiwul denira jurit datan kena ingetang.</poem> |<poem>Long linongan den ira ajurit ingkang tatù miwah kang pralaya datan karuwan kathahe saben dina atarung balanira Pangran Dipati miwah bala Metaram areren yen dalu amondhok manggen padesan wong Kumpeni yen dalu pan samya mulih makuwon ing Ngayogya.</poem> |<poem>Saben injing nglanggar wong Kumpeni terkadang antara kalih dina tigang dina panglanggare kadhang aprang lumintu saben dina acampuh jurit kang asring menang aprang Kumpeni amburu wong Metaram sring kaplajar saking ngathiwule kang para prajurit ngengadhol purun aprang.</poem> |<poem>Sadina pisan miwah ping kalih kadhang ping tiga prang ping sakawan aprang leres pangodhole sedaya tan kacatur dennya aprang awali-wali miwah gen pamondhokan nira wangsul-wangsul</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''232'''}}</noinclude> r4zv7rfhohi2z3zf8bf33tsri32aiv4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/428 250 23789 74706 2026-05-12T12:38:07Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74706 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>43. Lajeng rereb Pangeran Dipati sahabala wonten Tambakbaya mung kalih dalu lamine enjang tengara umyung mangkat ngilen bala lumaris lajeng mring Sumareja sadinten dyan rawUh masanggrahan Sumareja rawuh dina Jumungah Kaliwon uni Sapar tanggal ping gangsal. 44. Nulya wonten utusan kang prapti utusane kang rama Susunan katur bedhaya lampahe pun Sam pet wastanipun katur Kanjeng Pangran Dipati semana Jeng Pangeran cangkrangen grahipun awor panastis semana Septu manis ponang bedhaya duk prapti malih bedhaya prapta. 45. Saking Sutawirya pan satunggil nulya Sunan matehani serat nulya Pangran Dipatine ngangsuli serat sampun nulya Kanjeng Pangran Dipati ingkang rayi dinuta anglanggar anglurug ya marang Surawijaya ingkang wonten ing Kathithang gennya baris Pangran Mangkudiningrat. 46. Sareng malih wonten kang tinuding bupatine nagri Jagaraga Tirtayuda kakasihe lan Ranadipureku lawan Kartadirja lan malih rahaden Semaningrat PNRI<noinclude></noinclude> qzguzkje4xk8mrpzrymws4cym5zw82d 74708 74706 2026-05-12T12:41:08Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74708 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=43 |<poem> Lajeng rereb Pangeran Dipati sahabala wonten Tambakbaya mung kalih dalu lamine enjang tengara umyung mangkat ngilen bala lumaris lajeng mring Sumareja sadinten dyan rawUh masanggrahan Sumareja rawuh dina Jumungah Kaliwon uni Sapar tanggal ping gangsal. </poem> |<poem> Nulya wonten utusan kang prapti utusane kang rama Susunan katur bedhaya lampahe pun Sam pet wastanipun katur Kanjeng Pangran Dipati semana Jeng Pangeran cangkrangen grahipun awor panastis semana Septu manis ponang bedhaya duk prapti malih bedhaya prapta. </poem> |<poem> Saking Sutawirya pan satunggil nulya Sunan matehani serat nulya Pangran Dipatine ngangsuli serat sampun nulya Kanjeng Pangran Dipati ingkang rayi dinuta anglanggar anglurug ya marang Surawijaya ingkang wonten ing Kathithang gennya baris Pangran Mangkudiningrat. </poem> |<poem> Sareng malih wonten kang tinuding bupatine nagri Jagaraga Tirtayuda kakasihe lan Ranadipureku lawan Kartadirja lan malih rahaden Semaningrat </poem> }}<noinclude>{{rh|426}}</noinclude> emuuciu9nhbyosxavgn0xb6l68tgvch Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/235 250 23790 74707 2026-05-12T12:39:50Z Kriita 885 /* Proofread */ 74707 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>nenggih Pangran Adipatya lir kekeyan dennya ngaben angiyumi marang kang bala-bala.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Pangran Dipati arsa ngawali para tumenggung para niyaka sakalangkung pangampohe sanget pamalangipun benjang ngawakana ajurit (23) angantepa ing yuda lan rama Sang Prabu pramila Pangran Dipatya winabena munggeng pandengan upami marma ewet tyasira.</poem> |<poem>Pangran Dipati emeng kang galih pra tumenggung tinilar sadaya bubar mangetan lampahe mbekta wong patangpuluh mung mantri jro ingkang angiring wadyabala tinilar sadaya pan kantun Srageni miwah wong jaba pra tumenggung niyaka wus sinung nguning myang kang rayi sedaya.</poem> |<poem>Pangeran Mangkudiningrat icari sabalane lan Pangran Purbaya Pangran Mangkukusumane ingkang para tumenggung Wiradigda Sury anegan tumenggung Jayan ingrat Mandaraka kantun Janapura Janegara pan tinilar sabalane maksih baris wadya Mangkunegaran.</poem> |<poem>Tumenggung Kudanawarsa kang kari Wiranata Suramangunjaya Suradigdaya kan thine</poem> }}<noinclude>{{rh|'''233'''||}}</noinclude> 5sh60oisdfqtaslcqridca6g571lq4h 74709 74707 2026-05-12T12:41:26Z Kriita 885 74709 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>'''nenggih Pangran Adipatya lir kekeyan dennya ngaben angiyumi marang kang bala-bala.'''</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Pangran Dipati arsa ngawali para tumenggung para niyaka sakalangkung pangampohe sanget pamalangipun benjang ngawakana ajurit (23) angantepa ing yuda lan rama Sang Prabu pramila Pangran Dipatya winabena munggeng pandengan upami marma ewet tyasira.</poem> |<poem>Pangran Dipati emeng kang galih pra tumenggung tinilar sadaya bubar mangetan lampahe mbekta wong patangpuluh mung mantri jro ingkang angiring wadyabala tinilar sadaya pan kantun Srageni miwah wong jaba pra tumenggung niyaka wus sinung nguning myang kang rayi sedaya.</poem> |<poem>Pangeran Mangkudiningrat icari sabalane lan Pangran Purbaya Pangran Mangkukusumane ingkang para tumenggung Wiradigda Sury anegan tumenggung Jayan ingrat Mandaraka kantun Janapura Janegara pan tinilar sabalane maksih baris wadya Mangkunegaran.</poem> |<poem>Tumenggung Kudanawarsa kang kari Wiranata Suramangunjaya Suradigdaya kan thine</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''233'''|}}</noinclude> 5ydqmxhv7gqjek088k0o40fteoeqk44 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/429 250 23791 74710 2026-05-12T12:41:33Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74710 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Magetan tinuduh sedaya sami dinuta marang Sokawati anglanggar ajurit Wirarana neng Keija. 47. Pangran Mangkudiningrat dyan prapti wangsul-malih marang Sumareja sampun katur ing lampahe Pangran Dipati wau aputusan akintun tulis marang Deller Semarang nenggih kang pinutus mantri lebet Jawiruna Jawiruna ing dina Kemis lumaris ing tanggal salawe prah. 48. Welandine Pangeran Dipati minggat marang baris Perambanan Welandi tiga rewange wonten Welandi cundhuk saking Perambanan satunggil katur Pangran Dipatya Welandi kang nungkul kang ngaturken wastanira duk semana ki Sastrasemita carik aneng Kusumareja. 49. Nulya Kanjeng Pangeran Dipati pan akarya rakit padaleman kinendha alun-alune pager rajeg angepung sami wonten lebet prajurit yen dalu pukul sapta tutup pintunipun datan keni tiyang liwat lamun enjing pukul nem menga kang kori aneng Kusumareja. 50. Dening Welandi maksih abaris PNRI<noinclude></noinclude> rtv43mltul6hlqbke73xtg35nt0orl2 74712 74710 2026-05-12T12:45:42Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74712 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Magetan tinuduh :::sedaya sami dinuta :::marang Sokawati anglanggar ajurit :::Wirarana neng Keija. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=47 |<poem> Pangran Mangkudiningrat dyan prapti wangsul-malih marang Sumareja sampun katur ing lampahe Pangran Dipati wau aputusan akintun tulis marang Deller Semarang nenggih kang pinutus mantri lebet Jawiruna Jawiruna ing dina Kemis lumaris ing tanggal salawe prah. </poem> |<poem> Welandine Pangeran Dipati minggat marang baris Perambanan Welandi tiga rewange wonten Welandi cundhuk saking Perambanan satunggil katur Pangran Dipatya Welandi kang nungkul kang ngaturken wastanira duk semana ki Sastrasemita carik aneng Kusumareja. </poem> |<poem> Nulya Kanjeng Pangeran Dipati pan akarya rakit padaleman kinendha alun-alune pager rajeg angepung sami wonten lebet prajurit yen dalu pukul sapta tutup pintunipun datan keni tiyang liwat lamun enjing pukul nem menga kang kori aneng Kusumareja. </poem> |<poem> Dening Welandi maksih abaris </poem> }}<noinclude>{{rh|||427}}</noinclude> e262t146ky9kwh6123fzwjt57pubt1c Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/236 250 23792 74711 2026-05-12T12:43:03Z Kriita 885 /* Proofread */ 74711 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Kertadirya pan kantun lan kancane pra mantri jawi Srageni lan prang tandang Merangga tan kantun wong Bugis miwah tamtama marang Kedungwaringin Pan gran Dipati tinjo putra myang garwa.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=19 |<poem>Luwak Kagong sakabayan Matesih pan kadalon lereb Paserenan angsal taladhek karsane pun Rembut wastanipun kalangenan taledhek siji (24) kapanggih Paserenan Sala angsalipun enjing lajeng lampah ngetan pan sadina rawuh ing Kedungwaringin surup ing rawuhira.</poem> |<poem>Kapanggih putra myang para rabi Raden Mas Sura kang Ngangaranyar langkung sihe ing putrane pulang ngasmara lulut lawan sagung kang para rabi nutug gennya kasukan adhahar anginum lan mantri jro kawandasa pan ingunggar manahe ingkang prajurit tuwuh dana myang boja.</poem> |<poem>Taledhekan sarta nginum mawis samya suka mantri kawandasa wuru dawa-dawa kabeh mring Gusti asih lulut tunggal darah rahosing galih anutug akasukan warnanen kang kantun pangeran Mangkudiningrat pangeran Purubaya lawan ingkang rayi pangran Mangkukusuma. </poem>}}<noinclude>{{rh|'''234'''||}}</noinclude> 6if639n5aom0dkcqh1wxm5ut60jdx3k Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/430 250 23793 74713 2026-05-12T12:46:02Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74713 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ngardi Gamping nagri ing Metarani lan bans Perambanae Keber pangagengipun Perambanan wadya kumpeni sing serat sineratan semana lumin tu eca ingecanan serat pun kapitan Sakeber Prambanan baris sring serat sineratan. 51 Lan kang pepatili Pangran Dipati kang anama ki Kudanawarsa asring dhateng putusane seratan wongsal-wangsul dening Kanjeng Pangran Dipati aneng Kusumareja pan asring anayub angenggar m anahing bala dhahar nginum lan sagung kang abdi-abdi sen tana myang punggawa. 52. Sarta milihi ing wong prajurit ageng-ageng wasta gulang-gulang pan kawan dasa kathahe dodote poleng patut genderane poleng tulya sri angagem waos sulam pan sedayanipun rasukan kotang sangkelat kayu apu sami iket sutra kuning rinayat ingonira. 53. Saben sonten pepek ngarsa Gusti munggeng ngarsane Pangra Dipatya kinula wisudha kabeh dinadar leler tuwuk nulya ingkang putra kang rayi Pangran Mangkudiningrat nenggih sunatipun 428 9 PNRI<noinclude></noinclude> bzv8gvfzmta316n0uxlmeddq7nj8rf0 74714 74713 2026-05-12T12:49:51Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74714 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Ngardi Gamping nagri ing Metarani :::lan bans Perambanae :::Keber pangagengipun :::Perambanan wadya kumpeni :::sing serat sineratan :::semana lumin tu :::eca ingecanan serat :::pun kapitan Sakeber Prambanan baris :::sring serat sineratan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=51 |<poem> Lan kang pepatili Pangran Dipati kang anama ki Kudanawarsa asring dhateng putusane seratan wongsal-wangsul dening Kanjeng Pangran Dipati aneng Kusumareja pan asring anayub angenggar manahing bala dhahar nginum lan sagung kang abdi-abdi sentana myang punggawa. </poem> |<poem> Sarta milihi ing wong prajurit ageng-ageng wasta gulang-gulang pan kawan dasa kathahe dodote poleng patut genderane poleng tulya sri angagem waos sulam pan sedayanipun rasukan kotang sangkelat kayu apu sami iket sutra kuning rinayat ingonira. </poem> |<poem> Saben sonten pepek ngarsa Gusti munggeng ngarsane Pangra Dipatya kinula wisudha kabeh dinadar leler tuwuk nulya ingkang putra kang rayi Pangran Mangkudiningrat nenggih sunatipun </poem> }}<noinclude>{{rh|428}}</noinclude> mbyskcli7jtdz71xex2bnuwsyfdl5a9 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/431 250 23794 74715 2026-05-12T12:50:28Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74715 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ping pitulikur kang tanggal nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir semana tahun Edal. 54. Ingkang raka semana nindaki mring daleme kang rayi kasukan urmat senjata ararne barondongan gumrudug sakundure Pangran Dipati saking Pakuningratan akasukan nayub, lan sagung para punggawa neng mendhapi pepekan sagung prajurit kasmaran kang tumingal.<noinclude></noinclude> cbveelhildedwlhqebdgvebwvm1sabr 74716 74715 2026-05-12T12:52:12Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74716 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::ping pitulikur kang tanggal :::nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir :::semana tahun Edal. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem> Ingkang raka semana nindaki mring daleme kang rayi kasukan urmat senjata ararne barondongan gumrudug sakundure Pangran Dipati saking Pakuningratan akasukan nayub, lan sagung para punggawa neng mendhapi pepekan sagung prajurit kasmaran kang tumingal. </poem> }}<noinclude>{{rh|||429}}</noinclude> bbqnttwwswg3g13un1cedq29u3tkfux 74717 74716 2026-05-12T12:53:07Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74717 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::ping pitulikur kang tanggal :::nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir :::semana tahun Edal. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem> Ingkang raka semana nindaki mring daleme kang rayi kasukan urmat senjata ararne barondongan gumrudug sakundure Pangran Dipati saking Pakuningratan akasukan nayub, lan sagung para punggawa neng mendhapi pepekan sagung prajurit kasmaran kang tumingal. </poem> }}<noinclude>{{rh|||429}}</noinclude> 1rfdtyykhlkvo4iw4p76v7mtrc2etcx Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/432 250 23795 74718 2026-05-12T12:53:31Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74718 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Q. (ASMARADANA) 1. Sadina bubar ing wengi nutug gennya andrawina pra punggawa mulih kabeh Kanjeng Pangeran Dipatya andón pulang asmara lan pra selir garwanipun anulya wau semana. 2. Jayawiruna tinuding rumiyin marang Semarang datan antara lampahe Ki Jayawiruna prapta sarta bekta nuwala mring Pangran Dipati katur surat Deller ing Semarang. 3. Wus kacipta punang tulis sasmitane tan winarna anulya putusan malih marang Ideller Semarang surat sarta kintunan panah sagendhewanipun sarakit ingkang turangga 4. Marang Ideller Semawis anenggih ingkang dinuta mantri lebet kakasihe miji pun Jayaliyangan kalih Jayapralaga 430 PNRI<noinclude></noinclude> nk4mtq4umxg8qgp1r3tp1z95v5jghrn 74721 74718 2026-05-12T13:00:57Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74721 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''Q. (ASMARADANA)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Sadina bubar ing wengi nutug gennya andrawina pra punggawa mulih kabeh Kanjeng Pangeran Dipatya andón pulang asmara lan pra selir garwanipun anulya wau semana. </poem> |<poem> Jayawiruna tinuding rumiyin marang Semarang datan antara lampahe Ki Jayawiruna prapta sarta bekta nuwala mring Pangran Dipati katur surat Deller ing Semarang. </poem> |<poem> Wus kacipta punang tulis sasmitane tan winarna anulya putusan malih marang Ideller Semarang surat sarta kintunan panah sagendhewanipun sarakit ingkang turangga </poem> |<poem> Marang Ideller Semawis anenggih ingkang dinuta mantri lebet kakasihe miji pun Jayaliyangan kalih Jayapralaga </poem> }}<noinclude>{{rh|430}}</noinclude> 3agdyibaege28bc6dmhanr858rjc4p2 Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/25 250 23796 74720 2026-05-12T12:59:59Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès 74720 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude> 3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd 75329 74720 2026-05-13T05:08:33Z Iripseudocorus 1236 /* Titiwaca */ 75329 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" /></noinclude>{| |- | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]] | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]] |- | {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}} | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}} |} [[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]] {{Block right|align=center|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude> c7av4eklifn26jnsa941rmh0vqnqjuj 75330 75329 2026-05-13T05:09:53Z Iripseudocorus 1236 75330 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||25}}</noinclude>{| |- | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]] | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]] |- | {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}} | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}} |} [[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]] {{R|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude> 250mnmhi21e2bnm4oq6stpj9tyyuaey 75331 75330 2026-05-13T05:10:25Z Iripseudocorus 1236 75331 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||25}}</noinclude>{| |- | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]] | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]] |- | {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}} | {{gap}} {{gap}} {{gap}} | {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}} |} [[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]] {{R|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude> 5x3tsqtpvj1vboa5nm0sz7rmpgdwr48 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/433 250 23797 74722 2026-05-12T13:05:22Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74722 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Jayawiruna malih tumut :::mangkat saking Sumareja. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem> Lampahe datan winarni anggenti kang kocapa ingkang paman winiraos ing Kadhiri enggenira Pangeran Prabu Jaka dhateng kang putusanipun anenggih ngaturi serat. </poem> |<poem> Katur Pangran Dipati yen tiyang kanjeng bang wetan ing Kadhiri panggenan sedaya ingkang tinedha sarta atur uninga yen wonten putusan rawuh saking nagri Belambangan. </poem> |<poem> Sami angraosing galih tetiyang ing Belambangan arsa atuwuh yudane semana Pangran Dipatya anglilani ing karsa duta pan sampun tinundhung sarta binektanan surat. </poem> |<poem> Anulya malih winarni wadyabalane kang rama Susunan majeng baiane wonten bumi Sokawatya dhusuning Kawadungan anarub aken wong dhusun wong Sokawati sedaya. </poem> |<poem> Sayektine balenjaning kang rama Kanjeng Susunan angoncati andikane ingkang dhateng ingkang putra </poem> }}<noinclude>{{rh|||431}}</noinclude> 18vww4yyqwulyn3xu6owtb2jhpx1ziv Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/434 250 23798 74724 2026-05-12T13:10:17Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74724 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::mring Pangeran Dipatya :::pangandhikane rumuhun :::anganggur tan munasika. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem> Wesana amadeg bans nelukaken Sokawatya Pangran Dipati karsane aparentah wadyabala sadandanan ngayuda bupati ingkang tinuduh anglumg mring Sokawatya </poem> |<poem> Pra tumenggung kang lumaris tumenggung Ranadipura kalawan malih kanthine Ki Tumenggung Cakrajaya Tumenggung Ranadirja mantri ka Magetan tumut sapanegare sedaya. </poem> |<poem> Kang bala Susunan malih awasta Surawijaya medal kilen nanibake kang tumut ing bawahira Pangran Mangkudiningrat anulya siyaga gupuh Pangeran Mangkudiningrat. </poem> |<poem> Balane ingkang tinuding Tumenggung Jayasundirga tan winarna ing lampahe prajurit Mangkudiningrat sampun prapta ing ngrana Jayasundirga wus campuh kalih pun Surawijaya </poem> |<poem> Jayasudarga kalindhih sabalane pan lumajar katimbalan sakancane </poem> }}<noinclude>{{rh|432}}</noinclude> 4pw8v4lxawtw1nvfjc8w6st2qkhw1md Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/435 250 23799 74725 2026-05-12T13:10:39Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74725 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>marang ing Kusumareja sampun prapta sedaya sedaya datan winuwus nulya wonten ingkang prapta. . 15. Tumenggung ing Jagaragi ingkang ngaturi uniipfg g u w sfidraai ìsisqnM .0 yen Pangran Dipati Anem kelawan Pangran Bintara . ;!; mangetan sahabala lampahe sumedya gempur lawan wong mancanegara . 16. Dyan Pangeran Adipati ngundhangi kang wadyabala mancanegara sakehe tinuding samya ngluruga sarta nguninganana sawarnine pra tumenggung lampahe Pangran Bintara. 17. Dening Susunan kang warti wonten satengahing wana ardi Kendheng Panggenane dhusun Tambak ira baya Pangeran Adipatya pirembagan balanipun amrih prayoganing lampah. 18. Rembag ingkang baia sami angraos dipun karenah mring kang rama salampahe kaping kalih pra punggawa ingkang samya mangetan ngraos watir lampahipun ature para punggawa. 19. Suwawi kula aturi Gusti tindakan priyongga PNRI .<noinclude></noinclude> hgt92f9099qle1gwxz6af1z4tr9khz7 74727 74725 2026-05-12T13:15:17Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74727 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::marang ing Kusumareja :::sampun prapta sedaya :::sedaya datan winuwus :::nulya wonten ingkang prapta. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem> Tumenggung ing Jagaragi ingkang ngaturi uniipfg guw sfidraai ìsisqnM .0 yen Pangran Dipati Anem kelawan Pangran Bintara mangetan sahabala lampahe sumedya gempur lawan wong mancanegara </poem> |<poem> Dyan Pangeran Adipati ngundhangi kang wadyabala mancanegara sakehe tinuding samya ngluruga sarta nguninganana sawarnine pra tumenggung lampahe Pangran Bintara. </poem> |<poem> Dening Susunan kang warti wonten satengahing wana ardi Kendheng Panggenane dhusun Tambak ira baya Pangeran Adipatya pirembagan balanipun amrih prayoganing lampah. </poem> |<poem> Rembag ingkang baia sami angraos dipun karenah mring kang rama salampahe kaping kalih pra punggawa ingkang samya mangetan ngraos watir lampahipun ature para punggawa. </poem> |<poem> Suwawi kula aturi Gusti tindakan priyongga </poem> }}<noinclude>{{rh|||433}}</noinclude> b0hmj5jaenf4ll8o49obcr87wutr72k Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/396 250 23800 74726 2026-05-12T13:13:11Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 74726 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>dalu amasanggrahan, ing Careme kang bumi tumut Madiun sadalu injing dyan bubar, rereb Kärnten salatri.</poem> }} {{ordered list|start=15 |<poem>Injing atengara bubar, sahabala ndungkap kutha tumuli, prajurit kang manggen ngayun, prapta ndungkap ing kutha, ing Madiun pinareg prang datan dangu, wastane Bupati nira, nama pun Purwanegari.</poem> |<poem>Muter salebeting kitha, jroning bata mariyem mungeng gari, mawi gamelan tinabuh, map an kinarya semang, Pangran Adipati Anem ing Madiun, nulya ambolos semana, nulya semana kang abdi.</poem> |<poem>Sarageni lan panumbak, samya majeng kitha rinangsang wani, Bupatine ing Madiun, wasta Purw anegara, wus kacandhak ing ngrana pan sampun lampus, tinigas mustakanira, rabine wus den boyongi.</poem> |<poem>Wong Madiun ingkang pejah, pan wolulas katur Pangran Dipati, bebandhangan samya katur, aglar neng pagelaran, pra prajurit asowang munggeng ing ngayun, ngaturaken bebandhangan, sarta boyongan pawestri.</poem> |<poem>Kala prang dina Selasa, tanggal ping nem Kaliwon kala jurit,</poem> }}<noinclude>{{rh|394}}</noinclude> a5dusskom4e8sik3n3alzp4tjpoxedy 74728 74726 2026-05-12T13:16:02Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 74728 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>dalu amasanggrahan, ing Careme kang bumi tumut Madiun» sadalu injing dyan bubar, rereb Kärnten salatri.</poem> }} {{ordered list|start=15 |<poem>Injing atengara bubar, sahabala ndungkap kutha tumuli, prajurit kang manggen ngayun, prapta ndungkap ing kutha, ing Madiun pinareg prang datan dangu, wastane Bupati nira, nama pun Purwanegari.</poem> |<poem>Muter salebeting kitha, jroning bata mariyem mungeng gari, mawi gamelan tinabuh, map an kinarya semang, Pangran Adipati Anem ing Madiun, nulya ambolos semana, nulya semana kang abdi.</poem> |<poem>Sarageni lan panumbak, samya majeng kitha rinangsang wani, Bupatine ing Madiun, wasta Purw anegara, wus kacandhak ing ngrana pan sampun lampus, tinigas mustakanira, rabine wus den boyongi.</poem> |<poem>Wong Madiun ingkang pejah, pan wolulas katur Pangran Dipati, bebandhangan samya katur, aglar neng pagelaran, pra prajurit asowang munggeng ing ngayun, ngaturaken bebandhangan, sarta boyongan pawestri.</poem> |<poem>Kala prang dina Selasa, tanggal ping nem Kaliwon kala jurit,</poem> }}<noinclude>{{rh|394}}</noinclude> mxbfxc8y3kkpjxwy5iceyvaaz5lj1hi Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/436 250 23801 74729 2026-05-12T13:17:06Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74729 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>anarengi lampahe Gusti ing rama panduka Pangeran Adipatya kalulun ing aturipun para Tumenggung sedaya. 20. Mupakat rembag wus gilig dyan Pangeran Adipatya ingundhangan sabalane dandan arsa umangkata saking Kusumareja wus dandan sawadya agung anulya tengara budhal. 21. Kanjeng Pangeran Dipati mangkat saking Somareja ing Jumungah Kaliwone nuju tanggal kawanwelas punang sasi semana ing Rabiyulakiripun tahun Dal pan sinengkalan. 22. Trus Pandhita Obah Bumi anulya amasanggrahan dhusun ing Soka wastane arereb sawadyabala sadalu enjingira ponang putusan kang rawuh saking nagri ing Semarang. 23. Jayaliyangan malih Japerlana Jawiruna prapta ngajengan lampahe sarta kabektanan surat saking Deller Semarang punang surat sampun katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. 24. Lampahing duta kang prapti PNRI<noinclude></noinclude> qwf0zzhifubate3tl5yi1oo2gr6jay4 74731 74729 2026-05-12T13:21:32Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74731 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::anarengi lampahe :::Gusti ing rama panduka :::Pangeran Adipatya :::kalulun ing aturipun :::para Tumenggung sedaya. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem> Mupakat rembag wus gilig dyan Pangeran Adipatya ingundhangan sabalane dandan arsa umangkata saking Kusumareja wus dandan sawadya agung anulya tengara budhal. </poem> |<poem> Kanjeng Pangeran Dipati mangkat saking Somareja ing Jumungah Kaliwone nuju tanggal kawanwelas punang sasi semana ing Rabiyulakiripun tahun Dal pan sinengkalan. </poem> |<poem> Trus Pandhita Obah Bumi anulya amasanggrahan dhusun ing Soka wastane arereb sawadyabala sadalu enjingira ponang putusan kang rawuh saking nagri ing Semarang. </poem> |<poem> Jayaliyangan malih Japerlana Jawiruna prapta ngajengan lampahe sarta kabektanan surat saking Deller Semarang punang surat sampun katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Lampahing duta kang prapti </poem> }}<noinclude>{{rh|434}}</noinclude> 6h5kvuasmtfa1trlf3dzkurukh1aava Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/397 250 23802 74730 2026-05-12T13:19:14Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 74730 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>wulan Sawal Je kang taun, Madiun bedhahira, Jeng Pangeran rereb jro kitha Madiun, bala samya pamondhokan, atata para prajurit.</poem> }} {{ordered list|start=20 |<poem>Injang sineba ing bala, ingkang darbe nagri Madiun prapti, anake Pangran Madiun, kang rumiyin wus pejah, Raden Sumadiija nenggih wastanipun, lajeng katanem kewala, ing Madiun kang negari.</poem> |<poem>Nulya kang darbe Magetan, Jagaraga tumenggunge katuding, muliya mring nagrinipun, antara tigang dina, Pangran Adipati mangkat sing Madiun, marang nagri Pranaraga, mangidul bala lumaris.</poem> |<poem>Nulya rereb Kapulangan, sadalu enjing nulya lumaris, taksih injing nulya rawuh, ing kitha Pranaraga, daweg tata kang abdi dereng acucul, wadya aramya kang prapta, punika ngaturi uning.</poem> |<poem>Yen kidul kilening kitha, wonten mengsah tiyang ing Pranaragi, ingkang tumut Sangu Prabu, bala kathah kaplajar, kang raramu punika sami binuru, kagyat Pangeran Dipatya, tengara bendhe gong beri.</poem> |<poem>Umangkat sawadyabala,</poem> }}<noinclude>{{rh|||395}}</noinclude> lvv3kcwpiooq56prb3vds17299cswgy 74732 74730 2026-05-12T13:21:43Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 74732 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>wulan Sawal Je kang taun, Madiun bedhahira, Jeng Pangeran rereb jro kitha Madiun, bala samya pamondhokan, atata para prajurit.</poem> }} {{ordered list|start=20 |<poem>Injang sineba ing bala, ingkang darbe nagri Madiun prapti, anake Pangran Madiun, kang rumiyin wus pejah, Raden Sumadiija nenggih wastanipun, lajeng katanem kewala, ing Madiun kang negari.</poem> |<poem>Nulya kang darbe Magetan, Jagaraga tumenggunge katuding, muliya mring nagrinipun, antara tigang dina, Pangran Adipati mangkat sing Madiun, marang nagri Pranaraga, mangidul bala lumaris.</poem> |<poem>Nulya rereb Kapulangan, sadalu enjing nulya lumaris, taksih injing nulya rawuh, ing kitha Pranaraga, daweg tata kang abdi dereng acucul, wadya aramya kang prapta, punika ngaturi uning.</poem> |<poem>Yen kidul kilening kitha, wonten mengsah tiyang ing Pranaragi, ingkang tumut Sangu Prabu, bala kathah kaplajar, kang raramu punika sami binuru, kagyat Pangeran Dipatya, tengara bendhe gong beri.</poem> |<poem>Umangkat sawadyabala,</poem> }}<noinclude>{{rh|||395}}</noinclude> dxg20mp56vb2nuxqy4aku2yiqu3xeam Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/437 250 23803 74733 2026-05-12T13:21:49Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74733 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>angraos tan angsal karya tansah den ecani wae marang Ideller Semarang dyan Pangran Adipatya lajeng ngetan lampahipun rereb dhusun Kateguwan. 25. Sadalu enjing lumaris rereb dhusun Kalengisan kalih dalu enjing bodhol rereb mulur kalih dina enjing wonten kang prapta Juleksana wastanipun sarta ngaturken bebestan. 2.6. Tiyang kramaning Matesih titiga sami kabasta sampun katur sahature tiga pisan sinapura sarta sinupatanan sinapura dosanipun ing Gusti Pangran Dipatya. 27. Kanjeng Pangeran Dipati enjing anembang tengara nulya budhal sabalane rereb Suruh pakuthungan enjing duta kang prapta saking Pangeran Madiun sarta ngaturi nuwala. 28. Wiyos ngaturi udani ing Gusti Pangran dipatya nenggih ing mangke lampahe sakancanipun sedaya sampun campuh ing yuda ing Keija enggene campuh Brajamusthi lan mas Rongga. PNRI<noinclude></noinclude> 5co0ixrs8c7e5avqqzxdjsjrrta1t7t 74735 74733 2026-05-12T13:34:41Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74735 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::angraos tan angsal karya :::tansah den ecani wae :::Amarang Ideller Semarang :::dyan Pangran Adipatya :::lajeng ngetan lampahipun :::rereb dhusun Kateguwan. </posem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem> Sadalu enjing lumaris rereb dhusun Kalengisan kalih dalu enjing bodhol rereb mulur kalih dina enjing wonten kang prapta Juleksana wastanipun sarta ngaturken bebestan. </poem> |<poem> Tiyang kramaning Matesih titiga sami kabasta sampun katur sahature tiga pisan sinapura sarta sinupatanan sinapura dosanipun ing Gusti Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Kanjeng Pangeran Dipati enjing anembang tengara nulya budhal sabalane rereb Suruh pakuthungan enjing duta kang prapta saking Pangeran Madiun sarta ngaturi nuwala. </poem> <poem> Wiyos ngaturi udani ing Gusti Pangran dipatya nenggih ing mangke lampahe sakancanipun sedaya sampun campuh ing yuda ing Keija enggene campuh Brajamusthi lan mas Rongga. </poem>><noinclude>{{rh|||439}}</noinclude> rz1a8aotd20xzgbl8mexzfpyo7sn9kh 74736 74735 2026-05-12T13:38:04Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74736 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::angraos tan angsal karya :::tansah den ecani wae :::Amarang Ideller Semarang :::dyan Pangran Adipatya :::lajeng ngetan lampahipun :::rereb dhusun Kateguwan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem> Sadalu enjing lumaris rereb dhusun Kalengisan kalih dalu enjing bodhol rereb mulur kalih dina enjing wonten kang prapta Juleksana wastanipun sarta ngaturken bebestan. </poem> |<poem> Tiyang kramaning Matesih titiga sami kabasta sampun katur sahature tiga pisan sinapura sarta sinupatanan sinapura dosanipun ing Gusti Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Kanjeng Pangeran Dipati enjing anembang tengara nulya budhal sabalane rereb Suruh pakuthungan enjing duta kang prapta saking Pangeran Madiun sarta ngaturi nuwala. </poem> |<poem> Wiyos ngaturi udani ing Gusti Pangran dipatya nenggih ing mangke lampahe sakancanipun sedaya sampun campuh ing yuda ing Keija enggene campuh Brajamusthi lan mas Rongga. </poem>><noinclude>{{rh|||439}}</noinclude> ovwr6fhmsjbuxoz2gbvqpfperwv0elr 74737 74736 2026-05-12T13:39:42Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74737 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::angraos tan angsal karya :::tansah den ecani wae :::Amarang Ideller Semarang :::dyan Pangran Adipatya :::lajeng ngetan lampahipun :::rereb dhusun Kateguwan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem> Sadalu enjing lumaris rereb dhusun Kalengisan kalih dalu enjing bodhol rereb mulur kalih dina enjing wonten kang prapta Juleksana wastanipun sarta ngaturken bebestan. </poem> |<poem> Tiyang kramaning Matesih titiga sami kabasta sampun katur sahature tiga pisan sinapura sarta sinupatanan sinapura dosanipun ing Gusti Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Kanjeng Pangeran Dipati enjing anembang tengara nulya budhal sabalane rereb Suruh pakuthungan enjing duta kang prapta saking Pangeran Madiun sarta ngaturi nuwala. </poem> |<poem> Wiyos ngaturi udani ing Gusti Pangran dipatya nenggih ing mangke lampahe sakancanipun sedaya sampun campuh ing yuda ing Keija enggene campuh Brajamusthi lan mas Rongga. </poem> }}<noinclude>{{rh|||439}}</noinclude> bqs0bn9s7z55iw58lys7fko0b4agq8w Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/438 250 23804 74738 2026-05-12T13:40:00Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74738 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Menang genipun ajurit wong Kasunanan lumajar kasaput dalu lampahe mila kendhel sarta jawah Pangran Mangkudipura lampahipun samya maju lan sagung mancanegara. 30. Kendel wonten Jagaragi bupati ingkang tinilar ing Sokawati enggone kelawan sabalanira menggung Ranadipura Ki Cakrajaya Tumenggung lan Tumenggung Kertadiija. 31. Ngumpulken wong Sokawati dening para mantri jajar sakawan nenggih wastane ing Gembong lawan Sesedhah lan demang Karanganyar lawan mantri Jatisantu kinon ngantuni Sesedhah. 32. Mantri sekawan wus prapti wonten dhusun ing Sesedhah nulya Rongga sabalane Brajamusthi kanthinira semana lampah ira minger ngilen dyan mangidul sumedya nggitik Sesedhah. 33. Rangga lawan Brajamusthi lajeng campuh ing ngayuda sapih maesa yudane nabrang mangilen mas Rongga sakilening bengawan Pangran Dipati kawuwus ingkang lagya lelampah. PNRI<noinclude></noinclude> hsnop6g93e57x2b844rcifv9sx9m0wp 74739 74738 2026-05-12T13:43:50Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74739 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem> Menang genipun ajurit wong Kasunanan lumajar kasaput dalu lampahe mila kendhel sarta jawah Pangran Mangkudipura lampahipun samya maju lan sagung mancanegara. </poem> |<poem> Kendel wonten Jagaragi bupati ingkang tinilar ing Sokawati enggone kelawan sabalanira menggung Ranadipura Ki Cakrajaya Tumenggung lan Tumenggung Kertadiija. </poem> |<poem> Ngumpulken wong Sokawati dening para mantri jajar sakawan nenggih wastane ing Gembong lawan Sesedhah lan demang Karanganyar lawan mantri Jatisantu kinon ngantuni Sesedhah. </poem> |<poem> Mantri sekawan wus prapti wonten dhusun ing Sesedhah nulya Rongga sabalane Brajamusthi kanthinira semana lampah ira minger ngilen dyan mangidul sumedya nggitik Sesedhah. </poem> |<poem> Rangga lawan Brajamusthi lajeng campuh ing ngayuda sapih maesa yudane nabrang mangilen mas Rongga sakilening bengawan Pangran Dipati kawuwus ingkang lagya lelampah. </poem> }}<noinclude>{{rh|436}}</noinclude> ad47eld8vizrk8kqi0lp3z57g9defmd Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/439 250 23805 74740 2026-05-12T13:44:26Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74740 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>34. Lajeng mangaler lumaris sadina gennya lelampah nulya rereb sabalane ing wana Sepuh wastanya asri agegamelan riringgitan cara wangsui Pangran Dipati putusan. 35. Gandhek kakalih tinuding sarta amawi nuwala asuka wikan lampahe mring uprup Welandi Sala lampahe tan winarna gandhek kakalih wus rawuh sarta kabektanan surat. 36. Uprup Sala atur tulis sarta akintun inuman kalih gotongan kathahe katur mring Pangran Dipatya dalu tansah riringgitan nulya dinten Kemisipun pra mantri jawi sedaya. 37. Kinen umangkat rumiyin kinen rebat baita Bengawan Sokawatine lan sagung manca negara padha rebuta palwa wong Paserenan ja kantun padha saosa baita. 38. Kanjeng Pangran Adipati rereb aneng alas tnwa anenggih ing an tarane amung kalih welas dina injing tengara budhal pingkalih ing tanggalipun ing sasi Jumadilawal. PNRI<noinclude></noinclude> awxor5jehvfu2eilowxjc9tl26rnmyq 74741 74740 2026-05-12T13:47:57Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74741 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem> Lajeng mangaler lumaris sadina gennya lelampah nulya rereb sabalane ing wana Sepuh wastanya asri agegamelan riringgitan cara wangsui Pangran Dipati putusan. </poem> |<poem> Gandhek kakalih tinuding sarta amawi nuwala asuka wikan lampahe mring uprup Welandi Sala lampahe tan winarna gandhek kakalih wus rawuh sarta kabektanan surat. </poem> |<poem> Uprup Sala atur tulis sarta akintun inuman kalih gotongan kathahe katur mring Pangran Dipatya dalu tansah riringgitan nulya dinten Kemisipun pra mantri jawi sedaya. </poem> |<poem> Kinen umangkat rumiyin kinen rebat baita Bengawan Sokawatine lan sagung manca negara padha rebuta palwa wong Paserenan ja kantun padha saosa baita. </poem> |<poem> Kanjeng Pangran Adipati rereb aneng alas tnwa anenggih ing antarane amung kalih welas dina injing tengara budhal pingkalih ing tanggalipun ing sasi Jumadilawal. </poem> }}<noinclude></noinclude> 8qjj1da2fr61dlj1kgoae3wv2s4qyqj Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/440 250 23806 74742 2026-05-12T13:49:16Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74742 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>39. Pangran Dipati lumaris rereb pinggiring Bengawan Kujang wastane desane bala adandan baita benawi geng tur bena wadya lit nabrang rumiihun kathah pejah kercm toya. 40. Cina pejah kerem siji turongga akathah pejah Pangran Dipati nabrange prapta sa eler Bengawan sawadya balani ra rereb ka Tandheyan butuh ngreremaken kalih dina. 41. Duk semana pan anuli nulya wonten duta prapta saking Sakeber surate Welandi ing Perambanan ingkang ngaturi surat punang surat sigra katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. 42. Wiyose ngaturi uni yen Kumpeni bantu prapta sarta lan Bugis Bai ine Welandi pan kawan dasa wasta Kapitan Songrat kalih atus Bugis wangsul kakalih Kapitan Islam. 43. Selamet Kapitan Trahi ing Marbung gennya barisan wong Jawa tumut barise sigra Pangran Dipatya angangsuli nuwala mring Sakeber suratipun kang punang duta lumepas. PNRI<noinclude></noinclude> 0tw4obei4jafje17eo6p6gh5p6s44ug 74778 74742 2026-05-12T14:54:51Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74778 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem> Pangran Dipati lumaris rereb pinggiring Bengawan Kujang wastane desane bala adandan baita benawi geng tur bena wadya lit nabrang rumiihun kathah pejah kercm toya. </poem> |<poem> Cina pejah kerem siji turongga akathah pejah Pangran Dipati nabrange prapta sa eler Bengawan sawadya balani ra rereb ka Tandheyan butuh ngreremaken kalih dina. </poem> |<poem> Duk semana pan anuli nulya wonten duta prapta saking Sakeber surate Welandi ing Perambanan ingkang ngaturi surat punang surat sigra katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Wiyose ngaturi uni yen Kumpeni bantu prapta sarta lan Bugis Bai ine Welandi pan kawan dasa wasta Kapitan Songrat kalih atus Bugis wangsul kakalih Kapitan Islam. </poem> |<poem> Selamet Kapitan Trahi ing Marbung gennya barisan wong Jawa tumut barise sigra Pangran Dipatya angangsuli nuwala mring Sakeber suratipun kang punang duta lumepas. </poem> }}<noinclude>{{rh|||424}}</noinclude> 3lnqtj9urgty21gc2ue7s5idxa29una 74779 74778 2026-05-12T14:55:18Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74779 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem> Pangran Dipati lumaris rereb pinggiring Bengawan Kujang wastane desane bala adandan baita benawi geng tur bena wadya lit nabrang rumiihun kathah pejah kercm toya. </poem> |<poem> Cina pejah kerem siji turongga akathah pejah Pangran Dipati nabrange prapta sa eler Bengawan sawadya balani ra rereb ka Tandheyan butuh ngreremaken kalih dina. </poem> |<poem> Duk semana pan anuli nulya wonten duta prapta saking Sakeber surate Welandi ing Perambanan ingkang ngaturi surat punang surat sigra katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Wiyose ngaturi uni yen Kumpeni bantu prapta sarta lan Bugis Bai ine Welandi pan kawan dasa wasta Kapitan Songrat kalih atus Bugis wangsul kakalih Kapitan Islam. </poem> |<poem> Selamet Kapitan Trahi ing Marbung gennya barisan wong Jawa tumut barise sigra Pangran Dipatya angangsuli nuwala mring Sakeber suratipun kang punang duta lumepas. </poem> }}<noinclude>{{rh|||438}}</noinclude> nnirmkuv4c8ys5t62e2at9um9mvhwkw 74780 74779 2026-05-12T14:56:11Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74780 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem> Pangran Dipati lumaris rereb pinggiring Bengawan Kujang wastane desane bala adandan baita benawi geng tur bena wadya lit nabrang rumiihun kathah pejah kercm toya. </poem> |<poem> Cina pejah kerem siji turongga akathah pejah Pangran Dipati nabrange prapta sa eler Bengawan sawadya balani ra rereb ka Tandheyan butuh ngreremaken kalih dina. </poem> |<poem> Duk semana pan anuli nulya wonten duta prapta saking Sakeber surate Welandi ing Perambanan ingkang ngaturi surat punang surat sigra katur ing Kanjeng Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Wiyose ngaturi uni yen Kumpeni bantu prapta sarta lan Bugis Bai ine Welandi pan kawan dasa wasta Kapitan Songrat kalih atus Bugis wangsul kakalih Kapitan Islam. </poem> |<poem> Selamet Kapitan Trahi ing Marbung gennya barisan wong Jawa tumut barise sigra Pangran Dipatya angangsuli nuwala mring Sakeber suratipun kang punang duta lumepas. </poem> }}<noinclude>{{rh|438}}</noinclude> ppik06huzpnm00cycbxku3sjle1za45 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/119 250 23807 74743 2026-05-12T14:00:56Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74743 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=66 |<poem>Kemudian rama Sri Bupati, tibalah, dari Pekalongan, mere- ka mengadakan perubahan, kepada Pangeran Adipati, lain dari pada yang lain.</poem> |<poem>Terhadap para pangeran mereka sakit hati kecil hatinya, bila melihat ketuanya/pimpinan Pangeran Adipati, segenap keluarga, seakan-akan mening- galkan dan matilah.</poem> |<poem>Kemudian tibalah Pamenang, bersama adiknya nama raden Tirtakusuma, bertepatan dengan hari Kamis, 3) bulan Ruwah, tanggal dua puluh lima.</poem> |<poem>Punggawa Sala tiba kembali, lengkap dengan bala/pung- gawa, Raden Tumenggung Pakudiningrat bersama istri dari Sala, tunduk kepada Sang Prabu.</poem> |<poem> Arum Galesong pimpinan pasukan Bugis, tawanan lawan, yang dulu berasal dari Pekalongan lengkap dengan teman-temannya yang tetinggal bulan Puasa, sehabis Subuh.</poem> |<poem>Telah disampaikan kepada Sri Nerpati, bahwa Galengsong melarikan diri, Sang Ratu sangat marah, para tumenggung ditugaskan untuk segera mengejarnya.</poem> |<poem>Sewaktu mengejar tidak terpetik berita, Arum Galengsong akan tertangkap disebelah selatan Ngupit, Arum Galeng- song, melarikan diri secepat kilat, yang tertangkap hidup tujuh.</poem> |<poem>Yang tertangkap dan terbunuh dua orang disampaikan kepada Sang Ratu, ditugaskan sebagai pelayan oleh para tumenggung dan menteri terpetik sebuah berita, ialah raden Ayu.</poem> |<poem>Adiwijaya jatuh sakit, dan wafatlah, dalam bulan Puasa tanggal 24, tiap hari Saptu Sri Narendra menampakan diri, tiap hari Senen Kamis Sang Aprabu keluar.</poem> }}<noinclude>{{rh|||117}}</noinclude> tp3ng85vu9xaahyh6vtchyg84qic5e6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/120 250 23808 74744 2026-05-12T14:05:18Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74744 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=75 |<poem>Tumenggung dengan keluarga serta segenap menteri, me- laksanakan maleman, tiap malam di pagelaran, mereka menghormati, di sepanjang jalan kemudian mengadakan kenduri dan direbutlah makanan.</poem> (114) |<poem>Ratusan orang yang miskin di Metawis, mereka makan ber- sama-sama, kemudian tibalah garebeg bakda, segenap tu- menggung beserta keluarga dan para mantri, dan segenap prajurit, semua berkumpul.</poem> |<poem>Bersama Kanjeng Pangeran Adipati, lengkap dengan bala- tentaranya, aneka ragam senjatanya, nampak menakutkan, dan besar-besar.</poem> |<poem>Bersiap sedia di alun-alun nampak indah sekali Sri Narendra keluar, bagaikan sekelompok bunga setaman pasukan, telah lama Sri Bupati kembali pulang, Jeng Pange- ran Adipati, dengan pasukan telah pulang.</poem> |<poem>Terkisahkan bupati yang ada di Panaraga menyampaikan sepucuk surat kepada Raja dan juga kepada Pangeran Adipati, yang isinya mencemoh, Sang Aji, sangat marah.</poem> |<poem>Kepada Ki Adipati Panaraga, Sang Raja sangat marah, kare- na dicemoh dalam surat, marahnya disimpan dalam hati, yang mengetahui juga Tumenggung dan karenanya iba hati.</poem> |<poem>Wakil tumenggung menghadap Sang Raja lengkap dengan pasukan, menghadap ke Mataram dengan hati yang besar, adapun namanya Sutawiya yang nampak, sebagai wakil yang bermaksud merebut kekuasaan terha- dap tumenggung.</poem> |<poem>Terkisahkan Tumenggung Sawunggaling, dari negeri Su- wengkiwa, telah bergerak kembali karena kalah dalam pe (115) perangan, perang melawan Kumpeni di Surabaya, utusan memberi tahu, tiba di Mataram.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''118'''}}</noinclude> 08jja0c60ekgtl7a54b5kzft4sjbbx0 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/121 250 23809 74745 2026-05-12T14:09:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74745 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=83 |<poem>Diucapkan terima kasih karena telah membantu peperang- an, telah disampaikan kepada Sang Raja karenanya Kanjeng Sunan menghendaki, terhadap putran- da Pangeran Adipati, Amangkunegara membicarakan rencana peqalanan.</poem> |<poem>Siang malam mengadakan perundingan, menurut kehendak Sang Raja, yang akan ditugaskan melawan, Pangeran Adi- pati ke Panaraga Pangran Adiapti, tidak bersedia maju perang.</poem> |<poem>Bahwasanya saya bermaksud menanganinya menurut kehendak saya, merencanakan membantu per- jalanan menyusur pantai, para tumenggung di pantai, kalah dalam peperangan, telah berada di lubuk kali.</poem> |<poem>Mas Rangga tidak dapat menerima, menghadap Sang Raja, menyampaikan dengan khidmad saran agar sang Nata berjalan menuju barat kembali</poem> |<poem>Tinggi hati Sri Nerpati, demikianlah Sang Raja kembali akan bersikap sebagai prajurit, menghendaki akan kembali ke arah timur, demikian Sri Bupati, hatinya tertegun.</poem> |<poem>Akan kembali ke arah timur terasa malu, sangatlah meng- ingkari janji, Sang Nata repot dalam hati, dahulu pernah berjanji, akan kembali ke tanah tepi laut.</poem> |<poem>Akhirnya Pangeran Adipati, menuruti kehendak Sang Raja, akan dijadikan kedok, kepada Tumenggung ditugaskan ke Barat pantai liku-likunya perjalanan, malu akan tetapi sanggup.</poem> (116) |<poem>Sabda Sri Narapati, saya menghendaki ke arah barat, anak saya Dipati tidak diperkenankan ke arah timur karena ada kekhawatiran saya memberi tahu, ke timur kepada ananda.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''119'''}}</noinclude> ncskyfqmfqw9a1cd8xnvez6kbpyuitx Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/122 250 23810 74746 2026-05-12T14:13:40Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74746 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=91 |<poem>Khawatir terhadap lawan dari Panaraga lawan yang tangguh, menang dan berat adalah tugas yang berat, saya memberi pertolongan kepada penduduk dise- panjang pantai karenanya Sang Aji, tidak jadi berjalan ke arah barat.</poem> |<poem>Sembah Rangga yang ditujukan kepada Sri Raja ditujukan kepadanya, peperangan yang ditangani Pangeran Adipati, secepat kilat akan memenangkan peperangannya yang sangat berat, keesokan hari pertempuran terjadi.</poem> |<poem>Sang Pangeran Adipati memikirkan, sangat malu dalam hati, seandainya saya dapat menggempur, dan dapat saya taklukkan, semoga badan saya.</poem> |<poem>Kembali tinggal nama saja, saya sangat malu, dan diejek oleh Rangga, tidak ada hentinya pertempuran, hanya Rangga sajalh, yang bertempur dengan sekuat tenaga.</poem> |<poem>Mas Rangga sajalah yang menjadi inti pasukan dalam hati sangatlah berdebar-debar tambahan lagi setiba Sang Nata, dari Pekalongan, hanya mas Rangga sajalah yang diminta kesanggupannya.</poem> |<poem>Setelah Mas Rangga Jrempuni menaruh persetujuan, de- mikian juga halnya dengan teman-temannya, sambil ter- tawa mas Rangga menyampaikan, kepada Pangeran Adipati tidak ditanyakan, berganti yang kini dikisahkan, ialah soal Banten.</poem> (117) |<poem>Negara Banten bertempur melawan Kumpeni yang menjadi kepala negeri ialah Sultan waktu kecil bernama Bagus Buang mempunyai penembahan sebagai gurunya terceriterakan bahwa sangatlah saktinya mahir dalam peperangan.</poem> |<poem>Namanya Panembahan Tapa, yang mahir dalam ilmu pe-</poem> }}<noinclude>{{rh|'''120'''}}</noinclude> a9vwquedixiz3h7o8hfj7igk95o66ln Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/123 250 23811 74747 2026-05-12T14:21:51Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74747 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>rang, terkisahkan sangat ramailah pe- rangnya, kecuali penembahan Tapa, semuanya telah melarikan diri ke arah timur larinya.</poem></ol> {{ordered list|start=99 |<poem>Yang menjadi pesertanya lebih kurang tiga ruatus orang, ke arah timur laut lajunya siang malam mereka berjalan, mereka mengungsi ke Sunan Metaram, yang mengalahkarmya, bernama Kumpeni.</poem> |<poem>Mayor Ubrus dengan pasukan Kumpeni, serta kapitan der Pol, tidak terceriterakan dan gantilah yang dikisahkan, pa- da suatu Minggu bulan Sawal tanggal 15, kemudian Ki Tumenggung.</poem> |<poem>Kudanawarsa mendahului berangkat dengan pasukan/anggotanya, terkisahkan Sang Istri sakit, karena jalannya mendahului saling mendahului, segera berangkatlah.</poem> |<poem>Pangeran Adipati Mangkunegari, yang bertahan dan berangkat, pada hari Minggu tanggal 23 bulan Sawal Jimawal tahunnya, dengan pasukan berangkat- lah, berangkat bersamaan waktu.</poem> |<poem>Bersama Pangeran Mangkudiningrat, berangkat bersamaan, berada di Pojok selama 8 hari dan pada keesokan hari ada utusan tiba utusan dipanggilnya, menyampaikan sepucuk surat.</poem> |<poem>Dua orang Pangeran dipanggilnya (118) bersabdalah Sang Raja, kemudian yang dikisahkan pasukan dari Banten tiba di Metaram, Pangeran Adipati, pada saat asar mereka berangkat.</poem> |<poem>Tanpa adanya pasukan Mantri Jaba mereka ditinggalkan, hanya pasukan Mantri Jero yang tu- rut serta, mereka bergegas kembali Mataram istirahat pada tengah malam hari, di Gombang.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''121'''}}</noinclude> bg2287w50dfgrngvccxa2jxigtqxyor Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/124 250 23812 74748 2026-05-12T14:26:04Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74748 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=106 |<poem>Keesokan hari berangkatlah menuju Metaram tiba di Pabrekan, pada saat matahari di sebelah timur, ke- mudian masuk dalam istana dengan secepat kilat, dapat berjumpa dengan Sri Nerpati, segera diusirlah.</poem> |<poem>Kemudian pada keesokan harinya tibalah Sultan Banten, Panembahan Tapa lengkap dengan pasukannya, hanya sekitar 200 pesertanya, bersenjatakan semua, tombak bennata tujuh.</poem> |<poem>Pedang dan cundrik (semacam pisau belati dalam ukuran kecil), tiba pada hari Kamis pada saat asar tanggal 15, bulan Dulkangidah, tahun Jima- wal, demikianalah Sang Prabu.</poem> |<poem>Sri Bupati keluar dan berada di Pagelaran segenap anggota menghadap, sentana atau keluarga pung- gawa lengkap, prajurit dengan berbaris memberi hormat, setelah nampak bersabdalah Sang Prabu.</poem> |<poem>Kepala putranda Pangeran Adipati putranda, jemputlah kehadiran Sultan Pangeran Adipati menyampaikan sembah menyambut yang hadir, di Wringinkurung.</poem> (119) |<poem>Setelah saling bersalaman, Sang Raja tibalah, Sultan Ban- ten dengan segera menyampaikan salam, kemudian duduk- lah di kursi selang sejenak kemudian, dibawalah masuk.</poem> |<poem>Bergandengan tangan dengan Sri Bupati mereka memasuki istana, sambil duduk mereka berbin- cang-bincang diberi hidangan aneka ragam setelah bersantap bersama, mereka mohon diri.</poem> |<poem>Pasukan Banten istirahat, diatur sedemikian baik, kemu- dian pada keesokan hari, keluarga Tumenggung dan para</poem>}}<noinclude>{{rh|'''122'''}}</noinclude> gta2t9cne1aw9iw8zg2xp2j7boahgzw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/125 250 23813 74750 2026-05-12T14:29:05Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74750 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mantri, naik kuda bersenang-senang, menghormat kehadir- an Sultan.</poem></ol> {{ordered list|start=114 |<poem>Pangeran Adipati sangat senang dalam hati kemudian mohon diri kepada Sang Raja melanjutkan perjalanan, dengan pasukan mantri dan ber- jalan, bersama adinda, dengan cepat-cepatnya mereka berjalan.</poem> </poem>Pada hari yang bersamaan mereka tiba di Laroh setelah tiba, mereka dapat berjumpa dengan istrinya, dua malam mereka saling berkasihan, dengan pasangannya, lalu berakibat bertambah cinta-kasihnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''123'''}}</noinclude> 163gxnq3pcq2ajsew3ivvugf4mnrsb5 74751 74750 2026-05-12T14:29:30Z Srijembarrahayu 882 74751 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mantri, naik kuda bersenang-senang, menghormat kehadir- an Sultan.</poem></ol> {{ordered list|start=114 |<poem>Pangeran Adipati sangat senang dalam hati kemudian mohon diri kepada Sang Raja melanjutkan perjalanan, dengan pasukan mantri dan ber- jalan, bersama adinda, dengan cepat-cepatnya mereka berjalan.</poem> |<poem>Pada hari yang bersamaan mereka tiba di Laroh setelah tiba, mereka dapat berjumpa dengan istrinya, dua malam mereka saling berkasihan, dengan pasangannya, lalu berakibat bertambah cinta-kasihnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''123'''}}</noinclude> f7mitb91h494xkbe0gwo6ghpsrzh2to Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/126 250 23814 74754 2026-05-12T14:32:48Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74754 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''K (Durma)''' {{ordered list|start=1 |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati Mangkunagara, lengkap dengan balatentaranya telah siap sedia terdengarlah aba-aba untuk berangkat menuju ke arah timur ialah Kaduwang bermalam dua malam dalam perjalanan, tiba di Kaduwang, kota terdapat sunyi senyap.</poem> |<poem>Bupati Kaduwang telah melarikan diri pada hari Rabu Wage, tanggal 10, bulan Dulkangidah, ta- hun Jimawal, kemudian keesokan harinya, tibalah seorang utusan.</poem> |<poem>Membawa sepucuk surat dari Ayahanda (120) memberitahu, bahwa Kanjeng Susunan Mataram waktu itu baru saja, dari Pabrekan Mataram, pada hari Minggu hari keberangkatan Sri Bupati.</poem> |<poem>Tanggal 15 bulan Dulkangidah, tidak terceriterakan di te- ngah perjalanan, kemudian beristirahat, lengkap dengan pasukannya, bersiap siaga di Sokawati, yang bertugas, di Kedu diberitahu.</poem> |<poem>Pangeran Adiwijaya bersama Adipati ke barat menuju Kedu, lengkap dengan pasukan Tumeng- gung Jayadiija, lengkap dengan kawan-kawan para mantri, sedangkan Pangeran, Purbaya berjalan.</poem> |<poem>Ke Bagelen bersama Pangeran Mangkukusuma bersama Bupati, Mangkucakrajaya</poem> }}<noinclude>{{rh|'''124'''}}</noinclude> 2k56mgzynu7xdtge3654y4milmfp790 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/88 250 23815 74757 2026-05-12T14:36:45Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74757 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XII. ADEGAN PRABU SUYUDANA,<br> '''DHATENGIPUN DEWI DRUSILAWATI.'''}} Mungel gendhing Kembanggayam. Ngadeg Suyudana, dewi Banowati, dewi Anggandari, parekan pe pak sami ngayap, gendhing kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa salebeting dhatulaya Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing prabasuyasa kalih ingkang ibu retna Anggandari tuwin prameswari retna Banowati, pepak para parekan emban tuwin inya, cinarita sirnaning retna Drusilawati , kalangkung orem sapraja (68) Ngastina, tumular wadya lit ing dhusun samya bela sungkawaning narendra. Prabu Kurupati tansah nglilipur ing ibu rama, sudaa dennya ngarsa-arsa murcaning kang putra. Sabidhale adipati Ngawangga tuwin rekyana patih aiya Sangkuni , wonten sudaning tyas dennya sungkawa retna Anggandari, wewah linipur dening sang prabu tuwin retna Banuwati, karsa ngajar beksaning badhaya srimpi. Ing mangke dupi sampun !ami adipati Kama dereng dhateng, ratuibu enget wilangun ing putra ingkang murca, mangkana pangudasmaraning driya: "Priye bae yen ora bisa katemu anakku si Drusilawati." Gangsa kaunggahaken, sawatawis kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19: Leleng ramyaning kang: sasangka kumenyar, myang rengga ruming puri, mangkin tanpa siring, halepning kang umah, mas lir murubing langit, tekyan sarwa manik, cawinya sinawung, sasat sekar ning suji , unggyan Banuwati , yana merma Iangen, myang nata Duryudana. Dewi Anggandari ngandika: "Kaki prabu kaya wis lawas, kakangamu ing Ngawangga, pangupayane sirnane si Drusilawati, dene durung ana pawartane, marang ngendi pangupayane. " Aturipun prabu Kurupati : "Kula nuwun ibu, saking aturipun kakang adipati Ngawangga, badhe ngupaya jawining nagari Ngastina, rehning sawawengkon Ngastina sampun sepen, kados mila punika lami saestu kaupadosan dhateng sanesing nagari Ngastina."<noinclude>{{rh|||89}}</noinclude> p47cqd4p9v7ouxyeh37qh5elv862gv2 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/127 250 23816 74758 2026-05-12T14:38:31Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74758 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sawunggaling temannya, bersama juga Sultan Banten, se- dangkan utusan Raja telah diberi jaw aban berupa sepucuk surat.</poem></ol> {{ordered list|start=7 |<poem>Terkisahkan Ki Dipati Panaraga, Suradiningrat membuat eteng pertahanan, di berangkal, di sepanjang jalan sebelah kiri dan kanan mengatur batu-batu dan diikatnya, sedangkan senapan, mriyam telah disiapkan.</poem> |<poem>Kalataka serta orang suku bangsa Bali berjumlah 80 orang, lengkap dengan para putra juga berjumlah 80 orang, dan orang luar dari sebelah timur disiapkan, bertempat di beteng Brang- kal, sedangkan di sebelah utara juga didirikan beteng.</poem> |<poem>Ki Tumenggung Suradiija ke Magetan, di sebelah utara di- dirikan pertahanan, gunung dibongkar, yang bernama jeram Lemuk (121) sedangkan di Madiun ada dua orang pangeran ayah dan anak, Martalaya.</poem> |<poem>Kedua-duanya berkubu di sebelah utara Brangkal, bersama luar negeri, Bupati Caruban, bersama Jagaraga, menyerbu Pace dan lain-lain, di Kertasana, menemui Sokawati.</poem> |<poem>Kemudian Pangeran Adipati Mangkunegara lengkap dengan pasukan berangkatlah dari Keduwang, hari Senen Wage, tanggal 16 lengkap dengan balatentaranya, bersenang-senang di se- panjang jalan.</poem> |<poem>Terdengan aba-aba istirahat dan berbunyilah gamelan, ti- dak ketinggalan mengadakan pagelaran wayang, dalam per- jalanan, membawa segenap istri, waktu istirahat tidak di- kisahkan kemudian perjalanannya Kanjeng Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Menggempur sebelah utara menghancurkan pertahanan,</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''125'''}}</noinclude> he97sft0yaxv3i7byxntmo4w82dif4p Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/89 250 23817 74760 2026-05-12T14:39:40Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74760 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu." Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas · asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati. Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya. Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih." Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu." Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku." Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton." Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|katur}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude> qk71uphdcflase62imil3z1j947xf6k 74761 74760 2026-05-12T14:39:58Z Elcamatcha 1466 74761 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu." Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas · asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati. Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya. Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih." Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu." Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku." Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton." Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|kados}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude> 9t7aw5ket0r4gx1nxex56ril3l3afji 74762 74761 2026-05-12T14:40:18Z Elcamatcha 1466 74762 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu." Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati. Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya. Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih." Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu." Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku." Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton." Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|kados}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude> 1x2kja28vywj7eeiowj6gsomwfi7eog Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/90 250 23818 74763 2026-05-12T14:42:32Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74763 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|dos|kados}} jimat, saking pangestunipun kakang prabu, raharja ing lampah kula, pangabekti kula katura ing kakang prabu." Wangsulanipun;. "Iya Rara, pangabektirnu ing aku banget panrimaku." Dewi Banuwati nembrama: "E adhiku adhiku, Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, Rara." Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakangrnbok ratu, dahat kalingga murda, kacadhong asta kakalih, kacancang pucuking rema, kapetek ing mastaka, kula pundhi kados jimat, saking pangestunipun kakangrnbok, raharja lampah kula, pangabekti kula katura kakangmbok." Wangsulanipun: "lya Rara, pangabektimu taktrima." Prabu Kurupati ngandika~ "Rara Drusilawati, mara tutura priye purwane kowe tekan ing alas digawa gajah putih, kawitana diteka pungkasane kowe mulih iki, marga sapungkurmu temen ana tilasing pager bata ingkang jugrug kinira sedheng gajah, ananging ora nana ingkang sumurup, yen temen gajah ingkang ngrubuhake pager bata iku." Aturipun Retna Drusilawati: "Kula nuwun, inggih kakang prabu, kados boten wontena wadya (70) ingkang sumerep, amargi ing manci dalu kula tilem boren wuninga ing purwanipun, sumerep sampun wonten ing wana, dipun gendhong ing liman seta, liman punika saged basa kadi jalma, sareng kula sasambat, wicantenipun badhe kabekta dhateng ing wana ageng, sareng sampun antawis lami kula kabekta ing liman, turut wana trataban, punika kula sumerep rayi sampeyan pun Pamadi wonten ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, lajeng kula nguwuh-uwuh nedha tulung, pun Pamadi lajeng mesat jumantara, kula dipun rebat saking gigiring dirada seta." Prabu Kurupati gumujeng nabda: "I he ng hah hah hah, katujune katrenjuh adhimu Madukara, ana ingkang mrinani." Dewi Anggandari ngandika : "Anakku ngger anakku, ya iku suwargane wong kakadang, eling-eling dijiwit isih katut , mulane gelem anglabuhi, ora etung lawan dirada." Dewi Banuwati matur: "O inggih ibu, dhasar kadang kaleresan putra sampeyan pun Pamadi, tiyang pancen watakipun mantep dhateng kadang, yen sampun gadhah kasagahan pejah dipun lampahi, inggih kapanggiha sadherekipun jaler piambak, tiyang satunggal mangsa puruna kalih gajah, mila pantes pun<noinclude>{{rh|||91}}</noinclude> 1mdqcrxo0j3b0gr7dtw4shn7cft6c5l Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/91 250 23819 74765 2026-05-12T14:44:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74765 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Janaka punika dipun wastani bagus tulus. Lho, kula punika boten ngalem ban a saking saijuning manah, tiyang sayatosipun." Prabu Kurupati ngandika: "O mBok Ratu ujarmu iku sawantahe, sapa bae ingkang kasusahan, yen si Pamadi dijaluki pitulung, iya banjur lejar atine, luwih maneh iku adhimu si Drusilawati dhasar kadange dhewe maneh yen ora dilabuhana pati, najan katemu kadange yen Kurawa, masa ngrampungana. Lah sawise kowe direbut adhimu, Drusilawati, gajah ingkang andhustha iku kepriye." Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kakang prabu sareng kula kabekta pun Janaka, timan lajeng meta ambedhol kajeng kadamel sasawat, pangucapipun kula katedha. Pun Pamadi lajeng nyipta sanjata bajra, liman sima katut maruta, kula lajeng dipun iringaken mantuk dhateng Ngastina, wonten margi kapethuk punggawa Banakeling, kula kcdah dipun tedha, rayi sampeyan boten suka, kalampahan bandayuda, tiyang Banakeling sami kasor lumajeng, kula laje ng lumampah malih, kapethuk kakang adipati Ngawangga kalih paman arya Sangkuni, kula numpak jempana lumampah rumiyin, rayi sampeyan pun Pamadi lumampah sareng kakang adipati ing Ngawangga, kalih paman arya Sangkuni, tuwin rayi-rayi jengandika Kurawa." Prabu Kurupati ngandika: "Banuwati sasajia apa ingkang dadi pakaremane adhimu Madukara, takjake (71) kembul mangan, wis dadi ubayaku sapa ingkang bisa ngupaya adhimu si Drusilawati takjak mangan tunggal ajang." Aturipun retna Banuwati: "Kula nuwun inggih dhateng sandika, kalih prayogi dipun timbali pun Pamadi, katingala rukun kakadang, kangjeng sinuhun kusung-kusung dhateng anggenipun tutulung pun Pamadi." Sri Kurupati matur ing Ratu lbu : "Sumangga ibu pun Drusi· lawati kasowana ing kangjeng rama, kula manggihi pun Pamadi tuwin ingkang sami anglampahi damel, ngupadosi putra sampeyan pun Rara." Gangsa munel ayak-ayakan Manyura, Kurupati medal ing pandhapa, Anggandari kalih retna Drusilawati marek ing prabu Dhestharata, dewi Banuwati asasaji. Ngadeg prabu Kurupati, Kama, Sangkuni, Dursasana, Durmuka, parekan kalih. Gangsa kajantur dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati sampun lenggah ing pandhapa, animbali adipati Kama kalih ·raden apatih arya Sangkuni, ingkang mentas ngupaya retna Drusilawati. Para kadang {{hws|ing|ingkang}}<noinclude>{{rh|92}}</noinclude> tfhz8u92ppcclknoir0mmt50t7udry6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/128 250 23820 74767 2026-05-12T14:46:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74767 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>tibalah di beteng, sangat dalam lokasinya, sangat sulit un- tuk mencapainya tidak diperkenankan naik kuda, demikian juga terhadap semua istri, karenanya mereka semua berjalan kaki.</poem></ol> {{ordered list|start=14 |<poem>Jebolnya pertahanan pada hari Kamis, Pahing tanggal 14, bulan Dulkangidah, tahun Jimawal, istirahat semalam di tengah perjalanan kemudian menuju kota, tibalah di Magetan.</poem> |<poem>Apa yang ada didalam kota telah habis dibakar, kemudian putihnya, yang berada di Magetan, nama Kartadiija, me- nyerahkan diri bersama para mantri, sejumlah 9 orang Jeng Pangeran Adipati.</poem> (122) |<poem>Istirahatlah di sebelah selatan Magetan keesokan hari terdengan aba-aba berangkatlah segenap pasukan, ke arah tenggara jalannya, sedangkan bupati Panaraga, Suradiningrat, serenta mendengar berita.</poem> |<poem>Ke arah utara dan Magetan telah dikuasai Sang Adipati memberi aba-aba Surahadiningrat, berangkat dari Berangkal, merencakan akan mempertahankan, di tanah lapang lengkap dengan pasukannya.</poem> |<poem>Membawa kuda 10.000 ekor, pasukan darat di belakang, diperintahkan untuk menunggu di kota Ponorogo, kemudian Pangeran Adipati melanjut- kan perjalannya, pasukan berjalan.</poem> |<poem>Pangeran Adipati disarankan istirahat oleh anggotanya di Tulung, mengistirahatkan kuda, akan tetapi Pangeran Adipati, tidak bersedia memenuhi saran, menghendaki terus berjalan, bergerak ke medan laga.</poem> |<poem>Pasukan Pangeran yang berkuda, jumlahnya 700 orang, ter- kecuali angkatan daratnya lebih kurang seribu jumlahnya, kemudian perjalanan me- reka berhenti.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''126'''}}</noinclude> 4dwk0enxwu7tfb5frky2a9dpgaxzre6 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/92 250 23821 74768 2026-05-12T14:46:53Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74768 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|kang|ingkang}} marep ing ngarsa nata, raden arya Dursasana, raden arya Drumuka, satria Madukara tinilar ing pasowan srirnanganti, tuwin para kadang sata Kurawa, sami pepak wonten ing pasowan, mangkana prabu Duryudana sareng aningali ingkang rayi Madukara boten wonten sowan, mangkana pangudasmaraning driya: "Lah iki si Janaka dene ora na katon, apa wadine." Gangsa mantun kajantur, sawatawis dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura : Sekar Sasadarakawekas: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara saketer, kinidung ning akurig, lir wuwusing pinipan: ca papeteking ayam, waneh ring pagakan, mrak manguwuh bramara, ngrabaseng kusuma ring, wara baswara rum. Prabu Kurupati nembrama: "Kakang adipati Kama katuran panakrama, sadhateng andika ing nagari Ngastina, sami manggih raharja, enggen andika ngupadosi pun Drusilawati. " Aturipun dipati Kama: "lnggih yayi prabu dhateng anuhun, pambagenipun yayi aji katampen asta kakalih, kapetek ing jaja, tumanema kulunging manah, angerahana satetes andagingana satampel, dadosa cahya mor cahya, saking idinipun yayi aji, lampah kula manggih raharja." Prabu Kurupati nembrama ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, padha raharja laku pakenira, manira utus ngupaya putra pakenira si rara Drusilawati. " Aturipun : "Kawula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramaning ingkang sinuhun, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, katampen asta kakalih, kapetek ingjaja tumanema kulunging manah, dadosa rad daging kayuwanan, kula pundhi kados jimat pripih, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja lampahipun pun Sangkuni." (72). Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Kama, kapanggih ing pundi rayi andika pun Drusilawati, tuwin rayi andika pun Pamadi pundi, dtme boten sareng kalih kakang adipati, dumuginipun ing Ngastina." Aturipun Karna: "Kula nuwun, yayi kapanggihipun rayi jengandika pun Drusilawati, wonten satepining wana terataban, sampun dipun iringaken dhateng pun Pamadi, pangakenipun rayi jengandika pun Pamadi ngrebat nuju rayi jengandika pun Drusilawati kabekta ing liman seta; sareng sampun pun Drusilawati numpak jempana, pun Pamadi lajeng kula cepeng nutut kemawon, ing mangke pun Janaka kula aweri taksih kantun ing srimanganti.<noinclude>{{rh|||93}}</noinclude> l9cyltz5tm9pxwms4h0qqrzrv99onri Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/93 250 23822 74769 2026-05-12T14:48:32Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74769 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati mangsuli: "Lah punika kados pundi kakang adipati karsa andika, boten wande wonten sereganipun rayi andika yayi prabu Ngamarta, ingkang mangka kula pitakeni pun Drusilawati, aturipun sami kados pangakenipun rayi andika ing Madukara, punika tembe yen temen pun Janaka tutulung, boten wande ambekta susahing ngakathah." Karna matur: "Najan wontena gugat seregipun, rayi-rayi paduka Pandhawa, kula kadugi pabenipun, punika rayi pun Pamadi kula wastani tiyang ngiwat kawaspadan. Pangakenipun liman pethak andhustha punika, boten andupara mokal, yektosipun tanpa tandha yekti, rujuking aturipun rayi paduka pun Drusilawati punika, rak sampun kethikan rumiyin. Adame! tilas pambedhahipun pager banon cepuri sedheng kaangge margi dwipangga." Sang prabu andangu Sangkuni: "Priye paman arya Sangkuni, mungguh prayogane rembug pakenira, supaya kenane linakon, anak pakenira ing Madukara apa patut kaapura, apa ta patut kaukuma." Sangkuni : "Kangjeng sinuhun anggalih lampahipun rayi sampeyan pun Pamadi kados sampun tanpa kenging dipun rembag malih, wajib kukumipun, tiyang sampun kelacak kepathak, mungkira kados punapa, estri priya sami taruna taksih gandheng renteng makaten, inggih tetep angiwat, pangraos kula sampun Jeres sanget panggalihipun anak adipati Ngawangga punika. Dene yen wonten panagihipun jangji !ami rayi paduka Pandhawa, inggih pun Janaka kaparingaken." Prabu Kurupati ngandika: "Yen mengkono rembug pakenira paman, iya manira turuti, si Janaka banjur pakenira lebokna pawarangkan, nanging pamahna ing gedhong patamanan, aja nganti katon ing ngakeh." Aturipun Sangkuni: "Kula nuwun dhateng sandika." Prabu Kurupati ngandika ing Kama: "Kakang adipati andika ngaso ing pasowanan rumiyin." Aturipun Kama : "Kula nuwun inggih dhateng sandika." (73). Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Kama, Sangkuni mundur medal, prabu Suyuddhana ngadhaton, sawatawis kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura. Sekar Suianjari Jampah: 20: Tandya bala, Pandhawambyuk, gumulung mangungsir: ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati:<noinclude>{{rh|94}}</noinclude> k97a70u3qouwea6sk8pd2vdt6owbsr5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/68 250 23823 74771 2026-05-12T14:51:13Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74771 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>arani pangundhan , apa gampeng bocah loro dene padha melangkring ing githok, mudhuna ta wong bagus mudhuna." Petruk Nalagareng mudhun. Semar matur: " Inggih dara swaranipun tiyang estri, sambat-sambat dhateng sampeyan, pamireng kula tembungipun adhi, nanging sampun sampeyan galih, punika yen dhemit mindha-mindha kadang warga." Nalagareng nambungi ngucap: "O karo wis akeh mak kyai, kupiyane yen ana ngalas maelu rupa Jan swara ingkang mokalmokal, banjur kalap utawa mati karid." Petruk matur ing raden Pamadi : "Kalih boten memper bandara, wana gung liwang-liwung wontena tiyang estri purun ngambah, kajawi dayitaning gembeleng, yen boten punika wewe gimbalan anak-anak, tuwin sampun adatipun setan punika mamrih tinurut panggodhanipun ing manusa, kedah memengin punapa karemane ingkang dipun godha, mila pandhita punika tapa sumingkir dhateng aldaka, sageda tebih saking godhaning setan, ambucal pakareman." Sang Parta mesem ngandika ing punakawan: "lya bener aturmu, nanging murahing dewa manusa iku wis pinasthi adining titah, wenang nampik ingkang nora pinilih, angarepi apa ingkang wis dadi pamilihe, (49) karo kang karungu iki kaya swaraning jalma satemene. Lho kae kakang Semar katon ingkang sambat ing aku, wong wadon nunggang gajah putih isih ngawe-awe ing aku." Dipun suluki greget saut sanga: Sekar Medhangmiring lampah: 23 : Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warkodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola. Semar matur: "E inggih bandara punika dene tiyang estri dipun bekta ing timan pethak, nginthar limanipun manjing ing wana, lah kados pundi karsa sampeyan." Pamadi mangsuli: "Kakang karepku iya tak tututi, amarga mata-mata kapen kaya kakang mbok Drusilawati, lah dene digawa ing gajah ika apa sababe." Aturipun Semar: "Inggih den prayogi dipun tulungi mbakayu jengandika, nanging dipun ngatos-atos, boten wande si gajah punika meta." Wangsulanipun : "iya kakang kariya takrebute kakangmbok." Gangsa mungel plajengan sanga, raden Pamadi mumbul ing jumantara nututi lampahe liman seta, liman kalampahaken, retna Drusilawati mungging gigiring liman, Arjuna sampun nututi retna<noinclude>{{rh|||69}}</noinclude> sms8xpwto9292059z6nzc3rp4duulrg 74776 74771 2026-05-12T14:54:19Z Elcamatcha 1466 74776 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|arani|koarani}} pangundhan , apa gampeng bocah loro dene padha melangkring ing githok, mudhuna ta wong bagus mudhuna." Petruk Nalagareng mudhun. Semar matur: " Inggih dara swaranipun tiyang estri, sambat-sambat dhateng sampeyan, pamireng kula tembungipun adhi, nanging sampun sampeyan galih, punika yen dhemit mindha-mindha kadang warga." Nalagareng nambungi ngucap: "O karo wis akeh mak kyai, kupiyane yen ana ngalas maelu rupa Jan swara ingkang mokalmokal, banjur kalap utawa mati karid." Petruk matur ing raden Pamadi : "Kalih boten memper bandara, wana gung liwang-liwung wontena tiyang estri purun ngambah, kajawi dayitaning gembeleng, yen boten punika wewe gimbalan anak-anak, tuwin sampun adatipun setan punika mamrih tinurut panggodhanipun ing manusa, kedah memengin punapa karemane ingkang dipun godha, mila pandhita punika tapa sumingkir dhateng aldaka, sageda tebih saking godhaning setan, ambucal pakareman." Sang Parta mesem ngandika ing punakawan: "lya bener aturmu, nanging murahing dewa manusa iku wis pinasthi adining titah, wenang nampik ingkang nora pinilih, angarepi apa ingkang wis dadi pamilihe, (49) karo kang karungu iki kaya swaraning jalma satemene. Lho kae kakang Semar katon ingkang sambat ing aku, wong wadon nunggang gajah putih isih ngawe-awe ing aku." Dipun suluki greget saut sanga: Sekar Medhangmiring lampah: 23 : Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warkodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola. Semar matur: "E inggih bandara punika dene tiyang estri dipun bekta ing timan pethak, nginthar limanipun manjing ing wana, lah kados pundi karsa sampeyan." Pamadi mangsuli: "Kakang karepku iya tak tututi, amarga mata-mata kapen kaya kakang mbok Drusilawati, lah dene digawa ing gajah ika apa sababe." Aturipun Semar: "Inggih den prayogi dipun tulungi mbakayu jengandika, nanging dipun ngatos-atos, boten wande si gajah punika meta." Wangsulanipun : "iya kakang kariya takrebute kakangmbok." Gangsa mungel plajengan sanga, raden Pamadi mumbul ing jumantara nututi lampahe liman seta, liman kalampahaken, retna Drusilawati mungging gigiring liman, Arjuna sampun nututi retna<noinclude>{{rh|||69}}</noinclude> o70c0bjwojhcxmex36bv1ezjnlxojj5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/67 250 23824 74773 2026-05-12T14:53:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74773 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br> '''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}} Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur: Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan. Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang." Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi tulungana, aku didhustha dwiraddha." Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap: "E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis." Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koaran}} 68<noinclude>{{rh|68}}</noinclude> 9eyugf9j9s975l77pi3mt5k4xarninn 74774 74773 2026-05-12T14:53:58Z Elcamatcha 1466 74774 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br> '''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}} Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur: Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan. Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang." Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi tulungana, aku didhustha dwiraddha." Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap: "E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis." Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koaran}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude> ps2b672zo2531l78aa7k7mykza4hikf 74777 74774 2026-05-12T14:54:28Z Elcamatcha 1466 74777 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br> '''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}} Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur: Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan. Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang." Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi tulungana, aku didhustha dwiraddha." Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap: "E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis." Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koarani}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude> my5nxu9z3jh1ywikrlkfrlx3q62wwz4 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/62 250 23825 74782 2026-05-12T14:57:19Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74782 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wiratha (43) narpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Jemparing sampun katur, yeksa susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata, kedhep kulabrajarnu, mati ngadeg kalakon, iku ingkang kokarepake ora kena dieman, lumuh ginawe becik. Raden Pamadi mangsuli: "Heh buta gelahing jagad, gandarwa ilu-ilu banaspati padharnu, mara lekna pandelengmu yen ana kang beret kulitku, padhakna mati tatu arang kranjang." Renggutmuka sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat ajejegan, jabehel jabehel, dene mupugi ngaguna, tak arani mati ngadeg, mara aja katon wong lanang dhewe, malesa leganing atiku, apa gagarnanmu tak tadhahane." Parta ngandika : "Renggutmuka apa ingkang katon iki?" Raksasa sumaur: "Warga sopana taka, warga perak, sopana dalan, taka pati. Gagamanmu iku perak dalaning pati, yen ora kabenen ingkang nadhahi. Yen aku ingkang nadhahi masa dadia ngapa, panahe ora nana sagodhong pari, diembat-embat, mara tibakna tak geblage dhadhaku, ora-orane tak tinggal oncat." Raden Pamadi ngandika : "lya tak lepasne tadhahana, yen cupet sanderen, sumurup dhodhokana, manawa langkah lunjaken, katiban panahku si Riyasengkali, balai antakarnu, ora sida anggegek kemandhangmu." Arjuna menthang langkap dipun suluki Barang miring: Menthang gandhewa yuda, buntala marcu gadhing, paryaka kumuning, kang trisula tumanggah, yekang iri aparnuk, sanjaya lumepas, watgata naratas, pagas tenggaknira sang: yeksa gumebrug pejah, larut sahananing, wadya wil asarsaran, samya mangungsi gesang. Mawi banyolan, sasampuning ambanyol, gangsa mungel pljengan sanga, AJjuna nglepasaken jemparing, danawa mangsah wiroda, kacundhuk ing sanjata jajahira, niba palastra. Umangsah ditya Thothogatho, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng, nya krama galak, ahengkara mbegnya, gora-godha tan ang: ga tulungana, tinepak kaparsat, buta kabarubuh, puh kayu pokah, belah bentar sima, watu kumalasa, swuh kabarubuh.<noinclude>{{rh|||63}}</noinclude> ftqli6zotlab9kwqljed9amcsty5z27 74814 74782 2026-05-12T15:13:56Z Elcamatcha 1466 74814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|sangsaya|masangsaya}} mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wiratha (43) narpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Jemparing sampun katur, yeksa susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata, kedhep kulabrajarnu, mati ngadeg kalakon, iku ingkang kokarepake ora kena dieman, lumuh ginawe becik. Raden Pamadi mangsuli: "Heh buta gelahing jagad, gandarwa ilu-ilu banaspati padharnu, mara lekna pandelengmu yen ana kang beret kulitku, padhakna mati tatu arang kranjang." Renggutmuka sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat ajejegan, jabehel jabehel, dene mupugi ngaguna, tak arani mati ngadeg, mara aja katon wong lanang dhewe, malesa leganing atiku, apa gagarnanmu tak tadhahane." Parta ngandika : "Renggutmuka apa ingkang katon iki?" Raksasa sumaur: "Warga sopana taka, warga perak, sopana dalan, taka pati. Gagamanmu iku perak dalaning pati, yen ora kabenen ingkang nadhahi. Yen aku ingkang nadhahi masa dadia ngapa, panahe ora nana sagodhong pari, diembat-embat, mara tibakna tak geblage dhadhaku, ora-orane tak tinggal oncat." Raden Pamadi ngandika : "lya tak lepasne tadhahana, yen cupet sanderen, sumurup dhodhokana, manawa langkah lunjaken, katiban panahku si Riyasengkali, balai antakarnu, ora sida anggegek kemandhangmu." Arjuna menthang langkap dipun suluki Barang miring: Menthang gandhewa yuda, buntala marcu gadhing, paryaka kumuning, kang trisula tumanggah, yekang iri aparnuk, sanjaya lumepas, watgata naratas, pagas tenggaknira sang: yeksa gumebrug pejah, larut sahananing, wadya wil asarsaran, samya mangungsi gesang. Mawi banyolan, sasampuning ambanyol, gangsa mungel pljengan sanga, AJjuna nglepasaken jemparing, danawa mangsah wiroda, kacundhuk ing sanjata jajahira, niba palastra. Umangsah ditya Thothogatho, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng, nya krama galak, ahengkara mbegnya, gora-godha tan ang: ga tulungana, tinepak kaparsat, buta kabarubuh, puh kayu pokah, belah bentar sima, watu kumalasa, swuh kabarubuh.<noinclude>{{rh|||63}}</noinclude> b1crlj8fjm9fw72hbb63nyx4et9rmzu Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/441 250 23826 74783 2026-05-12T14:57:34Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74783 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Ingkang tinanggenah wuri Mantri tengga Sumareja Jayawikrama namane kelawan Ki Tirtayuda kang tengga Sumareja lan kang abaris Marebung Sedhangsiring papatutan. 45. Nulya Pangeran Dipati uniangkat sawadya bala angaler ngetan lampahe rereb an eng dhusun Putat sadalu enjing budhal anulya rereb ing dhusun Majenang aran Pelasa. 46. Anulya enjing lumaris rereb Careme kang desa Kanjeng Pangran Dipatine putusan mring Garobogan animbali ingkang paman Dipati Puger ing wau sarta amawi nuwala. 47. Arereb ing kalih latri enjing budhal sahabala lumebeng wana Kendhenge arereb aneng ing rata angreremken turongga tengah wana Kendheng gunung sahawadya balanira. 48. Nulya wonten surat prapti saking Madiun negara Pangran Mangkudipurane dhapur ngaturi uninga sakancanira aprang Dipati Anem kang mungsuh gennya aprang wonten sendhang. PNRI<noinclude>{{rh|439}}</noinclude> 5zb8e4ui8rnlkb8g3tvm9ntll11nky6 74786 74783 2026-05-12T15:00:45Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74786 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem> Ingkang tinanggenah wuri Mantri tengga Sumareja Jayawikrama namane kelawan Ki Tirtayuda kang tengga Sumareja lan kang abaris Marebung Sedhangsiring papatutan. </poem> |<poem> Nulya Pangeran Dipati uniangkat sawadya bala angaler ngetan lampahe rereb an eng dhusun Putat sadalu enjing budhal anulya rereb ing dhusun Majenang aran Pelasa. </poem> |<poem> Anulya enjing lumaris rereb Careme kang desa Kanjeng Pangran Dipatine putusan mring Garobogan animbali ingkang paman Dipati Puger ing wau sarta amawi nuwala. </poem> |<poem> Arereb ing kalih latri enjing budhal sahabala lumebeng wana Kendhenge arereb aneng ing rata angreremken turongga tengah wana Kendheng gunung sahawadya balanira. </poem> |<poem> Nulya wonten surat prapti saking Madiun negara Pangran Mangkudipurane dhapur ngaturi uninga sakancanira aprang Dipati Anem kang mungsuh gennya aprang wonten sendhang. </poem> }}<noinclude>{{rh|||439}}</noinclude> q39f0fcsdbr45p5bnq5zkgo1sjvagc5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/63 250 23827 74784 2026-05-12T14:59:17Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74784 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa ngucap: "Kakangku, kang, ora mati dhewe tak belani, salawase dadi kanca durung weruh kakang getihe satetes, weruh bareng mati." (44). Petruk dhateng anjoged ing ngajenging yeksa kalih ngucap: "Ya Ia ila, hailullah, othok-othok keyok, babone lagi ngendhog, ana randha wedi gawe, weruh dhudha gasar bae." Yaksa ngucap kalih anjengkangaken Petruk: "Ah iki apa wong edan, lagi tumon ana wong susah kaelangan kanca, teka banjur anjengklek, bengak-bengok ana ngareping uwong." Petruk gumuyu ngucap: "Heng heng heng ora nyana yen kowe lagi kesripahan, tak sengguh wong anggendhong gendhing Gandrungmanis, muiane tak jogedi, dene okeh temen kakange, aku iki watak dhokoh sabarang gawe." Yeksa ngucap kalih kesah: "Apa ta, apa linyok ora tangguhku, lha rak ya sida wong edan temenan, muiane ana wong sambat dijogedi, wong matane miring mengkono." Sasampunipun banyolan sawatawis: gangsa mungel plajengan sanga, yeksa lajeng prang kalih Petruk, dangu dennya prang, Petruk angsal tugelan kajeng: dipun darnel bindi, ditya Thothogatho dipun bindi sirahipun, pejah kapisanan, gangsa dipun suwuk, boten mawi dipun suluki. Petruk susumbar: "Ha rebuten sura mrata jaya mrata, aku trahing wong adol tela, ora anjaluk banyu katiban gembelku kyai Sukalila, dene ora piraa, tak arani madal katiban gagamanku, ora sembada sum bare, kaya mutungna wesi geligen." Nalagareng prapta tatakon: "I lah dalah bakal ketrima Petruk, oleh mandhali emas ganjarane mateni buta, ora teka ampuh temen gagamanmu Truk, o uo wok, sarawilah, layak ampuh, wong utake andaledok, endhase ngemprak-emprak, olehmu gagaman ing ngendi Truk, kok nyamleng temen?" (45). Sauripun Petruk: "O gagamanku kang Gareng, gaweyane pandhe Kerbumen, karan anak pak Panggih, tak gumuni olehe ampuh, buta iki mau basa katiban gembelku si Sukalila, oleh angler wangune kepenak temen, coba tak icipane kaya apa rasane." Nalagareng sumaur: "Kowe iku arep edan, apa arep anglalu sudukslira alu." Gembel dipun agag-agagaken marucut, Petruk kadhawahan gembel bathukipun, niba ambanyaki anggloso mecati, Nalagareng anjelih nangisi Petruk:<noinclude>{{rh|64}}</noinclude> erittuno13usqk49pgg4h7ld8o17n8c Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/64 250 23828 74787 2026-05-12T15:01:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74787 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>O adhiku Kanthong priye iki mau, tak arani ora nekat temenan, rama blai anakmu mati, rama uwa uwa, ora nyana, rama mreneya, Petruk adhiku, sedulurku pira, dene kowe tega tinggal alcu, Kanthong!" Semar dhateng apitaken: "Lae anakku Petruk, priye adhimu iki mau apa ingkang dadi cuwane pikire, teka nganti kalakon suduk jiwa mengkene, apa kowe bungah sadulurmu tumeka ing tiwas teka ora kopalangi." Nalagareng sumaur: "Mak kyai kuwe priye ta, apa tumon wong diarani bungah, kaelokan temen, lah wong ora nyana yen anakmu kepanjingan budi srani, lah wong wis kabanjur dikapakake, ya kajaba dipikir prayogane, angur anakmu si Petruk wis karuwan alang-ujure, lah awak mami iki priye patutane ndadak theker-theker." Semar mangsuli ujar: "Lah priye thole karepmu, apa adhimu iki dilarung, apa diobong." Nalagareng ngemek-emek Petruk: "O adhiku Kanthong. Lho awake isih anget, rama apa kangelan oleh golek dalan? Petruk wis aja malang tumolih, muga-muga slameta tutug sakarepmu, aja watir dhi, babonmu sing lagi angrem kae iya tak gawane anyidhekahi kowe, bojomu ya tak rabine, anakmu sing lanang tak magange niyaga Sukalewan, anakmu sing wadon tak ladekne menyang Bagong, dadi demang anginan cikben sugih bawah." Petruk tangi anjengkangaken Nalagareng: "E dudu karepe dhewe Nalagareng, ajape dene becik temen." Semar saanakipun kabcdhol, yeksa Klanthangmimis mangsah, dipun suluki greget sanga: Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kurnba: kama lelaku, (46) kanrnalwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, urnetu prabawa, lesus len prakernpa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra. Yeksa narik katga ngucap: "He Pamadi apa ingkang katon iki." Parta ngucap: "Mara leganing atiku pedhaka mrene, oraorane tak tinggal lumayu, arep nibani gagaman mara tibakna." Yeksa mangsuli: "Iya Pamadi, kanti rasa kowe katiban gagamanku, bereta kulitmu bae tak kira sida lonyoh bangkemu." Lajeng prang sekar Parta pinarjaya wanti-wanti datan turnama, gagamaning yeksa rinebut kenging, lajeng yeksa sinuduk kapisanan. Togog Sarawita ngrebut kuwandaning yeksa, sareng<noinclude>{{rh|||65}}</noinclude> lxm7fpk41mk9pu87f17gz3z6m8dltoq Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/65 250 23829 74789 2026-05-12T15:02:59Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sampun binekta mundur Togog kalih Sarawita, ngadeg ing pabaratan, gangsa kasuwuk tanpa pathetan. Togog nguwuh-uwuh: "Heh raja sinatriya, aja girang-girang gumuyu, marga patining bupati yeksa upama ana dukane ingkang kagungan abdi, apa kowe keduga anadhahi?" Parta amangsuli: "Ora susah besuk apa ratumu teka ing prajaku Ngamarta, ora-orane aku seja inep saketheng, mara tutura ing gustimu besuk aku wani, ing mengko aku iya keduga." Togog ngucap: "lya iya Pamadi, dingati-ati, ora wurung dhandhang tak unekake kontul kature gustiku, ayo Bilung padha mundur, ora kena disuwawa satriya iki." Gangsa mungel ayak-ayakan sanga, Togog Sarawita mundur, Aijuna sapunakawanipun sami tata lenggah. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet sanga: Sekar Sulanjari lampah: 20: Tandya bala: Pandhawambyak, gumulung mangusir: ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung pra dipati: katut kapalayu, sigra praptanira: Aswatama, tatanya lah: pagene ta iki, ya padha lumayu. Parta ngandika ing Semar: "Kakang Badranaya apa ora nana ingkang kari buta ingkang padha seja sikara ing aku." Aturipun Semar: "Inggih bandara andangu danawa, ingkang sami gendhak sikara, punika wau sareng punggawanipun sami pejah, kantun yeksa alit-alit sampun sami bibar lumajeng. (47). Pangandikanipun satriya Madukara: "Lega rasaning atiku kakang ana pangreksaning dewa. Ayo padha nutugake lumaku, ing ngendi tutuge alas iki ngupaya dalan ingkang anjog Ngamarta." Gangsa mungel ayak-ayakan sanga. Arjuna sapunakawan sami kalampahaken genti, saantawis lampahan, Arjuna sapunakawanipun sami kendel, gangsa dipun jantur, anulya dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau satriya ing Madukara, unggul dennya bandayuda, danawa ing Timbultaunan, sapatining punggawa tiga, yeksa bala sami bibar larut kadi bendungan pedhot lajere, ingkang kantun dhadhal larut alorodan. Gerus sima tekan pathoke, datan wonten kantun. Raden Pamadi lajeng lumampah seja kondur dhateng Ngamarta, bawane mentas abandayuda sarira kraos sayah, dhasar wayah surya gumiwang anglangkungi benter, temahan satriya Madukara kendel ing taratabaning wana, angasokaken sarira mungging ngandhaping mandira.<noinclude>{{rh|66}}</noinclude> 38mombna7wvo3wfvu1izjyxm1m8dcjk Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/66 250 23830 74790 2026-05-12T15:03:35Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Gangsa mantun kajantur, saantawis lajeng kasuwuk, dipun suluki pathet sanga: Sekar Bramarawilasita lampah: 11 : Jahning yahning, talaga kadi langit, k embang tapa: s wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ya sumawur, lumrang ingkang, sari kadi jaladdha. Parta ngandika: "Kakang Badranaya awakku krasa lesu, ayo ngayemake awak sadhela, aku rada seneng andulu sendhang iki, panase banget temen kakang, iki wayah apa." Aturipun Semar: "Kados kulunun, bandara kraos sanget sayahipun, sapisan mentas lumampah tebih ing Ngamarta dumugi ing wana ngriki, lajeng bandayuda kalih rata denawa, dhasar punika nuju sanget benteripun, yen tumrapa naga,ri pandugi kula wanci jam kalih mila inggih prayogi kendel, dadosa bandara lajeng lumampah malih sedheng mangke manawi sampun suda benteripun."<noinclude>{{rh|||67}}</noinclude> j1blpq4obxexwm1v4lz6pjvljl83jfg Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/442 250 23831 74791 2026-05-12T15:03:51Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49 |<poem> Menang genipun ajurit kandheg genya bujung mengsah Pangran Mangkudipurane wonten ing Ngawi genira Pangran Mangkudipura angsal babadhangan katur senjata lawan gandera. </poem> |<poem> Limalas mengsah kang mati kacepeng gesang titiga tiyang Bugis satunggale kabur kupingnya sedaya katur Pangran Dipatya rencange Pangran Madiun kang pejah nanging satunggal. </poem> |<poem> Kang tatù nanging kakalih nulya Pangran Adipatya budhal sawadya baiane mangetana jujur wana rereb tengahing wana ing Karangasem sadalu musakat kang wadyabala. </poem> |<poem> Awis ingkang manggih bukti ardi Kendheng tengah wana kalangkung awis tedhane kathah kaliren kang bala kelawan awis toya tan ana kang manggih banyu kasatan tan ana mangan. </poem> |<poem> Kang bala samya asedhih anulya Pangran Dipatya lajeng mangkat sabalane rereb Garogol semana sadalu enjing budhal rereb aneng ngardi Santun sadalu enjinge budhal. </poem> }}<noinclude>{{rh|440}}</noinclude> p8qdj3o5sjcpy0zr6dx586ntf8jmwn4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/129 250 23832 74792 2026-05-12T15:04:00Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=21 |<poem>Pasukan dari Ponorogo mempertahankan dan menembaki- nya, kemudian pasukan Sarageni membalas menembak, ditobakinya lawan, bersama dengan pasukan Mantri Jaba, bersama menyerbu, pasukan Pono- rogo lari pontang-panting.</poem> |<poem>Pasukan Ponorogo melarikan diri, semuanya telah mem- bubarkan diri, dahulu-mendahului mereka mencari hidup, diserbu dengan kuda Adipatinya, ialah Suradiningrat.</poem> 23) |<poem>Adipati tertangkap dan dipenggalnya, kepalanya diserah- kan diserahkan kepada Pangeran Adipati bersama anaknya, tertangkap di Ngrana, tertangkap hidup- hidup, dan ada beberapa orang lagi yang tertangkap.</poem> |<poem>Keluarga tiba dan ditangkap hidup-hidup sedangkan patih, patih Ponorogo nama Bratanegara, me- larikan diri, akrena sakit asma putuslah nafasnya, jatuhlah kemudian wafat.</poem> |<poem>Segenap putra dan mantri Ponorogo, yang mencari hidup, mengungsi ke dalam hutan ada sebagian yang melarikan diri naik bukit kaum wanita tidak ketinggalan, melarikan diri ke dalam hutan, dengan maksud mengungsi.</poem> |<poem>Pertempuran Ponorogo, jatuh pada hari Sabu Wage, tanggal 21, bulan Dulkangidah tahun Jimawal, sengkala Swara Turonggo Bahing Bumi.</poem> |<poem>Kepala Adiapti Surodiningrat, disampaikan kepada Sang Raja, sedangkan rampasan, dihaturkan kepada Rama Nata, istirahatlah Pangeran Adipati, di lapangan, keesokan hari- nya melanjutkan perjalanan.</poem> |<poem>Lengkap dengan pasukan Pangeran Adipati tidak terkisahkan dalam perjalanan masuk dalam kota, tiba di Ponorogo segala pasukan sangatlah bersenang hati</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''127'''}}</noinclude> cxnbc9zl4taq0zpdmy81kk65zplk5jz Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/443 250 23833 74794 2026-05-12T15:04:24Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74794 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>54. Rereb Parembul sawengi anulya rereb ing Remas sadalu enjinge bodhol ing Logender masanggrahan sadalu enjing budhal rereb ing Kawu sadalu enjing budhal lajeng ngetan. 55. Neng Galuntung kalih latri enjingipun nulya budhal rereb Ngawi saler Pepe dhusun ing Ngepri wastanya antara tigang dina enjing budhal nulya rawuh ing Ngawi kilen Bengawan. 56. Masanggrahan dhusun Ngawi wadyabala samya muwah akathah beras parine wadyabala tuwuh nedha eca manahing baia riringgitan saben dalu samya egar wadyabala. 57. Pangran ing Madiun prapti Pangeran Mangkudipura ngaturaken bandhangane tambur law an songsong jenar kopyah centhung gendera asowan sakancanipun lan tiyang Bugis satunggal. 58. Dyan Pangeran Adipati saking Ngawi sampun budhal mangilen sahabalane sedya anjog Sokawatya dening manca negara tinilar kinen anggepuk ingkang baris Pranaraga. PNRI<noinclude>{{rh|||441}}</noinclude> pysxi5yn9wmrhj9w91a8eqzss855yqj 74800 74794 2026-05-12T15:08:02Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem> Rereb Parembul sawengi anulya rereb ing Remas sadalu enjinge bodhol ing Logender masanggrahan sadalu enjing budhal rereb ing Kawu sadalu enjing budhal lajeng ngetan. </poem> |<poem> Neng Galuntung kalih latri enjingipun nulya budhal rereb Ngawi saler Pepe dhusun ing Ngepri wastanya antara tigang dina enjing budhal nulya rawuh ing Ngawi kilen Bengawan. </poem> |<poem> Masanggrahan dhusun Ngawi wadyabala samya muwah akathah beras parine wadyabala tuwuh nedha eca manahing baia riringgitan saben dalu samya egar wadyabala. </poem> |<poem> Pangran ing Madiun prapti Pangeran Mangkudipura ngaturaken bandhangane tambur lawan songsong '''jenar''' kopyah centhung gendera asowan sakancanipun lan tiyang Bugis satunggal. </poem> |<poem> Dyan Pangeran Adipati saking Ngawi sampun budhal mangilen sahabalane sedya anjog Sokawatya dening manca negara tinilar kinen anggepuk ingkang baris Pranaraga. </poem> }}<noinclude>{{rh|||441}}</noinclude> 3t1uwb0signe2ew0dercz2eqmi4clie Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/58 250 23834 74797 2026-05-12T15:05:42Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Petruk mungging wunmng raden Parnadi; lurah Semar nangis ngrungkebi padaning bandara, sinarnbi parikan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut bangsa: Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa : ra maruta pawana, bana marga sa: mirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima. "Lae bapa-bapa bandaraku, adhuh gustiku, suwawi kula aturi ngindhen kori, mangga lumereg. Suwawi kula aturi nyenthejurang, kula aturi lumajar, mangga sami noya mulek, kula aturi wangsul, dene butane gedhe gedhe temen, matane pating pringis temen, untune pating pantheleng." Parta ngandika : "Kakang aja nangis, mundhak anggempalake pikiring rowang, anggedhekake budining mungsuh, wis lungguha karepe buta tutug apa ingkang dadi sejane." Yeksa ngucap : "I lah nyata bagus Gog satriya iki, tobil guwayane nganti blerengen pandelengku, kaya ilang-ilanga dikedhepake wong iki, yen padha anaa nagara ing Timbultaunan, baya semamar karo aku, ambakna wong bagus nganti ora kira-kira." Togog mangsuli : "Heng ik, o diragi ngatos-atos kyai, raja sinatriya niki, wangune ayem boten kagetan, polatane tajem kerisane klabang kepipitan, o adate jero panyuduke, upama jago wiringgalih jalu bungalan, o nek abar anjalu sapisan mawon dadi layadan, mangsa ngantiya dipindho mungsuh banjur mlencing." Yeksa sumaur: "lya Gog ana takgigiro ayem bae malah mesem-mesem, lah aku iki yen jagoa wuluku apa Gog? apa ya padha wiringgalih?" Sauripun Togog: "O ora nyebut heng ik, ndika niku kyai yen tumrapa sawung wulu klawu bendha, godhoh putih cengger wilah lancur nguceng mati, jalu jagung sikil putih kadagingan, baris cupet cekele banggal." Yeksa tatanya : "Akeh temeri cacahe Gog, lah candrane jago wulu klawu bendha mengkono kuwe priye, yen tarung ayak menangan ya Gog?" Wangsulanipun : "O boten susah torang-tarung kyai, candrane jago klawu bendha, nguyak-uyak babon saba ing kandhang, saweg kablak tiba kacemplung tlehong dikerah ngasu." (40). Yeksa ngucap : "Kaparat anggunggung mungsuh, hek cat candhala, cucundhik anguladara. Apa thole apa kenthol apa bagus, ngakua ngakua, ngendi omah sapa jeneng, sapa jeneng ngendi omah. Ana ditakoni ora gelem sumaur, apa kuwatir yen ilang mut-mutane inten wong iki, apa dhasar bisu apa pancen budheg."<noinclude>{{rh|||99}}</noinclude> k5fasoni68zt3wqx5modstqus5v8fa9 74798 74797 2026-05-12T15:05:54Z Elcamatcha 1466 74798 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Petruk mungging wunmng raden Parnadi; lurah Semar nangis ngrungkebi padaning bandara, sinarnbi parikan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut bangsa: Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa : ra maruta pawana, bana marga sa: mirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima. "Lae bapa-bapa bandaraku, adhuh gustiku, suwawi kula aturi ngindhen kori, mangga lumereg. Suwawi kula aturi nyenthejurang, kula aturi lumajar, mangga sami noya mulek, kula aturi wangsul, dene butane gedhe gedhe temen, matane pating pringis temen, untune pating pantheleng." Parta ngandika : "Kakang aja nangis, mundhak anggempalake pikiring rowang, anggedhekake budining mungsuh, wis lungguha karepe buta tutug apa ingkang dadi sejane." Yeksa ngucap : "I lah nyata bagus Gog satriya iki, tobil guwayane nganti blerengen pandelengku, kaya ilang-ilanga dikedhepake wong iki, yen padha anaa nagara ing Timbultaunan, baya semamar karo aku, ambakna wong bagus nganti ora kira-kira." Togog mangsuli : "Heng ik, o diragi ngatos-atos kyai, raja sinatriya niki, wangune ayem boten kagetan, polatane tajem kerisane klabang kepipitan, o adate jero panyuduke, upama jago wiringgalih jalu bungalan, o nek abar anjalu sapisan mawon dadi layadan, mangsa ngantiya dipindho mungsuh banjur mlencing." Yeksa sumaur: "lya Gog ana takgigiro ayem bae malah mesem-mesem, lah aku iki yen jagoa wuluku apa Gog? apa ya padha wiringgalih?" Sauripun Togog: "O ora nyebut heng ik, ndika niku kyai yen tumrapa sawung wulu klawu bendha, godhoh putih cengger wilah lancur nguceng mati, jalu jagung sikil putih kadagingan, baris cupet cekele banggal." Yeksa tatanya : "Akeh temeri cacahe Gog, lah candrane jago wulu klawu bendha mengkono kuwe priye, yen tarung ayak menangan ya Gog?" Wangsulanipun : "O boten susah torang-tarung kyai, candrane jago klawu bendha, nguyak-uyak babon saba ing kandhang, saweg kablak tiba kacemplung tlehong dikerah ngasu." (40). Yeksa ngucap : "Kaparat anggunggung mungsuh, hek cat candhala, cucundhik anguladara. Apa thole apa kenthol apa bagus, ngakua ngakua, ngendi omah sapa jeneng, sapa jeneng ngendi omah. Ana ditakoni ora gelem sumaur, apa kuwatir yen ilang mut-mutane inten wong iki, apa dhasar bisu apa pancen budheg."<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude> 6q4jkf4paarwcsnvle9ug0i7k1uq6xl Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/59 250 23835 74801 2026-05-12T15:08:16Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74801 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Buta ilu-ilu banaspati padhamu, tatakon anggetak-getak kaya buburon, anggesah kaya manuk, ujare ora kena diselani, angedak.-edakake kaya kang kinaweden." Yeksa sumaur: "Ngakua satriya sapa jenengmu ngendi omahmu, dene wani narajang barising rasaksa, taktarka wong ngemping lara, anggenjah pati, bosen mangan wohing dami kinukus, apa pancen mentas angguguru anyar, arep anjelirake kaprawiran." Parta sumaur: "Najan kowe buta ing ngendi dhangkamu, sapa jenengmu, arep marang ngendi sejamu, dene marpeki lakuku." Yeksa sumaur: "I babo ardawalepa, ditakoni durung blaka males anjunjung dhangka, najan aku buta dudu buta barduwak, isih buta bupati, winenang lungguh !ante liangan kendhaga." Parta amangsuli : "Sanajan sira dadia bupati, jer rupamu buta, marmane takarani dhedhangkamu, apa ora wis benere buta iku dhedhangka." Wangsulanipun yeksa: "Iya bener teka kowe sisip saka ing aku, lumuh kasor basamu, aku bupati ing Timbultaunan, aranku tumenggung Klanthangmimis, lakuku kautus ing gustiku prabu Kaladiyu, maringake nawala marang nagara Ngastina. Lah kowe sapa aranmu, bakal menyang ngendi sejamu." Parta mangsuli: "Kowe tak.on aranku, diwaraha wong sajagad ora nana kaya raden Pamadi, pinangkak.u teka nagara ing Ngamarta, sejaku arep ngetutake tindak.ing pacta kedheping netra, mengko buta tak liwat aja ngadhangi dadalan." Yeksa sumaur: "I babo bojle ng bulis lanat ajejegan, gawat wong iki ujare, selagi manuk genah pencokane, manusa maneh yen ora kinaruha ing sejane, yen mengkono balia, lan kowe kena larangan." Parta mangsuli: "Dene ora nana gawar kekentheng, kowe arep gawe larangan, apa larangamu." Yeksa sumaur: "Ora susah gawar kekentheng, endhasing buta pating jenggeleg. Dene ingkang kalebu Iarangane gustiku panganggomu, agelung supit urang, keris ukiran tunggaksemi, pendhok kamalon abang, iku ulungna takjaluk." (41). Pamadi ngucap lajeng mungkur ngajenging yeksa: "Yen dhasar kowe mung lelungsen ambegal aring-aring, mara enya sebraken kerisku, ewuh teka ing ngarep mara tak mungkur. Mara ta, nuli sebraken."<noinclude>{{rh|60}}</noinclude> gjkce3o5tru68zjd6h78tjt4o9ykv9i Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/444 250 23836 74802 2026-05-12T15:08:31Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74802 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>59. Ingkang wonten Pranaragi awasta Mertamenggala Suradiningrat anake kelawan pun Natabrata ngadeg neng Pranaraga Pangran Dipati dyan rawuh ing Tempel amasanggrahan. 60. Sadalu enjing lumaris rereb Gemunggung wastanya enjing lqjeng ing lampahe rereb wonten Ngara-ara ing Lencong wastanira amung arereb sadalu enjing budhal sahabala. 61. Rereb Ngarum kalih latri anulya budhal sabala angidul ngilen lampahe ing Celep amasanggrahan sadalu enjing budhal dhusun Pacangakan rawuh arereb ing ka Padhangan. 62. Antarane tigang latri nulya wonten duta prapta saking Deller Semarange sarta ngaturi nuwala katur Pangran Dipatya surat kacipta ing kalbu nulya ingangsulan surat. 63. Dyan ponang duta lumaris marang Ideller Semarang ing marga tan winiraos nulya Pangran Adipatya ningkebi ingkang garwa den Retnawati wasteku neng ka Padhangan pepekan. PNRI<noinclude>{{rh|442}}</noinclude> iz35f7k74uvkyj8k6mlb5qa4tl7z12p 74809 74802 2026-05-12T15:11:59Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74809 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59 |<poem> Ingkang wonten Pranaragi awasta Mertamenggala Suradiningrat anake kelawan pun Natabrata ngadeg neng Pranaraga Pangran Dipati dyan rawuh ing Tempel amasanggrahan. </poem> |<poem> Sadalu enjing lumaris rereb Gemunggung wastanya enjing lqjeng ing lampahe rereb wonten Ngara-ara ing Lencong wastanira amung arereb sadalu enjing budhal sahabala. </poem> |<poem> Rereb Ngarum kalih latri anulya budhal sabala angidul ngilen lampahe ing Celep amasanggrahan sadalu enjing budhal dhusun Pacangakan rawuh arereb ing ka Padhangan. </poem> |<poem> Antarane tigang latri nulya wonten duta prapta saking Deller Semarange sarta ngaturi nuwala katur Pangran Dipatya surat kacipta ing kalbu nulya ingangsulan surat. </poem> |<poem> Dyan ponang duta lumaris marang Ideller Semarang ing marga tan winiraos nulya Pangran Adipatya ningkebi ingkang garwa den Retnawati wasteku neng ka Padhangan pepekan. </poem> }}<noinclude>{{rh|442}}</noinclude> 36qy2vbnzu613pzjb4joqj6zds5ioua Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/130 250 23837 74803 2026-05-12T15:09:03Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol> {{ordered list|start=29 |<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke- mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil (124) sumpah lapahnya Martamenggala, bersedia melaksanakannya.</poem> |<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin- tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan, lama mereka baru tiba.</poem> |<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan) bedhaya serta barang rampasan dipersembahkan kepada Pangeran Adipati</poem> |<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter- kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele- wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di Madiun telah sunyi senyap.</poem> |<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa- ti, ialah Sri Narendra sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke- pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita hal Madiun.</poem> |<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada Sang Nata, lengkap dengan pasukannya kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata, mereka kemudian disumpah.</poem> |<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi- un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan hari berangkatlah.</poem> }}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude> 813zgk0xm83l3m3b0yz4ig9mxud7adz 74836 74803 2026-05-12T15:33:11Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74836 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol> {{ordered list|start=29 |<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke- mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil (124) sumpah lapahnya Martamenggala, bersedia melaksanakannya.<poem> |<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin- tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan, lama mereka baru tiba.<poem> |<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan) bedhaya serta barang rampasan dipersembahkan kepada Pangeran Adipati<poem> |<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter- kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele- wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di Madiun telah sunyi senyap.<poem> |<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa- ti, ialah Sri Narendra sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke- pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita hal Madiun.<poem> |<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada Sang Nata, lengkap dengan pasukannya kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata, mereka kemudian disumpah.<poem> |<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi- un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan hari berangkatlah.<poem>}}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude> i1ch67s5593ac05dh89bmb8uvquv8nq 74839 74836 2026-05-12T15:34:20Z Srijembarrahayu 882 74839 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol> {{ordered list|start=29 |<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke- mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil (124) sumpah lapahnya Martamenggala, bersedia melaksanakannya.</poem> |<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin- tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan, lama mereka baru tiba.</poem> |<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan) bedhaya serta barang rampasan dipersembahkan kepada Pangeran Adipati</poem> |<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter- kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele- wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di Madiun telah sunyi senyap.</poem> |<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa- ti, ialah Sri Narendra sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke- pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita hal Madiun.</poem> |<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada Sang Nata, lengkap dengan pasukannya kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata, mereka kemudian disumpah.</poem> |<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi- un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan hari berangkatlah.</poem>}}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude> 29p2s38br1qy0t7b6bmjgofxnjlplew Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/60 250 23838 74805 2026-05-12T15:10:40Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku." Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku." Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo." Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur." Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku." Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu:g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi. Ditya Klanthangm imis nguwuh-uwuh:"Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani." Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene." Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra. Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh." Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42). Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude> ejcp9labmw4p2zldlii8v1f7e62rtdf 74806 74805 2026-05-12T15:11:02Z Elcamatcha 1466 74806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku." Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku." Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo." Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur." Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku." Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu:g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi. Ditya Klanthang mimis nguwuh-uwuh: "Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani." Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene." Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra. Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh." Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42). Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude> ihmhuxz07qwdt6yxnn5x6xsw8k969a7 74807 74806 2026-05-12T15:11:25Z Elcamatcha 1466 74807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku." Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku." Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo." Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur." Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku." Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhug guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi. Ditya Klanthang mimis nguwuh-uwuh: "Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani." Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene." Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra. Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh." Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42). Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude> 7amwdeb7afs4jmt27z6sb4fn57shh8b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/445 250 23839 74810 2026-05-12T15:12:37Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74810 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>64. Kalataka samya muni sarta senjata brondongan gamelan barung ararne nuju ing dina Jumungah Legi ponang pasaran ping sedasa tanggalipun Rabiyulakir kang wulan. 65. Nunggil Edal ponang warsi sasampune akondangan kasukan nayub ararne lan sagung para niyaka myang prajurit sedaya ondrawina mangan nginum sadalu anatas enjing. 66. Pini tan wengine malih nulya Pangran Adipatya budhal sing ka Padhangane mangidul sawadyabala Pangeran Adipatya rereb Padhangan sadalu enjinge tengara budhal. 67. Rereb Larangan salatri pun Ranadipura prapta atur uninga lampahe rumiyin ingkang tinilar wonten ing Sokawatya kelawan sakancanipun kinen karya pasanggrahan. 68. Sokawati Majaradin pramila atur uninga ngaturken tiwas yudane tinukup marang mas Rongga Braja musthi kanthinya Pangran Dipati amuwus marang mantri jro sekawan. PNRI<noinclude>{{rh|||443}}</noinclude> o8xy8ti8d8t4j95txtomwqo2qeq03vq 74818 74810 2026-05-12T15:19:25Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74818 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem> Kalataka samya muni sarta senjata brondongan gamelan barung ararne nuju ing dina Jumungah Legi ponang pasaran ping sedasa tanggalipun Rabiyulakir kang wulan. </poem> |<poem> Nunggil Edal ponang warsi sasampune akondangan kasukan nayub ararne lan sagung para niyaka myang prajurit sedaya ondrawina mangan nginum sadalu anatas enjing. </poem> |<poem> Pini tan wengine malih nulya Pangran Adipatya budhal sing ka Padhangane mangidul sawadyabala Pangeran Adipatya rereb Padhangan sadalu enjinge tengara budhal. </poem> |<poem> Rereb Larangan salatri pun Ranadipura prapta atur uninga lampahe rumiyin ingkang tinilar wonten ing Sokawatya kelawan sakancanipun kinen karya pasanggrahan. </poem> |<poem> Sokawati Majaradin pramila atur uninga ngaturken tiwas yudane tinukup marang mas Rongga Braja musthi kanthinya Pangran Dipati amuwus marang mantri jro sekawan. </poem> }}<noinclude>{{rh|||443}}</noinclude> rl2d01e120p80ex9srpwtuz2wsmlenr Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/61 250 23840 74812 2026-05-12T15:13:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74812 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa sumaur: "Kowe takon aranku, ora nana kaya tumenggung Renggutmuka aranku, Pamadi yen kena tak eman mundura, aja kowe tandhing bandayuda lan aku, yen wis metu bedhatku masa kowe keiara nadhahi ora, gedhemu acilik adhuwurmu tur endhek." Parta mangsuli: "Apa abamu iku mau mara Ieganing atiku, aja genti mara, barenga mangsah, ora-orane tak tinggal oncat, mara pedhaka mrene katogna budimu." Yeksa ngucap : "I bojieng bells lanat ajejegan, Pamadi ora kena dieman,' lumuh ginawe becik, Iumrah upama jago tarung genti anggitik, antinen yen ana walese mburi, ditanggon bae kowe tandhing prang Ian Renggutmuka, kowe adoh takbentur, cedhak daksaut masa umana papan ora." Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa mangsah prang sekar, dangu Arjuna tinubruk-tubruk ing yeksa Iepat, anembirang danawa jinambak dinugang gumlundhung. Raden Pamadi kenging sinaut dipun bucal kabuncang dhawah tebih taksih jumeneng, Semar Petruk Nalagareng sami dhateng, gangsa dipun suwuk, dipun suIuki pathet sanga: Sekar Maduretna Iampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Semar matur sarwi nangis: "Lae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, araning sato sabawa, sapa sing tak mong, kembang biru ing pager, sapa sing tak deleng-deleng, swaraning sendari, sapa sing tak ngengeri, wawi sami mundur mawon, butane agengageng temen." Raden Pamadi ngandika: "Kakang Semar aja maras atimu, kawruhanamu sanajan aku dibuwang nganti adoh tibaku, nanging ora nana ingkang krasa lara, wuiuku salamba ora nana kang gigal. Mung aku ora betah mambu ababe buta iki. Semar matur: "lnggih kados danawa punika gandanipun boten eca, kados ingkang dipun tedha sadhengah-dhengah kemawon, boten nate katrenjuh jambe suruh, lah karsanipun bandara kados pundi." Wangsulanipun: "Kakang Nayataka jupuken panahku si Riyasengkali, tak panahe buta iki." Semar matur sandika, lajeng ngambil jemparing lan gandhewa, dipun suluki pathet sanga: Sekar Sardulawikridita Iampah: 19: Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, {{hws|ma|<noinclude>{{rh|62}}</noinclude> 5motjmgsu953hhiekf2ep2j2t6ulji6 74813 74812 2026-05-12T15:13:30Z Elcamatcha 1466 74813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa sumaur: "Kowe takon aranku, ora nana kaya tumenggung Renggutmuka aranku, Pamadi yen kena tak eman mundura, aja kowe tandhing bandayuda lan aku, yen wis metu bedhatku masa kowe keiara nadhahi ora, gedhemu acilik adhuwurmu tur endhek." Parta mangsuli: "Apa abamu iku mau mara Ieganing atiku, aja genti mara, barenga mangsah, ora-orane tak tinggal oncat, mara pedhaka mrene katogna budimu." Yeksa ngucap : "I bojieng bells lanat ajejegan, Pamadi ora kena dieman,' lumuh ginawe becik, Iumrah upama jago tarung genti anggitik, antinen yen ana walese mburi, ditanggon bae kowe tandhing prang Ian Renggutmuka, kowe adoh takbentur, cedhak daksaut masa umana papan ora." Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa mangsah prang sekar, dangu Arjuna tinubruk-tubruk ing yeksa Iepat, anembirang danawa jinambak dinugang gumlundhung. Raden Pamadi kenging sinaut dipun bucal kabuncang dhawah tebih taksih jumeneng, Semar Petruk Nalagareng sami dhateng, gangsa dipun suwuk, dipun suIuki pathet sanga: Sekar Maduretna Iampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Semar matur sarwi nangis: "Lae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, araning sato sabawa, sapa sing tak mong, kembang biru ing pager, sapa sing tak deleng-deleng, swaraning sendari, sapa sing tak ngengeri, wawi sami mundur mawon, butane agengageng temen." Raden Pamadi ngandika: "Kakang Semar aja maras atimu, kawruhanamu sanajan aku dibuwang nganti adoh tibaku, nanging ora nana ingkang krasa lara, wuiuku salamba ora nana kang gigal. Mung aku ora betah mambu ababe buta iki. Semar matur: "lnggih kados danawa punika gandanipun boten eca, kados ingkang dipun tedha sadhengah-dhengah kemawon, boten nate katrenjuh jambe suruh, lah karsanipun bandara kados pundi." Wangsulanipun: "Kakang Nayataka jupuken panahku si Riyasengkali, tak panahe buta iki." Semar matur sandika, lajeng ngambil jemparing lan gandhewa, dipun suluki pathet sanga: Sekar Sardulawikridita Iampah: 19: Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, {{hws|ma|masangsaya}}<noinclude>{{rh|62}}</noinclude> gnv08hdypnwr42kcn1lkefe3nvv1wdn Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/131 250 23841 74815 2026-05-12T15:14:05Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>(125) {{ordered list|start=36 |<poem>Sri Narendra dari Madiun telah menyelesaikan diri, ke Po- norogo, tidak terkisahkan dalam perjalanan, tiba di Pono- rogo, putranda Pangeran Adipati, sangatlah hormat, kepa- da Sang Rama Nerpati.</poem> |<poem>Segera dijemput/disambut gamelan slendro dan monggang, dan terdengar salvo hormat, dan kanon, serta tari serimpi bedhaya, rampasan putri dihiasi, dan diberi makan, Aang Nata berada di pendapa.</poem> |<poem>Segenap keluarga tumenggung dan bupati lengkap dengan prajurit-prajurit, sangat bergembira dalam hati, si penari menari dengan lemah gembira, putri-putri boyongan dihias, diserahkan semua, kepada Sang Nerpati dan bergembiralah.</poem> |<poem>Sang Nata sangat berterimakasih kepada Pangeran Adipati, kemudian membubarkan diri pulang ke tempat tinggal masing-masing Sang Raja membuat tempat tinggal, di dalam kota Ponoro- go bila hari Sabdu mereka berlatih panahan, Sang Raja ber- ada di alun-alun.</poem> |<poem>Pangeran Adipati dengan diam-diam mengambil dua orang penari budaya nama Srimpi, sedangkan seorang lagi Sam- pet, di persetubuhi, kedua-duanya oleh Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Istri Pangeran Adipati putranya Sri Bupati nama Ratu Bendara, akalah dalam kecantikan oleh putri-putri bedaya kedua-duanya, serenta melihat ayahanda Sri Bupati.</poem> (126) |<poem>Bahwa putranya mengambil penari bedaya kedua-duanya sangat di kasihi, Sang Nata marah, terhadap putranda, kemudian Sang Aji boyongan putrinya diserahkan kembali.</poem> |<poem>Kepada Pangeran Adipati, Sang Raja sangat marah, kemu- dian putranya, Pangeran Adipati sangat sakit dalam hati,</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''129'''}}</noinclude> d8cutl9tnbklmdhti6tdw35z1e0m8fw Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/50 250 23842 74817 2026-05-12T15:18:17Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{c|48}} ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉" 74817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉<noinclude></noinclude> 9jvxs8sdhq4fkgehvb6ec1c0snktadh 74873 74817 2026-05-12T16:00:15Z Nadia Sashi Kirana 895 74873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉ <big>'''IX.'''</big><big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big> ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> 2hlf55gtexvvlxylkd7uzcgnteh39oc 74874 74873 2026-05-12T16:00:56Z Nadia Sashi Kirana 895 74874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> nw9mfon335ibd51i0ptibvfqfjscfs7 74875 74874 2026-05-12T16:01:23Z Nadia Sashi Kirana 895 74875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> p77ayhpz971cgovgsjywxtzdhrn9yrw 74881 74875 2026-05-12T16:05:08Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Titiwaca */ 74881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0 74885 74881 2026-05-12T16:07:49Z Nadia Sashi Kirana 895 74885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} {{gap}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> nmgf0n1hlrh97yuswhtzlfes4ufa97f 74887 74885 2026-05-12T16:08:25Z Nadia Sashi Kirana 895 74887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0 74888 74887 2026-05-12T16:08:49Z Nadia Sashi Kirana 895 74888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> eja6ri5owpjwp4ctuuybcl8edl2182u 74889 74888 2026-05-12T16:09:04Z Nadia Sashi Kirana 895 74889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0 74891 74889 2026-05-12T16:10:41Z Nadia Sashi Kirana 895 74891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{gap}} {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> 7iredv1g0dcqsdvcz1o53mvln6k6579 74893 74891 2026-05-12T16:11:03Z Nadia Sashi Kirana 895 74893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}} {{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉ {{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} ꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude> t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/132 250 23843 74819 2026-05-12T15:19:53Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74819 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>menerima amarah tersebut, dari ayahnda Sang Aji.</poem></ol> {{ordered list|start=44 |<poem>Bedaya Sarimpi kedua-duanya diserahkan kepada ayahnda Sang Nata, semuanya diserahkan Sang Nata tidak bersedia menerima, masih mendekam amarah, Sang Pangeran Adipati memaksanya, dan Sang Pangeran sangat sakit hati, menerima amarah Sang Aji.</poem> |<poem>Minta maaf kepada {{sp|Ramada}}, Sang Nerpati berkurang amarahnya, semua pampasan, diterimanya kembali, leng- kap dengan dua orang bedaya disampaikan kepada Sang Nata, dijadikan istri.</poem> |<poem>Waktu itu dua orang penari bedaya, Sampet dan Sarimpi, segera diserahkan, kembali kepada ananda Pangeran, ke- mudian Pangeran Adipati, menghendaki main kartu, menghibur diri.</poem> |<poem>Makan dan minum segenap bupati, keluarga dan para man- tri, serta penari bedaya, kedua-dua berhias diri, tibalah saatnya, kedua penari tersebut menari.</poem> |<poem>Sarimpi dan Sampet kedua-duanya, kemudian kedua pe- (127) nari tersebut, diminta oleh Sang Nata kedua penari bedaya sekaligus, segera pangeran Adipati, susah hatinya, dingin.</poem> |<poem> Penghiburnya telah diambil, dan telah diserahkan kepada Sang Nata waktu yang silam, dan diserahkan kepada saya, apakah dikemudian hari akan terulang kembali, penari bedaya diminta kembali yang membuat hati muram, diapa- kah gerangan yang bersedia menerimanya.</poem> |<poem>Kehendak Sang Raja membuat hati kecewa, seperti hai ini, lalu bagaimanakah akhirnya, seandainya jaman ini mak- mur, O Allah bagaimanakah kiranya terhadap diri pribadi saya, lindungilah hamba Allah ini.</poem> |<poem>Hati Sang Pangeran amat resah, tidak mau makan dan ti-</poem>}}<noinclude>{{rh|'''130'''}}</noinclude> l56d1s81qrgzhg7a6w4s7c7xkctkfu3 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/446 250 23844 74820 2026-05-12T15:19:55Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74820 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>69. Mangkat marang Sokawati baritoni Ranadipura Jayawinangun wastane kalawan Jayawidenta kalawan Jasudira lan malih sakancanipun wasta Jaya alap-alap. 70. Mantri sekawan tur bekti sami umatur sandika umangkat saking ngarsane ing Gusti Pangran Dipatya bantu mring Sokawatya lampahe datan winuwus nepangi sami sadina. 71. Kang rayi nulya tinuding Pangeran Mangkudiningrat dinuta nenggih lampahe dhingini mring Paserenan arebata baita kang rayi nulya wot santun umangkat sabalanira. 72. Ing Senen Wage lumaris nuju tanggal tigawelas Jumadilakir sasine apatih Kudanawarsa tumut mring Paserenan pra tumenggung samya tumut kelawan Ki Jayaningrat. 73. Pringgalaya lawan malih Menggung Suramangunjaya kretanegara malihe kinen sami rumiyina marang ing Paserenan lampahe lajeng acampuh mengsah lawan Wiranata. PNRI<noinclude>{{rh|444}}</noinclude> dr1mqsnnfr70gjjjez1fp0y1s6z6nzt 74823 74820 2026-05-12T15:22:43Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem> Mangkat marang Sokawati baritoni Ranadipura Jayawinangun wastane kalawan Jayawidenta kalawan Jasudira lan malih sakancanipun wasta Jaya alap-alap. </poem> |<poem> Mantri sekawan tur bekti sami umatur sandika umangkat saking ngarsane ing Gusti Pangran Dipatya bantu mring Sokawatya lampahe datan winuwus nepangi sami sadina. </poem> |<poem> Kang rayi nulya tinuding Pangeran Mangkudiningrat dinuta nenggih lampahe dhingini mring Paserenan arebata baita kang rayi nulya wot santun umangkat sabalanira. </poem> |<poem> Ing Senen Wage lumaris nuju tanggal tigawelas Jumadilakir sasine apatih Kudanawarsa tumut mring Paserenan pra tumenggung samya tumut kelawan Ki Jayaningrat. </poem> |<poem> Pringgalaya lawan malih Menggung Suramangunjaya kretanegara malihe kinen sami rumiyina marang ing Paserenan lampahe lajeng acampuh mengsah lawan Wiranata. </poem> }}<noinclude>{{rh|444}}</noinclude> d1jvwggzx56a4i5gz9kerxsz8ymeojl Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/447 250 23845 74824 2026-05-12T15:23:17Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74824 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>74. Dennya prang bedhil-binedhil acampuh elet bengawan kasaput dalu yudane dennya prang sapih maesa nulya Kudanawarsa aputusan atur weruh ing Gusti Pangran Dipatya. 75. Wus katur Pangran Dipati ingkang rereb masanggrahan dhusun Nglarangan wastane kalih dalu enjing budhal Pangeran Adipatya ngidul ngetan lampahipun agenti ingkang winarna. 76. Susunan ingkang winarni masanggrahan Sida karsa lawan sawadya baiane Sunan wus miyarsa warta yen linanggara ing yuda wus bolos sawadyanipun mangaler agurawalan. 77. Baiane kang angantuni ran Tumenggung Ngalap-alap ing Lemahireng enggone bans wonten ngara-ara sareng amirsa warta yen Pangran Dipati rawuh prapta kidul Waladana. 78. Pangran Dipati lumaris kalawan sabalanira kang baris Lemahirenge Ki Tumenggung Ngalap-alap lumajeng asasaran ingkang samya abubujung tinatrap Sri Natanira. PNRI<noinclude>{{rh|||445}}</noinclude> ljmt6728q98kwdnryacxbct1uo5y1hg 74828 74824 2026-05-12T15:26:16Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74 |<poem> Dennya prang bedhil-binedhil acampuh elet bengawan kasaput dalu yudane dennya prang sapih maesa nulya Kudanawarsa aputusan atur weruh ing Gusti Pangran Dipatya. </poem> |<poem> Wus katur Pangran Dipati ingkang rereb masanggrahan dhusun Nglarangan wastane kalih dalu enjing budhal Pangeran Adipatya ngidul ngetan lampahipun agenti ingkang winarna. </poem> |<poem> Susunan ingkang winarni masanggrahan Sida karsa lawan sawadya baiane Sunan wus miyarsa warta yen linanggara ing yuda wus bolos sawadyanipun mangaler agurawalan. </poem> |<poem> Baiane kang angantuni ran Tumenggung Ngalap-alap ing Lemahireng enggone bans wonten ngara-ara sareng amirsa warta yen Pangran Dipati rawuh prapta kidul Waladana. </poem> |<poem> Pangran Dipati lumaris kalawan sabalanira kang baris Lemahirenge Ki Tumenggung Ngalap-alap lumajeng asasaran ingkang samya abubujung tinatrap Sri Natanira. </poem> }}<noinclude>{{rh|||445}}</noinclude> p5b0h7ekkuft6jd0k76n34s12dmheyl Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/448 250 23846 74829 2026-05-12T15:26:45Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(SINOM) Pangeran Mangkudiningrat ingkang bubujung ngajurit lan patih Kudanawarsa sawarnane mantri jawi ingkang samya nututi pun Ala-alap lumayu kacandhak tinututan ing Kalepu gennya jurit tan adangu Ki Alap-alap lumajar. Mangilen palajengira lajeng den bujung den nungsir mring Pangran Mangkudiningrat Kudanawarsa tan kari sarta kang mantri jawi datan kandheg dennya bujung mapan angsal bandhangan sakawan ingkang turanggi kang kekalih katur Pangran Adipatya. Dening Pangran Adipatya arereb ing ngardi Wijil mangkat wanci bedhug tiga enjinge nulya kapanggih kalawan kiya patih Kudanawarsa cumundhuk sarta atur uninga yen mengsah taksih ngantuni Wiranata ingkang taksih wonten wuntat. PNRI<noinclude>{{rh|446}}</noinclude> pq6s76pjz2y4wrziw45m59odlv37m0d 74832 74829 2026-05-12T15:30:21Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>(SINOM) <poem> Pangeran Mangkudiningrat ingkang bubujung ngajurit lan patih Kudanawarsa sawarnane mantri jawi ingkang samya nututi pun Ala-alap lumayu kacandhak tinututan ing Kalepu gennya jurit tan adangu Ki Alap-alap humajar. Mangilen palajengira lajeng den bujung den nungsir mring Pangran Mangkudiningrat Kudanawarsa tan kari sarta kang mantri jawi datan kandheg dennya bujung mapan angsal bandhangan sakawan ingkang turanggi kang kekalih katur Pangran Adipatya. Dening Pangran Adipatya arereb ing ngardi Wijil mangkat wanci bedhug tiga enjinge nulya kapanggih kalawan kiya patih Kudanawarsa cumundhuk sarta atur uninga yen mengsah taksih ngantuni Wiranata ingkang taksih wonten wuntat. </poem><noinclude>{{rh|446}}</noinclude> 3egj1ubnqkluaedhiumzkptaefxxr7z Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/133 250 23847 74830 2026-05-12T15:26:52Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74830 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>dur, dihibur gamelan, tibalah Grebeg Besar, kemudian Sang Pangeran Adipati, senantiasa menghibur diri dengan men- dengarkan suara gamelan, kemudian lebih dimarahi oleh Ayahnda.</poem></ol> {{ordered list|start=52 |<poem>Dalam bulan Haji menabuh gamelan tidak baik bertambah putus asa, hati Sang Pangeran, pagi harinya menghadap Sang Raja dalam rangka Garebeg, setelah gu- nungan keluar, demikian nasi tumpengnya Sang Adipati segera kembali pulang.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran tidak menunggu sampai acara makan dengan alasan sakit perut, tidak bersedia makan bertambah dimarahilah, dikiranya patah hati Pangeran Adipati, bertambah bingung hatinya.</poem> |<poem>Bertambah risau hatinya, dalam hati berkatalah bagaimanalah kiranya, bila berpisah dengan Sang Nata, tidak kuat menahan kesusahan rasa-rasa hati, Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Putra Nata isteri Pangeran Adipati, mendengar derita yang (128) menimpa, terhadap penati bedaya, kemudian Sang Prames- wari, menghadap kepada dua orang penati bedaya, kepada Ayahnda, waktu itu Sri Bupati.</poem> |<poem>Diserahkanlah penari bedaya tersebut akan tetapi hanya se- orang, yang bernama Sarimpi, hati Sang Raja tidak marah lagi, terhadap andanda, Kan- jeng Pangeran Adipati, Sri Naranata sudah dapat menerima seperti sediakala.</poem> |<poem>Tidak terkisahkan waktu itu Sri Naranata, mengadakan perundingan, dengan segenap anggota, mantri dan keluarga, baiknya perjalanan direncanakan, dibicarakan, dati kejauhan diamat-amati.</poem> |<poem>Kembali kisah pasukan dari timur, diamat-amati,</poem>}}<noinclude>{{rh|||131}}</noinclude> cm6sakbh7wehwgsexcf16dihrsc64vr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/449 250 23848 74837 2026-05-12T15:33:53Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem> Kiya patih Danawarsa katuduh kinen mangsuli marang mengsah Wiranata dening Pangran Aäipati lajeng ngilen lumaris kelawan sabalanipun anulya ingkang paman Pangran Purbaya apamit pan anglalar kang garwa marang Tembayat. </poem> |<poem> Wau Pangran Adipatya kandheg sakilening margi rereb dhusun ing Pangkalan antarane kalih latri enjing ngaler lumaris prapta pasanggrahan dhusun ing Lungge wastanira nulya kang... 74837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem> Kiya patih Danawarsa katuduh kinen mangsuli marang mengsah Wiranata dening Pangran Aäipati lajeng ngilen lumaris kelawan sabalanipun anulya ingkang paman Pangran Purbaya apamit pan anglalar kang garwa marang Tembayat. </poem> |<poem> Wau Pangran Adipatya kandheg sakilening margi rereb dhusun ing Pangkalan antarane kalih latri enjing ngaler lumaris prapta pasanggrahan dhusun ing Lungge wastanira nulya kang rayi tinudhing Pangran Mangkudiningrat lan Pringgalaya. </poem> |<poem> Narubwa sakeh Nvong desa sarta Pangran Adipati aputusan sarta surat marang pangageng Kumpeni kang baris ngardi Gamping kapitan keber ranipun wondening kang dinuta mantri lebet kang satunggil bekta surat wasta pun Jayakintaka. </poem> |<poem> Sarta wonten duta prapta pan sarwi ambekta tulis saking Pangeran Bintara wus katur Pangran Dipati sasniitane kang tulis yen ing mangke karsanipun nenggih Pangran Bintara akarsa tunggala kapti anelangsa mring Pangeran Adipatya. </poem> }} 447<noinclude></noinclude> boncybdhxi5hlbe6ck2v1217nr8l9g5 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/450 250 23849 74840 2026-05-12T15:34:33Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74840 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>8. Jeng Pangran ngangsuli serat punang duta wus lumaris marang Pangeran Bintara semana sarta narengi . wonten kang surat prapti saking Ideler antar rawuh katur Pangran dipatya atur senjata satunggil Pangran Adipati angangsuli surat. 9. Mring Deller Harting semana Deller undur sampun mari Deller Harting kang gumantya Tirtayuda kang tinuding Kanjeng Pangran Dipati wonten Nglungge mung nem dalu injing tengara budhal sarta putusan malih marang Sala sarta amawi nuwala. 10. Semana ingkang dinuta mantri ran Jayakintaki dening ta ingkang tinilar wonten sakilening margi anenggih ingkang rayi kelawan sabalanipun Pangran Mangkudiningrat Pangran Dipati lumaris rereb dhusun Pakauman sahabala. 11. Masanggrahan kalih dina Känjeng Pangeran Adipati anulya malih utusan marang ing Sala Kumpeni sarta amawi tulis mantri jaba sampun kumpul apatih Pranawarsa pra Tumenggung samya prapti sowan andher ing ngarsa Pangran Dipatya. PNRI<noinclude>{{rh|448}}</noinclude> 2c99qi1lp03grsh750u5akm180ovlq7 74842 74840 2026-05-12T15:37:13Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem> Jeng Pangran ngangsuli serat punang duta wus lumaris marang Pangeran Bintara semana sarta narengi wonten kang surat prapti saking Ideler antar rawuh katur Pangran dipatya atur senjata satunggil Pangran Adipati angangsuli surat. </poem> |<poem> Mring Deller Harting semana Deller undur sampun mari Deller Harting kang gumantya Tirtayuda kang tinuding Kanjeng Pangran Dipati wonten Nglungge mung nem dalu injing tengara budhal sarta putusan malih marang Sala sarta amawi nuwala. </poem> |<poem> Semana ingkang dinuta mantri ran Jayakintaki dening ta ingkang tinilar wonten sakilening margi anenggih ingkang rayi kelawan sabalanipun Pangran Mangkudiningrat Pangran Dipati lumaris rereb dhusun Pakauman sahabala. </poem> |<poem> Masanggrahan kalih dina Känjeng Pangeran Adipati anulya malih utusan marang ing Sala Kumpeni sarta amawi tulis mantri jaba sampun kumpul apatih Pranawarsa pra Tumenggung samya prapti sowan andher ing ngarsa Pangran Dipatya. </poem> }}<noinclude>{{rh|448}}</noinclude> 4yuf3qthts82708pl1dvmkjdq6o1us7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/134 250 23850 74841 2026-05-12T15:35:17Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan oleh Raja. 59. Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya, mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler, waktu itu telah bertolak, dari Semarang keberangkatannya, memasuki daerah, Panjang Kartasura. 60. Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata berjalan ke timur, bersama negeri asing, yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati, dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan neg... 74841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan oleh Raja. 59. Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya, mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler, waktu itu telah bertolak, dari Semarang keberangkatannya, memasuki daerah, Panjang Kartasura. 60. Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata berjalan ke timur, bersama negeri asing, yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati, dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan negeri asing yang dibawa separo bagian. 61. Barat laut arah perjalanan, ada yang dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri (129)) dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut Pangeran. 62. Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara, turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah Sri Bupati. 63. Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah, kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan baik, Ranadipura, diharapkan untuk menyatakan pengakuan. 64. Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah, demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang memperoleh tugas, ditugaskan untuk berkumpul, berangkatlah menuju ke barat. 132 PNRI<noinclude></noinclude> qdixzxads66d2mx3626yytxwoyzyaob 74846 74841 2026-05-12T15:38:53Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan oleh Raja.</poem></ol> {{ordered list|start=59 |<poem>Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya, mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler, waktu itu telah bertolak, dari Semarang keberangkatannya, memasuki daerah, Panjang Kartasura.</poem> |<poem>Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata berjalan ke timur, bersama negeri asing, yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati, dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan negeri asing yang dibawa separo bagian.</poem> |<poem>Barat laut arah perjalanan, ada yang dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri (129) dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut Pangeran.</poem> |<poem>Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara, turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah Sri Bupati.</poem> |<poem>Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah, kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan baik, Ranadipura, diharapkan untuk menyatakan pengakuan.</poem> |<poem>Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah, demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang memperoleh tugas, ditugaskan untuk berkumpul, berangkatlah menuju ke barat.</poem>}}<noinclude></noinclude> 9qgbsg0q31w1d12pbbepbnz8rik9n45 74847 74846 2026-05-12T15:39:20Z Srijembarrahayu 882 74847 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan oleh Raja.</poem></ol> {{ordered list|start=59 |<poem>Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya, mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler, waktu itu telah bertolak, dari Semarang keberangkatannya, memasuki daerah, Panjang Kartasura.</poem> |<poem>Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata berjalan ke timur, bersama negeri asing, yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati, dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan negeri asing yang dibawa separo bagian.</poem> |<poem>Barat laut arah perjalanan, ada yang dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri (129) dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut Pangeran.</poem> |<poem>Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara, turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah Sri Bupati.</poem> |<poem>Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah, kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan baik, Ranadipura, diharapkan untuk menyatakan pengakuan.</poem> |<poem>Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah, demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang memperoleh tugas, ditugaskan untuk berkumpul, berangkatlah menuju ke barat.</poem>}}<noinclude>{{rh|132}}</noinclude> guefeoxlevfll0bo2zb60v0t7atptjn Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/451 250 23851 74844 2026-05-12T15:37:51Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>12. Ki Tumenggung Kartadirja pinutus mangetan malih nunggala Ranadipura kang ngabans Sokawati Kertadirja Wotsan umangkat sabalanipun dyan Pangeran Dipatya budnal mangidul lumaris nulya prapta ngardi Wijil masanggrahan. 13.Samya rakit pamondhokan tâta wadyabala rakit pangajeng Kartanegara antarane kawan latn anulya Kiya Patih Kudanawarsa pinutus marang nagn Kaduwang anglanggara ing ajurit ; Kartadirja pisah kang ngadeg Kaduwang. 14. Kakangane Sutawirya ing Kaduwang iku dhingin Kudanawarsa umangkat nuju dina Kemis Manis tanggal pisan kang sasi ing Rejeb Edal kang taun mangkat marang Kaduwang sarta Jeng Pangran Dipati animbali kang putra lawan kang Eyang. 15. Kang putra lawan kang Eyang ing ngardi Wijil wus prapti Pangeran Mangkudiningrat utusan atur udani menang genipun jurit ing Jatinom gennya campuh mengsah lan Alap-alap angsal pepejah kekalih sampun katur nulya wonten duta prapta. PNRI<noinclude>{{rh|||449}}</noinclude> 3tyb60vjub648p80nifudtqxijomqxv 74849 74844 2026-05-12T15:40:51Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem> Ki Tumenggung Kartadirja pinutus mangetan malih nunggala Ranadipura kang ngabans Sokawati Kertadirja Wotsan umangkat sabalanipun dyan Pangeran Dipatya budnal mangidul lumaris nulya prapta ngardi Wijil masanggrahan. </poem> |<poem> Samya rakit pamondhokan tâta wadyabala rakit pangajeng Kartanegara antarane kawan latn anulya Kiya Patih Kudanawarsa pinutus marang nagn Kaduwang anglanggara ing ajurit Kartadirja pisah kang ngadeg Kaduwang. </poem> |<poem> Kakangane Sutawirya ing Kaduwang iku dhingin Kudanawarsa umangkat nuju dina Kemis Manis tanggal pisan kang sasi ing Rejeb Edal kang taun mangkat marang Kaduwang sarta Jeng Pangran Dipati animbali kang putra lawan kang Eyang. </poem> |<poem> Kang putra lawan kang Eyang ing ngardi Wijil wus prapti Pangeran Mangkudiningrat utusan atur udani menang genipun jurit ing Jatinom gennya campuh mengsah lan Alap-alap angsal pepejah kekalih sampun katur nulya wonten duta prapta. </poem> }}<noinclude>{{rh|||449}}</noinclude> mc10c1198hh0q3nrbf5qo61y1msxy06 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/452 250 23852 74850 2026-05-12T15:41:24Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Awasta pun Tirtayuda ingkang saking ing Semawis sarta bekta nuwala saking Deller ing Semawis kelawan surat malih saking Sakeber wus katur ing Pangran Adipatya lan Jayengrana winarni ingkang mantu kang rama Sri Naranata. 17. Kang narub akena minggah ardi Kidul kang rumiyin kan tun taksih neng Ngaldaka kabunyang lampahnya kari binujuk mring wong wukir kacepeng wonten ing dhusun lepen Turi wastana kang nganyepeng mantri ardi Singayuda ing Melambang wisma nira. 18. Nenggih raden Jayengrana kabekta mring ardi Wijil wus katur Pangran Dipatya pepek sineba kang mantri Jayengrana tinari Pangran Dipati amuwus sira Ki Jayengrana ing mengko sira sun tari angur endi ing pati kalawan gesang. 19. Lah mara sira piliha iku ta salali sawiji umatur pun Jayengrana andheku tutur anangis ven kensinga ta ugi apunten dalcm kasuwun kawula nuwun gesang saestu kawula alit nedha sckul amung sckul sakeletan. PNRI<noinclude>{{rh|450}}</noinclude> lk84mscsm9fslez43ale0vq841x4sl2 74852 74850 2026-05-12T15:45:05Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16 |<poem> Awasta pun Tirtayuda ingkang saking ing Semawis sarta bekta nuwala saking Deller ing Semawis kelawan surat malih saking Sakeber wus katur ing Pangran Adipatya lan Jayengrana winarni ingkang mantu kang rama Sri Naranata. </poem> |<poem> Kang narub akena minggah ardi Kidul kang rumiyin kan tun taksih neng Ngaldaka kabunyang lampahnya kari binujuk mring wong wukir kacepeng wonten ing dhusun lepen Turi wastana kang nganyepeng mantri ardi Singayuda ing Melambang wisma nira. </poem> |<poem> Nenggih raden Jayengrana kabekta mring ardi Wijil wus katur Pangran Dipatya pepek sineba kang mantri Jayengrana tinari Pangran Dipati amuwus sira Ki Jayengrana ing mengko sira sun tari angur endi ing pati kalawan gesang. </poem> |<poem> Lah mara sira piliha iku ta salali sawiji umatur pun Jayengrana andheku tutur anangis ven kensinga ta ugi apunten dalcm kasuwun kawula nuwun gesang saestu kawula alit nedha sckul amung sckul sakeletan. </poem> }}<noinclude>{{rh|450}}</noinclude> sdm5np7uim12i5crcvti3tvo2ifdi7d Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/135 250 23853 74851 2026-05-12T15:42:29Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=65 |<poem>Memberi tugas kepada Ranadipura, untuk mengamat-amati Kumpeni, yang telah bergerak, Giyanti-Matesih, berla Giyanti-Matesih, terlaksanalah kerinduan, Ranadipura, telah memperoleh kesenangan dalam batin.</poem> |<poem>Ranadipura telah bergabung Mangkuyuda, apa yang dimintanya, Ranadipura tidak mau diperintah, oleh mas Rangga, harus ada, Kanjeng Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Dapatnya memperoleh ijin daerah, dan di sepakati, oleh Mangkuyuda, Ranadipura, karenanya bersedia bersatu, kepada Mangkuyuda, oleh Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Sebelum Ranadipura dapat bersatu, ada utusan datang dan membawa surat, kepada Sang Nata, juga kepada Sri Bupati, karenanya, Pangeran enak dalam kalbu.</poem> (130) |<poem>Perjalanan Sang Nata telah ke timur, penari bedaya yang dikehendaki, oleh Sang Nata, bernama Sampit, sangat dicintai, oleh Sri Narendra, serta dipercantik.</poem> |<poem>Adapun yang bernama Marianeng, sepanjang jalan, sampai di tempat tujuan, Sang Nata tetap menari-nari, Bupati sering juga menari, tiap hari, tidak henti main cumbu-rayu.</poem> |<poem>Kepada Macianeng sangat dicintainya, bahkan Pangeran Adipati Anem, jatuh cinta, kepada Marianeng, tambahan lagi telah mengadakan cumbu-rayu, memang telah dikehendaki oleh Yang Maha Esa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||133}}</noinclude> srwx7m2xrkg9fphivlzmv6us15l09r8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/453 250 23854 74853 2026-05-12T15:45:48Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>20. Tutur duka ing wardaya Kanjeng Pangeran Dipati tan pedah rama Susunan sira katrimanan putti Wong cilik rabi putrì bobote padha lan ingsun sira amilih gesang pan ala-alaning jalmi amimirang Jayengrana kaya sira. 21. Mimirang neng ngalam donya sayekti sira ngemasi Pangran Dipati anulya ngandika mring mantri miji Jagalatan tinuding wis sira gawaa metu sigra binekta medal pedhang dalem sampul mijil Jayengrana lajeng tinuwek ing pedhang. 22. Kang nelasi Jayengrana mantri miji kang kakalih pun Jayajaga ulatan kala dinten Rebo Pahing ing wolulas kang sasi nenggih Rejeb sasinipun sirahe Jayengrana wus tinigas lawan malih atinipun den untai Jagaulatan. 23. Mila nguntal atinira Jagaulatan punagi sok kacekela ing rana Jayengrana dina iki ingsun untai kang ati dumeh boyong rabinipun kang kari aneng desa Jayengrana kang ngambili mila panas atine Jagaulatan. PNRI<noinclude>{{rh|||451}}</noinclude> 40s040efemu7dtq8pvtkkjgda79i30n 74863 74853 2026-05-12T15:55:10Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem> Tutur duka ing wardaya Kanjeng Pangeran Dipati tan pedah rama Susunan sira katrimanan putti Wong cilik rabi putrì bobote padha lan ingsun sira amilih gesang pan ala-alaning jalmi amimirang Jayengrana kaya sira. </poem> |<poem> Mimirang neng ngalam donya sayekti sira ngemasi Pangran Dipati anulya ngandika mring mantri miji Jagalatan tinuding wis sira gawaa metu sigra binekta medal pedhang dalem sampul mijil Jayengrana lajeng tinuwek ing pedhang. </poem> |<poem> Kang nelasi Jayengrana mantri miji kang kakalih pun Jayajaga ulatan kala dinten Rebo Pahing ing wolulas kang sasi nenggih Rejeb sasinipun sirahe Jayengrana wus tinigas lawan malih atinipun den untai Jagaulatan. </poem> |<poem> Mila nguntal atinira Jagaulatan punagi sok kacekela ing rana Jayengrana dina iki ingsun untai kang ati dumeh boyong rabinipun kang kari aneng desa Jayengrana kang ngambili mila panas atine Jagaulatan. </poem> }}<noinclude>{{rh|||451}}</noinclude> 371aarqsuc6scguax19z626s1hyuldg Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/136 250 23855 74854 2026-05-12T15:47:11Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74854 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=72 |<poem>Menurut perkiraan Kanjeng Pangeran Adipati Anen Mangkunegara, sejalan, dengan kehendak Rama Nata, telah lebih dahulu saya pergunakan sekarang dikehendaki, berubah menjadi yang dicintainya.</poem> |<poem>Janganlah terhadap kemenakannya, bahkan terhadap menantunya, itu Rama Nata, bagaikan memelihara binatang, dikelak kemudian hari tidak baik, tidak akan terelakan, kepada yang sedang sial.</poem> |<poem>Yang bernama Adipati Anem sangat rindu kepada Sampet, sewaktu di ibu kota, Madiun, (131) sewaktu panah asmara meluncur, seperti berkaki empat, bukan sikap laku makhluk.</poem> |<poem>Bagaimana akan terjadinya kelak, Sang Nata sangat marah, tehadap Adipati, telah dijadikan isteri, Sri Nata sangatlah marahnya.</poem> |<poem>Kepada Marianeng cinta-kasihnya akan diserahkan, sedangkan ucapan, prameswari Sri Narendra, yang bernama mbak Ajeng Jipang yang bertanggung jawab, memberi saran kepada Sang Pangeran.</poem> |<poem>Nasehat mbok Ajeng Jipang, bila anda sangat mendambakan, kepada Sampet itu sangat kurang baik, hanya merupakan topeng mati. sedangkan yang kedua merupakan sikap konkurensi, antara ayah dan anak, yang ketiga.</poem> |<poem>Nasehat mbok Ajeng Jipang, bila anda sangat mendambakan, kepada Sampet itu sangat kurang baik, hanya merupakan</poem> |<poem>Sudah menjadi pembicaraan umum, kehendaki akan membunuhnya, meskipun masih cinta kasih,</poem>}}<noinclude>{{rh|134}}</noinclude> k7elo4fxnpwl0hgo99ymnha8q9ru0bk Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/73 250 23856 74855 2026-05-12T15:48:53Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74855 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sarta wis tentrem pikire, iya prayoga ngalih pakuwon, ingkang adhakan dalaning wong padha papasaran." Aturipun Jayawiladaka: "Kula nuwun inggih, kakang adipati yen makaten karsa sampeyan, kula inggih mrayogekaken, angangin pawartos titiyang ingkang sami pepekenan, adat manawi dhasar wonten kiwa panengenipun ing padhusunan ngriki, titiyang ingkang kapranggul dhateng raden ayu, saestu salah satunggal wonten ingkang reraosan, dhasar murcanipun sang putri punika sampun lami dipun upadosi ing nagari, kula kinten sampun tebih pawartosipun."(54). Dipun caritakaken: Wau ta eca imbalan wacana, rekyana patih Jayawubanda kalih tumenggung Jayawiladaka mungging tarub wangunan, kasaru gedering jalma ing pabarisan, sami alok yen wonten wanudya endah warnane, lumampah celak pabarisan. Patih ngucap: "Adhi, apa geger ing pabarisan, apa baya yeksa ing Timbultaunan nututi mrene, ayo adhi padha dipirsa, nanging diprayitna." Aturipun Jayawiladaka : "Kula nuwun kakang adipati, kantuna pinarak kula pirsanipun ingkang karya gita." Gangsa mungel palajengan sanga, Jayawiladaka, Jayasubanda, kalampahaken manengen, ngadeg raden Pamadi, retna Drusilawati lenggah jajar ing wurining satriya Madukara, Semar saanakipun lungguh ngandhap kapara ing wuri, Jayawiladaka dhateng mendhak lenggah ing ngandhap. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet sanga: Sekar Sulanjari lampah: 20 : Tandya bala: Pandhawambyuk gumulung mangungsir: ring sata Kurawa, kambah kosi : k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung, pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pageme ta iki: ya padha lumayu. Raden Pamadi andangu: "Kowe iku wong ing ngendi, sapa aranmu, apa sejamu marpeki anggonku lumaku, cedhak kowe banjur nguncupake tangan, ora aku iki apitambuh, bokmanawa kliru panyembahmu ing aku, yen mung mamadha rupa bae." Aturipun : "Kula nuwun, raden manawi klintunipun paningal kula kados bot en, pantes panjenenganipun raden Pamadi dereng pirsa dhateng pun Jayawiladaka, kula punika punggawa ing Banakeling, mila kula sowan ing ngarsa sampeyan, lampah kula punika kautus ngupadosi sirnanipun ratna Drusilawati, ing mangke mbakyu jengandika katingal lumampah, raden ingkang {{hws|andherek|andherekaken}}<noinclude>{{rh|74}}</noinclude> otm8miecpyv1tfqnepw3l0gca0wq7xw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/137 250 23857 74856 2026-05-12T15:50:20Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74856 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>terpetiklah berita, adalah seorang bangsawan berpangkat mantri, menjadi cantrik, yang kemudian dihabisi nyawanya.</poem></ol> {{ordered list|start=79 |<poem>Yang bernama Ki Sura Adimenggala, kesalahannya hanya sedikit, disebabkan jarang menghadap, ditelitilah sebab-musababnya ada luka kecil di kakinya, sebab musabab kemarahan kemudian dibunuh.</poem> |<poem>Dihabisi nyawanya dengan sebilah keris yang bernama Baryah, tambur dirusaknya, merupakan (132) asal mula, Ki Sura Adigala, waktu itu Sang Nata, pergi ke Jipang, sewaktu Sang Nata tiba.</poem> |<poem>Sura Adimenggala datang menghadap Sang Nata, menginginkan hendak turut serta, tambahan lagi memberi persembahan, kepada Sang Ratu, isterinya yang cantik menawan hati, yang dipersembahkan, dipersembahkan kepada Nerpati.</poem> |<poem>Kemudian isteri dikehendaki oleh Raja, kepada mbok Jipang sangatlah dicintainya, bernama mbok Jipang, Sura Adimenggala, merasa hatinya, terserahlah, dii'khlaskanlah.</poem> |<poem>Di Tambar hanya sedikit dosanya, meskipun demikian dihabisi juga nyawanya, apalagi seorang perempuan, yang tidak berdosa, dengan ikhlas melayani, minum, dan dihabisinyalah.</poem> |<poem>Sri Narendra sangat tertarik terhadap ucapan Mas Rangga, telah digariskan oleh, Yang Maha Esa, karenanya ananda, Kanjeng Pangeran Adipati, kerap kali memperoleh amarah, oleh ayahnda Nerpati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||135}}</noinclude> iyhcrkfsrcjg18rxm0dgmx728v4lwzy Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/74 250 23858 74857 2026-05-12T15:51:03Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74857 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|aken|andherekaken}}. Punika kados pundi purwanipun, tuwin karsanipun raden mbakayu jengandika badhe kabekta dhateng ing pundi." Raden Pamadi mangsuli: "Jayawiladaka, bener ora kliru ya aku ingkang aran Parnadi, dene kowe takon purwane, kakangmbok iki maune didhustha ing gajah putih, digawa ngumbara ana ing alas, pinuju aku leren anggonku lumaku krungu sambate kakangmbok anguwuh aranku anjaluk tulung, banjur takrebut, dene gajahe wis sima, tak panah barat, karsane kakangm bok kondur marang Ngastina, mulane iki tadherekake dhewe, bakal takaturake kakang prabu Kurupati. (55). Jayawiladaka matur: "Sarnpun raden mbakyu jengandika punika kula suwun, boten susah panjenenganipun raden andherekaken dumugi Ngastina, kula watawis ngantosa dhateng Ngastina malah mandar sarnpeyan manggih susah, amargi sirnanipun raden ayu punika kabekta ing duratmaka, raka jengandika ingkang sinuhun Ngastina sanget dukanipun, para sata Kurawa kasebar sarni ngupadosi, kafih malih punapa raden dereng mireng, yen raden ayu punika meh dumugi ing darnel, kadhaupaken kalih gusti kula ing Banakeling." Raden Pamadi ngandika: "Iya Jayawiladaka, wis sumurup aku yen kakangmbok iki bakal didhaupake karo bandaramu utawa atunnu mau bener, sirnane kakangmbok marga ginawa ing duratmaka, ananging aku tcmen-temen tutulung, ewadene kudu ora ditrima iya apa sakarepe, nanging yen kakangm bok arep kokjaluk aku ora aweh, ewadene yen wis katur ing kakang prabu Ngastina apa sakarsane." Jayawiladaka ngadeg jajar, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Sardulawikridita larnpah : 19 : Dyan Seta umangsah, krodhanira dening, patining ari kalih, tumanduk sabala: galak lir sardula, nedhe ng mangsa kumerut, prawira Wiratha, umangsah mangukih, lir buta mangsa daging, Seta senapati , gumrit ratanira, menthang langkap nglepasi. Jayawiladaka ngucap: "I raden Pamadi, punapa yektos sampeyan boten pareng, retna Drusilawati kula suwun, mangke mindhak boten prayogi dadosipun." Arjuna mesem ngandika: "Lho Jayawiladaka kowe ngantep ing aku, arep apa, mengko aku ora aweh, besuk ora aweh, yen kowe arep paripaksa mara cobanen, masa taktinggala Jumayu." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayawiladaka ngrangsang ing sang Arjuna;:'tinepak mukanipun dhawah kalenggak, nulya dinugang gumlundhung, tangi lajeng prang {{hws|Jayawila|Jayawiladaka}}<noinclude>{{rh|||75}}</noinclude> 0yfi50sdthuuyi8t3fp59bzij5q9wlp 74858 74857 2026-05-12T15:51:23Z Elcamatcha 1466 74858 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|aken|andherekaken}}. Punika kados pundi purwanipun, tuwin karsanipun raden mbakayu jengandika badhe kabekta dhateng ing pundi." Raden Pamadi mangsuli: "Jayawiladaka, bener ora kliru ya aku ingkang aran Parnadi, dene kowe takon purwane, kakangmbok iki maune didhustha ing gajah putih, digawa ngumbara ana ing alas, pinuju aku leren anggonku lumaku krungu sambate kakangmbok anguwuh aranku anjaluk tulung, banjur takrebut, dene gajahe wis sima, tak panah barat, karsane kakangm bok kondur marang Ngastina, mulane iki tadherekake dhewe, bakal takaturake kakang prabu Kurupati. (55). Jayawiladaka matur: "Sarnpun raden mbakyu jengandika punika kula suwun, boten susah panjenenganipun raden andherekaken dumugi Ngastina, kula watawis ngantosa dhateng Ngastina malah mandar sarnpeyan manggih susah, amargi sirnanipun raden ayu punika kabekta ing duratmaka, raka jengandika ingkang sinuhun Ngastina sanget dukanipun, para sata Kurawa kasebar sarni ngupadosi, kafih malih punapa raden dereng mireng, yen raden ayu punika meh dumugi ing darnel, kadhaupaken kalih gusti kula ing Banakeling." Raden Pamadi ngandika: "Iya Jayawiladaka, wis sumurup aku yen kakangmbok iki bakal didhaupake karo bandaramu utawa atunnu mau bener, sirnane kakangmbok marga ginawa ing duratmaka, ananging aku tcmen-temen tutulung, ewadene kudu ora ditrima iya apa sakarepe, nanging yen kakangm bok arep kokjaluk aku ora aweh, ewadene yen wis katur ing kakang prabu Ngastina apa sakarsane." Jayawiladaka ngadeg jajar, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Sardulawikridita larnpah : 19 : Dyan Seta umangsah, krodhanira dening, patining ari kalih, tumanduk sabala: galak lir sardula, nedhe ng mangsa kumerut, prawira Wiratha, umangsah mangukih, lir buta mangsa daging, Seta senapati , gumrit ratanira, menthang langkap nglepasi. Jayawiladaka ngucap: "I raden Pamadi, punapa yektos sampeyan boten pareng, retna Drusilawati kula suwun, mangke mindhak boten prayogi dadosipun." Arjuna mesem ngandika: "Lho Jayawiladaka kowe ngantep ing aku, arep apa, mengko aku ora aweh, besuk ora aweh, yen kowe arep paripaksa mara cobanen, masa taktinggala Jumayu." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayawiladaka ngrangsang ing sang Arjuna, tinepak mukanipun dhawah kalenggak, nulya dinugang gumlundhung, tangi lajeng prang {{hws|Jayawila|Jayawiladaka}}<noinclude>{{rh|||75}}</noinclude> qwiwor4i6enjv22v3anjbn1svh6le7p Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/75 250 23859 74859 2026-05-12T15:53:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|daka|Jayawildaka}} narik curiga, raden Pamadi ginoco wanti-wanti datan tumama, Jayawiladaka keni jinambak sirahipun, tinungkulaken lajeng dipun tempiling, niba kanteka cinandhak binuwang dhawah ambanyaki, tangi enget nulya lumajeng, panggih patih Jayasubanda. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga: Sekar Sardulawikridita lampah: 19: Tatkala narpa Ce : da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wirathanarpa len, Pancasala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Jayasubanda ngucap: "Lah dene jeneng para adhi, takwaspadakake anggon para bandayuda kapara sor titih, sapa lawane si adhi, apa muiane dadi bandayuda." (56). Aturipun Jayawiladaka: "Kauningana ing sampeyan kakang adipati, lawan kula bandayuda punika wau, raden Pamadi, margi retna Drusilawati lumampah ingkang andherekaken satriya Madukara, pangakenipun raden Pamadi punika, katrenjuh sang putri kabekta ing liman seta, liman punika pancen ingkang andhustha sang retna, Jajeng raden ayu rinebat ing raden Pamadi kenging, dene dipangga ingkang andhustha ing sapunika sampun sima, kabuncang sinanjata bajra, karsanipun retna Drusilawati badhe kadherekaken kondur dhateng Ngastina. Rehdenten cariyos punika kula manah dupara, dewi Drusilawati kula suwun boten pareng, kalampahan dados prang punika." Patih mangsuli sabda: "Bener adhi anggonmu prayitna, mbok manawa iku mung sengadi bae, nanging pancen ora susah nganti rinewang prang arebut pati, ujar wis karuwan ingkang anggawa, jaba dikondhol aja nganti kaelangan Jari, salah siji ana ingkang ngaturi uninga ing gusti, ewadene tumrap paamet mina ing sajroning pakedhungan, rehning banyune wis buthek kakebur, kalah cacak menang cacak adhi kejaba ditibani wisaya. Dene yen pun kakang ora kaconggah, kebat si adhi matura ing gusti, tak kodhole lampahe sang retna. Wis adhi sumingkira takcobane." Aturipun Jayawiladaka: "lnggih sumangga kakang adipati, nanging ingkang ngatos-atos, boten kenging sinanggi miring yudanipun raden Pamadi, ambandakalani, kula dhawahi dedamel, mleset kemawon, tangkepipun ayem tur cukat wah trampil." Patih nguwuh ing raden Pamadi: "Heh raden Pamadi, yen kena takeman, dewi Drusilawati ulungna, jangji koulungake aku kang nanggung ing kaluputamu, ora-orane dadi dukane sinuhun ing Ngastina."<noinclude>{{rh|76}}</noinclude> hpi2vfbbcwa1ojulalafjs29bxxhtio Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/138 250 23860 74860 2026-05-12T15:54:09Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74860 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=85 |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati lalu berjalan ke arah utara, dan tibalah, tanah Warung, Kali Pegat namanya, berhenti untuk istirahat di tepi sungai Lusi, terkisahkan pasukan Kumpeni.</poem> |<poem>Deller telah memasuki daerah Cerakan, kerap kali berkirim surat, surat-menyurat, kepada Pangeran Adipati, kirim mengirim (133) surat, waktu itu, musim penghujan karenanya sering banjir. |<poem>Pangeran Adipati menghendaki melanjutkan perjalanan, ke arah utara menuju pantai, terganggu oleh banjir, rawa dan kali banyak terdapat, lebih-lebih tanah becek, tibalah, di daerah lain, sebelah utara.</poem> |<poem>Pangeran Prabu Jaka dan Martapura, lengkap dengan teman-teman mantri, mengunjungi putra, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kali Pegat mereka bertemu, lengkap dengan pasukan, mereka saling berunding.</poem> |<poem>Duduk, saling menanyakan, keselamatan perjalanan, kemudian Dyata Martapura, menyampaikan kepada Pangeran Adipati, kemanakah gerangan, tujuan, yang dikehendaki.</poem> |<poem>Kangjeng Pangeran Adipati menjawab, Paman saya ini, menghendaki terus berjalan, ke pantai tujuan saya, Martapura menjawabnya halus, baiklah, kiranya lebih baik dibatalkan.</poem> |<poem>Seandainya meneruskan perjalanan, juga ke pantai, boleh tidak boleh, saya nasehatkan, bahwa dimusim penghujan, tidak dapat ditempuh, sebelah utara pantai.</poem>}}<noinclude>{{rh|136}}</noinclude> eartv4ubwwn0vo29pqf6umczye317xx 74861 74860 2026-05-12T15:54:34Z Srijembarrahayu 882 74861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=85 |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati lalu berjalan ke arah utara, dan tibalah, tanah Warung, Kali Pegat namanya, berhenti untuk istirahat di tepi sungai Lusi, terkisahkan pasukan Kumpeni.</poem> |<poem>Deller telah memasuki daerah Cerakan, kerap kali berkirim surat, surat-menyurat, kepada Pangeran Adipati, kirim mengirim (133) surat, waktu itu, musim penghujan karenanya sering banjir.</poem> |<poem>Pangeran Adipati menghendaki melanjutkan perjalanan, ke arah utara menuju pantai, terganggu oleh banjir, rawa dan kali banyak terdapat, lebih-lebih tanah becek, tibalah, di daerah lain, sebelah utara.</poem> |<poem>Pangeran Prabu Jaka dan Martapura, lengkap dengan teman-teman mantri, mengunjungi putra, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kali Pegat mereka bertemu, lengkap dengan pasukan, mereka saling berunding.</poem> |<poem>Duduk, saling menanyakan, keselamatan perjalanan, kemudian Dyata Martapura, menyampaikan kepada Pangeran Adipati, kemanakah gerangan, tujuan, yang dikehendaki.</poem> |<poem>Kangjeng Pangeran Adipati menjawab, Paman saya ini, menghendaki terus berjalan, ke pantai tujuan saya, Martapura menjawabnya halus, baiklah, kiranya lebih baik dibatalkan.</poem> |<poem>Seandainya meneruskan perjalanan, juga ke pantai, boleh tidak boleh, saya nasehatkan, bahwa dimusim penghujan, tidak dapat ditempuh, sebelah utara pantai.</poem>}}<noinclude>{{rh|136}}</noinclude> a4s1bkcplvrnscewy88c0p18714snoi Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/76 250 23861 74862 2026-05-12T15:55:02Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana." Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga : Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola. Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku J ayasubanda, aja genti mara barenga mangsah." Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki." Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu." Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta. Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude> bkj48qniphi24mo3wckni3c2pt8yeyv 74867 74862 2026-05-12T15:57:05Z Elcamatcha 1466 74867 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana." Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga : Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola. Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku J ayasubanda, aja genti mara barenga mangsah." Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki." Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu." Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta. Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|pinipan}}<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude> se10qqk9gqo5imk1pibawctkcup4nfd 74868 74867 2026-05-12T15:57:14Z Elcamatcha 1466 74868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana." Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga : Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola. Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku Jayasubanda, aja genti mara barenga mangsah." Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki." Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu." Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu." Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta. Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|pinipan}}<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude> f9s3y527ct0b1fvp2ptu5u1xzcnpu6x Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/454 250 23862 74864 2026-05-12T15:56:03Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>24. Pan bedhel raraga nira saking pedhangipun mandi nulya Pangran Adipatya utusan marang Semawis sarta amawi tulis marang Sakeber tan kantun sirahe Jayengrana pinaringaken Welandi kang kautus gandhek pipitu lumampah. 25. Dening ta Ki Singayuda ingkang tuduh antuk kardi kang nyepeng pun Jayengrana kaganjar pan dados mantri anulya wonten prapti Welandi ingkang acundhuk mung Wlandi satunggal saking kang rama Nrepati Jeng Pangeran kalangkung ngandon asmara. 26. Anenggih ingkang dinuta marang Sakeber wus prapti sarta angaturi surat lawan turanggi satunggal kalangkung dening prayogi turongga pan sampun katur dhateng Pangran Dipatya lami aneng ardi wijil nulya wonten ingkang ponang duta prapta. 27. Saking Rekyana Hapatya Kudanawarsa tur uning yen menang genipun yuda Kaduwang wus den anciki dening genipun jurit ing Jumuwah ping sanga maksih Rejeb tunggil sasi tahun Edal bedhahe kutha Kaduwang.<noinclude>{{rh|452}}</noinclude> sd4l3k40xqi53888k9x07eqxg7y74ez 74869 74864 2026-05-12T15:58:35Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74869 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24 |<poem> Pan bedhel raraga nira saking pedhangipun mandi nulya Pangran Adipatya utusan marang Semawis sarta amawi tulis marang Sakeber tan kantun sirahe Jayengrana pinaringaken Welandi kang kautus gandhek pipitu lumampah. </poem> |<poem> Dening ta Ki Singayuda ingkang tuduh antuk kardi kang nyepeng pun Jayengrana kaganjar pan dados mantri anulya wonten prapti Welandi ingkang acundhuk mung Wlandi satunggal saking kang rama Nrepati Jeng Pangeran kalangkung ngandon asmara. </poem> |<poem> Anenggih ingkang dinuta marang Sakeber wus prapti sarta angaturi surat lawan turanggi satunggal kalangkung dening prayogi turongga pan sampun katur dhateng Pangran Dipatya lami aneng ardi wijil nulya wonten ingkang ponang duta prapta. </poem> |<poem> Saking Rekyana Hapatya Kudanawarsa tur uning yen menang genipun yuda Kaduwang wus den anciki dening genipun jurit ing Jumuwah ping sanga maksih Rejeb tunggil sasi tahun Edal bedhahe kutha Kaduwang. </poem> }}<noinclude>{{rh|452}}</noinclude> mvozcgxwmw058d63fk8e38f6v4jjce0 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/77 250 23863 74865 2026-05-12T15:56:52Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|pan|pinipan}}: ca papeteking ayam, waneh ring pagakan, mrak manguwuh bramara ngrabaseng kusuma ring: wara baswana rum. Retna Drusilawati ngandika sang Parta: "Adhi priye saiki, punggawa ing Banakeling ingkang bandayuda lan kowe." Aturipun : "Kula nuwun kakangmbok, tiyang Banakeling sampun sami bibar." Semar matur ing raden Pamadi: "Kados pundi bandara karsa sampeyan, punika alad-aladipun, boten wande punika wonten tunggilipun dados prakawis, sampeyan dipun wastani ngiwat raka jengandika raden ayu, paribasan Iegan golek gawean." Arjuna mangsuli: "Iya sanajan diaranana ala kakang, wong aku sumeja tutulung becik." Retna Drusilawati nyambungi sabda: "Aja sum elang pikirmu Semar, bandaramu si adhi yen aku isih urip, takmatur ing kakang prabu, wong bandaramu temen tutulung, witne ajaa ana bandaramu, aku pasthi sida tiwas digawa ing gajah putih." (58) . Aturipun Semar: "Inggih sokur raden ayu, yen karsa anerangaken lampahipun rayi sampeyan, katuripun raka jengandika kangjeng sinuhun, yen boten makaten tamtu rayi sampeyan bandara manggih susah, rehning priya kalih wanudya taksih sami taruna." Raden Pamadi matur: "Mangga kakangmbok saselotipun sami lumampah, daya-daya dumugi negari ing Ngastina." Wangsulanipun: " lya adhi, ayo mangkat." Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, retna Drusilawati, raden Pamadi sami kalampahaken, tuwin repat punakawan, Semar Nalagareng Petruk umiring tan tebih, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tcngah. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura : Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, hawan sabasaba, nikeng Ngastina, saman tara tekeng, Tegalkuru nararya: Kresna laku, sircng Parasura: rna Kanwa Janaka, dulur Naradha, kapanggih iri kang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau , satriya Madukara sampun laju lumampah, andherekaken retna Drusilawati, repat punakawan tiga sami tut wuntat, mangkana sampun ngambah marga ing padhusunan, truntunan jalma sami pepekenan, singa kapapag anjenger tumon warnane sang Parta tuwin retna Drusilawati, warna-wama panarkane, ana ingkang ngira panganten anyar, saweneh narka jalma bebedhangan lajeng rangkat, dene sembada kang wadon ayu, lanangane bagus, temah saben desa ingkang<noinclude>{{rh|78}}</noinclude> dl2esxw6tl8uecn3mewd26dk9kuvchr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/139 250 23864 74866 2026-05-12T15:57:01Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74866 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=92 |<poem>Saya menasehatkan lebih baik kembalilah, ke selatanlah terlebih dulu, kelak bila kemarau tiba, sekehendakmulah, paman sangat menerima, rencana anda, Kanjeng Pangeran menjawab halus.</poem> |<poem>Bila demikian paman, anda saya tinggal, bersiap sedialah, mengamati, Demak serta Grobogan, Martapura menyampaikan dengan halus, baiklah, dan terjadilah persetujuan.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran memberi aba-aba, pasukan bergerak, diperjalanan tidak terkisahkan, kemudian Pangeran Adipati, memasuki Kartasura, beristirahat, di desa Bayalali.</poem> |<poem>Selama lima hari terus makan minum, kemudian bergerak kembali, ke arah selatan, istirahat di Barija, memindahkan nama, disebut, Samareja.</poem> |<poem>Wiranata yang dulu pernah memihak Sala, sekarang telah kembali, kepada Pangeran Adipati, di Samareja, dengan disertai sumpah, Ki Wiranata, sangat jatuh cinta sewaktu memandangnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||137}}</noinclude> 6alf1ugt4ctlx4zmpc0ukyk3g1ng37k Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/69 250 23865 74870 2026-05-12T15:59:20Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Drusilawati pinendhe t saking gigiring Jiman, binekta dhateng enggenipun Semar, gajah kraos kang ginendhong sima, nolih anon sang putri rinebut ing manusa, gajah kendel sru krura. Liman ken del, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Naga panaga: n sarira basu tanu, murti ula, kunjara gajah swalaja, esthi liman grana muka Jan samadya, bujaka esti gatha mutha dwipangga. Dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau, dwipangga am bedhat saklangkung krura, tlale ambedhol kakajengan kinarya sasawat. (50) Pranyata liman saged basa jalrna, nguwuh-uwuh : "Heh manusa aja gendhak sikara, angrebut gagawanku, ulungna takjaluk." Gangsa mungel plajengan sanga, liman nututi dhateng raden Pamadi. Ngadeg Semar saanakipun, Arjuna dhateng ambekta retna Drusilawati, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget sangsa: Sekar Sardulawikridita larnpah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang; Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita maka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Parta ngandika: "Kakang Badranaya, tunggunen kakangmbok iki karo anakmu si Petruk si Nalagareng, taklungakne gajahe kae." Aturipun Semar: " lnggih sandika, tujune niki wau boten kebanjur digawa minggat buron alas. " "Kakangmbok sampeyan kantun ing ngriki kula panggihane liman punika." Raden Parnadi mangsah, lajeng sedhakep suku tunggal, nutupi babahan hawa angeningaken panca -(51)- driya, nenedha ing bathara, anyipta sanjata bajra, tinekan panedhane, medal bayubajra umeses, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga sa: mirana Ian warayang, panca bayu wi : sikan gulingan lima. Dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau, raden Arjuna sampun tinekan ciptaning wardaya, angin sangsaya ngidid medal sindhung prahara. Sang Parta ngandika: "Angin talqaluk gawemu sirnakna gajah putih ingkang andhustha kakangrnbok Drusilawati." Gangsa mungel plajengen sanga. Prahara arnbekta dwipangga lajeng sima katut maruta datan kantenan tibanipun, gangsa kasirep<noinclude>{{rh|70}}</noinclude> c4u1id753mocv7io5hdwk9rg4l4igmt Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/455 250 23866 74871 2026-05-12T15:59:26Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74871 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>28. Sarta ngaturaken sirah kakalih sirahing mantri lawan bandhangan senjata turongga songsong lari keris katur Pangran Dipati ing sapolah tingkahipun nulya Pangran Dipatya putusan marang Kumpeni mring Sakeber ing ngardi Gamping Metaram. 29. Marcayakaken kang sirah songsong dhuwung lan turanggi mring Sakeber sarta serat kang kautus mantri akalih Kudanawarsa mahh ngaturken boyonganipun pawestri kawanwelas lajeng kasusulan malih kang kautus mantri pun Jayawikrama. 30. Mring Sakeber sarta serat nulya wanten duta prapti saking Uprup nagri Sala sarta serat suka uning wus katampan kang tuhs anenggih sasmitanipun yen mangke Wiranata kang tumut Sunan rumiyin Wiranata mangke teluk marang Sala. 31. Singra Pangran Adipatya pan sampun ngangsuli tulis mring Uprup nagri ing Sala nulya Pangran Adipati ngadegken Sarageni kawandasa kathahipun winastan Tanuastra nenggih wonten ngardi Wijil malih prapta putusane Danawarsa.<noinclude>{{rh|||453}}</noinclude> 25rjh0g22z6ggkb1afrk3y00iokwys7 74877 74871 2026-05-12T16:02:23Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28 |<poem> Sarta ngaturaken sirah kakalih sirahing mantri lawan bandhangan senjata turongga songsong lari keris katur Pangran Dipati ing sapolah tingkahipun nulya Pangran Dipatya putusan marang Kumpeni mring Sakeber ing ngardi Gamping Metaram. </poem> |<poem> Marcayakaken kang sirah songsong dhuwung lan turanggi mring Sakeber sarta serat kang kautus mantri akalih Kudanawarsa mahh ngaturken boyonganipun pawestri kawanwelas lajeng kasusulan malih kang kautus mantri pun Jayawikrama. </poem> |<poem> Mring Sakeber sarta serat nulya wanten duta prapti saking Uprup nagri Sala sarta serat suka uning wus katampan kang tuhs anenggih sasmitanipun yen mangke Wiranata kang tumut Sunan rumiyin Wiranata mangke teluk marang Sala. </poem> |<poem> Singra Pangran Adipatya pan sampun ngangsuli tulis mring Uprup nagri ing Sala nulya Pangran Adipati ngadegken Sarageni kawandasa kathahipun winastan Tanuastra nenggih wonten ngardi Wijil malih prapta putusane Danawarsa. </poem> }}<noinclude>{{rh|||453}}</noinclude> 1cx92fohcx9ghi1am88y0csv0loqz4b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/140 250 23867 74872 2026-05-12T15:59:37Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''97. L (Asmaradana)''' (134) {{ordered list|start=1 |<poem>Kini tibalah kisah, Pangeran Bumitana, nama Pangeran Bintara, dari negeri Sala, takluk kepada Sumareja, istri dan puteranya, bertemulah dengan Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Dihormatilah setibanya, serta diiringi suara gamelan, dengan lagu monggang untuk mengiringi jalannya, serta dengan salvo kehormatan, Kanjeng Adipati, dilihat dari kedudukannya masih berada di bawah, setiba Pangeran Bintara.</poem> |<poem>Semula Pangeran Bintara, duduk di atas tikar, sangat memalukan, dalam hati sangat sedih, duduk menatap tanah, tidak lama kemudian, ditempatkan dálam pesanggrahan.</poem> |<poem>Juga tidak lupa diberi hidangan, oleh putranda, sangatlah bersenang hati, kuda keris, uang serta pakaian, dipersembahkan, isteri dan anak telah berada di pesanggrahan.</poem> |<poem>Kemudian yang turan tanah, putranya Pangeran Adipati, nama Raden Mas Sura, kemudian mereka bersuka-ria, minum dan makan, segenap keluarga dan segenap tumenggung, lengkap dengan prajurit.</poem> |<poem>Gamelan monggang dibunyikan, suaranya bagaikan runtuhnya bukit, mereka ramai</poem>}}<noinclude>{{rh|138}}</noinclude> msskoh07a7niot4s88z1fviy5n8toed Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/70 250 23868 74876 2026-05-12T16:02:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74876 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>dados ayak-ayakan, raden Pamadi lajeng manggihi retna Drusilawati tuwin rcpat punakawan tiga. gangsa dipun suwuk, dipun suluki pa the t sanga: Sekar Rini lampah : 17: Mulat mara sang Par : ta smu kamanusan, kasre pan ring ti : ngkahning mungsuhnira n: padha kadangta ya: wwang waneha , hana wwang anaking: yayah m yang ibu len, umangge h paman , mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeguru. Raden Pamadi matur: "Kados pundi kakangmbok, dene sampeyan dipun bekta ing liman punika wau, ketujunipun kaleresan, kapanggih ing kula, yen ta boten kasumerepan ing kadang warga, saestu kakangm bok dipun bekta ngumbara sapurug-purugipun. " Retna Drusilawati mangsuli: "Adhiku Pamadi, maune aku turu ana ing kradenayon, aku ora sumurup purwane, aku tangi turu wis katemu ana gigiring gajah digawa manjing ing alas, ujare arep digawa ma rang alas gedhe." Semar matur ing retna Drusilawati: "I dene iki raden ayu ing Ngastina, sampeyan katuran senggan panakrama." Wangsulanipun: "Iya Semar kowe ambagekake ing aku, sadurung sawise taktrima." Nalagareng matur: "Kula nuwun, ngaturaken, tlebok tai kula." Wangsulanipun: "Iya Nalagareng pangabektimu ing aku tak trima, kowe padha becik?" Aturipun Nalagareng: "Etangipun seprika-sepriki jasad kula punika inggih taksih ajeg kemawon, boten kalong boten wewah." Petruk matur ing retna Drusilawati: "Pangabekti kula konjuka ing sampeyan." Wangsulanipun: "Iya Petruk banget panarimaku, kowe ngabekti ing aku." Petruk matur malih: "Dados raden ayu punika dipun colong mawon kalih pun gajah wau, lah raka (52)-raka jengandika punapa boten wonten sumerep, dene botcn wonten ingkang nututi." Retna Drusilawati mangsuli: "Layak Petruk ora nana sumurup, marga gajah iku lebuning kadhaton wayah bengi, ora metu ing lawang ambedhah pager bata." Petruk ngucap ing Nalagareng: "Anua priye kang Gareng, apa arep dipangan apa arep dikapakake kathik ana kewan akal-akal nyolong manusa."<noinclude>{{rh|||71}}</noinclude> o3rn9uy60w6kmng6pxbwt47xulkm66t Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/456 250 23869 74878 2026-05-12T16:03:00Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>32. Ngaturken malih boyongan punang waos law an keris dhuwungipun Kartawirya Kartawirya wus ngemasi sarta atur turanggi gangsal welas kathahipun anulya gandhek prapta ingkang saking ing Semawis bekta surat saking Ideller Semarang. 33. Ngaturken badhe rasukan baludru wungu lan mori kalawan toya her mawar katur ing Pangran Dipati anulya kiya patih Kudanawarsa kang rawuh saking kutha Kaduwang ngaturken boyongan malih ing Kaduwang semana pan sampun ladhang. 34. Narengi Ki Cakrajaya Kertadiija sareng prapti ingkang saking Sokawatya munggeng ngajengan wotsari lampah kawula gusti angradin mengsah pan sampun Gusti ing Sokawatya ing mangke pan sampun radin sampun ladhang kang mengsah pan sampun sirna. 35. Sarta ngaturaken tiyang sakawan kang cundhuk mantri wasta pun Surajenaka saking rama panduka Ji ing mangke rama Haji ing Semawe enggenipun tumut bumi Ganggatan pan asring akintun tulis Jeng Susunan mring Deller nagri Semarang. PNRI<noinclude>{{rh|454}}</noinclude> 1msghdwvs8ngx6bqjszro800x92gyq0 74882 74878 2026-05-12T16:05:55Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=32 |<poem> Ngaturken malih boyongan punang waos law an keris dhuwungipun Kartawirya Kartawirya wus ngemasi sarta atur turanggi gangsal welas kathahipun anulya gandhek prapta ingkang saking ing Semawis bekta surat saking Ideller Semarang. </poema> |<poem> Ngaturken badhe rasukan baludru wungu lan mori kalawan toya her mawar katur ing Pangran Dipati anulya kiya patih Kudanawarsa kang rawuh saking kutha Kaduwang ngaturken boyongan malih ing Kaduwang semana pan sampun ladhang. </poem> |<poem> Narengi Ki Cakrajaya Kertadiija sareng prapti ingkang saking Sokawatya munggeng ngajengan wotsari lampah kawula gusti angradin mengsah pan sampun Gusti ing Sokawatya ing mangke pan sampun radin sampun ladhang kang mengsah pan sampun sirna. </poem> |<poem> Sarta ngaturaken tiyang sakawan kang cundhuk mantri wasta pun Surajenaka saking rama panduka Ji ing mangke rama Haji ing Semawe enggenipun tumut bumi Ganggatan pan asring akintun tulis Jeng Susunan mring Deller nagri Semarang. </poem> }}<noinclude>{{rh|454}}</noinclude> hkujwbya03s69oeblucf3e11i7iil9r Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/71 250 23870 74879 2026-05-12T16:03:04Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur: "Yen niyata digaglag rak wis didhahar sakkal, muiane kuwe digawa mubeng, ayake arep digawa ngiwa sing adoh manusa, banjur dijak ningkahan." Petruk gumuyu sumaur: "Heng heng heng gek rekane bae priye, ewone raden ayu iku beja meh dirabeni wong gedhe banget." Raden Pamadi matur: "lng mangke kakangmbok kados pundi karsa sampeyan, yen kapareng sumangga kula dherekaken kondur dhateng nagari Ngastina." Retna Drusilawati mangsuli: "lya adhi jangji kowe ingkang ngiringake, aku milu bae apa ing sakarepmu, yen ora si adhi ingkang ngiringake, aku ora keduga lumaku dhewe, manawa dibaleni gajah ingkang andhustha dhingin." Arya Palguna umatur: "Inggih suwawi kakangmbok kula dherekaken kondur." Gangsa mungel ayak-ayakan angsa. Retna Drusilawati lumampah kadherekaken, raden Pamadi sapunakawanipun, saantawis lampahan, kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet sanga: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Danna, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti: saha waspa ing, madyama wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, satriya ing Madukara andherekaken ing retna Drusilawati seja kondur mring nagari Ngastina, tan pisah repat punakawan tiga, sampun lepas lampahipun medal, saking wana, Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa pabarisaning wadya Banakeling tansah liwung angupaya simaning putri.<noinclude>{{rh|72}}</noinclude> s0fobfaihh8mtga7kpw6p5th3iezrqp Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/72 250 23871 74880 2026-05-12T16:05:06Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''X. RADEN PAMADI KAPAPAG UTUSAN BANAKELING,<br> '''DADOS PRANG.'''}} Mungel ladrangan Liwung: ngadeg patih Jayasubanda, tumenggung Jayawiladaka, sasampunipun tata dennya lungguh, gendhing kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, pabarisan tepining wana Jatirokeh punggawa ing Banakeling (53), tutungguling prajurit rekyana patih J ayasubanda, kalih tumenggung Jayawiladaka, cinarita unduring dennya bandayuda kalih rata danawa ing Timbultaunan, sadaya prajurit sami manjing wana, bawane lagya kinarya lelampahan, palajenge wadya Banakeling kalingan godhong salembar, temah kaecalan lari, wedale saking wana patih Jayasubanda, lajeng undhang darnel pasanggrahan, angayemaken wadya lit, tuwin angrantu para kawula bala ingkang kapisah madyan ing prang. Gangsa mantun dipun jantur, saantawis kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sang Dasawadana, anuduh punggawa: Wiradumraksa, mangrusak ing gelar: ardacandranira, patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga : mangundha dhandha. Jayawiladaka matur : "Kados pundi kakang adipati karsa jengandika, lampah punika sampun lami dereng angsal damel, yen ta namung dipun sarantosaken wonten ing pasanggrahan ngriki kemawon, kados tanpa wekasan, margi tebih padhusunan sepen tiyang ingkang dipun pitakeni sinten." Wangsulanipun : "Adhi Jayawiladaka, yen karepe pun kakang, mung nganti kumpule batur ingkang padha kapisah nalika bandayuda, sinambi ngayemake pikiring wong cilik, rehning mentas kaburu ing mungsuh bisaa pulih kuwanene , marga wantuning cilik adhi sathithik budine, tipis ungape, beda karo kaya si adhi utawa pun kakang, padha duwe kaelingan, kapatedhan kawibaning gusti, dene yen wis ngumpul bala ingkang padha kapisah<noinclude>{{rh|||73}}</noinclude> 1pfu7lj6zumf9dggryzfa23is85vqc4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/457 250 23872 74883 2026-05-12T16:06:49Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>36. Kang kantun bala Sang Nata tigangatus winetawis jaler estri kantun ira Sunan gerahe panas tis Pangeran Adipati asring kasukan anayub sarta malih putusan marang Ideller Semawis kang pinutus kakalih pan mantri jajar. 37. Wasta demang Karanganyar lan M alang sumirang mantri bekta surat lan kintunan lembu kalawan turanggi narengi duta prapti ingkang saking Sang Aprabu sarta atur nuwala wus kecipta punang tulis nedha lilah arsa ngangkat Surapringga. 38. Kanjeng Pangran Adipatya nglilani ngangsuli tulis marang Pangran Prabu Jaka ingkang wonten ing Kadhiri nulya Pangran Dipati krama angsal lan nakipun Tumenggung Pringgalaya kala dinten Akad uni tanggal ping pat sasi Arwah tahun Edal. 39. Sinengkalan ponang warsa Trus Pandhita Bahing Bumi wonten malih ingkang garwa Kanjeng Pangran Dipati ran Raden Retnawati babar estri putxanipun Setu Epon semana tanggal ping sanga kang sasi tunggil Arwah maksih Edal ingkang warsa. PNRI<noinclude></noinclude> ok04rlwxu0yb0oxel7vjek2d4qmucf5 74904 74883 2026-05-12T16:27:25Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem> Kang kantun bala Sang Nata tigangatus winetawis jaler estri kantun ira Sunan gerahe panas tis Pangeran Adipati asring kasukan anayub sarta malih putusan marang Ideller Semawis kang pinutus kakalih pan mantri jajar. </poem> |<poem> Wasta demang Karanganyar lan M alang sumirang mantri bekta surat lan kintunan lembu kalawan turanggi narengi duta prapti ingkang saking Sang Aprabu sarta atur nuwala wus kecipta punang tulis nedha lilah arsa ngangkat Surapringga. </poem> |<poem> Kanjeng Pangran Adipatya nglilani ngangsuli tulis marang Pangran Prabu Jaka ingkang wonten ing Kadhiri nulya Pangran Dipati krama angsal lan nakipun Tumenggung Pringgalaya kala dinten Akad uni tanggal ping pat sasi Arwah tahun Edal. </poem> |<poem> Sinengkalan ponang warsa Trus Pandhita Bahing Bumi wonten malih ingkang garwa Kanjeng Pangran Dipati ran Raden Retnawati babar estri putxanipun Setu Epon semana tanggal ping sanga kang sasi tunggil Arwah maksih Edal ingkang warsa. </poem> }}<noinclude>{{rh|||44l}}</noinclude> 2u0ma8mwiwfdlce0o3jy7hy5lbnpad0 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/83 250 23873 74884 2026-05-12T16:07:32Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|bera|lumebera}} ing pangkon, arnewahana bawa lesana. Anakmas sarni basuki." Arjuna arnangsuli: "Parnan arya Sangkuni, saking pangestu sarnpeyan raharja ing salampah kula." Retna Drusilawati nembrarna ing Kama: "Kula nuwun kakang adipati Ngawangga, pangabekti kula katura ing sarnpeyan." Kama mangsuli sabda: "Rara Drusilawati pangabektirnu ing aku, sadurung sauwise banget panarirnaku. Kowe padha raharja salawasmu lunga teka ing Ngastina." Aturipun Drusilawati: "Kula nuwun kakang adipati, saking pangestu sarnpeyan raharja ing sadangunipun." Retna Drusilawati matur ing Sangkuni: "Parnan arya Sangkuni, pangabekti kula katura ing sarnpeyan." Wangsulanipun: " Iya rara Drusilawati, pangabektimu rnarang aku taktrima." Semar matur ing Karna: "I iki mau ndaraku Ngawangga, sarnpeyan katuran panakararna." Kama mangsuli: "lya Semar taktrima kowe ambagekake ing aku." Nalagareng matur: "E lah dalah ndara dipati, ngaturaken talobok tai kula, kulunun." (64) . Wangsulanipun Kama: "Iya Nalagareng kowe padha becik." Nalagareng mangsuli: "Kriyin mila Nalagareng boten enten sing bagus." Petruk matur: "Eng iki mau ndara Wangga, sarnpeyan sami sugeng mawon." Wangsulanipun: "lya Petruk kowe padha raharja." Aturipun: "Inggih pangestu sarnpeyan sokur." Semar ambagekaken ing raden Sangkuni: "E lah iki raden patih Sang, dika sugeng mawon." Wangsulanipun : "lya Mar padha slamet." Nalagareng matur: "I iya iki mau raden dipati Ku, sampeyan katuran panakrama." Arya Sangkuni ngucap: "Lho iku priye jeneng siji diprail-prail. Ya Nalagareng taktrima, kowe arnbagekake ing aku." Petruk matur ing raden arya Sangkuni: "mBok nggih kajenge Ni, pinten-pinten jeneng siji saged babar." Sangkuni ngucap : "Mara ta mara tumon sida dipecah-pecah jenengku nganti pating sluwir." Petruk gumuyu matur: "Heng heng heng kathik duwe watir kyaine, mbok nggih kajenge embah, rowak-rawek jeneng empun<noinclude>{{rh|84}}</noinclude> 6xqdxso6jf1ejl856vq6msrlk1ubr64 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/141 250 23874 74886 2026-05-12T16:07:59Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>bermain kartu, para perajurit minum, kemudian makan bersama, makan minum sekenyang-kenyangnya, menari bersama penari.</poem></ol> {{ordered list|start=7 |<poem>Segenap keluarga bersetia, pamanda Pangeran Purbaya, banyak yang dijanjikan, berjanji kepada anandanya, bersedia melaksanakan perintah, bila tiba saatnya, menyerang kedudukan Ramanda</poem> |<poem>Pangeran Purbaya berjanji, bila tiba saatnya untuk berjuang, dan menghadap Ayahanda Sang Prabu, sayalah yang akan menghadapinya, bila kelak tibalah saatnya, saya hadapi Sang Prabu, saya bersedia mempertahankannya.</poem> |<poem>Janganlah lain orang yang menanganinya, merupakan nada Ayah, bertemulah dengan (136) saya sendiri, meskipun saya gugur, saya telah lanjut usia, disaksikan oleh segenap pegawai tinggi, tertawalah Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Ramailah segenap prajurit dan mantri, segenap tumenggung dan pegawai, mengadakan perjanjian sendiri-sendiri, ada yang menghunus keris, ada lagi yang lebih mantab, karena beijanji akan lebih setia, kepada Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Gantilah kini yang dikisahkan, yang tiba di Tambar, segenap pasukan, berada semua di Tambar dan dalam keadaan sakit, dem'ikian juga kudanya, sore jatuh, sakit pagi meninggal, sakit pada pagi hari sore harinya tutup usia.</poem> |<poem>Ipar Sang Raja yang sangat dicintainya, mas Rongga Wirasantika, waktu itu memberi tugas, kepada tiga </poem>}}<noinclude>{{rh|||139}}</noinclude> l9ziaaijtipf44ewbia3wz1yrd1ztoa Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/82 250 23875 74890 2026-05-12T16:09:30Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 74890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>putra sampeyan Madukara, ngremen ngrisak pager ayu, ngoyagoyag turus ijo." Aturipun Sangkuni: "lnggih leres anak adipati, ngakena resik pun Janaka, yen dhateng tiyang estri, o sampun dora, nanging sampun dipun badhagal, matosi, lare nek klemprang-klempreng sok ngrampungi damel, sanes kalih rayi-rayi jengandika Kurawa Ngastina, tiang badhigas ora godag, yen ana tarub bae pating brengok kaya Aprikah manyanyi." Adipati Ngawangga undhang-undhang: "Adhi-adhiku Kurawa padha ngati-ati gelar saben aja lali, sadhiyanana jempana supaya si Pamadi pisah karo si Drusilawati, padha dibajung alus apitambuhana bae, aja na milu anyedhaki si Pamadi. Mangga paman arya dipun celaki pun Janaka. (62). Raden Pamadi Ian dewi Drusilawati pinethukaken para Kurawa. (63). Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Kama Sangkuni sami kalampahaken, para Kurawa sampun mirantos jempana, tuwin prayitna ing prang. Raden Pamadi, retna Drusilawati, sapunakawanipun, sareng mirsa yen adipati Kama tuwin arya Sangkuni methukaken, ambekta jempana, anulya kendel ing lampahipun, sami tata lenggah, Drusilawati mungging ngarsa jajar Ian sang Parta, punakawan tiga mungging wuri sang Pamadi. Sareng Kama Sangkuni sampun sami lenggah satata, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura : Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ting: kahning mungsuhniran, padha kadangta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar : na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru. Pamadi matur: "Pangabekti kula kakang adipati Kama katura ing sampeyan." Wangsulanipun Kama : "Adhimas jeneng para ngabekti ing pun kakang, sadurung sauwise banget ing panarima mara, jeneng para padha raharja." Aturipun raden Pamadi : "Kula nuwun inggih pangestunipun kakang adipati, kula pundhi kados jimat." Arjuna nembrama ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, katuran panakrama sadhateng sampeyan ing ngajeng kula." Wangsulanipun patih Sangkuni: "Inggih panakramanipun anakmas Madukara, katampen asta kalih, kapetek ing jaja {{hws|lume|lumebera}}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude> 1t67yytwfvo0n0dfs7s4p3y4ut6lu8b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/142 250 23876 74892 2026-05-12T16:10:50Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>orang menteri, ditugaskan ke Sokawati, adapun yang menjadi pimpinan, nama Wiradigda.</poem></ol> {{ordered list|start=13 |<poem>Di jalan tidak terkisahkan, tibalah di Sokawati, di tanah Sokawati, telah siap sedia, kepada ki Wiradigda, akan tetapi Pangalusan itu, marah terhadap perintah.</poem> |<poem>Karenanya tidak terlaksana, orang/warga desa Pangalusan, karena itu marah segala warganya, sedangkan Ki Ranadipura, memperoleh perintah, dari gustinya, Kanjeng Pangeran Adipati.</poem> (137) |<poem>Kemudian disetujuilah, oleh warga Sokawati, akan diserangnya, Ranadipura telah maju perang, dengan warga Sokawati, warga Sokawati telah diserang, Wiradigdaya telah gugur.</poem> |<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, sikap bermusuhan terhadap Ayahandanya bertambah memuncak, akan tetapi sangat iba, akhirnya diambil keputusan, menyampaikan surat kepada mas Rangga, pada mulanya mengharap-harap, dapat disampaikan kepada Ayahnda.</poem> |<poem>Pangeran Adipati bersedia, yang bertanggungjawab Ranadipura, disediakan suatu daerah, berdasarkan perintah Sang Nata, dan atas perkenan mas Rangga, tanah Pangalusan mersebut, dimintalah oleh mas Rangga.</poem> |<poem>Dapat ataupun tidak, dimintalah kepada Raja, dan didahuluilah kebijaksanaannya, kemudian ternyata belum terwujud, perintah Sang Nata, dan dilaksanakanlah, ternyata kalah dan gugur.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''140'''}}</noinclude> 5osro90wlvdg9pd6uvxetweqxgo8qpy Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/51 250 23877 74894 2026-05-12T16:11:57Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "Tjaritané si Joenoes. {{r|4}}" 74894 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>Tjaritané si Joenoes. {{r|4}}<noinclude></noinclude> 2yx6mcoxswydy5mn6zh6rni987tkls0 Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/52 250 23878 74895 2026-05-12T16:12:46Z Nadia Sashi Kirana 895 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{c|50}}" 74895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|50}}<noinclude></noinclude> 90t9afj8va9wk46lbs2cu3xoirxqys7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/143 250 23879 74896 2026-05-12T16:13:17Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{0rdered list|start=19 |<poem>Wiradigda wafat, karenanya bertambahlah, kejahatan Pangeran Adipati, karena menurut fikiran mas Rangga, ucapan yang disampaikan kepada Sang Nata, dan terdengar di Kedu, oleh Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Gugur karena bertempur melawan Kumpeni, Pangeran Adiwijaya, terdengar berita di Surnareja, ada gempa bumi sebanyak tiga kali sehari, Kanjeng Pangeran Adipati, terfikirlah jalan keluar, melihat keinginan Sang Nata.</poem> (135) |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, serenta mengetahui pamandanya, bingung dalam hati, telah menerima keadaan, selang satu dua hari, minum dan makan, bersama segenap punggawa dan pamong pemerintahan.</poem> |<poem>Menurut fikiran Pangeran Adipati, siapakah gerangan yang dapat melaksanakan, kalau demikian yang dikehendaki, bila Ayahnda menurut mas Rangga, kemudian datanglah utusan, dari Ayahnda Sang Raja, carik bernama Sindusastra.</poem> |<poem>Bertepatan sewaktu Pangeran Adipati, pulang dari pesanggrahan, ke Mataram, serenta mendengar berita, Pangeran Adiwijaya, bahwa wafat terbawa lanjut usia, yang sebenarnya bermaksud akan menolongnya.</poem> |<poem>Adapun sebab musababnya, Pangeran Adiwijaya, bertolak dari Mataram, dan tibalah di Kedu, menghendaki mengumpulkan panikan, serenta tiba di Kedu, kemudian beristirahat di Menoreh.</poem> |<poem>Kumpeni yang sedang berbaris, di Trayem telah mendengar berita, disiapkanlah, setibanya</poem> }}<noinclude>{{rh|||141}}</noinclude> is71y63sdnxeex98q1vqxiwx9eiy12w 74897 74896 2026-05-12T16:14:07Z Srijembarrahayu 882 74897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=19 |<poem>Wiradigda wafat, karenanya bertambahlah, kejahatan Pangeran Adipati, karena menurut fikiran mas Rangga, ucapan yang disampaikan kepada Sang Nata, dan terdengar di Kedu, oleh Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Gugur karena bertempur melawan Kumpeni, Pangeran Adiwijaya, terdengar berita di Surnareja, ada gempa bumi sebanyak tiga kali sehari, Kanjeng Pangeran Adipati, terfikirlah jalan keluar, melihat keinginan Sang Nata.</poem> (135) |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, serenta mengetahui pamandanya, bingung dalam hati, telah menerima keadaan, selang satu dua hari, minum dan makan, bersama segenap punggawa dan pamong pemerintahan.</poem> |<poem>Menurut fikiran Pangeran Adipati, siapakah gerangan yang dapat melaksanakan, kalau demikian yang dikehendaki, bila Ayahnda menurut mas Rangga, kemudian datanglah utusan, dari Ayahnda Sang Raja, carik bernama Sindusastra.</poem> |<poem>Bertepatan sewaktu Pangeran Adipati, pulang dari pesanggrahan, ke Mataram, serenta mendengar berita, Pangeran Adiwijaya, bahwa wafat terbawa lanjut usia, yang sebenarnya bermaksud akan menolongnya.</poem> |<poem>Adapun sebab musababnya, Pangeran Adiwijaya, bertolak dari Mataram, dan tibalah di Kedu, menghendaki mengumpulkan panikan, serenta tiba di Kedu, kemudian beristirahat di Menoreh.</poem> |<poem>Kumpeni yang sedang berbaris, di Trayem telah mendengar berita, disiapkanlah, setibanya</poem> }}<noinclude>{{rh|||141}}</noinclude> jtz3doh6b3o3zh2mlpx4vim1gzy3dpt Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/144 250 23880 74898 2026-05-12T16:17:00Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Kumpeni, Pangeran segera melarikan diri, bersama istri.</poem></ol> {{ordered list|start=26 |<poem>Bernama mbok ajeng Gondosari, tertangkap dan ditembaknya, gugur dipenggalnya kepalanya, disampaikan kepada Diller di Semarang, karenanya Kanjeng Pangeran, Adipati akan membantunya lepas dari Sumareja.</poem> |<poem>Bergeraklah pasukan, menuju arah barat ke (139) Mataram, istri dan akan turut serta, kemudian tiba di Prambanan, malam hari dan keesokannya, melanjutkan ke barat, dan tibalah di Ngadisana.</poem> |<poem>Selang empat malam, dan esok hari ada aba-aba berangkat, kemudian berangkatlah dengan pasukan, berbaris di Tangkilan, yang berbaris paling depan, segenap tumenggung, dan telah sasling berhadapan.</poem> |<poem>Dengan pasukan Kumpeni, Tarayem yang di depan, demikianlah perjalanannya, Kanjeng Pangeran Adipati, sering berada di depan memberi aba-aba/penntah, terhadap perajuritnya, kadang-kadang hanya bersepuluh.</poem> |<poem>Tibalah seorang utusan, dari ramanda Susunan, nama Sindusastra, lengkap dengan surat, surat telah diterimanya, inti dari isi menyatakan Sang Prabu, telah berangkat dari Tambar.</poem> |<poem>Telah memasuki Ponorogo, mereka beristirahat dalam kota, lengkap dengan pasukannya, kemudian segenap pimpinan, ang bertempat tinggal di Mataram, diperintahkan untuk kembali, ke Mataram.</poem>}}<noinclude>{{rh|142}}</noinclude> 2hm329db30msovnrendp9bmzh9hqs5v Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/145 250 23881 74899 2026-05-12T16:19:55Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=32 |<poem>Sang Nata memanggil, Jayaningrat dari Pekalongan, dengan Pangeran Bintara, diperintahkan oleh Sang Raja, berangkat ke Ponorogo, tambaban lagi, Ranadipura untuk turut serta.</poem> |<poem>Setelah dibacanya surat, Pangeran Adipati, bingung dalam hati, terhadap Ranadipura, mengharap disampaikan, (240) ke Talang dahulu, sedangkan yang bertanggung jawab ialah Ranadipura.</poem> |<poem>Seandainya melarikan diri, yang bertanggung jawab adalah Pangeran Adipati, dan tidak akan dilaporkan, takut akan perintah raja, dan Ranadipura, sangat dinginlah darahnya, Ranadipura tidak sanggup.</poem> |<poem>Seandainya diharuskan, utarakanlah pada Ranadipura, ke Ponorogo, sedapat mungkin akan melarikan diri, hanya dua yang disampaikan, yang disampaikan kepada utusan Sang Prabu, nama Sindusastra.</poem> |<poem>Di antara Pangeran Bintara, serta Janingrat dari Pekalongan, yang disampaikan kepada Sang Raja, dibawa ke Ponorogo, disampaikan kepada Sang Nata, yang tidak menyediakan diri, ialah Pangeran Bintara.</poem> |<poem>Hidup ataupun mati harus bersatu, kepada Pangeran Adipati, putranda dengan tegas menyampaikan, kepada pamanda Biantara, pamanda diberitahu diharapkan menghadap kekanda Sang Prabu, yang berada di Ponorogo.</poem> |<poem>Bila kelak telah dapat berjumpa, dengan kakanda Sang Nata, harap kembah dan dalam keadaan baik, bersatulah dengan saya, dan telah diberi bekal Ayahnda, Pangeran Bintara turut, dan mempersiapkan diri dengan pasukan berkuda.</poem>}}<noinclude>{{rh|||143}}</noinclude> 872y0px0z1de35vy1nowrtz8k419du1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/146 250 23882 74900 2026-05-12T16:26:35Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39 |<poem>Pasukan berkuda memberi tahu, akan tetapi pasukan kuda beranting, dibawa serta dalam gerak maju, oleh utusan Sang Narendia, yang bernama Sindusastra, ke Ponorogo, serta Janingrat dari Pekalongan.</poem> |<poem>Sedangkan Pangeran Adipati, setelah utusan mohon diri, kemudian memberi aba-aba (141) berangkat, berangkat dan Tangkilan, tiba di Pejagalan, istirahat. bersama, siang malam diadakan perundingan.</poem> |<poem>Bersama dengan patih, yang bernama Kudanawarsa, lengkap dengan pengulu, yang bernama Ki Himan, lengkap dengan para mantri, semuanya dalam kesulitan menyampaikan pendapat dan lebih sulit dalam perjalanan.</poem> |<poem>Pangeran Adipati, menghadapi kesulitan dalam hati, menginginkan berpisah dengan Sang Raja, bagaimana jadinya, seandainya masih berkumpul, dan raja dalam penuh kekhawatiran, Pangeran Adipati bersabda.</poem> |<poem>Baiklah tanah Jawa, kelak bagaimana jadinya, lawan akan berbesar hati, bila seandainya saya masih bersatu, dijadikan dua negara, dan itulah yang menjadi kekhawatiran saya, dan banyaklah masalah kenegaraan.</poem> |<poem>Kudanawarsa berkata halus, sekarnag ini Ramanda Nata, berbuat tidak baik, sedangkan saat ini apakah yang terjadi, orang Jawa belum teratur kelak bila telah merata, sabda Allah ialah.</poem> |<poem>Yang menjadikan rusak dalam hati, isteri-isteri tuan, karenanya Ranadipura, bila kesejahteraan negara telah tiba, dipaksa untuk diambil, seperti halnya terhadap penari badaya dulu, yang berasal dari Ponorogo.</poem>}}<noinclude>{{rh|144}}</noinclude> l9e3ck66dqllei4l1do4cdr9jh8967d 74901 74900 2026-05-12T16:26:58Z Srijembarrahayu 882 74901 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39 |<poem>Pasukan berkuda memberi tahu, akan tetapi pasukan kuda beranting, dibawa serta dalam gerak maju, oleh utusan Sang Narendia, yang bernama Sindusastra, ke Ponorogo, serta Janingrat dari Pekalongan.</poem> |<poem>Sedangkan Pangeran Adipati, setelah utusan (141) mohon diri, kemudian memberi aba-aba berangkat, berangkat dan Tangkilan, tiba di Pejagalan, istirahat. bersama, siang malam diadakan perundingan.</poem> |<poem>Bersama dengan patih, yang bernama Kudanawarsa, lengkap dengan pengulu, yang bernama Ki Himan, lengkap dengan para mantri, semuanya dalam kesulitan menyampaikan pendapat dan lebih sulit dalam perjalanan.</poem> |<poem>Pangeran Adipati, menghadapi kesulitan dalam hati, menginginkan berpisah dengan Sang Raja, bagaimana jadinya, seandainya masih berkumpul, dan raja dalam penuh kekhawatiran, Pangeran Adipati bersabda.</poem> |<poem>Baiklah tanah Jawa, kelak bagaimana jadinya, lawan akan berbesar hati, bila seandainya saya masih bersatu, dijadikan dua negara, dan itulah yang menjadi kekhawatiran saya, dan banyaklah masalah kenegaraan.</poem> |<poem>Kudanawarsa berkata halus, sekarnag ini Ramanda Nata, berbuat tidak baik, sedangkan saat ini apakah yang terjadi, orang Jawa belum teratur kelak bila telah merata, sabda Allah ialah.</poem> |<poem>Yang menjadikan rusak dalam hati, isteri-isteri tuan, karenanya Ranadipura, bila kesejahteraan negara telah tiba, dipaksa untuk diambil, seperti halnya terhadap penari badaya dulu, yang berasal dari Ponorogo.</poem>}}<noinclude>{{rh|144}}</noinclude> 6i5h285mrxkmt5wh285hmanvruyr2ll Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/458 250 23883 74905 2026-05-12T16:27:48Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>40. Nulya patih Danawarsa ngaturken sirahing mantri Kertawirya ing Kaduwang kang madeg bans rumiyin mangke sampun ngemasi kacepeng ing yudanipun tumenggung Mangundirja ka Magetan kang darbeni sarta ngaturaken ingkang beboyongan. 41. Pitulikur kathahira lati ngaturaken turanggi waos dhuwung lan senjata katur ing Pangran Dipati bupati Pranaragi Tepasana wastanipun ngaturken turongga ules dhawuk kekalih lawan arta katur Pangran Adipatya. 42. Nulya Pangran Adipatya manggihken kang putra estri den ajeng Sobro kang nama antuk den Somanegari atmajaning bupati Metaram Janingrat wau sampun pakawinira neng Sumareja rumiyin ngardi Wijil kapanggihaken semana. 43. Kantuk bawahan semana sasi Arwah tunggil warsi Rebo Kaliwon dintennya gegaman sedaya rakit, pepekan pra dipati jawi lebet estri jalu lan tengara senjata brondongan senjata muni pamanggihe sedaya datan winarna. PNRI<noinclude></noinclude> a6ab8nf1rtvod93cfk6zwcx5x8enx75 74919 74905 2026-05-12T16:48:30Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem> Nulya patih Danawarsa ngaturken sirahing mantri Kertawirya ing Kaduwang kang madeg bans rumiyin mangke sampun ngemasi kacepeng ing yudanipun tumenggung Mangundirja ka Magetan kang darbeni sarta ngaturaken ingkang beboyongan. </poem> |<poem> Pitulikur kathahira lati ngaturaken turanggi waos dhuwung lan senjata katur ing Pangran Dipati bupati Pranaragi Tepasana wastanipun ngaturken turongga ules dhawuk kekalih lawan arta katur Pangran Adipatya. </poem> |<poem> Nulya Pangran Adipatya manggihken kang putra estri den ajeng Sobro kang nama antuk den Somanegari atmajaning bupati Metaram Janingrat wau sampun pakawinira neng Sumareja rumiyin ngardi Wijil kapanggihaken semana. </poem> |<poem> Kantuk bawahan semana sasi Arwah tunggil warsi Rebo Kaliwon dintennya gegaman sedaya rakit, pepekan pra dipati jawi lebet estri jalu lan tengara senjata brondongan senjata muni pamanggihe sedaya datan winarna. </poem> }}<noinclude>{{rh|||456}}}</noinclude> b5t81snyzffpdegwwn8kqyi3c5lwvsl 74920 74919 2026-05-12T16:48:55Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem> Nulya patih Danawarsa ngaturken sirahing mantri Kertawirya ing Kaduwang kang madeg bans rumiyin mangke sampun ngemasi kacepeng ing yudanipun tumenggung Mangundirja ka Magetan kang darbeni sarta ngaturaken ingkang beboyongan. </poem> |<poem> Pitulikur kathahira lati ngaturaken turanggi waos dhuwung lan senjata katur ing Pangran Dipati bupati Pranaragi Tepasana wastanipun ngaturken turongga ules dhawuk kekalih lawan arta katur Pangran Adipatya. </poem> |<poem> Nulya Pangran Adipatya manggihken kang putra estri den ajeng Sobro kang nama antuk den Somanegari atmajaning bupati Metaram Janingrat wau sampun pakawinira neng Sumareja rumiyin ngardi Wijil kapanggihaken semana. </poem> |<poem> Kantuk bawahan semana sasi Arwah tunggil warsi Rebo Kaliwon dintennya gegaman sedaya rakit, pepekan pra dipati jawi lebet estri jalu lan tengara senjata brondongan senjata muni pamanggihe sedaya datan winarna. </poem> }}<noinclude>{{rh|||456}}</noinclude> s0bzpplwm1anaf9ipjambkk7tmbxupn Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/147 250 23884 74907 2026-05-12T16:29:38Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=46 |<poem>Berkatalah Sang Pangeran Adipati, itulah yang menjadi kekhawatiran saya, bagaimanakah (142) kiranya wahai segenap mantri hulubalang, jawabnya, terserahlah kepada Paduka, janganlah separo jalan, kebetulan belum tiba sejahteranya jaman.</poem> |<poem>Janganlah mengerjakan separoh-separoh, terpisah dari Ayahanda, bertemu dengan Diyada, janganlah takut, berlawanan/bermusuhan dengan pasukan Sang Nata, bertanding perang, yang bersidang menaruh persetujuan semua.</poem> |<poem>Waktu itu bersamaan saatnya, Yailler dari Semarang, berkali-kali tibanya surat, kepada Pangeran Adipati, berpisahan dengan Ayahndanya, sangatlah besar hadiahnya, Kumpeni memberi bantuan.</poem> |<poem>Hatinya mulai terbelah, terhadap Ayahnda Sri Narendra, terhadap Pangeran Adipati, berada di Pejagalan Mataram, pada hari Kamis Wage, tanggal 20, bulan Jumadiawal.</poem> |<poem>Tahun Je dengan sengkalan, Liman lan Turonggo, angraso wani Galihe, Kanjeng Pangeran Adipati, Harya Mangkunegara, telah bulat kehendaknya, berpisah dengan Ayahnda Sang Nata.</poem> |<poem>Para tumenggung Mataram, telah seia sekata, demikian juga segenap pangeran, telah mufakat, berpisah dengan Sang Nata, yang berjauhan telah berkumpul, segenap mantri tumenggung.</poem> |<poem>Mendengar berita mereka sangat bergembira, bahwasanya Pangeran Adipati, berpisah dengan Sang Nata, segenap mantri serta punggawa, (143) telah bertekad dalam hati, demikian juga segenap tumenggung, bersatu dengan Pangeran Adipati. </poem>}}<noinclude>{{rh|||145}}</noinclude> 0xlw7dlfm8uagvmdusy3vadmgyhfm77 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/148 250 23885 74908 2026-05-12T16:32:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=53 |<poem>. Yang senantiasa membantu fikiran, mereka kemudian turut serta dengan Sang Nata, ke Ponorogo, yang tidak bersatu dalam pembicaraan, dengan Pangeran Adipati, diharapkan turut serta menggabung. Sang Prabu, arah timur ke Ponoorogo.</poem> |<poem>Sebagian berangkat pada malam hari, terbawa ketakutan terhadap Sang Pangeran, yang berhaluan lain, karena takutnya dalam perjalanan, maka terjadilah, tiba di Delanggu, ke Ponorogo.</poem> |<poem>Akan tetapi banyaklah yang bersatu, bekerja sama, segenap pasukan bersatu dalam perjalanan, sedangkan Pangeran Purbaya, yang terberani, mengetahui yang dikehendaki, bertekad turut Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Sedangkan bupati yang menggabungkan diri, bersatu dengan Pangeran Adipati, Suradiningrat kedua-duanya, Janapura Wiradigda, dan Sarwanegara, bersatu dengan Pangeran Pakuningrat, serta Pangeran Mangkukusuma.</poem> |<poem>Tidak terkisahkan mantri-mantri berpangkal bawahan, Kanjeng Pangeran Adipati, kemudian beristirahat, di Pabegalan Mataram, sedangkan Sumareja, telah berada di tengah-tengah pasukan, bagaikan manisnya madu.</poem>}}<noinclude>{{rh|146}}</noinclude> p9l1mc1dv5pl2nwu0igkgbrfa4q0t3b 74909 74908 2026-05-12T16:32:43Z Srijembarrahayu 882 74909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=53 |<poem>Yang senantiasa membantu fikiran, mereka kemudian turut serta dengan Sang Nata, ke Ponorogo, yang tidak bersatu dalam pembicaraan, dengan Pangeran Adipati, diharapkan turut serta menggabung. Sang Prabu, arah timur ke Ponoorogo.</poem> |<poem>Sebagian berangkat pada malam hari, terbawa ketakutan terhadap Sang Pangeran, yang berhaluan lain, karena takutnya dalam perjalanan, maka terjadilah, tiba di Delanggu, ke Ponorogo.</poem> |<poem>Akan tetapi banyaklah yang bersatu, bekerja sama, segenap pasukan bersatu dalam perjalanan, sedangkan Pangeran Purbaya, yang terberani, mengetahui yang dikehendaki, bertekad turut Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Sedangkan bupati yang menggabungkan diri, bersatu dengan Pangeran Adipati, Suradiningrat kedua-duanya, Janapura Wiradigda, dan Sarwanegara, bersatu dengan Pangeran Pakuningrat, serta Pangeran Mangkukusuma.</poem> |<poem>Tidak terkisahkan mantri-mantri berpangkal bawahan, Kanjeng Pangeran Adipati, kemudian beristirahat, di Pabegalan Mataram, sedangkan Sumareja, telah berada di tengah-tengah pasukan, bagaikan manisnya madu.</poem>}}<noinclude>{{rh|146}}</noinclude> lp5cgixi6ztyrmmxsut5lrpg6t41k9d Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/149 250 23886 74910 2026-05-12T16:34:37Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''M ( Dhandhanggula )''' {{ordered list|start=1 |<poem>Pangeran Adipati, tiba di pesanggrahan Sumareja, lengkap dengan balatentaranya, segenap niyaka tumenggung, dan prajurit, Kanjeng Pangeran Adipati, makan dan minum, menari bersama penari, sebagian besar prajurit mabok, demikian juga segenap pasukan.</poem> |<poem>Segenap mantri telah berjanji, segenap tumenggung (144) dan keluarga, tidak ketinggalan segenap prajurit, bertekat membantu, berjanji akan menghunus kerisnya, Pangeran Purbaya, bersedia dengan sungguh-sungguh, banyaklah tantangan yang dinyatakan, terhadap perlawanan Sang Nata Mereka telah bersedia melawannya, banyaklah kekuatannya.</poem> |<poem>Selang sehari kadang-kadang tiap hari, mereka makan besar dan minum, bersama segenap pasukannya, beijanji akan saling membantu, janganlah sampai ada yang mengingkari janji prajuritnya, bersama hidup atau mati, dengan iklas berjanji, janganlah sampai ada yag berkhianat, siapa saja yang melarikan diri dari tugasnya, semoga jangan bahagia.</poem> |<poem>Pangeran Adipati percaya akan perajurit-perajuritnya, mendengarkan yang mengucapkan</poem> }}<noinclude>{{rh|||147}}</noinclude> 5wm64btj2yosxhqhsh1mvyc1mtilqn6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/150 250 23887 74911 2026-05-12T16:36:58Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>ikrar, bertekad berbakti, segenap mantri dan tumenggung, demikian juga keluarga dan segenap prajurit, terhadap Pangeran Adipati, mereka semua berbakti, menyampaikan sembah, terhadap Kanjeng Pangeran Adipati Mangkunegara, yang bertugas sebagai panglima perang.</poem></ol> {{ordered list|start=5 |<poem>Mereka percaya terhadap keagungan Tuhan, terbukti kepercayaan mereka terhadap prajurit-prajuritnya, kini berganti yang dikisahkan Terkisahkan Sang Prabu, yang berada di Ponorogo, setibanya utusan, Sindusastra mengatakan, (145) kehadirat Kanjeng Susunan, disampaikan kepada Pangeran Bintara dan lainnya, Jayaningrat dari Pekalongan.</poem> |<poem>Akan tetapi yang disampaikan kepada Sang Aji, Ranadipura tidak dibawa, Sang Nata tercengang, repot dalam hati, Sindusastra menyampaikan lagi, perihal ananda Sang Raja, selanjutnya Sang Prabu, menurut hemat Saya, bukan tujuan sekarang dilawanlah dulu, saya takut mengutarakan.</poem> |<poem>Pangeran Bintara menyambung, panjang lebar dengan Jayaningrat, sikap laku Pangeran Adipati, memikirkan Sang Prabu, putra Raja Pangeran Adipati, berdamai dengan Belanda, berstatus sebagai Raja, selanjutnya terserah anda, Sri Narendra bingung dalam hati, marah dalam kalbu.</poem> |<poem>Pengeran Bintara menaruh persetujuan, bersikap baik hati terhadap Pangeran Adipati, menyampaikan segala kekurangan dan memperoleh imbalan yang jelek, Janingrat juga mengutarakan kekurangan-kekurangan, hati Sri Nerpati tambah bingung, segenap punggawa, melakukan persidangan, senantiasa mengadakan tantangan,</poem> }}<noinclude>{{rh|148}}</noinclude> 7xmwwx5i0rpeu8d405yan9jcs7ehww6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/151 250 23888 74912 2026-05-12T16:39:58Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74912 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>terhadap semua punggawa dan para mantri serta prajurit, lengkap dengan para Adipati.</poem></ol> {{ordered list|start=9 |<poem>Mengandung kegelisahan dan kemarahan Sri Nerpati, karenanya terus mengadakan perundingan, kemudian tersela tibanya, mantri yang menyerahkan d (146) diri, yang datang dari Pajang-Mataram. menyerahkan pada Sri Narendra, mengetahui isi maksudnya, oleh Kanjeng Sri Naranata, kemudian Pangeran Adipati, tidak berputus asa dalam keinginannya.</poem> |<poem>Segenap tumenggung dan keluarga telah sepakat, beserta putra Pangeran Adipati, keinginan Nata akan bergerak, dan berkumpul di Sumareja, Sang Nerpati tambah marah, dihadapan segenap punggawa, segenap mantri dan tumenggung, kepada iparnya nama Mas Rangga segenap keluarga dan prajurit berada lengkap di depan, lengkap dengan balatentara.</poem> |<poem>Bertempat di pendapa Ponorogo, berjanji dan berikrar, bersahut-sahutan suaranya, disaksikan Sang Prabu, segera menggerakan barisan, dan mohon kehadirat Sang Nata, dan para pembesar, semuanya menyiapkan diri berperang, semuanya menangis tersedu-sedu dan berterak teriak, bahkan ada yang menjadi kaku.</poem> |<poem>Mereka sudah mantab untuk berperang, bersiap siaga menawan Pangeran Adipati, dengan sekuat tenaga menaruh kesediaan, di pandapa ramailah, yang sedang melaksanakan sumpah, sehidup semati, kelak bila sampai ajal, hendaklah gugur bersama, Sri Narendra marah-marah, terhadap Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Teriring tangis Sang Nerpati berkata, harap semuanya mengetahui, yang seperti ananda itu,</poem>}}<noinclude>{{rh|||149}}</noinclude> 0a8cozraoxbzjk6oghuqf4dnkovwm84 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/152 250 23889 74913 2026-05-12T16:41:56Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>anak yang murwaardig/rasa harga diri yang berlebih-lebih), sebaiknya saya lawannya, lagi pula tidak mungkin kuat, orang yang sangat sombong, dibuat baik-baik tidak dapat, orang yang sombong tidak mungkin menjadi satriya, tidak akan kuat menahan saya.</poem> {{ol|start=4 |<poem>Ada lagi yang ngrasani Pangeran Adipati, ialah Suryakusuma, sangat kecewalah, semuanya menyampaikan serenta, bahwa para punggawa siap sedia, dan seia sekata, mas Rangga menyahutnya, sampai menangis berkata, bahwa putra Nata itu sangatlah sombongnya, dan tidak layak sebagai putra seorang raja.</poem> |<poem>Lebih berat melawan Kumpeni, saya sendiri bersedia melawannya, oleh perangnya Suryakusuma, segenap prajurit dan mantri jero, saya bersedia melawannya, kemudian Pangeran Bintara, menyahutnya, bila Suryakusuma berperang, saya bersedia menanggulanginya sendiri, lain orang tidak perlu turut serta.</poem> |<poem>Suryakusuma titu mempunyai banyak istri, kelak saya akan membawanya, sang Nata menyelinginya, kelak Suryakusuma, bila masih hidup, akan saya serahi tugas, mencarikan rumput untuk makan kuda saya, barang siapa yang dapat menangkapnya, saya beri hadiah 500 reyal, dan saya angkat menjadi bupati.</poem> |<poem>Serenta mereka mengetahuinya, Kanjeng Susunan memberi aba-aba membubarkan diri, dari Ponorogo, bergerak menuju arah barat laut, segenap pasukan berjalan, kini yang menjadi sasaran, hendak melawan mungsuh, terhadap Pangeran Adipati (148) {{gap}} yang ada di Kusumarejo digempurnya, menuju ke Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|150}}</noinclude> n1x5pc3wuvdmx78eewzm4rgciullcfg 74914 74913 2026-05-12T16:42:30Z Srijembarrahayu 882 74914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>anak yang murwaardig/rasa harga diri yang berlebih-lebih), sebaiknya saya lawannya, lagi pula tidak mungkin kuat, orang yang sangat sombong, dibuat baik-baik tidak dapat, orang yang sombong tidak mungkin menjadi satriya, tidak akan kuat menahan saya.</poem></ol> {{ordered list|start=4 |<poem>Ada lagi yang ngrasani Pangeran Adipati, ialah Suryakusuma, sangat kecewalah, semuanya menyampaikan serenta, bahwa para punggawa siap sedia, dan seia sekata, mas Rangga menyahutnya, sampai menangis berkata, bahwa putra Nata itu sangatlah sombongnya, dan tidak layak sebagai putra seorang raja.</poem> |<poem>Lebih berat melawan Kumpeni, saya sendiri bersedia melawannya, oleh perangnya Suryakusuma, segenap prajurit dan mantri jero, saya bersedia melawannya, kemudian Pangeran Bintara, menyahutnya, bila Suryakusuma berperang, saya bersedia menanggulanginya sendiri, lain orang tidak perlu turut serta.</poem> |<poem>Suryakusuma titu mempunyai banyak istri, kelak saya akan membawanya, sang Nata menyelinginya, kelak Suryakusuma, bila masih hidup, akan saya serahi tugas, mencarikan rumput untuk makan kuda saya, barang siapa yang dapat menangkapnya, saya beri hadiah 500 reyal, dan saya angkat menjadi bupati.</poem> |<poem>Serenta mereka mengetahuinya, Kanjeng Susunan memberi aba-aba membubarkan diri, dari Ponorogo, bergerak menuju arah barat laut, segenap pasukan berjalan, kini yang menjadi sasaran, hendak melawan mungsuh, terhadap Pangeran Adipati (148) {{gap}} yang ada di Kusumarejo digempurnya, menuju ke Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|150}}</noinclude> ksbjccss2dqhnvouq1jbqekit76ipou Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/153 250 23890 74916 2026-05-12T16:44:28Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=18 |<poem>Dan Jagaraga dan tiba di Sokawati, Sri Narendra berhenti untuk bermalam, di Murong lengkap dengan pasukannya, sedangkan kepada mas Rangga diajukan pertanyaan, kata mas Rangga kepada Sang Prabu, memenuhi kehendak Nata, berbaris di depan menjada tanah Malesih, mengerahkan waiga desa.</poem> |<poem>Siapa saja yang mengikuti dari belakang, kepada Raden Suryokusumo, segenap rakyat awam yang turut, Sag Nata berkatalah, baiklah segera diumumkan, mas Rangga menyahutnya, telah diumumkannya, sedangkan yang berbars di depan telah tiba di daerah Matesih, mangerahkan warga desa.</poem> |<poem>Perempuan-perempuan dilawannya, yang memberontak dibunuh, dan rumah-rumah dibakar, dirampaslah harta kekayaan, kini bergantilah yang dikisahkan, pangeran Adipati, waktu itu telah diceriterakan, yang siap sedia di Kusumareja, kerap kali mengirimkan surat, serta ayahnda Rama Sunan.</poem> |<poem>Memberitahu Pangeran Adipati, oleh nakhoda kapal, Sejadirana ditugaskan, menyampaikan kepada (149) {{gap}} Sang Prabu, tidak dapat diterima Nerpati, tambah besar kehendaknya, serhadap putra Sang Prabu, bertambah ajakan terhadap kehendak Sang Nata, lebih geram terhadap putra Pageran Adipati, yang berada di Sumareja.</poem> |<poem>Pangeran Adipati mengirim sepucuk surat, lewat utusan untuk Caeler di Semarang, memperoleh jawaban, ganti berkirim surat, saling bergantian, terhadap Pangeran Adipati, Diller kemudian kirim, jenazah Ayahnda, Pangeran Arya yang telah wafat, dijemputnya oleh utusan.</poem> }}<noinclude>{{rh|||151}}</noinclude> hmtfxop6nop1830q7w3stg8rjaids1p Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/154 250 23891 74917 2026-05-12T16:47:56Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=23 |<poem>Yang diutus ke Semarang, menjemput jenazah ayahnda, tumenggung Janapura, dan tumenggung, Suramangunjaya dan, tumenggnung Tirtanegara, dan, Ngabei Malangsumirang, serta Ngabei Wirasentika bergerak, dan membawa surat.</poem> |<poem>Yang dikisahkan tidak diceriterakan, Diller beserta jenazah telah dibawa, dan kepalanya, dahulu pamanda, bernama Pangeran Adiwijaya, yang gugur dalam peperangan, bersamaan tibanya, dengan jenazah ayahnda, ditugaskannya segenap ulama, dengan do'a-do'a.</poem> |<poem>Langit nampak merah, teja nampak dan mengembus angin lesus, bagaikan arwah orang yang hidup kembali, demikian keadaannya duka citanya mendalam, Pangeran Adipati, dalam lubuk (150) hatinya mendoa, berbakti dalam sembarinya, berterima ka- sih kehadirat Yang Maha Esa terus menuju Mataram.</poem> |<poem>Jenazah dimakamkan di Imogiri, diberi hormat dan ken- duri, memberi makan, Pangeran Adipati dalam hati tumbuh fikiran, alangkah nyamannya bila Ayahnda masih hidup dan datang menjenguknya, dan lagi Pangeran Adipati bermain kartu makan dan minum minuman serta menaburkan uang.</poem> |<poem>Terkisahkan Sang Nata yang memasuki, Murang dan mem- beri aba-aba, pasukan maju menuju Bangsri, waktu itu yang ditugaskan, berjalan lewat barat Sri Bupati, Tumeng- gung Jayadirja, bersama tumenggung, Wiratamu Alap- alap, beserta Jayanpgara dan lagi, Pangeran Bintara.</poem> |<poem>Terkisahkan Pangeran Adipati, yang sedang berada di Su- mareja, sewaktu barisan Sang Nata, bergerak maju, di Bangsri Sang Bupati, Pangeran Mangkukusuma, pada ma- lam hari melarikan diri</poem><noinclude>{{rh|'''152'''}}</noinclude> i7v788hzyvr5pswhhq1wrdbru9u7fps 74918 74917 2026-05-12T16:48:16Z Srijembarrahayu 882 74918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=23 |<poem>Yang diutus ke Semarang, menjemput jenazah ayahnda, tumenggung Janapura, dan tumenggung, Suramangunjaya dan, tumenggnung Tirtanegara, dan, Ngabei Malangsumirang, serta Ngabei Wirasentika bergerak, dan membawa surat.</poem> |<poem>Yang dikisahkan tidak diceriterakan, Diller beserta jenazah telah dibawa, dan kepalanya, dahulu pamanda, bernama Pangeran Adiwijaya, yang gugur dalam peperangan, bersamaan tibanya, dengan jenazah ayahnda, ditugaskannya segenap ulama, dengan do'a-do'a.</poem> |<poem>Langit nampak merah, teja nampak dan mengembus angin lesus, bagaikan arwah orang yang hidup kembali, demikian keadaannya duka citanya mendalam, Pangeran Adipati, dalam lubuk (150) hatinya mendoa, berbakti dalam sembarinya, berterima ka- sih kehadirat Yang Maha Esa terus menuju Mataram.</poem> |<poem>Jenazah dimakamkan di Imogiri, diberi hormat dan ken- duri, memberi makan, Pangeran Adipati dalam hati tumbuh fikiran, alangkah nyamannya bila Ayahnda masih hidup dan datang menjenguknya, dan lagi Pangeran Adipati bermain kartu makan dan minum minuman serta menaburkan uang.</poem> |<poem>Terkisahkan Sang Nata yang memasuki, Murang dan mem- beri aba-aba, pasukan maju menuju Bangsri, waktu itu yang ditugaskan, berjalan lewat barat Sri Bupati, Tumeng- gung Jayadirja, bersama tumenggung, Wiratamu Alap- alap, beserta Jayanpgara dan lagi, Pangeran Bintara.</poem> |<poem>Terkisahkan Pangeran Adipati, yang sedang berada di Su- mareja, sewaktu barisan Sang Nata, bergerak maju, di Bangsri Sang Bupati, Pangeran Mangkukusuma, pada ma- lam hari melarikan diri</poem>}}<noinclude>{{rh|'''152'''}}</noinclude> tm8463a5727juseys1jx4j079nfv8pk Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/459 250 23892 74921 2026-05-12T16:49:11Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74921 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Nulya demang Karanganyar lan Malangsumirang prapti kang saking nagri Semarang sarta kabektanan tulis saking Deller Semawis lan kikintunira katur Deller akintun renda sangkelat biru lan abrit nulya Kanjeng Pangran Dipati kasukan. 45. Lan ingkang abdi sedaya tumenggung mantri prajurit bebedhayan taledhekan adhahar anginum mawis dina Selasa wengi sangalas ing Ruwahipun sadalu andrawina nutug kasukan sawengi sareng Pangran Purbaya angalih nama. 46. Angalih nulya anama Pangeran Cakranegari sareng kasukan semana den ira ngalihken kasih aneng ing ardi Wijil nulya Siam megengipuh kang baia samya salat tanapi Pangran Dipati datan nyuthak salate sesasi Siam. 47. Kang baia samya maleman barisan kadya segari sabakdane wulan Siam Garebeg pepeg tinangkil punggawa myang prajurit samya adhahar anginum nulya kang para putra rurubet kang bara rabi lan kang Eyang mring Kedungwringin kang kiwa. PNRI<noinclude></noinclude> 0ackwk72n39bvjtcsmvvpj5tdhvo7ge 74923 74921 2026-05-12T16:53:54Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem> Nulya demang Karanganyar lan Malangsumirang prapti kang saking nagri Semarang sarta kabektanan tulis saking Deller Semawis lan kikintunira katur Deller akintun renda sangkelat biru lan abrit nulya Kanjeng Pangran Dipati kasukan. </poem> |<poem> Lan ingkang abdi sedaya tumenggung mantri prajurit bebedhayan taledhekan adhahar anginum mawis dina Selasa wengi sangalas ing Ruwahipun sadalu andrawina nutug kasukan sawengi sareng Pangran Purbaya angalih nama. </poem> |<poem> Angalih nulya anama Pangeran Cakranegari sareng kasukan semana den ira ngalihken kasih aneng ing ardi Wijil nulya Siam megengipuh kang baia samya salat tanapi Pangran Dipati datan nyuthak salate sesasi Siam. </poem> |<poem> Kang baia samya maleman barisan kadya segari sabakdane wulan Siam Garebeg pepeg tinangkil punggawa myang prajurit samya adhahar anginum nulya kang para putra rurubet kang bara rabi lan kang Eyang mring Kedungwringin kang kiwa. </poem> }}<noinclude>{{rh|||457}}</noinclude> hgsackb05f949we40vpfrhl0ymuynui Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/155 250 23893 74922 2026-05-12T16:52:00Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 74922 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>menghadap Sang Nata, dengan segenap pasukan ke Bangsri arahnya, bersama Suryanegara.</poem></ol> {{ordered list|start=29 |<poem> Demikian juga tumenggung Mandara berbalik haluan, serta tumenggung Wiradigda, kembali ke Bangsri, dan ada lagi, yang dahulu bersetia, nama Sindusastra, melarikan diri pada malam hari, turut serta kembali dalam pasukan Sang Nata, ke Bangsri bersama dua orang Mantri Jero, demikian- lah yang dikabarkan.</poem> |<poem>Abdi Pangeran Adipati, nama Jayakaltrika Jayasupena, ju- ga melarikan diri pada malam hari, menghadap kembali kepada Sang Nata di Bangsri, membawa dua orang Mantri Jero, penari dua orang, kembali berbakti kepada Sang Prabu, Sang Nata sangat gembiranya, atas kehadiran dua orang mantri, sabda Sang Nata.</poem> |<poem>Kelak segenap warga akan kembali pada saya Suryakusuma menghadap saya, peserta-peserta kembali ke- pada saya, itulah akibat orang-orang yang memiliki rasa lebih, dan itulah lawan saya, akan mati di atas tanah dan wafatlah, tidak mereka akan saya ikuti gerak-geriknya, kini tibalah giliran mengisahkan Sang Pangeran Adipati, berdasarkan rumdingan segenap balatentaranya.</poem> |<poem>Seandainya ditugaskan untuk mengangkat senjata nama Pangeran Mangkudiningrat, dan Mangkuyuda, me- nyerbu ke arah timur, waktu sore hari tiba di Ponorogo, mereka berangkat, bersama balatentaranya, ke timur ke Pacitan, kemudian Pangeran Purbaja ditugaskan, dan Su- ramangunjaya.</poem> |<poem>Telah berangkat ke arah utara, menghadang Pangeran Bin- tara, dengan barisan yang besar ganti yang dikisahkan, Diller yang berada di Semarang, (152) {{gap}} telah mufakat, menulis surat Zailler akan memberi bantuan, yang terkisahkan Pangeran Adipati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||153}}</noinclude> og4hs3ackrbo4b8o80w99mct3vf5us9 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/460 250 23894 74924 2026-05-12T16:54:11Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>48. Kang garwa maksih akathah kang rikat-rikat kinanthi Pangeran Mangkudiningrat kinen ngluruga tumuli marang kilening margi umangkat sabalanipun Pangeran Adipatya maksih wonten ardi Wijil nora pegat kasukan angunggar baia. 49. Nulya wonten tiyang prapta saking kang rama Nerpati kathahipun kawandasa cundhuk Pangran Adipati anulya wonten malih saking Manoreh ing Kedu ingkang putra Pangeran Adiwijaya rumiyin ingkang sampun aseda wonten ing Ngrana. 50. Rahaden Adikusuma sowan ing Pangran Dipati nulya kinula wisuda ing Kanjeng Pangran Dipati anulya wonten malih dutane kang rayi rawuh Pangran Mangkudiningrat tur uninga atur tulis mring kang raka Kanjeng Pangeran Dipatya. 51. Yen Kawon genipun yuda amengsah lawan Welandi Kumpeni mung kalihdasa ingkang saking Boyolali seket wong Bugis-Bali perang wonten Jurang Kadut baiane ingkang pejah sawelas lurah satunggil nulak wangsul Kumpeni sabalanira. PNRI<noinclude></noinclude> oypjwvk1l63amiiflej4mtxgehbczm0 74925 74924 2026-05-12T16:57:05Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=48 |<poem> Kang garwa maksih akathah kang rikat-rikat kinanthi Pangeran Mangkudiningrat kinen ngluruga tumuli marang kilening margi umangkat sabalanipun Pangeran Adipatya maksih wonten ardi Wijil nora pegat kasukan angunggar baia. </poem> |<poem> Nulya wonten tiyang prapta saking kang rama Nerpati kathahipun kawandasa cundhuk Pangran Adipati anulya wonten malih saking Manoreh ing Kedu ingkang putra Pangeran Adiwijaya rumiyin ingkang sampun aseda wonten ing Ngrana. </poem> |<poem> Rahaden Adikusuma sowan ing Pangran Dipati nulya kinula wisuda ing Kanjeng Pangran Dipati anulya wonten malih dutane kang rayi rawuh Pangran Mangkudiningrat tur uninga atur tulis mring kang raka Kanjeng Pangeran Dipatya. </poem> |<poem> Yen Kawon genipun yuda amengsah lawan Welandi Kumpeni mung kalihdasa ingkang saking Boyolali seket wong Bugis-Bali perang wonten Jurang Kadut baiane ingkang pejah sawelas lurah satunggil nulak wangsul Kumpeni sabalanira. </poem> }}<noinclude>{{rh|458}}</noinclude> 2ur7filwvjt2i1ry7ow3j2uktwbsuph Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/461 250 23895 74926 2026-05-12T16:57:31Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>52. Nulya Pangeran Dipatya ababantu ing ngajurit menggung Suramangunjaya akathah ingkang akanthi wong Tanuwastra pan tum ut lan raden Suralaya ing Barebes kang negali Jagalatan ingkang dadya matapita. 53. Sampun arakit sadaya umangkat sing ngardi Wijil nuju ing dina Selasa Kemise Wage anuli Janingrat ing Metawis lan Pringgalaya tinuduh umangkata ngayuda mangkata sing ngardi Wijil angrebuta negarane ing Metaram. ******** PNRI<noinclude></noinclude> 64z6f1co8xasc6zer3b8xevw9hrhafr 74927 74926 2026-05-12T17:00:04Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=52 |<poem> Nulya Pangeran Dipatya ababantu ing ngajurit menggung Suramangunjaya akathah ingkang akanthi wong Tanuwastra pan tumut lan raden Suralaya ing Barebes kang negali Jagalatan ingkang dadya matapita. </poem> |<poem> Sampun arakit sadaya umangkat sing ngardi Wijil nuju ing dina Selasa Kemise Wage anuli Janingrat ing Metawis lan Pringgalaya tinuduh umangkata ngayuda mangkata sing ngardi Wijil angrebuta negarane ing Metaram. </poem> }} {{C|********}}<noinclude>{{rh|||459}}</noinclude> ayld9tu5emyfxfcet8ng2urq162qoao Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/354 250 23896 74928 2026-05-12T17:01:15Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Kang bedhaya kakalih katur Sang Nata sedaya katur malih Sang Nata tan arsa taksih angemu duka meksa Pangeran Dipati sanget nelangsa nuhun duka Sang Aji. 45. Nuhun pangapunten dhateng Rama Nata lilih duka Nrepati sedaya boyongan malih samya tinampan miwah bedhaya kakalih katur ing Nata boyongan para rabi. 46. Nanging ingkang bedhaya kalih semana pun Sampet pun Sarimpi pinaringken sigra malih dhateng kang putra nulya Pangeran Dipati arsa kasukan ngayem-ayem kang galih. 47. Dhahar nginum lan sagung para Bupatya sentana lan para mantri sarta bebedhayan kakalih binusanan ajeng lekas sampun wanci ing bakda Ngisa ingkang bedhaya kalih. 48. Pun Sarimpi lan pun Sampet kalih pisan nunten bedhaya kalih kapundhut Sang Nata bedhaya kalih pisan sira Pangran Dipati angles kang manah angles wimbuh kang galih. PNRI<noinclude></noinclude> 5k9drhf6110zfh7y1km1cyrz5mryiz5 74929 74928 2026-05-12T17:04:04Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem> Kang bedhaya kakalih katur Sang Nata sedaya katur malih Sang Nata tan arsa taksih angemu duka meksa Pangeran Dipati sanget nelangsa nuhun duka Sang Aji. </poem> |<poem> Nuhun pangapunten dhateng Rama Nata lilih duka Nrepati sedaya boyongan malih samya tinampan miwah bedhaya kakalih katur ing Nata boyongan para rabi. </poem> |<poem> Nanging ingkang bedhaya kalih semana pun Sampet pun Sarimpi pinaringken sigra malih dhateng kang putra nulya Pangeran Dipati arsa kasukan ngayem-ayem kang galih. </poem> |<poem> Dhahar nginum lan sagung para Bupatya sentana lan para mantri sarta bebedhayan kakalih binusanan ajeng lekas sampun wanci ing bakda Ngisa ingkang bedhaya kalih. </poem> |<poem> Pun Sarimpi lan pun Sampet kalih pisan nunten bedhaya kalih kapundhut Sang Nata bedhaya kalih pisan sira Pangran Dipati angles kang manah angles wimbuh kang galih. </poem> }}<noinclude>{{rh|352}}</noinclude> 4o1ft71ocitxwaot3y7486qxu38kklf Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/355 250 23897 74930 2026-05-12T17:04:25Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>49. Kanengane kapundhut kala semana wus katur tamtu dhingin kaparingken mring wang mengko kaya mengkana bedhaya pinundhut malih nyuwani manah sapa bisa nglakoni. 50. Karsanira Sang Nata cuwanang manah kaya mangkene iki mengko uwis sapa mendah harjaa jaman baya ta Allah puniki marang wak ingwang misesa Allah iki. 51. Sänget ngungun ing galih Pangran Dipatya tan dhahar tan aguling sinamur gamelan nulya Garebeg Besar semana Pangran Dipati tansah gamelan saya kadukan malih. 52. Dening nuju ing wulan Kaji gamelan sangsaya anglek malih Pangeran Dipatya injing sowan Garbegan sampuning medal kang ngardi sarta ambengan kondur Pangran Dipati. 53. Kanjeng Pangran datan ngantosi adhahar sabab padharan sakit datan dhahar-dhahar dadya weweh kadukan kawestanan mumutungi Pangran Dipatya saya kewran kang galih. PNRI<noinclude></noinclude> asg7fyhh3syzsz0fg6szvazc5ux16nx 74931 74930 2026-05-12T17:07:32Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49 |<poem> Kanengane kapundhut kala semana wus katur tamtu dhingin kaparingken mring wang mengko kaya mengkana bedhaya pinundhut malih nyuwani manah sapa bisa nglakoni. </poem> |<poem> Karsanira Sang Nata cuwanang manah kaya mangkene iki mengko uwis sapa mendah harjaa jaman baya ta Allah puniki marang wak ingwang misesa Allah iki. </poem> |<poem> Sänget ngungun ing galih Pangran Dipatya tan dhahar tan aguling sinamur gamelan nulya Garebeg Besar semana Pangran Dipati tansah gamelan saya kadukan malih. </poem> |<poem> Dening nuju ing wulan Kaji gamelan sangsaya anglek malih Pangeran Dipatya injing sowan Garbegan sampuning medal kang ngardi sarta ambengan kondur Pangran Dipati. </poem> |<poem> Kanjeng Pangran datan ngantosi adhahar sabab padharan sakit datan dhahar-dhahar dadya weweh kadukan kawestanan mumutungi Pangran Dipatya saya kewran kang galih. </poem> }}<noinclude>{{rh|||353}}</noinclude> pxjjgahv0unquyyh0imha1229cafhza Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/358 250 23898 74932 2026-05-12T17:08:29Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>64. Lamun ana panjaluke turutana wau Pangran Dipati m antri Mateseh y an wasta Ki Mangkuyuda semana ingkang tinuding kinon ngipuka mangkat ngilen lumaris. 65. Anggunani marang Ki Ranadipura lan jampangi Kumpeni kang wus ngancik liya Giyanti Matesehan nulya kalampahan kenging Ranadipura wus sekeca kang galih. 66. Ranadipura wus nunggil Mangkuyuda sapanedhane nenggih pun Ranadipura boten purun karehna dhumateng Mas Rongga malih kedah wontena Kanjeng Pangran Dipati. 67. Kalilana bekta bumi Pangalusan semana den saguhi marang Mangkuyuda nenggih Ranadipura milanya apurun nunggil mring Mangkuyuda dening Pangran Dipati. 68. Saderenge Ki Ranadipura kena utusan sarta tulis marang ing Mas Rongga miwah mring Jeng Sang Nata kaliyan mring Sri Bupati pramilanira Pangran eca kang galih. PNRI<noinclude></noinclude> jbqmnun3tdq084imvlwi2c9msamgola 74933 74932 2026-05-12T17:11:50Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74933 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem> Lamun ana panjaluke turutana wau Pangran Dipati mantri Mateseh yan wasta Ki Mangkuyuda semana ingkang tinuding kinon ngipuka mangkat ngilen lumaris. </poem> |<poem> Anggunani marang Ki Ranadipura lan jampangi Kumpeni kang wus ngancik liya Giyanti Matesehan nulya kalampahan kenging Ranadipura wus sekeca kang galih. </poem> |<poem> Ranadipura wus nunggil Mangkuyuda sapanedhane nenggih pun Ranadipura boten purun karehna dhumateng Mas Rongga malih kedah wontena Kanjeng Pangran Dipati. </poem> |<poem> Kalilana bekta bumi Pangalusan semana den saguhi marang Mangkuyuda nenggih Ranadipura milanya apurun nunggil mring Mangkuyuda dening Pangran Dipati. </poem> |<poem> Saderenge Ki Ranadipura kena utusan sarta tulis marang ing Mas Rongga miwah mring Jeng Sang Nata kaliyan mring Sri Bupati pramilanira Pangran eca kang galih. </poem> }}<noinclude>{{rh|356}}</noinclude> 8mjbvqscwdl6f13fvi3pnkxuj7mie5l Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/364 250 23899 74934 2026-05-12T17:12:47Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>94. leng Pangeran Dipati nembang tengara bubar bala lumaris marga tan winarna lajeng Pangran Dipatya ngancik Kartasura nagri amasanggrahan neng desa Bayaîali. 95. Laminira sapeken tansah drawina nulya bubar lumaris ngidul sampun prapta masanggrahan Barija sarta namane den alih pan kawastanan Sumareja prayogi. 96. Wiranata rumiyin balik mring Sala ing mangke wangsul malih mring Pangran Dipatya wonten ka Sumareja pan sarwi den upatani Ki Wiranata kasmaran kang ringaii. PNRI<noinclude></noinclude> nc6viv5kvgcz7lwstbiku54404xtgcy 74935 74934 2026-05-12T17:15:23Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=94 |<poem> leng Pangeran Dipati nembang tengara bubar bala lumaris marga tan winarna lajeng Pangran Dipatya ngancik Kartasura nagri amasanggrahan neng desa Bayaîali. </poem> |<poem> Laminira sapeken tansah drawina nulya bubar lumaris ngidul sampun prapta masanggrahan Barija sarta namane den alih pan kawastanan Sumareja prayogi. </poem> <poem> Wiranata rumiyin balik mring Sala ing mangke wangsul malih mring Pangran Dipatya wonten ka Sumareja pan sarwi den upatani Ki Wiranata kasmaran kang ringaii. </poem> }}<noinclude>{{rh|362}}</noinclude> bslmrtfa573dfpwznolfx4aoh7rdrjv 74936 74935 2026-05-12T17:15:58Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=94 |<poem> leng Pangeran Dipati nembang tengara bubar bala lumaris marga tan winarna lajeng Pangran Dipatya ngancik Kartasura nagri amasanggrahan neng desa Bayaîali. </poem> |<poem> Laminira sapeken tansah drawina nulya bubar lumaris ngidul sampun prapta masanggrahan Barija sarta namane den alih pan kawastanan Sumareja prayogi. </poem> |<poem> Wiranata rumiyin balik mring Sala ing mangke wangsul malih mring Pangran Dipatya wonten ka Sumareja pan sarwi den upatani Ki Wiranata kasmaran kang ringaii. </poem> }}<noinclude>{{rh|362}}</noinclude> be4vex2m5rsvdo9uzz5wxtrhxvedkwc Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/366 250 23900 74937 2026-05-12T17:16:34Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sagarwa lan putranipun wus samya amasanggrahan. Anulya kang tedhak siti kang putra Pangran Dipatya Raden mas Sura wastane lajeng samya akasukan adhahar num-inuman pra sentana pra tumenggung prajurit pepak sedaya. PNRI<noinclude></noinclude> evnv7mkm871hm4rlxiczvcggfc5ei9z 74938 74937 2026-05-12T17:17:42Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74938 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> sagarwa lan putranipun wus samya amasanggrahan. Anulya kang tedhak siti kang putra Pangran Dipatya Raden mas Sura wastane lajeng samya akasukan adhahar num-inuman pra sentana pra tumenggung prajurit pepak sedaya. </poem><noinclude>{{rh|364}}</noinclude> 80etjp1azc1xvhxtsvhav5od59pnsi3 75233 74938 2026-05-13T01:48:43Z Elcamatcha 1466 /* Absah */ 75233 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude><poem> ::sagarwa lan putranipun ::wus samya amasanggrahan. ::Anulya kang tedhak siti ::kang putra Pangran Dipatya ::Raden mas Sura wastane ::lajeng samya akasukan ::adhahar num-inuman ::pra sentana pra tumenggung ::prajurit pepak sedaya. </poem><noinclude>{{rh|364}}</noinclude> 8v6rt0sh33cxh7qmprn2b17to2xwpvd Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/369 250 23901 74939 2026-05-12T17:18:15Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74939 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Semana Pangran Dipati wuwuh awon mring kang rama nanging sanget panlangsane wali-wali aputusan serat dhateng Mas Rangga bebolehi purwanipun katura marang kang rama. 17. Sanggup Pangeran Dipati kang nanggung Ranadipura kasaguwan lan bumine saking parentahing Nata lan lilane mas Rongga bumi pangalusan iku kasuwun marang mas Rongga. 18. Kena tan kenaa ugi kasuwun marang Sang Nata denlancangi satakere atemahan durung ana parentahe Sang Nata nulya inginggahi sampun temahan kalah tur pejah. 19. Wiradigdaya ngemasi mila ing sangsaya-saya Pangran Dipati awone sabab kagugu mas Rongga ature ing Narendra sarta kapirsa ing Kedhu Pangeran Adiwijaya. 20. Seda aprang lan Kumpeni Pangran Adiwijaya ing Sumareja wartine lindhu ping tiga sadina Kanjeng Pangran Dipatya kagagas ing alanipun ningali karsaning Nata. PNRI<noinclude></noinclude> rft8adm95jjlkbzmigx3qv6mk1e30dp 74940 74939 2026-05-12T17:21:44Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16 |<poem> Semana Pangran Dipati wuwuh awon mring kang rama nanging sanget panlangsane wali-wali aputusan serat dhateng Mas Rangga bebolehi purwanipun katura marang kang rama. </poem> |<poem> Sanggup Pangeran Dipati kang nanggung Ranadipura kasaguwan lan bumine saking parentahing Nata lan lilane mas Rongga bumi pangalusan iku kasuwun marang mas Rongga.</poem> |<poem>Kena tan kenaa ugi kasuwun marang Sang Nata denlancangi satakere atemahan durung ana parentahe Sang Nata nulya inginggahi sampun temahan kalah tur pejah.</poem> |<poem>Wiradigdaya ngemasi mila ing sangsaya-saya Pangran Dipati awone sabab kagugu mas Rongga ature ing Narendra sarta kapirsa ing Kedhu Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Seda aprang lan Kumpeni Pangran Adiwijaya ing Sumareja wartine lindhu ping tiga sadina Kanjeng Pangran Dipatya kagagas ing alanipun ningali karsaning Nata.</poem> }}<noinclude>{{rh|||367}}</noinclude> f1oprdrgnssima43nvpajyimtscpops Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/374 250 23902 74941 2026-05-12T17:22:17Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>41. Kalawan ingkang patih ingkang wasta Kudanawarsa miwah ingkang pangulune ingkang ngawasta Ki Him an mantri miji sedaya sami pakewed ing atur langkung pakewed ing lampah. 42. Kewedan Pangran Dipati kewran wimbuh ing wardaya arsa pisah lan Sang Katong kapriye dadine Jawa pama maksih kumpula lan nata kawatir agung Pangran Dipati ngandika. 43. Iya ta negara Jawi paran temahe ing benjang kang mungsuh dadi bungahe yen ingsun maksih kumpula dadi pilih ing Nata abanget kawatir ingsun lan akeh liring negara. 44. Kudanawarsa tur ans ing mangke rama Sang Nata acidra sanget owahe ing mangke lagya punapa wong Jawa dereng tata semangsa rata ing besuk parentah Allah punika. 45. Kang dadya rudati marni selir tuwin para garwa mila Ranadipurane menawa kartaning jaman pineksa pinundhuta kadi bedhaya rumuwun ingkang saking Panaraga. PNRI<noinclude></noinclude> e765qkufcofln7qin7ey3gyoyirpklw 74942 74941 2026-05-12T17:25:28Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41 |<poem> Kalawan ingkang patih ingkang wasta Kudanawarsa miwah ingkang pangulune ingkang ngawasta Ki Him an mantri miji sedaya sami pakewed ing atur langkung pakewed ing lampah.</poem> |<poem>Kewedan Pangran Dipati kewran wimbuh ing wardaya arsa pisah lan Sang Katong kapriye dadine Jawa pama maksih kumpula lan nata kawatir agung Pangran Dipati ngandika.</poem> |<poem>Iya ta negara Jawi paran temahe ing benjang kang mungsuh dadi bungahe yen ingsun maksih kumpula dadi pilih ing Nata abanget kawatir ingsun lan akeh liring negara.</poem> |<poem>Kudanawarsa tur ans ing mangke rama Sang Nata acidra sanget owahe ing mangke lagya punapa wong Jawa dereng tata semangsa rata ing besuk parentah Allah punika.</poem> |<poem>Kang dadya rudati marni selir tuwin para garwa mila Ranadipurane menawa kartaning jaman pineksa pinundhuta kadi bedhaya rumuwun ingkang saking Panaraga.</poem> }}<noinclude>{{rh|372}}</noinclude> q3php1taj7t2uvr1w6louih7jer4th0 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/377 250 23903 74943 2026-05-12T17:25:55Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>56. Dene Bupati kang nunggil nekad lan Pangran Dipatya Suradiningrat kalihe Janapura Wiradigda lawan Suryanegara Pangran Pakuningrat kumpul lan Pangran Mangkukusuma. 57. Mantri alit tan winarrri Kanjeng Pangeran Dipatya nulya bubar sabalane ing Pabegalan Metaram dhumateng Sumaredya sampun prapteng sawadyagung anglir madu gula kentar. PNRI<noinclude></noinclude> 927pzn5pypz3ypcecj19qlqmr7h3uij 74944 74943 2026-05-12T17:27:35Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=56 |<poem> Dene Bupati kang nunggil nekad lan Pangran Dipatya Suradiningrat kalihe Janapura Wiradigda lawan Suryanegara Pangran Pakuningrat kumpul lan Pangran Mangkukusuma.</poem> <poem>Mantri alit tan winarrri Kanjeng Pangeran Dipatya nulya bubar sabalane ing Pabegalan Metaram dhumateng Sumaredya sampun prapteng sawadyagung anglir madu gula kentar.</poem> }}<noinclude>{{rh|||375}}</noinclude> lnx9vczhu7b2r6x13cpntx8lrb07d69 74945 74944 2026-05-12T17:28:01Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=56 |<poem> Dene Bupati kang nunggil nekad lan Pangran Dipatya Suradiningrat kalihe Janapura Wiradigda lawan Suryanegara Pangran Pakuningrat kumpul lan Pangran Mangkukusuma.</poem> |<poem>Mantri alit tan winarrri Kanjeng Pangeran Dipatya nulya bubar sabalane ing Pabegalan Metaram dhumateng Sumaredya sampun prapteng sawadyagung anglir madu gula kentar.</poem> }}<noinclude>{{rh|||375}}</noinclude> j4h6nz6ej8sp9vmo53rsmckddpmfcxy Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/380 250 23904 74946 2026-05-12T17:28:33Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74946 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>putra Nata Pangran Dipati padhami lan Welanda ngangkat raadeg Prabu entrage purun panduka Sri Narendra wimbuh putek ingkang galih duka sajroning naia. 8. Pangran Bintara nenggih sayekti binecikan lan Pangran Dipatya wewadul awon walese Lan Janingrat wewadul saya wimbuh duka Nrepati pra niyaka sedaya ngandikan arembug tansah tinantun ing rembag pra niyaka pra mantri miwah prajurit miwah para Dipatya. 9. Angemu wimbuh duka Nrepati mila tansah nari parembagan nulya kasembuh dhatenge mantri ingkang anungkul ingkang saking Pajang Metawis katur ing Naradipa pinirsa turipun ing Kanjeng Sri Naranata pan ing mangke putra Pangeran Dipati tan pened sedya nira. 10. Pra Tumenggung sentana wus nunggil kahit lan putra Pangran Dipatya puruning Nata angkate Sumareja gen kumpul saya wimbuh duka Nrepati pinepak pra niyaka pra mantri Tumenggung mring ipe dalem Mas Rongga pra sentana prajurit andher neng ngarsi pepek sawadyabala. PNRI<noinclude></noinclude> t45bn8e8jpx8f7opgtv0w5cp6xxporq 74949 74946 2026-05-12T17:51:38Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::putra Nata Pangran Dipati :::padhami lan Welanda :::ngangkat raadeg Prabu :::entrage purun panduka :::Sri Narendra wimbuh putek ingkang galih :::duka sajroning naia. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem> Pangran Bintara nenggih sayekti binecikan lan Pangran Dipatya wewadul awon walese Lan Janingrat wewadul saya wimbuh duka Nrepati pra niyaka sedaya ngandikan arembug tansah tinantun ing rembag pra niyaka pra mantri miwah prajurit miwah para Dipatya.</poem> |<poem>Angemu wimbuh duka Nrepati mila tansah nari parembagan nulya kasembuh dhatenge mantri ingkang anungkul ingkang saking Pajang Metawis katur ing Naradipa pinirsa turipun ing Kanjeng Sri Naranata pan ing mangke putra Pangeran Dipati tan pened sedya nira.</poem> |<poem>Pra Tumenggung sentana wus nunggil kahit lan putra Pangran Dipatya puruning Nata angkate Sumareja gen kumpul saya wimbuh duka Nrepati pinepak pra niyaka pra mantri Tumenggung mring ipe dalem Mas Rongga pra sentana prajurit andher neng ngarsi pepek sawadyabala.</poem> }}<noinclude>{{rh|378}}</noinclude> dsyw7b0lup9n151kpg30m5aotqruddk Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/381 250 23905 74947 2026-05-12T17:28:47Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74947 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>11. Wonten mendhapa ing Pranaragi samya prajanji sarta supata saur-manuk omyang kabeh riseksana Sang Prabu sigra narik curiga aglis sarta muwun Sang Nata sarta punggawa gung sedaya narik curiga samyang nangis paring salenggruk samya jrit kang saweneh kakajar. 12. Mantep sanggupira ing ngajurit sanggup nyepeng Pangran Adipatya samya ngentek pasanggupe aneng mendapa umyung kang prajanji samya angenting sareng sapejah gesang benjang yen apupuh sedaya sareng pejah Sri Narendra duka tuntung muring-muring mring Pangran Adipatya. 13. Sarywa muwun ngandika Nrepati kabeh padha sira pirsakena kang kaya si kulup kuwe bocah kudu kumingsun kudu mungsuh mring ingsun jurit tur amangsa enjuwa wong kudu kumenthus ginawe becik tan kena wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit kalawan undhanging wang. 14. Aja na ngarani Pangran Dipati Aranana si Suryakusuma pacuwan ing sarupane sedaya matur nuwun pan sandika kang abdi-abdi muphakat pra niyaka PNRI<noinclude></noinclude> gxajenmdnu1rime3gzg03yjz4q7zk4v 74950 74947 2026-05-12T17:54:33Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem> Wonten mendhapa ing Pranaragi samya prajanji sarta supata saur-manuk omyang kabeh riseksana Sang Prabu sigra narik curiga aglis sarta muwun Sang Nata sarta punggawa gung sedaya narik curiga samyang nangis paring salenggruk samya jrit kang saweneh kakajar.</poem> |<poem>Mantep sanggupira ing ngajurit sanggup nyepeng Pangran Adipatya samya ngentek pasanggupe aneng mendapa umyung kang prajanji samya angenting sareng sapejah gesang benjang yen apupuh sedaya sareng pejah Sri Narendra duka tuntung muring-muring mring Pangran Adipatya.</poem> |<poem>Sarywa muwun ngandika Nrepati kabeh padha sira pirsakena kang kaya si kulup kuwe bocah kudu kumingsun kudu mungsuh mring ingsun jurit tur amangsa enjuwa wong kudu kumenthus ginawe becik tan kena wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit kalawan undhanging wang.</poem> |<poem>Aja na ngarani Pangran Dipati Aranana si Suryakusuma pacuwan ing sarupane sedaya matur nuwun pan sandika kang abdi-abdi muphakat pra niyaka</poem<noinclude>{{rh|||379}}</noinclude> r29v96kvw8tnuesmxbyx8qr2fgkcawn 74951 74950 2026-05-12T17:56:00Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem> Wonten mendhapa ing Pranaragi samya prajanji sarta supata saur-manuk omyang kabeh riseksana Sang Prabu sigra narik curiga aglis sarta muwun Sang Nata sarta punggawa gung sedaya narik curiga samyang nangis paring salenggruk samya jrit kang saweneh kakajar.</poem> |<poem>Mantep sanggupira ing ngajurit sanggup nyepeng Pangran Adipatya samya ngentek pasanggupe aneng mendapa umyung kang prajanji samya angenting sareng sapejah gesang benjang yen apupuh sedaya sareng pejah Sri Narendra duka tuntung muring-muring mring Pangran Adipatya.</poem> |<poem>Sarywa muwun ngandika Nrepati kabeh padha sira pirsakena kang kaya si kulup kuwe bocah kudu kumingsun kudu mungsuh mring ingsun jurit tur amangsa enjuwa wong kudu kumenthus ginawe becik tan kena wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit kalawan undhanging wang.</poem> |<poem>Aja na ngarani Pangran Dipati Aranana si Suryakusuma pacuwan ing sarupane sedaya matur nuwun pan sandika kang abdi-abdi muphakat pra niyaka</poem> }}<noinclude>{{rh|||379}}</noinclude> 2m2crkbetto9s6o066tajt12nhwhl8i Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/384 250 23906 74948 2026-05-12T17:29:17Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74948 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>mring putra Sang Prabu saya ngidek karsa Nata saya jiyad mring putra Pangran Dipati kang aneng Sumareja. 22. Pangran Dipati sring kintun tulis sring putusan mring Idler Semarang wangsul-winangsul surate genti kintun kinintun wewuh winawyan aganti mring Pangeran Dipatya Deller nulya asung kang layon jeng ingkang Rama Pangran Arya kang seda selong rumiyin pinapag ing putusan. 23. Kang ingutus dhumateng Semawis amapaga layone kang Rama Tumenggung Janapurane lawan malih Tumenggung Suramangunjaya lan malih Menggung Tirtanegara lawan malihipun Ngabei Malangsumirang lan Ngabehi Wirasantika lumaris sarta mawi nuwala. 24. Kang lukita pan datan winarni Deller suka layon wus kabekta sarta ingkang mastakane ingkang pam an rumuhun Pangran Adiwijaya uni ingkang seda ing rana sareng dhatengipun lan layone ingkang rama tinabela mapag sagung para santri amawa gara-gara. 25. Langit muntab sarta obar-abir PNRI<noinclude></noinclude> 65hnwnreiie7me96mw1bou1t70xof3v 74994 74948 2026-05-12T19:48:55Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::mring putra Sang Prabu :::saya ngidek karsa Nata :::saya jiyad mring putra Pangran Dipati :::kang aneng Sumareja. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=22 |<poem> Pangran Dipati sring kintun tulis sring putusan mring Idler Semarang wangsul-winangsul surate genti kintun kinintun wewuh winawyan aganti mring Pangeran Dipatya Deller nulya asung kang layon jeng ingkang Rama Pangran Arya kang seda selong rumiyin pinapag ing putusan.</poem> |<poem>Kang ingutus dhumateng Semawis amapaga layone kang Rama Tumenggung Janapurane lawan malih Tumenggung Suramangunjaya lan malih Menggung Tirtanegara lawan malihipun Ngabei Malangsumirang lan Ngabehi Wirasantika lumaris sarta mawi nuwala.</poem> |<poem>Kang lukita pan datan winarni Deller suka layon wus kabekta sarta ingkang mastakane ingkang pam an rumuhun Pangran Adiwijaya uni ingkang seda ing rana sareng dhatengipun lan layone ingkang rama tinabela mapag sagung para santri amawa gara-gara.</poem> |<poem>Langit muntab sarta obar-abir</poem>}}<noinclude>{{rh|38}}</noinclude> 6z2tgmnhxgp3ekm3sah9i6vbn7q6uj2 74995 74994 2026-05-12T19:50:31Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::mring putra Sang Prabu :::saya ngidek karsa Nata :::saya jiyad mring putra Pangran Dipati :::kang aneng Sumareja. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=22 |<poem> Pangran Dipati sring kintun tulis sring putusan mring Idler Semarang wangsul-winangsul surate genti kintun kinintun wewuh winawyan aganti mring Pangeran Dipatya Deller nulya asung kang layon jeng ingkang Rama Pangran Arya kang seda selong rumiyin pinapag ing putusan.</poem> |<poem>Kang ingutus dhumateng Semawis amapaga layone kang Rama Tumenggung Janapurane lawan malih Tumenggung Suramangunjaya lan malih Menggung Tirtanegara lawan malihipun Ngabei Malangsumirang lan Ngabehi Wirasantika lumaris sarta mawi nuwala.</poem> |<poem>Kang lukita pan datan winarni Deller suka layon wus kabekta sarta ingkang mastakane ingkang pam an rumuhun Pangran Adiwijaya uni ingkang seda ing rana sareng dhatengipun lan layone ingkang rama tinabela mapag sagung para santri amawa gara-gara.</poem> |<poem>Langit muntab sarta obar-abir</poem>}}<noinclude>{{rh|382}}</noinclude> 944kohawlmv99idtl1gv1rk156xpmqt Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/387 250 23907 74952 2026-05-12T17:56:49Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>lan Mangkuyuda kanthine mangetana anggepuk are buta ing Pranaragi riseksana umangkat lan sabalanipun m angetan anjog Pacitan. nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding, lan Suramanguiyaya. 33. Wus umangkat mangaler lumaris mapagaken mring Pangran Bintara prapta ing Langgung barise genti ingkang winuwus tuan Deller nagri Semawis wus eca ingkang rembag kang serat lumintu Ideller arsa tulunga tan winarna pitulunging Ywang kang prapti dhateng Pangran Dipatya 34. Nulya Ideller amepak Kumpeni mangkat saking ing nagri Semarang tulung Pangran Dipatine bala Kumpeni agung lan Ki Adipati Semawis Bugis Bali Makasar wong pasisir tumut semana Pangran Dipatya aputusan m an tri amapag Kumpeni, mbekta tundhan lan segah. 35. Lajeng lampahe wadya Kumpeni dalu rereb enjange lumampah sentana binekta kabeh ing marga tan winuwus lampah ira Idller wus ngancik abaris Paserenan sentana kang tumut PNRI<noinclude></noinclude> 4fpq47xo3zy9keb4x1dkywsrsbfbyb8 74992 74952 2026-05-12T19:44:07Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::lan Mangkuyuda kanthine :::mangetana anggepuk :::are buta ing Pranaragi :::riseksana umangkat :::lan sabalanipun :::mangetan anjog Pacitan. :::nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding, :::lan Suramanguiyaya. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem> Wus umangkat mangaler lumaris mapagaken mring Pangran Bintara prapta ing Langgung barise genti ingkang winuwus tuan Deller nagri Semawis wus eca ingkang rembag kang serat lumintu Ideller arsa tulunga tan winarna pitulunging Ywang kang prapti dhateng Pangran Dipatya</poem> |<poem>Nulya Ideller amepak Kumpeni mangkat saking ing nagri Semarang tulung Pangran Dipatine bala Kumpeni agung lan Ki Adipati Semawis Bugis Bali Makasar wong pasisir tumut semana Pangran Dipatya aputusan m an tri amapag Kumpeni, mbekta tundhan lan segah.</poem> |<poem>Lajeng lampahe wadya Kumpeni dalu rereb enjange lumampah sentana binekta kabeh ing marga tan winuwus lampah ira Idller wus ngancik abaris Paserenan sentana kang tumut</poem}}<noinclude>{{rh|||385}}</noinclude> 0rhz4bo3zugdgsa86wrevil93fqs7h9 74993 74992 2026-05-12T19:44:48Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::lan Mangkuyuda kanthine :::mangetana anggepuk :::are buta ing Pranaragi :::riseksana umangkat :::lan sabalanipun :::mangetan anjog Pacitan. :::nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding, :::lan Suramanguiyaya. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem> Wus umangkat mangaler lumaris mapagaken mring Pangran Bintara prapta ing Langgung barise genti ingkang winuwus tuan Deller nagri Semawis wus eca ingkang rembag kang serat lumintu Ideller arsa tulunga tan winarna pitulunging Ywang kang prapti dhateng Pangran Dipatya</poem> |<poem>Nulya Ideller amepak Kumpeni mangkat saking ing nagri Semarang tulung Pangran Dipatine bala Kumpeni agung lan Ki Adipati Semawis Bugis Bali Makasar wong pasisir tumut semana Pangran Dipatya aputusan m an tri amapag Kumpeni, mbekta tundhan lan segah.</poem> |<poem>Lajeng lampahe wadya Kumpeni dalu rereb enjange lumampah sentana binekta kabeh ing marga tan winuwus lampah ira Idller wus ngancik abaris Paserenan sentana kang tumut</poem>}}<noinclude>{{rh|||385}}</noinclude> 6qnk235b9tviwezmmu2vttvrteb30o2 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/388 250 23908 74953 2026-05-12T17:57:04Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>titilare Pangran Harya, kang sadherek Kanjeng Pangeran Dipati ingkang wonten ing sabrang. 36. Pan sekawan kang sepuh satunggil wasta Pangeran Tirtakusuma semana sangetm marmane serat kandhut tan kintun ambeboleh marang Kumpeni mring Pangeran Dipatya sampun kongsi temu marang Ideller Semarang yen estuwa badhami lawan kumpeni Kangjeng Pangran Dipatya. 37. Pan kasasor kasinggihan yekti kang raka Pangeran Tirtakusuma, luhur Pangran Dipatine. mila asring akintun mring kang rayi awali-wali ingkang serat kandhutan amrih sampun temtu Deller lan Pangran Dipatya, aja kongsi abadhami lan Kumpeni kathah pemuting serat. 38. Lan malihipun ingkang papatih Pangran Dipati ingkang anama Kudanawarsa w astane lumuh sanget turipun Gusti sampun kongsi papanggih supami badhamiya lan Janingrat ing Metaram sanget ture sampun Gusti apapangtih lan Kumpeni Semarang. 39. Karsanira Pangran Adipati saestu bedhami apapanggiha lan Kumpeni Idellere PNRI<noinclude></noinclude> dp04nu661jnrm31fcxlqxftvfs8gl8b 74954 74953 2026-05-12T18:00:43Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::titilare Pangran Harya, :::kang sadherek Kanjeng Pangeran Dipati :::ingkang wonten ing sabrang. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem> Pan sekawan kang sepuh satunggil wasta Pangeran Tirtakusuma semana sangetm marmane serat kandhut tan kintun ambeboleh marang Kumpeni mring Pangeran Dipatya sampun kongsi temu marang Ideller Semarang yen estuwa badhami lawan kumpeni Kangjeng Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Pan kasasor kasinggihan yekti kang raka Pangeran Tirtakusuma, luhur Pangran Dipatine. mila asring akintun mring kang rayi awali-wali ingkang serat kandhutan amrih sampun temtu Deller lan Pangran Dipatya, aja kongsi abadhami lan Kumpeni kathah pemuting serat.</poem> |<poem>Lan malihipun ingkang papatih Pangran Dipati ingkang anama Kudanawarsa w astane lumuh sanget turipun Gusti sampun kongsi papanggih supami badhamiya lan Janingrat ing Metaram sanget ture sampun Gusti apapangtih lan Kumpeni Semarang.</poem> |<poem>Karsanira Pangran Adipati saestu bedhami apapanggiha lan Kumpeni Idellere</poem> }}<noinclude>{{rh|386}}</noinclude> i06jdwld5ovoiwgly2l0q7zk67yhjpq Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/389 250 23909 74955 2026-05-12T18:01:03Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>dadya dri kanca rembug, tansah sami sawaleng pikir Pangeran Adipatya. pegel manahipun, sedaya datan winarna, dyan pineksa Kudanawarsa tinuding mring Deller Paserenan. 40. Gawa asuguh sarta manggihi, mring Kumpeni Idller ing Semarang, ing Paverenan pondhoke, lawan kanthi Tumenggung, Janapura kalawan malih Janingrat ing Metaram, lan sebalanipun, mangkat saking Sumareja pan pineksa angkate Tumenggung Katri, dhumateng Paserenan. 41. Umangkat ngetan kang bala lumaris, bekta segah prapta pamondhokan ing Barawatu wastane saestu boten purun papanggihan lawan Kumpeni amung segah kewala, ingkang lajeng katur, lawan sikep kapal tundhan, Paserenan wus katur Deller Kumpeni, Ideller tan tarima. 42. Deller kedah papanggih pribadi. Danawarsa tan purun panggiha. pineksa sanget ajrihe Deller pegel tyasipun sring seratan sinerat sami lawan Pangran Dipatya Deller seratipun samana Pangran Dipatya saya kewran kalangkung pegel kang galih, ningali Danawarsa. PNRI<noinclude></noinclude> 4klrr8mb8u4yq22gkg5r036b7c2i68i 74956 74955 2026-05-12T18:05:07Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::dadya dri kanca rembug, :::tansah sami sawaleng pikir :::Pangeran Adipatya. :::pegel manahipun, :::sedaya datan winarna, :::dyan pineksa Kudanawarsa tinuding :::mring Deller Paserenan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem>Gawa asuguh sarta manggihi, mring Kumpeni Idller ing Semarang, ing Paverenan pondhoke, lawan kanthi Tumenggung, Janapura kalawan malih Janingrat ing Metaram, lan sebalanipun, mangkat saking Sumareja pan pineksa angkate Tumenggung Katri, dhumateng Paserenan.</poem> |<poem>Umangkat ngetan kang bala lumaris, bekta segah prapta pamondhokan ing Barawatu wastane saestu boten purun papanggihan lawan Kumpeni amung segah kewala, ingkang lajeng katur, lawan sikep kapal tundhan, Paserenan wus katur Deller Kumpeni, Ideller tan tarima.</poem> |<poem>Deller kedah papanggih pribadi. Danawarsa tan purun panggiha. pineksa sanget ajrihe Deller pegel tyasipun sring seratan sinerat sami lawan Pangran Dipatya Deller seratipun samana Pangran Dipatya saya kewran kalangkung pegel kang galih, ningali Danawarsa.</poem> }}<noinclude>{{rh|||387}}</noinclude> f19qyjo3qnmw1b5ggemli1t4fyzuyr1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/390 250 23910 74957 2026-05-12T18:05:21Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>43. Datan purun panggih lan Kumpeni Pangran Purubaya kang winarna. Neng Sanggung pabarisane kawon ing yudanipun, saking eler linanggar jurit. mring Pangran ing Bintara. lan sabalanipun lan Tumenggung Alap-alap ingkang ngabdi Sang Nata kang wonten Bangsri menang genira yuda. 44. Pangran Purbaya kawon ing jurit. lumajeng ngidul sarewangira kalangkung rusak baiane kathah kacandhak lampus Sumareja katur tumuli ing Pangeran Dipatya sedaya wus katur, Kanjeng Pangeran Dipatya, neng Kusumareja kewran ingkang galih kang pam an katon aprang. 45. Pangeran Purbaya kawon kang jurit sarta kang papatih Danawarsa tan purun panggih lampahe mila pegel tyasipun, wau Kanjeng Pangran Dipati aneng Kusumareja, ing pramilanipun, arsa ngawaking, priyongga, sampun rembang lan mantri lebet prajurit karsa ngawaki yuda. 46. Nulya amangkat Pangran Dipati saking pasanggrahan Sumoreja way ah ing Ngasar angkate umangkat sarta jawuh, garwa putra binekta sami kala dina Jumungah PNRI<noinclude></noinclude> aipcg77lsihw6vdb67izmrggtoyo047 74958 74957 2026-05-12T18:08:27Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=43 |<poem>Datan purun panggih lan Kumpeni Pangran Purubaya kang winarna. Neng Sanggung pabarisane kawon ing yudanipun, saking eler linanggar jurit. mring Pangran ing Bintara. lan sabalanipun lan Tumenggung Alap-alap ingkang ngabdi Sang Nata kang wonten Bangsri menang genira yuda.</poem> |<poem>Pangran Purbaya kawon ing jurit. lumajeng ngidul sarewangira kalangkung rusak baiane kathah kacandhak lampus Sumareja katur tumuli ing Pangeran Dipatya sedaya wus katur, Kanjeng Pangeran Dipatya, neng Kusumareja kewran ingkang galih kang paman katon aprang.</poem> |<poem>Pangeran Purbaya kawon kang jurit sarta kang papatih Danawarsa tan purun panggih lampahe mila pegel tyasipun, wau Kanjeng Pangran Dipati aneng Kusumareja, ing pramilanipun, arsa ngawaking, priyongga, sampun rembang lan mantri lebet prajurit karsa ngawaki yuda.</poem> |<poem>Nulya amangkat Pangran Dipati saking pasanggrahan Sumoreja way ah ing Ngasar angkate umangkat sarta jawuh, garwa putra binekta sami kala dina Jumungah</poem>}}<noinclude>{{rh|388}}</noinclude> t62jizo1ht2cl7flpo6t840iboh0mx8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/391 250 23911 74959 2026-05-12T18:08:43Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ing Kaliwonipun, tahun Je pan sinengkalan, Punang Liman Turongga Angoyak Bumi nuju ing sasi Arwah. 47. Nulya arereb kasaput wengi, aneng Camethuk pinggiring arga, injing mangkat sabalane, sarta putusan sampun, mring Ideller wadya Kumpeni, kang wonten Paserenan, pan asuka weruh, yen Pangeran Adipatya, sampun mangkat angaler wetan lumaris, Kanjeng Pangran Dipatya. 48. Pangran Dipati sedya ngawaki, nulya rereb pinggiring bengawan, dhusun Tinangger wastane, antara tigang dalu, putus-pinutusan pan sami, lan Deller Paserenan, pan den antep purun, mring Kanjeng Pangran Dipatya, nulya sareng umangkat Pangran Dipati, Deller nabrang mangetan. 49. Pangran Dipati nabrang benawi, pan mangaler sarengan lumampah, Deller kang kilen lampahe, Pangran sabalanipun, medal wetan genya lumaris, Deller kilen lelampah, sareng lampahipun, neng Kadhadhong masanggrahan, pan sedalu Ideller arereb sami. wonten ing Samedhangan. 50. Dening Susunan kang wonten Bangsri, PNRI<noinclude></noinclude> r3rjw32tik1eaq3j5m3rstgq8a6zoy4 74960 74959 2026-05-12T18:12:25Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::ing Kaliwonipun, :::tahun Je pan sinengkalan, :::Punang Liman Turongga Angoyak Bumi :::nuju ing sasi Arwah. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=47 |<poem> Nulya arereb kasaput wengi, aneng Camethuk pinggiring arga, injing mangkat sabalane, sarta putusan sampun, mring Ideller wadya Kumpeni, kang wonten Paserenan, pan asuka weruh, yen Pangeran Adipatya, sampun mangkat angaler wetan lumaris, Kanjeng Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Pangran Dipati sedya ngawaki, nulya rereb pinggiring bengawan, dhusun Tinangger wastane, antara tigang dalu, putus-pinutusan pan sami, lan Deller Paserenan, pan den antep purun, mring Kanjeng Pangran Dipatya, nulya sareng umangkat Pangran Dipati, Deller nabrang mangetan.</poem> |<poem>Pangran Dipati nabrang benawi, pan mangaler sarengan lumampah, Deller kang kilen lampahe, Pangran sabalanipun, medal wetan genya lumaris, Deller kilen lelampah, sareng lampahipun, neng Kadhadhong masanggrahan, pan sedalu Ideller arereb sami. wonten ing Samedhangan.</poem> |<poem >Dening Susunan kang wonten Bangsri,</poem>}}<noinclude>{{rh|||389}}</noinclude> gn7d3mlaw0mph634alvx7uqnw41g73i Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/275 250 23912 74961 2026-05-12T18:14:05Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>pan kasaput dalu antara setengah candra nulya binten Kumpeni babantu prapti saking kilen Toyamas. 37. Bupatine kang tumut Kumpeni Menggung Yudanegara Toyamas Kandhuruwan sabalane wong pamerden pan tumut wong ing Panjer banjar tut wuri wong Kumpeni sawidak wong Bugis wong Bangsul kathahipun kalih belah sapraptane lajeng lumebet ing loji ing Ungaran sedaya. 38. Sunan kang ngepung wus miyarsa warti yen babantu Kumpeni wus prapta Susunan tengara age bubar sawadyanipun mring Semarang ing ambal malih sakiduling Toya kali Lereng iku pamrih talade ing papan pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi abaiane anglanggar. 39. Kumpeni aneng salering kali arsa nabrang sarta dandan sasak Susunan tengara age rakit sabalanipun sedya purun mapag ing jurit akarsa ngrebut sasak ngandika Sang Prabu heh, Tumenggung Cakrajaya arebuta sasak lawan para mantri atur sembah dyan mangkat. 40. Dening rakite para prajurit PNRI<noinclude></noinclude> gartdwz0vnxv8yccrquntmd7v51ilnp 74962 74961 2026-05-12T18:17:16Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::pan kasaput dalu :::antara setengah candra :::nulya binten Kumpeni babantu prapti :::saking kilen Toyamas. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Bupatine kang tumut Kumpeni Menggung Yudanegara Toyamas Kandhuruwan sabalane wong pamerden pan tumut wong ing Panjer banjar tut wuri wong Kumpeni sawidak wong Bugis wong Bangsul kathahipun kalih belah sapraptane lajeng lumebet ing loji ing Ungaran sedaya.</poem> |<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti yen babantu Kumpeni wus prapta Susunan tengara age bubar sawadyanipun mring Semarang ing ambal malih sakiduling Toya kali Lereng iku pamrih talade ing papan pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi abaiane anglanggar.</poem> |<poem>Kumpeni aneng salering kali arsa nabrang sarta dandan sasak Susunan tengara age rakit sabalanipun sedya purun mapag ing jurit akarsa ngrebut sasak ngandika Sang Prabu heh, Tumenggung Cakrajaya arebuta sasak lawan para mantri atur sembah dyan mangkat.</poem> |<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude> 8oqkgaxt4xyymp3tvcyj4u9kc41vjbw 75117 74962 2026-05-13T00:28:03Z Kriita 885 /* Validated */ 75117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> pan kasaput dalu antara setengah candra nulya binten Kumpeni babantu prapti saking kilen Toyamas.</poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Bupatine kang tumut Kumpeni Menggung Yudanegara Toyamas Kandhuruwan sabalane wong pamerden pan tumut wong ing Panjer banjar tut wuri wong Kumpeni sawidak wong Bugis wong Bangsul kathahipun kalih belah sapraptane lajeng lumebet ing loji ing Ungaran sedaya.</poem> |<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti yen babantu Kumpeni wus prapta Susunan tengara age bubar sawadyanipun mring Semarang ing ambal malih '''sakiduling Toya''' kali Lereng iku pamrih talade ing papan pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi abaiane anglanggar.</poem> |<poem>Kumpeni aneng salering kali arsa nabrang sarta dandan sasak Susunan tengara age rakit sabalanipun sedya purun mapag ing jurit akarsa ngrebut sasak ngandika Sang Prabu heh, Tumenggung Cakrajaya arebuta sasak lawan para mantri atur sembah dyan mangkat.</poem> |<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude> itjjj6abotnfhzwdzad4x1z27p17cpc 75118 75117 2026-05-13T00:28:22Z Kriita 885 75118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> pan kasaput dalu antara setengah candra nulya binten Kumpeni babantu prapti saking kilen Toyamas.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Bupatine kang tumut Kumpeni Menggung Yudanegara Toyamas Kandhuruwan sabalane wong pamerden pan tumut wong ing Panjer banjar tut wuri wong Kumpeni sawidak wong Bugis wong Bangsul kathahipun kalih belah sapraptane lajeng lumebet ing loji ing Ungaran sedaya.</poem> |<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti yen babantu Kumpeni wus prapta Susunan tengara age bubar sawadyanipun mring Semarang ing ambal malih '''sakiduling Toya''' kali Lereng iku pamrih talade ing papan pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi abaiane anglanggar.</poem> |<poem>Kumpeni aneng salering kali arsa nabrang sarta dandan sasak Susunan tengara age rakit sabalanipun sedya purun mapag ing jurit akarsa ngrebut sasak ngandika Sang Prabu heh, Tumenggung Cakrajaya arebuta sasak lawan para mantri atur sembah dyan mangkat.</poem> |<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude> pvegzbedrbfsktu79o68g0z39tqpwqc Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/276 250 23913 74963 2026-05-12T18:17:33Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>wong Kasunanan sira mas Rangga kalawan kanca m an trine kang Kulon pra Tumenggung samya dhedhep para prajurit wonten ing pakarangan lan prajurit jero samedale saking Wetan dhedhep wonten ing pakarangan amiranti miwah para Pangeran. 41. Pernah kilen sak kiduling kali Cakrajaya kang ametu tengah lawan sakanca m an trine majeng dyan kinarutug pan ingedrel marang Kumpeni mundur Ki Cakrajaya Kumpeni anggergut dadya ageng manah ira samya nabrang wetawis seket Kumpeni pan kandheg anyenjata. 42. Nulya Rangga sakancane mantri sarta prajurit jero sadaya sareng ngalok giyak kabeh bendhene sarta tambur wong Kumpeni kagyat ningali nulya mundur anabrang mangalor agupuh prajurit ing Kasunanan nyereg wani anabrang salering kali myang kang para niyaka. 43. Wong Kumpeni sedaya ngunduri sarta ambedhil maryem senapan gumrudug bareng tambure wong Kasunanan maju datan kandheg dennya mbedhili surak sarta agiyak Kumpeni lumayu PNRI<noinclude></noinclude> e0zb72aytvzt35aztswj04xadz47jie 74964 74963 2026-05-12T18:20:36Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::wong Kasunanan sira mas Rangga :::kalawan kanca m an trine :::kang Kulon pra Tumenggung :::samya dhedhep para prajurit :::wonten ing pakarangan :::lan prajurit jero :::samedale saking Wetan :::dhedhep wonten ing pakarangan amiranti :::miwah para Pangeran. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=41 |<poem> Pernah kilen sak kiduling kali Cakrajaya kang ametu tengah lawan sakanca m an trine majeng dyan kinarutug pan ingedrel marang Kumpeni mundur Ki Cakrajaya Kumpeni anggergut dadya ageng manah ira samya nabrang wetawis seket Kumpeni pan kandheg anyenjata.</poem> |<poem>Nulya Rangga sakancane mantri sarta prajurit jero sadaya sareng ngalok giyak kabeh bendhene sarta tambur wong Kumpeni kagyat ningali nulya mundur anabrang mangalor agupuh prajurit ing Kasunanan nyereg wani anabrang salering kali myang kang para niyaka.</poem> |<poem>Wong Kumpeni sedaya ngunduri sarta ambedhil maryem senapan gumrudug bareng tambure wong Kasunanan maju datan kandheg dennya mbedhili surak sarta agiyak Kumpeni lumayu</poem>}}<noinclude>{{rh|274}}</noinclude> qcfd0v1b2j5brf737nc9ebuq9mjcrg3 75119 74964 2026-05-13T00:29:44Z Kriita 885 /* Validated */ 75119 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> wong Kasunanan sira mas Rangga kalawan kanca m an trine kang Kulon pra Tumenggung samya dhedhep para prajurit wonten ing pakarangan lan prajurit jero samedale saking Wetan dhedhep wonten ing pakarangan amiranti miwah para Pangeran. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=41 |<poem> Pernah kilen sak kiduling kali Cakrajaya kang ametu tengah lawan sakanca m an trine majeng dyan kinarutug pan ingedrel marang Kumpeni mundur Ki Cakrajaya Kumpeni anggergut dadya ageng manah ira samya nabrang wetawis seket Kumpeni pan kandheg anyenjata.</poem> |<poem>Nulya Rangga sakancane mantri sarta prajurit jero sadaya sareng ngalok giyak kabeh bendhene sarta tambur wong Kumpeni kagyat ningali nulya mundur anabrang mangalor agupuh prajurit ing Kasunanan nyereg wani anabrang salering kali myang kang para niyaka.</poem> |<poem>Wong Kumpeni sedaya ngunduri sarta ambedhil maryem senapan gumrudug bareng tambure wong Kasunanan maju datan kandheg dennya mbedhili surak sarta agiyak Kumpeni lumayu</poem>}}<noinclude>{{rh|274}}</noinclude> kosvjlo9y747lszyz59vtw8bj2etglo Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/278 250 23914 74965 2026-05-12T18:21:07Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>injing lajeng mangkat maleh ing Wirasaba rawuh nulya ingkang para Bupati kinen akarya sasak mung Nata mangkat sakbala nabrang ngaler sabala miwah prajurit prapta dhusun Ngrasukan. 48. Sedalu injing mangkat lumaris prapta masanggrahan wonten Jenar aperembagan Sang Katong pra sentana Tumenggung pra niyaka para prajurit wus mufakat ing rembag kandeg sedaya purun arsa ngantenana mengsah (61 ) aneng Jenar atata rakiting jurit arsa yuda kenaka. 276 PNRI<noinclude></noinclude> 2kyg8lr2q7df8kjcio1bssior1sv205 74966 74965 2026-05-12T18:23:59Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::injing lajeng mangkat maleh :::ing Wirasaba rawuh :::nulya ingkang para Bupati :::kinen akarya sasak :::mung Nata mangkat sakbala :::nabrang ngaler sabala miwah prajurit :::prapta dhusun Ngrasukan. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=48 |<poem> Sedalu injing mangkat lumaris prapta masanggrahan wonten Jenar aperembagan Sang Katong pra sentana Tumenggung pra niyaka para prajurit wus mufakat ing rembag kandeg sedaya purun (61) arsa ngantenana mengsah aneng Jenar atata rakiting jurit arsa yuda kenaka.</poem>}}<noinclude>{{rh|276}}</noinclude> 1towgqi6ohnrkmrlsm5jwlxfblftn6i 75124 74966 2026-05-13T00:32:51Z Kriita 885 /* Validated */ 75124 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> injing lajeng mangkat maleh ing Wirasaba rawuh nulya ingkang para Bupati kinen akarya sasak mung Nata mangkat sakbala nabrang ngaler sabala miwah prajurit prapta dhusun Ngrasukan.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=48 |<poem> Sedalu injing mangkat lumaris prapta masanggrahan wonten Jenar aperembagan Sang Katong pra sentana Tumenggung pra niyaka para prajurit wus mufakat ing rembag kandeg sedaya purun (61) arsa ngantenana mengsah aneng Jenar atata rakiting jurit arsa yuda kenaka.</poem>}} {{Nop}}<noinclude>{{rh|276}}</noinclude> del3y090bvro70r1ws77dtcpkjztxao Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/279 250 23915 74967 2026-05-12T18:24:15Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(PANGKUR). Sang Nata saha balanya masanggrahan antara tigang latri Kumpeni amangkat gupuh saking pondhokanira pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu pengagenge wong Welanda mayor Kalerek Kumpeni. Welandi Usar kapalan Pangagenge kapitan Vel kang nami Dragunder pangagengipun Kapitan Ucel ika sami kapalan Usar lan Dragunder ipun para Daheng pan sawidak kalih belah wong Kumpeni. Kumpeni Islam caruban Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali kawanatus patangpuluh dening kang wadya Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa Tumenggung Yudanegari. Kalawan Ki Kandhuruwan Jawi krama kalawan Wira mantri Ki Wiradigda Tumenggung PNRI<noinclude></noinclude> pdylcsbc4yxqpudh0bns7ey098gxdhd 74968 74967 2026-05-12T18:27:33Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>'''G. (PANGKUR).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Sang Nata saha balanya masanggrahan antara tigang latri Kumpeni amangkat gupuh saking pondhokanira pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu pengagenge wong Welanda mayor Kalerek Kumpeni.</poem> |<poem>Welandi Usar kapalan Pangagenge kapitan Vel kang nami Dragunder pangagengipun Kapitan Ucel ika sami kapalan Usar lan Dragunder ipun para Daheng pan sawidak kalih belah wong Kumpeni.</poem> |<poem>Kumpeni Islam caruban Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali kawanatus patangpuluh dening kang wadya Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa Tumenggung Yudanegari.</poem> |<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan Jawi krama kalawan Wira mantri Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude> aia24jy8fbbjs5l855v2mp7shfqtaly 74969 74968 2026-05-12T18:28:37Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''G. (PANGKUR).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Sang Nata saha balanya masanggrahan antara tigang latri Kumpeni amangkat gupuh saking pondhokanira pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu pengagenge wong Welanda mayor Kalerek Kumpeni.</poem> |<poem>Welandi Usar kapalan Pangagenge kapitan Vel kang nami Dragunder pangagengipun Kapitan Ucel ika sami kapalan Usar lan Dragunder ipun para Daheng pan sawidak kalih belah wong Kumpeni.</poem> |<poem>Kumpeni Islam caruban Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali kawanatus patangpuluh dening kang wadya Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa Tumenggung Yudanegari.</poem> |<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan Jawi krama kalawan Wira mantri Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude> iwu1vk7nlhoei2ycmc14lqiz5b1puic 75127 74969 2026-05-13T00:33:56Z Kriita 885 /* Validated */ 75127 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude>:::'''G. (PANGKUR).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Sang Nata saha balanya masanggrahan antara tigang latri Kumpeni amangkat gupuh saking pondhokanira pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu pengagenge wong Welanda mayor Kalerek Kumpeni.</poem> |<poem>Welandi Usar kapalan Pangagenge kapitan Vel kang nami Dragunder pangagengipun Kapitan Ucel ika sami kapalan Usar lan Dragunder ipun para Daheng pan sawidak kalih belah wong Kumpeni.</poem> |<poem>Kumpeni Islam caruban Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali kawanatus patangpuluh dening kang wadya Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa wetarane kirang langkunga wong sewu pangagenge ing wong Jawa Tumenggung Yudanegari.</poem> |<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan Jawi krama kalawan Wira mantri Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude> 6r529e44vtvj1tfdkhkb6n8so0f7wch Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/280 250 23916 74970 2026-05-12T18:28:55Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ian Tumenggung Ngurawan ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut tanapi wong ing Banyumas datan kawarna ing margi. 5. Sareng wayah lingsir Wetan ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti dening baiane Sang Prabu sampun rakit sedaya (62) neng sajroning pakarangan dennya kumpul Kumpeni lampah atata baya tata pinggir kali. 6. Sawetaning pakarangan wong Kumpeni tan uninga Nrepati lajeng eca lampahipun Kumpeni ingkang wuntat ingkang ngidul sigra aneijang purun mring kang baia Kasunanan lajeng campuh lan Kumpeni. 7. Den amuk Kumpeni buyar kang neng ngajeng maksih eca lumaris Kumpeni kang Wetan campuh den amuk nulya buyar wong Kumpeni sedaya lajeng binuru denirg baia Kasunanan Kumpeni ageng neng wuri. 8. Nenggih Kumpeni kang wuntat mayoripun anerajang pawestri tan antara nulya campuh ulet denira yuda langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh samya langkung linangkungan Sunan bingunge tan sipi. 9. Sang Nata langkung brama antya sabalane nulya bali mring wuri 278 PNRI<noinclude></noinclude> jfpdp6ickwwxacf1hqxtdy6itipx9o9 74971 74970 2026-05-12T18:33:17Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Ian Tumenggung Ngurawan :::ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut :::tanapi wong ing Banyumas :::datan kawarna ing margi. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem> Sareng wayah lingsir Wetan ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti dening baiane Sang Prabu sampun rakit sedaya (62) neng sajroning pakarangan dennya kumpul Kumpeni lampah atata baya tata pinggir kali.</poem> |<poem>Sawetaning pakarangan wong Kumpeni tan uninga Nrepati lajeng eca lampahipun Kumpeni ingkang wuntat ingkang ngidul sigra aneijang purun mring kang baia Kasunanan lajeng campuh lan Kumpeni.</poem> |<poem>Den amuk Kumpeni buyar kang neng ngajeng maksih eca lumaris Kumpeni kang Wetan campuh den amuk nulya buyar wong Kumpeni sedaya lajeng binuru denirg baia Kasunanan Kumpeni ageng neng wuri.</poem> |<poem>Nenggih Kumpeni kang wuntat mayoripun anerajang pawestri tan antara nulya campuh ulet denira yuda langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh samya langkung linangkungan Sunan bingunge tan sipi.</poem> |<poem>Sang Nata langkung brama antya sabalane nulya bali mring wuri</poem>}}<noinclude>{{rh|278}}</noinclude> 3rn7hunxdr6278fihzfhiitzi7460h4 75152 74971 2026-05-13T00:59:07Z Kriita 885 /* Validated */ 75152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> Ian Tumenggung Ngurawan ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut tanapi wong ing Banyumas datan kawarna ing margi. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem> Sareng wayah lingsir Wetan ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti dening baiane Sang Prabu sampun rakit sedaya (62) neng sajroning pakarangan dennya kumpul Kumpeni lampah atata baya tata pinggir kali.</poem> |<poem>Sawetaning pakarangan wong Kumpeni tan uninga Nrepati lajeng eca lampahipun Kumpeni ingkang wuntat ingkang ngidul sigra aneijang purun mring kang baia Kasunanan lajeng campuh lan Kumpeni.</poem> |<poem>Den amuk Kumpeni buyar kang neng ngajeng maksih eca lumaris Kumpeni kang Wetan campuh den amuk nulya buyar wong Kumpeni sedaya lajeng binuru denirg baia Kasunanan Kumpeni ageng neng wuri.</poem> |<poem>Nenggih Kumpeni kang wuntat mayoripun anerajang pawestri tan antara nulya campuh ulet denira yuda langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh samya langkung linangkungan Sunan bingunge tan sipi.</poem> |<poem>Sang Nata langkung brama antya sabalane nulya bali mring wuri</poem>}}<noinclude>{{rh|278}}</noinclude> lwt48w7s1qmumf0ny6taqinz9revb2j Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/281 250 23917 74972 2026-05-12T18:33:45Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Sang Nata nulya amuwus prajurit kinen dharat derah pejah sabalanira Sang Prabu sabab mirsa para garwa kacandhak marang Kumpeni. 10. Kumpeni Mayor uninga yen Susunan dharat tangkep ing jurit anulya Kumpeni mundur arakit ngara-ara dyan Susunan sabalane lajeng laju (63) bala Kumpeni atadhah nulya campuh ing ngajurit. 11. Langkung ramening kang yuda alah wau ulet wus mati binedhil caruk pedhang tumbak dhuwung sareng Mayor palastra wong Kumpeni kang gesang samya lumayu Sunan kandheg ngara-ara kang lajeng bujung Kumpeni. 12. Pangeran kakalih pisan Cakrajaya lawan Kartanegara wau Walandi kang lampus ing Rana tigang dasa punjul tiga pangajenge ingkang lampus saestu Sri Naranata antuk pitulungan Hyang Widi. 13. Walandi kacandhak gesang kawandasa sekawan dipun telasi luknang siji sampun lampus kapejahan sadaya wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus pan kawandasa sakawan sesanga kacandhak urip. PNRI<noinclude></noinclude> kdhp0k61r6edxoi22wi2pi49ozqvbx8 74973 74972 2026-05-12T18:37:39Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Sang Nata nulya amuwus :::prajurit kinen dharat :::derah pejah sabalanira Sang Prabu :::sabab mirsa para garwa :::kacandhak marang Kumpeni. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem> Kumpeni Mayor uninga yen Susunan dharat tangkep ing jurit anulya Kumpeni mundur arakit ngara-ara dyan Susunan sabalane lajeng laju (63)bala Kumpeni atadhah nulya campuh ing ngajurit.</poem> |<poem>Langkung ramening kang yuda alah wau ulet wus mati binedhil caruk pedhang tumbak dhuwung sareng Mayor palastra wong Kumpeni kang gesang samya lumayu Sunan kandheg ngara-ara kang lajeng bujung Kumpeni.</poem> |<poem>Pangeran kakalih pisan Cakrajaya lawan Kartanegara wau Walandi kang lampus ing Rana tigang dasa punjul tiga pangajenge ingkang lampus saestu Sri Naranata antuk pitulungan Hyang Widi.</poem> |<poem>Walandi kacandhak gesang kawandasa sekawan dipun telasi luknang siji sampun lampus kapejahan sadaya wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus pan kawandasa sakawan sesanga kacandhak urip.</poem>}}<noinclude>{{|||279}}</noinclude> g2b50q6j3b5yt22dn3lvu9h1ngp97sv 75153 74973 2026-05-13T01:00:35Z Kriita 885 /* Validated */ 75153 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> Sang Nata nulya amuwus prajurit kinen dharat derah pejah sabalanira Sang Prabu sabab mirsa para garwa kacandhak marang Kumpeni. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem> Kumpeni Mayor uninga yen Susunan dharat tangkep ing jurit anulya Kumpeni mundur arakit ngara-ara dyan Susunan sabalane lajeng laju (63) bala Kumpeni atadhah nulya campuh ing ngajurit.</poem> |<poem>Langkung ramening kang yuda alah wau ulet wus mati binedhil caruk pedhang tumbak dhuwung sareng Mayor palastra wong Kumpeni kang gesang samya lumayu Sunan kandheg ngara-ara kang lajeng bujung Kumpeni.</poem> |<poem>Pangeran kakalih pisan Cakrajaya lawan Kartanegara wau Walandi kang lampus ing Rana tigang dasa punjul tiga pangajenge ingkang lampus saestu Sri Naranata antuk pitulungan Hyang Widi.</poem> |<poem>Walandi kacandhak gesang kawandasa sekawan dipun telasi luknang siji sampun lampus kapejahan sadaya wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus pan kawandasa sakawan sesanga kacandhak urip.</poem>}}<noinclude>{{rh|||279}}</noinclude> hvcct05c8d8f0itto96hdq6g3ynnyhp Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/285 250 23918 74974 2026-05-12T18:38:19Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Ing rembag sampun mufakat injing bibar sabala Sri Bupati Toyaurip wus kapungkur ngaler ngilen lampahnya nulya prapta Melarang rereb sedalu injing tengara umangkat Kalibata wus prapta. 30. Kalih dalu enjing mangkat nulya prapta wonten dhusun Kemuning amasanggrahan sedalu injing tengara budhal nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu anulya amasanggrahan alami satengah sasi. 31. Kawarnaa kang tinilar pangran kalih kantun Bagelen baris Toyaurip anggenipun nulya mangkat m angetanprapta dhusun ing Rendhetan wastanipun antara sadasa dina kawarnaa wong Kumpeni. 32. Kang ngungsi loji Ngungaran ingkang kawon aprang Jenar rumiyin umangkat sabalanipun mantuk dhateng Semarang pra Tumenggung kekalih ika kang tumut Ki Tumenggung Wiradigda Jayawikrama tut wuri. 33. Kang kari baris Ngungaran kapitan Kalerek wong Kumpeni enjing tengara wus kumpul mangkat sabalanira pan sumedya anglanggar ing barisipun ingkang wonten Rendhetan datan kawarna ing margi. PNRI<noinclude></noinclude> 8ypyqh4v4a5dbz1z91h0thrgbjycu7v 74975 74974 2026-05-12T18:42:50Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem> Ing rembag sampun mufakat injing bibar sabala Sri Bupati Toyaurip wus kapungkur ngaler ngilen lampahnya nulya prapta Melarang rereb sedalu injing tengara umangkat Kalibata wus prapta.</poem> |<poem>Kalih dalu enjing mangkat nulya prapta wonten dhusun Kemuning amasanggrahan sedalu injing tengara budhal nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu anulya amasanggrahan alami satengah sasi.</poem> |<poem>Kawarnaa kang tinilar pangran kalih kantun Bagelen baris Toyaurip anggenipun nulya mangkat m angetan- prapta dhusun ing Rendhetan wastanipun antara sadasa dina kawarnaa wong Kumpeni.</poem> |<poem>Kang ngungsi loji Ngungaran ingkang kawon aprang Jenar rumiyin umangkat sabalanipun mantuk dhateng Semarang pra Tumenggung kekalih ika kang tumut Ki Tumenggung Wiradigda Jayawikrama tut wuri.</poem> |<poem>Kang kari baris Ngungaran kapitan Kalerek wong Kumpeni enjing tengara wus kumpul mangkat sabalanira pan sumedya anglanggar ing barisipun ingkang wonten Rendhetan datan kawarna ing margi.</poem>}}<noinclude>{{rh|||283}}</noinclude> g86b864vg71e2lnqji0robbv63ce1z9 75164 74975 2026-05-13T01:06:59Z Kriita 885 /* Validated */ 75164 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem> Ing rembag sampun mufakat injing bibar sabala Sri Bupati Toyaurip wus kapungkur ngaler ngilen lampahnya nulya prapta Melarang rereb sedalu injing tengara umangkat Kalibata wus prapta.</poem> |<poem>Kalih dalu enjing mangkat nulya prapta wonten dhusun Kemuning amasanggrahan sedalu injing tengara budhal nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu anulya amasanggrahan alami satengah sasi.</poem> |<poem>Kawarnaa kang tinilar pangran kalih kantun Bagelen baris Toyaurip anggenipun nulya mangkat mangetan- prapta dhusun ing Rendhetan wastanipun antara sadasa dina kawarnaa wong Kumpeni.</poem> |<poem>Kang ngungsi loji Ngungaran ingkang kawon aprang Jenar rumiyin umangkat sabalanipun mantuk dhateng Semarang pra Tumenggung kekalih ika kang tumut Ki Tumenggung Wiradigda Jayawikrama tut wuri.</poem> |<poem>Kang kari baris Ngungaran kapitan Kalerek wong Kumpeni enjing tengara wus kumpul mangkat sabalanira pan sumedya anglanggar ing barisipun ingkang wonten Rendhetan datan kawarna ing margi.</poem>}}<noinclude>{{rh|||283}}</noinclude> 9ppowp0kepakhfiq5u21wxkg2pnheo9 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/345 250 23919 74976 2026-05-12T18:43:39Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>K. (DURMA). 1. Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara sabalane miranti atengara budhal ngetan marang Kaduwang sipeng kalih dalu margi prapta Kaduwang kitha kapanggih sepi. 2. Bupatine Kaduwang pan sampun kesah Rebo Wage duk prapti tanggal ping sadasa ing sasi DuUcangidah Jimawal kang ponang warsi anulya enjang wonten gandhek kang prapti. 3. Sarta surat saking kang rama Susunan amatedhani uning yen Kanjeng Susunan Metawis semana sampun bubar saking Pabrekan Metawis ing dina Akhad angkate Sri Bupati. 4. Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah datan kawarna margi lajeng masanggrahan sawadyabala nira tatabaris Sokawati 343 PNRI<noinclude></noinclude> jug1trnrycr5cxactzudhi9tq6g4v2c 74977 74976 2026-05-12T18:46:51Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''K. (DURMA).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara sabalane miranti atengara budhal ngetan marang Kaduwang sipeng kalih dalu margi prapta Kaduwang kitha kapanggih sepi.</poem> |<poem>Bupatine Kaduwang pan sampun kesah Rebo Wage duk prapti tanggal ping sadasa ing sasi DuUcangidah Jimawal kang ponang warsi anulya enjang wonten gandhek kang prapti.</poem> |<poem>Sarta surat saking kang rama Susunan amatedhani uning yen Kanjeng Susunan Metawis semana sampun bubar saking Pabrekan Metawis ing dina Akhad angkate Sri Bupati.</poem> |<poem>Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah datan kawarna margi lajeng masanggrahan sawadyabala nira tatabaris Sokawati</poem>}}<noinclude>{{|||343}}</noinclude> 09ek6i1lqdfqz8ntk1ssoemdy7yy2bm 74978 74977 2026-05-12T18:48:00Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''K. (DURMA).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara sabalane miranti atengara budhal ngetan marang Kaduwang sipeng kalih dalu margi prapta Kaduwang kitha kapanggih sepi.</poem> |<poem>Bupatine Kaduwang pan sampun kesah Rebo Wage duk prapti tanggal ping sadasa ing sasi DuUcangidah Jimawal kang ponang warsi anulya enjang wonten gandhek kang prapti.</poem> |<poem>Sarta surat saking kang rama Susunan amatedhani uning yen Kanjeng Susunan Metawis semana sampun bubar saking Pabrekan Metawis ing dina Akhad angkate Sri Bupati.</poem> |<poem>Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah datan kawarna margi lajeng masanggrahan sawadyabala nira tatabaris Sokawati</poem>}}<noinclude>{{rh|||343}}</noinclude> 153lpr00zex0nqtu5ihw80lbgnx967f Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/346 250 23920 74979 2026-05-12T18:48:19Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kang tinanggenah marang ing Kedhu uni. 5. Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya mangilen Kedu uni lan sawadya nira Tumenggung Jayadiija sakancane para mantri dening Pangeran Purbaya kang lumaris. 6. Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma sarta kanthi Bupati Menggung Cakrajaya Sawunggaling kanthinya lan Sultán Banten kinanthi gandheke Nata wus winangsulan tulis. 7. Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga Suradiningrat biting wonten ing Barangkal kiwa tengening marga sela samya den cancangi sarta senjata mriyem samya den rakit. 8. Kalataka lan wong Bali wulungdasa pan para putra neki nenggih wolungdasa kanthi manca negara bang wetan sedaya kering biting Barangkal kang 1er malih bibiting. 9. Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan munggeng elor bibiting gunung pan dhinungkar jurang Lamuk wastanya PNRI<noinclude></noinclude> 6h9oz5tsg5kjj6djlo1bnt9y1uy41zd 74980 74979 2026-05-12T18:52:08Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::kang tinanggenah ::marang ing Kedhu uni. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem> Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya mangilen Kedu uni lan sawadya nira Tumenggung Jayadiija sakancane para mantri dening Pangeran Purbaya kang lumaris.</poem> |<poem>Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma sarta kanthi Bupati Menggung Cakrajaya Sawunggaling kanthinya lan Sultán Banten kinanthi gandheke Nata wus winangsulan tulis.</poem> |<poem>Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga Suradiningrat biting wonten ing Barangkal kiwa tengening marga sela samya den cancangi sarta senjata mriyem samya den rakit.</poem> |<poem>Kalataka lan wong Bali wulungdasa pan para putra neki nenggih wolungdasa kanthi manca negara bang wetan sedaya kering biting Barangkal kang ler malih bibiting.</poem> |<poem>Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan munggeng elor bibiting gunung pan dhinungkar jurang Lamuk wastanya</poem>}}<noinclude>{{rh|344}}</noinclude> 4dbt4zoq875irxrlcumwarcjxrjwjku 74981 74980 2026-05-12T18:53:55Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::kang tinanggenah :::marang ing Kedhu uni. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem> Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya mangilen Kedu uni lan sawadya nira Tumenggung Jayadiija sakancane para mantri dening Pangeran Purbaya kang lumaris.</poem> |<poem>Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma sarta kanthi Bupati Menggung Cakrajaya Sawunggaling kanthinya lan Sultán Banten kinanthi gandheke Nata wus winangsulan tulis.</poem> |<poem>Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga Suradiningrat biting wonten ing Barangkal kiwa tengening marga sela samya den cancangi sarta senjata mriyem samya den rakit.</poem> |<poem>Kalataka lan wong Bali wulungdasa pan para putra neki nenggih wolungdasa kanthi manca negara bang wetan sedaya kering biting Barangkal kang ler malih bibiting.</poem> |<poem>Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan munggeng elor bibiting gunung pan dhinungkar jurang Lamuk wastanya</poem>}}<noinclude>{{rh|344}}</noinclude> 8wdtft9p0sdo7uunsgpvxd0g8qhe8mr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/347 250 23921 74982 2026-05-12T18:54:19Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(121) Madiun Pangran kakalih rama saputra Martalaya satunggil. 10. Kalih pisan baris eler wonten Sangkal kanthi manca negari Bupati Caruban lawan ing Jagaraga Ngebleg Pace lawan malih ing Kartasana ngadhepi Sokawati. 11. Nulya Pangran Dipati Mangkunegara budhal bala lumaris saking ing Kaduwang Senin Wage semana ping nembelas punang sasi sawadyabala suka samargi-margi. 12. Lamun lereb tengara gamelan munya riringgitan pan kadi lampahing cangkrama ambekta para garwa rerebe datan kawarni lajeng lampahnya Kanjeng Pangran Dipati. 13. Gepak ngaler prapta bedhah pabitingan bitingan sigra prapti jero kangjujurang pakewuh ingkang papan tan kenging nitih turanggi myang para garwa dharat sadaya sami. 14. Bedhahipun Kemis Pahing ingkang tanggal ping sangalas kang sasi nenggih Dulkangidah PNRI<noinclude></noinclude> 99oxztrukfstfhul60yatb1q833w10d 74983 74982 2026-05-12T18:58:48Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::(121) Madiun Pangran kakalih :::rama saputra :::Martalaya satunggil. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem> Kalih pisan baris eler wonten Sangkal kanthi manca negari Bupati Caruban lawan ing Jagaraga Ngebleg Pace lawan malih ing Kartasana ngadhepi Sokawati.</poem> |<poem> Nulya Pangran Dipati Mangkunegara budhal bala lumaris saking ing Kaduwang Senin Wage semana ping nembelas punang sasi sawadyabala suka samargi-margi.</poem> |<poem>Lamun lereb tengara gamelan munya riringgitan pan kadi lampahing cangkrama ambekta para garwa rerebe datan kawarni lajeng lampahnya Kanjeng Pangran Dipati.</poem> |<poem>Gepak ngaler prapta bedhah pabitingan bitingan sigra prapti jero kangjujurang pakewuh ingkang papan tan kenging nitih turanggi myang para garwa dharat sadaya sami.</poem> |<poem>Bedhahipun Kemis Pahing ingkang tanggal ping sangalas kang sasi nenggih Dulkangidah</poem>}}<noinclude>{{rh|||345}}</noinclude> qpje4gcegizvicsdi4vn9jndq0o2sjj Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/259 250 23922 74984 2026-05-12T19:00:38Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ing leter tata tata rembagan lan pra Dipati datan winarna lampahe Sri Bupati. 26. Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang mayor Kalerek tindhihe Walandi kathahnya sa Kumpeni sadaya satus Bugis lan wong Bali Bupati Jawa sekawan kang nindhihi. 27. Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda Wiraguna lan malih Tumenggung Wiradigda kandhane Mantri Jaba Susunan ingkang winarni amasanggrahan ing Ngleter kawan latri. 28. Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat ing Medana wus prapti rereb babarisan sawab celak kang mengsah Magelang baris Kumpeni Sri Naranata Jagalatah tinuding. 29. Ngandikken lelampahan ing wuntat lan sakancane mantri anulya kang mengsah Kumpeni ing Magelang mirsa mengsahe wus prapti taksih lelampah nulya tengara aglis. 30. Wus siyaga Kumpeni sabalanira sumedya anututi mring Sunan kang prapta Bugis Bali wong Jawa PNRI<noinclude></noinclude> hdrzvmf8mwrybjb0rtgulr6omxpyhk5 74985 74984 2026-05-12T19:14:16Z Suga Widi 1719 /* Telah diuji baca */ 74985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::'''ing leter tata tata''' :::'':rembagan lan pra Dipati''' :::'''datan winarna''' :::'''lampahe''' Sri '''Bupati.''' </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang mayor Kalerek tindhihe Walandi kathahnya sa Kumpeni sadaya satus Bugis lan wong Bali Bupati Jawa sekawan kang nindhihi.</poem> |<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda Wiraguna lan malih Tumenggung Wiradigda kandhane Mantri Jaba Susunan ingkang winarni amasanggrahan ing Ngleter kawan latri.</poem> |<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat ing Medana wus prapti rereb babarisan sawab celak kang mengsah Magelang baris Kumpeni Sri Naranata Jagalatah tinuding.</poem> |<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat lan sakancane mantri anulya kang mengsah Kumpeni ing Magelang mirsa mengsahe wus prapti taksih lelampah nulya tengara aglis.</poem> |<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira sumedya anututi mring Sunan kang prapta Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257>></noinclude> 1x3o3ci6zvkbhjqw0191mk9j0ki4bd0 74986 74985 2026-05-12T19:14:55Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::'''ing leter tata tata''' :::'''rembagan lan pra Dipati''' :::'''datan winarna''' :::'''lampahe''' Sri '''Bupati.''' </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang mayor Kalerek tindhihe Walandi kathahnya sa Kumpeni sadaya satus Bugis lan wong Bali Bupati Jawa sekawan kang nindhihi.</poem> |<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda Wiraguna lan malih Tumenggung Wiradigda kandhane Mantri Jaba Susunan ingkang winarni amasanggrahan ing Ngleter kawan latri.</poem> |<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat ing Medana wus prapti rereb babarisan sawab celak kang mengsah Magelang baris Kumpeni Sri Naranata Jagalatah tinuding.</poem> |<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat lan sakancane mantri anulya kang mengsah Kumpeni ing Magelang mirsa mengsahe wus prapti taksih lelampah nulya tengara aglis.</poem> |<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira sumedya anututi mring Sunan kang prapta Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257}}</noinclude> n9148yr2smramvpohu21dbod5kevp3h 75072 74986 2026-05-12T23:46:20Z Kriita 885 /* Validated */ 75072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> '''ing leter tata tata''' '''rembagan lan pra Dipati''' '''datan winarna''' '''lampahe''' Sri '''Bupati.''' </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang mayor Kalerek tindhihe Walandi kathahnya sa Kumpeni sadaya satus Bugis lan wong Bali Bupati Jawa sekawan kang nindhihi.</poem> |<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda Wiraguna lan malih Tumenggung Wiradigda kandhane Mantri Jaba Susunan ingkang winarni amasanggrahan ing Ngleter kawan latri.</poem> |<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat ing Medana wus prapti rereb babarisan sawab celak kang mengsah Magelang baris Kumpeni Sri Naranata Jagalatah tinuding.</poem> |<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat lan sakancane mantri anulya kang mengsah Kumpeni ing Magelang mirsa mengsahe wus prapti taksih lelampah nulya tengara aglis.</poem> |<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira sumedya anututi mring Sunan kang prapta Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257}}</noinclude> 5x2hxnc9p9sqrqf14w3ehj71k7kfnni Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/260 250 23923 74987 2026-05-12T19:15:25Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>wus miranti ing ngajurit pangagengira Kapitan Nengkap nenggih. 31. Titidhihe wong Bali Bugis wartanya kapiten Pandhem nenggih Wong Jawa semana sepalih kang binekta sepalih kari neng biting saking Magelang byar rina gennya prapti. 32. Pan sadalu lampahipun balilungan bingung tan angsal margi prapta sareng ebyar ngardi Kekeb semana kawarnaa Sri Bupati saking Medana umangkat ngilen nenggih. 33. Sampun prapta ing desa Mudana semana meh dungkap ing peragi nulya mengsah prapta Kumpeni saking wuntat angadhol bala Kumpeni tata Sang Nata kandheg tata rakit. 34. Sawarnine prajurit ing Kasunanan kinen dharat sami nanging pra pangeran kinen sami kapalan sabalane wus miranti majeng mangetan prasamya wulu sami. 36. Jagalatan kinen ngulihna para garwa angirida pawetri sawarnine kapal kang darbe samya dharat kinen nunggangi wong Cili PNRI<noinclude></noinclude> 5wdxajpz4su80wqsqg33ij4uly5082z 74988 74987 2026-05-12T19:25:39Z Suga Widi 1719 74988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::wus miranti ing ngajurit :::pangagengira :::Kapitan Nengkap nenggih. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem> Titidhihe wong Bali Bugis wartanya kapiten Pandhem nenggih Wong Jawa semana sepalih kang binekta sepalih kari neng biting saking Magelang byar rina gennya prapti.</poem> |<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan bingung tan angsal margi prapta sareng ebyar ngardi Kekeb semana kawarnaa Sri Bupati saking Medana umangkat ngilen nenggih.</poem> |<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana meh dungkap ing peragi nulya mengsah prapta Kumpeni saking wuntat angadhol bala Kumpeni tata Sang Nata kandheg tata rakit.</poem> |<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan kinen dharat sami nanging pra pangeran kinen sami kapalan sabalane wus miranti majeng mangetan prasamya wulu sami.</poem> |<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa angirida pawetri sawarnine kapal kang darbe samya dharat kinen nunggangi wong Cili</poem>><noinclude>{{rh|258}}</noinclude> j5ejne6bldlmdcfia7tv1xtse6awtoh 74989 74988 2026-05-12T19:27:24Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::wus miranti ing ngajurit :::pangagengira :::Kapitan Nengkap nenggih. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem> Titidhihe wong Bali Bugis wartanya kapiten Pandhem nenggih Wong Jawa semana sepalih kang binekta sepalih kari neng biting saking Magelang byar rina gennya prapti.</poem> |<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan bingung tan angsal margi prapta sareng ebyar ngardi Kekeb semana kawarnaa Sri Bupati saking Medana umangkat ngilen nenggih.</poem> |<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana meh dungkap ing peragi nulya mengsah prapta Kumpeni saking wuntat angadhol bala Kumpeni tata Sang Nata kandheg tata rakit.</poem> |<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan kinen dharat sami nanging pra pangeran kinen sami kapalan sabalane wus miranti majeng mangetan prasamya wulu sami.</poem> |<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa angirida pawetri sawarnine kapal kang darbe samya dharat kinen nunggangi wong Cili</poem>}}<noinclude>{{rh|258}}</noinclude> 24fw7ixikakjor2lxbvqd78mbdeoswz 75077 74989 2026-05-12T23:48:40Z Kriita 885 /* Validated */ 75077 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> wus miranti ing ngajurit pangagengira Kapitan Nengkap nenggih.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem> Titidhihe wong Bali Bugis wartanya kapiten Pandhem nenggih Wong Jawa semana sepalih kang binekta sepalih kari neng biting saking Magelang byar rina gennya prapti.</poem> |<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan bingung tan angsal margi prapta sareng ebyar ngardi Kekeb semana kawarnaa Sri Bupati saking Medana umangkat ngilen nenggih.</poem> |<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana meh dungkap ing peragi nulya mengsah prapta Kumpeni saking wuntat angadhol bala Kumpeni tata Sang Nata kandheg tata rakit.</poem> |<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan kinen dharat sami nanging pra pangeran kinen sami kapalan sabalane wus miranti majeng mangetan prasamya wulu sami.</poem>}} {{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa angirida pawetri sawarnine kapal kang darbe samya dharat kinen nunggangi wong Cili</poem>}}<noinclude>{{rh|258}}</noinclude> eaj3ubhuy6wo7ng1539hadyhhmx1cfk Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/261 250 23924 74990 2026-05-12T19:27:39Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ki Jagalatan udaya kang angirid. 37. Kinen sami anander ngilen sedaya nulya bala Kumpeni (46) pun sami uninga kapal ngilen sanderan kathah nander kang turanggi sigra tangginas tumurun saking ardi. 38. Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan sumedya anututi kapalang katingal ngilen karsa sanderan tan antara wong Kumpeni pan sareng celak panggenane Sang Aji. 39. Sri Narendra prajurite sampun mapan Nulya Sri Narapati tengara gumerah songsong sigra den egar sarta giyak kang prajurit Kumpeni kagiyat nulya ngarutug bedhil. 40. Sareng peteng dening kukusing mendawang prajurit ngamuk wani samya majeng rampak prajurit sareng numbak wong Kumpeni kathah mati titiyang Jawa miwah Bugis myang Bali. 41. San sisane kang pecah sami lumajar ngungsi magelar malih dening tiyang Jawa pre tumenggung lumangliya mangetan samya ngungsi PNRI<noinclude></noinclude> hy774p9jy8v4y1asxxa2381lulifuzo 74991 74990 2026-05-12T19:40:22Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::Ki '''Jagalatan''' :::udaya kang angirid. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Kinen sami anander ngilen sedaya nulya bala Kumpeni (46) pun sami uninga kapal ngilen sanderan kathah nander kang turanggi sigra tangginas tumurun saking ardi.</poem> |<poem>Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan sumedya anututi kapalang katingal ngilen karsa sanderan tan antara wong Kumpeni pan sareng celak panggenane Sang Aji.</poem> |<poem>Sri Narendra prajurite sampun mapan Nulya Sri Narapati tengara gumerah songsong sigra den egar sarta giyak kang prajurit Kumpeni kagiyat nulya ngarutug bedhil.</poem> |<poem>Sareng peteng dening kukusing mendawang prajurit ngamuk wani samya majeng rampak prajurit sareng numbak wong Kumpeni kathah mati titiyang Jawa miwah Bugis myang Bali.</poem> |<poem>San sisane kang pecah sami lumajar ngungsi magelar malih dening tiyang Jawa pre tumenggung lumangliya mangetan samya ngungsi</poem>}}<noinclude>{{rh|||259}}</noinclude> qelkr975108slzl3e3m42s7qpbhv09r 75081 74991 2026-05-12T23:54:11Z Kriita 885 /* Validated */ 75081 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> Ki '''Jagalatan''' udaya kang angirid. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Kinen sami anander ngilen sedaya nulya bala Kumpeni (46) pun sami uninga kapal ngilen sanderan kathah nander kang turanggi sigra tangginas tumurun saking ardi.</poem> |<poem>Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan sumedya anututi kapalang katingal ngilen karsa sanderan tan antara wong Kumpeni pan sareng celak panggenane Sang Aji.</poem> |<poem>Sri Narendra prajurite sampun mapan Nulya Sri Narapati tengara gumerah songsong sigra den egar sarta giyak kang prajurit Kumpeni kagiyat nulya ngarutug bedhil.</poem> |<poem>Sareng peteng dening kukusing mendawang prajurit ngamuk wani samya majeng rampak prajurit sareng numbak wong Kumpeni kathah mati titiyang Jawa miwah Bugis myang Bali.</poem> |<poem>San sisane kang pecah sami lumajar ngungsi magelar malih dening tiyang Jawa pre tumenggung lumangliya mangetan samya ngungsi</poem>}}<noinclude>{{rh|||259}}</noinclude> d6usz2nou5n9miqk54p6o20ajfeitr3 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/300 250 23925 74996 2026-05-12T19:50:57Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Sampun kalihaken nama dhumateng Sri Narapati ran Tumenggung Danureja Sindujaya wus pinaring kagempalken negari ing Batang cacah wong sewu Tumenggung Jayengrana ing Wiradesa ingalih wus anama Ki Tumenggung Amongraja. 17. Anenggih mung punika namanipun kang den elih sedaya dhatan winarna antarane tigang latri Jayaningrat winami Pakalongan nagrinipun sadhereke satunggal pawestri pan sanes bibi tunggal rama Den Ayu Gambes kang nama 18. Kapundhut ing Sri Narendra nenggih pan kinarya rabi ing dina Senen aningkah Jumadilawal kang sasi Nata genira kawin salawe prah tanggalipun Jimawal ingkang warsa sengkalane kang winarni Swara Ardi Angobahaken ing Jalma. 19. Kalangkung inguparengga kadya pangan ten Nerpati menang aprang antuk garwa kasukan rahina wengi sabala suka ngeting henengna Beji Sang Prabu ya ta genti winarna kang tinilar maksih baris Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara. PNRI<noinclude></noinclude> m11u7y09jnd690eu0dqxl9dkoophwqy 74997 74996 2026-05-12T19:54:47Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 74997 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16 |<poem> Sampun kalihaken nama dhumateng Sri Narapati ran Tumenggung Danureja Sindujaya wus pinaring kagempalken negari ing Batang cacah wong sewu Tumenggung Jayengrana ing Wiradesa ingalih wus anama Ki Tumenggung Amongraja.</poem> |<poem>Anenggih mung punika namanipun kang den elih sedaya dhatan winarna antarane tigang latri Jayaningrat winami Pakalongan nagrinipun sadhereke satunggal pawestri pan sanes bibi tunggal rama Den Ayu Gambes kang nama</poem> |<poem>Kapundhut ing Sri Narendra nenggih pan kinarya rabi ing dina Senen aningkah Jumadilawal kang sasi Nata genira kawin salawe prah tanggalipun Jimawal ingkang warsa sengkalane kang winarni Swara Ardi Angobahaken ing Jalma.</poem> |<poem>Kalangkung inguparengga kadya pangan ten Nerpati menang aprang antuk garwa kasukan rahina wengi sabala suka ngeting henengna Beji Sang Prabu ya ta genti winarna kang tinilar maksih baris Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara.</poem>}}<noinclude>{{rh|298}}</noinclude> scbvhp4loyrfa2imprpgyxn8y2k1z0q Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/303 250 23926 74998 2026-05-12T19:56:09Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 74998 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>28. Pangran Dipati angatag mring mantri lebet prajurit sarta tengara tinembang bendhe gong beri tinitir majeng myang tambur muni lajeng lumampah mangidul lajeng campuh ngayuda kilen Jiwa lan Kumpeni campuh aprang wayahipun lingsir wetan. 29. Nuju ing dina Selasa Dulkangidah ingkang sasi ping salikur ingkang tanggal Jimawal kang ponang warsi rame campuh kang jurit kaseser Kumpeni mundur nanging taksih nyenjata lumampah kendel mbedhili mantri lebet nora kandheg sinenjata. 30. Dening sagung mantri jaba kang sami kaplajeng jurit dan lajeng Pangran Dipatya ambujung mengsah Kumpeni lan mantri jaba sami wangsul tumut bujung sedaya nanging tan purun merpeki angengadhol bala saking katebihan. 31. Mung mantri jro kawandasa kang purun celak Kumpeni anulya wonten satunggal mantri jro purun nglancangi anumbak mring Kumpeni Jawidenta wastanipun Kumpeni nulya buyar lumajeng binereg sami mring mantri jro kang nyereg sarta nyenjata. PNRI<noinclude></noinclude> rjk4qu8ves1dinujgajkupfwtjunyqp 75001 74998 2026-05-12T22:10:06Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28 |<poem> Pangran Dipati angatag mring mantri lebet prajurit sarta tengara tinembang bendhe gong beri tinitir majeng myang tambur muni lajeng lumampah mangidul lajeng campuh ngayuda kilen Jiwa lan Kumpeni aprang wayahipun lingsir wetan.</poem> |<poem>Nuju ing dina Selasa Dulkangidah ingkang sasi ping salikur ingkang tanggal Jimawal kang ponang warsi rame campuh kang jurit kaseser Kumpeni mundur nanging taksih nyenjata lumampah kendel mbedhili mantri lebet nora kandheg sinenjata.</poem> |<poem>Dening sagung mantri jaba kang sami kaplajeng jurit dan lajeng Pangran Dipatya ambujung mengsah Kumpeni lan mantri jaba sami wangsul tumut bujung sedaya nanging tan purun merpeki angengadhol bala saking katebihan.</poem> |<poem>Mung mantri jro kawandasa kang purun celak Kumpeni anulya wonten satunggal mantri jro purun nglancangi anumbak mring Kumpeni Jawidenta wastanipun Kumpeni nulya buyar lumajeng binereg sami mring mantri jro kang nyereg sarta nyenjata.</poem>}}<noinclude>{{rh|||301}}</noinclude> eho0pnc2hkze8bter7qp8buiv7ymlv7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/237 250 23927 74999 2026-05-12T22:07:34Z Kriita 885 /* Proofread */ 74999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22 |<poem>Pra tumenggung kang sedaya kari baris sawetaning lepen Ngumpak wadyabala sapungkure Pangeran Dipati gupuh dipun langgar marang Kumpeni saking Yogya kang nglarag pan tinubruk purun sarta angedrel senjata kang abaris sawetaning Ngumpak kali geger lumayu bubar.</poem> |<poem>Pangran Mangkudiningrat miranti sabalane Pangran Purubaya Pangran Mangkukusumane lan sagung pra tumenggung para mantri mangsah ngajurit lan Kumpeni ayuda tinrajang purun kinarutug ing senjata mung sakedhap para sentana kalindhih pra tumenggung lumajar.</poem> |<poem>Dhasar tinilar Pangran Dipati ingkang kantun lir sasapu wudhar salang tunjang palayune lumayu rebut dhucung dhatan wonten kang mugaren! tan wonten kang ngapanggah Kumpeni {{sp|amburu}} lir denawa rebut mangsa Nander Maprung kang kacandhak den pateni demugi Perambanan.</poem> |<poem>Kendel pamburune wong Kumpeni dyan nulak walanda sabalanya mring Ngayogya sabalane tan ana ingkang kantun dyan warnanen kang kawon jurit samya rebut kuripan den ira lumayu dyan kumpul apirembagan</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''235'''}}</noinclude> rbsyjl4imvpbbvohe7ekxno3qh8y32d Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/238 250 23928 75000 2026-05-12T22:09:46Z Kriita 885 /* Proofread */ 75000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>rembag kendel baris luluwak ing Wedhi ajrih celak Metaram.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem>Pra pangeran pra tumenggung sami pamondhokan wong Mangkunegaran neng luwak Wedhi pondhoke atur uninga sampun dhateng Kanjeng Pangeran Dipati putusan sampun prapta ing Kedhung wus katur ing Kanjeng Pangran Dipatya tan winarna purwa wekasaning jurit sampun katur sadaya.</poem> (26) |<poem>Nulya Kanjeng Pangeran Dipati lajeng atur uninga keng rama Susunan pasanggrahane ing Tempuran kang Prabu bumi luwak ing Sokawati utusan lumaksana tan wamanen rawuh pasanggrahan ing Tempuran sampun katur munggeng ngarsa awotsari nuwun kula dinuta.</poem> |<poem>Ing putra dalem Pangran Dipati kang sembah bekti katur paduka atur uninga wiyose katindhih yudanipun tiwas aprang lawan Kumpeni purwa madya wasana sedaya wus katur emeng ing tyas Sri Narendra wau ingkang karsa Kanjeng Sri Bupati anenggih ingkang putra.</poem> |<poem>Ingkang nama Pangeran Dipati Anem tinuding ababantua dyan adandan sabalane binekta wadyanipun</poem> }}<noinclude>{{rh|'''236'''||}}</noinclude> 8js2oxxisd7hgn0gl1k4bidvfzgfqby Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/292 250 23929 75002 2026-05-12T22:10:50Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75002 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>gandhek lan Singanegara sira sun kongkon tumuli. 64. Dhawuhna timbalaning wang mring niyaka sakathahing Bupati belanana anak ingsun iya si Jayengrana lawan obat mimis paringna den gupuh sing sapa tan belanana marang putra ngong sayekti. 65. Sun titipaken kang sirah wong agandhek lawan Singanagari sandika samya turipun gandhek ran Surataruna Nayasruwa Singanegara ranipun ing ngalun-alun wus prapta dhawuh timbalan Nerpati. 66. Timbalan dhawuh sedaya pra Tumenggung kaparing obat mimis samya sandika turipun sigra nembang tengara budhal bans niyaka sabalanipun angangseg loji sadaya nanging tan saged nabrangi. 67. Tarung senjata kewala kaletan bengawan Sang Aji wus prapta ing ngalun-alun lan prajurit sedaya katimbalan sagung kang para Tumenggung sampun prapta ngarsa Nata mukalir konjem ing siti. 68. Sang Nata asru ngandika kaya paran karep ira ngajurit para Tumenggung umatur duka dalem Sang Nata PNRI<noinclude></noinclude> bm99fa8hxvrb306l00rr3pnagdfnwyh 75005 75002 2026-05-12T22:14:25Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75005 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::gandhek lan Singanegara :::sira sun kongkon tumuli. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem> Dhawuhna timbalaning wang mring niyaka sakathahing Bupati belanana anak ingsun iya si Jayengrana lawan obat mimis paringna den gupuh sing sapa tan belanana marang putra ngong sayekti.</poem> |<poem>Sun titipaken kang sirah wong agandhek lawan Singanagari sandika samya turipun gandhek ran Surataruna Nayasruwa Singanegara ranipun ing ngalun-alun wus prapta dhawuh timbalan Nerpati.</poem> |<poem>Timbalan dhawuh sedaya pra Tumenggung kaparing obat mimis samya sandika turipun sigra nembang tengara budhal bans niyaka sabalanipun angangseg loji sadaya nanging tan saged nabrangi.</poem> |<poem>Tarung senjata kewala kaletan bengawan Sang Aji wus prapta ing ngalun-alun lan prajurit sedaya katimbalan sagung kang para Tumenggung sampun prapta ngarsa Nata mukalir konjem ing siti.</poem> |<poem>Sang Nata asru ngandika kaya paran karep ira ngajurit para Tumenggung umatur duka dalem Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh|290}}</noinclude> mg4h4k7vd7m7iv5pqumxv5kpbe29l3p Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/239 250 23930 75003 2026-05-12T22:12:16Z Kriita 885 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "<ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih wus rakit ngayuda swarane gumuruh atur bekti mring kang rama Pangran Dipati Anem matur pamit ingiden mring kang rama.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=30 |<poem>Dipati Anem bubar tumuli sabalane mangidul lampahnya datan winarna iampahe Kedungwaringin rawuh lan kang raka sampun kapanggih kang rayi tur pranata atata lungguh Kanjeng Pangeran Dipatya (27) Mangkunegara ingkang pangandika aris Yayi... 75003 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih wus rakit ngayuda swarane gumuruh atur bekti mring kang rama Pangran Dipati Anem matur pamit ingiden mring kang rama.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=30 |<poem>Dipati Anem bubar tumuli sabalane mangidul lampahnya datan winarna iampahe Kedungwaringin rawuh lan kang raka sampun kapanggih kang rayi tur pranata atata lungguh Kanjeng Pangeran Dipatya (27) Mangkunegara ingkang pangandika aris Yayimas paran karsa.</poem> |<poem>Kanjeng Rama Sang Sri Narapati dening para dhewe kang lumampah kang manah langkung kepyure ingkang rayi umatur ingkang salam rama Nrepati dhawuha ing sampeyan pangandikanipun ingkang dhawuh ing {{sic|kawuia|kawula}} lumakua kulup babantua jurit marang kakang ira.</poem> |<poem>Kawula sinektanan wong kapilih sawewelinge Sri Narapata katur mring kang raka kalih dyan kang rayi sinuguh mring kang raka anginum sami dhahar minum kasukan aluwaran sampun ingkang rayi masanggrahan sabalane sinugata mondhok sami pirang antara nira.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''237'''}}</noinclude> liwtkr4mwujz8sj1xpk153ly6cczol3 75004 75003 2026-05-12T22:12:45Z Kriita 885 /* Proofread */ 75004 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih wus rakit ngayuda swarane gumuruh atur bekti mring kang rama Pangran Dipati Anem matur pamit ingiden mring kang rama.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=30 |<poem>Dipati Anem bubar tumuli sabalane mangidul lampahnya datan winarna iampahe Kedungwaringin rawuh lan kang raka sampun kapanggih kang rayi tur pranata atata lungguh Kanjeng Pangeran Dipatya (27) Mangkunegara ingkang pangandika aris Yayimas paran karsa.</poem> |<poem>Kanjeng Rama Sang Sri Narapati dening para dhewe kang lumampah kang manah langkung kepyure ingkang rayi umatur ingkang salam rama Nrepati dhawuha ing sampeyan pangandikanipun ingkang dhawuh ing {{sic|kawuia|kawula}} lumakua kulup babantua jurit marang kakang ira.</poem> |<poem>Kawula sinektanan wong kapilih sawewelinge Sri Narapata katur mring kang raka kalih dyan kang rayi sinuguh mring kang raka anginum sami dhahar minum kasukan aluwaran sampun ingkang rayi masanggrahan sabalane sinugata mondhok sami pirang antara nira.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''237'''}}</noinclude> phpasegsvso0n9f5pl4s1m9r82iyntz Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/293 250 23931 75006 2026-05-12T22:14:48Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75006 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(77) sakalangkung pakewed ing margenipun lan obat mimis wus telas Sang Nata ngandika malih. 69. Yen niku sira dhanana wong Kumpeni Semarang ambantoni lan Tegal gelak bebantu dadya abot sinongga ngularana kang cethek sabranganipun payo padha sinabrangan padha nganteb ing ngajurit. 70. Anulya tengara bubar pra niyaka pinaring obat mimis mring ngalinen lampahipun dene ingkang tumilar anjagani sakiduling lepen kantun mas Rangga sabala nira tiktuk ingkang den suledi. 71. Pra Tumenggung sigra nabrang sabalane sampun nabrang rumiyin prapta saler nglepen sampun kilening loji Beran sigra mengsah Kumpeni medali gupuh sarta ngarutug senjata pra niyaka samya ngisis. 72. Sang Nata tangginas ngatag kang prajurit jro nabranga sami niyaka ingkang lumayu uninga ing Sang Nata sampun nabrang nindhihi dyan wangsul mengsah sedaya Kumpeni medal mbedili. 73. Bugis wangsul lan Mekasar wonten kari sarta ngarutug bedhil prajurit kapilih majung PNRI<noinclude></noinclude> c1w2v3j3avx97xr6v4y0dq0o0keinva 75010 75006 2026-05-12T22:21:34Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75010 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> (77){{tab}} sakalangkung pakewed ing margenipun :::lan obat mimis wus telas :::Sang Nata ngandika malih. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem> Yen niku sira dhanana wong Kumpeni Semarang ambantoni lan Tegal gelak bebantu dadya abot sinongga ngularana kang cethek sabranganipun payo padha sinabrangan padha nganteb ing ngajurit.</poem> |<poem>Anulya tengara bubar pra niyaka pinaring obat mimis mring ngalinen lampahipun dene ingkang tumilar anjagani sakiduling lepen kantun mas Rangga sabala nira tiktuk ingkang den suledi.</poem> |<poem>Pra Tumenggung sigra nabrang sabalane sampun nabrang rumiyin prapta saler nglepen sampun kilening loji Beran sigra mengsah Kumpeni medali gupuh sarta ngarutug senjata pra niyaka samya ngisis.</poem> |<poem>Sang Nata tangginas ngatag kang prajurit jro nabranga sami niyaka ingkang lumayu uninga ing Sang Nata sampun nabrang nindhihi dyan wangsul mengsah sedaya Kumpeni medal mbedili.</poem> |<poem>Bugis wangsul lan Mekasar wonten kari sarta ngarutug bedhil prajurit kapilih majung</poem>}}<noinclude>{{rh|||291}}</noinclude> cnr1vzxn09dr71r15wajxjeuakgtulr 75200 75010 2026-05-13T01:27:49Z Kriita 885 /* Validated */ 75200 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>(77) sakalangkung pakewed ing margenipun lan obat mimis wus telas Sang Nata ngandika malih. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem> Yen niku sira dhanana wong Kumpeni Semarang ambantoni lan Tegal gelak bebantu dadya abot sinongga ngularana kang cethek sabranganipun payo padha sinabrangan padha nganteb ing ngajurit.</poem> |<poem>Anulya tengara bubar pra niyaka pinaring obat mimis mring ngalinen lampahipun dene ingkang tumilar anjagani sakiduling lepen kantun mas Rangga sabala nira tiktuk ingkang den suledi.</poem> |<poem>Pra Tumenggung sigra nabrang sabalane sampun nabrang rumiyin prapta saler nglepen sampun kilening loji Beran sigra mengsah Kumpeni medali gupuh sarta ngarutug senjata pra niyaka samya ngisis.</poem> |<poem>Sang Nata tangginas ngatag kang prajurit jro nabranga sami niyaka ingkang lumayu uninga ing Sang Nata sampun nabrang nindhihi dyan wangsul mengsah sedaya Kumpeni medal mbedili.</poem> |<poem>Bugis wangsul lan Mekasar wonten kari sarta ngarutug bedhil prajurit kapilih majung</poem>}}<noinclude>{{rh|||291}}</noinclude> er7spcfj5u5ulou5yk4gcifpz0986vw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/240 250 23932 75007 2026-05-12T22:16:24Z Kriita 885 /* Proofread */ 75007 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem>'''Pangran Dipati Mangkunegari''' gennya pinarak Kedhung sewulan ingkang rayi sapraptane antara tigang dalu kawandasa kang para mantri lebet wus asiyaga amiranti sampun sadandananing ayuda wau Pangran Dipati Mangkunegari pulangsih lan pra garwa.</poem> |<poem>Andhatengken sih mring para rabi anutugi tuwin mekas wekas ing ngingpere lampahane pra selir pulang lulut enjing Kanjeng Pangran Dipati (28) sigra ngrasuk busana kaprawiranipun mantri lebet kawandasa wus sumaos tengara Pangran Dipati bubar mring pabarisan.</poem> |<poem>Lan kang rayi Pangeran Dipati Anem angilen sabalanira datan warnanen {{sic|larnpahe|lampahe}} ing marga sigra rawuh Pangran Adipati sakalih rereb ing Waladana amung kalih dalu enjing lajeng sak abala lan kang rayi lampahe datan winarni kendel amasanggrahan.</poem> |<poem>Ing Rejasa sakilening Wedhi atetarub kang bala pepekan pra tumenggung sowan kabeh lan pra sentananipun pangran Mangkudiningrat tuwin Pangeran Purubaya lan kang rayi tumut</poem> }}<noinclude>{{rh|'''238'''||}}</noinclude> fnrg3iqgj50aohjmy2xupvbnf9iuy9g Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/241 250 23933 75008 2026-05-12T22:18:59Z Kriita 885 /* Proofread */ 75008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangeran Mangkukusuma sapraptane uluk salam tan asari pra tumenggung manembah.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem>Atanapi kang ngabdi pribadi wong Jawa Sarageni lan Panumbak mantri jaba pepak kabeh kalangkung sukanipun dening Senapati kang prapti kadya ulam kasatan kasrambahan banyu gumantos Gustine prapta sarta Pangeran Dipati Anem kang prapti bantoni ing ngayuda.</poem> |<poem>Samya matur purwaning ajurit duk lumajar linanggar Welanda niyaka ganti ature weneh suka gumuyu Pangran Dipati kakalih mapan lajeng kasukan adhahar anginum pra tumenggung aledhekan pra sentana niyaka bingar kang galih purun malih angkatnya.</poem> |<poem>Andrawina amekar kang galih nutug samya wuru-wuru dawa dyan luar bubar kabeh mring pamondhokanipun antarane mung kalih latri mangkat saking Rejasa enjinge lumaku masanggrahan ing Guneman pra tumenggung santana samya miranti sabala pamondhokan.</poem> |<poem>Neng Guneman atata abaris wus miranti sabala-balanira kawan dalu antarane</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''239'''}}</noinclude> l51pva0fobwu8f5wgcdwm4kuskmlx3v Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/242 250 23934 75009 2026-05-12T22:21:04Z Kriita 885 /* Proofread */ 75009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangran Dipati wau anem putranira nerpati semana nandhang gerah ingundurken sampun mantuk marang Sokawatya sabalane lawan prajurit kapilih lestari lampahira.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=41 |<poem>Duk semana Pangeran Dipati neng Guneman asring jemparingan sentana niyaka kabeh tanapi pra tumenggung neng Teralag nika jemparing kang ngabdi saben dina Srageni pan agung kumrap kang sarta benthakan ngaben watang bebeksan aganti-ganti surak ambal-ambalan.</poem> |<poem>Mapan kumyung gangsa cara Bali (30) dalu Pangran Dipati tetegar ngubengi pabarisane malah asring mangidul mring Prambanan natas sawengi nengka baris Guneman gantiya winuwus nagri Metaram Ngayogya kula bumi sedaya sampun lumadi mring Kumpeni Ngayogya.</poem> |<poem>Sampun radin tarub wong Mela wis Deller mantuk dhateng ing Semarang lawan wong pasisir kabeh lan Nuprup salam mantuk medal Kedhu denya lumaris lan pangeran Bintara marang Salam mantuk mampir medal ing Semarang sabalane mring Salakerta negari kang tinilar Ngayogya.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''240'''||}}</noinclude> j19ubfp855c0t8i8dgs2mupskut5iqb Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/294 250 23935 75011 2026-05-12T22:22:00Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75011 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>anglancangi ing yuda wastanipun Banjarsotang pan angamuk pjuh sampuh lan Welanda anulya wonten nglancangi. 74. Pangagenge wong keraman balanira Mangkuyuda ngemasi pejah lan Kumpeni campuh nulya sareng umangsah kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk geger Kumpeni kasoran kawandasa kang ngemasi. 75. Punjul pipitu kang pejah pan sakawan ingkang kacepeng ngurip Rumgelasong sawadyeku muwer gedhong pomahan sarewange sarta ineb lawangipun pagere jaro kewala anulya tinerjang wani. 76. Pager jaro sampun rebah pan binasmi sarta kinepung wani Rumgalesong nulya metu mbekta gandera pethak nulya teluk sabalane sangangpuluh punjul wawalu sadaya ingkang ngemasi kajawi. 77. Kang pejah pan tigang dasa langkung tiga wong Bali lawan Bugis ingkang pejah mung sapuluh prajurit Kasunanan ingkang pejah lilima tatù tetelu wong Jawa pejah titiga sawelas kang nandhang kanin. PNRI<noinclude></noinclude> sdvi7l9017iuw0ukv3yry5d7c5gi38h 75014 75011 2026-05-12T22:25:30Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75014 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::anglancangi ing yuda :::wastanipun Banjarsotang pan angamuk :::pjuh sampuh lan Welanda :::anulya wonten nglancangi. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=74 |<poem> Pangagenge wong keraman balanira Mangkuyuda ngemasi pejah lan Kumpeni campuh nulya sareng umangsah kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk geger Kumpeni kasoran kawandasa kang ngemasi.</poem> |<poem>Punjul pipitu kang pejah pan sakawan ingkang kacepeng ngurip Rumgelasong sawadyeku muwer gedhong pomahan sarewange sarta ineb lawangipun pagere jaro kewala anulya tinerjang wani.</poem> |<poem>Pager jaro sampun rebah pan binasmi sarta kinepung wani Rumgalesong nulya metu mbekta gandera pethak nulya teluk sabalane sangangpuluh punjul wawalu sadaya ingkang ngemasi kajawi.</poem> |<poem>Kang pejah pan tigang dasa langkung tiga wong Bali lawan Bugis ingkang pejah mung sapuluh prajurit Kasunanan ingkang pejah lilima tatù tetelu wong Jawa pejah titiga sawelas kang nandhang kanin.</poem>}}<noinclude>{{rh|292}}</noinclude> dhgqghv457e6zyp3evfs1z5ip1jyztv 75202 75014 2026-05-13T01:29:16Z Kriita 885 /* Validated */ 75202 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem> anglancangi ing yuda wastanipun Banjarsotang pan angamuk pjuh sampuh lan Welanda anulya wonten nglancangi. </poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=74 |<poem> Pangagenge wong keraman balanira Mangkuyuda ngemasi pejah lan Kumpeni campuh nulya sareng umangsah kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk geger Kumpeni kasoran kawandasa kang ngemasi.</poem> |<poem>Punjul pipitu kang pejah pan sakawan ingkang kacepeng ngurip Rumgelasong sawadyeku muwer gedhong pomahan sarewange sarta ineb lawangipun pagere jaro kewala anulya tinerjang wani.</poem> |<poem>Pager jaro sampun rebah pan binasmi sarta kinepung wani Rumgalesong nulya metu mbekta gandera pethak nulya teluk sabalane sangangpuluh punjul wawalu sadaya ingkang ngemasi kajawi.</poem> |<poem>Kang pejah pan tigang dasa langkung tiga wong Bali lawan Bugis ingkang pejah mung sapuluh prajurit Kasunanan ingkang pejah lilima tatù tetelu wong Jawa pejah titiga sawelas kang nandhang kanin.</poem>}}<noinclude>{{rh|292}}</noinclude> de5a1r363pmphyvgqt11tzpgissszey Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/243 250 23936 75012 2026-05-12T22:22:30Z Kriita 885 /* Proofread */ 75012 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem>Kumpeni para kapitan kari pra upeksir Ambon myang Mekasar Bugis Bali tumenggung kantun neng Metaram jaga Kumpeni abaris ing Ngayogya lan sabalanipun pirang dina antaranya wus rerembag sawadyabala Kumpeni lan sagung pra niyaka.</poem> |<poem>Arsa nglanggar ingkang abaris mring Guneman sigra asiyaga wus melatar gegamane pinara tiga sampun wong KUmpeni saderma kari atengga ing Ngayogya myang Bugis lan wangsul Kumpeni kang kalih duman nglanggar mengsah bubar pra tumenggung ngiring lampahe nyupiturang.</poem> |<poem>Ngaler ngetan lampahing Kumpeni pan andhendheng kumerab wurahan nulya prapta ing lampahe kendel sabalanipun neng Temanggal bala Kumpeni samya apamondhokan lan para tumrnggung sabalane pamondhokan tiyang desa kang katrajang den rayahi enjang mijil kang aprang.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''241'''}}</noinclude> hkicc95uc2n3b7hkznfkw03auk4ow03 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/244 250 23937 75013 2026-05-12T22:25:03Z Kriita 885 /* Proofread */ 75013 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''D. (MIJIL).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Neng Tumanggal sadalu Kumpeni enjang nulya {{sic|budhol|budhal}} pan kumerab mangetan lampahe wanci bangun rahinten lumaris sawung kluruk muni pakuwon jinujug.</poem> |<poem>Sareng byar Prambanan prapti sawadya ponan wong baris Guneman langkung gegere yen linanggar ing mengsah Kumpeni sawanjur kula sami pramilane kuwur.</poem> |<poem>Samya lumajeng sagung pawestri gugup para sinom samya ngetan sadaya parane (32) samya kuwur kang para prajurit pra pangeran sami miwah pra tumenggung.</poem> |<poem>Samya mapag wedaling ngajurit sabalane kalong tan antara Kumpeni dhatengi pra pangeran pra tumenggung tuwin acampuh ingjurit gugup tur akuwur.</poem> |<poem>Ing Kamalong genira ajurit Kumpeni barondong</poem> }}<noinclude>{{rh|'''242'''||}}</noinclude> 0w82olt9qazoqumcs5qv9lbg2w3q0i4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/295 250 23938 75015 2026-05-12T22:26:53Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75015 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> Wadyabala Kasunanan pan akathah angsal bandhangan sami waos senjata myang dhuwung maryam mimis sobatnya nulya katur dhumateng wau Sang Prabu langkung suka Sri Narendra Sri Natanira lumaris. </poem><noinclude>{{rh|||293}}</noinclude> jrbrtxlbnfj0si4ircxfr457nzi8fqi 75282 75015 2026-05-13T02:31:23Z Kriita 885 /* Validated */ 75282 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><poem> Wadyabala Kasunanan pan akathah angsal bandhangan sami waos senjata myang dhuwung maryam mimis sobatnya nulya katur dhumateng wau Sang Prabu langkung suka Sri Narendra Sri Natanira lumaris. </poem><noinclude>{{rh|||293}}</noinclude> 9e654nqvllsnxxuw6use7f2hstmysve Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/296 250 23939 75016 2026-05-12T22:27:30Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75016 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>H (SINOM). 1. Sasampunira ayuda mangkat Kanjeng Sri Bupati masanggrahan jroning kitha ing Pakalongan negari gumerah swaraning jalmi wan tu men tas menang pupuh andum bandhangan kathah bandhangan awarni-warni sarywa murah sandhangan sarywa lan pangan. (76) 2. Samya suka ingkang Nata Sang Nata enjing tinangkil pepak kabeh pra niyaka andher ngarsane Nrepati Arumgalengsong nuli kaim bar sabalanipun suyud sungkeming Nata ngandika Sri Narapati mring kang raka Pangeran Adiwijaya. 3. Kakangmas Adiwijaya Bupati dika tindhihi dika lumampah mring Batang saprayoganing ngajurit yen tan cundhuk umpami ing Batang andika gempur Pangran Adiwijaya sandika dhawuh nglampahi pra Tumenggung sandika sarta tur sembah. 294 PNRI<noinclude></noinclude> 3d60vpte0039oitztk5ixg583331584 75020 75016 2026-05-12T22:32:07Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75020 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''H{{tab}} (SINOM).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Sasampunira ayuda mangkat Kanjeng Sri Bupati masanggrahan jroning kitha ing Pakalongan negari gumerah swaraning jalmi wantu mentas menang pupuh andum bandhangan kathah bandhangan awarni-warni sarywa murah sandhangan sarywa lan pangan.</poem> |<poem>(76)Samya suka ingkang Nata Sang Nata enjing tinangkil pepak kabeh pra niyaka andher ngarsane Nrepati Arumgalengsong nuli kaim bar sabalanipun suyud sungkeming Nata ngandika Sri Narapati mring kang raka Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Kakangmas Adiwijaya Bupati dika tindhihi dika lumampah mring Batang saprayoganing ngajurit yen tan cundhuk umpami ing Batang andika gempur Pangran Adiwijaya sandika dhawuh nglampahi pra Tumenggung sandika sarta tur sembah.</poem>}}<noinclude>{{rh|294}}</noinclude> 7oj10ywd8hn7r1rbzezswake824zgxh Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/245 250 23940 75017 2026-05-12T22:27:37Z Kriita 885 /* Proofread */ 75017 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>tan adangu kasoran yudane pra pangeran lan tumenggung sami lumayu kapati ngetan purugipun.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=6 |<poem>Salang tunjang pan arebut dingin lan wong cilik awor kang saweneh tan etang Gustine pamberege anander Kumpeni kang kacandhak mati mila ajrih kantun.</poem> |<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati nulya mundur alon lawan mantri lebet prajurite datan kangsi acampuh jurit sabab kang prajurit tiningalan kuwur.</poem> |<poem>Pra tumenggung pra pangeran sami sabala kang sasor nora kandheg mangetan larute rebut dhucung tan wonten kang nolih Galodhogan prapti pamondhokan kumpul.</poem> |<poem>Kang ngabereg sagung ing Kumpeni (33) kandheg Wedi kang wong nulya nulak wangsul sabalane mangilen prapta Prambanan sami amondhok Kumpeni Perambanan kumpul.</poem> |<poem>Kumpeni ararangkah bibiting sawadya punang wong narub aken wong cilik lampahe kiwo tengen padhusunan ngenting lumadi Kumpeni wong bumi wus tarub.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''243'''}}</noinclude> gzbio2vrfa2z7tbu3sncpviuumqbk8n Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/246 250 23941 75018 2026-05-12T22:29:48Z Kriita 885 /* Proofread */ 75018 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem>Ingkang kandhegGalodhogan bans ingkang wini raos pangran Dipati sabalane pra pangeran sabalane nunggil pra tumenggung sami pirem bagan sampun.</poem> |<poem>Mangkat ing Galodhogan lumaris ngidul ngetan ngalor samya kandheg jurit ing barise pra pangeran tumenggung miranti myang kang wadya alit pamondhokan sampun.</poem> |<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati denira mirantos Pam asar ing pasanggrahane amung mantri jero kang kinanthi nulya animbali garwa putranipun.</poem> |<poem>Sabab gerah Pangeran Dipati dyan kang Eyang rawoh sareng rawuh putra garwa kabeh saking ardi ing Kedungwaringin Pam asaran panggih pasanggrahanipun.</poem> |<poem>Dening bala kang ngakathah baris Barija ponang wong angleresi ing wulan Siame nulya garwa penirah ken aji dhumateng Tasaji masanggrahanipun.</poem> |<poem>Neng Tasaji Pangeran Dipati sabala minantos pan antara sasasi gerahe nulya saras Pangran Dipati kang bala prajurit lega manahipun.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''244'''||}}</noinclude> pp45k9bbn98mkerqf5b4ijqhw3o6qzu 75019 75018 2026-05-12T22:30:08Z Kriita 885 75019 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem>Ingkang kandhegGalodhogan bans ingkang wini raos pangran Dipati sabalane pra pangeran sabalane nunggil pra tumenggung sami pirem bagan sampun.</poem> |<poem>Mangkat ing Galodhogan lumaris ngidul ngetan ngalor samya kandheg jurit ing barise pra pangeran tumenggung miranti myang kang wadya alit pamondhokan sampun.</poem> |<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati denira mirantos Pam asar ing pasanggrahane amung mantri jero kang kinanthi nulya animbali garwa putranipun.</poem> |<poem>Sabab gerah Pangeran Dipati dyan kang Eyang rawoh sareng rawuh putra garwa kabeh saking ardi ing Kedungwaringin Pam asaran panggih pasanggrahanipun.</poem> |<poem>Dening bala kang ngakathah baris Barija ponang wong angleresi ing wulan Siame nulya garwa penirah ken aji dhumateng Tasaji masanggrahanipun.</poem> |<poem>Neng Tasaji Pangeran Dipati sabala minantos pan antara sasasi gerahe nulya saras Pangran Dipati kang bala prajurit lega manahipun.</poem> }}<noinclude></noinclude> 0h73gjmmvgxoosofgojreeu8035k64m Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/247 250 23942 75021 2026-05-12T22:32:08Z Kriita 885 /* Proofread */ 75021 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=17 |<poem>Nulya mangkat mring Ngarija aglis prapta Barija wor pra pangeran sawadyabalane pra tumenggung para mantri Jawi egar ingkang galih senapati rawuh.</poem> |<poem>Pangeran Dipati kasukan nuli ngegarken sayektos pra tumenggung pra pangeran kabeh atenapi para prajurit ngayem-ayem galih sakeh balanipun.</poem> |<poem>Sabalane pan datan winarni gentya winiraos wong Kumpeni bubar sabalane saking Prambanan rumaket jurit nyang wong Bugis Bali Barija jinujug,</poem> |<poem>Tatn Winarna lampahing Kumpeni genti winiraos pra tumenggung Barija barise pra pangeran lan pangrandipati kang baris pangarsi Tumenggung kaplayu.</poem> |<poem>Suramangunjaya atur uning ing Gusti agupoh yen Kumpeni Prambanan lampahe sampun mangkat angglanggar mariki dyan Pangran Dipati atengara guguh.</poem> |<poem>Pra tumenggung pra pangeran sami sawadya mirantos (35) amiranti ngara-ara kabeh amelatar atata-tata baris neng wetaning kali gennya rakit kumpul.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''245'''}}</noinclude> 53f7irjjjncy19vjdif2z9pwayrkb02 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/297 250 23943 75022 2026-05-12T22:32:40Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>4. Wus bubar sabalanira mring Batang para Bupati Sang Nata malih ngandika mring prajurit Srageni Jagabaya tinuding sakancane kang sun tuduh e, sira ingsun dhuta mring Wiradesa nagari dyan umangkat Srageni lan Jagabaya. (77) 5. Pangeran Adiwijaya kelawan para Bupati lampahe dhatan winarna ing Batang pan sampun prapti nagri kapanggih sepi lajeng kaobongan sampun kitane wus kaobar Pangeran lan pra Bupati sabalane wangsul dhateng Pakalongan. 6. Sang Nata neng Pakalongan antarane tigang latri enjang atengara bubar mangetan gennya lumaris karsane Sri Bupati sawarnine kang perahu sawarnine kang perahu kang kinen ngobongi Sri Narendra prapta sawetaning Batang. 7. Sri Narendra masanggrahan awasta dhusun ing Beji pamrihipun Sri Narendra ngajengken loji weleri datan antara lami mapagih Batang acundhuk wasta pun Sindujaya asowan ing Sri Bupati kang jinujug nenggih raden Jayengrana. 295 PNRI<noinclude></noinclude> jz88durzuqxi9cgu8r4pvck7k5gs57l 75025 75022 2026-05-12T22:37:27Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem> Wus bubar sabalanira mring Batang para Bupati Sang Nata malih ngandika mring prajurit Srageni Jagabaya tinuding sakancane kang sun tuduh e, sira ingsun dhuta mring Wiradesa nagari dyan umangkat Srageni lan Jagabaya.</poem> |<poem>(77)Pangeran Adiwijaya kelawan para Bupati lampahe dhatan winarna ing Batang pan sampun prapti nagri kapanggih sepi lajeng kaobongan sampun kitane wus kaobar Pangeran lan pra Bupati sabalane wangsul dhateng Pakalongan.</poem> |<poem>Sang Nata neng Pakalongan antarane tigang latri enjang atengara bubar mangetan gennya lumaris karsane Sri Bupati sawarnine kang perahu sawarnine kang perahu kang kinen ngobongi Sri Narendra prapta sawetaning Batang.</poem> |<poem>Sri Narendra masanggrahan awasta dhusun ing Beji pamrihipun Sri Narendra ngajengken loji weleri datan antara lami mapagih Batang acundhuk wasta pun Sindujaya asowan ing Sri Bupati kang jinujug nenggih raden Jayengrana.</poem>}}<noinclude>{{rh|||295}}</noinclude> llphhn6p05o3reo33248ud4yl7e30tb Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/248 250 23944 75023 2026-05-12T22:34:11Z Kriita 885 /* Proofread */ 75023 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=23 |<poem>Rakit aprang tinata prajurit ngara-ara abyor Pangran Dipati eler barise pra pangeran neng-tengah ngenggeni pra tumenggung rakit enggene kang kidul.</poem> |<poem>Samya majeng mangilen kang baris abro lamun tinon tan antara Kumpeni praptane sakilen lepen wadya Kumpeni tan purun nabrangi kendel barisipun.</poem> |<poem>Myang kangwetan tan purun nabrangi samya ngatos-atos dadya kendel dhep-dhepan bae samya dhedhep pangajengan sami ngantos dangu wanci lingsir kilenipun.</poem> |<poem>Dungkap ing ngasar ngantos kang jurit tan ana kalajo dangu-dangu Kumpeni lampahe minger ngidul ngetan gen lumaris dyan nabrang ing kali lan sabalanipun.</poem> |<poem>Pra tumenggung kang tinempuh dhingin sawadya pun adhong wong Kumpeni asru pengedrele tan adangu denira ajurit pra tumenggung ngisis mangetan lumayu.</poem> |<poem>Lajeng anempuh ngaler Kumpeni angedrel lan mbrondong pra pangeran tinempuh jurite nora tahan pra pangeran ngisis (36) pra pangeran nuli mangetan lumayu.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''246'''||}}</noinclude> evbeqysgtn0i3onuz5ybwkwhg2s4z6h Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/249 250 23945 75024 2026-05-12T22:35:59Z Kriita 885 /* Proofread */ 75024 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem>Nora nana kang amongga pulih larut samya bodhol Kumpeni lajeng ngaler lampahe lajeng campuh lan Pangran Dipati mantri jro nadhahi arame prang pupuh.</poem> |<poem>Gya ingedrel mantri nadhahi apanggah ing kewoh Pangran Dipati panggah jurite kan tun mantri jro panggah ing jurit Kumpeni mbedhili myang wong Bugis wangsul.</poem> |<poem>Campuh ulet gen nira ajurit kacampuh agalong wong Jawane wus angisis kabeh kantun Kumpeni lan wong Bugis Bali acampuh tumuli ulet yudanipun.</poem> |<poem>Pangran Dipati karoban tandhing mung mantri jro kang wong lan kapendhak pira ing kathahe langkung kirang sawidak kang ngabdi para mantri jawi sedaya wus larut.</poem> |<poem>Iba kathahe ingkang Kumpeni tur asru ambendrong tarung pandhih sahandhap ngasare ngantos tambur asar gennya jurit prang bedhil-binedhil mantri jro apengkuh.</poem> |<poem>Pangran Dipati garjiteng galih munduripun alon mantri lebet kabyatan lawane tinututan ingedrel Kumpeni nanging kang prajurit tan wonten kang lampus.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''247'''}}</noinclude> dsex0zo7jak2dmzfyqlkv49jgrcijmw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/314 250 23946 75026 2026-05-12T22:37:58Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(93) I (DHANDHANGGULA). 1. Tanantara campuhing ajurit wonten sawetaning Prambanan sakilen Taji pernahe senjata ingkang tarung sru gumrudug swaraning bedhil wong mantri jaba bubar Srageni lumayu Pangeran Mangkudiningrat Danawarsa binereg dhateng Kumpeni kacandhak pinejahan. 2. Palayune samya sipat kuping salang tunjang samya rebut gesang rebut dhingin pelayune Kumpeni sanget bujung wau Kanjeng Pangran Dipati ingkang maksih alarywan aneng Wringinrubuh lan mantri jro kewala kawandasa sawidak la wan kang ngampil pangeran Adipatya. 3. Sareng mirsa swarane kang bedhil wau Kanjeng Pangeran Dipatya mangkat lan mantri jerone laflipah mangidul laju sareng prapta wetaning Taji kapapag mantri jaba kang samya kaplayu 312 PNRI<noinclude></noinclude> 4po5exd11ee9blkfyzl9wevwh34cqn0 75042 75026 2026-05-12T23:25:33Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75042 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>'''(93) I (DHANDHANGGULA).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem> Tanantara campuhing ajurit wonten sawetaning Prambanan sakilen Taji pernahe senjata ingkang tarung sru gumrudug swaraning bedhil wong mantri jaba bubar Srageni lumayu Pangeran Mangkudiningrat Danawarsa binereg dhateng Kumpeni kacandhak pinejahan.</poem> |<poem>Palayune samya sipat kuping salang tunjang samya rebut gesang rebut dhingin pelayune Kumpeni sanget bujung wau Kanjeng Pangran Dipati ingkang maksih alarywan aneng Wringinrubuh lan mantri jro kewala kawandasa sawidak lawan kang ngampil pangeran Adipatya.</poem> |<poem>Sareng mirsa swarane kang bedhil wau Kanjeng Pangeran Dipatya mangkat lan mantri jerone laflipah mangidul laju sareng prapta wetaning Taji kapapag mantri jaba kang samya kaplayu</poem>}}<noinclude>{{rh|312}}</noinclude> b2v715vvqq5g0yhrwt1opy48gjk7sqa Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/79 250 23947 75027 2026-05-12T22:59:11Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75027 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XI. RADEN PAMADI KACEPENG DENING ADIPATI KARNA,<br> '''KABEKTA DHATENG NGASTINA.'''}} Mungel ladrangan Kandha Manyura, ngadeg adipati Kama, ingkang jajar pinarak arya Sangkuni, raden Durmuka, Durmagati, Kartarnarma, sami ngadhep lenggah ngandhap, gendhing kajantur. Dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing pasanggrahan sacelaking wana ing Jatirokeh, sinten ingkang pinarak ing tarub wangunan, adipati Karna, minangka tungguling sata Kurawa, ingkang minangka pramugarining pabarisan, raden arya Sangkuni, pepak para putra Kurawa (59), pangarsa raden Durmuka:, raden Durmagati, raden Kartamarma, raden Jayawi katha, para punggawa tuwin prajurit Nuju pirembagan ambalabar sami sowan ing senapati, acacawang karya, sampun lami denira ngupaya retna Drusilawati, dereng saged pinanggih, seja ngangin-angin pawarta, sepen mila sami kumpul apirembagan, mangkana pangudasmaraning driya adipati Ngawangga: "Ya jagad dewa bathara, upama ora bisa katemu si Drusilawati, iba dukane yayi aji Ngastina." Gangsa kasesegaken lajeng dipun suwuk, dipun suluki Sastra-datan : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Karna ngucap ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, mila paman sami kula aturi dhateng pasanggrahan kula, kados pundi prayoginipun lampah punika, rehning sampun antawis lami dereng wonten pawartosipun, ing pundi panggenanipun putra jengandika rayi kula Drusilawati, yen manggung dipun antosi kemawon, inggih yen saged tumunten timbul , upami boten timbul piambak, saestu badhe tanpa wekasan." Aturipun arya Sangkuni: "Anak adipati, andangu pawartosipun ingkang sami kula sebar dhateng dhusun sajawining bawah Ngastina, punapa dene ingkang sami nuksma dhateng sanesing<noinclude>{{rh|80}}</noinclude> 887tazmqhxpnvvi99l2lze08qc3t55h Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/80 250 23948 75028 2026-05-12T23:02:51Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75028 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>nagari, sami sepen boten angsal pawartos. Punapa malih kabaring tiyang ingkang sami lumampah dhateng peken-peken, inggih sepen pawartosipun. Lah kados pundi anak dipati, yen ta lembu maesa kabekta ing dursila, katurut ing pundi puruging lacakipun, sareng punika ngupadosi tanpa lacak, saestu namung anon pamireng, tuwin ang]ampahaken panginten-kinten. Mangka pawartosipun sepen, ewed temen pamurih kula sagedipun lumampah ngupadosi dhateng sadhengah panggenan." (60). Adipati Ngawangga mangsuli: " Manawi paman arya anyembadani, upami kula lajeng dhateng Ngamarta paring uninga kang sarta nedha pitulung ing yayi prabu Yudhisthira sirnanipun Drusilawati, lajeng kula tajug kemawon, yen calorotipun manjing praja Ngamarta, supados saged nunten jembar pawartosipun. Dene manawi nagari Ngamarta sepen, gampil kaupadosan sanesipun nagari." Wangsulanipun arya Sangkuni: "Anak dipati inggih prayogi mundhut pitulungipun rayi sampeyan Pandhawa, nanging sampun anak adipati najug, yen pun Drusilawati clorotipun manjing Ngamarta, mbokmanawi kenging wiraos amatang tuna, mewahi prakewed, prayogi sengadiya kautus masrahaken sirnanipun rayi sampeyan pun Drusilawati, rehning rayi jengandika pangupaycenipun sampun rumaos cabar." Lajeng dipun caritakaken : Wau ta eca imbal wacana adipati Kama kalih raden apatih arya Sangkuni, kasaru dhatengipun tumenggung Jayawiladaka, dumrojog manjing pasanggrahan. Gangsa mungel srepegan tanggung manyura, sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk tanpa suluk. Arya Sangkuni ngucap: "Lah iki si Jayawiladaka , bagea satekamu ing pasanggrahan. Lakumu apa diutus ing gustimu, apa gawemu dhewe. Taksawang dene gita lakumu." Aturipun: "Kawula nuwun, sih panembramanipun raden apatih, sadereng sesampunipun dahat kalingga murda, kawula tampeni ing asta kakalih, kapetek ing mastaka lumebera ing pranaja, dadosa rad daging kayuwanan, kawula pundhi kados jimat pripih, sowan kawula ngaturi unginga, ingkag wau kawula kautus ngupadosi sirnanipun retna Drusilawati, kanthi pun kakang Jasubanda, sareng kawula sami masanggrahan, celak ing wana Sinangsraya, gusti kawula retna Drusilawati lumampah medal saking wana, ingkang andherekaken putra jengandika raden Pamadi sapunakawanipun. Kawula suwun retna Drusilawati raden Pamadi boten pareng, pangakenipun retna Drusilawati kabekta ing liman<noinclude>{{rh|||81}}</noinclude> niw4q4qxuwg0l5wb53hrolq01s615k9 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/81 250 23949 75029 2026-05-12T23:05:33Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>seta. Kalampahan kawula bandawasani, nanging kawula boten kuwawi, pun kakang Jayasubanda ingkang sanget anyandhang kanin, kula sumangga ing sampeyan." Sinegeg. Dipun suluki greget saut Manyura alit: Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola. Adipati Kama ngucap: "Ing saiki Jayawiladaka, si Pamadi ana ngendi, apa isih angiringake si Drusilawati, apa banjur pisah parane?" (61). Aturipun: "Kawula nuwun, ing sapunika inggih taksih kumpul lampahipun, saweg pangakenipun badhe kadherekaken kondur dhateng Ngastina, kados. boten tebih kalih lap1pah kawula punika wau." Kama ngandika: "Kados pundi paman arya karsa sampeyan, lampahipun punggawa ing Banakeling punika, punapa lajeng kadhawuhan mantuk dhateng Banakeling, punapa kapurih ngentosi dhatengipun putra sampeyan pun Pamadi, tuwin rayi kula pun Drusilawati." Wangsulanipun arya Sangkuni: "Anak adipati pun Jayawiladaka prayogi lajeng kadhawuhan mantuk, rayi sampeyan pun Jayadrata lajenga sowan dhateng Ngastina, sakedhik perlunipun ngentosi dhatengipun rayi jengandika ing Madukara." Adipati Ngawangga ngandika: "Jayawiladaka lakumu wis taktrima nggonmu ngaturi uninga tekane si Drusilawati, kowe banjur muliha, matura ing gustimu, yen si Drusilawati wis teka, gustimu banjura seba marang Ngastina, karsane yayi aji Ngastina, ing samasa-masa si Drusilawati katemu banjur didhaupake karo gustimu." Aturipun Jayawiladaka: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, paduka kantuna pinarak, pun Jayawiladaka nyuwun idi pangestu." Jayawiladaka mundur, dipun suluki greget sau Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sang Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumrakasa, mangrusak ing gelar, ardacandranira, patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha. Kama nabda ing Sangkuni: "Paman kados pundi prayoginipun, punapa lajeng dipun kasap kacepeng pun Pamadi, punika kula wastani tiyang ngiwat kawaspadan, dhasar sampun tekonipun<noinclude>{{rh|82}}</noinclude> i1h8zdbbbjve2mtdjb8fbyxogvu1v2y Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/84 250 23950 75030 2026-05-12T23:09:25Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75030 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>kanggo lawas, rak becik disalini sing kedhut, jeneng ndika Sengkuni niku rak empun sayah bebret, besuk mundhak digawe colok." Nalagareng nyelani ngucap ing Petruk: "Ha ha sarawilah, kathik kaya jarit amoh Truk, ana jeneng jare ambebret, ayak iya becik disalinana jenenge, karo trekadhang watakane salin, jeneng kok kaya wedang semawah nganggo sengkrengseng.'' Petruk ambagekaken: Kula nuwun pangabekti kula katur ing raden arya Sangkuni, sami raharja rawuh sampeyan." Arya Sangkuni watuk kapingkel-pingkel, boten saged mangsuli, asta klowa-klawe. Petruk udut wuripun lirang dipun abulabul, kalih ngucap: "Lho rak wiyahen, diandhapi malah ora gelem sumaur, kyai dika sugeng mawon." Arya Sangkuni mangsuli taksih watuk: "Ehek ehek, o dikelah warasan awakku, dudu wong udut sabaene, sasat ngutugi irung jaran pileg, ana lintingan gedhene salengen, gandane nglandeng lirang thok bae, olehe bisa sumaur priye wong pijer watuk, saiki wis entek kukuse udutmu. Iya Truk padha raharja lakuku." Petruk matur malih: "Putra-putra jengandika sami sugeng." Sauripun: "Saungkurku ya padha slamet." (65). Petruk ngucap: "Sokur, wayah-wayah tuwin canggah wareng udheg-udheg gantung-siwur, grepak-senthe yeng-iyeng sami raharja." Sangkuni ngucap, mijet manah: "O kajujur awakku, iki apa wong ambagekake, apa wong anyajarah, dene nglayeg ora rampung-rampung." Sinigeg sasampuning banyolan sawatawis, dipun suluki Sastradatan: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Karna ngandika ing Parta: "Adhi, muiane pun kakang marpeki anggon para lumaku, sajatine raka para utawa paman arya Sangkuni, kautus ngupaya simane kadang para si Drusilawati, ing mengko pinuju jeneng para ingkang lumaku angiringake si Drusilawati, iku takjaluk, iki wis takgawakake jempana, lan purwane si adhi ketemu raka para si Drusilawati iku priye, dene simane kadangpara iku, kang mau warana kadhustha ing duratmaka, ambedhah pager bata." Aturipun raden Pamadi: "Sampeyan andangu awit kula kapanggih kakangmbok, pinuju kula lumampah kendel sapinggiring<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude> cls1d4hchi502bi42zp1a6bv6jvbuw3 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/85 250 23951 75031 2026-05-12T23:12:44Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75031 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sendhang, mireng swaranipun tiyang nangis sambat dhateng kula, tumunten katingal dirada seta, ambekta kakangmbok. Punika lajeng kula rebat, liman kula sanjata bajra, kilap dhawahipun. Kakangmbok lajeng kula dherekaken purlika, karsanipun badhe kondur dhateng Ngastina, dene mangke kula sumangga. Ewa sapunika prayogi kakang adipati andangu piambak dhateng kakangmbok." Karna ngandika ing Drusilawati: "Rara Drusilawati sakawite kowe digawa ing gajah putih iku priye." Aturipun Drusilawati: "Ingkang wau kula tilem wonten ing kradenayon, boten pirsa purwanipun, kula nglilir sampun wonten gigiring limim, wicantenipun dirada seta, kula badhe kabekta ing wana ageng. Sareng kula dumugi ing wana nuju sumerep pun Pamadi, kula lajeng dipun rebat, timan kabuncang ing maruta, punika purwanipun." Karna ngucap: "O tujune kawruhan si adhi Madukara, wis ta rara nungganga jempana. Paman arya Sangkuni, sampeyan ajengaken titihanipun putra jengandika pun Drusilawati." Aturipun Sangkuni: "Inggih dhateng sandika. Bocah Ngastina ajokna jempana kuwe." Retna Drusilawati nitih jempana, lajeng kabekta lumampah rumiyin. Dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen dile: mbana samya mangagnya. (66). Karnnna ngandika: "Pamadi karepmu mengko priye, apa kowe bali ing kene apa banjur seba yayi prabu Ngastina." Wangsulanipun: "Kula inggih lajeng sowan kakang prabu Ngastina, masrahaken konduripun kakangmbok punika." Karna ngandika sarta ngejepi Kurawa: "Iya becik Pamadi yen mengkono karepmu. Adhi-adhiku Kurawa ana teka padha disawang bae, rak wis sedhenge." Dipun sauri: "E inggih sedheng-sedheng." Gangsa mungel plajengan Manyura, Parta dipun byuk Kurawa, boten mawi suwala, lajeng dipun babayang. Semar saanakipun kontrang-kantring sami nangis. Ngadek repat punakawan. Gangsa kasuwuk, tanpa suluk. Semar ngucap ing suta: "Lae priye thole Nalagareng Petruk, bandaramu diwiyungyung kae priye, adhuh lae bapa bandaraku, kaniaya temen wong Ngastina, tekan sedulure dipati Ngawangga kolu nganiaya tanpa dosa."<noinclude>{{rh|86}}</noinclude> ig3ft897sipbwyy6gyvns6obi5rh7lw Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/86 250 23952 75032 2026-05-12T23:15:31Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75032 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur kalih nangis: "O ndara ura-ura, priye kyai, ndara dene dikrubut Kurawa. " Petruk nambungi: "Lah apa ta apa, watake patih Sekutil, nek ora jail mringkil, lah rak gelis modir, tumon wong tutulung malah dipenthung, sudi ora aku. Lah aden adipatine Ngawangga kae, bareng awor wong Ngastina, ya banjur katularan ati setan." Semar ngucap: "Wis ayo thole padha ngaturi uninga sinuhun Ngamarta bae, sok wisa kauningan, dijaluka ya masa aweha ora." Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar saanakipun sami mangkat dhateng nagari Ngamarta. Arjuna winayungyung dipun aweri cindhe puspita, asta wonten ngajeng. Gangsa kasuwuk, dipun suluki Tlutur raras Barangmiring : Sekar Rini lampah : 17: Lengeng gatinikang, hawan saba-saba, nikeng Astina, samantara tekeng, Tegalkuru narar, ya Kresna laku, siring para sura, ma Kanwa Janaka, dulur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Parta ngucap: "Aku ora dosa wong Ngastina, uculna aja kopilara." Kama sumaur: "Lho dene ngaku ora dosa, ana dosane digendhong diindhit, dadak takon dosa, apa ora rumasa, sapa ingkang ngiringake si Drusilawati. mBok aja ambuwang tilas, api cacandhang, aja kowe klamari dhadhung sanajan klamarana rambut aku masa panglinga. mBok (67) aja kaya mengkono tekonmu, selagi kowe duwea karep marang si Drusilawati, mbok kokdalani kang becik, durung karuwan kakangmu Ngawangga yen ora bisa ngrabekake." Parta mangsuli: "Elah punika !ega manah kula, mila kula boten seja bangga, saking kula rumaos boten gadhah kalepatan, ewa dene kula boten kaanggep tutulung, malah kadakwa awon inggih sumangga, kakang adipati sampun mireng aturipun kakangmbok Drusilawati, nanging maksa dereng ngandel inggih jawi kula lampahi." Karna gumujeng ngandika: "O Pamadi dene enggon welut kokdoli udhet, masa payua, apa angel wong kethlkan basa, karo si adhl niyata bangga gandra sapira wong siji, si adhi nutut iku bener, payo takaturake yayi prabu Ngastina." Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Pamadi Kama Kurawa sami kalampahaken, Sengkuni sareng pirsa Parta sampun kabesta sukaning tyas tan sipi, ngentosi lampahing Parta tumut ngiringaken, jempana sampun tebih kabekta rumiyin. Sawatawis {{hws|lampah|lampahipun}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude> lem3uhc7t8gbaq1gipfc6f9doh2wegi 75033 75032 2026-05-12T23:15:46Z Elcamatcha 1466 75033 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur kalih nangis: "O ndara ura-ura, priye kyai, ndara dene dikrubut Kurawa. " Petruk nambungi: "Lah apa ta apa, watake patih Sekutil, nek ora jail mringkil, lah rak gelis modir, tumon wong tutulung malah dipenthung, sudi ora aku. Lah aden adipatine Ngawangga kae, bareng awor wong Ngastina, ya banjur katularan ati setan." Semar ngucap: "Wis ayo thole padha ngaturi uninga sinuhun Ngamarta bae, sok wisa kauningan, dijaluka ya masa aweha ora." Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar saanakipun sami mangkat dhateng nagari Ngamarta. Arjuna winayungyung dipun aweri cindhe puspita, asta wonten ngajeng. Gangsa kasuwuk, dipun suluki Tlutur raras Barangmiring : Sekar Rini lampah : 17: Lengeng gatinikang, hawan saba-saba, nikeng Astina, samantara tekeng, Tegalkuru narar, ya Kresna laku, siring para sura, ma Kanwa Janaka, dulur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Parta ngucap: "Aku ora dosa wong Ngastina, uculna aja kopilara." Kama sumaur: "Lho dene ngaku ora dosa, ana dosane digendhong diindhit, dadak takon dosa, apa ora rumasa, sapa ingkang ngiringake si Drusilawati. mBok aja ambuwang tilas, api cacandhang, aja kowe klamari dhadhung sanajan klamarana rambut aku masa panglinga. mBok (67) aja kaya mengkono tekonmu, selagi kowe duwea karep marang si Drusilawati, mbok kokdalani kang becik, durung karuwan kakangmu Ngawangga yen ora bisa ngrabekake." Parta mangsuli: "Elah punika !ega manah kula, mila kula boten seja bangga, saking kula rumaos boten gadhah kalepatan, ewa dene kula boten kaanggep tutulung, malah kadakwa awon inggih sumangga, kakang adipati sampun mireng aturipun kakangmbok Drusilawati, nanging maksa dereng ngandel inggih jawi kula lampahi." Karna gumujeng ngandika: "O Pamadi dene enggon welut kokdoli udhet, masa payua, apa angel wong kethlkan basa, karo si adhl niyata bangga gandra sapira wong siji, si adhi nutut iku bener, payo takaturake yayi prabu Ngastina." Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Pamadi Kama Kurawa sami kalampahaken, Sengkuni sareng pirsa Parta sampun kabesta sukaning tyas tan sipi, ngentosi lampahing Parta tumut ngiringaken, jempana sampun tebih kabekta rumiyin. Sawatawis {{hws|lampah|lampahan}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude> k17a5535u1h5g1yk9a04v9lz8fw19dq Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/107 250 23953 75035 2026-05-12T23:18:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75035 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ning|pangudasmaraning}} driya prabu Gunatalikrama: "Si adhi Pawenang apa ora mikir susah, lungane kadange wis lawas (83) durung teka, dene ora diupaya." Gendhing kaunggahaken, sawatawis dangunipun kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wawasanira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Prabu Dannaputra ngandika: "Adhi Bratasena, wis pira lawase lungane adhimu si Pamadi." Wangsulanipun Bratasena: "Iya kakangku pambarep, lungane adhimu Pamadi wis ana sacandra iki." Pangandikanipun sang prabu: "Yen mengkono wis tawas, Bratasena lungane adhimu si Pamadi, yagene ora koupaya, iku pamikiring liyan, aku utawa kowe disengguh bungah, sadulure sima ora karu wan parane." Bratasena mangsuli: "Olehku ora tumuli ngupaya iku, pambarep kakangku, wong wis ora sapisan kaping pindho adhimu iku lunga tanpa popoyan, tekane samasa-masa. Karepku taksrantekake yen wis tita ora teka pendhak dina iki aku dhewe ingkang bakal ngupaya si Pamadi. Pangandikanipun sang prabu: "Iya bener Bratasena, adhimu iku wis adate lunga tanpa tutur, teka sawayah-wayahe, nanging lungane iki wis antara, aku isih eling jangjining dewa, Pandhawa upama endhog sapatarangan, pecah siji ingkang papat barenga remuk. Wis manawa kowe ora kaduga ngupaya, klumpuka kayu bae tak bela lumebu tumangan, simane adhimu ing Madukara." Sinigeg dipun caritakaken: Wau ta prabu Puntadcwa, lagya imbal pangandika kalih raden Bratasena, kasaru dhatengipun lurah Semar Nalagareng Petruk, atawan-tawan tangis, dumrojog manjing (84) kadhaton. Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar prapta lajeng ngrungkebi padanipun sri Darmawangsa lara karuna, Nalagareng Petruk tumut nangis. Sareng sampun tata lungguh, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Sang prabu andangu: "Kakang Badranaya, momongamu endi, ya gene kowe teka tawan-tawan tangis, mara ta tutura, kakang aja pijer nangis bae." Tangisipun Semar: "Ae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, sapa sing takkempul cilik, lae sapa takmong. Sapa sing takcuriga<noinclude>{{rh|108}}</noinclude> bx9gdkqwz916jpo8ziednehoi1phy85 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/108 250 23954 75036 2026-05-12T23:20:13Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75036 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>wreksa, sapa takngengeri. Adhuh manuk pinilih swarane, sapa sing taktutake. Lae pangrembang pari, kali-sirah gajahmungkur, jalma tuhu ing wacana, kaniaya temen wong Ngasinan, lae bapa bandaraku." Nalagareng tumut nangis: "nDara ndara uwa uwa, ek ek rama priye ndara kae polahe." Petruk nangis: "Biyung, rama, biyung, tulung tulung, biyung, sapa sing angsung pohung, biyung." Raden Bratasena ngandika: "Semar tutura aja pijer nangis, bandaramu si Pamadi endi, dene ora koiringake, teka wong telu banjur anggembor bareng, ta, padha menenga, tekan Nalagareng si Petruk iku kaya gerangane, padha gembeng kaya wong wadon, jemak meneng salah siji tutur sing genah. Yen ora meneng ana wong takcemplungake ing kandhang macan." Nalagareng ngucap ing Semar: "mBok wis meneng kakekne kuwe, aja marah-marahi nangis, didukani ndara sandara, karo wong nangis bae bisa nyambi parikan, o ambakna wong wis tuwa ora nan a sing diwedeni." Petruk nyambungi: "Kyai mbok ya wis cep meneng, aja pijer bengak-bengok, mengko diparakake menyang kidul patalon, cara raden plak-pluk, yen wis duka kowe ·maneh yen ora diukuma temenan. O durung weruh rasane bae kowe, aku iki sing wis katanggor kapokku seprene, ming dithothok bae olehku mumet nganti slapan dina, iba dibithia, layak kalenger tuwa." Semar matur: "Kauningana rayi ndika tiwas dicekel wong Ngasinan tanpa dosa, lajeng diwiyungyung Kurawa kathah, kados pundi lae bandaraku." Sang prabu andangu ing Semar: "Kakang Nayataka tuturmu si Parta dicekel ing wong Ngastina iku, purwane priye, mara tutura kawitana diteka ing pungkasane pisan Semar." Aturipun lurah Semar: "I makaten wau rayimu, niku leren onten sendhang pinggir alas, mireng (85) tiyang sambat-sambat nedha tulung, boten dangu nunten katinggal, nika raka ndika dewi Drusilawati bengak-bengok digawa gajah putih, lajeng ditututi kalih rayi ndika, putri dipun rebut, gajahe dipanah barat ical. Putri niku kandha nek dicolong gajah, lajeng diterake mantuk, onten dalan kepethuk kalih dipati Wangga, tuwin patih Sekutil, putrine ditunggangake jempana, rayimu dibyuk Kurawa nutut mawon, turene dianggep ngiwat konangan, dikandhani yen candhang boten anggugu. Lae pripun sedulur ndika digawa teng Ngasinan."<noinclude>{{rh|||109}}</noinclude> ni1ilvh28kw95kqybcd9o2m2xdzcoj8 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/109 250 23955 75037 2026-05-12T23:22:31Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75037 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala dulur Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prabu Puntadewa sareng miyarsa aturing lurah Semar dahat ngungun ing wardaya, sapandurat datan angandika. Namung raden Bratasena langkung runtiking wardaya, rinasa ingkang rayi kening pirantining Kurawa, temahan gereng-gereng kadya singa antuk bayangan. Wasana andangu ing Semar: "Semar si Drusilawati apa ora tutur, yen ditulungi si Janaka anggone digawa gajah." Aturipun Semar: "O nggih tutur, wong malah ditakoni kawit-kawitane, kabeh nggih dikandhakake, mekoten nika, maksa boten ngandel, turene wis lumrah dutjana aling-alinge mungkir." Ratu Ngamarta ngandika: "Adhi Bratasena priye karepmu, lakune adhimu iku saksat anggenteni nyekel buntut macan." Wangsulanipun: "Bener kakangku pembarep, si Janaka iku cacandhang tanpa yektining dutjana, yen ingkang dicandhangi iku bugel, bareng anyandhangi manusa wis tutur meksa ditampik. Yen karepku adhimu takjujul, karepe kakang Jayapitana bae priye, yen adhimu diukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum, manawa pancen wis padha dhemene jaka karo prawan jaba didhaupake. Nanging pangrunguku si Drusilawati arep dijodhokake karo si Jayadrata." Dhawuhipun prabu Yudhisthira: "Iya Bratasena wis bener karepmu, tumuli mangkata, si kakang Semar saanake gawanen." Aturipun: "Iya pambarep kakangku kariya takmangkat nusul adhimu. Ayo Semar Nalagareng milua nusul bandaramu marang Ngastina." Gangsa mungel plajengan Manyura, Bratasena sasampunipun parnit, prabu Darmaputra tininggilaken ing sirah rambah ping tiga, nulya mangkat. Semar, Nalagareng, Petruk sami ngiring, ratu Ngamarta (86) ngadhaton. Raden Bratasena prapta jawi tuwin repat punakawan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut Manyura, kajeng kapetha lampahing maruta. Sekar Kusumawicitra lampah: 12 : Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga samirana lan warayang, panca bayu wi: sikan gulingan lima.<noinclude>{{rh|110}}</noinclude> cpsb4sfemvzjt7jptfroxilojnawift Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/110 250 23956 75038 2026-05-12T23:24:43Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75038 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana nurnpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> lpggaegb4xz6zb3v5qegxwb3b3cw2jx 75039 75038 2026-05-12T23:24:59Z Elcamatcha 1466 75039 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana nurnpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> r9168xtb23zrwr5z4f0mcckfpr4w07m 75040 75039 2026-05-12T23:25:14Z Elcamatcha 1466 75040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> hpx1epgxt1qpri8htcxx72ootdnu9ca 75041 75040 2026-05-12T23:25:26Z Elcamatcha 1466 75041 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> euyuvrk40nrmd6pke5ja7s0cm8rnexn 75043 75041 2026-05-12T23:25:43Z Elcamatcha 1466 75043 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut sejaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> g2s8kj8ttqzqushj3i63mmnkg3frra1 75392 75043 2026-05-13T10:23:40Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangenget-enget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, lan boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iring barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut sejaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat punakawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude> pchz50vjc807k26v6g3ekaenqk9h7m6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/315 250 23957 75044 2026-05-12T23:26:15Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75044 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>para Tumenggung sadaya Sarageni nanging wus telas kang galih tan purun ing ajengna. 4. Pangeran Dipati pegel kang galih aningali marang mantri jaba kantun mantri jero bae tinantun samya purun dyan sedaya sama prajanji sarta narik curiga (94) pratanda yen purun nulya Kumpeni katingal sarta nyereg lampahe Kumpeni malih margi geng kang sapindhah. 5. Medal kidul sapindhah Kumpeni nulya majeng Pangeran Dipatya lan mantri jro prajurite kawandasa akumpul mapagaken marang Kumpeni kang kidul kilen nrajang sarta bendhe ngungkung gong beri tambur gumerah wong Kumpeni ing kalih Kotes den jogi kidul Taji campuh prang. 6. Wong Kumpeni ngedrel wanti-wanti nulya mantri jro kinen adharat anuju banjir kaline mantri jro nabrang ngamuk nabrang dharat tilar turanggi binindrong ing senjata tan kandheg angamuk anumbak marang Welanda wong Kumpeni kang ngajeng kathah kang mati kang wingking kagegeran. 7. Lajeng anerak bala Kumpeni kang kapalan pan sami lumaywa Kumpeni kang dharat kabeh 313 PNRI<noinclude></noinclude> buv1i9barit9tgcz7dnh6nzqvf1gov6 75049 75044 2026-05-12T23:30:39Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75049 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::para Tumenggung sadaya :::Sarageni nanging wus telas kang galih :::tan purun ing ajengna. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem> Pangeran Dipati pegel kang galih aningali marang mantri jaba kantun mantri jero bae tinantun samya purun dyan sedaya sama prajanji sarta narik curiga (94) pratanda yen purun nulya Kumpeni katingal sarta nyereg lampahe Kumpeni malih margi geng kang sapindhah.</poem> |<poem>Medal kidul sapindhah Kumpeni nulya majeng Pangeran Dipatya lan mantri jro prajurite kawandasa akumpul mapagaken marang Kumpeni kang kidul kilen nrajang sarta bendhe ngungkung gong beri tambur gumerah wong Kumpeni ing kalih Kotes den jogi kidul Taji campuh prang.</poem> |<poem>Wong Kumpeni ngedrel wanti-wanti nulya mantri jro kinen adharat anuju banjir kaline mantri jro nabrang ngamuk nabrang dharat tilar turanggi binindrong ing senjata tan kandheg angamuk anumbak marang Welanda wong Kumpeni kang ngajeng kathah kang mati kang wingking kagegeran.</poem> |<poem>Lajeng anerak bala Kumpeni kang kapalan pan sami lumaywa Kumpeni kang dharat kabeh</poem>}}<noinclude>{{rh|||313}}</noinclude> 0hs9yrtk6gxxfvxwfdkc0m740ndo3kh Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/250 250 23958 75045 2026-05-12T23:26:58Z Kriita 885 /* Proofread */ 75045 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=35 |<poem>Nanging niyaka pejah satunggil bendhe kang tinaboh pun Galang Ganjur iku namane Kumpeni burn nora atebih kasaput ing wengi Brija mondhok sampun.</poem> |<poem>Dening ingkang mentas kawon jurit kewran manah elom Pangran Dipati lan prajurite nulya pakumpulan kandheg sami kang lumayu dhimin samya nulak wangsul.</poem> |<poem>Pra Pangeran pra Tumenggung prapti adhedheg asaos lingsem mulat Pangran Dipatine Ngoro-oro Gobang Pasurug nenggih kucem aningali kang para Tumenggung.</poem> |<poem>Myang para Pangeran kucem sami pan samya angraos dening aprang dhingin palayune sami tinilar ing Pangran Dipati lumajeng rumiyin tan sembadeng tanggup.</poem> |<poem>Baiane nginum samya prajanji tan ana kelakon nulya ngetan Pangran Dipatine ngetan mondhok pinggir ing kali tekeng amiranti kesah balanipun.</poem> |<poem>Prapta dhusun Senggaringan uning sedaya wus mondhok aputusan tur uning surate mring Susunan kang neng Sokawati Tempuran kang ngaji yen tiwas Sang Prabu.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''248'''||}}</noinclude> aqn6wkopcrwabhqq4znjscd1evn7o61 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/104 250 23959 75046 2026-05-12T23:27:23Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75046 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Aturipun : "Manawi sampun pareng karsanipun gusti kawula, pun emban mangkat ing sapunika, kalilana kawula amit madal pasiyan, nira jeng kangjeng sinuhun, manggiha suka ing sawingking kula. Namung pun emban nyuwun idi pangestu raharjaning lampah kawula." Wangsulanipun sri Kaladiyu: "mBok Nyai, aku ora nyangoni mas picis rajabrana, kurangku nadhah nendra, iku dakparingake ing kowe, muwuhana teguh yuwana, muga kalakona kaya kasaguhamu, bisa anggawa putri Ngastina. Banjur mangkata biyung, ing sadina iki." Aturipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng anuhun, sasat ingkang abdi kapatedhan sangu jimat paripih." Gangsa mungel plajengan Manyura, sang prabu kondur ngadhaton, emban kalampahaken medal, sawatawis kendel lampahipun, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng: nya gra magalak, ahengkara mbegnya : gora godha tan ang, go tulungana, tinepak kaparsat: buta kabarubuh: puh kayu pekah, belah bentar sima: watu kumalasa, swuh kabarubuh. Dipun caritakaken: Wau ta emban Wewegidrah enggal medal dhateng ing alun-alun. Sanajan awarna yeksi tau tate angentasi karya, ing mangke dhasar tinuduh ing ratune, Mangkana badhe lumampah, medal ing jumantara. Sanyata danawa tan pae brakasakan, ora ketang sajebug tekan lambarane, buta bisa mahawan ing gagana, sampun cancut ataliwanda, kinencengaken pekak madyane, linongsoraken calanane, tumenga ing akasa, andedel pratiwi, umesat ing gagana, kebat kaya kilat. Gangsa mungel plajengan Manyura, emban Wewegidrah mumbul linampahaken ing gagana manengen. (81) Sawatawis dangunipun, gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura, kajeng katancebaken ing tengah. Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh rain a semu bang: hyang Aruna kadi netraning angga rapuh, sabdaning kang kila ring: kanigara saketer: kinidung ning akung, lir wuwusing pinipan : ca papeteking ayam: waneh ring pagakan. Mrak manguwuh bramara ; ngrabaseng kusuma ring: wara baswana rum . Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe em ban Wewegidrah mahawan ing jumantara. Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa nagari ing Ngamarta, ing wanci bangbang wetan.<noinclude>{{rh|||105}}</noinclude> j2dphntey1xb07ezpk9azrvx951dep6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/251 250 23960 75047 2026-05-12T23:29:02Z Kriita 885 /* Proofread */ 75047 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41 |<poem>Ingkang lukita datan winarni Kumpeni kang mondhok neng Banjo sadalu enjinge bubar mangilen wadya Kumpeni mring Rrambanan malih pamondhokan kumpul.</poem> |<poem>Pan asuka kang wadya Kumpeni neng Prambanan tanggon mangan nginum pra upeksir kabeh sarta utusan surat tur uning dhumateng Sang Aji ing Sala sigra nu.</poem> |<poem>Sarta dhateng Semarang tur uning lumepas kang kinon tur uninga yen lanang jurite kawarnaa Pangeran Dipati pra niyaka sami bubar sawadya gung.</poem> |<poem>Prapta siji kapanggih sepi dening para sinom para garwa miwah putra kabeh lajeng ngili mring Kedungwaringin katimbalan sami warnanen wus rawuh.</poem> |<poem>Para putra garwa sampun prapti nulya para sinom tan antara kapernah kinage ing Tambak aning rendhanging nginggil pan sampun lumaris rurubet sadarum.</poem> |<poem>Pangran Dipati lan pra prajurit pra pangeran among pra tumenggung lawan sabalane samya budhal mangilen lumaris pamondhokan sami Brijo wetanipun.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''249'''}}</noinclude> 9kw0ou86bymeb74fo36ydmrpcki5n50 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/105 250 23961 75048 2026-05-12T23:30:38Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75048 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVI. ADEGAN PRABU YUDHISTHIRA, DHATENGIPUN<br>SEMAR SAANAKIPUN.''' Mungel gendhing Sumirat, ngadeg prabu Yudhisthira, Bratasena, Nakula, Sadewa, parekan kalih, gendhing kajantur dipun caritakaken: Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, ing nagara Cintakapura, ya nagara ing Batanakawarsa, ya nagara ing Ngamarta. Mila nama nagara Ngamarta, panggenan pangasrepan. Marma nama nagara ing Batanakawarsa, ilen-ilening toya jawah. Mila nama nagara ing Cintakapura, kadhatoning sekar pudhak. Sinten ingkang jumeneng nata ing Ngamarta, punika atmaja prabu Pandhu, ajujuluk prabu Puntadewa, Yudhisthira, Gunatalikrama, Darmaraja, Darmakusuma, ya maharaja Dwijakangka, ya Darmawangsa. Mila ratu Ngamarta, jujuluk Puntadewa, ingaken rahswaning jawata. Mila ajujuluk prabu Yudhisthira, ratu ing Ngamarta minangka makuthaning narendra. Mila ajujuluk prabu Gunatalikrama, ratu ing Ngamarta saged nangsuli basa. Mila ajujuluk prabu Darmaputra, dene ratu Ngamarta pinundhut putra bathara Darma. Mila jujuluk prabu Darmaraja, ratu ing Ngamarta jejeg pangadilane. Mila jujuluk prabu Darmakusuma, ratu ing Ngamarta pami sekar sae, pantcs warna lan gandane. Mila jujuluk prabu Dwijakangka, ratu ing Ngamarta ambek pinandhita. (82) . Mila jujuluk prabu Darmawangsa, ratu ing Ngamarta bangsa sae, sanyata trahing kusuma rembesing madu, wijining atapa, tedhaking danawarih, umadeg narendra pinandhita, babasan ratu darbe rudira seta, saking tangehing runtike. Ratu lila ing donya tega ing pati. lng mangke prabu Yudhisthira dahat kemengan badra irawan, sakesahe satriya Madukara, sampun andungkap {{hws|sa|sa<noinclude>{{rh|106}}</noinclude> aomk86m1854ukubsgb680dyjf57n3z5 75051 75048 2026-05-12T23:30:59Z Elcamatcha 1466 75051 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVI. ADEGAN PRABU YUDHISTHIRA, DHATENGIPUN<br>SEMAR SAANAKIPUN.'''}} Mungel gendhing Sumirat, ngadeg prabu Yudhisthira, Bratasena, Nakula, Sadewa, parekan kalih, gendhing kajantur dipun caritakaken: Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, ing nagara Cintakapura, ya nagara ing Batanakawarsa, ya nagara ing Ngamarta. Mila nama nagara Ngamarta, panggenan pangasrepan. Marma nama nagara ing Batanakawarsa, ilen-ilening toya jawah. Mila nama nagara ing Cintakapura, kadhatoning sekar pudhak. Sinten ingkang jumeneng nata ing Ngamarta, punika atmaja prabu Pandhu, ajujuluk prabu Puntadewa, Yudhisthira, Gunatalikrama, Darmaraja, Darmakusuma, ya maharaja Dwijakangka, ya Darmawangsa. Mila ratu Ngamarta, jujuluk Puntadewa, ingaken rahswaning jawata. Mila ajujuluk prabu Yudhisthira, ratu ing Ngamarta minangka makuthaning narendra. Mila ajujuluk prabu Gunatalikrama, ratu ing Ngamarta saged nangsuli basa. Mila ajujuluk prabu Darmaputra, dene ratu Ngamarta pinundhut putra bathara Darma. Mila jujuluk prabu Darmaraja, ratu ing Ngamarta jejeg pangadilane. Mila jujuluk prabu Darmakusuma, ratu ing Ngamarta pami sekar sae, pantcs warna lan gandane. Mila jujuluk prabu Dwijakangka, ratu ing Ngamarta ambek pinandhita. (82) . Mila jujuluk prabu Darmawangsa, ratu ing Ngamarta bangsa sae, sanyata trahing kusuma rembesing madu, wijining atapa, tedhaking danawarih, umadeg narendra pinandhita, babasan ratu darbe rudira seta, saking tangehing runtike. Ratu lila ing donya tega ing pati. lng mangke prabu Yudhisthira dahat kemengan badra irawan, sakesahe satriya Madukara, sampun andungkap {{hws|sa|sacandra}}<noinclude>{{rh|106}}</noinclude> 048x04n7w3kivxqvtyxupj728p6pkuy Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/252 250 23962 75050 2026-05-12T23:30:44Z Kriita 885 /* Proofread */ 75050 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47 |<poem>Wonten Karangmanjangan abaris nulya wonten rawoh utusan kang rama praptane Susunan Tempuran Sokawati Sang Pangran Dipati kang duta wus kabur.</poem> |<poem>Mangke keng putra Jeng Pangeran Dipati tinimbalan lawong kinen karya masanggrahan age jeng kang rama arsa anindaki ambantoni jurit atindak sang Prabu.</poem> |<poem>Karya pasanggrahaning sumampir kang wadya akalong saler Wetan Masaran pernahe sarta sahos sesegah pra yayi tan kawarnaa dadi pasanggrahanipun.</poem> |<poem>Sunan kang aning ing Sokawati mangkat sawadya katong mapan miyos sakidul Salane abebantu jurit marga tan winarni lampahe Sang Prabu.</poem> |<poem>Sarawuhe Sang Nata wus mampir kang putra miran tos mapan methuk sawadya baiane pra tumenggung pra pangeran sami amapag Nerpati sagegamanipun.</poem> |<poem>Tata baris sami angurmati kapapag Sang Katong neng Majasta kumrutug urmati lajeng masanggrahan Sri Bupati kang para prajurit tata pondhokipun.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''250||}}</noinclude> 9ioplokgfnzwdiumj8cnxrvvnhpdxg6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/317 250 23963 75052 2026-05-12T23:31:07Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75052 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>11. Sarta tangkeb lawang wong Kumpeni anyenjata mriyem lan sunapan Jeng Pangran pangandikane ngatag prajuritipun payo padha dharata maning ngrangsang biting Prambanan nulya ingkang rawuh Ki Patih Kudanawarsa mentas kembel pisah lan bature sami sigra atur uninga. 12. Yen mengsah taksih ageng ing wingking medal margi ageng 1er punika wcnten ing Taji enggene Pangran kagyat angrungu nulya ngatag mring kang prajurit mantri jro semana payo nulak wangsul amapag mungsuh m ange tan amangsuli kang mengsah maksih neng Taji nulya mangkat m angetan. 13. Tan antara kang mengsah Kumpeni Bugis wangsul mandhi waos benang kalihatus wetawise Pangran Dipati dulu sigra mangsah lan kang prajurit sami nanderken kapal aneijang mring mungsuh Bugis wangsul samya eram aningali tangkepe ingkang prajurit buyar tataning aprang. 14. Saweneh Bugis lawan wong Bali wonten ngamuk wonten kang lumajar dadya kathah kang lampus sekarine mati angungsi lumebet Perambanan wonten kang nganusup PNRI<noinclude></noinclude> 7ilwewzdanaeptot1cu8gguogtm4oxh 75056 75052 2026-05-12T23:34:56Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75056 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem> Sarta tangkeb lawang wong Kumpeni anyenjata mriyem lan sunapan Jeng Pangran pangandikane ngatag prajuritipun payo padha dharata maning ngrangsang biting Prambanan nulya ingkang rawuh Ki Patih Kudanawarsa mentas kembel pisah lan bature sami sigra atur uninga.</poem> |<poem>Yen mengsah taksih ageng ing wingking medal margi ageng ler punika wcnten ing Taji enggene Pangran kagyat angrungu nulya ngatag mring kang prajurit mantri jro semana payo nulak wangsul amapag mungsuh mangetan amangsuli kang mengsah maksih neng Taji nulya mangkat mangetan.</poem> |<poem>Tan antara kang mengsah Kumpeni Bugis wangsul mandhi waos benang kalihatus wetawise Pangran Dipati dulu sigra mangsah lan kang prajurit sami nanderken kapal aneijang mring mungsuh Bugis wangsul samya eram aningali tangkepe ingkang prajurit buyar tataning aprang.</poem> |<poem>Saweneh Bugis lawan wong Bali wonten ngamuk wonten kang lumajar dadya kathah kang lampus sekarine mati angungsi lumebet Perambanan wonten kang nganusup</poem>}}<noinclude>{{rh|||315}}</noinclude> fb4j9jhyhvwnxv133gojta5elh1mqv5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/106 250 23964 75053 2026-05-12T23:32:50Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75053 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|candra|sacandra}}, dereng wonten pawartosipun. Mila prabu Yudhisthira miyos ing pandhapa, animbali ingkang rayi panenggak, satriya ing Munggulpawenang. Sinten dasa namane, nama marang kakasih. Akakasih raden Bratasena, Warkodhara, Judhipati, Bayuputra, Gandawastraatmaja, arya Kusumayuda, Kusumadilaga, Jayalaga, Birna, ya Wayuninda. Mila kakasih raden Bratasena, satriya Munggulpawenang amangku tapa. Mila kakasih raden Wrekodhara, satriya Munggulpawenang arnot sajem baring jagade. Mila kakasih Judhipati, satriya ing Munggulpawenang karem prang. Mila kakasih raden Bayuputra, dene satriya ing Munggulpawenang pinundhut putra bathara Bayu. Mila kakasih raden Gandawastraatmaja, dene satriya ing Munggulpawenang putra prabu Pandhu. Mila kakasih raden Jayalaga, satriya ing Munggulpawenang wenang molahken ing payudan. Mila kakasih arya Kusumayuda, satriya ing Munggulpawenang amadhangaken ing paprangan. Mila kakasih Kusumadilaga, satriya ing Munggulpawenang minangka sesekaring prang. Mila kakasih Bima, satriya Munggulpawenang minangka bapa babuning nata Pandhawa. Mila kakasih Wayuninda, satriya Munggulpawenang karem angin, darbe prabawa maruta, saben lumampah den iring bajra sindhung riwut. Ing mangke satriya Munggulpawenang ngandikan manjing kadhaton, prapta ngarsa nata lajeng jajar lenggah. Dene ingkang caket kapara ngandhap punika kadanging nata ingkang mijil saking dewi Madrim, ingkang sepuh satriya ing Bumiratawu, akakasih raden Nakula, ya raden Pinten, warujunipun satriya Sawojajar, akakasih raden Sadewa, ya raden Tangsen. Mila sinebut nata Pandhawa, nata ratu, Pandhawa gangsal, pranyata kadang gangsal sami priya, saksat madeg ratu sowang-sowang, lan nata Pandhawa beda-beda lelabuhane. Pambekane sri Puntadewa, jalma sapraja padha suka bungaha, sinandhang lara prihatine, pambekane raden Bratasena, sapa becik binecikkan, sapa ala den alani. Najan bau kering bau kanan, yen ala binuwang. Pambekane satriya Madukara, anyamirana, amaratani. Pambekane raden Nakula, becik ing tembe, ala ing tembe. Pambekane raden Sadewa, ala alane dhewe, becik becike dhewe. Mangkana pangudasmara<noinclude>{{rh|||107}}</noinclude> nh5c2r3wjwt76gvchwmyd68tdnobapv Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/253 250 23965 75054 2026-05-12T23:33:26Z Kriita 885 /* Proofread */ 75054 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=53 |<poem>Pepekan para niyaka sami asowan Sang Katong samya dhahar sesegahan sakehe segah saking Pangran Dipati weradin wadya lit kang sesegah agung.</poem> |<poem>Sarta pirembagan Sri Bupati kang putra tinaros pra sentana pra tumenggung kabeh pra niyaka sedaya tinari surup sang Hyang Rawi pra niyaga mundur.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''251'''}}</noinclude> jxug5g5319hpam5tzy68xyoxa0dj2p5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/114 250 23966 75055 2026-05-12T23:33:59Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75055 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Gangsa mungel plajengan Manyura. Sareng sampun retna Drusilawati kabekta mumbul ing jumantara. Gangsa dipun suwuk, tanpa suluk. Prabu Dhestharata ngandika: "Priye Anggandari anakmu mau menyang ngendi, Drusilawati anakku ngger, dene lagi katemu iki, disendhal mayang ing duratmaka, sapa ingkang kaniaya mau Gandari. Kowe sing weruh mau priye, baya sida sima anakku." Aturipun dewi Anggandari: "Sinuhun kula punika wau kados kamitenggengen, dene wonten yeksi tumurun saking gagana. Kados pundi sinuhun putra sampeyan. Anakku ngger Drusilawati anakku. Katuwone dene lagi katemu, mengko didhustha ing buta wadon, mara bocah wadon, ngaturana uninga ing gustimu kaki prabu." Aturipun: "Kawula nuwun inggih sandika." Gangsa mungel kerepan Manyura, parekan kalampahaken medal. Gangsa kasirep dados ayak-ayakan.<noinclude>{{rh|||115}}</noinclude> cyz7g28uvjbg70fodfas5gnn8qckdu6 75172 75055 2026-05-13T01:10:51Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75172 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Gangsa mungel plajengan Manyura. Sareng sampun retna Drusilawati kabekta mumbul ing jumantara. Gangsa dipun suwuk, tanpa suluk. Prabu Dhestharata ngandika: "Priye Anggandari anakmu mau menyang ngendi, Drusilawati anakku ngger, dene lagi katemu iki, disendhal mayang ing duratmaka, sapa ingkang kaniaya mau Gandari. Kowe sing weruh mau priye, baya sida sima anakku." Aturipun dewi Anggandari: "Sinuhun kula punika wau kados kamitenggengen, dene wonten yeksi tumurun saking gagana. Kados pundi sinuhun putra sampeyan. Anakku ngger Drusilawati anakku. Katuwone dene lagi katemu, mengko didhustha ing buta wadon, mara bocah wadon, ngaturana uninga ing gustimu kaki prabu." Aturipun: "Kawula nuwun inggih sandika." Gangsa mungel kerepan Manyura, parekan kalampahaken medal. Gangsa kasirep dados ayak-ayakan.<noinclude>{{rh|||115}}</noinclude> 7gfc9t6fwv3iz08iyxfs26m4ccmh234 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/318 250 23967 75057 2026-05-12T23:35:13Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75057 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kasaput dalu semana nulya kandheg sawadya Pangran Dipati tur samya ambebandhang. 15. Mantri lebet kang pejah satunggal ingkang wasta pun Jayaprabawa akathah babandhangane waos, senjata, dhuwung myang gendera miwah turanggi mundur Kanjeng Pangeran sonten wayahipun rereb pamondhokan luwâk Wedhi enjinge budhal lumaris dhateng Karangmenjangan. 16. Sarta ingkang para mantri jawi sami ambekta sirah kang mengsah sarta mbekta bandhangane Karangmenjangan rawuh nulya ingkang pra mantri jawi sedaya dinukanan miwah pra Tumenggung dhuwung samya pinundhutan sabab dening prajanji baia rumiyin sampun wonten kang tilar. 17. Yen kariya prang tilar prajurit mantri lebet janji pinejahan wesana atilar kabeh mila dhuwung kapundhut pan kinarya lirunir g pati pinrih padha wedhiya nulya dalanipun Ki Tumenggung Wiranata kesah minggat sarta sabature balik lumebet dhateng Sala. 18. Kudanawarsa nulya nututi nusul Wiranata pan kacandhak PNRI<noinclude></noinclude> kylhtyzh05ggly5xyut7un4e9x0n0pa 75062 75057 2026-05-12T23:39:53Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75062 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::kasaput dalu semana :::nulya kandheg sawadya Pangran Dipati :::tur samya ambebandhang. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem> Mantri lebet kang pejah satunggal ingkang wasta pun Jayaprabawa akathah babandhangane waos, senjata, dhuwung myang gendera miwah turanggi mundur Kanjeng Pangeran sonten wayahipun rereb pamondhokan luwâk Wedhi enjinge budhal lumaris dhateng Karangmenjangan.</poem> |<poem>Sarta ingkang para mantri jawi sami ambekta sirah kang mengsah sarta mbekta bandhangane Karangmenjangan rawuh nulya ingkang pra mantri jawi sedaya dinukanan miwah pra Tumenggung dhuwung samya pinundhutan sabab dening prajanji baia rumiyin sampun wonten kang tilar.</poem> |<poem>Yen kariya prang tilar prajurit mantri lebet janji pinejahan wesana atilar kabeh mila dhuwung kapundhut pan kinarya liruning pati pinrih padha wedhiya nulya dalanipun Ki Tumenggung Wiranata kesah minggat sarta sabature balik lumebet dhateng Sala.</poem> |<poem>Kudanawarsa nulya nututi nusul Wiranata pan kacandhak</poem>}}<noinclude>{{rh|316}}</noinclude> niergzi4lgteo4313lviuctjje2vj7u Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/254 250 23968 75058 2026-05-12T23:35:15Z Kriita 885 /* Proofread */ 75058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''E. (DURMA) (40) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sri Narendra injing miyos sinewaka andher para prajurit miwah pra niyaka andher munggeng ing ngarsa myang pangeran Adipati myang para Pangeran munggeng ngarsa Nrepati.</poem> |<poem>Sri Narendra ngandika apirembagan den arsa nganteb jurit karsane Sang Nata ngaben dharat kang bala niyaka matur wotsati unining karsa ing kanjeng Sri Bupati.</poem> |<poem>Nulya Pangeran Dipati Mangkunegara tinantun ing Ramaji kang rama ngandika kulup Adipatya wong kang matur sanggup wani kaya tan paran kang wis kalakon jurit.</poem> |<poem>Mapan sira anindhihi ing ngajuda apa ñora ngoncati kang sanggup mengkana ature ingkang putra anuwun duka Nrepati kang kalampahan tan wonten ingkang yekti.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''252'''||}}</noinclude> 3tg3tappyx9z1huqd893u4czcryvptx 75059 75058 2026-05-12T23:35:34Z Kriita 885 75059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>::'''E. (DURMA)''' (40) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sri Narendra injing miyos sinewaka andher para prajurit miwah pra niyaka andher munggeng ing ngarsa myang pangeran Adipati myang para Pangeran munggeng ngarsa Nrepati.</poem> |<poem>Sri Narendra ngandika apirembagan den arsa nganteb jurit karsane Sang Nata ngaben dharat kang bala niyaka matur wotsati unining karsa ing kanjeng Sri Bupati.</poem> |<poem>Nulya Pangeran Dipati Mangkunegara tinantun ing Ramaji kang rama ngandika kulup Adipatya wong kang matur sanggup wani kaya tan paran kang wis kalakon jurit.</poem> |<poem>Mapan sira anindhihi ing ngajuda apa ñora ngoncati kang sanggup mengkana ature ingkang putra anuwun duka Nrepati kang kalampahan tan wonten ingkang yekti.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''252'''||}}</noinclude> 2kswpx30ep7u2gbowayk1sx6sr36yi9 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/117 250 23969 75060 2026-05-12T23:37:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75060 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>katemu kakang Kama karo si Sangkuni, si Pamadi iku dianggep ngiwat banjur diwiyungyung, yen dhasar si Pamadi kokukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum. Yen pancen temen alane digawe apa, yen aku najan andheng-andheng ora prenah enggone takcukil, dupeh sadulurku oraa yen dhasar luput, patenana aku lila." Arya Sangkuni kesah awad seni: "O kok arep nguyuh aku, wetengku pating slemet bae iki genea." Petruk ngucap dhateng Sangkuni: "Eng mulane ampun sok mangan rujak kyai, lah niku mundhak mules, mbok nggih sing kerep jamu, wis adat temen kyaine kuwe yen arep kabentus prakara kena temen didadak mulese, nganti pringas-pringis. Iyak wetenge dipijeti kalo kang Gareng." Nalagareng sumaur: "Iyah. Truk kae rak lara wetenge patagihan madat, nek ora saking anggeruse atine, dadi isen-isen weteng nusung, wong ndara lagi rawuh bae wis welwelan, cathuken nganti nreteg, kaya keprak wireng srisig." Prabu Kurupati mangsuli: "Iya Bratasena, bener panemune kakang adipati Ngawangga, utawa paman arya Sangkuni, adhimu diarani ngiwat, nanging ora seja takukum, mung supaya kapoke, aja nganti ing buri nglakoni kaluputan maneh, karo kaya wong ngendi, Bratasena, ngantia kedawa-dawa nalar mengkono bae, karo akU isih angelingi jangji lawas, yen ta aku anjaluka (92) ukume si Janaka, lah rak takkirirnake marang Ngamarta, supaya tiniban ukum apa saprakarane." Wangsulanipun: "Iya layak kakang Jayapitana, kowe mulang muruka si Janaka wis wajibe, nanging si Drusilawati yen ora milu kok kapokake kowe iku kandha dhewe yen budimu ambau kapine, ujare wong kacelik, sak iki ana ngendi si Janaka, adhimu si Drusilawati koseleh ngendi." Dipun caritakaken: Wau ta prabu Kurupati dipun pengkokaken dening raden Bratasena, nglengger dereng mangsuli, kasaru geger ing kadhaton pating bieber pawongan lumajeng medal alara karuna. Gangsa mungel kerepan Manyura, sareng parekan sampun prapta ngarsaning nata, gangsa kasuwuk tanpa suluk. Parekan lara karuna: "Angger gusti kula, raden ayu kula boten saged kantun, e lae bandaraku, durung tutug ternan anggone nitah, dene lagi bae bandaraku katemu, saiki ilang digondhol buta wadon." Sri Kurupati andangu: "Emban menenga, aja pijer lara-lara anangis, tutura ana apa sajroning kadhaton."<noinclude>{{rh|118}}</noinclude> 4jgl2t81jqpbsw619ypi3hdf4gg74ga 75390 75060 2026-05-13T10:13:32Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75390 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>katemu kakang Karna karo si Sangkuni, si Pamadi iku dianggep ngiwat banjur diwiyungyung, yen dhasar si Pamadi kokukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum. Yen pancen temen alane digawe apa, yen aku najan andheng-andheng ora prenah enggone takcukil, dupeh sadulurku oraa yen dhasar luput, patenana aku lila." Arya Sangkuni kesah awad seni: "O kok arep nguyuh aku, wetengku pating slemet bae iki genea." Petruk ngucap dhateng Sangkuni: "Eng mulane ampun sok mangan rujak kyai, lah niku mundhak mules, mbok nggih sing kerep jamu, wis adat temen kyaine kuwe yen arep kabentus prakara kena temen didadak mulese, nganti pringas-pringis. Iyak wetenge dipijeti kalo kang Gareng." Nalagareng sumaur: "Iyah. Truk kae rak lara wetenge patagihan madat, nek ora saking anggeruse atine, dadi isen-isen weteng nusung, wong ndara lagi rawuh bae wis welwelan, cathuken nganti nreteg, kaya keprak wireng srisig." Prabu Kurupati mangsuli: "Iya Bratasena, bener panemune kakang adipati Ngawangga, utawa paman arya Sangkuni, adhimu diarani ngiwat, nanging ora seja takukum, mung supaya kapoke, aja nganti ing buri nglakoni kaluputan maneh, karo kaya wong ngendi, Bratasena, ngantia kedawa-dawa nalar mengkono bae, karo aku isih angelingi jangji lawas, yen ta aku anjaluka (92) ukume si Janaka, lah rak takkirimake marang Ngamarta, supaya tiniban ukum apa saprakarane." Wangsulanipun: "Iya layak kakang Jayapitana, kowe mulang muruka si Janaka wis wajibe, nanging si Drusilawati yen ora milu kok kapokake kowe iku kandha dhewe yen budimu ambau kapine, ujare wong kacelik, sak iki ana ngendi si Janaka, adhimu si Drusilawati koseleh ngendi." Dipun caritakaken: Wau ta prabu Kurupati dipun pengkokaken dening raden Bratasena, nglengger dereng mangsuli, kasaru geger ing kadhaton pating bleber pawongan lumajeng medal alara karuna. Gangsa mungel kerepan Manyura, sareng parekan sampun prapta ngarsaning nata, gangsa kasuwuk tanpa suluk. Parekan lara karuna: "Angger gusti kula, raden ayu kula boten saged kantun, e lae bandaraku, durung tutug teman anggone nitah, dene lagi bae bandaraku katemu, saiki ilang digondhol buta wadon." Sri Kurupati andangu: "Emban menenga, aja pijer lara-lara anangis, tutura ana apa sajroning kadhaton."<noinclude>{{rh|118}}</noinclude> 5006znyl0ohsirsw890ia02skxlh5m2 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/255 250 23970 75061 2026-05-12T23:38:13Z Kriita 885 /* Proofread */ 75061 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Tan sembada sanggupe neng ngarsa Nata duka dalem ing mangkin ingaben Sang Nata katindhiyan priyonggo (41) bilih manteb ing ngajurit panawang kula abdi dalem ing mangkin.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=6 |<poem>Sedayane sami alit ingkang manah kininten boten kenging kabakalan Sang Nata samya ngethat sedaya sareng mirsa sang Nrepati aturing putra legeg Sri Narapati.</poem> |<poem>Riseksana Sri Naranata ngandika kulup paraning kardi becike linakyan umatur ingkang putra sumongga karsa Nrepati datan antara nulya kasaput ing wengi.</poem> |<poem>Pra nayaka sedaya kinen rembagan dyan wonten mantri prapti pan mentas kawon yuda saking Kedu semana ngandika Pangran Dipati ran Jagalatan abaris Kedu uni.</poem> |<poem>Pan rumiyin pinundhut ing Sri Narendra tinanem Kedu uning nilya Sri Narendra wau kang pangandika lah kulup Ki Adipati Mangkunegara ing mengko karsa mami.</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''253'''}}</noinclude> efs08ytr8zkacfcee5pwj3mi9c33uv7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/256 250 23971 75063 2026-05-12T23:40:11Z Kriita 885 /* Proofread */ 75063 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem>Yen mangkono payo rebut pagaweyan ing Kedu sun leboni pan sira kariya ing kene den prayitna arinira Ki Dipati Anom sun tilar Gunung Kidul prayogi.</poem> |<poem>Abarisa ngadhepana ing Metaram mra tuwane kang kanehi ya Si Jayaningrat lawan Si Janapura Jayanegara akanthi Kumpeni Yogya jampangana kang bans.</poem> (42) |<poem>Pangran Adipati tan lengganeng karsa sandika anglampahi dyan Pangeran Dipatya Anem putrane Nata kinen umangkat kariyin minggah ing arga tan kawarna ing margi.</poem> |<poem>Pangran Adipati Anem sampun minggah ing ardi Kidul wus prapti lan sabalanira lan Jcang maratuwa Suradiningrat Metawis Suyanapura lawan Jayanegara.</poem> |<poem>Dyan Sang Nata umangkat ngaler sabala kang tumut ing Nrepati wong jro sedaya Rangga Wirasentika Tumenggung Suryanegari lan Jayadirja Mengging Kartanegari.</poem> }}<noinclude>{{rh|'''254'''||}}</noinclude> p2ez634fitpy72c9qvi5mjvl6is0vn8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/320 250 23972 75064 2026-05-12T23:40:24Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75064 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ingkang kandheg ing MaJadana abaris tinukup Wiranata. 22. Ngantos sedalu genira jurit Wiranata kawon genya yuda lumayu ngaler laruge enjang pan binayujung nenggih Kanjeng Pangran Dipati wonten sima katingal neng pucuking gunung sapamirsa kang senjata dyan umangkat atulung ing ajurit mring Patih Danawarsa. 23. Dalu pukul pat dennya lumaris baya menangi lajeng lampahnya bujung mangaler puruge Wiranata binujung pondhokira sampun kapanggih mapan untap-untapan ngaler gennya mayu kang kacandhak pinejahan nulya wangsul Kanjeng Pangeran Dipati ngidul sabal an ira. 24. Nulya prapta Samakaton malih lajeng mangkat dhateng ngardi Sendhang law an sawadyabalane enggene garwanipun sabab ajeng aninengkebi garwa ratu bendara pepek pra Tumenggung Bupati mantri sedaya Pangran Adipati Anom sampun prapti asowan ingkang raka. 25. Sarta eyang ratu ibu prapti saking ardi Kendheng Sokawatya ngardi Sendhang prapta kabeh PNRI<noinclude></noinclude> 4jxxr3adi4vtf55ejw2ye6f7ej0jqlc 75069 75064 2026-05-12T23:44:17Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75069 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::ingkang kandheg ing MaJadana abaris :::tinukup Wiranata. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=22 |<poem> Ngantos sedalu genira jurit Wiranata kawon genya yuda lumayu ngaler laruge enjang pan binayujung nenggih Kanjeng Pangran Dipati wonten sima katingal neng pucuking gunung sapamirsa kang senjata dyan umangkat atulung ing ajurit mring Patih Danawarsa.<poem> |<poem>Dalu pukul pat dennya lumaris baya menangi lajeng lampahnya bujung mangaler puruge Wiranata binujung pondhokira sampun kapanggih mapan untap-untapan ngaler gennya mayu kang kacandhak pinejahan nulya wangsul Kanjeng Pangeran Dipati ngidul sabal an ira.</poem> |<poem>Nulya prapta Samakaton malih lajeng mangkat dhateng ngardi Sendhang law an sawadyabalane enggene garwanipun sabab ajeng aninengkebi garwa ratu bendara pepek pra Tumenggung Bupati mantri sedaya Pangran Adipati Anom sampun prapti asowan ingkang raka.</poem> |<poem>Sarta eyang ratu ibu prapti saking ardi Kendheng Sokawatya ngardi Sendhang prapta kabeh</poem>}}<noinclude>{{rh|318}}</noinclude> onkusskpu0pob06dnbt8j95fix148gy Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/257 250 23973 75065 2026-05-12T23:41:49Z Kriita 885 /* Proofread */ 75065 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Lan Tumenggung Brajamusthi Wiradigda Mandaraka lan malih Mengging Ngalap-alap mantri jero sedaya Pangeran Purbaya lan malih Mangkukusuma Pangran di Wijayeki.</poem> |<poem>Sarageni jangka pilih pinilih samya Suryanata lan Bri ja Nirbita Nirbaya lawan wong Jagasura Jamenggala Judhipati wong nangkrag nyata nameng yuda tanapi.</poem> |<poem>Martalulut lawan wong Singanagara gandhek myang ingkang mantri Anem lan Kanoman myang ingkang para magang umangkat saking Metawis Sri Naranata ngaler ngilen lumaris.</poem> |<poem>Paning leter kang sinedya kamargana Kedhu den arsa jogi (43) dening kang tinilar Pangeran Adipatya kalawan wau kang rayi nenggih Pangeran Mangkudiningrat kari.</poem> |<poem>Apan anging kanthi baiane piyambak ajengaken Kumpeni kang baris Prambanan lawan mengsah ing Sala rubuhan Pangran Dipati Mangkunegara aterken ing Nerpati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''255'''}}</noinclude> h19vjrg1xsjy0r3oni4gao0npo63y3t Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/120 250 23974 75066 2026-05-12T23:42:09Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75066 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XIX. SRI KALADIYU PEJAH DENING<br>RADEN JAYADRATA.'''}} Ngadeg nata yeksa, punggawa kang ngadhep ditya Anipraba, ditya Maudara, gangsa dipun jantur, dipun caritakaken: Anenggih nagari pundi ingkang genti kocapa, ing Timbultaunan, sri Kaladiyu ingkang lagya pinarak ing pandhapa, ingkang caket punggawa pangarsa, ditya Anipraba kalih ditya Maudara. Saangkatipun emban Wewegidrah, prabu Kaladiyu anggung anggagabah wadya prajurit, mangkana pangudasmaraning driya sri Kaladiyu: "Dene wis Ia was Iakune si biyung ora nana teka, apa baya durung oleh gawe." Gangsa mantun kajantur, emban Wewegidrah prapta ngarsa nata, sasampunipun tata, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu: g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak pe: nyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wi: snu bat hara : pantes nglebur bumi. Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung padha rahatia lakumu, dene nganti lawas, apa oleh gawe apa ora, arep tumuli tak jujul lakumu marang Ngastina." Aturipun: "Kawula nuwun, saking pangestunipun gusti kawula ingkang sinuhun, lampah kawula manggih raharja. Dene lampah kawula angsal damel. Punika retna Drusilawati sampun kawula bekta wonten ing cupu manik astagina." Prabu Kaladiyu ngucap: "Mara biyung wetokna putri Ngastina, kaya apa rupane dene dadi ojat." (95). Retna Drusilawati medal saking cupu, lajeng manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan. Kasarengan lampahipun raden Pamadi, raden Jayadrata, tuwin repat punakawan sami matak aji limunan, yeksa sami datan wuninga. Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa: dha tustha anggaijita, tckapira: nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.<noinclude>{{rh|||121}}</noinclude> ouho3xd0p2co69oxcubvzc2jcj65yen 75386 75066 2026-05-13T10:02:36Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|'''XIX. SRI KALADIYU PEJAH DENING<br>RADEN JAYADRATA.'''}} Ngadeg nata yeksa, punggawa kang ngadhep ditya Anipraba, ditya Maudara, gangsa dipun jantur, dipun caritakaken: Anenggih nagari pundi ingkang genti kocapa, ing Timbultaunan, sri Kaladiyu ingkang lagya pinarak ing pandhapa, ingkang caket punggawa pangarsa, ditya Anipraba kalih ditya Maudara. Saangkatipun emban Wewegidrah, prabu Kaladiyu anggung anggagabah wadya prajurit, mangkana pangudasmaraning driya sri Kaladiyu: "Dene wis lawas lakune si biyung ora nana teka, apa baya durung oleh gawe." Gangsa mantun kajantur, emban Wewegidrah prapta ngarsa nata, sasampunipun tata, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu: g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak pe: nyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wi: snu bathara: pantes nglebur bumi. Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung padha raharja lakumu, dene nganti lawas, apa oleh gawe apa ora, arep tumuli tak jujul lakumu marang Ngastina." Aturipun: "Kawula nuwun, saking pangestunipun gusti kawula ingkang sinuhun, lampah kawula manggih raharja. Dene lampah kawula angsal damel. Punika retna Drusilawati sampun kawula bekta wonten ing cupu manik astagina." Prabu Kaladiyu ngucap: "Mara biyung wetokna putri Ngastina, kaya apa rupane dene dadi ojat." (95). Retna Drusilawati medal saking cupu, lajeng manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan. Kasarengan lampahipun raden Pamadi, raden Jayadrata, tuwin repat punakawan sami matak aji limunan, yeksa sami datan wuninga. Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggarjita, tékapira: nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.<noinclude>{{rh|||121}}</noinclude> f602dq3myk77k4d1pk5xof4d3fgflgs Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/123 250 23975 75067 2026-05-12T23:43:22Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Arjuna Jayadrata kalarnpahaken kendel jawining praja, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura : Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, sarnantara tckeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sarnpun sima yeksaraja sapunggawanipun, dening raden Jayadrata kalih raden Pamadi, retna Drusilawati kabekta kondur dhateng Ngastina, Jampahe sampun kapungker praja ing Tim bultaunan, sinigeg ingkang Jagya Jumampah dumugi jajahan Ngastina, rame swaraning paksi antaraning rina.<noinclude>{{rh|124}}</noinclude> lz8b1esqqkq3occkbei3en804jeko9u 75378 75067 2026-05-13T09:16:00Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75378 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Arjuna Jayadrata kalarnpahaken kendel jawining praja, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura : Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, sarnantara tckeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sarnpun sima yeksaraja sapunggawanipun, dening raden Jayadrata kalih raden Pamadi, retna Drusilawati kabekta kondur dhateng Ngastina, Jampahe sampun kapungker praja ing Tim bultaunan, sinigeg ingkang Jagya Jumampah dumugi jajahan Ngastina, rame swaraning paksi antaraning rina.<noinclude>{{rh|124}}</noinclude> q75viohye2jmylgq8iwdh1k8tbczqk1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/258 250 23976 75068 2026-05-12T23:43:38Z Kriita 885 /* Proofread */ 75068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem>Lan jagani Kumpeni mengsah Prambanan lajeng Pangran Dipati rakit pamondhokan sawetaning Barija neng Karangmanjangan bans sabalanira Pangran Adipati.</poem> |<poem>Duk umangkat mring Kedu wau Sang Nata ing dina Septu manis tanggal ping songolas taun Ehe semana ing wulan Sawal sangkala Sacad Turonggo Ngarsa Wani.</poem> |<poem>Sri Narendra arereb kuwel semana dene Pangran Dipati neng Karangmanjangan sabala babarisan pawestri wetan Tasaji Pangran Dipaty a sring tinjo mring Tasaji.</poem> |<poem>Kawarnaa lampahe Sri Naranata aneng kuwel Nerpati rereb tigang dina gennira masanggrahan nulya budhal Sri Bupati sabalanira ngaler ngilen lumaris.</poem> |<poem>Lereb dhusun kang ledhokan tigang dina enjing bubar lumaris alereb ing Jethak sedalu enjang bubar mangilen lereb lumaris medal sukunya wukir Prababu margi.</poem> (44) |<poem>Pan sadalu tumurun jurang anabrang lepen Andaru nenggih</poem> }}<noinclude>{{rh|'''256'''||}}</noinclude> g6c6nbmexku2er62b6gswno742bzpvk Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/321 250 23977 75070 2026-05-12T23:44:35Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75070 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sarta anguyu-uyu lir rinengga Sendhang ing ardi gam elan tigang rancak Sakati salendro katiga pelog semana lamenipun nguyu-uyu pitung latri sareng tingkebe urmat. 26. Kalataka bercndongan muni sampuning tingkeb arsa kasukan anayub lan sabalane (100) anulya jawah awu kagegeran estri sumingkir langkung dene puyengannya den nyana yen mungsuh andhatengi anyenjata pramilane jajaleran mapag jurit wände dennya kasukan. 27. Kala jawah awu pan weradin pan sajagad samnya kagegeran dyan anulya tintrim kabeh kang eyang ibu ratu sami wangsul mangaler malih ardi Kendheng wus prapta miwah arinipun Kanjeng Pangeran Dipatya Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih sabalane wus prapta. 28. Pangran Dipati Mangkunegari wangsul dhateng Samakatingal garwa putra tumut kabeh Samakaton binangun pasanggrahan sirap tulya sri mandhapanipun sirap semana yen dalu ringgit karucil walulang yen rahina lulumban munggeng benawi lan sagung para garwa. PNRI<noinclude></noinclude> 8vc3p9va1u24jp9qijmkivfwh29aqcu 75074 75070 2026-05-12T23:47:47Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75074 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::sarta anguyu-uyu :::'''lir rinengga Sendhang ing ardi :::'''gamelan tigang rancak''' :::Sakati salendro :::katiga pelog semana :::lamenipun nguyu-uyu pitung latri sareng tingkebe urmat. 26. Kalataka bercndongan muni sampuning tingkeb arsa kasukan anayub lan sabalane (100) anulya jawah awu kagegeran estri sumingkir langkung dene puyengannya den nyana yen mungsuh andhatengi anyenjata pramilane jajaleran mapag jurit wände dennya kasukan. 27. Kala jawah awu pan weradin pan sajagad samnya kagegeran dyan anulya tintrim kabeh kang eyang ibu ratu sami wangsul mangaler malih ardi Kendheng wus prapta miwah arinipun Kanjeng Pangeran Dipatya Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih sabalane wus prapta. 28. Pangran Dipati Mangkunegari wangsul dhateng Samakatingal garwa putra tumut kabeh Samakaton binangun pasanggrahan sirap tulya sri mandhapanipun sirap semana yen dalu ringgit karucil walulang yen rahina lulumban munggeng benawi lan sagung para garwa. PNRI<noinclude></noinclude> g6ft2bela8sudxlf263ls9jwhvbled3 75082 75074 2026-05-12T23:54:52Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75082 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::sarta anguyu-uyu :::lir rinengga Sendhang ing ardi :::gamelan tigang rancak :::Sakati salendro :::katiga pelog semana :::lamenipun nguyu-uyu pitung latri :::sareng tingkebe urmat. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> 26. Kalataka bercndongan muni sampuning tingkeb arsa kasukan anayub lan sabalane (100) anulya jawah awu kagegeran estri sumingkir langkung dene puyengannya den nyana yen mungsuh andhatengi anyenjata pramilane jajaleran mapag jurit wände dennya kasukan.</poem> |<poem>Kala jawah awu pan weradin pan sajagad samnya kagegeran dyan anulya tintrim kabeh kang eyang ibu ratu sami wangsul mangaler malih ardi Kendheng wus prapta miwah arinipun Kanjeng Pangeran Dipatya Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih sabalane wus prapta.</poem> |<poem>Pangran Dipati Mangkunegari wangsul dhateng Samakatingal garwa putra tumut kabeh Samakaton binangun pasanggrahan sirap tulya sri mandhapanipun sirap semana yen dalu ringgit karucil walulang yen rahina lulumban munggeng benawi lan sagung para garwa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||319}}</noinclude> 20v8n7dweefs9lg0n1eo4mqmmstnv6c 75084 75082 2026-05-12T23:55:23Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75084 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::sarta anguyu-uyu :::lir rinengga Sendhang ing ardi :::gamelan tigang rancak :::Sakati salendro :::katiga pelog semana :::lamenipun nguyu-uyu pitung latri :::sareng tingkebe urmat. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem> Kalataka bercndongan muni sampuning tingkeb arsa kasukan anayub lan sabalane (100) anulya jawah awu kagegeran estri sumingkir langkung dene puyengannya den nyana yen mungsuh andhatengi anyenjata pramilane jajaleran mapag jurit wände dennya kasukan.</poem> |<poem>Kala jawah awu pan weradin pan sajagad samnya kagegeran dyan anulya tintrim kabeh kang eyang ibu ratu sami wangsul mangaler malih ardi Kendheng wus prapta miwah arinipun Kanjeng Pangeran Dipatya Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih sabalane wus prapta.</poem> |<poem>Pangran Dipati Mangkunegari wangsul dhateng Samakatingal garwa putra tumut kabeh Samakaton binangun pasanggrahan sirap tulya sri mandhapanipun sirap semana yen dalu ringgit karucil walulang yen rahina lulumban munggeng benawi lan sagung para garwa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||319}}</noinclude> tgjsd1pwlzvt4mw06stlvde8xw1ynet Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/126 250 23978 75071 2026-05-12T23:45:57Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75071 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kurupati ngandi.ka: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99) , gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesan a, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan." Aturipun Parta: " Kula nuwun inghih dhateng sandika." Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastrada tan : Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sarnpun binekta manjing dhatulaya, laje ng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prarneswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan , Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur. Ayjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, ken del ing kori prabasu yasa" Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Kama, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten." Aturipun adipati Kama: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata." Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi." Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyap uri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Kama, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa : dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya , dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude> 3th99owo46su8cq1v38t6ktdczpvqoy 75073 75071 2026-05-12T23:46:28Z Elcamatcha 1466 75073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kurupati ngandika: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99) , gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesan a, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan." Aturipun Parta: "Kula nuwun inghih dhateng sandika."Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastrada tan: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sarnpun binekta manjing dhatulaya, laje ng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prarneswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan, Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur. Ayjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, ken del ing kori prabasu yasa" Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Kama, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten." Aturipun adipati Kama: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata." Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi." Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyap uri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Kama, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa : dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya , dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude> r82tcvloxmbex9a2ie8q0f1svihqxo4 75375 75073 2026-05-13T09:02:11Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75375 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Kurupati ngandika: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99), gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesana, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan." Aturipun Parta: "Kula nuwun inghih dhateng sandika." Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan: Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sampun binekta manjing dhatulaya, lajeng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prameswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan, Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur. Arjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, kendel ing kori prabasuyasa" Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Karna, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten." Aturipun adipati Karna: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata." Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi." Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyapuri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Karna, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning: sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude> hf9i3rgks46s93y0gtws5hdfjtut2im Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/127 250 23979 75075 2026-05-12T23:48:17Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena, iki dhaupe si Drusilawati, kowe Ian si Pamadi ngentenana sabubaring sapasar, arep takjak bujana nayub, rehning si Pamadi ingkang tutulung." Wangsulanipun: "Kakangku Jayapitana aja dadi cuwaning pami.kirmu, rehning si Pamadi wis lawas lungane, kakangku pambarep banget pangarep-arepe, muiane kudu adhimu takkon mulih saiki, najan balia marang Ngastina maneh, yen wis katemu ing si kakang Darmaji." (100) Prabu Kurupati ngandika malih: "E lah cuwa temen pikirku Bratasena, yen adhimu mulih kowe bae takandheg aja milu mulih, si Janaka taklilani mulih nanging nulia bali." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, aku bae dadia wakile adhimu si Pamadi, angenteni sapasaring panganten, apa ing sakarepmu." Sri Ngastina ngandika: "Paman arya Sangkuni, pakenira dhawuha makajangan, lan pra kadang manira sata Kurawa, padha manira karsakake bujana ing kadhaton." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nuwun inggih dhateng sandika." Sinigeg dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna War: kodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girlkola. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, eca imbalan pangandika prabu Kurupati, kasaru gegering jawi ing alun-alun dhatengipun dirada setta, basa jalma nedha retna Drusilawati, dangu-dangu lajeng meta dwipangga angririsak. Gangsa mungel kerepan Manyura, Kartamarma marek ing ngarsa nata, sawatawis lajeng gangsa kasu wuk tanpa suluk. Prabu Ngastina andangu: "Kartamarma apa ingkang dadi gitaningjaba, dene kowe lumebu gurawalan lakumu." Aturipun raden Kartamarma: "Kawula nuwun, kauningana ing paduka, ing alun-alun wonten dirada seta saged tata jalma, wicantenipun nedha pun Drusilawati, lajeng soroh amuk meta angrisak pasowan sami dipun obrak-abrik, dipun pambengi ing prajurit, dipun sanjata boten tumama, prajurit kathah ingkang tiwas." Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Kama, paman arya Sangkuni, para kadang Kurawa pakenira dhawuhana ngruwat<noinclude>{{rh|128}}</noinclude> 97904yrt8w1l6s17qtf72brl00a29pu 75374 75075 2026-05-13T08:55:49Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75374 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena, iki dhaupe si Drusilawati, kowe lan si Pamadi ngentenana sabubaring sapasar, arep takjak bujana nayub, rehning si Pamadi ingkang tutulung." Wangsulanipun: "Kakangku Jayapitana aja dadi cuwaning pamikirmu, rehning si Pamadi wis lawas lungane, kakangku pambarep banget pangarep-arepe, mulane kudu adhimu takkon mulih saiki, najan balia marang Ngastina maneh, yen wis katemu ing si kakang Darmaji." (100) Prabu Kurupati ngandika malih: "E lah cuwa temen pikirku Bratasena, yen adhimu mulih kowe bae takandheg aja milu mulih, si Janaka taklilani mulih nanging nulia bali." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, aku bae dadia wakile adhimu si Pamadi, angenteni sapasaring panganten, apa ing sakarepmu." Sri Ngastina ngandika: "Paman arya Sangkuni, pakenira dhawuha makajangan, lan pra kadang manira sata Kurawa, padha manira karsakake bujana ing kadhaton." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nuwun inggih dhateng sandika." Sinigeg dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna War: kodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Karna Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola. Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, eca imbalan pangandika prabu Kurupati, kasaru gegering jawi ing alun-alun dhatengipun dirada seta, basa jalma nedha retna Drusilawati, dangu-dangu lajeng meta dwipangga angririsak. Gangsa mungel kerepan Manyura, Kartamarma marek ing ngarsa nata, sawatawis lajeng gangsa kasuwuk tanpa suluk. Prabu Ngastina andangu: "Kartamarma apa ingkang dadi gitaning jaba, dene kowe lumebu gurawalan lakumu." Aturipun raden Kartamarma: "Kawula nuwun, kauningana ing paduka, ing alun-alun wonten dirada seta saged tata jalma, wicantenipun nedha pun Drusilawati, lajeng soroh amuk meta angrisak pasowan sami dipun obrak-abrik, dipun pambengi ing prajurit, dipun sanjata boten tumama, prajurit kathah ingkang tiwas." Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Karna, paman arya Sangkuni, para kadang Kurawa pakenira dhawuhana ngruwat<noinclude>{{rh|128}}</noinclude> j1dphdd6q2iwy4czqym4ysdmabjltem Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/322 250 23980 75076 2026-05-12T23:48:28Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Neng perahu gagamelan asri akasukan munggeng ing baita anginum sarta tandhake kang prajurit jro tumut neng perahu egar kang galih tan kawarna semana wonten gandhek rawuh utusane ingkang rama jeng Susunan sarta wau mawi tulis andhawuhken timbalan. 30. Ingkang putra Pangeran Dipati sasmitane timbalaning serat ) Susunan nenggih lampahe sampun mangkat Sang Prabu saking Pakalonganing Beji kondur dhateng Metaram lan sabalanipun ing marga datan winarna kacarita ing Warak Sunan wus prapti. 31. Lan Tumenggung Bupati pasisir pan tinilar kinen rumeksoa negarane dhewe-dhewe timbalane Sang Prabu mring kang putra Pangran Dipati den enggal akarya kadhaton kang patut karyaa kutha Metaram sawetane kali Opak pinggir ardi aran Pasar Pabrekan. 32. Kinaryaa karaton tumuli kawangenan dadine sapasar Pangran Dipati galiye kagyat ajrih kasusu animbali para Bupati pra tumenggung sedaya kadhawuhan gupuh PNRI<noinclude></noinclude> h9oz1ryq5v9irjxaawd7idyvrfmknmc 75079 75076 2026-05-12T23:51:23Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75079 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem> Neng perahu gagamelan asri akasukan munggeng ing baita anginum sarta tandhake kang prajurit jro tumut neng perahu egar kang galih tan kawarna semana wonten gandhek rawuh utusane ingkang rama jeng Susunan sarta wau mawi tulis andhawuhken timbalan.</poem> |<poem>Ingkang putra Pangeran Dipati sasmitane timbalaning serat Susunan nenggih lampahe sampun mangkat Sang Prabu saking Pakalonganing Beji kondur dhateng Metaram lan sabalanipun ing marga datan winarna kacarita ing Warak Sunan wus prapti.</poem> |<poem>Lan Tumenggung Bupati pasisir pan tinilar kinen rumeksoa negarane dhewe-dhewe timbalane Sang Prabu mring kang putra Pangran Dipati den enggal akarya kadhaton kang patut karyaa kutha Metaram sawetane kali Opak pinggir ardi aran Pasar Pabrekan.</poem> |<poem>Kinaryaa karaton tumuli kawangenan dadine sapasar Pangran Dipati galiye kagyat ajrih kasusu animbali para Bupati pra tumenggung sedaya kadhawuhan gupuh</poem>}}<noinclude>{{rh|320}}</noinclude> c98iow1rhxnami0pkaoyqzmtz0x9n5s Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/112 250 23981 75083 2026-05-12T23:54:56Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75083 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVII. DEWI DRUSILAWATI ICAL KABEKTA PANDUNG.'''}} Mungel gendhing Kaboyong, ngadeg prabu Dhestharata, retna Anggandari, retna Drusilawati, parekan pepak angayap, sasampunipun tata lenggah gendhing kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa sa1ebeting kadhaton Ngastina, ing karadenayon, sinten ingkang lagya lenggah ing dalem kradenayon, prabu Dhestharata ajajar pinarak kalih ingkang garwa dewi Anggandari, ingkang caket ing ngarsa, ratna Drusilawati, sareng kapanggih ingkang putra prabu Dhestharata pindha manggih retna sawukir, para parekan pepak umarek ing gllsti, sadaya sami urun suka, mangkana pangudasmaraning driya prabu Dhestharata: "Iya jagad dewa bathara, anakku ngger anakku, Drusilawati katujune bisa katemu." Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk, dipun su1uki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang padha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya. Sang prabu ngandika ing garwa: "mBok Ratu endi anakmu mau." (88). Aturipun: "Lah punika sinuhun putra paduka, boten kesahkesah." Pangandikanipun: "Sokur aku durung marem kangenku ing kowe, Rara, karo tutugna aturmu mau, kawit kowe bisa mulih." Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kangjeng rama sareng kula dipun bekta ing liman, ing saben wonten wana ingkang wonten wowohanipun, liman punika mendhet, dipun adhepaken ing kula, sareng antawis lami mubeng ing wana ageng, pinuju dumugi wana trataban, kula pirsa putra sampeyan pun Pamadi, lenggah ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, punika lijeng kula anjerit nedha tulung, lajeng pun Pamadi mesat jumantara, kula wonten gigiring timan dipun bekta dhateng ngandhap<noinclude>{{rh|||113}}</noinclude> scy4zik2ifj9gt68bujt4ppqt0durg6 75155 75083 2026-05-13T01:00:53Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{C|'''XVII. DEWI DRUSILAWATI ICAL KABEKTA PANDUNG.'''}} Mungel gendhing Kaboyong, ngadeg prabu Dhestharata, retna Anggandari, retna Drusilawati, parekan pepak angayap, sasampunipun tata lenggah gendhing kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa sa1ebeting kadhaton Ngastina, ing karadenayon, sinten ingkang lagya lenggah ing dalem kradenayon, prabu Dhestharata ajajar pinarak kalih ingkang garwa dewi Anggandari, ingkang caket ing ngarsa, ratna Drusilawati, sareng kapanggih ingkang putra prabu Dhestharata pindha manggih retna sawukir, para parekan pepak umarek ing gusti, sadaya sami urun suka, mangkana pangudasmaraning driya prabu Dhestharata: "Iya jagad dewa bathara, anakku ngger anakku, Drusilawati katujune bisa katemu." Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang padha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya. Sang prabu ngandika ing garwa: "mBok Ratu endi anakmu mau." (88). Aturipun: "Lah punika sinuhun putra paduka, boten kesah-kesah." Pangandikanipun: "Sokur aku durung marem kangenku ing kowe, Rara, karo tutugna aturmu mau, kawit kowe bisa mulih." Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kangjeng rama sareng kula dipun bekta ing liman, ing saben wonten wana ingkang wonten wowohanipun, liman punika mendhet, dipun adhepaken ing kula, sareng antawis lami mubeng ing wana ageng, pinuju dumugi wana trataban, kula pirsa putra sampeyan pun Pamadi, lenggah ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, punika lijeng kula anjerit nedha tulung, lajeng pun Pamadi mesat jumantara, kula wonten gigiring timan dipun bekta dhateng ngandhap<noinclude>{{rh|||113}}</noinclude> 58cnhlpkkqmdm0rhlcg8l4imzt6ojd6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/325 250 23982 75085 2026-05-12T23:55:57Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>5. Dhatengken piyangkah Nrepati sabalane kaot apepandhan gegaman lampahe dening Kanjeng Susunan duk prapti rengat jroning galih duka tan kawetu. 6. Sawarnine Tumenggung Bupati kang mapag Sang Katong samya ngraos kadukanan kabeh Sri Narendra tan ngaruh-aruhi tan kersa ningali mring kang mapag wau. 7. Miwah mring Pangeran Adipati semana Sang Katong kendel datan sinapa putrane Pangran Dipati ngraos tur isin tan ngandika aji rengat jroning kalbu. 8. Osiking tyas Pangeran Dipati ya talah Sang Katong sumakeyan wong menang yudane adol angkuh tan aruh-aruhi baya wus pinasthi pisah ingsung besuk. 9. Parandene Pangeran Dipati tur segah mring katong mentah mateng kacaoske kabeh duk ngadhaton Pabrekan Nerpati dina Sabtu manis ping nem tanggalipun. 10. Wulan Rejeb Jimawal kang warsi cinandra wiraos sinengkalan Jimawal taune Pandhita Pitu Kuwagang Siji PNRI<noinclude></noinclude> 2vjima7wkny6dkfyy2qjpw0p66z6cma Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/326 250 23983 75086 2026-05-12T23:56:12Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75086 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>tan antara nuli dyan kasaput dalu. 11. Pra niyaka pamondhokan rakit kapraboning katong rakit kitha kang pomahan kabeh dina Septu miyos watang kabeh Pangran Adipati kapatiyanipun. 12. Padaleman papatih wus rakit ing andikan katong kadhawuhan salir pakaryane sambarang rakiting Nrepati tataning negari kapraboning ratu. 13. Antarane namung tigang latri ratu ibu rawuh saking Sòkawati sabalane Ardi Kendheng prapta ing Metawis lawan ratu malih garwane Sang Prabu. 14. Kang mratuwa Pangeran Dipati - sareng dennya rawuh para selir para putii kabeh sapraptane kaurmatan baris baron dongan muni senjata gumrudug. 15. Barung tambur lan gamelan muni kathah wong nenonton dina Akhad pakbelas tanggale nulya antara ing wolung bengi mangkono anuli putrane Sang Prabu. 16. Wasta Pangran Ngabehi akrami kang karsa Sang Katong PNRI<noinclude></noinclude> b8wd3j5f21dxpq3wjet91keeerkq92x 75102 75086 2026-05-13T00:18:50Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75102 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::tan antara nuli :::dyan kasaput dalu. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem> Pra niyaka pamondhokan rakit kapraboning katong rakit kitha kang pomahan kabeh dina Septu miyos watang kabeh Pangran Adipati kapatiyanipun.</poem> |<poem>Padaleman papatih wus rakit ing andikan katong kadhawuhan salir pakaryane sambarang rakiting Nrepati tataning negari kapraboning ratu.</poem> |<poem>Antarane namung tigang latri ratu ibu rawuh saking Sòkawati sabalane Ardi Kendheng prapta ing Metawis lawan ratu malih garwane Sang Prabu.</poem> |<poem>Kang mratuwa Pangeran Dipati sareng dennya rawuh para selir para putii kabeh sapraptane kaurmatan baris baron dongan muni senjata gumrudug.</poem> |<poem>Barung tambur lan gamelan muni kathah wong nenonton dina Akhad pakbelas tanggale nulya antara ing wolung bengi mangkono anuli putrane Sang Prabu.</poem> |<poem>Wasta Pangran Ngabehi akrami kang karsa Sang Katong</poem>}}<noinclude>{{rh|324}}</noinclude> ns5fwhyj2bkxfiz0hwvssh5f710xp9s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/262 250 23984 75087 2026-05-12T23:56:14Z Kriita 885 /* Proofread */ 75087 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>ing Ngandong prapta wau kang menang jurit.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=42 |<poem>Pra sentana samya bubujung kang mengsah wangsul mangilen malih dening Sri Narendra kandheg Secang semana mirsa Welandi kang mati slikur sedaya dening Bugis lan Bali.</poem> |<poem>Tiyang Jawi kang pejah boten kapetang akathah kang ngemasi Welandi kang kacandhak kacepeng maksih gesang wewolu katur Nerpati bala Sang Nata gangsal kang nandhang kanin.</poem> (47) |<poem>Wong Srageni ingkang ngatatu tetiga tiyang Bugis kekalih welandi kacandhak welandi kacepeng gesang wawalu wus den pateni nulya Sang Nata rembagan lan prajurit.</poem> |<poem>Lan sagunge pra niyaka pirembagan nulya tengara aghs bubar Sri Narendra nulya nabrang Peraga ingarsa wus ngrumiyini mantri akarya pasanggrahan Nerpati.</poem> |<poem>Jagalatan kinen karya pasanggrahan lan sakancane Mantri sakilen peraga wasta dhusun Lowangan Sang Nata mapan lumaris</poem>}}<noinclude>{{rh|'''260'''||}}</noinclude> ilr9ouxvy1w24cjxiftp1n505rpyjwv Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/113 250 23985 75088 2026-05-12T23:57:02Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>mandera, kareksa ing pun Semar saanakipun, punika kula rumaos gesang, Rama." Sang prabu angandika malih: "Lah iku buburon apa, dene duwe karep andhustha manusa, o katujune Anggandari, ana pitulunging dewa. Dumadakan anakmu Madukara ingkang weruh, yen ta aja anaa si Pamadi, baya tiwas anakmu si Rara. Lah gajahe banjure priye." Aturipun: "Sareng kula karebat ing pun Pamadi, liman meta nguwuh-uwuh, kula katedha wangsul, kalih ambedholi kakajengan dipun sawataken, putra sampeyan ing Madukara nyipta sanjata bajra, liman kabuncang kilap dhawahipun, kula lajeng mantuk kapethuk punggawa ing Banakeling. Kula dipun tedha, kalampahan bandayuda, prajurit Banakeling sami kasor. Kula anglajengaken lumampah, sawatawis onjotan kapanggih kakang adipati Kama, pun paman Kapatihan, tuwin pun kakang Kurawa sampun ambekta jempana, kula tumunten numpak jempana, mangkat rumiyin, pun Pamadi kantun sareng kalih kakang adipati Ngawangga." Sang prabu ngandika winor gumujeng: "E heng heng elingeling trah Saptarengga, Pamadi anakku wong bagus wong sigit bisa mitulungi kadange. Lah saiki endi anakku si Pamadi, teka durung ana seba mrene." Dipun caritakaken: Wau ta eca imbal wacana prabu Dhestharata, miyarsa aturing putra retna Drusilawati, kalangkung sukaning driya. Sinigeg genti kocapa, emban Wewegidrah sampun dangu, kaya jangkung miling-miling, ngungkuli ing kadhaton Ngastina, sampun tatas pamiyarsane yen rctna Drusilawati imbalan pangandika, mangkana seja sinendhal mayang, enggal niyup mangandhap, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna: Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sri Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha. Wewegidrah ngucap lajeng ambekta retna Drusilawati, kadhaton geger kadya gabah den interi (89), dewi Anggandari anjerit gulungan, prabu Dhestharata grayahan tcbah-tebah jaja, para parekan sami karuna. "Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa, yen ora lila marang kadang wargamu, susulen prajaku ing Timbultaunan, ora sumeja aku inep saketheng."<noinclude>{{rh|114}}</noinclude> 4bng5ofvly1hr7rjsutyfno55993cqq 75167 75088 2026-05-13T01:08:37Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75167 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>mandera, kareksa ing pun Semar saanakipun, punika kula rumaos gesang, Rama." Sang prabu angandika malih: "Lah iku buburon apa, dene duwe karep andhustha manusa, o katujune Anggandari, ana pitulunging dewa. Dumadakan anakmu Madukara ingkang weruh, yen ta aja anaa si Pamadi, baya tiwas anakmu si Rara. Lah gajahe banjure priye." Aturipun: "Sareng kula karebat ing pun Pamadi, liman meta nguwuh-uwuh, kula katedha wangsul, kalih ambedholi kakajengan dipun sawataken, putra sampeyan ing Madukara nyipta sanjata bajra, liman kabuncang kilap dhawahipun, kula lajeng mantuk kapethuk punggawa ing Banakeling. Kula dipun tedha, kalampahan bandayuda, prajurit Banakeling sami kasor. Kula anglajengaken lumampah, sawatawis onjotan kapanggih kakang adipati Karna, pun paman Kapatihan, tuwin pun kakang Kurawa sampun ambekta jempana, kula tumunten numpak jempana, mangkat rumiyin, pun Pamadi kantun sareng kalih kakang adipati Ngawangga." Sang prabu ngandika winor gumujeng: "E heng heng eling-eling trah Saptarengga, Pamadi anakku wong bagus wong sigit bisa mitulungi kadange. Lah saiki endi anakku si Pamadi, teka durung ana seba mrene." Dipun caritakaken: Wau ta eca imbal wacana prabu Dhestharata, miyarsa aturing putra retna Drusilawati, kalangkung sukaning driya. Sinigeg genti kocapa, emban Wewegidrah sampun dangu, kaya jangkung miling-miling, ngungkuli ing kadhaton Ngastina, sampun tatas pamiyarsane yen retna Drusilawati imbalan pangandika, mangkana seja sinendhal mayang, enggal niyup mangandhap, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna: Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sri Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha. Wewegidrah ngucap lajeng ambekta retna Drusilawati, kadhaton geger kadya gabah den interi (89), dewi Anggandari anjerit gulungan, prabu Dhestharata grayahan tebah-tebah jaja, para parekan sami karuna. "Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa, yen ora lila marang kadang wargamu, susulen prajaku ing Timbultaunan, ora sumeja aku inep saketheng."<noinclude>{{rh|114}}</noinclude> 5btqmqwt30j2yqxw17pehvd4h18ll5y Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/263 250 23986 75089 2026-05-12T23:58:40Z Kriita 885 /* Proofread */ 75089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>amesanggrahan sawadya amiraiiti.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=47 |<poem>Kiwa tengen wong Kedu wus asesegah suyud ing Sri Bupati nulya wonten Praga Bupati lan sagarwa lan putranipun kakalih saking singidan ing ngardi Lawah nenggih.</poem> |<poem>Wasta Raden Mangkupraja lan sagarwa lan anake kakalih semana asowan dhumateng Sri Narendra jujug Jagalatan nenggih lajeng asowan ing Kanjeng Sri Bupati.</poem> |<poem>Mangkupraja dinangu sapraptanira sedaya tan winarni nulya Sri Narendra ndangu papan kang rata kang jembar ingkang prajogi dinamel watang Jagalatan tinuding.</poem> |<poem>Kinen karya pasanggrahan kang prayoga aneng ing Margawati sajroning Kerapyak papan rata ajembar alun-alun wus rinakit lan pasanggrahan sapasar sampun dadi.</poem> |<poem>Sri Narendra umangkat sawadyabala ngaler ngilen lumaris rawuh pasanggrahan salebeting Kerapyak ing Margawati anenggih</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''261'''}}</noinclude> a8vl1umgqya5b86koou9o2w08mm9esy Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/264 250 23987 75090 2026-05-12T23:59:47Z Kriita 885 /* Proofread */ 75090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>rakiting kitha lir kedhaton nerpati.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=52 |<poem>Sri Narendra dhatan pegat gegamelan semana Sri Bupati asring dhateng wana ambereg amendhet kuda antarane pitung latri aneng Kerapyak salin lir madugendhis.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''262'''||}}</noinclude> 7ps4foztql4o4ch5ncej9dhtyhugp84 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/265 250 23988 75091 2026-05-13T00:01:18Z Kriita 885 /* Proofread */ 75091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''F. (DHANDHANGGULA)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Nata ngendika mring Demang Kenthi he, Ki Kenthi sira paringena ukiran tunggak semine marang Mangkuprajeku ingkang tapak asta Sang Aji kinen amanjingena marang dhuwungipun iya kang keris Wasiyat sasampune pinaringan tunggak semi mring raden Mangkupraja.</poem> |<poem>Duk pinaringan kang tunggak semi Raden Mangkupraja antaranya sareng sadalu lamine injing jeng Sang Aprabu pepak ingkang wadya prajurit rakit aneng ngajengan atap munggeng ngayun miwah kang para sentana pan tinantun arembug dening prakawis lan Raden Mangkupraja.</poem> (49) |<poem>Pra sentana ing Kedhu wus gilig nanging Pangran Purbaya kang malang pan maksih magel rembuge nulya tinundhung metu ingkang para sentana mijil marang ing pagelaran nenggih ingkang kantun prajurit lebet kewala</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''263'''}}</noinclude> 3b560385mxoptvupit3aslunoqsat2k Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/266 250 23989 75092 2026-05-13T00:03:06Z Kriita 885 /* Proofread */ 75092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>ingkang sowan atap munggeng ing ngarsa ji sampun grahiteng ing tyas.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem>Katingalan Mangkupraja prapti sowan munggeng ngarsane Sang Nata Sang Nata pangandikane kakang Mangkuprajeku paweh kula ukiran ugi sampun andika pacak Mangkupraja matur inggih sampun kula pacak nanging dede dhuwung wasiyat Sang Aji kula angge menika.</poem> |<poem>Ngandika malih Sri Narapati dika pundhut kang dhuwung wasiyat kula bandhinge warnane dhuwung utusan sampun sadhatenge katur Nrepati Sang Nata angandika pundi werninipun kang ngangge dhuwung ngandika dyan ngaturaken dhuwung ing Sri Narapati Sang Nata angandika.</poem> |<poem>Mara ta bocah ukiran iki becik endi lan ukiran ingwang sira sawanga karone prajurit samya matur inggih pened damelan Aji pangandikaning Nata ya bener aturmu ya becik gaweyan ingwang teka sedheng dedege semene iki wadyabala ngandikan.</poem> (50)|<poem>Dyan tumandang prajurit ngebyuki raden Mangkupraja wus binanda sarta lan putra kalihe sami binekta sampun angandika Sri Narapati</poem>}}<noinclude>{{rh|'''264'''||}}</noinclude> 0d4beuln1ezhso75ilzv7bjclnb5q7b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/267 250 23990 75093 2026-05-13T00:06:18Z Kriita 885 /* Proofread */ 75093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wong kaya Mangkupraja wong kudu malincur anak wong dadi bupatya rabi putrì rasanya tan wruh ing becik kongangane duk tilar.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem>Teka teluk duk kidhang ajurit nora ngamuk cundhuk angawula mengko anedheng pikire singa menang amilu desitun ing wong tan idhep ngisin iya si Mangkupraja wus gawanen metu mring masjid nulya binekta prapteng masjid mas Rangga ingkang tinuding lawan Singanegara.</poem> |<poem>Amundhuta ingkang pati urip Raden Mangkupraja aturira sarwya dres mijil waspane sumangga ingkang Prabu nanging anak kawula kalih sampun ta pinejahan tim balan Sang Prabu ilang den tega pracaya ingsun dhewe kang mupu anak sayekti aja apalang driya.</poem> |<poem>Mangkupraja kaetang kang rabi lawan putrane kalih kaetang andhres wedale waspane nulya linawe sampun Mangkupraja nulya ngemasi anulya ingkang garwa nenggih Raden Ayu Mangkupraja sareng mirsa yen kang raka linawe sampun ngemasi nulya anjrit aniba.</poem> |<poem>Raden Ayu gumuling neng siti nora emut ing purwa duksina</poem> }}<noinclude>{{rh|||'''265'''}}</noinclude> peclocl85c0crt9b1dafslhlqhpnuyw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/268 250 23991 75094 2026-05-13T00:08:23Z Kriita 885 /* Proofread */ 75094 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>tan antara sanglilire gegulungan Sang Ayu pegat-pegat genira nangis tresnane ingkang raka nanging kang kaetang nulya arsa îumebuwa nulya mangkat ing pondhoke sarywa nangis kori wus tinangkeban.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem>Prapteng lawang datan angsal kori Raden Ayu angamuk karuna wong seba langkung gegere akedah ngrebut duwung nora angsal panderah pati anggujeg angamuka ing manah wus liwung arsa belani kang raka sarta nangis Raden Ayu kontrang-kantring kang sowan wus prayitna.</poem> |<poem>Raden Ayu Mangkupraja nuli dyan sinikep maring Jayadirja Jayaleksana rewange sigra kabekta mantuk marang pondhokira pribadi lawange kinacingan inugur den sampun ingkang layon Mangkiipraja sinucenan sinalataken tumuli pangulu Suryanata.</poem> |<poem>Ingkang layon kapasrahaken aglis marang Mantri Kedhu JagaSatan (52) pinetak Juiraw astane kang putra kalihipun Mangkupraja nulya tinari tinantun kalih pisan dhumateng Sang Prabu tresnaning lan ramanira</poem>}}<noinclude>{{rh|'''266'''||}}</noinclude> cfvfnc5cnjr2giptlrmezbgovlj54m3 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/269 250 23992 75095 2026-05-13T00:10:17Z Kriita 885 /* Proofread */ 75095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>lan Sang Nata umatur pctra kakalih sarywa ngulaipi waspa.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Inggih tresna dhateng Sri Bupati kalih pisan pan sami aturnya sumangga karsa Sang Rajeng angandika Sang Prabu lah imbaran putra sakalih kaimbar Suryanata lawan ki Pangulu sasampunira den imbar linuwaran wau kang putra kakalih kang karsa Sri Narendra.</poem> |<poem>Langkung awlas mring putra kakalih Sri Narendra kalangkung pracaya marang putra sakalihe nulya samya jinunjung sinung nama Raden Ngabehi aran Mangkuwijaya kang anem ranipun Rahaden Mangkudiwirya sinung lenggah gangsal atus putra kalih mufakat pra niyaka.</poem> |<poem>Pra sentana sagung para man tri wus mufakat aneng ing pagelaran nama Raden sakalihe anulya Raden Ayu Mangkupraja kapernah nuli wonten dhusuning Juma pan antaranipun amung kalih dasa dina Sri Narendra akarsa mangkat tumuli saking ing Margawatya.</poem> (53)|<poem>Sawadyabala ngidul lumaris nulya prapta Nata masanggrahan aneng Menggora wastane ya ta wau Sang Prabu</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''267'''}}</noinclude> aorxz5lbtkp0tv7ex8a7usadea1mcaz 75096 75095 2026-05-13T00:11:35Z Kriita 885 75096 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>lan Sang Nata umatur {{sic|pctra |putra}}kakalih sarywa ngulaipi waspa.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Inggih tresna dhateng Sri Bupati kalih pisan pan sami aturnya sumangga karsa Sang Rajeng angandika Sang Prabu lah imbaran putra sakalih kaimbar Suryanata lawan ki Pangulu sasampunira den imbar linuwaran wau kang putra kakalih kang karsa Sri Narendra.</poem> |<poem>Langkung awlas mring putra kakalih Sri Narendra kalangkung pracaya marang putra sakalihe nulya samya jinunjung sinung nama Raden Ngabehi aran Mangkuwijaya kang anem ranipun Rahaden Mangkudiwirya sinung lenggah gangsal atus putra kalih mufakat pra niyaka.</poem> |<poem>Pra sentana sagung para man tri wus mufakat aneng ing pagelaran nama Raden sakalihe anulya Raden Ayu Mangkupraja kapernah nuli wonten dhusuning Juma pan antaranipun amung kalih dasa dina Sri Narendra akarsa mangkat tumuli saking ing Margawatya.</poem> |<poem>Sawadyabala ngidul lumaris (53) nulya prapta Nata masanggrahan aneng Menggora wastane ya ta wau Sang Prabu</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''267'''}}</noinclude> ecdmx87j6ce9247f09sj7b6dupby6c5 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/115 250 23993 75097 2026-05-13T00:15:18Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.''' Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90). Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja." Aturipun: "Kawula nuwun nuWun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula." Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun." Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasamjmnipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude> 06xlpmdbd48pcf2dttu3sdzlp10l0ze 75098 75097 2026-05-13T00:15:51Z Elcamatcha 1466 75098 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.'''}} Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90). Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja." Aturipun: "Kawula nuwun nuWun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula." Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun." Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasamjmnipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude> a4aavp4oudmlkfpda2mbi3z1s3kw2ii 75190 75098 2026-05-13T01:20:50Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75190 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.'''}} Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90). Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, ma Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja." Aturipun: "Kawula nuwun nuwun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula." Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun." Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude> 6s8n5alt5ksjkgfujd75srdlzn42stw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/270 250 23994 75099 2026-05-13T00:16:42Z Kriita 885 /* Proofread */ 75099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>pirembagan lan pra Dipati Sang Nata angandika dhumateng Tumenggung Wiradigda Mandaraka mingarasi nulat Jagalatan singgih sira padha kariya.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=19 |<poem>Aneng Kedhu sakancane mantri jampangana Kumpeni magelar Sang Nata nulya enjinge nulya mangkat Sang Prabu prapta masanggrahan Narpati caketing padhusunan Gawon wastanipun ing kali Anyo wastanya nulya wonten warti yen Kumpeni prapti nanging taksih lelampah.</poem> |<poem>Saking Begelen bala Kumpeni pan sumedya babantuwa yuda Kumpeni magiar barise kathahe patang puluh kandheg dhusun Sepura sami nulya Kangjeng Susunan pirem bagan gupuh lan sagung para niyaka Pangran Adiwijaya Purbaya malih Pangran Mangkukusuma.</poem> |<poem>Kertanegara ingkang tinuding lajeng marang Begelen lampahnya lawan sakanca mantrine mring Pindi mapag mungsuh Kalibata enggen Kumpeni nanging anglis kewala Jeng Susunan lajur mring Gawang ngilen lampahnya pan sumedya anggitik mengsah Kumpeni kang wonten ing Sempura.</poem> (54) |<poem>Ing Sempura enggening Kumpeni</poem>}}<noinclude>{{rh|268||}}</noinclude> 7dv6i4r6zjftwkorwefbwnmey3a2htl Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/116 250 23995 75100 2026-05-13T00:17:42Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75100 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Lagi bae Jayadrata enggon manira rasan karo paman arya Sangkuni, dene lawas jeneng para boya . seba ing manira, ing mengko kabeneran pakenira seba, rehning sirnane si Drusilawati saiki wis katemu, pakenira banjura anampani, ubaya manira, yen wis lastari anggon manira krama, pakenira manira dhaupaken Ian kadang manira si Drusilawati." Atur wangsulanipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, kawula anglampahi punapa karsanipun kangjeng sinuhun, namung panuwun kawula mugi paduka paringa uninga ing kangjeng rama, punapa tamtunipun ing karsa sang prabu." Sinigeg dipun suluki Sastradatan Manyura ageng: Sekar Bramarawilasita lampah: 11 : Ramya wwang pa: dha tustha anggaljita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning sang sri supadniwara, tarlcn sanggya, dwi lembana mangagnya. Dipun caritakaken: "Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati lagya imbal wacana kalih raden Jayadrata, kasaru dhatenge raden Bratasena, prabawa prahara sindhung aliwawar, gumludhug swaraning maruta, oter sapraja Ngastina, kathah kakajengan kaparapal, wisma kang celak marga sami kabuncang, gegering jalma bingung tan karuwan kang den ungsi. Gangsa mungel kerepan Manyura, Bratasena prapta ngarsa nata jajar pinarak, Sangkuni katisen, Jaya-(91)-drata ngalih mungging wurining nata, Sangkuni neng wurining Sena, Semar Nalagareng Petruk, sami ngadhep wurining Sangkuni. Sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, Aljuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola. Prabu Kurupati nembrama: Bratascna, bagea satekamu ing Ngastina, si adhi padha raharja." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, kowe ambagekake ing aku, sadurung sauwise taktrima. Kowe padha becik kakang Jayapitana." Wangsulanipun: "Iya Bratasena padha rahalja. Tekamu apa si adhi kinongkon ing yayi prabu Ngamarta, apa gawemu dhewe." Wuwusing Bratasena: "Tekaku ing ngarepmu kakang Jayapitana, arep anjanahake si Pamadi, tuture si Semar jare si Janaka tutulung ilange si Drusilawati digawa gajah putih, banjur si Drusilawati diiringake, karepe mulih menyang Ngastina ana dalan<noinclude>{{rh|117}}</noinclude> 3gpaxi2yj61qncrfelrses8r3021aja 75391 75100 2026-05-13T10:18:39Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Lagi bae Jayadrata enggon manira rasan karo paman arya Sangkuni, dene lawas jeneng para boya seba ing manira, ing mengko kabeneran pakenira seba, rehning sirnane si Drusilawati saiki wis katemu, pakenira banjura anampani, ubaya manira, yen wis lastari anggon manira krama, pakenira manira dhaupaken lan kadang manira si Drusilawati." Atur wangsulanipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, kawula anglampahi punapa karsanipun kangjeng sinuhun, namung panuwun kawula mugi paduka paringa uninga ing kangjeng rama, punapa tamtunipun ing karsa sang prabu." Sinigeg dipun suluki Sastradatan Manyura ageng: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning sang sri supadniwara, tarlén sanggya, dwi lembana mangagnya. Dipun caritakaken: "Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati lagya imbal wacana kalih raden Jayadrata, kasaru dhatenge raden Bratasena, prabawa prahara sindhung aliwawar, gumludhug swaraning maruta, oter sapraja Ngastina, kathah kakajengan kaparapal, wisma kang celak marga sami kabuncang, gegering jalma bingung tan karuwan kang den ungsi. Gangsa mungel kerepan Manyura, Bratasena prapta ngarsa nata jajar pinarak, Sangkuni katisen, Jaya-(91)-drata ngalih mungging wurining nata, Sangkuni neng wurining Sena, Semar Nalagareng Petruk, sami ngadhep wurining Sangkuni. Sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, Aljuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Karna Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola. Prabu Kurupati nembrama: Brataséna, bagea satekamu ing Ngastina, si adhi padha raharja." Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, kowe ambagekake ing aku, sadurung sauwise taktrima. Kowe padha becik kakang Jayapitana." Wangsulanipun: "Iya Bratasena padha raharja. Tekamu apa si adhi kinongkon ing yayi prabu Ngamarta, apa gawemu dhewe." Wuwusing Bratasena: "Tekaku ing ngarepmu kakang Jayapitana, arep anjanahake si Pamadi, tuture si Semar jare si Janaka tutulung ilange si Drusilawati digawa gajah putih, banjur si Drusilawati diiringake, karepe mulih menyang Ngastina ana dalan<noinclude>{{rh|117}}</noinclude> oad24jt8jxwgvr2llu74jduxjl6g0jr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/271 250 23996 75101 2026-05-13T00:18:17Z Kriita 885 /* Proofread */ 75101 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>nora mirsa yen Susunan prapta wonten Kaliamba nggene wonten Sempura iku injang bibar bala Kumpeni Sang Nata alelampah Kumpeni ametuk kathahipun kalihdasa margenipun ingapit jurang abambing nulya ingkang pangarsa.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=23 |<poem>Kasunanan campuh lan Kumpeni pan kasoran ginrutug senjata lumaywa angisis kabeh malah kathah kang tatù pra niyaka kang munggeng ngarsi nulya Sri Naranata pan kagiyat andulu yen wadyabala pangarsa samya buyar ical tatane kang baris nulya Sri Naranata.</poem> |<poem>Prajurit lebet ing tatagan lis payo bocah majuwa ing yuda padha adharata kabeh sakilen lepen campuh soroh amuk ngantep ngajurit tan kandheg sinenjata Kumpeni agugup sarta kathah kaprawasa tinumbakan Kumpeni akathah mati ingkang gesang lunlajar.</poem> |<poem>Samya ngungsi mring Toyamas malih ingkang pejah mapan kalih welas kajawi Bugis Baline limalas ingkang lampus Kasunanan bala kang mati Sarageni satunggal Bugis siji lampus (55) ingkang atatu lilima</poem>}}<noinclude></noinclude> ffi94r03io79l5iyqihtnzugicmg5v9 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/118 250 23997 75103 2026-05-13T00:19:27Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Emban matur ing nata: "Kawula nuwun, gusti kawula kautus ing kangjeng Ratu lbu, aparing uninga ing paduka, gusti kawula retna Drusilawati tiwas kabekta ing duratmaka warni yeksi, lajeng andedel murnbul ing jumantara, susumbaripun makaten: Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa. Yen kadang wargane ora rila mara tututana, prajaku ing Timbultaunan. Adhuh kados pundi sinuhun, rayi paduka yen boten kasusula tamtu tiwas." Sinigeg dipun suluki Tlutur Barangmiring: Sekar Rini lampah: 17 : Lelawa gumandhul, ring pang kebetkebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadi susah, ngesah kapisah. Wau ta prabu Kurupati miyarsa aturing pawongan dahat ngungun ing wardaya, dene retna Drusilawati sima sinendhal mayang ing yeksi, Mangkana pangudasmaraning wardaya: "Adhiku, dhi, adhiku, rara Drusilawati durung tutug temen lelakone, dene lagi katemu bae, iki sima maneh." (93). Sang prabu ngandika ing parekan : "Mara bocah wadon, timbalana bandaramu si Pamadi, ingkang ana ing patamanan." Aturipun: " Kawula nuwun inggih dhateng sendika." Parekan sampun nimbali satriya Madukara, kerid mangarsa, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning: talaga kadi langit, kembang tapas wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ywa suma wur, lumrang ingkang, sari kadi jalada. Sang prabu ngandika ing Parta: "Pamadi katiwasan, mbakyumu Drusilawati, didhustha ing buta wadon, banjur mumbul ing jumantara, susumbare sanak sadulure yen mrina kon nusul, negarane Timbultaunan. Priye Pamadi yen ora kowe sing mrinani." Aturipun Arjuna : "Inggih kakang prabu kula sagah dereng kantenan, selak kula boten, temen kula wonten ing wana mejahi yeksa ing Timbultaunan, mbokmanawi punika panunggilanipun. Namung yen kula kang kadhawuhan ngupadosi nyuwun kanthi badhe panganten kemawon, tumuta ing salampah kula, ngupadosi kakangm bok." Sang prabu angandika: "Iya Janaka apa iang sakarepmu. Adhi Jayadrata milua lakune si Pamadi ngupaya simane si Drusilawati, anuta salaku jantrane si adhi ing Madukara."<noinclude>{{rh|119}}</noinclude> 50cq2tk095054po1bew2rxy2rn89iok 75389 75103 2026-05-13T10:08:49Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Emban matur ing nata: "Kawula nuwun, gusti kawula kautus ing kangjeng Ratu lbu, aparing uninga ing paduka, gusti kawula retna Drusilawati tiwas kabekta ing duratmaka warni yeksi, lajeng andedel mumbul ing jumantara, susumbaripun makaten: Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa. Yen kadang wargane ora rila mara tututana, prajaku ing Timbultaunan. Adhuh kados pundi sinuhun, rayi paduka yen boten kasusula tamtu tiwas." Sinigeg dipun suluki Tlutur Barangmiring: Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumandhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadi susah, ngesah kapisah. Wau ta prabu Kurupati miyarsa aturing pawongan dahat ngungun ing wardaya, dene retna Drusilawati sima sinendhal mayang ing yeksi, Mangkana pangudasmaraning wardaya: "Adhiku, dhi, adhiku, rara Drusilawati durung tutug temen lelakone, dene lagi katemu bae, iki sima maneh." (93). Sang prabu ngandika ing parekan: "Mara bocah wadon, timbalana bandaramu si Pamadi, ingkang ana ing patamanan." Aturipun: "Kawula nuwun inggih dhateng sendika." Parekan sampun nimbali satriya Madukara, kerid mangarsa, dipun suluki Sastradatan: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning: talaga kadi langit, kembang tapas wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ywa suma wur, lumrang ingkang, sari kadi jalada. Sang prabu ngandika ing Parta: "Pamadi katiwasan, mbakyumu Drusilawati, didhustha ing buta wadon, banjur mumbul ing jumantara, susumbare sanak sadulure yen mrina kon nusul, negarane Timbultaunan. Priye Pamadi yen ora kowe sing mrinani." Aturipun Arjuna : "Inggih kakang prabu kula sagah dereng kantenan, selak kula boten, temen kula wonten ing wana mejahi yeksa ing Timbultaunan, mbokmanawi punika panunggilanipun. Namung yen kula kang kadhawuhan ngupadosi nyuwun kanthi badhe panganten kemawon, tumuta ing salampah kula, ngupadosi kakangmbok." Sang prabu angandika: "Iya Janaka apa iang sakarepmu. Adhi Jayadrata milua lakune si Pamadi ngupaya simane si Drusilawati, anuta salaku jantrane si adhi ing Madukara."<noinclude>{{rh|119}}</noinclude> k5ood67pys8moi0e9qgfzg9qn46a5tl Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/339 250 23998 75104 2026-05-13T00:20:15Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75104 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ingkang badhe kang linumgake Pangran Dipati mring Pranaragi Pangran Adipati tan lengganeng kayun. 85. Dening ingsung arsa anindaki karsanireng Katong arsa tulung pasisir lampahe pra Tumenggung pasisir kajodhi kawon dennyajurit sampun wonten kedhung. 86. Pan mas Rongga kang boten suwawi matur ing Sang Katong datan rembag asanget ature yen Sang Nata mangilena malih pakewed nglangkungi kathah watiripun. 87. Luhung ngetan Sri Narapati pened Sang Akatong angulari wong bali jurite kathah wangsul wetan winitawis yen ta Sri Bupati legeg manahipun. 88. Arsa mangetan Hngsem kang galih cidra temah awon dadya kewran Nata ing nalane duk rOmiyin pan sampun prajanji wangsul mring pasisir ubanggi Sang Prabu. 89. Wasanane Pangeran Dipati karsanira katong pan kinarya topeng weranane mring Tumenggung myang kilen pasisir obelaning sandi Ungseme ing sanggup. 337 PNRI<noinclude></noinclude> m557llfw0wxq5i6natxoiu4wgqxpw4w 75122 75104 2026-05-13T00:31:57Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75122 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::ingkang badhe kang linumgake :::Pangran Dipati mring Pranaragi :::Pangran Adipati :::tan lengganeng kayun. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=85 |<poem> Dening ingsung arsa anindaki karsanireng Katong arsa tulung pasisir lampahe pra Tumenggung pasisir kajodhi kawon dennyajurit sampun wonten kedhung.</poem> |<poem>Pan mas Rongga kang boten suwawi matur ing Sang Katong datan rembag asanget ature yen Sang Nata mangilena malih pakewed nglangkungi kathah watiripun.</poem> |<poem>Luhung ngetan Sri Narapati pened Sang Akatong angulari wong bali jurite kathah wangsul wetan winitawis yen ta Sri Bupati legeg manahipun.</poem> |<poem>Arsa mangetan Hngsem kang galih cidra temah awon dadya kewran Nata ing nalane duk rOmiyin pan sampun prajanji wangsul mring pasisir ubanggi Sang Prabu.</poem> |<poem>Wasanane Pangeran Dipati karsanira katong pan kinarya topeng weranane mring Tumenggung myang kilen pasisir obelaning sandi Ungseme ing sanggup.</poem>}}<noinclude>{{rh|||337}}</noinclude> o1lgxdjixhcqeqmdpjbdrx1luelvzp1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/272 250 23999 75105 2026-05-13T00:20:34Z Kriita 885 /* Proofread */ 75105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi pejah aneng ing rana.</poem></ol> |<poem>Kathah tatune kedek turanggi wantune dharat katrajang kapal duk aprang wanci enjange baiane Sang Aprabu pan sadaya babadhang sami nulya Sri Naranata masanggrahan dhusun nenggih wonten ing Sem pura sakeh wadyabala amondhok miranti aneng dhusun Sempura.</poem> |<poem>Magangipun mas Rangga satunggil wastanipun pun Suradirana wijilipun rumiyine magang rumuwunipun Saking Kanjeng Pangran Dipati Arya Mangkunegara kagadhuhken niku mring patih Kudanawarsa kalah kecek purwane liwung kang galih mila tumut mas Rangga.</poem> |<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit kapracaya dhateng Sri Narendra nulya jinunjung linggiye kadamel lurahipun Suryanata kang den lurahi awasta Jayengrana langkung sih Sang Prabu semana pinutra-putra nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti sesegah Sri Narendra.</poem> |<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris Sri Narendra ngidul lampahira marang Bagelen, karsane nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude> sxskleko3zlpxe3kb41vkmv22jelx5q 75107 75105 2026-05-13T00:21:04Z Kriita 885 75107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi pejah aneng ing rana.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=27 |<poem>Kathah tatune kedek turanggi wantune dharat katrajang kapal duk aprang wanci enjange baiane Sang Aprabu pan sadaya babadhang sami nulya Sri Naranata masanggrahan dhusun nenggih wonten ing Sem pura sakeh wadyabala amondhok miranti aneng dhusun Sempura.</poem> |<poem>Magangipun mas Rangga satunggil wastanipun pun Suradirana wijilipun rumiyine magang rumuwunipun Saking Kanjeng Pangran Dipati Arya Mangkunegara kagadhuhken niku mring patih Kudanawarsa kalah kecek purwane liwung kang galih mila tumut mas Rangga.</poem> |<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit kapracaya dhateng Sri Narendra nulya jinunjung linggiye kadamel lurahipun Suryanata kang den lurahi awasta Jayengrana langkung sih Sang Prabu semana pinutra-putra nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti sesegah Sri Narendra.</poem> |<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris Sri Narendra ngidul lampahira marang Bagelen, karsane nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude> okywbxgjly3uz2p9gbx7zixt2kcsv1e 75108 75107 2026-05-13T00:22:04Z Kriita 885 75108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi pejah aneng ing rana.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem>Kathah tatune kedek turanggi wantune dharat katrajang kapal duk aprang wanci enjange baiane Sang Aprabu pan sadaya babadhang sami nulya Sri Naranata masanggrahan dhusun nenggih wonten ing Sem pura sakeh wadyabala amondhok miranti aneng dhusun Sempura.</poem> |<poem>Magangipun mas Rangga satunggil wastanipun pun Suradirana wijilipun rumiyine magang rumuwunipun Saking Kanjeng Pangran Dipati Arya Mangkunegara kagadhuhken niku mring patih Kudanawarsa kalah kecek purwane liwung kang galih mila tumut mas Rangga.</poem> |<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit kapracaya dhateng Sri Narendra nulya jinunjung linggiye kadamel lurahipun Suryanata kang den lurahi awasta Jayengrana langkung sih Sang Prabu semana pinutra-putra nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti sesegah Sri Narendra.</poem> |<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris Sri Narendra ngidul lampahira marang Bagelen, karsane nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude> jlkh73tavftapmr1yuhl44yixqmar0s Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/119 250 24000 75106 2026-05-13T00:20:34Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Aturipun raden Jayadrata: "Kawula nuwun inggih dhateng sandika, kawula andherek ing rayi paduka raden ing Madukara, mugi angsala idi pangestunipun kangjeng sinuhun." Arjuna pamit: "Kakang prabu kantuna pinarak nira jeng manggiha suka ing sawingking kula." Wangsulanipun: "Iya Janaka, aku jurung basuki ing lakumu, takrewangi nenedha ing dewa." Parta matur ing Bratasena: "Kakangmas ing Pawenang, kantuna pinarak, kula nyuwun pangestu sampeyan." Wangsulanipun: "lya wis mangkata, Semar Nalagareng Petruk padha ngiringa bandaramu, anggoleki si Drusilawati." Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Parta Jayadrata mangkat kalih punakawan sami kalampahaken, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tengah. Gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. (94). Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe satriya Madukara kalih raden Jayadrata, samawana repat punakawan tiga, seja ngupaya retna Drusilawati. Sinigeg genti cinarita ing praja Timbultaunan, kathah punggawa kaerang-erang.<noinclude>{{rh|120}}</noinclude> 9wgyobgckrppikz3obqe1n6qp6ysic6 75387 75106 2026-05-13T10:04:28Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75387 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Aturipun raden Jayadrata: "Kawula nuwun inggih dhateng sandika, kawula andherek ing rayi paduka raden ing Madukara, mugi angsala idi pangestunipun kangjeng sinuhun." Arjuna pamit: "Kakang prabu kantuna pinarak nira jeng manggiha suka ing sawingking kula." Wangsulanipun: "Iya Janaka, aku jurung basuki ing lakumu, takrewangi nenedha ing dewa." Parta matur ing Bratasena: "Kakangmas ing Pawenang, kantuna pinarak, kula nyuwun pangestu sampeyan." Wangsulanipun: "lya wis mangkata, Semar Nalagareng Petruk padha ngiringa bandaramu, anggoleki si Drusilawati." Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Parta Jayadrata mangkat kalih punakawan sami kalampahaken, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tengah. Gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. (94). Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe satriya Madukara kalih raden Jayadrata, samawana repat punakawan tiga, seja ngupaya retna Drusilawati. Sinigeg genti cinarita ing praja Timbultaunan, kathah punggawa kaerang-erang.<noinclude>{{rh|120}}</noinclude> n2ra4z2de6i2u1ijldoe2jrwc07tja9 Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/124 250 24001 75109 2026-05-13T00:22:30Z Ars-arsa 1809 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadh... 75109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ars-arsa" /></noinclude>XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan , mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati." Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebetkebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah. Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakcling, dayadaya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal darnel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha- 12S<noinclude></noinclude> pt1zkkozi2rh6m9r46iezt58doujcfo 75136 75109 2026-05-13T00:44:06Z Ars-arsa 1809 {{rh|||125}} 75136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati." Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah. Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude> dmptlvxdla38m61nkedpbye6d16diwd 75138 75136 2026-05-13T00:44:50Z Ars-arsa 1809 /* Titiwaca */ 75138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati." Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah. Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude> 2pyg7olsdyz2m28jv6w6wfarhm564gw 75377 75138 2026-05-13T09:15:23Z Ars-arsa 1809 75377 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Karna, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srimanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sami prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati." Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan: Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah. Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange." Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsul manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude> gu176pehc3flbojsn2ixzx0dd5nz9lq Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/121 250 24002 75110 2026-05-13T00:22:41Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung nyata ayu, ambune kaya prayangan, wis dadi kaulku kowe yen oleh gawe, dadia ganjaramu kabeh bocah ing Timbultaunan, kareha ing kowe, lungguhmu takundhaki limangatus karya." Aturipun nyai emban: "Kawula nuwun inggih gusti, kalangkung panuwun kula, kapatedhan ganjaran wewah lenggah." Sang prabu ngandika: "Mau aku mambu wangi, sawise banjur mambu ganda ora enak, apa kowe mambu biyung, utawa apa kowe ngentut." Aturipun: "O boten gusti, nanging gandanipun inggih saestu santun, ingkang wau amrik anglangkungi, sapunika mambet ganda boten eca, amanca warni." Sang prabu adhawuh: "Wis biyung menenga, baya iki sembulihe, mentas ana sambang wangi, banjur ana sam bang senggung, sambang-sambang weruh aku, aku ora weruh sambang. Biyung padha bujanaa karo kancamu bupati, takpadhake gustimu si Drusilawati." Gangsa mungel ayak-ayakan, prabu Kaladiyu manjing kadhaton. Ngadeg retna Drusilawati sampun panggih sang Parta, lajeng ngrangkul kalih karuna, Jayadrata lenggah wurining sang retna. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning musuh niran, padha kadang ta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru. Retna Drusilawati ngucap awor karuna: "Adhiku, Pamadi ora nyana aku yen bisa katemu kowc, dene kowc weruh ing kene, Janaka sapa sing nuduhake." Parta umatur: "lngkang andikakaken nusul kakang prabu Ngastina, dene sumerep kula yen kakangmbok dipun bekta dhateng Timbultaunan, kangjeng uwa Anggandari ingkang paring pirsa, ing mangke karsa sampeyan kados pundi, upami kula bekta mantuk, yen sampun dumugi Ngastina, sampeyan lajeng dipun dhaupaken kalih pun Jayadrata." (96). Retna Drusilawati ngandika: "Pamadi aja sing didhaupake karo satriya Banakeling, mbok didhaupna karo cebol pelikan, jangji ora dirabi ing buta." Raden Jayadrata Iajeng kesah kalih ngucap: "Enak rasane."<noinclude>{{rh|122}}</noinclude> op0e2ufz379an1z7pdzbgcs0rnif2dt 75380 75110 2026-05-13T09:34:17Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75380 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung nyata ayu, ambune kaya prayangan, wis dadi kaulku kowe yen oleh gawe, dadia ganjaramu kabeh bocah ing Timbultaunan, kareha ing kowe, lungguhmu takundhaki limangatus karya." Aturipun nyai emban: "Kawula nuwun inggih gusti, kalangkung panuwun kula, kapatedhan ganjaran wewah lenggah." Sang prabu ngandika: "Mau aku mambu wangi, sawise banjur mambu ganda ora enak, apa kowe mambu biyung, utawa apa kowe ngentut." Aturipun: "O boten gusti, nanging gandanipun inggih saestu santun, ingkang wau amrik anglangkungi, sapunika mambet ganda boten eca, amanca warni." Sang prabu adhawuh: "Wis biyung menenga, baya iki sembulihe, mentas ana sambang wangi, banjur ana sam bang senggung, sambang-sambang weruh aku, aku ora weruh sambang. Biyung padha bujanaa karo kancamu bupati, takpadhake gustimu si Drusilawati." Gangsa mungel ayak-ayakan, prabu Kaladiyu manjing kadhaton. Ngadeg retna Drusilawati sampun panggih sang Parta, lajeng ngrangkul kalih karuna, Jayadrata lenggah wurining sang retna. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning musuh niran, padha kadang ta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru. Retna Drusilawati ngucap awor karuna: "Adhiku, Pamadi ora nyana aku yen bisa katemu kowé, dene kowé weruh ing kene, Janaka sapa sing nuduhake." Parta umatur: "Ingkang andikakaken nusul kakang prabu Ngastina, dene sumerep kula yen kakangmbok dipun bekta dhateng Timbultaunan, kangjeng uwa Anggandari ingkang paring pirsa, ing mangke karsa sampeyan kados pundi, upami kula bekta mantuk, yen sampun dumugi Ngastina, sampeyan lajeng dipun dhaupaken kalih pun Jayadrata." (96). Retna Drusilawati ngandika: "Pamadi aja sing didhaupake karo satriya Banakeling, mbok didhaupna karo cebol pelikan, jangji ora dirabi ing buta." Raden Jayadrata Iajeng kesah kalih ngucap: "Enak rasane."<noinclude>{{rh|122}}</noinclude> 0ypvol8cdyvzp5f7t0hbzp6yj35w90p Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/273 250 24003 75111 2026-05-13T00:23:37Z Kriita 885 /* Proofread */ 75111 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangran Purubaya lan malih Pangran Mangkukusuma wong desa wus tarub samarga-marga sesegah tan winarna dhusun Bageien wus prapti Sri Nata masanggrahan.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=30 |<poem>Ingkang wonten Bageien semana neng Selalembu barise Arungbinang kang tumut ing Lowanu kang den barisi Arungbinang miyarsa yen Sang Nata rawuh angancik dhusun ing Pucang kang abaris Luwanu bubar anuli lumayu gurawalan.</poem> |<poem>Samya ngungsi kang baris Kumpeni ing Selalembu atur uninga yen mengsah Sunan dhatenge ngancik ing Pucang sampun gupuh wadyabala Kumpeni Tumenggung Arungbinang atengara gupuh bubar saha balanira pan sumedya anglanggar mengsah kang prapti ya ta Sri Naranata.</poem> |<poem>Kang arereb ing Pucang Nrepati saha bala naming kalih dina nulya tengara enjinge umangkat Sang Aprabu alelampah Sri Narapati prapta ing ara-ara Welaran ranipun lajeng tata pasanggrahan pra niyaka dereng rawuh Sri Bupati taksih mlampah neng wuntat.</poem>}}<noinclude>{{rh|||271}}</noinclude> 2cwgfiq9k8c6iarba1mcegiru0rhgma Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/122 250 24004 75112 2026-05-13T00:25:59Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi." Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki." Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita. Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas." Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan." Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton , drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan." Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gcdhogan ngriki, sami pados jamur grigit." Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lclaku, kanmalwalcng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra. Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton, apa gawemu." Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu." Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen." Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude> 8n5x9wuyobg0uxvoodwxndgh1ojzi0t 75113 75112 2026-05-13T00:26:23Z Elcamatcha 1466 75113 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi." Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki." Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita. Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas." Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan." Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton , drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan." Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit." Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra. Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton, apa gawemu." Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu." Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen." Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude> hd2wh6e7z4n6cqr2r6yj370bddd87u1 75115 75113 2026-05-13T00:26:38Z Elcamatcha 1466 75115 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi." Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki." Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita. Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas." Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan." Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan." Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit." Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra. Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton, apa gawemu." Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu." Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen." Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude> by7nsi81diebeqc0rmvwytxcjzqqgq4 75116 75115 2026-05-13T00:26:54Z Elcamatcha 1466 75116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi." Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki." Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita. Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas." Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan." Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan." Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit." Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra. Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton, apa gawemu." Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu." Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen." Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude> 8vo6332wo8w8ohslqzfvtskhmafe2ll 75379 75116 2026-05-13T09:16:49Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75379 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi." Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki." Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura : Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita. Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas." Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan." Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan." Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit." Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra. Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton, apa gawemu." Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu." Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen." Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude> n959y5t0d6yingf3w6wyekohenb7x2b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/274 250 24005 75114 2026-05-13T00:26:28Z Kriita 885 /* Proofread */ 75114 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem>Pra niyaka ingkang sampun prapti aneng Welaran bedhug wayahnya nuju ing Rebo dinane ping pitu tanggalipun (57) wulan Besar Ehe kang warsi nuju Kumpeni prapta dyan nerajang campuh ararne genira yuda pan ingamuk lumayu bala Kumpeni binujung ing ayuda.</poem> |<poem>Pan sawelas Kumpeni kang mati pan sedasa kang kacandhak gesang miwah wong Bugis Baline limalas ingkang lampus pan lilima kacandhak urip sakarine lumajar samya rebut dhucung ngungsi loji ing Ungaran ing Bagelen dening balane Sang Aji kakalih kang pralaya.</poem> |<poem>Mapan nenem ingkang nandhang kanin rereb sadalu enjinge bubar mangilen saha balane lingsir kilen gen rawuh sak kidule Ngungaran singgih Sang Nata masanggrahan pan kapernah kidul lawan banse Walanda pra niyaka pra sentana wus arakit maju pabarisan ira.</poem> |<poem>Pan kinepung barising Kumpeni enjingipun loji dyan rinangsang tamng sanjata ararne sadinten gennya tarung datan wonten kasoran kalih reren denira yuda</poem>}}<noinclude>{{rh|272||}}</noinclude> nxft1dxpvyhdnxry4q6vtbaxr3dy81g Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/125 250 24006 75120 2026-05-13T00:29:49Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75120 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}}, punapa malih punika badhe panganten andungkap damelipun, kesah ngupadosi bad he jodhonipun piambak." Pangandikanipun sang prabu: "Saupama boya bisa teka si Janaka ing pendhak dina iki, paman anjaba kakang adipati Kama kanthia Kurawa patang golongan saprajurite, nglurug marang praja Timbultaunan, angrebuta ing si Drusilawati. Kados pundi kakang adipati Ngawangga, penapi andika kedugi anjujul dhateng prajaning raja danawa, kanthi kadang-kadang kula sata Kurawa." Aturipun: "Inggih yayi yen won ten karsa paduka, sanajan dhatenga lak-lakaning naga, kula sendika anglampahi, sampun dhumateng ing sakit, pejah kula andhemi." Raden Bratasena sumambung sabda: "Kakang Jakapitana, yen adhimu si Pamadi ora teka antara telung dina, aja susah aku dhewe ingkang nusul, marang nagaraning bu ta ing Timbultaunan. Yen aku ora teka telung dina karo angkatku, iku kongkonana nusul pasthi aku ora oleh gawe utawa kapara ing tiwas." Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang lagya imbal wacana kalih satriya ing Munggulpawenang, samawana narapati Kama tuwin raden apatih arya Sangkuni, angarsa-arsa raden Pamadi raden Jayadrata, ingkang sami ngupaya dewi Drusilawati, kasaru gedering jawi dhatengipun satriya Madukara, satriya Banakeling, sapunakawanipun andherekaken dewi Drusilawati. Gangsa mungel ayak-ayakan, sareng sampun prapta sami tata lenggah ing ngarsa nata. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran, padha kadang ta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Satya Bisma sang: dwija nggeh guru. Sri Kurupati anabda: "Adhiku dhi, adh.iku, Pamadi dene lagi bae takrasani, katemu ing ngendi mbakayumu, ora nyana yen oleh gawe lakumu. " Aturipun raden Pamadi: "Inggih saking pangestunipun kakang prabu ingkang kula pundhi, menggah kapanggihipun kakang mbok, wonten kadhaton ing Timbultaunan, rajanipun jujuluk prabu Kaladiyu, sampun pejah kalih rayi sampeyan pun Jayadrata, dene wadya punggawanipun sampun tumpes, bela pejahipun prabu Kaladiyu."<noinclude>{{rh|126}}</noinclude> oiqzao932dtljkuqb9wzb67wtkc6aja 75376 75120 2026-05-13T09:09:15Z Ars-arsa 1809 /* Absah */ 75376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}}, punapa malih punika badhe panganten andungkap damelipun, kesah ngupadosi badhe jodhonipun piambak." Pangandikanipun sang prabu: "Saupama boya bisa teka si Janaka ing pendhak dina iki, paman anjaba kakang adipati Karna kanthia Kurawa patang golongan saprajurite, nglurug marang praja Timbultaunan, angrebuta ing si Drusilawati. Kados pundi kakang adipati Ngawangga, penapi andika kedugi anjujul dhateng prajaning raja danawa, kanthi kadang-kadang kula sata Kurawa." Aturipun: "Inggih yayi yen wonten karsa paduka, sanajan dhatenga lak-lakaning naga, kula sendika anglampahi, sampun dhumateng ing sakit, pejah kula andhemi." Raden Bratasena sumambung sabda: "Kakang Jakapitana, yen adhimu si Pamadi ora teka antara telung dina, aja susah aku dhewe ingkang nusul, marang nagaraning buta ing Timbultaunan. Yen aku ora teka telung dina karo angkatku, iku kongkonana nusul pasthi aku ora oleh gawe utawa kapara ing tiwas." Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang lagya imbal wacana kalih satriya ing Munggulpawenang, samawana narapati Karna tuwin raden apatih arya Sangkuni, angarsa-arsa raden Pamadi raden Jayadrata, ingkang sami ngupaya dewi Drusilawati, kasaru gedering jawi dhatengipun satriya Madukara, satriya Banakeling, sapunakawanipun andherekaken dewi Drusilawati. Gangsa mungel ayak-ayakan, sareng sampun prapta sami tata lenggah ing ngarsa nata. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura: Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran, padha kadang ta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru. Sri Kurupati anabda: "Adhiku dhi, adhiku, Pamadi dene lagi bae takrasani, katemu ing ngendi mbakayumu, ora nyana yen oleh gawe lakumu. " Aturipun raden Pamadi: "Inggih saking pangestunipun kakang prabu ingkang kula pundhi, menggah kapanggihipun kakang mbok, wonten kadhaton ing Timbultaunan, rajanipun jujuluk prabu Kaladiyu, sampun pejah kalih rayi sampeyan pun Jayadrata, dene wadya punggawanipun sampun tumpes, bela pejahipun prabu Kaladiyu."<noinclude>{{rh|126}}</noinclude> 6o90ivrm73axv401jm93vqro0pd4qer Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/277 250 24007 75121 2026-05-13T00:31:26Z Kriita 885 /* Proofread */ 75121 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>mariyemira kabandhang lawan obat punika sampun akenging waos binang satunggal.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem>Wong Kumpeni nenem kang ngemasi Kasunanan satunggal kang pejah wong nenem tatù kathahe wong jawi roro tatù sampun mundur ingkang ngajurit Sri Nata masanggrahan ing wayah wus surup duk ngoncati Sri Narendra dina Kemis tanggal patbelas kang sasi Sura tahun Jimawal.</poem> (60) |<poem>Maksih ageng kang bantu Kumpeni mondhok saler lepen sedaya lan bala Bugis Baline Arungbinang tumenggung atenapi sagung pra mantri wong Banyumas lan Rema pamerden pan tumut ya ta wau Sri Narendra pirembagan sadalu lan pra dipati myang kang para pangeran.</poem> |<poem>Ngraos wegah kathahing Kumpeni wus mufakat arsa ngoncatana ngulari papan aneter injing tengara sampun nulya bubar Sri Narapati sabalanya mangetan Bupati Tumenggung lampah neng wingking sedaya amung ingkang prajurit lebet neng ngarsi ing talaga Ji prapta.</poem> |<poem>Injing mangkat mangilen lumaris Sri Narendra wus prapta ing Benda</poem> }}<noinclude>{{rh|||275}}</noinclude> paau4f92r6wl3hwl7hsao0lwutd6znj Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/342 250 24008 75123 2026-05-13T00:32:25Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sabab kang estri sanget sakite mila lampahe angrumiyini rurubut rumiyin nunten angkatipun. 102. Pangran Dipati iviangkunegan sing abrek lan badhol dina Akad ping tigalikure wulan Sawal Jimawal kang warsa sawadya lumaris sareng angkatipun. 103. Pangran Mangkuningrat pan sami sareng samya bodhol wolung dalu ing Pojok praptane injingipun wonten gandhek prapti gandhek ninimbali lan surat Sang Prabu. 104. Pangran kalih tinimbalan sami ngandika Sang Katong sabab sun atata miyan mangke saking Banten prapta ing Metawis Pangran Adipati Asar angkatipun. 105. Boten mawi bala mantri Jawi tinilar ponang wong mung mantri jero binekta kabeh pan lancaran wangsul mring Metawis rereb tengah wengi wonten Gombang Palur. 106. Enjing mangkat lajeng mring Metawis Pabrekan dyan rawoh wanci lingsir wetan ing praptane lajeng lumebet kadhaton aji panggih lan Nerpati dyan tinundhung metu. 340 PNRI<noinclude></noinclude> rmk0yxaaf0z6acnw1dku820ucua30jt 75130 75123 2026-05-13T00:39:36Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75130 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::sabab kang estri sanget sakite :::mila lampahe angrumiyini :::rurubut rumiyin :::nunten angkatipun. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=102 |<poem> Pangran Dipati iviangkunegan sing abrek lan badhol dina Akad ping tigalikure wulan Sawal Jimawal kang warsa sawadya lumaris sareng angkatipun.</poem> |<poem>Pangran Mangkuningrat pan sami sareng samya bodhol wolung dalu ing Pojok praptane injingipun wonten gandhek prapti gandhek ninimbali lan surat Sang Prabu.</poem> |<poem>Pangran kalih tinimbalan sami ngandika Sang Katong sabab sun atata miyan mangke saking Banten prapta ing Metawis Pangran Adipati Asar angkatipun.</poem> |<poem>Boten mawi bala mantri Jawi tinilar ponang wong mung mantri jero binekta kabeh pan lancaran wangsul mring Metawis rereb tengah wengi wonten Gombang Palur.</poem> |<poem>Enjing mangkat lajeng mring Metawis Pabrekan dyan rawoh wanci lingsir wetan ing praptane lajeng lumebet kadhaton aji panggih lan Nerpati dyan tinundhung metu.</poem>}}<noinclude>{{rh|340}}</noinclude> jfgyclfxhjv4qf300otyh6w8fvfmsz6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/343 250 24009 75131 2026-05-13T00:39:50Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>107. Nulya pendhak eq|inglpun maiih SultanBanten rawoh Panembahan Tapa sabalane namung kalih atus winatawaie gegamannya sami waos tempak iku. 108. Ngodhing kalewang berang myang cundrik dina Kemis rawoh wanci asar ping gangsal welase DuUcangidah ingkang ponang sasi Jimawal kang warsi Semana Sang Prabu. 109. Miyos pagelaran Sri Bupati wadya samya saos pra sentana pra niyaka andher prajurit urmat tata abaris dyan katingal prapti ngandika Sang Prabu. 110. Marang kang putra Pangran Dipati kulup anak ingong sira mapaga Sultan praptane tur sembah mangkat Pangran Dipati amapag kang prapti aneng Wringin kurung. 111. Sasampunipun salaman lumaris prapta jeng Sang Katong Sultan Banten uluk salam age nulya lenggah lan Sunan ing kursi tan adangu nuli binekta malebu. 112. Kakanthen asta lan Sri Bupati lumebet kadhaton pilenggahan apocapan akeh sinegah dhahar warna adi 341 PNRI<noinclude></noinclude> esrkwyonzdg1md8fw9etvyd7uokz274 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/344 250 24010 75132 2026-05-13T00:40:05Z Suga Widi 1719 /* Durung katitiwaca */ 75132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sampun dhahar sami dyan katundhung metu. 113. Samya mondhok wong Banten miranti tata saponang wong nulya injingipun sawernine sentana Tumenggung lan pra mantri asuka turanggi mring Sultán kang rawuh. 114. Pangran Dipati suka kang galih dyan pamit mring Katong nutugaken dhingin ing lampahe lan bala mantri jero lumaris kalawan kang rayi gancangan lumaku. 115. Sami sadinten ing Laroh prapti kamantenan rawoh pan kapanggih lan para garwane kalih dalu andón pulang resmi sagung para rabi durmane sih lulut. 342 PNRI<noinclude></noinclude> lpssiw4u50sk3m98c9wg4tuwahh9ta9 75394 75132 2026-05-13T10:35:29Z Suga Widi 1719 /* Titiwaca */ 75394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem> :::sampun dhahar sami :::dyan katundhung metu. </poem> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=113 |<poem>Samya mondhok wong Banten miranti tata saponang wong nulya injingipun sawernine sentana Tumenggung lan pra mantri asuka turanggi mring Sultán kang rawuh.</poem> |<poem>Pangran Dipati suka kang galih dyan pamit mring Katong nutugaken dhingin ing lampahe lan bala mantri jero lumaris kalawan kang rayi gancangan lumaku.</poem> |<poem>Sami sadinten ing Laroh prapti kamantenan rawoh pan kapanggih lan para garwane kalih dalu andón pulang resmi sagung para rabi durmane sih lulut.</poem>}}<noinclude>{{rh|342}}</noinclude> t94eqhvwf6mx2kn5zma0ifdlvuwk3c4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/298 250 24011 75133 2026-05-13T00:41:12Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem> Anulya pun Sindujaya kaimbar ing Sri Bupati sampunnya kasupatanan pun Sindujaya anuli kang karsa Sri Bupati kaparingna Sri Batang kasengkakaken ngaluhur sarta sinungan kakasih pan anama pun Tumenggung Sindujaya.</poem> |<poem> Anulya kinarya duta ambekta surat Nerpati pinutus angengetena Bupatine wong pasisir umangkat lumastari sedaya datan winuwus lampahe Sindujaya para Tumenggung pasisir sawarnine kapilut serat Sang Nata.</poem> |<poem>(78) Sedaya arsa nungkula arsa nungkul ing Nrepati kerid marang Sindujaya para Tumenggung pasisir sabalane wus prapti kandheg Batang samya kumpul Tumenggung Jayaningrat ing Pakalongan lan malih ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem> |<poem> Lan Tumenggung Jayengrana ing Wiradesa negali Tumenggung Cakranegara ing Pemalang lawan malih ing Barebes negali den Suralaya ranipun inggih amung punika lan karsa cundhuk Nerpati gennya kumpul aneng negati ing Batang</poem> }}<noinclude>{{rh|296}}</noinclude> 9uh5iraqxfu56qqaayk71zhqni3lcr4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/299 250 24012 75134 2026-05-13T00:42:58Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem> Wus lajeng atur uninga lan Sunan kang nganeng Beji pun Tumenggung Sindujaya katarima ing Nrepati angirid pra Dipati Sang Nata timbalanipun Ronggowirasentika mapaga mring wong pasisir marang Batang padha sira timbalana.</poem> |<poem> Kirida marang ing sira lajeng mring ngarsa marni tan kawarna solah ira lukita datan winarni pra Tumenggung WHS prapti ing Beji sabalanipun '''(79)''' kairid mring mas Rangga Sang Nata suka kang galih sadhatenge kahurmatan mring Sang Nata.</poem> |<poem> Sarta bedhil barondongan senjata mariyem muni kang prapta sabalanira kadheg sajawining baris kang karsa Sri Bupati pasisir kang pra Tumenggung dhuwung wus kapundhutan pangandikaning Nrepati timbalana lumebu para Dipatya.</poem> |<poem> Sampun sami kasupatan dhuwung kaparingken malih samya munggeng ing ngajengan kathah dinangu Nrepati dinangu wong pasisir kang sami cundhuk Sang Prabu akathah sami gujengan Sunan sukane tan siwi Ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem><noinclude>{{rh|||297}}</noinclude> kuyjq9k2ouk2yvk58nv9d9e4hzq48lt 75135 75134 2026-05-13T00:43:07Z Elcamatcha 1466 75135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem> Wus lajeng atur uninga lan Sunan kang nganeng Beji pun Tumenggung Sindujaya katarima ing Nrepati angirid pra Dipati Sang Nata timbalanipun Ronggowirasentika mapaga mring wong pasisir marang Batang padha sira timbalana.</poem> |<poem> Kirida marang ing sira lajeng mring ngarsa marni tan kawarna solah ira lukita datan winarni pra Tumenggung WHS prapti ing Beji sabalanipun '''(79)''' kairid mring mas Rangga Sang Nata suka kang galih sadhatenge kahurmatan mring Sang Nata.</poem> |<poem> Sarta bedhil barondongan senjata mariyem muni kang prapta sabalanira kadheg sajawining baris kang karsa Sri Bupati pasisir kang pra Tumenggung dhuwung wus kapundhutan pangandikaning Nrepati timbalana lumebu para Dipatya.</poem> |<poem> Sampun sami kasupatan dhuwung kaparingken malih samya munggeng ing ngajengan kathah dinangu Nrepati dinangu wong pasisir kang sami cundhuk Sang Prabu akathah sami gujengan Sunan sukane tan siwi Ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem>}}<noinclude>{{rh|||297}}</noinclude> khv411kojb77n7q2j9hcr3zh8cgoaur Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/301 250 24013 75137 2026-05-13T00:44:27Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75137 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem>Sayekti pareng ing lampah saestu ingucap ganti nenggih sareng lampah ira satilare Sri Bupati pamondhokan Tasaji para garwa putra kumpul dening kang baris ngarsa mantri Jawi kang kekalih ran Tumenggung nenggih Suramangunjaya.</poem> |<poem>Sakancane mantri jaba pan ajeng-ngajengan baris lan Kumpeni Perambanan Bilman Kapitan Kumpeni myang Bugis lawan Bali miwah tiyang Jawinipun nenggih Kanjeng Parigeran Dipati Mangkunegari dennya mondhok. Tasaji sahabalanya.</poem> |<poem>Asring angleledhek mengsah Parambanan mring Kumpeni pan let sadina rong dina lajeng angeleledhek jurit wangsul marang Tasaji Kumpeni tan ana metu mempen neng Parambanan linaledhek para mantri let rong dina terkadhang let tigang dina.</poem> |<poem>(81) Nulya Pangeran Dipatya sabalane majeng malih arereb ing Pamasaran sawadyabala miranti dutane kang rama rawuh Sunan sarta kang surat rama ratu pa ring uning mring kang putra Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||299}}</noinclude> 7s5a61914oehdycz60izuq19y18h91l Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/302 250 24014 75139 2026-05-13T00:45:43Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24 |<poem>Salampah-lampah ing yuda kang putrì ngangsuli tulis mring kang rama Sri Narendra enjang Pangeran Adipati nembang tengara muni bubar ngilen lampahipun prapta Jibung samana tan antara aningali bong-obongan larug saya mangetan.</poem> |<poem> Kudanawarsa umangkat lan baiane ingkang rayi Pangeran Mangkudiningrat sabalane mangkat sami arsa tulung ngajurit ngidul leres lampahipun nulya Pangeran Dipatya tumut tulung ing ngajurit sareng prapta kilen Tembayat semana.</poem> |<poem>(82) Sawetaning dhusun Jiwa kapranggul lawan Kumpeni pangeran Mangkudiningrat sabalane tangkep jurit Kudanawarsa nunggil majengngetan barisipun wau Kapitan Beman majeng ngilen wong Kumpeni nulya campuh atarung sami senjata.</poem> |<poem>Kudanawarsa sakbala Mangkudiningrat anuli lumajeng kawon ayuda ngaler den bujung Kumpeni dening Pangran Dipati maksih lumampah neng pungkur wau sareng tumingal kang rayi lan kang papatih sarowange lumayu binujung yuda.</poem>}}<noinclude>{{rh|300}}</noinclude> sv43oxfje2v4s3ib5vvkmp4wshrlvv8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/316 250 24015 75142 2026-05-13T00:51:24Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75142 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>:::kilen ing Ngebel kantun :::anadhahi sarta mbedhili :::lir gunung swaranira :::m im is anglir jawuh :::Pangran Dipati angatag :::ayo batur aja kandheg ngamuk jurit :::mantri jro majeng mati. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem>(95) Ngamuk dharat numbak mring Kumpeni Kumpeni ngajeng kathah kang pejah sasmita tutumbak bae Kumpeni ingkang kantun pan lumajeng arebat urip Pangeran Adipatya kandheg lampahipun pramila kandheg sakedhap mantri lebet sayah dharat gennya jurit wantu dharat asayah.</poem> |<poem>Embeljeblokan papaning jurit angantosi tunggangan turangga sareng angsal turanggane nulya lajeng abujung mring Kumpeni para prajurit Kumpeni kang kacandhak akathah kang lampus miwah Bugis Bali nira wong Kumpeni kang kacandhak den pateni sekarine kang pejah.</poem> |<poem>Kumpeni dharat mogok ngadhepi ing kakalen sawetan Prambanan sarta gumrudug bedhile Kumpeni ambek purun Jeng Pangeran ngatag prajurit payo maneh dharata prajurit dyan mudhun majeng ngadharat sedaya nulya ngamuk nulya lumajeng Kumpeni ngungsi biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|314}}</noinclude> qad9qchpi0j45s0bofe4lhvqb5pk7rp 75143 75142 2026-05-13T00:51:38Z Elcamatcha 1466 75143 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::kilen ing Ngebel kantun ::anadhahi sarta mbedhili ::lir gunung swaranira ::m im is anglir jawuh ::Pangran Dipati angatag ::ayo batur aja kandheg ngamuk jurit ::mantri jro majeng mati. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=8 |<poem>(95) Ngamuk dharat numbak mring Kumpeni Kumpeni ngajeng kathah kang pejah sasmita tutumbak bae Kumpeni ingkang kantun pan lumajeng arebat urip Pangeran Adipatya kandheg lampahipun pramila kandheg sakedhap mantri lebet sayah dharat gennya jurit wantu dharat asayah.</poem> |<poem>Embeljeblokan papaning jurit angantosi tunggangan turangga sareng angsal turanggane nulya lajeng abujung mring Kumpeni para prajurit Kumpeni kang kacandhak akathah kang lampus miwah Bugis Bali nira wong Kumpeni kang kacandhak den pateni sekarine kang pejah.</poem> |<poem>Kumpeni dharat mogok ngadhepi ing kakalen sawetan Prambanan sarta gumrudug bedhile Kumpeni ambek purun Jeng Pangeran ngatag prajurit payo maneh dharata prajurit dyan mudhun majeng ngadharat sedaya nulya ngamuk nulya lumajeng Kumpeni ngungsi biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|314}}</noinclude> 6c54gse7e3h1pnb39x4789rg5vl5drz Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/100 250 24016 75144 2026-05-13T00:52:53Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75144 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem>Karenanya berangkatlah pasukan Kanjeng Pangeran Adipati, dengan membawa pasukan perang, demikianlah kisah adinda Pangeran Adipati, Anom itu yang tidak berangkat dengan Jayaningrat Jayapura tidak turut serta, kemudian mereka bersama pasukan mendaki gunung.</poem> |<poem>Karena takut ditinggalkan, maka mereka naik gunung, demikianlah perjalanan Pangeran, yang ke utara ialah Pangeran Adipati, tidak terkisahkan di perjalanannya, mereka istri dan anak, kemudian mereka saling bercumbuan.</poem> |<poem>Semuanya tidak terkisahkan, kemudian Pangeran Adipati, berangkat dari Tambakan, pasukan, di Karangmenjangan dan berada selang sepekan, kemudian akan menyerang Kumpeni yang berada di Prambanan.</poem> |<poem>Berangkat dari Karangmenjangan, berjalan menuju ke barat, Mantri Jaba berada di depan, kemudian tiba di sebelah timur Taji, segenap pasukan telah siap siaga, (92) prajurit telah menyiapkan diri, mengatur diri seluas lapangan, bersabdalah Pangeran Adipati, kepada Ki Patih beserta segenap Mantri Jaba.</poem> |<poem>Seluruhnya harap tampil kedepan, godalah Kumpeni, yang siap siaga di Prambanan, yang diperintah kemudian berangkatlah, menggoda Kumpeni, tidak hendak menampakkan diri, tidak ada seorangpun yang keluar, dengan tenang Kumpeni menyiapkan diri, tidak bersedia keluar dari kubu.</poem>}}<noinclude>{{rh|98}}</noinclude> n74xbvlg6o7518r3vsrycegiynkyjpl 75145 75144 2026-05-13T00:53:06Z Elcamatcha 1466 75145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem>Karenanya berangkatlah pasukan Kanjeng Pangeran Adipati, dengan membawa pasukan perang, demikianlah kisah adinda Pangeran Adipati, Anom itu yang tidak berangkat dengan Jayaningrat Jayapura tidak turut serta, kemudian mereka bersama pasukan mendaki gunung.</poem> |<poem>Karena takut ditinggalkan, maka mereka naik gunung, demikianlah perjalanan Pangeran, yang ke utara ialah Pangeran Adipati, tidak terkisahkan di perjalanannya, mereka istri dan anak, kemudian mereka saling bercumbuan.</poem> |<poem>Semuanya tidak terkisahkan, kemudian Pangeran Adipati, berangkat dari Tambakan, pasukan, di Karangmenjangan dan berada selang sepekan, kemudian akan menyerang Kumpeni yang berada di Prambanan.</poem> |<poem>Berangkat dari Karangmenjangan, berjalan menuju ke barat, Mantri Jaba berada di depan, kemudian tiba di sebelah timur Taji, segenap pasukan telah siap siaga, (92) prajurit telah menyiapkan diri, mengatur diri seluas lapangan, bersabdalah Pangeran Adipati, kepada Ki Patih beserta segenap Mantri Jaba.</poem> |<poem>Seluruhnya harap tampil kedepan, godalah Kumpeni, yang siap siaga di Prambanan, yang diperintah kemudian berangkatlah, menggoda Kumpeni, tidak hendak menampakkan diri, tidak ada seorangpun yang keluar, dengan tenang Kumpeni menyiapkan diri, tidak bersedia keluar dari kubu.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''98'''}}</noinclude> 02pkbn0rn0c7ajwpyui1mpj8twz01nh Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/319 250 24017 75146 2026-05-13T00:54:37Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75146 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::salering ngarsi wyile ::ing bambing prang tan dangu ::Wiranata kawon ajurit ::binujung marang Sala ::kandheg kang amburu ::wangsul ngidul Danawarsa ::sabature Danawarsa mondhok nuli ::dhusun ing Waladana. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=19 |<poem>(98) Nuju gerah Pangeran Dipati sadhatenge aprang Perambanan anglir konduran gerahe maksih agerahipun enjang mangkat Pangran Dipati saking Karangmenjangan saras gerahipun nulya prapta Kedhungjambal mapan karya masanggrahan tengah wukir ing alihaken aran.</poem> |<poem>Samakaton tur ngongkang ing kali kang rayi Pangran Mangkudiningrat tinanggenah ngarsa dhewe masangana kang mungsuh Prambanan bans Kumpeni Pangran Mangkudiningrat daleya pan mundur dhumateng ing Karangkunan tinjo marang panggenane ingkang rayi marmane tan uninga.</poem> |<poem>Kumpeni kesah datan udani ingkang raka pegel ingkang manah midhanget ingkang rayine bubar mring Yogya dalu dyan Kumpeni Yogya Metawis bubar saking Metaram mring Semarang laju Ki Tumenggung Danawarsa</poem> }}<noinclude>{{rh|||317}}</noinclude> b74jnnim4vtn8ukbexw6v2hzj9kqhto Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/378 250 24018 75147 2026-05-13T00:55:45Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::M. (DHANDHANGGULA). {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sanekade Pangeran Dipati rawuh pasanggrahan Sumareja pepak sawadyabalane pra niyaka tumenggung atapi kang para prajurit Kanjeng Pangran Dipatya adhahar anginum nayub sarta taledhekan satengahing wuru pra samya prajanji sagung kang wadyabala.</poem> (144)|<poem> Asupata sagung para mantri pra Tumenggung myang para sentana tanapi prajurit kabeh anekad sabiyantu samya janji anarik keris Pangeran Purubaya kathah sanggupipun akathah susumbarira mring Sang Nata sanggup nadhahi ngajurit katah tanaganira.</poem> |<poem>Let sadina kadhang saben ari andrawina anginum adhahar lan kang wadya wadya kabeh prajanji sabiyantu aja ana cidra ngajurit bareng sapati-gesang eklas janjinipun</poem>}}<noinclude></noinclude> 71ndyqe86doh5aeeq0xe5ssv362m6d3 75148 75147 2026-05-13T00:55:56Z Elcamatcha 1466 75148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::M. (DHANDHANGGULA). {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sanekade Pangeran Dipati rawuh pasanggrahan Sumareja pepak sawadyabalane pra niyaka tumenggung atapi kang para prajurit Kanjeng Pangran Dipatya adhahar anginum nayub sarta taledhekan satengahing wuru pra samya prajanji sagung kang wadyabala.</poem> (144)|<poem> Asupata sagung para mantri pra Tumenggung myang para sentana tanapi prajurit kabeh anekad sabiyantu samya janji anarik keris Pangeran Purubaya kathah sanggupipun akathah susumbarira mring Sang Nata sanggup nadhahi ngajurit katah tanaganira.</poem> |<poem>Let sadina kadhang saben ari andrawina anginum adhahar lan kang wadya wadya kabeh prajanji sabiyantu aja ana cidra ngajurit bareng sapati-gesang eklas janjinipun</poem>}}<noinclude>{{rh|376}}</noinclude> 129mlbe0hu22utz58nz9k4itik9myen Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/379 250 24019 75149 2026-05-13T00:57:02Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::aja na cidra ngubaya ::sapa ingkang ngoncatana ing ngajurit ::aja nemu raharja. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem>Pangran Dipati pracayeng jurit amiyarsa kang samya supata nekad sungkeme manahe para mantri Tumenggung myang sentana para prajurit mring Pangeran Dipatya sedaya sumuyud sumungkem tur kumawula Jeng Pangeran Dipati Mangkunegari madeg prawireng yuda.</poem> |<poem>(145) Kabatinan pracaya ing Widi kalahiran pracaya ing bala gentiya kang winiraos kawarnaa Sang Prabu ingkang wonten ing Pranaragi sakpraptane ngutusan Sindusastra matur dhumateng Kanjeng Bintara kelawan malih Janingrat Pakalongan.</poem> |<poem>Nanging punika katur Sang Aji Ranadipura datan kabekta Sang Nata legeg galihe kewran sajroning kalbu Sindusastra umatur malih prakawis putra Nata ing mangke Sang Prabu anenggih panawang kula sanes trage ing mangke lawan rumiyin kula ajrih matura.</poem> |<poem>Pangran Bintara matur nambungi kathah-kathah lawan Jayaningrat Pangran Dipati angone gegasah manah Prabu</poem> }}<noinclude>{{rh|||377}}</noinclude> 9yyrpg8iy2ioplfa9h0fub46oy3ctt0 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/398 250 24020 75150 2026-05-13T00:58:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75150 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::saking kitha ngidul ngetan lumaris, ::lingsir kilen wayahipun, ::padaleman jro kitha, ::binesmenan sedáya tan wonten kantun. ::Kanjeng Pangeran Dipatya, ::sapraptanira ing jawi. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem>Wonten sajawining kitha, aningali mengsah wong Pranaragi, kang dadya titindhihipun, Wasta den Sumabrata, anakipun Suradiningrat karuhun, kang pejah wonten ing Ngrana. punika ingkang nindhihi.</poem> |<poem>Lajeng kabereg kewala, mring kang bala Kanjeng Pangran Dipati, anyander pabujungipun, mengsah ngenthir lumajar, ngantos dhateng ing ngardi wetan gen buru, semana wong Pranaraga, kacandhak tiga ngemasi.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya, kandheg dhusun winastanan Tegalsari, arereb sabalanipun, wasta dhusun Wanakarta, mung sadalu injing bubar ngilen rawuh, arereb ing Kasatriyan, sakidul kitha miranti.</poem> |<poem>Kidul kilen Pranaraga, masanggrahan sakidul lepen alit, anulya kang rayi rawuh, Pangran Mangkudiningrat, sahabalane sowan kang raka sampun, rumiyini kang dimita, medal kidul Pranaragi.</poem> }}<noinclude>{{rh|396}}</noinclude> 7smdvuh9pe7v1aevz6ovkcd69j8sh1x Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/399 250 24021 75151 2026-05-13T00:59:03Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem>Lajeng pinutus kang raka, anelasah mring mengsah Pranaragi, umangkat sabalanipun, Pangran Mangkudiningrat, anelasah mengetan demugi gunung, abubujung Surabrata, dhusun ing Sombro wus prapti.</poem> |<poem>Pangeran Mangkudiningrat, wangsul dhusun Sobro mangilen malih, sarta babandhangan antuk, gongsa lan kapal gangsal, lajeng katur kang raka bandhanganipun, Kanjeng Pangeran Dipatya, mundur pupuh kang gumanti.</poem> }}<noinclude>{{rh|||397}}</noinclude> 2cwymqrt4g70qe95ww4h3efolo4gkj9 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/400 250 24022 75154 2026-05-13T01:00:45Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75154 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::O (DURMA) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Pangran Adipati aneng kasatriyan, bumi ing Pranaragi, kidul kilen kitha, antara pitung dina, angrerebaken turanggi, neng kasatriyan, nengna datan winarni.</poem> |<poem>Kawarnaa Susunan kang wonten Bancar, sareng aturan uning, yen Madiun bedhah, Purwanegara pejah, kang putra Pangran Dipau, Anom lumajar, ngungsi dhateng wanadri.</poem> |<poem>Lir sinipi dukane Sri Naranata, kadya metuwa geni, dandan sahabala, sigra nembang tengara, miranti wadya prajurit, seksana mangkat, saking Bancar Nrepati.</poem> |<poem>Jujur wana wangetan lampah Sang Nata, sumedya nglanggar jurit, marang ingkang putra, Pangran Mangkunegara, rakiten dalu lumaris, leren sakedhap, amakankan turanggi.</poem> }}<noinclude>{{rh|398}}</noinclude> 50q56o109ijx996mbc67t2g03ckk2wj Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/401 250 24023 75156 2026-05-13T01:01:41Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75156 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5 |<poem>Wektu rendheng bengawan ageng tur bena, saking panasing galih, ingkang wadyabala, sedaya angresula, sa'bab lampahe Sang Aji, nefod tan laryawan, awis tan manggih bukti.</poem> |<poem>Weneh kaliren sayah tan ana mangan, datan kawarna margi, nenggih putra Nata, Pangeran Adipatya, Anem kapapag geng margi, datan antara, cundhuk lan Rama Aji.</poem> |<poem>Tinangisan kang putra Sri Naranata, sedaya tan winarni, lajeng Sri Narendra, dening manca negara, kang tumut Pangran Dipati, bubar sedaya, sumingkir mring wanadri.</poem> |<poem>Sarta atur uninga Pangeran Adipatya, yen Susunan dhatengi, Pangeran Dipatya, kang wonten kasatriyan, sareng aturan udani, Pangran Dipatya yen kang Rama dhatengi.</poem> |<poem>Pan sedalu genira apirembagan, lan sagung ingkang abdi, lan kang rayi Pangran, Arya Mangkudiningrat, Jayaningrat ing Metawis, Sujanapura, samya tinari-tari.</poem> }}<noinclude>{{rh|||399}}</noinclude> 4s1loq2n6q9graprwhjusbwmgx8lq8s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/282 250 24024 75157 2026-05-13T01:02:09Z Kriita 885 /* Proofread */ 75157 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=14 |<poem>Wong Jawa mantri kang pejah wong wewalu mantri Jawa ngemasi bandhangan obat kehipun kalih likur tong ika pan kajawi bandhangan senjata dhuwung kathah bandhangan senjata butamal mawarni-warni.</poem> |<poem>Dening bala Kasunanan ingkang pejah dhelan Suryanegari Ki Mangunnegara lampus prajurit jro kang pejah nanging gangsalipun kang tatù pepitu (64) wong jaba mati satunggal pepitu kang nandhang kanis.</poem> |<poem>Pangeran ing Purubaya lan pangeran Mangkukusuman nenggih kadukan dhateng Sang Prabu kang mantri pinundutan datan wonten kang kantun rerehanipun nanging kantun kang lelenggah wau pangeran kekalih.</poem> |<poem>Kala prang ing dina Ngakhad ping salawe tanggal Sura kang sasi Susunan sakbalanipun andhatengken kasukan wantuning wong mentas menang yudanipun enjing anembang tengara angaler ngilen lumaris.</poem> |<poem>Dyan prapta masanggrahan Narendra wonten ing Toyaurip atata sakbalanipun samya apamondhokan dening bala Kumpeni sakantunipun kang masih gesang ing Rana lumayu ngungsi ing Loji.</poem> }}<noinclude>{{rh|280||}}</noinclude> e995r0jee8ukhuf8wqwcdv3ymlbys9s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/402 250 24025 75158 2026-05-13T01:02:25Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75158 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem>Miwah ingkang apatiti Kudanawarsa, myang kang para prajurit, tan wonten wisesa, sami ngareh kewala, dherek sakarsane Gusti, Pangran Dipatya, langkung putek kang galih.</poem> |<poem> Pra prajurit pra mantri lebet kewala, kang sepuh pan tinari, ature tan beda, sami narah ing karsa, ing Gusti dhateng nglampahi, kang pangandika, Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Yen mangkana batur kabeh aturira, datan kena tinari, anyarah kewala, tan ana amisesa, aperang lawan Kiyai, pan pira bara, bangga ing ajurit.</poem> |<poem>Pirang bara untap-untapa tan bara, nanging pangrasa ati, nadyan aku kalaha, nanging wetaraning wang, aprang kalawan Kiyai, pangrasane wang, Kyai tan kober cincing.</poem> |<poem>Sabab aku anekad sarta anderah, batur kabeh sun tari, yen tresna maring wang, ingsung sedha ing Allah, barenga mari lan marni, saur kukila, sedaya kang prajurit.</poem> }}<noinclude>{{rh|400}}</noinclude> 7113tkp4iqg09f18m1mmd7gzq5khrlb Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/403 250 24026 75159 2026-05-13T01:03:02Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75159 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem> Amung mantri lebet dening kang para niyaka, kendel kewran ing galih, dhatan pahan tara, riris barat kang prapta, lepen kasatriyan alit, banjir sekala, tan kenging den sabrangi.</poem> |<poem>Ingkang mondhok sakilen kali Ksatriyan, nabrang ngetan tan keni, maksih kelen toya, Pangran Mangkudiningrat, lan Kudanawarsa patih, sabalanira, lan Janingrat Matawis.</poem> |<poem>Lan Sarageni poleng neng sakilen toya, kelawan tiyang Bugis, maksih kilen toya, dene kang aneng wetan, Janapura lan Srageni, cemeng myang abang, kang panumbak den kanthi.</poem> |<poem>Injing Pangran Dipati nembang tengara, mantri jro wus arakit, ingkang wadyabala, angantos darnel sasak, kang wonten kilening kali, maksih tan obah, kilen kali miranti.</poem> |<poem>Ingkang wetan taksih wonten wetan toya, nanging sampun arakit, ya ta kang winama, lampahe Jeng Susunan, rahina wengi lumaris, Sri Nara Nata, duka samargi-margi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||401}}</noinclude> r2s73rprpmfq5t58mr1ijpx5cxgawzf Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/404 250 24027 75160 2026-05-13T01:03:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75160 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem>Sarawuhe Susunan ing Pranaraga, wadyane wus rinakit, andharat sedaya, samya angepung kitha, denyana Pangran Dipati, won ten ing kitha, wusana kitha sepi.</poem> |<poem>Ngangah-angah cuwa manah Sri Narendra, langkung pegel kang galih, saya ngangah-angah, sarta samarga-marga, duka mring kang abdi-abdi leren tan kena, nulya wonten tur uninga.</poem> |<poem>Yen Pangeran Dipati Mangkunegara, takyin sampun miranti, wonten kidul kitha neng dhusun Kasatriyan, angandika Sri Bupati, marang mas Rongga, payo tatanen rakit.</poem> |<poem>Sira Rongga dadiya pangawak kanan, sira ingkang nindhihi mantri jro sedaya lan si kulup Dipatya Anom sabala prajurit wong Jagasura Nirbaya aia kari.</poem> |<poem>Lan Pangeran Pakuningrat sabalanya kang tengen wus sarakit kang pangawak kiwa, Pangran Mangkukusuma lan akanthiya si adhi Pangran Bintara sabalane lan malih.</poem> }}<noinclude>{{rh|402}}</noinclude> m71f8n41otb0n96x4frk00pf75r2742 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/283 250 24028 75161 2026-05-13T01:04:02Z Kriita 885 /* Proofread */ 75161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=19 |<poem>Miwaha tiyang Jawa pra Tumenggung sakarine kang mati sedaya kumpul lumayu ngungsi loji Ngungaran samya mempen neng loji sabalanipun kocapa sri Naranata ngandika mring rayi kalih.</poem> |<poem>E, yayi mas Purubaya lan si adhi Mangkukusuma kalih sira barisa ing Bandung atur sembah umangkat sampun prapta abaris wonten ing Bandung (65) Sang Nata gen masanggrahan wonten dhusun Toyaurip.</poem> |<poem>Antara sedasa dina wong Kumpeni wong Jawa, Bugis, Bali ingkang angungsi lumayu marang loji Ngungaran pan antara sapeken ing laminipun nulya wonten byantu prapta Kumpeni saking Tetegil.</poem> |<poem>Kapitan Lerek wastanya kawandasa kathahe wong Kumpeni dening Buhugis lan wangsul pan anging wolung dasa kapitane Dhaeng Mabelah ranipun dalu praptane Ngungaran wau ta kang bantu prapti.</poem> |<poem>Sampun taken tinakenan ingkang mentas kasoraning jurit kalawan enggening mungsuh sedaya tan winarna nulya enjing tengara Kumpeni kumpul kapitan Kerek umangkat sawadyabala Kumpeni.</poem> }}<noinclude>{{rh|||281}}</noinclude> cedw97m6rlg81krdntmu2yr3zn6f2es Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/405 250 24029 75162 2026-05-13T01:04:30Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75162 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem>Jayaningrat Madaraka Wiradigda, lan Pangran Hangabei lan si Jayengrana, lawan Suryanegara pada adharata sami kang jajaranan Wirarana nindhihi.</poem> |<poem>Aneng wuri sakehe wong jajaranan Wirarana nindhihi Ingsun dadi dhadha kapilih ngarsane wang pinilih miwah wong Bah sun pangku dhawah kang ana wuri marni.</poem> |<poem>Suryanata kelawan wong nameng yuda, gandhek Singanegari, lan wong Nangkraknyana, Sarageni sedaya neng ngarsane wong pinilih kathahing bala angreb gebel delidir.</poem> |<poem>Rakit dharat apanthan-panthan lumampah lir kang sela blekithi bubul abra sinang saking kathahing bala lir segara tanpa tepi pangucapira sedaya padha kibir.</poem> |<poem>Pawestrine angucap aku ing benjang, pasthi yen menang jurit, acecewok kopyah, ceneng ingsun ing benjang panguntape kang prajurit pasthi yen menang amilihi turanggi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||403}}</noinclude> 22lbjx10dvm5mizr9enqt8p5m6o79tz Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/284 250 24030 75163 2026-05-13T01:05:23Z Kriita 885 /* Proofread */ 75163 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24 |<poem>Sumedya anglanggar mengsah ingkang wonten ing Bandung ingkang bans gegancangan lampahipun wan Pangran Purubaya Pan gran Mangkukusuma kang bans Bandung kagyat kadhatengan mengsah yen kumpeni andhatengi.</poem> |<poem>Tengara rakit ngayuda pangran kalih sigra campuh ajurit tarung senjata gumrudug Kumpeni sru nyenjata Pangran kalih sabalanira agergut angangseg purun kewala wan kang baia Kumpeni.</poem> |<poem>Bubar sadaya lumajar samya ngungsi loji Ngungaran malih Kumpeni sabalanipun ing Ngungaran wus prapta Pangran kalih atur uninga sang Prabu yen Kedhatengan ing mengsah linanggar baia Kumpeni.</poem> |<poem>Menang genipun ayuda katarima suka Sri Narapati ya ta renane Sang Prabu anulya parembagan pra niyaka sadaya samya tinantun Sang Nata arsa umangkat saking Bagelen tumuli.</poem> |<poem>Ingkang karsa Sri Narendra marang Kedhu pra niyaka angiring wonten dening ingkang kantun neng Bagelen baris pangran Purubaya lan sakancanipun lan pangran Mangkukusuma lawan sakancane mantri.</poem> }}<noinclude>{{rh|282||}}</noinclude> tt9hjdh708g4orh1owbtf98nn217ix3 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/53 250 24031 75165 2026-05-13T01:07:37Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75165 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem> (42) Pangeran Adipati bersedia, untuk melaksanakan, Pangeran Dipatva muda putranva Sri Baginda Raja, disuruh berangkat dahulu, mendaki gunung, tidak terceriterakan dalam perjalanan.</poem> |<poem> Pangeran Adipati telah mendekati gunung, di Gunung Kidul, lengkap dengan balatentaranya, serta mertuanya, Suradiningrat dari Metaram, Suryanapura, serta Jayanegara.</poem> |<poem>Sri Baginda Raja berangkat ke arah utara, yang turut Sri Nerpati, orang urusan dalam Rangga Wirasentika, tumenggung Suryanegara, Jayadirya, serta Kertanegara.</poem> |<poem>Serta tumenggung Brajamusthi Wiradigda, Mandaraka serta lain-lainnya, yang berada di depan, mantri urusan dalam, pangeran purbaya serta lainnya, Mangkukusuma, pangeran Wijaya.</poem> |<poem> Pasukan Srageni dipilihi, Suryanata serta Breja, Nirbita dan Nirbaya, serta Jagasura, Jamenggála Judhipati, orang yang bertindak nyata, bertempur dengan hati-hati.</poem> |<poem>Martalulut serta orang Singanagara, gandhek*) serta para mantri, Anem serta Kanoman, serta kepada para calón prajurit, berangkat dari Metaram, Sri Baginda Raja, barat-laut arah perjalanannya.</poem> |<poem>Bergerak majulah kemudian, Kedu akan diduduki, sedangkan yang (43) ditinggalkan, Pangeran Adipatya, serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude> 33ly37ectqsa7u89m8xw66byyq1m7hv 75166 75165 2026-05-13T01:07:49Z Elcamatcha 1466 75166 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12 |<poem> (42) Pangeran Adipati bersedia, untuk melaksanakan, Pangeran Dipatva muda putranva Sri Baginda Raja, disuruh berangkat dahulu, mendaki gunung, tidak terceriterakan dalam perjalanan.</poem> |<poem> Pangeran Adipati telah mendekati gunung, di Gunung Kidul, lengkap dengan balatentaranya, serta mertuanya, Suradiningrat dari Metaram, Suryanapura, serta Jayanegara.</poem> |<poem>Sri Baginda Raja berangkat ke arah utara, yang turut Sri Nerpati, orang urusan dalam Rangga Wirasentika, tumenggung Suryanegara, Jayadirya, serta Kertanegara.</poem> |<poem>Serta tumenggung Brajamusthi Wiradigda, Mandaraka serta lain-lainnya, yang berada di depan, mantri urusan dalam, pangeran purbaya serta lainnya, Mangkukusuma, pangeran Wijaya.</poem> |<poem> Pasukan Srageni dipilihi, Suryanata serta Breja, Nirbita dan Nirbaya, serta Jagasura, Jamenggála Judhipati, orang yang bertindak nyata, bertempur dengan hati-hati.</poem> |<poem>Martalulut serta orang Singanagara, gandhek*) serta para mantri, Anem serta Kanoman, serta kepada para calón prajurit, berangkat dari Metaram, Sri Baginda Raja, barat-laut arah perjalanannya.</poem> |<poem>Bergerak majulah kemudian, Kedu akan diduduki, sedangkan yang (43) ditinggalkan, Pangeran Adipatya, serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude> i044cfn5nzo33irakba99q1u2174e6c Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/286 250 24032 75168 2026-05-13T01:08:43Z Kriita 885 /* Proofread */ 75168 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem>Wong Kumpeni sigra prapta ing Rendhetan sajpraptane Kumpeni Pangran kalih samya gugup Pangeran Purubaya Pangran Mangkukusuma sabalanipun angles pangran kalih pisan datan purun anglawani.</poem> |<poem>Sabalanira lumaywa minggah ngardi papang sabala neki Kumpeni sadayanipun kandheg dhusuning arga samya kendel wontening dhusun Sagaluh lan Tumenggung Arungbinang Tumenggung Yudanegara.</poem> |<poem>Akarya loji semana neng Segaluh an tarane sesasi ingkang loji dadi sampun samektaning prayoga (68) dyan kapitan Kalereg sabalanipun mangkat dhateng ing Ngungaran Ngungaran Kumpeni prapti.</poem> <poem>Kawarnaa Sri Narendra ingkang wonten ing Telaga miranti pepakan pra niyaka gung samya apirembagan duk semana wau ta ingkang rinembag karsane Sri Na ra nata arsa kondur mring Metawis.</poem> |<poem>Dereng kongsi antuk karya yen kondura tan sakeca kang galih lan ragi lingsem Sang Prabu panggih lawan kang putra Pangeran Dipati Mengkunegareku mila tansah pirembagan yen maksih neng Kedu ugi</poem> }}<noinclude>{{rh|284||}}</noinclude> evxaemc08zgz192zy39wgktesvvb1nn 75171 75168 2026-05-13T01:09:42Z Kriita 885 75171 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem>Wong Kumpeni sigra prapta ing Rendhetan sajpraptane Kumpeni Pangran kalih samya gugup Pangeran Purubaya Pangran Mangkukusuma sabalanipun angles pangran kalih pisan datan purun anglawani.</poem> |<poem>Sabalanira lumaywa minggah ngardi papang sabala neki Kumpeni sadayanipun kandheg dhusuning arga samya kendel wontening dhusun Sagaluh lan Tumenggung Arungbinang Tumenggung Yudanegara.</poem> |<poem>Akarya loji semana neng Segaluh an tarane sesasi ingkang loji dadi sampun samektaning prayoga (68) dyan kapitan Kalereg sabalanipun mangkat dhateng ing Ngungaran Ngungaran Kumpeni prapti.</poem> |<poem>Kawarnaa Sri Narendra ingkang wonten ing Telaga miranti pepakan pra niyaka gung samya apirembagan duk semana wau ta ingkang rinembag karsane Sri Na ra nata arsa kondur mring Metawis.</poem> |<poem>Dereng kongsi antuk karya yen kondura tan sakeca kang galih lan ragi lingsem Sang Prabu panggih lawan kang putra Pangeran Dipati Mengkunegareku mila tansah pirembagan yen maksih neng Kedu ugi</poem> }}<noinclude>{{rh|284||}}</noinclude> 26j3hroxkuphw0yg5d8r7jtckc6h9nb Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/312 250 24033 75169 2026-05-13T01:09:04Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75169 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64 |<poem>Mila mangkat saha bala Kanjeng Pangeran Dipati sarwa bekta beboyongan wau ta nenggih kang rayi Pangeran Adipati Anem punika kang kantun kalawan Jayaningrat Jayapura samya kari nulya minggah ing ardi sabalanira.</poem> |<poem>Sababe ajrih tinilar pramila minggah ing wukir wau lampahe Pangeran kang ngaler Pangran Dipati tan kawarna ing margi ing Tambakan nulya rawuh panggih lan para garwa para putra samya panggih samya oneng tansah apulang asmara.</poem> |<poem>Sadaya datan winarna nulya Pangeran Dipati umangkat saking Tambakan tedhak mangilen lumaris pabarisan wus prapti Karangmanjangan ranipun antarane sepasar rereb Pangeran Dipati nulya arsa banjel Kumpeni Prambanan.</poem> |<poem>Mangkat sing Karangmanjangan mangilen bala lumaris mantri jaba munggeng ngarsa prapta sawetaning Taji (92) wadyabala wus rakit atata prajuritipun atata wus malatar ngandika Pangran Dipatya mring Ki Patih lan sakehe mantri jaba.</poem> }}<noinclude>{{rh|310}}</noinclude> ir5d8rjdxl3fjvv1p44ts12knreisx5 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/313 250 24034 75170 2026-05-13T01:09:39Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75170 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=68 |<poem>Kabeh lah padha majua angleledheka Kumpeni kang abaris Perambanan kang ingatag dyan lumaris angleledhek Kumpeni Kumpeni tan purun metu tan wonten purun medal eca dhedhep wong Kumpeni nora purun medal saking pabitingan.</poem> |<poem>Dennya ngleledhek sadina nulya kasaput ing wengi Kanjeng Pangeran Dipatya arereb wonten ing Wedhi enjing pan mangkat malih atata sabalanipun nulya atata-tata ing ngara-ara miranti Wringinruluh enggene atata-tata.</poem> |<poem>Lan mantri lebet sedaya lawan tiyang ngampil-lampil dening sakeh wadyabala Srageni lan mantri jawi kinen majenga sami marang Prambanan lumajung pra Tumenggung sedaya lawan sagung mantri jawi sabalane Pangeran Mangkudiningrat.</poem> |<poem>Srageni lawan panumbak samya ngleledhek Kumpeni dyan Kumpeni Perambanan tengara sigra medali saking sajroning biting myang wong Jawa Bugis wangsul muntab ing ngara-ara lelurung dhendheng lumaris kang gandera amyang anglir gula drawa.</poem> }}<noinclude>{{rh|||311}}</noinclude> 2vxsdk2btf5r556e8ybf0qyv6wcuxxr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/323 250 24035 75173 2026-05-13T01:10:53Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75173 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lajuwa marang Metaram ::pra Tumenggung karyaa kutha tumuli ::aran desa Pabrekan. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem>Ingkang rayi tangginas tinuding Pangran Mangkuningrat den kebat mangkat mring Metaram age nindhii pra Tumenggung karya kutha Pabrekan aji wau gandhek Sang Nata ingandheg karuhun mila ingandhek kang duta pan menawi rawuh nuli Sri Bupati kadhaton dereng dadya.</poem> |<poem>Den eman sagung para Bupati satemah pra Tumenggung kadukan kadamel alun-alune yekti duka Sang Prabu yen kedhaton pan dereng dadi den eman mring kang putra kang para Tumenggung dukaa marang kang putra kang ngadhemi mila utusan Nerpati ing adheg kersa nira.</poem> |<poem>Antarane amung tigang latri Pangran Dipati anulya mangkat saking ing pasanggrahane Samakaton lumaku mring Metaram sawadya ngiring pra garwa para putra sedaya pan tumut denira amasanggrahan aneng Samakaton mung setengah sasi dyan umijil umangkat.</poem><noinclude>{{rh|||321}}</noinclude> gfrau7t23pu6pi1k0sqoseooa7ckptn 75174 75173 2026-05-13T01:11:02Z Elcamatcha 1466 75174 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lajuwa marang Metaram ::pra Tumenggung karyaa kutha tumuli ::aran desa Pabrekan. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=33 |<poem>Ingkang rayi tangginas tinuding Pangran Mangkuningrat den kebat mangkat mring Metaram age nindhii pra Tumenggung karya kutha Pabrekan aji wau gandhek Sang Nata ingandheg karuhun mila ingandhek kang duta pan menawi rawuh nuli Sri Bupati kadhaton dereng dadya.</poem> |<poem>Den eman sagung para Bupati satemah pra Tumenggung kadukan kadamel alun-alune yekti duka Sang Prabu yen kedhaton pan dereng dadi den eman mring kang putra kang para Tumenggung dukaa marang kang putra kang ngadhemi mila utusan Nerpati ing adheg kersa nira.</poem> |<poem>Antarane amung tigang latri Pangran Dipati anulya mangkat saking ing pasanggrahane Samakaton lumaku mring Metaram sawadya ngiring pra garwa para putra sedaya pan tumut denira amasanggrahan aneng Samakaton mung setengah sasi dyan umijil umangkat.</poem>}}<noinclude>{{rh|||321}}</noinclude> p72tea50b4d0kb0aksecd7r3u9qagqs Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/287 250 24036 75175 2026-05-13T01:11:27Z Kriita 885 /* Proofread */ 75175 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem>Angraos tan angsal karya mila kewran m anahe Sri Bupati mufakat niyaka agung kang karsa Sri Narendra mring pasisir Pakalongan kang ginepuk enjing Sang Nata tengara mangkat sawadya Nerpati.</poem> |<poem>Saking ing Kedu umangkat Sri Narendra sumedya mring pasisir Pakalongan kang jinujug angkate Sri Narendra dina Senen nuju tanggal pitulikur Rabiulakir kang wulan Angaler ngilen lumaris.</poem> |<poem>Sawadyabala wus prapta Palibungan enjing mangkat Sang Aji lajeng lampahe Sang Prabu dyan prapta ing Nglempuyang pan sadalu enjing mangkat Sang Prabu wus prapta jawining rangkah injing tengara lumaris.</poem> (69) |<poem>Prapta rereb ing Tempuran tigang dalu Jagalatan tur uning atur uninga Sang Prabu yen wonten tiyang prapta pan sumedya angabdi dhateng Sang Prabu awasta pun Kertapraja sumawita ing Nerpati.</poem> |<poem>Serta mbekta tiyang kraman kawandasa kathahe yamang ngabdi wastane pangagengipun awasta Mangkuyuda katarima angabdi dhateng Sang Prabu pun Kertopraja anulya dinangu mring Sri Bupati.</poem> }}<noinclude>{{rh|||285}}</noinclude> mnve3rg053h6sniztxgnmkjqzcv8puo Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/324 250 24037 75176 2026-05-13T01:11:56Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75176 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''J. (MIJIL).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sami sadina prapta Metawis sawadya punang wong ing Pabrekan asar ing wayahe sareng sadinten kang rama prapti sawadya Nerpati ing Pabrekan rawuh.</poem> |<poem>Wand Tambur asar dennya prapti kanjeng Sang Akatong pra niyaka lawan sabalane saking pasisin sedaya prapti lampahing Nrepati apan regu-regu.</poem> |<poem>Mapag ing rama Pangran Dipati sabala mirantos pra Tumenggung para m an tri kabeh mapan samarga sami arakit atap angurmati rawuhe Sang Prabu.</poem> |<poem> (103) Gamelan monggang myang Salendro muni gumuruh punang wong sarta mariyem barondongane Sunan sabala kang lagya prapti piyangkah nglangkungi sanes adatipun.</poem><noinclude>{{rh|322}}</noinclude> ai9yjaf77upfwqihs04h0c189542hfp 75177 75176 2026-05-13T01:12:04Z Elcamatcha 1466 75177 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''J. (MIJIL).''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>Sami sadina prapta Metawis sawadya punang wong ing Pabrekan asar ing wayahe sareng sadinten kang rama prapti sawadya Nerpati ing Pabrekan rawuh.</poem> |<poem>Wand Tambur asar dennya prapti kanjeng Sang Akatong pra niyaka lawan sabalane saking pasisin sedaya prapti lampahing Nrepati apan regu-regu.</poem> |<poem>Mapag ing rama Pangran Dipati sabala mirantos pra Tumenggung para m an tri kabeh mapan samarga sami arakit atap angurmati rawuhe Sang Prabu.</poem> |<poem> (103) Gamelan monggang myang Salendro muni gumuruh punang wong sarta mariyem barondongane Sunan sabala kang lagya prapti piyangkah nglangkungi sanes adatipun.</poem>}}<noinclude>{{rh|322}}</noinclude> 1crj1xdm0yd0j1odpztddr7d4gah4vo Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/288 250 24038 75178 2026-05-13T01:13:07Z Kriita 885 /* Proofread */ 75178 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44 |<poem>Kartapraja sun atanya ana ngendi barise wong pasisir Kartapraja nembah matur tiyang ing Pekalongan barisipun wonten dhusun ing Sidayu tan antara enjing mangkat lajeng sawadya lumaris.</poem> |<poem>Prapta dhusun Pemasaran kalih dalu enjang budhal lumaris lajeng kersane Sang Prabu mring kitha Pakalongan linangkungan ingkang bans ing Sidayu pinalawat bans ira lampahipun nyimpang margi.</poem> |<poem>Nrajang wana Terataban Sri Narendra sabalane wus prapti padhusunan kang tinempur pan griya ingobongan dening wadya ingkang lumampah ing ngayun prapta nagri Pakalongan kuthane wus den anciki.</poem> |<poem>Prapta kitha Pakalongan nuju dina Jumungah ingkang sasi Jumadiawal Sang Prabu tanggal kaping kawan welas wadyabala samya suka manahipun antuk tedha antuk sandhang antuk rayahan sakalir.</poem> |<poem>Sawarnine wadyabala ageng aht samya suka angenting lingsir Wetan wancinipun Dipati Pakalongan prapta sira kalawan sabalanipun lan Cakrajaya ing Batang sabalane sareng prapti.</poem> }}<noinclude>{{rh|286||}}</noinclude> iatrir65o0cnhqywcvwtks9r4pcepav Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/9 250 24039 75179 2026-05-13T01:13:38Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75179 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''A. (Sinom)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>(1) Kitab ini ditulis, pada malam Rebo Legi tanggal enambelas, Pon pasarannya Sapar bulannya Ehe Wawu tahunnya Kebetulan jatuh musim ketiga, dengan sengkalan : Karti Roro Pandhita Eka *)</poem> |<poem>Syahdan dikesahkanlah Kanjeng Pangeran Mangkunegara, sewaktu mengadakan pembicaraan dengan Ayahanda Sri Narpati, Kanjeng Sunan Mangkubumi, yang bertahta di Kabanaran. (2) waktu itu Kanjeng Pangeran Adipati bersama balatentaranya, berperang melawan Belanda di Kemalòn.</poem> |<poem>Balatentara Kumpeni waktu itu, terdiri atas suku Bugis dan Bali, Ambon serta Ngusar, siap-siaga di Kemalon, membetengi Kumpeni, dan beijarak hanya satu desa, dengan tempat berkemah Pangeran Adipati di Candi, tidak dikisahkan malam itu, kemudian pagi harinya berperang.</poem> |<poem>(3) Berperang mengadu senjata, berkuranglah jumlah masing-masing prajurit, berperang sehari penuh, peperangan tidak berberitakan, Pangeran Adipati, sewaktu senja sore bersama tentaranya menarik diri, pada malam hari istirahat, esok harinya berperang kembali, perang mengadu senjata. = 1724</poem> }}<noinclude>{{rh|||7}}</noinclude> mqyedo13n081jt35upvre4rvoeqx14j 75180 75179 2026-05-13T01:13:51Z Elcamatcha 1466 75180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''A. (Sinom)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>(1) Kitab ini ditulis, pada malam Rebo Legi tanggal enambelas, Pon pasarannya Sapar bulannya Ehe Wawu tahunnya Kebetulan jatuh musim ketiga, dengan sengkalan : Karti Roro Pandhita Eka *)</poem> |<poem>Syahdan dikesahkanlah Kanjeng Pangeran Mangkunegara, sewaktu mengadakan pembicaraan dengan Ayahanda Sri Narpati, Kanjeng Sunan Mangkubumi, yang bertahta di Kabanaran. (2) waktu itu Kanjeng Pangeran Adipati bersama balatentaranya, berperang melawan Belanda di Kemalòn.</poem> |<poem>Balatentara Kumpeni waktu itu, terdiri atas suku Bugis dan Bali, Ambon serta Ngusar, siap-siaga di Kemalon, membetengi Kumpeni, dan beijarak hanya satu desa, dengan tempat berkemah Pangeran Adipati di Candi, tidak dikisahkan malam itu, kemudian pagi harinya berperang.</poem> |<poem>(3) Berperang mengadu senjata, berkuranglah jumlah masing-masing prajurit, berperang sehari penuh, peperangan tidak berberitakan, Pangeran Adipati, sewaktu senja sore bersama tentaranya menarik diri, pada malam hari istirahat, esok harinya berperang kembali, perang mengadu senjata. <small>= 1724</small></poem> }}<noinclude>{{rh|||7}}</noinclude> kuuko8k3p6d6fezpity032mvvejaabm Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/289 250 24040 75181 2026-05-13T01:14:44Z Kriita 885 /* Proofread */ 75181 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49 |<poem>Jayengrana Wiradesa sareng prapta samekta ing ngajurit saking Kidul wetan nempuh bala ing Kasunanan sareng campuh kang nindhihi yudanipun Pangeran Adiwijaya wong Kasunanan nindhihi.</poem> |<poem>Pra Tumenggung munggeng ngarsa Pangran Nadiwijaya Anindhihi sami senjata atarung tan dangu gennya yuda Adipati ing Pakalongan lumayu wong pasisir tiga pisan lumajeng binereg wani.</poem> |<poem>Samya anggebyur ing toya wong pesisir kathah pejah ing kali wong Kasunanan kang buru sami mendhet bandhangan rajabrana akathah ing warnenipun emas arta sesandhangan senjata waos turanggi.</poem> |<poem>Dhuwung kandel lan myang pedhang pan tinilar pagriyan kitha sami ngeca-eca punggawa gung wanci bedhug semana nulya wonten mengsah Kumpeni kang rawuh ngalun-alun Pakalongan kalawan titiyang Bugis.</poem> |<poem>Bugis satus tigang dasa lan Mekasar pangagenge win arni Arung Galesong ranipun wong Bali wolungdasa samya geger sabala nira Sang Prabu kasusu samya atata miranti para prajurit.</poem> }}<noinclude>{{rh|||287}}</noinclude> morkv946x5fk0doatq08odupjf8cjwo Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/62 250 24041 75182 2026-05-13T01:14:52Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75182 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem>Nampak Mangkupraja, menghadap dihadapan Sang Nata, Sang Nata bersabda, kakanda Mangkupraja, pemberian ukiran saya, apakah telah Anda hiasi, Mangkupraja bersembah, benar telah saya hiasi, akan tetapi bukanlah keris pusaka, yang hamba kenakan ini.</poem> |<poem>Berkata lagi Sri Narapati, ambillah keris pusaka, saya bandingkan rupanya (coraknya), keris diambil oleh utusan, setibanya di hadapan Sri Nerpati, Sang Nata berkata, manakah bedanya, yang mengenakan keris kemudian menghaturkan kepada Sri Nerpati, Sang Nata berkata,</poem> |<poem>Semua yang hadir lihatlah ukiran ini, baik yang mana dengan milik saya, pandanglah kedua-duanya, prajurit bersama menyampaikan sembah, baik milik Sri Baginda, sabda Sri Nata, betul juga pendapat kakak lebih baik karya saya, dilihat dari gaya dan bentuknya tepat sekian ini, balatentara setuju.</poem> |<poem> (50)Segera segenap prajurit bergerak, raden Mangkupraja diikatnya, demikian juga dua orang putranya, di bawalah pergi, kemudian berkatalah Sri Narapati, orang yang seperti Mangkupraja, yang tidak setia pada tugasnya sebagai bupati, bertindak seenaknya saja, kawin dengan putri, tidak dapat membedakan kebajikan dan kejahatan, tampak setelah tidak ada.</poem> |<poem>Datang takluk sewaktu sedang berperang, tidak mengamuk tetapi takluk dan menghamba, keni fikiran telah terbuka, yang menang</poem> }}<noinclude>{{rh|60}}</noinclude> qxskk557rs3rp31qz810ptrt9zbdq10 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/290 250 24042 75184 2026-05-13T01:16:56Z Kriita 885 /* Proofread */ 75184 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem>Wus tata rakiting yuda dyan tengara budhal Sri Narapati anglanggar ing alun-alun nulya campuh ing yuda prang senjata dangu ararne acampuh Ki Tumenggung Wiradigda dhadhane kang nandhang kanin.</poem> |<poem>Lawan raden Jayengrana tanganipun kang kiwa nandhang kanin den Suryanegara tatù sikilipun kang kiwa nulya kandheg kang ngaprang sedaya mundur sawarnine pra punggawa samya mundur ing ngajurit.</poem> |<poem>Kumpeni sabala nira maksih aneng ngalun-alun arakit Mekasar Bugis myang Wangsul tan pegat anyenjata nulya wadya kasunanan abebantu sira Mas Rangga kang prapta angirid para prajurit.</poem> |<poem>Prajuriting jro sedaya minger ngetan anikung ingkang jurit samya anjog margi agung nusup ing pakarangan nulya campuh senjata lir gunung rubuh ararne den ira yuda Kumpeni asru mbedhili.</poem> (72) |<poem>Adangu denira yuda datan wonten kasoran ing ajurit riwut senjata atarung peteng kukus senjata pra prajurit Kasunanan lajeng ngamuk nusup ngampak sareng numbak bala Kumpeni kalindhih.</poem> }}<noinclude>{{rh|288||}}</noinclude> 54y1y4urxnkf6qx7ce0exe6zvp2u2qc Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/291 250 24043 75186 2026-05-13T01:18:32Z Kriita 885 /* Proofread */ 75186 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59 |<poem>Bugis lan Mekasar wong Kumpeni kasoran ing ajurit mangaler palajengipun samya nabrang bengawan medal sasak sedaya sareng lumayu wus prapta salering sasak kang sasak tinatas aglis.</poem> |<poem>Sampun atatas kang sasak wong Kumpeni nulya atata malih muter gedhong teras kumpul gedhong teras lojinya wadyabala Kasunanan kang ngabujeng kandheg kiduling bengawan sarta Kumpeni mbedhili.</poem> |<poem>Prajuriting Kasunanan samya wangsul mring ngalun-alun malih sawarnine punggawa gung ngalun-alun wus prapta baunipun mas Rangga kang kiwa tatù lurah Srageni kang pejah Wiradipa kang kakasih.</poem> |<poem>Jajar kang pejah titiga pra niyaka apirembagan sami maksih aneng alun-alun sarta atur uninga sasampune atur uninga Sang Prabu mas Rangga lan Jayengrana katimbalan prapteng ngarsi.</poem> |<poem>Tur bekti mangaras pada dyan rinangkul ing Kanjeng Sri Aprabu dyan rinangkul ing Kanjeng Sri Bupati (73) akathah ingkang dinangu sakathahing ngayuda angandika wau Kanjeng Sang Aprabu</poem> }}<noinclude>{{rh|||289}}</noinclude> 95obtdw1qvyrvxb0nz0gxmmmfwzom1a Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/385 250 24044 75188 2026-05-13T01:19:54Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::kukuwung teja sarta lan barat ::lir wong arawuh gesange ::cocog layon kang rawuh ::jalajate kagiri-giri ::Pangeran Adipatya ::(150) ing tyase anekung ::ngabekti ing kabatinan ::tur narima sihipun KangMubeng Bumi ::linajeng mring Metaram. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem>Sinarekken layon mring Mogiri kaurmatan mumule sidhekah atur dhahar lalurine Pangran Dipati wau osiking tyas raosing galih lir pendah ingkang Rama taksih gesang rawüh sarta Pangeran Dipatya akasukan adhahar anginum mawis sarta anyebar arta.</poem> |<poem>Kawarna Sang Nata kang ngancik aneng Murong atengara bubar majeng mring Bangsri barise semana kang tinuduh medal kilen ing Sri Bupati Tumenggung Jayadiija kakanthi Tumenggung Wiratanu Alap-alap lawan Jayanegara kalawan malih Pangeran ing Bintara.</poem> |<poem>Kawarnaa Pangeran Dipati ingkang masanggrahan Sumareja sareng Sang Nata barise majeng sabalanipun wonten Bangsri Sang Sri Bupati Pangran Mangkukusuma aminggat ing dalu</poem> }}<noinclude>{{rh|||383}}</noinclude> hbfmnwwf7a7cfu1opii66zsg9d83tl4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/386 250 24045 75189 2026-05-13T01:20:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75189 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::balik seba mring Sang Nata ::marang Bangsri sabalanira lumiring ::lawan Suryanegara. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem>Lan Tumenggung Mandaraka balik lawan Tumenggung Wirawidigda mring Bangsri balik lampahe lawan ta malihipun rumiyine sanggup angabdi aran pun Sindusastra aminggat ing dalu seba malih mring Sang Nata marang Bangsri lan mantri jero kakalih anenggih wartanira.</poem> |<poem>Ingkang abdi Pangeran Dipati Jayakalpika Jayasupena sami ing dalu inggate Bangari seba Sang Prabu mbekta para jrehi kakalih teledhek kalih pisan balik mring Sang Prabu Sang Nata kalangkung suka kapracaya sebane man tri kakalih pangandikane Nata.</poem> |<poem>Besuk hengtek wonge padha balik Suryakusuma seba maring wang wonge padha balik kabeh uwong kudu kumingsun kudu mungsuh marang ing m ami anglesa ing pratola mimbua ngaluhur mangsa ingsun kedhepena henengena warnanen Pangran Dipati rembuge ingkang bala.</poem> |<poem>Ingkang rayi linampahken jurit wasta Pangeran Mangkudiningrat</poem> }}<noinclude>{{rh|384}}</noinclude> gq3rzpa1ny1ijpbkvkksc8ms9hzp5qa Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/382 250 24046 75191 2026-05-13T01:22:00Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75191 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mas Rongga sumambung ::umatur sarywa karuna ::wong kumethak putra Nata kedah wani ::mongsa gandra apira. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Maksih awrat mungsuh Kumpeni kula dhewe sanggup nandhahana Suryakusuma yudane prajurite mantri jro kula purun nadhahi jurit nulya Pangran Bintara sumambung umatur Suryakusuma yen yuda pan kawula sanggup nadhahi pribadi ajana milu yuda.</poem> |<poem>Suryakusuma kathah kang selir kula benjang ingkang boyongan Sang Nata asru delinge Suryakusuma besuk lamun kongsi kacekel urip sutn karya pagamelan ngarit kudaningsun sing sapa ingkang nyekela ingsun ganjar reyal limang atus benjing lan sun karya bupatya.</poem> |<poem>Datatita semana ing nguni Jeng Susunan atengara bubar saking ing Pranaragine ngaler ngilen lumaku sahabala lajeng lumaris ing mangke kang sinedya arsa nglanggar nuruh mring Pangeran Adipatya ingkang wonten Kusumorejo ginitik (148) medaling ka Magetan.</poem><noinclude>{{rh|380}}</noinclude> e85caidavogfhn9y4f58gfhr395vs6w 75192 75191 2026-05-13T01:22:23Z Elcamatcha 1466 75192 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mas Rongga sumambung ::umatur sarywa karuna ::wong kumethak putra Nata kedah wani ::mongsa gandra apira. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Maksih awrat mungsuh Kumpeni kula dhewe sanggup nandhahana Suryakusuma yudane prajurite mantri jro kula purun nadhahi jurit nulya Pangran Bintara sumambung umatur Suryakusuma yen yuda pan kawula sanggup nadhahi pribadi ajana milu yuda.</poem> |<poem>Suryakusuma kathah kang selir kula benjang ingkang boyongan Sang Nata asru delinge Suryakusuma besuk lamun kongsi kacekel urip sun karya pagamelan ngarit kudaningsun sing sapa ingkang nyekela ingsun ganjar reyal limang atus benjing lan sun karya bupatya.</poem> |<poem>Datatita semana ing nguni Jeng Susunan atengara bubar saking ing Pranaragine ngaler ngilen lumaku sahabala lajeng lumaris ing mangke kang sinedya arsa nglanggar nuruh mring Pangeran Adipatya ingkang wonten Kusumorejo ginitik (148) medaling ka Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|380}}</noinclude> lg6zie8s9airhsrqh0vvko3phnqu2d5 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/383 250 24047 75193 2026-05-13T01:23:12Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75193 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=18 |<poem>Jagaraga anjog Sokawati Sri Narendra kandheg masanggrahan ing Murong sahabalane parembagan sang Prabu lan Mas Rongga tansah tinari aturipun Mas Rongga dhumateng Sang Prabu yen suwawi karsa Nata baris ngarsa anjaga tanah Matasih anarubna wong desa.</poem> |<poem>Sawarnine kang samya tut wingking dhumateng Raden Suryokusuma wadya alit ingkang dherek Sang Nata ngndika sru iya bener undhangna aglis Mas Rongga awot sekar angundhangi sampun wau kang baris pangarsa wus angancik ing bumi tanah Matesih anarubken wong desa.</poem> |<poem>Wong wadon samya dipun boyongi ingkang bangga samya pinejahan sarta ngobong wismane den rayah darbekipun ya ta genti ingkang winarni Pangeran Adipatya semana kawuwus kang baris Kusumareja sring putusan serat-sineratan ganti lan kang Rama Susunan.</poem> |<poem>Atur-atur Pangeran Dipati larab kastob panganggene kapal (149) Sejadirana kinengkeh katur marang Sang Prabu tan katrima sarywa Nrepati wuwuh ageng piyangkah</poem> }}<noinclude>{{rh|||381}}</noinclude> oybwy74febiu8cebp6z4jykoctnv41s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/352 250 24048 75194 2026-05-13T01:24:23Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75194 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem>Yen Dipati Suradiningrat wus pejah sigra Pangeran kalih cundhuk mring Sang Nata lawan sabala nira myang Tumenggung Jagaragi cundhuk mring Nata samya den supatani.</poem> |<poem>Pangeran Dipati Amangkunegari kang ngandika Pranaragi sigra aputusan mring Madiun wus prapta ngaturi Sri Nata Pati nulya Sang Nata injing mangkat tumuli.</poem> |<poem>(125) Sri Narendra saking Madiun wus bubar dhumateng Pranaragi tan kawarneng marga Pranaraga wus prapta kang putra Pangran Dipati kalangkung urmat mring kang rama Nerpati.</poem> |<poem>Gya pinapag gamelan slendro myang monggang lawan senjata muni mariyem bandhangan sarta saos bedhaya bandhangan tur den paesi sinegah dhahar Sang Nata neng pendhapi.</poem> |<poem>Pra sentana tumenggung mantri bupatya tuwuk dhateng wadya lit enting suka Nata ngigel ingkang bedhaya boyongan tur den paesi katur sedaya langkung suka Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|3550}}</noinclude> kn4rzngpzdpldaf6ab3ocz18bsjpvyv 75195 75194 2026-05-13T01:24:33Z Elcamatcha 1466 75195 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem>Yen Dipati Suradiningrat wus pejah sigra Pangeran kalih cundhuk mring Sang Nata lawan sabala nira myang Tumenggung Jagaragi cundhuk mring Nata samya den supatani.</poem> |<poem>Pangeran Dipati Amangkunegari kang ngandika Pranaragi sigra aputusan mring Madiun wus prapta ngaturi Sri Nata Pati nulya Sang Nata injing mangkat tumuli.</poem> |<poem>(125) Sri Narendra saking Madiun wus bubar dhumateng Pranaragi tan kawarneng marga Pranaraga wus prapta kang putra Pangran Dipati kalangkung urmat mring kang rama Nerpati.</poem> |<poem>Gya pinapag gamelan slendro myang monggang lawan senjata muni mariyem bandhangan sarta saos bedhaya bandhangan tur den paesi sinegah dhahar Sang Nata neng pendhapi.</poem> |<poem>Pra sentana tumenggung mantri bupatya tuwuk dhateng wadya lit enting suka Nata ngigel ingkang bedhaya boyongan tur den paesi katur sedaya langkung suka Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|350}}</noinclude> b4flh7zbjv8pxjdhyq85pareywkxv9z Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/353 250 24049 75196 2026-05-13T01:25:30Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75196 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem>Katarima ing Nata Pangran Dipatya nulya bubaran sami samya pamondhokan nata rakit kadhatyan wonten kitha Panaragi yen Saptu watang ngalun-alun Nerpati.</poem> |<poem>Pangran Dipati nyalingkuhaken bedhaya ngendhak bedaya kalih pun Srimpi westanya lan pun Sampet semana sarta dipun karemeni kakalih pisan mring Pangeran Dipati.</poem> |<poem>Nenggih ingkang garwa Pangeran Dipatya Sang Putra Sri Bupati ran Ratu Bendara kalampahan kasoran marang bedhaya kakalih sareng amirsa kang rama Sri Bupati.</poem> |<poem>(126) Yen kang putra angendhak ingkang bedhaya kakalih den kasihi Nata ngemu duka dhumateng ingkang putra nulya semana Sang Aji punang boyongan kawangsulaken malih.</poem> |<poem>Pan sedaya mring Pangeran Dipatya dukane lir sinipi nulya ingkang putra Pangeran Adipatya sänget nelangsane galih anuhun duka ing Kanjeng Rama Aji.</poem> }}<noinclude>{{rh|||351}}</noinclude> 096w0vabtdud7q68m9ntca95ngfj7y7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/356 250 24050 75197 2026-05-13T01:26:29Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75197 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem>Saya anglek anggeges raosing driya ngandika jroning galih aku nganti apa pipisahan Sang Nata tan kawawa nambak brangti raosing driya Pangeran Adipati. |<poem>(128) Putra Nata garwane Pangran Dipatya uning kang raka branti dhumateng bedhaya nulya ratu bendara nuhun bedhaya kakalih dhateng kang rama Semana Sri Bupati. |<poem>Pinaringken bedhaya nanging satunggal kang wasta pun Sarimpi lilih Sri Narendra dukane mring kang putra Kanjeng Pangeran Dipati Sri Naranata carem kadya rumiyin. |<poem>Tan winarna semana Sri Naranata apirembag sami lan sagung niyaka mantri law an sentana ecaning lampah ginusthi majenging rembag sarta anjejampangi. |<poem>Angulari bala wangsul mring bang wetan sarta anjejampangi nagri Surabaya Sawunggaling sudanya dening Pangeran Dipati Mangkunegara tinuding ing Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|354}}</noinclude> pvffwfsffcukonr73v8in89pot8foqj 75198 75197 2026-05-13T01:26:41Z Elcamatcha 1466 75198 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54 |<poem>Saya anglek anggeges raosing driya ngandika jroning galih aku nganti apa pipisahan Sang Nata tan kawawa nambak brangti raosing driya Pangeran Adipati.</poem> |<poem>(128) Putra Nata garwane Pangran Dipatya uning kang raka branti dhumateng bedhaya nulya ratu bendara nuhun bedhaya kakalih dhateng kang rama Semana Sri Bupati.</poem> |<poem>Pinaringken bedhaya nanging satunggal kang wasta pun Sarimpi lilih Sri Narendra dukane mring kang putra Kanjeng Pangeran Dipati Sri Naranata carem kadya rumiyin.</poem> |<poem>Tan winarna semana Sri Naranata apirembag sami lan sagung niyaka mantri law an sentana ecaning lampah ginusthi majenging rembag sarta anjejampangi.</poem> |<poem>Angulari bala wangsul mring bang wetan sarta anjejampangi nagri Surabaya Sawunggaling sudanya dening Pangeran Dipati Mangkunegara tinuding ing Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|354}}</noinclude> 3z3lpxtqc36l0mvh0jdz5rjy30gq519 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/357 250 24051 75199 2026-05-13T01:27:42Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75199 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59 |<poem>Angambaha pasisir kaiig ier sedaya anjampangi Kumpeni lampahnya ideller semana sampun mangkat saking Semarang lumaris ngancik telatah Pajang Kartasureki.</poem> |<poem>Sareng bubar Sang Nata angaler ngetan lawan manca negari sapalih kabekta Pangeran Adipatya bubar sabala lumaris manca negara kang binekta sapalih.</poem> |<poem>Ngaler ngilen lampahe Pangran Dipatya wonten kawuwus malih mantri pangalusan mantri ing Kasunanan (129) Ranadipura ambalik tumut Pangeran Bintara Sala nagri.</poem> |<poem>Rerehane Mas Rongga Wirasentika sakit galih ambalik mring Pangran Bintara tumut Kumpeni Sala mas Rongga matur Sang Aji ngaturi rembag ngandika Sri Bupati.</poem> |<poem>Iya bener Rongga sira pasrahena mring si kulup Dipati Amengkunegara kena nora kenaa sukur yen kena abecik Ranadipura pinurih den akeni.</poem><noinclude>{{rh|||355}}</noinclude> hwdsr5r18piq7hr23qy6u1qxdc6a86f 75201 75199 2026-05-13T01:27:59Z Elcamatcha 1466 75201 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59 |<poem>Angambaha pasisir kaiig ier sedaya anjampangi Kumpeni lampahnya ideller semana sampun mangkat saking Semarang lumaris ngancik telatah Pajang Kartasureki.</poem> |<poem>Sareng bubar Sang Nata angaler ngetan lawan manca negari sapalih kabekta Pangeran Adipatya bubar sabala lumaris manca negara kang binekta sapalih.</poem> |<poem>Ngaler ngilen lampahe Pangran Dipatya wonten kawuwus malih mantri pangalusan mantri ing Kasunanan (129) Ranadipura ambalik tumut Pangeran Bintara Sala nagri.</poem> |<poem>Rerehane Mas Rongga Wirasentika sakit galih ambalik mring Pangran Bintara tumut Kumpeni Sala mas Rongga matur Sang Aji ngaturi rembag ngandika Sri Bupati.</poem> |<poem>Iya bener Rongga sira pasrahena mring si kulup Dipati Amengkunegara kena nora kenaa sukur yen kena abecik Ranadipura pinurih den akeni.</poem>}}<noinclude>{{rh|||355}}</noinclude> 4axy85m0c2k3cf8oxco2din0yn2fegf Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/304 250 24052 75203 2026-05-13T01:29:28Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75203 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=32 |<poem> Kumpeni ingkang lumajar kandheg Gebal purun malih pramila kandheg kang mengsah Kapitan kapale mati sinanjata mring Mantri Jayaleksana wastanipun Jayaleksana pejah sinenjata mring Kumpeni nulya mantri lebet mangamuk sedaya.</poem> |<poem>Kumpeni nulya lumajar Kapitan angsal turanggi kapalipun Surengrana Prambanan mantri Kumpeni Surengrana rumiyin Mantrine Pangeran Timur Pangeran Mangkudiningrat ambalik marang Kumpeni ingkang samya abaris ing Perambanan.</poem> |<poem>(84) Kapitan Bilman semana sampun angsal turanggi pan kadi kacandhak pejah pun Surengrana ngemasi kacandhak ing ngajurit wus tinigas murdanipun Kumpeni kang lun aywa yen kapengkok kang ngarumpil samya magok Kumpeni sarta nyanjata.</poem> |<poem>Dyan Mantri lebet andarat angamuk turnbak Kumpeni Kumpeni nulya lumajar kang kacandhak den pateni sirah tinigas sami pitulas Kumpeni lampus Bugis Bali lilima sasisane ingkang mati samya ngungsi lumebet biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|302}}</noinclude> 3i5blaanfyomfh2e6xfvbr99ez4xy4k Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/305 250 24053 75204 2026-05-13T01:30:04Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75204 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem>Dening kang menang ayuda kandheg kasaput ing wengi sarta jawah deres prapta wau Pangeran Dipati wangsul m angetan malih rereb ing Jiwa sadalu enjing bubar m angetan wangsul ing Tasaji malih langkung suka wadyabala menang yuda.</poem> |<poem>Nulya samya akasukan sawadya Pangran Dipati kang tansah andón asmara kawamaa wong Kumpeni ingkang wonten Metawis ing Ngayodya barisipun bantu mring Perambanan Kapitan Songrat Kumpeni sabalane Bugis wangsul lan wong Jawa.</poem> |<poem>(85) Sapraptane Perambanan sabalane wong Kumpeni lajeng umangkat anglanggar mring kang bans ing Tasaji lampahe wong Kumpeni angobong-ngobong ngrangramu dening Pangran Dipatya ingkang wonten ing Tasaji sabalane sareng ngaturan uninga.</poem> |<poem>Mring kang baris aneng ngarsa gen linanggar ing Kumpeni Kumpeni saking Pram ban an sigra Sang Pangran Dipati rembagan lan pra m antri sedaya ing ngaturipun eca angoncatana mangaler bala lumaris prapta Kedhungjambal dennya tata tata.</poem>}}<noinclude>{{rh|||303}}</noinclude> 2fsysnq6evrrww8rkh8fn0a1g5mjdfy Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/306 250 24054 75205 2026-05-13T01:30:51Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75205 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem>Yen Kumpeni nututana sumedya puruningjurit wau Kumpeni kang nglanggar lajeng dhumateng Tasaji nanging kapanggih sepi denobongipondhokipun Kumpeninulyanulak wangsul ngiIen wong Kumpeni sampun prapta Kumpeni ing Perambanan. |<poem> Pangran Dipati anulya sabala niralumaris arerep ing Jatimalang kateguwan ler ing ardi dening kang para rabi lajeng ngetan lampahipun Kedhungwaringin wastannya nulya katimbalan malih para garwa kapernahken ing Tambakan.</poem> |<poem>Dening Pangeran Dipatya sabalane ngilen malih arereb sabalanira (86) ing Gombong pasang salatri nulya ngilen lumaris Karangm anj angan wus rawuh sawetaning Barija sawadyabala miranti babarisan aneng ing Karangmanjangan.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya asring anglanggar Kumpeni kang ngabaris Perambanan let kalih dinten ajurit trekadhang tigang latri sapeken lalaminipun nanging boten winarna menang kalah ing ngajurit asring ngepur yudane sapi maesa.</poem>}}<noinclude>{{rh|304}}</noinclude> em6t1i6w0c86nzweely061e6d4wfg6v 75206 75205 2026-05-13T01:31:07Z Elcamatcha 1466 75206 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40 |<poem>Yen Kumpeni nututana sumedya puruningjurit wau Kumpeni kang nglanggar lajeng dhumateng Tasaji nanging kapanggih sepi denobongipondhokipun Kumpeninulyanulak wangsul ngiIen wong Kumpeni sampun prapta Kumpeni ing Perambanan.</poem> |<poem> Pangran Dipati anulya sabala niralumaris arerep ing Jatimalang kateguwan ler ing ardi dening kang para rabi lajeng ngetan lampahipun Kedhungwaringin wastannya nulya katimbalan malih para garwa kapernahken ing Tambakan.</poem> |<poem>Dening Pangeran Dipatya sabalane ngilen malih arereb sabalanira (86) ing Gombong pasang salatri nulya ngilen lumaris Karangm anj angan wus rawuh sawetaning Barija sawadyabala miranti babarisan aneng ing Karangmanjangan.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya asring anglanggar Kumpeni kang ngabaris Perambanan let kalih dinten ajurit trekadhang tigang latri sapeken lalaminipun nanging boten winarna menang kalah ing ngajurit asring ngepur yudane sapi maesa.</poem>}}<noinclude>{{rh|304}}</noinclude> g7kalp6akpeiyxd4jwgcg7zibzztapu Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/340 250 24055 75207 2026-05-13T01:32:04Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75207 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=90 |<poem>(116) Pangandikane Sri Narapati sun arsa mangulon anak ingsung Dipati tan aweh mangetan si kulup nemu watir ingsun den aturi ngetan mring si kulup</poem> |<poem>Watir mungsuh mring wong Panaragi sesetane abot menang aprang abot sesetane dadya sun tulung mring wong pasisir marmane Sang Aji tindak ngulon wurung.</poem> |<poem>Aturipun Rangga mring Nrepati kininten Sang Katong putra Pangran Dipati yudane sagaprukan pasthi menang jurit kang banget kuwawi eiyang riwukipun.</poem> |<poem>Wau ciptane Pangran Dipati lingsem ing pasemon yena ku bedhah Panarigane Madiun yen oraa lan kongsi bedhah dening marni mugi awak ingsun.</poem> |<poem>Muliha aran bae wak marni banget wirang irg ngong pan den ina mring Rongga lampahe iya nora nana kendel jurit mung Rongga pribadi wanter perangipun.</poem> |<poem>Mring mas Rongga telenging ajurit ing m an ah angontor lan malihe Nata sarawuhe saking Pakalongan Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{rh|338}}</noinclude> fu7oj4jkda79f3nx8jrjeaptjs1jito 75208 75207 2026-05-13T01:32:14Z Elcamatcha 1466 75208 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=90 |<poem>(116) Pangandikane Sri Narapati sun arsa mangulon anak ingsung Dipati tan aweh mangetan si kulup nemu watir ingsun den aturi ngetan mring si kulup</poem> |<poem>Watir mungsuh mring wong Panaragi sesetane abot menang aprang abot sesetane dadya sun tulung mring wong pasisir marmane Sang Aji tindak ngulon wurung.</poem> |<poem>Aturipun Rangga mring Nrepati kininten Sang Katong putra Pangran Dipati yudane sagaprukan pasthi menang jurit kang banget kuwawi eiyang riwukipun.</poem> |<poem>Wau ciptane Pangran Dipati lingsem ing pasemon yena ku bedhah Panarigane Madiun yen oraa lan kongsi bedhah dening marni mugi awak ingsun.</poem> |<poem>Muliha aran bae wak marni banget wirang irg ngong pan den ina mring Rongga lampahe iya nora nana kendel jurit mung Rongga pribadi wanter perangipun.</poem> |<poem>Mring mas Rongga telenging ajurit ing m an ah angontor lan malihe Nata sarawuhe saking Pakalongan Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{{rh|338}}</noinclude> cufbrmitsms4ztynxhd7ups36d5q4mf Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/341 250 24056 75209 2026-05-13T01:33:10Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75209 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mung mas Rongga ugi ::kang tinantun-tantun. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=96 |<poem>Barang karsa mas Rongga jampuni sabature dados pan ginugu mas Rangga ature Pangran Dipati boten tinari genti ya winarni ing Banten kacatur.</poem> |<poem>(117) Nagari Banten aprang lan Kumpeni Sultan winiraos Bagus Buang wastane duk rare gadhah panembahan guru adi kacatur asekti wantu yudanipun.</poem> |<poem>Panembahan Tapa kang wawangi kang sureng palugon pan kacatur ararne yudane panembahan Tapa wus kajodhi lumayu gen jurit ngetan larugipun.</poem> |<poem> Watawis tigangatus kang angiring mangetan agolong rinten dalu pan lajeng lampahe sedya ngungsi mring Sunan Metawis kang ngalahken jurit Kumpeni ranipun.</poem> |<poem>Mayor Ubrus sawadya kumpeni lan Kapitan der Poi hanengena genti cantane dina Akad ing Sawal kang sasi limalas anenggih nulya Ki Tumenggung.</poem> |<poem> Kudanawarsa mangkat rumiyin sabature budhal</poem> }}<noinclude>{{rh|||339}}</noinclude> temeo1u4cjdmkgcaa98jkyxh3652j7w Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/348 250 24057 75210 2026-05-13T01:34:52Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75210 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal ::rereb sadalu ing margi ::lajeng mring kitha ::Ka magetan wus prapti. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan anulya kang papatih Kamagetan prapta wasta pun Kartadixja cundhuk sarta bekta mantri mantri sasanga Jeng Pangeran Dipati.</poem> </poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan injing tengara aglis budhal sahabala ngidul ngetan lampahnya bupatine Pranaragi Suradiningrat sareng mirsa pawarti.</poem> </poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah dyan tengara Dipati Surahadiningrat bubar saking Barangkal arsa mapagaken jurit neng ngara-ara demung sawadya baris.</poem> </poem> Udakawis gegaman kapal saleksa kang dharat aneng wuri samya kinen tengga kitha ing Pranaraga sira Pangeran Dipati lajeng lampahnya wadyabala lumaris. </poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude> 48kcgx7pjzv3h9ty7k85yi7pj6hcq73 75211 75210 2026-05-13T01:35:13Z Elcamatcha 1466 75211 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal ::rereb sadalu ing margi ::lajeng mring kitha ::Ka magetan wus prapti. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan anulya kang papatih Kamagetan prapta wasta pun Kartadixja cundhuk sarta bekta mantri mantri sasanga Jeng Pangeran Dipati.</poem> |<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan injing tengara aglis budhal sahabala ngidul ngetan lampahnya bupatine Pranaragi Suradiningrat sareng mirsa pawarti.</poem> |<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah dyan tengara Dipati Surahadiningrat bubar saking Barangkal arsa mapagaken jurit neng ngara-ara demung sawadya baris.</poem> |<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa kang dharat aneng wuri samya kinen tengga kitha ing Pranaraga sira Pangeran Dipati lajeng lampahnya wadyabala lumaris. |<poem>Ingaturan rereb Pangeran Dipatya ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude> q6zhgvihw1qsniu81b0jxfhbnkake2o 75212 75211 2026-05-13T01:35:32Z Elcamatcha 1466 75212 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal ::rereb sadalu ing margi ::lajeng mring kitha ::Ka magetan wus prapti. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan anulya kang papatih Kamagetan prapta wasta pun Kartadixja cundhuk sarta bekta mantri mantri sasanga Jeng Pangeran Dipati.</poem> |<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan injing tengara aglis budhal sahabala ngidul ngetan lampahnya bupatine Pranaragi Suradiningrat sareng mirsa pawarti.</poem> |<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah dyan tengara Dipati Surahadiningrat bubar saking Barangkal arsa mapagaken jurit neng ngara-ara demung sawadya baris.</poem> |<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa kang dharat aneng wuri samya kinen tengga kitha ing Pranaraga sira Pangeran Dipati lajeng lampahnya wadyabala lumaris. |<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude> 1aercpjkj2igmxwj3q1tznmgbgx3zht 75213 75212 2026-05-13T01:35:51Z Elcamatcha 1466 75213 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal ::rereb sadalu ing margi ::lajeng mring kitha ::Ka magetan wus prapti. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan anulya kang papatih Kamagetan prapta wasta pun Kartadixja cundhuk sarta bekta mantri mantri sasanga Jeng Pangeran Dipati.</poem> |<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan injing tengara aglis budhal sahabala ngidul ngetan lampahnya bupatine Pranaragi Suradiningrat sareng mirsa pawarti.</poem> |<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah dyan tengara Dipati Surahadiningrat bubar saking Barangkal arsa mapagaken jurit neng ngara-ara demung sawadya baris.</poem> |<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa kang dharat aneng wuri samya kinen tengga kitha ing Pranaraga sira Pangeran Dipati lajeng lampahnya wadyabala lumaris.</poem> |<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya ing tulung dening ngabdi </poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude> pxzy0r45ckhchkv0pf3n8ustwzb0w23 75214 75213 2026-05-13T01:36:02Z Elcamatcha 1466 75214 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal ::rereb sadalu ing margi ::lajeng mring kitha ::Ka magetan wus prapti. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=15 |<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan anulya kang papatih Kamagetan prapta wasta pun Kartadirja cundhuk sarta bekta mantri mantri sasanga Jeng Pangeran Dipati.</poem> |<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan injing tengara aglis budhal sahabala ngidul ngetan lampahnya bupatine Pranaragi Suradiningrat sareng mirsa pawarti.</poem> |<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah dyan tengara Dipati Surahadiningrat bubar saking Barangkal arsa mapagaken jurit neng ngara-ara demung sawadya baris.</poem> |<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa kang dharat aneng wuri samya kinen tengga kitha ing Pranaraga sira Pangeran Dipati lajeng lampahnya wadyabala lumaris.</poem> |<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya ing tulung dening ngabdi </poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude> 0we9tgar6tdu020ziroyrzhrhjti94m Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/349 250 24058 75215 2026-05-13T01:36:52Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75215 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::rerebaken kapal ::nanging Pangran Dipatya ::tan arsa kandheg ngaturi ::kedah lajuwa ::lumampah banjel jurit. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem>Balanira Pangeran ingkang kapalan pitungatus wetawis kajawi kang dharat sewu yen winettara lajeng denira lumaris nulya kapapag kang prang Kidul sumampir.</poem> |<poem> Wong Pranaraga amapag sarta nyenjata nulya wong Sarageni males anyenjata wong numbak sareng mengsah sareng nerajang wong Panaraga ngisis.</poem> |<poem>Wong Pranaraga wus lumayu sasaran sedaya sampun gusis lancang-linancangan samya arebut gesang sarta binereg turanggi Dipatinira Suradiningrat nenggih.</poem> |<poem> Pan kacandhak tinigas mustakanira katur Pangran Dipati lawan kang atmaja kacandhak wonten Ngrana kacepeng gesang kalawan wonten malih.</poem> |<poem>Sentana rawuh kacandhak gesang dening ingkang papatih patih Panaraga</poem> }}<noinclude>{{RH|||347}}</noinclude> kfgdbw5gxs1c9k9c90lc4dcq8b8nv5v 75216 75215 2026-05-13T01:37:02Z Elcamatcha 1466 75216 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::rerebaken kapal ::nanging Pangran Dipatya ::tan arsa kandheg ngaturi ::kedah lajuwa ::lumampah banjel jurit. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=20 |<poem>Balanira Pangeran ingkang kapalan pitungatus wetawis kajawi kang dharat sewu yen winettara lajeng denira lumaris nulya kapapag kang prang Kidul sumampir.</poem> |<poem> Wong Pranaraga amapag sarta nyenjata nulya wong Sarageni males anyenjata wong numbak sareng mengsah sareng nerajang wong Panaraga ngisis.</poem> |<poem>Wong Pranaraga wus lumayu sasaran sedaya sampun gusis lancang-linancangan samya arebut gesang sarta binereg turanggi Dipatinira Suradiningrat nenggih.</poem> |<poem> Pan kacandhak tinigas mustakanira katur Pangran Dipati lawan kang atmaja kacandhak wonten Ngrana kacepeng gesang kalawan wonten malih.</poem> |<poem>Sentana rawuh kacandhak gesang dening ingkang papatih patih Panaraga</poem> }}<noinclude>{{rh|||347}}</noinclude> tk45hbasqz6nd8ed663txctixxmxeu6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/350 250 24059 75217 2026-05-13T01:37:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75217 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::aran Brantanegara ::lumajeng dhasar wong mengi ::pedhot kang napas ::niba nulya ngemasi. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem>Para putra para man tri Panaraga kawus arebut urip angungsi mring wana weneh minggah ing arga pawestri tan wonten kari ngungsi mring wana sedaya samya ngili.</poem> |<poem> Kala aprang bedhahe ing Pranaraga ing Sebtu Wage uni salikur kang wulan ing sasi Dulkangidäh tunggil Jimawal kang warsi sengkala Swara Turonggo Bahing Jalmi.</poem> |<poem> Sirahipun Dipati Surodiningrat katuraken Nerpati sarta kabandhangan katur keng Rama Nata rereb Pangeran Dipati neng ngara-ara injingipun lumaris.</poem> |<poem> Sahabala lelampah Pangran Dipatya tan kawarna ing margi lumebet ing kitha Pranaraga wus prapta sawadya suka prapta sawadya suka kang galih samya angrarayah mewah ingkang binukti.</poem> }}<noinclude>{{rh|348}}</noinclude> l2dx1y8qk3lidxc5cunsh3gsugef407 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/351 250 24060 75218 2026-05-13T01:38:32Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75218 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29 |<poem>Kang kacepeng gesang pun Martamenggala nulya dipun luwari lan sakadangira (124) linuwar sedaya sampun sinypatan sami Mertamenggala umatur anyanggupi.</poem> |<poem> Andhatengken rabinipun ingkang rama Dipati Pranaragi sarta kang butamal saguh Mertamenggala tinundhung sampun lumaris datan winarna lamine nulya prapti.</poem> |<poem> Martamenggala sampun ngumpulken tiyang mantri ing Pranaragi sarta tur boyongan bedhaya lan butamal katur mring Pangran Dipati roro sedaya kathah kaumpet ugi.</poem> |<poem> Wong ing Pranaraga wus cundhuk sedaya kawarnaa Sang Aji lan sawadyabala medal 1er Sri Narendra kutha Madiun wus prapti sawadyanira ing Madiun wus sepi.</poem> |<poem>Ingkang sirah Ki Dipati Pranaraga katur ing Sri Bupati yata Sri Narendra langkung suka wardaya ngalem mring Pangran Dipati dening Pangeran Madiun mirsa warti.</poem> }}<noinclude>{{rh|||349}}</noinclude> 7h5hhss3duan7ov75vdn8zvtjnzq75t Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/375 250 24061 75219 2026-05-13T01:39:22Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75219 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=46 |<poem>Ngandika Pangran Dipati iya iki watir ing wang (142) priye mantri miji kabeh ature miji sedaya yen suwawi ing karsa sampuna tanggal ing laku mumpung dereng karta jaman.</poem> |<poem>Pan sampun tanggel ing kardi pinisah rama paduka kapanggih pun Diyudane kangulapan dereng ngulap mengsah bala Sang Nata atandhing prawiranipun kang rembag gilig sedaya.</poem> |<poem>Dhasar semana marengi Ideller nagri Semarang awali-wali surate mring Pangeran Dipatya pisaha lan kang Rama asanget pangebangipun Kumpeni tulung ing yuda.</poem> |<poem>Wiwite belah kang galih lan kang Rama Sri Narendra lan Pangeran Dipatine neng Pajagalan Metaram Kemis Wage dinanya ing tanggal ping kalih puluh ing sasi Jumadilawal.</poem> |<poem>Tahun Je den sengkalani ponang Liman lan Turonggo Angrasa Wani Galihe Kanjeng Pangeran Dipatya Harya Mangkunegara sampun nekad karsanipun pisah lan Rama Sang Nata.</poem> }}<noinclude>{{rh|||373}}</noinclude> kwwt3qmfug0lyabq3dm1tc2f5l9k702 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/376 250 24062 75221 2026-05-13T01:40:16Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75221 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=51 |<poem>Para Tumenggung Metawis sampun rembag sahabala pra Pangeran rembag kabeh sampun mupakat sedaya kang pisah lan Sang Nata kang tebih-tebih wus kumpui mantri Tumenggung sedaya.</poem> |<poem> Samya kasukanan uning yen mangke Pangran Dipatya lan Nata pisah karsane pra mantri lan pra sentana (143) sami nekad ing manah tanapi para tumenggung anunggil Pangran Dipatya.</poem> |<poem> Kang tansah biyantu piki samya nusula Sang Nata mring nagri Panaragine ingkang boten nunggil rembag lan Pangran Dipatya samya nusula mring Prabu mangetan mring Pranaraga.</poem> |<poem>Saweneh mangkat ing wengi sangking jrihe mring Pangeran Dipati sanes galihe saking ngajrihe ing marga semana kalampahan den aterken ing Delanggung marang nagri Pranaraga.</poem> |<poem> Nanging kathah ingkang nunggil sabiyantu tumut nekat nunggil lampah sak balane dene Pangeran Purbaya dhasar wanter piyambak dadya sumerep ing kayun nekad lan Pangran Dipatya.</poem> }}<noinclude>{{rh|374}}</noinclude> c6h80js2o78ss4sxbbnp43hkknqx53s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/359 250 24063 75222 2026-05-13T01:41:25Z Elcamatcha 1466 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "(130) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem>Lampahira Nata wus lajeng mangetan bedhaya ingkang maksih pinundhut Sang Nata pun Sampet wastanira kalangkung dipun kasihi mring Sri Narendra sarta sinung wawangi.</poem> |<poem>Kawestanan pun Marioneng semana wau samargi-margi ngantos tekeng Bantar Nata taksih bedhayan asring nayub Sri Bupati andina-dina tan pegat pulang resmi.</poem> |<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan malah Pangra... 75222 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Elcamatcha" /></noinclude>(130) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem>Lampahira Nata wus lajeng mangetan bedhaya ingkang maksih pinundhut Sang Nata pun Sampet wastanira kalangkung dipun kasihi mring Sri Narendra sarta sinung wawangi.</poem> |<poem>Kawestanan pun Marioneng semana wau samargi-margi ngantos tekeng Bantar Nata taksih bedhayan asring nayub Sri Bupati andina-dina tan pegat pulang resmi.</poem> |<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan malah Pangran Dipati Anem pan kedanan mring Marioneng ika malah cumbana don resmi sampun dilalah wus karsane Hyang Widi.</poem> |<poem>Pan ciptane Kanjeng Pangeran Dipatya Anom Mangkunegara iku kaya paran karsane Rama Nata wus kanggo mring ingsun dhingin ing mengko karsa malah dadi kakasih.</poem> |<poem> Aku maneh aja kaponakaneya tur man tune sayekti iku Rama Nata teka nguthuh lir kewan tan becik tinemu binjing mongsa niliba marang kang apes benjing.</poem> }}<noinclude>{{rh|||357}}</noinclude> rn3cf3i9wsnw8fg3ly977dez864xnsm 75223 75222 2026-05-13T01:41:42Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75223 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem>(130) Lampahira Nata wus lajeng mangetan bedhaya ingkang maksih pinundhut Sang Nata pun Sampet wastanira kalangkung dipun kasihi mring Sri Narendra sarta sinung wawangi.</poem> |<poem>Kawestanan pun Marioneng semana wau samargi-margi ngantos tekeng Bantar Nata taksih bedhayan asring nayub Sri Bupati andina-dina tan pegat pulang resmi.</poem> |<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan malah Pangran Dipati Anem pan kedanan mring Marioneng ika malah cumbana don resmi sampun dilalah wus karsane Hyang Widi.</poem> |<poem>Pan ciptane Kanjeng Pangeran Dipatya Anom Mangkunegara iku kaya paran karsane Rama Nata wus kanggo mring ingsun dhingin ing mengko karsa malah dadi kakasih.</poem> |<poem> Aku maneh aja kaponakaneya tur man tune sayekti iku Rama Nata teka nguthuh lir kewan tan becik tinemu binjing mongsa niliba marang kang apes benjing.</poem> }}<noinclude>{{rh|||357}}</noinclude> pghto7y7emf5ibv2qa9xhyq06yz7l7t Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/360 250 24064 75224 2026-05-13T01:42:36Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75224 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74 |<poem>Lan wartane Dipati Anern kedanan si Sampet den karepi (131) duk aneng negara ing Madiun semana enggene nyarok si ati baya suku pat dudu polahing jalmi.</poem> |<poem>Kaya paran temahe dadine benjang Nata duka tan sipi mring adhi Dipatya wus kapundhut miwah rabi Sri Nara Nata dukane lir sinipi.</poem> |<poem> Sira Marioneng arsa tinelasan wurunge den telasi dening aturira kang selir Sri Narendra Bok ajeng Jipang kakasih kang tumanggela sänget aturing aji.</poem> |<poem> Aturipun Bok ^jeng Jipang mengkana Yen sampeyan nelasi mring pun Sampet nistha pejah kedhok kewala kaping kalih anglingsemi rama lan putra kaping tigane malih.</poem> |<poem>Kadi dadya corahipun ing akathah wände gennya mejahi dhasar taksih tresna wonten kabar semana wonten priyayi tur mantri magang ing Jipang punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|358}}</noinclude> sutzb0dx5ooy2gfkt0m76h6uphsjef1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/361 250 24065 75225 2026-05-13T01:43:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75225 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79 |<poem> Ingkang nama Ki Surs Adimenggala dosanipun akedhik dumeh arang Seba pinriksa laranira korengan suku sathithik purwane duka nulya dipun telasi.</poem> |<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah tambur dennya nelasi (132) purwane ing kuna Ki Sura Adimgala Sang Nata kala rumiyin dhateng ing Jipang Sang Nata sareng prapti.</poem> 81. Sura Adimenggala sowan Sang Nata kedah genira ngabdi malah tur sesegah rumiyin mring Sang Nata rabine ayu prak ati ingkang ngaturan sesegah mring Nrepati.</poem> |<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata bok Jipang den kasihi anama Bok Jipang Sura Adimenggala datan garantes kang galih sumangga karsa den tulusena ngadi.</poem> |<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira prandene den telasi lan malih wanodya kadingara kang dosa atowong dennya ngladosi kang toya wedang punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude> 3hbmhx2r5suzeqrrvvfaa4obzcpgame 75226 75225 2026-05-13T01:43:32Z Elcamatcha 1466 75226 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79 |<poem> Ingkang nama Ki Surs Adimenggala dosanipun akedhik dumeh arang Seba pinriksa laranira korengan suku sathithik purwane duka nulya dipun telasi.</poem> |<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah tambur dennya nelasi (132) purwane ing kuna Ki Sura Adimgala Sang Nata kala rumiyin dhateng ing Jipang Sang Nata sareng prapti.</poem> |<poem>Sura Adimenggala sowan Sang Nata kedah genira ngabdi malah tur sesegah rumiyin mring Sang Nata rabine ayu prak ati ingkang ngaturan sesegah mring Nrepati.</poem> |<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata bok Jipang den kasihi anama Bok Jipang Sura Adimenggala datan garantes kang galih sumangga karsa den tulusena ngadi.</poem> |<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira prandene den telasi lan malih wanodya kadingara kang dosa atowong dennya ngladosi kang toya wedang punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude> 7fmnkthocwzqf58a5humacnvytpmumt 75227 75226 2026-05-13T01:43:42Z Elcamatcha 1466 75227 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79 |<poem> Ingkang nama Ki Sura Adimenggala dosanipun akedhik dumeh arang Seba pinriksa laranira korengan suku sathithik purwane duka nulya dipun telasi.</poem> |<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah tambur dennya nelasi (132) purwane ing kuna Ki Sura Adimgala Sang Nata kala rumiyin dhateng ing Jipang Sang Nata sareng prapti.</poem> |<poem>Sura Adimenggala sowan Sang Nata kedah genira ngabdi malah tur sesegah rumiyin mring Sang Nata rabine ayu prak ati ingkang ngaturan sesegah mring Nrepati.</poem> |<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata bok Jipang den kasihi anama Bok Jipang Sura Adimenggala datan garantes kang galih sumangga karsa den tulusena ngadi.</poem> |<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira prandene den telasi lan malih wanodya kadingara kang dosa atowong dennya ngladosi kang toya wedang punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude> 5u5zr4eu6epdbx56wq1ep5vtjbxe6jl Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/362 250 24066 75228 2026-05-13T01:44:29Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75228 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=84 |<poem>Sri Narendra kawilut atur Mas Rongga dilalah wus pinasthi karsane Hyang Sukma pramilane kang putra Kanjeng Pangeran Dipati asring kadukan mring kang rama Nrepati. |<poem>Jeng Pangeran Dipati lajeng lampahnya ngaler sampun angancik bumi warung wus prapta Kali pegat wastanya mondhok pinggir Kali Lusi kang kawarnaa barise wong Kumpeni. |<poem>Sira Deller wus angancik ing Ngarakan asring akintun tulis serat sineratan marang Pangran Dipatya (133) kintun kinintunan sami kala semana rendheng kali keh banjir. |<poem>Jeng Pangeran Dipati arsa lajenga ngaler dhateng pasisir kewedan ing toya rawa kali keh bena jeblog paluh anglangkungi mancanegara bang eler samya prapti. |<poem>Pangran Prabu Jaka lawan Martapura Sakancanira mantri sowan mring kang putra Kanjeng Pangran Dipatya ing kali Pegat gen panggih sabalanira samya agunem kawis.</poem> }}<noinclude>{{rh|360}}</noinclude> sf2nbo0py00q2hnpae2ctgctoq57th6 75230 75228 2026-05-13T01:46:03Z Elcamatcha 1466 75230 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=84 |<poem>Sri Narendra kawilut atur Mas Rongga dilalah wus pinasthi karsane Hyang Sukma pramilane kang putra Kanjeng Pangeran Dipati asring kadukan mring kang rama Nrepati.</poem> |<poem>Jeng Pangeran Dipati lajeng lampahnya ngaler sampun angancik bumi warung wus prapta Kali pegat wastanya mondhok pinggir Kali Lusi kang kawarnaa barise wong Kumpeni.</poem> |<poem>Sira Deller wus angancik ing Ngarakan asring akintun tulis serat sineratan marang Pangran Dipatya (133) kintun kinintunan sami kala semana rendheng kali keh banjir.</poem> |<poem>Jeng Pangeran Dipati arsa lajenga ngaler dhateng pasisir kewedan ing toya rawa kali keh bena jeblog paluh anglangkungi mancanegara bang eler samya prapti.</poem> |<poem>Pangran Prabu Jaka lawan Martapura Sakancanira mantri sowan mring kang putra Kanjeng Pangran Dipatya ing kali Pegat gen panggih sabalanira samya agunem kawis.</poem> }}<noinclude>{{rh|360}}</noinclude> g246anomp0dgotc7afmb1o8b0qa9puu Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/48 250 24067 75229 2026-05-13T01:45:34Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75229 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||46}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦧꦁꦱꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧉ ꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦠꦁꦔꦏꦺꦣꦸꦮꦶ {{missing image}} <center>''꧋ꦲꦢꦸꦲꦢꦸꦱꦥꦶ'' </center> ꦠ꧀ꦱꦂꦠꦤꦼꦧꦱ꧀ꦱꦶꦥꦫꦶꦩꦼꦩ꧀ꦥꦼꦁꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦏꦲꦸꦤ꧀ꦠꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦲꦏꦺꦃꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦁꦢꦶꦤꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦣꦠꦼꦏꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦮꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦥꦫꦶꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦫꦸꦃꦲꦤ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦏ}}<noinclude></noinclude> 7i0v9t4qjg0dij7xnavv852ixlead58 75308 75229 2026-05-13T03:32:09Z Devi 4340 509 /* Absah */ 75308 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" />{{rh||46}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦧꦁꦱꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧉ ꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦠꦁꦔꦏꦺꦣꦸꦮꦶ {{missing image}} {{c|{{smaller|''꧋ꦲꦢꦸꦲꦢꦸꦱꦥꦶ꧉''}}}} ꦠ꧀ꦱꦂꦠꦤꦼꦧꦱ꧀ꦱꦶꦥꦫꦶꦩꦼꦩ꧀ꦥꦼꦁꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦏꦲꦸꦤ꧀ꦠꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦲꦏꦺꦃꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦁꦢꦶꦤꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦣꦠꦼꦏꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦮꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦥꦫꦶꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦫꦸꦃꦲꦤ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦏ}}<noinclude></noinclude> gr2xiqs6chynxs2ru6tnxfvotthmycp Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/363 250 24068 75231 2026-05-13T01:46:57Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75231 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=89 |<poem> Jajagongan samya tata pelenggahan taken tinaken sami wilujenging lampah nulya Dyan Martapura matur mring Pangran Dipati karsa sampeyan angger dhateng ing pundi.</poem> |<poem>Anauri Kanjeng Pangeran Dipatya Paman kula puniki pan arsa lajuwa mring pasisir sun sedya Martapura matur aris nuhun kawula angger boten suwawi.</poem> |<poem>Saupami angger sampeyan lajuwa inggih dhateng pasisir kenging tan kenginga sänget atur kawula yen wektu rendheng agusti tan kenging ngambah bang ler tanah pasisir.</poem> |<poem>Tur kawula angger sampeyan wangsula mangidula rumiyin benjang yen katiga angger langkung kang karsa pun paman dhateng suwawi karsa sampeyan Jeng Pangran ngandika ris.</poem> |<poem>(134) Yen mangkaten paman dika kula tilar dika umadeg baris dika jampangana Demak lan Garobogan Martapura matur aris inggih sandika ing rembag sampun dadi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||361}}</noinclude> 52t2stk6q9h4f9i3gn72z2ygddqfzm6 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/365 250 24069 75232 2026-05-13T01:47:56Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75232 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''L. (ASMARADANA)''' {{ordered list|list_style_type=decimal|start=1 |<poem>(134) Anenggih ingkang winarni Pangeran ing Buminata Pangran Bintara wastane saking negari ing Saia cundhuk mring Sumareja sagarwa lan putranipun panggih lan Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Sapraptane den urmati sarta pinapag gamelan monggang andhendheng barise sarta senjata brondongan Kanjeng Pangran Dipatya masih kasoran alungguh praptane Pangran Bintara.</poem> |<poem>Pangran Bintara ing nguni lenggah kalasa kewala sakalangkung ing lingseme anglek. sajroning wardaya andhengku dennya lenggah pan datah antara dangu kapernahken pamondhokan.</poem> |<poem>Sarta segah den aturi mentah mateng mring kang putra kalangkung ngupa sukane kuda dhuwung ingaturan arta miwah busana</poem> }}<noinclude>{{rh|||363}}</noinclude> ktv0zaxf5rldmu072e2scmndugcp3gg Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/367 250 24070 75234 2026-05-13T01:49:41Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75234 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6 |<poem>Barordongan munggang muni gumrudug lir gunung rebah samya kasukan arame prajurit wuru sedaya anulya ondrowina adhahar nginum atutug abebeksan taledhekan.</poem> |<poem>Para sentana prajanji kang paman Pangran Purbaya akathah-kathah sanggupe praseca dhateng keng putra ngabeni ingandaka anggelak ing mangsanipun belaha lan rama Nata.</poem> |<poem> Pangran Purbaya prajanji benjang lamun tekeng yuda lan rama dika Sang Katong kang mapagena kawula benjang sampun kaliya kula papage Sang Prabu kula purun nadhahana.</poem> |<poem>Aja liya kang nanggeni walate rama andika (136) tinemua kula dhewe sanadyan kula pejaha sedheng kula wus tuwa sineksenan punggawa gung gumujeng Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Gumer prajurit pra mantri pra tumenggung pra punggawa prajanjeyan dhewe-dhewe ana kang narik curiga weneh ana karuna kalangkung prasecanipun dhateng Pangeran Dipatya.</poem><noinclude>{{rh|||365}}</noinclude> nah5o113036zxaih75tevo4dvwl14a4 75235 75234 2026-05-13T01:49:49Z Elcamatcha 1466 75235 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6 |<poem>Barordongan munggang muni gumrudug lir gunung rebah samya kasukan arame prajurit wuru sedaya anulya ondrowina adhahar nginum atutug abebeksan taledhekan.</poem> |<poem>Para sentana prajanji kang paman Pangran Purbaya akathah-kathah sanggupe praseca dhateng keng putra ngabeni ingandaka anggelak ing mangsanipun belaha lan rama Nata.</poem> |<poem> Pangran Purbaya prajanji benjang lamun tekeng yuda lan rama dika Sang Katong kang mapagena kawula benjang sampun kaliya kula papage Sang Prabu kula purun nadhahana.</poem> |<poem>Aja liya kang nanggeni walate rama andika (136) tinemua kula dhewe sanadyan kula pejaha sedheng kula wus tuwa sineksenan punggawa gung gumujeng Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Gumer prajurit pra mantri pra tumenggung pra punggawa prajanjeyan dhewe-dhewe ana kang narik curiga weneh ana karuna kalangkung prasecanipun dhateng Pangeran Dipatya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||365}}</noinclude> b4o5hu76843bmipqafpmzxvlqzhifaq 75236 75235 2026-05-13T01:50:01Z Elcamatcha 1466 75236 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6 |<poem>Barondongan munggang muni gumrudug lir gunung rebah samya kasukan arame prajurit wuru sedaya anulya ondrowina adhahar nginum atutug abebeksan taledhekan.</poem> |<poem>Para sentana prajanji kang paman Pangran Purbaya akathah-kathah sanggupe praseca dhateng keng putra ngabeni ingandaka anggelak ing mangsanipun belaha lan rama Nata.</poem> |<poem> Pangran Purbaya prajanji benjang lamun tekeng yuda lan rama dika Sang Katong kang mapagena kawula benjang sampun kaliya kula papage Sang Prabu kula purun nadhahana.</poem> |<poem>Aja liya kang nanggeni walate rama andika (136) tinemua kula dhewe sanadyan kula pejaha sedheng kula wus tuwa sineksenan punggawa gung gumujeng Pangran Dipatya.</poem> |<poem>Gumer prajurit pra mantri pra tumenggung pra punggawa prajanjeyan dhewe-dhewe ana kang narik curiga weneh ana karuna kalangkung prasecanipun dhateng Pangeran Dipatya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||365}}</noinclude> kce5jfejwhb3gbdcpfca3d3hknqsfxo Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/368 250 24071 75237 2026-05-13T01:50:52Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75237 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem>Genti Sang Nata winarni ingkang angancik ing Tambar sakehe wadyabalane pinarag gering neng Tambar miwah ingkang turongga gering sore esuk lampus gering esuk sore pejah.</poem> |<poem>Ipe daiem kang kakalih Mas Rongga Wirasantika semana putusan age mantri tiga dinuta ngerig mring Sokawaiya wasiane titindhihipun Wiradigdaya ing iindak.</poem> |<poem>Ing margo datan winami ing Sokawati wus prapta ing Sokawati bumine sampun lumadi sedaya mring Ki Wiradigdaya nanging Pangalusan iku ingkang mampang ing parentah.</poem> |<poem>Pramila datan lumadi wong desa ing Pangalusan mila mampang wong desane sabab Ki Ranadipura angsal ingkang parentah anenggih ing gustinipun Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem> |<poem>(137) Anulya dipun inggahi marang ing wong Sokawaiya pan arsa ginempur age Ranadipura wus perang lawan wong Sokawaiya wong Sokawati kaburu Wiradigdaya wus pejah.</poem><noinclude>{{rh|366}}</noinclude> pl5yas50l6bmndwo59378ggtqzxhlrc 75238 75237 2026-05-13T01:51:00Z Elcamatcha 1466 75238 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11 |<poem>Genti Sang Nata winarni ingkang angancik ing Tambar sakehe wadyabalane pinarag gering neng Tambar miwah ingkang turongga gering sore esuk lampus gering esuk sore pejah.</poem> |<poem>Ipe daiem kang kakalih Mas Rongga Wirasantika semana putusan age mantri tiga dinuta ngerig mring Sokawaiya wasiane titindhihipun Wiradigdaya ing iindak.</poem> |<poem>Ing margo datan winami ing Sokawati wus prapta ing Sokawati bumine sampun lumadi sedaya mring Ki Wiradigdaya nanging Pangalusan iku ingkang mampang ing parentah.</poem> |<poem>Pramila datan lumadi wong desa ing Pangalusan mila mampang wong desane sabab Ki Ranadipura angsal ingkang parentah anenggih ing gustinipun Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem> |<poem>(137) Anulya dipun inggahi marang ing wong Sokawaiya pan arsa ginempur age Ranadipura wus perang lawan wong Sokawaiya wong Sokawati kaburu Wiradigdaya wus pejah.</poem>}}<noinclude>{{rh|366}}</noinclude> 5dza0ncgnd5ukauvazwkb8rkvhr5p80 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/370 250 24072 75239 2026-05-13T01:52:39Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75239 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=21 |<poem>(138) Kanjeng Pangeran Dipati sareng mirsa ingkang paman putek wimbuh ing manahe wus mupus karsane sukma let sadina rong dina adhahar sarta anginum lan niyaka pra punggawa.</poem> |<poem> Ciptane Pangran Dipati sapa bisa nglakonana yen mengkene ing karsane rama anggugu mas Rongga anulya wonten dhuta saking kang Rama Sang Prabu carik wasta Sindusastra.</poem> |<poem>Anuju Pangran Dipati bubar saking pasanggrahan mring Metaram baiane sabab mirsa ingkang warta Pangran Adiwijaya yen seda ngrana apupuh marma arsa tutulunga.</poem> |<poem>Purwane kala rumiyin Pangeran Adiwijaya saking Metaram angkate dhateng ing Kedhu wus prapta arsa ngumpulken baia sareng prapta wonten Kedhu Menoreh apamondhokan.</poem> |<poem> Kumpeni ingkang ngabaris ing Trayem sampun uninga dyan dandan saha baiane umangkat asasanderan Kumpeni sapraptanya Pangeran sigra lumayu bobocengan lan kang garwa.</poem> }}<noinclude>{{rh|368}}</noinclude> 6hmo71hhd34btr6ozobn2rvooyfkkha Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/371 250 24073 75240 2026-05-13T01:53:31Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75240 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26 |<poem>Ran mbok ajeng Gondosari kacandhak dipun sanjata seda tinigas sirahe katur mring Deller Semarang pramila jeng Pangeran Adipati arsa tulung bubar saking Sumareja.</poem> |<poem> Sawadyabala lumaris mangilen dhateng Metaram (139) sawarga para putrane nulya prapta Perambanan sadalu enjing bubar mangilen lajeng lumaku nulya prapta Ngadisana.</poem> |<poem> Antarane kawan latri injing tengara umangkat nulya prapta sabalane abaris wonten Tangkilan kang baris munggeng ngarsa sawarnine pra Tumenggung pan sampun ajeng-ajengan.</poem> |<poem> Kalawan baris Kumpeni Terayem ingkang pangarsa semana ta ing lampahe Kanjeng Pangeran Dipatya asring nambur mring ngarsa kelawan prajuritipun trakadhang mung wong sedasa.</poem> |<poem> Kasaru putusan prapti saking kang Rama Susunan pun Sindusastra namane sarta amawi nawala surat wus tinupiksa wiyosipun Sang Aprabu sampun budhal saking Tambar.</poem> }}<noinclude>{{rh|||369}}</noinclude> 8a9v0hgjw7pq36tej34782sx7uzf5vl Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/372 250 24074 75241 2026-05-13T01:54:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75241 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem> Wus angancik Panaragi jroning kitha masanggrahan kalawan wadyabalane nulya kang para niyaka kang darbe ing Metaram sedaya tinundhung mantuk dhateng negari Metaram.</poem> |<poem>Sarta Sang Nata nimbali Jayaningrat Pakalongan Pangran Bintara maliye ingandikan mring Narendra dhumateng Panaraga lawan malih kang kapundhut sira pun Ranadipura.</poem> |<poem> Sampune amaos tulis Kanjeng Pangeran Dipatya wegugen kewran manahe mring wau Ranadipura karsa denaturena (140) ka Talang kala rumuhun kang nanggung Ranadipura.</poem> |<poem>Menawa minggat ing margi kang nanggung Pangran Diptya ajeng boten katurake ajrih parentahing Nata sarta Ranadipura anggendhol sänget jrihipun amopo Ranadipura.</poem> |<poem> Yen pineksa umpami katura Ranidipura dhumateng Panaragane kadita minggat ing marga mung kakalih katura mring putusane Sang Prabu awasta pun Sindusastra.</poem> }}<noinclude>{{rh|370}}</noinclude> 4gh4can1ldso8lf5ldg7g76a2deegh8 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/373 250 24075 75242 2026-05-13T01:55:08Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75242 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem>Pangeran Bintara kerid lan Janingrat Pakalongan kang katur dhateng Sang Katong kabekta mring Panaraga kaatur mring Sang Nata ingkang malih boten purun nenggih Pangeran Bintara.</poem> |<poem> Pejah gesang kedah nunggil mring Pangeran Dipatya kang putra sanget ature mring kang paman ing Bintara kang paman ingaturan sowan mring raka Sang Prabu ingkang wonten Panaraga.</poem> |<poem>Benjang sampuna papanggih lan raka paduka Nata nuwun wangsula asae nunggila lawan kawula sinangonan kang rama Pangran Bintara tumurut kuda sikep ing ngaturan.</poem> |<poem> Kuda titiyan ngaturi atenapi kuda tundhan dyan kabekta ing lampahe mring putusaning Narendra wasta pun Sindusastra mring Panaraga lestantun lan Yaningrat Pakalongan.</poem> |<poem> (141) Dening Pangeran Dipati saungkure kang putusan tengara budhal barise mangkat saking ing Tangkilan prapta ing Pajagalan kendeî sahabalanipun rinten dalu parembagan.</poem> }}<noinclude>{{rh|||371}}</noinclude> jbagda0czswgs8fjgwao7dxh64dzf1d Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/49 250 24076 75243 2026-05-13T01:55:30Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75243 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||47}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦥꦣꦔꦪꦲꦪꦒꦺꦴꦭꦺꦏ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦲꦲꦏꦺꦃꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦲꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃꦧꦲꦺ꧈ ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦏꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ ꦮꦸꦱꦤꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦤꦼꦩꦸꦱꦁꦱꦫ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦱꦶꦁꦢꦶꦥꦔꦤ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦱꦮꦃꦲꦺꦏꦺꦴꦤ꧀ꦠꦭ꧀ꦲꦸꦠꦮꦥꦫꦶꦤꦺꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦩꦼꦏ꧀ꦱꦥꦣꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦥꦣꦲꦚ꧀ꦗꦫꦒ꧀ꦲꦒꦮꦺꦱꦁꦱꦫꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ ꦏꦭꦏꦭꦪꦱꦺꦴꦏ꧀ꦩꦼꦤꦁ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦱꦶꦁꦏꦼꦉꦥ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦏꦭꦃ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦺꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦺꦤ꧀ꦩꦼꦤꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦲꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃ꧈ ꦠꦸꦫꦃꦲꦺꦢꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦔꦿꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦤꦶꦲꦸꦠꦁꦔꦺꦢꦸꦫꦸꦁꦏꦫꦸꦮꦤ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦱꦼꦩꦪ꧈ ꦧꦸꦔꦃꦲꦺꦩꦸꦁꦱꦣꦺꦭꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦏꦠꦸꦁꦏꦔꦿꦱꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦸꦱꦃ꧉ ꦩꦸꦭꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦗꦼꦫꦺꦴꦏꦫꦩꦺꦪꦤ꧀ꦔꦢꦸꦱꦥꦶꦩꦲꦸꦲꦶ}}<noinclude></noinclude> ohbw4xxod6fo51sm4f4y4xtb2ej4sd4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/335 250 24077 75244 2026-05-13T01:56:07Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75244 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::anulya tinitip ::aken wismanipun. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=62 |<poem>(112) Mriku Danawarsa wus miranti Jeng Pangeran yektos lumampah dalu Pangran kature pukul tiga pajar enjing wantu lampah sihb dennya carem lulut.</poem> |<poem> Ki Dipati Danawarsa nuli pinundhut Sang Katong sampun mantun nama Jeng Patine nama Tumenggung Kudanawarsi lawan wonten malih niyaka pinundhut.</poem> |<poem> Ki TumenggungMangkuyuda tuwin kapundhut Sang Katong Ki Suramangunjaya wus dening Ki Tumenggung Kartadirya tanapi kang karsa Nrepati mring papat Tumenggung.</poem> |<poem> Samya dinamel wedanajawi pinisah kang enggon mapan dhatan sakeca manahe dening Kanjeng Pangeran Dipati tan eca kang gahh denira Sang Prabu.</poem> |<poem> Sabab ingkang rama Sri Bupati lamine rawoh saking pakalongan sawadyane sanget dennya angowahowahi mring Pangran Dipati sanes adatipun.</poem> |<poem> Myang para Pangeran sakit kang gahh alit manah yektos</poem> }}<noinclude>{{rh|||333}}</noinclude> iveh1ozekh2xxrqgsv8f03ybfbsahcw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/336 250 24078 75245 2026-05-13T01:57:03Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75245 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::yen sampun aningali lurahe ::Pangran Dipati Mangkunegari ::pra sentana sami ::lir minggata lampus. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=68 |<poem>Anuli ratus Pamenang prapti lan arine anom raden Tirtakusuma wastane (113) achunduk nuju ing dinten Kemis Arwah ingkang sasi salawe prahipun.</poem> |<poem>Punggawa Sala dyan prapta malih sawadya punang wong Raden Tumenggung Pakudiningrat saha garwa saking Sala Nagri cundhuk ing Sang Prabu.</poem> |<poem>Arum Galesong kapala Bugis tetelukan mungsoh saking Pakalongan rumiyine sabature minggat datan kari Ramelan kang sasi nuju bakda subuh.</poem> |<poem>Sampun katur ing Sala Nrepati yen Galengsong bolos Sang Narendra kalangkung dukane ingkang para Tumenggung dinuding anulya den gipih kang kinon lumaku.</poem> |<poem> Nuju pamegengan tan winarni pun Arum Galengsong Pan kacandhak ing Ngupit kidule Arum Galengsong lumayu gendring kang kacandhak urip bature pipitu.</poem> }}<noinclude>{{rh|334}}</noinclude> 3xvjojif99br8t9g162ulhwb69gx97u Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/337 250 24079 75246 2026-05-13T01:58:13Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75246 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=73 |<poem>Kang kacandhak pejah wong kekalih katur Sang Akatong kinen sami ngreksa batur kabeh mring para Tumenggung para mantri kuneng kang win arni nenggih raden ayu.</poem> |<poem>Adiwijaya anandhang sakit puput temah layon wulan Siamping kawanlikure Sri Narendra saben Septu mijil saben Senen Kemis miyos Sang Aprabu.</poem> |<poem>Tumenggung sentana lan para mantri amaleman kang wong saben sonten ing pagelarane pan kekere kena den sayuti rengas pinggir margi ambengan rinebut.</poem> |<poem>(114) Pan atusan kekere Metawis pan padha mangan wong nulya garebeg bakda siame pepek Tumenggung sentana mantri myang para Prajurit pepekane kumpul.</poem> |<poem>Tuwin Kanjeng Pangeran Dipati sawadya gumuroh warna-warna tinon gegamane warna-warna busana tubya sri pan kagiri-giri gegaman gung-agung.</poem> |<poem>Aglar munggeng ngalun-alun asri Sri Narendra miyos anglir sekar setaman baiane sampun dangu kondur Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{{rh|||335}}</noinclude> g90awfxex970smh2qnqs7bkm9ru1dkw Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/338 250 24080 75247 2026-05-13T01:59:09Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75247 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Jeng Pangran Dipati ::sawadya wus kondur. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=79 |<poem> Kuneng Bupati ing Panaragi tur serat Sang Katong sarta Kanjeng Pangran Dipatine nanging madaka hi Panaragi semana Sang Aji sanget dukanipun.</poem> |<poem> Dhateng Ki Dipati Panaragi dukane Sang Katong dening amadaka ing surate nanging kasimpen sajroning galih kang winarna malih kaduwung Tumenggung.</poem> |<poem> Seba mring Sang Nata nanging wakil sawadya punang wong sowan mring Metaram geng manahe Sutawirya wastane kang nangkil wakil arsa ngesir (115) mring Tumenggungipun.</poem> |<poem> Kocap Tumenggung Sawunggaling nagri Surengkewoh sampun balik kawon ingjurite aprang lan Surabaya Kumpeni utusan tur uning mring Metaram rawuh.</poem> |<poem>Atur kapal nuwun bantujurit wus katur Sang Katong pramilane Jeng Sunan karsane mring kang putra Pangeran Dipati Amangkunegari arembag ing laku.</poem> |<poem> Siang dalu pirembagan sami kang karsa Sang Katong</poem> }}<noinclude>{{rh|336}}</noinclude> 0v7h97ne5ad5okh7bs5uegp3wodg21p Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/55 250 24081 75248 2026-05-13T02:00:17Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75248 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::keesokan hari, berjalan ke barat kemudian ::istirahat, berjalan melalui kaki gunung ::Merbabu. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=25 |<poem>'''(44)''' Setelah semalam kemudian menuruni jurang, menyeberang kali Andaru, di sebuah dataran mereka bersiap, mengadakan pembicaraan dengan para prajurit, tidak terkisahkan</poem> |<poem>Pasukan Kumpeni yang berbaris di Magelang, dipimpin oleh mayor Kalerek, terdapat Belanda banyak sekali, satu kelompok Kumpeni, seratus Bugis Bali, bupati Jawa empat orang yang lain.</poem> |<poem>Tumenggung Natayuda, Mangkuyuda, Wiraguna serta lain-lainnya, tumengggung Wiradigda, menurut tutur kata mantri urusan luar, Susunan yang diceriterakan, sedang beristirahat, di Ngleter selama 4 malam.</poem> |<poem>Pagi hari menuju ke barat, sewaktu matahari tidak di tengah-tengah benar, mereka berada di Medana, istirahatlah barisannya, karena berdekatan dengan lawan, yang berada di Magelang yaitu barisan Kumpeni, Sri Naranata, memberi tugas kepada Jagalatah.</poem> |<poem> Memerintahkan agar berjalan di belakang, dengan segenap kawan mantri, kemudian lawannya Kumpeni yang ada di Magelang, melihat musuhnya telah mendekat, sedang bergerak, kemudian segera memberi aba-aba.</poem> |<poem>Telah siap-siaga Kumpeni dengan pasukannya,</poem> }}<noinclude>{{rh|||53}}</noinclude> 0m9akr9c1xpi8agqy0klsv54lgmpc4x Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/56 250 24082 75249 2026-05-13T02:01:12Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75249 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::bermaksud mengejarnya, kepada Sunan ::yang datang, Bugis Bali orang Jawa, ::telah siap dalam barisan, pemimpin pasukan, ::ialah Kapiten Nengkap. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem> Pimpinan dari pasukan Bali Bugis menurut (45) berita, ialah kapiten Pandem, pasukan Jawa yang dibawa separo bagian, sedang yang sebagian lagi tinggal di beteng, dari Magelang, sewaktu fajar menyingsih mereka tiba.</poem> |<poem> Semalan perjalanan mereka tidak menentu, bingung tidak mengetahui jalan, sewaktu fajar menyingsing, mereka berada di gunung Kekeb, terkisahkan Sri Bupati, dari Medana, berangkat ke arah barat.</poem> |<poem>Telah tiba di desa Medana waktu itu, menjelang tiba di Praga, kemudian lawan datang, Kumpeni dari belakang, menyeranglah bala Kumpeni, Sang Nata lalu bersiap-siap, kemudian dihentikanlah persiapan.</poem> |<poem> Segenap prajurit Kasunanan, diperintahkan mendarat, akan tetapi para pangeran, diperintahkan mengendarai kuda, semua pasukan telah siap sedia, menghadap ke timur, menuju Toya Wuki.</poem> |<poem> Diperintahkan bersembunyi di balik pematang, bermaksud bergerombol maju tiba-tiba; Sri Baginda Raja, karena payung kebesarannya tidak terbuka, tidak terlihat oleh para prajurit, diperintah untuk bersembunyi siap dan menyergap Toya Wulu.</poem> |<poem> Jagalata ditugaskan membawa pulang segenap istri, mengawal wanita-wanita tersebut,</poem> }}<noinclude>{{rh|54}}</noinclude> pxgd6a9bpj2s1ilw5jf889fcwv1tqhq Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/57 250 24083 75250 2026-05-13T02:02:30Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75250 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::semua kuda, di bawa pemiliknya ::tersebut berjalan kaki, rakyat awam disuruh ::naik kuda, Ki Jagalatan ::yang memimpinnya. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=37 |<poem> Diperintahkannya untuk menyerang ke arah (46) barat, kemudian balatentara Kumpeni, telah raengetahuinya, kuda-kuda menyerang ke arah barat, banyak yang menyerang kuda, dengan kegesitannya, turun dari gunung.</poem> |<poem>Kumpeni berjalan dengan cepat ke gunung Kekeb, dengan tujuan mengejarnya, terhalang pandangannya, ke barat tujuan sergapan, tidak antara lama pasukan Kumpeni, saling berdekatan, dan mendekati tempatnya Sri Baginda Raja.</poem> |<poem>Prajurit Sri Baginda Raja telah siap-siaga, kemudian Sri Narapati, memberi aba-aba, payung kehormatan dengan segera dikembangkan, dan menyerbulah para prajurit, Kumpeni terperanjat, kemudian menghujani tembakan.</poem> |<poem>Gelap gulita akibat asap yang berkepul, dengan gagah berani bertempurlah para prajurit, mereka serempak maju, bersamaan mereka menombakinya, pasukan Kumpeni banyak yang jatuh</poem> |<poem>Gelap gulita akibat asap yang berkepul, dengan gagah berani bertempulah para prajurit, mereka serempak maju, bersamaan mereka menombakinya, pasukan Kumpeni banyak yang jatuh berguguran, demikian juga orang Jawa, Bugis serta Bali.</poem> |<poem>Yang tidak gugur melarikan diri, mengungsi</poem> }}<noinclude>{{rh|||55}}</noinclude> gb4997jealsdmjry4lemba9rotspwok Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/58 250 24084 75251 2026-05-13T02:03:14Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75251 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan ::Jawa, para tumenggung serta lainnya, ::ke arah timur mereka menyingkir, ::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya ::menang dalam pertempuran. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=42 |<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan, kembali ke arah barat lagi, terkisahkan mengenai Sri Narendra, terhalang di Secang, menyaksikan fihak Belanda yang mati, dua puluh satu jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan Bugis Bali.</poem> |<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan banyaklah yang menghembuskan nafas, Belanda yang tertawan, sejumlah delapan orang kemudian diserahkan kepada Sri Baginda Raja, sedangkan balatentara Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem> |<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga orang, pasukan Bugis dua orang, Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup, delapan orang dibunuhnya, kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem> |<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap pimpinan, kemudian dikumandangkannya komando, segenap balatentara Sri Narendra, Segera menyeberangi kali Praga, yang bagian depan telah mendahuluinya, man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan bagi Sri Nerpati.</poem> |<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat pasanggrahan, dengan segenap teman para mantri, di sebelah barat Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem><noinclude>{rh||56}}</noinclude> mfxzq6syt8ujxp92bazlzgzvrcehac8 75252 75251 2026-05-13T02:03:26Z Elcamatcha 1466 75252 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan ::Jawa, para tumenggung serta lainnya, ::ke arah timur mereka menyingkir, ::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya ::menang dalam pertempuran. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=42 |<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan, kembali ke arah barat lagi, terkisahkan mengenai Sri Narendra, terhalang di Secang, menyaksikan fihak Belanda yang mati, dua puluh satu jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan Bugis Bali.</poem> |<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan banyaklah yang menghembuskan nafas, Belanda yang tertawan, sejumlah delapan orang kemudian diserahkan kepada Sri Baginda Raja, sedangkan balatentara Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem> |<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga orang, pasukan Bugis dua orang, Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup, delapan orang dibunuhnya, kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem> |<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap pimpinan, kemudian dikumandangkannya komando, segenap balatentara Sri Narendra, Segera menyeberangi kali Praga, yang bagian depan telah mendahuluinya, man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan bagi Sri Nerpati.</poem> |<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat pasanggrahan, dengan segenap teman para mantri, di sebelah barat Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem><noinclude>{{rh||56}}</noinclude> sx5yw3hfcexabdxksb4uttv7v8ci9d0 75253 75252 2026-05-13T02:03:36Z Elcamatcha 1466 75253 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan ::Jawa, para tumenggung serta lainnya, ::ke arah timur mereka menyingkir, ::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya ::menang dalam pertempuran. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=42 |<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan, kembali ke arah barat lagi, terkisahkan mengenai Sri Narendra, terhalang di Secang, menyaksikan fihak Belanda yang mati, dua puluh satu jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan Bugis Bali.</poem> |<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan banyaklah yang menghembuskan nafas, Belanda yang tertawan, sejumlah delapan orang kemudian diserahkan kepada Sri Baginda Raja, sedangkan balatentara Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem> |<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga orang, pasukan Bugis dua orang, Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup, delapan orang dibunuhnya, kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem> |<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap pimpinan, kemudian dikumandangkannya komando, segenap balatentara Sri Narendra, Segera menyeberangi kali Praga, yang bagian depan telah mendahuluinya, man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan bagi Sri Nerpati.</poem> |<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat pasanggrahan, dengan segenap teman para mantri, di sebelah barat Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh||56}}</noinclude> iqp0g6e2ud19iiab5r1jrqinvl1lg9u 75254 75253 2026-05-13T02:03:48Z Elcamatcha 1466 75254 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan ::Jawa, para tumenggung serta lainnya, ::ke arah timur mereka menyingkir, ::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya ::menang dalam pertempuran. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=42 |<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan, kembali ke arah barat lagi, terkisahkan mengenai Sri Narendra, terhalang di Secang, menyaksikan fihak Belanda yang mati, dua puluh satu jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan Bugis Bali.</poem> |<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan banyaklah yang menghembuskan nafas, Belanda yang tertawan, sejumlah delapan orang kemudian diserahkan kepada Sri Baginda Raja, sedangkan balatentara Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem> |<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga orang, pasukan Bugis dua orang, Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup, delapan orang dibunuhnya, kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem> |<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap pimpinan, kemudian dikumandangkannya komando, segenap balatentara Sri Narendra, Segera menyeberangi kali Praga, yang bagian depan telah mendahuluinya, man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan bagi Sri Nerpati.</poem> |<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat pasanggrahan, dengan segenap teman para mantri, di sebelah barat Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh|56}}</noinclude> jd4v9flbsvj24t3x9932qt0uux9k4be Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/59 250 24085 75255 2026-05-13T02:04:36Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75255 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::berjalan menuju pesanggrahan, ::segenap pasukan siap-siaga. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=47 |<poem>Kiri kanan Kedu penduduk menghaturkan hidangan makanan, berbakti kepada raja, juga di Praga Bupati dan isterinya, serta dengan putra-putranya, keluar dari tempat persembunyian, gunung Lawah.</poem> |<poem> Raden Mangkupraja serta istri, dan dua orang putranya, waktu itu menghadap kepada Sri Narendra, langsung menuju Jagalatan, kemudian menghadapnya, di hadapan Kanjeng Sri Bupati.</poem> |<poem>Setibanya Mangkupraja diminta lapiran keseluruhan tidak diceriterakan, kemudian Sri Narendra, menanyakan dimanakah ada tanah lapang yang datar, yang luas dan tepat, untuk berlalih tombak (watang tombak tanpa pucuk yang runcing), dipilihnya Jagalatan.</poem> |<poem>(48) Ditugaskannya membuat sebuah pasanggrahan yang baik, di Mergawati, dalam wilayah Kerapyak, sebuah tempat yang luas, alun-alun telah disediakan, demikian juga pasanggrahan, dalam waktu lima hari selesailah pembangunannya.</poem> |<poem>Sri Narendra berangkat dengan balatentaranya, barat laut arahnya perjalanan, tiba di pesanggrahan, dalam wilayah Krapyak, di Mergawatilah, dibuatnya sebuah kota, bagaikan sebuah istana seorang raja.</poem> |<poem>Sri Narendra tidak henti-hentinya menikmati bunyinya gamelan, ketika itu Sri Bupati, kerap kali pergi ke hutan, mengejar</poem> }}<noinclude>{{rh|||57}}</noinclude> q7iwhw5fpnlxckvcxabzwufvaxzg1ge Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/40 250 24086 75259 2026-05-13T02:06:29Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75259 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||38}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦏꦤ꧀ꦠꦶꦠꦶꦩꦁꦱꦤꦺꦱꦶꦁꦔꦤ꧀ꦝꦸꦠ꧀ꦲꦔ꧀ꦭꦫꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦩꦫꦤ꧀ꦤꦶꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦧꦪꦶ꧉ ꦯꦶꦤꦃꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦫꦺꦴꦁꦢꦶꦤ꧈ ꦗꦧꦁꦧꦪꦶꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦭꦲꦶꦂ꧈ ꦩꦼꦠꦸꦭꦤꦁ꧈ ꦢꦶꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦪꦸꦯꦸꦥ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦲꦤꦲꦶꦁꦑꦼꦣꦸꦢꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦥꦶꦤ꧀ꦝꦃꦩꦫꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦒꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤꦺꦩꦼꦤ꧀ꦠꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈ ꧋ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧉ ꦩꦸꦭꦤꦺꦒꦼꦭꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦥꦶꦠꦸꦁꦠꦲꦸꦤ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦏꦺꦲꦶꦁꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀ꦲꦺꦴꦁꦏ II ꦲꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦢꦺꦴꦃꦲꦺꦱꦏꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦏꦶꦫꦏꦶꦫꦲꦤ 2½ ꦥꦭ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦩꦁꦏꦠ꧀ꦩꦸꦭꦶꦃꦤꦸꦁꦒꦁꦧꦺꦤ꧀ꦝꦶꦱꦂꦠꦱꦔꦸꦤꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦩꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦤꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦥꦥꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦪꦲꦤꦲꦺꦩ꧀ꦥꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦲꦤꦏ꧀ꦱꦶꦗꦶꦠꦸꦂꦭꦤꦁ꧈ ꦒꦺꦏ꧀ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦠꦼꦭꦸꦤꦺꦥꦣꦧꦶ}}<noinclude></noinclude> 7dm6aiazz49ebxyrurjce3dehh2g7qy 75286 75259 2026-05-13T02:45:18Z Kriita 885 /* Validated */ 75286 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||38}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦏꦤ꧀ꦠꦶꦠꦶꦩꦁꦱꦤꦺꦱꦶꦁꦔꦤ꧀ꦝꦸꦠ꧀ꦲꦔ꧀ꦭꦫꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦩꦫꦤ꧀ꦤꦶꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦧꦪꦶ꧉ ꦯꦶꦤꦃꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦫꦺꦴꦁꦢꦶꦤ꧈ ꦗꦧꦁꦧꦪꦶꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦭꦲꦶꦂ꧈ ꦩꦼꦠꦸꦭꦤꦁ꧈ ꦢꦶꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦪꦸꦯꦸꦥ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦲꦤꦲꦶꦁꦑꦼꦣꦸꦢꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦥꦶꦤ꧀ꦝꦃꦩꦫꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦒꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤꦺꦩꦼꦤ꧀ꦠꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈ ꧋ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦸꦭꦤꦺꦒꦼꦭꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦥꦶꦠꦸꦁꦠꦲꦸꦤ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦏꦺꦲꦶꦁꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀ꦲꦺꦴꦁꦏ II ꦲꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦢꦺꦴꦃꦲꦺꦱꦏꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦏꦶꦫꦏꦶꦫꦲꦤ 2½ ꦥꦭ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦩꦁꦏꦠ꧀ꦩꦸꦭꦶꦃꦤꦸꦁꦒꦁꦧꦺꦤ꧀ꦝꦶꦱꦂꦠꦱꦔꦸꦤꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦩꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦤꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦥꦥꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦪꦲꦤꦲꦺꦩ꧀ꦥꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦲꦤꦏ꧀ꦱꦶꦗꦶꦠꦸꦂꦭꦤꦁ꧈ ꦒꦺꦏ꧀ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦠꦼꦭꦸꦤꦺꦥꦣꦧꦶ}}<noinclude></noinclude> 4p061eb35n6hckev2nvewo69bj8w4wm Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/327 250 24087 75263 2026-05-13T02:09:26Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75263 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::apan angsal Janingrat putrane ::Pakalongan sangkaning pawetri ::antuk Pangran Bei ::Senen ningkahipun. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=17 |<poem>Kalih likur Rejeb ingkang sasi ambandhung patemon tunggal dina pan sareng ningkahe (105) Jayengrana pan katriman putri putraning Nerpati mapan tunggil ibu.</poem> |<poem>Estri kang raka Pangran Ngabehi raden ajeng Sibrok kang amangku karya pakramane Pangran Dipati Mangkunegari den patmah Sang Aji semana kang mangku.</poem> |<poem>Pamanggihan pepak pra Dipati pepak para wadon pan gumuruh senjata ararne barung tambur gamelan ngrarangin pamanggiyan kalih sedaya tan ketung.</poem> |<poem> Sring kadukan Pangran Adipati sawadyá punang wong ngaben puyuh dherek lan naraneng lan pra Tumenggung para Bupati tutug siyang latri kasukan amung.</poem> |<poem>Datan pegat dandan waos bedhil prajurit pan yektos tuwin Siman dandani waose kala semana griya Metawis dan larang binukti wong kekere agung.</poem> }}<noinclude>{{rh|||325}}</noinclude> dohmvc3zzmvq0fp891c7gryfzo69mp1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/328 250 24088 75264 2026-05-13T02:10:17Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75264 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22 |<poem> Malah kongsi mangan padha jalmi kekere raratan pra sentana samya lit manahe datan angsal galih ing nrepati genti wulan malih nulya wonten rawuh.</poem> |<poem>Nama den Sutadiwirya prapti lan arine yektos raden Suraprameya namane saking Sala cundhuk mring Metawis mring Pangeran Dipati mijil bang ngayun.</poem> |<poem> Palawangan Wiranata nenggih ing sang prawira nom Akhad katiga Arwah sasine den Suraprameya ambekta rabi (106) Pangran Hangabehi swargi kang susunu.</poem> |<poem> Pan ambekta wasiyat Metawis nenggih warni waos kyai Liyep cakra muwah bendhe katur mring Pangeran Adipati wasiyat kang katri sedayane katur.</poem> |<poem> Pangeran Dipati luntur kang esih ing man ah katonton marang raden Suraprameyane kapatedhan dhuwung saput rati turangga lan malih sulam naosipun.</poem> |<poem> Katedhak dhusun Dela dalah nyamping rasukan di kaot paningset dhestar myang pajajane nanging semana Pangran Dipati</poem> }}<noinclude>{{rh|326}}</noinclude> ilhq3jd8ckydqp9uflwmkciqqxzv20t Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/329 250 24089 75265 2026-05-13T02:11:06Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75265 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Suraprames estri ::remen jroning kalbu. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=28 |<poem>Dhateng Kanjeng Pangeran Dipati wus tarung pasemon kala timur pan papacangane dadya temah misuwur pawarti katur ing Nrepati milanya kasiku.</poem> |<poem>Pangran Dipati lawan Nrepati asanget abendon lir sinipi Sang Nata dukane lir anuwek wong tanpa doseki sabab atmajastri dadya watiripun.</poem> |<poem> Wartaning kathah arsa sinami ering ing Sang Katong nanging Sang Dyah asanget tresnane dhateng kang raka Pangran Dipati pinisah upami lenggana kalangkung.</poem> |<poem>Sedyaning tyas krama lahir batin tan lenggana pakon suka tinandhing tunggal sakenggen (107) jinaj ara sakawan tan gingsir mutah ingkang batin mring raka satuhu.</poem> |<poem>Mila kendel Kanjeng Sri Bupati lumuh kapiawon pan ingeneb sajrone kalbune nulya Suraprameya lan malih Suradiwiryeki pinundhut Sang Prabu.</poem> |<poem>Sangalas tanggal Arwah kang sasi pan pukul sapuloh</poem> }} PNRI<noinclude>{{rh|||327}}</noinclude> gdjhmio9pa0g4tou1zhkzm9klaze77g 75266 75265 2026-05-13T02:11:15Z Elcamatcha 1466 75266 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Suraprames estri ::remen jroning kalbu. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=28 |<poem>Dhateng Kanjeng Pangeran Dipati wus tarung pasemon kala timur pan papacangane dadya temah misuwur pawarti katur ing Nrepati milanya kasiku.</poem> |<poem>Pangran Dipati lawan Nrepati asanget abendon lir sinipi Sang Nata dukane lir anuwek wong tanpa doseki sabab atmajastri dadya watiripun.</poem> |<poem> Wartaning kathah arsa sinami ering ing Sang Katong nanging Sang Dyah asanget tresnane dhateng kang raka Pangran Dipati pinisah upami lenggana kalangkung.</poem> |<poem>Sedyaning tyas krama lahir batin tan lenggana pakon suka tinandhing tunggal sakenggen (107) jinaj ara sakawan tan gingsir mutah ingkang batin mring raka satuhu.</poem> |<poem>Mila kendel Kanjeng Sri Bupati lumuh kapiawon pan ingeneb sajrone kalbune nulya Suraprameya lan malih Suradiwiryeki pinundhut Sang Prabu.</poem> |<poem>Sangalas tanggal Arwah kang sasi pan pukul sapuloh</poem> }}<noinclude>{{rh|||327}}</noinclude> 4r3thzbx17p7vnzm6bupgw1nmk3o6w4 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/330 250 24090 75267 2026-05-13T02:12:14Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75267 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mangsa Sadha Jimawal taune ::sinengkalan Swaraning Turanggi ::Karengeng Sujalmi ::jabang bayi puput. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=34 |<poem>Raden Ajeng Supiyah nameki citrane kinaot pan pinundhut ing embah milane sagung para niyaka akemit kang rineksa anging bendara jeng ratu.</poem> |<poem>Nanging Kanjeng Pangeran Dipati ing tyas sanget keron ketang keronron karoban rume sinamur samur tan kena lali dhasar semu brangti sang dyah sring kadulu.</poem> |<poem> Sinayutan tan jrih dhendhaning widi nanging sru kawuron mulat m ring sang kadya raras ngrume sakedhap supe bubar kang rayi binalangan liring ringas sangir juruh.</poem> |<poem>(108) Kuneng luluh sedya lumrang kapti lahugyeng jro kangong ketang sang kadi manon bawane tan kaetang sudraning pawestri Iimut sang nis karing sruning kandhuhan kung.</poem> |<poem> Kongkih kongkah seka luluh kentii kandhuhan lara bot draw al adres ingusap kampuhe <sup>0</sup> ketang yen wus tanpa yayah bibi locitaning galih dhuh sariraningsun.</poem> }}<noinclude>{{rh|328}}</noinclude> k7kvsc9twpl1chvvonxpwpninitvli7 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/331 250 24091 75268 2026-05-13T02:12:56Z Elcamatcha 1466 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi dhateng raganing ngong padha lawan si dhengkah wong kae kálodane lamun ora sudi kakangmas Dipati bisa gawe wuyung.</poem> |<poem> Wiyahing wong wus amukti sari pedah awaking ngong wong planyahan nyampuri kulane lit katepang anggayuh trenggani sarira ngong asih menawa tan tulus.</poem> |<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi semut bang kutha ron kukus gunung ings... 75268 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi dhateng raganing ngong padha lawan si dhengkah wong kae kálodane lamun ora sudi kakangmas Dipati bisa gawe wuyung.</poem> |<poem> Wiyahing wong wus amukti sari pedah awaking ngong wong planyahan nyampuri kulane lit katepang anggayuh trenggani sarira ngong asih menawa tan tulus.</poem> |<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi semut bang kutha ron kukus gunung ingsun kapalake pirang bara yen manggih basuki suka awak mami mamaruwa satus.</poem> |<poem>Duh Pangeranku Panjalin Tulis tingalanana ingong sun lilipur kadalu solahe senthe jurang kajarah punapi peken megat margi yen wände ketemu.</poem> |<poem>(109) Puspita kang lesuh aneng wit suka temah layon sang dyah saya kagagas brangtine datan pegat lir sata memeti dyan miyos karsa mring patirtan tumurun.</poem> |<poem> Mirong kasemekan sang sudewi wuryaning pasemon lir Secaboma taken wirage sang dyah sawang sudama piningit</poem> }}<noinclude>{{rh|||329}}</noinclude> kohtwzpeqtheogwtxwcq5zdffywmtss 75269 75268 2026-05-13T02:13:18Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75269 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi dhateng raganing ngong padha lawan si dhengkah wong kae kálodane lamun ora sudi kakangmas Dipati bisa gawe wuyung.</poem> |<poem> Wiyahing wong wus amukti sari pedah awaking ngong wong planyahan nyampuri kulane lit katepang anggayuh trenggani sarira ngong asih menawa tan tulus.</poem> |<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi semut bang kutha ron kukus gunung ingsun kapalake pirang bara yen manggih basuki suka awak mami mamaruwa satus.</poem> |<poem>Duh Pangeranku Panjalin Tulis tingalanana ingong sun lilipur kadalu solahe senthe jurang kajarah punapi peken megat margi yen wände ketemu.</poem> |<poem>(109) Puspita kang lesuh aneng wit suka temah layon sang dyah saya kagagas brangtine datan pegat lir sata memeti dyan miyos karsa mring patirtan tumurun.</poem> |<poem> Mirong kasemekan sang sudewi wuryaning pasemon lir Secaboma taken wirage sang dyah sawang sudama piningit</poem> }}<noinclude>{{rh|||329}}</noinclude> tu8duty00q5ozyibab8p3268kvk2s75 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/332 250 24092 75270 2026-05-13T02:14:21Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75270 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::angga nyasmu anglih ::tinon gandrung-gandrung. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=45 |<poem> Kang pinaraning tresna kaesthi kesthi jroning panon dyan Pangeran Dipati kalihe lir ginutuk ing pangawe sari sajroning siniwi ing wadya gung-agung.</poem> |<poem> Gya jumeneng Pangeran Dipati nulya lajeng miyos kang kacipteng ing nala lulute Jeng Pangeran Dipati ningali natar patirtaning sang akarya wuyung.</poem> |<poem>Kadya ulam kasrambanan warih manah sang wiranom sang dyah ayu sänget pitambuhe Pangran ngindhik-indhik cinandhak astaning sang dyah saking pungkur.</poem> |<poem> Esrou kagyat sang dyah api runtik matur mring raka lon sikara temen barang karsane tansah gawe kekepyur ing galih mesem sang apekik ngling saijwa angrangkul.</poem> |<poem>(110) Palimarmane wong ayu runtik andela sihing ngong iki kang bisa asung wirage baya panukmaning sarwa sari sarira ngong ukih lir cintaka nglayung.</poem> |<poem>Mulat ing lautan mangsa katri tansah minta jawah</poem> }}<noinclude>{{rh|330}}</noinclude> 446en4891sjvjxv802y8g5f9ztokn56 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/333 250 24093 75271 2026-05-13T02:15:18Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75271 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::sapa ingkang pinalar yen dede ::kang amindha wrat sari rinujit ::aparing jajampi ::ing kandhuhaning kung. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=51 |<poem> Kusumayu anulya kinanthí anut anglir sinom prapteng udyaning selir kasihe ingaras-aras munggeng pan ti dhuh dewaning sari sarining wong ayu.</poem> |<poem>Atur sih tresna mring sira yayi asuka binendon mesem sang dyah anendhak liringe sarywa matur mring raka ngabekti dhuh kakangmas bilih tan tumekeng kalbu.</poem> |<poem> Andi mapan jeng paduka arih dhateng raganing ngong nirbata biyung wus lola-iale wiyahe kakung yen dereng olih kathah kapirseki yen wis sore mungkur.</poem> |<poem> Kakung mesem angaras panepi pangandikane wor yen ta lahir tan trusing batine dhuh mas mirah ingsun stya yayi andelen sayekti mring sira atangguh.</poem> 1) |<poem>Dhasar kajengjalu lawan estri utameng pasemon sima gempang puspita langene Jeng Pangeran akarsa dhatengi sang dyah tan gumingsir jayeng gati nempuh.</poem> }}<noinclude>{{rh|||331}}</noinclude> kta31u7cocwsgltcri8zgy25mjztj3s Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/11 250 24094 75272 2026-05-13T02:16:16Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75272 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lalai dalam menjalankan tugasnya. ::demikian juga ::Tumenggung (hulubalang) tidak sepenuhnya ::menjalankan darma baktinya. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=10 |<poem>Sebaliknya putranda Sang Pangeran, Adipati Mangkunegara, bertugas dengan sepenuh hati, demikian juga balatentara yang dipimpinnya, selanjutnya Sri Baginda Raja, sangat marah dalam hati, kemarahan ditunjukkan kepada balatentaranya, kemudian Sri Baginda Raja Metaram, pada prajurit pilihan diajak bicara.</poem> |<poem>Diutuslah seseorang, kelanjutan pembicaraan tidak dikisahkan, prajurit Suryanata, orang yang menjadi pilihan telah siap sedia, di depan Sri Baginda Raja, yang telah memerintahkan, untuk menyalib, membunuhnya, dan memotong daun telinga prajurit-prajurit yang kurang baik menjalankan tugasnya.</poem> |<poem>Segera Sri Baginda Raja, memberi perintah menyerang, bagaikan guruh suaranya balatentara yang berbaris, dengan membawa senjata ; kemudian Baginda Raja bertolak, se telah balatentaranya berjalan, fidak ada berita yang penting di tengah perjalanan Sri Baginda Raja istirahat, berkemah di Pajarakan.</poem> |<poem> Sebab musabab Sri Baginda Raja berada di medan perang, terbawa oleh rasa kesalnya, disebabkan peperangan yang dilakukan balatentaranya, tidak dapat menyerang Kumpeni, malam hari Sri Baginda Raja, memanggil putranda, Pangeran Mangkunegara, yang tidak lama kemudian menghadapnya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||9}}</noinclude> gyk0y76ee94fqqj3ettwlbwmhf7adlh Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/12 250 24095 75273 2026-05-13T02:16:47Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75273 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=14 |<poem>Memenuhi tugas sebagai dutanya seorang raja, kepada Pangeran Adipati, kemudian diadakannya pembicaraan, antara Sri Baginda Raja, maka Sri Baginda Raja, Ayahanda Sang Prabu, berangkat dari Banaran, Ayahanda Sang Raja, tidak istirahat berkemah di Pajarakan.</poem> |<poem>Tergesa-gesa Sang Pangeran Adipati, sewaktu berbicara dengan Ayahanda Sri Baginda Raja, balatentara ditinggalnya semua, berangkat pada malam hari, tidak dikisahkan dalam perjalanan, segera tiba di Pajarakan, sewaktu orang belum bangun, bertemulah dengan Ayahanda Sri Baginda Raja, bersukarialah hati Sri Baginda Raja.</poem> |<poem> Semalam suntuk diadakan pembicaraan, antara putera dengan ayah, banyak yang ditanyakan oleh Ayahanda, mengenai perjalanan dan perlengkapan balatentaranya, dan berkatalah Sri Baginda Raja : "Ananda Ki Dipati, bagaimanakah pendapat Nanda, terhadap Tumenggung-tumenggung yang sedang berperang, lagi pula mengenai prajurit yang berada dalam pengawasannya.</poem> |<poem> Tidak ada yang dapat mengatasi, melawan Kumpeni yang berjumlah tidak banyak, banyaklah yang diperbincangkan, seperti yang diucapkan Ki Dapati, maka bertuturlah Sang Putra dengan lemah lembut : "Hamba mengharap dengan sangat, terserah kehadirat Paduka, hamba sebagai prajurit, tidak dapat menyampaikan pendapat kepada Sri Baginda Raja".</poem> }}<noinclude>{{rh|10}}</noinclude> hhw0qznlhyoeg722pu9465jhcpn2w0k Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/13 250 24096 75274 2026-05-13T02:17:34Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75274 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=18 |<poem>Berkatalah Sri Baginda Raja: "Ananda Ki Adipati, kalau demikian kehendak kami, separo dari balatentara tinggal di sini, dengan tugas menjaga keselamatan kami, selain itu, orang dalam harap anda pimpin, semuanya disiapkan berperang, berilah pentunjuk kepada orang dalam seluruhnya, bawalah berperang, dan berangkatlah Suryanata.</poem> |<poem> "Sarageni berangkat berperang, bersama kaum ulama, diharapkan dapat bertempur, (6) dengan pimpinan Mandaraka, beserta Rangga, dan Prawirasentika, membawa meriam empat buah, prajurit pembawa jangan sampai terlupakan, sedangkan kami akan kembali ke Kabanaran".</poem> |<poem> Putra Raja bersembah: "Siap sedia", mereka harinya selesai, Sri Baginda Raja kemudian pulang, kembali ke Kabanaran, sedangkan Pangeran Adipati berjalan, membawa balatentaranya, dan pasukan "jero" yang memimpin adalah ipar Sri Baginda bernama Mas Ranggawirasentika.</poem> |<poem> Membawa meriam empat buah, tidak terkisahkan dalam perjalanan, mereka telah mengatur pasukannya, memata-matai barisan Kumpeni Pangeran Adipati, bertemulah dengan balatentaranya, telah siap sedia, hulubalang-hulubalang telah mengadakan perundingan, segeralah mereka maju menyerang.</poem> |<poem> Berperang mengadu kekuatan senjata, balatentara Kumpeni di Pamalon,</poem> }}<noinclude>{{rh|||11}}</noinclude> bcz6chzinjrl7unndvgil1yorv0o8vc Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/14 250 24097 75275 2026-05-13T02:18:14Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75275 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::bertahan dengan bersembunyi, tidak ada ::yang menampakkan diri, sedangkan balatentara ::Metaram, tidak berani menyerang ::maju, tidak berani menyerang sesama, ::hanya berperang dengan bedil, dan ::berperang dengan meriyem. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=23 |<poem>Peperangan terliput malam hari, balatentara Metaram mengundurkan diri, istirahatlah mereka secara berkelompok, Pangeran Adipati kembali, kemudian beristirahat di Candi, semalam suntuk membuat peluru, dan sambil melihat pertunjukan wayang, pagi harinya memberi perintah berangkat perang, segenap hulubalang balatentara dari Mataram.</poem> |<poem>Seluruhnya maju berperang, segenap hulu balang Mataram, Pangeran Mangkudiningrat, segenap balatentara Kumpeni, yang berada di Pamalon telah di sergap dari segala penjuru, kemudian bertempurlah mereka, mengadu kekuatan senjata, berperang dengan meriam Kalataka serta senjata.</poem> |<poem>Ramailah pertempuran senjata, suaranya seperti gunung yang roboh, senja sore hari pulanglah. yang sedang berperang, ke tempat berkemah, pagi Kumpeni keluar, dari kemahnya, separo rnengambil konsumsi, barat laut arahnya, sebagian berjaga di barisannya.</poem> |<poem>Balatentara Metaram diberi perintah tujuan mengejar Kumpeni, yang sedang keluar rnengambil konsumsi, Kanjeng Pangeran Adipati telah siap untuk memberi aba-aba, bersamaan dengan itu mereka berjalan ke barat laut arahnya, tidak terceritakan</poem> }}<noinclude>{{rh|12}}</noinclude> eribduyjg144hpi99qqyw58lbi3cl94 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/15 250 24098 75276 2026-05-13T02:19:54Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75276 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dalam perjalanan, di Kerapyak bertemu ::dan bertempurlah. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=27 |<poem> Ramai pertempuran yang sedang berlangsung, lama mereka saling tembak-menembak, mereka berani menerajang, Kumpeni perangnya mundur, diserang fihak Metaram, Kumpeni mundur ke selatan, bertempur sepanjang jalan pengunduran, masuk kembali ke Pemalon, kemudian fihak Metaram berhenti pengejarannya</poem> |<poem>Kembali mundur ke tempat pondokan, segenap bala tentara Pangeran Adipati, pulang kembali ke tempat istirahat (perkemahan), berdiam sementara di Candhi lagi, kemudian datanglah seorang utusan, utusannya Sri Baginda Raja, membawa sepucuk surat, ditunjukkan kepada Pangeran Adipati, dibaca surat tersebut dan difahami isinya.</poem> |<poem> Sri Baginda Raja memerintahkan, kepada segenap prajurit Mataram, terutama bagian dalam seluruhnya, bahwa di Pamalon Kumpeni hanya sedikit menurut tutur kata para prajurit, kebanyakan tidak mempunyai kesibukan, apakah kekuatan mereka, segera seranglah mereka, siapa saja yang kurang hati-hati. *)</poem> |<poem> Saya titipkan kepalanya, siapa saja yang tidak sungguhsungguh dalam mengemban tugas sebagai prajurit, Pangeran Adipati menaruh persetujuan tidak bersedia (lenggana = tidak mau) bekerja, putusan tidak disampaikan, kemudian Pangeran Adipati mengadakan pembicaraan, dengan segenap nayaka (pimpinan pemerintahan), dengan maksud minta kesanggupan berperang, pemerintah menyerang benteng beruap parit (jagang) segera dikeluarkan tanda.</poem> }} <small>*) (leleda<sup>s</sup> sembrana = bertindak kutaag hati-hati/psrhitungan). </small><noinclude>{{rh|||13}}</noinclude> nz7qp0tdbkjjp2h14m2t7kbh8anttwr 75277 75276 2026-05-13T02:20:13Z Elcamatcha 1466 75277 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dalam perjalanan, di Kerapyak bertemu ::dan bertempurlah. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=27 |<poem> Ramai pertempuran yang sedang berlangsung, lama mereka saling tembak-menembak, mereka berani menerajang, Kumpeni perangnya mundur, diserang fihak Metaram, Kumpeni mundur ke selatan, bertempur sepanjang jalan pengunduran, masuk kembali ke Pemalon, kemudian fihak Metaram berhenti pengejarannya</poem> |<poem>Kembali mundur ke tempat pondokan, segenap bala tentara Pangeran Adipati, pulang kembali ke tempat istirahat (perkemahan), berdiam sementara di Candhi lagi, kemudian datanglah seorang utusan, utusannya Sri Baginda Raja, membawa sepucuk surat, ditunjukkan kepada Pangeran Adipati, dibaca surat tersebut dan difahami isinya.</poem> |<poem> Sri Baginda Raja memerintahkan, kepada segenap prajurit Mataram, terutama bagian dalam seluruhnya, bahwa di Pamalon Kumpeni hanya sedikit menurut tutur kata para prajurit, kebanyakan tidak mempunyai kesibukan, apakah kekuatan mereka, segera seranglah mereka, siapa saja yang kurang hati-hati. *)</poem> |<poem> Saya titipkan kepalanya, siapa saja yang tidak sungguhsungguh dalam mengemban tugas sebagai prajurit, Pangeran Adipati menaruh persetujuan tidak bersedia (lenggana = tidak mau) bekerja, putusan tidak disampaikan, kemudian Pangeran Adipati mengadakan pembicaraan, dengan segenap nayaka (pimpinan pemerintahan), dengan maksud minta kesanggupan berperang, pemerintah menyerang benteng beruap parit (jagang) segera dikeluarkan tanda.</poem> }} <small>*) (leleda<sup>s</sup> sembrana = bertindak kurang hati-hati/perhitungan). </small><noinclude>{{rh|||13}}</noinclude> q7ecalne7rhg8h4cdn7mbgc3pzui2mr Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/16 250 24099 75278 2026-05-13T02:20:54Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75278 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31 |<poem>Dikarenakan takut akan perintah, segenap hulubalang Metaram, segenap prajurit dari Metaram, juga Pangeran Adipati, pembantunya telah siap sedia, prajurit nampak indah dipandang dengan bendera merah menyala, sudah siap sedia, yang bersenjata bak menantang maut.</poem> |<poem> Perintah berangkat segera dikumandangkan, Pangeran Adipati dengan segenap balatentaranya, lengkap dengan persenjataan, siap sedia untuk menyerang, mereka telah rnengambil posisi yang tepat, gamelan yang berat dikembalikan, yang dibawa ke medan laga, Kanjeng Pangeran Adipati, keluar dari sebelah utara Pamalon dengan segenap balatentaranya.</poem> |<poem> Prajurit bagian dalam dari Metaram, keluar dari sebelah timur, mas Ronggowirasentika, yang menjadi pimpinannya berjalan dari timur, membawa mariyam untuk berperang, Adipati Jayaningrat, bersama dua orang tumenggung ialah Janapura dan Jayanegara.</poem> |<poem>Balatentaranya dari tiga jurusan, disusul kemudian dari selatan, Pangeran Mangkudiningrat, dengan balatentaranya pribadi, keluar dari tenggara, Kamalon dikepungnya, sedangkan Tumenggung Kudawarsa, memimpin barisan luar, yang terdiri atas Wiranata dan para tumenggungnya.</poem> |<poem> Dari barat-laut barisan menampakkan diri, dengan segenap sekutunya yang dari luar, mantri dalam serta Pangeran Adipatya, dengan segenap pembesar barisan Sarageni, dari utara datangnya,</poem> }}<noinclude>{{rh|14}}</noinclude> pcd3gyelts8syctkrxyg4g24qte91iq Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/17 250 24100 75279 2026-05-13T02:22:31Z Elcamatcha 1466 /* Titiwaca */ 75279 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::hanya dari barat yang tidak ada, kini ::Kumpeni yang dikisahkan, yang berada ::dalam barisan, di Pamalon telah siap ::sedia untuk bertempur. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem> (9) Barisannya besar sekali, Kumpeni terdiri atas orang Butis dan Bali dengan segenap balatentara di Sala, Pangeran Bintara yang memimpinnya, dan orang-orang dari pesisir, bertekad hendak menyerang tidak gentar dalam pertempuran, bertekad berkorban, sedangkan jalannya telah tertutup.</poem> |<poem>Yang menanggulangi peperangan, sebelah selatan orang Bugis dan Bali, beserta prajurit Jawa, sebelah tenggara ditanggulangi, kavaleri Kumpeni, Pangeran Bintara sudah maju perang, yang mempertahankan sebelah timur, pragunder *), Bugis dan Bali, mempertahankan sebelah utara.</poem> |<poem> Kavaleri Kumpeni dan Nusar, pembesarnya Kumpeni, Uprup yang memimpin peperangan, tidak ketinggalan Bugis dan Bali, mempertahankan barat-laut, orang pantai Bugis kembali, bersama kavaleri Belanda, Seluruhnya telah siap sedia, bak guruh suaranya barisan.</poem> |<poem>Tidak terlukiskan geraknya orang Jawa, di Kemalon rasa-rasanya (suasananya) bagaikan berdiri bulu roma (menakutkan), siyaga di dalam parit, seluruhnya</poem> }} <small>*)pragunder = tentara berkuda {{tab}} Uprup = pangkat dalam ketentaraan {{tab}} Nusar= pangkat dalam Belanda.</small><noinclude>{{rh|||15}}</noinclude> rb3o9ngc3mb4904x4x3qzottotwwnr3 75280 75279 2026-05-13T02:22:49Z Elcamatcha 1466 75280 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::hanya dari barat yang tidak ada, kini ::Kumpeni yang dikisahkan, yang berada ::dalam barisan, di Pamalon telah siap ::sedia untuk bertempur. {{ordered list|list_style_type=decimal|start=36 |<poem> (9) Barisannya besar sekali, Kumpeni terdiri atas orang Butis dan Bali dengan segenap balatentara di Sala, Pangeran Bintara yang memimpinnya, dan orang-orang dari pesisir, bertekad hendak menyerang tidak gentar dalam pertempuran, bertekad berkorban, sedangkan jalannya telah tertutup.</poem> |<poem>Yang menanggulangi peperangan, sebelah selatan orang Bugis dan Bali, beserta prajurit Jawa, sebelah tenggara ditanggulangi, kavaleri Kumpeni, Pangeran Bintara sudah maju perang, yang mempertahankan sebelah timur, pragunder *), Bugis dan Bali, mempertahankan sebelah utara.</poem> |<poem> Kavaleri Kumpeni dan Nusar, pembesarnya Kumpeni, Uprup yang memimpin peperangan, tidak ketinggalan Bugis dan Bali, mempertahankan barat-laut, orang pantai Bugis kembali, bersama kavaleri Belanda, Seluruhnya telah siap sedia, bak guruh suaranya barisan.</poem> |<poem>Tidak terlukiskan geraknya orang Jawa, di Kemalon rasa-rasanya (suasananya) bagaikan berdiri bulu roma (menakutkan), siyaga di dalam parit, seluruhnya</poem> }} <small>*) pragunder = tentara berkuda {{tab}} Uprup = pangkat dalam ketentaraan <br> {{tab}} Nusar= pangkat dalam Belanda.</small><noinclude>{{rh|||15}}</noinclude> no3og6tv0ib09iskxuzal5jn15ju7ja Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/41 250 24101 75281 2026-05-13T02:24:02Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75281 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||39}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦱꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦏꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦶꦲꦤ꧀ꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦼꦗꦭꦸꦏ꧀ ꦧꦥꦧꦶꦪꦸꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦮꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦚꦼꦩ꧀ꦧꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦼꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦲꦤꦏ꧀ꦲꦶꦏꦸꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦲꦸꦒꦸꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦔꦢꦶꦲꦢꦶ꧈ ꦱꦂꦠꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦠꦸꦂꦲꦔꦺꦭ꧀ꦲꦗꦂꦲꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦭꦺꦴꦁꦏꦱꦶꦁꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦪꦹꦯꦸꦥ꧀ ꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦢꦶꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦒꦼꦣꦺꦤꦺꦢꦶꦠꦔꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦥꦺꦴꦭꦃꦥꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦢꦶꦠꦺꦴꦒ꧀ꦒꦏꦺꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦚ꧀ꦗꦭꦹꦏ꧀ꦏꦺꦢꦶꦲꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦸꦮꦺꦱꦸꦮꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦫꦱ꧀ꦲꦫꦱ꧀ꦱꦼꦤ꧀ꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦱꦢꦶꦤꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦱꦢꦶꦤꦲꦺꦴꦫ꧉ ꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦪꦮꦶꦱ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦲꦶꦪꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦤꦸꦠꦸꦂꦫꦶꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦸꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦺꦱꦂꦠꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺ}}<noinclude></noinclude> b5nc774bvrprhxfzvajig02z0bys8nx 75289 75281 2026-05-13T02:55:04Z Kriita 885 /* Validated */ 75289 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||39}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦱꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦏꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦶꦲꦤ꧀ꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦼꦗꦭꦸꦏ꧀ ꦧꦥꦧꦶꦪꦸꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦮꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦚꦼꦩ꧀ꦧꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦼꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦲꦤꦏ꧀ꦲꦶꦏꦸꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦲꦸꦒꦸꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦔꦢꦶꦲꦢꦶ꧈ ꦱꦂꦠꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦠꦸꦂꦲꦔꦺꦭ꧀ꦲꦗꦂꦲꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦭꦺꦴꦁꦏꦱꦶꦁꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦪꦹꦯꦸꦥ꧀ ꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦢꦶꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦒꦼꦣꦺꦤꦺꦢꦶꦠꦔꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦥꦺꦴꦭꦃꦥꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦢꦶꦠꦺꦴꦒ꧀ꦒꦏꦺꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦚ꧀ꦗꦭꦹꦏ꧀ꦏꦺꦢꦶꦲꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦸꦮꦺꦱꦸꦮꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦫꦱ꧀ꦲꦫꦱ꧀ꦱꦼꦤ꧀ꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦱꦢꦶꦤꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦱꦢꦶꦤꦲꦺꦴꦫ꧉ ꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦪꦮꦶꦱ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦲꦶꦪꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦤꦸꦠꦸꦂꦫꦶꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦸꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦺꦱꦂꦠꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺ}}<noinclude></noinclude> mzkqaoqdl99cas80pr77klvx7xkwki3 Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/42 250 24102 75283 2026-05-13T02:32:36Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75283 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||40}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦤꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦱꦂꦠꦚꦼꦥꦺꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦶꦤꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦁꦮꦶꦱ꧀ꦕꦼꦛꦪꦺꦤ꧀ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦥꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦭꦤ꧀ꦥꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦒꦸꦤ꧈ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦏꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦠꦸꦩꦿꦥ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦱꦂꦠꦧꦥꦏ꧀ꦤꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦿꦶꦃꦲꦠꦶꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦢꦶꦮꦢꦸꦭ꧀ꦭꦶꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦧꦧ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦕꦼꦭꦛꦸ꧈ ꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦺ꧇ ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦪꦧꦺꦤ꧀ ꦏꦺꦴꦮꦺꦤꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺꦫꦏ꧀ꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦱꦃꦏꦔꦺꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦪꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦱꦔꦫꦃꦩꦠꦶꦪꦲꦺꦴꦫ꧈ ꦧꦤ꧀ꦝꦏꦸꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦩꦸꦁꦏꦁꦒꦺꦴꦚꦼꦣꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶꦥꦔꦤ꧀ꦩꦸꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦲꦺꦴꦫꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦏꦸꦫꦁ꧉ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧉ ꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦏ}}<noinclude></noinclude> jzztfer9bcr43ut7if9n5vkug0m5kcg 75291 75283 2026-05-13T02:58:35Z Kriita 885 /* Validated */ 75291 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||40}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦤꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦱꦂꦠꦚꦼꦥꦺꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦶꦤꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦁꦮꦶꦱ꧀ꦕꦼꦛꦪꦺꦤ꧀ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦥꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦭꦤ꧀ꦥꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦒꦸꦤ꧈ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦏꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦠꦸꦩꦿꦥ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦱꦂꦠꦧꦥꦏ꧀ꦤꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦿꦶꦃꦲꦠꦶꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦢꦶꦮꦢꦸꦭ꧀ꦭꦶꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦧꦧ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦕꦼꦭꦛꦸ꧈ ꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦺ꧇ ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦪꦧꦺꦤ꧀ ꦏꦺꦴꦮꦺꦤꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺꦫꦏ꧀ꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦱꦃꦏꦔꦺꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦪꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦱꦔꦫꦃꦩꦠꦶꦪꦲꦺꦴꦫ꧈ ꦧꦤ꧀ꦝꦏꦸꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦩꦸꦁꦏꦁꦒꦺꦴꦚꦼꦣꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶꦥꦔꦤ꧀ꦩꦸꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦲꦺꦴꦫꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦏꦸꦫꦁ꧉ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧉ ꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦏ}}<noinclude></noinclude> he3w7mrz78qagtesqz7sxb2s7iingl8 Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/43 250 24103 75284 2026-05-13T02:42:23Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75284 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||41}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦪꦲꦺꦴꦫꦩꦔꦤ꧀ ꦠꦸꦂꦧꦼꦒ꧀ꦗꦧꦼꦒ꧀ꦗꦤꦺꦏꦺꦴꦮꦺꦪꦺꦤ꧀ꦠꦩꦠ꧀ ꦪꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦪꦲꦏꦸꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ ꦧꦪꦂꦫꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦼꦥꦶꦫꦲ꧈ ꦱꦣꦺꦭꦧꦲꦺꦮꦶꦱ꧀ꦧꦺꦴꦱꦼꦤ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦠꦿꦶꦩꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈ ꧋ꦲꦶꦪ꧈ ꦪꦥꦏ꧀ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦲꦼꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧈ ꦏꦪꦤꦺꦏ꧀ꦠꦩꦠ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦤ꧀ꦢꦫꦏꦁꦗꦼꦁ꧉ ꧋ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦶꦁꦣꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦏꦶ꧈ ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦩꦼꦤ꧀ꦢꦼꦩ꧀ꦧꦤ꧀ꦝ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦤ꧀ꦠꦼꦱ꧀ꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦲꦼꦤ꧀ꦢꦶꦪꦏꦁꦒꦺꦴ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦲꦶꦭꦁ꧈ ꦧꦉꦁꦧꦺꦴꦤ꧀ꦝꦏꦸꦮꦶꦫꦏ꧀ꦧꦶꦱꦲꦶꦭꦁꦲꦸꦠꦮꦒꦩ꧀ꦥꦁꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦺꦭꦶꦁꦔꦶꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦱꦲꦸꦥꦩꦣꦺꦮꦺꦏ꧀ꦏꦺꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦏꦼꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦥꦲꦥ꧈ ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂ꧈ ꦭꦃ}}<noinclude></noinclude> 3sjg7ryr6z1lph8q09f335nkoowhyw0 75296 75284 2026-05-13T03:07:53Z Kriita 885 /* Validated */ 75296 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||41}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦪꦲꦺꦴꦫꦩꦔꦤ꧀ ꦠꦸꦂꦧꦼꦒ꧀ꦗꦧꦼꦒ꧀ꦗꦤꦺꦏꦺꦴꦮꦺꦪꦺꦤ꧀ꦠꦩꦠ꧀ ꦪꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦪꦲꦏꦸꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ ꦧꦪꦂꦫꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦼꦥꦶꦫꦲ꧈ ꦱꦣꦺꦭꦧꦲꦺꦮꦶꦱ꧀ꦧꦺꦴꦱꦼꦤ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦠꦿꦶꦩꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈ ꧋ꦲꦶꦪ꧈ ꦪꦥꦏ꧀ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦲꦼꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧈ ꦏꦪꦤꦺꦏ꧀ꦠꦩꦠ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦤ꧀ꦢꦫꦏꦁꦗꦼꦁ꧉ ꧋ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦶꦁꦣꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦏꦶ꧈ ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦩꦼꦤ꧀ꦢꦼꦩ꧀ꦧꦤ꧀ꦝ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦤ꧀ꦠꦼꦱ꧀ꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦲꦼꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦼꦤ꧀ꦢꦶꦪꦏꦁꦒꦺꦴ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦲꦶꦭꦁ꧈ ꦧꦉꦁꦧꦺꦴꦤ꧀ꦝꦏꦸꦮꦶꦫꦏ꧀ꦧꦶꦱꦲꦶꦭꦁꦲꦸꦠꦮꦒꦩ꧀ꦥꦁꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦺꦭꦶꦁꦔꦶꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦱꦲꦸꦥꦩꦣꦺꦮꦺꦏ꧀ꦏꦺꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦏꦼꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦥꦲꦥ꧈ ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂ꧈ ꦭꦃ}}<noinclude></noinclude> 34zmexxu62no9p5hgmzlw2khci5sbkr Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/44 250 24104 75285 2026-05-13T02:45:17Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75285 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" /></noinclude>{{missing image}} <center>{{Jawa| '''''꧋ꦧꦭꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦱꦥꦶ꧉'''''}}</center><noinclude></noinclude> lctp118d6e9insr6coezb8e4yzv08ya Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/85 250 24105 75287 2026-05-13T02:53:05Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75287 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |segenap tumenggung menyampaikan atur, sangat membingungkan jalannya, misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi. }} {{ordered list|start=69 |Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang datang memberi bantuan, sedangkan dari Tegal berbuat demikian juga, makin berat bagi kita, carilah tempat yang dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi dan tetap setialah pada sumpah prajurit. |Terdengarlah komando, segenap pimpinan diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali, sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya, senapan tik-tuk yang dibunyikan. |Para tumenggung segera menyeberangi sungai, balatentara telah mendahului menyeberang, tibalah mereka di sebelah utara sungai sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya, dibalasnya dengan tembakan yang gencar, segenap pimpinan menepi. |Sri Nata dengan cekatan memerintahkan kepada prajurit urusan dalam untuk bersama menyeberangi sungai, sedangkan pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan para pimpinan kembali mengangkat senjata, Kumpeni keluar dan membalasnya. |Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan menyerang, seorang prajurit yang terpilih, maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda kemudian ada yang menggantinya. }}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude> lhsh5sl0g93pumw6pq4u3umip7eoj1o 75292 75287 2026-05-13T02:59:27Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75292 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>segenap tumenggung menyampaikan atur, sangat membingungkan jalannya, misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi.</poem> }} {{ordered list|start=69 |<poem>Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang datang memberi bantuan, sedangkan dari Tegal berbuat demikian juga, makin berat bagi kita, carilah tempat yang dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi dan tetap setialah pada sumpah prajurit.</poem> |<poem>Terdengarlah komando, segenap pimpinan diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali, sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya, senapan tik-tuk yang dibunyikan.<poem> |<poem>Para tumenggung segera menyeberangi sungai, balatentara telah mendahului menyeberang, tibalah mereka di sebelah utara sungai sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya, dibalasnya dengan tembakan yang gencar, segenap pimpinan menepi.</poem> |<poem>Sri Nata dengan cekatan memerintahkan kepada prajurit urusan dalam untuk bersama menyeberangi sungai, sedangkan pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan para pimpinan kembali mengangkat senjata, Kumpeni keluar dan membalasnya.</poem> |<poem>Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan menyerang, seorang prajurit yang terpilih, maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda (75) kemudian ada yang menggantinya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude> rvvmo7mvu7leklz57n39xr0u5xt9846 75293 75292 2026-05-13T03:00:28Z Devi 4340 509 75293 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>segenap tumenggung menyampaikan atur, sangat membingungkan jalannya, misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi.</poem> }} {{ordered list|start=69 |<poem>Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang datang memberi bantuan, sedangkan dari Tegal berbuat demikian juga, makin berat bagi kita, carilah tempat yang dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi dan tetap setialah pada sumpah prajurit.</poem> |<poem>Terdengarlah komando, segenap pimpinan diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali, sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya, senapan tik-tuk yang dibunyikan.</poem> |<poem>Para tumenggung segera menyeberangi sungai, balatentara telah mendahului menyeberang, tibalah mereka di sebelah utara sungai sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya, dibalasnya dengan tembakan yang gencar, segenap pimpinan menepi.</poem> |<poem>Sri Nata dengan cekatan memerintahkan kepada prajurit urusan dalam untuk bersama menyeberangi sungai, sedangkan pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan para pimpinan kembali mengangkat senjata, Kumpeni keluar dan membalasnya.</poem> |<poem>Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan menyerang, seorang prajurit yang terpilih, maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda (75) kemudian ada yang menggantinya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude> lcydu9yr95f89vbwjt0rmwetjmjp1wm Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/86 250 24106 75288 2026-05-13T02:54:24Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75288 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude> 74. Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda, maju menyerang Kumpeni dan gugur, kemudian diserangnya serentak, prajurit urusan dalam menyerang dan mengamuk, Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal dunia. 75. Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati, 4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong dengan balatentaranya, mengepung rumah gedung, kemudian ditutuplah pintunya, pintu dalam, kemudian dengan gagah berani diterjangnya. 76. Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya, Rum Galengsong keluar, membawa bendera warna putih, kemudian dengan 90 orang menyerahkan diri, menyusul 8 orang, tidak terhitung yang gugur. 77. Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3 jiwa orang Bali serta pasukan yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan, yang gugur 5 orang, luka 3 orang, orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka. 78. Balatentara Kasunanan, banyak yang memperoleh rampasan, besi senjata keris, meriyam dan obatnya, kemudian dipersembahkannya kepada Sang Prabu, suka citalah Sri Narendra, dan Sri<noinclude>{{rh|84}}</noinclude> nusuq4uzx5z8uadlobt4co26dw6dxkl 75294 75288 2026-05-13T03:05:35Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75294 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=74 |<poem>Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda, maju menyerang Kumpeni dan gugur, kemudian diserangnya serentak, prajurit urusan dalam menyerang dan mengamuk, Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal dunia.</poem> |<poem>Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati, 4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong dengan balatentaranya, mengepung rumah gedung, kemudian ditutuplah pintunya, pintu dalam, kemudian dengan gagah berani diterjangnya.</poem> |<poem>Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya, Rum Galengsong keluar, membawa bendera warna putih, kemudian dengan 90 orang menyerahkan diri, menyusul 8 orang, tidak terhitung yang gugur.</poem> |<poem>Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3 jiwa orang Bali serta pasukan yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan, yang gugur 5 orang, luka 3 orang, orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka.</poem> |<poem>Balatentara Kasunanan, banyak yang memperoleh rampasan, besi senjata keris, meriyam dan obatnya, kemudian dipersembahkannya kepada Sang Prabu, (76) suka citalah Sri Narendra, dan Sri Baginda Raja melanjutkan perjalanannya.</poem> }}<noinclude>{{rh|84}}</noinclude> ovo4sp1ll6yel89yjtkq4etsevlbtsj 75295 75294 2026-05-13T03:06:23Z Devi 4340 509 75295 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=74 |<poem>Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda, maju menyerang Kumpeni dan gugur, kemudian diserangnya serentak, prajurit urusan dalam menyerang dan mengamuk, Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal dunia.</poem> |<poem>Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati, 4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong dengan balatentaranya, mengepung rumah gedung, kemudian ditutuplah pintunya, pintu dalam, kemudian dengan gagah berani diterjangnya.</poem> |<poem>Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya, Rum Galengsong keluar, membawa bendera warna putih, kemudian dengan 90 orang menyerahkan diri, menyusul 8 orang, tidak terhitung yang gugur.</poem> |<poem>Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3 jiwa orang Bali serta pasukan yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan, yang gugur 5 orang, luka 3 orang, orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka.</poem> |<poem>Balatentara Kasunanan, banyak yang memperoleh rampasan, besi senjata keris, meriyam dan obatnya, kemudian dipersembahkannya kepada Sang Prabu, (76) suka citalah Sri Narendra, dan Sri Baginda Raja melanjutkan perjalanannya.</poem> }} {{nop}}<noinclude>{{rh|84}}</noinclude> qrrbe7lebfot1pcenruauu76m6jycub Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/20 250 24107 75290 2026-05-13T02:57:17Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75290 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 20 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦸ꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦲꦤꦔꦶꦁꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦟ꧀ꦝꦏ꧀ꦲꦏꦺꦏꦼꦫꦶꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦲꦶꦏꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒ꧈ ꦤꦭꦶꦏꦩꦸꦫꦶꦢ꧀ꦢꦶꦮꦸꦭꦁꦲꦺꦠꦸꦁꦲꦮꦁꦔꦤ꧀ ꦫꦺꦴꦁꦫꦏꦔꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦥꦠꦁꦫꦏꦔꦠ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦥꦶꦫ꧉ ꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ ꦧꦉꦁꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦠꦏꦺꦴꦤ꧀꧇ ꦱꦥꦤꦼꦩꦸꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ꦔꦕꦸꦁꦔ꧉ ꦮꦸꦱꦤꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦲꦺꦴꦫꦤꦼꦩꦸꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ꦩꦲꦸꦔꦕꦸꦁ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦢꦸꦢꦸꦧꦺꦴꦕꦃꦱꦶꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦱꦶꦁꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦏꦪꦠ꧇ ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦒꦼꦤ꧀ꦝꦺꦁꦔꦺꦠꦁꦒꦤꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦺꦴꦩꦃꦮꦼꦫꦸꦃ꧈ ꦤꦸꦭꦶꦠꦏꦺꦴꦤ꧀ꦩꦫꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦲꦤꦱꦕꦼꦣꦏ꧀ꦏꦺꦏꦺꦴꦤꦺꦴ꧇ ꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦏꦁꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦒꦼꦟ꧀ꦝꦼꦁꦏꦸ꧉ ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦏꦁꦩꦁꦱꦸꦭ꧀ꦭꦶ꧉ ꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺ꧈ ꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦏꦪꦠ꧇ ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦠꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦒꦸꦱ꧀ ꦔꦼꦤ꧀ꦢꦶꦢꦭꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦚꦁꦩꦼꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀꧈ ꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦔꦸꦭꦺꦴꦤ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦲꦸꦤꦸꦢꦶꦁꦔꦶꦔꦺꦠꦤ꧀꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦩꦸꦁꦠꦸꦢꦶꦁꦠꦸꦢꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦲꦸꦲꦶꦪꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦪꦺ}}<noinclude></noinclude> bq6eve5uobfdavd7yum1zbnxv1h09ep Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/87 250 24108 75297 2026-05-13T03:08:16Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75297 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)''' {{ordered list |Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati, istirahat dalam kota, di kota Pekalongan, terdengar sangat riuh suaranya, orang yang menang dalam peperangan, membagi-bagikan perampasan, perampasan yang beraneka macam, pakaian melimpah dan banyak bahan makanan. |Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi hari nampak di hadapan, segenap pembesar, yang hadir menghadap Sang Nerpati, kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan lengkap dengan pasukannya, menghaturkan sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya. |Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh segenap bupati, berjalanlah ke Batang, membawa prajurit secukupnya, seandainya mereka tidak mau menyerah, gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya, sanggup melaksanakan perintah raja, demikian juga segenap tumenggung, mereka menghaturkan sembah. |Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi, kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan diserta dengan kawan-kawannya, hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa, dan berangkatlah pasukan Srageni serta }}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude> dhz7hi3zq1i7m3tq0mkevdqwd2gzr3y 75299 75297 2026-05-13T03:12:14Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75299 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)''' {{ordered list |<poem>Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati, istirahat dalam kota, di kota Pekalongan, terdengar sangat riuh suaranya, orang yang menang dalam peperangan, membagi-bagikan perampasan, perampasan yang beraneka macam, pakaian melimpah dan banyak bahan makanan.</poem> |<poem>(76)Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi hari nampak di hadapan, segenap pembesar, yang hadir menghadap Sang Nerpati, kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan lengkap dengan pasukannya, menghaturkan sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh segenap bupati, berjalanlah ke Batang, membawa prajurit secukupnya, seandainya mereka tidak mau menyerah, gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya, sanggup melaksanakan perintah raja, demikian juga segenap tumenggung, mereka menghaturkan sembah.</poem> |<poem>Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati {{gap}}menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi, kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan diserta dengan kawan-kawannya, hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa, (77)dan berangkatlah pasukan Srageni serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude> joi8q9q3nmk8j1j6k3eg06gwkyd8ret 75301 75299 2026-05-13T03:13:04Z Devi 4340 509 75301 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)''' {{ordered list |<poem>Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati, istirahat dalam kota, di kota Pekalongan, terdengar sangat riuh suaranya, orang yang menang dalam peperangan, membagi-bagikan perampasan, perampasan yang beraneka macam, pakaian melimpah dan banyak bahan makanan.</poem> |<poem>(76) Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi hari nampak di hadapan, segenap pembesar, yang hadir menghadap Sang Nerpati, kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan lengkap dengan pasukannya, menghaturkan sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya.</poem> |<poem>Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh segenap bupati, berjalanlah ke Batang, membawa prajurit secukupnya, seandainya mereka tidak mau menyerah, gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya, sanggup melaksanakan perintah raja, demikian juga segenap tumenggung, mereka menghaturkan sembah.</poem> |<poem>Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati {{gap}}menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi, kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan diserta dengan kawan-kawannya, hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa, (77) dan berangkatlah pasukan Srageni serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude> qa9sq72ss5peevhry02rgnc11z2e2pd Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/21 250 24109 75298 2026-05-13T03:11:46Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75298 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 21 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦮꦂꦟꦥꦥꦠ꧀ 1ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦲꦶꦪꦲꦤꦥꦠꦁꦮꦂꦟ 1ꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꧋ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺ꧈ ꦢꦶꦒꦼꦩꦠꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦠꦸꦭꦸꦁꦔꦶ꧈ ꦩꦤꦮꦥꦶꦤꦸꦗꦸꦤꦼꦩꦸꦏꦱꦸꦱꦃꦲꦤ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩꦥꦒꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈ ꧋ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦥꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦤꦺ꧈ ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦺ꧈ ꦏꦺꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦭꦺ꧈ ꦆꦱꦫꦃꦲꦺꦏꦧꦺꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦱꦩꦸꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦸꦭ꧉ ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦏꦸꦏꦧꦺꦃꦏꦸꦢꦸꦤꦶꦫꦸꦏꦪꦢꦺꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦱꦸꦥꦪꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦱꦶꦃꦏꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦱꦥꦣꦥꦣꦤꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧉}}<noinclude></noinclude> mi4rjqbewh9gexwrtcvoi1b651m6v7w 75300 75298 2026-05-13T03:12:36Z Abdansykr26 860 75300 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 21 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦮꦂꦟꦥꦥꦠ꧀ 1 ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2 ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3 ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4 ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦲꦶꦪꦲꦤꦥꦠꦁꦮꦂꦟ 1 ꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2 ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3 ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4 ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꧋ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺ꧈ ꦢꦶꦒꦼꦩꦠꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦠꦸꦭꦸꦁꦔꦶ꧈ ꦩꦤꦮꦥꦶꦤꦸꦗꦸꦤꦼꦩꦸꦏꦱꦸꦱꦃꦲꦤ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩꦥꦒꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈ ꧋ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦥꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦤꦺ꧈ ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦺ꧈ ꦏꦺꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦭꦺ꧈ ꦆꦱꦫꦃꦲꦺꦏꦧꦺꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦱꦩꦸꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦸꦭ꧉ ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦏꦸꦏꦧꦺꦃꦏꦸꦢꦸꦤꦶꦫꦸꦏꦪꦢꦺꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦱꦸꦥꦪꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦱꦶꦃꦏꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦱꦥꦣꦥꦣꦤꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧉}}<noinclude></noinclude> 6tisv9k0kouduipvnqtj9kc6r1upgw5 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/88 250 24110 75302 2026-05-13T03:15:16Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75302 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5 |Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati, {{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan, dan tibalah mereka di Batang Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian dibakarlah, lautan api terjadilah di kota tersebut, pangeran dan bupati, kemudian kembali ke Pekalongan. |Sang Nata yang berada di Pekalongan, menetap selama tiga malam, keesokan hari ada aba-aba, berangkatlah mereka ke timur, kehendak Sang Bupati, semua macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra tiba di sebelah timur Batang. |Sri Narendra beristirahat, di desa Beji, kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji Weleri, selang beberapa saat lamanya, menghadap Sri Bupati, yang ditemui raden Jayengrana. |Kemudian Sindujaya, peranakan cina diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan, kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati, dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya, serta diberi nama, tumenggung Sindujaya. |Kemudian diangkatnya duta, membawa surat Sri Nerpati, isinya peringatan kepada bupati di sepanjang pantai, berangkatlah duta tersebut, tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya, segenap tumenggung di pantai, menindakkan isi surat Sang Nata. |(78) Kehendak para tumenggung, takluk kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya, segenap tumenggung sepanjang pantai tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah }}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude> qy9c0nba27lisjj7r7w2uljxhceqouq 75304 75302 2026-05-13T03:20:58Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75304 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5 |<poem>Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati, {{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan, dan tibalah mereka di Batang Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian dibakarlah, lautan api terjadilah di kota tersebut, pangeran dan bupati, kemudian kembali ke Pekalongan.</poem> |<poem>Sang Nata yang berada di Pekalongan, menetap selama tiga malam, keesokan hari ada aba-aba, berangkatlah mereka ke timur, kehendak Sang Bupati, semua macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra tiba di sebelah timur Batang.</poem> |<poem>Sri Narendra beristirahat, di desa Beji, kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji Weleri, selang beberapa saat lamanya, menghadap Sri Bupati, yang ditemui raden Jayengrana.</poem> |<poem>Kemudian Sindujaya, peranakan cina diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan, kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati, dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya, serta diberi nama, tumenggung Sindujaya.</poem> |<poem>Kemudian diangkatnya duta, membawa surat Sri Nerpati, isinya peringatan kepada bupati di sepanjang pantai, berangkatlah duta tersebut, tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya, segenap tumenggung di pantai, menindakkan isi surat Sang Nata.</poem> |<poem>(78) Kehendak para tumenggung, takluk kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya, segenap tumenggung sepanjang pantai tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah</poem> }}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude> gkvj7oba313gkjkr2b7g2i3eh4b22fr 75305 75304 2026-05-13T03:21:50Z Devi 4340 509 75305 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5 |<poem>Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati, {{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan, dan tibalah mereka di Batang Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian dibakarlah, lautan api terjadilah di kota tersebut, pangeran dan bupati, kemudian kembali ke Pekalongan.</poem> |<poem>Sang Nata yang berada di Pekalongan, menetap selama tiga malam, keesokan hari ada aba-aba, berangkatlah mereka ke timur, kehendak Sang Bupati, semua macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra tiba di sebelah timur Batang.</poem> |<poem>Sri Narendra beristirahat, di desa Beji, kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji Weleri, selang beberapa saat lamanya, menghadap Sri Bupati, yang ditemui raden Jayengrana.</poem> |<poem>Kemudian Sindujaya, peranakan cina diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan, kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati, dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya, serta diberi nama, tumenggung Sindujaya.</poem> |<poem>Kemudian diangkatnya duta, membawa surat Sri Nerpati, isinya peringatan kepada bupati di sepanjang pantai, berangkatlah duta tersebut, tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya, segenap tumenggung di pantai, menindakkan isi surat Sang Nata.</poem> |<poem>(78) Kehendak para tumenggung, takluk kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya, segenap tumenggung sepanjang pantai tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah</poem> }} {{nop}}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude> rtynnuayi0ckw3306vu0uy41zz7mods Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/89 250 24111 75303 2026-05-13T03:17:03Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75303 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>'''G (Pangkur)''' {{ordered list| |Sang Nata dengan pasukan-pasukannya, beristirahat selama tiga hari, Kumpeni dengan tergesa-gesa berangkat, dari tempat istirahatnya, dengan maksud akan menyerang pasukan Sang Nata, pimpinannya seorang Belanda, nama mayor Kaleres, |Usar, seorang Belanda naik kuda, komandannya kapiten Vel, Dragunder pimpinannya, sedangkan kapiten Ucel, berkendaraan kuda berjalan bersama Usar dan Dragunder, pasukan Daerang terdiri atas 60 orang, dua puluh orang Kumpeni. |Pasukan Kumpeni yang beragama Islam berkumpul, bersama (menjadi satu) dengan Ambon Bugis Mlayu dan Bali, 400 jiwa, sedangkan balatentara Jawa, lebih kurang 100 orang, pimpinannya seorang Jawa, tumenggung Yudanegara. |Bersama Ki Kanduruwan, bersama mantri Wira, tumenggung Wiradigda, tumenggung Ngurawan, di pegunungan Banjar panjer Ngromo turut serta, tidak ketinggalan orang Banyumas, tidak terkisahkan di tengah jalanan. |Menjelang fajar menyingsing, orang Kumpeni berada di Ungaran, sedangkan pasukan Sang }}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude> blpl78jvcj9uxh488fcg1cxo3vrrxgu 75306 75303 2026-05-13T03:24:59Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75306 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''G (Pangkur)''' {{ordered list| |<poem>Sang Nata dengan pasukan-pasukannya, beristirahat selama tiga hari, Kumpeni dengan tergesa-gesa berangkat, dari tempat istirahatnya, dengan maksud akan menyerang pasukan Sang Nata, pimpinannya seorang Belanda, nama mayor Kaleres,</poem> |<poem>Usar, seorang Belanda naik kuda, komandannya kapiten Vel, Dragunder pimpinannya, sedangkan kapiten Ucel, berkendaraan kuda {{gap}}berjalan bersama Usar dan Dragunder, pasukan Daerang terdiri atas 60 orang, dua puluh orang Kumpeni.</poem> |<poem>Pasukan Kumpeni yang beragama Islam berkumpul, bersama (menjadi satu) dengan Ambon Bugis Mlayu dan Bali, 400 jiwa, sedangkan balatentara Jawa, lebih kurang 100 orang, pimpinannya seorang Jawa, tumenggung Yudanegara.</poem> |<poem>Bersama Ki Kanduruwan, bersama mantri Wira, tumenggung Wiradigda, tumenggung Ngurawan, di pegunungan Banjar panjer Ngromo turut serta, tidak ketinggalan orang Banyumas, tidak terkisahkan di tengah jalanan.</poem> |<poem>Menjelang fajar menyingsing, orang Kumpeni berada di Ungaran, sedangkan pasukan Sang</poem> }}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude> rapwdhvzeashyg8r4o0xnsuhseibcbu Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/90 250 24112 75307 2026-05-13T03:27:23Z Devi 4340 509 sedang dikerjakan. 75307 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |mereka diberi pertanyaan, yang menyerah kepada Sri Naranata, diselingi gelak tertawa, Sunan sangat bersuka hati, adapun Ki Tumenggung Cakrajaya dari Batang. }} {{ordered list|start=16 |Namanya telah diganti, oleh Sri Nerpati, nama diganti Tumenggung Danureja, kepada sindureja, diberikan bagian negara, Di Batang sebanyak 1000 jiwa, sedang tumenggung Jayengrana, dari Wiradesa juga telah diganti nama, ialah Ki Tumenggung Amongraja. |Hanya dua orang itu sajalah, yang namanya diganti, semuanya tidak terceriterakan, selang tiga hari, Jayaningrat terdengar berita, di Pekalongan, mempunyai seorang saudara, seorang putii lain ibu, seayah dan bernama Raden Ayu Gambes. |Oleh Sri Narendra Raden Ayu Gambes dijadikan (88) istri, hari Senin dilangsungkan pernikahan, Jumadiawal bulannya, perkawinan Sri Baginda Raja, tanggal 25, Jimawal tahunnya, dengan sangkalan, Swara Ardi Angolahaken kang Jalma. |Berbusana indah sekali, sewaktu menjadi mempelai, menang perang memperoleh istri, siang-malam bersuka ria dengan para perjurit, kini tidak diceriterakan, yang ditinggalkan dan dalam keadaan siap-sedia, Kanjeng Pangeran Adipati Mangkunegara |Dalam perjalanan yang menggembirakan, benar-benar kini yang dikisahkan berganti, bersamaan dengan perjalanan mereka, sepeninggal Sri Bupati pasukan beristirahat di Tasaji, istri-istri dan putra berkumpul, }}<noinclude>{{rh|88}}</noinclude> hz259l0d8lh8gt4qjccar3cph0vi8lv 75315 75307 2026-05-13T04:25:22Z Devi 4340 509 /* Titiwaca */ 75315 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none |<poem>mereka diberi pertanyaan, yang menyerah kepada Sri Naranata, diselingi gelak tertawa, Sunan sangat bersuka hati, adapun Ki Tumenggung Cakrajaya dari Batang.</poem> }} {{ordered list|start=16 |<poem>Namanya telah diganti, oleh Sri Nerpati, nama diganti Tumenggung Danureja, kepada sindureja, diberikan bagian negara, Di Batang sebanyak 1000 jiwa, sedang tumenggung Jayengrana, dari Wiradesa juga telah diganti nama, ialah Ki Tumenggung Amongraja.</poem> |<poem>Hanya dua orang itu sajalah, yang namanya diganti, semuanya tidak terceriterakan, selang tiga hari, Jayaningrat terdengar berita, di Pekalongan, mempunyai seorang saudara, seorang {{sic|putii|putri}} lain ibu, seayah dan bernama Raden Ayu Gambes.</poem> |<poem>Oleh Sri Narendra Raden Ayu Gambes dijadikan (88) istri, hari Senin dilangsungkan pernikahan, Jumadiawal bulannya, perkawinan Sri Baginda Raja, tanggal 25, Jimawal tahunnya, dengan sangkalan, Swara Ardi Angolahaken kang Jalma.</poem> |<poem>Berbusana indah sekali, sewaktu menjadi mempelai, menang perang memperoleh istri, siang-malam bersuka ria dengan para perjurit, kini tidak diceriterakan, yang ditinggalkan dan dalam keadaan siap-sedia, Kanjeng Pangeran Adipati Mangkunegara</poem> |<poem>Dalam perjalanan yang menggembirakan, benar-benar kini yang dikisahkan berganti, bersamaan dengan perjalanan mereka, sepeninggal Sri Bupati pasukan beristirahat di Tasaji, istri-istri dan putra berkumpul,</poem> }}<noinclude>{{rh|88}}</noinclude> 2iitbvu1gz0k1vtwunv69jinxmqkh4e Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/22 250 24113 75310 2026-05-13T03:38:28Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75310 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 22 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= <center> 14 ꧋ꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ </center> ꧋ꦩꦤꦮꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦠꦶꦠꦶꦥ꧀ꦥꦶꦱꦧꦏ꧀ ꦥꦺꦴꦠ꧀ꦭꦺꦴꦠ꧀ ꦧꦸꦏꦸ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦢꦶꦲꦼꦏꦺꦴꦤ꧀ꦚꦶꦩ꧀ꦥꦼꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦲꦶꦪꦢꦶꦱꦶꦩ꧀ꦥꦼꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦢꦶꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦶꦱꦶꦃꦮꦸꦠꦸꦃꦭꦤ꧀ꦒꦤꦼꦥ꧀ꦏꦧꦺꦃ꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦗꦸꦗꦸꦂꦏ꧀ꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦤꦮꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦤꦼꦩꦸꦧꦫꦁꦧꦫꦁ꧈ ꦤꦸꦭꦶꦧꦫꦁꦧꦫꦁꦩꦲꦸꦢꦶꦠꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧇ ꦱꦥꦏꦁꦢꦸꦮꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱ꧀ꦏꦠꦼꦩꦸꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦤꦸꦭꦶꦢꦶꦧꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦸꦒꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦤꦼꦤꦼꦩꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦂꦠꦧꦉꦁꦢꦶꦗꦭꦸꦏ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦲꦩ꧀ꦧꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦢꦸꦢꦸꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦺꦭꦶꦏ꧀ꦩꦫꦁꦢꦂꦧꦺꦏ꧀ꦏꦶꦁꦭꦶꦪꦤ꧀꧈ ꦏꦧꦺꦃꦮꦺꦴꦁꦲꦸꦠꦮꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦩꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦫꦁꦢꦂꦧꦺꦏ꧀ꦏꦶꦁꦭꦶꦪꦤ꧀ ꦲꦶꦏꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ꦲꦸꦠꦮꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀꧈ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦮꦺꦴꦁꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦔꦸꦠꦶꦭ꧀ ꦚꦼꦧꦿꦺꦴꦠ꧀ ꦚꦺꦴꦭꦺꦴꦁꦭꦤ꧀ꦱꦥꦥꦣꦤꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥꦥ}}<noinclude></noinclude> m4uay19v874n4r24c5jxyncral8952q Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/156 250 24114 75312 2026-05-13T03:58:00Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "34. Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati, pasukan Kumpeni besar dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar, warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, menugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa pembawa dan konsumsi. 35. Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah jalan tidak terkisahkan jalan... 75312 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>34. Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati, pasukan Kumpeni besar dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar, warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, menugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa pembawa dan konsumsi. 35. Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah jalan tidak terkisahkan jalannya Caeler telah memasuki, di Paserenan, keluarga yang turut, peninggalan Pangeran Harya, masih ada hubungan keluarga dengan Pangeran Adipati, yang bertempat di seberang lautan. 36. Dari empat bersaudara seorang yang termasuk tua, nama Pangeran Tirtakusuma waktu itu tibalah, sepucuk surat, isi ijin kepada Kumpeni, dari Pangeran Adipati telah bertemulah, dengan Ideller di Semarang bahwa mereka tentu bermaksud damai dengan Kumpeni, Kanjeng Pangeran Adipati. 37. Telah memperoleh persetujuan, kakanda Pangeran Tirtakusuma, berkedudukan lebih tinggi Pangeran Adipati, karenanya sering kali berkirim surat (153) kepada adindanya, isi surat, diusahakan jangan sampai, Ideller dengan Pangeran Adipati, membuat perdamaian bersama banyaklah nasehat didalamnya. 38. Tambahan lagi, patih dari Pangeran Adipati nama Kudanawarsa, memberi nasehat hendaklah jangan sampai bertemu seandainya ada perdamaian, dengan Janingrat di Mataram, saya sarankan janganlah sampai bersua, dengan Kumpeni di Semarang. 154 PNRI<noinclude></noinclude> jx1wen1ha473iki1lje6hle6iafhqfi 75313 75312 2026-05-13T04:03:32Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75313 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=34 |<poem>Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati, pasukan Kumpeni besar dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar, warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, me- nugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa pembawa dan konsumsi.</poem> |<poem>Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah jalan tidak terkisahkan jalannya Caeler telah memasuki, di Paserenan, keluarga yang turut, peninggalan Pangeran Harya, masih ada hu- bungan keluarga dengan Pangeran Adipati, yang bertempat di seberang lautan.</poem> |<poem>Dari empat bersaudara seorang yang termasuk tua, nama Pangeran Tirtakusuma waktu itu tibalah, sepucuk surat, isi ijin kepada Kumpeni, dari Pangeran Adipati telah bertemulah, dengan Ideller di Semarang bahwa mereka tentu bermaksud damai dengan Kumpeni, Kanjeng Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Telah memperoleh persetujuan, kakanda Pangeran Tirta- kusuma, berkedudukan lebih tinggi Pangeran Adipati, karenanya sering kali berkirim surat (153) {{gap}}kepada adindanya, isi surat, diusahakan jangan sampai, Ideller dengan Pangeran Adipati, membuat perdamaian bersama banyaklah nasehat didalamnya.</poem> |<poem>Tambahan lagi, patih dari Pangeran Adipati nama Kudanawarsa, memberi nasehat hendaklah jangan sampai bertemu seandainya ada perdamaian, dengan Janingrat di Mataram, saya sarankan janganlah sampai bersua, dengan Kumpeni di Semarang.</poem> }}<noinclude>{{rh|154}}</noinclude> mg9ece2eoaoc6iqlknjhrzopz5syx2a Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/157 250 24115 75314 2026-05-13T04:10:46Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75314 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39 |<poem>Kehendak Pangeran Adipati, mencapai perdamaian, dengan Ideller Kumpeni menjadikan teman seperjuangan, senantiasa bersama me- mikirkan, Pangeran Adipati hatinya tidak tenteram semuanya tidak terdengar, Kudana- warsa ditugaskan, menemui Caeler di Paserenan.</poem> |<poem>Bersedia dan akan menemui Caeler Kumpeni di Semarang, yang berada di Paserenan, bersama tumenggung, Janapura serta, Janingrat dari Mataram, lengkap dengan pasukannya, berangkat dari Sumareja, tumenggung ketiga-tiganya berangkatlah menuju Paserenan.</poem> |<poem>Pasukan berjalan ke arah timur, membawa logistik kemu- dian pasang tenda berkemah di Barawatu, benar-benar, ti (154) dak bersedia berunding dengan Kumpeni, hanya memberi hidangan, yang diberikan, serta lalat. angkut, di Paserean tempat menyerahkan kepada Kumpeni Caeler tidak menerimanya.</poem> |<poem>Caeler mengharap dapat bertemu pribadi Danawarsa tidak bersedia ketemu, dipaksa dan takut, Ca- eler tidak senang dalam hati, berkirim surat, kepada Pange- ran Adipati surat Caeler, waktu itu Pangeran Adipati tambah marah dan tidak tenteram hatinya menyaksikan gerak Danawarsa.</poem> |<poem>Tidak bersedia ketemu Kumpeni, terkisahkan Pangeran Purbaya, yang ada di Sanggung, kalah perangnya, dari se- belah utara memperoleh serangan, kepada Pangeran Bin- tara, dengan pasukannya, serta Tumenggung Alap-alap punggawa Sang Nata yang berada di Bangsri menang dalam peperangan.</poem> |<poem>Pangeran Purbaya kalah dalam peperangan melarikan diri bersama pasukan ke arah selatan, pasukan dalam keadaan kocar kacir banyak yang tertangkap kemudian dibunuhnya</poem>}}<noinclude>{{rh|||155}}</noinclude> 8xuk5azr1zoz5s85ltkbgqleuv7aclm Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/158 250 24116 75316 2026-05-13T04:25:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75316 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol></poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam {{gap))pemerangan.</poem></ol> {{ordered list|start=45 |</poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa, tidak bersedia berhadapan, karenanya (155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata sendiri.</poem> |</poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma- reja, pada waktu asar, berangkatlah bersama istri dan anak, pada hari Jum'at Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem> |</poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere- nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi- pati.</poem> |</poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger, selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange- ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem> |</poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat, Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se- belah timur (156) {{gap}} Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler beristirahat, di Semadhengan.</poem> |</poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude> 4kcx9ipuavawqfou758rtjye5llu8dd 75317 75316 2026-05-13T04:26:52Z Srijembarrahayu 882 75317 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam {{gap}}pemerangan.</poem></ol> {{ordered list|start=45 |<poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa, tidak bersedia berhadapan, karenanya (155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata sendiri.</poem> |<poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma- reja, pada waktu asar, berangkatlah bersama istri dan anak, pada hari Jum'at Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem> |<poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere- nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi- pati.</poem> |<poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger, selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange- ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem> |poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat, Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se- belah timur (156) {{gap}} Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler beristirahat, di Semadhengan.</poem> |<poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude> hsn5wwlp2s133r89h744z0u21h6sbpp 75318 75317 2026-05-13T04:32:20Z Srijembarrahayu 882 75318 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam {{gap}}pemerangan.</poem></ol> {{ordered list|start=45 |<poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa, tidak bersedia berhadapan, karenanya (155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata sendiri.</poem> |<poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma- reja, pada waktu asar, berangkatlah bersama istri dan anak, pada hari Jum'at Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem> |<poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere- nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi- pati.</poem> |<poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger, selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange- ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem> |<poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat, Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se- belah timur (156){{gap}}Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler ber- istirahat, di Semadhengan.</poem> |<poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude> 2tstxon8oxwzm0h45blzkxvky44tu3d Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/159 250 24117 75319 2026-05-13T04:34:39Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75319 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>berhenti di Purwasari, malam hari bergerak kembali, ter- henti kembali di Murong, kemudian Pangeran Adipati, dan Caeler bergerak, bersama dengan pasukan ke utara, Caeler Kumpeni terhenti di sesuruh berhenti untuk beristirahat.</poem></ol> {{ordered list|start=51 |<poem>Pangeran Adipati istirahat di Kakum hanya semalam dan keesokan harinya berjalan berhenti di Cakantong, selama dua malam keesokan harinya bergerak ke barat, istirahat di desa Maja, selama tiga malam, kemudian Edeller memerintahkan, ahli bahasa Bastam yang ditugaskan, Ideller bermaksud untuk tatap muka.</poem> |<poem>Sewaktu bertemu dengan ahli bahwa Bastam oleh Sang Ratu bermaksud akan dihormati sedangkan kehendak Pangeran Adipati kelak mereka akan berjumpa, dan mengajak untuk berjalan, ke Sokawati, menyusul Ayahnda Rama Susunan, Ideller Kumpeni tiba untuk membantui, maju untuk berperang.</poem> }}<noinclude>{{rh|||157}}</noinclude> tsfijukz7uzl55fd9ir2ezmdyqud470 75320 75319 2026-05-13T04:35:14Z Srijembarrahayu 882 75320 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>berhenti di Purwasari, malam hari bergerak kembali, ter- henti kembali di Murong, kemudian Pangeran Adipati, dan Caeler bergerak, bersama dengan pasukan ke utara, Caeler Kumpeni terhenti di sesuruh berhenti untuk beristirahat.</poem></ol> {{ordered list|start=51 |<poem>Pangeran Adipati istirahat di Kakum hanya semalam dan keesokan harinya berjalan berhenti di Cakantong, selama dua malam keesokan harinya bergerak ke barat, istirahat di desa Maja, selama tiga malam, kemudian Edeller memerintahkan, ahli bahasa Bastam yang ditugaskan, Ideller bermaksud untuk tatap muka.</poem> |<poem>Sewaktu bertemu dengan ahli bahwa Bastam oleh Sang Ratu bermaksud akan dihormati sedangkan kehendak Pangeran Adipati kelak mereka akan berjumpa, dan mengajak untuk ber- jalan, ke Sokawati, menyusul Ayahnda Rama Susunan, Ideller Kumpeni tiba untuk membantui, maju untuk ber- perang.</poem> }}<noinclude>{{rh|||157}}</noinclude> 9qfkwct22yxephhnb49xkr63v7uveef Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/160 250 24118 75321 2026-05-13T04:35:23Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "N (Pangkur) 1. Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni (157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya, kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak berjauhan pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa. 2. Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol, hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya bergerak Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati. 3. Pangeran Adi... 75321 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>N (Pangkur) 1. Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni (157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya, kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak berjauhan pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa. 2. Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol, hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya bergerak Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati. 3. Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan utusan Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller serta Pangeran Adipati. 4. Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan Caeler telah menyiapkan diri akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat beristirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni. 5. Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Semarang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju. 6. Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di 158 PNRI<noinclude></noinclude> koxetrhd6rcgj1s4ofsizn6if6io7bs 75323 75321 2026-05-13T04:42:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75323 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''N (Pangkur)''' {{ordered list|start=1 |<poem>Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni (157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya, kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak berjauhan pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa.</poem> |<poem>Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol, hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya ber- gerak Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati.</poem> |<poem>Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan utusan Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller serta Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan Caeler telah menyiapkan diri akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat ber- istirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni.</poem> |<poem>Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Sema- rang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di</poem>}}<noinclude>{{rh|158}}</noinclude> kmx8yyfbhhlofn62xvrs5vk5hb5lgih 75324 75323 2026-05-13T04:42:48Z Srijembarrahayu 882 75324 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{gap}}'''N (Pangkur)''' {{ordered list|start=1 |<poem>Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni (157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya, kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak berjauhan pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa.</poem> |<poem>Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol, hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya ber- gerak Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati.</poem> |<poem>Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan utusan Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller serta Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan Caeler telah menyiapkan diri akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat ber- istirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni.</poem> |<poem>Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Sema- rang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju.</poem> |<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di</poem>}}<noinclude>{{rh|158}}</noinclude> 4wdegd59t3l630x6l0zyd0ra7lc8zv0 Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/23 250 24119 75322 2026-05-13T04:36:32Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75322 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 23 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦸꦏꦸꦩ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦥꦶꦮꦊꦱ꧀ꦕꦶꦭꦏꦧꦺꦱꦸꦏ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦲꦚ꧀ꦗꦸꦥꦸꦏ꧀ꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦫꦤꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦤꦼꦣꦏ꧀ꦠꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦤꦺꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦤꦭꦶꦏꦢꦶꦮꦸꦭꦁ꧇ ꦣꦶꦏ꧀ꦠꦺ꧈ ꦲꦺꦠꦸꦁꦲꦺꦠꦸꦁ꧈ ꦲꦸꦠꦮꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦏꦺꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦤꦸꦭꦶꦢꦶꦲꦏꦸꦠꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦲꦫꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦔꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦒꦫꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦩꦫꦁꦭꦶꦪꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦟ꧀ꦝꦏ꧀ꦲꦏꦺꦲꦥꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦲꦸꦠꦮꦲꦺꦴꦫꦤꦼꦏꦏ꧀ꦲꦏꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ ꦲꦸꦒꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦤꦸꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦗꦚ꧀ꦗꦶ꧉ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦥꦫꦶꦁꦔꦤ꧀ꦏꦱꦫꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦔꦶꦭ꧀ꦩꦸ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦲꦤꦸꦭꦶꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦔꦼꦕꦏ꧀ꦏꦏꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦤꦸꦤꦸꦭꦸꦁꦲꦶꦏꦸꦏꦼꦤꦏꦲꦫꦤ꧀ꦤꦤ꧀꧇ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦶꦪꦤꦠ꧀꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦏꦧꦺꦃꦩꦲꦸꦢꦸꦩꦸꦤꦸꦁꦒꦣꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦸꦠꦮꦠꦶꦠꦶꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦏꦁꦱꦏꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧉ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦸꦲꦸꦲꦸꦠꦮꦗꦸꦗꦸꦂꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦢꦶꦱꦼꦔꦶꦠ꧀ꦠꦶꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦩꦭꦃꦩꦭꦃꦢꦶꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦏꦶ꧉}}<noinclude></noinclude> fn0usun9zp7xsa1jx3c348wy37aptiu Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/24 250 24120 75325 2026-05-13T04:51:06Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75325 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 24 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= <center> 15 ꧋ꦗꦸꦗꦸꦂꦫꦺꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ </center> ꧋ꦦꦤꦸꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦏꦶꦠꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦏ꧀ꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦱꦤ꧀ꦥꦶꦱꦤ꧀ꦩꦸꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦸꦠꦮꦔꦸꦫꦁꦔꦶꦣꦮꦸꦃꦲꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦏꦁꦥꦽꦭꦸꦢꦶꦮꦸꦭꦁꦔꦏꦺꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁ꧉ ꦤꦭꦶꦏꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦲꦶꦱꦶꦃꦱꦺꦴꦏ꧀ꦲꦔꦺꦴꦤ꧀ꦮꦼꦣꦸꦱ꧀ ꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦏꦁꦮꦺꦴꦮꦺꦴꦫꦤ꧀ ꦥꦣꦤꦼꦏ꧀ꦱꦺꦤ꧀ꦤꦶꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ ꧋ꦤꦭꦶꦏꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦪꦸꦱ꧀ꦮ 12 ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦩꦺꦭꦸꦢꦒꦁꦥꦩꦤ꧀ꦤꦺꦏꦁꦲꦫꦤ꧀ꦄꦨꦸꦠꦭꦶꦧ꧀ꦩꦼꦚꦁꦤꦒꦫꦯꦩ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦥꦿꦕꦪꦚꦼꦏꦼꦭ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦧꦫꦁꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦩꦸꦭꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦢꦶꦥꦿꦕꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦲꦶꦁꦏꦁꦥꦩꦤ꧀ꦮꦶꦱ꧀ꦔꦼꦂꦠꦶ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ ꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦭꦤ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꧋ꦱꦪꦭꦮꦱ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦱꦪꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦁꦏꦗꦸꦗꦸꦂꦫꦤ꧀ꦭꦤꦏꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦩꦺꦃꦏꦧꦺꦃꦮꦺꦴꦁꦥꦣꦩꦔꦽꦠꦶꦥꦿꦏꦫꦲꦶꦏꦸ꧉ ꧋ꦏꦕꦫꦶꦠꦲꦶꦁꦗꦩꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦥꦸꦠꦿꦶꦲꦫꦤ꧀ꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃ꧉ ꦧꦉꦁꦩꦶꦉꦁꦥꦮꦂꦠꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦧꦔꦼꦠ꧀ꦏꦥꦺꦔꦶꦤ꧀ꦭꦤ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀ꦥꦔꦉꦥ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude> 74hubgxqtoqcfzo1ert8vi4w2xqxwyp Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/161 250 24121 75326 2026-05-13T04:55:04Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75326 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>tempat ini juga, dan bersedia mentaati saran, segenap pung- gawa, bahwasannya Caeler Kumpeni akan memberikan bantuan dan berjumpa di tempat ini juga, jangan di Sumangka Gusti.</poem></ol> {{ordered list|start=7 |<poem>Caeler tidak bersedia menghadap, yang berjalan (158) menemui harus Pangeran Adipati, karenanya harus di Su- mengka, harap menyampaikan kesediaan untuk ketemu, kemudian Pangeran Adipati bergerak untuk membubar- kan diri dan beristirahat di Batu, berkirim surat.</poem> |<poem>Kemudian patih Danawarsa, mengadakan pertemuan de- ngan Caeler Kumpeni, mereka berjumpa di Tempuran, mengadakan perundingan, selesai pertemuan Caeler kemu- dian pulang, ke pertahanan di Sumengka, Danawarsa juga pulang.</poem> |<poem>Tiba di Batu maka diadakan pertemuan pertemuannya selalu mengadu kecerdasan fikir, diharapkan dalam perundingan dan Ideller yang menyampaikan jalan pintas tengah, me- nunjukkan lebih baik berjalan ke arah timur, mereka ber- istirahat, di Batu selama 10 malam.</poem> |<poem>Ideller kecewa dalam batin, tidak dapat berjumpa dengan Pangeran Adipati, Ideller sangatlah sedihnya, kemudian Pa- ngeran Adipati, ingin mempelajari bagaimana Ideller akan melakukan gerak majunya ke Madiun, Ideller menulis sepucuk surat.</poem> |<poem>Pagi hari terdengar perintah bertolak maju Pangeran Adipati dengan balatentaranya selesai Puasa berangkatnya, ke arah timur Pangeran Adipati bermaksud akan menyerang, putra Su- sunan, yang berada di Madiun.</poem> |<poem>Ideller segera berangkat, orang Kumpeni berangkat dari Su-</poem>}}<noinclude>{{rh|||159}}</noinclude> a7i603a875i9mwdb5dw6sgbgwqkrnv2 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/162 250 24122 75327 2026-05-13T04:55:16Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "(159) mengka, Kumpeni bersiap di Butuh Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati dengan balatentaranya bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut. 13. Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wilayah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sawal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan sehari, istirahat di Pringapus semalam. 14. Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh kehujanan lebat sekali disertai... 75327 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>(159) mengka, Kumpeni bersiap di Butuh Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati dengan balatentaranya bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut. 13. Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wilayah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sawal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan sehari, istirahat di Pringapus semalam. 14. Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh kehujanan lebat sekali disertai angin ribut setelah berjalan sehari tibalah, malam hari istirahat, di Careme wilayah Madiun semalam dan keesokan hari berangkat, istirahat di Keniten semalam. 15. Pagi hari siap berangkat, pasukan bergerak akan memasuki kota prajurit yang siap bertempur, tiba di tepi kota, di Madiun bertempur tetapi tidak lama, bupatinya bernama Purwanegara. 16. Mengelilingi kota, dalam kubu mendengar mriyem berbunyi, disertai bunyi gamelan, tiba-tiba dibuat, Pangeran Adipati Anom di Madiun kemudian meloloskan diri, kemudian punggawanya. 17. Sarageni dan Panumbak, menyerbu kota dengan penuh keberanian, bupati Madiun, nama Purwanegara, telah tertangkap dan gugurlah di penggal kepalanya, isterinya telah dirampasnya. 18. Warga Madiun yang gugur, berjumlah 18 dan beritanya telah disampaikan Pangeran Adipati, demikian juga pampasan, diletakkan di pagelaran, dalam pertemuran para prajurit menuju ke segala penjuru menyampaikan segala rampasan demikian juga puteriputeri. PNRI<noinclude></noinclude> fljtklekrtjbxrenunt57fmzy8m8qln 75337 75327 2026-05-13T05:28:25Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75337 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mengka, Kumpeni bersiap di Butuh (159) Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati dengan balatentaranya bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut.</poem></ol> {{ordered list|start=13 |<poem>Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wi- layah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sa- wal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan se- hari, istirahat di Pringapus semalam.</poem> |<poem>Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh kehujanan lebat sekali disertai angin ribut setelah berjalan sehari tibalah, malam hari istirahat, di Careme wilayah Madiun semalam dan keesokan hari berangkat, istirahat di Keniten semalam.</poem> |<poem>Pagi hari siap berangkat, pasukan bergerak akan memasuki kota prajurit yang siap bertempur, tiba di tepi kota, di Madiun bertempur tetapi tidak lama, bupatinya bernama Purwanegara.</poem> |<poem>Mengelilingi kota, dalam kubu mendengar mriyem ber- bunyi, disertai bunyi gamelan, tiba-tiba dibuat, Pangeran Adipati Anom di Madiun kemudian meloloskan diri, kemudian punggawanya.</poem> |<poem>Sarageni dan Panumbak, menyerbu kota dengan penuh ke- beranian, bupati Madiun, nama Purwanegara, telah tertang- kap dan gugurlah di penggal kepalanya, isterinya telah dirampasnya.</poem> |<poem>Warga Madiun yang gugur, berjumlah 18 dan beritanya te- lah disampaikan Pangeran Adipati, demikian juga pampa- san, diletakkan di pagelaran, dalam pertemuran para prajurit menuju ke segala penjuru menyampaikan segala rampasan demikian juga puteri- puteri.</poem>}}<noinclude></noinclude> doj2tsv98jfmkuwujstd43iovu9zehh Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/33 250 24123 75328 2026-05-13T05:02:56Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "33 XII. PITAKONAN. I. Ragangan. 1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aran- ana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen gandeng karo gem- boeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan gandengé lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng- baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi gelangan ikoe sing ora gatoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa? 9. Aranana baloeng... 75328 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>33 XII. PITAKONAN. I. Ragangan. 1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aran- ana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen gandeng karo gem- boeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan gandengé lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng- baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi gelangan ikoe sing ora gatoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa? 9. Aranana baloeng-baloengé sikil! 10. Ngaranana baloeng oegel- oegel-sikil sidji baé! 11. Sikil ganḍèng karo gemboeng sarana apa? 12. Aranana baloeng-baloengé gelangan-tjetik! 13. Ba- loeng apa kang soemelap ing gelangan-tjețik ing sisih boeri? II. Sirah. 1. Kaprijé pamérangé baloeng-baloeng tjoemploeng? 2. Aran- ana baloeng-baloengé patak! 3. Kaprijé wangoené baloeng- baloeng ikoe? 4. Pada geganḍéngan moedjoedaké apa? 5. Apa kang tinemoe ing djeroné? 6. Dasaring djegodahan maoe ana apané, kanggo apa? 7. Aranana baloeng-baloengé rai? 8. Ba- loeng-ilat kaprijé? 9. Kaprijé gandengé baloeng-baloeng sirah? 10. Toemraping baji kaprijé? 11. Baloeng wang ngisor gandeng karo baloeng apa lan kaprijé gandèngé? III. Gemboeng. 1. Baloeng-baloeng gemboeng ana pira? 2. Kaprijé pamé- rangé oela-oela? 3. Baloeng werit soemelap ing ngendi? 4. Broem- boengan-oela-oela ikoe apa, isi apa? 5. Ikoe gandeng karo djegodahan apa? 6. Gegelan endi kang tjongatané boeri dawa? 7. Tjongatané gegelan goeloe ing ngiringan kaprijé? 8. Iga ana pirang pasang, kaprijé pamérangé manoet gandengé ing ngarep? 9. Apa kang tinemoe ing djegodahan-dada? 10. Dadi iga ikoe kanggo apa? Lan kanggo apa manèh? 11. Tjritakna: baloeng dada! 12. Gawénen adjeg: mlakoe lan loenggoeh djedjeg! İkoe apa karepé ? IV. Atik-atikan. 1. Apa kang diarani atik-atikan? 2. Baloeng loro gandeng nganakaké atik-atikan ikoe sing sidji kaprijé, sidjiné kaprijé? 3. Ngaranana atik-atikan loro manoet obahé, terangna kaprijé obahé lan ngaranana toelaḍané! 4. Ngaranana atik-atikan kang obahé warna loro! 5. Moerih koewaté, atik-atikan ikoe ana apané? 6. Keslijo oetawa ketjețit ana warna loro. Terangna.<noinclude></noinclude> 5fc2egkj0sw2dpruj86ch32s52z10uy 75348 75328 2026-05-13T06:04:31Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75348 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" />{{rh||33}}</noinclude>'''{{c|{{Ordered list|type=I|start=12|PITAKONAN.}}}}''' {{Ordered list|type=I |'''Ragangan.'''<br> 1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aranana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen ganḍéng karo gemboeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan ganḍếngế lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng-baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi gelangan ikoe sing ora gaṯoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa? 9. Aranana baloeng-baloengé sikil! 10. Ngaranana baloeng oegel-oegel-sikil sidji baé! 11. Sikil ganḍèng karo gemboeng sarana apa? 12. Aranana baloeng-baloengé gelangan-tjeṯik! 13. Baloeng apa kang soemelap ing gelangan-tjețik ing sisih boeri? |'''Sirah.'''<br> 1. Kaprijé pamérangé baloeng-baloeng tjoemploeng? 2. Aranana baloeng-baloengé patak! 3. Kaprijé wangoené baloeng-baloeng ikoe? 4. Pada geganḍéngan moedjoedaké apa? 5. Apa kang tinemoe ing djeroné? 6. Ḓasaring djegoḑahan maoe ana apané, kanggo apa? 7. Aranana baloeng-baloengé rai? 8. Baloeng-ilat kaprijé? 9. Kaprijé ganḑẻngé baloeng-baloeng sirah? 10. Toemraping baji kaprijé? 11. Baloeng wang ngisor ganḑẻng karo baloeng apa lan kaprijé ganḑèngé? |'''Gemboeng.'''<br> 1. Baloeng-baloeng gemboeng ana pira? 2. Kaprijé pamérangé oela-oela? 3. Baloeng werit soemelap ing ngendi? 4. Broemboengan-oela-oela ikoe apa, isi apa? 5. Ikoe ganḑẻng karo djegoḑahan apa? 6. Gegelan endi kang tjongatané boeri dawa? 7. Tjongatané gegelan goeloe ing ngiringan kaprijé? 8. Iga ana pirang pasang, kaprijé pamérangé manoet ganḑẻngé ing ngarep? 9. Apa kang tinemoe ing djegoḑahan-ḑaḑa? 10. Dadi iga ikoe kanggo apa? Lan kanggo apa manèh? 11. Tjritakna: baloeng ḑaḑa! 12. Gawénen adjeg: mlakoe lan loenggoeh djedjeg! İkoe apa karepé ? |'''Atik-atikan.'''<br> 1. Apa kang diarani atik-atikan? 2. Baloeng loro ganḑẻng nganakaké atik-atikan ikoe sing sidji kaprijé, sidjiné kaprijé? 3. Ngaranana aṭik-aṭikan loro manoet obahé, terangna kaprijé obahé lan ngaranana toelaḍané! 4. Ngaranana aṭik-aṭikan kang obahé warna loro! 5. Moerih koewaté, aṭik-aṭikan ikoe ana apané? 6. Keslijo oetawa ketjețit ana warna loro. Terangna. }}<noinclude></noinclude> jl4o7k67zxy4f98q019o6tmaiq1zbec Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/27 250 24124 75332 2026-05-13T05:11:22Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké). KI. Aj. koelit-ajam. 1 koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam- oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 otot-getih. 5 prentilan panggrajang. 6klandjer-kringet. 7 bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 daging-woeloe 12 prentilan-gadjih. = k Gambar 21. Ilat." 75332 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude>Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké). KI. Aj. koelit-ajam. 1 koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam- oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 otot-getih. 5 prentilan panggrajang. 6klandjer-kringet. 7 bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 daging-woeloe 12 prentilan-gadjih. = k Gambar 21. Ilat.<noinclude></noinclude> k2viqy2y2wbym1pdj3rpuhfh25bag9w 75333 75332 2026-05-13T05:20:30Z Iripseudocorus 1236 /* Titiwaca */ 75333 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||27}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar20).jpg|400px|nirbing|pus]] {{C|Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké).}} <center><small>KI. AJ. = koelit-ajam. 1 = koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam-oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 = otot-getih. 5 = prentilan panggrajang. 6 = klandjer-kringet. 7 = bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 = daging-woeloe. 12 = prentilan-gadjih.</small></center> [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar21).jpg|400px|nirbing|pus]] {{C|Gambar 21. Ilat.}}<noinclude></noinclude> gs714luu0j2m7kq5dcn6sjktfka5ct1 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/164 250 24125 75335 2026-05-13T05:22:52Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "27. Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatìah, di desa Wanakarta, hanya semalam keesokan pagi berangkatlah tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota. 28. Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai kecil, kemudian datanglah adiknya Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui selatan Ponorogo. 29. Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, me... 75335 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude>27. Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatìah, di desa Wanakarta, hanya semalam keesokan pagi berangkatlah tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota. 28. Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai kecil, kemudian datanglah adiknya Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui selatan Ponorogo. 29. Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, menyerbu lawan di Ponorogo, berangkatlah pasukan Pangeran Mangkudiningrat, menjelajahi ke timur sampai ke gunung, menyerbu Surabrata, dan tibalah di desa Sombro. 30. Pangeran Mangkudiningrat, kembali desa Sombro dan kembali ke barat, memperoleh rampasan, gamelan 5 ekor kuda kemudian rampasan tersebut diserahkan kepada kakaknya, Kanjeng Pangeran Adipati gantilah lagu/dendang yang diperdengarkan. 162 PNRI<noinclude></noinclude> j5f9ygnghxfhd28tl3zj4snowgiwt2k 75336 75335 2026-05-13T05:26:25Z Iripseudocorus 1236 /* Titiwaca */ 75336 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" /></noinclude>{{ordered list|start=27 |<poem> Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatlah, di desa Wanakarta, hanya semalam keesokan pagi berangkatlah tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota.</poem> | <poem>Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai kecil, kemudian datanglah adiknya Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui selatan Ponorogo.</poem> | <poem>Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, menyerbu lawan di Ponorogo, berangkatlah pasukan Pangeran Mangkudiningrat, menjelajahi ke timur sampai ke gunung, menyerbu Surabrata, dan tibalah di desa Sombro.</poem> |<poem>Pangeran Mangkudiningrat, kembali desa Sombro dan kembali ke barat, memperoleh rampasan, gamelan 5 ekor kuda kemudian rampasan tersebut diserahkan kepada kakaknya, Kanjeng Pangeran Adipati gantilah lagu/dendang yang diperdengarkan. </poem>}}<noinclude>{{rh|162}}</noinclude> 86ch5bnstluc2042ck008pkp3kw5q6x Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/163 250 24126 75339 2026-05-13T05:43:28Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75339 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=19 |<poem>Sewaktu pertemuran yang berlangsung hari selasa tanggal 6 Kliwon, bulan Syawal tahun Je, jatuhlah Madiun, Kanjeng Pangeran istirahat dalam kota Madiun, segenap prajurit berkemah, dan para prajurit siap sedia.</poem> |<poem>Pagi hari balatentara menghadapnya, yang memiliki Ma- diun datang, putera Pangeran Madiun, yang telah gugur nama Raden Sumadirja kemudian dimakamkan, di kota Madiun.</poem> |<poem>Kemudian penguasa Magetan, tumenggung Jagaraga di- perintahkan, kembali ke tanah wilayahnya selang tiga hari, Pangeran Adipati berangkat dari Madiun, menuju Ponorogo, ke arah selatan jalannya pasukan.</poem> |<poem>Kemudian istirahat, semalam dan keesokan hari bergerak, tiba pagi hari, di Ponorogo, sewaktu pasukan belum se- lesai istirahat, perampas tiba mereka memberi tahu.</poem> |<poem>Bahwa di barat daya kota, ada lawan dan (161) Ponorogo, yang turut Sang Prabu, banyak diantaranya yang melarikan diri, yang melarikan diri di kejar, Pangeran Adipati terperanjat, dibunyikan bende dan gong.</poem> |<poem>Bergeraklah balatentara, dari kota menuju tenggara, se- waktu senja sore, rumah-rumah dalam kora, seluruhnya dibakar, Kanjeng Pangeran Adipati, setibanya di luar kota.</poem> |<poem>Dan setelah berada diluar kota, menyaksikan lawan ialah warga Ponorogo, yang menjadi pimpinan, nama Sumabra- ta, anak Suradiningrat yang gugur dalam peperangan, itu- lah pimpinannya.</poem> |<poem>Kemudian diserangnya, oleh pasukan Pangeran Adipati, menyerang pimpinannya, lawam terbirit-birit melarikan diri, mereka mengejar hingga di timur gunung, waktu itu warga Ponorogo, tertangkap tiga dan dibunuhnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||161}}</noinclude> 6p7b2bjkk6xg4esbuhyb7dbjv8bmp9p Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/165 250 24127 75340 2026-05-13T05:43:48Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "O (Durma) 1. Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari, memberi kesempatan istirahat di ksatriyan, dan tidak terkisahkan. 2. Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah, Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom, melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan. 3. Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nyalanya berkobar-kobar, sege... 75340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>O (Durma) 1. Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari, memberi kesempatan istirahat di ksatriyan, dan tidak terkisahkan. 2. Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah, Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom, melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan. 3. Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nyalanya berkobar-kobar, segenap pasukan siap sedia, segera terdengarlah aba-aba, segenap balatentara siap sedia, dan berangkatlah, dari Bancar. 4. Menuju hutan arah timur jalannya putra(163) nya, Pangerah Mangkunegara, bersiap dan malam hari bergerak, beristirahat sejenak memberi makan kuda. 5. Musim hujan air bengawan besar dan banjir terbawa oleh penasnya fikir, balatentaranya semuanya tidak senang dalam hari, terkisahkan jalannya Sang Aji, mengejar dan meneliti tetapi tidak menemukan bukti. 6. Banyak yang menderita lapar karena tidak adanya makan, tidak terkisahkan dijalan, kini putra raja, Pangeran Adipati, Anom, berjumpa dijalan, selang kemudian, bertemu dengan ayahnda Raja. 163 PNRI<noinclude></noinclude> kpmlq7pc4inhqemxh5nosj1xtsz7q84 75342 75340 2026-05-13T05:47:50Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{gap}}'''O (Durma)''' {{ordered list|start=1 |<poem>Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari, memberi kesempatan istirahat di ksatriyan, dan tidak terkisahkan.</poem> |<poem>Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah, Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom, melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan.</poem> |<poem>Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nya- lanya berkobar-kobar, segenap pasukan siap sedia, segera terdengarlah aba-aba, segenap balatentara siap sedia, dan berangkatlah, dari Bancar.</poem> |<poem>Menuju hutan arah timur jalannya putra- (163) nya, Pangerah Mangkunegara, bersiap dan malam hari ber- gerak, beristirahat sejenak memberi makan kuda.</poem> |<poem>Musim hujan air bengawan besar dan banjir terbawa oleh penasnya fikir, balatentaranya semuanya tidak senang dalam hari, terkisahkan jalannya Sang Aji, mengejar dan meneliti tetapi tidak menemukan bukti.</poem> |<poem>Banyak yang menderita lapar karena tidak adanya makan, tidak terkisahkan dijalan, kini putra raja, Pangeran Adipati, Anom, berjumpa dijalan, selang kemudian, bertemu de- ngan ayahnda Raja.</poem> }}<noinclude></noinclude> egt1hdz0h30hoodcktxpdyqjw70afv5 Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/166 250 24128 75343 2026-05-13T05:51:17Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|start=7 |<poem>Menangislah si anak Sang Adipati semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra, tak- lukan dari luar negara yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan diri ke dalam hutan. |<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem> |<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, d... 75343 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=7 |<poem>Menangislah si anak Sang Adipati semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra, tak- lukan dari luar negara yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan diri ke dalam hutan. |<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem> |<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, dengan segenap punggawa, bersama adinda Pangeran, Arya Mangkudiningrat, Jayaningrat ing Metawis, Sujanapura, mereka diwawancarainya.</poem> |<poem>Demikian juga halnya terhadap patih Kudanawarsa, dan juga terhadap para prajurit, .tidak ada yang menguasai, semua menyerahkan diri, dan taat pada Gustinya Pangeran Adipati, hatinya bertambah risau.</poem> (164) |<poem>Segenap prajurit segenap mantri jero yang tua juga diwawancarai, pendapatnya tidak berbeda, semuanya turut serta terhadap Gusti dan siap melaksanakan perintah, Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Kalau demikian wahai segenap punggawa tidak perlu ditanyai, mereka menyerahkan diri, tidak ada yang menguasai berperang bersama Kyai, bagaimanapun gugur dalam perang.</poem> |<poem>Bagaimanapun beratnya, akan tetapi rasa-rasanya, walaupun saya kalah, akan tetapi pendapat saya, berperang bersama kyai menurut rasa-rasa hati, Kyai tidak sempat turut serta.</poem> |<poem>Sedangkan bila saya bertekad serta menyerang kepada segenap punggawa saya tanyakan, seandainya</poem> }}<noinclude>{{rh|164}}</noinclude> ljjgekgvhe5g101bru8zvurwp7qrs4j 75403 75343 2026-05-13T11:42:03Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75403 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=7 |<poem>Menangislah si anak Sang Adipati semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra, taklukan dari luar negara yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan diri ke dalam hutan.</poem> |<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem> |<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, dengan segenap punggawa, bersama adinda Pangeran, Arya Mangkudiningrat, Jayaningrat ing Metawis, Sujanapura, mereka diwawancarainya.</poem> |<poem>Demikian juga halnya terhadap patih Kudanawarsa, dan juga terhadap para prajurit, .tidak ada yang menguasai, semua menyerahkan diri, dan taat pada Gustinya Pangeran Adipati, hatinya bertambah risau.</poem> (164) |<poem>Segenap prajurit segenap mantri jero yang tua juga diwawancarai, pendapatnya tidak berbeda, semuanya turut serta terhadap Gusti dan siap melaksanakan perintah, Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Kalau demikian wahai segenap punggawa tidak perlu ditanyai, mereka menyerahkan diri, tidak ada yang menguasai berperang bersama Kyai, bagaimanapun gugur dalam perang.</poem> |<poem>Bagaimanapun beratnya, akan tetapi rasa-rasanya, walaupun saya kalah, akan tetapi pendapat saya, berperang bersama kyai menurut rasa-rasa hati, Kyai tidak sempat turut serta.</poem> |<poem>Sedangkan bila saya bertekad serta menyerang kepada segenap punggawa saya tanyakan, seandainya</poem> }}<noinclude>{{rh|164}}</noinclude> 00sahkqfml7zjqkpw5pi70d8h4dxmim Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/6 250 24129 75344 2026-05-13T05:55:16Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès 75344 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude> 3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd 75351 75344 2026-05-13T06:07:47Z Iripseudocorus 1236 /* Titiwaca */ 75351 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{Rh||6}}</noinclude>{{C|'''II. SIRAH.'''}} {{Ordered list|start=1 |'''Pamérangé.'''<br> Baloeng-baloeng sirah (tjoemploeng) kapérang dadi 2 golongan: baloeng-baloeng paṭak lan baloeng-baloeng rai. | '''Paṭak.'''<br> Baloeng-baloengé paṭak kang preloe disoemoeroepi: baloeng baṭoek, baloeng paṭak boeri, baloeng paṭak iringan kiwa-tengen, baloeng pilingan kiwa-tengen (ing djero ana piranti kanggo ngroengoe, jaikoe doemoenoeng ing baloeng parang). Wangoené baloeng-baloeng paṭak ikoe rada mlengkoeng koewoeng, pada geganḍéngan koekoeh, nganakaké djegoḍahan, isi oetek. Ḍasaring djegoḍahan maoe mawa bolongan tjilik-tjilik dalan tali-rasa lan otot-getih. | '''Rai.'''<br> Baloeng-baloengé kang preloe disoemoeroepi: baloeng wang ḍoewoer lan ngisor, baloeng-baloeng iroeng, baloeng-baloeng tjeṭak, baloeng pipi kiwa-tengen (mawa pérangan mlengkoeng), baloeng ajakan, baloeng loeh lan baloeng kedjèn (baloeng iki ing gambar ora katon; baloeng kedjèn minangka watesing bolongan iroeng kiwa lan tengen). Oentoe lan bam kang pada toemantjeb ing baloeng wang ija bangsané baloeng. Baloeng kanggo gondèlaning ilat aran baloeng ilat, ikoe ora gandeng karo baloeng lijané. | '''Ganḍèngé baloeng-baloeng sirah.'''<br> Baloeng-baloengé sirah ikoe pada geganḍéngan koekoeh santosa ora bisa obah. Moeng baloeng wang ngisor gaḍèngé karo baloeng-baloeng sirah bisa obah sațitik-satitik.}} {{rule|6em}} ::Kena ndemėk baji, emboen-emboenan adja nganti. {{rule|6em}}<noinclude></noinclude> fz96nhdgcyz991em67odeb1hqwij59d Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/8 250 24130 75345 2026-05-13T05:55:34Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès 75345 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude> 3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/191 250 24131 75349 2026-05-13T06:05:08Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "30. Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja. 31. Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari. 32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja- musthi,... 75349 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>30. Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja. 31. Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari. 32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja- musthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur musuh. 33. Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat, berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran Adipati, yang sedang bergerak. 34. Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelar- an wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan. 35. Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembi- ra penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, jalannya tidak dikisahkan dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat. 36. Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum- minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pange- ran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wa- yang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba seluruhnya. 37. Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di benga- 189 PNRI bp Balai Potakn<noinclude></noinclude> aaurqinv5ayv6718naiz72b3vzv6t0f 75350 75349 2026-05-13T06:06:45Z Menyusurisudutnegeri 1514 75350 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30 |Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja. |Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari. 32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja- musthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur musuh. 33. Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat, berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran Adipati, yang sedang bergerak. 34. Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelar- an wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan. 35. Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembi- ra penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, jalannya tidak dikisahkan dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat. 36. Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum- minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pange- ran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wa- yang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba seluruhnya. 37. Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di benga-<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|189}}</noinclude> ezuogtv2cy6dvfyeqkdznytx03g89if 75355 75350 2026-05-13T06:13:12Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75355 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30 |Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja. |Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari. |Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Brajamusthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur musuh. |Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat, berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran Adipati, yang sedang bergerak. |Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelaran wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan. |Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembira penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, jalannya tidak dikisahkan dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat. |Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minumminuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pangeran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wayang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba seluruhnya. |Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di {{hws|benga|bengalis}} }}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|189}}</noinclude> 5i77ykit31zb2igvcp1asee5cbkw09r 75365 75355 2026-05-13T07:15:05Z Menyusurisudutnegeri 1514 75365 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30 |Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan <br>di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung <br>Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung <br>Kertadirdja. |Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, <br>4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah <br>serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari <br>dan tinggal di Jatisari. |Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah<br> kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Brajamusthi, <br>waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat <br>dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur <br>musuh. |Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai <br>sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat,<br>berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran <br>Adipati, yang sedang bergerak. |Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, <br>kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan <br>Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelaran<br>wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan. |Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembira <br>penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, <br>jalannya tidak dikisahkan <br>dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat. |Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum<br>minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pangeran <br>Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wayang, <br>kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba <br>seluruhnya. |Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya <br>ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di {{hws|benga|bengalis}} }}<noinclude>{{rh|||189}}</noinclude> ldczqq1szbr5oih3fg7b84sg1tubcfw Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/18 250 24132 75354 2026-05-13T06:13:00Z Iripseudocorus 1236 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès 75354 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude> 3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/192 250 24133 75356 2026-05-13T06:15:23Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap memberikan perahu. 38. Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang tua, dan berada di situ, hanya 12 hari pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 bulan Jumadiawal. 39. Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan pra- jurit menyeberang bersama-sama, banyak dian... 75356 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap memberikan perahu. 38. Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang tua, dan berada di situ, hanya 12 hari pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 bulan Jumadiawal. 39. Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan pra- jurit menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang mati tenggelam. 40. Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang ma- ti, Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebe- lah utara bengawan dengan balatentaranya istirahat selama dua hari. 41. Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampai- kan, Kanjeng Pangeran Adipati. 42. Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kap- ten Islam. 43. Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta, segera Pangeran Adipati, menjawab (196) surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan. 44. Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja, nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas me- nunggu di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, na- ma Sendhangsiring. 190 PNRI bp Balai Potakn<noinclude></noinclude> ga6fkbxb8mmd9ohltl8h4upqt5vu7s2 75357 75356 2026-05-13T06:27:51Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75357 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap memberikan perahu. {{Ordered list|start=38 |Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang tua, dan berada di situ, hanya 12 hari pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 bulan Jumadiawal. |Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan prajurit menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang mati tenggelam. |Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang mati, Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebelah utara bengawan dengan balatentaranya istirahat selama dua hari. |Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati. |Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kapten Islam. |Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta, segera Pangeran Adipati, menjawab surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan. |Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja, nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas menunggu di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, nama Sendhangsiring. }}<noinclude>{{rh|190|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude> 7pwg22bdtgeypxahcl5cdzpcovq2qyw 75366 75357 2026-05-13T07:17:01Z Menyusurisudutnegeri 1514 75366 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap <br>memberikan perahu. {{Ordered list|start=38 |Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang <br>tua, dan berada di situ, hanya 12 hari <br>pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 <br>bulan Jumadiawal. |Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di <br>desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu <br>bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan prajurit <br>menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang <br>mati tenggelam. |Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang mati, <br>Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebelah <br>utara bengawan dengan balatentaranya <br>istirahat selama dua hari. |Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian <br>ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari <br>Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampaikan, <br>Kanjeng Pangeran Adipati. |Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang <br>memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan <br>Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten <br>Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kapten <br>Islam. |Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta, <br>segera Pangeran Adipati, menjawab <br>surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan. |Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja, <br>nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas menunggu <br>di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, nama <br>Sendhangsiring. }}<noinclude>{{rh|190|}}</noinclude> k3a370607cbr3dwq2brczuinjmshb0b Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/193 250 24134 75358 2026-05-13T06:28:10Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "45. Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa Malenang. 46. Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kan- jeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, me- manggil pamanda Adipati Puger, disertai sepucuk Surat. 47. Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat d... 75358 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>45. Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa Malenang. 46. Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kan- jeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, me- manggil pamanda Adipati Puger, disertai sepucuk Surat. 47. Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan, memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya. 48. Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun, Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempur- an berlangsung di sendang. 49. Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka menge- jar lawan, Pangeran Mangkudipura (197) berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura memperoleh rampasan, dan sierahkan. 50. Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur seorang. 51. Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, is- tirahat di tengah hutan, di Karangasem semalam, balaten- taranya dalam keadaan serba kurang. 52. Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gu- nung Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan karena tidak ada makanan. PNRI bp Balai Potakn 191<noinclude></noinclude> rzcj6dwzunldv9k7r2voheyb4atitn5 75359 75358 2026-05-13T06:30:48Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75359 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=45 |Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa Malenang. |Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kanjeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, memanggil pamanda Adipati Puger, disertai sepucuk Surat. |Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan, memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya. |Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun, Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempuran berlangsung di sendang. |Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka mengejar lawan, Pangeran Mangkudipura berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura memperoleh rampasan, dan sierahkan. |Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur seorang. |Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, istirahat di tengah hutan, di Karangasem semalam, balatentaranya dalam keadaan serba kurang. |Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gunung Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan karena tidak ada makanan. }}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|191}}</noinclude> 91b2vpcwubw34nx8fyptfqwtwlqqb8r 75367 75359 2026-05-13T07:18:57Z Menyusurisudutnegeri 1514 75367 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=45 |Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, <br>tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan <br>keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa <br>Malenang. |Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kanjeng <br>Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, memanggil <br>pamanda <br>Adipati Puger, disertai sepucuk Surat. |Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama <br>balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan, <br>memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan <br>Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya. |Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun, <br>Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan <br>pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempuran <br>berlangsung di sendang. |Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka mengejar <br>lawan, Pangeran Mangkudipura <br>berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura <br>memperoleh rampasan, dan sierahkan. |Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga <br>orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada <br>Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur <br>seorang. |Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, istirahat <br>di tengah hutan, di Karangasem semalam, balatentaranya <br>dalam keadaan serba kurang. |Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gunung <br>Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak <br>diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun <br>sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan <br>karena tidak ada makanan. }}<noinclude>{{rh|||191}}</noinclude> d4o4eprcegwtdvohzs6humxvfma21lg Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/194 250 24135 75360 2026-05-13T06:32:02Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "53. Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran Adipati, berangkatlah bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjut- kan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan pagi harinya melanjutkan perjalanan. 54. Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, ber- malam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan me- nuju... 75360 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>53. Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran Adipati, berangkatlah bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjut- kan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan pagi harinya melanjutkan perjalanan. 54. Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, ber- malam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan me- nuju ke timur. 55. Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, bermalam di Ngawi sebelah utara (198) Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan. 56. Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan ber- lebihan, karena banyaknya logistik berupa beras, balatenta- ra dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit balatentara dalam keadaan sejahtera. 57. Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, ko- pyah serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang Bugis. 58. Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas menggempur, yang berada di Ponorogo. 59. Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala anaknya Suradiningrat, dan Natabrata berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan ber- istirahat di Tempel. 60. Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, ke- esokan hari melanjutkan perjalanan 192 PNRI bp Balai Potakn<noinclude></noinclude> o04msb7fjhzk76shyrpmvxt6f2hk5u2 75361 75360 2026-05-13T06:34:17Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75361 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53 |Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran Adipati, berangkatlah bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan pagi harinya melanjutkan perjalanan. |Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju ke timur. |Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, bermalam di Ngawi sebelah utara Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan. |Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit balatentara dalam keadaan sejahtera. |Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang Bugis. |Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas menggempur, yang berada di Ponorogo. |Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala anaknya Suradiningrat, dan Natabrata berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat di Tempel. |Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan hari melanjutkan perjalanan }}<noinclude>{{rh|192|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude> d09fer91mlgo6o97u1f22azcum8yzm9 75368 75361 2026-05-13T07:21:03Z Menyusurisudutnegeri 1514 75368 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53 |Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran <br>Adipati, berangkatlah <br>bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan <br>perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan <br>pagi harinya melanjutkan perjalanan. |Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di <br>Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di <br>Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam <br>di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju <br>ke timur. |Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, <br>bermalam di Ngawi sebelah utara <br>Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah <br>dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan. |Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, <br>karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara <br>dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, <br>tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit <br>balatentara dalam keadaan sejahtera. |Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, <br>menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah <br>serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang <br>Bugis. |Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi <br>ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, <br>sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas <br>menggempur, yang berada di Ponorogo. |Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala <br>anaknya Suradiningrat, dan Natabrata <br>berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat <br>di Tempel. |Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan <br>hari melanjutkan perjalanan }}<noinclude>{{rh|192|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude> bzq46v3f0rmmsrjst3qu0s6k3odkksv 75371 75368 2026-05-13T07:23:17Z Menyusurisudutnegeri 1514 75371 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53 |Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran <br>Adipati, berangkatlah <br>bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan <br>perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan <br>pagi harinya melanjutkan perjalanan. |Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di <br>Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di <br>Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam <br>di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju <br>ke timur. |Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, <br>bermalam di Ngawi sebelah utara <br>Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah <br>dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan. |Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, <br>karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara <br>dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, <br>tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit <br>balatentara dalam keadaan sejahtera. |Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, <br>menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah <br>serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang <br>Bugis. |Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi <br>ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, <br>sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas <br>menggempur, yang berada di Ponorogo. |Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala <br>anaknya Suradiningrat, dan Natabrata <br>berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat <br>di Tempel. |Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan <br>hari melanjutkan perjalanan }}<noinclude>{{rh|192|}}</noinclude> hk4q3ws9xnqujarj2152k6v8539e1li Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/195 250 24136 75362 2026-05-13T06:34:31Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan. 61. Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arah- nya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari ber- tolaklah, tiba di desa (199) Pacangakan, bermalam di Padangan. 62. Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah se- orang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanje... 75362 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan. 61. Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arah- nya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari ber- tolaklah, tiba di desa (199) Pacangakan, bermalam di Padangan. 62. Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah se- orang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawab- lah surat tersebut. 63. Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang di sepanjang jalan tidak terdengar berita kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang berada di Padangan. 64. Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir. 65. Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan mi- num minuman semalam suntuk sampai pagi harinya. 66. Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pa- ngeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan hari aba-aba berangkat. 67. Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, me- nyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di So- 193 PNRI bp Balai Potakn<noinclude></noinclude> ii5f6a1lbp8f3nvefa0a6ramzuyyn7w 75363 75362 2026-05-13T06:37:27Z Menyusurisudutnegeri 1514 /* Titiwaca */ 75363 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan. {{Ordered list|start=61 |Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, tiba di desa Pacangakan, bermalam di Padangan. |Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah surat tersebut. |Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang di sepanjang jalan tidak terdengar berita kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang berada di Padangan. |Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir. |Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum minuman semalam suntuk sampai pagi harinya. |Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan hari aba-aba berangkat. |Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sore}} }}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude> rzf4rrt9kathkbwr89jgka1lkpb78ee 75364 75363 2026-05-13T06:37:50Z Menyusurisudutnegeri 1514 75364 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan. {{Ordered list|start=61 |Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, tiba di desa Pacangakan, bermalam di Padangan. |Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah surat tersebut. |Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang di sepanjang jalan tidak terdengar berita kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang berada di Padangan. |Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir. |Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum minuman semalam suntuk sampai pagi harinya. |Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan hari aba-aba berangkat. |Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}} }}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude> olvo33auoytfmoqzm9i2niwgxz3nobi 75369 75364 2026-05-13T07:22:46Z Menyusurisudutnegeri 1514 75369 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong <br>hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah <br>pasukan. {{Ordered list|start=61 |Bermalam di Ngarum selama dua malam <br>kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, <br>bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, <br>tiba di desa <br>Pacangakan, bermalam di Padangan. |Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang <br>duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan <br>sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi <br>surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah <br>surat tersebut. |Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang <br>di sepanjang jalan tidak terdengar berita <br>kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara <br>tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang <br>erada di Padangan. |Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan <br>terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari <br>Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir. |Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, <br>main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan <br>pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum <br>minuman <br>semalam suntuk sampai pagi harinya. |Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran <br>Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan <br>hari aba-aba berangkat. |Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan <br>perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}} }}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude> g07syxi9344a6n9zayqen9p888ed4sz 75370 75369 2026-05-13T07:23:03Z Menyusurisudutnegeri 1514 75370 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong <br>hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah <br>pasukan. {{Ordered list|start=61 |Bermalam di Ngarum selama dua malam <br>kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, <br>bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, <br>tiba di desa <br>Pacangakan, bermalam di Padangan. |Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang <br>duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan <br>sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi <br>surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah <br>surat tersebut. |Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang <br>di sepanjang jalan tidak terdengar berita <br>kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara <br>tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang <br>erada di Padangan. |Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan <br>terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari <br>Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir. |Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, <br>main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan <br>pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum <br>minuman <br>semalam suntuk sampai pagi harinya. |Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran <br>Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan <br>hari aba-aba berangkat. |Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan <br>perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}} }}<noinclude>{{rh|||193}}</noinclude> qtm176p89vli3m5j9qdisp3sedp8px9 Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/25 250 24137 75397 2026-05-13T10:51:03Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 25 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦸꦥꦪꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦩꦲꦸꦏꦲꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦤꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦸꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦔꦠꦸꦂꦫꦶꦉꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸ꧉ ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦱꦒꦸꦃꦲꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦭꦏꦺ꧉ ꧋ꦧꦉꦁꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦢꦶꦲꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦭꦏꦺꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦱꦂꦮꦭꦫꦶꦱ꧀ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦧꦛꦶꦲꦏꦺꦃꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦏꦧꦂꦏꦃꦲꦶꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦭꦤ꧀ꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ <center> 16 ꧋ꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶꦏꦏ꧀ꦧꦃ꧉ </center> ꧋ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦁꦩꦼꦏꦃꦲꦤꦥ꧀ꦭꦣꦸ꧈ ꦥꦶꦫꦁꦥꦶꦫꦁꦏꦫꦸꦱꦏ꧀ꦏꦤ꧀ ꦢꦭꦃꦏꦏ꧀ꦧꦃꦲꦶꦪꦏꦠꦸꦠ꧀ꦫꦸꦱꦏ꧀ ꦧꦉꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦲꦤꦤ꧀ꦤꦶꦁꦏꦏ꧀ꦧꦃꦫꦸꦱꦏ꧀ ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧉ ꦤꦭꦶꦏꦲꦉꦥ꧀ꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ ꦪꦲꦶꦏꦸꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦥꦱꦁ꧈ ꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦸꦭꦪꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦩꦲꦸ꧈ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦩꦺꦃꦥꦣꦏꦼꦏꦼꦉꦁꦔꦤ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦥꦣꦉꦧꦸꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦩꦽꦤꦃꦲꦏꦺꦏꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧉ ꦥꦸꦠꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦉꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦥꦣꦩꦸꦥꦏꦠ꧀ ꦱꦶꦁꦱꦥꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦩꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀ꦝꦶꦱꦶꦏ꧀ꦝꦺꦮꦺꦪꦲꦶꦏꦸꦏꦁꦚꦺꦭꦺꦃꦲꦂ}}<noinclude></noinclude> ioi5fwufoxck67rdmkej7h19dvgi6q6 Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/26 250 24138 75399 2026-05-13T11:03:09Z Abdansykr26 860 /* Titiwaca */ 75399 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 26 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴ꧉ ꧋ꦲꦠꦱ꧀ꦏꦂꦰꦤꦶꦁꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦏꦁꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦲꦶꦁꦩꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀ꦝꦶꦱꦶꦏ꧀ꦝꦺꦮꦺ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦒꦮꦺꦧꦸꦁꦔꦃꦲꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦩꦸꦭꦤꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦥꦣꦩꦱꦿꦃꦲꦏꦺꦥꦩꦱꦁꦔꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦩꦫꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ ꧋ꦱꦏꦔꦢꦶꦭ꧀ꦭꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦭꦤ꧀ꦱꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩꦢ꧀ꦤꦸꦭꦶꦚꦺꦭꦺꦃꦲꦏꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦏꦼꦩꦸꦭ꧀ꦭꦺ꧉ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦢꦶꦲꦠꦸꦂꦫꦶꦥꦣꦔꦁꦏꦠ꧀ꦏꦼꦩꦸꦭ꧀ꦏꦁꦮꦶꦱ꧀ꦢꦶꦠꦸꦩꦥꦁꦔꦶꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦩꦲꦸꦧꦧꦉꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦠꦸꦩꦸꦭꦶꦲꦶꦪꦥꦣꦔꦁꦏꦠ꧀ ꦏꦁꦩꦽꦤꦃꦲꦏꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦢꦶꦱꦫꦩ꧀ꦥꦸꦁꦔꦺ꧉ ꦱꦮꦶꦱ꧀ꦱꦺꦫꦩ꧀ꦥꦸꦁ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦶꦏꦸꦥꦣꦧꦸꦔꦃꦧꦸꦔꦃꦭꦤ꧀ꦩꦠꦸꦂꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦩꦫꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦱꦏꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦢꦶꦭ꧀ ꦩꦸꦭꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃꦥꦣꦔꦁꦒꦼꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦗꦸꦗꦸꦂꦏꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦤꦢꦶꦥꦼꦂꦕꦪ [ꦩꦶꦠꦪꦤꦶ]꧉ <center> 17 ꧋ꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦗꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦫꦱꦸꦭ꧀꧈ </center> <center> ꦭꦤ꧀ꦱꦺꦢꦤꦺ꧉ </center> ꧋ꦧꦉꦁꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦪꦸꦱ꧀ꦮꦥꦠꦁꦥꦸꦭꦸꦃꦠ}}<noinclude></noinclude> gsvhf8e13yqmbizw504zuqhjxinbrtt Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/167 250 24139 75404 2026-05-13T11:42:30Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit. 15. Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya. 16. Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, s... 75404 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit. 15. Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya. 16. Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa, dengan pasukan serta Janingrat dari Mataram. 17. Srageni Poleng yang berada di barat sungai bersama orang Bugis, tetap di barat kali (165) sedangkan yang ada di sebelah timur Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah barisan tambah juga turut serta 18. Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat jembatan darurat, yang berada di barat sungai tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai. 19. Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak, akan tetapi telah siap sedia terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan siang malam berjalan, Sri Nara Nata marah sepanjang jalan. 20. Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga, mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi sunyi senyap. 21. Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu, lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi 165 PNRI<noinclude></noinclude> he9tcjysnhb0zz7q9o63riqjwaixrf4 75405 75404 2026-05-13T11:46:06Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</ol></poem> {{ordered list|start=15 |<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya.</poem> |<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa, dengan pasukan serta Janingrat dari Mataram.</poem> |<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai bersama orang Bugis, tetap di barat kali (165) sedangkan yang ada di sebelah timur Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah barisan tambah juga turut serta</poem> |<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat jembatan darurat, yang berada di barat sungai tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem> |<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak, akan tetapi telah siap sedia terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan siang malam berjalan, Sri Nara Nata marah sepanjang jalan.</poem> |<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga, mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi sunyi senyap.</poem> |<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu, lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem><noinclude>{{rh|||165}}</noinclude> 5p4kq6v6c5d0i9uy7u4hsai6hu7aekg 75406 75405 2026-05-13T11:46:35Z Srijembarrahayu 882 75406 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</ol></poem> {{ordered list|start=15 |<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya.</poem> |<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa, dengan pasukan serta Janingrat dari Mataram.</poem> |<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai bersama orang Bugis, tetap di barat kali (165) sedangkan yang ada di sebelah timur Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah barisan tambah juga turut serta</poem> |<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat jembatan darurat, yang berada di barat sungai tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem> |<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak, akan tetapi telah siap sedia terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan siang malam berjalan, Sri Nara Nata marah sepanjang jalan.</poem> |<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga, mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi sunyi senyap.</poem> |<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu, lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem>}}<noinclude>{{rh|||165}}</noinclude> gdbj4c6qs7y2iixv90jkbx40n73nwpa 75407 75406 2026-05-13T11:47:00Z Srijembarrahayu 882 75407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</poem></ol> {{ordered list|start=15 |<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya.</poem> |<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa, dengan pasukan serta Janingrat dari Mataram.</poem> |<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai bersama orang Bugis, tetap di barat kali (165) sedangkan yang ada di sebelah timur Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah barisan tambah juga turut serta</poem> |<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat jembatan darurat, yang berada di barat sungai tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem> |<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak, akan tetapi telah siap sedia terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan siang malam berjalan, Sri Nara Nata marah sepanjang jalan.</poem> |<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga, mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi sunyi senyap.</poem> |<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu, lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem>}}<noinclude>{{rh|||165}}</noinclude> 4a7qnwl9rccdsnb4w8mrshnecxrpvyu Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/168 250 24140 75408 2026-05-13T11:50:35Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75408 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>segenap punggawa berhenti tidak diperkenankan, kemudian terpetiklah sebuah berita.</poem></ol> {{ordered list|start=22 |<poem>Bahwa Pangeran Adipati Mangkunegara, telah siap sedia di sebelah selatan kota, di desa Ksatriyan, bersabdalah Sri Bupati, kepada mas Rangga, siapkanlah barisan.</poem> |<poem>Sdr Rangga bertugaslah di kanan saya saudaralah yang memimpin, sedangkan mantri jero semuanya, dan engkau ananda Adipati, Anom dengan pasukan, Jagasura, Nirbaya hendaklah jangan sampai ketinggalan. (166) |<poem>Serta Pangeran Pakuningrat dengan pasukan, yang sebelah kanan telah siap sedia, sedangkan yang kiri, Pangeran Mangkukusuma, bersama adinda, Pangeran Bintara, dan dengan segenap Pasukan.</poem> |<poem>Jayaningrat Mandaraka Wiradigda serta Pangeran Hangabei, dan Si Jayengrana beserta Suryanegara, bergeraklah, sedangkan yang naik kuda, yang memimpin Wirarana.</poem> |<poem>Pasukan berkuda berada di belakang, yang memimpin adalah Wirarana, saya yang jadi hulubalang, yang berada di depan saya adalah orang Bali, saya yang mengasuh juga yang ada di belakang saya.</poem> |<poem>Suryanata dan para perajurit, utusan Singanegara, bersama Nangkraknyna segenap Sarageni, berada di depan pasukan istimewa, banyaknya pasukan berduyun-duyunlah geraknya. |<poem>Yang berjalan kaki geraknya berkelompok bagaikan batu yang bersembul, berwarna merah, terbawa banyaknya pasukan bagaikan laut yang tanpa tepi, dan ucapan mereka, sangat membesarkan hati penuh kesombongan.</poem> }}<noinclude>{{rh|166}}</noinclude> o3obj8z30hmtuoj2lswd911nxtz9glj 75409 75408 2026-05-13T11:51:57Z Srijembarrahayu 882 75409 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>segenap punggawa berhenti tidak diperkenankan, kemudian terpetiklah sebuah berita.</poem></ol> {{ordered list|start=22 |<poem>Bahwa Pangeran Adipati Mangkunegara, telah siap sedia di sebelah selatan kota, di desa Ksatriyan, bersabdalah Sri Bupati, kepada mas Rangga, siapkanlah barisan.</poem> |<poem>Sdr Rangga bertugaslah di kanan saya saudaralah yang memimpin, sedangkan mantri jero semuanya, dan engkau ananda Adipati, Anom dengan pasukan, Jagasura, Nirbaya hendaklah jangan sampai ketinggalan.</poem> (166) |<poem>Serta Pangeran Pakuningrat dengan pasukan, yang sebelah kanan telah siap sedia, sedangkan yang kiri, Pangeran Mangkukusuma, bersama adinda, Pangeran Bintara, dan dengan segenap Pasukan.</poem> |<poem>Jayaningrat Mandaraka Wiradigda serta Pangeran Hangabei, dan Si Jayengrana beserta Suryanegara, bergeraklah, sedangkan yang naik kuda, yang memimpin Wirarana.</poem> |<poem>Pasukan berkuda berada di belakang, yang memimpin adalah Wirarana, saya yang jadi hulubalang, yang berada di depan saya adalah orang Bali, saya yang mengasuh juga yang ada di belakang saya.</poem> |<poem>Suryanata dan para perajurit, utusan Singanegara, bersama Nangkraknyna segenap Sarageni, berada di depan pasukan istimewa, banyaknya pasukan berduyun-duyunlah geraknya.</poem> |<poem>Yang berjalan kaki geraknya berkelompok bagaikan batu yang bersembul, berwarna merah, terbawa banyaknya pasukan bagaikan laut yang tanpa tepi, dan ucapan mereka, sangat membesarkan hati penuh kesombongan.</poem> }}<noinclude>{{rh|166}}</noinclude> 5dbi1eiz7kd5qewf3rph2gjyeycugqq Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/169 250 24141 75410 2026-05-13T11:52:18Z Srijembarrahayu 882 /* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "29. Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai kemenangan, membersihkan diri senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda. 167)30. Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning, terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan Sunan beserta segenap prajurit. 31. Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna, bag... 75410 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>29. Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai kemenangan, membersihkan diri senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda. 167)30. Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning, terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan Sunan beserta segenap prajurit. 31. Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna, bagaikan burung beterbangan Pangeran Adipati, bersama para prajurit di Ksatriyan, telah siap sedia. 32. Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat sungai masih dalam persiapan yang di timur kali, tetap berada ditempatnya. 33. Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri marah bagaikan gunung berapi surak sorai sepanjang jalan. 34. Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri, disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan untuk kemudian naik ke barat di kali gunung bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati. 35. Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan hatihati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari sebelah timur kali. (168)36. Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di te167 PNRI<noinclude>{{rh|||167</noinclude> 1axnbjigt4zi1sqg25aasymhrq2awp3 75412 75410 2026-05-13T11:58:16Z Srijembarrahayu 882 /* Titiwaca */ 75412 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=29 |<poem>Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai kemenangan, membersihkan diri senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda.</poem> 167) |<poem>Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning, terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan Sunan beserta segenap prajurit.</poem> |<poem>Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna, bagaikan burung beterbangan Pangeran Adipati, bersama para prajurit di Ksatriyan, telah siap sedia.</poem> |<poem>Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat sungai masih dalam persiapan yang di timur kali, tetap berada ditempatnya.</poem> |<poem>Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri marah bagaikan gunung berapi surak sorai sepanjang jalan.</poem> |<poem>Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri, disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan untuk kemudian naik ke barat di kali gunung bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan hati-hati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari sebelah timur kali.</poem> (168) |<poem>Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di {{hws|te|tebing}}</poem>}}<noinclude>{{rh|||167</noinclude> spzdx72a2rsre9asuohqjs3c2iwmz78 75413 75412 2026-05-13T11:58:48Z Srijembarrahayu 882 75413 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=29 |<poem>Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai kemenangan, membersihkan diri senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda.</poem> 167) |<poem>Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning, terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan Sunan beserta segenap prajurit.</poem> |<poem>Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna, bagaikan burung beterbangan Pangeran Adipati, bersama para prajurit di Ksatriyan, telah siap sedia.</poem> |<poem>Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat sungai masih dalam persiapan yang di timur kali, tetap berada ditempatnya.</poem> |<poem>Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri marah bagaikan gunung berapi surak sorai sepanjang jalan.</poem> |<poem>Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri, disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan untuk kemudian naik ke barat di kali gunung bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati.</poem> |<poem>Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan hati-hati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari sebelah timur kali.</poem> (168) |<poem>Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di {{hws|te|tebing}}</poem>}}<noinclude>{{rh|||167}}</noinclude> te0dd5ckinlhjas441vb0qqz14qop1k