Wikisumber
jvwikisource
https://jv.wikisource.org/wiki/Wikisumber:Pendhapa
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
first-letter
Médhia
Mirunggan
Parembugan
Naraguna
Parembugan Naraguna
Wikisumber
Parembugan Wikisumber
Barkas
Parembugan Barkas
MédhiaWiki
Parembugan MédhiaWiki
Cithakan
Parembugan Cithakan
Pitulung
Parembugan Pitulung
Kategori
Parembugan Kategori
Panganggit
Parembugan Panganggit
Kaca
Parembugan Kaca
Indhèks
Parembugan Indhèks
TimedText
TimedText talk
Modhul
Parembugan Modhul
Acara
Pembicaraan Acara
Naraguna:WanaraLima
2
7161
75381
37758
2026-05-13T09:42:39Z
WanaraLima
746
75381
wikitext
text/x-wiki
{{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2024}}
{{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2023}}
{{Panyarta Pasanggiri Wikisumber 2026}}
r2pnatr5sx579m21uesyqvd549h2taw
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/87
250
20035
75034
74446
2026-05-12T23:16:06Z
Elcamatcha
1466
75034
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{hwe|an|lampahan}} gangsa kasuwuk, kajeng dipun tancebaken tengah, dipun suluki pathet Manyura:<br>
Sekar Rini Lampah: 17: Lelawa gumandhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambelasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.<br>
Dipun caritakaken: Lah ing kana sampun kebut pabarisaning Kurawa saking pasanggrahan, sukaning driya raden arya Sangkuni, pindha manggih retna sawukir, kapanggihe retna Drusilawati, tuwin satriya Madukara, kinira ingkang andhustha sang dewi sampun kacepeng, mangkana enggale lampahing jempana, sampun
ngambah margi ageng ingkang anjog nagari Ngastina, kathah jalma ingkang samya ningali, kawarta yen retna Drusilawati kapanggih wonten ing Madukara, mila raden Pamadi tumut kabekta sarta mawi kaaweran. Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa salebeting kadhaton ing Ngastina, ngambar gandaning sekar gayam.<br><noinclude>{{rh|88}}</noinclude>
lpkf14gd9w2o68ku3lu85vefo2qlajz
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/7
250
22954
75346
72758
2026-05-13T05:56:16Z
Iripseudocorus
1236
/* Absah */
75346
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||7}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 7 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 7 crop)]]
{{C|Gambar 2. Tjoemploeng}}<noinclude></noinclude>
iv6a8k1tyakrlrm7qdibwweho99h0ja
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/13
250
22959
75352
72760
2026-05-13T06:10:23Z
Iripseudocorus
1236
/* Absah */
75352
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||13}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 13 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 13 crop)]]
{|
|-
|Gambar 8.
|{{gap}}{{gap}}{{gap}}{{gap}}
|Gambar 9. Daging
|}<noinclude></noinclude>
kwfhdwlkrbyoq39au2wthdhrcdphjaz
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/15
250
22960
75353
72762
2026-05-13T06:12:03Z
Iripseudocorus
1236
/* Absah */
75353
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" />{{rh||15}}</noinclude>[[File:Awaking Manoengsa (page 15 crop).jpg|500px|Awaking Manoengsa (page 15 crop)|pus]]
{{C|{{Smaller|Gambar 10. Tata-traping piranti-piranti ing djero}}}}<noinclude></noinclude>
86c6249o1i01hgomt922kx3hw45ydo7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/5
250
22978
75128
72939
2026-05-13T00:37:35Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75128
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude><small>{{r|'''TIDAK DIPERJUALBELIKAN'''<br>
Proyek Bahan Pustaka Lokal Konten Berbasis Etnis Nusantara<br>
Perpustakaan Nasional, 2011}}</small>
{{c|<big>'''BABAD KEMALON'''</big>
'''(PAKUNAGARA)'''
<br>'''I'''<br>
<br>
'''Presented to the Royal Asiatic Society<br>
'''of Great Britain & Ireland<br>
'''by Lady Raffles'''<br>
<br>
Alih Aksara dan Bahasa<br>
<br><br>
KI. HIMODIGDOYO<br>
KI SOEHARTO}}<noinclude></noinclude>
s1mrq1b46qz5qfj906by4tgt636816c
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/6
250
22979
75129
72942
2026-05-13T00:38:20Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75129
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|Diterbitkan oleh<br>Proyek Penerbitan Buku Sastra<br>Indonesia dan Daerah<br><br>Hak pengarang dilidungi undang-undang}}<noinclude></noinclude>
mdi724wnbamrhitlpv0qw3n9a39q3uf
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/1
250
22983
75334
72793
2026-05-13T05:22:31Z
Iripseudocorus
1236
/* Absah */
75334
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Iripseudocorus" /></noinclude>[[File:Babad Kemalon (Pakunagara) I (page 1 crop).jpg|500px|Babad Kemalon (Pakunagara) I (page 1 crop)]]<noinclude></noinclude>
8cog4llqo2y677zxx9pl5yzxsp77q8f
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/10
250
22993
75140
72945
2026-05-13T00:47:58Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75140
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>Kumpeni tidak mau keluar, dari dalam
mereka menembaki, senjata tidak mengenai,
yang berada di luar menembaki, karenanya
hanya terjadi tembak-menembak,
sesekali hanya bertempur, ada kalanya tiap
hari, mengundurkan diri karena diburu
malam hari, sewaktu malam beristirahat
di dalam kemah.</poem>
|<poem>Keesokan harinya berangkat perang, segenap
Tumenggung Metaram, Pangeran Mangkudiningrat,
lengkap dengan balatentaranya, tidak
dengan sepenuh hati bekerja, cara berperang
hanya turut-turut saja, tak ada yang
diarahkan, peperangan dari kejauhan,
hanya tentara Mangkunegaran yang dengan
kesungguhan berperang.</poem>
|<poem>Srageni serta Mantri Jaba yang sungguh-sungguh
berperang, sewaktu malam beristirahat,
segenap balatentara beserta Pangeran Adipati,
keesokan harinya berangkat perang, melawan
Kumpeni, berperang sehari penuh, beristirahat
kembali di Candi, bila malam tiba membuat
peluru.</poem>
|<poem>Bila siang hari tiba peluru dibuatnya untuk berperang
dalam sehari peluru habis dipergunakan,
tiap malam ganti pekerjaan, membuat peluru
dan menyaksikan hiburan wayang kulit,
siang hari berperang, bermain kartu
dan dadu, pagi harinya berperang, senja
sore pulang membuat peluru, tidak terhitung
kegiatan Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>(4) Kumpeni menyibukkan diri, di Kemalon mereka
siap siaga, sementara itu diceriterakanlah,
Kanjeng Susuhunan Metaram,
waspada terhadap berita, bahwa balatenteranya,</poem>}}<noinclude>{{rh|8}}</noinclude>
m8c613xwk61mdhreiq667mbtil4hbal
75141
75140
2026-05-13T00:48:15Z
Elcamatcha
1466
75141
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>Kumpeni tidak mau keluar, dari dalam
mereka menembaki, senjata tidak mengenai,
yang berada di luar menembaki, karenanya
hanya terjadi tembak-menembak,
sesekali hanya bertempur, ada kalanya tiap
hari, mengundurkan diri karena diburu
malam hari, sewaktu malam beristirahat
di dalam kemah.</poem>
|<poem>Keesokan harinya berangkat perang, segenap
Tumenggung Metaram, Pangeran Mangkudiningrat,
lengkap dengan balatentaranya, tidak
dengan sepenuh hati bekerja, cara berperang
hanya turut-turut saja, tak ada yang
diarahkan, peperangan dari kejauhan,
hanya tentara Mangkunegaran yang dengan
kesungguhan berperang.</poem>
|<poem>Srageni serta Mantri Jaba yang sungguh-sungguh
berperang, sewaktu malam beristirahat,
segenap balatentara beserta Pangeran Adipati,
keesokan harinya berangkat perang, melawan
Kumpeni, berperang sehari penuh, beristirahat
kembali di Candi, bila malam tiba membuat
peluru.</poem>
|<poem>Bila siang hari tiba peluru dibuatnya untuk berperang
dalam sehari peluru habis dipergunakan,
tiap malam ganti pekerjaan, membuat peluru
dan menyaksikan hiburan wayang kulit,
siang hari berperang, bermain kartu
dan dadu, pagi harinya berperang, senja
sore pulang membuat peluru, tidak terhitung
kegiatan Pangeran Adipati.</poem>
(4)|<poem> Kumpeni menyibukkan diri, di Kemalon mereka
siap siaga, sementara itu diceriterakanlah,
Kanjeng Susuhunan Metaram,
waspada terhadap berita, bahwa balatenteranya,</poem>}}<noinclude>{{rh|8}}</noinclude>
rm02lihw5vrokot4qnzx735xks2p65q
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/129
250
23004
75080
72888
2026-05-12T23:52:55Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75080
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Ngadeg sri Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena tiwas, manawa ora kotulungi kakang-kakangmu padha nandhang sangsara, kakang adipati Kama kasrakat satengah mati."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana takpapage gajah iki, wong Ngastina padha konnyuraki, lan anabuh galaganjur."
Gangsa mungel galaganjur, Bratasena mangsah kalih tayungan. Prajurit Ngastina sami surak, kinepung kubenging alunalun, sareng sampun prapta ngajenging esthi, gangsa kajantur.
Liman tanya: "Heh sapa wong Ngastina, rupamu sembada bagus ajarot."
Sauripun: "Aku Bratasena, dudu wong Ngastina, aku wong Ngamarta."
Liman mangsuli: "Dudu kowe mungsuhku, endi bojone Drusilawati, karo Pamadi iku satruku."
Bratasena mangsuli: "Apa abamu gajah gelahing jagad, kowe andhustha putri Ngastina, sandhangen wawalesku."
Gajah mangsuli: "I Bratasena, iya tekakna budimu, ayo singa tiwasa, dudu caraku prang andhingini."
Bratasena sumaur: "Iya payo takuja apa sagendhingmu."
Gangsa mantun kajantur, kasesegaken. Sena prang lan liman, dangu ngaben karosan. Gajah dinedel kalenggak, Sena dipun gadhing, tlale dipun tarik ing raden Bratasena, sirah manglung gurung kinuku pedhot, gajah pejah kapisananan. Galaganjur kasuwuk. Gajah cinandhak ing raden Bratasena lajeng binucal sinawataken sumebrung. Gangsa mungel kerepan, Gajah bangkenipun dhawah bangawan Silugangga. Sena tinimbalan dhateng sitinggil, gangsa dipun suwuk mungel gendhing Kinanthi.
Ngadeg prabu Kurupati, Bratasena, arya Sangkuni, parekan kalih. Gangsa kajantur. Dipun caritakaken:
Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati, sapejahing dwipangga suka ing wardaya, raden Bratasena tinimbalan dhateng sitinggil kalih raden arya Sangkuni. Raden Pamadi sapunakawanipun mantuk dhateng Ngamarta. Kontrak sapraja Ngastina, raden Bratasena karosane animbangi liman, sami mangalembana. Namung raden arya Sangkuni, ian retna Anggandari seja sami nandukken pangupaya murih sirnaning Pandhawa, aywa kongsi panjang Jelakone. Gangsa mantun kajantur lajeng tanceb kayon.<noinclude>{{rh|130}}</noinclude>
3458pse9f1kr7vw3hd2258nsbo8hs2i
75372
75080
2026-05-13T08:47:50Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75372
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Ngadeg sri Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena tiwas, manawa ora kotulungi kakang-kakangmu padha nandhang sangsara, kakang adipati Karna kasrakat satengah mati."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana takpapage gajah iki, wong Ngastina padha konnyuraki, lan anabuh galaganjur."
Gangsa mungel galaganjur, Bratasena mangsah kalih tayungan. Prajurit Ngastina sami surak, kinepung kubenging alun-alun, sareng sampun prapta ngajenging esthi, gangsa kajantur.
Liman tanya: "Heh sapa wong Ngastina, rupamu sembada bagus ajarot."
Sauripun: "Aku Bratasena, dudu wong Ngastina, aku wong Ngamarta."
Liman mangsuli: "Dudu kowe mungsuhku, endi bojone Drusilawati, karo Pamadi iku satruku."
Bratasena mangsuli: "Apa abamu gajah gelahing jagad, kowe andhustha putri Ngastina, sandhangen wawalesku."
Gajah mangsuli: "I Bratasena, iya tekakna budimu, ayo singa tiwasa, dudu caraku prang andhingini."
Bratasena sumaur: "Iya payo takuja apa sagendhingmu."
Gangsa mantun kajantur, kasesegaken. Sena prang lan liman, dangu ngaben karosan. Gajah dinedel kalenggak, Sena dipun gadhing, tlale dipun tarik ing raden Bratasena, sirah manglung gurung kinuku pedhot, gajah pejah kapisananan. Galaganjur kasuwuk. Gajah cinandhak ing raden Bratasena lajeng binucal sinawataken sumebrung. Gangsa mungel kerepan, Gajah bangkenipun dhawah bangawan Silugangga. Sena tinimbalan dhateng sitinggil, gangsa dipun suwuk mungel gendhing Kinanthi.
Ngadeg prabu Kurupati, Bratasena, arya Sangkuni, parekan kalih. Gangsa kajantur. Dipun caritakaken:
Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati, sapejahing dwipangga suka ing wardaya, raden Bratasena tinimbalan dhateng sitinggil kalih raden arya Sangkuni. Raden Pamadi sapunakawanipun mantuk dhateng Ngamarta. Kontrak sapraja Ngastina, raden Bratasena karosane animbangi liman, sami mangalembana. Namung raden arya Sangkuni, lan retna Anggandari seja sami nandukken pangupaya murih sirnaning Pandhawa, aywa kongsi panjang Jelakone. Gangsa mantun kajantur lajeng tanceb kayon.<noinclude>{{rh|130}}</noinclude>
tvmbm9m34a74z0i80v55k63btf7s1hp
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/128
250
23011
75078
72884
2026-05-12T23:51:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75078
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>gajah ingkang soroh amuk. Ayo Bratasena padha metu ing sitinggil"
Gangsa mungel kerepan Manyura, Kama, Sangkuni sami medal ing jawi. Prabu Kurupati tuwin raden Bratasena, ningali saking sitinggil, Kurawa pepak ing pagelaran.
Ngadeg dipati Kama Sangkuni, gangsa dipun suwuk tanpa suluk.
Narapati Kama undhang-undhang: "Heh adhi-adhiku Kurawa kabeh andikakake ngruwat gajah ingkang soroh amuk, aja na kowe taha-taha, iki gajah sulap, masa ambayanana rekane wong Pandhawa bae." (101)
Gangsa mungel kerepan, Kurawa sami mangsah, gajah den but ing kathah, nanging dwipangga wantala tan pasah tapak paluning apandhe, Kurawa singa kasampe dhawah, anggelasah, tangi sami bibar lumajeng angungsi ing dipati Ngawangga. Arya Sangkuni sinander lumayu niba tangi, panggih dipati Kama ngadeg ing pagelaran.
Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Sulanjari lampah : 20: Tandya bala: Pandhawambyuk, gumulung mangusir ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pagene ta iki, ya padha lumayu.
Sangkuni matur: "O katiwasan anak adipati, rayi-rayi jengandika Kurawa, kathah kaprawasa ing esthi, sampun bibar lumajeng sadaya, lah punika limane mriki."
Wangsulanipun Kama: "Kajengipun paman mangke kula pethukne. Heh kowe iku gajah apa karepmu, dene angrurusak."
Sauripun: "Aku anjaluk bojoku si Drusilawati, wis tak gawa banjur direbut Pamadi, endi si Pamadi takjake tandhing prang."
Kama mangsuli: "Yen kena kowe takeman, balia ing ngendi panggonamu, lan si Drusilawati wis dhaup karo satriya Banakeling, selagi lelambana durung ana adate kewan jodho manusa: Takarani kowe gajah lumaku diruwat."
Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna sinander ing liman, kacandhak dipun wasuh nulya binucal dhawah kalemper, wungu enget narik curiga, liman mangsah malih Kama marjaya, lajeng ginadhing malesat dhawah kantaka, ginosongan ing wadya Ngawangga.<noinclude>{{rh|||129}}</noinclude>
r14mh16bl0zxu4nr21ylyobcl6fgk2x
75373
75078
2026-05-13T08:51:05Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75373
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>gajah ingkang soroh amuk. Ayo Bratasena padha metu ing sitinggil"
Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna, Sangkuni sami medal ing jawi. Prabu Kurupati tuwin raden Bratasena, ningali saking sitinggil, Kurawa pepak ing pagelaran.
Ngadeg dipati Karna Sangkuni, gangsa dipun suwuk tanpa suluk.
Narapati Karna undhang-undhang: "Heh adhi-adhiku Kurawa kabeh andikakake ngruwat gajah ingkang soroh amuk, aja na kowe taha-taha, iki gajah sulap, masa ambayanana rekane wong Pandhawa bae." (101)
Gangsa mungel kerepan, Kurawa sami mangsah, gajah den but ing kathah, nanging dwipangga wantala tan pasah tapak paluning apandhe, Kurawa singa kasampe dhawah, anggelasah, tangi sami bibar lumajeng angungsi ing dipati Ngawangga. Arya Sangkuni sinander lumayu niba tangi, panggih dipati Karna ngadeg ing pagelaran.
Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Sulanjari lampah : 20: Tandya bala: Pandhawambyuk, gumulung mangusir ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pagene ta iki, ya padha lumayu.
Sangkuni matur: "O katiwasan anak adipati, rayi-rayi jengandika Kurawa, kathah kaprawasa ing esthi, sampun bibar lumajeng sadaya, lah punika limane mriki."
Wangsulanipun Karna: "Kajengipun paman mangke kula pethukne. Heh kowe iku gajah apa karepmu, dene angrurusak."
Sauripun: "Aku anjaluk bojoku si Drusilawati, wis tak gawa banjur direbut Pamadi, endi si Pamadi takjake tandhing prang."
Karna mangsuli: "Yen kena kowe takeman, balia ing ngendi panggonamu, lan si Drusilawati wis dhaup karo satriya Banakeling, selagi lelambana durung ana adate kewan jodho manusa: Takarani kowe gajah lumaku diruwat."
Gangsa mungel kerepan Manyura, Karna sinander ing liman, kacandhak dipun wasuh nulya binucal dhawah kalemper, wungu enget narik curiga, liman mangsah malih Kama marjaya, lajeng ginadhing malesat dhawah kantaka, ginosongan ing wadya Ngawangga.<noinclude>{{rh|||129}}</noinclude>
pozxppjs0pqxzzgbqg7yr1mw79y4bny
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/4
250
23045
75309
73436
2026-05-13T03:37:50Z
Devi 4340
509
/* Absah */
75309
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude>[[File:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ (page 4 crop).jpg|300px|ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ (page 4 crop)]]
{{missing image}}
{{c|{{smaller|''꧋ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦤꦔꦶꦁꦉꦱꦶꦏ꧀꧈''}}}}
{{nop}}<noinclude></noinclude>
2p0pw9uvdce8i5aihs82nlz3qvf6hjq
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/292
250
23105
74848
73855
2026-05-12T15:39:25Z
Ris00l may00
1455
74848
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Isi surat adalah sebagai berikut:
"Tuan Jenderal. Karena adinda Notokusumo yang menjadi utusan sudah berwawancara dengan saya dan sudah saya tunjukkan beberapa kesalahannya terhadap saya, maka selanjutnya saya menunggu keputusan Tuan Jenderal.
Mengenai kekuasaan saya, saya sudah mengembalikannya kepada anak saya Ki Adipati Anom. Akan tetapi dalam saat-saat seperti sekarang saya harus menutup malu terhadap rakyat saya. Jadi seakan-akan saya sudah menyerahkan kekuasaan saya. Yang kedua kalinya: kesalahan saya telah membunuh Adipati Danureja, hal itu telah saya akui. Maka saya minta ampun kepada Gupremen. Namun saya tidak mau menanggung malu. saya tetap mempersalahkan adinda Notokusumo. Saya memintanya Untuk kembali ke Yogyakarta dan kepadanya saya berikan kedudukan yang sama dengan kedudukannya yang lama. Saya sejak kapan dan di mana pun masih tetap kasih sayang kepada dia, namun selama adinda Notokusumo masih ada di loji, saya tidak bersedia membicarakan urusannya lagi. Saya sekarang mengadakan rundingan dengan para putra dan keluarga istana. Kemudian terserah bagaimana tanggapan Tuan Jenderal”.
Surat ditutup dengan stempel Sultan Hamengkubuwono. Surat disampaikan oleh Patih Danurejo dan Pangeran Dipokusumo yang telah mendapai pesan Kangjeng Sultan jangan sampai diketahui oleh Kangjeng Pangeran Notokusumo.
Surat sudah diterima oleh Tuan Residen Kraper. Kedua pembesar istana tersebut telah Kembali ke istana. Surat dibuka oleh Tuan Kraper lalu dibaca di depan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Setelah selesai dibaca, Tuan Kraper bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Bagaimana tanggapan andika Pangeran mengenai isi surat ini?"
Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Saya segan mempunyai kakak seperti itu, beliau tidak menyadari kesalahannya. Sejak dahulu kakanda Sultan segan terhadap saya saja, saudara-saudara yang lain tidak ada yang dihiraukan. Watak kakanda Sultan ibarat pelita tertiup angin. Oleh sebab itu {{hws|segala|segalanya}}<noinclude>{{rh|288}}</noinclude>
0d4sq5qm2rkiwjsv51eo5m663njr4yr
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/291
250
23107
74845
73862
2026-05-12T15:38:24Z
Ris00l may00
1455
74845
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|dahlah|sudahlah}}”.
Tuan Residen Kraper berdiri sambil menepuk Kangjeng Pangeran ia berkata, "Sudah, tidak berhasil. Harap sekarang juga kembali ke loji”.
Kangjeng Pangeran Notokusumo mohon diri lalu keluar. Setelah tiba di loji secepatnya beliau membuat surat ke Semarang. Kapten Hanten diutus membawa surat itu dan isi surat melaporkan bahwa Kangjeng Sultan Sepuh tetap tidak taat kepada kehendak Gupremen.
Pada waktu itu Kangjeng Sultan Sepuh mengumpulkan para putra dan kerabat istana serta para bupati. Ternyata masalahnya menjadi masalah besar. Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom (Sultan Hamengkubuwono ketiga) minta kepada ramanda Sultan agar melawan kehendak Kangjeng Pangeran Notokusumo selaku petugas Gupremen Inggris. Istana Yogyakarta sudah diperintahkan oleh Kangjeng Sultan untuk mengadakan penjagaan ketat dan siap tempur menghadapi segala kemungkinan.
Sementara itu istri Pangeran Notokusumo, menantu Pangeran Notokusumo, beserta kedua cucunya, semuanya menengok Pangeran Notokusumo di loji diiringi para hambanya.
Dan selanjutnya hati Kangjeng Sultan merasa kawatir juga atas sikap adiknya, Kangjeng Pangeran Notokusumo. Ternyata sikap Kangjeng Pangeran Notokusumo tetap keras dan kuat, tidak mengubah kata-katanya yang telah diucapkan di hadapan Kangjeng Sultan, Tuan Residen Kraper.mendukung segala langkah yang telah diambil oleh Kangjeng Pangeran Notokusumo, pada saat hari raya Grebeg Kangjeng Pangeran. Notokusumo tidak bersedia ikut hadir dalam upacara. Hal ini membuat Kangjeng Sultan semakin tak enak hatinya, bahkan sedih dan Sedikit takut.
Kemudian disepakati oleh Kangjeng Sultan dengan putranya dan segenap kerabat istana untuk membuat surat balasan kepada Tuan Jenderal di Semarang. Konsep isi surat dibuat oleh Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom, Patih Danurejo, Pangeran Dipokusumo, danjuru tulis istana.<noinclude>{{rh|||287}}</noinclude>
p79up5t7fahs9v4vouf5glmmgb6m9t4
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/290
250
23108
74843
73858
2026-05-12T15:37:22Z
Ris00l may00
1455
74843
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>arus air ditetak. Adinda sendiri tidak ada perasaan apa-apa terhadap tindakanku, sedangkan anakmu Si Sultan Raja sudahcmenerima apa kehendakku. Maka sekarang tinggallah usaha mempererat hubungan antara istana Yogyakarta dan Gupremen Inggris. Coba, usahakanlah pendekatan ini”.
Tiba-tiba Pangeran Adipati Anom (Sultan Raja) menyela kata, "Ramanda, janganlah patuh kepada ajakan pamanda Notokusumo, sebab hal itu menunjukkan sesal dan malu paduka sendiri. Biarlah kekuasaan ada di tangan paduka ramanda”.
Kangjeng Sultan Sepuh mengangguk-anggukkan kepala, Katanya, "Adinda, cukuplah apa yang adinda sarankan kepadaku. Namun aku harus menutup sesal maluku atas kedudukanku sebagai Sultan Yogyakarta. Ananda Pangeran Adipati Anom sudah menerima keadaan ini. Malah sebaliknya, aku ini harus bersikap bagaimana terhadap adinda. Aku pernah mengajukan surat permintaan kepulanganmu ke Yogyakarta, sebab aku merindukan adinda, sedangkan anak menantumu sangat merindukan suaminya. Namun suratku tidak dibalas. Dan sekarang adinda datang kemari ditugaskan untuk mengembalikan kekuasaanku. Ini aku tidak dapat melakukan”.
Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Hal itu dapat ditutup dengan cara lain agar tidak diketahui Takyat banyak. Hanya tahta kesultanan kembali lagi kepada ananda Sultan Raja. Itu kalau kakanda Sultan menyetujui kehendak Tuan Gubernur Jenderal”.
Kangjeng Sultan Sepuh sedikit menggeleng-gelengkan kepala. Pangeran Adipati Anom menyambung, "Harap paduka ramanda diam saja, jangan menanggapi apa-apa. Benar-benar hamba berharap paduka ramanda tidak ikut pada pengarahan pamanda”.
Kangjeng Pangeran Notokusumo sangat marahnya. Berkata keras kepada Raden Sumodiningrat (tidak langsung kepada Kangjeng Sultan ataupun Pangeran Adipati Anom), "Saya ini apakah diperlakukan sebagai hamba biasa? Saya ini diutus belaka, sama sekali tidak mengharapkan upah. Permintaan saya khusus demi keselamatan, jika tidak dihiraukan, {{hws|su|sudahlah}}<noinclude>{{rh|286}}</noinclude>
m9i61bmrhr5wr1icufab6yefyqpel5c
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/289
250
23111
74838
73880
2026-05-12T15:34:03Z
Ris00l may00
1455
74838
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|bil|diambil}}. Dengan nada tenang dan mantap Kangjeng Pangeran Notokusumo mulai berkata, "Hamba ini menjadi utusan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Yang pertama-tama Tuan Gubernur Jenderal menyampaikan salam hormatnya kepada kakanda Sultan. Yang kedua kalinya, berkenaan dengan perubahan keadaan dan aturan pemerintahan.
Bermula sejak pemerintahan Gubernur Jenderal Daendels meresmikan pengangkatan ananda Pangeran Adipati Anom menjadi Sultan Hamengkubuwono ketiga atau Sultan Raja. Setelah pemerintahan berpindah pada Jenderal Jansenss, tetap tidak ada perubahan. Dan setelah keadaan pemerintahan Gupremen beralih ke tangan pemerintah Inggris, maka kakanda Sultan mengambil alih kekuasaan putranda Sultan Raja tanpa memberitahu Gupremen Inggris. Pengambilalihan kekuasaan di istana Yogyakarta tersebut membuat terpecahnya hubungan kekeluargaan dalam istana.
Diharapkan Kesediaan kakanda Sultan agar kekuasaan tahta dikembalikan kepada ananda Sultan Raja. Apabila hal ini telah disetujui kakanda Sultan, maka kehendak yang lain paduka kakanda dapat dirundingkan lebih lanjut. Ini berarti bahwa antara paduka kakanda dengan Tuan Gubernur Jenderal sudah ada kesepakatan. Dan selanjutnya hubungan antara istana dan Gupremen Inggris telah pulih kembali seperti sediakala.
Masalah selanjutnya diharapkan agar kakanda merasa bersalah atas keterlanjuran kakanda Sultan membunuh Patih Adipati Danureja, Kedudukan Patih istana merupakan juga abdi Gupremen. Oleh sebab itu supaya kakanda Sultan mengajukan permintaan maaf kepada Tuan Jenderal agar dengan demikian kesalahan kakanda Sultan dimaafkan”.
Demikianlah Sri Paduka Kangjeng Sultan Sepuh diam seribu bahasa, membisu seribu kata. Tampak penyesalan mewarnai roman muka Kangjeng Sultan Sepuh. Setelah beberapa lamanya, Kangjeng Sultan berkata dengan nada suara lembut, "Bagaimanakah sebaiknya adinda. Antara bapak dan anak ibarat<noinclude>{{rh|||285}}</noinclude>
80as7khfg1lwwwy4r5obb38ap6tlvce
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/288
250
23112
74835
73879
2026-05-12T15:32:29Z
Ris00l may00
1455
74835
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ra|antara}} anak dan adik, lebih baik anak yang tetap memegang jabatan dan kedudukan. Segera mengutus Raden Patih dan Pangeran Dipokusumo untuk memanggil Kangjeng Pangeran Notokusumo
Ketika Kyai Path dan Pangeran Dipokusumo menyatakan kehendak Kangjeng Sultan itu, Tuan Residen Kraper marah. Namun Kangjeng Pangeran Notokusumo berkata, "Biarlah, saya berusaha membuat keadaan menjadi baik. Saya akan datang ke istana”.
Tuan Kraper bertanya, kalau Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam istana, bagaimanakah duduknya? Apakah beliau duduk di bawah ataukah duduk di kursi? Kangjeng Pangeran Notokusumo menanggapi, "Masalah itu tidak begitu penting. Saya mengutamakan dapat bertemu muka dengan kakanda Sultan dengan suasana baik dan bersahabat”.
Pada keesokan paginya Kangjeng Sultan Sepuh telah menyediakan diri untuk menjumpai tamunya. Sebelumnya telah diambil keputusan sikap untuk menerima Kangjeng Pangeran Notokusumo dengan siasat rahasia. Disiapkan prajurit terpilih bersembunyi di tempat-tempat tertentu. Perjumpaan akan disaksikan pula oleh para bupati, mantri, dan pejabat istana lainnya, namun dengan penuh kesiagaan. Direncanakan untuk menerima Kangjeng Pangeran Notokusumo di balai srimanganti.
Kangjeng Pangeran Notokusumo telah berangkat dari loji dikawal sepasukan Kompeni berkuda di depan Kereta, Sebagai pasukan perisai dikerahkan beberapa prajurit pilihan. Kangjeng Pangeran Notokusamo duduk di samping Tuan Residen Kraper.
Setibanya di istana Kangjeng Pangeran Notokusumo menghaturkan sembah kepada Kangjeng Sultan Sepuh, sedangkan Tuan Residen Kraper berjabatan tangan. Hampir saja Kangjeng Pangeran Notokusumo mencucurkan air mata ketika melihat kakanda Sultan dalam keadaan pucat dan kurus, nampak rusak badannya.
Setelah agak beberapa lamanya, masing-masing tampak saling menunggu sikap dan langkah pertama yang akan {{hws|diam|diambil}}<noinclude>{{rh|284}}</noinclude>
5e3dv1dx8rr7bnosrnesd1qlhcykk73
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/287
250
23113
74833
73876
2026-05-12T15:31:01Z
Ris00l may00
1455
74833
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|rakarta|Surakarta}} dan kelak akan berjumpa dengan andika Pangeran di sini, Jangan mengkhawatirkan putra andika Tumenggung Notodiningrat, sebab beliau ada di rumah Adipati Semarang”.
Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Terima kasih”. Tiba-tiba datanglah para bupati memasuki loji, sekaliannya l memburu Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Residen Kraper berkata kepada Raden Patih Danurejo (pengganti Raden Patih almarhum), katanya, "Inilah Pangeran Notokusumo, anggota komisi Tuan Jenderal, untuk bertemu dengan kakakanda Sultan”.
Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam kamar dan Raden Patih dipanggil ke dalam, "Kakak Danurejo, harap andika memberitahukan kepada kakanda Sultan, supaya kakanda Sultan menghilangkan amarahnya jangan sampai salah faham. Ini benar-benar demi kebaikannya. Apabila peringatan saya diikuti kakanda Sultan, maka sekarang sampai kelak di kemudian hari kakanda Sultan tetap raja saya. Sekarang ini saya ditugaskan Jenderal Inggris yang menolong diri saya, maka segala perintahnya saya junjung, meskipun saya harus kembali dan menebusnya dengan nyawa saya. Dengan restu Tuhan Yang Maha Esa maka saya dapat melihat Yogyakarta lagi”.
Kyai Patih Danurejo gemetaran. Lalu bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Apabila diperkenankan, bolehkah Pangeran Dipokusumo dipanggil kemari menghadap paduka?”, Tawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Oh, kiranya cukuplah dengan kakak Patih saja, itu sudah cukup. Dan akhirnya kalau kakanda Sultan tidak mempertimbangkan untuk menyetujuinya, pastilah keadaan menjadi gawat. Maka saya berharap kakanda Sultan sudi memperhatikannya”.
Kyai Patih menyembah lalu mohon diri. Adipati Danurejo menghadap Sri Paduka Kangjeng Sultan dan melaporkan segala pembicaraan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Kangjeng
Sultan bimbang, memanggil segenap putra dan kerabat istana. Kangjeng Sultan Raja menyarankan agar Kangjeng Pangeran Notokusumo dipanggil ke istana. Kangjeng Sultan Sepuh sempit pikirnya. Diperhitungkannya, apabila terjadi perang {{hws|anta|antara}}<noinclude>{{rh|283}}</noinclude>
9rnr6qhevr5hzv5q9ffq2wlpjwprdoa
74834
74833
2026-05-12T15:31:22Z
Ris00l may00
1455
74834
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|rakarta|Surakarta}} dan kelak akan berjumpa dengan andika Pangeran di sini, Jangan mengkhawatirkan putra andika Tumenggung Notodiningrat, sebab beliau ada di rumah Adipati Semarang”.
Jawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Terima kasih”. Tiba-tiba datanglah para bupati memasuki loji, sekaliannya l memburu Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Residen Kraper berkata kepada Raden Patih Danurejo (pengganti Raden Patih almarhum), katanya, "Inilah Pangeran Notokusumo, anggota komisi Tuan Jenderal, untuk bertemu dengan kakakanda Sultan”.
Kangjeng Pangeran Notokusumo masuk ke dalam kamar dan Raden Patih dipanggil ke dalam, "Kakak Danurejo, harap andika memberitahukan kepada kakanda Sultan, supaya kakanda Sultan menghilangkan amarahnya jangan sampai salah faham. Ini benar-benar demi kebaikannya. Apabila peringatan saya diikuti kakanda Sultan, maka sekarang sampai kelak di kemudian hari kakanda Sultan tetap raja saya. Sekarang ini saya ditugaskan Jenderal Inggris yang menolong diri saya, maka segala perintahnya saya junjung, meskipun saya harus kembali dan menebusnya dengan nyawa saya. Dengan restu Tuhan Yang Maha Esa maka saya dapat melihat Yogyakarta lagi”.
Kyai Patih Danurejo gemetaran. Lalu bertanya kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Apabila diperkenankan, bolehkah Pangeran Dipokusumo dipanggil kemari menghadap paduka?”, Tawab Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Oh, kiranya cukuplah dengan kakak Patih saja, itu sudah cukup. Dan akhirnya kalau kakanda Sultan tidak mempertimbangkan untuk menyetujuinya, pastilah keadaan menjadi gawat. Maka saya berharap kakanda Sultan sudi memperhatikannya”.
Kyai Patih menyembah lalu mohon diri. Adipati Danurejo menghadap Sri Paduka Kangjeng Sultan dan melaporkan segala pembicaraan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Kangjeng
Sultan bimbang, memanggil segenap putra dan kerabat istana. Kangjeng Sultan Raja menyarankan agar Kangjeng Pangeran Notokusumo dipanggil ke istana. Kangjeng Sultan Sepuh sempit pikirnya. Diperhitungkannya, apabila terjadi perang {{hws|anta|antara}}<noinclude>{{r|283}}</noinclude>
51kplt0o2h5nhfhulzo8mnz6kdy8wv6
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/286
250
23115
74831
73874
2026-05-12T15:27:30Z
Ris00l may00
1455
74831
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>surat pemberitahuannya kepada Tuan Residen Kraper. Maka Tuan Residen Kraper menugasi seorang kumendam untuk menyongsong Kangjeng Pangeran Notokusumo denga kereta mebawa dragunder.
Tiba di Jenu kumendam bertemu muka dengan Kangjeng Pangeran Notokusumo, kemudian keduanya naik kereta. Hari itu juga, hari Senin, mereka tiba di Yogyakarta. Kedatangan Kangjeng Pangeran disambut dengan bunyi meriam. Maka para pembesar Yogyakarta terperanjat dan bingung, timbul salah sangka dan banyak orang bertanya-tanya siapa gerangan pejabat tinggi yang dihormati sedemikian besar itu.
Tuan Residen Kraper lalu menyambut Kangjeng Pangeran Notokusumo seraya berkata, "Kedatangan andika Pangeran ke Yogyakarta menggembirakan Komisi Jenderal, ibarat seperti gelap diterangi lampu, haus diberi seteguk air”.
Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Terima kasih. Adapun perjalanan saya ini karena menerima tugas Tuan Gubernur Jenderal untuk bertemu muka dengan kakanda Sultan. Hanya saja tidak ada lagi keterangan secara tertulis mengenai uraian tugas saya tersebut”.
Jawab Tuan Residen Kraper, "Yah, surat itu hanya kertas belaka. Namun saya ingatkan kepada andika bahwa kakanda andika Sultan ternyata mempunyai akal tikus, beliau berani melawan macan jantan”.
Tuan Residen Kraper lalu mengambil buku berisi catatan beberapa perkara dalam istana Yogyakarta serta perkara-perkara lain di luar istana yang diperbuat oleh hutang-hutang Raden Patih almarhum. Sehabis membaca isi buku besar tersebut Kangjeng Pangeran Notokusumo berkata, "Benar Tuan. Peristiwa-peristiwa yang tercantum dalam buku itu bukan yang saya urus sekarang. Saya hanya menjalankan tugas berdasarkan petunjuk Tuan Gubernur Jenderal. Setelah selesai urusan saya di sini, saya secepatnya harus kembali ke Semarang”.
Jawab Tuan Residen Kraper, "Tuan Jenderal sudah memberitahu saya bahwa Pangeran tidak perlu kembali ke Semarang. Diberitahukan bahwa Tuan Jenderal akan meninjau {{hws|Su|Surakarta}}<noinclude>{{rh|282}}</noinclude>
dftdekfgwjwi2h5abn7oempsi4j605x
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/284
250
23118
74827
73872
2026-05-12T15:25:43Z
Ris00l may00
1455
74827
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ta|diminta}} lagi kekuasaannya. Bagaimana itu Sultan Hamengkubuwono, tidak pernah mengajak berbicara tetapi lebih suka bertindak sendiri diluar persetujuan dengan Gupremen Inggris. Ini namanya beliau itu menyalahi perjanjian dengan Gupremen Inggris. Bagaimanakah pendapat andika Pangeran?”
Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Ya, Tuan Jenderal, saya tidak berani menanggapi sescorang yang tidak sefaham dengan saya. Bagi saya pribadi, saya bersedia menjalankan tugas apa atau pekerjaan apa yang dapat saya sumbangkan kepada Gupremen Inggris. Maka saya berserah diri kepada kehendak Tuan Jenderal”.
Tiba-tiba datang Patih Surakarta. Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menerima kedatangannya, lalu bicara sebentar. Karena agaknya Kangjeng Pangeran Notokusumo masih diperlukan lagi berbincang-bincang khusus dengan tuan Gubernur Jenderal, maka Tuan Gubernur Jenderal memperkenankan Kangjeng Pangeran Notokusumo mengundurkan diri kembali ke pondokannya.
Patih Yogyakarta masih ditunggu kedatangannya. Beberapa hari kemudian Tuan Gubernur jenderal mengajak Kangjeng pangeran Notokusumo untuk berunding lagi memperbincangkan perihal Sultan Yogyakarta.
Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles berkata dengan tenang, "Pangeran, saya berkata dengan berterus terang. Kakak andika Sultan Hamengkubuwono kedua itu kalau bisa akan saya bujuk secara halus. Hal ini saya lakukan karena saya mengingat betapa kerusakan Pulau Jawa sekarang ini. Apalagi Kegiatan Gupremen Inggris dewasa ini sangat luar biasa, maka saya berkehendak untuk tidak bertindak kasar terhadap kakak andika Sultan. Hanya saja kalau tak ada jalan tain, dan kakak andika benar-benar tak mau diajak bekerja sama, apa boleh buat, gupremen Inggris terpaksa akan menghancurkannya.
Pangeran, saya berkehendak andika menjumpai kakak andika Sultan untuk membujuk agar mau mengulurkan tangannya kepada Gupremen Inggris. Hal ini demi kelestarian tahta<noinclude>{{rh|280}}</noinclude>
jfz3ybfmasps5tc2csgeu72z5mztm0u
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/283
250
23119
74826
73870
2026-05-12T15:24:36Z
Ris00l may00
1455
74826
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kemudian Tuan Gubernur Semarang, Tuan Gope, diminta duduk di dekat Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles.
Tuan Besar Jenderal Gope ditanya mengenai perjalanan meninjau negeri Surabaya dan bagaimana keadaan Kangjeng Pangeran Notokusumo beserta putranya Raden Tumenggung Notodiningrat dalam peninjauan tersebut. Tuan Jenderal Gope melaporkan sejak dari permulaan sehingga tibanya kembali di Semarang. Mendengar laporan tersebut Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menyatakan kegembiraannya. Beliau sangat percaya dengan sikap dan pembawaan Kangjeng Pangeran Notokusumo. Tuan Gubernur Letnan Jenderal berdiri, lalu mendekati Kangjeng Pangeran Notokusumo dan memeluknya, kemudian diajak berjalan perlahan-lahan masuk ke dalam kamar dan pintu dikunci dari dalam. Sementara itu Raden Tumenggung Notodiningrat diajak Tuan Jenderal Gope masuk ke dalam kamar yang lain.
Tuan Gubernur Letnan Jenderal Stamford Raffles menunjukkan sepucuk surat dari Kangjeng Sultan Hamengkubuwono dan puteranya Kangjeng Sultan Raja. Isi surat itu adalah: Bersama ini saya memberitahukan kepada kakek Gubernur Jenderal bahwa Patih saya. Adipati Danurejo saya pecat karena masih banyak kekurangan-kekurangannya. Yang saya tunjuk untuk menggantikan kedudukannya yaitu Tumenggung Sindunagoro yang juga saya beri nama Adipati Danurejo”.
Belum selesai membaca surat tersebut tiba-tiba surat direbut lagi oleh Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Kata Tuan Gubernur Letnan Jenderal kepada Kangjeng Pangeran Notokusumo, "Coba pikir, bagaimanakah kakak andika Sultan itu. Sangat mengabaikan Gubernur Jenderal dan mengelabui Gupremen Inggris. Sultan Hamengkubuwono inicl bohong besar terhadap Gupremen Inggris. Yang bernama Patih Danurejo itu dikatakan dipecat tetapi yang sesungguhnya Patih Danurejo itu dibunuh.
Putera Sultan dijadikan pertaruhan. Dahulu telah dijadika Sultan dengan nama Sultan Raja, tetapi sekarang {{hws|dimin|diminta}}<noinclude>{{rh|||279}}</noinclude>
380xq5f8nhedg7zuc3vxzn8b8uhi8x2
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/282
250
23120
74825
73868
2026-05-12T15:23:42Z
Ris00l may00
1455
74825
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kemudian Tuan Gubernur Semarang menunjuk seorang.
Kangjeng Pangeran Notokusumo bergembira melihat gelagat perbaikan, bagi hari depan beliau bersama putranya. Namun hal itu masih dalam taraf perjuangan dan keuletan beliau. Maka kebiasaan beliau tetap diteruskan, memanjatkan doa dan puji sukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa atas karunia dan nikmat yang beliau dambakan selama ini.
Malam itu pukul sembilan Kangjeng Pangeran Notokusumo bersama Raden Tumenggung Notodiningrat berangkat bersama ke Semarang. Perjalanan dari Surabaya ke Semarang ditempuh dalam waktu dua hari.
Tuan Gope, yaitu Gubernur Semarang, telah tiba lebih dahulu di Semarang. Menjemput Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat dan kemudian mereka bersama-sama datang ke loji Gupremen di Bojong. Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat bermalam satu malam. Keesokan paginya Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat ditempatkan di rumah Adipati Semarang.
Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles sudah ada di Semarang. Tuan Gubernur Semarang baru bertemu dengan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles. Kemudian ditunjuk petugas untuk menjemput Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat.
Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stampford Raffles duduk di kursinya dari rotan indah berukir dan bercat warna emas. Di pintu berjaga para pengawal. Ketika itu Tuan Pambram ban ditanyai cukup banyak mengenai seluk beluk negeri Yogyakarta. Pada waktu Kangjeng Pangeran Notokusumo tiba, Tuan Pambram disuruh pergi menunggu di luar pintu.
Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas stamford Raffles berdiri menyambut kedatangan Kangjeng Pangeran Notokusumo, lalu keduanya berjabatan tangan, Tuan juru bahasa Krisman duduk di antara Kangjeng Pangeran Notokusuma dan Tuan Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles.<noinclude>{{rh|278}}</noinclude>
by55m3uchy4n2az9hxttapmd69mbr57
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/281
250
23124
74822
73867
2026-05-12T15:22:26Z
Ris00l may00
1455
74822
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dan setelah beberapa waktu lamanya kangjeng Pangeran Notokusumo bersama Raden Tumenggung Notodiningrat tiba.
Tuan Gubernur Semarang serta merta menjemput dan mengulurkan tangannya berjabatan dengan Kangjeng Pangeran Notokusuma dan Raden Tumenggung Notodiningrat. Kata Tuan Gubernur Semarang, "Saya menerima surat dari Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles bahwa beliau menginginkan pertemuan dengan cucundanya, yaitu Pangeran Notokusumo, dan andika dikehendaki pulang ke Semarang untuk bertemu dengan kakek andika Gubernur Letnan Jenderal Thomas Stamford Raffles".
Kangjeng Pangeran Notokusumo menjawab, "Baiklah Tuan, kalau berbincang-bincang di semarang, saya menyerah saja. Tetapi sesungguhnya apakah yang dikehendaki Tuan Gubernur Jenderal dari diri saya? Apakah saya akan dipulangkan ke Yogyakarta? Ataukah kakanda Sultan yang menghendaki saya pulang ke Yogyakarta? Apabila saya disuruh pulang ke Yogyakarta sedangkan saya masih berselisih pendapat dengan kakanda Sultan, lebih baik saya tidak pulang ke Yogyakarta. Lebih baik saya dibuang sejauh-jauhnya dari Yogyakarta. Saya sudah tidak ada minat untuk kembali ke Yogyakarta. Saya lebih suka mati daripada hidup kembali ke Yogyakarta, tetapi tidak tenang dan tidak tenteram oleh pamrih harta warisan dan kedudukan”.
Mendengar keterangan Kangjeng Pangeran Notokusumo yang demikian itu, air mata Tuan Gubernur Semarang sedikit menetes Karena iba dan sedih. Kata Tuan Gubernur Semarang, "Yang sebenarnya pihak Gupremen Inggris akan memberikan pertolongan kepada andika. Dan dengan kehendak pemerintah Gupremen ini diharapkan andika dapat ikut memperbaiki keadaan kehidupan bernegara yang lebih baik lagi daripada keadaan negeri Yogyakarta sekarang.
Pangeran, nanti, malam pukul sembilan andika saya persilakan berangkat ke Semarang. Kita akan berunding lebih lanjut di Semarang bersama Tuan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles”<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude>
a93x6372f15av6khk376ayzswpxu9ln
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/280
250
23125
74821
73865
2026-05-12T15:21:29Z
Ris00l may00
1455
74821
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kangjeng Sultan mengajak bermain senjata bedil, meriam, mortir, atau senjata-senjata lainnya untuk mengadu kekuatan, maka Tuan Gubernur Inggris di Semarang itu akan memenuhi juga, tergantung pada kehendak Kangjeng Sultan. Namun jika Kangjeng Sultan mau minta ampun kepada Gupremen Inggris, maka Gupermen Inggris akan memberikan ampunan juga.
Namun Kangjeng Sultan belum memberikan sikap apa pun, bahkan sekarang menunjukkan sikap angkuhnya. Beberapa kali terjadi pertentangan dengan Kangjeng Susuhunan Pakubuwono di Surakarta dalam memperebutkan tanah dan perbatasan antara Surakarta dan Yogyakarta.
Pada waktu itu negeri Surabaya tertimpa wabah penyakit. Tuan Gubernur Semarang meninjau negeri Surabaya. Pada waktu Tuan Gubernur Semarang berkunjung ke Surabaya menyusul surat dari Tuan Litnan Gubernur Jenderal Thomas Stampford Raffles yang menyatakan kehendak beliau untuk meninjau negeri Surabaya dan negeri-negeri Jawa Timur lain-nya. Kedatangannya di Surabaya sekaligus untuk mengunjungi Kangjeng Pangeran Notokusumo dan Raden Tumenggung Notodiningrat.
Dewan Perwakilan Gupremen Inggris sudah menetapkan bahwa pemerintahan negeri Yogyakarta sudah tidak mentaati ketentuan-ketentuan dan aturan Gupremen Inggris. Telah ada gagasan Gupremen Inggris untuk mempertimbangkan peranan Kangjeng Pangeran Notokusumo sebagai seseorang yang pantas untuk diberi kepercayaan oleh Gupremen Inggris. Dan sudah tercium akal Kangjeng Sultan untuk menjauhkan Kangjeng Pangeran Notokusuma sejak Kompeni menuruti pamrih Raden Patih dan Kangjeng Gusti Pangeran Adipati Anom.
Maka telah diambil keputusan untuk memanggil Kangjeng Pangeran Notokusuma ke loji Gupremen di Semarang dalam rangka perundingan yang akan diadakan atas perintah Tuan Litnan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles.
Pada waktu itu Tuan Gubernur Semarang menugasi Kapten Dhewi untuk menjemput Kangjeng Pangeran Natakusuma.<noinclude>{{rh|276}}</noinclude>
9lsegaw0kizex720r9kz56q04y31fgg
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/22
250
23151
74793
73152
2026-05-12T15:04:02Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Titiwaca */
74793
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{jawa|ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉
꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦫꦁꦥꦩꦢꦶꦏ꧀ꦏꦺꦱꦂꦠꦏꦼꦚ꧀ꦕꦼꦁꦏꦼꦏꦉꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦸꦮꦺꦥꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦏꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ꦢꦶꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦯꦶꦤꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀꧈ ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺꦮꦶꦱ꧀ꦱꦼꦭꦮꦺꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦺꦤꦺꦯꦶꦤꦲꦮꦺꦴꦭꦸꦭꦱ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦢꦶꦏꦫꦺꦴꦏꦫꦺꦴꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦠꦸꦫꦸꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦧꦼꦕꦶ}}<noinclude></noinclude>
92hgw79z8z97q1h2mv08lzvpbndig4y
74796
74793
2026-05-12T15:04:50Z
Nadia Sashi Kirana
895
74796
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{jawa|ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉
꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦫꦁꦥꦩꦢꦶꦏ꧀ꦏꦺꦱꦂꦠꦏꦼꦚ꧀ꦕꦼꦁꦏꦼꦏꦉꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦸꦮꦺꦥꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦏꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ꦢꦶꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦯꦶꦤꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀꧈ ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺꦮꦶꦱ꧀ꦱꦼꦭꦮꦺꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦺꦤꦺꦯꦶꦤꦲꦮꦺꦴꦭꦸꦭꦱ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ ꦢꦢꦶꦏꦫꦺꦴꦏꦫꦺꦴꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦫꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦠꦸꦫꦸꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦧꦼꦕꦶ}}<noinclude></noinclude>
5fe93huejyxe07qe5r8qf8jhvo635cn
74799
74796
2026-05-12T15:06:24Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Durung katitiwaca */
74799
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦃꦤꦼꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦗꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦸꦮꦺꦮꦠꦏ꧀ꦲꦭꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧉꧋ꦤꦭꦶꦏꦩꦼꦠꦸꦥꦶꦏꦶꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦫꦧꦶꦩꦲꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦣꦺꦣꦺꦏ꧀ꦏꦤ꧀ꦪꦲꦶꦏꦸꦱꦶꦯꦶꦤꦃꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃ꧈ꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦚꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦒꦮꦺ꧉ꦪꦺꦤ꧀ꦤꦶꦠꦶꦏ꧀ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦠꦤ꧀ꦢꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦯꦲꦶꦢꦃꦩꦲꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ꦲꦱꦺꦴꦂꦱꦂꦠꦠꦽꦱ꧀ꦤꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦪꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦧꦸꦢꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦏꦕꦁꦩꦺꦴꦁꦱꦤꦶꦁꦒꦭ꧀ꦭꦭꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧉}}<noinclude></noinclude>
h29rhzz7l5oga4jgdrncm53syxfamx6
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/61
250
23222
74752
74166
2026-05-12T14:31:44Z
Ris00l may00
1455
74752
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>pemut yen Raden Danukusuma boten kalilan sebab mangsuk pancaniti. Mandhega ing galadhag, Raden Patih langkung serik. Tuwan Minister sampun tinuturaken, semanten kang njujul Kaliwon, kapethuk margi. Dipun tedha juru basa Gor, kekah. Tiyang Grobogan inggih kekah, lajeng den srahaken ing tiyang Kranggan. Raden Sasrakusuma angerihi dhateng juru basa Gor, ingajak manuta, Prandene para bupati ageng-ageng lan kang njujul punika, mundhi karsaning ratu. Runtut lan Minister rembag punika, ugi angger ingkang kantun Tuwan jurubasa sampun ngeli. Kaliwon kasrah wong Keranggan, sampun dumugi ing Ngayogya. Raden Rangga suka-suka atur priksa dhateng Kadipaten prakawis punika. Pangeran Dipati sumingkir, lajeng ndikakaken anyaosana Kaliwon den rantun wonten Kepatihan.
Sareng katur, Ingkang Sinuhun langkung suka. Para bupati sami kakersakaken dhateng griyanipun Raden Patih amriksa Kaliwon Demak. Aturipun ndikakaken nyerati, saking karsanipun Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan amemales ing patrap. Tuwan Minister sareng mireng langkung nepsunipun, Raden Patih ngilikilik lan atur pemut dhateng Pangeran Dipati sampun tumut-tumut prakawis punika. Ambeg suranipun ingkang rama,. boten kandel dhateng Gupremen. Pangeran Dipati miturut, Tuwan Minister langsung srat dhateng Raden Patih nedha Mantri Kaliwon dening iku abdine Tuwan Besar. Lan sapa ingkang duwe atur ngrojongi Kangjeng Sultan, sapa bupatine. Sareng priksa, Ingkang Sinuhun enggal ndikakaken maringaken. Minister tumangap, sampun tampi. Kangjeng Sultan, mundhut tiyang sanga kang saking Gabus ingkang sampun kabekta saking Semawis. Aturipun Raden Patih "Tiyang sanga sampun tinetepaken kecu. Lingsem wagugen Kangjeng Sultan, semanten Tuwan Minister kang manah lir antiga kapiting sela lungit. Dening purun gantung srat saking Surakarta, gandhek ngantos tigang wulan wonten Nagari Ngayogya.
Kangjeng Susuhunan boten trima, Kumendhur pambram dhateng Ngayogya, badhe ngrampungi saklir kastori. Raden Patih ageng manahipun, para bupati sami prihatin. Ingkang sarta Raden Patih wewadulipun nelas, lan juru basa kekalih Tuwan Gor, Tuwan Krisman. Punapa raosing manah ingkang badhe {{hws|kata|katamakaken}}<noinclude>{{rh|||57}}</noinclude>
2miaqxwlla2zzagpu9s2yf2v87ipgkv
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/62
250
23225
74753
74168
2026-05-12T14:32:24Z
Ris00l may00
1455
74753
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|kata|katamakaken}} Kangjeng Sultan, sampun rinacik dhateng Kumendhur Pambram.
Raden Patih kang nenajemi ing saulat solah nangga setya, "Amung titip Pangeran Dipati enggal jumenenga Ratu. Ingkang rama megawana, sampun tiling lan Kangjeng Ratu kedhaton kasilep. Ratu sesengkan anyar, Ratu Kencanawulan, saturipun ginega dhateng Ingkang Sinuhun lan sanget sengit dhateng kuwalon Kangjeng Gusti Pangeran Dipati. Lan enget yen puputra priya, sapunika tepang lan besanipun, Pangeran Natakusuma, dhateng Kangjeng Gusti boten yukti.
Prajurit lebet kang nayaka, kadangipun Ratu Kencana, kalih sami nama bupati wewah Ki Rangga Prawiradirja, badhe kamantu malih. Kangjeng Gusti kesisan ing batos, ingkang leres mopoa, dados tanpa tolihan dhateng Kangjeng Gusti:
Ki Rangga kang manah saya malembung, Ratu Kencana sampun resep. Nanging ingkang sanget dados kawatir mung ramaNatakusuma, pyayi miguna. Lembat putra dados pangulah sabarang aturipun, rembag kadhahar ing Sinuhun mingo ing Pangeran Dipati. Kula pinrihing pati, Kangjeng Sultan pangangkahipun yen Raden Rangga sampun rabi putri mangka agul-aguling panduk.
Karanten Kangjeng Sultan wangkal, pasang rehipun Tuwan Besar, ngandelaken mantu lan besan. Ing sapunika sampun katawis, prajurit Natakusuman, Kranggan, Natadiningratan tandha badhe purun ing tuwanku. Kula sampun kainan, rehning rumeksa nagari asal-asal sampun kapratela. Lan Kangjeng Gusti nelasaken yen tan wonten ingkang pangukup, Kangjeng Tuwan Besar dhateng ingkang wayah Kangjeng Pangeran Dipati. Kula boten awet dados patih, ngraos boten saged anglampahi yen teksih wau punika. Sukering praja dados kalilip, liya punika sampun suyud sadaya dhateng Pangeran Dipati tuwin dhateng Gupremen. Yen ical tiga punika, boten angel Kangjeng Sultan, alit kang galih, Tuwan Besar sakarsanipun dados. Kangjeng Gusti sumangga kang eyang, lan pitungkas yen wonten prakawis saking Kang Eyang Tuwan Besar. Sandi lair manut kang rama saking ajrihipun". Tuwan Pambram mangsuli," Trima kasih, lan empun akeh-akeh kang {{hws|di|dirasani}}<noinclude>{{rh|58}}</noinclude>
2qzr71ikbzlm4hm79com6l0yhd3z77e
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/63
250
23226
74755
74169
2026-05-12T14:33:15Z
Ris00l may00
1455
74755
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|rasani|dirasani}}. Pesthi kula matur ing Jendral, ampun susah yen atur seka
kula wis pesthi lamun ginugu. Dene ing saniki, perlune gawe kula mung prakarane Minister Moris gegilang lan layang.
Minister kang kula tutuh, temah ngadu-adu ing Ratu. Lan tempuh arta Cina Demak, kang kinecu wong Gabus lan ing Kedhu akeh kampak."
Wangsulanipun Raden Patih, "Dhusun Kedu, boten nguwasani Sabdanipun Pambram, boten deleng Hyane ing pepatih. Inggih tuan, boten kula oncati. Asal Kangjeng Gusti jumeneng ing samangke, nuwun duka. Yen tuwan bicara wrana, dipun sumentor. Kangjeng Sultan remen gelar rewa-rewa, tuwin geladhi wonten alun-alun kidul. Kangmas Sumodiningrat kang rumojong, sampuri ged-geden.
Ingkang judheg, sumelanging manah inggih amung Pangeran Natakusuma. Nukma paekan alangkung lembat, lan tilar murwat sentana kados kang mengku nagara. Saatur-aturing patih Danukrama lan juru basa Gor, ingkang nyerati badhe katur ing Tuwan Besar. Sampun katur Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan, enjing Tuwan Panbram katimbalan pinanggihan wonten taman."
Kangjeng Sultan kewedan dening gegilang, Pambram sampun nama Kumendhur dados Puhnak Jendral maSa gelema ana ngisor. Kranten sinamun ing taman boten mawi gegilang."
Penggalihipun Ingkang Sinuhun, mangsa oraa gawa prakara agung, sipi gedhe tur mahaprana. Nantun dhateng ingkang putra, "Sapa bupati kang yoga ngadhep?"
Aturipun Pangeran Dipati, "Boten wonten kejawi adhi Danureja, Kakang Sumodiningrat, tiga pun Sindunagara". Kangjeng Sultan miturut Tuwan Pambram, sampun tetabehan lajeng tata lenggah. Aturipun Tuwan Pambram, juru basa Krisman kang nggatosaken aturipun Tuwan Pambram, "Rehning mangke Minister Moris selaya lan Sultan, prakawis gegilang bok inggih tinurut aturipun. Dening adat, swarga, yen lenggah pendhapi kadhaton boten mawi gabancik gilang. Yen manggihi Oprup dipun timbali, sanes gilang, sela-sela renggang wijiling witana. Sampun nalurine kang rumiyin. "Moris netepi parentah Minister, sami lan Sultan. Ing sanalika, pundi nggen lenggah jajar, campur wangun<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude>
4ro1lkn5r6bnpvmja6ah879pw229eka
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/64
250
23227
74756
74170
2026-05-12T14:35:14Z
Ris00l may00
1455
74756
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kaurmatan. Temah mangke kasor lenggahipun, yekti ajrih parentah. Mila dados kastori,. bok inggih lutur galihipun Sultan. Sepele dados rembag, dening gilang bancik kayu asil punapa".
Kangjeng Sultan nitya sumirat dadu," Ya bener iku balabag, ananging manjing wiranging Ratu. Lan wus sun gawe segah kala Jendral rawuh den pinaraki sakaongron lan ingsun. Para Idlir kabawah, yen dudu karsane pasthi sinaru. Wis oran ana angin barat, ana babagan nusuli. Kang anjunjung Ratu ingsun, Kumpeni. Ingsun ora lali, maksih emut. Nadyan iku blabag, wus sun enggo. Ora ngeman wirangingsun, ingsun iki putraning Jendral didhedheli si Moris. Wirang deleng ing sapepadha".
Wangsulanipun Tuwan Pambram, "Timbalanipun Gurnadur, kala pinarak Ngayogya boten patos angyektosi yen gilang kajeng. Kagalih gilang sela, tetep naluri. Sareng tetela yen tranging karsa, Kangjeng Sultan mantunana netepi prentahipun Minister. Yen boten kersa, loji Gupremen suwung kabekta dhateng Semawis. Juru basa manesel, nuwun tempuh sewu Demak kang kinecu tuwin Kedhu. Yen boten ical tiyangipun awon, Jendral karsa tindak pyambak birat tiyang kang samijurit"
Pangandikanipun Kangjeng Sultan," Kejaba wus praniti, keprabonipun gilang trima lowung didol si Moris. Untunge dinulur ing Tuwan Besar. Loji Gupremen kang jaga Sinuhun, iku beneh cahak. Luwih karsane anguningani, asal aku aja cidra sesangganku tunggon barang tuwin picis, jaluk tempu sewu meksih mulur nalare. Desa Kedhu, pinundhut pilih margane rinusak jeksane dhewe."
Begadring wawalan, temah sami kendel. Tuwan Pambram matur, "Kula mireng wartos rawat-rawat, yen Tuwan Sultan wonten ingkang tusuk. Dados sandeyaning putra, kosek lan Pangeran Dipati. Yen yektos, kula badhe mireng kaparingana priksa".
Kangjeng Sultan langkung kaget, "Iku pawarta corah, dene dhingin Tuwan Besar angsung pemut, ingsun pinenging nggugu ujar kang ora yukti. Ki Dipati, apa sira ngrasa padudon lan ingsun".
Aturipun Pangeran Dipati, "Boten pisan suwala, langkung<noinclude>{{rh|60}}</noinclude>
6jpl6qia38d5rpis775p6ufqnyi1q53
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/69
250
23233
74759
74176
2026-05-12T14:39:07Z
Ris00l may00
1455
74759
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>atur priksa rumiyin, lajeng sami mantuk. Raden Rangga taksih wonten Ngayogya, sareng siyam Raden Rangga kalilan mantuk. Bak.da siyam, wangsula. Sesanggeman bakda, den leresi wulan Sawal, Raden Rangga sowan, katunjel Kumendur Prambam dhateng, mundhi serat Gumadur.
Serat supatranipun kekalih, kang satunggal bab Raden Rangga pinrih mintak ampun dhateng Bogor pinanggil Jendral. Srat ping kalih, rehning Kangjeng Sultan damel kori, Raden Tumenggung Natadiningrat punika, Jendral boten marengi. Sebab putraning sentana kathah ewedipun ing wewadosing kang rama. Boten sadu dados sesendhoning nagari, mabubrah tata. Cilakaning ratu, kasusahaning Gupremen. Yen boten anut, pesthi Jendral runtik mutungi pasangan rawuh ing Ngayogya, amangun tata lan patrap.
Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan langkung gugup sanget, kang paminta sampun ngantos Jendral mariki, supe subasita pamrih wong kang dudu. Saking kumetering galih, Kangjeng Sultan kapengkering lingsem, tinitih Kumendur Pambram. Raden Patih gumapyuk, ginubel ing sih ela-ela dhateng Pangeran Dipati. Sedaya ingkang dados pakewed, sampun kasumbageng manah. Sanak mantu, kulit daging nirtyeng purwa duksina. Cipta etang buruh, sanak-sanak abot telak. Kipa-kipa lir anyuthat wrejid cacing marang sanak kaponakan. Supe welingipun swargi, sadaya ingkang gadhah pengangkah saaturipun ginugu. Penyananing galih mokal, gepok kang sarira. Mila sedaya ingkang dados runahing putra Pangeran Dipati lan patih, cipta abuwang uwuh aja. gendheng anyukeri dhiri.
Raden Rangga sampun kadhawahan lumajar dhateng Bogor, mintak ampun ing Jendral lan kancane tetiga. Raden Rangga nuwun kaanthi, ipe Pangran Dipakusuma. Kangjeng Sultan jumurung, anunten saling karsa Kyai Danukusuma kadamel kanthi. Pangran Dipakusuma sande, kathah pamrihipun Kangjeng Sultan. Karane bapa patih tinedah, yen lakune harja estu dados surati. Mapan landakipun Raden Rangga, mamrih jetmikanipun.
Yen Rangga kinarya sirna, aja ana bebaluhi dadi watir. Raden Rangga ngenes manahipun, den bebungah kartine den utus<noinclude>{{rh|||65}}</noinclude>
qibmk43mls4dxpbs3jdg19kwrt7rjrv
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/70
250
23234
74764
74177
2026-05-12T14:43:29Z
Ris00l may00
1455
74764
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>Ratu Kancana. Sungsungipun Raden Rangga ing manah nglaIu, ngraos kothor sampun nipis pangabdinipun, Dening tanpa ta'ngsul, ingkang mamrih byuha mahraja.
Kang masangi iuwang langkung bingah, mupung dhudha dereng kamantu maning. Den dhedheli dhadhahan, ilanga kabeh kang dadi keiilip. Mila ing manah, Raden Patih kesusu selak kudu salin ratu, Sumedya patih patah gul anung murba misesa, darma bae ratune mukti kadhaton.
Ngangkuh ratu kejaba Raden Rangga nekad liwung, bubuk antuk supana. Raden Rangga ing. cecengil, pinrih giris lir pejah sajiomng gesang. Saking mapuhining manah, Raden Rangga ngupados margi nggenipun kesah.
Nuju dalu Raden Rangga sowan ingkang rama Pangeran Natakusuma, numpak tandhu kajang, kepareng Raden Patih salengepan dhateng kadipaten. Sinapa trampil sauripun, ngaken Raden Ayu Singaranu mantuk saking mancanagari. Nanging ing sakalihipun, boten samar sami yitna tinanem ing manah. Wadosipun Raden Paiih, lajeng dhateng kadipaten.
Raden Rangga sampun sowan ingkang rama Pangeran Natakusuma, lajeng njujug lir wekaang panggih. Aturipun, " Kula punika sampun ngraos bilahi dados pasrahan dhateng Gupremen, saking pitenahipun Danureja. Danukusuma sareng ingkang rayi Raden Tumenggung Natadiningrat sowan ingkang raka, sebadanipun Raden Rangga dhateng ingkang rayi," Pinten banggi adhinias, awet ningali warninipun kakang Rangga. Boten sotah pengangkuhe sitaha, iftanah kmasampunteias. Amung adhimas den saged suwita nagri Ngayogya. Pun kakang kados boten mantuk, lajeng kabucal. Majeng pejah, mundur pejah. Yen pejah ing margi, awis rencang ingkang bela. Lan keraos duraka, kula salamine gesang. Pun kakang tengeh ngecani manahing tiyang, tansah dame! sakit sak. Amung kedah nusul mbok jengandika. Fuji kula, yen pejah winalesa ing dalem dunya sadaya kang sami motangaken ing kula. Mayar alam akerat, suka. den rujita. Sampun aggendhong memala"
Kang rama ciptaning galih, guruning pracaya ing Allah, keciwadhag. Kawedhar sabda, angrapu," Sokur lepas kawruhmu,<noinclude>{{rh|66}}</noinclude>
olehcbmicwzxruqbcvfnos3bbrychwa
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/72
250
23237
74766
74180
2026-05-12T14:44:52Z
Ris00l may00
1455
74766
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|puluh|sapuluh-puluh}} ana setan ngiwi-iwi. Aja dadi atimu miwah Natadiningrat".
Aturipun ingkang rayi, "Leres karsa dalem, kula langkung rumojong. Sampun rumiyina, mila yen puruna, matur sanget nuwun kangmas. Sareng pun Natadiningrat kinarsakaken dados kori, kula langkung watir. Mantuk sanget, pepondhas sasat katrahan ing nugraha raosing manah, kaowel bilainipun. Begja pun Natadiningrat".
Ingkang Sinuhun kajron tampi, raos anglulu matur loba, "Adhimas, nora mengkono. Mung mari tepung prakara kang menyang Gupremen, yen nampani karsaningsun misih Natadiningrat." Kang rayi matur persudi, "Sinuhun ketanggelan dadosa bupati mijen, manah kula langkung eca boten wonten kang munasika. Punika supadosipun".
Anyambeti Pangeran Dipati, "Leres, paman. Dados resikipun adhi Natadiningrat,.manahipun saged eca boten cowong". Asreng ngandika Kangjeng Sultan," Kaya bocah katriwal, dadi miji sasat nganggur". Aturipun ingkangrayi," Asal teksih momong putri, mangsa kantosa katriwal". Nunten Raden Brangtakusuma angemban timbalan dalem Ratu, dhumateng ing Danurejan. Raden Tumenggung Natadiningrat, mantun dados pintu ginentosan Kyai Tumenggung Sindunagara. Ingkang rayi Pangeran Natakusuma. tinundhung medal sarta pinoma-poma sampun ngantos dados galihipun. Kangjeng Pangeran Natakusuma lajeng kondur.
Semanten ing dalu, wonten daru ngaler ngilen dhawahipun. Enjing Tuwan Pambram mantuk, sampun pupus sadaya saliring bicaranipun. Ingkang Sinuhun langkung suka. Pedhak sonten tetegar, semanten Raden Rangga Prawiradirja ubanggi, kirang nemdinten mangkat nusul Tuwan Pambram, tata dhateng Semawis.
Denya ngandika ing Jendral, lajeng sowan dhateng Bogor Sandi ngirabaken bala wira-wiri wonten margi, nanging Raden Rangga boten tumut manggihi putra sentana bupati. Amung selamet ing paran, sampun jaga taha-taha sasolahipun tiyang Kranggan ggeladhi sarta mapan prajurit gentho kumebul,
Ing sabibaring tamu, Raden Rangga galenikan lan {{hws|Pringga|Pringgakusuma}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude>
n9zz9wvvipc9gv6jozq53e0c32yabeo
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/56
250
23267
74749
74158
2026-05-12T14:27:22Z
Ris00l may00
1455
74749
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>wayah lan putra. Tepanipun Pangeran Mangkunagara, Pangeran Prangwadana inggih wayah kang dados Pangeran Dipati."
Sareng mireng aturipun Raden Patih, temah supe welingipun ing swargi. Ical tresnanipun dhateng .ingkang paman Pangeran Natakusuma. Sakelangkung dipun sigeni, ingajengken sesiku. Pangandikanipun, "Iya adhi, prakara awakku, ngalangna ngujurna ora" deleng liyane, mung kowe, Biyen, mengko mungguh awakku, ora liya ngarep-arepku mungguh guna sektimu. Adarma kasrah, bang-bang, alum-alum, amis-bacin.
Gemah, rusak, dhedhak, merang, aku ora meruhi. Nanging aja lena, lan ta rasa aturmu mau bener. Lelejeme Kangjeng rama ketara, orahe tanpa reringa kagungan kekasih. Kegawa dhi ajeng Ratu Nom".
Sampun prajangji sekaliyan, Raden Patih nangga setya, lajeng mantuk. Semanten Raden Patih, lir tiyang nekad. Jarag-jarag prakawis, boten jenak wonten griya. Yen siyang cangkrama nambut reta, dhateng loji, langen mugut pantun, para putri ingajak. Kang eyang saweg gerah boten kaetang, wira-wiri kelangkungan boten mawi mampir. Kang eyang langkung serik galihipun, ngantos miyos kang prasapa, "Apa dudu putuku, angkuhe kagilagila. Apa kang tinemu"
Raden Rangga Prawiradirja nalika punika kelangkung bekti dhateng kang eyang, nguraheni sakarsanipun priyayi sepuh. Tuwin sesaosan urmat busananing seda, nelangsa centhulane rumiyin.
Kacariyos Pangeran Natakusuma marengi sowan kang ibu lan Raden Rangga kepanggih. Raden Rangga matur," Kula mireng kabar saking Mangkubumen, witipun ki lurah wewadul dhateng Pangeran Dipati katur dhateng Natakusuman, anunggang tandhu yen dalu wira-wiri. Rumiyin, sapisan kepranggul lampahipun ki lurah, sepisan sowan dhateng Kadipaten. Rencang kula sampun kula wangsit, den awatna tiyang estri kang tinandhu. Raden Ayu Singaranu, mantuk saking Kranggan maksa badhe kabiyak kang tandhu".
Kang eyang gumujeng, suka, wekasan prihatin. Kangjeng Pangeran sabdanipun, "Mung sapisan aku seba, yektine. {{hws|Karo|Karodene}}<noinclude>{{rh|52}}</noinclude>
ouxjffopjr2gssghhh3x9jor6ctby2j
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/209
250
23320
74734
74316
2026-05-12T13:27:16Z
Devi 4340
509
/* Absah */
74734
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude>'''A. (SINOM)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal
|<poem>Dan kalanira sinerat
hing malem Rebo Alegi
tanggalipun ping nembelas
Epon pasarane ugi
Sapar wau kang sasi
Ehe Wawu taunipun
nuju mangsa katiga
sengkalane kang lumaris
Karti Roro Pandhita Eka semana.</poem>
|<poem>Hanenggih kang ginupita
jeng pangran Mangkunegari
kalanira habedhama
{{gap}}
lan kang rama Sri Narpati
Jeng sunan Mangkubumi
Kabanaran kang kedhatun
semana jeng Pangeran Dipati apacak baris
neng Kemalon yun-ayunan lan Welanda.</poem>
|<poem>Wadya Kumpeni semana
wong Bugis kalawan Bali
Ambón kalawan wong Ngusar
Kemalon dennya miranti
hajejagang Kumpeni
mung let ing simping sadhusun
lan ingkang pamondhokan
{{sic|Pahgran|Pangran}} Dipati ing Candi
tan winarna ing dalu, enjang ngayuda.</poem>
}}<noinclude></noinclude>
b9twwwp2jik9nczsdxadn3o4s59img8
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/101
250
23344
74804
74203
2026-05-12T15:10:12Z
Ris00l may00
1455
74804
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>, satemah sakahhipun sami "susaK ing gaHh. Raden Dipati ngantos kuru saking kuwuwur manahipun.
Amangsuli cariyosipun malih, kala Jendral Dhandheles dhateng Nagari Ngayogya anglungsur Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan, anjunjung ingkang putra, Kangjeng Sultan langkung duka. Tan taha, musthi talempak. Para putri anggondhlei. Ingkang putra, Kangjeng Raja, amangsengi sarta mulet suku. Mugi Kangjeng Rama engeta. Punapa boten welas ing kula.
Ing satemah lilih dukanipun. Raden Sumadiningrat aturipun kedah pinethuk prang, nalika Raden Patih sambuni, boten katingal.
Jendral salaminipun wonten Ngayogya dereng kepanggih lan Ingkang Sinuhun. Amung asring pista dhateng kadipaten. Kangjeng
Sultan asring nyelamur nginte. Sajakipun ingkang putra Kangjeng Raja inggih asring pista dhateng loji.
Kacariyos Raden Rangga, sapejahipun ginantung lan tabelanipun. Utawi Tumenggung Sumanagara kang garwa Kangjeng Raja, jinunjung nama ratu, katiga pisan. Ingkang Sinuhun, amung prajurit ingkang taksih, kekah kaasta pangwasanipun. Ingkang sarta, anglangkungi prayitna ingkang mengangkah kadho manahipun.
Kacariyos ing Nagari Betawi, ingkang jumeneng Litnan Guprenur Jendral ingkang nguwasani sadaya wadyabala Inggris, nama Tomas Setamprot Raplesen, kalih Tuwan Jakup Wilem Kransen ingkang minangka sikretaris rat.
Sarripun sami pangwasanipun, lan kang angsung pangwasa Kangjeng Raja Inggris. Sampun sami mupakat kang parentah atas bawah angin, sawarnine ingkang kabawah Negari Ingglan, yen Jendral Tumas Setamprot Raplesen mangka pangidhepipun. Kocapa ing Nagari Surapringga, admiral sampun layar dhateng Nagari Betawi. Semanten Tuwan Sekeber Ulba, sampun kendel. Ginentosan Inggris, nama Kurnel Gibes ingkang nguwasani Nagari Surabaya.
Kacariyos Tuwan Gupernur Semawis, amriksani sadaya tanah pasisir sampun kawradinan sadaya. Wonten Surapringga kalih dalu. Nunten mantuk ing Semawis. Saha sampun {{hws|dha|dhateng}}<noinclude>{{rh|||97}}</noinclude>
ksiuuv6tp03rt9fb0gwiw5qzudrj76n
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/102
250
23345
74808
74204
2026-05-12T15:11:59Z
Ris00l may00
1455
74808
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}} karaton kekalih Ngayogya Surakarta.
Wondene ingkang nggentosi minister njagi negari ing Surakarta sapocotipun Pambram, Kurnel Adam sarta residhen, mantu minister, Dene residhen ing Ngayogya anama Tuwan Krapper, Minister Ingglar sampun dhongkol wonten Semawis.
Kacariyos, ing Nagari Ngayogya Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan sampun puhh menggah kawibawaning ratu, saking Gupremen Inggris pengangkatipun. Adipati Danureja, manggih cela, kabendon ing Tuwan Gupernur ing Semawis. Kaliban nggenipun datan yukti, atur-atur dhateng Semawis warni mas inten, punika jalaranipun.
Ing seprandene boten sah mamrih silib. Boten sencaya dhateng ing ratunipun.
Kacariyos, Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan saya sanget crah lan pepatihipun Adipati Danureja. Ing satemah limut supe ingkang mungel srat prajangjining kontrak. Adipati Danureja kabunuh wonten salebeting kadhaton. Boten mawi amratela ing Gupremen.
Wondene prakawisipun kapejahan, sampun kacariyosaken ing ngajeng wau sadaya. Raden Patih boten jenak ing nagari. Asring medal sajawining nagari, saking ciptanipun alabuh ing raden patih.
Kacariyos Tuwan Guprenur ing Semawis mireng Kangjeng Sultan amejahi pepatihipun. Boten anetepi prejangji kontrak yen jiwaning patih kekalih dados satunggal. Sampun supata ing Gupremen, patih dede abdine Sultan pyambak. Yen mawia pracaya, lapur ing Gupremen. Amesthi sakarsanipun tinurutan.
Semanten Nagari Ngayogya, siniwer ing weri supados anelangsa. Guprenur ing Semawis sampun anglampahaken prajurit gangsal atus sami pepilihan. Kangjeng Sultan tinantang ing semu, yen Sultan ngajak main sinapan, sesiratan, bum, murtir, Inggris bangun turut.
Tuwin amiturut manah suci, saatase kang eklas, aja manah siingsun. Gupremen Inggris padha ujar sapisan, amung toh potong. Yen Kangjeng Sultan mintak ampun, amesthi ingapura.
Semanten ratu sekaliyan sami reresahan rebat bawah. Corok<noinclude>{{rh|98}}</noinclude>
igmz50to9oeldeb7kui8vl7akjgoeau
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/136
250
23356
74816
74556
2026-05-12T15:15:40Z
Ris00l may00
1455
74816
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Suga Widi" /></noinclude>binuka dhapur parentah Kangjeng Gupremen. Kangjeng Sultan ing mangke luraungsura, ginentosan dhateng kang putra Pangeran Dipati jumeneng Sultan. Ingkang kalih, dene malih kang rayi Pangeran Natakusuma pinundhut Gupremen, lumuh kalereh Sultan. Setya tuhu, sakarsane tinurutdan. Putra Gupremen, jendral. Kang punika mugi Kangjeng Sulan muwun, adados pepundhening putra.
Yen welas ing putra wayah kalayan risaking nagari, dahuruning kawula alit, mugi amituruta. Kangjeng Sultan sampun sepuh. Tuna dungkap, nggarap rembag saya kathah longkanganing galih. Priyogi, mbegawan sarta sinuhun-suhun ing putra kang jumeneng ratu.
Pinunjung, eca adhahar, sare boten wonten den ronaken. Punika sampun adat, para ratu ing Nuswabumi. Yen sampun lumuh pranata girientosan putra, eklas parentah Gupremen.
Ingkang punika, boten kenging wali-wali pinancet. Pukul empat yen Kangjeng Sultan kekah boten nuruti, pasthi mariyem ing loji mungel ametar wangun karaton.
Pangeran Natakusuma ngungun mireng ternbunging srat, "Ingkang punika tuwan Minister, sampun tamtu manawi kangmas Sinuhun Kangjeng Sultan anekad. Boten petang, sapisan kaping kaUh tamtu males anyenjata.
Wondene ingkang mundhi srat tuwan, juru basa kemawon prayogi. Sampun kayogyan, Tuwan Besar langkung suka. Juru basa Kresman enggal numpak kareta ngaturken serat dhateng karaton. Lajeng sowan irg ngarsa dalem, serat alajeng katupiksa. Sareng sampun maos srat, kapinta galih dalem kang Sinuhun Sultan gumeter tingal dadu.
"Sapa kang bisa nglakoni, awakku dipurak anak lanang lan sadulur. Menawa sira juru basa, awakmu gelem ingsun dhendheng ing lading, uyah asem kang mangka boreh?". Aturipun Krisrnan, "Kula tiyang alit, darmi kautus. Punapa parentah, inggih kasaosaken". Kangjeng Sultan mempeng suraninggalih. Merang dhateng kang putra Pengeran Dipati. Kang putra ingipat-ipatan." Dipati sedyamu angrontok kaparaboningsun Muga sira aja lumrah padhamu uwong, dadiyajajalanat".<noinclude>{{rh|132}}</noinclude>
qxqwm5ghbfbqfe12608mzthyt63kbv8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/51
250
23433
74906
74101
2026-05-12T16:28:54Z
Nadia Sashi Kirana
895
74906
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ris00l may00" /></noinclude>E (DURMA)
1. Pagi hari Sri Baginda Raja berada di pendapa dihadap oleh lautan prajurit, serta pim-
pinannya, penuh-sesaklah pangeran Adipati
para tumenggung, berada dihadapan Sri Baginda Raja.
2. Sri Narendra mengadakan pembicaraan,
dengan maksud memantapkan hati prajurit, maksud Sang Baginda Raja, akan bertarung di daratan, segenap pimpinan menyampaikan sarannya sambil menyembah, ke hadapan Sri Baginda Raja.
3. Kemudian Pangeran Adipati Mangkunegara, diminta kesediaan oleh Ayahandanya, Ayahanda berkata, "Ananda Adipati, bersediakah?" yang diberi pertanyaan menyatakan kesediaannya, seperti biasa, yang telah terjadi.
4. Andalah yang memimpin pertempuran, apakah tidak akan melarikan diri, yang menyatakan kesediaannya, ucapan putranda, mohon ampun Sang Baginda yang telah lalu, tidak ada yang benar-benar/sungguh-sungguh.
5. Tidak terbukti kesanggupan yang dipersembahkan ke hadapan Sri Baginda Raja, bagaimana
</poem>
{{r|49}}<noinclude></noinclude>
2cpqgwgvyhxsgdo97wy0ib2sl2k9imp
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/50
250
23462
74902
74100
2026-05-12T16:27:11Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Durung katitiwaca */
74902
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ris00l may00" /></noinclude><ol><poem>{{hwe|nyiapkan|menyiapkan}} diri, bersiap menjemput dengan balatentaranya, para tumenggung serta pangeran menjemput Sang Baginda Raja lengkap dengan senjata.</poem></ol>
{{ordered list|list style_type=decimal|start=52
|<poem>Berbaris dan membari hormat, dijemputlah
Sang Baginda Raja, di Majasta diberikan
hormat senjata, kemudian beristirahatlah
Sri Baginda Raja, semua prajurit yang mengawalnya, lalu mempersiapkan
pondokan.</poem>
|<poem>Lengkaplah para pemimpin menghadap
Sang Baginda Raja, bersantap bersama
yang dihidangkan oleh Pangeran Adipati
merata sampai prajurit bawahan
diberikan hidangan berlimpah.</poem>
(40)
|<poem>Diadakan juga perundingan, kepada
putranda diminta kesanggupan juga kepada ke-luarga dam tumenggung segenap pimpinan
juga diminta kesanggupannya
sewaktu senja malam hari, segenap pim-
pinan mohon mengundurkan diri.</poem>
}}
48<noinclude></noinclude>
s3x566lbq5s8gqmzow5m92jwue6brct
74903
74902
2026-05-12T16:27:24Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Titiwaca */
74903
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude><ol><poem>{{hwe|nyiapkan|menyiapkan}} diri, bersiap menjemput dengan balatentaranya, para tumenggung serta pangeran menjemput Sang Baginda Raja lengkap dengan senjata.</poem></ol>
{{ordered list|list style_type=decimal|start=52
|<poem>Berbaris dan membari hormat, dijemputlah
Sang Baginda Raja, di Majasta diberikan
hormat senjata, kemudian beristirahatlah
Sri Baginda Raja, semua prajurit yang mengawalnya, lalu mempersiapkan
pondokan.</poem>
|<poem>Lengkaplah para pemimpin menghadap
Sang Baginda Raja, bersantap bersama
yang dihidangkan oleh Pangeran Adipati
merata sampai prajurit bawahan
diberikan hidangan berlimpah.</poem>
(40)
|<poem>Diadakan juga perundingan, kepada
putranda diminta kesanggupan juga kepada ke-luarga dam tumenggung segenap pimpinan
juga diminta kesanggupannya
sewaktu senja malam hari, segenap pim-
pinan mohon mengundurkan diri.</poem>
}}
48<noinclude></noinclude>
3y3iiiwugofxy47hjkkwsdg5aei5k29
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/60
250
23463
75256
74104
2026-05-13T02:05:27Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75256
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>
::>poem>mengambil kuda, selama lebih kurang
::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian
::berganti dengan suasana yang manis.
</poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude>
as27x96z3ofpp03pvge8k7j8dq9g30x
75257
75256
2026-05-13T02:05:39Z
Elcamatcha
1466
75257
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>
::<poem>mengambil kuda, selama lebih kurang
::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian
::berganti dengan suasana yang manis.
</poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude>
ir9gtxnf0dzcntrc2smcsetgaygmu3i
75258
75257
2026-05-13T02:05:49Z
Elcamatcha
1466
75258
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>
<poem>::mengambil kuda, selama lebih kurang
::tujuh malam, di Kerapyak, kemudian
::berganti dengan suasana yang manis.
</poem><noinclude>{{rh|58}}</noinclude>
6ezre7qgexc5sxraewri6rjv5bvgzhp
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/61
250
23466
75260
74105
2026-05-13T02:08:05Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75260
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)'''
<poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi,
he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat
(kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja
yang memberi tanda tangan Sang Baginda
Raja, ditugaskan untuk mengukirkan,
pada sebuah keris pusaka,
setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya
kepada raden Mangkupraja.</poem>
|<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut,
oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam,
pada pagi harinya Sang Prabu,
dihadap oleh segenap balatentara,
bersiap di depan, di bawah atap
medan bersama segenap keluarga,
tentang sesuatu perkara, dengan Raden
Mangkupraja.</poem>
|<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata,
akan tetapi pangeran Purbaya yang
menghalanginya, karena pembicaraan
belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya
keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju
menuju pagelaran, tidak diceriterakan
yang tertinggal, hanya prajurit bagian
dalam saja, yang tetap menghadap
kepada Sang Baginda Raja,
telah menyadari akan sesuatu.
</poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude>
rl30snmsvrp5u0xdwikp1ctsa06ydq9
75261
75260
2026-05-13T02:08:14Z
Elcamatcha
1466
75261
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)'''
<poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi,
he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat
(kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja
yang memberi tanda tangan Sang Baginda
Raja, ditugaskan untuk mengukirkan,
pada sebuah keris pusaka,
setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya
kepada raden Mangkupraja.</poem>
|<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut,
oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam,
pada pagi harinya Sang Prabu,
dihadap oleh segenap balatentara,
bersiap di depan, di bawah atap
medan bersama segenap keluarga,
tentang sesuatu perkara, dengan Raden
Mangkupraja.</poem>
|<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata,
akan tetapi pangeran Purbaya yang
menghalanginya, karena pembicaraan
belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya
keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju
menuju pagelaran, tidak diceriterakan
yang tertinggal, hanya prajurit bagian
dalam saja, yang tetap menghadap
kepada Sang Baginda Raja,
telah menyadari akan sesuatu. </poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude>
lxi9gcqu10zg694t0knmgh6vxmegxqy
75262
75261
2026-05-13T02:08:25Z
Elcamatcha
1466
75262
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''F. (Dhandhang gula)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Nata bersabda kepada demang Kenthi,
he, Ki Kenthi berikanlah kepadaku, duplikat
(kembaran) ukiran, kepada Mangkupraja
yang memberi tanda tangan Sang Baginda
Raja, ditugaskan untuk mengukirkan,
pada sebuah keris pusaka,
setelah diberikan duplikat (kembaran)-nya
kepada raden Mangkupraja.</poem>
|<poem>Kembaran dari keris pusaka tersebut,
oleh Raden Mangkupraja, dibuatnya semalam,
pada pagi harinya Sang Prabu,
dihadap oleh segenap balatentara,
bersiap di depan, di bawah atap
medan bersama segenap keluarga,
tentang sesuatu perkara, dengan Raden
Mangkupraja.</poem>
|<poem>(49) Segenap keluarga di Kedu telah seia sekata,
akan tetapi pangeran Purbaya yang
menghalanginya, karena pembicaraan
belum sampai akhirnya, kemudian disuruhnya
keluar, segenap keluarga keluarlah, menuju
menuju pagelaran, tidak diceriterakan
yang tertinggal, hanya prajurit bagian
dalam saja, yang tetap menghadap
kepada Sang Baginda Raja,
telah menyadari akan sesuatu. </poem>}}<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude>
jyy17lcgzoxaoz0fvblebhuvcuriuk8
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/89
250
23467
74772
74187
2026-05-12T14:51:37Z
Ris00l may00
1455
74772
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>sareng panggih gentos ciuman.
Pangran Natakusuma, anungsung wartos menggah bab sariranipun. Iseldhik, wangsulanipun, "Amung kadamel witing pangapus Rangga nggenipun ngraman. Pangeran tinarka angubungi. Sadhatengipun sudara mriki, pun Rangga boten lami nunten pejah, Prakawise kang sayektos, Pangran tinarka salah. Mamrih Pangeran Dipati, putranipun Pangeran Raden Tumenggung ngendhih Patih Danureja. Kathah nggenipun angranggeni, dupeh kadang Natayuda. Pangeran rosa, sakarsanipun. Kula sampun den takeni ing lurah kula. Kula matur sayektos. Selami kula wonten Ngayogya nembe las taun, dereng priksa pangeran yen nakal. Lan malih, kang rama swargi sanget sih. Nunten, Kumendur Pambram, nyogok kathah-kathah. Aturipun, dupeh ibu saking Bumijo pinduhut ing ratu. Nora tempung lan Pangeran Dipati. Nanging kula kendel, boten surnaur s Kalihdene malih, yen dados susahing gupremen. Yektine, anak njegal bapa. Pepatih pusing kepala".
Iseldhik tumetes luhipun. Margi sihipun kang rama pangeran, Ingkang Sinuhun Kangjeng Sultan Swarga. Lajeng pamit pulang. Kacariyos, jendral tamtu dhateng Ngayogya. Kangjeng Sultan Surud, ingkang putra Pangran Dipati kajunjung anama Kangjeng Raja ing Matawis. Purba, Patih Danureja. Minister, tumut mengku. Ingkang rama, sampun boten kuwasa. Anung, Grebeg siyam utawi Mulud Besar, ken miyos jajar lan ingkang putra tiga. Minister ahgapit.
Liya wiyosan tiga punika, sampun tanpa damel. Pangwasa wonten ingkang putra. Tuwan Besar saunduripun saking Ngayogya, lajeng dhateng Surapringga. Nunten kundur dhateng Betawi.
Kumendur Pambram boten pisah. Semanten Pangeran Natakusuma den begadring. Langkung ewed, Pambram ingkang ngekahi. Direktur Iseldhik, kang dados tantinganipun Tuwan Besar kalayan Kumendur Pambram.
Sabdanipun Iseldhik, dhateng Pambram, "Kapriye, pangrasamu Pangran Natakusuma. Lan apa.dosane kang prana. Dene lawas ora rampung. Lawas ana kene, mesthi lara ati. Tepakna<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude>
3ax0jihyaka1beutboed1ue9hwo7tf3
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/91
250
23470
74775
74191
2026-05-12T14:54:16Z
Ris00l may00
1455
74775
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>pejah. name Obrus Pragemim. Ing galih, Tuwan Besar kados kecaUui manik saardi agengipun. Lir sempal bafeu kering. Dening ngajengaken mengsah Laggris, semanten wonten kolonel utusanipun Susuhunan Prasman PeUcet, Nagari Betawi. Samuning dhawahken parentah, tigang dalu mantuk.
Kacariyos, Kumendur Pambram ginubel saking Ngayogya prakawis Pangeran Natakusuma lan ingkang putra simaa saking Nagari Batawi. Watir dening den badheni Direktur Iseldhik.
Ingkang rembag sampun giHg. Kumendur Pambram, Minister Ingglar, Waterlo, Pangran pinrih wonten ing Carebon. Tengah-tengahing Betawi, lan ing Ngayogya. ing benjing dumugi ing seda.
Jendral, Ratu, sareng SinggIar, Waterlo, kang dados pangulah. Mipro Pambram angawaki, mamrih untungi.ng priya. Tuwan Besar sampun miturut dening pembananipun mipro Pambram.
Enggal nenurat, Kskal Besar kang ingutus andhawahi Pangeran Natakusuma lan ingkang putra manggena wonten Cirebon. Prayogi Tuwan Waterlo kang ngemongi. Sami lan Direktur Iseldhik, pra sobatan lami.
Enjing Pangeran enggal mangkata. Sareng enjing, enggal mangkat. Kumetir kalih, sareyan sepuh, kopral satunggiI sampun dumugi ing Carebon. Tuwan Waterlo methuk. Sareyan suka srat, winaos ing Tuwan Landros. Sampun mangertos sadaya, lajeng amicanten, "Timbalanipun jendral, kuIa ken angreksa Pangeran wonten ing kitha rumiyin. Benjing wonten parentah malih. Pinten banggi, manggiha harja utawi ingkang putra. Jangan susah, ada sini".
Pangran mangsuU, "Trima kasih". Tuwan Waterlo lajeng pamit mantuk. Ing antawis pendhak dinten, Petor tetuwi ing pangeran. Sartanipun suka kabar langkung gati. Yen wonten kabar yektos, inggih boten samar kumpeni besar kang paring priksa. Yen Tuwan Jendral ngatas dhateng Kangjeng Sultan Nga ogya, bab pangeran putrane. Wangsulanipun Kangjeng Sultan, Sampun, trima kasih: Boten arsa tampi, sumangga kumpeni."
Sampun ingundur lenggah saking Ngayogya, Ratu Anom utawi ibunipun Raden Tumenggung Natadiningrat, yen sampun<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude>
hqfey7hhkyzm9c441eks4o4mh8nd98o
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/63
250
23471
75183
74106
2026-05-13T01:16:02Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75183
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu, engkaulah Mangkupraja, ::bawalah keluar; kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid, setibanya ::di masjid mas Rangga serta Singanegara yang memperoleh tugas.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=9
|<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur Raden Mangkupraja, disertai air mata yang bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja, akan tetapi dua orang anak saya, saya ajukan permohonan hendaknya jangan dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja, percayalah saya sendiri yang akan mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan, hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem>
|<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya, tidak dapat menahan tetesan air matanya, Mangkupraja diikat lehernya
kemudian digantung, wafatlah, kemudian isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja, setelah mengetahuinya, bahwa suaminya telah wafat akibat dihukum gantung, menjerit dan jatuh pingsan.</poem>
|<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah, tidak teringat awal dan akhir, keadaan tersebut berselang lama, Sang Ayu terus bergelimpangan,
menangis tersedu-sedu, terbawa oleh kasih-sayang terhadap kakandanya (suami), yang tengah diceriterakan kini, bersedia masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis,
dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem>
|<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk, Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang yang sedang menghadap bingung, berebut lari dahulu-mendahului, tidak
</poem>}}<noinclude>{{r|||61}}</noinclude>
q4eqy6l9ku64f5lnwev38bkq0dpclez
75185
75183
2026-05-13T01:18:27Z
Elcamatcha
1466
75185
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu,
::engkaulah Mangkupraja,bawalah keluar
::kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid
::setibanya di masjid mas Rangga
::serta Singanegara yang memperoleh tugas.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=9
|<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur
Raden Mangkupraja, disertai air mata yang
bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja,
akan tetapi dua orang anak saya,
saya ajukan permohonan hendaknya jangan
dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja,
percayalah saya sendiri yang akan
mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan,
hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem>
|<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya,
tidak dapat menahan tetesan air matanya,
Mangkupraja diikat lehernya
kemudian digantung, wafatlah, kemudian
isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja,
setelah mengetahuinya, bahwa suaminya
telah wafat akibat dihukum gantung,
menjerit dan jatuh pingsan.</poem>
|<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah,
tidak teringat awal dan akhir,
keadaan tersebut berselang lama,
Sang Ayu terus bergelimpangan,
menangis tersedu-sedu, terbawa oleh
kasih-sayang terhadap kakandanya (suami),
yang tengah diceriterakan kini, bersedia
masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis,
dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem>
|<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk,
Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang
yang sedang menghadap bingung,
berebut lari dahulu-mendahului, tidak
</poem>}}<noinclude>{{r|||61}}</noinclude>
dpdbe8nlitmfql0ioib5759nznu9cqd
75187
75185
2026-05-13T01:18:36Z
Elcamatcha
1466
75187
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dikuti, sepantasnya harus tahu malu,
::engkaulah Mangkupraja,bawalah keluar
::kemudian Mangkupraja dibawa ke masjid
::setibanya di masjid mas Rangga
::serta Singanegara yang memperoleh tugas.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=9
|<poem>Hidup mati saya serahkan, tutur
Raden Mangkupraja, disertai air mata yang
bercucuran, terserah kepada Sri Baginda Raja,
akan tetapi dua orang anak saya,
saya ajukan permohonan hendaknya jangan
dihabisi nyawanya, perintah Sang Baginda Raja,
percayalah saya sendiri yang akan
mengasuh ananda berdua dengan penuh ketulusan,
hendaknya jangan sampai dirisaukan.</poem>
|<poem>Isteri Mangkupraja, serta dua orang putranya,
tidak dapat menahan tetesan air matanya,
Mangkupraja diikat lehernya
kemudian digantung, wafatlah, kemudian
isterinya, ialah Raden Ayu, Mangkupraja,
setelah mengetahuinya, bahwa suaminya
telah wafat akibat dihukum gantung,
menjerit dan jatuh pingsan.</poem>
|<poem>Raden Ayu meronta-ronta di atas tanah,
tidak teringat awal dan akhir,
keadaan tersebut berselang lama,
Sang Ayu terus bergelimpangan,
menangis tersedu-sedu, terbawa oleh
kasih-sayang terhadap kakandanya (suami),
yang tengah diceriterakan kini, bersedia
masuk puri, berangkat ke puri teriring tangis,
dan pintupun telah tertutùp rapat.</poem>
|<poem>Di depan pintu tidak dapat masuk,
Raden Ayu mengamuk penuh iba, orang-orang
yang sedang menghadap bingung,
berebut lari dahulu-mendahului, tidak
</poem>}}<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude>
ldgz5uhjce86kyyaqcrwo0f1ehnf12e
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/93
250
23475
74781
74195
2026-05-12T14:56:45Z
Ris00l may00
1455
74781
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|ma|"Trima}} kasih., datan kuwawa mangsulaken". Semanten Petor, langkung kewedan enggenipun gadhah pamrih. Ambeg sura badhe dipun kasab.
Sareng pagut paningal, Pangeran ngandika, "Mugi tuwan untabaken awak kula, sampun memanjang siksa". Petor kanggeg sareng mireng, nunten kesah. Enggal kumendham dhateng, sarta angliga padhang sarta nudingi. Ujer Pangeran piyambak kang ciri, cilaka budi. Wangsulanipun Pangeran, "Punapi ing sakarsa. Mugi katamakna enggal ing awak kula".
Bebanten Jakupsari dipun tundhung, dupeh raket lan Pangeran. Sinalinan Welandi langkung kasar, Pangran minta sliring kori, Welandi kang njagi mbekus, "Kula weii ngengani. Panas pisan, wong tinutup gedhong gelap".
Semanten Pangeran utawi ingkang putra sampun boten
ngraos panjang yuswanipun. Rinten dalu mung ngesthi seda, semanten selamenipun wonten gedhong. Lir tingkahing mukmin, kang sampun kas kang makripat.
Kacariyos Nagari Surapringga wonten jendral mentas saking jalanidhi. Cundhakanipun Susuhunan Prasman anama Jendral Yansennes. Gupernur nagari ing Ekap, mbekta prajurit pitungewu sami kulit pethak sedaya. Sepalih taksih wonten laut, sapalih ingkang mentas amung sipeng sedalu.
Enjing pangkat, kados den sawat-sawatna enggala rawuh ing Nagari Betawi, enggala rawuh ing Nagari Crebon. Ingkang ndherek jendral mayor saunggal, pusdhak satunggal. Sarta mbekta pethi alit, isi serat palekat. Jendral rawuh Karangtangkil, Petor langkung bingung. Tuwan besar andangu ing Petor, "Ing kene ana apa?".
"Boten wonten kawis-kawis, prakawis wonten ugi piyayi Matawis. Rama lan putra, kang rayi Sultan ing Ngayogya nama Pangran Natakusuma. Putranipun, nama Raden Tumenggung Natadiningrat. Namung sampun kadamel putus ing jendral, dene ing sapunika sumangga."
Pangandikanipun Jendral Yansennes, "Iya, nanging ing saiki durung atasku". Sareng pulul kalih, mangkat.
Kacariyos Tuwan Jendral Dhandheles kintun bintang ing {{hws|Pange|Pangeran}}<noinclude>{{rh|||89}}</noinclude>
awzlsjzv5ac6tupo6v9diqgveb43zpr
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/99
250
23479
74795
74201
2026-05-12T15:04:40Z
Ris00l may00
1455
74795
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>cipta, sok sugiha. Aku wong liya, ora kelangan dadahdulang. Jendral Dhandhles giri-girinipun andi kianat, amung estri lan yatra.'
Yen pun Pambram estu tiyang palsu. Jendral Dhandheles punika nglangkungi ngrejasa. Campur raos, jiwa satunggil kalayan pun Pambram.
Ing suprandosipun sapunika, taksih gesang. Boten nuhoni ubanggi. Ingkang adamel srat putus pangeran saputranipun, dumugi seda inggih Pambram.
Pitulunging Allah, wisa boten tumama. Ingkang anamakaken kogel. Mung sapisan, pangeran ngantos sakit sanget. Admiral Pronseldhik mireng, tumetes kang waspa. Sarta cariyos, manawi Jendral Dhandheles ketangkep.
Sampun kabelok ing wesi geUgiran, lan donyanipun kelangkung agung. Kang rupa mas, dhuwit, inten. Suprandosipun, boten anggadhahi amung inung kang den angge.
Tuwan juru basa matur ing Pangeran, "Yen kirang tigang dinten, admiral layar dhateng Negari Betawi. Atur priksa, prakawising nagari kang wetan langkung karsanipun, jendral ing lebih besar.”
hig sesampunipun dumugi, nunten bibaran. Pangeran ing sawedalipun saking kamar, para prawira bang wetan sami amanggihi utawi para sayid pambektanipun tuwan admiral.
Amangsuli cariyosipun kala Jendral Yansen Nesmen tan jumeneng anyar, boten sotah ing Tuwan Pambram. Lajeng kapocot lenggahipun Pulmak Jendral, sabab priksa yen jalaranipun minggah, margi saking mepronipun.
Kawangsulaken dados minister wonten ing Surakarta. Ananging Jendral Yansenes boten surut gusaripun dhateng Pambram. Lajeng pinocot, lenggahipun minister sapawingkingipun.
Samanten Nagari Surapringga, sawarnining kang njagi sampun prajurit Enggris sadaya.
Tuwan Sekeber Hulbah, angsung wartos ing Pangeran Natakusuma utawi dhateng Adipati Surapringga, yen direktur Iseldhig langkung kanggep dhateng Enggrisman. Kabar badhe mariki,<noinclude>{{rh|||95}}</noinclude>
dqh5c9k70obh43xpzsuaze0llvoikhn
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/97
250
23482
74785
74199
2026-05-12T15:00:34Z
Ris00l may00
1455
74785
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kandheg pinetaran.
Jendral Jansenes nedya ngungsi Salahtiga, jembatan lepen Tuntang pinotong tiyang Surakarta. Pangran Surya Prangwadana sampun gendring, palajengipun. Wondene bantu saking Nagari Ngayogya sampun mangu-mangu wonten ing wingking. Angon ulat, nggenipun badhe lumajar.
Semanten bupati pasisir, kathah kang tiwas pejah nalika prang punika.
Jendral Jansenes, langkung getun. Trapipun tiyang Jawi sekaliyan, dene boten netepi jangjining kontrak. Semanten Jendral Jansen, sampun katengkep dhateng prajurit Inggris. Sampun tundhuk, kelayan pengagengipun.
Jendral Jansen, mintak ampun lajeng tabeyan kaliyan Admiral Inggris. Ing sampuning omongan, lajeng numpak kareta kondur dhateng Nagari Semawis. Parentahipun Admiral Inggris, sawarnining tetiyang Jawi sampun wonten geger, salah tampa. Boten munasika ing pyambakipun, mila Inggris angejawi saking awelas bumi Jawa. Sumedya tetulung, wong Prasaman agawe sangsara. Seka Jendral Dhandheles, kang agawe rusak.
Karsane Raja Inggris, pinulihake kaya ing kuna. Amung, netepi kang wis muni ing kontrak lan saiki ngalih jeneng gupremen.
Kacariyos nagari tanah wetan bawah angin, sampun kagulung ing Inggris. Kalayan sawarnining kang den niaya ing Jendral Dhandheles, sampun sami kaluwaran. Ingkang boten amung trah Mangkuratan, Natakusuma utawi ingkang putra.
Ing sadinten, boten sah kaliyan Tuwan Sekeber Ulbah, pengagengipun Nagari Surapringga.
Kacariyos prajurit Inggris, Tuwan Admiral Aproseldhik, kuliling sedaya tanah pasisir wetan. Para bupati sampun sami sumuyud, senianten dhateng Surapringga sampun mentas saking jabnidhi.
Tuwan Sekeberulbah methuk kalayan Dipati Surabaya sekaliyan. Ingkang ndherek Tuwan Admiral, kumendur satunggal, kamisaris satunggal, kalayan putra ing Madura.
Lajeng dhateng nagari, Tuwan Sekeberulbah matur, "Yen<noinclude>{{rh|||93}}</noinclude>
52g3ml9cyh6qj9ggmq13tiq6kad79fi
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/98
250
23483
74788
74200
2026-05-12T15:02:15Z
Ris00l may00
1455
74788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>kanggenan trah Mataram, kang rayi Sultan Ngayogya rama kalayan putra. Ingkang nama, Pangeran Natakusuma. Ingkang putra, nama Raden Tumenggung Natadiningrat."
Ingkang pangandika Tuwan Admiral, "hig besuk-besuk, muga katemu lan aku". Semanten Sultan Banten, sampun kaantukaken negarinipun.
Sareng enjing, Pangeran Natakusuma kalayan Tuwan Sekeberulbah sampun mangkat.
Sareng panggih kaliyan Tuwan Admiral, pangran den cium. Utawi ingkang putra pangeran pinanggihan wonten salebeting kamar. Sebdanipun Admiral dhateng Pangeran Natakusuma. Juru basa ingkang ngartosaken, "Kadospundi karsanipun, dene atilar nagari?"
Pangran amangsuli, "hig sapunika kula boten gadhah kajeng. Mangsa borong, kang mangreh ingkang kawasa. Sampun tumimbal kapirig tiga, karsa Allah taksih gesang. paturan kula, sampun nelasaken wonten kantor Betawi.
Bilih winangun, nalaripun inggih matur nalar. Ingkang kula pratelani rumiyin, idhripun teksih sedaya. Yen pinerdata, kula punika sinten rencang kula pabenan. Jeksa, ainangku pabenipun. Kalayan kula, tanpa seksi. Sinten ingkang maelu dhateng kula. Ingkang maelu dhumateng kula, ingk_ang amamrih kagungan karsa kang murba nagari.
Ing pundi nggen kula, nungsung adil. Jeksanipun tumut anganiaya, angangkah pejahing tiyang.. Bineselan rerubaning sih. Kukuming landrat, ngangge dhandhang mungel kuntul. Jeksa sarnpun ngukup arta. Mung kantun sagah mejahi, kirang sakedhik meh dumugi ing pungkasan.
Nanging, taksih rineksa ing Allah. Menggah saking kajeng kula, mantuka lan wilujeng sarta adilipun jeksa kepala ing Rat Jawi.
Tuwan Albah, amantoni saking sanget salahipun Pambram, adamel onar kalayan kadamel kasugihan. Anggega tiyang, tusuktusuk. Anunten dipun tempeli, tinimbang kathahing yatra kang sampun kaartggep.
Yen kasundhul yatranipun, inggih enggal kaungkal. Saking<noinclude>{{rh|94}}</noinclude>
kp1hq0jv90nsct6jg9m3h6s9wqfq8n8
Kaca:Babad Mangkubumi (1981).pdf/87
250
23486
74770
74184
2026-05-12T14:49:22Z
Ris00l may00
1455
74770
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{hwe|thuk|methuk}}. Mesanggrahan griya Gemulakan. Tuwan juru basa amicanten, "'Yen dinten punika pangeran tuwin raden dipati ken ngaso. Benjing Kemis, ngandikan ing jendral. Tumenggung Semawis, nuwun ngatas ing jendral estu. Wonten pundi, pondhokipun pangeran utawi ingkang putra.
Kyai Secanagara, enggal dhateng sareng klas mayor. Aturipun, "Tamtu wonten ing Gedhong Papak. Yen Danureja badhe tumut tuwin Danukusuma sami kalilan"
Pangeran sampun nitih kreta, lan ingkang putra tuwin raden patih Ian bapakipun. Sampun dumugi ing loji, para tuwan langkung kathah. Tuwan brigedhir, nunten adhawuhaken parentah. Juru basa Krisman kangqgartosaken parentahing gurnadur, dhawuh ingkang wayah Pangeran Natakusuma mugi seleha dhuwung.
Kangjeng Pangeran mangsuli, "Paran, anak Danurja". Aturipun raden dipati, "Boten kenging, kula mot dudukaning jendral. Angraosaken, boten kuwawi. Kula masa andeya gesang. Kedah labuh, badhe nglurugi pun Rangga."
Raden patih, nunten kesah sabapakipun. Sowan dhateng loji Bojong, bicara lan gurnadur. Semanten Tumenggung Semawis anyaosi kothak pranti wadhah dhuwung. Aturipun Tumenggung Semawis, "Gusti, yen panuju ing galih, mugi, paringena. Saking cipta ngudrana, kenginga kula ajeng-ajeng. Pembalik, singgih ing wingking. Dening kang eyang kang mundhut.
Sinten malih kang tinurut, iya Kangjeng Tuwan Besar. Asal Kangjeng Gusti nggalih suci, kula ingkang ngrencangi" Dhuwung nunten kaparingaken, tuwin kang putra kalih sampun sami srah dhuwung. Raden patih, saunduripun saking loji Bojong, angungak ing Gedhong Papak. Langkung sukaning manah, ngraos ical kalilipipun. Barang ing Natakusuman kang saking Ungaran, lajeng bineskup inganggep jarahan, utawi barang Natadiningratan.
Para lurah tuwin prajurit sampun sami den brundhuli, lajeng sami mantuk enjing. Tumenggung Semawis anyaosaken abdenipun pawestri, Pangran Natakusuma, abdi jaler ken medal. Semanten Raden Mas Salya, sinandi grah ken medal manakawan<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude>
9gfb0xm0lurf7350lrjhacya6cgwd5m
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/35
250
23493
74811
73907
2026-05-12T15:12:51Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Titiwaca */
74811
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|33}}
{{jawa|tag=div|1= f 2= f 24 ꦪꦲꦶꦏꦸꦲꦤ 240% ꦩꦺꦴꦁꦏꦧꦧꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦮꦸꦠꦸꦃꦏꦸꦢꦸꦩꦺꦭꦸꦢꦶꦧꦪꦂ꧉ꦏꦗꦧꦏꦁꦱꦼꦧꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦶꦏꦶ꧈ꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦲꦏꦭ꧀ꦭꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔ꧀ꦭꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦺ꧈ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦩꦁꦏꦺꦤꦺ꧇ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦱꦫꦶꦁꦒꦶꦠ꧀ (f 2.50) ꦢꦶꦲꦸꦠꦁꦔꦏꦺ꧈ ꦥꦤꦒꦶꦃꦲꦺ ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤ꧈ ꦱꦢꦶꦢꦢꦺ 10 ꦱꦺꦤ꧀ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦱꦼꦱꦱꦶꦭꦸꦤꦱ꧀ ꦢꦢꦶꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦼꦭꦸꦁꦫꦶꦁꦒꦶꦠ꧀ꦢꦢꦶꦠꦼꦭꦸꦁꦫꦸꦥꦶꦪꦃ꧉ ꦪꦺꦤꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦪꦸꦟꦸꦱꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦸꦥꦸꦏ꧀ꦲꦤꦏ꧀ꦏꦤꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤꦲꦏꦺꦃ꧈ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦱꦶꦁꦱꦶꦁꦲꦸꦠꦁꦪꦲꦺꦴꦫꦏꦸꦫꦁ꧈ꦩꦸꦭꦪꦲꦺꦴꦫꦲꦁꦒꦸꦩꦸꦤ꧀ꦤꦏꦺꦪꦺꦤꦧ꧀ꦝꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦪꦱꦸꦮꦺꦱꦪꦲꦔꦸꦩ꧀ꦧꦿꦏ꧀ꦲꦸꦩ꧀ꦧꦿꦏ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦩꦼꦏ꧀ꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦩꦉꦩ꧀ ꦊꦱ꧀ꦠꦫꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦢꦶꦭꦶꦤ꧀ꦠꦃꦝꦫꦠ꧀ ꦼ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦥꦶꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦮꦺꦴꦁꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ ꦔꦿꦺꦴꦒꦺꦴꦃꦲꦶꦏꦠ꧀ꦛꦺꦴꦁꦔꦺꦮꦺꦴꦁꦧꦺꦴꦝꦺꦴ꧈ ꦱꦪꦲꦔꦺꦴꦩ꧀ꦧꦿꦲꦺꦴꦩ꧀ꦧꦿꦲꦁꦒꦺꦴ}}
Tjaritané Joenoes. {{r|3}}<noinclude></noinclude>
l5k7u2aq1xgbkjytbv84dqg377y47gr
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/43
250
23532
75382
74035
2026-05-13T09:43:00Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75382
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>{{c|<big>VI. ADEGAN RATU DANAWA, SRIKALADIYU.</big>}}
Mungel gendhing majemuk, ngadeg ratu danawa, kang ngadhep yeksi, endhing dipun jantur kacaritakaken.
Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, wonten gegempalaniug carita, sanajan kathah raja danawa nanging tangeh nimbangana agenging karaton , keringan samaning raja, sintcn bisikaning ratu, ajujuluk Srikaladiyu, ageng aluhur sarira pindha prabata, netra kadya surya kern bar, grana lir pendah canthiking baita, tutuk anjlegodhah pindha wiwaraning guwa, waja jatha kadya parang rejeng, kama lir pendah tambining mandera, imba
siring godheg wok kumbala capang. lng mangke srinata miyos mungging pandhapa, animbali punggawa yeksi. Apa busanane Srikaladiyu, amakutha kancana, jamang mas sungsun tiga, kinancing grudha mungkur, sinangga ing praba, rema den ora binelah nganan ngering, anting sotya, sumping retna, sangsangan gadhuwara, badhong tinundha, lur-ulur naga karangrang, dawala ngiras tatali, kelatbau naga mamangsa, gelang kana kroncong awak sarpa, supe tajug kanan kering, kampuh jingga kinonang ing parada, paningset renda, clana cindhe puspita gubeg, sembuliyan uncal carang buntala. Lenggah ing palangka retna, pindha hyang Kala tumedhak ing marcapada. Sembada prabu Kaladiyu, prawira ing ngayuda, gumleger yen ngandika, nalika segu kaya gludhug, yen (25) petak pindha gelap anamber. Kathah bupati ing Timbultaunan, lumrah sami teguh wantala tan pasah tapak paluning apandhe sisaning gurinda. Yen nuju dinten pasewakan, rasaksa sami karya pangeram-eram, ana ingkang siring pedhang onclang dhendha, tibane tinadhahan sirah. Saweneh yeksa sabuk ula lanang asumping pring sadhapur. Mangkana sam pun pepak punggawa ingkang nangkil, pangarsaning wadya ing Timbultaunan, sira nyi emban Wewegidra, tinimbalan manjing kadhaton, prapta ngarsa nata san1pun dangu sinuhun dereng ngandika, mangkana pangudasmaraning driya, emban Wewegidra:
"I lae kadingaren, kangjeng sinuhun nimbali alm, ora miyos marang sitinggil."<noinclude>{{rh|44}}</noinclude>
ft7zuw3eo9widc4ldn7z8bivoo90mbg
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/47
250
23547
75388
74132
2026-05-13T10:06:44Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75388
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Aturipun: "O sampun ambah-ambahan kula nagari Ngastina
punika, pundi mawon nyai lurah, karaton Jawi kula sampun sumerep, Wiratha, Cempalareja, Mandraka. Ngamarta, Madura, Kumbina, Nglesanpura."
Wangsulanipun: "Yen kowe wis sumurup nagara Ngastina, Togog kowe dadia pangareping laku, anggremani lakune kanca bupati, kowe dadia kreta-wadana, upama gajah kowe minangka sratine, takwenangake mrayoga aju-undure wadya yeksa kabeh, banjur undhanga pradangdan, sarupane wil kuthip, klek-engklek balung tandhak, dhawuhana mangkat ngiring punggawane ing sarding iki."
Aturipun: "O inggih nyai lurah dhateng sandika anglampahi,
nanging ngriki sami yeksa kula tiyang Jawi nembe andhawuhaken undhang-undhang, mbokmenawi boten dipun gega kados pundi."
Wangsulanipun: "Iya bener lurah aturmu, nanging kowe aja sumelang, awit wis terang karsane ingkang sinuhun, kowe kaparingan wewenang. Upama ana ingkang ambaekake parentahmu, kowe kalilan amatrapi dhendha apa ing sapatute, najan katrapana ukum pati konjuke ingkang sinuhun, aja milu-milu aku ingkang ngaturake."
Aturipun: "E lah cara yen makaten, kenging kula lampahi
dhawuh sampeyan, kantuna pinarak kula undhang pradangdosan. Ayo Sarawita metu andhawuhake dangdan prajurit yeksa."
Wangsulanipun: "Aru kang Logak."
Togog Sarawita medal dipun suluki greget saut nem:
Sekar Wisalyarini lampah: 21: Enjing nembang tengara, mahab pra raksasa, samya sikep sanjata, mawarna busana bra, limpung gandhi badhama, katga dhandha tomara, bandera warna-warna, teteg gong beri gubar, gurnang puksur thongthonggrit, kyana patih Prahasta, mungging reganing rata, manik jong mabangun jring. (29).
Dipun cariyosaken: Lah ing kana ta wau, lurah Wijamantri kalih demang Sarawita, sampung undhang, dangu yeksa dereng
ngumpul, enggal minggah ing panggungan nembang tengaraning
buta.
Apa tengaraning buta, gentha kekeleng tuwin jam gora salumbung gedhene, tinembang munya ngangkang, lepas swarane krungu lelakon sawisan gawe, buta krungu tengara gugup sami ngumpul asikep gagaman, saweneh bupati ingkang pinuju lulungan krungu tengara cengkelak bali enggal sikep sanjata, sawench laju amiranti tutunggangan.<noinclude>{{rh|48}}</noinclude>
12jrj634rg9cx7ai77iqfcw5rhavdg0
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/48
250
23548
75393
74135
2026-05-13T10:23:52Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75393
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Apa gagamaning buta, gada bindi, parasu limpung, gandhi kala wahi, badhama candrasa, sangut lan barandang.
Apa tutungganganing buta, senuk memreng adal-adal warak singa, anggreng ingkang anunggang, anggero ingkang tinunggangan, tur padha memangsa jalma, yen pagut ing payudan nora beda cakote. Gumriwis yeksa kuthip sami ngumpul datan pae jalma manusa, dennya rumeksa ing ratune, tuwin pangidhepe marang parentahing dhudhuwurane, padha sanalika ing alun-alun supenuh yeksa bala, ngumpul sajuru-juru datan liru prenahe, lurah Wijamantri tuwin demang Sarawita, dupi wus antara yeksa samapta sadaya, tumurun saking panggung tengara kendel, yeksa sampun dipun undhangi sagolongane bupati tiga, badhe mangkat anglampahi ayahan dhateng Ngastina, sadaya prajurit yeksa sami saur kukila, samasa mangkat sadaya sampun rakit.
Lurah Togog kalih demang Sarawita, sami wangsul matur ing punggawa, dipun suluki greget saut nem.
Sekar Nagabanda lampah: 18: Umyang swaraning, yaksa wus samapta, datan aliru pernah, samya amet gyan, ing sajuru-juru,munya kendhang gong beri, sang Megananda, tumanggah mang lebur, marang satru wanara, sri Dasaswa di, ra srep ing wardaya, muji sureng tanaya.
Togog matur: "O kawuningana ing sampeyan nyai lurah, sampun kula dhawuhaken, prajurit sagolonganipun tigang kabupaten, tuwin kuthip, klek-engklek balung tandhak, ingkang wonten tuk pakipon manuk, songing landhak genjong waru dhoyong, tuwin pagupaking warak, sampun kumpul boten lintu prenahipun, sadaya sampun samapta, ing samasa mangkat sampun rakit.".
Wewegidrah ngucap: "Adhi para tampa iki nawalane, lan dhawuhe ingkang sinuhun, kurange dhahar nendra dadia sangu raharjane lakune si adhi sakancane kabeh."
Aturipun: "Kula nok non, inggih dhateng kapundhi kakang
nyai dhawuhipun gusti kula, sasat kapatedhan sangu jimat paripih. Mangga kula aturi maringaken pustakanipun, kakang nyai kantuna pinarak, kula bidhal dhateng Ngastina."
Wangsulanipun: "Iya adhi aja kurang prayitna." (30).
Gangsa mungel plajengan nem, yeksa sami bidhal, lampahipun manengen, pangiriding lampah ditya Klanthangmimis, ginarbeg prampogan, nunten ditya Thothogatho saprajuritipun, ingkang mungkasi ditya Renggutmuka, Togog Sarawita sami kalampahaken, kajeng katancebaken tengah, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nem:<noinclude>{{rh|||'''49}}'''</noinclude>
durvhqbbektnk71v4bs99x60o7c5418
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/49
250
23549
75396
74141
2026-05-13T10:50:54Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75396
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa tata gati
wisaya, indri yeksa sara maruta pawana, bana marga samirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, lampahing yeksa ing Timbultaunan, sampun lepas prapta jajahan nagari Ngastina, pranyata buta tan pae brakasakan, kareme angrurusak, dupi prapta liya jajahan anon kebo sapi aglar ing pangonan, lajeng dipun jarah dipun bahak, jalma padesan sami kagegeran, sumeja ngungsi angilekaken anak rayat. Sinigeg jalma ingkang sami ngungsi beja lara pati tunggal dadalan. Lampahe prajurit Banakeling angupaya
retna Drusilawati, katrenjuh yeksa ingkang anjajarah lajeng dipun sanjatani, tumenggung Jayawiladaka enggal anglud unduring yeksa.
Gangsa mungel plajengan nem, ngadeg yeksa Klanthangmimis
kalih tumenggung Jayawiladaka, sasampunipun lenggah satata, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nem:
Sekar Wisalyaharini lampah: 21: Rasaksa aprayitna, agreng
krura wiroda, gambira gora godha, begor swara gurnita, samya sikep sanjata, samarga girang-girang, mintokken krodhaning prang, sura mahambek pagut, ing rana tepung lawan, ri putri pura basmi, samya muter muksala, waneh dhandha candrasa.
Yaksa tatanya: "He kowe iku prayayi ing ngendi, sapa kowe
aranmu, lan apa mulane buta lelaku padha diperangi ing kancamu, apa dhasar koajani."
Sauripun: "Kowe takon pinangkaku, teka nagara ing Banakeling, aranku ora nana papat kaya tumenggung Jayawiladaka, margane buta diperangi ing kancaku prajurit, lumayu taklut saparane, sebab buta asikara wong padesan, anjarah rayah rajakaya no wong cilik, iku panjalmaning (31) satruning nagara, apa dhasar lelungsen kowe arep ngelar jajahan, atawa arep nelukake tanah Jawa, dene ora mbuwang layang panantang, tekamu cara brandhal, kowe buta ing ngendi, sapa pracekamu, arep menyang endi sejamu,
dene ngirit prajurit anggawa sagelar sapapan."
Wangsulanipun yeksa: "Iya kowe takon pinangkaku, saka nagara ing Timbultaunan, aranku ora nana kaya tumenggung Klanthangmimis. Lakuku diutus gustiku prabu Kaladiyu, ngaturake pustaka marang prabu Kurupati ing Ngastina, mundhut kadange kang kakasih retna Drusilawati."
Sauripun Jayawiladaka: "I i ya jagad dewa bathara, lah dene. iku cara lakumu seja becik, pagene angrusak marang wong padesan. Wis ta balia bae kowe banjura tanpa gawe, kang dhingin<noinclude>{{rh|50}}</noinclude>
s9zn3674y6ncy07pwgfk9mng9ryq7nk
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/50
250
23550
75398
74144
2026-05-13T11:01:52Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75398
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>retna Drusilawati saiki murca, lakuku iki iya ngupaya sirnane putri Ngastina, dhadhasare Retna Drusilawati iku meh dhaupe karo gustiku ing Banakeling, samasa katemu banjur didhaupake."
Yaksa ngucap sugal: "Apa abamu! akon bali lakuning kancaku yeksa, tak ubayani pecating nyawaku, yen bali durung katampan nawalane gustiku marang sinuhun ing Ngastina, mengko aja ngandhangi dalan tak liwat."
Jayawiladaka sumaur: "Aranmu si buta, ora maelu ujaring wong, karepmu dhewe lumaku ginugu, arep arda paripaksa, mara cobanen kowe ora gelem bali, ora nana buta sida tak gawe kekeboan, aja koarani Jayawiladaka."
Pangucaping yeksa: "I bojleng belis lanat ajejegan, Jayawiladaka, pangucape kawenang-wenang, emane ditya Klanthangmimis kena koundurake, suka aku mulih aran, sabecike tandhing padha bupati singa tiwasa."
Gangsa mungel plajengan nem, lajeng prang gagalan, genti
kalindhih prajurit Banakeling, sor titih sami mundur lumajeng, yeksa anglut tebih antara saking papaning paprangan, kendel pambujenging danawa, kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk dipun suluki Kedhu:
Sekar Kilayunedheng lampah: 22: Nembung tengara, mundur sawadyane, neja kondur maring, jroning pura ya, wraha palwaga, samya amirigi, kang katrajang gigir: ira karowak, sangsaya sanget, palayuning bala, kapya rebut dhucung, sampun atebih, prapta jro pura, sang nata sineba, pepak punggawa lir, kilayunedheng.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prajurit ing Banakeling, bandayuda kalih yeksa ing Timbultaunan, wadya Banakeling karoban lawan, lajeng lumajeng angungsi gesang, danaya kandheg dennya embujeng, sami ngrarayah padesan, ingkang kaparanan gempur, jalma sami atilar made griya, ngungsi ing wana (32) weneh singidan imbanging aldaka, mangkana kasaput ing surya diwasa, waktuning kapara sanga:
Dipun suluki pathet sanga:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning, talaga kadi langit, kembang tapas, wulan upamaneka, wintang tulya, kusuma ya sumawur, lumrang ingkang sari kadi jaladdha.<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude>
9er981kjixgz2pyqz7pysnubps4oogq
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/51
250
23551
75400
74146
2026-05-13T11:19:14Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75400
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>VII. ADEGAN RADEN PAMADI, ING SAMADYANING WANA.
Dipun caritakaken: Sinigeg genti kocapa, madyaning wana celak wukir Sumedhang. Mungel gendhing Sumedhang. Ngadeg
Pamadi, ingkang ngadhep lurah Semar Nalagareng Petruk, sasampunipun tata gangsa dipun jantur, lajeng dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing satengahing wanawasa, sosotya coplok saking ngembanan, mila winastan sotya coplok saking ngembanan, dene sajati sinatriya linggar saking praja amendhem kula, kalunta-lunta lampahe, ing mangke kendel madyaning wana, aja tambuh punika panengahing nata Pandhawa, satriya Madukara. Sinten dasa namane, dasa sapuluh, nama kakasih, akakasih Pamadi, Kumbalyali, Arjuna, Parta, Kunta, Palguna, Jahnawi, Karithi, Margana, Dananjaya, Panduputra, Endratanaya, Janaka.
Mila akakasih raden Pamadi, satriya Madukara panengahing
nata Pandhawa.
Mila peparab Kumbalyali, satriya Madukara minangka wawadhahing rahsa.
Mila nama Arjuna, satriya Madukara, pama tirta wening ing
wadhah, ya enenge tunggal ninging driya.
Mila kakasih Parta, satriya Madukara, amisesa rajabrana.
Mila kakasih Kunta, satriya Madukara lepasing driya pami lungiding warastra.
Mila paparab Palguna, satriya Madukara saged ambobot
lawaning yuda.
Mila nama Jahnawi, satriya Madukara wedaling panggalih
pama ilining tirta narmaddha tanpa umandheg.
Mila kakasih Karithi, dene satriya Madukara antuk pasanggirining dewa, mila winenangaken krama (33) widadari, tuwin kalilan sumengka pangawak braja, minggah dhateng karang kawidadaren.
Mila kakasih Dananjaya, satriya Madukara agung danane ngungkuli sasamining satriya.<noinclude>{{rh|52}}</noinclude>
3g8947g4hkrdqohfpibjtxut4db42qi
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/52
250
23552
75401
74150
2026-05-13T11:25:25Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75401
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Mila kakasih Pandhuputra, sanyata satriya Madukara atmajaning prabu Pandhu.
Mila kakasih Endratanaya, dene satriya Madukara pinundhut putra ing bathara Endra.
Mila kakasih J anaka, satriya Madukara sanyata panjanmaning hyang Wisnu, kacarita bathara Soma binelah panitise. Pama kernbang Ian sarine, kaya geni lan uru be, kembange Dananjaya, sarine Narayana, urube Patmanaba, genine Janaka. Kaya satu lan rimhagan. upama roh suruh Iumah lan kurebe, dinulu beda rupane, ginigit tunggal rasane. awor saparibawane.
Mila sinebut nata ing Pandhawa, nata ratu, Pandhawa gangsal, sanyata satri ya Madukara kadang gangsal sami priya, saksat madeg ratu sowang-sowang. Lan beda-beda le labuhane nata Pandhawa. Pambekane ingkang jumeneng ratu, wong sapraja padha suka bungaha, sinandhang lara prihatine.
Pambekane raden Bratasena, sapa becik binecikan, sapa ala den alani, da tan wawang jalma, najan bau kiwa bau tengen, yen ala binuwang.
Pambekane satriya Madukara, anyamirana, maratani tanpa pilih jalma sami pinet manahe tinulung barang kasusahane, wineruhken laku kang prayoga.
Pambekane raden Nakula, yen ala ing tembe, becik iya ing
tembe.
Apa busanane raden Pamadi. agelung minangkara sinupit urang, anting sosotya sumping retna pinindha gugubahan surengpati, asangsangan kebo menggah, kelatbau nagamangsa, gelang kana supe tajug kanan kering, kroncong awak sarpa, kampuh limar katangi. celana cindhe puspita gubeg, paningset tali murda, sembuliyan nutupi warangka, wangkingan warangka ladrang, landheyan tunggaksemi sinasotya, kandelan kamalo reta, dhuwung tinatah tinatur rengga. Dhadhasar satriya bagus pantes lan busanane, ing mangke lolos saking nagari Ngamarta, tansah ngambah wana rainten dalu, ingkang datan pisah namung wulucumbu, lurah Semar kalih Nalagareng tiga lurah Petruk, nuju nengah sanghyang diwangkara, kendel lampahe satriya ing Madukara mungging ngandhaping mandera, repat punakawan tansah anangis angajak mantuk, nanging raden Pamadi boten mawi amangsuli pangandika, mila kasangsaya Jurah Semar dennya nangis samargamarga.
Gendhing kaunggahaken, sawatawis lajeng dipun suwuk, dipun suluki pathet Jengking:<noinclude>{{rh|||53}}</noinclude>
fcrg8aegtqpocdn5wu6egn8dab5zrrs
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/53
250
23557
75402
74209
2026-05-13T11:35:02Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75402
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kama nusa: n kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran (34), padha kadangta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwijanggeh guru.
Semar nangis matur: "Lae bapa Bandaraku, adhuh gustiku,
suwawi kula aturi kondur, kenging napa ndara dene kula aturi kondur boten karsa, mbok ampun nuruti nepsu den, napa ndika didukani kalih rakamu, najan didukanana, inggih dene lerese bandara teka lajeng kesah angles, boten mawi pamit ing rakamu, lha rak empun benere kadang tuwa gentining sudarma, wajib duka ing kadang taruna, kalih napa gawene rina wengi saba alas, kebunan kapanasen, yen ndika ajenga mukti boten kurang kamukten, lah nggih ndika kurang nadhah nendra manjing tapa, lah kula niki pripun, wong tuwa lara mata pijer tlusupan onten ngalas, mata kula kena barat, rasane nganti perihe boten kira-kira,
mangga kula aturi kondur, punapaa bandara teka kendel kemawon, punapa wonten lepatipun anggen kula ngladosi sampeyan, yen onten lepating lampah kula satindak, suka dipun gebagana pun Petruk, manawi wonten kalintuning atur kula sakecap, kula aturi ambungis mawon lambene pun Nalagareng kajenge mantun ciyut."
Nalagareng anjengek sumaur: "I sara wilah ora kakekne ole ndremimil, kaya muji karo layap-layap, mbok aja enak temen
takrungu, tumon jare yen awake nglakoni keluputan, aku sing dikon ngukum, mendah ejede, dheweke sing maling sing dikon nyepir tanggane, digawea tambal butuh, lha rak dheweke sing gerang ora kanggo gawe, wis wareg pedhes asin."
Petruk nyambungi ngucap: "Cikben kang Gareng wis adat
kyaine manawa diguguwa karo bandara ature, aku kowe rak
wis katiwasan biyen-biyen, apa tumon saben arep metu paringan, aku kowe dipenging ngenehi, dupeh ora tau ngujuri dheweke, lha rak pokale wong gerang kena ngenyang, tuwa kakehan taun ora genah."
Semar noleh sumaur: "Ora, olehku duwe atur marang bandara mengkono iku, dhek dina apa, dudu anak nguwong, bocah loro padha grenyang-grenyang."
Petruk sumaur: "Iyah rekane apa, arep singlar Semar bok
aja mantheleng, matane kaya upet kanginan, mundhak ngagum-
agumi wong turu." (35).<noinclude>{{rh|54}}</noinclude>
bd5tqednscw6d7o4rg721d32i6ziusi
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/54
250
23558
75411
74212
2026-05-13T11:53:19Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75411
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Semar mangsuli: "E taktedha kowe padha wani marang aku,
mendhak-mendhaka kaya liwet, mumbul-mumbula kaya tajin,
dhelak-dhelaka sajegmu, aja urip aja mati."
Nalagareng ngucap ing Petruk: "Mara ta mara, lha rak katiban basa sing nem wang sakecap, jer kabangeten Truk, olehmu ora ngajeni wong tuwa, mangka wis kacetha ingendi-endi, wong duraka bapa-babu, abot paukumane, kyaine nganti metu sabdane sing larang-larang mengkono, o rak bakalan, pirabara kowe ngabekti saben kala bakda, wis ora tau napihi, malah wani sakecap padha basa sakecap."
Petruk sumaur: "Lah dene kowe iku kang Gareng, dianakake
tuwa dhewe, sajegmu durung tau ngembeni karo mak kyai, pek
mengkonone kang Gareng, kyaine kuwe taksembah ya ora marahi sugih, ta angur takprusia matane krasa tangan."
Sinigeg repat punakawan ingkang amrih sukaning gusti.
Dipun suluki pathet sanga:
Sekar Maduretno lampah: 12: Narpati Darma, putra myang
Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madyawasa nagari, katur sadaya mring sang reh maduretno.
Raden Pamadi: "Kakang Nayataka aja kowe kaduk ati bela tampa, katenta yen ana kaluputane, anggonmu ngladeni ing aku ora, apa dene anggonku lunga iki, ora marga aku kadukan ing kangjeng kakang prabu, anggonku ora amangsuli ing aturmu, rumasa aku brebegen yen ngrungu olehmu nangis, rina wengi dene ora nganggo meneng-meneng, iku kapriye kakang?"
Aturipun Semar: "Oleh kula boten nangis mawon pripun,
dene bandara kesahan tanpa seja, nglantur turut alas mawon, yen kaparag ing apes tan wande kula ingkang nampeni dukane rakamu, mulane daweg sami mantuk, witning bandara wau ngandika, yen boten kadukan kalih sinuhun, lah punapaa sampeyan kesah tanpa pamit.
Arjuna ngandika: "Kakang mulane aku lunga ora pamit, yen aku pamit masa dililanana, ewadene yen kowe ora kaduga ngetutake lakuku, wis ta padha balia mulih marang nagara."
Raden Pamadi laju lumampah, gangsa mungel ayakan sanga.
Semar saanakipun sami ngetutaken, Pamadi saantawis lampahipun sarta punakawan, kendel kajeng katancebaken pinggir kiwa, gangsa kajantur irama dipun sesegaken sawetawis. Lajeng kakocapaken:
Mangkana kandha ragane sakehing sato wana, yen bisaa basa kadi jalma: "Mara wong batur padha piyak suminggaha, ajana kowe wani-wani cedhak satriya iki, kawruhamu iki dudu<noinclude>{{rh|||55}}</noinclude>
8libb9tije8ihrmlsjev2986yqpuy8p
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/46
250
23577
75385
74562
2026-05-13T09:58:05Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75385
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>kula kaparingana sumerep, prelunipun ingkang badhe kula lampahi."
Wangsulanipun: "Adhi mungguh prelune layang ingkang para gawa, gustimu angebun-ebun esuk, ngudan-udan sore kadange ratu ing Ngastina, akakasih retna Drusilawati, muiane adhi, dhawuh welinge ingkang sinuhun, jangji pareng retna Drusilawati kagarwa ing gustimu, yen ratu ing Ngastina mundhut mas picis rajabrana minangka sarana pakramane retna Drusilawati. si adhi banjur klilan anyanggemi, aja ngetung keh sathithike diusungana kaya kayu rajabrana ing Timbultaunan, ngantiya kebak alun-alun ing Ngastina."
Aturipun : "Kula non inggih dhateng sandika, lega raosing manah kula, dene sampun kaparingan dhawuh punapa sakarsanipun gusti kawula, kados sampun boten ngaping kalih damel, kantun bagja yen sinuhun ing Ngastina lajeng nampeni panglamaripun gusti kula, sanajan kagungana pamundhut ingkang langkung awrat, kula sampun kalilan anampeni."
Wangsulanipun: "lya adhi muga-muga banjur katampana, Jan maneh dhawuhe gustimu, manawa kanca bupati durung sumurup nagara Ngastina klilan anggawa lurah Togog karo demang Sarawita, iku padha asli ing tanah Jawa. Mara timbalana maju mengko tak dhawuhane."
Ditya Klantangmimis nguwuh: "E e bocah Karangkabupaten, ana pasebane lurah Togog karo demang Sarawita, kon maju mrene ana gawe."
Togog ngucap: "Ayo Bilung padha maju ditimbali."
Togog Sarawita majeng, dipun suluki greget saut nem:
Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih Iawan, sang (28) Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah wahana dwiraddha: mangundha dhandha.
Togog matur: "0 wonten dhawuh punapa nyai lurah miji pun Wijamantri, eng ik, punapa wonten dhawuh badhe atandhak araran-raran, kula nun."
Wangsulanipun: "Lurah mulane kowe taktimbali, awit karsane ingkang sinuhun anonjok pustaka marang sinuhun Ngastina, ingkang piniji ngemban nawala, si adhi tumenggung Renggutmuka kanthine tumenggung Klanthangmimis, karo tumenggung Thothogatho, nanging kanca punggawa mau padha durung sumurup, tanah nagara Ngastina, kowe apa wis tau ngambah?"<noinclude>{{rh|47}}</noinclude>
dkg5ad0rssc6sspnt7bpf62y3hh9n7f
Kaca:Babad Pasanggrahan Madusita.pdf/224
250
23676
74915
74423
2026-05-12T16:43:11Z
Khusna Safira
1759
/* Absah */
74915
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Khusna Safira" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>
Dene tuwan Sul sinambat wangi,
(dene ingkang asma tuwan Sul)
pambauning ngreksa mukyeng duta,
(panjagi rumeksanipun dhumateng pangajenging utusan)
neng pondhok myang salebete,
panandang karya wau,
(anyambut damel wau)
sakanthinya juru nitra tri,
(sakanthinipun juru nyerat tiga)
tuhu datan kuciwa,
tegesira wau,
mung karya leganing driya,
mratandhani yen tuwan utameng budi,
(dados tetenger manawi tuwan sae panggalihipun)
cihnanya malih ya dyan.
(pratandhanipun malih manawi)
</poem>
|<poem>
Tuwan dahat sudarmaning budi,
(tuwan sanget saening panggalihipun)
kadya ta Dyan Tumenggung kalawan,
juru nyrat tri (tiga) pangiringe,
ing saban arinipun,
(ing saben dintenipun)
kapandayan swandana nami,
(kasudibyan tmpakan nama)
kareta myang turangga, (kapal)
ambok bilih ayun, (badhe)
marsinggih parlyeng dinuta,
(angestokaken parlunipun kautus)
titi uning sakanan kering wedari,
(titi priksa sakiwa tengenipun pasanggrahan)
kang mangkana kalayan.
</poem>
|<poem>
Duk maniti priksa mring wedari,
(nalika niti priksa dhumateng pasanggrahan)
Slagaretna myang udyana sekar,
(Slagaretna tuwin pasanggrahan sekar)
duk ing sekar sapraptane,
(nalika dumugi ing sekar)
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||227}}</noinclude>
4wdpwq3qx4nf49qaechdv5dr2sybazw
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/39
250
23701
75395
74474
2026-05-13T10:40:49Z
Suga Widi
1719
/* Absah */
75395
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Suga Widi" />{{rh||37|}}</noinclude>{{jawa|ꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀꧈ ꦥꦽꦭꦸꦤꦺꦧꦺꦤ꧀ꦭꦼꦒ꧉ ꦱꦲꦶꦏꦶꦏꦺꦴꦮꦺꦏꦫꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦝꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦺꦏ꧀ꦲꦏꦸꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦏꦸꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦺꦴꦮꦺꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦲꦥꦲꦺꦴꦫ꧉}}
{{jawa|꧋ꦪꦫꦸꦗꦏ꧀ꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦧꦲꦺ꧉}}
{{jawa|꧋ꦪꦮꦶꦱ꧀ꦠ꧈ ꦩꦼꦁꦏꦺꦴꦱꦺꦴꦫꦺꦲꦏꦸꦢꦏ꧀ꦔꦣꦼꦥ꧀ꦠꦸꦮꦤ꧀ ꦄꦢ꧀ꦩꦶꦤꦶꦱꦼꦠꦿꦠꦶꦂꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈}}
{{jawa|꧋ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦱꦺꦴꦫꦺꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦔꦣꦼꦱ꧀ꦠꦸꦮꦤ꧀ ꦄꦤ꧀ꦩꦶꦤꦶꦱꦼꦠꦿꦠꦶꦂ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦲꦸꦒꦢꦶꦭꦶꦭꦤ꧀ꦤꦶ꧉}}
<center>{{l|VII.{{Jawa|'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈'''''}}}}</center>
{{jawa|꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦭꦺꦫꦺꦤ꧀ꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦥꦠꦁꦱꦱꦶ꧈ ꦧꦺꦴꦗꦺꦴꦤꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦼꦁ꧈ ꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦧꦸꦔꦃꦲꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦲꦥꦧꦲꦺꦢꦶꦠꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶ꧈ ꦱꦶꦁꦲꦤꦢꦶꦱꦼꦣꦶꦪꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦱꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦢꦶꦠꦼꦏꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦧꦉꦁ}}<noinclude></noinclude>
divnenblt15enmkvgx5l0medhyswhb9
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/22
250
23732
75125
74565
2026-05-13T00:33:22Z
Elcamatcha
1466
/* Absah */
75125
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" />{{rh||22}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17b.jpg|400PXpx|nirbing|pus]]
{{c|{{S|Gambar 17b. Potlot ikoe doemoenoeng ing kanané banjoe gelas. Jen dideleng saka kéné (ngarep) pérangan kang kaling-kalingan banjoe katonė loewih gedé tinimbang kang ora kaling-kalingan banjoe. (Tjobanen déwé)}}}}
[[Barkas:Awaking Manoengsa 17A.jpg|400PX|nirbing|pus]]
{{c|{{S|Gambar 17a. Getihing manoengsa,dideleng nganggo ditikelaké katjapraksana. (ditikelaké X 350).}}}}<noinclude></noinclude>
ku4p0cnvg0i3fp8r61zpeaad8vo94xa
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/44
250
23733
75383
74564
2026-05-13T09:44:52Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75383
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk segegan, dipun suluki greget saut nem:
Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: karna lelaku, kanmalwa ling ingkang, gambirawa ngarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri redra.
Sang prabu ngandika: "Ora dadi guguping atimu biyung, kowe tinimbali lumebu ing ngarepku."
Aturipun: "Saklangkung guguping manah kawula, saren nampeni timbalanipun ingkang sinihun, wonten ing jawi kados tinebak ing mong tuna, sinamber ing gelap lepat, pirsa caleret boten Wuninga dhatenging gelap, upami kambengan salamba pinanjer madyaning alun-alun, katiyup ing maruta kalangkung anggen kawula kumejot kumitir caruk awor maras, sareng dumugi wonten ngarsanipun gusti kawula boten darba manah kuwatos, kawula nuwun nuwun."
Sang prabu andangu: "Apa mulane kowe ana jaba banget kuwatiring atimu, teka ing ngarepku ora duwe pikir maras biyung?"
Aturipun: "Kawula nuwun, gusti upami kawula anandhanga kalepatan, dosa pejah sayogi sinuhun amejahana, yen kula dosa sakit, gusti kawula ingkang nyakitana, sampun siyang asanajan dalu pejah gesangipun ingkang abdi sumangga ing asta kakalih, tembung tadhah wadana, kumureba ing abahan, kawula nuwun nuwun."
Sang prabu mangsuli: "Munduran kaya wong nyandhang dosa ngaturaken pati urip. Ya banget panarimaku, biyung kowe munjung ing kaprabonku, mulane kowe taktimbali, aku oleh sasmitaning dewa, mau bengi wayah gagat bangun, aku turu ing sanggar pamelengan, mengkene wangsiding dewa: Heh raja-diraja ing Timbultaunan, yen arep arja nagaramu nglakonana krama, ing wetan kene ana nagara diarani ing Ngastina, ingkang jumeneng ratu prabu Kurupati, iku duwe kadang wanudya endah rupane, aran retna Drusilawati, iku yen kalakon dadi jatukramamu, pasthi luhur karatonmu. (26) Byar aku tangi banjur siniwaka iki mau. Iku biyung kang aran nagara Ngastina apa kowe wis tau ngambah?"
Aturipun: "Kawula nuwun, gusti mireng saweg dhawuhipun kangjeng sinuhun puniko."
Dhawuhipun sang prabu: "Wis biyung mijia bocah bupati, ingkang anggantung pasisiran, layangku iki kon ngaturake kakang<noinclude>{{rh|||45}}</noinclude>
lhzxsgg05zg4ryk9kcfx3iopbpvyecw
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/23
250
23734
74719
74566
2026-05-12T12:54:50Z
Iripseudocorus
1236
/* Titiwaca */
74719
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||23}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17D.jpg|400PX|nirbing|kiri]]
{{s|{{c|Gambar 17''d''. Katjapraksana.}}
Sing soemanding iki katjapraksana. Djenengé mantja: (mi-kroskoep). Goenané kanggo ndeleng barang-barang soepaja bisa katon gedé lan tjeta. Pérangané awoedjoed katja pirang-pirang lan boemboengan sawatara. Ing boewengan saantarané katjapraksana loro ikoe ana gambar semoet. Semoet kéwan sing tjilik kaé, manawa dideleng nganggo katjapraksana bandjoer bisa katon gedé banget.
Pérangané awake, oepama sikilé, jen dideleng loemrah waé, katoné ora ana apa-apané, nanging jen dideleng nganggo katjapraksana djeboel ana woeloené.
Banjoe ing gelas oega bisa nggeḍèkaké katoné barang.}}
[[Barkas:Awaking Manoengsa 17C.jpg|50PX|nirbing|kiri]]
Gambar 17''c''. Iki gambar soerjakanta mawa gelas teloė kang kena digaraké (dipisah-pisah). Gambar sing doewoer déwé noedoehakaké anggoné ndeleng semoet moeng nganggo katja sidji. Semoeté katon ora pati gedé. Gambar sing tengah noedoehaké anggoné ndeleng nganggo katja loro. Gambaré semoet katon loewih gedé. Sing ngisor déwé nganggo katja teloe pisan. Semoeté katon gedé banget.<noinclude></noinclude>
ho7pxolwvbmsxoluz1yhy79bd4jw8gv
75126
74719
2026-05-13T00:33:32Z
Elcamatcha
1466
/* Absah */
75126
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" />{{rh||23}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa 17D.jpg|400PX|nirbing|kiri]]
{{s|{{c|Gambar 17''d''. Katjapraksana.}}
Sing soemanding iki katjapraksana. Djenengé mantja: (mi-kroskoep). Goenané kanggo ndeleng barang-barang soepaja bisa katon gedé lan tjeta. Pérangané awoedjoed katja pirang-pirang lan boemboengan sawatara. Ing boewengan saantarané katjapraksana loro ikoe ana gambar semoet. Semoet kéwan sing tjilik kaé, manawa dideleng nganggo katjapraksana bandjoer bisa katon gedé banget.
Pérangané awake, oepama sikilé, jen dideleng loemrah waé, katoné ora ana apa-apané, nanging jen dideleng nganggo katjapraksana djeboel ana woeloené.
Banjoe ing gelas oega bisa nggeḍèkaké katoné barang.}}
[[Barkas:Awaking Manoengsa 17C.jpg|50PX|nirbing|kiri]]
Gambar 17''c''. Iki gambar soerjakanta mawa gelas teloė kang kena digaraké (dipisah-pisah). Gambar sing doewoer déwé noedoehakaké anggoné ndeleng semoet moeng nganggo katja sidji. Semoeté katon ora pati gedé. Gambar sing tengah noedoehaké anggoné ndeleng nganggo katja loro. Gambaré semoet katon loewih gedé. Sing ngisor déwé nganggo katja teloe pisan. Semoeté katon gedé banget.<noinclude></noinclude>
cdz7sdek5dxva3an0uuo6l1zeytio8d
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/45
250
23735
75384
74567
2026-05-13T09:53:22Z
WanaraLima
746
/* Tervalidasi */
75384
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="WanaraLima" /></noinclude>prabu Ngastina, yen bocah bupati durung sumurup, nagara ing Ngastina, taklilani anggawa si Togog karo Sarawita, iku pasthi wis jajah karaton Jawa. Sajabaning layang anggonku ngebun-ebun esuk, ngudan-udan sore marang si Drusilawati, yen ana pamundhute ratu Ngastina, mas picis raja brana minangka sranane retna Drusilawati, jangji wis pareng leganing atiku, rajabrana ing Timbultaunan, diusungana kaya kayu ngantiya kebak alun-alun Ngastina, lan aku paring pangestu, kurangku nadhah nendra dadia sangune bocah bupati kang nglakoni gawe."
Aturipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, sampun rampung timbalanipun gusti kawula ingkang adhawuh, pun emban kalilan medal amatedhakaken nawala."
Pangandikanipun sang prabu: "Iya biyung wis ora wekas maneh, iki layang banjur paringna kancamu bupati."
Gangsa mungel ayak-ayakan kepinjalan, emban nampeni serat lajeng medal, sang prabu kondur ngadhaton, gangsa dipun sesegaken dados plajengan nem, emban kalampahaken medal,
prapta pagelaran, prapta yeksa tiga, tumenggung Renggutmuka,
tumenggung Klanthangmimis, tumenggung Thothogatho, sasampunipun tata lenggah, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut nam:
Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga sa: mirana warayang, panca bayu wi: sikan gulingan lima.
Ditya Renggutmuka matur: "Kula nok non, kakang nyai wonten dhawuh timbalan punapa, miji rayi jengandika ditya Renggutmuka, tuwin rayi jengandika ditya Klantangmimis, rayi jengandika ditya Thothogatho."
Wangsulanipun: "Ahi Renggutmuka utama si adhi Klanthangmimis, si adhi Thothogatho, mulane padha taktimbali apa si adhi padha anggantung pasisiran."
Yeksa tiga sami matur: "Inggih kula kakang nyai ingkang gadhah lampah pasisiran."
Dhawuhipun: "Yen sira adhi kang duwe gawe pada pradangdana, karsane kangjeng sinuhun, si adhi kakarsakake mundhi nawala marang nagara Ngastina katur prabu Kurupati."
Aturipun: "Kula non inggih dhateng sandika, menggah tanah prenahipun nagari Ngastina punika ing pundi?" (27), tuwin punika serat punapa, kakang nyai ragi katemben pamireng kula,
kangjeng sinuhun karsa kintun pustaka ratu Ngastina, manawi
dhawuhipun sampun wonten ingkang kajawi saking serat, mugi<noinclude>{{rh|46}}</noinclude>
b54defynwynz5bhu8amkt6v15xhr7g0
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/45
250
23762
75338
74653
2026-05-13T05:39:39Z
Kriita
885
/* Validated */
75338
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||43}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦪꦲꦺꦴꦫꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦮꦺꦴꦁꦱꦸꦒꦶꦃ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦸꦱꦃ꧈ ꦗꦼꦧꦸꦭ꧀ꦩꦭꦃꦧꦸꦔꦃ꧈ ꦧꦸꦔꦃꦲꦺꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦼꦱꦼꦭ꧀ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦏꦼꦥꦺꦤꦏ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺ꧈ ꦲꦉꦥ꧀ꦥꦗꦼꦁꦏꦼꦭꦶꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦱꦶꦁꦚꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦲꦸꦠꦮꦔꦭꦁꦲꦭꦁꦔꦶ꧈ ꦢꦢꦶꦏꦠꦺꦴꦒ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦗꦏꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦢꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦲꦸꦒꦸꦁꦔꦤ꧀ꦱꦪꦱꦸꦮꦺꦱꦪꦲꦤ꧀ꦢꦢꦶ꧈ ꦩꦸꦭꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦣꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦸꦩꦸꦏ꧀ ꦒꦸꦩꦼꦣꦺꦱꦂꦠꦒꦮꦺꦤꦺꦔꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦩꦼꦏ꧀ꦱꦢꦶꦱꦼꦏꦉꦥ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦒꦼꦤ꧀ꦤꦩ꧀ꦩꦼꦁꦒꦏ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦥꦼꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦴꦏ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦺꦭꦶꦁ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦩꦭꦃꦩꦸꦫꦶꦁꦩꦸꦫꦶꦁ꧈ ꦲꦁꦒꦼꦥꦸꦏ꧀ꦏꦶꦧꦫꦁꦧꦫꦁ꧉}}<noinclude></noinclude>
b0uszctthfrd09mjz3yfzogov7wi3up
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/46
250
23763
75341
74654
2026-05-13T05:47:34Z
Kriita
885
/* Validated */
75341
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||44}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦏꦶꦁꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤꦺꦩꦫꦁꦲꦤꦏ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦔꦽꦠꦶꦪꦺꦤ꧀ꦱꦶꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦭꦏꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦠꦽꦱ꧀ꦤꦪꦠꦽꦱ꧀ꦤ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦫꦏ꧀ꦏꦸꦢꦸꦲꦼꦩ꧀ꦥꦤ꧀ꦥꦥꦤ꧀ꦱꦂꦠꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦲꦸꦠꦮꦏꦤ꧀ꦛꦶꦢꦸꦒꦢꦸꦒ꧈ ꦠꦽꦱ꧀ꦤꦱꦶꦁꦲꦠꦼꦒꦼꦱ꧀ꦔꦸꦗꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸ꧈ ꦲꦶꦁꦠꦼꦩ꧀ꦧꦺꦧꦸꦫꦶꦩꦱ꧀ꦛꦶꦢꦢꦶꦮꦶꦱ꧉
<center>VIII. '''''꧋ꦏꦫꦩꦺꦪꦤ꧀ꦔꦢꦸꦱꦥꦶ꧉'''''</center>
꧋ꦲꦶꦁꦄꦥ꧀ꦝꦭꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦲꦶꦏꦸꦱꦧꦼꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦱꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦔꦢꦸꦱꦥꦶ꧈ ꦥꦥꦤ꧀ꦤꦺꦲꦶꦁꦲꦭꦸꦤ꧀ꦲꦭꦸꦤ꧀ꦏꦸꦛꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦏꦭꦏꦭꦲꦶꦁꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦣꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ ꦑ꧀ꦭꦧꦁꦲꦸꦠꦮꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦣꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦢꦺꦤꦺꦥꦽꦭꦸꦤꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦸꦔꦃꦱꦶꦁꦥꦣꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦏꦁꦒꦺꦴꦲꦔꦼꦗꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦥꦣꦔꦶꦔꦸꦱꦂꦠꦩꦸꦭꦱꦫꦱꦥꦶ꧉ ꦱꦧꦼ}}<noinclude></noinclude>
hf73hf7oa59q7ebtlybto1fifu2hzcz
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/47
250
23765
75220
74656
2026-05-13T01:39:48Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75220
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||45}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦩꦲꦸꦱꦶꦁꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦲꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦼꦩꦸꦁꦔꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦮꦺꦴꦁꦱꦏꦗꦼꦩ꧀ꦨꦼꦂꦭꦤ꧀ꦯꦶꦠꦸꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦪꦥꦣꦩꦽꦭꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀꧈ ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦠꦼꦏꦤꦺꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦃꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦥꦽꦭꦸꦲꦉꦥ꧀ꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦲꦤ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦤꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦶꦱꦥꦶꦱꦶꦁꦢꦶꦢꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦮꦶꦱ꧀ꦥꦣꦔ꧀ꦭꦸꦩ꧀ꦥꦸꦏ꧀ꦏꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦢꦶꦫꦺꦮꦁꦔꦶꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦁꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦩꦔꦤ꧀ꦫꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ ꦱꦮꦃꦲꦸꦠꦮꦥꦠꦼꦒꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦒꦣꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦥꦫꦶꦱꦶꦁꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦲꦶꦁꦱꦮꦃꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ꦩꦸꦫꦃꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦥꦫꦶꦱꦥꦶꦏꦸꦭ꧀ꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ f 2.50꧈ ꦩꦺꦴꦁꦏꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦉꦒꦤꦺ f 4.50꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦔꦸꦤ꧀ꦝꦏ꧀ꦏꦏꦺꦥꦩꦼꦠꦸꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦱꦸꦒꦶꦃꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude>
cgz67uas4uolf7msf998h2wug0l1thm
75347
75220
2026-05-13T05:56:47Z
Kriita
885
/* Validated */
75347
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||45}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺꦩꦲꦸꦱꦶꦁꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦲꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦼꦩꦸꦁꦔꦏꦺꦮꦺꦴꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦮꦺꦴꦁꦱꦏꦗꦼꦩ꧀ꦨꦼꦂꦭꦤ꧀ꦯꦶꦠꦸꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦪꦥꦣꦩꦽꦭꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀꧈ ꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦠꦼꦏꦤꦺꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦃꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦤꦺꦴꦤ꧀ꦠꦺꦴꦤ꧀ꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦥꦽꦭꦸꦲꦉꦥ꧀ꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦲꦤ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦤꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦶꦱꦥꦶꦱꦶꦁꦢꦶꦢꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦮꦶꦱ꧀ꦥꦣꦔ꧀ꦭꦸꦩ꧀ꦥꦸꦏ꧀ꦏꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦢꦶꦫꦺꦮꦁꦔꦶꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦁꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦩꦔꦤ꧀ꦫꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ ꦱꦮꦃꦲꦸꦠꦮꦥꦠꦼꦒꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦒꦣꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦥꦫꦶꦱꦶꦁꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦤꦲꦶꦁꦱꦮꦃꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ꦩꦸꦫꦃꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ ꦲꦸꦥꦩꦤꦺꦥꦫꦶꦱꦥꦶꦏꦸꦭ꧀ꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ f 2.50꧈ ꦩꦺꦴꦁꦏꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦤꦺꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦉꦒꦤꦺ f 4.50꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦔꦸꦤ꧀ꦝꦏ꧀ꦏꦏꦺꦥꦩꦼꦠꦸꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦱꦸꦒꦶꦃꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦱꦶꦁꦒꦮꦺꦤꦺꦔ꧀ꦭꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude>
i69xytqmiqi5fd4q7t0jdmq0tm3bj5w
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/394
250
23771
74692
74666
2026-05-12T12:00:08Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
74692
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>akedah Pangran Dipatya,
ngaturan Deller Kumpeni.</poem>
}}
{{ordered list|start=5
|<poem>Ngaturan dhateng Sumengka,
kang kautus Semarang Ki Dipati,
ngaturi ing lampahipun,
Pangeran A dipatya,
sakadange titiga ingkang lumaku,
lan juru basa Kibastam,
samya ngangge-angge sami.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya,
baten karsa kedah panggih ing ngriki,
tan gega ing aturipun,
ingkang abdi sedaya,
yen saestu Kumpeni Deller tutulung,
panggiya ngriki kewala,
sampun mring Sumengka Gusti.</poem>
|<poem>Deller isin asebaa,
kedah Pangran Dipati den aturi,
mring Sumengka milanipun,
padya sande panggiya,
nulya Pangran Dipati bubar amundur,
ing Batu amasanggrahan,
serat-sineratan sami.</poem>
|<poem>Nulya patih Danawarsa,
papanggihan law an Deller Kumpeni,
neng Tempuran gen tetemu,
samya aparembagan,
sasampune parembagan Idller wangsul,
marang ing baris Sumengka,
Danawarsa wangsul malih.</poem>
|<poem>Prapta Batu perembangan,
rembagipun tansah abenjang pikir,
ana ngaturi tetemu,
lan Deller kang satengah,</poem>
}}<noinclude>{{rh|392}}</noinclude>
a9xhwe4xkz7h01dxjd4v4bfxbwbsfl1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/230
250
23776
75311
74677
2026-05-13T03:45:48Z
Devi 4340
509
/* Absah */
75311
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" /></noinclude><ol><poem>sedalu enjing bubar
alereb sabalanipun
sakilening pajagalan.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=46
|<poem>Alereb amung sawengi
Ideller enjang tengara
bubar sawadyabalane
ngidul ngilen lampahira
dhatan kandheg lampahnya
wong desa sadaya suwung
wong Metaram kudhandhangan.</poem>}}
{{nop}}<noinclude>{{rh|228||}}</noinclude>
k4egkympxckow2d3ryg464ggt09rifk
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/423
250
23780
74694
74688
2026-05-12T12:20:15Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74694
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::tanggal ping pat Srageni kang kesah
:::lawan wong Bugis kanthine
:::samya kesah raramu
:::lan Narahan samya tut wingking
:::nabrang saler bengawan
:::kapapag ing mungsuh
:::balanira jeng Susunan
:::wong Ngarahan pan aprang lumajeng sami
:::lumayu salang tunjang.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Srageni Poleng lawan wong Bugis
menang prange kang mengsah lumajar
pejah siji wong Polenge
siji anandhang tatu
ingkang mengsah pejah satunggil
ingkang tatu tan ketang
bebandhangan antuk
senjata karben pan gangsal
nulya dhateng Tumenggung Secanegari
kang tumut Jeng Susunan.
</poem>
|<poem>
Sowan cunduk ing Pangran Dipati
sarta atur kang dhuwung tinatah
saput ratri lan malihe
turangga ules dhawuk
nulya wonten utusan prapti
saking nagri Pamalang
Wiranegareku
papatihe kang dinuta
atur surat dhumateng Pangran Dipati
Harya Mangkuriegara.
</poem>
|<poem>
Wus kacipta sasmitaning tulis
wiyose raden Wiranegara
anuwun nagri karsane
nenggih kang dipun suwun
sawetane ing ngardi Wilis
nagri wetan sedaya
kawula kang mengku
</poem>
}}
PNRI<noinclude>{{rh|||421}}</noinclude>
gnayxmk9j64uib41nox0ib7pzmdvj5h
74695
74694
2026-05-12T12:20:41Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74695
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::tanggal ping pat Srageni kang kesah
:::lawan wong Bugis kanthine
:::samya kesah raramu
:::lan Narahan samya tut wingking
:::nabrang saler bengawan
:::kapapag ing mungsuh
:::balanira jeng Susunan
:::wong Ngarahan pan aprang lumajeng sami
:::lumayu salang tunjang.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Srageni Poleng lawan wong Bugis
menang prange kang mengsah lumajar
pejah siji wong Polenge
siji anandhang tatu
ingkang mengsah pejah satunggil
ingkang tatu tan ketang
bebandhangan antuk
senjata karben pan gangsal
nulya dhateng Tumenggung Secanegari
kang tumut Jeng Susunan.
</poem>
|<poem>
Sowan cunduk ing Pangran Dipati
sarta atur kang dhuwung tinatah
saput ratri lan malihe
turangga ules dhawuk
nulya wonten utusan prapti
saking nagri Pamalang
Wiranegareku
papatihe kang dinuta
atur surat dhumateng Pangran Dipati
Harya Mangkuriegara.
</poem>
|<poem>
Wus kacipta sasmitaning tulis
wiyose raden Wiranegara
anuwun nagri karsane
nenggih kang dipun suwun
sawetane ing ngardi Wilis
nagri wetan sedaya
kawula kang mengku
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||421}}</noinclude>
nty3kyzezqb0rsr3p0zm2z2wlyc8buh
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/395
250
23783
74693
2026-05-12T12:01:50Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
74693
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>nanging kathah ngaturi ngetan ing laku,
genira amasanggrahan,
neng Batu sadasa latri.
Deller cuwa ing manah,
nora panggih lan Pangran Adipati,
Ideller kalangkung ngunggun,
nulya Pangran Dipatya,
suka wikan mring Deller arsa lelaku,
marang Madiun negara,
Ideller atilar tulis.
Injing tengara umangkat,
sabalane Karyeng Pangran Dipati,
bakda Siyam angkatipun,
dumateng ing bang wetan,
arsa nglanggar Pangran Dipati jinujug.
Anen kang putra Susunan,
wonten Madiun negari.
Ideller anulya mangkat,
mangkat saking Sumengka wong Kumpeni,
Kumpeni baris ing Butuh,
Deller laju mring Sala,
dening Pangran Dipati sabalanipun,
bubar marang ing bang wetan,
angaler ngetan lumaris.
Pangran Dipati umangkat,
saking Batu telatah Sokawati,
anglereb sadinten Septu,
Kaliwon sasi Sasi Sawal,
tunggil tahun nujeng tanggale ping telu,
gennya lelampah sadina,
rereb Pringapus sawengi.
Injing lelampah sadina,
sarta jawah adres parahara prapti,
sadinten lampahnya rawuh,<noinclude>{{rh|||393}}</noinclude>
by1zc0s92g958uebn6v4994jby9is37
74723
74693
2026-05-12T13:09:39Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
74723
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>nanging kathah ngaturi ngetan ing laku,
genira amasanggrahan,
neng Batu sadasa latri.</poem>
}}
{{ordered list|start=10
|<poem>Deller cuwa ing manah,
nora panggih lan Pangran Adipati,
Ideller kalangkung ngunggun,
nulya Pangran Dipatya,
suka wikan mring Deller arsa lelaku,
marang Madiun negara,
Ideller atilar tulis.</poem>
|<poem>Injing tengara umangkat,
sabalane Karyeng Pangran Dipati,
bakda Siyam angkatipun,
dumateng ing bang wetan,
arsa nglanggar Pangran Dipati jinujug.
Anen kang putra Susunan,
wonten Madiun negari.</poem>
|<poem>Ideller anulya mangkat,
mangkat saking Sumengka wong Kumpeni,
Kumpeni baris ing Butuh,
Deller laju mring Sala,
dening Pangran Dipati sabalanipun,
bubar marang ing bang wetan,
angaler ngetan lumaris.</poem>
|<poem>Pangran Dipati umangkat,
saking Batu telatah Sokawati,
anglereb sadinten Septu,
Kaliwon sasi Sasi Sawal,
tunggil tahun nujeng tanggale ping telu,
gennya lelampah sadina,
rereb Pringapus sawengi.</poem>
|<poem>Injing lelampah sadina,
sarta jawah adres parahara prapti,
sadinten lampahnya rawuh,</poem>
}}<noinclude>{{rh|||393}}</noinclude>
e6b6zaobkm1bwyzhoj3zjoqqa61p50x
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/424
250
23784
74696
2026-05-12T12:20:56Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74696
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>semana Pangran Dipatya
pan tinanggel ature Wir anegan
nulya ingkang putusan.
29. Tinundhung sarta binektan tulis
mapan sarwi Jeng Pangran utusan
asareng aputusane
mring bang wetan anandur
ing sarengan Secanegari
kinen angumpulena
wong Surabayeku
kang neng Kadhiri semana
saanake kumpula wong Surawesthi
surat kang rama prapta.
30. Pangran Dipati ngangsuli tulis
mring kang rama Susunan semana
angantep barang karsane
nenggih ingkang pinutus
kabayane wong Sarageni
abang ireng kanthinya
kabayan Merangge
lan kabayan Perangtandang
lawan malih Singamenggala pawestri
sedaya tan winarna.
31. Sawangsule kabektanan tulis
mring susunan dhateng ingkang putra
sarta lawan putusane
pun Driyamenggaleku
karsanipun Sri Sarapati
apasrah ingkang putra
datan tumut-tumut
apasrah saliring l^arya
pasrah nagri mring putra Pangran Dipati
karsane ingkang rama.
32. Ingkang putra bubara tumuli
angrebuta negara Metaram
PNRI<noinclude></noinclude>
rktyi5ky1syqwv0td9yqnb4t2tszjwg
74697
74696
2026-05-12T12:24:21Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74697
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::semana Pangran Dipatya
:::pan tinanggel ature Wir anegan
:::nulya ingkang putusan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>
Tinundhung sarta binektan tulis
mapan sarwi Jeng Pangran utusan
asareng aputusane
mring bang wetan anandur
ing sarengan Secanegari
kinen angumpulena
wong Surabayeku
kang neng Kadhiri semana
saanake kumpula wong Surawesthi
surat kang rama prapta.
</poem>
|<poem>
Pangran Dipati ngangsuli tulis
mring kang rama Susunan semana
angantep barang karsane
nenggih ingkang pinutus
kabayane wong Sarageni
abang ireng kanthinya
kabayan Merangge
lan kabayan Perangtandang
lawan malih Singamenggala pawestri
sedaya tan winarna.
</poem>
|<poem>
Sawangsule kabektanan tulis
mring susunan dhateng ingkang putra
sarta lawan putusane
pun Driyamenggaleku
karsanipun Sri Sarapati
apasrah ingkang putra
datan tumut-tumut
apasrah saliring l^arya
pasrah nagri mring putra Pangran Dipati
karsane ingkang rama.
</poem>
|<poem>
Ingkang putra bubara tumuli
angrebuta negara Metaram
</poem>
}}<noinclude>{{rh|422}}</noinclude>
o8xng1qz6dfbq9i4vbo3q2u71omnx9r
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/425
250
23785
74698
2026-05-12T12:24:46Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74698
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kang Rama kala careme
lan kang putra apatut
sasi Sura Edal kang warsi
Kanjeng Pangran Dipatya
kang saguh angrebut
pan negari ing Metaram
mring kang rama sarta aputusan malih
sarta atur nuwala.
33. Pan sandika kapasrahan nagri
kang kautus pun Singamenggala
angaturaken surate
kanthi kabayan agung
Sarageni Ijem lan mahh
Poleng kabayan ira
tamtama lumaku
manganggo Bugis kabayan
laminira sadasa dalu dyan prapti
mring kang rama Susunan.
34. Langkung suka kang rama Nrepati
ingkang rama Kanjeng Sri Narendra
Pangran Dipati baiane
mantri para Tumenggung
samya suka sedaya sami
nulya Pangran Dipatya
aputusan ngidul
animbali para garwa
ingkang wonten dhusun Kebon amiranti
methuka Sumareja.
35. Kairingna ingkang para mantri
mantri jajar bang wetan sedaya
ana dene titindhihe
si Japralima iku
dyan umangkat Jumuwah Pahing,
tanggal pitulikurnya
Senen Pon dineku
Welandi Kestabel prapta
PNRI<noinclude></noinclude>
istxxkjojbob8or96juaoyb4wr0cjtm
74699
74698
2026-05-12T12:28:30Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74699
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::kang Rama kala careme
:::lan kang putra apatut
:::sasi Sura Edal kang warsi
:::Kanjeng Pangran Dipatya
:::kang saguh angrebut
:::pan negari ing Metaram
:::mring kang rama sarta aputusan malih
:::sarta atur nuwala.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>
Pan sandika kapasrahan nagri
kang kautus pun Singamenggala
angaturaken surate
kanthi kabayan agung
Sarageni Ijem lan mahh
Poleng kabayan ira
tamtama lumaku
manganggo Bugis kabayan
laminira sadasa dalu dyan prapti
mring kang rama Susunan.
</poem>
|<poem>
Langkung suka kang rama Nrepati
ingkang rama Kanjeng Sri Narendra
Pangran Dipati baiane
mantri para Tumenggung
samya suka sedaya sami
nulya Pangran Dipatya
aputusan ngidul
animbali para garwa
ingkang wonten dhusun Kebon amiranti
methuka Sumareja.
</poem>
|<poem>
Kairingna ingkang para mantri
mantri jajar bang wetan sedaya
ana dene titindhihe
si Japralima iku
dyan umangkat Jumuwah Pahing,
tanggal pitulikurnya
Senen Pon dineku
Welandi Kestabel prapta
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||423}}</noinclude>
k40klldpdh6yi7wgntp60jwjrs6pvxs
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/426
250
23786
74700
2026-05-12T12:28:55Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74700
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>tanggal wolulikur ing Sura kang sasi
cundhuk saking ing Sala.
36. Injing tengara Pangran Dipati
mangkat saking Tugu pasanggrahan
ngidul sawadyabalane
gen masanggrahan Tugu
laminira Pangran Dipati
sasasi laminira
masanggrahan Tugu
budhal marang Sumoreja
dina Senen Manis ing pasar kang sasi
nuju tanggal sapisan.
37. Tahun Edal dipun sengkalani
Trus Pandhita Ngobahaken Jagat
saking Tugu duk angkate
Srageni munggeng ngayun
abang cemeng poleng akanthi
ijem myang perang tandang
meranggo kang lawung
wong Bugis lan Tamtama
Sarageni lampahe pinggir benawi
dhusun ing Kasampangan.
38. Caketing lajeng sampun rinampid
dyan pinapag prang neng Kasampangan
wong Jawa Bugis Baline
Kumpeni tindhihipun
pan sakawan nindhihi jurit
prang wetan Kasampangan
menang yudanipun
wong Mangkunegaran menang
wong ing Sala akathah ingkang ngemasi
Welanda pejah satunggal.
39. Sarageni lan Numbak kang mati
pejah gangsal ingkang tatú gangsal
wong Sala lumayu kabeh
424
PNRI<noinclude></noinclude>
aqvbefvgv7dn1emgoglg5zyvp4ktmlq
74701
74700
2026-05-12T12:32:44Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74701
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::tanggal wolulikur ing Sura kang sasi
:::cundhuk saking ing Sala.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>
Injing tengara Pangran Dipati
mangkat saking Tugu pasanggrahan
ngidul sawadyabalane
gen masanggrahan Tugu
laminira Pangran Dipati
sasasi laminira
masanggrahan Tugu
budhal marang Sumoreja
dina Senen Manis ing pasar kang sasi
nuju tanggal sapisan.
</poem>
|<poem>
Tahun Edal dipun sengkalani
Trus Pandhita Ngobahaken Jagat
saking Tugu duk angkate
Srageni munggeng ngayun
abang cemeng poleng akanthi
ijem myang perang tandang
meranggo kang lawung
wong Bugis lan Tamtama
Sarageni lampahe pinggir benawi
dhusun ing Kasampangan.
</poem>
|<poem>
Caketing lajeng sampun rinampid
dyan pinapag prang neng Kasampangan
wong Jawa Bugis Baline
Kumpeni tindhihipun
pan sakawan nindhihi jurit
prang wetan Kasampangan
menang yudanipun
wong Mangkunegaran menang
wong ing Sala akathah ingkang ngemasi
Welanda pejah satunggal.
</poem>
|<poem>
Sarageni lan Numbak kang mati
pejah gangsal ingkang tatú gangsal
wong Sala lumayu kabeh
</poem>
}}<noinclude>{{rh|424}}</noinclude>
2ce12sg2ktm7czk5x7cknuubztj11pe
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/427
250
23787
74702
2026-05-12T12:33:18Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74702
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Bugis Bali lumayu
Kasampangan dipun lebeti
sawarnine kang wisma
Srageni lumebu
kang nindhihi ing ngayuda
mantri lebet Jaya liyangan satunggil
kalih Jayaprayitna.
40. Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji
anggontori mariyem lirgerah
saking 1er kilen pernahè
Kasampangan wus bubar
den besmeni wong Sarageni
wong Kumpeni nyenjata
saking sabrang bantu
Srageni mundur lon-lonan
wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati
sareng surup praptanya.
41. Dening Kanjeng Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Wanasraya
sad'alu nulya enjinge
bubar lampah mangidul
medal wetan Sala lumaris
.caket lojiing Sala
sawetaning banyu
kang pinggir pan sinenjata
ing mariyem Kumpeni Sala ing loji
nanging eca lumampah.
42. Lajeng ngidul Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Pakatakan
sadalu nulya enjinge
bubar sabalinipun
lajeng ngidul ngetan lumaris
dyan putra para garwa
kapanggih delanggung
sarta kalawan kang Eyang
kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi
sakiduling bengawan.
PNRI<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude>
nbgtauxs6nrdct3awii3lf8fde454rj
74704
74702
2026-05-12T12:36:53Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74704
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Bugis Bali lumayu
:::Kasampangan dipun lebeti
:::sawarnine kang wisma
:::Srageni lumebu
:::kang nindhihi ing ngayuda
:::mantri lebet Jaya liyangan satunggil
:::kalih Jayaprayitna.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>
Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji
anggontori mariyem lirgerah
saking ler kilen pernahè
Kasampangan wus bubar
den besmeni wong Sarageni
wong Kumpeni nyenjata
saking sabrang bantu
Srageni mundur lon-lonan
wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati
sareng surup praptanya.
</poem>
|<poem>
Dening Kanjeng Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Wanasraya
sad'alu nulya enjinge
bubar lampah mangidul
medal wetan Sala lumaris
caket lojiing Sala
sawetaning banyu
kang pinggir pan sinenjata
ing mariyem Kumpeni Sala ing loji
nanging eca lumampah.
</poem>
<poem>
Lajeng ngidul Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Pakatakan
sadalu nulya enjinge
bubar sabalinipun
lajeng ngidul ngetan lumaris
dyan putra para garwa
kapanggih delanggung
sarta kalawan kang Eyang
kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi
sakiduling bengawan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude>
anbn84aj8nne50ui165distq62ujysl
74705
74704
2026-05-12T12:37:45Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74705
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Bugis Bali lumayu
:::Kasampangan dipun lebeti
:::sawarnine kang wisma
:::Srageni lumebu
:::kang nindhihi ing ngayuda
:::mantri lebet Jaya liyangan satunggil
:::kalih Jayaprayitna.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>
Wong Kumpeni kang wonten ing ngloji
anggontori mariyem lirgerah
saking ler kilen pernahè
Kasampangan wus bubar
den besmeni wong Sarageni
wong Kumpeni nyenjata
saking sabrang bantu
Srageni mundur lon-lonan
wangsul ngetan sowan mring Pangran Dipati
sareng surup praptanya.
</poem>
|<poem>
Dening Kanjeng Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Wanasraya
sad'alu nulya enjinge
bubar lampah mangidul
medal wetan Sala lumaris
caket lojiing Sala
sawetaning banyu
kang pinggir pan sinenjata
ing mariyem Kumpeni Sala ing loji
nanging eca lumampah.
</poem>
|<poem>
Lajeng ngidul Pangeran Dipati
masanggrahan dhusun Pakatakan
sadalu nulya enjinge
bubar sabalinipun
lajeng ngidul ngetan lumaris
dyan putra para garwa
kapanggih delanggung
sarta kalawan kang Eyang
kang ngandikan kapanggih neng Tambakbanggi
sakiduling bengawan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||425}}</noinclude>
8vt6636xrouphx40varkhzwuw40s8ay
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/234
250
23788
74703
2026-05-12T12:36:35Z
Kriita
885
/* Proofread */
74703
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>Tigang dina kawan dina ngalih
Pangran Dipati Mangkunegara
yenden ing pasanggrahane
datan kena den etung
saking Deres gen manggen jurit
(22) sadina prang sapisan
ping kalih ping telu
tarkadhang ping pat sadina
aprang leres ngathiwul denira jurit
datan kena ingetang.</poem>
|<poem>Long linongan den ira ajurit
ingkang tatù miwah kang pralaya
datan karuwan kathahe
saben dina atarung
balanira Pangran Dipati
miwah bala Metaram
areren yen dalu
amondhok manggen padesan
wong Kumpeni yen dalu pan samya mulih
makuwon ing Ngayogya.</poem>
|<poem>Saben injing nglanggar wong Kumpeni
terkadang antara kalih dina
tigang dina panglanggare
kadhang aprang lumintu
saben dina acampuh jurit
kang asring menang aprang
Kumpeni amburu
wong Metaram sring kaplajar
saking ngathiwule kang para prajurit
ngengadhol purun aprang.</poem>
|<poem>Sadina pisan miwah ping kalih
kadhang ping tiga prang ping sakawan
aprang leres pangodhole
sedaya tan kacatur
dennya aprang awali-wali
miwah gen pamondhokan
nira wangsul-wangsul</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''232'''}}</noinclude>
r4zv7rfhohi2z3zf8bf33tsri32aiv4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/428
250
23789
74706
2026-05-12T12:38:07Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74706
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>43. Lajeng rereb Pangeran Dipati
sahabala wonten Tambakbaya
mung kalih dalu lamine
enjang tengara umyung
mangkat ngilen bala lumaris
lajeng mring Sumareja
sadinten dyan rawUh
masanggrahan Sumareja
rawuh dina Jumungah Kaliwon uni
Sapar tanggal ping gangsal.
44. Nulya wonten utusan kang prapti
utusane kang rama Susunan
katur bedhaya lampahe
pun Sam pet wastanipun
katur Kanjeng Pangran Dipati
semana Jeng Pangeran
cangkrangen grahipun
awor panastis semana
Septu manis ponang bedhaya duk prapti
malih bedhaya prapta.
45. Saking Sutawirya pan satunggil
nulya Sunan matehani serat
nulya Pangran Dipatine
ngangsuli serat sampun
nulya Kanjeng Pangran Dipati
ingkang rayi dinuta
anglanggar anglurug
ya marang Surawijaya
ingkang wonten ing Kathithang gennya baris
Pangran Mangkudiningrat.
46. Sareng malih wonten kang tinuding
bupatine nagri Jagaraga
Tirtayuda kakasihe
lan Ranadipureku
lawan Kartadirja lan malih
rahaden Semaningrat
PNRI<noinclude></noinclude>
qzguzkje4xk8mrpzrymws4cym5zw82d
74708
74706
2026-05-12T12:41:08Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74708
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=43
|<poem>
Lajeng rereb Pangeran Dipati
sahabala wonten Tambakbaya
mung kalih dalu lamine
enjang tengara umyung
mangkat ngilen bala lumaris
lajeng mring Sumareja
sadinten dyan rawUh
masanggrahan Sumareja
rawuh dina Jumungah Kaliwon uni
Sapar tanggal ping gangsal.
</poem>
|<poem>
Nulya wonten utusan kang prapti
utusane kang rama Susunan
katur bedhaya lampahe
pun Sam pet wastanipun
katur Kanjeng Pangran Dipati
semana Jeng Pangeran
cangkrangen grahipun
awor panastis semana
Septu manis ponang bedhaya duk prapti
malih bedhaya prapta.
</poem>
|<poem>
Saking Sutawirya pan satunggil
nulya Sunan matehani serat
nulya Pangran Dipatine
ngangsuli serat sampun
nulya Kanjeng Pangran Dipati
ingkang rayi dinuta
anglanggar anglurug
ya marang Surawijaya
ingkang wonten ing Kathithang gennya baris
Pangran Mangkudiningrat.
</poem>
|<poem>
Sareng malih wonten kang tinuding
bupatine nagri Jagaraga
Tirtayuda kakasihe
lan Ranadipureku
lawan Kartadirja lan malih
rahaden Semaningrat
</poem>
}}<noinclude>{{rh|426}}</noinclude>
emuuciu9nhbyosxavgn0xb6l68tgvch
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/235
250
23790
74707
2026-05-12T12:39:50Z
Kriita
885
/* Proofread */
74707
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>nenggih Pangran Adipatya
lir kekeyan dennya ngaben angiyumi
marang kang bala-bala.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Pangran Dipati arsa ngawali
para tumenggung para niyaka
sakalangkung pangampohe
sanget pamalangipun
benjang ngawakana ajurit
(23) angantepa ing yuda
lan rama Sang Prabu
pramila Pangran Dipatya
winabena munggeng pandengan upami
marma ewet tyasira.</poem>
|<poem>Pangran Dipati emeng kang galih
pra tumenggung tinilar sadaya
bubar mangetan lampahe
mbekta wong patangpuluh
mung mantri jro ingkang angiring
wadyabala tinilar
sadaya pan kantun
Srageni miwah wong jaba
pra tumenggung niyaka wus sinung nguning
myang kang rayi sedaya.</poem>
|<poem>Pangeran Mangkudiningrat icari
sabalane lan Pangran Purbaya
Pangran Mangkukusumane
ingkang para tumenggung
Wiradigda Sury anegan
tumenggung Jayan ingrat
Mandaraka kantun
Janapura Janegara
pan tinilar sabalane maksih baris
wadya Mangkunegaran.</poem>
|<poem>Tumenggung Kudanawarsa kang kari
Wiranata Suramangunjaya
Suradigdaya kan thine</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''233'''||}}</noinclude>
5sh60oisdfqtaslcqridca6g571lq4h
74709
74707
2026-05-12T12:41:26Z
Kriita
885
74709
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>'''nenggih Pangran Adipatya
lir kekeyan dennya ngaben angiyumi
marang kang bala-bala.'''</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Pangran Dipati arsa ngawali
para tumenggung para niyaka
sakalangkung pangampohe
sanget pamalangipun
benjang ngawakana ajurit
(23) angantepa ing yuda
lan rama Sang Prabu
pramila Pangran Dipatya
winabena munggeng pandengan upami
marma ewet tyasira.</poem>
|<poem>Pangran Dipati emeng kang galih
pra tumenggung tinilar sadaya
bubar mangetan lampahe
mbekta wong patangpuluh
mung mantri jro ingkang angiring
wadyabala tinilar
sadaya pan kantun
Srageni miwah wong jaba
pra tumenggung niyaka wus sinung nguning
myang kang rayi sedaya.</poem>
|<poem>Pangeran Mangkudiningrat icari
sabalane lan Pangran Purbaya
Pangran Mangkukusumane
ingkang para tumenggung
Wiradigda Sury anegan
tumenggung Jayan ingrat
Mandaraka kantun
Janapura Janegara
pan tinilar sabalane maksih baris
wadya Mangkunegaran.</poem>
|<poem>Tumenggung Kudanawarsa kang kari
Wiranata Suramangunjaya
Suradigdaya kan thine</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''233'''|}}</noinclude>
5ydqmxhv7gqjek088k0o40fteoeqk44
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/429
250
23791
74710
2026-05-12T12:41:33Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74710
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Magetan tinuduh
sedaya sami dinuta
marang Sokawati anglanggar ajurit
Wirarana neng Keija.
47. Pangran Mangkudiningrat dyan prapti
wangsul-malih marang Sumareja
sampun katur ing lampahe
Pangran Dipati wau
aputusan akintun tulis
marang Deller Semarang
nenggih kang pinutus
mantri lebet Jawiruna
Jawiruna ing dina Kemis lumaris
ing tanggal salawe prah.
48. Welandine Pangeran Dipati
minggat marang baris Perambanan
Welandi tiga rewange
wonten Welandi cundhuk
saking Perambanan satunggil
katur Pangran Dipatya
Welandi kang nungkul
kang ngaturken wastanira
duk semana ki Sastrasemita carik
aneng Kusumareja.
49. Nulya Kanjeng Pangeran Dipati
pan akarya rakit padaleman
kinendha alun-alune
pager rajeg angepung
sami wonten lebet prajurit
yen dalu pukul sapta
tutup pintunipun
datan keni tiyang liwat
lamun enjing pukul nem menga kang kori
aneng Kusumareja.
50. Dening Welandi maksih abaris
PNRI<noinclude></noinclude>
rtv43mltul6hlqbke73xtg35nt0orl2
74712
74710
2026-05-12T12:45:42Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74712
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Magetan tinuduh
:::sedaya sami dinuta
:::marang Sokawati anglanggar ajurit
:::Wirarana neng Keija.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47
|<poem>
Pangran Mangkudiningrat dyan prapti
wangsul-malih marang Sumareja
sampun katur ing lampahe
Pangran Dipati wau
aputusan akintun tulis
marang Deller Semarang
nenggih kang pinutus
mantri lebet Jawiruna
Jawiruna ing dina Kemis lumaris
ing tanggal salawe prah.
</poem>
|<poem>
Welandine Pangeran Dipati
minggat marang baris Perambanan
Welandi tiga rewange
wonten Welandi cundhuk
saking Perambanan satunggil
katur Pangran Dipatya
Welandi kang nungkul
kang ngaturken wastanira
duk semana ki Sastrasemita carik
aneng Kusumareja.
</poem>
|<poem>
Nulya Kanjeng Pangeran Dipati
pan akarya rakit padaleman
kinendha alun-alune
pager rajeg angepung
sami wonten lebet prajurit
yen dalu pukul sapta
tutup pintunipun
datan keni tiyang liwat
lamun enjing pukul nem menga kang kori
aneng Kusumareja.
</poem>
|<poem>
Dening Welandi maksih abaris
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||427}}</noinclude>
e262t146ky9kwh6123fzwjt57pubt1c
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/236
250
23792
74711
2026-05-12T12:43:03Z
Kriita
885
/* Proofread */
74711
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Kertadirya pan kantun
lan kancane pra mantri jawi
Srageni lan prang tandang
Merangga tan kantun
wong Bugis miwah tamtama
marang Kedungwaringin Pan gran Dipati
tinjo putra myang garwa.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=19
|<poem>Luwak Kagong sakabayan Matesih
pan kadalon lereb Paserenan
angsal taladhek karsane
pun Rembut wastanipun
kalangenan taledhek siji
(24) kapanggih Paserenan
Sala angsalipun
enjing lajeng lampah ngetan
pan sadina rawuh ing Kedungwaringin
surup ing rawuhira.</poem>
|<poem>Kapanggih putra myang para rabi
Raden Mas Sura kang Ngangaranyar
langkung sihe ing putrane
pulang ngasmara lulut
lawan sagung kang para rabi
nutug gennya kasukan
adhahar anginum
lan mantri jro kawandasa
pan ingunggar manahe ingkang prajurit
tuwuh dana myang boja.</poem>
|<poem>Taledhekan sarta nginum mawis
samya suka mantri kawandasa
wuru dawa-dawa kabeh
mring Gusti asih lulut
tunggal darah rahosing galih
anutug akasukan
warnanen kang kantun
pangeran Mangkudiningrat
pangeran Purubaya lawan ingkang rayi
pangran Mangkukusuma.
</poem>}}<noinclude>{{rh|'''234'''||}}</noinclude>
6if639n5aom0dkcqh1wxm5ut60jdx3k
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/430
250
23793
74713
2026-05-12T12:46:02Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74713
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ngardi Gamping nagri ing Metarani
lan bans Perambanae
Keber pangagengipun
Perambanan wadya kumpeni
sing serat sineratan
semana lumin tu
eca ingecanan serat
pun kapitan Sakeber Prambanan baris
sring serat sineratan.
51 Lan kang pepatili Pangran Dipati
kang anama ki Kudanawarsa
asring dhateng putusane
seratan wongsal-wangsul
dening Kanjeng Pangran Dipati
aneng Kusumareja
pan asring anayub
angenggar m anahing bala
dhahar nginum lan sagung kang abdi-abdi
sen tana myang punggawa.
52. Sarta milihi ing wong prajurit
ageng-ageng wasta gulang-gulang
pan kawan dasa kathahe
dodote poleng patut
genderane poleng tulya sri
angagem waos sulam
pan sedayanipun
rasukan kotang sangkelat
kayu apu sami iket sutra kuning
rinayat ingonira.
53. Saben sonten pepek ngarsa Gusti
munggeng ngarsane Pangra Dipatya
kinula wisudha kabeh
dinadar leler tuwuk
nulya ingkang putra kang rayi
Pangran Mangkudiningrat
nenggih sunatipun
428
9
PNRI<noinclude></noinclude>
bzv8gvfzmta316n0uxlmeddq7nj8rf0
74714
74713
2026-05-12T12:49:51Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74714
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Ngardi Gamping nagri ing Metarani
:::lan bans Perambanae
:::Keber pangagengipun
:::Perambanan wadya kumpeni
:::sing serat sineratan
:::semana lumin tu
:::eca ingecanan serat
:::pun kapitan Sakeber Prambanan baris
:::sring serat sineratan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=51
|<poem>
Lan kang pepatili Pangran Dipati
kang anama ki Kudanawarsa
asring dhateng putusane
seratan wongsal-wangsul
dening Kanjeng Pangran Dipati
aneng Kusumareja
pan asring anayub
angenggar manahing bala
dhahar nginum lan sagung kang abdi-abdi
sentana myang punggawa.
</poem>
|<poem>
Sarta milihi ing wong prajurit
ageng-ageng wasta gulang-gulang
pan kawan dasa kathahe
dodote poleng patut
genderane poleng tulya sri
angagem waos sulam
pan sedayanipun
rasukan kotang sangkelat
kayu apu sami iket sutra kuning
rinayat ingonira.
</poem>
|<poem>
Saben sonten pepek ngarsa Gusti
munggeng ngarsane Pangra Dipatya
kinula wisudha kabeh
dinadar leler tuwuk
nulya ingkang putra kang rayi
Pangran Mangkudiningrat
nenggih sunatipun
</poem>
}}<noinclude>{{rh|428}}</noinclude>
mbyskcli7jtdz71xex2bnuwsyfdl5a9
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/431
250
23794
74715
2026-05-12T12:50:28Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74715
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ping pitulikur kang tanggal
nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir
semana tahun Edal.
54. Ingkang raka semana nindaki
mring daleme kang rayi kasukan
urmat senjata ararne
barondongan gumrudug
sakundure Pangran Dipati
saking Pakuningratan
akasukan nayub,
lan sagung para punggawa
neng mendhapi pepekan sagung prajurit
kasmaran kang tumingal.<noinclude></noinclude>
cbveelhildedwlhqebdgvebwvm1sabr
74716
74715
2026-05-12T12:52:12Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74716
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::ping pitulikur kang tanggal
:::nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir
:::semana tahun Edal.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>
Ingkang raka semana nindaki
mring daleme kang rayi kasukan
urmat senjata ararne
barondongan gumrudug
sakundure Pangran Dipati
saking Pakuningratan
akasukan nayub,
lan sagung para punggawa
neng mendhapi pepekan sagung prajurit
kasmaran kang tumingal.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||429}}</noinclude>
bbqnttwwswg3g13un1cedq29u3tkfux
74717
74716
2026-05-12T12:53:07Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74717
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::ping pitulikur kang tanggal
:::nguyu-uyu ing sasi Rabiyulakir
:::semana tahun Edal.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>
Ingkang raka semana nindaki
mring daleme kang rayi kasukan
urmat senjata ararne
barondongan gumrudug
sakundure Pangran Dipati
saking Pakuningratan
akasukan nayub,
lan sagung para punggawa
neng mendhapi pepekan sagung prajurit
kasmaran kang tumingal.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||429}}</noinclude>
1rfdtyykhlkvo4iw4p76v7mtrc2etcx
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/432
250
23795
74718
2026-05-12T12:53:31Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74718
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Q. (ASMARADANA)
1. Sadina bubar ing wengi
nutug gennya andrawina
pra punggawa mulih kabeh
Kanjeng Pangeran Dipatya
andón pulang asmara
lan pra selir garwanipun
anulya wau semana.
2. Jayawiruna tinuding
rumiyin marang Semarang
datan antara lampahe
Ki Jayawiruna prapta
sarta bekta nuwala
mring Pangran Dipati katur
surat Deller ing Semarang.
3. Wus kacipta punang tulis
sasmitane tan winarna
anulya putusan malih
marang Ideller Semarang
surat sarta kintunan
panah sagendhewanipun
sarakit ingkang turangga
4. Marang Ideller Semawis
anenggih ingkang dinuta
mantri lebet kakasihe
miji pun Jayaliyangan
kalih Jayapralaga
430
PNRI<noinclude></noinclude>
nk4mtq4umxg8qgp1r3tp1z95v5jghrn
74721
74718
2026-05-12T13:00:57Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74721
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''Q. (ASMARADANA)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Sadina bubar ing wengi
nutug gennya andrawina
pra punggawa mulih kabeh
Kanjeng Pangeran Dipatya
andón pulang asmara
lan pra selir garwanipun
anulya wau semana.
</poem>
|<poem>
Jayawiruna tinuding
rumiyin marang Semarang
datan antara lampahe
Ki Jayawiruna prapta
sarta bekta nuwala
mring Pangran Dipati katur
surat Deller ing Semarang.
</poem>
|<poem>
Wus kacipta punang tulis
sasmitane tan winarna
anulya putusan malih
marang Ideller Semarang
surat sarta kintunan
panah sagendhewanipun
sarakit ingkang turangga
</poem>
|<poem>
Marang Ideller Semawis
anenggih ingkang dinuta
mantri lebet kakasihe
miji pun Jayaliyangan
kalih Jayapralaga
</poem>
}}<noinclude>{{rh|430}}</noinclude>
3agdyibaege28bc6dmhanr858rjc4p2
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/25
250
23796
74720
2026-05-12T12:59:59Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès
74720
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude>
3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd
75329
74720
2026-05-13T05:08:33Z
Iripseudocorus
1236
/* Titiwaca */
75329
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" /></noinclude>{|
|-
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]]
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]]
|-
| {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}}
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}}
|}
[[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]]
{{Block right|align=center|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude>
c7av4eklifn26jnsa941rmh0vqnqjuj
75330
75329
2026-05-13T05:09:53Z
Iripseudocorus
1236
75330
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||25}}</noinclude>{|
|-
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]]
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]]
|-
| {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}}
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}}
|}
[[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]]
{{R|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude>
250mnmhi21e2bnm4oq6stpj9tyyuaey
75331
75330
2026-05-13T05:10:25Z
Iripseudocorus
1236
75331
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||25}}</noinclude>{|
|-
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18).jpg|300px|nirbing|kiri]]
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| [[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar 18a) (cropped).jpg|300 px|nirbing|ka]]
|-
| {{C|Gambar 18.<br>Tata-traping sarap.}}
| {{gap}} {{gap}} {{gap}}
| {{C|Gambar 18''a'' Pakartining tali-rasa.}}
|}
[[Barkas:Awaking Manoengsa (page 25 crop).jpg|300px|nirbing|ka]]
{{R|Gambar 19. Telenging sarap.}}<noinclude></noinclude>
5x3tsqtpvj1vboa5nm0sz7rmpgdwr48
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/433
250
23797
74722
2026-05-12T13:05:22Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74722
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Jayawiruna malih tumut
:::mangkat saking Sumareja.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>
Lampahe datan winarni
anggenti kang kocapa
ingkang paman winiraos
ing Kadhiri enggenira
Pangeran Prabu Jaka
dhateng kang putusanipun
anenggih ngaturi serat.
</poem>
|<poem>
Katur Pangran Dipati
yen tiyang kanjeng bang wetan
ing Kadhiri panggenan
sedaya ingkang tinedha
sarta atur uninga
yen wonten putusan rawuh
saking nagri Belambangan.
</poem>
|<poem>
Sami angraosing galih
tetiyang ing Belambangan
arsa atuwuh yudane
semana Pangran Dipatya
anglilani ing karsa
duta pan sampun tinundhung
sarta binektanan surat.
</poem>
|<poem>
Anulya malih winarni
wadyabalane kang rama
Susunan majeng baiane
wonten bumi Sokawatya
dhusuning Kawadungan
anarub aken wong dhusun
wong Sokawati sedaya.
</poem>
|<poem>
Sayektine balenjaning
kang rama Kanjeng Susunan
angoncati andikane
ingkang dhateng ingkang putra
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||431}}</noinclude>
18vww4yyqwulyn3xu6owtb2jhpx1ziv
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/434
250
23798
74724
2026-05-12T13:10:17Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74724
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::mring Pangeran Dipatya
:::pangandhikane rumuhun
:::anganggur tan munasika.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>
Wesana amadeg bans
nelukaken Sokawatya
Pangran Dipati karsane
aparentah wadyabala
sadandanan ngayuda
bupati ingkang tinuduh
anglumg mring Sokawatya
</poem>
|<poem>
Pra tumenggung kang lumaris
tumenggung Ranadipura
kalawan malih kanthine
Ki Tumenggung Cakrajaya
Tumenggung Ranadirja
mantri ka Magetan tumut
sapanegare sedaya.
</poem>
|<poem>
Kang bala Susunan malih
awasta Surawijaya
medal kilen nanibake
kang tumut ing bawahira
Pangran Mangkudiningrat
anulya siyaga gupuh
Pangeran Mangkudiningrat.
</poem>
|<poem>
Balane ingkang tinuding
Tumenggung Jayasundirga
tan winarna ing lampahe
prajurit Mangkudiningrat
sampun prapta ing ngrana
Jayasundirga wus campuh
kalih pun Surawijaya
</poem>
|<poem>
Jayasudarga kalindhih
sabalane pan lumajar
katimbalan sakancane
</poem>
}}<noinclude>{{rh|432}}</noinclude>
4pw8v4lxawtw1nvfjc8w6st2qkhw1md
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/435
250
23799
74725
2026-05-12T13:10:39Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74725
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>marang ing Kusumareja
sampun prapta sedaya
sedaya datan winuwus
nulya wonten ingkang prapta.
.
15. Tumenggung ing Jagaragi
ingkang ngaturi uniipfg g u w sfidraai ìsisqnM .0
yen Pangran Dipati Anem
kelawan Pangran Bintara
.
;!; mangetan sahabala
lampahe sumedya gempur
lawan wong mancanegara
.
16. Dyan Pangeran Adipati
ngundhangi kang wadyabala
mancanegara sakehe
tinuding samya ngluruga
sarta nguninganana
sawarnine pra tumenggung
lampahe Pangran Bintara.
17. Dening Susunan kang warti
wonten satengahing wana
ardi Kendheng Panggenane
dhusun Tambak ira baya
Pangeran Adipatya
pirembagan balanipun
amrih prayoganing lampah.
18. Rembag ingkang baia sami
angraos dipun karenah
mring kang rama salampahe
kaping kalih pra punggawa
ingkang samya mangetan
ngraos watir lampahipun
ature para punggawa.
19. Suwawi kula aturi
Gusti tindakan priyongga
PNRI
.<noinclude></noinclude>
hgt92f9099qle1gwxz6af1z4tr9khz7
74727
74725
2026-05-12T13:15:17Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74727
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::marang ing Kusumareja
:::sampun prapta sedaya
:::sedaya datan winuwus
:::nulya wonten ingkang prapta.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>
Tumenggung ing Jagaragi
ingkang ngaturi uniipfg guw sfidraai ìsisqnM .0
yen Pangran Dipati Anem
kelawan Pangran Bintara
mangetan sahabala
lampahe sumedya gempur
lawan wong mancanegara
</poem>
|<poem>
Dyan Pangeran Adipati
ngundhangi kang wadyabala
mancanegara sakehe
tinuding samya ngluruga
sarta nguninganana
sawarnine pra tumenggung
lampahe Pangran Bintara.
</poem>
|<poem>
Dening Susunan kang warti
wonten satengahing wana
ardi Kendheng Panggenane
dhusun Tambak ira baya
Pangeran Adipatya
pirembagan balanipun
amrih prayoganing lampah.
</poem>
|<poem>
Rembag ingkang baia sami
angraos dipun karenah
mring kang rama salampahe
kaping kalih pra punggawa
ingkang samya mangetan
ngraos watir lampahipun
ature para punggawa.
</poem>
|<poem>
Suwawi kula aturi
Gusti tindakan priyongga
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||433}}</noinclude>
b0hmj5jaenf4ll8o49obcr87wutr72k
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/396
250
23800
74726
2026-05-12T13:13:11Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
74726
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>dalu amasanggrahan,
ing Careme kang bumi tumut Madiun
sadalu injing dyan bubar,
rereb Kärnten salatri.</poem>
}}
{{ordered list|start=15
|<poem>Injing atengara bubar,
sahabala ndungkap kutha tumuli,
prajurit kang manggen ngayun,
prapta ndungkap ing kutha,
ing Madiun pinareg prang datan dangu,
wastane Bupati nira,
nama pun Purwanegari.</poem>
|<poem>Muter salebeting kitha,
jroning bata mariyem mungeng gari,
mawi gamelan tinabuh,
map an kinarya semang,
Pangran Adipati Anem ing Madiun,
nulya ambolos semana,
nulya semana kang abdi.</poem>
|<poem>Sarageni lan panumbak,
samya majeng kitha rinangsang wani,
Bupatine ing Madiun,
wasta Purw anegara,
wus kacandhak ing ngrana pan sampun lampus,
tinigas mustakanira,
rabine wus den boyongi.</poem>
|<poem>Wong Madiun ingkang pejah,
pan wolulas katur Pangran Dipati,
bebandhangan samya katur,
aglar neng pagelaran,
pra prajurit asowang munggeng ing ngayun,
ngaturaken bebandhangan,
sarta boyongan pawestri.</poem>
|<poem>Kala prang dina Selasa,
tanggal ping nem Kaliwon kala jurit,</poem>
}}<noinclude>{{rh|394}}</noinclude>
a5dusskom4e8sik3n3alzp4tjpoxedy
74728
74726
2026-05-12T13:16:02Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
74728
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>dalu amasanggrahan,
ing Careme kang bumi tumut Madiun»
sadalu injing dyan bubar,
rereb Kärnten salatri.</poem>
}}
{{ordered list|start=15
|<poem>Injing atengara bubar,
sahabala ndungkap kutha tumuli,
prajurit kang manggen ngayun,
prapta ndungkap ing kutha,
ing Madiun pinareg prang datan dangu,
wastane Bupati nira,
nama pun Purwanegari.</poem>
|<poem>Muter salebeting kitha,
jroning bata mariyem mungeng gari,
mawi gamelan tinabuh,
map an kinarya semang,
Pangran Adipati Anem ing Madiun,
nulya ambolos semana,
nulya semana kang abdi.</poem>
|<poem>Sarageni lan panumbak,
samya majeng kitha rinangsang wani,
Bupatine ing Madiun,
wasta Purw anegara,
wus kacandhak ing ngrana pan sampun lampus,
tinigas mustakanira,
rabine wus den boyongi.</poem>
|<poem>Wong Madiun ingkang pejah,
pan wolulas katur Pangran Dipati,
bebandhangan samya katur,
aglar neng pagelaran,
pra prajurit asowang munggeng ing ngayun,
ngaturaken bebandhangan,
sarta boyongan pawestri.</poem>
|<poem>Kala prang dina Selasa,
tanggal ping nem Kaliwon kala jurit,</poem>
}}<noinclude>{{rh|394}}</noinclude>
mxbfxc8y3kkpjxwy5iceyvaaz5lj1hi
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/436
250
23801
74729
2026-05-12T13:17:06Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74729
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>anarengi lampahe
Gusti ing rama panduka
Pangeran Adipatya
kalulun ing aturipun
para Tumenggung sedaya.
20. Mupakat rembag wus gilig
dyan Pangeran Adipatya
ingundhangan sabalane
dandan arsa umangkata
saking Kusumareja
wus dandan sawadya agung
anulya tengara budhal.
21. Kanjeng Pangeran Dipati
mangkat saking Somareja
ing Jumungah Kaliwone
nuju tanggal kawanwelas
punang sasi semana
ing Rabiyulakiripun
tahun Dal pan sinengkalan.
22. Trus Pandhita Obah Bumi
anulya amasanggrahan
dhusun ing Soka wastane
arereb sawadyabala
sadalu enjingira
ponang putusan kang rawuh
saking nagri ing Semarang.
23. Jayaliyangan malih
Japerlana Jawiruna
prapta ngajengan lampahe
sarta kabektanan surat
saking Deller Semarang
punang surat sampun katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
24. Lampahing duta kang prapti
PNRI<noinclude></noinclude>
qwf0zzhifubate3tl5yi1oo2gr6jay4
74731
74729
2026-05-12T13:21:32Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74731
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::anarengi lampahe
:::Gusti ing rama panduka
:::Pangeran Adipatya
:::kalulun ing aturipun
:::para Tumenggung sedaya.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>
Mupakat rembag wus gilig
dyan Pangeran Adipatya
ingundhangan sabalane
dandan arsa umangkata
saking Kusumareja
wus dandan sawadya agung
anulya tengara budhal.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangeran Dipati
mangkat saking Somareja
ing Jumungah Kaliwone
nuju tanggal kawanwelas
punang sasi semana
ing Rabiyulakiripun
tahun Dal pan sinengkalan.
</poem>
|<poem>
Trus Pandhita Obah Bumi
anulya amasanggrahan
dhusun ing Soka wastane
arereb sawadyabala
sadalu enjingira
ponang putusan kang rawuh
saking nagri ing Semarang.
</poem>
|<poem>
Jayaliyangan malih
Japerlana Jawiruna
prapta ngajengan lampahe
sarta kabektanan surat
saking Deller Semarang
punang surat sampun katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Lampahing duta kang prapti
</poem>
}}<noinclude>{{rh|434}}</noinclude>
6h5kvuasmtfa1trlf3dzkurukh1aava
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/397
250
23802
74730
2026-05-12T13:19:14Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
74730
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>wulan Sawal Je kang taun,
Madiun bedhahira,
Jeng Pangeran rereb jro kitha Madiun,
bala samya pamondhokan,
atata para prajurit.</poem>
}}
{{ordered list|start=20
|<poem>Injang sineba ing bala,
ingkang darbe nagri Madiun prapti,
anake Pangran Madiun,
kang rumiyin wus pejah,
Raden Sumadiija nenggih wastanipun,
lajeng katanem kewala,
ing Madiun kang negari.</poem>
|<poem>Nulya kang darbe Magetan,
Jagaraga tumenggunge katuding,
muliya mring nagrinipun,
antara tigang dina,
Pangran Adipati mangkat sing Madiun,
marang nagri Pranaraga,
mangidul bala lumaris.</poem>
|<poem>Nulya rereb Kapulangan,
sadalu enjing nulya lumaris,
taksih injing nulya rawuh,
ing kitha Pranaraga,
daweg tata kang abdi dereng acucul,
wadya aramya kang prapta,
punika ngaturi uning.</poem>
|<poem>Yen kidul kilening kitha,
wonten mengsah tiyang ing Pranaragi,
ingkang tumut Sangu Prabu,
bala kathah kaplajar,
kang raramu punika sami binuru,
kagyat Pangeran Dipatya,
tengara bendhe gong beri.</poem>
|<poem>Umangkat sawadyabala,</poem>
}}<noinclude>{{rh|||395}}</noinclude>
lvv3kcwpiooq56prb3vds17299cswgy
74732
74730
2026-05-12T13:21:43Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
74732
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>wulan Sawal Je kang taun,
Madiun bedhahira,
Jeng Pangeran rereb jro kitha Madiun,
bala samya pamondhokan,
atata para prajurit.</poem>
}}
{{ordered list|start=20
|<poem>Injang sineba ing bala,
ingkang darbe nagri Madiun prapti,
anake Pangran Madiun,
kang rumiyin wus pejah,
Raden Sumadiija nenggih wastanipun,
lajeng katanem kewala,
ing Madiun kang negari.</poem>
|<poem>Nulya kang darbe Magetan,
Jagaraga tumenggunge katuding,
muliya mring nagrinipun,
antara tigang dina,
Pangran Adipati mangkat sing Madiun,
marang nagri Pranaraga,
mangidul bala lumaris.</poem>
|<poem>Nulya rereb Kapulangan,
sadalu enjing nulya lumaris,
taksih injing nulya rawuh,
ing kitha Pranaraga,
daweg tata kang abdi dereng acucul,
wadya aramya kang prapta,
punika ngaturi uning.</poem>
|<poem>Yen kidul kilening kitha,
wonten mengsah tiyang ing Pranaragi,
ingkang tumut Sangu Prabu,
bala kathah kaplajar,
kang raramu punika sami binuru,
kagyat Pangeran Dipatya,
tengara bendhe gong beri.</poem>
|<poem>Umangkat sawadyabala,</poem>
}}<noinclude>{{rh|||395}}</noinclude>
dxg20mp56vb2nuxqy4aku2yiqu3xeam
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/437
250
23803
74733
2026-05-12T13:21:49Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74733
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>angraos tan angsal karya
tansah den ecani wae
marang Ideller Semarang
dyan Pangran Adipatya
lajeng ngetan lampahipun
rereb dhusun Kateguwan.
25. Sadalu enjing lumaris
rereb dhusun Kalengisan
kalih dalu enjing bodhol
rereb mulur kalih dina
enjing wonten kang prapta
Juleksana wastanipun
sarta ngaturken bebestan.
2.6. Tiyang kramaning Matesih
titiga sami kabasta
sampun katur sahature
tiga pisan sinapura
sarta sinupatanan
sinapura dosanipun
ing Gusti Pangran Dipatya.
27. Kanjeng Pangeran Dipati
enjing anembang tengara
nulya budhal sabalane
rereb Suruh pakuthungan
enjing duta kang prapta
saking Pangeran Madiun
sarta ngaturi nuwala.
28. Wiyos ngaturi udani
ing Gusti Pangran dipatya
nenggih ing mangke lampahe
sakancanipun sedaya
sampun campuh ing yuda
ing Keija enggene campuh
Brajamusthi lan mas Rongga.
PNRI<noinclude></noinclude>
5co0ixrs8c7e5avqqzxdjsjrrta1t7t
74735
74733
2026-05-12T13:34:41Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74735
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::angraos tan angsal karya
:::tansah den ecani wae
:::Amarang Ideller Semarang
:::dyan Pangran Adipatya
:::lajeng ngetan lampahipun
:::rereb dhusun Kateguwan.
</posem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>
Sadalu enjing lumaris
rereb dhusun Kalengisan
kalih dalu enjing bodhol
rereb mulur kalih dina
enjing wonten kang prapta
Juleksana wastanipun
sarta ngaturken bebestan.
</poem>
|<poem>
Tiyang kramaning Matesih
titiga sami kabasta
sampun katur sahature
tiga pisan sinapura
sarta sinupatanan
sinapura dosanipun
ing Gusti Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangeran Dipati
enjing anembang tengara
nulya budhal sabalane
rereb Suruh pakuthungan
enjing duta kang prapta
saking Pangeran Madiun
sarta ngaturi nuwala.
</poem>
<poem>
Wiyos ngaturi udani
ing Gusti Pangran dipatya
nenggih ing mangke lampahe
sakancanipun sedaya
sampun campuh ing yuda
ing Keija enggene campuh
Brajamusthi lan mas Rongga.
</poem>><noinclude>{{rh|||439}}</noinclude>
rz1a8aotd20xzgbl8mexzfpyo7sn9kh
74736
74735
2026-05-12T13:38:04Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74736
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::angraos tan angsal karya
:::tansah den ecani wae
:::Amarang Ideller Semarang
:::dyan Pangran Adipatya
:::lajeng ngetan lampahipun
:::rereb dhusun Kateguwan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>
Sadalu enjing lumaris
rereb dhusun Kalengisan
kalih dalu enjing bodhol
rereb mulur kalih dina
enjing wonten kang prapta
Juleksana wastanipun
sarta ngaturken bebestan.
</poem>
|<poem>
Tiyang kramaning Matesih
titiga sami kabasta
sampun katur sahature
tiga pisan sinapura
sarta sinupatanan
sinapura dosanipun
ing Gusti Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangeran Dipati
enjing anembang tengara
nulya budhal sabalane
rereb Suruh pakuthungan
enjing duta kang prapta
saking Pangeran Madiun
sarta ngaturi nuwala.
</poem>
|<poem>
Wiyos ngaturi udani
ing Gusti Pangran dipatya
nenggih ing mangke lampahe
sakancanipun sedaya
sampun campuh ing yuda
ing Keija enggene campuh
Brajamusthi lan mas Rongga.
</poem>><noinclude>{{rh|||439}}</noinclude>
ovwr6fhmsjbuxoz2gbvqpfperwv0elr
74737
74736
2026-05-12T13:39:42Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74737
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::angraos tan angsal karya
:::tansah den ecani wae
:::Amarang Ideller Semarang
:::dyan Pangran Adipatya
:::lajeng ngetan lampahipun
:::rereb dhusun Kateguwan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>
Sadalu enjing lumaris
rereb dhusun Kalengisan
kalih dalu enjing bodhol
rereb mulur kalih dina
enjing wonten kang prapta
Juleksana wastanipun
sarta ngaturken bebestan.
</poem>
|<poem>
Tiyang kramaning Matesih
titiga sami kabasta
sampun katur sahature
tiga pisan sinapura
sarta sinupatanan
sinapura dosanipun
ing Gusti Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangeran Dipati
enjing anembang tengara
nulya budhal sabalane
rereb Suruh pakuthungan
enjing duta kang prapta
saking Pangeran Madiun
sarta ngaturi nuwala.
</poem>
|<poem>
Wiyos ngaturi udani
ing Gusti Pangran dipatya
nenggih ing mangke lampahe
sakancanipun sedaya
sampun campuh ing yuda
ing Keija enggene campuh
Brajamusthi lan mas Rongga.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||439}}</noinclude>
bqs0bn9s7z55iw58lys7fko0b4agq8w
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/438
250
23804
74738
2026-05-12T13:40:00Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74738
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Menang genipun ajurit
wong Kasunanan lumajar
kasaput dalu lampahe
mila kendhel sarta jawah
Pangran Mangkudipura
lampahipun samya maju
lan sagung mancanegara.
30. Kendel wonten Jagaragi
bupati ingkang tinilar
ing Sokawati enggone
kelawan sabalanira
menggung Ranadipura
Ki Cakrajaya Tumenggung
lan Tumenggung Kertadiija.
31. Ngumpulken wong Sokawati
dening para mantri jajar
sakawan nenggih wastane
ing Gembong lawan Sesedhah
lan demang Karanganyar
lawan mantri Jatisantu
kinon ngantuni Sesedhah.
32. Mantri sekawan wus prapti
wonten dhusun ing Sesedhah
nulya Rongga sabalane
Brajamusthi kanthinira
semana lampah ira
minger ngilen dyan mangidul
sumedya nggitik Sesedhah.
33. Rangga lawan Brajamusthi
lajeng campuh ing ngayuda
sapih maesa yudane
nabrang mangilen mas Rongga
sakilening bengawan
Pangran Dipati kawuwus
ingkang lagya lelampah.
PNRI<noinclude></noinclude>
hsnop6g93e57x2b844rcifv9sx9m0wp
74739
74738
2026-05-12T13:43:50Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74739
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>
Menang genipun ajurit
wong Kasunanan lumajar
kasaput dalu lampahe
mila kendhel sarta jawah
Pangran Mangkudipura
lampahipun samya maju
lan sagung mancanegara.
</poem>
|<poem>
Kendel wonten Jagaragi
bupati ingkang tinilar
ing Sokawati enggone
kelawan sabalanira
menggung Ranadipura
Ki Cakrajaya Tumenggung
lan Tumenggung Kertadiija.
</poem>
|<poem>
Ngumpulken wong Sokawati
dening para mantri jajar
sakawan nenggih wastane
ing Gembong lawan Sesedhah
lan demang Karanganyar
lawan mantri Jatisantu
kinon ngantuni Sesedhah.
</poem>
|<poem>
Mantri sekawan wus prapti
wonten dhusun ing Sesedhah
nulya Rongga sabalane
Brajamusthi kanthinira
semana lampah ira
minger ngilen dyan mangidul
sumedya nggitik Sesedhah.
</poem>
|<poem>
Rangga lawan Brajamusthi
lajeng campuh ing ngayuda
sapih maesa yudane
nabrang mangilen mas Rongga
sakilening bengawan
Pangran Dipati kawuwus
ingkang lagya lelampah.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|436}}</noinclude>
ad47eld8vizrk8kqi0lp3z57g9defmd
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/439
250
23805
74740
2026-05-12T13:44:26Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74740
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>34. Lajeng mangaler lumaris
sadina gennya lelampah
nulya rereb sabalane
ing wana Sepuh wastanya
asri agegamelan
riringgitan cara wangsui
Pangran Dipati putusan.
35. Gandhek kakalih tinuding
sarta amawi nuwala
asuka wikan lampahe
mring uprup Welandi Sala
lampahe tan winarna
gandhek kakalih wus rawuh
sarta kabektanan surat.
36. Uprup Sala atur tulis
sarta akintun inuman
kalih gotongan kathahe
katur mring Pangran Dipatya
dalu tansah riringgitan
nulya dinten Kemisipun
pra mantri jawi sedaya.
37. Kinen umangkat rumiyin
kinen rebat baita
Bengawan Sokawatine
lan sagung manca negara
padha rebuta palwa
wong Paserenan ja kantun
padha saosa baita.
38. Kanjeng Pangran Adipati
rereb aneng alas tnwa
anenggih ing an tarane
amung kalih welas dina
injing tengara budhal
pingkalih ing tanggalipun
ing sasi Jumadilawal.
PNRI<noinclude></noinclude>
awxor5jehvfu2eilowxjc9tl26rnmyq
74741
74740
2026-05-12T13:47:57Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74741
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>
Lajeng mangaler lumaris
sadina gennya lelampah
nulya rereb sabalane
ing wana Sepuh wastanya
asri agegamelan
riringgitan cara wangsui
Pangran Dipati putusan.
</poem>
|<poem>
Gandhek kakalih tinuding
sarta amawi nuwala
asuka wikan lampahe
mring uprup Welandi Sala
lampahe tan winarna
gandhek kakalih wus rawuh
sarta kabektanan surat.
</poem>
|<poem>
Uprup Sala atur tulis
sarta akintun inuman
kalih gotongan kathahe
katur mring Pangran Dipatya
dalu tansah riringgitan
nulya dinten Kemisipun
pra mantri jawi sedaya.
</poem>
|<poem>
Kinen umangkat rumiyin
kinen rebat baita
Bengawan Sokawatine
lan sagung manca negara
padha rebuta palwa
wong Paserenan ja kantun
padha saosa baita.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangran Adipati
rereb aneng alas tnwa
anenggih ing antarane
amung kalih welas dina
injing tengara budhal
pingkalih ing tanggalipun
ing sasi Jumadilawal.
</poem>
}}<noinclude></noinclude>
8qjj1da2fr61dlj1kgoae3wv2s4qyqj
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/440
250
23806
74742
2026-05-12T13:49:16Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74742
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>39. Pangran Dipati lumaris
rereb pinggiring Bengawan
Kujang wastane desane
bala adandan baita
benawi geng tur bena
wadya lit nabrang rumiihun
kathah pejah kercm toya.
40. Cina pejah kerem siji
turongga akathah pejah
Pangran Dipati nabrange
prapta sa eler Bengawan
sawadya balani ra
rereb ka Tandheyan butuh
ngreremaken kalih dina.
41. Duk semana pan anuli
nulya wonten duta prapta
saking Sakeber surate
Welandi ing Perambanan
ingkang ngaturi surat
punang surat sigra katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
42. Wiyose ngaturi uni
yen Kumpeni bantu prapta
sarta lan Bugis Bai ine
Welandi pan kawan dasa
wasta Kapitan Songrat
kalih atus Bugis wangsul
kakalih Kapitan Islam.
43. Selamet Kapitan Trahi
ing Marbung gennya barisan
wong Jawa tumut barise
sigra Pangran Dipatya
angangsuli nuwala
mring Sakeber suratipun
kang punang duta lumepas.
PNRI<noinclude></noinclude>
0tw4obei4jafje17eo6p6gh5p6s44ug
74778
74742
2026-05-12T14:54:51Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74778
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>
Pangran Dipati lumaris
rereb pinggiring Bengawan
Kujang wastane desane
bala adandan baita
benawi geng tur bena
wadya lit nabrang rumiihun
kathah pejah kercm toya.
</poem>
|<poem>
Cina pejah kerem siji
turongga akathah pejah
Pangran Dipati nabrange
prapta sa eler Bengawan
sawadya balani ra
rereb ka Tandheyan butuh
ngreremaken kalih dina.
</poem>
|<poem>
Duk semana pan anuli
nulya wonten duta prapta
saking Sakeber surate
Welandi ing Perambanan
ingkang ngaturi surat
punang surat sigra katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Wiyose ngaturi uni
yen Kumpeni bantu prapta
sarta lan Bugis Bai ine
Welandi pan kawan dasa
wasta Kapitan Songrat
kalih atus Bugis wangsul
kakalih Kapitan Islam.
</poem>
|<poem>
Selamet Kapitan Trahi
ing Marbung gennya barisan
wong Jawa tumut barise
sigra Pangran Dipatya
angangsuli nuwala
mring Sakeber suratipun
kang punang duta lumepas.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||424}}</noinclude>
3lnqtj9urgty21gc2ue7s5idxa29una
74779
74778
2026-05-12T14:55:18Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74779
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>
Pangran Dipati lumaris
rereb pinggiring Bengawan
Kujang wastane desane
bala adandan baita
benawi geng tur bena
wadya lit nabrang rumiihun
kathah pejah kercm toya.
</poem>
|<poem>
Cina pejah kerem siji
turongga akathah pejah
Pangran Dipati nabrange
prapta sa eler Bengawan
sawadya balani ra
rereb ka Tandheyan butuh
ngreremaken kalih dina.
</poem>
|<poem>
Duk semana pan anuli
nulya wonten duta prapta
saking Sakeber surate
Welandi ing Perambanan
ingkang ngaturi surat
punang surat sigra katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Wiyose ngaturi uni
yen Kumpeni bantu prapta
sarta lan Bugis Bai ine
Welandi pan kawan dasa
wasta Kapitan Songrat
kalih atus Bugis wangsul
kakalih Kapitan Islam.
</poem>
|<poem>
Selamet Kapitan Trahi
ing Marbung gennya barisan
wong Jawa tumut barise
sigra Pangran Dipatya
angangsuli nuwala
mring Sakeber suratipun
kang punang duta lumepas.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||438}}</noinclude>
nnirmkuv4c8ys5t62e2at9um9mvhwkw
74780
74779
2026-05-12T14:56:11Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74780
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>
Pangran Dipati lumaris
rereb pinggiring Bengawan
Kujang wastane desane
bala adandan baita
benawi geng tur bena
wadya lit nabrang rumiihun
kathah pejah kercm toya.
</poem>
|<poem>
Cina pejah kerem siji
turongga akathah pejah
Pangran Dipati nabrange
prapta sa eler Bengawan
sawadya balani ra
rereb ka Tandheyan butuh
ngreremaken kalih dina.
</poem>
|<poem>
Duk semana pan anuli
nulya wonten duta prapta
saking Sakeber surate
Welandi ing Perambanan
ingkang ngaturi surat
punang surat sigra katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Wiyose ngaturi uni
yen Kumpeni bantu prapta
sarta lan Bugis Bai ine
Welandi pan kawan dasa
wasta Kapitan Songrat
kalih atus Bugis wangsul
kakalih Kapitan Islam.
</poem>
|<poem>
Selamet Kapitan Trahi
ing Marbung gennya barisan
wong Jawa tumut barise
sigra Pangran Dipatya
angangsuli nuwala
mring Sakeber suratipun
kang punang duta lumepas.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|438}}</noinclude>
ppik06huzpnm00cycbxku3sjle1za45
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/119
250
23807
74743
2026-05-12T14:00:56Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74743
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=66
|<poem>Kemudian rama Sri Bupati, tibalah, dari Pekalongan, mere-
ka mengadakan perubahan, kepada Pangeran Adipati,
lain dari pada yang lain.</poem>
|<poem>Terhadap para pangeran mereka sakit hati
kecil hatinya, bila melihat ketuanya/pimpinan
Pangeran Adipati, segenap keluarga, seakan-akan mening-
galkan dan matilah.</poem>
|<poem>Kemudian tibalah Pamenang, bersama adiknya
nama raden Tirtakusuma, bertepatan dengan hari Kamis,
3) bulan Ruwah, tanggal dua puluh lima.</poem>
|<poem>Punggawa Sala tiba kembali, lengkap dengan bala/pung-
gawa, Raden Tumenggung Pakudiningrat
bersama istri dari Sala, tunduk kepada Sang Prabu.</poem>
|<poem> Arum Galesong pimpinan pasukan Bugis, tawanan lawan,
yang dulu berasal dari Pekalongan
lengkap dengan teman-temannya yang tetinggal
bulan Puasa, sehabis Subuh.</poem>
|<poem>Telah disampaikan kepada Sri Nerpati, bahwa Galengsong
melarikan diri, Sang Ratu sangat marah, para tumenggung
ditugaskan untuk segera
mengejarnya.</poem>
|<poem>Sewaktu mengejar tidak terpetik berita, Arum Galengsong
akan tertangkap disebelah selatan Ngupit, Arum Galeng-
song, melarikan diri secepat kilat, yang tertangkap hidup
tujuh.</poem>
|<poem>Yang tertangkap dan terbunuh dua orang
disampaikan kepada Sang Ratu, ditugaskan sebagai pelayan
oleh para tumenggung dan menteri
terpetik sebuah berita, ialah raden Ayu.</poem>
|<poem>Adiwijaya jatuh sakit, dan wafatlah, dalam bulan Puasa
tanggal 24, tiap hari Saptu Sri Narendra menampakan diri,
tiap hari Senen Kamis Sang Aprabu keluar.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||117}}</noinclude>
tp3ng85vu9xaahyh6vtchyg84qic5e6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/120
250
23808
74744
2026-05-12T14:05:18Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74744
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=75
|<poem>Tumenggung dengan keluarga serta segenap menteri, me-
laksanakan maleman, tiap malam di pagelaran, mereka
menghormati, di sepanjang jalan
kemudian mengadakan kenduri dan direbutlah makanan.</poem>
(114)
|<poem>Ratusan orang yang miskin di Metawis, mereka makan ber-
sama-sama, kemudian tibalah garebeg bakda, segenap tu-
menggung beserta keluarga dan para mantri, dan segenap
prajurit, semua berkumpul.</poem>
|<poem>Bersama Kanjeng Pangeran Adipati, lengkap dengan bala-
tentaranya, aneka ragam senjatanya, nampak menakutkan,
dan besar-besar.</poem>
|<poem>Bersiap sedia di alun-alun nampak indah sekali
Sri Narendra keluar, bagaikan sekelompok bunga setaman
pasukan, telah lama Sri Bupati kembali pulang, Jeng Pange-
ran Adipati, dengan pasukan telah pulang.</poem>
|<poem>Terkisahkan bupati yang ada di Panaraga
menyampaikan sepucuk surat kepada Raja
dan juga kepada Pangeran Adipati, yang isinya mencemoh,
Sang Aji, sangat marah.</poem>
|<poem>Kepada Ki Adipati Panaraga, Sang Raja sangat marah, kare-
na dicemoh dalam surat, marahnya disimpan dalam hati,
yang mengetahui juga
Tumenggung dan karenanya iba hati.</poem>
|<poem>Wakil tumenggung menghadap Sang Raja
lengkap dengan pasukan, menghadap ke Mataram dengan
hati yang besar, adapun namanya Sutawiya yang nampak,
sebagai wakil yang bermaksud merebut kekuasaan terha-
dap tumenggung.</poem>
|<poem>Terkisahkan Tumenggung Sawunggaling, dari negeri Su-
wengkiwa, telah bergerak kembali karena kalah dalam pe
(115) perangan, perang melawan Kumpeni di Surabaya, utusan
memberi tahu, tiba di Mataram.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''118'''}}</noinclude>
08jja0c60ekgtl7a54b5kzft4sjbbx0
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/121
250
23809
74745
2026-05-12T14:09:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74745
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=83
|<poem>Diucapkan terima kasih karena telah membantu peperang-
an, telah disampaikan kepada Sang Raja
karenanya Kanjeng Sunan menghendaki, terhadap putran-
da Pangeran Adipati, Amangkunegara
membicarakan rencana peqalanan.</poem>
|<poem>Siang malam mengadakan perundingan, menurut kehendak
Sang Raja, yang akan ditugaskan melawan, Pangeran Adi-
pati ke Panaraga
Pangran Adiapti, tidak bersedia maju perang.</poem>
|<poem>Bahwasanya saya bermaksud menanganinya
menurut kehendak saya, merencanakan membantu per-
jalanan menyusur pantai, para tumenggung di pantai, kalah
dalam peperangan, telah berada di lubuk kali.</poem>
|<poem>Mas Rangga tidak dapat menerima, menghadap Sang Raja,
menyampaikan dengan khidmad saran
agar sang Nata berjalan menuju barat kembali</poem>
|<poem>Tinggi hati Sri Nerpati, demikianlah Sang Raja
kembali akan bersikap sebagai prajurit, menghendaki akan
kembali ke arah timur, demikian Sri Bupati, hatinya tertegun.</poem>
|<poem>Akan kembali ke arah timur terasa malu, sangatlah meng-
ingkari janji, Sang Nata repot dalam hati, dahulu pernah
berjanji, akan kembali ke tanah tepi laut.</poem>
|<poem>Akhirnya Pangeran Adipati, menuruti kehendak Sang Raja,
akan dijadikan kedok, kepada Tumenggung ditugaskan ke
Barat pantai
liku-likunya perjalanan, malu akan tetapi sanggup.</poem>
(116)
|<poem>Sabda Sri Narapati, saya menghendaki ke arah barat, anak
saya Dipati tidak diperkenankan
ke arah timur karena ada kekhawatiran
saya memberi tahu, ke timur kepada ananda.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''119'''}}</noinclude>
ncskyfqmfqw9a1cd8xnvez6kbpyuitx
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/122
250
23810
74746
2026-05-12T14:13:40Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74746
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=91
|<poem>Khawatir terhadap lawan dari Panaraga
lawan yang tangguh, menang dan berat adalah tugas yang
berat, saya memberi pertolongan kepada penduduk dise-
panjang pantai
karenanya Sang Aji, tidak jadi berjalan ke arah barat.</poem>
|<poem>Sembah Rangga yang ditujukan kepada Sri Raja
ditujukan kepadanya, peperangan yang ditangani Pangeran
Adipati, secepat kilat akan memenangkan peperangannya
yang sangat berat, keesokan hari pertempuran terjadi.</poem>
|<poem>Sang Pangeran Adipati memikirkan, sangat malu dalam
hati, seandainya saya dapat menggempur, dan dapat saya
taklukkan, semoga badan saya.</poem>
|<poem>Kembali tinggal nama saja, saya sangat malu, dan diejek
oleh Rangga, tidak ada hentinya pertempuran, hanya
Rangga sajalh, yang bertempur dengan sekuat tenaga.</poem>
|<poem>Mas Rangga sajalah yang menjadi inti pasukan
dalam hati sangatlah berdebar-debar
tambahan lagi setiba Sang Nata, dari Pekalongan, hanya
mas Rangga sajalah
yang diminta kesanggupannya.</poem>
|<poem>Setelah Mas Rangga Jrempuni menaruh persetujuan, de-
mikian juga halnya dengan teman-temannya, sambil ter-
tawa mas Rangga menyampaikan, kepada Pangeran Adipati
tidak ditanyakan, berganti yang kini dikisahkan, ialah
soal Banten.</poem>
(117)
|<poem>Negara Banten bertempur melawan Kumpeni yang menjadi
kepala negeri ialah Sultan
waktu kecil bernama Bagus Buang
mempunyai penembahan sebagai gurunya
terceriterakan bahwa sangatlah saktinya
mahir dalam peperangan.</poem>
|<poem>Namanya Panembahan Tapa, yang mahir dalam ilmu pe-</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''120'''}}</noinclude>
a9vwquedixiz3h7o8hfj7igk95o66ln
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/123
250
23811
74747
2026-05-12T14:21:51Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74747
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>rang, terkisahkan sangat ramailah pe-
rangnya, kecuali penembahan Tapa, semuanya telah melarikan diri
ke arah timur larinya.</poem></ol>
{{ordered list|start=99
|<poem>Yang menjadi pesertanya lebih kurang tiga ruatus orang, ke
arah timur laut lajunya
siang malam mereka berjalan, mereka mengungsi ke Sunan
Metaram, yang mengalahkarmya, bernama Kumpeni.</poem>
|<poem>Mayor Ubrus dengan pasukan Kumpeni, serta kapitan der
Pol, tidak terceriterakan dan gantilah yang dikisahkan, pa-
da suatu Minggu bulan Sawal
tanggal 15, kemudian Ki Tumenggung.</poem>
|<poem>Kudanawarsa mendahului berangkat
dengan pasukan/anggotanya, terkisahkan Sang Istri sakit,
karena jalannya mendahului
saling mendahului, segera berangkatlah.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati Mangkunegari, yang bertahan dan
berangkat, pada hari Minggu tanggal 23
bulan Sawal Jimawal tahunnya, dengan pasukan berangkat-
lah, berangkat bersamaan waktu.</poem>
|<poem>Bersama Pangeran Mangkudiningrat, berangkat bersamaan,
berada di Pojok selama 8 hari
dan pada keesokan hari ada utusan tiba
utusan dipanggilnya, menyampaikan sepucuk surat.</poem>
|<poem>Dua orang Pangeran dipanggilnya
(118) bersabdalah Sang Raja, kemudian yang dikisahkan
pasukan dari Banten tiba di Metaram, Pangeran Adipati,
pada saat asar mereka berangkat.</poem>
|<poem>Tanpa adanya pasukan Mantri Jaba
mereka ditinggalkan, hanya pasukan Mantri Jero yang tu-
rut serta, mereka bergegas kembali Mataram
istirahat pada tengah malam hari, di Gombang.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''121'''}}</noinclude>
bg2287w50dfgrngvccxa2jxigtqxyor
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/124
250
23812
74748
2026-05-12T14:26:04Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74748
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=106
|<poem>Keesokan hari berangkatlah menuju Metaram
tiba di Pabrekan, pada saat matahari di sebelah timur, ke-
mudian masuk dalam istana dengan secepat kilat, dapat
berjumpa dengan Sri Nerpati, segera diusirlah.</poem>
|<poem>Kemudian pada keesokan harinya
tibalah Sultan Banten, Panembahan Tapa lengkap dengan
pasukannya, hanya sekitar 200 pesertanya, bersenjatakan
semua, tombak bennata tujuh.</poem>
|<poem>Pedang dan cundrik (semacam pisau belati dalam ukuran
kecil), tiba pada hari Kamis
pada saat asar tanggal 15, bulan Dulkangidah, tahun Jima-
wal, demikianalah Sang Prabu.</poem>
|<poem>Sri Bupati keluar dan berada di Pagelaran
segenap anggota menghadap, sentana atau keluarga pung-
gawa lengkap, prajurit dengan berbaris memberi hormat,
setelah nampak
bersabdalah Sang Prabu.</poem>
|<poem>Kepala putranda Pangeran Adipati
putranda, jemputlah kehadiran Sultan
Pangeran Adipati menyampaikan sembah
menyambut yang hadir, di Wringinkurung.</poem>
(119)
|<poem>Setelah saling bersalaman, Sang Raja tibalah, Sultan Ban-
ten dengan segera menyampaikan salam, kemudian duduk-
lah di kursi
selang sejenak kemudian, dibawalah masuk.</poem>
|<poem>Bergandengan tangan dengan Sri Bupati
mereka memasuki istana, sambil duduk mereka berbin-
cang-bincang diberi hidangan aneka ragam
setelah bersantap bersama, mereka mohon diri.</poem>
|<poem>Pasukan Banten istirahat, diatur sedemikian baik, kemu-
dian pada keesokan hari, keluarga Tumenggung dan para</poem>}}<noinclude>{{rh|'''122'''}}</noinclude>
gta2t9cne1aw9iw8zg2xp2j7boahgzw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/125
250
23813
74750
2026-05-12T14:29:05Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74750
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mantri, naik kuda bersenang-senang, menghormat kehadir-
an Sultan.</poem></ol>
{{ordered list|start=114
|<poem>Pangeran Adipati sangat senang dalam hati
kemudian mohon diri kepada Sang Raja
melanjutkan perjalanan, dengan pasukan mantri dan ber-
jalan, bersama adinda, dengan cepat-cepatnya mereka berjalan.</poem>
</poem>Pada hari yang bersamaan mereka tiba di Laroh
setelah tiba, mereka dapat berjumpa dengan istrinya, dua
malam mereka saling berkasihan, dengan pasangannya,
lalu berakibat bertambah cinta-kasihnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''123'''}}</noinclude>
163gxnq3pcq2ajsew3ivvugf4mnrsb5
74751
74750
2026-05-12T14:29:30Z
Srijembarrahayu
882
74751
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mantri, naik kuda bersenang-senang, menghormat kehadir-
an Sultan.</poem></ol>
{{ordered list|start=114
|<poem>Pangeran Adipati sangat senang dalam hati
kemudian mohon diri kepada Sang Raja
melanjutkan perjalanan, dengan pasukan mantri dan ber-
jalan, bersama adinda, dengan cepat-cepatnya mereka berjalan.</poem>
|<poem>Pada hari yang bersamaan mereka tiba di Laroh
setelah tiba, mereka dapat berjumpa dengan istrinya, dua
malam mereka saling berkasihan, dengan pasangannya,
lalu berakibat bertambah cinta-kasihnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''123'''}}</noinclude>
f7mitb91h494xkbe0gwo6ghpsrzh2to
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/126
250
23814
74754
2026-05-12T14:32:48Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74754
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''K (Durma)'''
{{ordered list|start=1
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati Mangkunagara, lengkap dengan
balatentaranya telah siap sedia
terdengarlah aba-aba untuk berangkat
menuju ke arah timur ialah Kaduwang
bermalam dua malam dalam perjalanan, tiba di Kaduwang,
kota terdapat sunyi senyap.</poem>
|<poem>Bupati Kaduwang telah melarikan diri
pada hari Rabu Wage, tanggal 10, bulan Dulkangidah, ta-
hun Jimawal, kemudian keesokan harinya, tibalah seorang
utusan.</poem>
|<poem>Membawa sepucuk surat dari Ayahanda
(120) memberitahu, bahwa Kanjeng Susunan
Mataram waktu itu baru saja, dari Pabrekan Mataram, pada
hari Minggu
hari keberangkatan Sri Bupati.</poem>
|<poem>Tanggal 15 bulan Dulkangidah, tidak terceriterakan di te-
ngah perjalanan, kemudian beristirahat, lengkap dengan
pasukannya, bersiap siaga di Sokawati, yang bertugas, di
Kedu diberitahu.</poem>
|<poem>Pangeran Adiwijaya bersama Adipati
ke barat menuju Kedu, lengkap dengan pasukan Tumeng-
gung Jayadiija, lengkap dengan kawan-kawan para mantri,
sedangkan Pangeran, Purbaya berjalan.</poem>
|<poem>Ke Bagelen bersama Pangeran Mangkukusuma
bersama Bupati, Mangkucakrajaya</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''124'''}}</noinclude>
2k56mgzynu7xdtge3654y4milmfp790
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/88
250
23815
74757
2026-05-12T14:36:45Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74757
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XII. ADEGAN PRABU SUYUDANA,<br>
'''DHATENGIPUN DEWI DRUSILAWATI.'''}}
Mungel gendhing Kembanggayam. Ngadeg Suyudana, dewi Banowati, dewi Anggandari, parekan pe pak sami ngayap, gendhing kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa salebeting dhatulaya Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing prabasuyasa kalih ingkang ibu retna Anggandari tuwin prameswari retna Banowati, pepak para parekan emban tuwin inya, cinarita sirnaning retna Drusilawati , kalangkung orem sapraja (68) Ngastina, tumular wadya lit ing dhusun samya bela sungkawaning narendra. Prabu Kurupati tansah nglilipur ing ibu rama, sudaa dennya ngarsa-arsa murcaning kang putra. Sabidhale adipati Ngawangga tuwin rekyana patih aiya Sangkuni , wonten sudaning tyas dennya sungkawa retna Anggandari, wewah linipur dening sang prabu tuwin retna Banuwati, karsa ngajar beksaning badhaya srimpi. Ing mangke dupi sampun !ami adipati Kama dereng dhateng, ratuibu enget wilangun ing putra ingkang murca, mangkana pangudasmaraning driya: "Priye bae yen ora bisa katemu anakku si Drusilawati."
Gangsa kaunggahaken, sawatawis kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19: Leleng ramyaning kang: sasangka kumenyar, myang rengga ruming puri, mangkin tanpa siring, halepning kang umah, mas lir murubing langit, tekyan sarwa manik, cawinya sinawung, sasat sekar ning suji , unggyan Banuwati , yana merma Iangen, myang nata Duryudana.
Dewi Anggandari ngandika: "Kaki prabu kaya wis lawas, kakangamu ing Ngawangga, pangupayane sirnane si Drusilawati, dene durung ana pawartane, marang ngendi pangupayane. "
Aturipun prabu Kurupati : "Kula nuwun ibu, saking aturipun kakang adipati Ngawangga, badhe ngupaya jawining nagari Ngastina, rehning sawawengkon Ngastina sampun sepen, kados mila punika lami saestu kaupadosan dhateng sanesing nagari Ngastina."<noinclude>{{rh|||89}}</noinclude>
p47cqd4p9v7ouxyeh37qh5elv862gv2
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/127
250
23816
74758
2026-05-12T14:38:31Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74758
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sawunggaling temannya, bersama juga Sultan Banten, se-
dangkan utusan Raja
telah diberi jaw aban berupa sepucuk surat.</poem></ol>
{{ordered list|start=7
|<poem>Terkisahkan Ki Dipati Panaraga, Suradiningrat membuat
eteng pertahanan, di berangkal, di sepanjang jalan sebelah
kiri dan kanan
mengatur batu-batu dan diikatnya, sedangkan senapan,
mriyam telah disiapkan.</poem>
|<poem>Kalataka serta orang suku bangsa Bali berjumlah 80 orang,
lengkap dengan para putra
juga berjumlah 80 orang, dan orang luar
dari sebelah timur disiapkan, bertempat di beteng Brang-
kal, sedangkan di sebelah utara juga didirikan beteng.</poem>
|<poem>Ki Tumenggung Suradiija ke Magetan, di sebelah utara di-
dirikan pertahanan, gunung dibongkar, yang bernama jeram Lemuk
(121) sedangkan di Madiun ada dua orang pangeran
ayah dan anak, Martalaya.</poem>
|<poem>Kedua-duanya berkubu di sebelah utara Brangkal, bersama
luar negeri, Bupati Caruban, bersama Jagaraga, menyerbu
Pace dan lain-lain, di Kertasana, menemui Sokawati.</poem>
|<poem>Kemudian Pangeran Adipati Mangkunegara
lengkap dengan pasukan berangkatlah
dari Keduwang, hari Senen Wage, tanggal 16
lengkap dengan balatentaranya, bersenang-senang di se-
panjang jalan.</poem>
|<poem>Terdengan aba-aba istirahat dan berbunyilah gamelan, ti-
dak ketinggalan mengadakan pagelaran wayang, dalam per-
jalanan, membawa segenap istri, waktu istirahat tidak di-
kisahkan
kemudian perjalanannya Kanjeng Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Menggempur sebelah utara menghancurkan pertahanan,</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''125'''}}</noinclude>
he97sft0yaxv3i7byxntmo4w82dif4p
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/89
250
23817
74760
2026-05-12T14:39:40Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74760
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu."
Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken :
Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas · asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati.
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun
suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha
tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya.
Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih."
Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu."
Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku."
Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton."
Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|katur}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude>
qk71uphdcflase62imil3z1j947xf6k
74761
74760
2026-05-12T14:39:58Z
Elcamatcha
1466
74761
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu."
Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken :
Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas · asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati.
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun
suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha
tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya.
Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih."
Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu."
Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku."
Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton."
Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|kados}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude>
9t7aw5ket0r4gx1nxex56ril3l3afji
74762
74761
2026-05-12T14:40:18Z
Elcamatcha
1466
74762
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Pangandikanipun retna Anggandari : "Kaki prabu yen ora teka tumuli, prayogane susulana maneh, ingkang ngupaya simane adhimu, priye wekasane yen ora bisa katemu."
Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang imbalan sabda kalih ingkang ibu, kasaru gedering jawi dhatengipun retna Drusilawati, nitih jempana kandheg srimanganti, sang retna lajeng manjing dhatulaya, pra pawongan gumurah sami methukaken. Sangdyah Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang putra. Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Sareng sang retna Drusilawati sampun lenggah ngarsaning sri Kurupati, gangsa kajantur dipun caritakaken :
Lah ing kana ta wau retna Drusilawati sampun manjing ing prabasuyasa, prapta ngarsaning narendra pinarak tumungkul waspanira tansah marawaya, pra. pawongan sadaya sami suka, dewi Anggandari jumeneng ngrangkul ingkang lagya prapta, alara karuna sasambat amlas asih, prabu Kurupati tuwin prameswari anjenger (69) sapandurat datan ngandika, lir angganing supena dhatengipun ingkang rayi retna Drusilawati, lajeng ngabekti dhateng retna Anggandari kalih prabu Kurupati, tuwin dhateng retna Banuwati.
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun
suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: ll : Ramya wwang pa : dha
tustha anggarjita, tekapira, ninnala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya: dwi lembana mangagnya.
Dewi Anggandari ngandika : " Rara Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, dene nganti lawas bandara, teka ngendi lungamu, ora nyana yen kowe bisa mulih."
Aturipun: " Kula nuwun, inggih ibu saking pangestunipun kangjeng ibu kula manggih raharja. Dene sadangu kula kesah saking nagari punika, lampah kula dumugi ing wana, kabekta ing dwipangga seta, punika ingkang andhustha dhateng kula. Pangabekti kula katura ing kangjeng ibu."
Wangsulanipun: "lya Rara taktrima pangabektimu ing aku."
Prabu Kurupati nembrana: "Adhiku Drusilawati, kowe padha raharja, Rara, satekamu ing kadhaton."
Aturipun retna Drusilawati : "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakang prabu, kacadhong ing asta kalih kacancang ing rema kapetck ing mastaka, kula pundhi {{hws|ka|kados}}<noinclude>{{rh|90}}</noinclude>
1x2kja28vywj7eeiowj6gsomwfi7eog
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/90
250
23818
74763
2026-05-12T14:42:32Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74763
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|dos|kados}} jimat, saking pangestunipun kakang prabu, raharja ing lampah kula, pangabekti kula katura ing kakang prabu."
Wangsulanipun;. "Iya Rara, pangabektirnu ing aku banget panrimaku." Dewi Banuwati nembrama: "E adhiku adhiku, Drusilawati bagea satekamu, kowe padha raharja, Rara."
Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramanipun kakangrnbok ratu, dahat kalingga murda, kacadhong asta kakalih, kacancang pucuking rema, kapetek ing mastaka, kula pundhi kados jimat, saking pangestunipun kakangrnbok, raharja lampah kula, pangabekti kula katura kakangmbok."
Wangsulanipun: "lya Rara, pangabektimu taktrima." Prabu Kurupati ngandika~ "Rara Drusilawati, mara tutura priye purwane kowe tekan ing alas digawa gajah putih, kawitana diteka pungkasane kowe mulih iki, marga sapungkurmu temen ana tilasing pager bata ingkang jugrug kinira sedheng gajah, ananging ora nana ingkang sumurup, yen temen gajah ingkang ngrubuhake pager bata iku."
Aturipun Retna Drusilawati: "Kula nuwun, inggih kakang prabu, kados boten wontena wadya (70) ingkang sumerep, amargi ing manci dalu kula tilem boren wuninga ing purwanipun, sumerep sampun wonten ing wana, dipun gendhong ing liman seta, liman punika saged basa kadi jalma, sareng kula sasambat, wicantenipun badhe kabekta dhateng ing wana ageng, sareng sampun antawis lami kula kabekta ing liman, turut wana trataban, punika kula sumerep rayi sampeyan pun Pamadi wonten ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, lajeng kula nguwuh-uwuh nedha tulung, pun Pamadi lajeng mesat jumantara, kula dipun rebat saking gigiring dirada seta."
Prabu Kurupati gumujeng nabda: "I he ng hah hah hah, katujune katrenjuh adhimu Madukara, ana ingkang mrinani."
Dewi Anggandari ngandika : "Anakku ngger anakku, ya iku suwargane wong kakadang, eling-eling dijiwit isih katut , mulane gelem anglabuhi, ora etung lawan dirada."
Dewi Banuwati matur: "O inggih ibu, dhasar kadang kaleresan putra sampeyan pun Pamadi, tiyang pancen watakipun mantep dhateng kadang, yen sampun gadhah kasagahan pejah dipun lampahi, inggih kapanggiha sadherekipun jaler piambak, tiyang satunggal mangsa puruna kalih gajah, mila pantes pun<noinclude>{{rh|||91}}</noinclude>
1mdqcrxo0j3b0gr7dtw4shn7cft6c5l
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/91
250
23819
74765
2026-05-12T14:44:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74765
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Janaka punika dipun wastani bagus tulus. Lho, kula punika boten ngalem ban a saking saijuning manah, tiyang sayatosipun."
Prabu Kurupati ngandika: "O mBok Ratu ujarmu iku sawantahe, sapa bae ingkang kasusahan, yen si Pamadi dijaluki pitulung, iya banjur lejar atine, luwih maneh iku adhimu si Drusilawati dhasar kadange dhewe maneh yen ora dilabuhana pati, najan katemu kadange yen Kurawa, masa ngrampungana. Lah sawise kowe direbut adhimu, Drusilawati, gajah ingkang andhustha iku kepriye."
Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kakang prabu sareng kula kabekta pun Janaka, timan lajeng meta ambedhol kajeng kadamel sasawat, pangucapipun kula katedha. Pun Pamadi lajeng nyipta sanjata bajra, liman sima katut maruta, kula lajeng dipun iringaken mantuk dhateng Ngastina, wonten margi kapethuk punggawa Banakeling, kula kcdah dipun tedha, rayi sampeyan boten suka, kalampahan bandayuda, tiyang Banakeling sami kasor lumajeng, kula laje ng lumampah malih, kapethuk kakang adipati Ngawangga kalih paman arya Sangkuni, kula numpak jempana lumampah rumiyin, rayi sampeyan pun Pamadi lumampah sareng kakang adipati ing Ngawangga, kalih paman arya Sangkuni, tuwin rayi-rayi jengandika Kurawa."
Prabu Kurupati ngandika: "Banuwati sasajia apa ingkang dadi pakaremane adhimu Madukara, takjake (71) kembul mangan, wis dadi ubayaku sapa ingkang bisa ngupaya adhimu si Drusilawati takjak mangan tunggal ajang."
Aturipun retna Banuwati: "Kula nuwun inggih dhateng sandika, kalih prayogi dipun timbali pun Pamadi, katingala rukun kakadang, kangjeng sinuhun kusung-kusung dhateng anggenipun tutulung pun Pamadi."
Sri Kurupati matur ing Ratu lbu : "Sumangga ibu pun Drusi·
lawati kasowana ing kangjeng rama, kula manggihi pun Pamadi
tuwin ingkang sami anglampahi damel, ngupadosi putra sampeyan
pun Rara."
Gangsa munel ayak-ayakan Manyura, Kurupati medal ing pandhapa, Anggandari kalih retna Drusilawati marek ing prabu Dhestharata, dewi Banuwati asasaji. Ngadeg prabu Kurupati, Kama, Sangkuni, Dursasana, Durmuka, parekan kalih. Gangsa kajantur dipun caritakaken:
Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati sampun lenggah ing pandhapa, animbali adipati Kama kalih ·raden apatih arya Sangkuni, ingkang mentas ngupaya retna Drusilawati. Para kadang {{hws|ing|ingkang}}<noinclude>{{rh|92}}</noinclude>
tfhz8u92ppcclknoir0mmt50t7udry6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/128
250
23820
74767
2026-05-12T14:46:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74767
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>tibalah di beteng, sangat dalam lokasinya, sangat sulit un-
tuk mencapainya
tidak diperkenankan naik kuda, demikian juga terhadap
semua istri, karenanya mereka semua berjalan kaki.</poem></ol>
{{ordered list|start=14
|<poem>Jebolnya pertahanan pada hari Kamis, Pahing
tanggal 14, bulan Dulkangidah, tahun Jimawal, istirahat
semalam di tengah perjalanan
kemudian menuju kota, tibalah di Magetan.</poem>
|<poem>Apa yang ada didalam kota telah habis dibakar, kemudian
putihnya, yang berada di Magetan, nama Kartadiija, me-
nyerahkan diri bersama para mantri, sejumlah 9 orang
Jeng Pangeran Adipati.</poem>
(122)
|<poem>Istirahatlah di sebelah selatan Magetan
keesokan hari terdengan aba-aba berangkatlah segenap
pasukan, ke arah tenggara jalannya, sedangkan bupati
Panaraga, Suradiningrat, serenta mendengar berita.</poem>
|<poem>Ke arah utara dan Magetan telah dikuasai
Sang Adipati memberi aba-aba Surahadiningrat, berangkat
dari Berangkal, merencakan akan mempertahankan, di
tanah lapang lengkap dengan pasukannya.</poem>
|<poem>Membawa kuda 10.000 ekor, pasukan darat di belakang,
diperintahkan untuk menunggu
di kota Ponorogo, kemudian Pangeran Adipati melanjut-
kan perjalannya, pasukan berjalan.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati disarankan istirahat
oleh anggotanya di Tulung, mengistirahatkan kuda, akan
tetapi Pangeran Adipati, tidak bersedia memenuhi saran,
menghendaki terus berjalan, bergerak ke medan laga.</poem>
|<poem>Pasukan Pangeran yang berkuda, jumlahnya 700 orang, ter-
kecuali angkatan daratnya
lebih kurang seribu jumlahnya, kemudian perjalanan me-
reka berhenti.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''126'''}}</noinclude>
4dwk0enxwu7tfb5frky2a9dpgaxzre6
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/92
250
23821
74768
2026-05-12T14:46:53Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74768
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|kang|ingkang}} marep ing ngarsa nata, raden arya Dursasana, raden arya Drumuka, satria Madukara tinilar ing pasowan srirnanganti, tuwin para kadang sata Kurawa, sami pepak wonten ing pasowan, mangkana prabu Duryudana sareng aningali ingkang rayi Madukara boten wonten sowan, mangkana pangudasmaraning driya: "Lah iki si Janaka dene ora na katon, apa wadine."
Gangsa mantun kajantur, sawatawis dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Sasadarakawekas: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara saketer, kinidung ning akurig, lir wuwusing pinipan: ca papeteking ayam, waneh ring pagakan, mrak manguwuh bramara, ngrabaseng kusuma ring, wara baswara rum.
Prabu Kurupati nembrama: "Kakang adipati Kama katuran panakrama, sadhateng andika ing nagari Ngastina, sami manggih raharja, enggen andika ngupadosi pun Drusilawati. "
Aturipun dipati Kama: "lnggih yayi prabu dhateng anuhun, pambagenipun yayi aji katampen asta kakalih, kapetek ing jaja, tumanema kulunging manah, angerahana satetes andagingana satampel, dadosa cahya mor cahya, saking idinipun yayi aji, lampah kula manggih raharja."
Prabu Kurupati nembrama ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, padha raharja laku pakenira, manira utus ngupaya putra pakenira si rara Drusilawati. "
Aturipun : "Kawula nuwun inggih dhateng anuwun, sih panembramaning ingkang sinuhun, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, katampen asta kakalih, kapetek ingjaja tumanema kulunging manah, dadosa rad daging kayuwanan, kula pundhi kados jimat pripih, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja lampahipun pun Sangkuni." (72).
Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Kama, kapanggih ing pundi rayi andika pun Drusilawati, tuwin rayi andika pun Pamadi pundi, dtme boten sareng kalih kakang adipati, dumuginipun ing Ngastina."
Aturipun Karna: "Kula nuwun, yayi kapanggihipun rayi jengandika pun Drusilawati, wonten satepining wana terataban, sampun dipun iringaken dhateng pun Pamadi, pangakenipun rayi jengandika pun Pamadi ngrebat nuju rayi jengandika pun Drusilawati kabekta ing liman seta; sareng sampun pun Drusilawati numpak jempana, pun Pamadi lajeng kula cepeng nutut kemawon, ing mangke pun Janaka kula aweri taksih kantun ing srimanganti.<noinclude>{{rh|||93}}</noinclude>
l9cyltz5tm9pxwms4h0qqrzrv99onri
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/93
250
23822
74769
2026-05-12T14:48:32Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74769
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati mangsuli: "Lah punika kados pundi kakang adipati karsa andika, boten wande wonten sereganipun rayi andika yayi prabu Ngamarta, ingkang mangka kula pitakeni pun Drusilawati, aturipun sami kados pangakenipun rayi andika ing Madukara, punika tembe yen temen pun Janaka tutulung, boten wande ambekta susahing ngakathah."
Karna matur: "Najan wontena gugat seregipun, rayi-rayi paduka Pandhawa, kula kadugi pabenipun, punika rayi pun Pamadi kula wastani tiyang ngiwat kawaspadan. Pangakenipun liman pethak andhustha punika, boten andupara mokal, yektosipun tanpa tandha yekti, rujuking aturipun rayi paduka pun Drusilawati punika, rak sampun kethikan rumiyin. Adame! tilas pambedhahipun pager banon cepuri sedheng kaangge margi dwipangga."
Sang prabu andangu Sangkuni: "Priye paman arya Sangkuni, mungguh prayogane rembug pakenira, supaya kenane linakon, anak pakenira ing Madukara apa patut kaapura, apa ta patut kaukuma."
Sangkuni : "Kangjeng sinuhun anggalih lampahipun rayi sampeyan pun Pamadi kados sampun tanpa kenging dipun rembag malih, wajib kukumipun, tiyang sampun kelacak kepathak, mungkira kados punapa, estri priya sami taruna taksih gandheng renteng makaten, inggih tetep angiwat, pangraos kula sampun Jeres sanget panggalihipun anak adipati Ngawangga punika. Dene yen wonten panagihipun jangji !ami rayi paduka Pandhawa, inggih pun Janaka kaparingaken."
Prabu Kurupati ngandika: "Yen mengkono rembug pakenira paman, iya manira turuti, si Janaka banjur pakenira lebokna pawarangkan, nanging pamahna ing gedhong patamanan, aja nganti katon ing ngakeh."
Aturipun Sangkuni: "Kula nuwun dhateng sandika."
Prabu Kurupati ngandika ing Kama: "Kakang adipati andika ngaso ing pasowanan rumiyin."
Aturipun Kama : "Kula nuwun inggih dhateng sandika." (73).
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Kama, Sangkuni mundur medal, prabu Suyuddhana ngadhaton, sawatawis kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura.
Sekar Suianjari Jampah: 20: Tandya bala, Pandhawambyuk, gumulung mangungsir: ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung: pra dipati:<noinclude>{{rh|94}}</noinclude>
k97a70u3qouwea6sk8pd2vdt6owbsr5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/68
250
23823
74771
2026-05-12T14:51:13Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74771
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>arani pangundhan , apa gampeng bocah loro dene padha melangkring ing githok, mudhuna ta wong bagus mudhuna."
Petruk Nalagareng mudhun. Semar matur: " Inggih dara swaranipun tiyang estri, sambat-sambat dhateng sampeyan, pamireng kula tembungipun adhi, nanging sampun sampeyan galih, punika yen dhemit mindha-mindha kadang warga."
Nalagareng nambungi ngucap: "O karo wis akeh mak kyai, kupiyane yen ana ngalas maelu rupa Jan swara ingkang mokalmokal, banjur kalap utawa mati karid."
Petruk matur ing raden Pamadi : "Kalih boten memper bandara, wana gung liwang-liwung wontena tiyang estri purun ngambah, kajawi dayitaning gembeleng, yen boten punika wewe gimbalan anak-anak, tuwin sampun adatipun setan punika mamrih tinurut panggodhanipun ing manusa, kedah memengin punapa karemane ingkang dipun godha, mila pandhita punika tapa sumingkir dhateng aldaka, sageda tebih saking godhaning setan, ambucal pakareman."
Sang Parta mesem ngandika ing punakawan: "lya bener aturmu, nanging murahing dewa manusa iku wis pinasthi adining titah, wenang nampik ingkang nora pinilih, angarepi apa ingkang wis dadi pamilihe, (49) karo kang karungu iki kaya swaraning jalma satemene. Lho kae kakang Semar katon ingkang sambat ing aku, wong wadon nunggang gajah putih isih ngawe-awe ing aku."
Dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Medhangmiring lampah: 23 : Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warkodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola.
Semar matur: "E inggih bandara punika dene tiyang estri dipun bekta ing timan pethak, nginthar limanipun manjing ing wana, lah kados pundi karsa sampeyan."
Pamadi mangsuli: "Kakang karepku iya tak tututi, amarga mata-mata kapen kaya kakang mbok Drusilawati, lah dene digawa ing gajah ika apa sababe."
Aturipun Semar: "Inggih den prayogi dipun tulungi mbakayu jengandika, nanging dipun ngatos-atos, boten wande si gajah punika meta."
Wangsulanipun : "iya kakang kariya takrebute kakangmbok."
Gangsa mungel plajengan sanga, raden Pamadi mumbul ing jumantara nututi lampahe liman seta, liman kalampahaken, retna Drusilawati mungging gigiring liman, Arjuna sampun nututi retna<noinclude>{{rh|||69}}</noinclude>
sms8xpwto9292059z6nzc3rp4duulrg
74776
74771
2026-05-12T14:54:19Z
Elcamatcha
1466
74776
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|arani|koarani}} pangundhan , apa gampeng bocah loro dene padha melangkring ing githok, mudhuna ta wong bagus mudhuna."
Petruk Nalagareng mudhun. Semar matur: " Inggih dara swaranipun tiyang estri, sambat-sambat dhateng sampeyan, pamireng kula tembungipun adhi, nanging sampun sampeyan galih, punika yen dhemit mindha-mindha kadang warga."
Nalagareng nambungi ngucap: "O karo wis akeh mak kyai, kupiyane yen ana ngalas maelu rupa Jan swara ingkang mokalmokal, banjur kalap utawa mati karid."
Petruk matur ing raden Pamadi : "Kalih boten memper bandara, wana gung liwang-liwung wontena tiyang estri purun ngambah, kajawi dayitaning gembeleng, yen boten punika wewe gimbalan anak-anak, tuwin sampun adatipun setan punika mamrih tinurut panggodhanipun ing manusa, kedah memengin punapa karemane ingkang dipun godha, mila pandhita punika tapa sumingkir dhateng aldaka, sageda tebih saking godhaning setan, ambucal pakareman."
Sang Parta mesem ngandika ing punakawan: "lya bener aturmu, nanging murahing dewa manusa iku wis pinasthi adining titah, wenang nampik ingkang nora pinilih, angarepi apa ingkang wis dadi pamilihe, (49) karo kang karungu iki kaya swaraning jalma satemene. Lho kae kakang Semar katon ingkang sambat ing aku, wong wadon nunggang gajah putih isih ngawe-awe ing aku."
Dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Medhangmiring lampah: 23 : Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warkodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola.
Semar matur: "E inggih bandara punika dene tiyang estri dipun bekta ing timan pethak, nginthar limanipun manjing ing wana, lah kados pundi karsa sampeyan."
Pamadi mangsuli: "Kakang karepku iya tak tututi, amarga mata-mata kapen kaya kakang mbok Drusilawati, lah dene digawa ing gajah ika apa sababe."
Aturipun Semar: "Inggih den prayogi dipun tulungi mbakayu jengandika, nanging dipun ngatos-atos, boten wande si gajah punika meta."
Wangsulanipun : "iya kakang kariya takrebute kakangmbok."
Gangsa mungel plajengan sanga, raden Pamadi mumbul ing jumantara nututi lampahe liman seta, liman kalampahaken, retna Drusilawati mungging gigiring liman, Arjuna sampun nututi retna<noinclude>{{rh|||69}}</noinclude>
o70c0bjwojhcxmex36bv1ezjnlxojj5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/67
250
23824
74773
2026-05-12T14:53:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74773
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br>
'''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}}
Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur:
Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan.
Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang."
Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten
aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi
tulungana, aku didhustha dwiraddha."
Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap:
"E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis."
Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koaran}}
68<noinclude>{{rh|68}}</noinclude>
9eyugf9j9s975l77pi3mt5k4xarninn
74774
74773
2026-05-12T14:53:58Z
Elcamatcha
1466
74774
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br>
'''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}}
Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur:
Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan.
Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang."
Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten
aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi
tulungana, aku didhustha dwiraddha."
Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap:
"E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis."
Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koaran}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude>
ps2b672zo2531l78aa7k7mykza4hikf
74777
74774
2026-05-12T14:54:28Z
Elcamatcha
1466
74777
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''IX. DEWI DRUSILAWATI KABEKTA lNG LIMAN<br>
'''PETHAK KAREBAT DENING RADEN PAMADI.'''}}
Dipun caritakaken: Wau ta satriya Madukara kendel ing ngandhaping mandera, tepining sendhang ing wana tarataban, bawane sayah mentas ayuda dadya dennya pinarak asendhen tambining mandera, kacaryan miyarsa jegigering sata wana tuwin panyangungonging merak, sari swaraning paksi ingkang memangsa wohing gurda, miwah miyarsa paksi brakutut anduduk layu, sumrah kaididan maruta manda, alayap ing palenggahan, repat punakawan tiga sami ngantuk arenggotan. Sinigeg genti kocapa, (48) retna Drusilawati anitih liman seta. Sajatine lirnan punika ingkang andhustha, sarnarga-marga retna Drusilawati arnaca udrasa, sareng larnpahing liman celak kalih dennya kendel raden Parnadi, retna Drusilawati boten samar yen ingkang rayi lenggah ngandhaping mandera, retna Drusilawati nguwuh-uwuh kalih karuna. Dipun suluki Tlutur:
Sekar Swandana lampah: 20 : Atap para apsari, tumonton ing sang dwija, kadya ge wor jiwa, kagagas ing tyas dahat, kewran ing karyanira, datan antuk sarnya, myat rengganing prabata, roning kadhep kumelap, kadya pangawening: sang dwija lunging gadhung, malengkung katiyup ring, maruta kawuryan.
Raden Parnadi ngandika: "Kakang Badranaya, Nalagareng, Petruk, padha tamatna swara iki, kaya swaraning wong wadon nangis, sambat-sambat jenengku, kakang."
Sambatipun retna Drusilawati: "Adhiku dhi Janaka, rebuten
aku Janaka, adhiku Janaka, mati aku yen ora komrinani. Pamadi
tulungana, aku didhustha dwiraddha."
Semar tangi, Nalagareng, Petruk sami nganciki gigiring Semar kalih ngucap:
"E rama rama wedi ana tengis, biyung rama gembolen aku menek digaglag tengis."
Semar anjenges ngucap: "E e iki bocah bocah apa, ana wong nangis bae dadak padha mangkruk-mangkruk ana cengel, apa {{hws|ko|koarani}}<noinclude>{{rh|68}}</noinclude>
my5nxu9z3jh1ywikrlkfrlx3q62wwz4
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/62
250
23825
74782
2026-05-12T14:57:19Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74782
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wiratha (43) narpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Jemparing sampun katur, yeksa susumbar:
"Heh rebuten sura mrata jaya mrata, kedhep kulabrajarnu, mati ngadeg kalakon, iku ingkang kokarepake ora kena dieman, lumuh ginawe becik.
Raden Pamadi mangsuli: "Heh buta gelahing jagad, gandarwa ilu-ilu banaspati padharnu, mara lekna pandelengmu yen ana kang beret kulitku, padhakna mati tatu arang kranjang."
Renggutmuka sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat ajejegan, jabehel jabehel, dene mupugi ngaguna, tak arani mati ngadeg, mara aja katon wong lanang dhewe, malesa leganing atiku, apa gagarnanmu tak tadhahane."
Parta ngandika : "Renggutmuka apa ingkang katon iki?"
Raksasa sumaur: "Warga sopana taka, warga perak, sopana dalan, taka pati. Gagamanmu iku perak dalaning pati, yen ora kabenen ingkang nadhahi. Yen aku ingkang nadhahi masa dadia ngapa, panahe ora nana sagodhong pari, diembat-embat, mara tibakna tak geblage dhadhaku, ora-orane tak tinggal oncat."
Raden Pamadi ngandika : "lya tak lepasne tadhahana, yen cupet sanderen, sumurup dhodhokana, manawa langkah lunjaken, katiban panahku si Riyasengkali, balai antakarnu, ora sida anggegek kemandhangmu."
Arjuna menthang langkap dipun suluki Barang miring:
Menthang gandhewa yuda, buntala marcu gadhing, paryaka kumuning, kang trisula tumanggah, yekang iri aparnuk, sanjaya lumepas, watgata naratas, pagas tenggaknira sang: yeksa gumebrug pejah, larut sahananing, wadya wil asarsaran, samya mangungsi gesang.
Mawi banyolan, sasampuning ambanyol, gangsa mungel pljengan sanga, AJjuna nglepasaken jemparing, danawa mangsah wiroda, kacundhuk ing sanjata jajahira, niba palastra. Umangsah ditya Thothogatho, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng, nya krama galak, ahengkara mbegnya, gora-godha tan ang:
ga tulungana, tinepak kaparsat, buta kabarubuh, puh kayu pokah, belah bentar sima, watu kumalasa, swuh kabarubuh.<noinclude>{{rh|||63}}</noinclude>
ftqli6zotlab9kwqljed9amcsty5z27
74814
74782
2026-05-12T15:13:56Z
Elcamatcha
1466
74814
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|sangsaya|masangsaya}} mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wiratha (43) narpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Jemparing sampun katur, yeksa susumbar:
"Heh rebuten sura mrata jaya mrata, kedhep kulabrajarnu, mati ngadeg kalakon, iku ingkang kokarepake ora kena dieman, lumuh ginawe becik.
Raden Pamadi mangsuli: "Heh buta gelahing jagad, gandarwa ilu-ilu banaspati padharnu, mara lekna pandelengmu yen ana kang beret kulitku, padhakna mati tatu arang kranjang."
Renggutmuka sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat ajejegan, jabehel jabehel, dene mupugi ngaguna, tak arani mati ngadeg, mara aja katon wong lanang dhewe, malesa leganing atiku, apa gagarnanmu tak tadhahane."
Parta ngandika : "Renggutmuka apa ingkang katon iki?"
Raksasa sumaur: "Warga sopana taka, warga perak, sopana dalan, taka pati. Gagamanmu iku perak dalaning pati, yen ora kabenen ingkang nadhahi. Yen aku ingkang nadhahi masa dadia ngapa, panahe ora nana sagodhong pari, diembat-embat, mara tibakna tak geblage dhadhaku, ora-orane tak tinggal oncat."
Raden Pamadi ngandika : "lya tak lepasne tadhahana, yen cupet sanderen, sumurup dhodhokana, manawa langkah lunjaken, katiban panahku si Riyasengkali, balai antakarnu, ora sida anggegek kemandhangmu."
Arjuna menthang langkap dipun suluki Barang miring:
Menthang gandhewa yuda, buntala marcu gadhing, paryaka kumuning, kang trisula tumanggah, yekang iri aparnuk, sanjaya lumepas, watgata naratas, pagas tenggaknira sang: yeksa gumebrug pejah, larut sahananing, wadya wil asarsaran, samya mangungsi gesang.
Mawi banyolan, sasampuning ambanyol, gangsa mungel pljengan sanga, AJjuna nglepasaken jemparing, danawa mangsah wiroda, kacundhuk ing sanjata jajahira, niba palastra. Umangsah ditya Thothogatho, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng, nya krama galak, ahengkara mbegnya, gora-godha tan ang:
ga tulungana, tinepak kaparsat, buta kabarubuh, puh kayu pokah, belah bentar sima, watu kumalasa, swuh kabarubuh.<noinclude>{{rh|||63}}</noinclude>
b1crlj8fjm9fw72hbb63nyx4et9rmzu
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/441
250
23826
74783
2026-05-12T14:57:34Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74783
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Ingkang tinanggenah wuri
Mantri tengga Sumareja
Jayawikrama namane
kelawan Ki Tirtayuda
kang tengga Sumareja
lan kang abaris Marebung
Sedhangsiring papatutan.
45. Nulya Pangeran Dipati
uniangkat sawadya bala
angaler ngetan lampahe
rereb an eng dhusun Putat
sadalu enjing budhal
anulya rereb ing dhusun
Majenang aran Pelasa.
46. Anulya enjing lumaris
rereb Careme kang desa
Kanjeng Pangran Dipatine
putusan mring Garobogan
animbali ingkang paman
Dipati Puger ing wau
sarta amawi nuwala.
47. Arereb ing kalih latri
enjing budhal sahabala
lumebeng wana Kendhenge
arereb aneng ing rata
angreremken turongga
tengah wana Kendheng gunung
sahawadya balanira.
48. Nulya wonten surat prapti
saking Madiun negara
Pangran Mangkudipurane
dhapur ngaturi uninga
sakancanira aprang
Dipati Anem kang mungsuh
gennya aprang wonten sendhang.
PNRI<noinclude>{{rh|439}}</noinclude>
5zb8e4ui8rnlkb8g3tvm9ntll11nky6
74786
74783
2026-05-12T15:00:45Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74786
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>
Ingkang tinanggenah wuri
Mantri tengga Sumareja
Jayawikrama namane
kelawan Ki Tirtayuda
kang tengga Sumareja
lan kang abaris Marebung
Sedhangsiring papatutan.
</poem>
|<poem>
Nulya Pangeran Dipati
uniangkat sawadya bala
angaler ngetan lampahe
rereb an eng dhusun Putat
sadalu enjing budhal
anulya rereb ing dhusun
Majenang aran Pelasa.
</poem>
|<poem>
Anulya enjing lumaris
rereb Careme kang desa
Kanjeng Pangran Dipatine
putusan mring Garobogan
animbali ingkang paman
Dipati Puger ing wau
sarta amawi nuwala.
</poem>
|<poem>
Arereb ing kalih latri
enjing budhal sahabala
lumebeng wana Kendhenge
arereb aneng ing rata
angreremken turongga
tengah wana Kendheng gunung
sahawadya balanira.
</poem>
|<poem>
Nulya wonten surat prapti
saking Madiun negara
Pangran Mangkudipurane
dhapur ngaturi uninga
sakancanira aprang
Dipati Anem kang mungsuh
gennya aprang wonten sendhang.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||439}}</noinclude>
q39f0fcsdbr45p5bnq5zkgo1sjvagc5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/63
250
23827
74784
2026-05-12T14:59:17Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74784
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa ngucap: "Kakangku, kang, ora mati dhewe tak belani, salawase dadi kanca durung weruh kakang getihe satetes, weruh bareng mati." (44).
Petruk dhateng anjoged ing ngajenging yeksa kalih ngucap: "Ya Ia ila, hailullah, othok-othok keyok, babone lagi ngendhog, ana randha wedi gawe, weruh dhudha gasar bae."
Yaksa ngucap kalih anjengkangaken Petruk: "Ah iki apa wong edan, lagi tumon ana wong susah kaelangan kanca, teka banjur anjengklek, bengak-bengok ana ngareping uwong."
Petruk gumuyu ngucap: "Heng heng heng ora nyana yen kowe lagi kesripahan, tak sengguh wong anggendhong gendhing Gandrungmanis, muiane tak jogedi, dene okeh temen kakange, aku iki watak dhokoh sabarang gawe."
Yeksa ngucap kalih kesah: "Apa ta, apa linyok ora tangguhku, lha rak ya sida wong edan temenan, muiane ana wong sambat dijogedi, wong matane miring mengkono."
Sasampunipun banyolan sawatawis: gangsa mungel plajengan sanga, yeksa lajeng prang kalih Petruk, dangu dennya prang, Petruk angsal tugelan kajeng: dipun darnel bindi, ditya Thothogatho dipun bindi sirahipun, pejah kapisanan, gangsa dipun suwuk, boten mawi dipun suluki.
Petruk susumbar: "Ha rebuten sura mrata jaya mrata, aku trahing wong adol tela, ora anjaluk banyu katiban gembelku kyai Sukalila, dene ora piraa, tak arani madal katiban gagamanku, ora sembada sum bare, kaya mutungna wesi geligen."
Nalagareng prapta tatakon: "I lah dalah bakal ketrima Petruk, oleh mandhali emas ganjarane mateni buta, ora teka ampuh temen gagamanmu Truk, o uo wok, sarawilah, layak ampuh, wong utake andaledok, endhase ngemprak-emprak, olehmu gagaman ing ngendi Truk, kok nyamleng temen?" (45).
Sauripun Petruk: "O gagamanku kang Gareng, gaweyane pandhe Kerbumen, karan anak pak Panggih, tak gumuni olehe ampuh, buta iki mau basa katiban gembelku si Sukalila, oleh angler wangune kepenak temen, coba tak icipane kaya apa rasane."
Nalagareng sumaur: "Kowe iku arep edan, apa arep anglalu sudukslira alu."
Gembel dipun agag-agagaken marucut, Petruk kadhawahan gembel bathukipun, niba ambanyaki anggloso mecati, Nalagareng anjelih nangisi Petruk:<noinclude>{{rh|64}}</noinclude>
erittuno13usqk49pgg4h7ld8o17n8c
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/64
250
23828
74787
2026-05-12T15:01:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74787
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>O adhiku Kanthong priye iki mau, tak arani ora nekat temenan, rama blai anakmu mati, rama uwa uwa, ora nyana, rama mreneya, Petruk adhiku, sedulurku pira, dene kowe tega tinggal alcu, Kanthong!"
Semar dhateng apitaken: "Lae anakku Petruk, priye adhimu iki mau apa ingkang dadi cuwane pikire, teka nganti kalakon suduk jiwa mengkene, apa kowe bungah sadulurmu tumeka ing tiwas teka ora kopalangi."
Nalagareng sumaur: "Mak kyai kuwe priye ta, apa tumon wong diarani bungah, kaelokan temen, lah wong ora nyana yen anakmu kepanjingan budi srani, lah wong wis kabanjur dikapakake, ya kajaba dipikir prayogane, angur anakmu si Petruk wis karuwan alang-ujure, lah awak mami iki priye patutane ndadak theker-theker."
Semar mangsuli ujar: "Lah priye thole karepmu, apa adhimu iki dilarung, apa diobong."
Nalagareng ngemek-emek Petruk: "O adhiku Kanthong. Lho awake isih anget, rama apa kangelan oleh golek dalan? Petruk wis aja malang tumolih, muga-muga slameta tutug sakarepmu, aja watir dhi, babonmu sing lagi angrem kae iya tak gawane anyidhekahi kowe, bojomu ya tak rabine, anakmu sing lanang tak magange niyaga Sukalewan, anakmu sing wadon tak ladekne menyang Bagong, dadi demang anginan cikben sugih bawah."
Petruk tangi anjengkangaken Nalagareng: "E dudu karepe dhewe Nalagareng, ajape dene becik temen."
Semar saanakipun kabcdhol, yeksa Klanthangmimis mangsah, dipun suluki greget sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kurnba: kama lelaku, (46) kanrnalwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, urnetu prabawa, lesus len prakernpa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra.
Yeksa narik katga ngucap: "He Pamadi apa ingkang katon iki."
Parta ngucap: "Mara leganing atiku pedhaka mrene, oraorane tak tinggal lumayu, arep nibani gagaman mara tibakna."
Yeksa mangsuli: "Iya Pamadi, kanti rasa kowe katiban gagamanku, bereta kulitmu bae tak kira sida lonyoh bangkemu."
Lajeng prang sekar Parta pinarjaya wanti-wanti datan turnama, gagamaning yeksa rinebut kenging, lajeng yeksa sinuduk kapisanan. Togog Sarawita ngrebut kuwandaning yeksa, sareng<noinclude>{{rh|||65}}</noinclude>
lxm7fpk41mk9pu87f17gz3z6m8dltoq
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/65
250
23829
74789
2026-05-12T15:02:59Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74789
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sampun binekta mundur Togog kalih Sarawita, ngadeg ing pabaratan, gangsa kasuwuk tanpa pathetan.
Togog nguwuh-uwuh: "Heh raja sinatriya, aja girang-girang gumuyu, marga patining bupati yeksa upama ana dukane ingkang kagungan abdi, apa kowe keduga anadhahi?"
Parta amangsuli: "Ora susah besuk apa ratumu teka ing prajaku Ngamarta, ora-orane aku seja inep saketheng, mara tutura ing gustimu besuk aku wani, ing mengko aku iya keduga."
Togog ngucap: "lya iya Pamadi, dingati-ati, ora wurung dhandhang tak unekake kontul kature gustiku, ayo Bilung padha mundur, ora kena disuwawa satriya iki."
Gangsa mungel ayak-ayakan sanga, Togog Sarawita mundur, Aijuna sapunakawanipun sami tata lenggah. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet sanga:
Sekar Sulanjari lampah: 20: Tandya bala: Pandhawambyak, gumulung mangusir: ring sata Kurawa, kambah kosi: k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung pra dipati: katut kapalayu, sigra praptanira: Aswatama, tatanya lah: pagene ta iki, ya padha lumayu.
Parta ngandika ing Semar: "Kakang Badranaya apa ora nana ingkang kari buta ingkang padha seja sikara ing aku."
Aturipun Semar: "Inggih bandara andangu danawa, ingkang sami gendhak sikara, punika wau sareng punggawanipun sami pejah, kantun yeksa alit-alit sampun sami bibar lumajeng. (47).
Pangandikanipun satriya Madukara: "Lega rasaning atiku kakang ana pangreksaning dewa. Ayo padha nutugake lumaku, ing ngendi tutuge alas iki ngupaya dalan ingkang anjog Ngamarta."
Gangsa mungel ayak-ayakan sanga. Arjuna sapunakawan sami kalampahaken genti, saantawis lampahan, Arjuna sapunakawanipun sami kendel, gangsa dipun jantur, anulya dipun caritakaken:
Lah ing kana ta wau satriya ing Madukara, unggul dennya bandayuda, danawa ing Timbultaunan, sapatining punggawa tiga, yeksa bala sami bibar larut kadi bendungan pedhot lajere, ingkang kantun dhadhal larut alorodan. Gerus sima tekan pathoke, datan wonten kantun. Raden Pamadi lajeng lumampah seja kondur dhateng Ngamarta, bawane mentas abandayuda sarira kraos sayah, dhasar wayah surya gumiwang anglangkungi benter, temahan satriya Madukara kendel ing taratabaning wana, angasokaken sarira mungging ngandhaping mandira.<noinclude>{{rh|66}}</noinclude>
38mombna7wvo3wfvu1izjyxm1m8dcjk
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/66
250
23830
74790
2026-05-12T15:03:35Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74790
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Gangsa mantun kajantur, saantawis lajeng kasuwuk, dipun suluki pathet sanga:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11 : Jahning yahning, talaga kadi langit, k embang tapa: s wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ya sumawur, lumrang ingkang, sari kadi jaladdha.
Parta ngandika: "Kakang Badranaya awakku krasa lesu, ayo ngayemake awak sadhela, aku rada seneng andulu sendhang iki, panase banget temen kakang, iki wayah apa."
Aturipun Semar: "Kados kulunun, bandara kraos sanget sayahipun, sapisan mentas lumampah tebih ing Ngamarta dumugi ing wana ngriki, lajeng bandayuda kalih rata denawa, dhasar punika nuju sanget benteripun, yen tumrapa naga,ri pandugi kula wanci jam kalih mila inggih prayogi kendel, dadosa bandara lajeng lumampah malih sedheng mangke manawi sampun suda benteripun."<noinclude>{{rh|||67}}</noinclude>
j1blpq4obxexwm1v4lz6pjvljl83jfg
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/442
250
23831
74791
2026-05-12T15:03:51Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74791
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49
|<poem>
Menang genipun ajurit
kandheg genya bujung mengsah
Pangran Mangkudipurane
wonten ing Ngawi genira
Pangran Mangkudipura
angsal babadhangan katur
senjata lawan gandera.
</poem>
|<poem>
Limalas mengsah kang mati
kacepeng gesang titiga
tiyang Bugis satunggale
kabur kupingnya sedaya
katur Pangran Dipatya
rencange Pangran Madiun
kang pejah nanging satunggal.
</poem>
|<poem>
Kang tatù nanging kakalih
nulya Pangran Adipatya
budhal sawadya baiane
mangetana jujur wana
rereb tengahing wana
ing Karangasem sadalu
musakat kang wadyabala.
</poem>
|<poem>
Awis ingkang manggih bukti
ardi Kendheng tengah wana
kalangkung awis tedhane
kathah kaliren kang bala
kelawan awis toya
tan ana kang manggih banyu
kasatan tan ana mangan.
</poem>
|<poem>
Kang bala samya asedhih
anulya Pangran Dipatya
lajeng mangkat sabalane
rereb Garogol semana
sadalu enjing budhal
rereb aneng ngardi Santun
sadalu enjinge budhal.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|440}}</noinclude>
p8qdj3o5sjcpy0zr6dx586ntf8jmwn4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/129
250
23832
74792
2026-05-12T15:04:00Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74792
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=21
|<poem>Pasukan dari Ponorogo mempertahankan dan menembaki-
nya, kemudian pasukan Sarageni
membalas menembak, ditobakinya lawan, bersama dengan
pasukan Mantri Jaba, bersama menyerbu, pasukan Pono-
rogo lari pontang-panting.</poem>
|<poem>Pasukan Ponorogo melarikan diri, semuanya telah mem-
bubarkan diri, dahulu-mendahului
mereka mencari hidup, diserbu dengan kuda
Adipatinya, ialah Suradiningrat.</poem>
23)
|<poem>Adipati tertangkap dan dipenggalnya, kepalanya diserah-
kan diserahkan kepada Pangeran Adipati
bersama anaknya, tertangkap di Ngrana, tertangkap hidup-
hidup, dan ada beberapa orang lagi yang tertangkap.</poem>
|<poem>Keluarga tiba dan ditangkap hidup-hidup
sedangkan patih, patih Ponorogo nama Bratanegara, me-
larikan diri, akrena sakit asma putuslah nafasnya, jatuhlah
kemudian wafat.</poem>
|<poem>Segenap putra dan mantri Ponorogo, yang mencari hidup,
mengungsi ke dalam hutan
ada sebagian yang melarikan diri naik bukit kaum wanita
tidak ketinggalan, melarikan diri ke dalam hutan, dengan
maksud mengungsi.</poem>
|<poem>Pertempuran Ponorogo, jatuh pada hari Sabu Wage, tanggal
21, bulan Dulkangidah
tahun Jimawal, sengkala Swara Turonggo Bahing Bumi.</poem>
|<poem>Kepala Adiapti Surodiningrat, disampaikan kepada Sang
Raja, sedangkan rampasan, dihaturkan kepada Rama Nata,
istirahatlah Pangeran Adipati, di lapangan, keesokan hari-
nya melanjutkan perjalanan.</poem>
|<poem>Lengkap dengan pasukan Pangeran Adipati
tidak terkisahkan dalam perjalanan
masuk dalam kota, tiba di Ponorogo
segala pasukan sangatlah bersenang hati</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''127'''}}</noinclude>
cxnbc9zl4taq0zpdmy81kk65zplk5jz
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/443
250
23833
74794
2026-05-12T15:04:24Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74794
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>54. Rereb Parembul sawengi
anulya rereb ing Remas
sadalu enjinge bodhol
ing Logender masanggrahan
sadalu enjing budhal
rereb ing Kawu sadalu
enjing budhal lajeng ngetan.
55. Neng Galuntung kalih latri
enjingipun nulya budhal
rereb Ngawi saler Pepe
dhusun ing Ngepri wastanya
antara tigang dina
enjing budhal nulya rawuh
ing Ngawi kilen Bengawan.
56. Masanggrahan dhusun Ngawi
wadyabala samya muwah
akathah beras parine
wadyabala tuwuh nedha
eca manahing baia
riringgitan saben dalu
samya egar wadyabala.
57. Pangran ing Madiun prapti
Pangeran Mangkudipura
ngaturaken bandhangane
tambur law an songsong jenar
kopyah centhung gendera
asowan sakancanipun
lan tiyang Bugis satunggal.
58. Dyan Pangeran Adipati
saking Ngawi sampun budhal
mangilen sahabalane
sedya anjog Sokawatya
dening manca negara
tinilar kinen anggepuk
ingkang baris Pranaraga.
PNRI<noinclude>{{rh|||441}}</noinclude>
pysxi5yn9wmrhj9w91a8eqzss855yqj
74800
74794
2026-05-12T15:08:02Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74800
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>
Rereb Parembul sawengi
anulya rereb ing Remas
sadalu enjinge bodhol
ing Logender masanggrahan
sadalu enjing budhal
rereb ing Kawu sadalu
enjing budhal lajeng ngetan.
</poem>
|<poem>
Neng Galuntung kalih latri
enjingipun nulya budhal
rereb Ngawi saler Pepe
dhusun ing Ngepri wastanya
antara tigang dina
enjing budhal nulya rawuh
ing Ngawi kilen Bengawan.
</poem>
|<poem>
Masanggrahan dhusun Ngawi
wadyabala samya muwah
akathah beras parine
wadyabala tuwuh nedha
eca manahing baia
riringgitan saben dalu
samya egar wadyabala.
</poem>
|<poem>
Pangran ing Madiun prapti
Pangeran Mangkudipura
ngaturaken bandhangane
tambur lawan songsong '''jenar'''
kopyah centhung gendera
asowan sakancanipun
lan tiyang Bugis satunggal.
</poem>
|<poem>
Dyan Pangeran Adipati
saking Ngawi sampun budhal
mangilen sahabalane
sedya anjog Sokawatya
dening manca negara
tinilar kinen anggepuk
ingkang baris Pranaraga.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||441}}</noinclude>
3t1uwb0signe2ew0dercz2eqmi4clie
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/58
250
23834
74797
2026-05-12T15:05:42Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74797
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Petruk mungging wunmng raden Parnadi; lurah Semar nangis ngrungkebi padaning bandara, sinarnbi parikan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut bangsa:
Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa : ra maruta pawana, bana marga sa: mirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima.
"Lae bapa-bapa bandaraku, adhuh gustiku, suwawi kula aturi ngindhen kori, mangga lumereg. Suwawi kula aturi nyenthejurang, kula aturi lumajar, mangga sami noya mulek, kula aturi wangsul, dene butane gedhe gedhe temen, matane pating pringis temen, untune pating pantheleng."
Parta ngandika : "Kakang aja nangis, mundhak anggempalake pikiring rowang, anggedhekake budining mungsuh, wis lungguha karepe buta tutug apa ingkang dadi sejane." Yeksa ngucap : "I lah nyata bagus Gog satriya iki, tobil guwayane nganti blerengen pandelengku, kaya ilang-ilanga dikedhepake wong iki, yen padha anaa nagara ing Timbultaunan, baya semamar karo aku, ambakna wong bagus nganti ora kira-kira."
Togog mangsuli : "Heng ik, o diragi ngatos-atos kyai, raja sinatriya niki, wangune ayem boten kagetan, polatane tajem kerisane klabang kepipitan, o adate jero panyuduke, upama jago wiringgalih jalu bungalan, o nek abar anjalu sapisan mawon dadi layadan, mangsa ngantiya dipindho mungsuh banjur mlencing."
Yeksa sumaur: "lya Gog ana takgigiro ayem bae malah mesem-mesem, lah aku iki yen jagoa wuluku apa Gog? apa ya padha wiringgalih?"
Sauripun Togog: "O ora nyebut heng ik, ndika niku kyai yen tumrapa sawung wulu klawu bendha, godhoh putih cengger wilah lancur nguceng mati, jalu jagung sikil putih kadagingan, baris cupet cekele banggal."
Yeksa tatanya : "Akeh temeri cacahe Gog, lah candrane jago wulu klawu bendha mengkono kuwe priye, yen tarung ayak menangan ya Gog?"
Wangsulanipun : "O boten susah torang-tarung kyai, candrane jago klawu bendha, nguyak-uyak babon saba ing kandhang, saweg kablak tiba kacemplung tlehong dikerah ngasu." (40).
Yeksa ngucap : "Kaparat anggunggung mungsuh, hek cat candhala, cucundhik anguladara. Apa thole apa kenthol apa bagus, ngakua ngakua, ngendi omah sapa jeneng, sapa jeneng ngendi omah. Ana ditakoni ora gelem sumaur, apa kuwatir yen ilang mut-mutane inten wong iki, apa dhasar bisu apa pancen budheg."<noinclude>{{rh|||99}}</noinclude>
k5fasoni68zt3wqx5modstqus5v8fa9
74798
74797
2026-05-12T15:05:54Z
Elcamatcha
1466
74798
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Petruk mungging wunmng raden Parnadi; lurah Semar nangis ngrungkebi padaning bandara, sinarnbi parikan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut bangsa:
Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa : ra maruta pawana, bana marga sa: mirana lan warayang, panca bayu wisikan gulingan lima.
"Lae bapa-bapa bandaraku, adhuh gustiku, suwawi kula aturi ngindhen kori, mangga lumereg. Suwawi kula aturi nyenthejurang, kula aturi lumajar, mangga sami noya mulek, kula aturi wangsul, dene butane gedhe gedhe temen, matane pating pringis temen, untune pating pantheleng."
Parta ngandika : "Kakang aja nangis, mundhak anggempalake pikiring rowang, anggedhekake budining mungsuh, wis lungguha karepe buta tutug apa ingkang dadi sejane." Yeksa ngucap : "I lah nyata bagus Gog satriya iki, tobil guwayane nganti blerengen pandelengku, kaya ilang-ilanga dikedhepake wong iki, yen padha anaa nagara ing Timbultaunan, baya semamar karo aku, ambakna wong bagus nganti ora kira-kira."
Togog mangsuli : "Heng ik, o diragi ngatos-atos kyai, raja sinatriya niki, wangune ayem boten kagetan, polatane tajem kerisane klabang kepipitan, o adate jero panyuduke, upama jago wiringgalih jalu bungalan, o nek abar anjalu sapisan mawon dadi layadan, mangsa ngantiya dipindho mungsuh banjur mlencing."
Yeksa sumaur: "lya Gog ana takgigiro ayem bae malah mesem-mesem, lah aku iki yen jagoa wuluku apa Gog? apa ya padha wiringgalih?"
Sauripun Togog: "O ora nyebut heng ik, ndika niku kyai yen tumrapa sawung wulu klawu bendha, godhoh putih cengger wilah lancur nguceng mati, jalu jagung sikil putih kadagingan, baris cupet cekele banggal."
Yeksa tatanya : "Akeh temeri cacahe Gog, lah candrane jago wulu klawu bendha mengkono kuwe priye, yen tarung ayak menangan ya Gog?"
Wangsulanipun : "O boten susah torang-tarung kyai, candrane jago klawu bendha, nguyak-uyak babon saba ing kandhang, saweg kablak tiba kacemplung tlehong dikerah ngasu." (40).
Yeksa ngucap : "Kaparat anggunggung mungsuh, hek cat candhala, cucundhik anguladara. Apa thole apa kenthol apa bagus, ngakua ngakua, ngendi omah sapa jeneng, sapa jeneng ngendi omah. Ana ditakoni ora gelem sumaur, apa kuwatir yen ilang mut-mutane inten wong iki, apa dhasar bisu apa pancen budheg."<noinclude>{{rh|||59}}</noinclude>
6q4jkf4paarwcsnvle9ug0i7k1uq6xl
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/59
250
23835
74801
2026-05-12T15:08:16Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74801
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Buta ilu-ilu banaspati padhamu, tatakon anggetak-getak kaya buburon, anggesah kaya manuk, ujare ora kena diselani, angedak.-edakake kaya kang kinaweden."
Yeksa sumaur: "Ngakua satriya sapa jenengmu ngendi omahmu, dene wani narajang barising rasaksa, taktarka wong ngemping lara, anggenjah pati, bosen mangan wohing dami kinukus, apa pancen mentas angguguru anyar, arep anjelirake kaprawiran."
Parta sumaur: "Najan kowe buta ing ngendi dhangkamu, sapa jenengmu, arep marang ngendi sejamu, dene marpeki lakuku."
Yeksa sumaur: "I babo ardawalepa, ditakoni durung blaka males anjunjung dhangka, najan aku buta dudu buta barduwak, isih buta bupati, winenang lungguh !ante liangan kendhaga."
Parta amangsuli : "Sanajan sira dadia bupati, jer rupamu buta, marmane takarani dhedhangkamu, apa ora wis benere buta iku dhedhangka."
Wangsulanipun yeksa: "Iya bener teka kowe sisip saka ing aku, lumuh kasor basamu, aku bupati ing Timbultaunan, aranku tumenggung Klanthangmimis, lakuku kautus ing gustiku prabu Kaladiyu, maringake nawala marang nagara Ngastina. Lah kowe sapa aranmu, bakal menyang ngendi sejamu."
Parta mangsuli: "Kowe tak.on aranku, diwaraha wong sajagad ora nana kaya raden Pamadi, pinangkak.u teka nagara ing Ngamarta, sejaku arep ngetutake tindak.ing pacta kedheping netra, mengko buta tak liwat aja ngadhangi dadalan."
Yeksa sumaur: "I babo bojle ng bulis lanat ajejegan, gawat wong iki ujare, selagi manuk genah pencokane, manusa maneh yen ora kinaruha ing sejane, yen mengkono balia, lan kowe kena larangan."
Parta mangsuli: "Dene ora nana gawar kekentheng, kowe arep gawe larangan, apa larangamu."
Yeksa sumaur: "Ora susah gawar kekentheng, endhasing buta pating jenggeleg. Dene ingkang kalebu Iarangane gustiku panganggomu, agelung supit urang, keris ukiran tunggaksemi, pendhok kamalon abang, iku ulungna takjaluk." (41).
Pamadi ngucap lajeng mungkur ngajenging yeksa: "Yen dhasar kowe mung lelungsen ambegal aring-aring, mara enya sebraken kerisku, ewuh teka ing ngarep mara tak mungkur. Mara ta, nuli sebraken."<noinclude>{{rh|60}}</noinclude>
gjkce3o5tru68zjd6h78tjt4o9ykv9i
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/444
250
23836
74802
2026-05-12T15:08:31Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74802
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>59. Ingkang wonten Pranaragi
awasta Mertamenggala
Suradiningrat anake
kelawan pun Natabrata
ngadeg neng Pranaraga
Pangran Dipati dyan rawuh
ing Tempel amasanggrahan.
60. Sadalu enjing lumaris
rereb Gemunggung wastanya
enjing lqjeng ing lampahe
rereb wonten Ngara-ara
ing Lencong wastanira
amung arereb sadalu
enjing budhal sahabala.
61. Rereb Ngarum kalih latri
anulya budhal sabala
angidul ngilen lampahe
ing Celep amasanggrahan
sadalu enjing budhal
dhusun Pacangakan rawuh
arereb ing ka Padhangan.
62. Antarane tigang latri
nulya wonten duta prapta
saking Deller Semarange
sarta ngaturi nuwala
katur Pangran Dipatya
surat kacipta ing kalbu
nulya ingangsulan surat.
63. Dyan ponang duta lumaris
marang Ideller Semarang
ing marga tan winiraos
nulya Pangran Adipatya
ningkebi ingkang garwa
den Retnawati wasteku
neng ka Padhangan pepekan.
PNRI<noinclude>{{rh|442}}</noinclude>
iz35f7k74uvkyj8k6mlb5qa4tl7z12p
74809
74802
2026-05-12T15:11:59Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74809
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59
|<poem>
Ingkang wonten Pranaragi
awasta Mertamenggala
Suradiningrat anake
kelawan pun Natabrata
ngadeg neng Pranaraga
Pangran Dipati dyan rawuh
ing Tempel amasanggrahan.
</poem>
|<poem>
Sadalu enjing lumaris
rereb Gemunggung wastanya
enjing lqjeng ing lampahe
rereb wonten Ngara-ara
ing Lencong wastanira
amung arereb sadalu
enjing budhal sahabala.
</poem>
|<poem>
Rereb Ngarum kalih latri
anulya budhal sabala
angidul ngilen lampahe
ing Celep amasanggrahan
sadalu enjing budhal
dhusun Pacangakan rawuh
arereb ing ka Padhangan.
</poem>
|<poem>
Antarane tigang latri
nulya wonten duta prapta
saking Deller Semarange
sarta ngaturi nuwala
katur Pangran Dipatya
surat kacipta ing kalbu
nulya ingangsulan surat.
</poem>
|<poem>
Dyan ponang duta lumaris
marang Ideller Semarang
ing marga tan winiraos
nulya Pangran Adipatya
ningkebi ingkang garwa
den Retnawati wasteku
neng ka Padhangan pepekan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|442}}</noinclude>
36qy2vbnzu613pzjb4joqj6zds5ioua
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/130
250
23837
74803
2026-05-12T15:09:03Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74803
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=29
|<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke-
mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil
(124) sumpah lapahnya
Martamenggala, bersedia melaksanakannya.</poem>
|<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta
barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin-
tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan,
lama mereka baru tiba.</poem>
|<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan
mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan)
bedhaya serta barang rampasan
dipersembahkan kepada Pangeran Adipati</poem>
|<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter-
kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele-
wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di
Madiun telah sunyi senyap.</poem>
|<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa-
ti, ialah Sri Narendra
sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke-
pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita
hal Madiun.</poem>
|<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat
kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada
Sang Nata, lengkap dengan pasukannya
kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata,
mereka kemudian disumpah.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan
masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi-
un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan
hari berangkatlah.</poem>
}}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude>
813zgk0xm83l3m3b0yz4ig9mxud7adz
74836
74803
2026-05-12T15:33:11Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74836
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=29
|<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke-
mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil
(124) sumpah lapahnya
Martamenggala, bersedia melaksanakannya.<poem>
|<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta
barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin-
tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan,
lama mereka baru tiba.<poem>
|<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan
mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan)
bedhaya serta barang rampasan
dipersembahkan kepada Pangeran Adipati<poem>
|<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter-
kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele-
wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di
Madiun telah sunyi senyap.<poem>
|<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa-
ti, ialah Sri Narendra
sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke-
pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita
hal Madiun.<poem>
|<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat
kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada
Sang Nata, lengkap dengan pasukannya
kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata,
mereka kemudian disumpah.<poem>
|<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan
masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi-
un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan
hari berangkatlah.<poem>}}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude>
i1ch67s5593ac05dh89bmb8uvquv8nq
74839
74836
2026-05-12T15:34:20Z
Srijembarrahayu
882
74839
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mereka merampok, sebagai tanda bukti atas kemenangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=29
|<poem>Yang tertangkap hidup-hidup adalah Martamenggala, ke-
mudian dilepaskan, beserta segenap keluarga, telah diambil
(124) sumpah lapahnya
Martamenggala, bersedia melaksanakannya.</poem>
|<poem>Mendatangkan istri Ayahanda, Adipati Ponorogo, serta
barang rampasan, disetujui oleh Martamenggala, diperin-
tahkan untuk berangkat dan berjalanlah, tidak terkisahkan,
lama mereka baru tiba.</poem>
|<poem>Martamenggala telah mengumpulkan pasukan
mantri di Ponorogo, serta membawa boyongan (rampasan)
bedhaya serta barang rampasan
dipersembahkan kepada Pangeran Adipati</poem>
|<poem>Warga Ponorogo telah menyerahkan diri semuanya, ter-
kisahkan Sang Aji, lengkap dengan balatentaranya, mele-
wati utara jalannya Sri Narendra pasukannya, tiba di
Madiun telah sunyi senyap.</poem>
|<poem>Kepala Ki Dipati Pranaraga, disampaikan kepada Sri Bupa-
ti, ialah Sri Narendra
sangat gembira dalam hati, memberikan penghargaan ke-
pada Pangeran Adipati, oleh Pangeran, mengetahui berita
hal Madiun.</poem>
|<poem>Bahwa Adipati Suradiningrat telah wafat
kemudian kedua-dua Pangeran tersebut, takluk kepada
Sang Nata, lengkap dengan pasukannya
kepada Tumenggung Jagaraga, takluk kepada Sang Nata,
mereka kemudian disumpah.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati Mangkunegara, yang membicarakan
masalah Ponorogo, segera memberi keputusan, tiba Madi-
un, memberitahu Sri Raja, kemudian Sang Nata, keesokan
hari berangkatlah.</poem>}}<noinclude>{{rh|128}}</noinclude>
29p2s38br1qy0t7b6bmjgofxnjlplew
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/60
250
23838
74805
2026-05-12T15:10:40Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74805
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku."
Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku."
Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo."
Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur."
Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku."
Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu:g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi.
Ditya Klanthangm imis nguwuh-uwuh:"Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani."
Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene."
Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra.
Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh."
Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42).
Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude>
ejcp9labmw4p2zldlii8v1f7e62rtdf
74806
74805
2026-05-12T15:11:02Z
Elcamatcha
1466
74806
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku."
Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku."
Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo."
Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur."
Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku."
Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu:g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi.
Ditya Klanthang mimis nguwuh-uwuh: "Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani."
Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene."
Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra.
Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh."
Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42).
Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude>
ihmhuxz07qwdt6yxnn5x6xsw8k969a7
74807
74806
2026-05-12T15:11:25Z
Elcamatcha
1466
74807
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa tan sumaur. Lajeng dipun dhodhog, Parta kalih ngucap:"Dene ora tumuli kosebrak kerisku."
Yeksa watuk kapingkel-pingkel kalih ngucap:"O kamitenggengen aku."
Raden Pamadi ngandika kalih Iumampah:"Iku beciking gagaman, leksanane kang nganggo."
Petruk mungkur ngajenging yeksa kalih ngucap:"Ora susah bandara, mara aku bae sebroten tak mungkur."
Yeksa sumaur:"Sing disebrot apane, apa mundhumu kuwe, ora ana larangan mundhu nagaraku."
Sasampunipun banyolan sawatawis, lajeng prang sekar, dangu yeksa Klanthangmimis kaplayu, anedha bantu. Ngadeg ditya Renggutmuka. Gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhug guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak: penyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wisnu bathara: pantes mbadhog bumi.
Ditya Klanthang mimis nguwuh-uwuh: "Ki raka nedha bantu, boten kenging dipun su wawa ki raka, satriya am bandakalani."
Renggutmuka ngucap:"I si adhi bisa miwiti ora bisa mekasi, mara ad hi mireya tak lam bungne teka kene."
Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa prang dangu kalih raden Pamadi, anubruk-nubruk lep'at. Kendel yeksa ngadeg, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Yeksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba: kama lelaku , ka n malwaleng ingkang: gambira mangarah, angisis siyung, umetu prabawa, lesus len prakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih cumaning lawan, wira tri rodra.
Arjuna ngucap susumbar:"Ha rebuten sura mratajaya mrata, mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, jantra palawehamu, buta gelahing jagad, mara leganing atiku balia maneh."
Yeksa sumaur: "I bojleng-bojleng belis lanat aj ejegan, jabehel jabehel, o ra mambu yen tangane cilik, tibane dene kaya gayung wesi, tandange kebat acukat, kaya parenjak tinaji, kedhali nampar banyu, nyata yen prawira, sedheng pinuji ing lawan. Heh satriya sapa aranmu, ngakua mumpung isih basuki." (42).
Arjuna anauri:"Kowe takon aranku, ora nana kaya raden Pamadi, iki panengahing nata Pandhawa, kowe sapa buta pracekamu."<noinclude>{{rh|||61}}</noinclude>
7amwdeb7afs4jmt27z6sb4fn57shh8b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/445
250
23839
74810
2026-05-12T15:12:37Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74810
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>64. Kalataka samya muni
sarta senjata brondongan
gamelan barung ararne
nuju ing dina Jumungah
Legi ponang pasaran
ping sedasa tanggalipun
Rabiyulakir kang wulan.
65. Nunggil Edal ponang warsi
sasampune akondangan
kasukan nayub ararne
lan sagung para niyaka
myang prajurit sedaya
ondrawina mangan nginum
sadalu anatas enjing.
66. Pini tan wengine malih
nulya Pangran Adipatya
budhal sing ka Padhangane
mangidul sawadyabala
Pangeran Adipatya
rereb Padhangan sadalu
enjinge tengara budhal.
67. Rereb Larangan salatri
pun Ranadipura prapta
atur uninga lampahe
rumiyin ingkang tinilar
wonten ing Sokawatya
kelawan sakancanipun
kinen karya pasanggrahan.
68. Sokawati Majaradin
pramila atur uninga
ngaturken tiwas yudane
tinukup marang mas Rongga
Braja musthi kanthinya
Pangran Dipati amuwus
marang mantri jro sekawan.
PNRI<noinclude>{{rh|||443}}</noinclude>
o8xy8ti8d8t4j95txtomwqo2qeq03vq
74818
74810
2026-05-12T15:19:25Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74818
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>
Kalataka samya muni
sarta senjata brondongan
gamelan barung ararne
nuju ing dina Jumungah
Legi ponang pasaran
ping sedasa tanggalipun
Rabiyulakir kang wulan.
</poem>
|<poem>
Nunggil Edal ponang warsi
sasampune akondangan
kasukan nayub ararne
lan sagung para niyaka
myang prajurit sedaya
ondrawina mangan nginum
sadalu anatas enjing.
</poem>
|<poem>
Pini tan wengine malih
nulya Pangran Adipatya
budhal sing ka Padhangane
mangidul sawadyabala
Pangeran Adipatya
rereb Padhangan sadalu
enjinge tengara budhal.
</poem>
|<poem>
Rereb Larangan salatri
pun Ranadipura prapta
atur uninga lampahe
rumiyin ingkang tinilar
wonten ing Sokawatya
kelawan sakancanipun
kinen karya pasanggrahan.
</poem>
|<poem>
Sokawati Majaradin
pramila atur uninga
ngaturken tiwas yudane
tinukup marang mas Rongga
Braja musthi kanthinya
Pangran Dipati amuwus
marang mantri jro sekawan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||443}}</noinclude>
rl2d01e120p80ex9srpwtuz2wsmlenr
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/61
250
23840
74812
2026-05-12T15:13:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74812
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa sumaur: "Kowe takon aranku, ora nana kaya tumenggung Renggutmuka aranku, Pamadi yen kena tak eman mundura, aja kowe tandhing bandayuda lan aku, yen wis metu bedhatku masa kowe keiara nadhahi ora, gedhemu acilik adhuwurmu tur endhek."
Parta mangsuli: "Apa abamu iku mau mara Ieganing atiku, aja genti mara, barenga mangsah, ora-orane tak tinggal oncat, mara pedhaka mrene katogna budimu."
Yeksa ngucap : "I bojieng bells lanat ajejegan, Pamadi ora kena dieman,' lumuh ginawe becik, Iumrah upama jago tarung genti anggitik, antinen yen ana walese mburi, ditanggon bae kowe tandhing prang Ian Renggutmuka, kowe adoh takbentur, cedhak daksaut masa umana papan ora."
Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa mangsah prang sekar, dangu Arjuna tinubruk-tubruk ing yeksa Iepat, anembirang danawa jinambak dinugang gumlundhung. Raden Pamadi kenging sinaut dipun bucal kabuncang dhawah tebih taksih jumeneng, Semar Petruk Nalagareng sami dhateng, gangsa dipun suwuk, dipun suIuki pathet sanga:
Sekar Maduretna Iampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Semar matur sarwi nangis: "Lae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, araning sato sabawa, sapa sing tak mong, kembang biru ing pager, sapa sing tak deleng-deleng, swaraning sendari, sapa sing tak ngengeri, wawi sami mundur mawon, butane agengageng temen."
Raden Pamadi ngandika: "Kakang Semar aja maras atimu, kawruhanamu sanajan aku dibuwang nganti adoh tibaku, nanging ora nana ingkang krasa lara, wuiuku salamba ora nana kang gigal. Mung aku ora betah mambu ababe buta iki.
Semar matur: "lnggih kados danawa punika gandanipun boten eca, kados ingkang dipun tedha sadhengah-dhengah kemawon, boten nate katrenjuh jambe suruh, lah karsanipun bandara kados pundi."
Wangsulanipun: "Kakang Nayataka jupuken panahku si Riyasengkali, tak panahe buta iki."
Semar matur sandika, lajeng ngambil jemparing lan gandhewa, dipun suluki pathet sanga:
Sekar Sardulawikridita Iampah: 19: Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, {{hws|ma|<noinclude>{{rh|62}}</noinclude>
5motjmgsu953hhiekf2ep2j2t6ulji6
74813
74812
2026-05-12T15:13:30Z
Elcamatcha
1466
74813
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Yeksa sumaur: "Kowe takon aranku, ora nana kaya tumenggung Renggutmuka aranku, Pamadi yen kena tak eman mundura, aja kowe tandhing bandayuda lan aku, yen wis metu bedhatku masa kowe keiara nadhahi ora, gedhemu acilik adhuwurmu tur endhek."
Parta mangsuli: "Apa abamu iku mau mara Ieganing atiku, aja genti mara, barenga mangsah, ora-orane tak tinggal oncat, mara pedhaka mrene katogna budimu."
Yeksa ngucap : "I bojieng bells lanat ajejegan, Pamadi ora kena dieman,' lumuh ginawe becik, Iumrah upama jago tarung genti anggitik, antinen yen ana walese mburi, ditanggon bae kowe tandhing prang Ian Renggutmuka, kowe adoh takbentur, cedhak daksaut masa umana papan ora."
Gangsa mungel plajengan sanga, yeksa mangsah prang sekar, dangu Arjuna tinubruk-tubruk ing yeksa Iepat, anembirang danawa jinambak dinugang gumlundhung. Raden Pamadi kenging sinaut dipun bucal kabuncang dhawah tebih taksih jumeneng, Semar Petruk Nalagareng sami dhateng, gangsa dipun suwuk, dipun suIuki pathet sanga:
Sekar Maduretna Iampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Semar matur sarwi nangis: "Lae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, araning sato sabawa, sapa sing tak mong, kembang biru ing pager, sapa sing tak deleng-deleng, swaraning sendari, sapa sing tak ngengeri, wawi sami mundur mawon, butane agengageng temen."
Raden Pamadi ngandika: "Kakang Semar aja maras atimu, kawruhanamu sanajan aku dibuwang nganti adoh tibaku, nanging ora nana ingkang krasa lara, wuiuku salamba ora nana kang gigal. Mung aku ora betah mambu ababe buta iki.
Semar matur: "lnggih kados danawa punika gandanipun boten eca, kados ingkang dipun tedha sadhengah-dhengah kemawon, boten nate katrenjuh jambe suruh, lah karsanipun bandara kados pundi."
Wangsulanipun: "Kakang Nayataka jupuken panahku si Riyasengkali, tak panahe buta iki."
Semar matur sandika, lajeng ngambil jemparing lan gandhewa, dipun suluki pathet sanga:
Sekar Sardulawikridita Iampah: 19: Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, {{hws|ma|masangsaya}}<noinclude>{{rh|62}}</noinclude>
gnv08hdypnwr42kcn1lkefe3nvv1wdn
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/131
250
23841
74815
2026-05-12T15:14:05Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74815
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>(125)
{{ordered list|start=36
|<poem>Sri Narendra dari Madiun telah menyelesaikan diri, ke Po-
norogo, tidak terkisahkan dalam perjalanan, tiba di Pono-
rogo, putranda Pangeran Adipati, sangatlah hormat, kepa-
da Sang Rama Nerpati.</poem>
|<poem>Segera dijemput/disambut gamelan slendro dan monggang,
dan terdengar salvo hormat, dan kanon, serta tari serimpi
bedhaya, rampasan putri dihiasi, dan diberi makan, Aang
Nata berada di pendapa.</poem>
|<poem>Segenap keluarga tumenggung dan bupati
lengkap dengan prajurit-prajurit, sangat bergembira dalam
hati, si penari menari dengan lemah gembira, putri-putri
boyongan dihias, diserahkan semua, kepada Sang Nerpati
dan bergembiralah.</poem>
|<poem>Sang Nata sangat berterimakasih kepada Pangeran Adipati,
kemudian membubarkan diri
pulang ke tempat tinggal masing-masing
Sang Raja membuat tempat tinggal, di dalam kota Ponoro-
go bila hari Sabdu mereka berlatih panahan, Sang Raja ber-
ada di alun-alun.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati dengan diam-diam mengambil dua orang
penari budaya nama Srimpi, sedangkan seorang lagi Sam-
pet, di persetubuhi, kedua-duanya oleh Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Istri Pangeran Adipati putranya Sri Bupati
nama Ratu Bendara, akalah dalam kecantikan
oleh putri-putri bedaya kedua-duanya, serenta melihat
ayahanda Sri Bupati.</poem>
(126)
|<poem>Bahwa putranya mengambil penari bedaya kedua-duanya
sangat di kasihi, Sang Nata marah, terhadap putranda,
kemudian Sang Aji
boyongan putrinya diserahkan kembali.</poem>
|<poem>Kepada Pangeran Adipati, Sang Raja sangat marah, kemu-
dian putranya, Pangeran Adipati sangat sakit dalam hati,</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''129'''}}</noinclude>
d8cutl9tnbklmdhti6tdw35z1e0m8fw
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/50
250
23842
74817
2026-05-12T15:18:17Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{c|48}} ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉"
74817
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉<noinclude></noinclude>
9jvxs8sdhq4fkgehvb6ec1c0snktadh
74873
74817
2026-05-12T16:00:15Z
Nadia Sashi Kirana
895
74873
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉
<big>'''IX.'''</big><big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
2hlf55gtexvvlxylkd7uzcgnteh39oc
74874
74873
2026-05-12T16:00:56Z
Nadia Sashi Kirana
895
74874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
nw9mfon335ibd51i0ptibvfqfjscfs7
74875
74874
2026-05-12T16:01:23Z
Nadia Sashi Kirana
895
74875
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦝꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
p77ayhpz971cgovgsjywxtzdhrn9yrw
74881
74875
2026-05-12T16:05:08Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Titiwaca */
74881
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0
74885
74881
2026-05-12T16:07:49Z
Nadia Sashi Kirana
895
74885
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}} {{gap}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
nmgf0n1hlrh97yuswhtzlfes4ufa97f
74887
74885
2026-05-12T16:08:25Z
Nadia Sashi Kirana
895
74887
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0
74888
74887
2026-05-12T16:08:49Z
Nadia Sashi Kirana
895
74888
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
eja6ri5owpjwp4ctuuybcl8edl2182u
74889
74888
2026-05-12T16:09:04Z
Nadia Sashi Kirana
895
74889
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0
74891
74889
2026-05-12T16:10:41Z
Nadia Sashi Kirana
895
74891
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{gap}}
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
7iredv1g0dcqsdvcz1o53mvln6k6579
74893
74891
2026-05-12T16:11:03Z
Nadia Sashi Kirana
895
74893
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|48}}
{{jawa|tag=div|1=ꦪꦒꦼꦝꦺꦥꦲꦺꦢꦃꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦠꦶꦩ꧀ꦧꦁꦏꦫꦺꦴꦏꦱꦁꦱꦫꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦝꦔꦸꦩ꧀ꦧꦂꦲꦮꦤꦼꦥ꧀ꦱꦸ꧈ ꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ꦱꦱꦼꦤꦼꦁꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦝꦺꦮꦺꦝꦺꦮꦺ꧉
{{c|<big>'''IX.'''</big> <big>'''''꧋ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦩꦠꦶ꧉ '''''</big>}}
꧋ꦤꦸꦗꦸꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦠꦶꦒꦎꦤ꧀ꦢꦼꦂꦝꦶꦱ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦥꦢꦸꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦏꦠꦿꦗꦁꦲꦶꦁꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦏꦺꦴꦭꦺꦫꦃ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦭꦫꦮꦼꦠꦼꦁꦱꦶꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦪꦤ꧀ꦤꦶꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦧꦲꦺꦧꦶꦱꦔꦶꦭꦁꦔꦏꦺꦗꦶꦮ꧈ꦩꦸꦭꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦱꦧꦼꦤ꧀ꦢꦶꦤꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦩꦠꦶ꧈ꦠꦸꦂꦲꦺꦴꦫꦩꦸꦁꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀ ꦱꦝꦺꦭꦱꦝꦺꦭꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦢꦶꦏꦸꦧꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦭꦫꦲꦹꦒꦲꦺꦴꦫꦠꦭꦺꦴꦩ꧀ꦥꦺꦪꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦿꦺꦏꦢꦪꦱꦸꦥꦪꦥꦒꦼꦧ꧀ꦭꦸꦒ꧀ꦩꦲꦸꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦭꦱꦶꦝꦼꦩ꧀ ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦉꦉꦒꦼꦢ꧀ꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦩ꧀ꦧꦸꦮꦁꦛꦶ꧉ ꦲꦺꦴꦩꦃꦲꦺꦴꦩꦃꦱꦶꦁꦲꦤꦮꦺꦴꦁꦔꦺꦭꦫꦢꦶꦝꦮꦸꦃꦲꦶꦔꦽꦱꦶꦏ꧀ꦏꦶ꧈}}<noinclude></noinclude>
t0sxbwb3ydyqoe7tj8vo8n7ljbuuwb0
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/132
250
23843
74819
2026-05-12T15:19:53Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74819
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>menerima amarah tersebut, dari ayahnda Sang Aji.</poem></ol>
{{ordered list|start=44
|<poem>Bedaya Sarimpi kedua-duanya diserahkan kepada ayahnda
Sang Nata, semuanya diserahkan
Sang Nata tidak bersedia menerima, masih mendekam
amarah, Sang Pangeran Adipati memaksanya, dan Sang
Pangeran sangat sakit hati, menerima amarah Sang Aji.</poem>
|<poem>Minta maaf kepada {{sp|Ramada}}, Sang Nerpati berkurang
amarahnya, semua pampasan, diterimanya kembali, leng-
kap dengan dua orang bedaya
disampaikan kepada Sang Nata, dijadikan istri.</poem>
|<poem>Waktu itu dua orang penari bedaya, Sampet dan Sarimpi,
segera diserahkan, kembali kepada ananda Pangeran, ke-
mudian Pangeran Adipati, menghendaki main kartu, menghibur diri.</poem>
|<poem>Makan dan minum segenap bupati, keluarga dan para man-
tri, serta penari bedaya, kedua-dua berhias diri, tibalah
saatnya, kedua penari tersebut menari.</poem>
|<poem>Sarimpi dan Sampet kedua-duanya, kemudian kedua pe-
(127) nari tersebut, diminta oleh Sang Nata
kedua penari bedaya sekaligus, segera pangeran Adipati,
susah hatinya, dingin.</poem>
|<poem> Penghiburnya telah diambil, dan telah diserahkan kepada
Sang Nata waktu yang silam, dan diserahkan kepada saya,
apakah dikemudian hari akan terulang kembali, penari
bedaya diminta kembali yang membuat hati muram, diapa-
kah gerangan yang bersedia menerimanya.</poem>
|<poem>Kehendak Sang Raja membuat hati kecewa, seperti hai ini,
lalu bagaimanakah akhirnya, seandainya jaman ini mak-
mur, O Allah bagaimanakah kiranya
terhadap diri pribadi saya, lindungilah hamba Allah ini.</poem>
|<poem>Hati Sang Pangeran amat resah, tidak mau makan dan ti-</poem>}}<noinclude>{{rh|'''130'''}}</noinclude>
l56d1s81qrgzhg7a6w4s7c7xkctkfu3
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/446
250
23844
74820
2026-05-12T15:19:55Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74820
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>69. Mangkat marang Sokawati
baritoni Ranadipura
Jayawinangun wastane
kalawan Jayawidenta
kalawan Jasudira
lan malih sakancanipun
wasta Jaya alap-alap.
70. Mantri sekawan tur bekti
sami umatur sandika
umangkat saking ngarsane
ing Gusti Pangran Dipatya
bantu mring Sokawatya
lampahe datan winuwus
nepangi sami sadina.
71. Kang rayi nulya tinuding
Pangeran Mangkudiningrat
dinuta nenggih lampahe
dhingini mring Paserenan
arebata baita
kang rayi nulya wot santun
umangkat sabalanira.
72. Ing Senen Wage lumaris
nuju tanggal tigawelas
Jumadilakir sasine
apatih Kudanawarsa
tumut mring Paserenan
pra tumenggung samya tumut
kelawan Ki Jayaningrat.
73. Pringgalaya lawan malih
Menggung Suramangunjaya
kretanegara malihe
kinen sami rumiyina
marang ing Paserenan
lampahe lajeng acampuh
mengsah lawan Wiranata.
PNRI<noinclude>{{rh|444}}</noinclude>
dr1mqsnnfr70gjjjez1fp0y1s6z6nzt
74823
74820
2026-05-12T15:22:43Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74823
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69
|<poem>
Mangkat marang Sokawati
baritoni Ranadipura
Jayawinangun wastane
kalawan Jayawidenta
kalawan Jasudira
lan malih sakancanipun
wasta Jaya alap-alap.
</poem>
|<poem>
Mantri sekawan tur bekti
sami umatur sandika
umangkat saking ngarsane
ing Gusti Pangran Dipatya
bantu mring Sokawatya
lampahe datan winuwus
nepangi sami sadina.
</poem>
|<poem>
Kang rayi nulya tinuding
Pangeran Mangkudiningrat
dinuta nenggih lampahe
dhingini mring Paserenan
arebata baita
kang rayi nulya wot santun
umangkat sabalanira.
</poem>
|<poem>
Ing Senen Wage lumaris
nuju tanggal tigawelas
Jumadilakir sasine
apatih Kudanawarsa
tumut mring Paserenan
pra tumenggung samya tumut
kelawan Ki Jayaningrat.
</poem>
|<poem>
Pringgalaya lawan malih
Menggung Suramangunjaya
kretanegara malihe
kinen sami rumiyina
marang ing Paserenan
lampahe lajeng acampuh
mengsah lawan Wiranata.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|444}}</noinclude>
d1jvwggzx56a4i5gz9kerxsz8ymeojl
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/447
250
23845
74824
2026-05-12T15:23:17Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74824
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>74. Dennya prang bedhil-binedhil
acampuh elet bengawan
kasaput dalu yudane
dennya prang sapih maesa
nulya Kudanawarsa
aputusan atur weruh
ing Gusti Pangran Dipatya.
75. Wus katur Pangran Dipati
ingkang rereb masanggrahan
dhusun Nglarangan wastane
kalih dalu enjing budhal
Pangeran Adipatya
ngidul ngetan lampahipun
agenti ingkang winarna.
76. Susunan ingkang winarni
masanggrahan Sida karsa
lawan sawadya baiane
Sunan wus miyarsa warta
yen linanggara ing yuda
wus bolos sawadyanipun
mangaler agurawalan.
77. Baiane kang angantuni
ran Tumenggung Ngalap-alap
ing Lemahireng enggone
bans wonten ngara-ara
sareng amirsa warta
yen Pangran Dipati rawuh
prapta kidul Waladana.
78. Pangran Dipati lumaris
kalawan sabalanira
kang baris Lemahirenge
Ki Tumenggung Ngalap-alap
lumajeng asasaran
ingkang samya abubujung
tinatrap Sri Natanira.
PNRI<noinclude>{{rh|||445}}</noinclude>
ljmt6728q98kwdnryacxbct1uo5y1hg
74828
74824
2026-05-12T15:26:16Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74828
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74
|<poem>
Dennya prang bedhil-binedhil
acampuh elet bengawan
kasaput dalu yudane
dennya prang sapih maesa
nulya Kudanawarsa
aputusan atur weruh
ing Gusti Pangran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Wus katur Pangran Dipati
ingkang rereb masanggrahan
dhusun Nglarangan wastane
kalih dalu enjing budhal
Pangeran Adipatya
ngidul ngetan lampahipun
agenti ingkang winarna.
</poem>
|<poem>
Susunan ingkang winarni
masanggrahan Sida karsa
lawan sawadya baiane
Sunan wus miyarsa warta
yen linanggara ing yuda
wus bolos sawadyanipun
mangaler agurawalan.
</poem>
|<poem>
Baiane kang angantuni
ran Tumenggung Ngalap-alap
ing Lemahireng enggone
bans wonten ngara-ara
sareng amirsa warta
yen Pangran Dipati rawuh
prapta kidul Waladana.
</poem>
|<poem>
Pangran Dipati lumaris
kalawan sabalanira
kang baris Lemahirenge
Ki Tumenggung Ngalap-alap
lumajeng asasaran
ingkang samya abubujung
tinatrap Sri Natanira.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||445}}</noinclude>
p5b0h7ekkuft6jd0k76n34s12dmheyl
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/448
250
23846
74829
2026-05-12T15:26:45Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74829
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(SINOM)
Pangeran Mangkudiningrat
ingkang bubujung ngajurit
lan patih Kudanawarsa
sawarnane mantri jawi
ingkang samya nututi
pun Ala-alap lumayu
kacandhak tinututan
ing Kalepu gennya jurit
tan adangu Ki Alap-alap lumajar.
Mangilen palajengira
lajeng den bujung den nungsir
mring Pangran Mangkudiningrat
Kudanawarsa tan kari
sarta kang mantri jawi
datan kandheg dennya bujung
mapan angsal bandhangan
sakawan ingkang turanggi
kang kekalih katur Pangran Adipatya.
Dening Pangran Adipatya
arereb ing ngardi Wijil
mangkat wanci bedhug tiga
enjinge nulya kapanggih
kalawan kiya patih
Kudanawarsa cumundhuk
sarta atur uninga
yen mengsah taksih ngantuni
Wiranata ingkang taksih wonten wuntat.
PNRI<noinclude>{{rh|446}}</noinclude>
pq6s76pjz2y4wrziw45m59odlv37m0d
74832
74829
2026-05-12T15:30:21Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74832
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>(SINOM)
<poem>
Pangeran Mangkudiningrat
ingkang bubujung ngajurit
lan patih Kudanawarsa
sawarnane mantri jawi
ingkang samya nututi
pun Ala-alap lumayu
kacandhak tinututan
ing Kalepu gennya jurit
tan adangu Ki Alap-alap humajar.
Mangilen palajengira
lajeng den bujung den nungsir
mring Pangran Mangkudiningrat
Kudanawarsa tan kari
sarta kang mantri jawi
datan kandheg dennya bujung
mapan angsal bandhangan
sakawan ingkang turanggi
kang kekalih katur Pangran Adipatya.
Dening Pangran Adipatya
arereb ing ngardi Wijil
mangkat wanci bedhug tiga
enjinge nulya kapanggih
kalawan kiya patih
Kudanawarsa cumundhuk
sarta atur uninga
yen mengsah taksih ngantuni
Wiranata ingkang taksih wonten wuntat.
</poem><noinclude>{{rh|446}}</noinclude>
3egj1ubnqkluaedhiumzkptaefxxr7z
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/133
250
23847
74830
2026-05-12T15:26:52Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74830
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>dur, dihibur gamelan, tibalah Grebeg Besar, kemudian Sang
Pangeran Adipati, senantiasa menghibur diri dengan men-
dengarkan suara gamelan, kemudian lebih dimarahi oleh
Ayahnda.</poem></ol>
{{ordered list|start=52
|<poem>Dalam bulan Haji menabuh gamelan tidak baik
bertambah putus asa, hati Sang Pangeran, pagi harinya
menghadap Sang Raja dalam rangka Garebeg, setelah gu-
nungan keluar, demikian nasi tumpengnya
Sang Adipati segera kembali pulang.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran tidak menunggu sampai acara makan
dengan alasan sakit perut, tidak bersedia makan bertambah
dimarahilah, dikiranya patah hati
Pangeran Adipati, bertambah bingung hatinya.</poem>
|<poem>Bertambah risau hatinya, dalam hati berkatalah
bagaimanalah kiranya, bila berpisah dengan Sang Nata,
tidak kuat menahan kesusahan rasa-rasa hati,
Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Putra Nata isteri Pangeran Adipati, mendengar derita yang
(128) menimpa, terhadap penati bedaya, kemudian Sang Prames-
wari, menghadap kepada dua orang penati bedaya, kepada
Ayahnda, waktu itu Sri Bupati.</poem>
|<poem>Diserahkanlah penari bedaya tersebut akan tetapi hanya se-
orang, yang bernama Sarimpi,
hati Sang Raja tidak marah lagi, terhadap andanda, Kan-
jeng Pangeran Adipati, Sri Naranata sudah dapat menerima
seperti sediakala.</poem>
|<poem>Tidak terkisahkan waktu itu Sri Naranata,
mengadakan perundingan, dengan segenap
anggota, mantri dan keluarga, baiknya
perjalanan direncanakan, dibicarakan, dati
kejauhan diamat-amati.</poem>
|<poem>Kembali kisah pasukan dari timur, diamat-amati,</poem>}}<noinclude>{{rh|||131}}</noinclude>
cm6sakbh7wehwgsexcf16dihrsc64vr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/449
250
23848
74837
2026-05-12T15:33:53Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4 |<poem> Kiya patih Danawarsa katuduh kinen mangsuli marang mengsah Wiranata dening Pangran Aäipati lajeng ngilen lumaris kelawan sabalanipun anulya ingkang paman Pangran Purbaya apamit pan anglalar kang garwa marang Tembayat. </poem> |<poem> Wau Pangran Adipatya kandheg sakilening margi rereb dhusun ing Pangkalan antarane kalih latri enjing ngaler lumaris prapta pasanggrahan dhusun ing Lungge wastanira nulya kang...
74837
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>
Kiya patih Danawarsa
katuduh kinen mangsuli
marang mengsah Wiranata
dening Pangran Aäipati
lajeng ngilen lumaris
kelawan sabalanipun
anulya ingkang paman
Pangran Purbaya apamit
pan anglalar kang garwa marang Tembayat.
</poem>
|<poem>
Wau Pangran Adipatya
kandheg sakilening margi
rereb dhusun ing Pangkalan
antarane kalih latri
enjing ngaler lumaris
prapta pasanggrahan dhusun
ing Lungge wastanira
nulya kang rayi tinudhing
Pangran Mangkudiningrat lan Pringgalaya.
</poem>
|<poem>
Narubwa sakeh Nvong desa
sarta Pangran Adipati
aputusan sarta surat
marang pangageng Kumpeni
kang baris ngardi Gamping
kapitan keber ranipun
wondening kang dinuta
mantri lebet kang satunggil
bekta surat wasta pun Jayakintaka.
</poem>
|<poem>
Sarta wonten duta prapta
pan sarwi ambekta tulis
saking Pangeran Bintara
wus katur Pangran Dipati
sasniitane kang tulis
yen ing mangke karsanipun
nenggih Pangran Bintara
akarsa tunggala kapti
anelangsa mring Pangeran Adipatya.
</poem>
}}
447<noinclude></noinclude>
boncybdhxi5hlbe6ck2v1217nr8l9g5
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/450
250
23849
74840
2026-05-12T15:34:33Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74840
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>8. Jeng Pangran ngangsuli serat
punang duta wus lumaris
marang Pangeran Bintara
semana sarta narengi
. wonten kang surat prapti
saking Ideler antar rawuh
katur Pangran dipatya
atur senjata satunggil
Pangran Adipati angangsuli surat.
9. Mring Deller Harting semana
Deller undur sampun mari
Deller Harting kang gumantya
Tirtayuda kang tinuding
Kanjeng Pangran Dipati
wonten Nglungge mung nem dalu
injing tengara budhal
sarta putusan malih
marang Sala sarta amawi nuwala.
10. Semana ingkang dinuta
mantri ran Jayakintaki
dening ta ingkang tinilar
wonten sakilening margi
anenggih ingkang rayi
kelawan sabalanipun
Pangran Mangkudiningrat
Pangran Dipati lumaris
rereb dhusun Pakauman sahabala.
11. Masanggrahan kalih dina
Känjeng Pangeran Adipati
anulya malih utusan
marang ing Sala Kumpeni
sarta amawi tulis
mantri jaba sampun kumpul
apatih Pranawarsa
pra Tumenggung samya prapti
sowan andher ing ngarsa Pangran Dipatya.
PNRI<noinclude>{{rh|448}}</noinclude>
2c99qi1lp03grsh750u5akm180ovlq7
74842
74840
2026-05-12T15:37:13Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74842
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem>
Jeng Pangran ngangsuli serat
punang duta wus lumaris
marang Pangeran Bintara
semana sarta narengi
wonten kang surat prapti
saking Ideler antar rawuh
katur Pangran dipatya
atur senjata satunggil
Pangran Adipati angangsuli surat.
</poem>
|<poem>
Mring Deller Harting semana
Deller undur sampun mari
Deller Harting kang gumantya
Tirtayuda kang tinuding
Kanjeng Pangran Dipati
wonten Nglungge mung nem dalu
injing tengara budhal
sarta putusan malih
marang Sala sarta amawi nuwala.
</poem>
|<poem>
Semana ingkang dinuta
mantri ran Jayakintaki
dening ta ingkang tinilar
wonten sakilening margi
anenggih ingkang rayi
kelawan sabalanipun
Pangran Mangkudiningrat
Pangran Dipati lumaris
rereb dhusun Pakauman sahabala.
</poem>
|<poem>
Masanggrahan kalih dina
Känjeng Pangeran Adipati
anulya malih utusan
marang ing Sala Kumpeni
sarta amawi tulis
mantri jaba sampun kumpul
apatih Pranawarsa
pra Tumenggung samya prapti
sowan andher ing ngarsa Pangran Dipatya.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|448}}</noinclude>
4yuf3qthts82708pl1dvmkjdq6o1us7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/134
250
23850
74841
2026-05-12T15:35:17Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan oleh Raja. 59. Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya, mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler, waktu itu telah bertolak, dari Semarang keberangkatannya, memasuki daerah, Panjang Kartasura. 60. Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata berjalan ke timur, bersama negeri asing, yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati, dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan neg...
74841
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh
Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan
oleh Raja.
59. Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya,
mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler,
waktu itu telah bertolak, dari Semarang
keberangkatannya, memasuki daerah,
Panjang Kartasura.
60. Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata
berjalan ke timur, bersama negeri asing,
yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati,
dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan
negeri asing yang dibawa separo bagian.
61. Barat laut arah perjalanan, ada yang
dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri
(129))
dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut
Pangeran.
62. Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati
dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara,
turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan
kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah
Sri Bupati.
63. Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah,
kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh
tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan
baik, Ranadipura, diharapkan untuk
menyatakan pengakuan.
64. Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah,
demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih
yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang
memperoleh tugas, ditugaskan untuk
berkumpul, berangkatlah menuju ke barat.
132
PNRI<noinclude></noinclude>
qdixzxads66d2mx3626yytxwoyzyaob
74846
74841
2026-05-12T15:38:53Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74846
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh
Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan
oleh Raja.</poem></ol>
{{ordered list|start=59
|<poem>Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya,
mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler,
waktu itu telah bertolak, dari Semarang
keberangkatannya, memasuki daerah,
Panjang Kartasura.</poem>
|<poem>Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata
berjalan ke timur, bersama negeri asing,
yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati,
dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan
negeri asing yang dibawa separo bagian.</poem>
|<poem>Barat laut arah perjalanan, ada yang
dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri
(129) dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut
Pangeran.</poem>
|<poem>Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati
dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara,
turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan
kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah
Sri Bupati.</poem>
|<poem>Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah,
kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh
tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan
baik, Ranadipura, diharapkan untuk
menyatakan pengakuan.</poem>
|<poem>Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah,
demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih
yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang
memperoleh tugas, ditugaskan untuk
berkumpul, berangkatlah menuju ke barat.</poem>}}<noinclude></noinclude>
9qgbsg0q31w1d12pbbepbnz8rik9n45
74847
74846
2026-05-12T15:39:20Z
Srijembarrahayu
882
74847
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>negeri Surabaya, Sawunggaling, oleh
Pangeran Adipati, Mangkunegara, ditugaskan
oleh Raja.</poem></ol>
{{ordered list|start=59
|<poem>Menelusuri pantai sepanjang utara seluruhnya,
mengamat-amati Kumpeni, perjalanan Ideler,
waktu itu telah bertolak, dari Semarang
keberangkatannya, memasuki daerah,
Panjang Kartasura.</poem>
|<poem>Selesai mengamat-amati kemudian Sang Nata
berjalan ke timur, bersama negeri asing,
yang sebagian turut serta, Pangeran Adipati,
dengan pasukannya dan bergeraklah pasukan
negeri asing yang dibawa separo bagian.</poem>
|<poem>Barat laut arah perjalanan, ada yang
dipikirkan lagi, mantri urusan dalam, mantri
(129) dari Kasunanan Ranadipura kembali, turut
Pangeran.</poem>
|<poem>Bawahan mas Rangga Wirasentika, sakit hati
dan menyeberang ke fihak Pangeran Bintara,
turut Kumpeni di Sala, mas Rangga menyampaikan
kepada Sang Aji, memberi saran, berkatalah
Sri Bupati.</poem>
|<poem>Betul demikianlah Rangga dan serahkanlah,
kepada ananda Adipati, Mangkunegara, boléh
tidak boleh, syukur kalau dapat dijadikan
baik, Ranadipura, diharapkan untuk
menyatakan pengakuan.</poem>
|<poem>Bila ada permintaan yang diajukan cukupilah,
demikian Pangeran Adipati, Mantri Matesih
yang bernama Ki Mangkuyuda, waktu itu yang
memperoleh tugas, ditugaskan untuk
berkumpul, berangkatlah menuju ke barat.</poem>}}<noinclude>{{rh|132}}</noinclude>
guefeoxlevfll0bo2zb60v0t7atptjn
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/451
250
23851
74844
2026-05-12T15:37:51Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74844
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>12. Ki Tumenggung Kartadirja
pinutus mangetan malih
nunggala Ranadipura
kang ngabans Sokawati
Kertadirja Wotsan
umangkat sabalanipun
dyan Pangeran Dipatya
budnal mangidul lumaris
nulya prapta ngardi Wijil masanggrahan.
13.Samya rakit pamondhokan
tâta wadyabala rakit
pangajeng Kartanegara
antarane kawan latn
anulya Kiya Patih
Kudanawarsa pinutus
marang nagn Kaduwang
anglanggara ing ajurit
;
Kartadirja pisah kang ngadeg Kaduwang.
14. Kakangane Sutawirya
ing Kaduwang iku dhingin
Kudanawarsa umangkat
nuju dina Kemis Manis
tanggal pisan kang sasi
ing Rejeb Edal kang taun
mangkat marang Kaduwang
sarta Jeng Pangran Dipati
animbali kang putra lawan kang Eyang.
15. Kang putra lawan kang Eyang
ing ngardi Wijil wus prapti
Pangeran Mangkudiningrat
utusan atur udani
menang genipun jurit
ing Jatinom gennya campuh
mengsah lan Alap-alap
angsal pepejah kekalih
sampun katur nulya wonten duta prapta.
PNRI<noinclude>{{rh|||449}}</noinclude>
3tyb60vjub648p80nifudtqxijomqxv
74849
74844
2026-05-12T15:40:51Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74849
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem>
Ki Tumenggung Kartadirja
pinutus mangetan malih
nunggala Ranadipura
kang ngabans Sokawati
Kertadirja Wotsan
umangkat sabalanipun
dyan Pangeran Dipatya
budnal mangidul lumaris
nulya prapta ngardi Wijil masanggrahan.
</poem>
|<poem>
Samya rakit pamondhokan
tâta wadyabala rakit
pangajeng Kartanegara
antarane kawan latn
anulya Kiya Patih
Kudanawarsa pinutus
marang nagn Kaduwang
anglanggara ing ajurit
Kartadirja pisah kang ngadeg Kaduwang.
</poem>
|<poem>
Kakangane Sutawirya
ing Kaduwang iku dhingin
Kudanawarsa umangkat
nuju dina Kemis Manis
tanggal pisan kang sasi
ing Rejeb Edal kang taun
mangkat marang Kaduwang
sarta Jeng Pangran Dipati
animbali kang putra lawan kang Eyang.
</poem>
|<poem>
Kang putra lawan kang Eyang
ing ngardi Wijil wus prapti
Pangeran Mangkudiningrat
utusan atur udani
menang genipun jurit
ing Jatinom gennya campuh
mengsah lan Alap-alap
angsal pepejah kekalih
sampun katur nulya wonten duta prapta.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||449}}</noinclude>
mc10c1198hh0q3nrbf5qo61y1msxy06
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/452
250
23852
74850
2026-05-12T15:41:24Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74850
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Awasta pun Tirtayuda
ingkang saking ing Semawis
sarta bekta nuwala
saking Deller ing Semawis
kelawan surat malih
saking Sakeber wus katur
ing Pangran Adipatya
lan Jayengrana winarni
ingkang mantu kang rama Sri Naranata.
17. Kang narub akena minggah
ardi Kidul kang rumiyin
kan tun taksih neng Ngaldaka
kabunyang lampahnya kari
binujuk mring wong wukir
kacepeng wonten ing dhusun
lepen Turi wastana
kang nganyepeng mantri ardi
Singayuda ing Melambang wisma nira.
18. Nenggih raden Jayengrana
kabekta mring ardi Wijil
wus katur Pangran Dipatya
pepek sineba kang mantri
Jayengrana tinari
Pangran Dipati amuwus
sira Ki Jayengrana
ing mengko sira sun tari
angur endi ing pati kalawan gesang.
19. Lah mara sira piliha
iku ta salali sawiji
umatur pun Jayengrana
andheku tutur anangis
ven kensinga ta ugi
apunten dalcm kasuwun
kawula nuwun gesang
saestu kawula alit
nedha sckul amung sckul sakeletan.
PNRI<noinclude>{{rh|450}}</noinclude>
lk84mscsm9fslez43ale0vq841x4sl2
74852
74850
2026-05-12T15:45:05Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74852
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16
|<poem>
Awasta pun Tirtayuda
ingkang saking ing Semawis
sarta bekta nuwala
saking Deller ing Semawis
kelawan surat malih
saking Sakeber wus katur
ing Pangran Adipatya
lan Jayengrana winarni
ingkang mantu kang rama Sri Naranata.
</poem>
|<poem>
Kang narub akena minggah
ardi Kidul kang rumiyin
kan tun taksih neng Ngaldaka
kabunyang lampahnya kari
binujuk mring wong wukir
kacepeng wonten ing dhusun
lepen Turi wastana
kang nganyepeng mantri ardi
Singayuda ing Melambang wisma nira.
</poem>
|<poem>
Nenggih raden Jayengrana
kabekta mring ardi Wijil
wus katur Pangran Dipatya
pepek sineba kang mantri
Jayengrana tinari
Pangran Dipati amuwus
sira Ki Jayengrana
ing mengko sira sun tari
angur endi ing pati kalawan gesang.
</poem>
|<poem>
Lah mara sira piliha
iku ta salali sawiji
umatur pun Jayengrana
andheku tutur anangis
ven kensinga ta ugi
apunten dalcm kasuwun
kawula nuwun gesang
saestu kawula alit
nedha sckul amung sckul sakeletan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|450}}</noinclude>
sdm5np7uim12i5crcvti3tvo2ifdi7d
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/135
250
23853
74851
2026-05-12T15:42:29Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74851
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=65
|<poem>Memberi tugas kepada Ranadipura, untuk
mengamat-amati Kumpeni, yang telah bergerak,
Giyanti-Matesih, berla
Giyanti-Matesih, terlaksanalah kerinduan,
Ranadipura, telah memperoleh kesenangan
dalam batin.</poem>
|<poem>Ranadipura telah bergabung Mangkuyuda,
apa yang dimintanya, Ranadipura tidak mau
diperintah, oleh mas Rangga, harus ada,
Kanjeng Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Dapatnya memperoleh ijin daerah, dan di
sepakati, oleh Mangkuyuda, Ranadipura,
karenanya bersedia bersatu, kepada Mangkuyuda,
oleh Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Sebelum Ranadipura dapat bersatu, ada utusan
datang dan membawa surat, kepada Sang
Nata, juga kepada Sri Bupati, karenanya,
Pangeran enak dalam kalbu.</poem>
(130)
|<poem>Perjalanan Sang Nata telah ke timur, penari
bedaya yang dikehendaki, oleh Sang Nata,
bernama Sampit, sangat dicintai, oleh Sri
Narendra, serta dipercantik.</poem>
|<poem>Adapun yang bernama Marianeng, sepanjang jalan,
sampai di tempat tujuan, Sang Nata
tetap menari-nari, Bupati sering juga menari,
tiap hari, tidak henti main cumbu-rayu.</poem>
|<poem>Kepada Macianeng sangat dicintainya,
bahkan Pangeran Adipati Anem, jatuh cinta,
kepada Marianeng, tambahan lagi telah
mengadakan cumbu-rayu, memang telah dikehendaki
oleh Yang Maha Esa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||133}}</noinclude>
srwx7m2xrkg9fphivlzmv6us15l09r8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/453
250
23854
74853
2026-05-12T15:45:48Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74853
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>20. Tutur duka ing wardaya
Kanjeng Pangeran Dipati
tan pedah rama Susunan
sira katrimanan putti
Wong cilik rabi putrì
bobote padha lan ingsun
sira amilih gesang
pan ala-alaning jalmi
amimirang Jayengrana kaya sira.
21. Mimirang neng ngalam donya
sayekti sira ngemasi
Pangran Dipati anulya
ngandika mring mantri miji
Jagalatan tinuding
wis sira gawaa metu
sigra binekta medal
pedhang dalem sampul mijil
Jayengrana lajeng tinuwek ing pedhang.
22. Kang nelasi Jayengrana
mantri miji kang kakalih
pun Jayajaga ulatan
kala dinten Rebo Pahing
ing wolulas kang sasi
nenggih Rejeb sasinipun
sirahe Jayengrana
wus tinigas lawan malih
atinipun den untai Jagaulatan.
23. Mila nguntal atinira
Jagaulatan punagi
sok kacekela ing rana
Jayengrana dina iki
ingsun untai kang ati
dumeh boyong rabinipun
kang kari aneng desa
Jayengrana kang ngambili
mila panas atine Jagaulatan.
PNRI<noinclude>{{rh|||451}}</noinclude>
40s040efemu7dtq8pvtkkjgda79i30n
74863
74853
2026-05-12T15:55:10Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74863
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>
Tutur duka ing wardaya
Kanjeng Pangeran Dipati
tan pedah rama Susunan
sira katrimanan putti
Wong cilik rabi putrì
bobote padha lan ingsun
sira amilih gesang
pan ala-alaning jalmi
amimirang Jayengrana kaya sira.
</poem>
|<poem>
Mimirang neng ngalam donya
sayekti sira ngemasi
Pangran Dipati anulya
ngandika mring mantri miji
Jagalatan tinuding
wis sira gawaa metu
sigra binekta medal
pedhang dalem sampul mijil
Jayengrana lajeng tinuwek ing pedhang.
</poem>
|<poem>
Kang nelasi Jayengrana
mantri miji kang kakalih
pun Jayajaga ulatan
kala dinten Rebo Pahing
ing wolulas kang sasi
nenggih Rejeb sasinipun
sirahe Jayengrana
wus tinigas lawan malih
atinipun den untai Jagaulatan.
</poem>
|<poem>
Mila nguntal atinira
Jagaulatan punagi
sok kacekela ing rana
Jayengrana dina iki
ingsun untai kang ati
dumeh boyong rabinipun
kang kari aneng desa
Jayengrana kang ngambili
mila panas atine Jagaulatan.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||451}}</noinclude>
371aarqsuc6scguax19z626s1hyuldg
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/136
250
23855
74854
2026-05-12T15:47:11Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74854
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=72
|<poem>Menurut perkiraan Kanjeng Pangeran Adipati
Anen Mangkunegara, sejalan, dengan kehendak
Rama Nata, telah lebih dahulu saya pergunakan
sekarang dikehendaki, berubah menjadi yang
dicintainya.</poem>
|<poem>Janganlah terhadap kemenakannya, bahkan
terhadap menantunya, itu Rama Nata, bagaikan
memelihara binatang, dikelak kemudian
hari tidak baik, tidak akan terelakan, kepada
yang sedang sial.</poem>
|<poem>Yang bernama Adipati Anem sangat rindu
kepada Sampet, sewaktu di ibu kota, Madiun,
(131) sewaktu panah asmara meluncur, seperti
berkaki empat, bukan sikap laku makhluk.</poem>
|<poem>Bagaimana akan terjadinya kelak, Sang Nata
sangat marah, tehadap Adipati, telah dijadikan
isteri, Sri Nata sangatlah marahnya.</poem>
|<poem>Kepada Marianeng cinta-kasihnya akan diserahkan,
sedangkan ucapan, prameswari Sri Narendra,
yang bernama mbak Ajeng Jipang yang bertanggung
jawab, memberi saran kepada Sang
Pangeran.</poem>
|<poem>Nasehat mbok Ajeng Jipang, bila anda sangat
mendambakan, kepada Sampet itu sangat kurang
baik, hanya merupakan topeng mati. sedangkan
yang kedua merupakan sikap konkurensi, antara
ayah dan anak, yang ketiga.</poem>
|<poem>Nasehat mbok Ajeng Jipang, bila anda sangat
mendambakan, kepada Sampet itu sangat kurang
baik, hanya merupakan</poem>
|<poem>Sudah menjadi pembicaraan umum, kehendaki
akan membunuhnya, meskipun masih cinta kasih,</poem>}}<noinclude>{{rh|134}}</noinclude>
k7elo4fxnpwl0hgo99ymnha8q9ru0bk
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/73
250
23856
74855
2026-05-12T15:48:53Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74855
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sarta wis tentrem pikire, iya prayoga ngalih pakuwon, ingkang adhakan dalaning wong padha papasaran."
Aturipun Jayawiladaka: "Kula nuwun inggih, kakang adipati yen makaten karsa sampeyan, kula inggih mrayogekaken, angangin pawartos titiyang ingkang sami pepekenan, adat manawi dhasar wonten kiwa panengenipun ing padhusunan ngriki, titiyang ingkang kapranggul dhateng raden ayu, saestu salah satunggal wonten ingkang reraosan, dhasar murcanipun sang putri punika sampun lami dipun upadosi ing nagari, kula kinten sampun tebih pawartosipun."(54).
Dipun caritakaken: Wau ta eca imbalan wacana, rekyana patih Jayawubanda kalih tumenggung Jayawiladaka mungging tarub wangunan, kasaru gedering jalma ing pabarisan, sami alok yen wonten wanudya endah warnane, lumampah celak pabarisan.
Patih ngucap: "Adhi, apa geger ing pabarisan, apa baya yeksa ing Timbultaunan nututi mrene, ayo adhi padha dipirsa, nanging diprayitna."
Aturipun Jayawiladaka : "Kula nuwun kakang adipati, kantuna pinarak kula pirsanipun ingkang karya gita."
Gangsa mungel palajengan sanga, Jayawiladaka, Jayasubanda, kalampahaken manengen, ngadeg raden Pamadi, retna Drusilawati lenggah jajar ing wurining satriya Madukara, Semar saanakipun lungguh ngandhap kapara ing wuri, Jayawiladaka dhateng mendhak lenggah ing ngandhap. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet sanga:
Sekar Sulanjari lampah: 20 : Tandya bala: Pandhawambyuk gumulung mangungsir: ring sata Kurawa, kambah kosi : k sru katitih, mirut kerut larut, katut para ratu, tuwin sagung, pra dipati, katut kapalayu, sigra praptanira, Aswatama, tatanya lah, pageme ta iki: ya padha lumayu.
Raden Pamadi andangu: "Kowe iku wong ing ngendi, sapa aranmu, apa sejamu marpeki anggonku lumaku, cedhak kowe banjur nguncupake tangan, ora aku iki apitambuh, bokmanawa kliru panyembahmu ing aku, yen mung mamadha rupa bae."
Aturipun : "Kula nuwun, raden manawi klintunipun paningal kula kados bot en, pantes panjenenganipun raden Pamadi dereng pirsa dhateng pun Jayawiladaka, kula punika punggawa ing Banakeling, mila kula sowan ing ngarsa sampeyan, lampah kula punika kautus ngupadosi sirnanipun ratna Drusilawati, ing mangke mbakyu jengandika katingal lumampah, raden ingkang {{hws|andherek|andherekaken}}<noinclude>{{rh|74}}</noinclude>
otm8miecpyv1tfqnepw3l0gca0wq7xw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/137
250
23857
74856
2026-05-12T15:50:20Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74856
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>terpetiklah berita, adalah seorang bangsawan
berpangkat mantri, menjadi cantrik, yang
kemudian dihabisi nyawanya.</poem></ol>
{{ordered list|start=79
|<poem>Yang bernama Ki Sura Adimenggala, kesalahannya
hanya sedikit, disebabkan jarang menghadap,
ditelitilah sebab-musababnya ada luka
kecil di kakinya, sebab musabab kemarahan
kemudian dibunuh.</poem>
|<poem>Dihabisi nyawanya dengan sebilah keris yang
bernama Baryah, tambur dirusaknya, merupakan
(132) asal mula, Ki Sura Adigala, waktu itu
Sang Nata, pergi ke Jipang, sewaktu Sang
Nata tiba.</poem>
|<poem>Sura Adimenggala datang menghadap Sang Nata,
menginginkan hendak turut serta, tambahan
lagi memberi persembahan, kepada Sang
Ratu, isterinya yang cantik menawan hati,
yang dipersembahkan, dipersembahkan kepada
Nerpati.</poem>
|<poem>Kemudian isteri dikehendaki oleh Raja,
kepada mbok Jipang sangatlah dicintainya,
bernama mbok Jipang, Sura Adimenggala, merasa
hatinya, terserahlah, dii'khlaskanlah.</poem>
|<poem>Di Tambar hanya sedikit dosanya, meskipun
demikian dihabisi juga nyawanya, apalagi
seorang perempuan, yang tidak berdosa,
dengan ikhlas melayani, minum, dan dihabisinyalah.</poem>
|<poem>Sri Narendra sangat tertarik terhadap
ucapan Mas Rangga, telah digariskan oleh,
Yang Maha Esa, karenanya ananda, Kanjeng
Pangeran Adipati, kerap kali memperoleh
amarah, oleh ayahnda Nerpati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||135}}</noinclude>
iyhcrkfsrcjg18rxm0dgmx728v4lwzy
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/74
250
23858
74857
2026-05-12T15:51:03Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74857
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|aken|andherekaken}}. Punika kados pundi purwanipun, tuwin karsanipun raden mbakayu jengandika badhe kabekta dhateng ing pundi."
Raden Pamadi mangsuli: "Jayawiladaka, bener ora kliru ya aku ingkang aran Parnadi, dene kowe takon purwane, kakangmbok iki maune didhustha ing gajah putih, digawa ngumbara ana ing alas, pinuju aku leren anggonku lumaku krungu sambate kakangmbok anguwuh aranku anjaluk tulung, banjur takrebut, dene gajahe wis sima, tak panah barat, karsane kakangm bok kondur marang Ngastina, mulane iki tadherekake dhewe, bakal takaturake kakang prabu Kurupati. (55).
Jayawiladaka matur: "Sarnpun raden mbakyu jengandika punika kula suwun, boten susah panjenenganipun raden andherekaken dumugi Ngastina, kula watawis ngantosa dhateng Ngastina malah mandar sarnpeyan manggih susah, amargi sirnanipun raden ayu punika kabekta ing duratmaka, raka jengandika ingkang sinuhun Ngastina sanget dukanipun, para sata Kurawa kasebar sarni ngupadosi, kafih malih punapa raden dereng mireng, yen raden ayu punika meh dumugi ing darnel, kadhaupaken kalih gusti kula ing Banakeling."
Raden Pamadi ngandika: "Iya Jayawiladaka, wis sumurup aku yen kakangmbok iki bakal didhaupake karo bandaramu utawa atunnu mau bener, sirnane kakangmbok marga ginawa ing duratmaka, ananging aku tcmen-temen tutulung, ewadene kudu ora ditrima iya apa sakarepe, nanging yen kakangm bok arep kokjaluk aku ora aweh, ewadene yen wis katur ing kakang prabu Ngastina apa sakarsane."
Jayawiladaka ngadeg jajar, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Sardulawikridita larnpah : 19 : Dyan Seta umangsah, krodhanira dening, patining ari kalih, tumanduk sabala: galak lir sardula, nedhe ng mangsa kumerut, prawira Wiratha, umangsah mangukih, lir buta mangsa daging, Seta senapati , gumrit ratanira, menthang langkap nglepasi.
Jayawiladaka ngucap: "I raden Pamadi, punapa yektos sampeyan boten pareng, retna Drusilawati kula suwun, mangke
mindhak boten prayogi dadosipun."
Arjuna mesem ngandika: "Lho Jayawiladaka kowe ngantep ing aku, arep apa, mengko aku ora aweh, besuk ora aweh, yen kowe arep paripaksa mara cobanen, masa taktinggala Jumayu."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayawiladaka ngrangsang ing sang Arjuna;:'tinepak mukanipun dhawah kalenggak, nulya dinugang gumlundhung, tangi lajeng prang {{hws|Jayawila|Jayawiladaka}}<noinclude>{{rh|||75}}</noinclude>
0yfi50sdthuuyi8t3fp59bzij5q9wlp
74858
74857
2026-05-12T15:51:23Z
Elcamatcha
1466
74858
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|aken|andherekaken}}. Punika kados pundi purwanipun, tuwin karsanipun raden mbakayu jengandika badhe kabekta dhateng ing pundi."
Raden Pamadi mangsuli: "Jayawiladaka, bener ora kliru ya aku ingkang aran Parnadi, dene kowe takon purwane, kakangmbok iki maune didhustha ing gajah putih, digawa ngumbara ana ing alas, pinuju aku leren anggonku lumaku krungu sambate kakangmbok anguwuh aranku anjaluk tulung, banjur takrebut, dene gajahe wis sima, tak panah barat, karsane kakangm bok kondur marang Ngastina, mulane iki tadherekake dhewe, bakal takaturake kakang prabu Kurupati. (55).
Jayawiladaka matur: "Sarnpun raden mbakyu jengandika punika kula suwun, boten susah panjenenganipun raden andherekaken dumugi Ngastina, kula watawis ngantosa dhateng Ngastina malah mandar sarnpeyan manggih susah, amargi sirnanipun raden ayu punika kabekta ing duratmaka, raka jengandika ingkang sinuhun Ngastina sanget dukanipun, para sata Kurawa kasebar sarni ngupadosi, kafih malih punapa raden dereng mireng, yen raden ayu punika meh dumugi ing darnel, kadhaupaken kalih gusti kula ing Banakeling."
Raden Pamadi ngandika: "Iya Jayawiladaka, wis sumurup aku yen kakangmbok iki bakal didhaupake karo bandaramu utawa atunnu mau bener, sirnane kakangmbok marga ginawa ing duratmaka, ananging aku tcmen-temen tutulung, ewadene kudu ora ditrima iya apa sakarepe, nanging yen kakangm bok arep kokjaluk aku ora aweh, ewadene yen wis katur ing kakang prabu Ngastina apa sakarsane."
Jayawiladaka ngadeg jajar, dipun suluki greget saut sanga: Sekar Sardulawikridita larnpah : 19 : Dyan Seta umangsah, krodhanira dening, patining ari kalih, tumanduk sabala: galak lir sardula, nedhe ng mangsa kumerut, prawira Wiratha, umangsah mangukih, lir buta mangsa daging, Seta senapati , gumrit ratanira, menthang langkap nglepasi.
Jayawiladaka ngucap: "I raden Pamadi, punapa yektos sampeyan boten pareng, retna Drusilawati kula suwun, mangke
mindhak boten prayogi dadosipun."
Arjuna mesem ngandika: "Lho Jayawiladaka kowe ngantep ing aku, arep apa, mengko aku ora aweh, besuk ora aweh, yen kowe arep paripaksa mara cobanen, masa taktinggala Jumayu."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayawiladaka ngrangsang ing sang Arjuna, tinepak mukanipun dhawah kalenggak, nulya dinugang gumlundhung, tangi lajeng prang {{hws|Jayawila|Jayawiladaka}}<noinclude>{{rh|||75}}</noinclude>
qwiwor4i6enjv22v3anjbn1svh6le7p
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/75
250
23859
74859
2026-05-12T15:53:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74859
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|daka|Jayawildaka}} narik curiga, raden Pamadi ginoco wanti-wanti datan tumama, Jayawiladaka keni jinambak sirahipun, tinungkulaken lajeng dipun tempiling, niba kanteka cinandhak binuwang dhawah ambanyaki, tangi enget nulya lumajeng, panggih patih Jayasubanda. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Sardulawikridita lampah: 19: Tatkala narpa Ce : da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wirathanarpa len, Pancasala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Jayasubanda ngucap: "Lah dene jeneng para adhi, takwaspadakake anggon para bandayuda kapara sor titih, sapa lawane si adhi, apa muiane dadi bandayuda." (56).
Aturipun Jayawiladaka: "Kauningana ing sampeyan kakang adipati, lawan kula bandayuda punika wau, raden Pamadi, margi retna Drusilawati lumampah ingkang andherekaken satriya Madukara, pangakenipun raden Pamadi punika, katrenjuh sang putri kabekta ing liman seta, liman punika pancen ingkang andhustha sang retna, Jajeng raden ayu rinebat ing raden Pamadi kenging, dene dipangga ingkang andhustha ing sapunika sampun sima, kabuncang sinanjata bajra, karsanipun retna Drusilawati badhe kadherekaken kondur dhateng Ngastina. Rehdenten cariyos punika kula manah dupara, dewi Drusilawati kula suwun boten pareng, kalampahan dados prang punika."
Patih mangsuli sabda: "Bener adhi anggonmu prayitna, mbok manawa iku mung sengadi bae, nanging pancen ora susah nganti rinewang prang arebut pati, ujar wis karuwan ingkang anggawa, jaba dikondhol aja nganti kaelangan Jari, salah siji ana ingkang ngaturi uninga ing gusti, ewadene tumrap paamet mina ing sajroning pakedhungan, rehning banyune wis buthek kakebur, kalah cacak menang cacak adhi kejaba ditibani wisaya. Dene yen pun kakang ora kaconggah, kebat si adhi matura ing gusti, tak kodhole lampahe sang retna. Wis adhi sumingkira takcobane."
Aturipun Jayawiladaka: "lnggih sumangga kakang adipati, nanging ingkang ngatos-atos, boten kenging sinanggi miring yudanipun raden Pamadi, ambandakalani, kula dhawahi dedamel, mleset kemawon, tangkepipun ayem tur cukat wah trampil."
Patih nguwuh ing raden Pamadi: "Heh raden Pamadi, yen kena takeman, dewi Drusilawati ulungna, jangji koulungake aku kang nanggung ing kaluputamu, ora-orane dadi dukane sinuhun ing Ngastina."<noinclude>{{rh|76}}</noinclude>
hpi2vfbbcwa1ojulalafjs29bxxhtio
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/138
250
23860
74860
2026-05-12T15:54:09Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74860
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=85
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati lalu berjalan
ke arah utara, dan tibalah, tanah Warung,
Kali Pegat namanya, berhenti untuk istirahat
di tepi sungai Lusi, terkisahkan pasukan
Kumpeni.</poem>
|<poem>Deller telah memasuki daerah Cerakan,
kerap kali berkirim surat, surat-menyurat,
kepada Pangeran Adipati, kirim mengirim
(133) surat, waktu itu, musim penghujan karenanya
sering banjir.
|<poem>Pangeran Adipati menghendaki melanjutkan
perjalanan, ke arah utara menuju pantai,
terganggu oleh banjir, rawa dan kali banyak
terdapat, lebih-lebih tanah becek,
tibalah, di daerah lain, sebelah utara.</poem>
|<poem>Pangeran Prabu Jaka dan Martapura, lengkap
dengan teman-teman mantri, mengunjungi
putra, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kali
Pegat mereka bertemu, lengkap dengan
pasukan, mereka saling berunding.</poem>
|<poem>Duduk, saling menanyakan, keselamatan
perjalanan, kemudian Dyata Martapura, menyampaikan
kepada Pangeran Adipati, kemanakah gerangan,
tujuan, yang dikehendaki.</poem>
|<poem>Kangjeng Pangeran Adipati menjawab, Paman saya
ini, menghendaki terus berjalan, ke pantai
tujuan saya, Martapura menjawabnya halus,
baiklah, kiranya lebih baik dibatalkan.</poem>
|<poem>Seandainya meneruskan perjalanan, juga ke
pantai, boleh tidak boleh, saya nasehatkan,
bahwa dimusim penghujan, tidak dapat ditempuh,
sebelah utara pantai.</poem>}}<noinclude>{{rh|136}}</noinclude>
eartv4ubwwn0vo29pqf6umczye317xx
74861
74860
2026-05-12T15:54:34Z
Srijembarrahayu
882
74861
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=85
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati lalu berjalan
ke arah utara, dan tibalah, tanah Warung,
Kali Pegat namanya, berhenti untuk istirahat
di tepi sungai Lusi, terkisahkan pasukan
Kumpeni.</poem>
|<poem>Deller telah memasuki daerah Cerakan,
kerap kali berkirim surat, surat-menyurat,
kepada Pangeran Adipati, kirim mengirim
(133) surat, waktu itu, musim penghujan karenanya
sering banjir.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati menghendaki melanjutkan
perjalanan, ke arah utara menuju pantai,
terganggu oleh banjir, rawa dan kali banyak
terdapat, lebih-lebih tanah becek,
tibalah, di daerah lain, sebelah utara.</poem>
|<poem>Pangeran Prabu Jaka dan Martapura, lengkap
dengan teman-teman mantri, mengunjungi
putra, Kanjeng Pangeran Adipati, di Kali
Pegat mereka bertemu, lengkap dengan
pasukan, mereka saling berunding.</poem>
|<poem>Duduk, saling menanyakan, keselamatan
perjalanan, kemudian Dyata Martapura, menyampaikan
kepada Pangeran Adipati, kemanakah gerangan,
tujuan, yang dikehendaki.</poem>
|<poem>Kangjeng Pangeran Adipati menjawab, Paman saya
ini, menghendaki terus berjalan, ke pantai
tujuan saya, Martapura menjawabnya halus,
baiklah, kiranya lebih baik dibatalkan.</poem>
|<poem>Seandainya meneruskan perjalanan, juga ke
pantai, boleh tidak boleh, saya nasehatkan,
bahwa dimusim penghujan, tidak dapat ditempuh,
sebelah utara pantai.</poem>}}<noinclude>{{rh|136}}</noinclude>
a4s1bkcplvrnscewy88c0p18714snoi
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/76
250
23861
74862
2026-05-12T15:55:02Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74862
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana."
Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga :
Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola.
Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku J ayasubanda, aja genti mara barenga mangsah."
Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki."
Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu."
Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta.
Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude>
bkj48qniphi24mo3wckni3c2pt8yeyv
74867
74862
2026-05-12T15:57:05Z
Elcamatcha
1466
74867
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana."
Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga :
Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola.
Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku J ayasubanda, aja genti mara barenga mangsah."
Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki."
Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu."
Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta.
Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|pinipan}}<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude>
se10qqk9gqo5imk1pibawctkcup4nfd
74868
74867
2026-05-12T15:57:14Z
Elcamatcha
1466
74868
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Raden Pamadi mangsuli: "Ora sapa aranmu wong Banakeling, arep anjaluk kakangmbok Drusilawati, yen saiki takrewangi bengkah dhadhaku, ewadene yen wis katur kakang prabu Ngastina, apa ing sakarsane, kowe paripaksa mara ayonana."
Patih ngucap malih: "Yen kowe tambuh ing aku, aku wawrangka Banakeling patih Jayasubanda aranku, mendhak alingan katon alamu Pamadi, ya singa tiwasa."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga, Jayasubanda prang kalih raden Pamadi, dangu Jayasubanda kuwalahan, tinepak mukanira anjungkel dipun dugang malesat, kantaka barangkangan, enget angambil dhandha. Gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut sanga :
Sekar Medhangmiring lampah : 23: Atari pcjah: ning kang prawara So : madentatanaya, (57) tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Aijuna Warko: dhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola.
Parta susumbar: "Heh rebuten sura mrata jaya mrata mit satriya kawasa, anglanadikara, imbang-imbangana tan bara, mara leganing atiku Jayasubanda, aja genti mara barenga mangsah."
Patih sumaur : "Iya jagad dewa bathara, nyata yen prawira satriya Madukara, layak si adhi Jayawiladaka keplayu, tangane tibane kaya gayung wesi, takarani pecah wasuku, nganti sumaput aku. Heh apa kang katon iki."
Sauri pun Arjuna: "Kowe nyandhak gada, arep bali mara pedhaka mrene, ora-orane Pamadi atinggal galanggang, colong playu."
Jayasubanda mangsuli: "Iya dingati-ati Pamadi, kena taksabet dhandha, ora sida remuk bangkemu."
Gangsa mungel srepegan tanggung sanga. Jayasubanda mangsah prang lan Arjuna, Parta ginada milar lepat , dangu-dangu gadanipun Jayasubanda kenging rinebat ing sang Arjuna patih sinabet gada gumeter ambruk, cinandhak binuwang tinututan gada sinawataken, Jayasubanda dhawah katututan gada, kantaka ing enggen, rinebut bala ing Banakeling, patih binekta mundur mantuk, Jayawiladaka angrumiyini lampahing sang Parta.
Ngadeg retna Drusilawati, raden Pamadi sapunakawanipun. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura alit: Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh raina semu bang, hyang haruna kadi ne: traning angga rapuh, sabdaning kang kila ring, kanigara seketer, kinidung ning akung, lir wuwusing {{hws|pini|pinipan}}<noinclude>{{rh|||77}}</noinclude>
f9s3y527ct0b1fvp2ptu5u1xzcnpu6x
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/454
250
23862
74864
2026-05-12T15:56:03Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74864
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>24. Pan bedhel raraga nira
saking pedhangipun mandi
nulya Pangran Adipatya
utusan marang Semawis
sarta amawi tulis
marang Sakeber tan kantun
sirahe Jayengrana
pinaringaken Welandi
kang kautus gandhek pipitu lumampah.
25. Dening ta Ki Singayuda
ingkang tuduh antuk kardi
kang nyepeng pun Jayengrana
kaganjar pan dados mantri
anulya wonten prapti
Welandi ingkang acundhuk
mung Wlandi satunggal
saking kang rama Nrepati
Jeng Pangeran kalangkung ngandon asmara.
26. Anenggih ingkang dinuta
marang Sakeber wus prapti
sarta angaturi surat
lawan turanggi satunggal
kalangkung dening prayogi
turongga pan sampun katur
dhateng Pangran Dipatya
lami aneng ardi wijil
nulya wonten ingkang ponang duta prapta.
27. Saking Rekyana Hapatya
Kudanawarsa tur uning
yen menang genipun yuda
Kaduwang wus den anciki
dening genipun jurit
ing Jumuwah ping sanga
maksih Rejeb tunggil sasi
tahun Edal bedhahe kutha Kaduwang.<noinclude>{{rh|452}}</noinclude>
sd4l3k40xqi53888k9x07eqxg7y74ez
74869
74864
2026-05-12T15:58:35Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74869
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24
|<poem>
Pan bedhel raraga nira
saking pedhangipun mandi
nulya Pangran Adipatya
utusan marang Semawis
sarta amawi tulis
marang Sakeber tan kantun
sirahe Jayengrana
pinaringaken Welandi
kang kautus gandhek pipitu lumampah.
</poem>
|<poem>
Dening ta Ki Singayuda
ingkang tuduh antuk kardi
kang nyepeng pun Jayengrana
kaganjar pan dados mantri
anulya wonten prapti
Welandi ingkang acundhuk
mung Wlandi satunggal
saking kang rama Nrepati
Jeng Pangeran kalangkung ngandon asmara.
</poem>
|<poem>
Anenggih ingkang dinuta
marang Sakeber wus prapti
sarta angaturi surat
lawan turanggi satunggal
kalangkung dening prayogi
turongga pan sampun katur
dhateng Pangran Dipatya
lami aneng ardi wijil
nulya wonten ingkang ponang duta prapta.
</poem>
|<poem>
Saking Rekyana Hapatya
Kudanawarsa tur uning
yen menang genipun yuda
Kaduwang wus den anciki
dening genipun jurit
ing Jumuwah ping sanga
maksih Rejeb tunggil sasi
tahun Edal bedhahe kutha Kaduwang.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|452}}</noinclude>
mvozcgxwmw058d63fk8e38f6v4jjce0
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/77
250
23863
74865
2026-05-12T15:56:52Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74865
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|pan|pinipan}}: ca papeteking ayam, waneh ring pagakan, mrak manguwuh bramara ngrabaseng kusuma ring: wara baswana rum.
Retna Drusilawati ngandika sang Parta: "Adhi priye saiki, punggawa ing Banakeling ingkang bandayuda lan kowe."
Aturipun : "Kula nuwun kakangmbok, tiyang Banakeling sampun sami bibar."
Semar matur ing raden Pamadi: "Kados pundi bandara karsa sampeyan, punika alad-aladipun, boten wande punika wonten tunggilipun dados prakawis, sampeyan dipun wastani ngiwat raka jengandika raden ayu, paribasan Iegan golek gawean."
Arjuna mangsuli: "Iya sanajan diaranana ala kakang, wong aku sumeja tutulung becik."
Retna Drusilawati nyambungi sabda: "Aja sum elang pikirmu Semar, bandaramu si adhi yen aku isih urip, takmatur ing kakang prabu, wong bandaramu temen tutulung, witne ajaa ana bandaramu, aku pasthi sida tiwas digawa ing gajah putih." (58) .
Aturipun Semar: "Inggih sokur raden ayu, yen karsa anerangaken lampahipun rayi sampeyan, katuripun raka jengandika kangjeng sinuhun, yen boten makaten tamtu rayi sampeyan bandara manggih susah, rehning priya kalih wanudya taksih sami taruna."
Raden Pamadi matur: "Mangga kakangmbok saselotipun sami lumampah, daya-daya dumugi negari ing Ngastina." Wangsulanipun: " lya adhi, ayo mangkat."
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, retna Drusilawati, raden Pamadi sami kalampahaken, tuwin repat punakawan, Semar Nalagareng Petruk umiring tan tebih, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tcngah. Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, hawan sabasaba, nikeng Ngastina, saman tara tekeng, Tegalkuru nararya: Kresna laku, sircng Parasura: rna Kanwa Janaka, dulur Naradha, kapanggih iri kang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau , satriya Madukara sampun laju lumampah, andherekaken retna Drusilawati, repat punakawan tiga sami tut wuntat, mangkana sampun ngambah marga ing padhusunan, truntunan jalma sami pepekenan, singa kapapag anjenger tumon warnane sang Parta tuwin retna Drusilawati, warna-wama panarkane, ana ingkang ngira panganten anyar, saweneh narka jalma bebedhangan lajeng rangkat, dene sembada kang wadon ayu, lanangane bagus, temah saben desa ingkang<noinclude>{{rh|78}}</noinclude>
dl2esxw6tl8uecn3mewd26dk9kuvchr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/139
250
23864
74866
2026-05-12T15:57:01Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74866
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=92
|<poem>Saya menasehatkan lebih baik kembalilah,
ke selatanlah terlebih dulu, kelak bila kemarau
tiba, sekehendakmulah, paman sangat menerima,
rencana anda, Kanjeng Pangeran menjawab halus.</poem>
|<poem>Bila demikian paman, anda saya tinggal,
bersiap sedialah, mengamati, Demak serta
Grobogan, Martapura menyampaikan dengan halus,
baiklah, dan terjadilah persetujuan.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran memberi aba-aba, pasukan
bergerak, diperjalanan tidak terkisahkan, kemudian
Pangeran Adipati, memasuki Kartasura, beristirahat,
di desa Bayalali.</poem>
|<poem>Selama lima hari terus makan minum, kemudian
bergerak kembali, ke arah selatan, istirahat
di Barija, memindahkan nama, disebut, Samareja.</poem>
|<poem>Wiranata yang dulu pernah memihak Sala, sekarang
telah kembali, kepada Pangeran Adipati, di
Samareja, dengan disertai sumpah, Ki Wiranata, sangat
jatuh cinta sewaktu memandangnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||137}}</noinclude>
6alf1ugt4ctlx4zmpc0ukyk3g1ng37k
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/69
250
23865
74870
2026-05-12T15:59:20Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74870
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Drusilawati pinendhe t saking gigiring Jiman, binekta dhateng enggenipun Semar, gajah kraos kang ginendhong sima, nolih anon sang putri rinebut ing manusa, gajah kendel sru krura. Liman ken del, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Naga panaga: n sarira basu tanu, murti ula, kunjara gajah swalaja, esthi liman grana muka Jan samadya, bujaka esti gatha mutha dwipangga.
Dipun caritakaken :
Lah ing kana ta wau, dwipangga am bedhat saklangkung krura, tlale ambedhol kakajengan kinarya sasawat. (50) Pranyata liman saged basa jalrna, nguwuh-uwuh : "Heh manusa aja gendhak sikara, angrebut gagawanku, ulungna takjaluk."
Gangsa mungel plajengan sanga, liman nututi dhateng raden Pamadi.
Ngadeg Semar saanakipun, Arjuna dhateng ambekta retna Drusilawati, gangsa dipun suwuk, dipun suluki greget sangsa:
Sekar Sardulawikridita larnpah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki rahina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang; Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita maka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Parta ngandika: "Kakang Badranaya, tunggunen kakangmbok iki karo anakmu si Petruk si Nalagareng, taklungakne gajahe kae." Aturipun Semar: " lnggih sandika, tujune niki wau boten kebanjur digawa minggat buron alas. "
"Kakangmbok sampeyan kantun ing ngriki kula panggihane liman punika."
Raden Parnadi mangsah, lajeng sedhakep suku tunggal, nutupi babahan hawa angeningaken panca -(51)- driya, nenedha ing bathara, anyipta sanjata bajra, tinekan panedhane, medal bayubajra umeses, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Kusumawicitra lampah: 12: Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga sa: mirana Ian warayang, panca bayu wi : sikan gulingan lima.
Dipun caritakaken : Lah ing kana ta wau, raden Arjuna sampun tinekan ciptaning wardaya, angin sangsaya ngidid medal sindhung prahara.
Sang Parta ngandika: "Angin talqaluk gawemu sirnakna gajah putih ingkang andhustha kakangrnbok Drusilawati."
Gangsa mungel plajengen sanga. Prahara arnbekta dwipangga lajeng sima katut maruta datan kantenan tibanipun, gangsa kasirep<noinclude>{{rh|70}}</noinclude>
c4u1id753mocv7io5hdwk9rg4l4igmt
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/455
250
23866
74871
2026-05-12T15:59:26Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74871
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>28. Sarta ngaturaken sirah
kakalih sirahing mantri
lawan bandhangan senjata
turongga songsong lari keris
katur Pangran Dipati
ing sapolah tingkahipun
nulya Pangran Dipatya
putusan marang Kumpeni
mring Sakeber ing ngardi Gamping Metaram.
29. Marcayakaken kang sirah
songsong dhuwung lan turanggi
mring Sakeber sarta serat
kang kautus mantri akalih
Kudanawarsa mahh
ngaturken boyonganipun
pawestri kawanwelas
lajeng kasusulan malih
kang kautus mantri pun Jayawikrama.
30. Mring Sakeber sarta serat
nulya wanten duta prapti
saking Uprup nagri Sala
sarta serat suka uning
wus katampan kang tuhs
anenggih sasmitanipun
yen mangke Wiranata
kang tumut Sunan rumiyin
Wiranata mangke teluk marang Sala.
31. Singra Pangran Adipatya
pan sampun ngangsuli tulis
mring Uprup nagri ing Sala
nulya Pangran Adipati
ngadegken Sarageni
kawandasa kathahipun
winastan Tanuastra
nenggih wonten ngardi Wijil
malih prapta putusane Danawarsa.<noinclude>{{rh|||453}}</noinclude>
25rjh0g22z6ggkb1afrk3y00iokwys7
74877
74871
2026-05-12T16:02:23Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28
|<poem>
Sarta ngaturaken sirah
kakalih sirahing mantri
lawan bandhangan senjata
turongga songsong lari keris
katur Pangran Dipati
ing sapolah tingkahipun
nulya Pangran Dipatya
putusan marang Kumpeni
mring Sakeber ing ngardi Gamping Metaram.
</poem>
|<poem>
Marcayakaken kang sirah
songsong dhuwung lan turanggi
mring Sakeber sarta serat
kang kautus mantri akalih
Kudanawarsa mahh
ngaturken boyonganipun
pawestri kawanwelas
lajeng kasusulan malih
kang kautus mantri pun Jayawikrama.
</poem>
|<poem>
Mring Sakeber sarta serat
nulya wanten duta prapti
saking Uprup nagri Sala
sarta serat suka uning
wus katampan kang tuhs
anenggih sasmitanipun
yen mangke Wiranata
kang tumut Sunan rumiyin
Wiranata mangke teluk marang Sala.
</poem>
|<poem>
Singra Pangran Adipatya
pan sampun ngangsuli tulis
mring Uprup nagri ing Sala
nulya Pangran Adipati
ngadegken Sarageni
kawandasa kathahipun
winastan Tanuastra
nenggih wonten ngardi Wijil
malih prapta putusane Danawarsa.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||453}}</noinclude>
1cx92fohcx9ghi1am88y0csv0loqz4b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/140
250
23867
74872
2026-05-12T15:59:37Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74872
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''97. L (Asmaradana)'''
(134)
{{ordered list|start=1
|<poem>Kini tibalah kisah, Pangeran Bumitana, nama
Pangeran Bintara, dari negeri Sala, takluk kepada
Sumareja, istri dan puteranya, bertemulah dengan
Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Dihormatilah setibanya, serta diiringi suara gamelan,
dengan lagu monggang untuk mengiringi
jalannya, serta dengan salvo kehormatan,
Kanjeng Adipati, dilihat dari kedudukannya
masih berada di bawah, setiba Pangeran
Bintara.</poem>
|<poem>Semula Pangeran Bintara, duduk di atas
tikar, sangat memalukan, dalam hati sangat
sedih, duduk menatap tanah, tidak lama
kemudian, ditempatkan dálam pesanggrahan.</poem>
|<poem>Juga tidak lupa diberi hidangan, oleh putranda,
sangatlah bersenang hati, kuda keris, uang
serta pakaian, dipersembahkan, isteri dan
anak telah berada di pesanggrahan.</poem>
|<poem>Kemudian yang turan tanah, putranya Pangeran
Adipati, nama Raden Mas Sura, kemudian
mereka bersuka-ria, minum dan makan,
segenap keluarga dan segenap tumenggung,
lengkap dengan prajurit.</poem>
|<poem>Gamelan monggang dibunyikan, suaranya
bagaikan runtuhnya bukit, mereka ramai</poem>}}<noinclude>{{rh|138}}</noinclude>
msskoh07a7niot4s88z1fviy5n8toed
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/70
250
23868
74876
2026-05-12T16:02:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>dados ayak-ayakan, raden Pamadi lajeng manggihi retna Drusilawati tuwin rcpat punakawan tiga. gangsa dipun suwuk, dipun suluki pa the t sanga:
Sekar Rini lampah : 17: Mulat mara sang Par : ta smu kamanusan, kasre pan ring ti : ngkahning mungsuhnira n: padha kadangta ya: wwang waneha , hana wwang anaking: yayah m yang ibu len, umangge h paman , mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeguru.
Raden Pamadi matur: "Kados pundi kakangmbok, dene sampeyan dipun bekta ing liman punika wau, ketujunipun kaleresan, kapanggih ing kula, yen ta boten kasumerepan ing kadang warga, saestu kakangm bok dipun bekta ngumbara sapurug-purugipun. "
Retna Drusilawati mangsuli: "Adhiku Pamadi, maune aku turu ana ing kradenayon, aku ora sumurup purwane, aku tangi turu wis katemu ana gigiring gajah digawa manjing ing alas, ujare arep digawa ma rang alas gedhe."
Semar matur ing retna Drusilawati: "I dene iki raden ayu ing Ngastina, sampeyan katuran senggan panakrama."
Wangsulanipun: "Iya Semar kowe ambagekake ing aku, sadurung sawise taktrima."
Nalagareng matur: "Kula nuwun, ngaturaken, tlebok tai kula."
Wangsulanipun: "Iya Nalagareng pangabektimu ing aku tak trima, kowe padha becik?"
Aturipun Nalagareng: "Etangipun seprika-sepriki jasad kula punika inggih taksih ajeg kemawon, boten kalong boten wewah."
Petruk matur ing retna Drusilawati: "Pangabekti kula konjuka ing sampeyan."
Wangsulanipun: "Iya Petruk banget panarimaku, kowe ngabekti ing aku."
Petruk matur malih: "Dados raden ayu punika dipun colong mawon kalih pun gajah wau, lah raka (52)-raka jengandika punapa boten wonten sumerep, dene botcn wonten ingkang nututi."
Retna Drusilawati mangsuli: "Layak Petruk ora nana sumurup, marga gajah iku lebuning kadhaton wayah bengi, ora metu ing lawang ambedhah pager bata."
Petruk ngucap ing Nalagareng: "Anua priye kang Gareng, apa arep dipangan apa arep dikapakake kathik ana kewan akal-akal nyolong manusa."<noinclude>{{rh|||71}}</noinclude>
o3rn9uy60w6kmng6pxbwt47xulkm66t
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/456
250
23869
74878
2026-05-12T16:03:00Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74878
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>32. Ngaturken malih boyongan
punang waos law an keris
dhuwungipun Kartawirya
Kartawirya wus ngemasi
sarta atur turanggi
gangsal welas kathahipun
anulya gandhek prapta
ingkang saking ing Semawis
bekta surat saking Ideller Semarang.
33. Ngaturken badhe rasukan
baludru wungu lan mori
kalawan toya her mawar
katur ing Pangran Dipati
anulya kiya patih
Kudanawarsa kang rawuh
saking kutha Kaduwang
ngaturken boyongan malih
ing Kaduwang semana pan sampun ladhang.
34. Narengi Ki Cakrajaya
Kertadiija sareng prapti
ingkang saking Sokawatya
munggeng ngajengan wotsari
lampah kawula gusti
angradin mengsah pan sampun
Gusti ing Sokawatya
ing mangke pan sampun radin
sampun ladhang kang mengsah pan sampun sirna.
35. Sarta ngaturaken tiyang
sakawan kang cundhuk mantri
wasta pun Surajenaka
saking rama panduka Ji
ing mangke rama Haji
ing Semawe enggenipun
tumut bumi Ganggatan
pan asring akintun tulis
Jeng Susunan mring Deller nagri Semarang.
PNRI<noinclude>{{rh|454}}</noinclude>
1msghdwvs8ngx6bqjszro800x92gyq0
74882
74878
2026-05-12T16:05:55Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74882
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=32
|<poem>
Ngaturken malih boyongan
punang waos law an keris
dhuwungipun Kartawirya
Kartawirya wus ngemasi
sarta atur turanggi
gangsal welas kathahipun
anulya gandhek prapta
ingkang saking ing Semawis
bekta surat saking Ideller Semarang.
</poema>
|<poem>
Ngaturken badhe rasukan
baludru wungu lan mori
kalawan toya her mawar
katur ing Pangran Dipati
anulya kiya patih
Kudanawarsa kang rawuh
saking kutha Kaduwang
ngaturken boyongan malih
ing Kaduwang semana pan sampun ladhang.
</poem>
|<poem>
Narengi Ki Cakrajaya
Kertadiija sareng prapti
ingkang saking Sokawatya
munggeng ngajengan wotsari
lampah kawula gusti
angradin mengsah pan sampun
Gusti ing Sokawatya
ing mangke pan sampun radin
sampun ladhang kang mengsah pan sampun sirna.
</poem>
|<poem>
Sarta ngaturaken tiyang
sakawan kang cundhuk mantri
wasta pun Surajenaka
saking rama panduka Ji
ing mangke rama Haji
ing Semawe enggenipun
tumut bumi Ganggatan
pan asring akintun tulis
Jeng Susunan mring Deller nagri Semarang.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|454}}</noinclude>
hkujwbya03s69oeblucf3e11i7iil9r
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/71
250
23870
74879
2026-05-12T16:03:04Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74879
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur: "Yen niyata digaglag rak wis didhahar sakkal, muiane kuwe digawa mubeng, ayake arep digawa ngiwa sing adoh manusa, banjur dijak ningkahan."
Petruk gumuyu sumaur: "Heng heng heng gek rekane bae priye, ewone raden ayu iku beja meh dirabeni wong gedhe banget."
Raden Pamadi matur: "lng mangke kakangmbok kados pundi karsa sampeyan, yen kapareng sumangga kula dherekaken kondur dhateng nagari Ngastina."
Retna Drusilawati mangsuli: "lya adhi jangji kowe ingkang ngiringake, aku milu bae apa ing sakarepmu, yen ora si adhi ingkang ngiringake, aku ora keduga lumaku dhewe, manawa dibaleni gajah ingkang andhustha dhingin."
Arya Palguna umatur: "Inggih suwawi kakangmbok kula dherekaken kondur."
Gangsa mungel ayak-ayakan angsa. Retna Drusilawati lumampah kadherekaken, raden Pamadi sapunakawanipun, saantawis lampahan, kajeng katancebaken tengah, gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet sanga:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Danna, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti: saha waspa ing, madyama wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, satriya ing Madukara andherekaken ing retna Drusilawati seja kondur mring nagari Ngastina, tan pisah repat punakawan tiga, sampun lepas lampahipun medal, saking wana, Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa pabarisaning wadya Banakeling tansah liwung angupaya simaning putri.<noinclude>{{rh|72}}</noinclude>
s0fobfaihh8mtga7kpw6p5th3iezrqp
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/72
250
23871
74880
2026-05-12T16:05:06Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74880
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''X. RADEN PAMADI KAPAPAG UTUSAN BANAKELING,<br>
'''DADOS PRANG.'''}}
Mungel ladrangan Liwung: ngadeg patih Jayasubanda, tumenggung Jayawiladaka, sasampunipun tata dennya lungguh, gendhing kajantur dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, pabarisan tepining wana Jatirokeh punggawa ing Banakeling (53), tutungguling prajurit rekyana patih J ayasubanda, kalih tumenggung Jayawiladaka, cinarita unduring dennya bandayuda kalih rata danawa ing Timbultaunan, sadaya prajurit sami manjing wana, bawane lagya kinarya lelampahan, palajenge wadya Banakeling kalingan godhong salembar, temah kaecalan lari, wedale saking wana patih Jayasubanda, lajeng undhang darnel pasanggrahan, angayemaken wadya lit, tuwin angrantu para kawula bala ingkang kapisah madyan ing prang. Gangsa mantun dipun jantur, saantawis kasuwuk, dipun suluki greget saut sanga:
Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sang Dasawadana, anuduh punggawa: Wiradumraksa, mangrusak ing gelar: ardacandranira, patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga : mangundha dhandha.
Jayawiladaka matur : "Kados pundi kakang adipati karsa jengandika, lampah punika sampun lami dereng angsal damel, yen ta namung dipun sarantosaken wonten ing pasanggrahan ngriki kemawon, kados tanpa wekasan, margi tebih padhusunan sepen tiyang ingkang dipun pitakeni sinten."
Wangsulanipun : "Adhi Jayawiladaka, yen karepe pun kakang, mung nganti kumpule batur ingkang padha kapisah nalika bandayuda, sinambi ngayemake pikiring wong cilik, rehning mentas kaburu ing mungsuh bisaa pulih kuwanene , marga wantuning cilik adhi sathithik budine, tipis ungape, beda karo kaya si adhi utawa pun kakang, padha duwe kaelingan, kapatedhan kawibaning gusti, dene yen wis ngumpul bala ingkang padha kapisah<noinclude>{{rh|||73}}</noinclude>
1pfu7lj6zumf9dggryzfa23is85vqc4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/457
250
23872
74883
2026-05-12T16:06:49Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74883
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>36. Kang kantun bala Sang Nata
tigangatus winetawis
jaler estri kantun ira
Sunan gerahe panas tis
Pangeran Adipati
asring kasukan anayub
sarta malih putusan
marang Ideller Semawis
kang pinutus kakalih pan mantri jajar.
37. Wasta demang Karanganyar
lan M alang sumirang mantri
bekta surat lan kintunan
lembu kalawan turanggi
narengi duta prapti
ingkang saking Sang Aprabu
sarta atur nuwala
wus kecipta punang tulis
nedha lilah arsa ngangkat Surapringga.
38. Kanjeng Pangran Adipatya
nglilani ngangsuli tulis
marang Pangran Prabu Jaka
ingkang wonten ing Kadhiri
nulya Pangran Dipati
krama angsal lan nakipun
Tumenggung Pringgalaya
kala dinten Akad uni
tanggal ping pat sasi Arwah tahun Edal.
39. Sinengkalan ponang warsa
Trus Pandhita Bahing Bumi
wonten malih ingkang garwa
Kanjeng Pangran Dipati
ran Raden Retnawati
babar estri putxanipun
Setu Epon semana
tanggal ping sanga kang sasi
tunggil Arwah maksih Edal ingkang warsa.
PNRI<noinclude></noinclude>
ok04rlwxu0yb0oxel7vjek2d4qmucf5
74904
74883
2026-05-12T16:27:25Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74904
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>
Kang kantun bala Sang Nata
tigangatus winetawis
jaler estri kantun ira
Sunan gerahe panas tis
Pangeran Adipati
asring kasukan anayub
sarta malih putusan
marang Ideller Semawis
kang pinutus kakalih pan mantri jajar.
</poem>
|<poem>
Wasta demang Karanganyar
lan M alang sumirang mantri
bekta surat lan kintunan
lembu kalawan turanggi
narengi duta prapti
ingkang saking Sang Aprabu
sarta atur nuwala
wus kecipta punang tulis
nedha lilah arsa ngangkat Surapringga.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangran Adipatya
nglilani ngangsuli tulis
marang Pangran Prabu Jaka
ingkang wonten ing Kadhiri
nulya Pangran Dipati
krama angsal lan nakipun
Tumenggung Pringgalaya
kala dinten Akad uni
tanggal ping pat sasi Arwah tahun Edal.
</poem>
|<poem>
Sinengkalan ponang warsa
Trus Pandhita Bahing Bumi
wonten malih ingkang garwa
Kanjeng Pangran Dipati
ran Raden Retnawati
babar estri putxanipun
Setu Epon semana
tanggal ping sanga kang sasi
tunggil Arwah maksih Edal ingkang warsa.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||44l}}</noinclude>
2u0ma8mwiwfdlce0o3jy7hy5lbnpad0
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/83
250
23873
74884
2026-05-12T16:07:32Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74884
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|bera|lumebera}} ing pangkon, arnewahana bawa lesana. Anakmas sarni basuki."
Arjuna arnangsuli: "Parnan arya Sangkuni, saking pangestu sarnpeyan raharja ing salampah kula."
Retna Drusilawati nembrarna ing Kama: "Kula nuwun kakang adipati Ngawangga, pangabekti kula katura ing sarnpeyan."
Kama mangsuli sabda: "Rara Drusilawati pangabektirnu ing aku, sadurung sauwise banget panarirnaku. Kowe padha raharja salawasmu lunga teka ing Ngastina."
Aturipun Drusilawati: "Kula nuwun kakang adipati, saking pangestu sarnpeyan raharja ing sadangunipun."
Retna Drusilawati matur ing Sangkuni: "Parnan arya Sangkuni, pangabekti kula katura ing sarnpeyan."
Wangsulanipun: " Iya rara Drusilawati, pangabektimu rnarang aku taktrima."
Semar matur ing Karna: "I iki mau ndaraku Ngawangga, sarnpeyan katuran panakararna."
Kama mangsuli: "lya Semar taktrima kowe ambagekake ing aku."
Nalagareng matur: "E lah dalah ndara dipati, ngaturaken talobok tai kula, kulunun." (64) .
Wangsulanipun Kama: "Iya Nalagareng kowe padha becik." Nalagareng mangsuli: "Kriyin mila Nalagareng boten enten sing bagus."
Petruk matur: "Eng iki mau ndara Wangga, sarnpeyan sami sugeng mawon."
Wangsulanipun: "lya Petruk kowe padha raharja."
Aturipun: "Inggih pangestu sarnpeyan sokur."
Semar ambagekaken ing raden Sangkuni: "E lah iki raden patih Sang, dika sugeng mawon."
Wangsulanipun : "lya Mar padha slamet."
Nalagareng matur: "I iya iki mau raden dipati Ku, sampeyan katuran panakrama."
Arya Sangkuni ngucap: "Lho iku priye jeneng siji diprail-prail. Ya Nalagareng taktrima, kowe arnbagekake ing aku."
Petruk matur ing raden arya Sangkuni: "mBok nggih kajenge Ni, pinten-pinten jeneng siji saged babar."
Sangkuni ngucap : "Mara ta mara tumon sida dipecah-pecah
jenengku nganti pating sluwir."
Petruk gumuyu matur: "Heng heng heng kathik duwe watir kyaine, mbok nggih kajenge embah, rowak-rawek jeneng empun<noinclude>{{rh|84}}</noinclude>
6xqdxso6jf1ejl856vq6msrlk1ubr64
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/141
250
23874
74886
2026-05-12T16:07:59Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74886
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>bermain kartu, para perajurit minum,
kemudian makan bersama, makan minum
sekenyang-kenyangnya, menari bersama penari.</poem></ol>
{{ordered list|start=7
|<poem>Segenap keluarga bersetia, pamanda Pangeran
Purbaya, banyak yang dijanjikan, berjanji
kepada anandanya, bersedia melaksanakan
perintah, bila tiba saatnya, menyerang kedudukan
Ramanda</poem>
|<poem>Pangeran Purbaya berjanji, bila tiba saatnya
untuk berjuang, dan menghadap Ayahanda Sang
Prabu, sayalah yang akan menghadapinya,
bila kelak tibalah saatnya, saya hadapi
Sang Prabu, saya bersedia mempertahankannya.</poem>
|<poem>Janganlah lain orang yang menanganinya,
merupakan nada Ayah, bertemulah dengan
(136) saya sendiri, meskipun saya gugur, saya telah
lanjut usia, disaksikan oleh segenap pegawai
tinggi, tertawalah Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Ramailah segenap prajurit dan mantri, segenap
tumenggung dan pegawai, mengadakan perjanjian
sendiri-sendiri, ada yang menghunus
keris, ada lagi yang lebih mantab, karena
beijanji akan lebih setia, kepada Pangeran
Adipati.</poem>
|<poem>Gantilah kini yang dikisahkan, yang tiba di
Tambar, segenap pasukan, berada semua di
Tambar dan dalam keadaan
sakit, dem'ikian juga kudanya, sore jatuh,
sakit pagi meninggal, sakit pada pagi hari
sore harinya tutup usia.</poem>
|<poem>Ipar Sang Raja yang sangat dicintainya, mas
Rongga Wirasantika, waktu itu memberi tugas,
kepada tiga </poem>}}<noinclude>{{rh|||139}}</noinclude>
l9ziaaijtipf44ewbia3wz1yrd1ztoa
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/82
250
23875
74890
2026-05-12T16:09:30Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
74890
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>putra sampeyan Madukara, ngremen ngrisak pager ayu, ngoyagoyag turus ijo."
Aturipun Sangkuni: "lnggih leres anak adipati, ngakena resik pun Janaka, yen dhateng tiyang estri, o sampun dora, nanging sampun dipun badhagal, matosi, lare nek klemprang-klempreng sok ngrampungi damel, sanes kalih rayi-rayi jengandika Kurawa Ngastina, tiang badhigas ora godag, yen ana tarub bae pating brengok kaya Aprikah manyanyi."
Adipati Ngawangga undhang-undhang: "Adhi-adhiku Kurawa padha ngati-ati gelar saben aja lali, sadhiyanana jempana supaya si Pamadi pisah karo si Drusilawati, padha dibajung alus apitambuhana bae, aja na milu anyedhaki si Pamadi. Mangga paman arya dipun celaki pun Janaka. (62).
Raden Pamadi Ian dewi Drusilawati pinethukaken para Kurawa. (63).
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Kama Sangkuni sami kalampahaken, para Kurawa sampun mirantos jempana, tuwin prayitna ing prang.
Raden Pamadi, retna Drusilawati, sapunakawanipun, sareng mirsa yen adipati Kama tuwin arya Sangkuni methukaken, ambekta jempana, anulya kendel ing lampahipun, sami tata lenggah, Drusilawati mungging ngarsa jajar Ian sang Parta, punakawan tiga mungging wuri sang Pamadi. Sareng Kama Sangkuni sampun sami lenggah satata, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ting: kahning mungsuhniran, padha kadangta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar : na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru.
Pamadi matur: "Pangabekti kula kakang adipati Kama katura ing sampeyan."
Wangsulanipun Kama : "Adhimas jeneng para ngabekti ing pun kakang, sadurung sauwise banget ing panarima mara, jeneng para padha raharja."
Aturipun raden Pamadi : "Kula nuwun inggih pangestunipun kakang adipati, kula pundhi kados jimat."
Arjuna nembrama ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, katuran panakrama sadhateng sampeyan ing ngajeng kula."
Wangsulanipun patih Sangkuni: "Inggih panakramanipun anakmas Madukara, katampen asta kalih, kapetek ing jaja {{hws|lume|lumebera}}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude>
1t67yytwfvo0n0dfs7s4p3y4ut6lu8b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/142
250
23876
74892
2026-05-12T16:10:50Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74892
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>orang menteri, ditugaskan ke Sokawati, adapun
yang menjadi pimpinan, nama Wiradigda.</poem></ol>
{{ordered list|start=13
|<poem>Di jalan tidak terkisahkan, tibalah di Sokawati,
di tanah Sokawati, telah siap sedia, kepada ki
Wiradigda, akan tetapi Pangalusan itu, marah
terhadap perintah.</poem>
|<poem>Karenanya tidak terlaksana, orang/warga desa
Pangalusan, karena itu marah segala warganya,
sedangkan Ki Ranadipura, memperoleh perintah,
dari gustinya, Kanjeng Pangeran Adipati.</poem>
(137)
|<poem>Kemudian disetujuilah, oleh warga Sokawati,
akan diserangnya,
Ranadipura telah maju perang, dengan warga
Sokawati, warga Sokawati telah diserang,
Wiradigdaya telah gugur.</poem>
|<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, sikap
bermusuhan terhadap Ayahandanya bertambah
memuncak, akan tetapi sangat iba,
akhirnya diambil keputusan, menyampaikan
surat kepada mas Rangga, pada mulanya
mengharap-harap, dapat disampaikan kepada
Ayahnda.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati bersedia, yang bertanggungjawab
Ranadipura, disediakan suatu daerah,
berdasarkan perintah Sang Nata, dan atas
perkenan mas Rangga, tanah Pangalusan
mersebut, dimintalah oleh mas Rangga.</poem>
|<poem>Dapat ataupun tidak, dimintalah kepada
Raja, dan didahuluilah kebijaksanaannya,
kemudian ternyata belum terwujud, perintah
Sang Nata, dan dilaksanakanlah,
ternyata kalah dan gugur.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''140'''}}</noinclude>
5osro90wlvdg9pd6uvxetweqxgo8qpy
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/51
250
23877
74894
2026-05-12T16:11:57Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "Tjaritané si Joenoes. {{r|4}}"
74894
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>Tjaritané si Joenoes. {{r|4}}<noinclude></noinclude>
2yx6mcoxswydy5mn6zh6rni987tkls0
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/52
250
23878
74895
2026-05-12T16:12:46Z
Nadia Sashi Kirana
895
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{c|50}}"
74895
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Nadia Sashi Kirana" /></noinclude>{{c|50}}<noinclude></noinclude>
90t9afj8va9wk46lbs2cu3xoirxqys7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/143
250
23879
74896
2026-05-12T16:13:17Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74896
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{0rdered list|start=19
|<poem>Wiradigda wafat, karenanya bertambahlah,
kejahatan Pangeran Adipati, karena menurut
fikiran mas Rangga, ucapan yang disampaikan
kepada Sang Nata, dan terdengar di
Kedu, oleh Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Gugur karena bertempur melawan Kumpeni,
Pangeran Adiwijaya, terdengar berita di Surnareja,
ada gempa bumi sebanyak tiga kali
sehari, Kanjeng Pangeran Adipati, terfikirlah
jalan keluar, melihat keinginan Sang Nata.</poem>
(135)
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, serenta mengetahui
pamandanya, bingung dalam hati, telah
menerima keadaan, selang satu dua hari,
minum dan makan, bersama segenap
punggawa dan pamong pemerintahan.</poem>
|<poem>Menurut fikiran Pangeran Adipati, siapakah
gerangan yang dapat melaksanakan, kalau
demikian yang dikehendaki, bila Ayahnda
menurut mas Rangga, kemudian datanglah
utusan, dari Ayahnda Sang Raja, carik
bernama Sindusastra.</poem>
|<poem>Bertepatan sewaktu Pangeran Adipati, pulang dari
pesanggrahan, ke Mataram, serenta mendengar berita,
Pangeran Adiwijaya, bahwa wafat terbawa
lanjut usia, yang sebenarnya bermaksud
akan menolongnya.</poem>
|<poem>Adapun sebab musababnya, Pangeran Adiwijaya,
bertolak dari Mataram, dan tibalah di Kedu,
menghendaki mengumpulkan panikan,
serenta tiba di Kedu, kemudian beristirahat
di Menoreh.</poem>
|<poem>Kumpeni yang sedang berbaris, di Trayem telah
mendengar berita, disiapkanlah, setibanya</poem>
}}<noinclude>{{rh|||141}}</noinclude>
is71y63sdnxeex98q1vqxiwx9eiy12w
74897
74896
2026-05-12T16:14:07Z
Srijembarrahayu
882
74897
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=19
|<poem>Wiradigda wafat, karenanya bertambahlah,
kejahatan Pangeran Adipati, karena menurut
fikiran mas Rangga, ucapan yang disampaikan
kepada Sang Nata, dan terdengar di
Kedu, oleh Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Gugur karena bertempur melawan Kumpeni,
Pangeran Adiwijaya, terdengar berita di Surnareja,
ada gempa bumi sebanyak tiga kali
sehari, Kanjeng Pangeran Adipati, terfikirlah
jalan keluar, melihat keinginan Sang Nata.</poem>
(135)
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, serenta mengetahui
pamandanya, bingung dalam hati, telah
menerima keadaan, selang satu dua hari,
minum dan makan, bersama segenap
punggawa dan pamong pemerintahan.</poem>
|<poem>Menurut fikiran Pangeran Adipati, siapakah
gerangan yang dapat melaksanakan, kalau
demikian yang dikehendaki, bila Ayahnda
menurut mas Rangga, kemudian datanglah
utusan, dari Ayahnda Sang Raja, carik
bernama Sindusastra.</poem>
|<poem>Bertepatan sewaktu Pangeran Adipati, pulang dari
pesanggrahan, ke Mataram, serenta mendengar berita,
Pangeran Adiwijaya, bahwa wafat terbawa
lanjut usia, yang sebenarnya bermaksud
akan menolongnya.</poem>
|<poem>Adapun sebab musababnya, Pangeran Adiwijaya,
bertolak dari Mataram, dan tibalah di Kedu,
menghendaki mengumpulkan panikan,
serenta tiba di Kedu, kemudian beristirahat
di Menoreh.</poem>
|<poem>Kumpeni yang sedang berbaris, di Trayem telah
mendengar berita, disiapkanlah, setibanya</poem>
}}<noinclude>{{rh|||141}}</noinclude>
jtz3doh6b3o3zh2mlpx4vim1gzy3dpt
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/144
250
23880
74898
2026-05-12T16:17:00Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74898
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Kumpeni, Pangeran segera melarikan diri,
bersama istri.</poem></ol>
{{ordered list|start=26
|<poem>Bernama mbok ajeng Gondosari, tertangkap dan
ditembaknya, gugur dipenggalnya kepalanya,
disampaikan kepada Diller di Semarang, karenanya
Kanjeng Pangeran, Adipati akan membantunya
lepas dari Sumareja.</poem>
|<poem>Bergeraklah pasukan, menuju arah barat ke
(139) Mataram, istri dan akan turut serta, kemudian
tiba di Prambanan, malam hari dan keesokannya,
melanjutkan ke barat, dan tibalah di
Ngadisana.</poem>
|<poem>Selang empat malam, dan esok hari ada aba-aba
berangkat, kemudian berangkatlah dengan
pasukan, berbaris di Tangkilan, yang berbaris
paling depan, segenap tumenggung, dan
telah sasling berhadapan.</poem>
|<poem>Dengan pasukan Kumpeni, Tarayem
yang di depan, demikianlah perjalanannya,
Kanjeng Pangeran Adipati, sering berada di
depan memberi aba-aba/penntah, terhadap
perajuritnya, kadang-kadang hanya bersepuluh.</poem>
|<poem>Tibalah seorang utusan, dari ramanda Susunan,
nama Sindusastra, lengkap dengan surat,
surat telah diterimanya, inti dari isi
menyatakan Sang Prabu, telah berangkat dari
Tambar.</poem>
|<poem>Telah memasuki Ponorogo, mereka
beristirahat dalam kota, lengkap dengan
pasukannya, kemudian segenap pimpinan,
ang bertempat tinggal di Mataram, diperintahkan
untuk kembali, ke Mataram.</poem>}}<noinclude>{{rh|142}}</noinclude>
2hm329db30msovnrendp9bmzh9hqs5v
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/145
250
23881
74899
2026-05-12T16:19:55Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74899
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=32
|<poem>Sang Nata memanggil, Jayaningrat dari
Pekalongan, dengan Pangeran Bintara,
diperintahkan oleh Sang Raja, berangkat ke
Ponorogo, tambaban lagi, Ranadipura untuk
turut serta.</poem>
|<poem>Setelah dibacanya surat, Pangeran Adipati, bingung
dalam hati, terhadap Ranadipura, mengharap disampaikan,
(240) ke Talang dahulu, sedangkan yang bertanggung
jawab ialah Ranadipura.</poem>
|<poem>Seandainya melarikan diri, yang bertanggung
jawab adalah Pangeran Adipati, dan tidak
akan dilaporkan, takut akan perintah raja,
dan Ranadipura, sangat dinginlah darahnya,
Ranadipura tidak sanggup.</poem>
|<poem>Seandainya diharuskan, utarakanlah pada
Ranadipura, ke Ponorogo, sedapat mungkin
akan melarikan diri, hanya dua yang disampaikan,
yang disampaikan kepada utusan
Sang Prabu, nama Sindusastra.</poem>
|<poem>Di antara Pangeran Bintara, serta Janingrat dari
Pekalongan, yang disampaikan kepada Sang Raja,
dibawa ke Ponorogo, disampaikan kepada Sang Nata,
yang tidak menyediakan diri, ialah Pangeran Bintara.</poem>
|<poem>Hidup ataupun mati harus bersatu, kepada Pangeran
Adipati, putranda dengan tegas menyampaikan,
kepada pamanda Biantara, pamanda diberitahu
diharapkan menghadap kekanda Sang Prabu,
yang berada di Ponorogo.</poem>
|<poem>Bila kelak telah dapat berjumpa, dengan kakanda
Sang Nata, harap kembah dan dalam keadaan
baik, bersatulah dengan saya, dan telah
diberi bekal Ayahnda, Pangeran Bintara turut,
dan mempersiapkan diri dengan pasukan
berkuda.</poem>}}<noinclude>{{rh|||143}}</noinclude>
872y0px0z1de35vy1nowrtz8k419du1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/146
250
23882
74900
2026-05-12T16:26:35Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74900
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39
|<poem>Pasukan berkuda memberi tahu, akan tetapi pasukan
kuda beranting, dibawa serta dalam
gerak maju, oleh utusan Sang Narendia, yang
bernama Sindusastra, ke Ponorogo, serta
Janingrat dari Pekalongan.</poem>
|<poem>Sedangkan Pangeran Adipati, setelah utusan
mohon diri, kemudian memberi aba-aba
(141) berangkat, berangkat dan Tangkilan, tiba
di Pejagalan, istirahat. bersama, siang
malam diadakan perundingan.</poem>
|<poem>Bersama dengan patih, yang bernama
Kudanawarsa, lengkap dengan pengulu, yang
bernama Ki Himan, lengkap dengan para mantri,
semuanya dalam kesulitan menyampaikan pendapat
dan lebih sulit dalam perjalanan.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati, menghadapi kesulitan
dalam hati, menginginkan berpisah dengan Sang
Raja, bagaimana jadinya, seandainya masih
berkumpul, dan raja dalam penuh kekhawatiran,
Pangeran Adipati bersabda.</poem>
|<poem>Baiklah tanah Jawa, kelak bagaimana jadinya,
lawan akan berbesar hati, bila seandainya saya
masih bersatu, dijadikan dua negara, dan
itulah yang menjadi kekhawatiran saya, dan
banyaklah masalah kenegaraan.</poem>
|<poem>Kudanawarsa berkata halus, sekarnag ini Ramanda
Nata, berbuat tidak baik, sedangkan saat ini
apakah yang terjadi, orang Jawa belum teratur
kelak bila telah merata, sabda Allah ialah.</poem>
|<poem>Yang menjadikan rusak dalam hati, isteri-isteri tuan,
karenanya Ranadipura, bila kesejahteraan
negara telah tiba, dipaksa untuk diambil,
seperti halnya terhadap penari badaya dulu,
yang berasal dari Ponorogo.</poem>}}<noinclude>{{rh|144}}</noinclude>
l9e3ck66dqllei4l1do4cdr9jh8967d
74901
74900
2026-05-12T16:26:58Z
Srijembarrahayu
882
74901
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39
|<poem>Pasukan berkuda memberi tahu, akan tetapi pasukan
kuda beranting, dibawa serta dalam
gerak maju, oleh utusan Sang Narendia, yang
bernama Sindusastra, ke Ponorogo, serta
Janingrat dari Pekalongan.</poem>
|<poem>Sedangkan Pangeran Adipati, setelah utusan
(141) mohon diri, kemudian memberi aba-aba
berangkat, berangkat dan Tangkilan, tiba
di Pejagalan, istirahat. bersama, siang
malam diadakan perundingan.</poem>
|<poem>Bersama dengan patih, yang bernama
Kudanawarsa, lengkap dengan pengulu, yang
bernama Ki Himan, lengkap dengan para mantri,
semuanya dalam kesulitan menyampaikan pendapat
dan lebih sulit dalam perjalanan.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati, menghadapi kesulitan
dalam hati, menginginkan berpisah dengan Sang
Raja, bagaimana jadinya, seandainya masih
berkumpul, dan raja dalam penuh kekhawatiran,
Pangeran Adipati bersabda.</poem>
|<poem>Baiklah tanah Jawa, kelak bagaimana jadinya,
lawan akan berbesar hati, bila seandainya saya
masih bersatu, dijadikan dua negara, dan
itulah yang menjadi kekhawatiran saya, dan
banyaklah masalah kenegaraan.</poem>
|<poem>Kudanawarsa berkata halus, sekarnag ini Ramanda
Nata, berbuat tidak baik, sedangkan saat ini
apakah yang terjadi, orang Jawa belum teratur
kelak bila telah merata, sabda Allah ialah.</poem>
|<poem>Yang menjadikan rusak dalam hati, isteri-isteri tuan,
karenanya Ranadipura, bila kesejahteraan
negara telah tiba, dipaksa untuk diambil,
seperti halnya terhadap penari badaya dulu,
yang berasal dari Ponorogo.</poem>}}<noinclude>{{rh|144}}</noinclude>
6i5h285mrxkmt5wh285hmanvruyr2ll
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/458
250
23883
74905
2026-05-12T16:27:48Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74905
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>40. Nulya patih Danawarsa
ngaturken sirahing mantri
Kertawirya ing Kaduwang
kang madeg bans rumiyin
mangke sampun ngemasi
kacepeng ing yudanipun
tumenggung Mangundirja
ka Magetan kang darbeni
sarta ngaturaken ingkang beboyongan.
41. Pitulikur kathahira
lati ngaturaken turanggi
waos dhuwung lan senjata
katur ing Pangran Dipati
bupati Pranaragi
Tepasana wastanipun
ngaturken turongga
ules dhawuk kekalih
lawan arta katur Pangran Adipatya.
42. Nulya Pangran Adipatya
manggihken kang putra estri
den ajeng Sobro kang nama
antuk den Somanegari
atmajaning bupati
Metaram Janingrat wau
sampun pakawinira
neng Sumareja rumiyin
ngardi Wijil kapanggihaken semana.
43. Kantuk bawahan semana
sasi Arwah tunggil warsi
Rebo Kaliwon dintennya
gegaman sedaya rakit,
pepekan pra dipati
jawi lebet estri jalu
lan tengara senjata
brondongan senjata muni
pamanggihe sedaya datan winarna.
PNRI<noinclude></noinclude>
a6ab8nf1rtvod93cfk6zwcx5x8enx75
74919
74905
2026-05-12T16:48:30Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74919
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>
Nulya patih Danawarsa
ngaturken sirahing mantri
Kertawirya ing Kaduwang
kang madeg bans rumiyin
mangke sampun ngemasi
kacepeng ing yudanipun
tumenggung Mangundirja
ka Magetan kang darbeni
sarta ngaturaken ingkang beboyongan.
</poem>
|<poem>
Pitulikur kathahira
lati ngaturaken turanggi
waos dhuwung lan senjata
katur ing Pangran Dipati
bupati Pranaragi
Tepasana wastanipun
ngaturken turongga
ules dhawuk kekalih
lawan arta katur Pangran Adipatya.
</poem>
|<poem>
Nulya Pangran Adipatya
manggihken kang putra estri
den ajeng Sobro kang nama
antuk den Somanegari
atmajaning bupati
Metaram Janingrat wau
sampun pakawinira
neng Sumareja rumiyin
ngardi Wijil kapanggihaken semana.
</poem>
|<poem>
Kantuk bawahan semana
sasi Arwah tunggil warsi
Rebo Kaliwon dintennya
gegaman sedaya rakit,
pepekan pra dipati
jawi lebet estri jalu
lan tengara senjata
brondongan senjata muni
pamanggihe sedaya datan winarna.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||456}}}</noinclude>
b5t81snyzffpdegwwn8kqyi3c5lwvsl
74920
74919
2026-05-12T16:48:55Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74920
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>
Nulya patih Danawarsa
ngaturken sirahing mantri
Kertawirya ing Kaduwang
kang madeg bans rumiyin
mangke sampun ngemasi
kacepeng ing yudanipun
tumenggung Mangundirja
ka Magetan kang darbeni
sarta ngaturaken ingkang beboyongan.
</poem>
|<poem>
Pitulikur kathahira
lati ngaturaken turanggi
waos dhuwung lan senjata
katur ing Pangran Dipati
bupati Pranaragi
Tepasana wastanipun
ngaturken turongga
ules dhawuk kekalih
lawan arta katur Pangran Adipatya.
</poem>
|<poem>
Nulya Pangran Adipatya
manggihken kang putra estri
den ajeng Sobro kang nama
antuk den Somanegari
atmajaning bupati
Metaram Janingrat wau
sampun pakawinira
neng Sumareja rumiyin
ngardi Wijil kapanggihaken semana.
</poem>
|<poem>
Kantuk bawahan semana
sasi Arwah tunggil warsi
Rebo Kaliwon dintennya
gegaman sedaya rakit,
pepekan pra dipati
jawi lebet estri jalu
lan tengara senjata
brondongan senjata muni
pamanggihe sedaya datan winarna.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||456}}</noinclude>
s0bzpplwm1anaf9ipjambkk7tmbxupn
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/147
250
23884
74907
2026-05-12T16:29:38Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74907
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=46
|<poem>Berkatalah Sang Pangeran Adipati, itulah
yang menjadi kekhawatiran saya, bagaimanakah
(142) kiranya wahai segenap mantri hulubalang,
jawabnya, terserahlah kepada Paduka,
janganlah separo jalan, kebetulan belum
tiba sejahteranya jaman.</poem>
|<poem>Janganlah mengerjakan separoh-separoh,
terpisah dari Ayahanda, bertemu dengan
Diyada, janganlah takut, berlawanan/bermusuhan
dengan pasukan Sang Nata, bertanding perang, yang
bersidang menaruh persetujuan semua.</poem>
|<poem>Waktu itu bersamaan saatnya, Yailler dari Semarang,
berkali-kali tibanya surat, kepada Pangeran
Adipati, berpisahan dengan Ayahndanya,
sangatlah besar hadiahnya, Kumpeni memberi
bantuan.</poem>
|<poem>Hatinya mulai terbelah, terhadap Ayahnda
Sri Narendra, terhadap Pangeran Adipati, berada
di Pejagalan Mataram, pada hari Kamis Wage,
tanggal 20, bulan Jumadiawal.</poem>
|<poem>Tahun Je dengan sengkalan, Liman lan Turonggo,
angraso wani Galihe, Kanjeng Pangeran Adipati,
Harya Mangkunegara, telah bulat kehendaknya,
berpisah dengan Ayahnda Sang Nata.</poem>
|<poem>Para tumenggung Mataram, telah seia sekata,
demikian juga segenap pangeran, telah mufakat,
berpisah dengan Sang Nata, yang berjauhan telah
berkumpul, segenap mantri tumenggung.</poem>
|<poem>Mendengar berita mereka sangat bergembira,
bahwasanya Pangeran Adipati, berpisah dengan
Sang Nata, segenap mantri serta punggawa,
(143) telah bertekad dalam hati, demikian juga
segenap tumenggung, bersatu dengan Pangeran
Adipati. </poem>}}<noinclude>{{rh|||145}}</noinclude>
0xlw7dlfm8uagvmdusy3vadmgyhfm77
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/148
250
23885
74908
2026-05-12T16:32:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74908
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=53
|<poem>. Yang senantiasa membantu fikiran, mereka
kemudian turut serta dengan Sang Nata,
ke Ponorogo, yang tidak bersatu dalam
pembicaraan, dengan Pangeran Adipati,
diharapkan turut serta menggabung.
Sang Prabu, arah timur ke Ponoorogo.</poem>
|<poem>Sebagian berangkat pada malam hari, terbawa
ketakutan terhadap Sang Pangeran, yang
berhaluan lain, karena takutnya dalam
perjalanan, maka terjadilah, tiba di Delanggu,
ke Ponorogo.</poem>
|<poem>Akan tetapi banyaklah yang bersatu, bekerja sama,
segenap pasukan
bersatu dalam perjalanan, sedangkan Pangeran Purbaya,
yang terberani, mengetahui yang dikehendaki,
bertekad turut Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Sedangkan bupati yang menggabungkan diri, bersatu
dengan Pangeran Adipati, Suradiningrat
kedua-duanya, Janapura Wiradigda, dan Sarwanegara,
bersatu dengan Pangeran Pakuningrat, serta
Pangeran Mangkukusuma.</poem>
|<poem>Tidak terkisahkan mantri-mantri berpangkal
bawahan, Kanjeng Pangeran Adipati, kemudian
beristirahat, di Pabegalan Mataram, sedangkan
Sumareja, telah berada di tengah-tengah pasukan,
bagaikan manisnya madu.</poem>}}<noinclude>{{rh|146}}</noinclude>
p9l1mc1dv5pl2nwu0igkgbrfa4q0t3b
74909
74908
2026-05-12T16:32:43Z
Srijembarrahayu
882
74909
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=53
|<poem>Yang senantiasa membantu fikiran, mereka
kemudian turut serta dengan Sang Nata,
ke Ponorogo, yang tidak bersatu dalam
pembicaraan, dengan Pangeran Adipati,
diharapkan turut serta menggabung.
Sang Prabu, arah timur ke Ponoorogo.</poem>
|<poem>Sebagian berangkat pada malam hari, terbawa
ketakutan terhadap Sang Pangeran, yang
berhaluan lain, karena takutnya dalam
perjalanan, maka terjadilah, tiba di Delanggu,
ke Ponorogo.</poem>
|<poem>Akan tetapi banyaklah yang bersatu, bekerja sama,
segenap pasukan
bersatu dalam perjalanan, sedangkan Pangeran Purbaya,
yang terberani, mengetahui yang dikehendaki,
bertekad turut Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Sedangkan bupati yang menggabungkan diri, bersatu
dengan Pangeran Adipati, Suradiningrat
kedua-duanya, Janapura Wiradigda, dan Sarwanegara,
bersatu dengan Pangeran Pakuningrat, serta
Pangeran Mangkukusuma.</poem>
|<poem>Tidak terkisahkan mantri-mantri berpangkal
bawahan, Kanjeng Pangeran Adipati, kemudian
beristirahat, di Pabegalan Mataram, sedangkan
Sumareja, telah berada di tengah-tengah pasukan,
bagaikan manisnya madu.</poem>}}<noinclude>{{rh|146}}</noinclude>
lp5cgixi6ztyrmmxsut5lrpg6t41k9d
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/149
250
23886
74910
2026-05-12T16:34:37Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74910
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''M ( Dhandhanggula )'''
{{ordered list|start=1
|<poem>Pangeran Adipati, tiba di pesanggrahan Sumareja,
lengkap dengan balatentaranya, segenap
niyaka tumenggung, dan prajurit, Kanjeng
Pangeran Adipati, makan dan minum,
menari bersama penari,
sebagian besar prajurit mabok,
demikian juga segenap pasukan.</poem>
|<poem>Segenap mantri telah berjanji, segenap tumenggung
(144) dan keluarga, tidak ketinggalan segenap
prajurit, bertekat membantu, berjanji
akan menghunus kerisnya, Pangeran Purbaya,
bersedia dengan sungguh-sungguh, banyaklah
tantangan yang dinyatakan, terhadap
perlawanan Sang Nata Mereka telah bersedia
melawannya, banyaklah kekuatannya.</poem>
|<poem>Selang sehari kadang-kadang tiap hari, mereka makan
besar dan minum, bersama segenap pasukannya,
beijanji akan saling membantu,
janganlah sampai ada yang mengingkari
janji prajuritnya, bersama hidup atau mati,
dengan iklas berjanji, janganlah sampai ada
yag berkhianat, siapa saja yang melarikan
diri dari tugasnya, semoga
jangan bahagia.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati percaya akan perajurit-perajuritnya,
mendengarkan yang mengucapkan</poem>
}}<noinclude>{{rh|||147}}</noinclude>
5wm64btj2yosxhqhsh1mvyc1mtilqn6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/150
250
23887
74911
2026-05-12T16:36:58Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74911
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>ikrar, bertekad berbakti, segenap mantri dan
tumenggung, demikian juga keluarga dan segenap
prajurit, terhadap Pangeran Adipati, mereka semua
berbakti, menyampaikan sembah, terhadap Kanjeng
Pangeran Adipati Mangkunegara, yang bertugas
sebagai panglima perang.</poem></ol>
{{ordered list|start=5
|<poem>Mereka percaya terhadap keagungan Tuhan,
terbukti kepercayaan mereka terhadap prajurit-prajuritnya,
kini berganti yang dikisahkan
Terkisahkan Sang Prabu, yang berada di Ponorogo,
setibanya utusan, Sindusastra mengatakan,
(145) kehadirat Kanjeng Susunan, disampaikan
kepada Pangeran Bintara dan lainnya,
Jayaningrat dari Pekalongan.</poem>
|<poem>Akan tetapi yang disampaikan kepada Sang
Aji, Ranadipura tidak dibawa, Sang Nata
tercengang, repot dalam hati, Sindusastra
menyampaikan lagi, perihal ananda Sang Raja,
selanjutnya Sang Prabu, menurut hemat Saya,
bukan tujuan sekarang dilawanlah dulu,
saya takut mengutarakan.</poem>
|<poem>Pangeran Bintara menyambung, panjang lebar
dengan Jayaningrat, sikap laku Pangeran Adipati,
memikirkan Sang Prabu, putra Raja Pangeran
Adipati, berdamai dengan Belanda, berstatus
sebagai Raja, selanjutnya terserah anda,
Sri Narendra bingung dalam hati, marah
dalam kalbu.</poem>
|<poem>Pengeran Bintara menaruh persetujuan, bersikap
baik hati terhadap Pangeran Adipati, menyampaikan
segala kekurangan dan memperoleh
imbalan yang jelek, Janingrat juga mengutarakan
kekurangan-kekurangan, hati Sri Nerpati
tambah bingung, segenap punggawa, melakukan
persidangan, senantiasa mengadakan tantangan,</poem>
}}<noinclude>{{rh|148}}</noinclude>
7xmwwx5i0rpeu8d405yan9jcs7ehww6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/151
250
23888
74912
2026-05-12T16:39:58Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74912
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>terhadap semua punggawa dan para mantri
serta prajurit, lengkap dengan para Adipati.</poem></ol>
{{ordered list|start=9
|<poem>Mengandung kegelisahan dan kemarahan Sri
Nerpati, karenanya terus mengadakan perundingan,
kemudian tersela tibanya, mantri yang menyerahkan d
(146) diri, yang datang dari Pajang-Mataram.
menyerahkan pada Sri Narendra, mengetahui
isi maksudnya, oleh Kanjeng Sri Naranata,
kemudian Pangeran Adipati, tidak berputus
asa dalam keinginannya.</poem>
|<poem>Segenap tumenggung dan keluarga telah sepakat,
beserta putra Pangeran Adipati, keinginan Nata
akan bergerak, dan berkumpul di Sumareja,
Sang Nerpati tambah marah, dihadapan
segenap punggawa, segenap mantri dan
tumenggung, kepada iparnya nama Mas Rangga
segenap keluarga dan prajurit berada lengkap
di depan, lengkap dengan balatentara.</poem>
|<poem>Bertempat di pendapa Ponorogo, berjanji dan
berikrar, bersahut-sahutan suaranya, disaksikan
Sang Prabu, segera menggerakan barisan,
dan mohon kehadirat Sang Nata, dan para
pembesar, semuanya menyiapkan diri berperang,
semuanya menangis tersedu-sedu dan berterak
teriak, bahkan ada yang menjadi kaku.</poem>
|<poem>Mereka sudah mantab untuk berperang, bersiap
siaga menawan Pangeran Adipati, dengan
sekuat tenaga menaruh kesediaan, di pandapa
ramailah, yang sedang melaksanakan
sumpah, sehidup semati, kelak bila sampai
ajal, hendaklah gugur bersama, Sri Narendra
marah-marah, terhadap Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Teriring tangis Sang Nerpati berkata, harap semuanya
mengetahui, yang seperti ananda itu,</poem>}}<noinclude>{{rh|||149}}</noinclude>
0a8cozraoxbzjk6oghuqf4dnkovwm84
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/152
250
23889
74913
2026-05-12T16:41:56Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74913
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>anak yang murwaardig/rasa harga diri yang
berlebih-lebih), sebaiknya saya lawannya,
lagi pula tidak mungkin kuat, orang yang
sangat sombong, dibuat baik-baik tidak dapat,
orang yang sombong tidak mungkin menjadi
satriya, tidak akan kuat menahan saya.</poem>
{{ol|start=4
|<poem>Ada lagi yang ngrasani Pangeran Adipati, ialah
Suryakusuma, sangat kecewalah, semuanya
menyampaikan serenta, bahwa para punggawa siap sedia,
dan seia sekata, mas Rangga menyahutnya,
sampai menangis berkata, bahwa putra Nata itu
sangatlah sombongnya, dan tidak layak sebagai
putra seorang raja.</poem>
|<poem>Lebih berat melawan Kumpeni, saya sendiri
bersedia melawannya, oleh perangnya
Suryakusuma, segenap prajurit dan mantri jero,
saya bersedia melawannya, kemudian Pangeran
Bintara, menyahutnya, bila Suryakusuma
berperang, saya bersedia menanggulanginya
sendiri, lain orang tidak perlu turut serta.</poem>
|<poem>Suryakusuma titu mempunyai banyak istri,
kelak saya akan membawanya, sang Nata
menyelinginya, kelak Suryakusuma, bila
masih hidup, akan saya serahi tugas,
mencarikan rumput untuk makan kuda saya,
barang siapa yang dapat menangkapnya,
saya beri hadiah 500 reyal, dan saya angkat
menjadi bupati.</poem>
|<poem>Serenta mereka mengetahuinya, Kanjeng Susunan
memberi aba-aba membubarkan
diri, dari Ponorogo, bergerak menuju arah barat
laut, segenap pasukan berjalan,
kini yang menjadi sasaran, hendak
melawan mungsuh, terhadap Pangeran Adipati
(148) {{gap}} yang ada di Kusumarejo digempurnya,
menuju ke Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|150}}</noinclude>
n1x5pc3wuvdmx78eewzm4rgciullcfg
74914
74913
2026-05-12T16:42:30Z
Srijembarrahayu
882
74914
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>anak yang murwaardig/rasa harga diri yang
berlebih-lebih), sebaiknya saya lawannya,
lagi pula tidak mungkin kuat, orang yang
sangat sombong, dibuat baik-baik tidak dapat,
orang yang sombong tidak mungkin menjadi
satriya, tidak akan kuat menahan saya.</poem></ol>
{{ordered list|start=4
|<poem>Ada lagi yang ngrasani Pangeran Adipati, ialah
Suryakusuma, sangat kecewalah, semuanya
menyampaikan serenta, bahwa para punggawa siap sedia,
dan seia sekata, mas Rangga menyahutnya,
sampai menangis berkata, bahwa putra Nata itu
sangatlah sombongnya, dan tidak layak sebagai
putra seorang raja.</poem>
|<poem>Lebih berat melawan Kumpeni, saya sendiri
bersedia melawannya, oleh perangnya
Suryakusuma, segenap prajurit dan mantri jero,
saya bersedia melawannya, kemudian Pangeran
Bintara, menyahutnya, bila Suryakusuma
berperang, saya bersedia menanggulanginya
sendiri, lain orang tidak perlu turut serta.</poem>
|<poem>Suryakusuma titu mempunyai banyak istri,
kelak saya akan membawanya, sang Nata
menyelinginya, kelak Suryakusuma, bila
masih hidup, akan saya serahi tugas,
mencarikan rumput untuk makan kuda saya,
barang siapa yang dapat menangkapnya,
saya beri hadiah 500 reyal, dan saya angkat
menjadi bupati.</poem>
|<poem>Serenta mereka mengetahuinya, Kanjeng Susunan
memberi aba-aba membubarkan
diri, dari Ponorogo, bergerak menuju arah barat
laut, segenap pasukan berjalan,
kini yang menjadi sasaran, hendak
melawan mungsuh, terhadap Pangeran Adipati
(148) {{gap}} yang ada di Kusumarejo digempurnya,
menuju ke Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|150}}</noinclude>
ksbjccss2dqhnvouq1jbqekit76ipou
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/153
250
23890
74916
2026-05-12T16:44:28Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74916
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=18
|<poem>Dan Jagaraga dan tiba di Sokawati, Sri Narendra
berhenti untuk bermalam, di Murong lengkap
dengan pasukannya, sedangkan kepada mas
Rangga diajukan pertanyaan, kata mas Rangga
kepada Sang Prabu, memenuhi kehendak Nata,
berbaris di depan menjada tanah Malesih,
mengerahkan waiga desa.</poem>
|<poem>Siapa saja yang mengikuti dari belakang,
kepada Raden Suryokusumo, segenap rakyat awam
yang turut, Sag Nata berkatalah, baiklah
segera diumumkan, mas Rangga menyahutnya,
telah diumumkannya, sedangkan yang berbars
di depan telah tiba di daerah Matesih,
mangerahkan warga desa.</poem>
|<poem>Perempuan-perempuan dilawannya, yang
memberontak dibunuh, dan rumah-rumah dibakar,
dirampaslah harta kekayaan, kini
bergantilah yang dikisahkan, pangeran Adipati,
waktu itu telah diceriterakan, yang siap
sedia di Kusumareja, kerap kali mengirimkan
surat, serta ayahnda Rama Sunan.</poem>
|<poem>Memberitahu Pangeran Adipati, oleh nakhoda kapal,
Sejadirana ditugaskan, menyampaikan kepada
(149) {{gap}} Sang Prabu, tidak dapat diterima Nerpati, tambah
besar kehendaknya, serhadap putra Sang Prabu,
bertambah ajakan terhadap kehendak Sang Nata,
lebih geram terhadap putra Pageran Adipati,
yang berada di Sumareja.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati mengirim sepucuk surat, lewat
utusan untuk Caeler di Semarang, memperoleh
jawaban, ganti berkirim surat, saling bergantian,
terhadap Pangeran Adipati, Diller kemudian
kirim, jenazah
Ayahnda, Pangeran Arya yang telah wafat,
dijemputnya oleh utusan.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||151}}</noinclude>
hmtfxop6nop1830q7w3stg8rjaids1p
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/154
250
23891
74917
2026-05-12T16:47:56Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74917
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=23
|<poem>Yang diutus ke Semarang, menjemput jenazah ayahnda,
tumenggung Janapura, dan tumenggung,
Suramangunjaya dan, tumenggnung Tirtanegara,
dan, Ngabei Malangsumirang, serta Ngabei
Wirasentika bergerak, dan membawa surat.</poem>
|<poem>Yang dikisahkan tidak diceriterakan, Diller
beserta jenazah telah dibawa, dan kepalanya,
dahulu pamanda, bernama Pangeran Adiwijaya,
yang gugur dalam peperangan,
bersamaan tibanya, dengan jenazah ayahnda,
ditugaskannya segenap ulama, dengan do'a-do'a.</poem>
|<poem>Langit nampak merah, teja nampak dan mengembus angin
lesus, bagaikan arwah orang yang hidup kembali, demikian
keadaannya
duka citanya mendalam, Pangeran Adipati, dalam lubuk
(150) hatinya mendoa, berbakti dalam sembarinya, berterima ka-
sih kehadirat Yang Maha Esa
terus menuju Mataram.</poem>
|<poem>Jenazah dimakamkan di Imogiri, diberi hormat dan ken-
duri, memberi makan, Pangeran Adipati
dalam hati tumbuh fikiran, alangkah nyamannya bila
Ayahnda masih hidup dan datang menjenguknya, dan lagi
Pangeran Adipati
bermain kartu makan dan minum minuman
serta menaburkan uang.</poem>
|<poem>Terkisahkan Sang Nata yang memasuki, Murang dan mem-
beri aba-aba, pasukan maju menuju Bangsri, waktu itu
yang ditugaskan, berjalan lewat barat Sri Bupati, Tumeng-
gung Jayadirja, bersama tumenggung, Wiratamu Alap-
alap, beserta Jayanpgara dan lagi, Pangeran Bintara.</poem>
|<poem>Terkisahkan Pangeran Adipati, yang sedang berada di Su-
mareja, sewaktu barisan Sang Nata, bergerak maju, di
Bangsri Sang Bupati, Pangeran Mangkukusuma, pada ma-
lam hari melarikan diri</poem><noinclude>{{rh|'''152'''}}</noinclude>
i7v788hzyvr5pswhhq1wrdbru9u7fps
74918
74917
2026-05-12T16:48:16Z
Srijembarrahayu
882
74918
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=23
|<poem>Yang diutus ke Semarang, menjemput jenazah ayahnda,
tumenggung Janapura, dan tumenggung,
Suramangunjaya dan, tumenggnung Tirtanegara,
dan, Ngabei Malangsumirang, serta Ngabei
Wirasentika bergerak, dan membawa surat.</poem>
|<poem>Yang dikisahkan tidak diceriterakan, Diller
beserta jenazah telah dibawa, dan kepalanya,
dahulu pamanda, bernama Pangeran Adiwijaya,
yang gugur dalam peperangan,
bersamaan tibanya, dengan jenazah ayahnda,
ditugaskannya segenap ulama, dengan do'a-do'a.</poem>
|<poem>Langit nampak merah, teja nampak dan mengembus angin
lesus, bagaikan arwah orang yang hidup kembali, demikian
keadaannya
duka citanya mendalam, Pangeran Adipati, dalam lubuk
(150) hatinya mendoa, berbakti dalam sembarinya, berterima ka-
sih kehadirat Yang Maha Esa
terus menuju Mataram.</poem>
|<poem>Jenazah dimakamkan di Imogiri, diberi hormat dan ken-
duri, memberi makan, Pangeran Adipati
dalam hati tumbuh fikiran, alangkah nyamannya bila
Ayahnda masih hidup dan datang menjenguknya, dan lagi
Pangeran Adipati
bermain kartu makan dan minum minuman
serta menaburkan uang.</poem>
|<poem>Terkisahkan Sang Nata yang memasuki, Murang dan mem-
beri aba-aba, pasukan maju menuju Bangsri, waktu itu
yang ditugaskan, berjalan lewat barat Sri Bupati, Tumeng-
gung Jayadirja, bersama tumenggung, Wiratamu Alap-
alap, beserta Jayanpgara dan lagi, Pangeran Bintara.</poem>
|<poem>Terkisahkan Pangeran Adipati, yang sedang berada di Su-
mareja, sewaktu barisan Sang Nata, bergerak maju, di
Bangsri Sang Bupati, Pangeran Mangkukusuma, pada ma-
lam hari melarikan diri</poem>}}<noinclude>{{rh|'''152'''}}</noinclude>
tm8463a5727juseys1jx4j079nfv8pk
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/459
250
23892
74921
2026-05-12T16:49:11Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74921
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Nulya demang Karanganyar
lan Malangsumirang prapti
kang saking nagri Semarang
sarta kabektanan tulis
saking Deller Semawis
lan kikintunira katur
Deller akintun renda
sangkelat biru lan abrit
nulya Kanjeng Pangran Dipati kasukan.
45. Lan ingkang abdi sedaya
tumenggung mantri prajurit
bebedhayan taledhekan
adhahar anginum mawis
dina Selasa wengi
sangalas ing Ruwahipun
sadalu andrawina
nutug kasukan sawengi
sareng Pangran Purbaya angalih nama.
46. Angalih nulya anama
Pangeran Cakranegari
sareng kasukan semana
den ira ngalihken kasih
aneng ing ardi Wijil
nulya Siam megengipuh
kang baia samya salat
tanapi Pangran Dipati
datan nyuthak salate sesasi Siam.
47. Kang baia samya maleman
barisan kadya segari
sabakdane wulan Siam
Garebeg pepeg tinangkil
punggawa myang prajurit
samya adhahar anginum
nulya kang para putra
rurubet kang bara rabi
lan kang Eyang mring Kedungwringin kang kiwa.
PNRI<noinclude></noinclude>
0ackwk72n39bvjtcsmvvpj5tdhvo7ge
74923
74921
2026-05-12T16:53:54Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74923
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>
Nulya demang Karanganyar
lan Malangsumirang prapti
kang saking nagri Semarang
sarta kabektanan tulis
saking Deller Semawis
lan kikintunira katur
Deller akintun renda
sangkelat biru lan abrit
nulya Kanjeng Pangran Dipati kasukan.
</poem>
|<poem>
Lan ingkang abdi sedaya
tumenggung mantri prajurit
bebedhayan taledhekan
adhahar anginum mawis
dina Selasa wengi
sangalas ing Ruwahipun
sadalu andrawina
nutug kasukan sawengi
sareng Pangran Purbaya angalih nama.
</poem>
|<poem>
Angalih nulya anama
Pangeran Cakranegari
sareng kasukan semana
den ira ngalihken kasih
aneng ing ardi Wijil
nulya Siam megengipuh
kang baia samya salat
tanapi Pangran Dipati
datan nyuthak salate sesasi Siam.
</poem>
|<poem>
Kang baia samya maleman
barisan kadya segari
sabakdane wulan Siam
Garebeg pepeg tinangkil
punggawa myang prajurit
samya adhahar anginum
nulya kang para putra
rurubet kang bara rabi
lan kang Eyang mring Kedungwringin kang kiwa.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||457}}</noinclude>
hgsackb05f949we40vpfrhl0ymuynui
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/155
250
23893
74922
2026-05-12T16:52:00Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
74922
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>menghadap Sang Nata, dengan segenap pasukan ke Bangsri
arahnya, bersama Suryanegara.</poem></ol>
{{ordered list|start=29
|<poem> Demikian juga tumenggung Mandara berbalik haluan, serta
tumenggung Wiradigda, kembali ke Bangsri, dan ada lagi,
yang dahulu bersetia, nama Sindusastra, melarikan diri
pada malam hari, turut serta kembali dalam pasukan Sang
Nata, ke Bangsri bersama dua orang Mantri Jero, demikian-
lah yang dikabarkan.</poem>
|<poem>Abdi Pangeran Adipati, nama Jayakaltrika Jayasupena, ju-
ga melarikan diri pada malam hari, menghadap kembali
kepada Sang Nata di Bangsri, membawa dua orang Mantri
Jero, penari dua orang, kembali berbakti kepada Sang
Prabu, Sang Nata sangat gembiranya, atas kehadiran dua
orang mantri, sabda Sang Nata.</poem>
|<poem>Kelak segenap warga akan kembali pada saya
Suryakusuma menghadap saya, peserta-peserta kembali ke-
pada saya, itulah akibat orang-orang yang memiliki rasa
lebih, dan itulah lawan saya, akan mati di atas tanah
dan wafatlah, tidak mereka akan saya ikuti gerak-geriknya,
kini tibalah giliran mengisahkan Sang Pangeran Adipati,
berdasarkan rumdingan segenap balatentaranya.</poem>
|<poem>Seandainya ditugaskan untuk mengangkat senjata
nama Pangeran Mangkudiningrat, dan Mangkuyuda, me-
nyerbu ke arah timur, waktu sore hari tiba di Ponorogo,
mereka berangkat, bersama balatentaranya, ke timur ke
Pacitan, kemudian Pangeran Purbaja ditugaskan, dan Su-
ramangunjaya.</poem>
|<poem>Telah berangkat ke arah utara, menghadang Pangeran Bin-
tara, dengan barisan yang besar
ganti yang dikisahkan, Diller yang berada di Semarang,
(152) {{gap}} telah mufakat, menulis surat
Zailler akan memberi bantuan, yang terkisahkan Pangeran
Adipati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||153}}</noinclude>
og4hs3ackrbo4b8o80w99mct3vf5us9
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/460
250
23894
74924
2026-05-12T16:54:11Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74924
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>48. Kang garwa maksih akathah
kang rikat-rikat kinanthi
Pangeran Mangkudiningrat
kinen ngluruga tumuli
marang kilening margi
umangkat sabalanipun
Pangeran Adipatya
maksih wonten ardi Wijil
nora pegat kasukan angunggar baia.
49. Nulya wonten tiyang prapta
saking kang rama Nerpati
kathahipun kawandasa
cundhuk Pangran Adipati
anulya wonten malih
saking Manoreh ing Kedu
ingkang putra Pangeran
Adiwijaya rumiyin
ingkang sampun aseda wonten ing Ngrana.
50. Rahaden Adikusuma
sowan ing Pangran Dipati
nulya kinula wisuda
ing Kanjeng Pangran Dipati
anulya wonten malih
dutane kang rayi rawuh
Pangran Mangkudiningrat
tur uninga atur tulis
mring kang raka Kanjeng Pangeran Dipatya.
51. Yen Kawon genipun yuda
amengsah lawan Welandi
Kumpeni mung kalihdasa
ingkang saking Boyolali
seket wong Bugis-Bali
perang wonten Jurang Kadut
baiane ingkang pejah
sawelas lurah satunggil
nulak wangsul Kumpeni sabalanira.
PNRI<noinclude></noinclude>
oypjwvk1l63amiiflej4mtxgehbczm0
74925
74924
2026-05-12T16:57:05Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74925
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=48
|<poem>
Kang garwa maksih akathah
kang rikat-rikat kinanthi
Pangeran Mangkudiningrat
kinen ngluruga tumuli
marang kilening margi
umangkat sabalanipun
Pangeran Adipatya
maksih wonten ardi Wijil
nora pegat kasukan angunggar baia.
</poem>
|<poem>
Nulya wonten tiyang prapta
saking kang rama Nerpati
kathahipun kawandasa
cundhuk Pangran Adipati
anulya wonten malih
saking Manoreh ing Kedu
ingkang putra Pangeran
Adiwijaya rumiyin
ingkang sampun aseda wonten ing Ngrana.
</poem>
|<poem>
Rahaden Adikusuma
sowan ing Pangran Dipati
nulya kinula wisuda
ing Kanjeng Pangran Dipati
anulya wonten malih
dutane kang rayi rawuh
Pangran Mangkudiningrat
tur uninga atur tulis
mring kang raka Kanjeng Pangeran Dipatya.
</poem>
|<poem>
Yen Kawon genipun yuda
amengsah lawan Welandi
Kumpeni mung kalihdasa
ingkang saking Boyolali
seket wong Bugis-Bali
perang wonten Jurang Kadut
baiane ingkang pejah
sawelas lurah satunggil
nulak wangsul Kumpeni sabalanira.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|458}}</noinclude>
2ur7filwvjt2i1ry7ow3j2uktwbsuph
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/461
250
23895
74926
2026-05-12T16:57:31Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74926
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>52. Nulya Pangeran Dipatya
ababantu ing ngajurit
menggung Suramangunjaya
akathah ingkang akanthi
wong Tanuwastra pan tum ut
lan raden Suralaya
ing Barebes kang negali
Jagalatan ingkang dadya matapita.
53. Sampun arakit sadaya
umangkat sing ngardi Wijil
nuju ing dina Selasa
Kemise Wage anuli
Janingrat ing Metawis
lan Pringgalaya tinuduh
umangkata ngayuda
mangkata sing ngardi Wijil
angrebuta negarane ing Metaram.
********
PNRI<noinclude></noinclude>
64z6f1co8xasc6zer3b8xevw9hrhafr
74927
74926
2026-05-12T17:00:04Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74927
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=52
|<poem>
Nulya Pangeran Dipatya
ababantu ing ngajurit
menggung Suramangunjaya
akathah ingkang akanthi
wong Tanuwastra pan tumut
lan raden Suralaya
ing Barebes kang negali
Jagalatan ingkang dadya matapita.
</poem>
|<poem>
Sampun arakit sadaya
umangkat sing ngardi Wijil
nuju ing dina Selasa
Kemise Wage anuli
Janingrat ing Metawis
lan Pringgalaya tinuduh
umangkata ngayuda
mangkata sing ngardi Wijil
angrebuta negarane ing Metaram.
</poem>
}}
{{C|********}}<noinclude>{{rh|||459}}</noinclude>
ayld9tu5emyfxfcet8ng2urq162qoao
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/354
250
23896
74928
2026-05-12T17:01:15Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74928
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>44. Kang bedhaya kakalih katur Sang Nata
sedaya katur malih
Sang Nata tan arsa
taksih angemu duka
meksa Pangeran Dipati
sanget nelangsa
nuhun duka Sang Aji.
45. Nuhun pangapunten dhateng Rama Nata
lilih duka Nrepati
sedaya boyongan
malih samya tinampan
miwah bedhaya kakalih
katur ing Nata
boyongan para rabi.
46. Nanging ingkang bedhaya kalih semana
pun Sampet pun Sarimpi
pinaringken sigra
malih dhateng kang putra
nulya Pangeran Dipati
arsa kasukan
ngayem-ayem kang galih.
47. Dhahar nginum lan sagung para Bupatya
sentana lan para mantri
sarta bebedhayan
kakalih binusanan
ajeng lekas sampun wanci
ing bakda Ngisa
ingkang bedhaya kalih.
48. Pun Sarimpi lan pun Sampet kalih pisan
nunten bedhaya kalih
kapundhut Sang Nata
bedhaya kalih pisan
sira Pangran Dipati
angles kang manah
angles wimbuh kang galih.
PNRI<noinclude></noinclude>
5k9drhf6110zfh7y1km1cyrz5mryiz5
74929
74928
2026-05-12T17:04:04Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74929
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>
Kang bedhaya kakalih katur Sang Nata
sedaya katur malih
Sang Nata tan arsa
taksih angemu duka
meksa Pangeran Dipati
sanget nelangsa
nuhun duka Sang Aji.
</poem>
|<poem>
Nuhun pangapunten dhateng Rama Nata
lilih duka Nrepati
sedaya boyongan
malih samya tinampan
miwah bedhaya kakalih
katur ing Nata
boyongan para rabi.
</poem>
|<poem>
Nanging ingkang bedhaya kalih semana
pun Sampet pun Sarimpi
pinaringken sigra
malih dhateng kang putra
nulya Pangeran Dipati
arsa kasukan
ngayem-ayem kang galih.
</poem>
|<poem>
Dhahar nginum lan sagung para Bupatya
sentana lan para mantri
sarta bebedhayan
kakalih binusanan
ajeng lekas sampun wanci
ing bakda Ngisa
ingkang bedhaya kalih.
</poem>
|<poem>
Pun Sarimpi lan pun Sampet kalih pisan
nunten bedhaya kalih
kapundhut Sang Nata
bedhaya kalih pisan
sira Pangran Dipati
angles kang manah
angles wimbuh kang galih.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|352}}</noinclude>
4o1ft71ocitxwaot3y7486qxu38kklf
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/355
250
23897
74930
2026-05-12T17:04:25Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74930
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>49. Kanengane kapundhut kala semana
wus katur tamtu dhingin
kaparingken mring wang
mengko kaya mengkana
bedhaya pinundhut malih
nyuwani manah
sapa bisa nglakoni.
50. Karsanira Sang Nata cuwanang manah
kaya mangkene iki
mengko uwis sapa
mendah harjaa jaman
baya ta Allah puniki
marang wak ingwang
misesa Allah iki.
51. Sänget ngungun ing galih Pangran Dipatya
tan dhahar tan aguling
sinamur gamelan
nulya Garebeg Besar
semana Pangran Dipati
tansah gamelan
saya kadukan malih.
52. Dening nuju ing wulan Kaji gamelan
sangsaya anglek malih
Pangeran Dipatya
injing sowan Garbegan
sampuning medal kang ngardi
sarta ambengan
kondur Pangran Dipati.
53. Kanjeng Pangran datan ngantosi adhahar
sabab padharan sakit
datan dhahar-dhahar
dadya weweh kadukan
kawestanan mumutungi
Pangran Dipatya
saya kewran kang galih.
PNRI<noinclude></noinclude>
asg7fyhh3syzsz0fg6szvazc5ux16nx
74931
74930
2026-05-12T17:07:32Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74931
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49
|<poem>
Kanengane kapundhut kala semana
wus katur tamtu dhingin
kaparingken mring wang
mengko kaya mengkana
bedhaya pinundhut malih
nyuwani manah
sapa bisa nglakoni.
</poem>
|<poem>
Karsanira Sang Nata cuwanang manah
kaya mangkene iki
mengko uwis sapa
mendah harjaa jaman
baya ta Allah puniki
marang wak ingwang
misesa Allah iki.
</poem>
|<poem>
Sänget ngungun ing galih Pangran Dipatya
tan dhahar tan aguling
sinamur gamelan
nulya Garebeg Besar
semana Pangran Dipati
tansah gamelan
saya kadukan malih.
</poem>
|<poem>
Dening nuju ing wulan Kaji gamelan
sangsaya anglek malih
Pangeran Dipatya
injing sowan Garbegan
sampuning medal kang ngardi
sarta ambengan
kondur Pangran Dipati.
</poem>
|<poem>
Kanjeng Pangran datan ngantosi adhahar
sabab padharan sakit
datan dhahar-dhahar
dadya weweh kadukan
kawestanan mumutungi
Pangran Dipatya
saya kewran kang galih.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|||353}}</noinclude>
pxjjgahv0unquyyh0imha1229cafhza
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/358
250
23898
74932
2026-05-12T17:08:29Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74932
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>64. Lamun ana panjaluke turutana
wau Pangran Dipati
m antri Mateseh y an
wasta Ki Mangkuyuda
semana ingkang tinuding
kinon ngipuka
mangkat ngilen lumaris.
65. Anggunani marang Ki Ranadipura
lan jampangi Kumpeni
kang wus ngancik liya
Giyanti Matesehan
nulya kalampahan kenging
Ranadipura
wus sekeca kang galih.
66. Ranadipura wus nunggil Mangkuyuda
sapanedhane nenggih
pun Ranadipura
boten purun karehna
dhumateng Mas Rongga malih
kedah wontena
Kanjeng Pangran Dipati.
67. Kalilana bekta bumi Pangalusan
semana den saguhi
marang Mangkuyuda
nenggih Ranadipura
milanya apurun nunggil
mring Mangkuyuda
dening Pangran Dipati.
68. Saderenge Ki Ranadipura kena
utusan sarta tulis
marang ing Mas Rongga
miwah mring Jeng Sang Nata
kaliyan mring Sri Bupati
pramilanira
Pangran eca kang galih.
PNRI<noinclude></noinclude>
jbqmnun3tdq084imvlwi2c9msamgola
74933
74932
2026-05-12T17:11:50Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74933
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>
Lamun ana panjaluke turutana
wau Pangran Dipati
mantri Mateseh yan
wasta Ki Mangkuyuda
semana ingkang tinuding
kinon ngipuka
mangkat ngilen lumaris.
</poem>
|<poem>
Anggunani marang Ki Ranadipura
lan jampangi Kumpeni
kang wus ngancik liya
Giyanti Matesehan
nulya kalampahan kenging
Ranadipura
wus sekeca kang galih.
</poem>
|<poem>
Ranadipura wus nunggil Mangkuyuda
sapanedhane nenggih
pun Ranadipura
boten purun karehna
dhumateng Mas Rongga malih
kedah wontena
Kanjeng Pangran Dipati.
</poem>
|<poem>
Kalilana bekta bumi Pangalusan
semana den saguhi
marang Mangkuyuda
nenggih Ranadipura
milanya apurun nunggil
mring Mangkuyuda
dening Pangran Dipati.
</poem>
|<poem>
Saderenge Ki Ranadipura kena
utusan sarta tulis
marang ing Mas Rongga
miwah mring Jeng Sang Nata
kaliyan mring Sri Bupati
pramilanira
Pangran eca kang galih.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|356}}</noinclude>
8mjbvqscwdl6f13fvi3pnkxuj7mie5l
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/364
250
23899
74934
2026-05-12T17:12:47Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74934
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>94. leng Pangeran Dipati nembang tengara
bubar bala lumaris
marga tan winarna
lajeng Pangran Dipatya
ngancik Kartasura nagri
amasanggrahan
neng desa Bayaîali.
95. Laminira sapeken tansah drawina
nulya bubar lumaris
ngidul sampun prapta
masanggrahan Barija
sarta namane den alih
pan kawastanan
Sumareja prayogi.
96. Wiranata rumiyin balik mring Sala
ing mangke wangsul malih
mring Pangran Dipatya
wonten ka Sumareja
pan sarwi den upatani
Ki Wiranata
kasmaran kang ringaii.
PNRI<noinclude></noinclude>
nc6viv5kvgcz7lwstbiku54404xtgcy
74935
74934
2026-05-12T17:15:23Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74935
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=94
|<poem>
leng Pangeran Dipati nembang tengara
bubar bala lumaris
marga tan winarna
lajeng Pangran Dipatya
ngancik Kartasura nagri
amasanggrahan
neng desa Bayaîali.
</poem>
|<poem>
Laminira sapeken tansah drawina
nulya bubar lumaris
ngidul sampun prapta
masanggrahan Barija
sarta namane den alih
pan kawastanan
Sumareja prayogi.
</poem>
<poem>
Wiranata rumiyin balik mring Sala
ing mangke wangsul malih
mring Pangran Dipatya
wonten ka Sumareja
pan sarwi den upatani
Ki Wiranata
kasmaran kang ringaii.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|362}}</noinclude>
bslmrtfa573dfpwznolfx4aoh7rdrjv
74936
74935
2026-05-12T17:15:58Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74936
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=94
|<poem>
leng Pangeran Dipati nembang tengara
bubar bala lumaris
marga tan winarna
lajeng Pangran Dipatya
ngancik Kartasura nagri
amasanggrahan
neng desa Bayaîali.
</poem>
|<poem>
Laminira sapeken tansah drawina
nulya bubar lumaris
ngidul sampun prapta
masanggrahan Barija
sarta namane den alih
pan kawastanan
Sumareja prayogi.
</poem>
|<poem>
Wiranata rumiyin balik mring Sala
ing mangke wangsul malih
mring Pangran Dipatya
wonten ka Sumareja
pan sarwi den upatani
Ki Wiranata
kasmaran kang ringaii.
</poem>
}}<noinclude>{{rh|362}}</noinclude>
be4vex2m5rsvdo9uzz5wxtrhxvedkwc
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/366
250
23900
74937
2026-05-12T17:16:34Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74937
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sagarwa lan putranipun
wus samya amasanggrahan.
Anulya kang tedhak siti
kang putra Pangran Dipatya
Raden mas Sura wastane
lajeng samya akasukan
adhahar num-inuman
pra sentana pra tumenggung
prajurit pepak sedaya.
PNRI<noinclude></noinclude>
evnv7mkm871hm4rlxiczvcggfc5ei9z
74938
74937
2026-05-12T17:17:42Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74938
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
sagarwa lan putranipun
wus samya amasanggrahan.
Anulya kang tedhak siti
kang putra Pangran Dipatya
Raden mas Sura wastane
lajeng samya akasukan
adhahar num-inuman
pra sentana pra tumenggung
prajurit pepak sedaya.
</poem><noinclude>{{rh|364}}</noinclude>
80etjp1azc1xvhxtsvhav5od59pnsi3
75233
74938
2026-05-13T01:48:43Z
Elcamatcha
1466
/* Absah */
75233
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Elcamatcha" /></noinclude><poem>
::sagarwa lan putranipun
::wus samya amasanggrahan.
::Anulya kang tedhak siti
::kang putra Pangran Dipatya
::Raden mas Sura wastane
::lajeng samya akasukan
::adhahar num-inuman
::pra sentana pra tumenggung
::prajurit pepak sedaya.
</poem><noinclude>{{rh|364}}</noinclude>
8v6rt0sh33cxh7qmprn2b17to2xwpvd
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/369
250
23901
74939
2026-05-12T17:18:15Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74939
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Semana Pangran Dipati
wuwuh awon mring kang rama
nanging sanget panlangsane
wali-wali aputusan
serat dhateng Mas Rangga
bebolehi purwanipun
katura marang kang rama.
17. Sanggup Pangeran Dipati
kang nanggung Ranadipura
kasaguwan lan bumine
saking parentahing Nata
lan lilane mas Rongga
bumi pangalusan iku
kasuwun marang mas Rongga.
18. Kena tan kenaa ugi
kasuwun marang Sang Nata
denlancangi satakere
atemahan durung ana
parentahe Sang Nata
nulya inginggahi sampun
temahan kalah tur pejah.
19. Wiradigdaya ngemasi
mila ing sangsaya-saya
Pangran Dipati awone
sabab kagugu mas Rongga
ature ing Narendra
sarta kapirsa ing Kedhu
Pangeran Adiwijaya.
20. Seda aprang lan Kumpeni
Pangran Adiwijaya
ing Sumareja wartine
lindhu ping tiga sadina
Kanjeng Pangran Dipatya
kagagas ing alanipun
ningali karsaning Nata.
PNRI<noinclude></noinclude>
rft8adm95jjlkbzmigx3qv6mk1e30dp
74940
74939
2026-05-12T17:21:44Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74940
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16
|<poem>
Semana Pangran Dipati
wuwuh awon mring kang rama
nanging sanget panlangsane
wali-wali aputusan
serat dhateng Mas Rangga
bebolehi purwanipun
katura marang kang rama.
</poem>
|<poem>
Sanggup Pangeran Dipati
kang nanggung Ranadipura
kasaguwan lan bumine
saking parentahing Nata
lan lilane mas Rongga
bumi pangalusan iku
kasuwun marang mas Rongga.</poem>
|<poem>Kena tan kenaa ugi
kasuwun marang Sang Nata
denlancangi satakere
atemahan durung ana
parentahe Sang Nata
nulya inginggahi sampun
temahan kalah tur pejah.</poem>
|<poem>Wiradigdaya ngemasi
mila ing sangsaya-saya
Pangran Dipati awone
sabab kagugu mas Rongga
ature ing Narendra
sarta kapirsa ing Kedhu
Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Seda aprang lan Kumpeni
Pangran Adiwijaya
ing Sumareja wartine
lindhu ping tiga sadina
Kanjeng Pangran Dipatya
kagagas ing alanipun
ningali karsaning Nata.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||367}}</noinclude>
f1oprdrgnssima43nvpajyimtscpops
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/374
250
23902
74941
2026-05-12T17:22:17Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74941
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>41. Kalawan ingkang patih
ingkang wasta Kudanawarsa
miwah ingkang pangulune
ingkang ngawasta Ki Him an
mantri miji sedaya
sami pakewed ing atur
langkung pakewed ing lampah.
42. Kewedan Pangran Dipati
kewran wimbuh ing wardaya
arsa pisah lan Sang Katong
kapriye dadine Jawa
pama maksih kumpula
lan nata kawatir agung
Pangran Dipati ngandika.
43. Iya ta negara Jawi
paran temahe ing benjang
kang mungsuh dadi bungahe
yen ingsun maksih kumpula
dadi pilih ing Nata
abanget kawatir ingsun
lan akeh liring negara.
44. Kudanawarsa tur ans
ing mangke rama Sang Nata
acidra sanget owahe
ing mangke lagya punapa
wong Jawa dereng tata
semangsa rata ing besuk
parentah Allah punika.
45. Kang dadya rudati marni
selir tuwin para garwa
mila Ranadipurane
menawa kartaning jaman
pineksa pinundhuta
kadi bedhaya rumuwun
ingkang saking Panaraga.
PNRI<noinclude></noinclude>
e765qkufcofln7qin7ey3gyoyirpklw
74942
74941
2026-05-12T17:25:28Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74942
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41
|<poem>
Kalawan ingkang patih
ingkang wasta Kudanawarsa
miwah ingkang pangulune
ingkang ngawasta Ki Him an
mantri miji sedaya
sami pakewed ing atur
langkung pakewed ing lampah.</poem>
|<poem>Kewedan Pangran Dipati
kewran wimbuh ing wardaya
arsa pisah lan Sang Katong
kapriye dadine Jawa
pama maksih kumpula
lan nata kawatir agung
Pangran Dipati ngandika.</poem>
|<poem>Iya ta negara Jawi
paran temahe ing benjang
kang mungsuh dadi bungahe
yen ingsun maksih kumpula
dadi pilih ing Nata
abanget kawatir ingsun
lan akeh liring negara.</poem>
|<poem>Kudanawarsa tur ans
ing mangke rama Sang Nata
acidra sanget owahe
ing mangke lagya punapa
wong Jawa dereng tata
semangsa rata ing besuk
parentah Allah punika.</poem>
|<poem>Kang dadya rudati marni
selir tuwin para garwa
mila Ranadipurane
menawa kartaning jaman
pineksa pinundhuta
kadi bedhaya rumuwun
ingkang saking Panaraga.</poem>
}}<noinclude>{{rh|372}}</noinclude>
q3php1taj7t2uvr1w6louih7jer4th0
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/377
250
23903
74943
2026-05-12T17:25:55Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74943
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>56. Dene Bupati kang nunggil
nekad lan Pangran Dipatya
Suradiningrat kalihe
Janapura Wiradigda
lawan Suryanegara
Pangran Pakuningrat kumpul
lan Pangran Mangkukusuma.
57. Mantri alit tan winarrri
Kanjeng Pangeran Dipatya
nulya bubar sabalane
ing Pabegalan Metaram
dhumateng Sumaredya
sampun prapteng sawadyagung
anglir madu gula kentar.
PNRI<noinclude></noinclude>
927pzn5pypz3ypcecj19qlqmr7h3uij
74944
74943
2026-05-12T17:27:35Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74944
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=56
|<poem>
Dene Bupati kang nunggil
nekad lan Pangran Dipatya
Suradiningrat kalihe
Janapura Wiradigda
lawan Suryanegara
Pangran Pakuningrat kumpul
lan Pangran Mangkukusuma.</poem>
<poem>Mantri alit tan winarrri
Kanjeng Pangeran Dipatya
nulya bubar sabalane
ing Pabegalan Metaram
dhumateng Sumaredya
sampun prapteng sawadyagung
anglir madu gula kentar.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||375}}</noinclude>
lnx9vczhu7b2r6x13cpntx8lrb07d69
74945
74944
2026-05-12T17:28:01Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74945
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=56
|<poem>
Dene Bupati kang nunggil
nekad lan Pangran Dipatya
Suradiningrat kalihe
Janapura Wiradigda
lawan Suryanegara
Pangran Pakuningrat kumpul
lan Pangran Mangkukusuma.</poem>
|<poem>Mantri alit tan winarrri
Kanjeng Pangeran Dipatya
nulya bubar sabalane
ing Pabegalan Metaram
dhumateng Sumaredya
sampun prapteng sawadyagung
anglir madu gula kentar.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||375}}</noinclude>
j4h6nz6ej8sp9vmo53rsmckddpmfcxy
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/380
250
23904
74946
2026-05-12T17:28:33Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74946
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>putra Nata Pangran Dipati
padhami lan Welanda
ngangkat raadeg Prabu
entrage purun panduka
Sri Narendra wimbuh putek ingkang galih
duka sajroning naia.
8. Pangran Bintara nenggih sayekti
binecikan lan Pangran Dipatya
wewadul awon walese
Lan Janingrat wewadul
saya wimbuh duka Nrepati
pra niyaka sedaya
ngandikan arembug
tansah tinantun ing rembag
pra niyaka pra mantri miwah prajurit
miwah para Dipatya.
9. Angemu wimbuh duka Nrepati
mila tansah nari parembagan
nulya kasembuh dhatenge
mantri ingkang anungkul
ingkang saking Pajang Metawis
katur ing Naradipa
pinirsa turipun
ing Kanjeng Sri Naranata
pan ing mangke putra Pangeran Dipati
tan pened sedya nira.
10. Pra Tumenggung sentana wus nunggil
kahit lan putra Pangran Dipatya
puruning Nata angkate
Sumareja gen kumpul
saya wimbuh duka Nrepati
pinepak pra niyaka
pra mantri Tumenggung
mring ipe dalem Mas Rongga
pra sentana prajurit andher neng ngarsi
pepek sawadyabala.
PNRI<noinclude></noinclude>
t45bn8e8jpx8f7opgtv0w5cp6xxporq
74949
74946
2026-05-12T17:51:38Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74949
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::putra Nata Pangran Dipati
:::padhami lan Welanda
:::ngangkat raadeg Prabu
:::entrage purun panduka
:::Sri Narendra wimbuh putek ingkang galih
:::duka sajroning naia.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem>
Pangran Bintara nenggih sayekti
binecikan lan Pangran Dipatya
wewadul awon walese
Lan Janingrat wewadul
saya wimbuh duka Nrepati
pra niyaka sedaya
ngandikan arembug
tansah tinantun ing rembag
pra niyaka pra mantri miwah prajurit
miwah para Dipatya.</poem>
|<poem>Angemu wimbuh duka Nrepati
mila tansah nari parembagan
nulya kasembuh dhatenge
mantri ingkang anungkul
ingkang saking Pajang Metawis
katur ing Naradipa
pinirsa turipun
ing Kanjeng Sri Naranata
pan ing mangke putra Pangeran Dipati
tan pened sedya nira.</poem>
|<poem>Pra Tumenggung sentana wus nunggil
kahit lan putra Pangran Dipatya
puruning Nata angkate
Sumareja gen kumpul
saya wimbuh duka Nrepati
pinepak pra niyaka
pra mantri Tumenggung
mring ipe dalem Mas Rongga
pra sentana prajurit andher neng ngarsi
pepek sawadyabala.</poem>
}}<noinclude>{{rh|378}}</noinclude>
dsyw7b0lup9n151kpg30m5aotqruddk
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/381
250
23905
74947
2026-05-12T17:28:47Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74947
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>11. Wonten mendhapa ing Pranaragi
samya prajanji sarta supata
saur-manuk omyang kabeh
riseksana Sang Prabu
sigra narik curiga aglis
sarta muwun Sang Nata
sarta punggawa gung
sedaya narik curiga
samyang nangis paring salenggruk samya jrit
kang saweneh kakajar.
12. Mantep sanggupira ing ngajurit
sanggup nyepeng Pangran Adipatya
samya ngentek pasanggupe
aneng mendapa umyung
kang prajanji samya angenting
sareng sapejah gesang
benjang yen apupuh
sedaya sareng pejah
Sri Narendra duka tuntung muring-muring
mring Pangran Adipatya.
13. Sarywa muwun ngandika Nrepati
kabeh padha sira pirsakena
kang kaya si kulup kuwe
bocah kudu kumingsun
kudu mungsuh mring ingsun jurit
tur amangsa enjuwa
wong kudu kumenthus
ginawe becik tan kena
wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit
kalawan undhanging wang.
14. Aja na ngarani Pangran Dipati
Aranana si Suryakusuma
pacuwan ing sarupane
sedaya matur nuwun
pan sandika kang abdi-abdi
muphakat pra niyaka
PNRI<noinclude></noinclude>
gxajenmdnu1rime3gzg03yjz4q7zk4v
74950
74947
2026-05-12T17:54:33Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74950
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>
Wonten mendhapa ing Pranaragi
samya prajanji sarta supata
saur-manuk omyang kabeh
riseksana Sang Prabu
sigra narik curiga aglis
sarta muwun Sang Nata
sarta punggawa gung
sedaya narik curiga
samyang nangis paring salenggruk samya jrit
kang saweneh kakajar.</poem>
|<poem>Mantep sanggupira ing ngajurit
sanggup nyepeng Pangran Adipatya
samya ngentek pasanggupe
aneng mendapa umyung
kang prajanji samya angenting
sareng sapejah gesang
benjang yen apupuh
sedaya sareng pejah
Sri Narendra duka tuntung muring-muring
mring Pangran Adipatya.</poem>
|<poem>Sarywa muwun ngandika Nrepati
kabeh padha sira pirsakena
kang kaya si kulup kuwe
bocah kudu kumingsun
kudu mungsuh mring ingsun jurit
tur amangsa enjuwa
wong kudu kumenthus
ginawe becik tan kena
wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit
kalawan undhanging wang.</poem>
|<poem>Aja na ngarani Pangran Dipati
Aranana si Suryakusuma
pacuwan ing sarupane
sedaya matur nuwun
pan sandika kang abdi-abdi
muphakat pra niyaka</poem<noinclude>{{rh|||379}}</noinclude>
r29v96kvw8tnuesmxbyx8qr2fgkcawn
74951
74950
2026-05-12T17:56:00Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74951
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>
Wonten mendhapa ing Pranaragi
samya prajanji sarta supata
saur-manuk omyang kabeh
riseksana Sang Prabu
sigra narik curiga aglis
sarta muwun Sang Nata
sarta punggawa gung
sedaya narik curiga
samyang nangis paring salenggruk samya jrit
kang saweneh kakajar.</poem>
|<poem>Mantep sanggupira ing ngajurit
sanggup nyepeng Pangran Adipatya
samya ngentek pasanggupe
aneng mendapa umyung
kang prajanji samya angenting
sareng sapejah gesang
benjang yen apupuh
sedaya sareng pejah
Sri Narendra duka tuntung muring-muring
mring Pangran Adipatya.</poem>
|<poem>Sarywa muwun ngandika Nrepati
kabeh padha sira pirsakena
kang kaya si kulup kuwe
bocah kudu kumingsun
kudu mungsuh mring ingsun jurit
tur amangsa enjuwa
wong kudu kumenthus
ginawe becik tan kena
wong kumethak mangsa enjuwa ngajurit
kalawan undhanging wang.</poem>
|<poem>Aja na ngarani Pangran Dipati
Aranana si Suryakusuma
pacuwan ing sarupane
sedaya matur nuwun
pan sandika kang abdi-abdi
muphakat pra niyaka</poem>
}}<noinclude>{{rh|||379}}</noinclude>
2m2crkbetto9s6o066tajt12nhwhl8i
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/384
250
23906
74948
2026-05-12T17:29:17Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74948
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>mring putra Sang Prabu
saya ngidek karsa Nata
saya jiyad mring putra Pangran Dipati
kang aneng Sumareja.
22. Pangran Dipati sring kintun tulis
sring putusan mring Idler Semarang
wangsul-winangsul surate
genti kintun kinintun
wewuh winawyan aganti
mring Pangeran Dipatya
Deller nulya asung
kang layon jeng ingkang Rama
Pangran Arya kang seda selong rumiyin
pinapag ing putusan.
23. Kang ingutus dhumateng Semawis
amapaga layone kang Rama
Tumenggung Janapurane
lawan malih Tumenggung
Suramangunjaya lan malih
Menggung Tirtanegara
lawan malihipun
Ngabei Malangsumirang
lan Ngabehi Wirasantika lumaris
sarta mawi nuwala.
24. Kang lukita pan datan winarni
Deller suka layon wus kabekta
sarta ingkang mastakane
ingkang pam an rumuhun
Pangran Adiwijaya uni
ingkang seda ing rana
sareng dhatengipun
lan layone ingkang rama
tinabela mapag sagung para santri
amawa gara-gara.
25. Langit muntab sarta obar-abir
PNRI<noinclude></noinclude>
65hnwnreiie7me96mw1bou1t70xof3v
74994
74948
2026-05-12T19:48:55Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74994
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::mring putra Sang Prabu
:::saya ngidek karsa Nata
:::saya jiyad mring putra Pangran Dipati
:::kang aneng Sumareja.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22
|<poem>
Pangran Dipati sring kintun tulis
sring putusan mring Idler Semarang
wangsul-winangsul surate
genti kintun kinintun
wewuh winawyan aganti
mring Pangeran Dipatya
Deller nulya asung
kang layon jeng ingkang Rama
Pangran Arya kang seda selong rumiyin
pinapag ing putusan.</poem>
|<poem>Kang ingutus dhumateng Semawis
amapaga layone kang Rama
Tumenggung Janapurane
lawan malih Tumenggung
Suramangunjaya lan malih
Menggung Tirtanegara
lawan malihipun
Ngabei Malangsumirang
lan Ngabehi Wirasantika lumaris
sarta mawi nuwala.</poem>
|<poem>Kang lukita pan datan winarni
Deller suka layon wus kabekta
sarta ingkang mastakane
ingkang pam an rumuhun
Pangran Adiwijaya uni
ingkang seda ing rana
sareng dhatengipun
lan layone ingkang rama
tinabela mapag sagung para santri
amawa gara-gara.</poem>
|<poem>Langit muntab sarta obar-abir</poem>}}<noinclude>{{rh|38}}</noinclude>
6z2tgmnhxgp3ekm3sah9i6vbn7q6uj2
74995
74994
2026-05-12T19:50:31Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74995
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::mring putra Sang Prabu
:::saya ngidek karsa Nata
:::saya jiyad mring putra Pangran Dipati
:::kang aneng Sumareja.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22
|<poem>
Pangran Dipati sring kintun tulis
sring putusan mring Idler Semarang
wangsul-winangsul surate
genti kintun kinintun
wewuh winawyan aganti
mring Pangeran Dipatya
Deller nulya asung
kang layon jeng ingkang Rama
Pangran Arya kang seda selong rumiyin
pinapag ing putusan.</poem>
|<poem>Kang ingutus dhumateng Semawis
amapaga layone kang Rama
Tumenggung Janapurane
lawan malih Tumenggung
Suramangunjaya lan malih
Menggung Tirtanegara
lawan malihipun
Ngabei Malangsumirang
lan Ngabehi Wirasantika lumaris
sarta mawi nuwala.</poem>
|<poem>Kang lukita pan datan winarni
Deller suka layon wus kabekta
sarta ingkang mastakane
ingkang pam an rumuhun
Pangran Adiwijaya uni
ingkang seda ing rana
sareng dhatengipun
lan layone ingkang rama
tinabela mapag sagung para santri
amawa gara-gara.</poem>
|<poem>Langit muntab sarta obar-abir</poem>}}<noinclude>{{rh|382}}</noinclude>
944kohawlmv99idtl1gv1rk156xpmqt
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/387
250
23907
74952
2026-05-12T17:56:49Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74952
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>lan Mangkuyuda kanthine
mangetana anggepuk
are buta ing Pranaragi
riseksana umangkat
lan sabalanipun
m angetan anjog Pacitan.
nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding,
lan Suramanguiyaya.
33. Wus umangkat mangaler lumaris
mapagaken mring Pangran Bintara
prapta ing Langgung barise
genti ingkang winuwus
tuan Deller nagri Semawis
wus eca ingkang rembag
kang serat lumintu
Ideller arsa tulunga
tan winarna pitulunging Ywang kang prapti
dhateng Pangran Dipatya
34. Nulya Ideller amepak Kumpeni
mangkat saking ing nagri Semarang
tulung Pangran Dipatine
bala Kumpeni agung
lan Ki Adipati Semawis
Bugis Bali Makasar
wong pasisir tumut
semana Pangran Dipatya
aputusan m an tri amapag Kumpeni,
mbekta tundhan lan segah.
35. Lajeng lampahe wadya Kumpeni
dalu rereb enjange lumampah
sentana binekta kabeh
ing marga tan winuwus
lampah ira Idller wus ngancik
abaris Paserenan
sentana kang tumut
PNRI<noinclude></noinclude>
4fpq47xo3zy9keb4x1dkywsrsbfbyb8
74992
74952
2026-05-12T19:44:07Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74992
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::lan Mangkuyuda kanthine
:::mangetana anggepuk
:::are buta ing Pranaragi
:::riseksana umangkat
:::lan sabalanipun
:::mangetan anjog Pacitan.
:::nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding,
:::lan Suramanguiyaya.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>
Wus umangkat mangaler lumaris
mapagaken mring Pangran Bintara
prapta ing Langgung barise
genti ingkang winuwus
tuan Deller nagri Semawis
wus eca ingkang rembag
kang serat lumintu
Ideller arsa tulunga
tan winarna pitulunging Ywang kang prapti
dhateng Pangran Dipatya</poem>
|<poem>Nulya Ideller amepak Kumpeni
mangkat saking ing nagri Semarang
tulung Pangran Dipatine
bala Kumpeni agung
lan Ki Adipati Semawis
Bugis Bali Makasar
wong pasisir tumut
semana Pangran Dipatya
aputusan m an tri amapag Kumpeni,
mbekta tundhan lan segah.</poem>
|<poem>Lajeng lampahe wadya Kumpeni
dalu rereb enjange lumampah
sentana binekta kabeh
ing marga tan winuwus
lampah ira Idller wus ngancik
abaris Paserenan
sentana kang tumut</poem}}<noinclude>{{rh|||385}}</noinclude>
0rhz4bo3zugdgsa86wrevil93fqs7h9
74993
74992
2026-05-12T19:44:48Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74993
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::lan Mangkuyuda kanthine
:::mangetana anggepuk
:::are buta ing Pranaragi
:::riseksana umangkat
:::lan sabalanipun
:::mangetan anjog Pacitan.
:::nulya Pangran Purbaya ingkang tinuding,
:::lan Suramanguiyaya.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>
Wus umangkat mangaler lumaris
mapagaken mring Pangran Bintara
prapta ing Langgung barise
genti ingkang winuwus
tuan Deller nagri Semawis
wus eca ingkang rembag
kang serat lumintu
Ideller arsa tulunga
tan winarna pitulunging Ywang kang prapti
dhateng Pangran Dipatya</poem>
|<poem>Nulya Ideller amepak Kumpeni
mangkat saking ing nagri Semarang
tulung Pangran Dipatine
bala Kumpeni agung
lan Ki Adipati Semawis
Bugis Bali Makasar
wong pasisir tumut
semana Pangran Dipatya
aputusan m an tri amapag Kumpeni,
mbekta tundhan lan segah.</poem>
|<poem>Lajeng lampahe wadya Kumpeni
dalu rereb enjange lumampah
sentana binekta kabeh
ing marga tan winuwus
lampah ira Idller wus ngancik
abaris Paserenan
sentana kang tumut</poem>}}<noinclude>{{rh|||385}}</noinclude>
6qnk235b9tviwezmmu2vttvrteb30o2
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/388
250
23908
74953
2026-05-12T17:57:04Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74953
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>titilare Pangran Harya,
kang sadherek Kanjeng Pangeran Dipati
ingkang wonten ing sabrang.
36. Pan sekawan kang sepuh satunggil
wasta Pangeran Tirtakusuma
semana sangetm marmane
serat kandhut tan kintun
ambeboleh marang Kumpeni
mring Pangeran Dipatya
sampun kongsi temu
marang Ideller Semarang
yen estuwa badhami lawan kumpeni
Kangjeng Pangran Dipatya.
37. Pan kasasor kasinggihan yekti
kang raka Pangeran Tirtakusuma,
luhur Pangran Dipatine.
mila asring akintun
mring kang rayi awali-wali
ingkang serat kandhutan
amrih sampun temtu
Deller lan Pangran Dipatya,
aja kongsi abadhami lan Kumpeni
kathah pemuting serat.
38. Lan malihipun ingkang papatih
Pangran Dipati ingkang anama
Kudanawarsa w astane
lumuh sanget turipun
Gusti sampun kongsi papanggih
supami badhamiya
lan Janingrat ing Metaram
sanget ture sampun Gusti apapangtih
lan Kumpeni Semarang.
39. Karsanira Pangran Adipati
saestu bedhami apapanggiha
lan Kumpeni Idellere
PNRI<noinclude></noinclude>
dp04nu661jnrm31fcxlqxftvfs8gl8b
74954
74953
2026-05-12T18:00:43Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74954
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::titilare Pangran Harya,
:::kang sadherek Kanjeng Pangeran Dipati
:::ingkang wonten ing sabrang.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>
Pan sekawan kang sepuh satunggil
wasta Pangeran Tirtakusuma
semana sangetm marmane
serat kandhut tan kintun
ambeboleh marang Kumpeni
mring Pangeran Dipatya
sampun kongsi temu
marang Ideller Semarang
yen estuwa badhami lawan kumpeni
Kangjeng Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Pan kasasor kasinggihan yekti
kang raka Pangeran Tirtakusuma,
luhur Pangran Dipatine.
mila asring akintun
mring kang rayi awali-wali
ingkang serat kandhutan
amrih sampun temtu
Deller lan Pangran Dipatya,
aja kongsi abadhami lan Kumpeni
kathah pemuting serat.</poem>
|<poem>Lan malihipun ingkang papatih
Pangran Dipati ingkang anama
Kudanawarsa w astane
lumuh sanget turipun
Gusti sampun kongsi papanggih
supami badhamiya
lan Janingrat ing Metaram
sanget ture sampun Gusti apapangtih
lan Kumpeni Semarang.</poem>
|<poem>Karsanira Pangran Adipati
saestu bedhami apapanggiha
lan Kumpeni Idellere</poem>
}}<noinclude>{{rh|386}}</noinclude>
i06jdwld5ovoiwgly2l0q7zk67yhjpq
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/389
250
23909
74955
2026-05-12T18:01:03Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74955
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>dadya dri kanca rembug,
tansah sami sawaleng pikir
Pangeran Adipatya.
pegel manahipun,
sedaya datan winarna,
dyan pineksa Kudanawarsa tinuding
mring Deller Paserenan.
40. Gawa asuguh sarta manggihi,
mring Kumpeni Idller ing Semarang,
ing Paverenan pondhoke,
lawan kanthi Tumenggung,
Janapura kalawan malih
Janingrat ing Metaram,
lan sebalanipun,
mangkat saking Sumareja
pan pineksa angkate Tumenggung Katri,
dhumateng Paserenan.
41. Umangkat ngetan kang bala lumaris,
bekta segah prapta pamondhokan
ing Barawatu wastane
saestu boten purun
papanggihan lawan Kumpeni
amung segah kewala,
ingkang lajeng katur,
lawan sikep kapal tundhan,
Paserenan wus katur Deller Kumpeni,
Ideller tan tarima.
42. Deller kedah papanggih pribadi.
Danawarsa tan purun panggiha.
pineksa sanget ajrihe
Deller pegel tyasipun
sring seratan sinerat sami
lawan Pangran Dipatya
Deller seratipun
samana Pangran Dipatya
saya kewran kalangkung pegel kang galih,
ningali Danawarsa.
PNRI<noinclude></noinclude>
4klrr8mb8u4yq22gkg5r036b7c2i68i
74956
74955
2026-05-12T18:05:07Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74956
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::dadya dri kanca rembug,
:::tansah sami sawaleng pikir
:::Pangeran Adipatya.
:::pegel manahipun,
:::sedaya datan winarna,
:::dyan pineksa Kudanawarsa tinuding
:::mring Deller Paserenan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>Gawa asuguh sarta manggihi,
mring Kumpeni Idller ing Semarang,
ing Paverenan pondhoke,
lawan kanthi Tumenggung,
Janapura kalawan malih
Janingrat ing Metaram,
lan sebalanipun,
mangkat saking Sumareja
pan pineksa angkate Tumenggung Katri,
dhumateng Paserenan.</poem>
|<poem>Umangkat ngetan kang bala lumaris,
bekta segah prapta pamondhokan
ing Barawatu wastane
saestu boten purun
papanggihan lawan Kumpeni
amung segah kewala,
ingkang lajeng katur,
lawan sikep kapal tundhan,
Paserenan wus katur Deller Kumpeni,
Ideller tan tarima.</poem>
|<poem>Deller kedah papanggih pribadi.
Danawarsa tan purun panggiha.
pineksa sanget ajrihe
Deller pegel tyasipun
sring seratan sinerat sami
lawan Pangran Dipatya
Deller seratipun
samana Pangran Dipatya
saya kewran kalangkung pegel kang galih,
ningali Danawarsa.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||387}}</noinclude>
f19qyjo3qnmw1b5ggemli1t4fyzuyr1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/390
250
23910
74957
2026-05-12T18:05:21Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74957
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>43. Datan purun panggih lan Kumpeni
Pangran Purubaya kang winarna.
Neng Sanggung pabarisane
kawon ing yudanipun,
saking eler linanggar jurit.
mring Pangran ing Bintara.
lan sabalanipun
lan Tumenggung Alap-alap
ingkang ngabdi Sang Nata kang wonten Bangsri
menang genira yuda.
44. Pangran Purbaya kawon ing jurit.
lumajeng ngidul sarewangira
kalangkung rusak baiane
kathah kacandhak lampus
Sumareja katur tumuli
ing Pangeran Dipatya
sedaya wus katur,
Kanjeng Pangeran Dipatya,
neng Kusumareja kewran ingkang galih
kang pam an katon aprang.
45. Pangeran Purbaya kawon kang jurit
sarta kang papatih Danawarsa
tan purun panggih lampahe
mila pegel tyasipun,
wau Kanjeng Pangran Dipati
aneng Kusumareja,
ing pramilanipun,
arsa ngawaking, priyongga,
sampun rembang lan mantri lebet prajurit
karsa ngawaki yuda.
46. Nulya amangkat Pangran Dipati
saking pasanggrahan Sumoreja
way ah ing Ngasar angkate
umangkat sarta jawuh,
garwa putra binekta sami
kala dina Jumungah
PNRI<noinclude></noinclude>
aipcg77lsihw6vdb67izmrggtoyo047
74958
74957
2026-05-12T18:08:27Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74958
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=43
|<poem>Datan purun panggih lan Kumpeni
Pangran Purubaya kang winarna.
Neng Sanggung pabarisane
kawon ing yudanipun,
saking eler linanggar jurit.
mring Pangran ing Bintara.
lan sabalanipun
lan Tumenggung Alap-alap
ingkang ngabdi Sang Nata kang wonten Bangsri
menang genira yuda.</poem>
|<poem>Pangran Purbaya kawon ing jurit.
lumajeng ngidul sarewangira
kalangkung rusak baiane
kathah kacandhak lampus
Sumareja katur tumuli
ing Pangeran Dipatya
sedaya wus katur,
Kanjeng Pangeran Dipatya,
neng Kusumareja kewran ingkang galih
kang paman katon aprang.</poem>
|<poem>Pangeran Purbaya kawon kang jurit
sarta kang papatih Danawarsa
tan purun panggih lampahe
mila pegel tyasipun,
wau Kanjeng Pangran Dipati
aneng Kusumareja,
ing pramilanipun,
arsa ngawaking, priyongga,
sampun rembang lan mantri lebet prajurit
karsa ngawaki yuda.</poem>
|<poem>Nulya amangkat Pangran Dipati
saking pasanggrahan Sumoreja
way ah ing Ngasar angkate
umangkat sarta jawuh,
garwa putra binekta sami
kala dina Jumungah</poem>}}<noinclude>{{rh|388}}</noinclude>
t62jizo1ht2cl7flpo6t840iboh0mx8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/391
250
23911
74959
2026-05-12T18:08:43Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74959
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ing Kaliwonipun,
tahun Je pan sinengkalan,
Punang Liman Turongga Angoyak Bumi
nuju ing sasi Arwah.
47. Nulya arereb kasaput wengi,
aneng Camethuk pinggiring arga,
injing mangkat sabalane,
sarta putusan sampun,
mring Ideller wadya Kumpeni,
kang wonten Paserenan,
pan asuka weruh,
yen Pangeran Adipatya,
sampun mangkat angaler wetan lumaris,
Kanjeng Pangran Dipatya.
48. Pangran Dipati sedya ngawaki,
nulya rereb pinggiring bengawan,
dhusun Tinangger wastane,
antara tigang dalu,
putus-pinutusan pan sami,
lan Deller Paserenan,
pan den antep purun,
mring Kanjeng Pangran Dipatya,
nulya sareng umangkat Pangran Dipati,
Deller nabrang mangetan.
49. Pangran Dipati nabrang benawi,
pan mangaler sarengan lumampah,
Deller kang kilen lampahe,
Pangran sabalanipun,
medal wetan genya lumaris,
Deller kilen lelampah,
sareng lampahipun,
neng Kadhadhong masanggrahan,
pan sedalu Ideller arereb sami.
wonten ing Samedhangan.
50. Dening Susunan kang wonten Bangsri,
PNRI<noinclude></noinclude>
r3rjw32tik1eaq3j5m3rstgq8a6zoy4
74960
74959
2026-05-12T18:12:25Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74960
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::ing Kaliwonipun,
:::tahun Je pan sinengkalan,
:::Punang Liman Turongga Angoyak Bumi
:::nuju ing sasi Arwah.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47
|<poem>
Nulya arereb kasaput wengi,
aneng Camethuk pinggiring arga,
injing mangkat sabalane,
sarta putusan sampun,
mring Ideller wadya Kumpeni,
kang wonten Paserenan,
pan asuka weruh,
yen Pangeran Adipatya,
sampun mangkat angaler wetan lumaris,
Kanjeng Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Pangran Dipati sedya ngawaki,
nulya rereb pinggiring bengawan,
dhusun Tinangger wastane,
antara tigang dalu,
putus-pinutusan pan sami,
lan Deller Paserenan,
pan den antep purun,
mring Kanjeng Pangran Dipatya,
nulya sareng umangkat Pangran Dipati,
Deller nabrang mangetan.</poem>
|<poem>Pangran Dipati nabrang benawi,
pan mangaler sarengan lumampah,
Deller kang kilen lampahe,
Pangran sabalanipun,
medal wetan genya lumaris,
Deller kilen lelampah,
sareng lampahipun,
neng Kadhadhong masanggrahan,
pan sedalu Ideller arereb sami.
wonten ing Samedhangan.</poem>
|<poem
>Dening Susunan kang wonten Bangsri,</poem>}}<noinclude>{{rh|||389}}</noinclude>
gn7d3mlaw0mph634alvx7uqnw41g73i
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/275
250
23912
74961
2026-05-12T18:14:05Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74961
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>pan kasaput dalu
antara setengah candra
nulya binten Kumpeni babantu prapti
saking kilen Toyamas.
37. Bupatine kang tumut Kumpeni
Menggung Yudanegara Toyamas
Kandhuruwan sabalane
wong pamerden pan tumut
wong ing Panjer banjar tut wuri
wong Kumpeni sawidak
wong Bugis wong Bangsul
kathahipun kalih belah
sapraptane lajeng lumebet ing loji
ing Ungaran sedaya.
38. Sunan kang ngepung wus miyarsa warti
yen babantu Kumpeni wus prapta
Susunan tengara age
bubar sawadyanipun
mring Semarang ing ambal malih
sakiduling Toya
kali Lereng iku
pamrih talade ing papan
pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi
abaiane anglanggar.
39. Kumpeni aneng salering kali
arsa nabrang sarta dandan sasak
Susunan tengara age
rakit sabalanipun
sedya purun mapag ing jurit
akarsa ngrebut sasak
ngandika Sang Prabu
heh, Tumenggung Cakrajaya
arebuta sasak lawan para mantri
atur sembah dyan mangkat.
40. Dening rakite para prajurit
PNRI<noinclude></noinclude>
gartdwz0vnxv8yccrquntmd7v51ilnp
74962
74961
2026-05-12T18:17:16Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74962
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::pan kasaput dalu
:::antara setengah candra
:::nulya binten Kumpeni babantu prapti
:::saking kilen Toyamas.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>
Bupatine kang tumut Kumpeni
Menggung Yudanegara Toyamas
Kandhuruwan sabalane
wong pamerden pan tumut
wong ing Panjer banjar tut wuri
wong Kumpeni sawidak
wong Bugis wong Bangsul
kathahipun kalih belah
sapraptane lajeng lumebet ing loji
ing Ungaran sedaya.</poem>
|<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti
yen babantu Kumpeni wus prapta
Susunan tengara age
bubar sawadyanipun
mring Semarang ing ambal malih
sakiduling Toya
kali Lereng iku
pamrih talade ing papan
pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi
abaiane anglanggar.</poem>
|<poem>Kumpeni aneng salering kali
arsa nabrang sarta dandan sasak
Susunan tengara age
rakit sabalanipun
sedya purun mapag ing jurit
akarsa ngrebut sasak
ngandika Sang Prabu
heh, Tumenggung Cakrajaya
arebuta sasak lawan para mantri
atur sembah dyan mangkat.</poem>
|<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude>
8oqkgaxt4xyymp3tvcyj4u9kc41vjbw
75117
74962
2026-05-13T00:28:03Z
Kriita
885
/* Validated */
75117
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
pan kasaput dalu
antara setengah candra
nulya binten Kumpeni babantu prapti
saking kilen Toyamas.</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>
Bupatine kang tumut Kumpeni
Menggung Yudanegara Toyamas
Kandhuruwan sabalane
wong pamerden pan tumut
wong ing Panjer banjar tut wuri
wong Kumpeni sawidak
wong Bugis wong Bangsul
kathahipun kalih belah
sapraptane lajeng lumebet ing loji
ing Ungaran sedaya.</poem>
|<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti
yen babantu Kumpeni wus prapta
Susunan tengara age
bubar sawadyanipun
mring Semarang ing ambal malih
'''sakiduling Toya'''
kali Lereng iku
pamrih talade ing papan
pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi
abaiane anglanggar.</poem>
|<poem>Kumpeni aneng salering kali
arsa nabrang sarta dandan sasak
Susunan tengara age
rakit sabalanipun
sedya purun mapag ing jurit
akarsa ngrebut sasak
ngandika Sang Prabu
heh, Tumenggung Cakrajaya
arebuta sasak lawan para mantri
atur sembah dyan mangkat.</poem>
|<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude>
itjjj6abotnfhzwdzad4x1z27p17cpc
75118
75117
2026-05-13T00:28:22Z
Kriita
885
75118
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
pan kasaput dalu
antara setengah candra
nulya binten Kumpeni babantu prapti
saking kilen Toyamas.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>
Bupatine kang tumut Kumpeni
Menggung Yudanegara Toyamas
Kandhuruwan sabalane
wong pamerden pan tumut
wong ing Panjer banjar tut wuri
wong Kumpeni sawidak
wong Bugis wong Bangsul
kathahipun kalih belah
sapraptane lajeng lumebet ing loji
ing Ungaran sedaya.</poem>
|<poem>Sunan kang ngepung wus miyarsa warti
yen babantu Kumpeni wus prapta
Susunan tengara age
bubar sawadyanipun
mring Semarang ing ambal malih
'''sakiduling Toya'''
kali Lereng iku
pamrih talade ing papan
pan sadalu nulya Kumpeni dhatengi
abaiane anglanggar.</poem>
|<poem>Kumpeni aneng salering kali
arsa nabrang sarta dandan sasak
Susunan tengara age
rakit sabalanipun
sedya purun mapag ing jurit
akarsa ngrebut sasak
ngandika Sang Prabu
heh, Tumenggung Cakrajaya
arebuta sasak lawan para mantri
atur sembah dyan mangkat.</poem>
|<poem>Dening rakite para prajurit</poem>}}<noinclude>{{rh|||273}}</noinclude>
pvegzbedrbfsktu79o68g0z39tqpwqc
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/276
250
23913
74963
2026-05-12T18:17:33Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74963
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>wong Kasunanan sira mas Rangga
kalawan kanca m an trine
kang Kulon pra Tumenggung
samya dhedhep para prajurit
wonten ing pakarangan
lan prajurit jero
samedale saking Wetan
dhedhep wonten ing pakarangan amiranti
miwah para Pangeran.
41. Pernah kilen sak kiduling kali
Cakrajaya kang ametu tengah
lawan sakanca m an trine
majeng dyan kinarutug
pan ingedrel marang Kumpeni
mundur Ki Cakrajaya
Kumpeni anggergut
dadya ageng manah ira
samya nabrang wetawis seket Kumpeni
pan kandheg anyenjata.
42. Nulya Rangga sakancane mantri
sarta prajurit jero sadaya
sareng ngalok giyak kabeh
bendhene sarta tambur
wong Kumpeni kagyat ningali
nulya mundur anabrang
mangalor agupuh
prajurit ing Kasunanan
nyereg wani anabrang salering kali
myang kang para niyaka.
43. Wong Kumpeni sedaya ngunduri
sarta ambedhil maryem senapan
gumrudug bareng tambure
wong Kasunanan maju
datan kandheg dennya mbedhili
surak sarta agiyak
Kumpeni lumayu
PNRI<noinclude></noinclude>
e0zb72aytvzt35aztswj04xadz47jie
74964
74963
2026-05-12T18:20:36Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74964
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::wong Kasunanan sira mas Rangga
:::kalawan kanca m an trine
:::kang Kulon pra Tumenggung
:::samya dhedhep para prajurit
:::wonten ing pakarangan
:::lan prajurit jero
:::samedale saking Wetan
:::dhedhep wonten ing pakarangan amiranti
:::miwah para Pangeran.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41
|<poem>
Pernah kilen sak kiduling kali
Cakrajaya kang ametu tengah
lawan sakanca m an trine
majeng dyan kinarutug
pan ingedrel marang Kumpeni
mundur Ki Cakrajaya
Kumpeni anggergut
dadya ageng manah ira
samya nabrang wetawis seket Kumpeni
pan kandheg anyenjata.</poem>
|<poem>Nulya Rangga sakancane mantri
sarta prajurit jero sadaya
sareng ngalok giyak kabeh
bendhene sarta tambur
wong Kumpeni kagyat ningali
nulya mundur anabrang
mangalor agupuh
prajurit ing Kasunanan
nyereg wani anabrang salering kali
myang kang para niyaka.</poem>
|<poem>Wong Kumpeni sedaya ngunduri
sarta ambedhil maryem senapan
gumrudug bareng tambure
wong Kasunanan maju
datan kandheg dennya mbedhili
surak sarta agiyak
Kumpeni lumayu</poem>}}<noinclude>{{rh|274}}</noinclude>
qcfd0v1b2j5brf737nc9ebuq9mjcrg3
75119
74964
2026-05-13T00:29:44Z
Kriita
885
/* Validated */
75119
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
wong Kasunanan sira mas Rangga
kalawan kanca m an trine
kang Kulon pra Tumenggung
samya dhedhep para prajurit
wonten ing pakarangan
lan prajurit jero
samedale saking Wetan
dhedhep wonten ing pakarangan amiranti
miwah para Pangeran.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41
|<poem>
Pernah kilen sak kiduling kali
Cakrajaya kang ametu tengah
lawan sakanca m an trine
majeng dyan kinarutug
pan ingedrel marang Kumpeni
mundur Ki Cakrajaya
Kumpeni anggergut
dadya ageng manah ira
samya nabrang wetawis seket Kumpeni
pan kandheg anyenjata.</poem>
|<poem>Nulya Rangga sakancane mantri
sarta prajurit jero sadaya
sareng ngalok giyak kabeh
bendhene sarta tambur
wong Kumpeni kagyat ningali
nulya mundur anabrang
mangalor agupuh
prajurit ing Kasunanan
nyereg wani anabrang salering kali
myang kang para niyaka.</poem>
|<poem>Wong Kumpeni sedaya ngunduri
sarta ambedhil maryem senapan
gumrudug bareng tambure
wong Kasunanan maju
datan kandheg dennya mbedhili
surak sarta agiyak
Kumpeni lumayu</poem>}}<noinclude>{{rh|274}}</noinclude>
kosvjlo9y747lszyz59vtw8bj2etglo
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/278
250
23914
74965
2026-05-12T18:21:07Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74965
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>injing lajeng mangkat maleh
ing Wirasaba rawuh
nulya ingkang para Bupati
kinen akarya sasak
mung Nata mangkat sakbala
nabrang ngaler sabala miwah prajurit
prapta dhusun Ngrasukan.
48. Sedalu injing mangkat lumaris
prapta masanggrahan wonten Jenar
aperembagan Sang Katong
pra sentana Tumenggung
pra niyaka para prajurit
wus mufakat ing rembag
kandeg sedaya purun
arsa ngantenana mengsah
(61 )
aneng Jenar atata rakiting jurit
arsa yuda kenaka.
276
PNRI<noinclude></noinclude>
2kyg8lr2q7df8kjcio1bssior1sv205
74966
74965
2026-05-12T18:23:59Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74966
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::injing lajeng mangkat maleh
:::ing Wirasaba rawuh
:::nulya ingkang para Bupati
:::kinen akarya sasak
:::mung Nata mangkat sakbala
:::nabrang ngaler sabala miwah prajurit
:::prapta dhusun Ngrasukan.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=48
|<poem>
Sedalu injing mangkat lumaris
prapta masanggrahan wonten Jenar
aperembagan Sang Katong
pra sentana Tumenggung
pra niyaka para prajurit
wus mufakat ing rembag
kandeg sedaya purun
(61) arsa ngantenana mengsah
aneng Jenar atata rakiting jurit
arsa yuda kenaka.</poem>}}<noinclude>{{rh|276}}</noinclude>
1towgqi6ohnrkmrlsm5jwlxfblftn6i
75124
74966
2026-05-13T00:32:51Z
Kriita
885
/* Validated */
75124
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
injing lajeng mangkat maleh
ing Wirasaba rawuh
nulya ingkang para Bupati
kinen akarya sasak
mung Nata mangkat sakbala
nabrang ngaler sabala miwah prajurit
prapta dhusun Ngrasukan.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=48
|<poem>
Sedalu injing mangkat lumaris
prapta masanggrahan wonten Jenar
aperembagan Sang Katong
pra sentana Tumenggung
pra niyaka para prajurit
wus mufakat ing rembag
kandeg sedaya purun
(61) arsa ngantenana mengsah
aneng Jenar atata rakiting jurit
arsa yuda kenaka.</poem>}}
{{Nop}}<noinclude>{{rh|276}}</noinclude>
del3y090bvro70r1ws77dtcpkjztxao
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/279
250
23915
74967
2026-05-12T18:24:15Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74967
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(PANGKUR).
Sang Nata saha balanya
masanggrahan antara tigang latri
Kumpeni amangkat gupuh
saking pondhokanira
pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu
pengagenge wong Welanda
mayor Kalerek Kumpeni.
Welandi Usar kapalan
Pangagenge kapitan Vel kang nami
Dragunder pangagengipun
Kapitan Ucel ika
sami kapalan Usar lan Dragunder ipun
para Daheng pan sawidak
kalih belah wong Kumpeni.
Kumpeni Islam caruban
Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali
kawanatus patangpuluh
dening kang wadya Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
Tumenggung Yudanegari.
Kalawan Ki Kandhuruwan
Jawi krama kalawan Wira mantri
Ki Wiradigda Tumenggung
PNRI<noinclude></noinclude>
pdylcsbc4yxqpudh0bns7ey098gxdhd
74968
74967
2026-05-12T18:27:33Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74968
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>'''G. (PANGKUR).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Sang Nata saha balanya
masanggrahan antara tigang latri
Kumpeni amangkat gupuh
saking pondhokanira
pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu
pengagenge wong Welanda
mayor Kalerek Kumpeni.</poem>
|<poem>Welandi Usar kapalan
Pangagenge kapitan Vel kang nami
Dragunder pangagengipun
Kapitan Ucel ika
sami kapalan Usar lan Dragunder ipun
para Daheng pan sawidak
kalih belah wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Kumpeni Islam caruban
Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali
kawanatus patangpuluh
dening kang wadya Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
Tumenggung Yudanegari.</poem>
|<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan
Jawi krama kalawan Wira mantri
Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude>
aia24jy8fbbjs5l855v2mp7shfqtaly
74969
74968
2026-05-12T18:28:37Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74969
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''G. (PANGKUR).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Sang Nata saha balanya
masanggrahan antara tigang latri
Kumpeni amangkat gupuh
saking pondhokanira
pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu
pengagenge wong Welanda
mayor Kalerek Kumpeni.</poem>
|<poem>Welandi Usar kapalan
Pangagenge kapitan Vel kang nami
Dragunder pangagengipun
Kapitan Ucel ika
sami kapalan Usar lan Dragunder ipun
para Daheng pan sawidak
kalih belah wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Kumpeni Islam caruban
Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali
kawanatus patangpuluh
dening kang wadya Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
Tumenggung Yudanegari.</poem>
|<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan
Jawi krama kalawan Wira mantri
Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude>
iwu1vk7nlhoei2ycmc14lqiz5b1puic
75127
74969
2026-05-13T00:33:56Z
Kriita
885
/* Validated */
75127
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude>:::'''G. (PANGKUR).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Sang Nata saha balanya
masanggrahan antara tigang latri
Kumpeni amangkat gupuh
saking pondhokanira
pan sumedya anglanggar marang Sang Ratu
pengagenge wong Welanda
mayor Kalerek Kumpeni.</poem>
|<poem>Welandi Usar kapalan
Pangagenge kapitan Vel kang nami
Dragunder pangagengipun
Kapitan Ucel ika
sami kapalan Usar lan Dragunder ipun
para Daheng pan sawidak
kalih belah wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Kumpeni Islam caruban
Ambon Mlayu Bugis kalawan Bali
kawanatus patangpuluh
dening kang wadya Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
wetarane kirang langkunga wong sewu
pangagenge ing wong Jawa
Tumenggung Yudanegari.</poem>
|<poem>Kalawan Ki Kandhuruwan
Jawi krama kalawan Wira mantri
Ki Wiradigda Tumenggung</poem>}}<noinclude>{{rh|||277}}</noinclude>
6r529e44vtvj1tfdkhkb6n8so0f7wch
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/280
250
23916
74970
2026-05-12T18:28:55Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74970
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ian Tumenggung Ngurawan
ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut
tanapi wong ing Banyumas
datan kawarna ing margi.
5. Sareng wayah lingsir Wetan
ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti
dening baiane Sang Prabu
sampun rakit sedaya
(62)
neng sajroning pakarangan dennya kumpul
Kumpeni lampah atata
baya tata pinggir kali.
6. Sawetaning pakarangan
wong Kumpeni tan uninga Nrepati
lajeng eca lampahipun
Kumpeni ingkang wuntat
ingkang ngidul sigra aneijang purun
mring kang baia Kasunanan
lajeng campuh lan Kumpeni.
7. Den amuk Kumpeni buyar
kang neng ngajeng maksih eca lumaris
Kumpeni kang Wetan campuh
den amuk nulya buyar
wong Kumpeni sedaya lajeng binuru
denirg baia Kasunanan
Kumpeni ageng neng wuri.
8. Nenggih Kumpeni kang wuntat
mayoripun anerajang pawestri
tan antara nulya campuh
ulet denira yuda
langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh
samya langkung linangkungan
Sunan bingunge tan sipi.
9. Sang Nata langkung brama antya
sabalane nulya bali mring wuri
278
PNRI<noinclude></noinclude>
jfpdp6ickwwxacf1hqxtdy6itipx9o9
74971
74970
2026-05-12T18:33:17Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74971
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Ian Tumenggung Ngurawan
:::ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut
:::tanapi wong ing Banyumas
:::datan kawarna ing margi.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>
Sareng wayah lingsir Wetan
ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti
dening baiane Sang Prabu
sampun rakit sedaya
(62) neng sajroning pakarangan dennya kumpul
Kumpeni lampah atata
baya tata pinggir kali.</poem>
|<poem>Sawetaning pakarangan
wong Kumpeni tan uninga Nrepati
lajeng eca lampahipun
Kumpeni ingkang wuntat
ingkang ngidul sigra aneijang purun
mring kang baia Kasunanan
lajeng campuh lan Kumpeni.</poem>
|<poem>Den amuk Kumpeni buyar
kang neng ngajeng maksih eca lumaris
Kumpeni kang Wetan campuh
den amuk nulya buyar
wong Kumpeni sedaya lajeng binuru
denirg baia Kasunanan
Kumpeni ageng neng wuri.</poem>
|<poem>Nenggih Kumpeni kang wuntat
mayoripun anerajang pawestri
tan antara nulya campuh
ulet denira yuda
langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh
samya langkung linangkungan
Sunan bingunge tan sipi.</poem>
|<poem>Sang Nata langkung brama antya
sabalane nulya bali mring wuri</poem>}}<noinclude>{{rh|278}}</noinclude>
3rn7hunxdr6278fihzfhiitzi7460h4
75152
74971
2026-05-13T00:59:07Z
Kriita
885
/* Validated */
75152
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
Ian Tumenggung Ngurawan
ing pamerden Banjar panjer Ngromo tumut
tanapi wong ing Banyumas
datan kawarna ing margi.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>
Sareng wayah lingsir Wetan
ing Ngungaran won Klimpeni duk aprapti
dening baiane Sang Prabu
sampun rakit sedaya
(62) neng sajroning pakarangan dennya kumpul
Kumpeni lampah atata
baya tata pinggir kali.</poem>
|<poem>Sawetaning pakarangan
wong Kumpeni tan uninga Nrepati
lajeng eca lampahipun
Kumpeni ingkang wuntat
ingkang ngidul sigra aneijang purun
mring kang baia Kasunanan
lajeng campuh lan Kumpeni.</poem>
|<poem>Den amuk Kumpeni buyar
kang neng ngajeng maksih eca lumaris
Kumpeni kang Wetan campuh
den amuk nulya buyar
wong Kumpeni sedaya lajeng binuru
denirg baia Kasunanan
Kumpeni ageng neng wuri.</poem>
|<poem>Nenggih Kumpeni kang wuntat
mayoripun anerajang pawestri
tan antara nulya campuh
ulet denira yuda
langkung rame tan wruh rewang tan wruh mungsuh
samya langkung linangkungan
Sunan bingunge tan sipi.</poem>
|<poem>Sang Nata langkung brama antya
sabalane nulya bali mring wuri</poem>}}<noinclude>{{rh|278}}</noinclude>
lwt48w7s1qmumf0ny6taqinz9revb2j
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/281
250
23917
74972
2026-05-12T18:33:45Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74972
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Sang Nata nulya amuwus
prajurit kinen dharat
derah pejah sabalanira Sang Prabu
sabab mirsa para garwa
kacandhak marang Kumpeni.
10. Kumpeni Mayor uninga
yen Susunan dharat tangkep ing jurit
anulya Kumpeni mundur
arakit ngara-ara
dyan Susunan sabalane lajeng laju
(63)
bala Kumpeni atadhah
nulya campuh ing ngajurit.
11. Langkung ramening kang yuda
alah wau ulet wus mati binedhil
caruk pedhang tumbak dhuwung
sareng Mayor palastra
wong Kumpeni kang gesang samya lumayu
Sunan kandheg ngara-ara
kang lajeng bujung Kumpeni.
12. Pangeran kakalih pisan
Cakrajaya lawan Kartanegara
wau Walandi kang lampus
ing Rana tigang dasa
punjul tiga pangajenge ingkang lampus
saestu Sri Naranata
antuk pitulungan Hyang Widi.
13. Walandi kacandhak gesang
kawandasa sekawan dipun telasi
luknang siji sampun lampus
kapejahan sadaya
wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus
pan kawandasa sakawan
sesanga kacandhak urip.
PNRI<noinclude></noinclude>
kdhp0k61r6edxoi22wi2pi49ozqvbx8
74973
74972
2026-05-12T18:37:39Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74973
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Sang Nata nulya amuwus
:::prajurit kinen dharat
:::derah pejah sabalanira Sang Prabu
:::sabab mirsa para garwa
:::kacandhak marang Kumpeni.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>
Kumpeni Mayor uninga
yen Susunan dharat tangkep ing jurit
anulya Kumpeni mundur
arakit ngara-ara
dyan Susunan sabalane lajeng laju
(63)bala Kumpeni atadhah
nulya campuh ing ngajurit.</poem>
|<poem>Langkung ramening kang yuda
alah wau ulet wus mati binedhil
caruk pedhang tumbak dhuwung
sareng Mayor palastra
wong Kumpeni kang gesang samya lumayu
Sunan kandheg ngara-ara
kang lajeng bujung Kumpeni.</poem>
|<poem>Pangeran kakalih pisan
Cakrajaya lawan Kartanegara
wau Walandi kang lampus
ing Rana tigang dasa
punjul tiga pangajenge ingkang lampus
saestu Sri Naranata
antuk pitulungan Hyang Widi.</poem>
|<poem>Walandi kacandhak gesang
kawandasa sekawan dipun telasi
luknang siji sampun lampus
kapejahan sadaya
wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus
pan kawandasa sakawan
sesanga kacandhak urip.</poem>}}<noinclude>{{|||279}}</noinclude>
g2b50q6j3b5yt22dn3lvu9h1ngp97sv
75153
74973
2026-05-13T01:00:35Z
Kriita
885
/* Validated */
75153
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
Sang Nata nulya amuwus
prajurit kinen dharat
derah pejah sabalanira Sang Prabu
sabab mirsa para garwa
kacandhak marang Kumpeni.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>
Kumpeni Mayor uninga
yen Susunan dharat tangkep ing jurit
anulya Kumpeni mundur
arakit ngara-ara
dyan Susunan sabalane lajeng laju
(63) bala Kumpeni atadhah
nulya campuh ing ngajurit.</poem>
|<poem>Langkung ramening kang yuda
alah wau ulet wus mati binedhil
caruk pedhang tumbak dhuwung
sareng Mayor palastra
wong Kumpeni kang gesang samya lumayu
Sunan kandheg ngara-ara
kang lajeng bujung Kumpeni.</poem>
|<poem>Pangeran kakalih pisan
Cakrajaya lawan Kartanegara
wau Walandi kang lampus
ing Rana tigang dasa
punjul tiga pangajenge ingkang lampus
saestu Sri Naranata
antuk pitulungan Hyang Widi.</poem>
|<poem>Walandi kacandhak gesang
kawandasa sekawan dipun telasi
luknang siji sampun lampus
kapejahan sadaya
wong Kumpeni selam sabrang sampun lampus
pan kawandasa sakawan
sesanga kacandhak urip.</poem>}}<noinclude>{{rh|||279}}</noinclude>
hvcct05c8d8f0itto96hdq6g3ynnyhp
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/285
250
23918
74974
2026-05-12T18:38:19Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74974
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Ing rembag sampun mufakat
injing bibar sabala Sri Bupati
Toyaurip wus kapungkur
ngaler ngilen lampahnya
nulya prapta Melarang rereb sedalu
injing tengara umangkat
Kalibata wus prapta.
30. Kalih dalu enjing mangkat
nulya prapta wonten dhusun Kemuning
amasanggrahan sedalu
injing tengara budhal
nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu
anulya amasanggrahan
alami satengah sasi.
31. Kawarnaa kang tinilar
pangran kalih kantun Bagelen baris
Toyaurip anggenipun
nulya mangkat m angetanprapta dhusun ing Rendhetan wastanipun
antara sadasa dina
kawarnaa wong Kumpeni.
32. Kang ngungsi loji Ngungaran
ingkang kawon aprang Jenar rumiyin
umangkat sabalanipun
mantuk dhateng Semarang
pra Tumenggung kekalih ika kang tumut
Ki Tumenggung Wiradigda
Jayawikrama tut wuri.
33. Kang kari baris Ngungaran
kapitan Kalerek wong Kumpeni
enjing tengara wus kumpul
mangkat sabalanira
pan sumedya anglanggar ing barisipun
ingkang wonten Rendhetan
datan kawarna ing margi.
PNRI<noinclude></noinclude>
8ypyqh4v4a5dbz1z91h0thrgbjycu7v
74975
74974
2026-05-12T18:42:50Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74975
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>
Ing rembag sampun mufakat
injing bibar sabala Sri Bupati
Toyaurip wus kapungkur
ngaler ngilen lampahnya
nulya prapta Melarang rereb sedalu
injing tengara umangkat
Kalibata wus prapta.</poem>
|<poem>Kalih dalu enjing mangkat
nulya prapta wonten dhusun Kemuning
amasanggrahan sedalu
injing tengara budhal
nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu
anulya amasanggrahan
alami satengah sasi.</poem>
|<poem>Kawarnaa kang tinilar
pangran kalih kantun Bagelen baris
Toyaurip anggenipun
nulya mangkat m angetan-
prapta dhusun ing Rendhetan wastanipun
antara sadasa dina
kawarnaa wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Kang ngungsi loji Ngungaran
ingkang kawon aprang Jenar rumiyin
umangkat sabalanipun
mantuk dhateng Semarang
pra Tumenggung kekalih ika kang tumut
Ki Tumenggung Wiradigda
Jayawikrama tut wuri.</poem>
|<poem>Kang kari baris Ngungaran
kapitan Kalerek wong Kumpeni
enjing tengara wus kumpul
mangkat sabalanira
pan sumedya anglanggar ing barisipun
ingkang wonten Rendhetan
datan kawarna ing margi.</poem>}}<noinclude>{{rh|||283}}</noinclude>
g86b864vg71e2lnqji0robbv63ce1z9
75164
74975
2026-05-13T01:06:59Z
Kriita
885
/* Validated */
75164
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>
Ing rembag sampun mufakat
injing bibar sabala Sri Bupati
Toyaurip wus kapungkur
ngaler ngilen lampahnya
nulya prapta Melarang rereb sedalu
injing tengara umangkat
Kalibata wus prapta.</poem>
|<poem>Kalih dalu enjing mangkat
nulya prapta wonten dhusun Kemuning
amasanggrahan sedalu
injing tengara budhal
nulya prapta ing Telaga Sang Aprabu
anulya amasanggrahan
alami satengah sasi.</poem>
|<poem>Kawarnaa kang tinilar
pangran kalih kantun Bagelen baris
Toyaurip anggenipun
nulya mangkat mangetan-
prapta dhusun ing Rendhetan wastanipun
antara sadasa dina
kawarnaa wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Kang ngungsi loji Ngungaran
ingkang kawon aprang Jenar rumiyin
umangkat sabalanipun
mantuk dhateng Semarang
pra Tumenggung kekalih ika kang tumut
Ki Tumenggung Wiradigda
Jayawikrama tut wuri.</poem>
|<poem>Kang kari baris Ngungaran
kapitan Kalerek wong Kumpeni
enjing tengara wus kumpul
mangkat sabalanira
pan sumedya anglanggar ing barisipun
ingkang wonten Rendhetan
datan kawarna ing margi.</poem>}}<noinclude>{{rh|||283}}</noinclude>
9ppowp0kepakhfiq5u21wxkg2pnheo9
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/345
250
23919
74976
2026-05-12T18:43:39Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74976
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>K. (DURMA).
1. Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara
sabalane miranti
atengara budhal
ngetan marang Kaduwang
sipeng kalih dalu margi
prapta Kaduwang
kitha kapanggih sepi.
2. Bupatine Kaduwang pan sampun kesah
Rebo Wage duk prapti
tanggal ping sadasa
ing sasi DuUcangidah
Jimawal kang ponang warsi
anulya enjang
wonten gandhek kang prapti.
3. Sarta surat saking kang rama Susunan
amatedhani uning
yen Kanjeng Susunan
Metawis semana sampun bubar
saking Pabrekan Metawis
ing dina Akhad
angkate Sri Bupati.
4. Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah
datan kawarna margi
lajeng masanggrahan
sawadyabala nira
tatabaris Sokawati
343
PNRI<noinclude></noinclude>
jug1trnrycr5cxactzudhi9tq6g4v2c
74977
74976
2026-05-12T18:46:51Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74977
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''K. (DURMA).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara
sabalane miranti
atengara budhal
ngetan marang Kaduwang
sipeng kalih dalu margi
prapta Kaduwang
kitha kapanggih sepi.</poem>
|<poem>Bupatine Kaduwang pan sampun kesah
Rebo Wage duk prapti
tanggal ping sadasa
ing sasi DuUcangidah
Jimawal kang ponang warsi
anulya enjang
wonten gandhek kang prapti.</poem>
|<poem>Sarta surat saking kang rama Susunan
amatedhani uning
yen Kanjeng Susunan
Metawis semana sampun bubar
saking Pabrekan Metawis
ing dina Akhad
angkate Sri Bupati.</poem>
|<poem>Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah
datan kawarna margi
lajeng masanggrahan
sawadyabala nira
tatabaris Sokawati</poem>}}<noinclude>{{|||343}}</noinclude>
09ek6i1lqdfqz8ntk1ssoemdy7yy2bm
74978
74977
2026-05-12T18:48:00Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74978
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''K. (DURMA).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara
sabalane miranti
atengara budhal
ngetan marang Kaduwang
sipeng kalih dalu margi
prapta Kaduwang
kitha kapanggih sepi.</poem>
|<poem>Bupatine Kaduwang pan sampun kesah
Rebo Wage duk prapti
tanggal ping sadasa
ing sasi DuUcangidah
Jimawal kang ponang warsi
anulya enjang
wonten gandhek kang prapti.</poem>
|<poem>Sarta surat saking kang rama Susunan
amatedhani uning
yen Kanjeng Susunan
Metawis semana sampun bubar
saking Pabrekan Metawis
ing dina Akhad
angkate Sri Bupati.</poem>
|<poem>Tanggal gangsalwelas sasi DuUcangidah
datan kawarna margi
lajeng masanggrahan
sawadyabala nira
tatabaris Sokawati</poem>}}<noinclude>{{rh|||343}}</noinclude>
153lpr00zex0nqtu5ihw80lbgnx967f
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/346
250
23920
74979
2026-05-12T18:48:19Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74979
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kang tinanggenah
marang ing Kedhu uni.
5. Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya
mangilen Kedu uni
lan sawadya nira
Tumenggung Jayadiija
sakancane para mantri
dening Pangeran
Purbaya kang lumaris.
6. Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma
sarta kanthi Bupati
Menggung Cakrajaya
Sawunggaling kanthinya
lan Sultán Banten kinanthi
gandheke Nata
wus winangsulan tulis.
7. Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga
Suradiningrat biting
wonten ing Barangkal
kiwa tengening marga
sela samya den cancangi
sarta senjata
mriyem samya den rakit.
8. Kalataka lan wong Bali wulungdasa
pan para putra neki
nenggih wolungdasa
kanthi manca negara
bang wetan sedaya kering
biting Barangkal
kang 1er malih bibiting.
9. Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan
munggeng elor bibiting
gunung pan dhinungkar
jurang Lamuk wastanya
PNRI<noinclude></noinclude>
6h9oz5tsg5kjj6djlo1bnt9y1uy41zd
74980
74979
2026-05-12T18:52:08Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74980
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::kang tinanggenah
::marang ing Kedhu uni.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>
Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya
mangilen Kedu uni
lan sawadya nira
Tumenggung Jayadiija
sakancane para mantri
dening Pangeran
Purbaya kang lumaris.</poem>
|<poem>Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma
sarta kanthi Bupati
Menggung Cakrajaya
Sawunggaling kanthinya
lan Sultán Banten kinanthi
gandheke Nata
wus winangsulan tulis.</poem>
|<poem>Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga
Suradiningrat biting
wonten ing Barangkal
kiwa tengening marga
sela samya den cancangi
sarta senjata
mriyem samya den rakit.</poem>
|<poem>Kalataka lan wong Bali wulungdasa
pan para putra neki
nenggih wolungdasa
kanthi manca negara
bang wetan sedaya kering
biting Barangkal
kang ler malih bibiting.</poem>
|<poem>Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan
munggeng elor bibiting
gunung pan dhinungkar
jurang Lamuk wastanya</poem>}}<noinclude>{{rh|344}}</noinclude>
4dbt4zoq875irxrlcumwarcjxrjwjku
74981
74980
2026-05-12T18:53:55Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74981
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::kang tinanggenah
:::marang ing Kedhu uni.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>
Pangran Adiwyaya kanthi Dipatya
mangilen Kedu uni
lan sawadya nira
Tumenggung Jayadiija
sakancane para mantri
dening Pangeran
Purbaya kang lumaris.</poem>
|<poem>Mring Bagelen lan Pangran Mangkukusuma
sarta kanthi Bupati
Menggung Cakrajaya
Sawunggaling kanthinya
lan Sultán Banten kinanthi
gandheke Nata
wus winangsulan tulis.</poem>
|<poem>Kawarnaa Ki Dipati Pranaraga
Suradiningrat biting
wonten ing Barangkal
kiwa tengening marga
sela samya den cancangi
sarta senjata
mriyem samya den rakit.</poem>
|<poem>Kalataka lan wong Bali wulungdasa
pan para putra neki
nenggih wolungdasa
kanthi manca negara
bang wetan sedaya kering
biting Barangkal
kang ler malih bibiting.</poem>
|<poem>Ki Tumenggung Suradirja ka Magetan
munggeng elor bibiting
gunung pan dhinungkar
jurang Lamuk wastanya</poem>}}<noinclude>{{rh|344}}</noinclude>
8wdtft9p0sdo7uunsgpvxd0g8qhe8mr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/347
250
23921
74982
2026-05-12T18:54:19Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74982
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(121)
Madiun Pangran kakalih
rama saputra
Martalaya satunggil.
10. Kalih pisan baris eler wonten Sangkal
kanthi manca negari
Bupati Caruban
lawan ing Jagaraga
Ngebleg Pace lawan malih
ing Kartasana
ngadhepi Sokawati.
11. Nulya Pangran Dipati Mangkunegara
budhal bala lumaris
saking ing Kaduwang
Senin Wage semana
ping nembelas punang sasi
sawadyabala
suka samargi-margi.
12. Lamun lereb tengara gamelan munya
riringgitan pan kadi
lampahing cangkrama
ambekta para garwa
rerebe datan kawarni
lajeng lampahnya
Kanjeng Pangran Dipati.
13. Gepak ngaler prapta bedhah pabitingan
bitingan sigra prapti
jero kangjujurang
pakewuh ingkang papan
tan kenging nitih turanggi
myang para garwa
dharat sadaya sami.
14. Bedhahipun Kemis Pahing ingkang tanggal
ping sangalas kang sasi
nenggih Dulkangidah
PNRI<noinclude></noinclude>
99oxztrukfstfhul60yatb1q833w10d
74983
74982
2026-05-12T18:58:48Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74983
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::(121) Madiun Pangran kakalih
:::rama saputra
:::Martalaya satunggil.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>
Kalih pisan baris eler wonten Sangkal
kanthi manca negari
Bupati Caruban
lawan ing Jagaraga
Ngebleg Pace lawan malih
ing Kartasana
ngadhepi Sokawati.</poem>
|<poem> Nulya Pangran Dipati Mangkunegara
budhal bala lumaris
saking ing Kaduwang
Senin Wage semana
ping nembelas punang sasi
sawadyabala
suka samargi-margi.</poem>
|<poem>Lamun lereb tengara gamelan munya
riringgitan pan kadi
lampahing cangkrama
ambekta para garwa
rerebe datan kawarni
lajeng lampahnya
Kanjeng Pangran Dipati.</poem>
|<poem>Gepak ngaler prapta bedhah pabitingan
bitingan sigra prapti
jero kangjujurang
pakewuh ingkang papan
tan kenging nitih turanggi
myang para garwa
dharat sadaya sami.</poem>
|<poem>Bedhahipun Kemis Pahing ingkang tanggal
ping sangalas kang sasi
nenggih Dulkangidah</poem>}}<noinclude>{{rh|||345}}</noinclude>
qpje4gcegizvicsdi4vn9jndq0o2sjj
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/259
250
23922
74984
2026-05-12T19:00:38Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74984
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ing leter tata tata
rembagan lan pra Dipati
datan winarna
lampahe Sri Bupati.
26. Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang
mayor Kalerek tindhihe
Walandi kathahnya
sa Kumpeni sadaya
satus Bugis lan wong Bali
Bupati Jawa
sekawan kang nindhihi.
27. Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda
Wiraguna lan malih
Tumenggung Wiradigda
kandhane Mantri Jaba
Susunan ingkang winarni
amasanggrahan
ing Ngleter kawan latri.
28. Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat
ing Medana wus prapti
rereb babarisan
sawab celak kang mengsah
Magelang baris Kumpeni
Sri Naranata
Jagalatah tinuding.
29. Ngandikken lelampahan ing wuntat
lan sakancane mantri
anulya kang mengsah
Kumpeni ing Magelang
mirsa mengsahe wus prapti
taksih lelampah
nulya tengara aglis.
30. Wus siyaga Kumpeni sabalanira
sumedya anututi
mring Sunan kang prapta
Bugis Bali wong Jawa
PNRI<noinclude></noinclude>
hdrzvmf8mwrybjb0rtgulr6omxpyhk5
74985
74984
2026-05-12T19:14:16Z
Suga Widi
1719
/* Telah diuji baca */
74985
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::'''ing leter tata tata'''
:::'':rembagan lan pra Dipati'''
:::'''datan winarna'''
:::'''lampahe''' Sri '''Bupati.'''
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang
mayor Kalerek tindhihe
Walandi kathahnya
sa Kumpeni sadaya
satus Bugis lan wong Bali
Bupati Jawa
sekawan kang nindhihi.</poem>
|<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda
Wiraguna lan malih
Tumenggung Wiradigda
kandhane Mantri Jaba
Susunan ingkang winarni
amasanggrahan
ing Ngleter kawan latri.</poem>
|<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat
ing Medana wus prapti
rereb babarisan
sawab celak kang mengsah
Magelang baris Kumpeni
Sri Naranata
Jagalatah tinuding.</poem>
|<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat
lan sakancane mantri
anulya kang mengsah
Kumpeni ing Magelang
mirsa mengsahe wus prapti
taksih lelampah
nulya tengara aglis.</poem>
|<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira
sumedya anututi
mring Sunan kang prapta
Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257>></noinclude>
1x3o3ci6zvkbhjqw0191mk9j0ki4bd0
74986
74985
2026-05-12T19:14:55Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74986
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::'''ing leter tata tata'''
:::'''rembagan lan pra Dipati'''
:::'''datan winarna'''
:::'''lampahe''' Sri '''Bupati.'''
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang
mayor Kalerek tindhihe
Walandi kathahnya
sa Kumpeni sadaya
satus Bugis lan wong Bali
Bupati Jawa
sekawan kang nindhihi.</poem>
|<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda
Wiraguna lan malih
Tumenggung Wiradigda
kandhane Mantri Jaba
Susunan ingkang winarni
amasanggrahan
ing Ngleter kawan latri.</poem>
|<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat
ing Medana wus prapti
rereb babarisan
sawab celak kang mengsah
Magelang baris Kumpeni
Sri Naranata
Jagalatah tinuding.</poem>
|<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat
lan sakancane mantri
anulya kang mengsah
Kumpeni ing Magelang
mirsa mengsahe wus prapti
taksih lelampah
nulya tengara aglis.</poem>
|<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira
sumedya anututi
mring Sunan kang prapta
Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257}}</noinclude>
n9148yr2smramvpohu21dbod5kevp3h
75072
74986
2026-05-12T23:46:20Z
Kriita
885
/* Validated */
75072
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
'''ing leter tata tata'''
'''rembagan lan pra Dipati'''
'''datan winarna'''
'''lampahe''' Sri '''Bupati.'''
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Wong Kumpeni kang ngebaris ing Magelang
mayor Kalerek tindhihe
Walandi kathahnya
sa Kumpeni sadaya
satus Bugis lan wong Bali
Bupati Jawa
sekawan kang nindhihi.</poem>
|<poem>Lan Tumenggung Natayuda Mangkuyuda
Wiraguna lan malih
Tumenggung Wiradigda
kandhane Mantri Jaba
Susunan ingkang winarni
amasanggrahan
ing Ngleter kawan latri.</poem>
|<poem>Enjang bibar ngilen wand lingsir mangkat
ing Medana wus prapti
rereb babarisan
sawab celak kang mengsah
Magelang baris Kumpeni
Sri Naranata
Jagalatah tinuding.</poem>
|<poem>Ngandikken lelampahan ing wuntat
lan sakancane mantri
anulya kang mengsah
Kumpeni ing Magelang
mirsa mengsahe wus prapti
taksih lelampah
nulya tengara aglis.</poem>
|<poem>Wus siyaga Kumpeni sabalanira
sumedya anututi
mring Sunan kang prapta
Bugis Bali wong Jawa</poem>}}<noinclude>{{rh|||257}}</noinclude>
5x2hxnc9p9sqrqf14w3ehj71k7kfnni
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/260
250
23923
74987
2026-05-12T19:15:25Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74987
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>wus miranti ing ngajurit
pangagengira
Kapitan Nengkap nenggih.
31. Titidhihe wong Bali Bugis wartanya
kapiten Pandhem nenggih
Wong Jawa semana
sepalih kang binekta
sepalih kari neng biting
saking Magelang
byar rina gennya prapti.
32. Pan sadalu lampahipun balilungan
bingung tan angsal margi
prapta sareng ebyar
ngardi Kekeb semana
kawarnaa Sri Bupati
saking Medana
umangkat ngilen nenggih.
33. Sampun prapta ing desa Mudana semana
meh dungkap ing peragi
nulya mengsah prapta
Kumpeni saking wuntat
angadhol bala Kumpeni
tata Sang Nata
kandheg tata rakit.
34. Sawarnine prajurit ing Kasunanan
kinen dharat sami
nanging pra pangeran
kinen sami kapalan
sabalane wus miranti
majeng mangetan
prasamya wulu sami.
36. Jagalatan kinen ngulihna para garwa
angirida pawetri
sawarnine kapal
kang darbe samya dharat
kinen nunggangi wong Cili
PNRI<noinclude></noinclude>
5wdxajpz4su80wqsqg33ij4uly5082z
74988
74987
2026-05-12T19:25:39Z
Suga Widi
1719
74988
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::wus miranti ing ngajurit
:::pangagengira
:::Kapitan Nengkap nenggih.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem>
Titidhihe wong Bali Bugis wartanya
kapiten Pandhem nenggih
Wong Jawa semana
sepalih kang binekta
sepalih kari neng biting
saking Magelang
byar rina gennya prapti.</poem>
|<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan
bingung tan angsal margi
prapta sareng ebyar
ngardi Kekeb semana
kawarnaa Sri Bupati
saking Medana
umangkat ngilen nenggih.</poem>
|<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana
meh dungkap ing peragi
nulya mengsah prapta
Kumpeni saking wuntat
angadhol bala Kumpeni
tata Sang Nata
kandheg tata rakit.</poem>
|<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan
kinen dharat sami
nanging pra pangeran
kinen sami kapalan
sabalane wus miranti
majeng mangetan
prasamya wulu sami.</poem>
|<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa
angirida pawetri
sawarnine kapal
kang darbe samya dharat
kinen nunggangi wong Cili</poem>><noinclude>{{rh|258}}</noinclude>
j5ejne6bldlmdcfia7tv1xtse6awtoh
74989
74988
2026-05-12T19:27:24Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74989
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::wus miranti ing ngajurit
:::pangagengira
:::Kapitan Nengkap nenggih.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem>
Titidhihe wong Bali Bugis wartanya
kapiten Pandhem nenggih
Wong Jawa semana
sepalih kang binekta
sepalih kari neng biting
saking Magelang
byar rina gennya prapti.</poem>
|<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan
bingung tan angsal margi
prapta sareng ebyar
ngardi Kekeb semana
kawarnaa Sri Bupati
saking Medana
umangkat ngilen nenggih.</poem>
|<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana
meh dungkap ing peragi
nulya mengsah prapta
Kumpeni saking wuntat
angadhol bala Kumpeni
tata Sang Nata
kandheg tata rakit.</poem>
|<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan
kinen dharat sami
nanging pra pangeran
kinen sami kapalan
sabalane wus miranti
majeng mangetan
prasamya wulu sami.</poem>
|<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa
angirida pawetri
sawarnine kapal
kang darbe samya dharat
kinen nunggangi wong Cili</poem>}}<noinclude>{{rh|258}}</noinclude>
24fw7ixikakjor2lxbvqd78mbdeoswz
75077
74989
2026-05-12T23:48:40Z
Kriita
885
/* Validated */
75077
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
wus miranti ing ngajurit
pangagengira
Kapitan Nengkap nenggih.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem>
Titidhihe wong Bali Bugis wartanya
kapiten Pandhem nenggih
Wong Jawa semana
sepalih kang binekta
sepalih kari neng biting
saking Magelang
byar rina gennya prapti.</poem>
|<poem>Pan sadalu lampahipun balilungan
bingung tan angsal margi
prapta sareng ebyar
ngardi Kekeb semana
kawarnaa Sri Bupati
saking Medana
umangkat ngilen nenggih.</poem>
|<poem>Sampun prapta ing desa Mudana semana
meh dungkap ing peragi
nulya mengsah prapta
Kumpeni saking wuntat
angadhol bala Kumpeni
tata Sang Nata
kandheg tata rakit.</poem>
|<poem>Sawarnine prajurit ing Kasunanan
kinen dharat sami
nanging pra pangeran
kinen sami kapalan
sabalane wus miranti
majeng mangetan
prasamya wulu sami.</poem>}}
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>Jagalatan kinen ngulihna para garwa
angirida pawetri
sawarnine kapal
kang darbe samya dharat
kinen nunggangi wong Cili</poem>}}<noinclude>{{rh|258}}</noinclude>
eaj3ubhuy6wo7ng1539hadyhhmx1cfk
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/261
250
23924
74990
2026-05-12T19:27:39Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74990
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>Ki Jagalatan
udaya kang angirid.
37. Kinen sami anander ngilen sedaya
nulya bala Kumpeni
(46)
pun sami uninga
kapal ngilen sanderan
kathah nander kang turanggi
sigra tangginas
tumurun saking ardi.
38. Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan
sumedya anututi
kapalang katingal
ngilen karsa sanderan
tan antara wong Kumpeni
pan sareng celak
panggenane Sang Aji.
39. Sri Narendra prajurite sampun mapan
Nulya Sri Narapati
tengara gumerah
songsong sigra den egar
sarta giyak kang prajurit
Kumpeni kagiyat
nulya ngarutug bedhil.
40. Sareng peteng dening kukusing mendawang
prajurit ngamuk wani
samya majeng rampak
prajurit sareng numbak
wong Kumpeni kathah mati
titiyang Jawa
miwah Bugis myang Bali.
41. San sisane kang pecah sami lumajar
ngungsi magelar malih
dening tiyang Jawa
pre tumenggung lumangliya
mangetan samya ngungsi
PNRI<noinclude></noinclude>
hy774p9jy8v4y1asxxa2381lulifuzo
74991
74990
2026-05-12T19:40:22Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74991
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::Ki '''Jagalatan'''
:::udaya kang angirid.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>
Kinen sami anander ngilen sedaya
nulya bala Kumpeni
(46) pun sami uninga
kapal ngilen sanderan
kathah nander kang turanggi
sigra tangginas
tumurun saking ardi.</poem>
|<poem>Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan
sumedya anututi
kapalang katingal
ngilen karsa sanderan
tan antara wong Kumpeni
pan sareng celak
panggenane Sang Aji.</poem>
|<poem>Sri Narendra prajurite sampun mapan
Nulya Sri Narapati
tengara gumerah
songsong sigra den egar
sarta giyak kang prajurit
Kumpeni kagiyat
nulya ngarutug bedhil.</poem>
|<poem>Sareng peteng dening kukusing mendawang
prajurit ngamuk wani
samya majeng rampak
prajurit sareng numbak
wong Kumpeni kathah mati
titiyang Jawa
miwah Bugis myang Bali.</poem>
|<poem>San sisane kang pecah sami lumajar
ngungsi magelar malih
dening tiyang Jawa
pre tumenggung lumangliya
mangetan samya ngungsi</poem>}}<noinclude>{{rh|||259}}</noinclude>
qelkr975108slzl3e3m42s7qpbhv09r
75081
74991
2026-05-12T23:54:11Z
Kriita
885
/* Validated */
75081
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
Ki '''Jagalatan'''
udaya kang angirid.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>
Kinen sami anander ngilen sedaya
nulya bala Kumpeni
(46) pun sami uninga
kapal ngilen sanderan
kathah nander kang turanggi
sigra tangginas
tumurun saking ardi.</poem>
|<poem>Ardi Kekeb Kumpeni agegancangan
sumedya anututi
kapalang katingal
ngilen karsa sanderan
tan antara wong Kumpeni
pan sareng celak
panggenane Sang Aji.</poem>
|<poem>Sri Narendra prajurite sampun mapan
Nulya Sri Narapati
tengara gumerah
songsong sigra den egar
sarta giyak kang prajurit
Kumpeni kagiyat
nulya ngarutug bedhil.</poem>
|<poem>Sareng peteng dening kukusing mendawang
prajurit ngamuk wani
samya majeng rampak
prajurit sareng numbak
wong Kumpeni kathah mati
titiyang Jawa
miwah Bugis myang Bali.</poem>
|<poem>San sisane kang pecah sami lumajar
ngungsi magelar malih
dening tiyang Jawa
pre tumenggung lumangliya
mangetan samya ngungsi</poem>}}<noinclude>{{rh|||259}}</noinclude>
d6usz2nou5n9miqk54p6o20ajfeitr3
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/300
250
23925
74996
2026-05-12T19:50:57Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74996
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>16. Sampun kalihaken nama
dhumateng Sri Narapati
ran Tumenggung Danureja
Sindujaya wus pinaring
kagempalken negari
ing Batang cacah wong sewu
Tumenggung Jayengrana
ing Wiradesa ingalih
wus anama Ki Tumenggung Amongraja.
17. Anenggih mung punika
namanipun kang den elih
sedaya dhatan winarna
antarane tigang latri
Jayaningrat winami
Pakalongan nagrinipun
sadhereke satunggal
pawestri pan sanes bibi
tunggal rama Den Ayu Gambes kang nama
18. Kapundhut ing Sri Narendra
nenggih pan kinarya rabi
ing dina Senen aningkah
Jumadilawal kang sasi
Nata genira kawin
salawe prah tanggalipun
Jimawal ingkang warsa
sengkalane kang winarni
Swara Ardi Angobahaken ing Jalma.
19. Kalangkung inguparengga
kadya pangan ten Nerpati
menang aprang antuk garwa
kasukan rahina wengi
sabala suka ngeting
henengna Beji Sang Prabu
ya ta genti winarna
kang tinilar maksih baris
Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara.
PNRI<noinclude></noinclude>
m11u7y09jnd690eu0dqxl9dkoophwqy
74997
74996
2026-05-12T19:54:47Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
74997
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=16
|<poem>
Sampun kalihaken nama
dhumateng Sri Narapati
ran Tumenggung Danureja
Sindujaya wus pinaring
kagempalken negari
ing Batang cacah wong sewu
Tumenggung Jayengrana
ing Wiradesa ingalih
wus anama Ki Tumenggung Amongraja.</poem>
|<poem>Anenggih mung punika
namanipun kang den elih
sedaya dhatan winarna
antarane tigang latri
Jayaningrat winami
Pakalongan nagrinipun
sadhereke satunggal
pawestri pan sanes bibi
tunggal rama Den Ayu Gambes kang nama</poem>
|<poem>Kapundhut ing Sri Narendra
nenggih pan kinarya rabi
ing dina Senen aningkah
Jumadilawal kang sasi
Nata genira kawin
salawe prah tanggalipun
Jimawal ingkang warsa
sengkalane kang winarni
Swara Ardi Angobahaken ing Jalma.</poem>
|<poem>Kalangkung inguparengga
kadya pangan ten Nerpati
menang aprang antuk garwa
kasukan rahina wengi
sabala suka ngeting
henengna Beji Sang Prabu
ya ta genti winarna
kang tinilar maksih baris
Jeng Pangeran Dipati Mangkunegara.</poem>}}<noinclude>{{rh|298}}</noinclude>
scbvhp4loyrfa2imprpgyxn8y2k1z0q
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/303
250
23926
74998
2026-05-12T19:56:09Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
74998
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>28. Pangran Dipati angatag
mring mantri lebet prajurit
sarta tengara tinembang
bendhe gong beri tinitir
majeng myang tambur muni
lajeng lumampah mangidul
lajeng campuh ngayuda
kilen Jiwa lan Kumpeni
campuh aprang wayahipun lingsir wetan.
29. Nuju ing dina Selasa
Dulkangidah ingkang sasi
ping salikur ingkang tanggal
Jimawal kang ponang warsi
rame campuh kang jurit
kaseser Kumpeni mundur
nanging taksih nyenjata
lumampah kendel mbedhili
mantri lebet nora kandheg sinenjata.
30. Dening sagung mantri jaba
kang sami kaplajeng jurit
dan lajeng Pangran Dipatya
ambujung mengsah Kumpeni
lan mantri jaba sami wangsul
tumut bujung sedaya
nanging tan purun merpeki
angengadhol bala saking katebihan.
31. Mung mantri jro kawandasa
kang purun celak Kumpeni
anulya wonten satunggal
mantri jro purun nglancangi
anumbak mring Kumpeni
Jawidenta wastanipun
Kumpeni nulya buyar
lumajeng binereg sami
mring mantri jro kang nyereg sarta nyenjata.
PNRI<noinclude></noinclude>
rjk4qu8ves1dinujgajkupfwtjunyqp
75001
74998
2026-05-12T22:10:06Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75001
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28
|<poem>
Pangran Dipati angatag
mring mantri lebet prajurit
sarta tengara tinembang
bendhe gong beri tinitir
majeng myang tambur muni
lajeng lumampah mangidul
lajeng campuh ngayuda
kilen Jiwa lan Kumpeni
aprang wayahipun lingsir wetan.</poem>
|<poem>Nuju ing dina Selasa
Dulkangidah ingkang sasi
ping salikur ingkang tanggal
Jimawal kang ponang warsi
rame campuh kang jurit
kaseser Kumpeni mundur
nanging taksih nyenjata
lumampah kendel mbedhili
mantri lebet nora kandheg sinenjata.</poem>
|<poem>Dening sagung mantri jaba
kang sami kaplajeng jurit
dan lajeng Pangran Dipatya
ambujung mengsah Kumpeni
lan mantri jaba sami wangsul
tumut bujung sedaya
nanging tan purun merpeki
angengadhol bala saking katebihan.</poem>
|<poem>Mung mantri jro kawandasa
kang purun celak Kumpeni
anulya wonten satunggal
mantri jro purun nglancangi
anumbak mring Kumpeni
Jawidenta wastanipun
Kumpeni nulya buyar
lumajeng binereg sami
mring mantri jro kang nyereg sarta nyenjata.</poem>}}<noinclude>{{rh|||301}}</noinclude>
eho0pnc2hkze8bter7qp8buiv7ymlv7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/237
250
23927
74999
2026-05-12T22:07:34Z
Kriita
885
/* Proofread */
74999
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22
|<poem>Pra tumenggung kang sedaya kari
baris sawetaning lepen Ngumpak
wadyabala sapungkure
Pangeran Dipati gupuh
dipun langgar marang Kumpeni
saking Yogya kang nglarag
pan tinubruk purun
sarta angedrel senjata
kang abaris sawetaning Ngumpak kali
geger lumayu bubar.</poem>
|<poem>Pangran Mangkudiningrat miranti
sabalane Pangran Purubaya
Pangran Mangkukusumane
lan sagung pra tumenggung
para mantri mangsah ngajurit
lan Kumpeni ayuda tinrajang purun
kinarutug ing senjata
mung sakedhap para sentana kalindhih
pra tumenggung lumajar.</poem>
|<poem>Dhasar tinilar Pangran Dipati
ingkang kantun lir sasapu wudhar
salang tunjang palayune
lumayu rebut dhucung
dhatan wonten kang mugaren!
tan wonten kang ngapanggah
Kumpeni {{sp|amburu}}
lir denawa rebut mangsa
Nander Maprung kang kacandhak den pateni
demugi Perambanan.</poem>
|<poem>Kendel pamburune wong Kumpeni
dyan nulak walanda sabalanya
mring Ngayogya sabalane
tan ana ingkang kantun
dyan warnanen kang kawon jurit
samya rebut kuripan
den ira lumayu
dyan kumpul apirembagan</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''235'''}}</noinclude>
rbsyjl4imvpbbvohe7ekxno3qh8y32d
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/238
250
23928
75000
2026-05-12T22:09:46Z
Kriita
885
/* Proofread */
75000
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>rembag kendel baris luluwak ing Wedhi
ajrih celak Metaram.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>Pra pangeran pra tumenggung sami
pamondhokan wong Mangkunegaran
neng luwak Wedhi pondhoke
atur uninga sampun
dhateng Kanjeng Pangeran Dipati
putusan sampun prapta
ing Kedhung wus katur
ing Kanjeng Pangran Dipatya
tan winarna purwa wekasaning jurit
sampun katur sadaya.</poem>
(26) |<poem>Nulya Kanjeng Pangeran Dipati
lajeng atur uninga keng rama
Susunan pasanggrahane
ing Tempuran kang Prabu
bumi luwak ing Sokawati
utusan lumaksana
tan wamanen rawuh
pasanggrahan ing Tempuran
sampun katur munggeng ngarsa awotsari
nuwun kula dinuta.</poem>
|<poem>Ing putra dalem Pangran Dipati
kang sembah bekti katur paduka
atur uninga wiyose
katindhih yudanipun
tiwas aprang lawan Kumpeni
purwa madya wasana
sedaya wus katur
emeng ing tyas Sri Narendra
wau ingkang karsa Kanjeng Sri Bupati
anenggih ingkang putra.</poem>
|<poem>Ingkang nama Pangeran Dipati
Anem tinuding ababantua
dyan adandan sabalane
binekta wadyanipun</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''236'''||}}</noinclude>
8js2oxxisd7hgn0gl1k4bidvfzgfqby
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/292
250
23929
75002
2026-05-12T22:10:50Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75002
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>gandhek lan Singanegara
sira sun kongkon tumuli.
64. Dhawuhna timbalaning wang
mring niyaka sakathahing Bupati
belanana anak ingsun
iya si Jayengrana
lawan obat mimis paringna den gupuh
sing sapa tan belanana
marang putra ngong sayekti.
65. Sun titipaken kang sirah
wong agandhek lawan Singanagari
sandika samya turipun
gandhek ran Surataruna
Nayasruwa Singanegara ranipun
ing ngalun-alun wus prapta
dhawuh timbalan Nerpati.
66. Timbalan dhawuh sedaya
pra Tumenggung kaparing obat mimis
samya sandika turipun
sigra nembang tengara
budhal bans niyaka sabalanipun
angangseg loji sadaya
nanging tan saged nabrangi.
67. Tarung senjata kewala
kaletan bengawan Sang Aji
wus prapta ing ngalun-alun
lan prajurit sedaya
katimbalan sagung kang para Tumenggung
sampun prapta ngarsa Nata
mukalir konjem ing siti.
68. Sang Nata asru ngandika
kaya paran karep ira ngajurit
para Tumenggung umatur
duka dalem Sang Nata
PNRI<noinclude></noinclude>
bm99fa8hxvrb306l00rr3pnagdfnwyh
75005
75002
2026-05-12T22:14:25Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75005
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::gandhek lan Singanegara
:::sira sun kongkon tumuli.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>
Dhawuhna timbalaning wang
mring niyaka sakathahing Bupati
belanana anak ingsun
iya si Jayengrana
lawan obat mimis paringna den gupuh
sing sapa tan belanana
marang putra ngong sayekti.</poem>
|<poem>Sun titipaken kang sirah
wong agandhek lawan Singanagari
sandika samya turipun
gandhek ran Surataruna
Nayasruwa Singanegara ranipun
ing ngalun-alun wus prapta
dhawuh timbalan Nerpati.</poem>
|<poem>Timbalan dhawuh sedaya
pra Tumenggung kaparing obat mimis
samya sandika turipun
sigra nembang tengara
budhal bans niyaka sabalanipun
angangseg loji sadaya
nanging tan saged nabrangi.</poem>
|<poem>Tarung senjata kewala
kaletan bengawan Sang Aji
wus prapta ing ngalun-alun
lan prajurit sedaya
katimbalan sagung kang para Tumenggung
sampun prapta ngarsa Nata
mukalir konjem ing siti.</poem>
|<poem>Sang Nata asru ngandika
kaya paran karep ira ngajurit
para Tumenggung umatur
duka dalem Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh|290}}</noinclude>
mg4h4k7vd7m7iv5pqumxv5kpbe29l3p
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/239
250
23930
75003
2026-05-12T22:12:16Z
Kriita
885
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "<ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih wus rakit ngayuda swarane gumuruh atur bekti mring kang rama Pangran Dipati Anem matur pamit ingiden mring kang rama.</poem></ol> {{ordered list|list_style_type=decimal|start=30 |<poem>Dipati Anem bubar tumuli sabalane mangidul lampahnya datan winarna iampahe Kedungwaringin rawuh lan kang raka sampun kapanggih kang rayi tur pranata atata lungguh Kanjeng Pangeran Dipatya (27) Mangkunegara ingkang pangandika aris Yayi...
75003
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih
wus rakit ngayuda
swarane gumuruh
atur bekti mring kang rama
Pangran Dipati Anem matur pamit
ingiden mring kang rama.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=30
|<poem>Dipati Anem bubar tumuli
sabalane mangidul lampahnya
datan winarna iampahe
Kedungwaringin rawuh
lan kang raka sampun kapanggih
kang rayi tur pranata
atata lungguh
Kanjeng Pangeran Dipatya
(27) Mangkunegara ingkang pangandika aris
Yayimas paran karsa.</poem>
|<poem>Kanjeng Rama Sang Sri Narapati
dening para dhewe kang lumampah
kang manah langkung kepyure
ingkang rayi umatur
ingkang salam rama Nrepati
dhawuha ing sampeyan
pangandikanipun
ingkang dhawuh ing {{sic|kawuia|kawula}}
lumakua kulup babantua jurit
marang kakang ira.</poem>
|<poem>Kawula sinektanan wong kapilih
sawewelinge Sri Narapata
katur mring kang raka kalih
dyan kang rayi sinuguh
mring kang raka anginum sami
dhahar minum kasukan
aluwaran sampun
ingkang rayi masanggrahan
sabalane sinugata mondhok sami
pirang antara nira.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''237'''}}</noinclude>
liwtkr4mwujz8sj1xpk153ly6cczol3
75004
75003
2026-05-12T22:12:45Z
Kriita
885
/* Proofread */
75004
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>abdi dalem tiyang kapilih
wus rakit ngayuda
swarane gumuruh
atur bekti mring kang rama
Pangran Dipati Anem matur pamit
ingiden mring kang rama.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=30
|<poem>Dipati Anem bubar tumuli
sabalane mangidul lampahnya
datan winarna iampahe
Kedungwaringin rawuh
lan kang raka sampun kapanggih
kang rayi tur pranata
atata lungguh
Kanjeng Pangeran Dipatya
(27) Mangkunegara ingkang pangandika aris
Yayimas paran karsa.</poem>
|<poem>Kanjeng Rama Sang Sri Narapati
dening para dhewe kang lumampah
kang manah langkung kepyure
ingkang rayi umatur
ingkang salam rama Nrepati
dhawuha ing sampeyan
pangandikanipun
ingkang dhawuh ing {{sic|kawuia|kawula}}
lumakua kulup babantua jurit
marang kakang ira.</poem>
|<poem>Kawula sinektanan wong kapilih
sawewelinge Sri Narapata
katur mring kang raka kalih
dyan kang rayi sinuguh
mring kang raka anginum sami
dhahar minum kasukan
aluwaran sampun
ingkang rayi masanggrahan
sabalane sinugata mondhok sami
pirang antara nira.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''237'''}}</noinclude>
phpasegsvso0n9f5pl4s1m9r82iyntz
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/293
250
23931
75006
2026-05-12T22:14:48Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75006
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(77)
sakalangkung pakewed ing margenipun
lan obat mimis wus telas
Sang Nata ngandika malih.
69. Yen niku sira dhanana
wong Kumpeni Semarang ambantoni
lan Tegal gelak bebantu
dadya abot sinongga
ngularana kang cethek sabranganipun
payo padha sinabrangan
padha nganteb ing ngajurit.
70. Anulya tengara bubar
pra niyaka pinaring obat mimis
mring ngalinen lampahipun
dene ingkang tumilar
anjagani sakiduling lepen kantun
mas Rangga sabala nira
tiktuk ingkang den suledi.
71. Pra Tumenggung sigra nabrang
sabalane sampun nabrang rumiyin
prapta saler nglepen sampun
kilening loji Beran
sigra mengsah Kumpeni medali gupuh
sarta ngarutug senjata
pra niyaka samya ngisis.
72. Sang Nata tangginas ngatag
kang prajurit jro nabranga sami
niyaka ingkang lumayu
uninga ing Sang Nata
sampun nabrang nindhihi
dyan wangsul mengsah sedaya
Kumpeni medal mbedili.
73. Bugis wangsul lan Mekasar
wonten kari sarta ngarutug bedhil
prajurit kapilih majung
PNRI<noinclude></noinclude>
c1w2v3j3avx97xr6v4y0dq0o0keinva
75010
75006
2026-05-12T22:21:34Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75010
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
(77){{tab}} sakalangkung pakewed ing margenipun
:::lan obat mimis wus telas
:::Sang Nata ngandika malih.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69
|<poem>
Yen niku sira dhanana
wong Kumpeni Semarang ambantoni
lan Tegal gelak bebantu
dadya abot sinongga
ngularana kang cethek sabranganipun
payo padha sinabrangan
padha nganteb ing ngajurit.</poem>
|<poem>Anulya tengara bubar
pra niyaka pinaring obat mimis
mring ngalinen lampahipun
dene ingkang tumilar
anjagani sakiduling lepen kantun
mas Rangga sabala nira
tiktuk ingkang den suledi.</poem>
|<poem>Pra Tumenggung sigra nabrang
sabalane sampun nabrang rumiyin
prapta saler nglepen sampun
kilening loji Beran
sigra mengsah Kumpeni medali gupuh
sarta ngarutug senjata
pra niyaka samya ngisis.</poem>
|<poem>Sang Nata tangginas ngatag
kang prajurit jro nabranga sami
niyaka ingkang lumayu
uninga ing Sang Nata
sampun nabrang nindhihi
dyan wangsul mengsah sedaya
Kumpeni medal mbedili.</poem>
|<poem>Bugis wangsul lan Mekasar
wonten kari sarta ngarutug bedhil
prajurit kapilih majung</poem>}}<noinclude>{{rh|||291}}</noinclude>
cnr1vzxn09dr71r15wajxjeuakgtulr
75200
75010
2026-05-13T01:27:49Z
Kriita
885
/* Validated */
75200
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>(77) sakalangkung pakewed ing margenipun
lan obat mimis wus telas
Sang Nata ngandika malih.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69
|<poem>
Yen niku sira dhanana
wong Kumpeni Semarang ambantoni
lan Tegal gelak bebantu
dadya abot sinongga
ngularana kang cethek sabranganipun
payo padha sinabrangan
padha nganteb ing ngajurit.</poem>
|<poem>Anulya tengara bubar
pra niyaka pinaring obat mimis
mring ngalinen lampahipun
dene ingkang tumilar
anjagani sakiduling lepen kantun
mas Rangga sabala nira
tiktuk ingkang den suledi.</poem>
|<poem>Pra Tumenggung sigra nabrang
sabalane sampun nabrang rumiyin
prapta saler nglepen sampun
kilening loji Beran
sigra mengsah Kumpeni medali gupuh
sarta ngarutug senjata
pra niyaka samya ngisis.</poem>
|<poem>Sang Nata tangginas ngatag
kang prajurit jro nabranga sami
niyaka ingkang lumayu
uninga ing Sang Nata
sampun nabrang nindhihi
dyan wangsul mengsah sedaya
Kumpeni medal mbedili.</poem>
|<poem>Bugis wangsul lan Mekasar
wonten kari sarta ngarutug bedhil
prajurit kapilih majung</poem>}}<noinclude>{{rh|||291}}</noinclude>
er7spcfj5u5ulou5yk4gcifpz0986vw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/240
250
23932
75007
2026-05-12T22:16:24Z
Kriita
885
/* Proofread */
75007
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>'''Pangran Dipati Mangkunegari'''
gennya pinarak Kedhung sewulan
ingkang rayi sapraptane
antara tigang dalu
kawandasa kang para mantri
lebet wus asiyaga
amiranti sampun
sadandananing ayuda
wau Pangran Dipati Mangkunegari
pulangsih lan pra garwa.</poem>
|<poem>Andhatengken sih mring para rabi
anutugi tuwin mekas wekas
ing ngingpere lampahane
pra selir pulang lulut
enjing Kanjeng Pangran Dipati
(28) sigra ngrasuk busana
kaprawiranipun
mantri lebet kawandasa
wus sumaos tengara Pangran Dipati
bubar mring pabarisan.</poem>
|<poem>Lan kang rayi Pangeran Dipati
Anem angilen sabalanira
datan warnanen {{sic|larnpahe|lampahe}}
ing marga sigra rawuh
Pangran Adipati sakalih
rereb ing Waladana
amung kalih dalu
enjing lajeng sak abala
lan kang rayi lampahe datan winarni
kendel amasanggrahan.</poem>
|<poem>Ing Rejasa sakilening Wedhi
atetarub kang bala pepekan
pra tumenggung sowan kabeh
lan pra sentananipun
pangran Mangkudiningrat tuwin
Pangeran Purubaya
lan kang rayi tumut</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''238'''||}}</noinclude>
fnrg3iqgj50aohjmy2xupvbnf9iuy9g
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/241
250
23933
75008
2026-05-12T22:18:59Z
Kriita
885
/* Proofread */
75008
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangeran Mangkukusuma
sapraptane uluk salam tan asari
pra tumenggung manembah.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem>Atanapi kang ngabdi pribadi
wong Jawa Sarageni lan Panumbak
mantri jaba pepak kabeh
kalangkung sukanipun
dening Senapati kang prapti
kadya ulam kasatan
kasrambahan banyu
gumantos Gustine prapta
sarta Pangeran Dipati Anem kang prapti
bantoni ing ngayuda.</poem>
|<poem>Samya matur purwaning ajurit
duk lumajar linanggar Welanda
niyaka ganti ature
weneh suka gumuyu
Pangran Dipati kakalih
mapan lajeng kasukan
adhahar anginum
pra tumenggung aledhekan
pra sentana niyaka bingar kang galih
purun malih angkatnya.</poem>
|<poem>Andrawina amekar kang galih
nutug samya wuru-wuru dawa
dyan luar bubar kabeh
mring pamondhokanipun
antarane mung kalih latri
mangkat saking Rejasa
enjinge lumaku
masanggrahan ing Guneman
pra tumenggung santana samya miranti
sabala pamondhokan.</poem>
|<poem>Neng Guneman atata abaris
wus miranti sabala-balanira
kawan dalu antarane</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''239'''}}</noinclude>
l51pva0fobwu8f5wgcdwm4kuskmlx3v
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/242
250
23934
75009
2026-05-12T22:21:04Z
Kriita
885
/* Proofread */
75009
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangran Dipati wau
anem putranira nerpati
semana nandhang gerah
ingundurken sampun
mantuk marang Sokawatya
sabalane lawan prajurit kapilih
lestari lampahira.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41
|<poem>Duk semana Pangeran Dipati
neng Guneman asring jemparingan
sentana niyaka kabeh
tanapi pra tumenggung
neng Teralag nika jemparing
kang ngabdi saben dina
Srageni pan agung
kumrap kang sarta benthakan
ngaben watang bebeksan aganti-ganti
surak ambal-ambalan.</poem>
|<poem>Mapan kumyung gangsa cara Bali
(30) dalu Pangran Dipati tetegar
ngubengi pabarisane
malah asring mangidul
mring Prambanan natas sawengi
nengka baris Guneman
gantiya winuwus
nagri Metaram Ngayogya
kula bumi sedaya sampun lumadi
mring Kumpeni Ngayogya.</poem>
|<poem>Sampun radin tarub wong Mela wis
Deller mantuk dhateng ing Semarang
lawan wong pasisir kabeh
lan Nuprup salam mantuk
medal Kedhu denya lumaris
lan pangeran Bintara
marang Salam mantuk
mampir medal ing Semarang
sabalane mring Salakerta negari
kang tinilar Ngayogya.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''240'''||}}</noinclude>
j19ubfp855c0t8i8dgs2mupskut5iqb
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/294
250
23935
75011
2026-05-12T22:22:00Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75011
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>anglancangi ing yuda
wastanipun Banjarsotang pan angamuk
pjuh sampuh lan Welanda
anulya wonten nglancangi.
74. Pangagenge wong keraman
balanira Mangkuyuda ngemasi
pejah lan Kumpeni campuh
nulya sareng umangsah
kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk
geger Kumpeni kasoran
kawandasa kang ngemasi.
75. Punjul pipitu kang pejah
pan sakawan ingkang kacepeng ngurip
Rumgelasong sawadyeku
muwer gedhong pomahan
sarewange sarta ineb lawangipun
pagere jaro kewala
anulya tinerjang wani.
76. Pager jaro sampun rebah
pan binasmi sarta kinepung wani
Rumgalesong nulya metu
mbekta gandera pethak
nulya teluk sabalane sangangpuluh
punjul wawalu sadaya
ingkang ngemasi kajawi.
77. Kang pejah pan tigang dasa
langkung tiga wong Bali lawan Bugis
ingkang pejah mung sapuluh
prajurit Kasunanan
ingkang pejah lilima tatù tetelu
wong Jawa pejah titiga
sawelas kang nandhang kanin.
PNRI<noinclude></noinclude>
sdvi7l9017iuw0ukv3yry5d7c5gi38h
75014
75011
2026-05-12T22:25:30Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75014
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::anglancangi ing yuda
:::wastanipun Banjarsotang pan angamuk
:::pjuh sampuh lan Welanda
:::anulya wonten nglancangi.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74
|<poem>
Pangagenge wong keraman
balanira Mangkuyuda ngemasi
pejah lan Kumpeni campuh
nulya sareng umangsah
kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk
geger Kumpeni kasoran
kawandasa kang ngemasi.</poem>
|<poem>Punjul pipitu kang pejah
pan sakawan ingkang kacepeng ngurip
Rumgelasong sawadyeku
muwer gedhong pomahan
sarewange sarta ineb lawangipun
pagere jaro kewala
anulya tinerjang wani.</poem>
|<poem>Pager jaro sampun rebah
pan binasmi sarta kinepung wani
Rumgalesong nulya metu
mbekta gandera pethak
nulya teluk sabalane sangangpuluh
punjul wawalu sadaya
ingkang ngemasi kajawi.</poem>
|<poem>Kang pejah pan tigang dasa
langkung tiga wong Bali lawan Bugis
ingkang pejah mung sapuluh
prajurit Kasunanan
ingkang pejah lilima tatù tetelu
wong Jawa pejah titiga
sawelas kang nandhang kanin.</poem>}}<noinclude>{{rh|292}}</noinclude>
dhgqghv457e6zyp3evfs1z5ip1jyztv
75202
75014
2026-05-13T01:29:16Z
Kriita
885
/* Validated */
75202
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>
anglancangi ing yuda
wastanipun Banjarsotang pan angamuk
pjuh sampuh lan Welanda
anulya wonten nglancangi.
</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74
|<poem>
Pangagenge wong keraman
balanira Mangkuyuda ngemasi
pejah lan Kumpeni campuh
nulya sareng umangsah
kang prajurit lebet sami mangsah ngamuk
geger Kumpeni kasoran
kawandasa kang ngemasi.</poem>
|<poem>Punjul pipitu kang pejah
pan sakawan ingkang kacepeng ngurip
Rumgelasong sawadyeku
muwer gedhong pomahan
sarewange sarta ineb lawangipun
pagere jaro kewala
anulya tinerjang wani.</poem>
|<poem>Pager jaro sampun rebah
pan binasmi sarta kinepung wani
Rumgalesong nulya metu
mbekta gandera pethak
nulya teluk sabalane sangangpuluh
punjul wawalu sadaya
ingkang ngemasi kajawi.</poem>
|<poem>Kang pejah pan tigang dasa
langkung tiga wong Bali lawan Bugis
ingkang pejah mung sapuluh
prajurit Kasunanan
ingkang pejah lilima tatù tetelu
wong Jawa pejah titiga
sawelas kang nandhang kanin.</poem>}}<noinclude>{{rh|292}}</noinclude>
de5a1r363pmphyvgqt11tzpgissszey
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/243
250
23936
75012
2026-05-12T22:22:30Z
Kriita
885
/* Proofread */
75012
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>Kumpeni para kapitan kari
pra upeksir Ambon myang Mekasar
Bugis Bali tumenggung kantun
neng Metaram jaga Kumpeni
abaris ing Ngayogya
lan sabalanipun
pirang dina antaranya
wus rerembag sawadyabala Kumpeni
lan sagung pra niyaka.</poem>
|<poem>Arsa nglanggar ingkang abaris
mring Guneman sigra asiyaga
wus melatar gegamane
pinara tiga sampun
wong KUmpeni saderma kari
atengga ing Ngayogya
myang Bugis lan wangsul
Kumpeni kang kalih duman
nglanggar mengsah bubar pra tumenggung ngiring
lampahe nyupiturang.</poem>
|<poem>Ngaler ngetan lampahing Kumpeni
pan andhendheng kumerab wurahan
nulya prapta ing lampahe
kendel sabalanipun
neng Temanggal bala Kumpeni
samya apamondhokan
lan para tumrnggung
sabalane pamondhokan
tiyang desa kang katrajang den rayahi
enjang mijil kang aprang.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''241'''}}</noinclude>
hkicc95uc2n3b7hkznfkw03auk4ow03
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/244
250
23937
75013
2026-05-12T22:25:03Z
Kriita
885
/* Proofread */
75013
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''D. (MIJIL).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Neng Tumanggal sadalu Kumpeni
enjang nulya {{sic|budhol|budhal}}
pan kumerab mangetan lampahe
wanci bangun rahinten lumaris
sawung kluruk muni
pakuwon jinujug.</poem>
|<poem>Sareng byar Prambanan prapti
sawadya ponan wong
baris Guneman langkung gegere
yen linanggar ing mengsah Kumpeni
sawanjur kula sami
pramilane kuwur.</poem>
|<poem>Samya lumajeng sagung pawestri
gugup para sinom
samya ngetan sadaya parane
(32) samya kuwur kang para prajurit
pra pangeran sami
miwah pra tumenggung.</poem>
|<poem>Samya mapag wedaling ngajurit
sabalane kalong
tan antara Kumpeni dhatengi
pra pangeran pra tumenggung tuwin
acampuh ingjurit
gugup tur akuwur.</poem>
|<poem>Ing Kamalong genira ajurit
Kumpeni barondong</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''242'''||}}</noinclude>
0w82olt9qazoqumcs5qv9lbg2w3q0i4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/295
250
23938
75015
2026-05-12T22:26:53Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75015
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
Wadyabala Kasunanan
pan akathah angsal bandhangan sami
waos senjata myang dhuwung
maryam mimis sobatnya
nulya katur dhumateng wau Sang Prabu
langkung suka Sri Narendra
Sri Natanira lumaris.
</poem><noinclude>{{rh|||293}}</noinclude>
jrbrtxlbnfj0si4ircxfr457nzi8fqi
75282
75015
2026-05-13T02:31:23Z
Kriita
885
/* Validated */
75282
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" /></noinclude><poem>
Wadyabala Kasunanan
pan akathah angsal bandhangan sami
waos senjata myang dhuwung
maryam mimis sobatnya
nulya katur dhumateng wau Sang Prabu
langkung suka Sri Narendra
Sri Natanira lumaris.
</poem><noinclude>{{rh|||293}}</noinclude>
9e654nqvllsnxxuw6use7f2hstmysve
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/296
250
23939
75016
2026-05-12T22:27:30Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75016
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>H (SINOM).
1. Sasampunira ayuda
mangkat Kanjeng Sri Bupati
masanggrahan jroning kitha
ing Pakalongan negari
gumerah swaraning jalmi
wan tu men tas menang pupuh
andum bandhangan kathah
bandhangan awarni-warni
sarywa murah sandhangan sarywa lan pangan.
(76) 2.
Samya suka ingkang Nata
Sang Nata enjing tinangkil
pepak kabeh pra niyaka
andher ngarsane Nrepati
Arumgalengsong nuli
kaim bar sabalanipun
suyud sungkeming Nata
ngandika Sri Narapati
mring kang raka Pangeran Adiwijaya.
3. Kakangmas Adiwijaya
Bupati dika tindhihi
dika lumampah mring Batang
saprayoganing ngajurit
yen tan cundhuk umpami
ing Batang andika gempur
Pangran Adiwijaya
sandika dhawuh nglampahi
pra Tumenggung sandika sarta tur sembah.
294
PNRI<noinclude></noinclude>
3d60vpte0039oitztk5ixg583331584
75020
75016
2026-05-12T22:32:07Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75020
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>:'''H{{tab}} (SINOM).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Sasampunira ayuda
mangkat Kanjeng Sri Bupati
masanggrahan jroning kitha
ing Pakalongan negari
gumerah swaraning jalmi
wantu mentas menang pupuh
andum bandhangan kathah
bandhangan awarni-warni
sarywa murah sandhangan sarywa lan pangan.</poem>
|<poem>(76)Samya suka ingkang Nata
Sang Nata enjing tinangkil
pepak kabeh pra niyaka
andher ngarsane Nrepati
Arumgalengsong nuli
kaim bar sabalanipun
suyud sungkeming Nata
ngandika Sri Narapati
mring kang raka Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Kakangmas Adiwijaya
Bupati dika tindhihi
dika lumampah mring Batang
saprayoganing ngajurit
yen tan cundhuk umpami
ing Batang andika gempur
Pangran Adiwijaya
sandika dhawuh nglampahi
pra Tumenggung sandika sarta tur sembah.</poem>}}<noinclude>{{rh|294}}</noinclude>
7oj10ywd8hn7r1rbzezswake824zgxh
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/245
250
23940
75017
2026-05-12T22:27:37Z
Kriita
885
/* Proofread */
75017
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>tan adangu kasoran yudane
pra pangeran lan tumenggung sami
lumayu kapati
ngetan purugipun.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6
|<poem>Salang tunjang pan arebut dingin
lan wong cilik awor
kang saweneh tan etang Gustine
pamberege anander Kumpeni
kang kacandhak mati
mila ajrih kantun.</poem>
|<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati
nulya mundur alon
lawan mantri lebet prajurite
datan kangsi acampuh jurit
sabab kang prajurit
tiningalan kuwur.</poem>
|<poem>Pra tumenggung pra pangeran sami
sabala kang sasor
nora kandheg mangetan larute
rebut dhucung tan wonten kang nolih
Galodhogan prapti
pamondhokan kumpul.</poem>
|<poem>Kang ngabereg sagung ing Kumpeni
(33) kandheg Wedi kang wong
nulya nulak wangsul sabalane
mangilen prapta Prambanan sami
amondhok Kumpeni
Perambanan kumpul.</poem>
|<poem>Kumpeni ararangkah bibiting
sawadya punang wong
narub aken wong cilik lampahe
kiwo tengen padhusunan ngenting
lumadi Kumpeni
wong bumi wus tarub.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''243'''}}</noinclude>
gzbio2vrfa2z7tbu3sncpviuumqbk8n
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/246
250
23941
75018
2026-05-12T22:29:48Z
Kriita
885
/* Proofread */
75018
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>Ingkang kandhegGalodhogan bans
ingkang wini raos
pangran Dipati sabalane
pra pangeran sabalane nunggil
pra tumenggung sami
pirem bagan sampun.</poem>
|<poem>Mangkat ing Galodhogan lumaris
ngidul ngetan ngalor
samya kandheg jurit ing barise
pra pangeran tumenggung miranti
myang kang wadya alit
pamondhokan sampun.</poem>
|<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati
denira mirantos
Pam asar ing pasanggrahane
amung mantri jero kang kinanthi
nulya animbali
garwa putranipun.</poem>
|<poem>Sabab gerah Pangeran Dipati
dyan kang Eyang rawoh
sareng rawuh putra garwa kabeh
saking ardi ing Kedungwaringin
Pam asaran panggih
pasanggrahanipun.</poem>
|<poem>Dening bala kang ngakathah baris
Barija ponang wong
angleresi ing wulan Siame
nulya garwa penirah ken aji
dhumateng Tasaji
masanggrahanipun.</poem>
|<poem>Neng Tasaji Pangeran Dipati
sabala minantos
pan antara sasasi gerahe
nulya saras Pangran Dipati
kang bala prajurit
lega manahipun.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''244'''||}}</noinclude>
pp45k9bbn98mkerqf5b4ijqhw3o6qzu
75019
75018
2026-05-12T22:30:08Z
Kriita
885
75019
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>Ingkang kandhegGalodhogan bans
ingkang wini raos
pangran Dipati sabalane
pra pangeran sabalane nunggil
pra tumenggung sami
pirem bagan sampun.</poem>
|<poem>Mangkat ing Galodhogan lumaris
ngidul ngetan ngalor
samya kandheg jurit ing barise
pra pangeran tumenggung miranti
myang kang wadya alit
pamondhokan sampun.</poem>
|<poem>Dening Kanjeng Pangeran Dipati
denira mirantos
Pam asar ing pasanggrahane
amung mantri jero kang kinanthi
nulya animbali
garwa putranipun.</poem>
|<poem>Sabab gerah Pangeran Dipati
dyan kang Eyang rawoh
sareng rawuh putra garwa kabeh
saking ardi ing Kedungwaringin
Pam asaran panggih
pasanggrahanipun.</poem>
|<poem>Dening bala kang ngakathah baris
Barija ponang wong
angleresi ing wulan Siame
nulya garwa penirah ken aji
dhumateng Tasaji
masanggrahanipun.</poem>
|<poem>Neng Tasaji Pangeran Dipati
sabala minantos
pan antara sasasi gerahe
nulya saras Pangran Dipati
kang bala prajurit
lega manahipun.</poem>
}}<noinclude></noinclude>
0h73gjmmvgxoosofgojreeu8035k64m
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/247
250
23942
75021
2026-05-12T22:32:08Z
Kriita
885
/* Proofread */
75021
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=17
|<poem>Nulya mangkat mring Ngarija aglis
prapta Barija wor
pra pangeran sawadyabalane
pra tumenggung para mantri Jawi
egar ingkang galih
senapati rawuh.</poem>
|<poem>Pangeran Dipati kasukan nuli
ngegarken sayektos
pra tumenggung pra pangeran kabeh
atenapi para prajurit
ngayem-ayem galih
sakeh balanipun.</poem>
|<poem>Sabalane pan datan winarni
gentya winiraos
wong Kumpeni bubar sabalane
saking Prambanan rumaket jurit
nyang wong Bugis Bali
Barija jinujug,</poem>
|<poem>Tatn Winarna lampahing Kumpeni
genti winiraos
pra tumenggung Barija barise
pra pangeran lan pangrandipati
kang baris pangarsi
Tumenggung kaplayu.</poem>
|<poem>Suramangunjaya atur uning
ing Gusti agupoh
yen Kumpeni Prambanan lampahe
sampun mangkat angglanggar mariki
dyan Pangran Dipati
atengara guguh.</poem>
|<poem>Pra tumenggung pra pangeran sami
sawadya mirantos
(35) amiranti ngara-ara kabeh
amelatar atata-tata baris
neng wetaning kali
gennya rakit kumpul.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''245'''}}</noinclude>
53f7irjjjncy19vjdif2z9pwayrkb02
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/297
250
23943
75022
2026-05-12T22:32:40Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>4. Wus bubar sabalanira
mring Batang para Bupati
Sang Nata malih ngandika
mring prajurit Srageni
Jagabaya tinuding
sakancane kang sun tuduh
e, sira ingsun dhuta
mring Wiradesa nagari
dyan umangkat Srageni lan Jagabaya.
(77) 5. Pangeran Adiwijaya
kelawan para Bupati
lampahe dhatan winarna
ing Batang pan sampun prapti
nagri kapanggih sepi
lajeng kaobongan sampun
kitane wus kaobar
Pangeran lan pra Bupati
sabalane wangsul dhateng Pakalongan.
6. Sang Nata neng Pakalongan
antarane tigang latri
enjang atengara bubar
mangetan gennya lumaris
karsane Sri Bupati
sawarnine kang perahu
sawarnine kang perahu
kang kinen ngobongi
Sri Narendra prapta sawetaning Batang.
7. Sri Narendra masanggrahan
awasta dhusun ing Beji
pamrihipun Sri Narendra
ngajengken loji weleri
datan antara lami
mapagih Batang acundhuk
wasta pun Sindujaya
asowan ing Sri Bupati
kang jinujug nenggih raden Jayengrana.
295
PNRI<noinclude></noinclude>
jz88durzuqxi9cgu8r4pvck7k5gs57l
75025
75022
2026-05-12T22:37:27Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75025
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>
Wus bubar sabalanira
mring Batang para Bupati
Sang Nata malih ngandika
mring prajurit Srageni
Jagabaya tinuding
sakancane kang sun tuduh
e, sira ingsun dhuta
mring Wiradesa nagari
dyan umangkat Srageni lan Jagabaya.</poem>
|<poem>(77)Pangeran Adiwijaya
kelawan para Bupati
lampahe dhatan winarna
ing Batang pan sampun prapti
nagri kapanggih sepi
lajeng kaobongan sampun
kitane wus kaobar
Pangeran lan pra Bupati
sabalane wangsul dhateng Pakalongan.</poem>
|<poem>Sang Nata neng Pakalongan
antarane tigang latri
enjang atengara bubar
mangetan gennya lumaris
karsane Sri Bupati
sawarnine kang perahu
sawarnine kang perahu
kang kinen ngobongi
Sri Narendra prapta sawetaning Batang.</poem>
|<poem>Sri Narendra masanggrahan
awasta dhusun ing Beji
pamrihipun Sri Narendra
ngajengken loji weleri
datan antara lami
mapagih Batang acundhuk
wasta pun Sindujaya
asowan ing Sri Bupati
kang jinujug nenggih raden Jayengrana.</poem>}}<noinclude>{{rh|||295}}</noinclude>
llphhn6p05o3reo33248ud4yl7e30tb
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/248
250
23944
75023
2026-05-12T22:34:11Z
Kriita
885
/* Proofread */
75023
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=23
|<poem>Rakit aprang tinata prajurit
ngara-ara abyor
Pangran Dipati eler barise
pra pangeran neng-tengah ngenggeni
pra tumenggung rakit
enggene kang kidul.</poem>
|<poem>Samya majeng mangilen kang baris
abro lamun tinon
tan antara Kumpeni praptane
sakilen lepen wadya Kumpeni
tan purun nabrangi
kendel barisipun.</poem>
|<poem>Myang kangwetan tan purun nabrangi
samya ngatos-atos
dadya kendel dhep-dhepan bae
samya dhedhep pangajengan sami
ngantos dangu wanci
lingsir kilenipun.</poem>
|<poem>Dungkap ing ngasar ngantos kang jurit
tan ana kalajo
dangu-dangu Kumpeni lampahe
minger ngidul ngetan gen lumaris
dyan nabrang ing kali
lan sabalanipun.</poem>
|<poem>Pra tumenggung kang tinempuh dhingin
sawadya pun adhong
wong Kumpeni asru pengedrele
tan adangu denira ajurit
pra tumenggung ngisis
mangetan lumayu.</poem>
|<poem>Lajeng anempuh ngaler Kumpeni
angedrel lan mbrondong
pra pangeran tinempuh jurite
nora tahan pra pangeran ngisis
(36) pra pangeran nuli
mangetan lumayu.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''246'''||}}</noinclude>
evbeqysgtn0i3onuz5ybwkwhg2s4z6h
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/249
250
23945
75024
2026-05-12T22:35:59Z
Kriita
885
/* Proofread */
75024
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>Nora nana kang amongga pulih
larut samya bodhol
Kumpeni lajeng ngaler lampahe
lajeng campuh lan Pangran Dipati
mantri jro nadhahi
arame prang pupuh.</poem>
|<poem>Gya ingedrel mantri nadhahi
apanggah ing kewoh
Pangran Dipati panggah jurite
kan tun mantri jro panggah ing jurit
Kumpeni mbedhili
myang wong Bugis wangsul.</poem>
|<poem>Campuh ulet gen nira ajurit
kacampuh agalong
wong Jawane wus angisis kabeh
kantun Kumpeni lan wong Bugis Bali
acampuh tumuli
ulet yudanipun.</poem>
|<poem>Pangran Dipati karoban tandhing
mung mantri jro kang wong
lan kapendhak pira ing kathahe
langkung kirang sawidak kang ngabdi
para mantri jawi
sedaya wus larut.</poem>
|<poem>Iba kathahe ingkang Kumpeni
tur asru ambendrong
tarung pandhih sahandhap ngasare
ngantos tambur asar gennya jurit
prang bedhil-binedhil
mantri jro apengkuh.</poem>
|<poem>Pangran Dipati garjiteng galih
munduripun alon
mantri lebet kabyatan lawane
tinututan ingedrel Kumpeni
nanging kang prajurit
tan wonten kang lampus.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''247'''}}</noinclude>
dsex0zo7jak2dmzfyqlkv49jgrcijmw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/314
250
23946
75026
2026-05-12T22:37:58Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75026
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>(93) I
(DHANDHANGGULA).
1. Tanantara campuhing ajurit
wonten sawetaning Prambanan
sakilen Taji pernahe
senjata ingkang tarung
sru gumrudug swaraning bedhil
wong mantri jaba bubar
Srageni lumayu
Pangeran Mangkudiningrat
Danawarsa binereg dhateng Kumpeni
kacandhak pinejahan.
2. Palayune samya sipat kuping
salang tunjang samya rebut gesang
rebut dhingin pelayune
Kumpeni sanget bujung
wau Kanjeng Pangran Dipati
ingkang maksih alarywan
aneng Wringinrubuh
lan mantri jro kewala
kawandasa sawidak la wan kang ngampil
pangeran Adipatya.
3. Sareng mirsa swarane kang bedhil
wau Kanjeng Pangeran Dipatya
mangkat lan mantri jerone
laflipah mangidul laju
sareng prapta wetaning Taji
kapapag mantri jaba
kang samya kaplayu
312
PNRI<noinclude></noinclude>
4po5exd11ee9blkfyzl9wevwh34cqn0
75042
75026
2026-05-12T23:25:33Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75042
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>'''(93) I (DHANDHANGGULA).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>
Tanantara campuhing ajurit
wonten sawetaning Prambanan
sakilen Taji pernahe
senjata ingkang tarung
sru gumrudug swaraning bedhil
wong mantri jaba bubar
Srageni lumayu
Pangeran Mangkudiningrat
Danawarsa binereg dhateng Kumpeni
kacandhak pinejahan.</poem>
|<poem>Palayune samya sipat kuping
salang tunjang samya rebut gesang
rebut dhingin pelayune
Kumpeni sanget bujung
wau Kanjeng Pangran Dipati
ingkang maksih alarywan
aneng Wringinrubuh
lan mantri jro kewala
kawandasa sawidak lawan kang ngampil
pangeran Adipatya.</poem>
|<poem>Sareng mirsa swarane kang bedhil
wau Kanjeng Pangeran Dipatya
mangkat lan mantri jerone
laflipah mangidul laju
sareng prapta wetaning Taji
kapapag mantri jaba
kang samya kaplayu</poem>}}<noinclude>{{rh|312}}</noinclude>
b2v715vvqq5g0yhrwt1opy48gjk7sqa
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/79
250
23947
75027
2026-05-12T22:59:11Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75027
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XI. RADEN PAMADI KACEPENG DENING ADIPATI KARNA,<br>
'''KABEKTA DHATENG NGASTINA.'''}}
Mungel ladrangan Kandha Manyura, ngadeg adipati Kama, ingkang jajar pinarak arya Sangkuni, raden Durmuka, Durmagati, Kartarnarma, sami ngadhep lenggah ngandhap, gendhing kajantur.
Dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing pasanggrahan sacelaking wana ing Jatirokeh, sinten ingkang pinarak ing tarub wangunan, adipati Karna, minangka tungguling sata Kurawa, ingkang minangka pramugarining pabarisan, raden arya Sangkuni, pepak para putra Kurawa (59), pangarsa raden Durmuka:, raden Durmagati, raden Kartamarma, raden Jayawi katha, para punggawa tuwin prajurit Nuju pirembagan ambalabar sami sowan ing senapati, acacawang karya, sampun lami denira ngupaya retna Drusilawati, dereng saged pinanggih, seja ngangin-angin pawarta, sepen mila sami kumpul apirembagan, mangkana pangudasmaraning driya adipati Ngawangga: "Ya jagad dewa bathara, upama ora bisa katemu si Drusilawati, iba dukane yayi aji Ngastina." Gangsa kasesegaken lajeng dipun suwuk, dipun suluki Sastra-datan :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang: Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Karna ngucap ing Sangkuni: "Paman arya Sangkuni, mila paman sami kula aturi dhateng pasanggrahan kula, kados pundi prayoginipun lampah punika, rehning sampun antawis lami dereng wonten pawartosipun, ing pundi panggenanipun putra jengandika rayi kula Drusilawati, yen manggung dipun antosi kemawon, inggih yen saged tumunten timbul , upami boten timbul piambak, saestu badhe tanpa wekasan."
Aturipun arya Sangkuni: "Anak adipati, andangu pawartosipun ingkang sami kula sebar dhateng dhusun sajawining bawah Ngastina, punapa dene ingkang sami nuksma dhateng sanesing<noinclude>{{rh|80}}</noinclude>
887tazmqhxpnvvi99l2lze08qc3t55h
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/80
250
23948
75028
2026-05-12T23:02:51Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75028
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>nagari, sami sepen boten angsal pawartos. Punapa malih kabaring tiyang ingkang sami lumampah dhateng peken-peken, inggih sepen pawartosipun. Lah kados pundi anak dipati, yen ta lembu maesa kabekta ing dursila, katurut ing pundi puruging lacakipun, sareng punika ngupadosi tanpa lacak, saestu namung anon pamireng, tuwin ang]ampahaken panginten-kinten. Mangka pawartosipun sepen, ewed temen pamurih kula sagedipun lumampah ngupadosi dhateng sadhengah panggenan." (60).
Adipati Ngawangga mangsuli: " Manawi paman arya anyembadani, upami kula lajeng dhateng Ngamarta paring uninga kang sarta nedha pitulung ing yayi prabu Yudhisthira sirnanipun Drusilawati, lajeng kula tajug kemawon, yen calorotipun manjing praja Ngamarta, supados saged nunten jembar pawartosipun. Dene manawi nagari Ngamarta sepen, gampil kaupadosan sanesipun nagari."
Wangsulanipun arya Sangkuni: "Anak dipati inggih prayogi mundhut pitulungipun rayi sampeyan Pandhawa, nanging sampun anak adipati najug, yen pun Drusilawati clorotipun manjing Ngamarta, mbokmanawi kenging wiraos amatang tuna, mewahi prakewed, prayogi sengadiya kautus masrahaken sirnanipun rayi sampeyan pun Drusilawati, rehning rayi jengandika pangupaycenipun sampun rumaos cabar."
Lajeng dipun caritakaken : Wau ta eca imbal wacana adipati Kama kalih raden apatih arya Sangkuni, kasaru dhatengipun tumenggung Jayawiladaka, dumrojog manjing pasanggrahan. Gangsa mungel srepegan tanggung manyura, sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk tanpa suluk.
Arya Sangkuni ngucap: "Lah iki si Jayawiladaka , bagea satekamu ing pasanggrahan. Lakumu apa diutus ing gustimu, apa gawemu dhewe. Taksawang dene gita lakumu."
Aturipun: "Kawula nuwun, sih panembramanipun raden apatih, sadereng sesampunipun dahat kalingga murda, kawula tampeni ing asta kakalih, kapetek ing mastaka lumebera ing pranaja, dadosa rad daging kayuwanan, kawula pundhi kados jimat pripih, sowan kawula ngaturi unginga, ingkag wau kawula kautus ngupadosi sirnanipun retna Drusilawati, kanthi pun kakang Jasubanda, sareng kawula sami masanggrahan, celak ing wana Sinangsraya, gusti kawula retna Drusilawati lumampah medal saking wana, ingkang andherekaken putra jengandika raden Pamadi sapunakawanipun. Kawula suwun retna Drusilawati raden Pamadi boten pareng, pangakenipun retna Drusilawati kabekta ing liman<noinclude>{{rh|||81}}</noinclude>
niw4q4qxuwg0l5wb53hrolq01s615k9
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/81
250
23949
75029
2026-05-12T23:05:33Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75029
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>seta. Kalampahan kawula bandawasani, nanging kawula boten kuwawi, pun kakang Jayasubanda ingkang sanget anyandhang kanin, kula sumangga ing sampeyan."
Sinegeg. Dipun suluki greget saut Manyura alit:
Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola.
Adipati Kama ngucap: "Ing saiki Jayawiladaka, si Pamadi ana ngendi, apa isih angiringake si Drusilawati, apa banjur pisah
parane?" (61).
Aturipun: "Kawula nuwun, ing sapunika inggih taksih kumpul lampahipun, saweg pangakenipun badhe kadherekaken kondur dhateng Ngastina, kados. boten tebih kalih lap1pah kawula punika wau."
Kama ngandika: "Kados pundi paman arya karsa sampeyan, lampahipun punggawa ing Banakeling punika, punapa lajeng kadhawuhan mantuk dhateng Banakeling, punapa kapurih ngentosi dhatengipun putra sampeyan pun Pamadi, tuwin rayi kula pun Drusilawati."
Wangsulanipun arya Sangkuni: "Anak adipati pun Jayawiladaka prayogi lajeng kadhawuhan mantuk, rayi sampeyan pun Jayadrata lajenga sowan dhateng Ngastina, sakedhik perlunipun ngentosi dhatengipun rayi jengandika ing Madukara."
Adipati Ngawangga ngandika: "Jayawiladaka lakumu wis taktrima nggonmu ngaturi uninga tekane si Drusilawati, kowe banjur muliha, matura ing gustimu, yen si Drusilawati wis teka, gustimu banjura seba marang Ngastina, karsane yayi aji Ngastina, ing samasa-masa si Drusilawati katemu banjur didhaupake karo gustimu."
Aturipun Jayawiladaka: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, paduka kantuna pinarak, pun Jayawiladaka nyuwun idi pangestu."
Jayawiladaka mundur, dipun suluki greget sau Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna, Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sang Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumrakasa, mangrusak ing gelar, ardacandranira, patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha.
Kama nabda ing Sangkuni: "Paman kados pundi prayoginipun, punapa lajeng dipun kasap kacepeng pun Pamadi, punika kula wastani tiyang ngiwat kawaspadan, dhasar sampun tekonipun<noinclude>{{rh|82}}</noinclude>
i1h8zdbbbjve2mtdjb8fbyxogvu1v2y
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/84
250
23950
75030
2026-05-12T23:09:25Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75030
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>kanggo lawas, rak becik disalini sing kedhut, jeneng ndika Sengkuni niku rak empun sayah bebret, besuk mundhak digawe colok."
Nalagareng nyelani ngucap ing Petruk: "Ha ha sarawilah, kathik kaya jarit amoh Truk, ana jeneng jare ambebret, ayak iya becik disalinana jenenge, karo trekadhang watakane salin, jeneng kok kaya wedang semawah nganggo sengkrengseng.''
Petruk ambagekaken: Kula nuwun pangabekti kula katur ing raden arya Sangkuni, sami raharja rawuh sampeyan."
Arya Sangkuni watuk kapingkel-pingkel, boten saged mangsuli, asta klowa-klawe. Petruk udut wuripun lirang dipun abulabul, kalih ngucap: "Lho rak wiyahen, diandhapi malah ora gelem sumaur, kyai dika sugeng mawon."
Arya Sangkuni mangsuli taksih watuk: "Ehek ehek, o dikelah warasan awakku, dudu wong udut sabaene, sasat ngutugi irung jaran pileg, ana lintingan gedhene salengen, gandane nglandeng lirang thok bae, olehe bisa sumaur priye wong pijer watuk, saiki wis entek kukuse udutmu. Iya Truk padha raharja lakuku."
Petruk matur malih: "Putra-putra jengandika sami sugeng."
Sauripun: "Saungkurku ya padha slamet." (65).
Petruk ngucap: "Sokur, wayah-wayah tuwin canggah wareng udheg-udheg gantung-siwur, grepak-senthe yeng-iyeng sami raharja."
Sangkuni ngucap, mijet manah: "O kajujur awakku, iki apa wong ambagekake, apa wong anyajarah, dene nglayeg ora rampung-rampung."
Sinigeg sasampuning banyolan sawatawis, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Karna ngandika ing Parta: "Adhi, muiane pun kakang marpeki anggon para lumaku, sajatine raka para utawa paman arya Sangkuni, kautus ngupaya simane kadang para si Drusilawati, ing mengko pinuju jeneng para ingkang lumaku angiringake si Drusilawati, iku takjaluk, iki wis takgawakake jempana, lan purwane si adhi ketemu raka para si Drusilawati iku priye, dene simane kadangpara iku, kang mau warana kadhustha ing duratmaka, ambedhah pager bata."
Aturipun raden Pamadi: "Sampeyan andangu awit kula kapanggih kakangmbok, pinuju kula lumampah kendel sapinggiring<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude>
cls1d4hchi502bi42zp1a6bv6jvbuw3
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/85
250
23951
75031
2026-05-12T23:12:44Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75031
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>sendhang, mireng swaranipun tiyang nangis sambat dhateng kula, tumunten katingal dirada seta, ambekta kakangmbok. Punika lajeng kula rebat, liman kula sanjata bajra, kilap dhawahipun. Kakangmbok lajeng kula dherekaken purlika, karsanipun badhe kondur dhateng Ngastina, dene mangke kula sumangga. Ewa sapunika prayogi kakang adipati andangu piambak dhateng kakangmbok."
Karna ngandika ing Drusilawati: "Rara Drusilawati sakawite kowe digawa ing gajah putih iku priye."
Aturipun Drusilawati: "Ingkang wau kula tilem wonten ing kradenayon, boten pirsa purwanipun, kula nglilir sampun wonten gigiring limim, wicantenipun dirada seta, kula badhe kabekta ing wana ageng. Sareng kula dumugi ing wana nuju sumerep pun Pamadi, kula lajeng dipun rebat, timan kabuncang ing maruta, punika purwanipun."
Karna ngucap: "O tujune kawruhan si adhi Madukara, wis ta rara nungganga jempana. Paman arya Sangkuni, sampeyan ajengaken titihanipun putra jengandika pun Drusilawati."
Aturipun Sangkuni: "Inggih dhateng sandika. Bocah Ngastina ajokna jempana kuwe."
Retna Drusilawati nitih jempana, lajeng kabekta lumampah rumiyin. Dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen dile: mbana samya mangagnya. (66).
Karnnna ngandika: "Pamadi karepmu mengko priye, apa kowe
bali ing kene apa banjur seba yayi prabu Ngastina."
Wangsulanipun: "Kula inggih lajeng sowan kakang prabu Ngastina, masrahaken konduripun kakangmbok punika."
Karna ngandika sarta ngejepi Kurawa: "Iya becik Pamadi yen mengkono karepmu. Adhi-adhiku Kurawa ana teka padha disawang bae, rak wis sedhenge."
Dipun sauri: "E inggih sedheng-sedheng."
Gangsa mungel plajengan Manyura, Parta dipun byuk Kurawa, boten mawi suwala, lajeng dipun babayang. Semar saanakipun kontrang-kantring sami nangis. Ngadek repat punakawan. Gangsa kasuwuk, tanpa suluk.
Semar ngucap ing suta: "Lae priye thole Nalagareng Petruk,
bandaramu diwiyungyung kae priye, adhuh lae bapa bandaraku, kaniaya temen wong Ngastina, tekan sedulure dipati Ngawangga kolu nganiaya tanpa dosa."<noinclude>{{rh|86}}</noinclude>
ig3ft897sipbwyy6gyvns6obi5rh7lw
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/86
250
23952
75032
2026-05-12T23:15:31Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75032
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur kalih nangis: "O ndara ura-ura, priye kyai, ndara dene dikrubut Kurawa. "
Petruk nambungi: "Lah apa ta apa, watake patih Sekutil, nek ora jail mringkil, lah rak gelis modir, tumon wong tutulung malah dipenthung, sudi ora aku. Lah aden adipatine Ngawangga kae, bareng awor wong Ngastina, ya banjur katularan ati setan."
Semar ngucap: "Wis ayo thole padha ngaturi uninga sinuhun Ngamarta bae, sok wisa kauningan, dijaluka ya masa aweha ora."
Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar saanakipun sami mangkat dhateng nagari Ngamarta. Arjuna winayungyung dipun aweri cindhe puspita, asta wonten ngajeng. Gangsa kasuwuk, dipun suluki Tlutur raras Barangmiring :
Sekar Rini lampah : 17: Lengeng gatinikang, hawan saba-saba, nikeng Astina, samantara tekeng, Tegalkuru narar, ya Kresna laku, siring para sura, ma Kanwa Janaka, dulur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Parta ngucap: "Aku ora dosa wong Ngastina, uculna aja kopilara."
Kama sumaur: "Lho dene ngaku ora dosa, ana dosane digendhong diindhit, dadak takon dosa, apa ora rumasa, sapa ingkang ngiringake si Drusilawati. mBok aja ambuwang tilas, api cacandhang, aja kowe klamari dhadhung sanajan klamarana rambut aku masa panglinga. mBok (67) aja kaya mengkono tekonmu, selagi kowe duwea karep marang si Drusilawati, mbok kokdalani kang becik, durung karuwan kakangmu Ngawangga yen ora bisa ngrabekake."
Parta mangsuli: "Elah punika !ega manah kula, mila kula boten seja bangga, saking kula rumaos boten gadhah kalepatan, ewa dene kula boten kaanggep tutulung, malah kadakwa awon inggih sumangga, kakang adipati sampun mireng aturipun kakangmbok Drusilawati, nanging maksa dereng ngandel inggih jawi kula lampahi."
Karna gumujeng ngandika: "O Pamadi dene enggon welut kokdoli udhet, masa payua, apa angel wong kethlkan basa, karo si adhl niyata bangga gandra sapira wong siji, si adhi nutut iku bener, payo takaturake yayi prabu Ngastina."
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Pamadi Kama Kurawa sami kalampahaken, Sengkuni sareng pirsa Parta sampun kabesta sukaning tyas tan sipi, ngentosi lampahing Parta tumut ngiringaken, jempana sampun tebih kabekta rumiyin. Sawatawis {{hws|lampah|lampahipun}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude>
lem3uhc7t8gbaq1gipfc6f9doh2wegi
75033
75032
2026-05-12T23:15:46Z
Elcamatcha
1466
75033
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Nalagareng sumaur kalih nangis: "O ndara ura-ura, priye kyai, ndara dene dikrubut Kurawa. "
Petruk nambungi: "Lah apa ta apa, watake patih Sekutil, nek ora jail mringkil, lah rak gelis modir, tumon wong tutulung malah dipenthung, sudi ora aku. Lah aden adipatine Ngawangga kae, bareng awor wong Ngastina, ya banjur katularan ati setan."
Semar ngucap: "Wis ayo thole padha ngaturi uninga sinuhun Ngamarta bae, sok wisa kauningan, dijaluka ya masa aweha ora."
Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar saanakipun sami mangkat dhateng nagari Ngamarta. Arjuna winayungyung dipun aweri cindhe puspita, asta wonten ngajeng. Gangsa kasuwuk, dipun suluki Tlutur raras Barangmiring :
Sekar Rini lampah : 17: Lengeng gatinikang, hawan saba-saba, nikeng Astina, samantara tekeng, Tegalkuru narar, ya Kresna laku, siring para sura, ma Kanwa Janaka, dulur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Parta ngucap: "Aku ora dosa wong Ngastina, uculna aja kopilara."
Kama sumaur: "Lho dene ngaku ora dosa, ana dosane digendhong diindhit, dadak takon dosa, apa ora rumasa, sapa ingkang ngiringake si Drusilawati. mBok aja ambuwang tilas, api cacandhang, aja kowe klamari dhadhung sanajan klamarana rambut aku masa panglinga. mBok (67) aja kaya mengkono tekonmu, selagi kowe duwea karep marang si Drusilawati, mbok kokdalani kang becik, durung karuwan kakangmu Ngawangga yen ora bisa ngrabekake."
Parta mangsuli: "Elah punika !ega manah kula, mila kula boten seja bangga, saking kula rumaos boten gadhah kalepatan, ewa dene kula boten kaanggep tutulung, malah kadakwa awon inggih sumangga, kakang adipati sampun mireng aturipun kakangmbok Drusilawati, nanging maksa dereng ngandel inggih jawi kula lampahi."
Karna gumujeng ngandika: "O Pamadi dene enggon welut kokdoli udhet, masa payua, apa angel wong kethlkan basa, karo si adhl niyata bangga gandra sapira wong siji, si adhi nutut iku bener, payo takaturake yayi prabu Ngastina."
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura. Pamadi Kama Kurawa sami kalampahaken, Sengkuni sareng pirsa Parta sampun kabesta sukaning tyas tan sipi, ngentosi lampahing Parta tumut ngiringaken, jempana sampun tebih kabekta rumiyin. Sawatawis {{hws|lampah|lampahan}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude>
k17a5535u1h5g1yk9a04v9lz8fw19dq
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/107
250
23953
75035
2026-05-12T23:18:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75035
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|ning|pangudasmaraning}} driya prabu Gunatalikrama: "Si adhi Pawenang apa ora mikir susah, lungane kadange wis lawas (83) durung teka, dene ora diupaya." Gendhing kaunggahaken, sawatawis dangunipun kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wawasanira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Prabu Dannaputra ngandika: "Adhi Bratasena, wis pira lawase lungane adhimu si Pamadi."
Wangsulanipun Bratasena: "Iya kakangku pambarep, lungane adhimu Pamadi wis ana sacandra iki."
Pangandikanipun sang prabu: "Yen mengkono wis tawas, Bratasena lungane adhimu si Pamadi, yagene ora koupaya, iku pamikiring liyan, aku utawa kowe disengguh bungah, sadulure sima ora karu wan parane."
Bratasena mangsuli: "Olehku ora tumuli ngupaya iku, pambarep kakangku, wong wis ora sapisan kaping pindho adhimu iku lunga tanpa popoyan, tekane samasa-masa. Karepku taksrantekake yen wis tita ora teka pendhak dina iki aku dhewe ingkang bakal ngupaya si Pamadi.
Pangandikanipun sang prabu: "Iya bener Bratasena, adhimu iku wis adate lunga tanpa tutur, teka sawayah-wayahe, nanging lungane iki wis antara, aku isih eling jangjining dewa, Pandhawa upama endhog sapatarangan, pecah siji ingkang papat barenga remuk. Wis manawa kowe ora kaduga ngupaya, klumpuka kayu bae tak bela lumebu tumangan, simane adhimu ing Madukara."
Sinigeg dipun caritakaken: Wau ta prabu Puntadcwa, lagya imbal pangandika kalih raden Bratasena, kasaru dhatengipun lurah Semar Nalagareng Petruk, atawan-tawan tangis, dumrojog manjing (84) kadhaton. Gangsa mungel plajengan Manyura, Semar prapta lajeng ngrungkebi padanipun sri Darmawangsa lara karuna, Nalagareng Petruk tumut nangis. Sareng sampun tata lungguh, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma, putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing: madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Sang prabu andangu: "Kakang Badranaya, momongamu endi, ya gene kowe teka tawan-tawan tangis, mara ta tutura, kakang aja pijer nangis bae."
Tangisipun Semar: "Ae bapa bandaraku, adhuh lelancurku, sapa sing takkempul cilik, lae sapa takmong. Sapa sing takcuriga<noinclude>{{rh|108}}</noinclude>
bx9gdkqwz916jpo8ziednehoi1phy85
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/108
250
23954
75036
2026-05-12T23:20:13Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75036
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>wreksa, sapa takngengeri. Adhuh manuk pinilih swarane, sapa sing taktutake. Lae pangrembang pari, kali-sirah gajahmungkur, jalma tuhu ing wacana, kaniaya temen wong Ngasinan, lae bapa bandaraku."
Nalagareng tumut nangis: "nDara ndara uwa uwa, ek ek rama priye ndara kae polahe."
Petruk nangis: "Biyung, rama, biyung, tulung tulung, biyung, sapa sing angsung pohung, biyung."
Raden Bratasena ngandika: "Semar tutura aja pijer nangis, bandaramu si Pamadi endi, dene ora koiringake, teka wong telu banjur anggembor bareng, ta, padha menenga, tekan Nalagareng si Petruk iku kaya gerangane, padha gembeng kaya wong wadon, jemak meneng salah siji tutur sing genah. Yen ora meneng ana wong takcemplungake ing kandhang macan."
Nalagareng ngucap ing Semar: "mBok wis meneng kakekne kuwe, aja marah-marahi nangis, didukani ndara sandara, karo wong nangis bae bisa nyambi parikan, o ambakna wong wis tuwa ora nan a sing diwedeni."
Petruk nyambungi: "Kyai mbok ya wis cep meneng, aja pijer bengak-bengok, mengko diparakake menyang kidul patalon, cara raden plak-pluk, yen wis duka kowe ·maneh yen ora diukuma temenan. O durung weruh rasane bae kowe, aku iki sing wis katanggor kapokku seprene, ming dithothok bae olehku mumet nganti slapan dina, iba dibithia, layak kalenger tuwa."
Semar matur: "Kauningana rayi ndika tiwas dicekel wong Ngasinan tanpa dosa, lajeng diwiyungyung Kurawa kathah, kados pundi lae bandaraku."
Sang prabu andangu ing Semar: "Kakang Nayataka tuturmu si Parta dicekel ing wong Ngastina iku, purwane priye, mara tutura kawitana diteka ing pungkasane pisan Semar."
Aturipun lurah Semar: "I makaten wau rayimu, niku leren onten sendhang pinggir alas, mireng (85) tiyang sambat-sambat nedha tulung, boten dangu nunten katinggal, nika raka ndika dewi Drusilawati bengak-bengok digawa gajah putih, lajeng ditututi kalih rayi ndika, putri dipun rebut, gajahe dipanah barat ical. Putri niku kandha nek dicolong gajah, lajeng diterake mantuk, onten dalan kepethuk kalih dipati Wangga, tuwin patih Sekutil, putrine ditunggangake jempana, rayimu dibyuk Kurawa nutut mawon, turene dianggep ngiwat konangan, dikandhani yen candhang boten anggugu. Lae pripun sedulur ndika digawa teng Ngasinan."<noinclude>{{rh|||109}}</noinclude>
ni1ilvh28kw95kqybcd9o2m2xdzcoj8
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/109
250
23955
75037
2026-05-12T23:22:31Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75037
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni weh, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala dulur Nirbita mangka pa: ngruhun putunira, wira tri ya nindita.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, prabu Puntadewa sareng miyarsa aturing lurah Semar dahat ngungun ing wardaya, sapandurat datan angandika. Namung raden Bratasena langkung runtiking wardaya, rinasa ingkang rayi kening pirantining Kurawa, temahan gereng-gereng kadya singa antuk bayangan. Wasana andangu ing Semar: "Semar si Drusilawati apa ora tutur, yen ditulungi si Janaka anggone digawa gajah."
Aturipun Semar: "O nggih tutur, wong malah ditakoni kawit-kawitane, kabeh nggih dikandhakake, mekoten nika, maksa boten ngandel, turene wis lumrah dutjana aling-alinge mungkir."
Ratu Ngamarta ngandika: "Adhi Bratasena priye karepmu, lakune adhimu iku saksat anggenteni nyekel buntut macan."
Wangsulanipun: "Bener kakangku pembarep, si Janaka iku cacandhang tanpa yektining dutjana, yen ingkang dicandhangi iku bugel, bareng anyandhangi manusa wis tutur meksa ditampik. Yen karepku adhimu takjujul, karepe kakang Jayapitana bae priye, yen adhimu diukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum, manawa pancen wis padha dhemene jaka karo prawan jaba didhaupake. Nanging pangrunguku si Drusilawati arep dijodhokake karo si Jayadrata."
Dhawuhipun prabu Yudhisthira: "Iya Bratasena wis bener karepmu, tumuli mangkata, si kakang Semar saanake gawanen."
Aturipun: "Iya pambarep kakangku kariya takmangkat nusul adhimu. Ayo Semar Nalagareng milua nusul bandaramu marang Ngastina."
Gangsa mungel plajengan Manyura, Bratasena sasampunipun parnit, prabu Darmaputra tininggilaken ing sirah rambah ping tiga, nulya mangkat. Semar, Nalagareng, Petruk sami ngiring, ratu Ngamarta (86) ngadhaton. Raden Bratasena prapta jawi tuwin repat punakawan, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut Manyura, kajeng kapetha lampahing maruta.
Sekar Kusumawicitra lampah: 12 : Buta Pandhawa, tata gati wisaya, indri yaksa sa: ra maruta pawana, bana marga samirana lan warayang, panca bayu wi: sikan gulingan lima.<noinclude>{{rh|110}}</noinclude>
cpsb4sfemvzjt7jptfroxilojnawift
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/110
250
23956
75038
2026-05-12T23:24:43Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75038
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta.
Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana nurnpang
pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
lpggaegb4xz6zb3v5qegxwb3b3cw2jx
75039
75038
2026-05-12T23:24:59Z
Elcamatcha
1466
75039
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta.
Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana nurnpang
pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
r9168xtb23zrwr5z4f0mcckfpr4w07m
75040
75039
2026-05-12T23:25:14Z
Elcamatcha
1466
75040
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta.
Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
hpx1epgxt1qpri8htcxx72ootdnu9ca
75041
75040
2026-05-12T23:25:26Z
Elcamatcha
1466
75041
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut scjaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
euyuvrk40nrmd6pke5ja7s0cm8rnexn
75043
75041
2026-05-12T23:25:43Z
Elcamatcha
1466
75043
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangengetenget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, Ian boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iririg barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut sejaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat puna.kawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
g2s8kj8ttqzqushj3i63mmnkg3frra1
75392
75043
2026-05-13T10:23:40Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75392
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau raden Bratasena sampun medal saking kadhaton, durnugi ing pagelaran, nalika arsa lumampah satriya ing Munggulpawenang medal prabawa maruta. Bratasena yen lumampah ambener nora nganggo menggok, sampun angrasuk busana, rema den ore, kinancing grudha mungkur cinandhi rengga, karepe satriya ing Munggulpawenang tan samar dewa Ian manusane. Pupuk mas ciri ing bathuk, kinarya pangenget-enget cahya kang katon jro garbaning hyang dewa Ruci, budine ngrawit pindha jaroting asem, pinter api balilu, tinumpangan sekar pudhak putih karepe yen wangi jaba ya wangi jerone. Kelatbau pindha manggis ginubah tekan kandhagane, karepe satriya ing Pawenang praptaning wekasan sampurna aja na kari. Binggel candrakirana, candra wulan, kirana tulis, karepe satriya ing Munggulpawenang, kawruhe tanpa papan tulis padhang datan kasamaran. Kalung nagabanda, naga sarparaja, banda tatalining sarira, raden Bratasena yen mangun prang karosane nimbangi kruraning naga, lan boten purun lumajeng, ora watak kalah, kalahe mati. Cawet poleng bintulu lima, kinarya pangenget-enget misah nepsuning gangsal. Paningset cindhe binara ngrawit, numpang wentis kering kanan, satriya ing Munggulpawenang datan kewran kiwa panengene kinawruhan. Porong kancana numpang pupu, karepe satriya ing Pawenang, kamot sijembaring jagade; Kroilcong sarparaja mulet pada, kinarya pangenget-enget sagede panggih hyang dewa Ruci, sapejahing naga ingkang mulet angga. Kuku pancanaka selancur sisih, raden Bratasena dadya pikukuhing kadang ganpal, sarta ngungkabi ing kabisan. Mangkana sangsaya ageng wedaling bayu bajra sindhung aliwawar, amatak ciji wungkal-bener tuwin bandung bandawasa, lan aji jayasangara, Bratasena yen lumaku den iring barat kumpul bayu gangsal. Bayu ingkang abang ingkang andarbeni wil Gajahwreka, lima nunggal bayu. Dene bayu ingkang ijo ingkang andarbeni bagawan Maenaka, lima nunggal bayu. Bayu ingkang ireng ingkang andarbeni timan Satubanda, lima nunggal bayu. Bayu ingkang kuning ingkang andarbeni satriya ing Munggulpawenang, lima nunggal bayu. Bayu ingkang putih ingkang andarbeni bagawan Kapiwara, lima nunggal bayu, ngumpul sakehe bayu, gumludhug asru swaraning prahara, narajang kayu ingkang jero pancere pokah, ingkang cethek pancere sol, ambener anut sejaning satriya ing (87) Munggulpawenang. Mangkana repat punakawan sami gendholan. Sigra lumumpat raden Bratasena, sapandeleng gajah kebat kadi kilat, kesit pindha thathit.<noinclude>{{rh|||111}}</noinclude>
pchz50vjc807k26v6g3ekaenqk9h7m6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/315
250
23957
75044
2026-05-12T23:26:15Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75044
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>para Tumenggung sadaya
Sarageni nanging wus telas kang galih
tan purun ing ajengna.
4. Pangeran Dipati pegel kang galih
aningali marang mantri jaba
kantun mantri jero bae
tinantun samya purun
dyan sedaya sama prajanji
sarta narik curiga
(94)
pratanda yen purun
nulya Kumpeni katingal
sarta nyereg lampahe Kumpeni malih
margi geng kang sapindhah.
5. Medal kidul sapindhah Kumpeni
nulya majeng Pangeran Dipatya
lan mantri jro prajurite
kawandasa akumpul
mapagaken marang Kumpeni
kang kidul kilen nrajang
sarta bendhe ngungkung
gong beri tambur gumerah
wong Kumpeni ing kalih Kotes den jogi
kidul Taji campuh prang.
6. Wong Kumpeni ngedrel wanti-wanti
nulya mantri jro kinen adharat
anuju banjir kaline
mantri jro nabrang ngamuk
nabrang dharat tilar turanggi
binindrong ing senjata
tan kandheg angamuk
anumbak marang Welanda
wong Kumpeni kang ngajeng kathah kang mati
kang wingking kagegeran.
7. Lajeng anerak bala Kumpeni
kang kapalan pan sami lumaywa
Kumpeni kang dharat kabeh
313
PNRI<noinclude></noinclude>
buv1i9barit9tgcz7dnh6nzqvf1gov6
75049
75044
2026-05-12T23:30:39Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75049
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::para Tumenggung sadaya
:::Sarageni nanging wus telas kang galih
:::tan purun ing ajengna.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>
Pangeran Dipati pegel kang galih
aningali marang mantri jaba
kantun mantri jero bae
tinantun samya purun
dyan sedaya sama prajanji
sarta narik curiga
(94) pratanda yen purun
nulya Kumpeni katingal
sarta nyereg lampahe Kumpeni malih
margi geng kang sapindhah.</poem>
|<poem>Medal kidul sapindhah Kumpeni
nulya majeng Pangeran Dipatya
lan mantri jro prajurite
kawandasa akumpul
mapagaken marang Kumpeni
kang kidul kilen nrajang
sarta bendhe ngungkung
gong beri tambur gumerah
wong Kumpeni ing kalih Kotes den jogi
kidul Taji campuh prang.</poem>
|<poem>Wong Kumpeni ngedrel wanti-wanti
nulya mantri jro kinen adharat
anuju banjir kaline
mantri jro nabrang ngamuk
nabrang dharat tilar turanggi
binindrong ing senjata
tan kandheg angamuk
anumbak marang Welanda
wong Kumpeni kang ngajeng kathah kang mati
kang wingking kagegeran.</poem>
|<poem>Lajeng anerak bala Kumpeni
kang kapalan pan sami lumaywa
Kumpeni kang dharat kabeh</poem>}}<noinclude>{{rh|||313}}</noinclude>
0hs9yrtk6gxxfvxwfdkc0m740ndo3kh
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/250
250
23958
75045
2026-05-12T23:26:58Z
Kriita
885
/* Proofread */
75045
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=35
|<poem>Nanging niyaka pejah satunggil
bendhe kang tinaboh
pun Galang Ganjur iku namane
Kumpeni burn nora atebih
kasaput ing wengi
Brija mondhok sampun.</poem>
|<poem>Dening ingkang mentas kawon jurit
kewran manah elom
Pangran Dipati lan prajurite
nulya pakumpulan kandheg sami
kang lumayu dhimin
samya nulak wangsul.</poem>
|<poem>Pra Pangeran pra Tumenggung prapti
adhedheg asaos
lingsem mulat Pangran Dipatine
Ngoro-oro Gobang Pasurug nenggih
kucem aningali
kang para Tumenggung.</poem>
|<poem>Myang para Pangeran kucem sami
pan samya angraos
dening aprang dhingin palayune
sami tinilar ing Pangran Dipati
lumajeng rumiyin
tan sembadeng tanggup.</poem>
|<poem>Baiane nginum samya prajanji
tan ana kelakon
nulya ngetan Pangran Dipatine
ngetan mondhok pinggir ing kali
tekeng amiranti
kesah balanipun.</poem>
|<poem>Prapta dhusun Senggaringan uning
sedaya wus mondhok
aputusan tur uning surate
mring Susunan kang neng Sokawati
Tempuran kang ngaji
yen tiwas Sang Prabu.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''248'''||}}</noinclude>
aqn6wkopcrwabhqq4znjscd1evn7o61
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/104
250
23959
75046
2026-05-12T23:27:23Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75046
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Aturipun : "Manawi sampun pareng karsanipun gusti kawula, pun emban mangkat ing sapunika, kalilana kawula amit madal pasiyan, nira jeng kangjeng sinuhun, manggiha suka ing sawingking kula. Namung pun emban nyuwun idi pangestu raharjaning lampah kawula."
Wangsulanipun sri Kaladiyu: "mBok Nyai, aku ora nyangoni mas picis rajabrana, kurangku nadhah nendra, iku dakparingake ing kowe, muwuhana teguh yuwana, muga kalakona kaya kasaguhamu, bisa anggawa putri Ngastina. Banjur mangkata biyung, ing sadina iki."
Aturipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng anuhun, sasat ingkang abdi kapatedhan sangu jimat paripih."
Gangsa mungel plajengan Manyura, sang prabu kondur ngadhaton, emban kalampahaken medal, sawatawis kendel lampahipun, gangsa kasuwuk, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Ana kang wre tunggal, kagiri-giri geng: nya gra magalak, ahengkara mbegnya : gora godha tan ang, go tulungana, tinepak kaparsat: buta kabarubuh: puh kayu pekah, belah bentar sima: watu kumalasa, swuh kabarubuh.
Dipun caritakaken: Wau ta emban Wewegidrah enggal medal dhateng ing alun-alun. Sanajan awarna yeksi tau tate angentasi karya, ing mangke dhasar tinuduh ing ratune, Mangkana badhe lumampah, medal ing jumantara. Sanyata danawa tan pae brakasakan, ora ketang sajebug tekan lambarane, buta bisa mahawan ing gagana, sampun cancut ataliwanda, kinencengaken pekak madyane, linongsoraken calanane, tumenga ing akasa, andedel pratiwi, umesat ing gagana, kebat kaya kilat.
Gangsa mungel plajengan Manyura, emban Wewegidrah mumbul linampahaken ing gagana manengen. (81) Sawatawis dangunipun, gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura, kajeng katancebaken ing tengah.
Sekar Sasadarakawekas lampah: 20: Meh rain a semu bang: hyang Aruna kadi netraning angga rapuh, sabdaning kang kila ring: kanigara saketer: kinidung ning akung, lir wuwusing pinipan : ca papeteking ayam: waneh ring pagakan. Mrak manguwuh bramara ; ngrabaseng kusuma ring: wara baswana rum .
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe em ban Wewegidrah mahawan ing jumantara. Sinigeg ingkang lagya lumampah, genti kocapa nagari ing Ngamarta, ing wanci bangbang wetan.<noinclude>{{rh|||105}}</noinclude>
j2dphntey1xb07ezpk9azrvx951dep6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/251
250
23960
75047
2026-05-12T23:29:02Z
Kriita
885
/* Proofread */
75047
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=41
|<poem>Ingkang lukita datan winarni
Kumpeni kang mondhok
neng Banjo sadalu enjinge
bubar mangilen wadya Kumpeni
mring Rrambanan malih
pamondhokan kumpul.</poem>
|<poem>Pan asuka kang wadya Kumpeni
neng Prambanan tanggon
mangan nginum pra upeksir kabeh
sarta utusan surat tur uning
dhumateng Sang Aji
ing Sala sigra nu.</poem>
|<poem>Sarta dhateng Semarang tur uning
lumepas kang kinon
tur uninga yen lanang jurite
kawarnaa Pangeran Dipati
pra niyaka sami
bubar sawadya gung.</poem>
|<poem>Prapta siji kapanggih sepi
dening para sinom
para garwa miwah putra kabeh
lajeng ngili mring Kedungwaringin
katimbalan sami
warnanen wus rawuh.</poem>
|<poem>Para putra garwa sampun prapti
nulya para sinom
tan antara kapernah kinage
ing Tambak aning rendhanging nginggil
pan sampun lumaris
rurubet sadarum.</poem>
|<poem>Pangran Dipati lan pra prajurit
pra pangeran among
pra tumenggung lawan sabalane
samya budhal mangilen lumaris
pamondhokan sami
Brijo wetanipun.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''249'''}}</noinclude>
9kw0ou86bymeb74fo36ydmrpcki5n50
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/105
250
23961
75048
2026-05-12T23:30:38Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75048
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVI. ADEGAN PRABU YUDHISTHIRA, DHATENGIPUN<br>SEMAR SAANAKIPUN.'''
Mungel gendhing Sumirat, ngadeg prabu Yudhisthira, Bratasena, Nakula, Sadewa, parekan kalih, gendhing kajantur dipun caritakaken:
Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, ing nagara Cintakapura, ya nagara ing Batanakawarsa, ya nagara ing Ngamarta. Mila nama nagara Ngamarta, panggenan pangasrepan. Marma nama nagara ing Batanakawarsa, ilen-ilening toya jawah. Mila nama nagara ing Cintakapura, kadhatoning sekar pudhak. Sinten ingkang jumeneng nata ing Ngamarta, punika atmaja prabu Pandhu, ajujuluk prabu Puntadewa, Yudhisthira, Gunatalikrama, Darmaraja, Darmakusuma, ya maharaja Dwijakangka, ya Darmawangsa.
Mila ratu Ngamarta, jujuluk Puntadewa, ingaken rahswaning jawata.
Mila ajujuluk prabu Yudhisthira, ratu ing Ngamarta minangka makuthaning narendra.
Mila ajujuluk prabu Gunatalikrama, ratu ing Ngamarta saged nangsuli basa.
Mila ajujuluk prabu Darmaputra, dene ratu Ngamarta pinundhut putra bathara Darma.
Mila jujuluk prabu Darmaraja, ratu ing Ngamarta jejeg pangadilane.
Mila jujuluk prabu Darmakusuma, ratu ing Ngamarta pami sekar sae, pantcs warna lan gandane.
Mila jujuluk prabu Dwijakangka, ratu ing Ngamarta ambek pinandhita. (82) .
Mila jujuluk prabu Darmawangsa, ratu ing Ngamarta bangsa sae, sanyata trahing kusuma rembesing madu, wijining atapa, tedhaking danawarih, umadeg narendra pinandhita, babasan ratu darbe rudira seta, saking tangehing runtike. Ratu lila ing donya tega ing pati. lng mangke prabu Yudhisthira dahat kemengan badra irawan, sakesahe satriya Madukara, sampun andungkap {{hws|sa|sa<noinclude>{{rh|106}}</noinclude>
aomk86m1854ukubsgb680dyjf57n3z5
75051
75048
2026-05-12T23:30:59Z
Elcamatcha
1466
75051
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVI. ADEGAN PRABU YUDHISTHIRA, DHATENGIPUN<br>SEMAR SAANAKIPUN.'''}}
Mungel gendhing Sumirat, ngadeg prabu Yudhisthira, Bratasena, Nakula, Sadewa, parekan kalih, gendhing kajantur dipun caritakaken:
Anenggih nagari ing pundi ingkang genti kocapa, ing nagara Cintakapura, ya nagara ing Batanakawarsa, ya nagara ing Ngamarta. Mila nama nagara Ngamarta, panggenan pangasrepan. Marma nama nagara ing Batanakawarsa, ilen-ilening toya jawah. Mila nama nagara ing Cintakapura, kadhatoning sekar pudhak. Sinten ingkang jumeneng nata ing Ngamarta, punika atmaja prabu Pandhu, ajujuluk prabu Puntadewa, Yudhisthira, Gunatalikrama, Darmaraja, Darmakusuma, ya maharaja Dwijakangka, ya Darmawangsa.
Mila ratu Ngamarta, jujuluk Puntadewa, ingaken rahswaning jawata.
Mila ajujuluk prabu Yudhisthira, ratu ing Ngamarta minangka makuthaning narendra.
Mila ajujuluk prabu Gunatalikrama, ratu ing Ngamarta saged nangsuli basa.
Mila ajujuluk prabu Darmaputra, dene ratu Ngamarta pinundhut putra bathara Darma.
Mila jujuluk prabu Darmaraja, ratu ing Ngamarta jejeg pangadilane.
Mila jujuluk prabu Darmakusuma, ratu ing Ngamarta pami sekar sae, pantcs warna lan gandane.
Mila jujuluk prabu Dwijakangka, ratu ing Ngamarta ambek pinandhita. (82) .
Mila jujuluk prabu Darmawangsa, ratu ing Ngamarta bangsa sae, sanyata trahing kusuma rembesing madu, wijining atapa, tedhaking danawarih, umadeg narendra pinandhita, babasan ratu darbe rudira seta, saking tangehing runtike. Ratu lila ing donya tega ing pati. lng mangke prabu Yudhisthira dahat kemengan badra irawan, sakesahe satriya Madukara, sampun andungkap {{hws|sa|sacandra}}<noinclude>{{rh|106}}</noinclude>
048x04n7w3kivxqvtyxupj728p6pkuy
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/252
250
23962
75050
2026-05-12T23:30:44Z
Kriita
885
/* Proofread */
75050
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47
|<poem>Wonten Karangmanjangan abaris
nulya wonten rawoh
utusan kang rama praptane
Susunan Tempuran Sokawati
Sang Pangran Dipati
kang duta wus kabur.</poem>
|<poem>Mangke keng putra Jeng Pangeran Dipati
tinimbalan lawong
kinen karya masanggrahan age
jeng kang rama arsa anindaki
ambantoni jurit
atindak sang Prabu.</poem>
|<poem>Karya pasanggrahaning sumampir
kang wadya akalong
saler Wetan Masaran pernahe
sarta sahos sesegah pra yayi
tan kawarnaa dadi
pasanggrahanipun.</poem>
|<poem>Sunan kang aning ing Sokawati
mangkat sawadya katong
mapan miyos sakidul Salane
abebantu jurit
marga tan winarni
lampahe Sang Prabu.</poem>
|<poem>Sarawuhe Sang Nata wus mampir
kang putra miran tos
mapan methuk sawadya baiane
pra tumenggung pra pangeran sami
amapag Nerpati
sagegamanipun.</poem>
|<poem>Tata baris sami angurmati
kapapag Sang Katong
neng Majasta kumrutug urmati
lajeng masanggrahan Sri Bupati
kang para prajurit
tata pondhokipun.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''250||}}</noinclude>
9ioplokgfnzwdiumj8cnxrvvnhpdxg6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/317
250
23963
75052
2026-05-12T23:31:07Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75052
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>11. Sarta tangkeb lawang wong Kumpeni
anyenjata mriyem lan sunapan
Jeng Pangran pangandikane
ngatag prajuritipun
payo padha dharata maning
ngrangsang biting Prambanan
nulya ingkang rawuh
Ki Patih Kudanawarsa
mentas kembel pisah lan bature sami
sigra atur uninga.
12. Yen mengsah taksih ageng ing wingking
medal margi ageng 1er punika
wcnten ing Taji enggene
Pangran kagyat angrungu
nulya ngatag mring kang prajurit
mantri jro semana
payo nulak wangsul
amapag mungsuh m ange tan
amangsuli kang mengsah maksih neng Taji
nulya mangkat m angetan.
13. Tan antara kang mengsah Kumpeni
Bugis wangsul mandhi waos benang
kalihatus wetawise
Pangran Dipati dulu
sigra mangsah lan kang prajurit
sami nanderken kapal
aneijang mring mungsuh
Bugis wangsul samya eram
aningali tangkepe ingkang prajurit
buyar tataning aprang.
14. Saweneh Bugis lawan wong Bali
wonten ngamuk wonten kang lumajar
dadya kathah kang lampus
sekarine mati angungsi
lumebet Perambanan
wonten kang nganusup
PNRI<noinclude></noinclude>
7ilwewzdanaeptot1cu8gguogtm4oxh
75056
75052
2026-05-12T23:34:56Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75056
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>
Sarta tangkeb lawang wong Kumpeni
anyenjata mriyem lan sunapan
Jeng Pangran pangandikane
ngatag prajuritipun
payo padha dharata maning
ngrangsang biting Prambanan
nulya ingkang rawuh
Ki Patih Kudanawarsa
mentas kembel pisah lan bature sami
sigra atur uninga.</poem>
|<poem>Yen mengsah taksih ageng ing wingking
medal margi ageng ler punika
wcnten ing Taji enggene
Pangran kagyat angrungu
nulya ngatag mring kang prajurit
mantri jro semana
payo nulak wangsul
amapag mungsuh mangetan
amangsuli kang mengsah maksih neng Taji
nulya mangkat mangetan.</poem>
|<poem>Tan antara kang mengsah Kumpeni
Bugis wangsul mandhi waos benang
kalihatus wetawise
Pangran Dipati dulu
sigra mangsah lan kang prajurit
sami nanderken kapal
aneijang mring mungsuh
Bugis wangsul samya eram
aningali tangkepe ingkang prajurit
buyar tataning aprang.</poem>
|<poem>Saweneh Bugis lawan wong Bali
wonten ngamuk wonten kang lumajar
dadya kathah kang lampus
sekarine mati angungsi
lumebet Perambanan
wonten kang nganusup</poem>}}<noinclude>{{rh|||315}}</noinclude>
fb4j9jhyhvwnxv133gojta5elh1mqv5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/106
250
23964
75053
2026-05-12T23:32:50Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75053
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|candra|sacandra}}, dereng wonten pawartosipun. Mila prabu Yudhisthira miyos ing pandhapa, animbali ingkang rayi panenggak, satriya ing Munggulpawenang. Sinten dasa namane, nama marang kakasih.
Akakasih raden Bratasena, Warkodhara, Judhipati, Bayuputra, Gandawastraatmaja, arya Kusumayuda, Kusumadilaga, Jayalaga, Birna, ya Wayuninda.
Mila kakasih raden Bratasena, satriya Munggulpawenang amangku tapa.
Mila kakasih raden Wrekodhara, satriya Munggulpawenang arnot sajem baring jagade.
Mila kakasih Judhipati, satriya ing Munggulpawenang karem prang.
Mila kakasih raden Bayuputra, dene satriya ing Munggulpawenang pinundhut putra bathara Bayu.
Mila kakasih raden Gandawastraatmaja, dene satriya ing Munggulpawenang putra prabu Pandhu.
Mila kakasih raden Jayalaga, satriya ing Munggulpawenang wenang molahken ing payudan.
Mila kakasih arya Kusumayuda, satriya ing Munggulpawenang amadhangaken ing paprangan.
Mila kakasih Kusumadilaga, satriya ing Munggulpawenang minangka sesekaring prang.
Mila kakasih Bima, satriya Munggulpawenang minangka bapa babuning nata Pandhawa.
Mila kakasih Wayuninda, satriya Munggulpawenang karem angin, darbe prabawa maruta, saben lumampah den iring bajra sindhung riwut. Ing mangke satriya Munggulpawenang ngandikan manjing kadhaton, prapta ngarsa nata lajeng jajar lenggah. Dene ingkang caket kapara ngandhap punika kadanging nata ingkang mijil saking dewi Madrim, ingkang sepuh satriya ing Bumiratawu, akakasih raden Nakula, ya raden Pinten, warujunipun satriya Sawojajar, akakasih raden Sadewa, ya raden Tangsen. Mila sinebut nata Pandhawa, nata ratu, Pandhawa gangsal, pranyata kadang gangsal sami priya, saksat madeg ratu sowang-sowang, lan nata Pandhawa beda-beda lelabuhane. Pambekane sri Puntadewa, jalma sapraja padha suka bungaha, sinandhang lara prihatine, pambekane raden Bratasena, sapa becik binecikkan, sapa ala den alani. Najan bau kering bau kanan, yen ala binuwang. Pambekane satriya Madukara, anyamirana, amaratani. Pambekane raden Nakula, becik ing tembe, ala ing tembe. Pambekane raden Sadewa, ala alane dhewe, becik becike dhewe. Mangkana pangudasmara<noinclude>{{rh|||107}}</noinclude>
nh5c2r3wjwt76gvchwmyd68tdnobapv
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/253
250
23965
75054
2026-05-12T23:33:26Z
Kriita
885
/* Proofread */
75054
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=53
|<poem>Pepekan para niyaka sami
asowan Sang Katong
samya dhahar sesegahan sakehe
segah saking Pangran Dipati
weradin wadya lit
kang sesegah agung.</poem>
|<poem>Sarta pirembagan Sri Bupati
kang putra tinaros
pra sentana pra tumenggung kabeh
pra niyaka sedaya tinari
surup sang Hyang Rawi
pra niyaga mundur.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''251'''}}</noinclude>
jxug5g5319hpam5tzy68xyoxa0dj2p5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/114
250
23966
75055
2026-05-12T23:33:59Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75055
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Gangsa mungel plajengan Manyura. Sareng sampun retna Drusilawati kabekta mumbul ing jumantara. Gangsa dipun suwuk, tanpa suluk.
Prabu Dhestharata ngandika: "Priye Anggandari anakmu mau menyang ngendi, Drusilawati anakku ngger, dene lagi katemu iki, disendhal mayang ing duratmaka, sapa ingkang kaniaya mau Gandari. Kowe sing weruh mau priye, baya sida sima anakku."
Aturipun dewi Anggandari: "Sinuhun kula punika wau kados kamitenggengen, dene wonten yeksi tumurun saking gagana. Kados pundi sinuhun putra sampeyan. Anakku ngger Drusilawati anakku. Katuwone dene lagi katemu, mengko didhustha ing buta wadon, mara bocah wadon, ngaturana uninga ing gustimu kaki prabu."
Aturipun: "Kawula nuwun inggih sandika." Gangsa mungel kerepan Manyura, parekan kalampahaken medal. Gangsa kasirep dados ayak-ayakan.<noinclude>{{rh|||115}}</noinclude>
cyz7g28uvjbg70fodfas5gnn8qckdu6
75172
75055
2026-05-13T01:10:51Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75172
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Gangsa mungel plajengan Manyura. Sareng sampun retna Drusilawati kabekta mumbul ing jumantara. Gangsa dipun suwuk, tanpa suluk.
Prabu Dhestharata ngandika: "Priye Anggandari anakmu mau menyang ngendi, Drusilawati anakku ngger, dene lagi katemu iki, disendhal mayang ing duratmaka, sapa ingkang kaniaya mau Gandari. Kowe sing weruh mau priye, baya sida sima anakku."
Aturipun dewi Anggandari: "Sinuhun kula punika wau kados kamitenggengen, dene wonten yeksi tumurun saking gagana. Kados pundi sinuhun putra sampeyan. Anakku ngger Drusilawati anakku. Katuwone dene lagi katemu, mengko didhustha ing buta wadon, mara bocah wadon, ngaturana uninga ing gustimu kaki prabu."
Aturipun: "Kawula nuwun inggih sandika." Gangsa mungel kerepan Manyura, parekan kalampahaken medal. Gangsa kasirep dados ayak-ayakan.<noinclude>{{rh|||115}}</noinclude>
7gfc9t6fwv3iz08iyxfs26m4ccmh234
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/318
250
23967
75057
2026-05-12T23:35:13Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75057
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>kasaput dalu semana
nulya kandheg sawadya Pangran Dipati
tur samya ambebandhang.
15. Mantri lebet kang pejah satunggal
ingkang wasta pun Jayaprabawa
akathah babandhangane
waos, senjata, dhuwung
myang gendera miwah turanggi
mundur Kanjeng Pangeran
sonten wayahipun
rereb pamondhokan
luwâk Wedhi enjinge budhal lumaris
dhateng Karangmenjangan.
16. Sarta ingkang para mantri jawi
sami ambekta sirah kang mengsah
sarta mbekta bandhangane
Karangmenjangan rawuh
nulya ingkang pra mantri jawi
sedaya dinukanan
miwah pra Tumenggung
dhuwung samya pinundhutan
sabab dening prajanji baia rumiyin
sampun wonten kang tilar.
17. Yen kariya prang tilar prajurit
mantri lebet janji pinejahan
wesana atilar kabeh
mila dhuwung kapundhut
pan kinarya lirunir g pati
pinrih padha wedhiya
nulya dalanipun
Ki Tumenggung Wiranata
kesah minggat sarta sabature balik
lumebet dhateng Sala.
18. Kudanawarsa nulya nututi
nusul Wiranata pan kacandhak
PNRI<noinclude></noinclude>
kylhtyzh05ggly5xyut7un4e9x0n0pa
75062
75057
2026-05-12T23:39:53Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75062
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::kasaput dalu semana
:::nulya kandheg sawadya Pangran Dipati
:::tur samya ambebandhang.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>
Mantri lebet kang pejah satunggal
ingkang wasta pun Jayaprabawa
akathah babandhangane
waos, senjata, dhuwung
myang gendera miwah turanggi
mundur Kanjeng Pangeran
sonten wayahipun
rereb pamondhokan
luwâk Wedhi enjinge budhal lumaris
dhateng Karangmenjangan.</poem>
|<poem>Sarta ingkang para mantri jawi
sami ambekta sirah kang mengsah
sarta mbekta bandhangane
Karangmenjangan rawuh
nulya ingkang pra mantri jawi
sedaya dinukanan
miwah pra Tumenggung
dhuwung samya pinundhutan
sabab dening prajanji baia rumiyin
sampun wonten kang tilar.</poem>
|<poem>Yen kariya prang tilar prajurit
mantri lebet janji pinejahan
wesana atilar kabeh
mila dhuwung kapundhut
pan kinarya liruning pati
pinrih padha wedhiya
nulya dalanipun
Ki Tumenggung Wiranata
kesah minggat sarta sabature balik
lumebet dhateng Sala.</poem>
|<poem>Kudanawarsa nulya nututi
nusul Wiranata pan kacandhak</poem>}}<noinclude>{{rh|316}}</noinclude>
niergzi4lgteo4313lviuctjje2vj7u
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/254
250
23968
75058
2026-05-12T23:35:15Z
Kriita
885
/* Proofread */
75058
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''E. (DURMA)
(40)
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sri Narendra injing miyos sinewaka
andher para prajurit
miwah pra niyaka
andher munggeng ing ngarsa
myang pangeran Adipati
myang para Pangeran
munggeng ngarsa Nrepati.</poem>
|<poem>Sri Narendra ngandika apirembagan
den arsa nganteb jurit
karsane Sang Nata
ngaben dharat kang bala
niyaka matur wotsati
unining karsa
ing kanjeng Sri Bupati.</poem>
|<poem>Nulya Pangeran Dipati Mangkunegara
tinantun ing Ramaji
kang rama ngandika
kulup Adipatya
wong kang matur sanggup wani
kaya tan paran
kang wis kalakon jurit.</poem>
|<poem>Mapan sira anindhihi ing ngajuda
apa ñora ngoncati
kang sanggup mengkana
ature ingkang putra
anuwun duka Nrepati
kang kalampahan
tan wonten ingkang yekti.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''252'''||}}</noinclude>
3tg3tappyx9z1huqd893u4czcryvptx
75059
75058
2026-05-12T23:35:34Z
Kriita
885
75059
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>::'''E. (DURMA)'''
(40)
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sri Narendra injing miyos sinewaka
andher para prajurit
miwah pra niyaka
andher munggeng ing ngarsa
myang pangeran Adipati
myang para Pangeran
munggeng ngarsa Nrepati.</poem>
|<poem>Sri Narendra ngandika apirembagan
den arsa nganteb jurit
karsane Sang Nata
ngaben dharat kang bala
niyaka matur wotsati
unining karsa
ing kanjeng Sri Bupati.</poem>
|<poem>Nulya Pangeran Dipati Mangkunegara
tinantun ing Ramaji
kang rama ngandika
kulup Adipatya
wong kang matur sanggup wani
kaya tan paran
kang wis kalakon jurit.</poem>
|<poem>Mapan sira anindhihi ing ngajuda
apa ñora ngoncati
kang sanggup mengkana
ature ingkang putra
anuwun duka Nrepati
kang kalampahan
tan wonten ingkang yekti.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''252'''||}}</noinclude>
2kswpx30ep7u2gbowayk1sx6sr36yi9
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/117
250
23969
75060
2026-05-12T23:37:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75060
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>katemu kakang Kama karo si Sangkuni, si Pamadi iku dianggep ngiwat banjur diwiyungyung, yen dhasar si Pamadi kokukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum. Yen pancen temen alane digawe apa, yen aku najan andheng-andheng ora prenah enggone takcukil, dupeh sadulurku oraa yen dhasar luput, patenana aku lila."
Arya Sangkuni kesah awad seni: "O kok arep nguyuh aku, wetengku pating slemet bae iki genea."
Petruk ngucap dhateng Sangkuni: "Eng mulane ampun sok mangan rujak kyai, lah niku mundhak mules, mbok nggih sing kerep jamu, wis adat temen kyaine kuwe yen arep kabentus prakara kena temen didadak mulese, nganti pringas-pringis. Iyak wetenge dipijeti kalo kang Gareng."
Nalagareng sumaur: "Iyah. Truk kae rak lara wetenge patagihan madat, nek ora saking anggeruse atine, dadi isen-isen weteng nusung, wong ndara lagi rawuh bae wis welwelan, cathuken nganti nreteg, kaya keprak wireng srisig."
Prabu Kurupati mangsuli: "Iya Bratasena, bener panemune kakang adipati Ngawangga, utawa paman arya Sangkuni, adhimu diarani ngiwat, nanging ora seja takukum, mung supaya kapoke, aja nganti ing buri nglakoni kaluputan maneh, karo kaya wong ngendi, Bratasena, ngantia kedawa-dawa nalar mengkono bae, karo akU isih angelingi jangji lawas, yen ta aku anjaluka (92) ukume si Janaka, lah rak takkirirnake marang Ngamarta, supaya tiniban ukum apa saprakarane."
Wangsulanipun: "Iya layak kakang Jayapitana, kowe mulang muruka si Janaka wis wajibe, nanging si Drusilawati yen ora milu kok kapokake kowe iku kandha dhewe yen budimu ambau kapine, ujare wong kacelik, sak iki ana ngendi si Janaka, adhimu si Drusilawati koseleh ngendi."
Dipun caritakaken: Wau ta prabu Kurupati dipun pengkokaken dening raden Bratasena, nglengger dereng mangsuli, kasaru geger ing kadhaton pating bieber pawongan lumajeng medal alara karuna. Gangsa mungel kerepan Manyura, sareng parekan sampun prapta ngarsaning nata, gangsa kasuwuk tanpa suluk.
Parekan lara karuna: "Angger gusti kula, raden ayu kula boten saged kantun, e lae bandaraku, durung tutug ternan anggone nitah, dene lagi bae bandaraku katemu, saiki ilang digondhol buta wadon."
Sri Kurupati andangu: "Emban menenga, aja pijer lara-lara anangis, tutura ana apa sajroning kadhaton."<noinclude>{{rh|118}}</noinclude>
4jgl2t81jqpbsw619ypi3hdf4gg74ga
75390
75060
2026-05-13T10:13:32Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75390
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>katemu kakang Karna karo si Sangkuni, si Pamadi iku dianggep ngiwat banjur diwiyungyung, yen dhasar si Pamadi kokukum, si Drusilawati takjaluk aku ingkang ngukum. Yen pancen temen alane digawe apa, yen aku najan andheng-andheng ora prenah enggone takcukil, dupeh sadulurku oraa yen dhasar luput, patenana aku lila."
Arya Sangkuni kesah awad seni: "O kok arep nguyuh aku, wetengku pating slemet bae iki genea."
Petruk ngucap dhateng Sangkuni: "Eng mulane ampun sok mangan rujak kyai, lah niku mundhak mules, mbok nggih sing kerep jamu, wis adat temen kyaine kuwe yen arep kabentus prakara kena temen didadak mulese, nganti pringas-pringis. Iyak wetenge dipijeti kalo kang Gareng."
Nalagareng sumaur: "Iyah. Truk kae rak lara wetenge patagihan madat, nek ora saking anggeruse atine, dadi isen-isen weteng nusung, wong ndara lagi rawuh bae wis welwelan, cathuken nganti nreteg, kaya keprak wireng srisig."
Prabu Kurupati mangsuli: "Iya Bratasena, bener panemune kakang adipati Ngawangga, utawa paman arya Sangkuni, adhimu diarani ngiwat, nanging ora seja takukum, mung supaya kapoke, aja nganti ing buri nglakoni kaluputan maneh, karo kaya wong ngendi, Bratasena, ngantia kedawa-dawa nalar mengkono bae, karo aku isih angelingi jangji lawas, yen ta aku anjaluka (92) ukume si Janaka, lah rak takkirimake marang Ngamarta, supaya tiniban ukum apa saprakarane."
Wangsulanipun: "Iya layak kakang Jayapitana, kowe mulang muruka si Janaka wis wajibe, nanging si Drusilawati yen ora milu kok kapokake kowe iku kandha dhewe yen budimu ambau kapine, ujare wong kacelik, sak iki ana ngendi si Janaka, adhimu si Drusilawati koseleh ngendi."
Dipun caritakaken: Wau ta prabu Kurupati dipun pengkokaken dening raden Bratasena, nglengger dereng mangsuli, kasaru geger ing kadhaton pating bleber pawongan lumajeng medal alara karuna. Gangsa mungel kerepan Manyura, sareng parekan sampun prapta ngarsaning nata, gangsa kasuwuk tanpa suluk.
Parekan lara karuna: "Angger gusti kula, raden ayu kula boten saged kantun, e lae bandaraku, durung tutug teman anggone nitah, dene lagi bae bandaraku katemu, saiki ilang digondhol buta wadon."
Sri Kurupati andangu: "Emban menenga, aja pijer lara-lara anangis, tutura ana apa sajroning kadhaton."<noinclude>{{rh|118}}</noinclude>
5006znyl0ohsirsw890ia02skxlh5m2
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/255
250
23970
75061
2026-05-12T23:38:13Z
Kriita
885
/* Proofread */
75061
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Tan sembada sanggupe neng ngarsa Nata
duka dalem ing mangkin
ingaben Sang Nata
katindhiyan priyonggo
(41) bilih manteb ing ngajurit
panawang kula
abdi dalem ing mangkin.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6
|<poem>Sedayane sami alit ingkang manah
kininten boten kenging
kabakalan Sang Nata
samya ngethat sedaya
sareng mirsa sang Nrepati
aturing putra
legeg Sri Narapati.</poem>
|<poem>Riseksana Sri Naranata ngandika
kulup paraning kardi
becike linakyan
umatur ingkang putra
sumongga karsa Nrepati
datan antara
nulya kasaput ing wengi.</poem>
|<poem>Pra nayaka sedaya kinen rembagan
dyan wonten mantri prapti
pan mentas kawon yuda
saking Kedu semana
ngandika Pangran Dipati
ran Jagalatan
abaris Kedu uni.</poem>
|<poem>Pan rumiyin pinundhut ing Sri Narendra
tinanem Kedu uning
nilya Sri Narendra
wau kang pangandika
lah kulup Ki Adipati
Mangkunegara
ing mengko karsa mami.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''253'''}}</noinclude>
efs08ytr8zkacfcee5pwj3mi9c33uv7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/256
250
23971
75063
2026-05-12T23:40:11Z
Kriita
885
/* Proofread */
75063
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>Yen mangkono payo rebut pagaweyan
ing Kedu sun leboni
pan sira kariya
ing kene den prayitna
arinira Ki Dipati
Anom sun tilar
Gunung Kidul prayogi.</poem>
|<poem>Abarisa ngadhepana ing Metaram
mra tuwane kang kanehi
ya Si Jayaningrat
lawan Si Janapura
Jayanegara akanthi
Kumpeni Yogya
jampangana kang bans.</poem>
(42) |<poem>Pangran Adipati tan lengganeng karsa
sandika anglampahi
dyan Pangeran Dipatya
Anem putrane Nata
kinen umangkat kariyin
minggah ing arga
tan kawarna ing margi.</poem>
|<poem>Pangran Adipati Anem sampun minggah
ing ardi Kidul wus prapti
lan sabalanira
lan Jcang maratuwa
Suradiningrat Metawis
Suyanapura
lawan Jayanegara.</poem>
|<poem>Dyan Sang Nata umangkat ngaler sabala
kang tumut ing Nrepati
wong jro sedaya
Rangga Wirasentika
Tumenggung Suryanegari
lan Jayadirja
Mengging Kartanegari.</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''254'''||}}</noinclude>
p2ez634fitpy72c9qvi5mjvl6is0vn8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/320
250
23972
75064
2026-05-12T23:40:24Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75064
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ingkang kandheg ing MaJadana abaris
tinukup Wiranata.
22. Ngantos sedalu genira jurit
Wiranata kawon genya yuda
lumayu ngaler laruge
enjang pan binayujung
nenggih Kanjeng Pangran Dipati
wonten sima katingal
neng pucuking gunung
sapamirsa kang senjata
dyan umangkat atulung ing ajurit
mring Patih Danawarsa.
23. Dalu pukul pat dennya lumaris
baya menangi lajeng lampahnya
bujung mangaler puruge
Wiranata binujung
pondhokira sampun kapanggih
mapan untap-untapan
ngaler gennya mayu
kang kacandhak pinejahan
nulya wangsul Kanjeng Pangeran Dipati
ngidul sabal an ira.
24. Nulya prapta Samakaton malih
lajeng mangkat dhateng ngardi Sendhang
law an sawadyabalane
enggene garwanipun
sabab ajeng aninengkebi
garwa ratu bendara
pepek pra Tumenggung
Bupati mantri sedaya
Pangran Adipati Anom sampun prapti
asowan ingkang raka.
25. Sarta eyang ratu ibu prapti
saking ardi Kendheng Sokawatya
ngardi Sendhang prapta kabeh
PNRI<noinclude></noinclude>
4jxxr3adi4vtf55ejw2ye6f7ej0jqlc
75069
75064
2026-05-12T23:44:17Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75069
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::ingkang kandheg ing MaJadana abaris
:::tinukup Wiranata.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22
|<poem>
Ngantos sedalu genira jurit
Wiranata kawon genya yuda
lumayu ngaler laruge
enjang pan binayujung
nenggih Kanjeng Pangran Dipati
wonten sima katingal
neng pucuking gunung
sapamirsa kang senjata
dyan umangkat atulung ing ajurit
mring Patih Danawarsa.<poem>
|<poem>Dalu pukul pat dennya lumaris
baya menangi lajeng lampahnya
bujung mangaler puruge
Wiranata binujung
pondhokira sampun kapanggih
mapan untap-untapan
ngaler gennya mayu
kang kacandhak pinejahan
nulya wangsul Kanjeng Pangeran Dipati
ngidul sabal an ira.</poem>
|<poem>Nulya prapta Samakaton malih
lajeng mangkat dhateng ngardi Sendhang
law an sawadyabalane
enggene garwanipun
sabab ajeng aninengkebi
garwa ratu bendara
pepek pra Tumenggung
Bupati mantri sedaya
Pangran Adipati Anom sampun prapti
asowan ingkang raka.</poem>
|<poem>Sarta eyang ratu ibu prapti
saking ardi Kendheng Sokawatya
ngardi Sendhang prapta kabeh</poem>}}<noinclude>{{rh|318}}</noinclude>
onkusskpu0pob06dnbt8j95fix148gy
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/257
250
23973
75065
2026-05-12T23:41:49Z
Kriita
885
/* Proofread */
75065
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Lan Tumenggung Brajamusthi Wiradigda
Mandaraka lan malih
Mengging Ngalap-alap
mantri jero sedaya
Pangeran Purbaya lan malih
Mangkukusuma
Pangran di Wijayeki.</poem>
|<poem>Sarageni jangka pilih pinilih samya
Suryanata lan Bri ja
Nirbita Nirbaya
lawan wong Jagasura
Jamenggala Judhipati
wong nangkrag nyata
nameng yuda tanapi.</poem>
|<poem>Martalulut lawan wong Singanagara
gandhek myang ingkang mantri
Anem lan Kanoman
myang ingkang para magang
umangkat saking Metawis
Sri Naranata
ngaler ngilen lumaris.</poem>
|<poem>Paning leter kang sinedya kamargana
Kedhu den arsa jogi
(43) dening kang tinilar
Pangeran Adipatya
kalawan wau kang rayi
nenggih Pangeran
Mangkudiningrat kari.</poem>
|<poem>Apan anging kanthi baiane piyambak
ajengaken Kumpeni
kang baris Prambanan
lawan mengsah ing Sala
rubuhan Pangran Dipati
Mangkunegara
aterken ing Nerpati.</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''255'''}}</noinclude>
h19vjrg1xsjy0r3oni4gao0npo63y3t
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/120
250
23974
75066
2026-05-12T23:42:09Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75066
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XIX. SRI KALADIYU PEJAH DENING<br>RADEN JAYADRATA.'''}}
Ngadeg nata yeksa, punggawa kang ngadhep ditya Anipraba, ditya Maudara, gangsa dipun jantur, dipun caritakaken:
Anenggih nagari pundi ingkang genti kocapa, ing Timbultaunan, sri Kaladiyu ingkang lagya pinarak ing pandhapa, ingkang caket punggawa pangarsa, ditya Anipraba kalih ditya Maudara. Saangkatipun emban Wewegidrah, prabu Kaladiyu anggung anggagabah wadya prajurit, mangkana pangudasmaraning driya sri Kaladiyu: "Dene wis Ia was Iakune si biyung ora nana teka, apa baya durung oleh gawe." Gangsa mantun kajantur, emban Wewegidrah prapta ngarsa nata, sasampunipun tata, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu: g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak pe: nyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wi: snu bat hara : pantes nglebur bumi.
Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung padha rahatia lakumu, dene nganti lawas, apa oleh gawe apa ora, arep tumuli tak jujul lakumu marang Ngastina."
Aturipun: "Kawula nuwun, saking pangestunipun gusti kawula ingkang sinuhun, lampah kawula manggih raharja. Dene lampah kawula angsal damel. Punika retna Drusilawati sampun kawula bekta wonten ing cupu manik astagina."
Prabu Kaladiyu ngucap: "Mara biyung wetokna putri Ngastina, kaya apa rupane dene dadi ojat." (95).
Retna Drusilawati medal saking cupu, lajeng manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan. Kasarengan lampahipun raden Pamadi, raden Jayadrata, tuwin repat punakawan sami matak aji limunan, yeksa sami datan wuninga.
Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa: dha tustha anggaijita, tckapira: nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.<noinclude>{{rh|||121}}</noinclude>
ouho3xd0p2co69oxcubvzc2jcj65yen
75386
75066
2026-05-13T10:02:36Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75386
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|'''XIX. SRI KALADIYU PEJAH DENING<br>RADEN JAYADRATA.'''}}
Ngadeg nata yeksa, punggawa kang ngadhep ditya Anipraba, ditya Maudara, gangsa dipun jantur, dipun caritakaken:
Anenggih nagari pundi ingkang genti kocapa, ing Timbultaunan, sri Kaladiyu ingkang lagya pinarak ing pandhapa, ingkang caket punggawa pangarsa, ditya Anipraba kalih ditya Maudara. Saangkatipun emban Wewegidrah, prabu Kaladiyu anggung anggagabah wadya prajurit, mangkana pangudasmaraning driya sri Kaladiyu: "Dene wis lawas lakune si biyung ora nana teka, apa baya durung oleh gawe." Gangsa mantun kajantur, emban Wewegidrah prapta ngarsa nata, sasampunipun tata, gangsa kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Basanta lampah: 14: Jumangkah ang: gro susumbar, lindhu bumi gonjing, gumaludhu: g guntur ketug, umob kang jaladri, lumembak pe: nyu kumambang, gumuruh walikan, tuhu yen wi: snu bathara: pantes nglebur bumi.
Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung padha raharja lakumu, dene nganti lawas, apa oleh gawe apa ora, arep tumuli tak jujul lakumu marang Ngastina."
Aturipun: "Kawula nuwun, saking pangestunipun gusti kawula ingkang sinuhun, lampah kawula manggih raharja. Dene lampah kawula angsal damel. Punika retna Drusilawati sampun kawula bekta wonten ing cupu manik astagina."
Prabu Kaladiyu ngucap: "Mara biyung wetokna putri Ngastina, kaya apa rupane dene dadi ojat." (95).
Retna Drusilawati medal saking cupu, lajeng manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan. Kasarengan lampahipun raden Pamadi, raden Jayadrata, tuwin repat punakawan sami matak aji limunan, yeksa sami datan wuninga.
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggarjita, tékapira: nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.<noinclude>{{rh|||121}}</noinclude>
f602dq3myk77k4d1pk5xof4d3fgflgs
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/123
250
23975
75067
2026-05-12T23:43:22Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75067
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Arjuna Jayadrata kalarnpahaken kendel jawining praja, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, sarnantara tckeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sarnpun sima yeksaraja sapunggawanipun, dening raden Jayadrata kalih raden Pamadi, retna Drusilawati kabekta kondur dhateng Ngastina, Jampahe sampun kapungker praja ing Tim bultaunan, sinigeg ingkang Jagya Jumampah dumugi jajahan Ngastina, rame swaraning paksi antaraning rina.<noinclude>{{rh|124}}</noinclude>
lz8b1esqqkq3occkbei3en804jeko9u
75378
75067
2026-05-13T09:16:00Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75378
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Arjuna Jayadrata kalarnpahaken kendel jawining praja, gangsa dipun suwuk, dipun suluki pathet Manyura :
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, sarnantara tckeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sarnpun sima yeksaraja sapunggawanipun, dening raden Jayadrata kalih raden Pamadi, retna Drusilawati kabekta kondur dhateng Ngastina, Jampahe sampun kapungker praja ing Tim bultaunan, sinigeg ingkang Jagya Jumampah dumugi jajahan Ngastina, rame swaraning paksi antaraning rina.<noinclude>{{rh|124}}</noinclude>
q75viohye2jmylgq8iwdh1k8tbczqk1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/258
250
23976
75068
2026-05-12T23:43:38Z
Kriita
885
/* Proofread */
75068
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>Lan jagani Kumpeni mengsah Prambanan
lajeng Pangran Dipati
rakit pamondhokan
sawetaning Barija
neng Karangmanjangan bans
sabalanira
Pangran Adipati.</poem>
|<poem>Duk umangkat mring Kedu wau Sang Nata
ing dina Septu manis
tanggal ping songolas
taun Ehe semana
ing wulan Sawal
sangkala Sacad
Turonggo Ngarsa Wani.</poem>
|<poem>Sri Narendra arereb kuwel semana
dene Pangran Dipati
neng Karangmanjangan
sabala babarisan
pawestri wetan Tasaji
Pangran Dipaty a
sring tinjo mring Tasaji.</poem>
|<poem>Kawarnaa lampahe Sri Naranata
aneng kuwel Nerpati
rereb tigang dina
gennira masanggrahan
nulya budhal Sri Bupati
sabalanira
ngaler ngilen lumaris.</poem>
|<poem>Lereb dhusun kang ledhokan tigang dina
enjing bubar lumaris
alereb ing Jethak
sedalu enjang bubar
mangilen lereb lumaris
medal sukunya wukir Prababu margi.</poem>
(44) |<poem>Pan sadalu tumurun jurang anabrang
lepen Andaru nenggih</poem>
}}<noinclude>{{rh|'''256'''||}}</noinclude>
g6c6nbmexku2er62b6gswno742bzpvk
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/321
250
23977
75070
2026-05-12T23:44:35Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75070
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sarta anguyu-uyu
lir rinengga Sendhang ing ardi
gam elan tigang rancak
Sakati salendro
katiga pelog semana
lamenipun nguyu-uyu pitung latri
sareng tingkebe urmat.
26. Kalataka bercndongan muni
sampuning tingkeb arsa kasukan
anayub lan sabalane
(100)
anulya jawah awu
kagegeran estri sumingkir
langkung dene puyengannya
den nyana yen mungsuh
andhatengi anyenjata
pramilane jajaleran mapag jurit
wände dennya kasukan.
27. Kala jawah awu pan weradin
pan sajagad samnya kagegeran
dyan anulya tintrim kabeh
kang eyang ibu ratu
sami wangsul mangaler malih
ardi Kendheng wus prapta
miwah arinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya
Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih
sabalane wus prapta.
28. Pangran Dipati Mangkunegari
wangsul dhateng Samakatingal
garwa putra tumut kabeh
Samakaton binangun
pasanggrahan sirap tulya sri
mandhapanipun sirap
semana yen dalu
ringgit karucil walulang
yen rahina lulumban munggeng benawi
lan sagung para garwa.
PNRI<noinclude></noinclude>
8vc3p9va1u24jp9qijmkivfwh29aqcu
75074
75070
2026-05-12T23:47:47Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75074
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::sarta anguyu-uyu
:::'''lir rinengga Sendhang ing ardi
:::'''gamelan tigang rancak'''
:::Sakati salendro
:::katiga pelog semana
:::lamenipun nguyu-uyu pitung latri
sareng tingkebe urmat.
26. Kalataka bercndongan muni
sampuning tingkeb arsa kasukan
anayub lan sabalane
(100)
anulya jawah awu
kagegeran estri sumingkir
langkung dene puyengannya
den nyana yen mungsuh
andhatengi anyenjata
pramilane jajaleran mapag jurit
wände dennya kasukan.
27. Kala jawah awu pan weradin
pan sajagad samnya kagegeran
dyan anulya tintrim kabeh
kang eyang ibu ratu
sami wangsul mangaler malih
ardi Kendheng wus prapta
miwah arinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya
Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih
sabalane wus prapta.
28. Pangran Dipati Mangkunegari
wangsul dhateng Samakatingal
garwa putra tumut kabeh
Samakaton binangun
pasanggrahan sirap tulya sri
mandhapanipun sirap
semana yen dalu
ringgit karucil walulang
yen rahina lulumban munggeng benawi
lan sagung para garwa.
PNRI<noinclude></noinclude>
g6ft2bela8sudxlf263ls9jwhvbled3
75082
75074
2026-05-12T23:54:52Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75082
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::sarta anguyu-uyu
:::lir rinengga Sendhang ing ardi
:::gamelan tigang rancak
:::Sakati salendro
:::katiga pelog semana
:::lamenipun nguyu-uyu pitung latri
:::sareng tingkebe urmat.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
26. Kalataka bercndongan muni
sampuning tingkeb arsa kasukan
anayub lan sabalane
(100) anulya jawah awu
kagegeran estri sumingkir
langkung dene puyengannya
den nyana yen mungsuh
andhatengi anyenjata
pramilane jajaleran mapag jurit
wände dennya kasukan.</poem>
|<poem>Kala jawah awu pan weradin
pan sajagad samnya kagegeran
dyan anulya tintrim kabeh
kang eyang ibu ratu
sami wangsul mangaler malih
ardi Kendheng wus prapta
miwah arinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya
Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih
sabalane wus prapta.</poem>
|<poem>Pangran Dipati Mangkunegari
wangsul dhateng Samakatingal
garwa putra tumut kabeh
Samakaton binangun
pasanggrahan sirap tulya sri
mandhapanipun sirap
semana yen dalu
ringgit karucil walulang
yen rahina lulumban munggeng benawi
lan sagung para garwa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||319}}</noinclude>
20v8n7dweefs9lg0n1eo4mqmmstnv6c
75084
75082
2026-05-12T23:55:23Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75084
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::sarta anguyu-uyu
:::lir rinengga Sendhang ing ardi
:::gamelan tigang rancak
:::Sakati salendro
:::katiga pelog semana
:::lamenipun nguyu-uyu pitung latri
:::sareng tingkebe urmat.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>
Kalataka bercndongan muni
sampuning tingkeb arsa kasukan
anayub lan sabalane
(100) anulya jawah awu
kagegeran estri sumingkir
langkung dene puyengannya
den nyana yen mungsuh
andhatengi anyenjata
pramilane jajaleran mapag jurit
wände dennya kasukan.</poem>
|<poem>Kala jawah awu pan weradin
pan sajagad samnya kagegeran
dyan anulya tintrim kabeh
kang eyang ibu ratu
sami wangsul mangaler malih
ardi Kendheng wus prapta
miwah arinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya
Anem wangsul mring ngardi Kidul Sularsih
sabalane wus prapta.</poem>
|<poem>Pangran Dipati Mangkunegari
wangsul dhateng Samakatingal
garwa putra tumut kabeh
Samakaton binangun
pasanggrahan sirap tulya sri
mandhapanipun sirap
semana yen dalu
ringgit karucil walulang
yen rahina lulumban munggeng benawi
lan sagung para garwa.</poem>}}<noinclude>{{rh|||319}}</noinclude>
tgjsd1pwlzvt4mw06stlvde8xw1ynet
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/126
250
23978
75071
2026-05-12T23:45:57Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75071
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kurupati ngandi.ka: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99) , gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesan a, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan."
Aturipun Parta: " Kula nuwun inghih dhateng sandika." Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastrada tan :
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sarnpun binekta manjing dhatulaya, laje ng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prarneswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan , Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur.
Ayjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, ken del ing kori prabasu yasa"
Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Kama, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten."
Aturipun adipati Kama: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata."
Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi."
Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyap uri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Kama, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa : dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya , dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude>
3th99owo46su8cq1v38t6ktdczpvqoy
75073
75071
2026-05-12T23:46:28Z
Elcamatcha
1466
75073
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Kurupati ngandika: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99) , gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesan a, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan."
Aturipun Parta: "Kula nuwun inghih dhateng sandika."Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastrada tan:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sarnpun binekta manjing dhatulaya, laje ng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prarneswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan, Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur.
Ayjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, ken del ing kori prabasu yasa"
Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Kama, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten."
Aturipun adipati Kama: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata."
Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi."
Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyap uri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Kama, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: II: Ramya wwang pa : dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning : sang sri supadniwara, tarlen sanggya , dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude>
r82tcvloxmbex9a2ie8q0f1svihqxo4
75375
75073
2026-05-13T09:02:11Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75375
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Kurupati ngandika: "Janaka wis dadi ubayaku, yen si Drusilawati katemu banjur takdhaupake (99), gampang anggone bujana katemu ing buri, jangji wis kalakon dhaup. Mara kakangamu gawanen marang kadhaton, banjur paesana, matura kangjeng ibu yen si Drusilawati banjur takdhaupake, yen wis anggone ambusanani gawanen metu ing paringgitan."
Aturipun Parta: "Kula nuwun inghih dhateng sandika."
Retna Drusilawati kabekta manjing kadhaton, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Maduretna lampah: 12: Narpati Darma: putra myang Dananjaya, matur ring raka, narendra Arimurti, saha waspa ing, madya wasananira, katur sadaya, mring sang reh maduretna.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, retna Drusilawati sampun binekta manjing dhatulaya, lajeng dipun paripurna, binusanan punapa sabusananing panganten. Dhasar wanudya endah wamane, karengga ing busana sarwa retna, wewah pinaesan, kasangsaya wamane pindha widadari. Sareng sampun dewi Anggandari tuwin prameswari retna Banuwati, anganthi sang pinanganten retna Drusilawati. Mangkana raden Pamadi lajeng medal ing pandhapa. Gangsa mungel ayak-ayakan, Parta prapta ngarsa nata, gangsa dipun jantur.
Arjuna matur ring nata: "Punika kakang prabu kauningana, kakangmbok sampun dipun paesi, kendel ing kori prabasuyasa"
Sang prabu ngandika: "Nedha kakang adipati Karna, rayi andika pun Jayadrata, lajeng kadhaupna kalih pun Drusilawati, lajeng manjing ing papajangan suyasa, pakenira paman arya milua nganthi panganten."
Aturipun adipati Karna: "Kula nuwun inggih dhateng sandika. Mangga paman arya Sangkuni dipun dhaupaken pun adhi Jayadrata."
Aturipun arya Sangkuni: "Inggih anak adipati suwawi."
Gangsa mantun kajantur, Jayadrata ngabekti lajeng binekta manjing kenyapuri, sampun dhinaupaken retna Drusilawati kalih raden Jayadrata, sami lenggah ing pajangan. Karna, Sangkuni sareng sampun andhaupaken panganten wangsul dhateng pandhapa, gangsa kasuwuk dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dhatustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning: sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagya.<noinclude>{{rh|||127}}</noinclude>
hf9i3rgks46s93y0gtws5hdfjtut2im
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/127
250
23979
75075
2026-05-12T23:48:17Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75075
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena, iki dhaupe si Drusilawati, kowe Ian si Pamadi ngentenana sabubaring sapasar, arep takjak bujana nayub, rehning si Pamadi ingkang tutulung."
Wangsulanipun: "Kakangku Jayapitana aja dadi cuwaning pami.kirmu, rehning si Pamadi wis lawas lungane, kakangku pambarep banget pangarep-arepe, muiane kudu adhimu takkon mulih saiki, najan balia marang Ngastina maneh, yen wis katemu ing si kakang Darmaji." (100)
Prabu Kurupati ngandika malih: "E lah cuwa temen pikirku Bratasena, yen adhimu mulih kowe bae takandheg aja milu mulih, si Janaka taklilani mulih nanging nulia bali."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, aku bae dadia wakile adhimu si Pamadi, angenteni sapasaring panganten, apa ing sakarepmu."
Sri Ngastina ngandika: "Paman arya Sangkuni, pakenira dhawuha makajangan, lan pra kadang manira sata Kurawa, padha manira karsakake bujana ing kadhaton."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nuwun inggih dhateng sandika."
Sinigeg dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna War: kodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku: tarlen girlkola.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, eca imbalan pangandika prabu Kurupati, kasaru gegering jawi ing alun-alun dhatengipun dirada setta, basa jalma nedha retna Drusilawati, dangu-dangu lajeng meta dwipangga angririsak. Gangsa mungel kerepan Manyura, Kartamarma marek ing ngarsa nata, sawatawis lajeng gangsa kasu wuk tanpa suluk.
Prabu Ngastina andangu: "Kartamarma apa ingkang dadi gitaningjaba, dene kowe lumebu gurawalan lakumu."
Aturipun raden Kartamarma: "Kawula nuwun, kauningana ing paduka, ing alun-alun wonten dirada seta saged tata jalma, wicantenipun nedha pun Drusilawati, lajeng soroh amuk meta angrisak pasowan sami dipun obrak-abrik, dipun pambengi ing prajurit, dipun sanjata boten tumama, prajurit kathah ingkang tiwas."
Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Kama, paman arya Sangkuni, para kadang Kurawa pakenira dhawuhana ngruwat<noinclude>{{rh|128}}</noinclude>
97904yrt8w1l6s17qtf72brl00a29pu
75374
75075
2026-05-13T08:55:49Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75374
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Adhi Bratasena, iki dhaupe si Drusilawati, kowe lan si Pamadi ngentenana sabubaring sapasar, arep takjak bujana nayub, rehning si Pamadi ingkang tutulung."
Wangsulanipun: "Kakangku Jayapitana aja dadi cuwaning pamikirmu, rehning si Pamadi wis lawas lungane, kakangku pambarep banget pangarep-arepe, mulane kudu adhimu takkon mulih saiki, najan balia marang Ngastina maneh, yen wis katemu ing si kakang Darmaji." (100)
Prabu Kurupati ngandika malih: "E lah cuwa temen pikirku Bratasena, yen adhimu mulih kowe bae takandheg aja milu mulih, si Janaka taklilani mulih nanging nulia bali."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, aku bae dadia wakile adhimu si Pamadi, angenteni sapasaring panganten, apa ing sakarepmu."
Sri Ngastina ngandika: "Paman arya Sangkuni, pakenira dhawuha makajangan, lan pra kadang manira sata Kurawa, padha manira karsakake bujana ing kadhaton."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nuwun inggih dhateng sandika."
Sinigeg dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, sang Arjuna War: kodhara norakamu, maka muka sang: dwijendra Karna Kar: pa Salya kuruku: tarlen girikola.
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, eca imbalan pangandika prabu Kurupati, kasaru gegering jawi ing alun-alun dhatengipun dirada seta, basa jalma nedha retna Drusilawati, dangu-dangu lajeng meta dwipangga angririsak. Gangsa mungel kerepan Manyura, Kartamarma marek ing ngarsa nata, sawatawis lajeng gangsa kasuwuk tanpa suluk.
Prabu Ngastina andangu: "Kartamarma apa ingkang dadi gitaning jaba, dene kowe lumebu gurawalan lakumu."
Aturipun raden Kartamarma: "Kawula nuwun, kauningana ing paduka, ing alun-alun wonten dirada seta saged tata jalma, wicantenipun nedha pun Drusilawati, lajeng soroh amuk meta angrisak pasowan sami dipun obrak-abrik, dipun pambengi ing prajurit, dipun sanjata boten tumama, prajurit kathah ingkang tiwas."
Prabu Kurupati ngandika: "Kakang adipati Karna, paman arya Sangkuni, para kadang Kurawa pakenira dhawuhana ngruwat<noinclude>{{rh|128}}</noinclude>
j1dphdd6q2iwy4czqym4ysdmabjltem
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/322
250
23980
75076
2026-05-12T23:48:28Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75076
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>29. Neng perahu gagamelan asri
akasukan munggeng ing baita
anginum sarta tandhake
kang prajurit jro tumut
neng perahu egar kang galih
tan kawarna semana
wonten gandhek rawuh
utusane ingkang rama
jeng Susunan sarta wau mawi tulis
andhawuhken timbalan.
30. Ingkang putra Pangeran Dipati
sasmitane timbalaning serat
)
Susunan nenggih lampahe
sampun mangkat Sang Prabu
saking Pakalonganing Beji
kondur dhateng Metaram
lan sabalanipun
ing marga datan winarna
kacarita ing Warak Sunan wus prapti.
31. Lan Tumenggung Bupati pasisir
pan tinilar kinen rumeksoa
negarane dhewe-dhewe
timbalane Sang Prabu
mring kang putra Pangran Dipati
den enggal akarya
kadhaton kang patut
karyaa kutha Metaram
sawetane kali Opak pinggir ardi
aran Pasar Pabrekan.
32. Kinaryaa karaton tumuli
kawangenan dadine sapasar
Pangran Dipati galiye
kagyat ajrih kasusu
animbali para Bupati
pra tumenggung sedaya
kadhawuhan gupuh
PNRI<noinclude></noinclude>
h9oz1ryq5v9irjxaawd7idyvrfmknmc
75079
75076
2026-05-12T23:51:23Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75079
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>
Neng perahu gagamelan asri
akasukan munggeng ing baita
anginum sarta tandhake
kang prajurit jro tumut
neng perahu egar kang galih
tan kawarna semana
wonten gandhek rawuh
utusane ingkang rama
jeng Susunan sarta wau mawi tulis
andhawuhken timbalan.</poem>
|<poem>Ingkang putra Pangeran Dipati
sasmitane timbalaning serat
Susunan nenggih lampahe
sampun mangkat Sang Prabu
saking Pakalonganing Beji
kondur dhateng Metaram
lan sabalanipun
ing marga datan winarna
kacarita ing Warak Sunan wus prapti.</poem>
|<poem>Lan Tumenggung Bupati pasisir
pan tinilar kinen rumeksoa
negarane dhewe-dhewe
timbalane Sang Prabu
mring kang putra Pangran Dipati
den enggal akarya
kadhaton kang patut
karyaa kutha Metaram
sawetane kali Opak pinggir ardi
aran Pasar Pabrekan.</poem>
|<poem>Kinaryaa karaton tumuli
kawangenan dadine sapasar
Pangran Dipati galiye
kagyat ajrih kasusu
animbali para Bupati
pra tumenggung sedaya
kadhawuhan gupuh</poem>}}<noinclude>{{rh|320}}</noinclude>
c98iow1rhxnami0pkaoyqzmtz0x9n5s
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/112
250
23981
75083
2026-05-12T23:54:56Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75083
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{C|'''XVII. DEWI DRUSILAWATI ICAL KABEKTA PANDUNG.'''}}
Mungel gendhing Kaboyong, ngadeg prabu Dhestharata, retna Anggandari, retna Drusilawati, parekan pepak angayap, sasampunipun tata lenggah gendhing kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa sa1ebeting kadhaton Ngastina, ing karadenayon, sinten ingkang lagya lenggah ing dalem kradenayon, prabu Dhestharata ajajar pinarak kalih ingkang garwa dewi Anggandari, ingkang caket ing ngarsa, ratna Drusilawati, sareng kapanggih ingkang putra prabu Dhestharata pindha manggih retna sawukir, para parekan pepak umarek ing gllsti, sadaya sami urun suka, mangkana pangudasmaraning driya prabu Dhestharata: "Iya jagad dewa bathara, anakku ngger anakku, Drusilawati katujune bisa katemu."
Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk, dipun su1uki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang padha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.
Sang prabu ngandika ing garwa: "mBok Ratu endi anakmu mau." (88).
Aturipun: "Lah punika sinuhun putra paduka, boten kesahkesah."
Pangandikanipun: "Sokur aku durung marem kangenku ing kowe, Rara, karo tutugna aturmu mau, kawit kowe bisa mulih."
Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kangjeng rama sareng kula dipun bekta ing liman, ing saben wonten wana ingkang wonten wowohanipun, liman punika mendhet, dipun adhepaken ing kula, sareng antawis lami mubeng ing wana ageng, pinuju dumugi wana trataban, kula pirsa putra sampeyan pun Pamadi, lenggah ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, punika lijeng kula anjerit nedha tulung, lajeng pun Pamadi mesat jumantara, kula wonten gigiring timan dipun bekta dhateng ngandhap<noinclude>{{rh|||113}}</noinclude>
scy4zik2ifj9gt68bujt4ppqt0durg6
75155
75083
2026-05-13T01:00:53Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75155
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{C|'''XVII. DEWI DRUSILAWATI ICAL KABEKTA PANDUNG.'''}}
Mungel gendhing Kaboyong, ngadeg prabu Dhestharata, retna Anggandari, retna Drusilawati, parekan pepak angayap, sasampunipun tata lenggah gendhing kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa sa1ebeting kadhaton Ngastina, ing karadenayon, sinten ingkang lagya lenggah ing dalem kradenayon, prabu Dhestharata ajajar pinarak kalih ingkang garwa dewi Anggandari, ingkang caket ing ngarsa, ratna Drusilawati, sareng kapanggih ingkang putra prabu Dhestharata pindha manggih retna sawukir, para parekan pepak umarek ing gusti, sadaya sami urun suka, mangkana pangudasmaraning driya prabu Dhestharata: "Iya jagad dewa bathara, anakku ngger anakku, Drusilawati katujune bisa katemu."
Gendhing dipun unggahaken, sawatawis dipun suwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang padha tustha anggrujita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning, sang sri supadniwara, tarlen sanggya, dwi lembana mangagnya.
Sang prabu ngandika ing garwa: "mBok Ratu endi anakmu mau." (88).
Aturipun: "Lah punika sinuhun putra paduka, boten kesah-kesah."
Pangandikanipun: "Sokur aku durung marem kangenku ing kowe, Rara, karo tutugna aturmu mau, kawit kowe bisa mulih."
Aturipun retna Drusilawati: "Kula nuwun, kangjeng rama sareng kula dipun bekta ing liman, ing saben wonten wana ingkang wonten wowohanipun, liman punika mendhet, dipun adhepaken ing kula, sareng antawis lami mubeng ing wana ageng, pinuju dumugi wana trataban, kula pirsa putra sampeyan pun Pamadi, lenggah ngandhap mandera, dipun adhep punakawanipun, punika lijeng kula anjerit nedha tulung, lajeng pun Pamadi mesat jumantara, kula wonten gigiring timan dipun bekta dhateng ngandhap<noinclude>{{rh|||113}}</noinclude>
58cnhlpkkqmdm0rhlcg8l4imzt6ojd6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/325
250
23982
75085
2026-05-12T23:55:57Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75085
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>5. Dhatengken piyangkah Nrepati
sabalane kaot
apepandhan gegaman lampahe
dening Kanjeng Susunan duk prapti
rengat jroning galih
duka tan kawetu.
6. Sawarnine Tumenggung Bupati
kang mapag Sang Katong
samya ngraos kadukanan kabeh
Sri Narendra tan ngaruh-aruhi
tan kersa ningali
mring kang mapag wau.
7. Miwah mring Pangeran Adipati
semana Sang Katong
kendel datan sinapa putrane
Pangran Dipati ngraos tur isin
tan ngandika aji
rengat jroning kalbu.
8. Osiking tyas Pangeran Dipati
ya talah Sang Katong
sumakeyan wong menang yudane
adol angkuh tan aruh-aruhi
baya wus pinasthi
pisah ingsung besuk.
9. Parandene Pangeran Dipati
tur segah mring katong
mentah mateng kacaoske kabeh
duk ngadhaton Pabrekan Nerpati
dina Sabtu manis
ping nem tanggalipun.
10. Wulan Rejeb Jimawal kang warsi
cinandra wiraos
sinengkalan Jimawal taune
Pandhita Pitu Kuwagang Siji
PNRI<noinclude></noinclude>
2vjima7wkny6dkfyy2qjpw0p66z6cma
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/326
250
23983
75086
2026-05-12T23:56:12Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75086
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>tan antara nuli
dyan kasaput dalu.
11. Pra niyaka pamondhokan rakit
kapraboning katong
rakit kitha kang pomahan kabeh
dina Septu miyos watang kabeh
Pangran Adipati
kapatiyanipun.
12. Padaleman papatih wus rakit
ing andikan katong
kadhawuhan salir pakaryane
sambarang rakiting Nrepati
tataning negari
kapraboning ratu.
13. Antarane namung tigang latri
ratu ibu rawuh
saking Sòkawati sabalane
Ardi Kendheng prapta ing Metawis
lawan ratu malih
garwane Sang Prabu.
14. Kang mratuwa Pangeran Dipati
- sareng dennya rawuh
para selir para putii kabeh
sapraptane kaurmatan baris
baron dongan muni
senjata gumrudug.
15. Barung tambur lan gamelan muni
kathah wong nenonton
dina Akhad pakbelas tanggale
nulya antara ing wolung bengi
mangkono anuli
putrane Sang Prabu.
16. Wasta Pangran Ngabehi akrami
kang karsa Sang Katong
PNRI<noinclude></noinclude>
b8wd3j5f21dxpq3wjet91keeerkq92x
75102
75086
2026-05-13T00:18:50Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75102
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::tan antara nuli
:::dyan kasaput dalu.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>
Pra niyaka pamondhokan rakit
kapraboning katong
rakit kitha kang pomahan kabeh
dina Septu miyos watang kabeh
Pangran Adipati
kapatiyanipun.</poem>
|<poem>Padaleman papatih wus rakit
ing andikan katong
kadhawuhan salir pakaryane
sambarang rakiting Nrepati
tataning negari
kapraboning ratu.</poem>
|<poem>Antarane namung tigang latri
ratu ibu rawuh
saking Sòkawati sabalane
Ardi Kendheng prapta ing Metawis
lawan ratu malih
garwane Sang Prabu.</poem>
|<poem>Kang mratuwa Pangeran Dipati
sareng dennya rawuh
para selir para putii kabeh
sapraptane kaurmatan baris
baron dongan muni
senjata gumrudug.</poem>
|<poem>Barung tambur lan gamelan muni
kathah wong nenonton
dina Akhad pakbelas tanggale
nulya antara ing wolung bengi
mangkono anuli
putrane Sang Prabu.</poem>
|<poem>Wasta Pangran Ngabehi akrami
kang karsa Sang Katong</poem>}}<noinclude>{{rh|324}}</noinclude>
ns5fwhyj2bkxfiz0hwvssh5f710xp9s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/262
250
23984
75087
2026-05-12T23:56:14Z
Kriita
885
/* Proofread */
75087
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>ing Ngandong prapta
wau kang menang jurit.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=42
|<poem>Pra sentana samya bubujung kang mengsah
wangsul mangilen malih
dening Sri Narendra
kandheg Secang semana
mirsa Welandi kang mati
slikur sedaya
dening Bugis lan Bali.</poem>
|<poem>Tiyang Jawi kang pejah boten kapetang
akathah kang ngemasi
Welandi kang kacandhak
kacepeng maksih gesang
wewolu katur Nerpati
bala Sang Nata
gangsal kang nandhang kanin.</poem>
(47) |<poem>Wong Srageni ingkang ngatatu tetiga
tiyang Bugis kekalih
welandi kacandhak
welandi kacepeng gesang
wawalu wus den pateni
nulya Sang Nata
rembagan lan prajurit.</poem>
|<poem>Lan sagunge pra niyaka pirembagan
nulya tengara aghs
bubar Sri Narendra
nulya nabrang Peraga
ingarsa wus ngrumiyini
mantri akarya
pasanggrahan Nerpati.</poem>
|<poem>Jagalatan kinen karya pasanggrahan
lan sakancane Mantri
sakilen peraga
wasta dhusun Lowangan
Sang Nata mapan lumaris</poem>}}<noinclude>{{rh|'''260'''||}}</noinclude>
ilr9ouxvy1w24cjxiftp1n505rpyjwv
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/113
250
23985
75088
2026-05-12T23:57:02Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75088
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>mandera, kareksa ing pun Semar saanakipun, punika kula rumaos gesang, Rama."
Sang prabu angandika malih: "Lah iku buburon apa, dene duwe karep andhustha manusa, o katujune Anggandari, ana pitulunging dewa. Dumadakan anakmu Madukara ingkang weruh, yen ta aja anaa si Pamadi, baya tiwas anakmu si Rara. Lah gajahe banjure priye."
Aturipun: "Sareng kula karebat ing pun Pamadi, liman meta nguwuh-uwuh, kula katedha wangsul, kalih ambedholi kakajengan dipun sawataken, putra sampeyan ing Madukara nyipta sanjata bajra, liman kabuncang kilap dhawahipun, kula lajeng mantuk kapethuk punggawa ing Banakeling. Kula dipun tedha, kalampahan bandayuda, prajurit Banakeling sami kasor. Kula anglajengaken lumampah, sawatawis onjotan kapanggih kakang adipati Kama, pun paman Kapatihan, tuwin pun kakang Kurawa sampun ambekta jempana, kula tumunten numpak jempana, mangkat rumiyin, pun Pamadi kantun sareng kalih kakang adipati Ngawangga."
Sang prabu ngandika winor gumujeng: "E heng heng elingeling trah Saptarengga, Pamadi anakku wong bagus wong sigit bisa mitulungi kadange. Lah saiki endi anakku si Pamadi, teka durung ana seba mrene."
Dipun caritakaken: Wau ta eca imbal wacana prabu Dhestharata, miyarsa aturing putra retna Drusilawati, kalangkung sukaning driya. Sinigeg genti kocapa, emban Wewegidrah sampun dangu, kaya jangkung miling-miling, ngungkuli ing kadhaton Ngastina, sampun tatas pamiyarsane yen rctna Drusilawati imbalan pangandika, mangkana seja sinendhal mayang, enggal niyup mangandhap, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna: Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sri Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha.
Wewegidrah ngucap lajeng ambekta retna Drusilawati, kadhaton geger kadya gabah den interi (89), dewi Anggandari anjerit gulungan, prabu Dhestharata grayahan tcbah-tebah jaja, para parekan sami karuna.
"Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa, yen ora lila marang kadang wargamu, susulen prajaku ing Timbultaunan, ora sumeja aku inep saketheng."<noinclude>{{rh|114}}</noinclude>
4bng5ofvly1hr7rjsutyfno55993cqq
75167
75088
2026-05-13T01:08:37Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75167
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>mandera, kareksa ing pun Semar saanakipun, punika kula rumaos gesang, Rama."
Sang prabu angandika malih: "Lah iku buburon apa, dene duwe karep andhustha manusa, o katujune Anggandari, ana pitulunging dewa. Dumadakan anakmu Madukara ingkang weruh, yen ta aja anaa si Pamadi, baya tiwas anakmu si Rara. Lah gajahe banjure priye."
Aturipun: "Sareng kula karebat ing pun Pamadi, liman meta nguwuh-uwuh, kula katedha wangsul, kalih ambedholi kakajengan dipun sawataken, putra sampeyan ing Madukara nyipta sanjata bajra, liman kabuncang kilap dhawahipun, kula lajeng mantuk kapethuk punggawa ing Banakeling. Kula dipun tedha, kalampahan bandayuda, prajurit Banakeling sami kasor. Kula anglajengaken lumampah, sawatawis onjotan kapanggih kakang adipati Karna, pun paman Kapatihan, tuwin pun kakang Kurawa sampun ambekta jempana, kula tumunten numpak jempana, mangkat rumiyin, pun Pamadi kantun sareng kalih kakang adipati Ngawangga."
Sang prabu ngandika winor gumujeng: "E heng heng eling-eling trah Saptarengga, Pamadi anakku wong bagus wong sigit bisa mitulungi kadange. Lah saiki endi anakku si Pamadi, teka durung ana seba mrene."
Dipun caritakaken: Wau ta eca imbal wacana prabu Dhestharata, miyarsa aturing putra retna Drusilawati, kalangkung sukaning driya. Sinigeg genti kocapa, emban Wewegidrah sampun dangu, kaya jangkung miling-miling, ngungkuli ing kadhaton Ngastina, sampun tatas pamiyarsane yen retna Drusilawati imbalan pangandika, mangkana seja sinendhal mayang, enggal niyup mangandhap, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Punggawa prayitna: Pudhendha mangaran, amamrih lawan, sri Dasawadana, anuduh punggawa, Wiradumraksa, mangrusak ing gelar, ardacandranira: patih Suwanda, gadgada umangsah, wahana dwipangga, mangundha dhandha.
Wewegidrah ngucap lajeng ambekta retna Drusilawati, kadhaton geger kadya gabah den interi (89), dewi Anggandari anjerit gulungan, prabu Dhestharata grayahan tebah-tebah jaja, para parekan sami karuna.
"Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa, yen ora lila marang kadang wargamu, susulen prajaku ing Timbultaunan, ora sumeja aku inep saketheng."<noinclude>{{rh|114}}</noinclude>
5btqmqwt30j2yqxw17pehvd4h18ll5y
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/263
250
23986
75089
2026-05-12T23:58:40Z
Kriita
885
/* Proofread */
75089
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>amesanggrahan
sawadya amiraiiti.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47
|<poem>Kiwa tengen wong Kedu wus asesegah
suyud ing Sri Bupati
nulya wonten Praga
Bupati lan sagarwa
lan putranipun kakalih
saking singidan
ing ngardi Lawah nenggih.</poem>
|<poem>Wasta Raden Mangkupraja lan sagarwa
lan anake kakalih
semana asowan
dhumateng Sri Narendra
jujug Jagalatan nenggih
lajeng asowan
ing Kanjeng Sri Bupati.</poem>
|<poem>Mangkupraja dinangu sapraptanira
sedaya tan winarni
nulya Sri Narendra
ndangu papan kang rata
kang jembar ingkang prajogi
dinamel watang
Jagalatan tinuding.</poem>
|<poem>Kinen karya pasanggrahan kang prayoga
aneng ing Margawati
sajroning Kerapyak
papan rata ajembar
alun-alun wus rinakit
lan pasanggrahan
sapasar sampun dadi.</poem>
|<poem>Sri Narendra umangkat sawadyabala
ngaler ngilen lumaris
rawuh pasanggrahan
salebeting Kerapyak
ing Margawati anenggih</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''261'''}}</noinclude>
a8vl1umgqya5b86koou9o2w08mm9esy
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/264
250
23987
75090
2026-05-12T23:59:47Z
Kriita
885
/* Proofread */
75090
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>rakiting kitha
lir kedhaton nerpati.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=52
|<poem>Sri Narendra dhatan pegat gegamelan
semana Sri Bupati
asring dhateng wana
ambereg amendhet kuda
antarane pitung latri
aneng Kerapyak
salin lir madugendhis.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''262'''||}}</noinclude>
7ps4foztql4o4ch5ncej9dhtyhugp84
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/265
250
23988
75091
2026-05-13T00:01:18Z
Kriita
885
/* Proofread */
75091
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>'''F. (DHANDHANGGULA)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Nata ngendika mring Demang Kenthi
he, Ki Kenthi sira paringena
ukiran tunggak semine
marang Mangkuprajeku
ingkang tapak asta Sang Aji
kinen amanjingena
marang dhuwungipun
iya kang keris Wasiyat
sasampune pinaringan tunggak semi
mring raden Mangkupraja.</poem>
|<poem>Duk pinaringan kang tunggak semi
Raden Mangkupraja antaranya
sareng sadalu lamine
injing jeng Sang Aprabu
pepak ingkang wadya prajurit
rakit aneng ngajengan
atap munggeng ngayun
miwah kang para sentana
pan tinantun arembug dening prakawis
lan Raden Mangkupraja.</poem>
(49) |<poem>Pra sentana ing Kedhu wus gilig
nanging Pangran Purbaya kang malang
pan maksih magel rembuge
nulya tinundhung metu
ingkang para sentana mijil
marang ing pagelaran
nenggih ingkang kantun
prajurit lebet kewala</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''263'''}}</noinclude>
3b560385mxoptvupit3aslunoqsat2k
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/266
250
23989
75092
2026-05-13T00:03:06Z
Kriita
885
/* Proofread */
75092
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>ingkang sowan atap munggeng ing ngarsa ji
sampun grahiteng ing tyas.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>Katingalan Mangkupraja prapti
sowan munggeng ngarsane Sang Nata
Sang Nata pangandikane
kakang Mangkuprajeku
paweh kula ukiran ugi
sampun andika pacak
Mangkupraja matur
inggih sampun kula pacak
nanging dede dhuwung wasiyat Sang Aji
kula angge menika.</poem>
|<poem>Ngandika malih Sri Narapati
dika pundhut kang dhuwung wasiyat
kula bandhinge warnane
dhuwung utusan sampun
sadhatenge katur Nrepati
Sang Nata angandika
pundi werninipun
kang ngangge dhuwung ngandika
dyan ngaturaken dhuwung ing Sri Narapati
Sang Nata angandika.</poem>
|<poem>Mara ta bocah ukiran iki
becik endi lan ukiran ingwang
sira sawanga karone
prajurit samya matur
inggih pened damelan Aji
pangandikaning Nata
ya bener aturmu
ya becik gaweyan ingwang
teka sedheng dedege semene iki
wadyabala ngandikan.</poem>
(50)|<poem>Dyan tumandang prajurit ngebyuki
raden Mangkupraja wus binanda
sarta lan putra kalihe
sami binekta sampun
angandika Sri Narapati</poem>}}<noinclude>{{rh|'''264'''||}}</noinclude>
0d4beuln1ezhso75ilzv7bjclnb5q7b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/267
250
23990
75093
2026-05-13T00:06:18Z
Kriita
885
/* Proofread */
75093
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wong kaya Mangkupraja
wong kudu malincur
anak wong dadi bupatya
rabi putrì rasanya tan wruh ing becik
kongangane duk tilar.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem>Teka teluk duk kidhang ajurit
nora ngamuk cundhuk angawula
mengko anedheng pikire
singa menang amilu
desitun ing wong tan idhep ngisin
iya si Mangkupraja
wus gawanen metu
mring masjid nulya binekta
prapteng masjid mas Rangga ingkang tinuding
lawan Singanegara.</poem>
|<poem>Amundhuta ingkang pati urip
Raden Mangkupraja aturira
sarwya dres mijil waspane
sumangga ingkang Prabu
nanging anak kawula kalih
sampun ta pinejahan
tim balan Sang Prabu
ilang den tega pracaya
ingsun dhewe kang mupu anak sayekti
aja apalang driya.</poem>
|<poem>Mangkupraja kaetang kang rabi
lawan putrane kalih kaetang
andhres wedale waspane
nulya linawe sampun
Mangkupraja nulya ngemasi
anulya ingkang garwa
nenggih Raden Ayu
Mangkupraja sareng mirsa
yen kang raka linawe sampun ngemasi
nulya anjrit aniba.</poem>
|<poem>Raden Ayu gumuling neng siti
nora emut ing purwa duksina</poem>
}}<noinclude>{{rh|||'''265'''}}</noinclude>
peclocl85c0crt9b1dafslhlqhpnuyw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/268
250
23991
75094
2026-05-13T00:08:23Z
Kriita
885
/* Proofread */
75094
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>tan antara sanglilire
gegulungan Sang Ayu
pegat-pegat genira nangis
tresnane ingkang raka
nanging kang kaetang
nulya arsa îumebuwa
nulya mangkat ing pondhoke sarywa nangis
kori wus tinangkeban.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem>Prapteng lawang datan angsal kori
Raden Ayu angamuk karuna
wong seba langkung gegere
akedah ngrebut duwung
nora angsal panderah pati
anggujeg angamuka
ing manah wus liwung
arsa belani kang raka
sarta nangis Raden Ayu kontrang-kantring
kang sowan wus prayitna.</poem>
|<poem>Raden Ayu Mangkupraja nuli
dyan sinikep maring Jayadirja
Jayaleksana rewange
sigra kabekta mantuk
marang pondhokira pribadi
lawange kinacingan
inugur den sampun
ingkang layon Mangkiipraja
sinucenan sinalataken tumuli
pangulu Suryanata.</poem>
|<poem>Ingkang layon kapasrahaken aglis
marang Mantri Kedhu JagaSatan
(52) pinetak Juiraw astane
kang putra kalihipun
Mangkupraja nulya tinari
tinantun kalih pisan
dhumateng Sang Prabu
tresnaning lan ramanira</poem>}}<noinclude>{{rh|'''266'''||}}</noinclude>
cfvfnc5cnjr2giptlrmezbgovlj54m3
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/269
250
23992
75095
2026-05-13T00:10:17Z
Kriita
885
/* Proofread */
75095
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>lan Sang Nata umatur pctra kakalih
sarywa ngulaipi waspa.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Inggih tresna dhateng Sri Bupati
kalih pisan pan sami aturnya
sumangga karsa Sang Rajeng
angandika Sang Prabu
lah imbaran putra sakalih
kaimbar Suryanata
lawan ki Pangulu
sasampunira den imbar
linuwaran wau kang putra kakalih
kang karsa Sri Narendra.</poem>
|<poem>Langkung awlas mring putra kakalih
Sri Narendra kalangkung pracaya
marang putra sakalihe
nulya samya jinunjung
sinung nama Raden Ngabehi
aran Mangkuwijaya
kang anem ranipun
Rahaden Mangkudiwirya
sinung lenggah gangsal atus putra kalih
mufakat pra niyaka.</poem>
|<poem>Pra sentana sagung para man tri
wus mufakat aneng ing pagelaran
nama Raden sakalihe
anulya Raden Ayu
Mangkupraja kapernah nuli
wonten dhusuning Juma
pan antaranipun
amung kalih dasa dina
Sri Narendra akarsa mangkat tumuli
saking ing Margawatya.</poem>
(53)|<poem>Sawadyabala ngidul lumaris
nulya prapta Nata masanggrahan
aneng Menggora wastane
ya ta wau Sang Prabu</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''267'''}}</noinclude>
aorxz5lbtkp0tv7ex8a7usadea1mcaz
75096
75095
2026-05-13T00:11:35Z
Kriita
885
75096
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>lan Sang Nata umatur {{sic|pctra |putra}}kakalih
sarywa ngulaipi waspa.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Inggih tresna dhateng Sri Bupati
kalih pisan pan sami aturnya
sumangga karsa Sang Rajeng
angandika Sang Prabu
lah imbaran putra sakalih
kaimbar Suryanata
lawan ki Pangulu
sasampunira den imbar
linuwaran wau kang putra kakalih
kang karsa Sri Narendra.</poem>
|<poem>Langkung awlas mring putra kakalih
Sri Narendra kalangkung pracaya
marang putra sakalihe
nulya samya jinunjung
sinung nama Raden Ngabehi
aran Mangkuwijaya
kang anem ranipun
Rahaden Mangkudiwirya
sinung lenggah gangsal atus putra kalih
mufakat pra niyaka.</poem>
|<poem>Pra sentana sagung para man tri
wus mufakat aneng ing pagelaran
nama Raden sakalihe
anulya Raden Ayu
Mangkupraja kapernah nuli
wonten dhusuning Juma
pan antaranipun
amung kalih dasa dina
Sri Narendra akarsa mangkat tumuli
saking ing Margawatya.</poem>
|<poem>Sawadyabala ngidul lumaris
(53) nulya prapta Nata masanggrahan
aneng Menggora wastane
ya ta wau Sang Prabu</poem>}}<noinclude>{{rh|||'''267'''}}</noinclude>
ecdmx87j6ce9247f09sj7b6dupby6c5
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/115
250
23993
75097
2026-05-13T00:15:18Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75097
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.'''
Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90).
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja."
Aturipun: "Kawula nuwun nuWun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula."
Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun."
Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasamjmnipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude>
06xlpmdbd48pcf2dttu3sdzlp10l0ze
75098
75097
2026-05-13T00:15:51Z
Elcamatcha
1466
75098
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.'''}}
Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90).
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja."
Aturipun: "Kawula nuwun nuWun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula."
Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun."
Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasamjmnipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude>
a4aavp4oudmlkfpda2mbi3z1s3kw2ii
75190
75098
2026-05-13T01:20:50Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75190
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|'''XVIII. RADEN PAMADI TUWIN RADEN JAYADRATA<br>MADOSI DEWI DRUSILAWATI.'''}}
Madeg prabu Kurupati, arya Sangkuni, raden Jayadrata, parekan kalih, gangsa kajantur, dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, ing kadhaton nagari Ngastina, prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, animbali rekyana patih arya Sangkuni, anggalih badhe dhaupipun retna Drusilawati, dereng pantara dangu dhatengipun raden Jayadrata lajeng umarek ing ngarsa nata, lenggah tumungkul amari kelu, kaya konjema ing pratala wadanane, mangkana pangudasmaraning driya prabu Jayapitana: "Lah iki kabeneran adhiku ing Banakeling teka, dene pinuju arep takenggalake bisaa tumuli teka ing Ngastina." (90).
Gangsa mantun kajantur, sawatawis lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan saba-saba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, ma Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati.
Sang prabu nembrama ing Jayadrata: "Yayi bagea sateka pakenira ana ing nagara Ngastina, pakenira paran padha raharja."
Aturipun: "Kawula nuwun nuwun, sih panembramanipun kangjeng sinuhun ingkang adhawuh, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, kawula cadhong ing asta kalih, kacancang ing rema kapetek ing mastaka, lumebera ing pranaja, rad daging kayuwanan, kapundhi kados jimat paripih, amewahana teguh yuwana, saking pangestunipun ingkang sinuhun, raharja ing lampah kawula."
Arya Sangkuni nembrama: "Anakmas kasegan panakrama, satekane ing ngarsane kangjeng sinuhun."
Aturipun Jayadrata: "Kula nuwun, panembramanipun paman ing kapatihan, sadereng sasampunipun dahat kalingga murda, katampen asta kalih, kapetek ing pranaja, tumanema kulunging tyas, angerahana satetes, andagingana satampel."<noinclude>{{rh|116}}</noinclude>
6s8n5alt5ksjkgfujd75srdlzn42stw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/270
250
23994
75099
2026-05-13T00:16:42Z
Kriita
885
/* Proofread */
75099
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>pirembagan lan pra Dipati
Sang Nata angandika
dhumateng Tumenggung
Wiradigda Mandaraka
mingarasi nulat Jagalatan singgih
sira padha kariya.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=19
|<poem>Aneng Kedhu sakancane mantri
jampangana Kumpeni magelar
Sang Nata nulya enjinge
nulya mangkat Sang Prabu
prapta masanggrahan Narpati
caketing padhusunan
Gawon wastanipun
ing kali Anyo wastanya
nulya wonten warti yen Kumpeni prapti
nanging taksih lelampah.</poem>
|<poem>Saking Begelen bala Kumpeni
pan sumedya babantuwa yuda
Kumpeni magiar barise
kathahe patang puluh
kandheg dhusun Sepura sami
nulya Kangjeng Susunan
pirem bagan gupuh
lan sagung para niyaka
Pangran Adiwijaya Purbaya malih
Pangran Mangkukusuma.</poem>
|<poem>Kertanegara ingkang tinuding
lajeng marang Begelen lampahnya
lawan sakanca mantrine
mring Pindi mapag mungsuh
Kalibata enggen Kumpeni
nanging anglis kewala
Jeng Susunan lajur
mring Gawang ngilen lampahnya
pan sumedya anggitik mengsah Kumpeni
kang wonten ing Sempura.</poem>
(54) |<poem>Ing Sempura enggening Kumpeni</poem>}}<noinclude>{{rh|268||}}</noinclude>
7dv6i4r6zjftwkorwefbwnmey3a2htl
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/116
250
23995
75100
2026-05-13T00:17:42Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75100
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Lagi bae Jayadrata enggon manira rasan karo paman arya Sangkuni, dene lawas jeneng para boya . seba ing manira, ing mengko kabeneran pakenira seba, rehning sirnane si Drusilawati saiki wis katemu, pakenira banjura anampani, ubaya manira, yen wis lastari anggon manira krama, pakenira manira dhaupaken Ian kadang manira si Drusilawati."
Atur wangsulanipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, kawula anglampahi punapa karsanipun kangjeng sinuhun, namung panuwun kawula mugi paduka paringa uninga ing kangjeng rama, punapa tamtunipun ing karsa sang prabu."
Sinigeg dipun suluki Sastradatan Manyura ageng: Sekar Bramarawilasita lampah: 11 : Ramya wwang pa: dha tustha anggaljita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning sang sri supadniwara, tarlcn sanggya, dwi lembana mangagnya.
Dipun caritakaken: "Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati lagya imbal wacana kalih raden Jayadrata, kasaru dhatenge raden Bratasena, prabawa prahara sindhung aliwawar, gumludhug swaraning maruta, oter sapraja Ngastina, kathah kakajengan kaparapal, wisma kang celak marga sami kabuncang, gegering jalma bingung tan karuwan kang den ungsi.
Gangsa mungel kerepan Manyura, Bratasena prapta ngarsa nata jajar pinarak, Sangkuni katisen, Jaya-(91)-drata ngalih mungging wurining nata, Sangkuni neng wurining Sena, Semar Nalagareng Petruk, sami ngadhep wurining Sangkuni. Sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, Aljuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Kama Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola.
Prabu Kurupati nembrama: Bratascna, bagea satekamu ing Ngastina, si adhi padha raharja."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, kowe ambagekake ing aku, sadurung sauwise taktrima. Kowe padha becik kakang Jayapitana."
Wangsulanipun: "Iya Bratasena padha rahalja. Tekamu apa si adhi kinongkon ing yayi prabu Ngamarta, apa gawemu dhewe."
Wuwusing Bratasena: "Tekaku ing ngarepmu kakang Jayapitana, arep anjanahake si Pamadi, tuture si Semar jare si Janaka tutulung ilange si Drusilawati digawa gajah putih, banjur si Drusilawati diiringake, karepe mulih menyang Ngastina ana dalan<noinclude>{{rh|117}}</noinclude>
3gpaxi2yj61qncrfelrses8r3021aja
75391
75100
2026-05-13T10:18:39Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75391
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kurupati ngandika: "Lagi bae Jayadrata enggon manira rasan karo paman arya Sangkuni, dene lawas jeneng para boya seba ing manira, ing mengko kabeneran pakenira seba, rehning sirnane si Drusilawati saiki wis katemu, pakenira banjura anampani, ubaya manira, yen wis lastari anggon manira krama, pakenira manira dhaupaken lan kadang manira si Drusilawati."
Atur wangsulanipun: "Kawula nuwun, inggih dhateng sandika, kawula anglampahi punapa karsanipun kangjeng sinuhun, namung panuwun kawula mugi paduka paringa uninga ing kangjeng rama, punapa tamtunipun ing karsa sang prabu."
Sinigeg dipun suluki Sastradatan Manyura ageng: Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Ramya wwang pa: dha tustha anggarjita, tekapira, nirmala mangayun ring, trus unggyaning sang sri supadniwara, tarlén sanggya, dwi lembana mangagnya.
Dipun caritakaken: "Lah ing kana ta wau, prabu Kurupati lagya imbal wacana kalih raden Jayadrata, kasaru dhatenge raden Bratasena, prabawa prahara sindhung aliwawar, gumludhug swaraning maruta, oter sapraja Ngastina, kathah kakajengan kaparapal, wisma kang celak marga sami kabuncang, gegering jalma bingung tan karuwan kang den ungsi.
Gangsa mungel kerepan Manyura, Bratasena prapta ngarsa nata jajar pinarak, Sangkuni katisen, Jaya-(91)-drata ngalih mungging wurining nata, Sangkuni neng wurining Sena, Semar Nalagareng Petruk, sami ngadhep wurining Sangkuni. Sasampunipun tata lenggah, gangsa kasuwuk dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Medhangmiring lampah: 23: Atari pejah: ning kang prawara So: madentatanaya, tekap Sinisuta, mangkin aparek, Jayadrata tekap, Aljuna Warko: dhara norakamu, mangka muka sang: dwijendra Karna Kar: pa Salya kuruku, tarlen girikola.
Prabu Kurupati nembrama: Brataséna, bagea satekamu ing Ngastina, si adhi padha raharja."
Wangsulanipun: "Iya kakang Jayapitana, kowe ambagekake ing aku, sadurung sauwise taktrima. Kowe padha becik kakang Jayapitana."
Wangsulanipun: "Iya Bratasena padha raharja. Tekamu apa si adhi kinongkon ing yayi prabu Ngamarta, apa gawemu dhewe."
Wuwusing Bratasena: "Tekaku ing ngarepmu kakang Jayapitana, arep anjanahake si Pamadi, tuture si Semar jare si Janaka tutulung ilange si Drusilawati digawa gajah putih, banjur si Drusilawati diiringake, karepe mulih menyang Ngastina ana dalan<noinclude>{{rh|117}}</noinclude>
oad24jt8jxwgvr2llu74jduxjl6g0jr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/271
250
23996
75101
2026-05-13T00:18:17Z
Kriita
885
/* Proofread */
75101
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>nora mirsa yen Susunan prapta
wonten Kaliamba nggene
wonten Sempura iku
injang bibar bala Kumpeni
Sang Nata alelampah
Kumpeni ametuk
kathahipun kalihdasa
margenipun ingapit jurang abambing
nulya ingkang pangarsa.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=23
|<poem>Kasunanan campuh lan Kumpeni
pan kasoran ginrutug senjata
lumaywa angisis kabeh
malah kathah kang tatù
pra niyaka kang munggeng ngarsi
nulya Sri Naranata
pan kagiyat andulu
yen wadyabala pangarsa
samya buyar ical tatane kang baris
nulya Sri Naranata.</poem>
|<poem>Prajurit lebet ing tatagan lis
payo bocah majuwa ing yuda
padha adharata kabeh
sakilen lepen campuh
soroh amuk ngantep ngajurit
tan kandheg sinenjata
Kumpeni agugup
sarta kathah kaprawasa
tinumbakan Kumpeni akathah mati
ingkang gesang lunlajar.</poem>
|<poem>Samya ngungsi mring Toyamas malih
ingkang pejah mapan kalih welas
kajawi Bugis Baline
limalas ingkang lampus
Kasunanan bala kang mati
Sarageni satunggal
Bugis siji lampus
(55) ingkang atatu lilima</poem>}}<noinclude></noinclude>
ffi94r03io79l5iyqihtnzugicmg5v9
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/118
250
23997
75103
2026-05-13T00:19:27Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75103
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Emban matur ing nata: "Kawula nuwun, gusti kawula kautus ing kangjeng Ratu lbu, aparing uninga ing paduka, gusti kawula retna Drusilawati tiwas kabekta ing duratmaka warni yeksi, lajeng andedel murnbul ing jumantara, susumbaripun makaten: Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa. Yen kadang wargane ora rila mara tututana, prajaku ing Timbultaunan. Adhuh kados pundi sinuhun, rayi paduka yen boten kasusula tamtu tiwas."
Sinigeg dipun suluki Tlutur Barangmiring:
Sekar Rini lampah: 17 : Lelawa gumandhul, ring pang kebetkebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadi susah, ngesah kapisah.
Wau ta prabu Kurupati miyarsa aturing pawongan dahat ngungun ing wardaya, dene retna Drusilawati sima sinendhal mayang ing yeksi, Mangkana pangudasmaraning wardaya: "Adhiku, dhi, adhiku, rara Drusilawati durung tutug temen lelakone, dene lagi katemu bae, iki sima maneh." (93).
Sang prabu ngandika ing parekan : "Mara bocah wadon, timbalana bandaramu si Pamadi, ingkang ana ing patamanan."
Aturipun: " Kawula nuwun inggih dhateng sendika."
Parekan sampun nimbali satriya Madukara, kerid mangarsa, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning: talaga kadi langit, kembang tapas wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ywa suma wur, lumrang ingkang, sari kadi jalada.
Sang prabu ngandika ing Parta: "Pamadi katiwasan, mbakyumu Drusilawati, didhustha ing buta wadon, banjur mumbul ing jumantara, susumbare sanak sadulure yen mrina kon nusul, negarane Timbultaunan. Priye Pamadi yen ora kowe sing mrinani."
Aturipun Arjuna : "Inggih kakang prabu kula sagah dereng kantenan, selak kula boten, temen kula wonten ing wana mejahi yeksa ing Timbultaunan, mbokmanawi punika panunggilanipun. Namung yen kula kang kadhawuhan ngupadosi nyuwun kanthi badhe panganten kemawon, tumuta ing salampah kula, ngupadosi kakangm bok."
Sang prabu angandika: "Iya Janaka apa iang sakarepmu. Adhi Jayadrata milua lakune si Pamadi ngupaya simane si Drusilawati, anuta salaku jantrane si adhi ing Madukara."<noinclude>{{rh|119}}</noinclude>
50cq2tk095054po1bew2rxy2rn89iok
75389
75103
2026-05-13T10:08:49Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75389
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Emban matur ing nata: "Kawula nuwun, gusti kawula kautus ing kangjeng Ratu lbu, aparing uninga ing paduka, gusti kawula retna Drusilawati tiwas kabekta ing duratmaka warni yeksi, lajeng andedel mumbul ing jumantara, susumbaripun makaten: Heh aja kari kelangan, retna Drusilawati takgawa. Yen kadang wargane ora rila mara tututana, prajaku ing Timbultaunan. Adhuh kados pundi sinuhun, rayi paduka yen boten kasusula tamtu tiwas."
Sinigeg dipun suluki Tlutur Barangmiring:
Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumandhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadi susah, ngesah kapisah.
Wau ta prabu Kurupati miyarsa aturing pawongan dahat ngungun ing wardaya, dene retna Drusilawati sima sinendhal mayang ing yeksi, Mangkana pangudasmaraning wardaya: "Adhiku, dhi, adhiku, rara Drusilawati durung tutug temen lelakone, dene lagi katemu bae, iki sima maneh." (93).
Sang prabu ngandika ing parekan: "Mara bocah wadon, timbalana bandaramu si Pamadi, ingkang ana ing patamanan."
Aturipun: "Kawula nuwun inggih dhateng sendika."
Parekan sampun nimbali satriya Madukara, kerid mangarsa, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Bramarawilasita lampah: 11: Jahning yahning: talaga kadi langit, kembang tapas wulan upamaneka, wintang tulya: kusuma ywa suma wur, lumrang ingkang, sari kadi jalada.
Sang prabu ngandika ing Parta: "Pamadi katiwasan, mbakyumu Drusilawati, didhustha ing buta wadon, banjur mumbul ing jumantara, susumbare sanak sadulure yen mrina kon nusul, negarane Timbultaunan. Priye Pamadi yen ora kowe sing mrinani."
Aturipun Arjuna : "Inggih kakang prabu kula sagah dereng kantenan, selak kula boten, temen kula wonten ing wana mejahi yeksa ing Timbultaunan, mbokmanawi punika panunggilanipun.
Namung yen kula kang kadhawuhan ngupadosi nyuwun kanthi badhe panganten kemawon, tumuta ing salampah kula, ngupadosi kakangmbok."
Sang prabu angandika: "Iya Janaka apa iang sakarepmu. Adhi Jayadrata milua lakune si Pamadi ngupaya simane si Drusilawati, anuta salaku jantrane si adhi ing Madukara."<noinclude>{{rh|119}}</noinclude>
k5ood67pys8moi0e9qgfzg9qn46a5tl
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/339
250
23998
75104
2026-05-13T00:20:15Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75104
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>ingkang badhe kang linumgake
Pangran Dipati mring Pranaragi
Pangran Adipati
tan lengganeng kayun.
85. Dening ingsung arsa anindaki
karsanireng Katong
arsa tulung pasisir lampahe
pra Tumenggung pasisir kajodhi
kawon dennyajurit
sampun wonten kedhung.
86. Pan mas Rongga kang boten suwawi
matur ing Sang Katong
datan rembag asanget ature
yen Sang Nata mangilena malih
pakewed nglangkungi
kathah watiripun.
87. Luhung ngetan Sri Narapati
pened Sang Akatong
angulari wong bali jurite
kathah wangsul wetan winitawis
yen ta Sri Bupati
legeg manahipun.
88. Arsa mangetan Hngsem kang galih
cidra temah awon
dadya kewran Nata ing nalane
duk rOmiyin pan sampun prajanji
wangsul mring pasisir
ubanggi Sang Prabu.
89. Wasanane Pangeran Dipati
karsanira katong
pan kinarya topeng weranane
mring Tumenggung myang kilen pasisir
obelaning sandi
Ungseme ing sanggup.
337
PNRI<noinclude></noinclude>
m557llfw0wxq5i6natxoiu4wgqxpw4w
75122
75104
2026-05-13T00:31:57Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75122
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::ingkang badhe kang linumgake
:::Pangran Dipati mring Pranaragi
:::Pangran Adipati
:::tan lengganeng kayun.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=85
|<poem>
Dening ingsung arsa anindaki
karsanireng Katong
arsa tulung pasisir lampahe
pra Tumenggung pasisir kajodhi
kawon dennyajurit
sampun wonten kedhung.</poem>
|<poem>Pan mas Rongga kang boten suwawi
matur ing Sang Katong
datan rembag asanget ature
yen Sang Nata mangilena malih
pakewed nglangkungi
kathah watiripun.</poem>
|<poem>Luhung ngetan Sri Narapati
pened Sang Akatong
angulari wong bali jurite
kathah wangsul wetan winitawis
yen ta Sri Bupati
legeg manahipun.</poem>
|<poem>Arsa mangetan Hngsem kang galih
cidra temah awon
dadya kewran Nata ing nalane
duk rOmiyin pan sampun prajanji
wangsul mring pasisir
ubanggi Sang Prabu.</poem>
|<poem>Wasanane Pangeran Dipati
karsanira katong
pan kinarya topeng weranane
mring Tumenggung myang kilen pasisir
obelaning sandi
Ungseme ing sanggup.</poem>}}<noinclude>{{rh|||337}}</noinclude>
o1lgxdjixhcqeqmdpjbdrx1luelvzp1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/272
250
23999
75105
2026-05-13T00:20:34Z
Kriita
885
/* Proofread */
75105
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi
pejah aneng ing rana.</poem></ol>
|<poem>Kathah tatune kedek turanggi
wantune dharat katrajang kapal
duk aprang wanci enjange
baiane Sang Aprabu
pan sadaya babadhang sami
nulya Sri Naranata
masanggrahan dhusun
nenggih wonten ing Sem pura
sakeh wadyabala amondhok miranti
aneng dhusun Sempura.</poem>
|<poem>Magangipun mas Rangga satunggil
wastanipun pun Suradirana
wijilipun rumiyine
magang rumuwunipun
Saking Kanjeng Pangran Dipati
Arya Mangkunegara
kagadhuhken niku
mring patih Kudanawarsa
kalah kecek purwane liwung kang galih
mila tumut mas Rangga.</poem>
|<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit
kapracaya dhateng Sri Narendra
nulya jinunjung linggiye
kadamel lurahipun
Suryanata kang den lurahi
awasta Jayengrana
langkung sih Sang Prabu
semana pinutra-putra
nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti
sesegah Sri Narendra.</poem>
|<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris
Sri Narendra ngidul lampahira
marang Bagelen, karsane
nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude>
sxskleko3zlpxe3kb41vkmv22jelx5q
75107
75105
2026-05-13T00:21:04Z
Kriita
885
75107
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi
pejah aneng ing rana.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=27
|<poem>Kathah tatune kedek turanggi
wantune dharat katrajang kapal
duk aprang wanci enjange
baiane Sang Aprabu
pan sadaya babadhang sami
nulya Sri Naranata
masanggrahan dhusun
nenggih wonten ing Sem pura
sakeh wadyabala amondhok miranti
aneng dhusun Sempura.</poem>
|<poem>Magangipun mas Rangga satunggil
wastanipun pun Suradirana
wijilipun rumiyine
magang rumuwunipun
Saking Kanjeng Pangran Dipati
Arya Mangkunegara
kagadhuhken niku
mring patih Kudanawarsa
kalah kecek purwane liwung kang galih
mila tumut mas Rangga.</poem>
|<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit
kapracaya dhateng Sri Narendra
nulya jinunjung linggiye
kadamel lurahipun
Suryanata kang den lurahi
awasta Jayengrana
langkung sih Sang Prabu
semana pinutra-putra
nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti
sesegah Sri Narendra.</poem>
|<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris
Sri Narendra ngidul lampahira
marang Bagelen, karsane
nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude>
okywbxgjly3uz2p9gbx7zixt2kcsv1e
75108
75107
2026-05-13T00:22:04Z
Kriita
885
75108
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>wonten malih adhine pun Brajamusthi
pejah aneng ing rana.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>Kathah tatune kedek turanggi
wantune dharat katrajang kapal
duk aprang wanci enjange
baiane Sang Aprabu
pan sadaya babadhang sami
nulya Sri Naranata
masanggrahan dhusun
nenggih wonten ing Sem pura
sakeh wadyabala amondhok miranti
aneng dhusun Sempura.</poem>
|<poem>Magangipun mas Rangga satunggil
wastanipun pun Suradirana
wijilipun rumiyine
magang rumuwunipun
Saking Kanjeng Pangran Dipati
Arya Mangkunegara
kagadhuhken niku
mring patih Kudanawarsa
kalah kecek purwane liwung kang galih
mila tumut mas Rangga.</poem>
|<poem>Dhateng Kedhu hatongtoning jurit
kapracaya dhateng Sri Narendra
nulya jinunjung linggiye
kadamel lurahipun
Suryanata kang den lurahi
awasta Jayengrana
langkung sih Sang Prabu
semana pinutra-putra
nulya ka'beh wong Bugis pan atur bekti
sesegah Sri Narendra.</poem>
|<poem>Enjang Sang Nata bubar lumaris
Sri Narendra ngidul lampahira
marang Bagelen, karsane
nenggih pangajengipun</poem>}}<noinclude>{{rh|270||}}</noinclude>
jlkh73tavftapmr1yuhl44yixqmar0s
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/119
250
24000
75106
2026-05-13T00:20:34Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75106
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Aturipun raden Jayadrata: "Kawula nuwun inggih dhateng sandika, kawula andherek ing rayi paduka raden ing Madukara, mugi angsala idi pangestunipun kangjeng sinuhun."
Arjuna pamit: "Kakang prabu kantuna pinarak nira jeng manggiha suka ing sawingking kula."
Wangsulanipun: "Iya Janaka, aku jurung basuki ing lakumu, takrewangi nenedha ing dewa."
Parta matur ing Bratasena: "Kakangmas ing Pawenang, kantuna pinarak, kula nyuwun pangestu sampeyan."
Wangsulanipun: "lya wis mangkata, Semar Nalagareng Petruk padha ngiringa bandaramu, anggoleki si Drusilawati."
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Parta Jayadrata mangkat kalih punakawan sami kalampahaken, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tengah. Gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. (94).
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe satriya Madukara kalih raden Jayadrata, samawana repat punakawan tiga, seja ngupaya retna Drusilawati.
Sinigeg genti cinarita ing praja Timbultaunan, kathah punggawa kaerang-erang.<noinclude>{{rh|120}}</noinclude>
9wgyobgckrppikz3obqe1n6qp6ysic6
75387
75106
2026-05-13T10:04:28Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75387
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Aturipun raden Jayadrata: "Kawula nuwun inggih dhateng sandika, kawula andherek ing rayi paduka raden ing Madukara, mugi angsala idi pangestunipun kangjeng sinuhun."
Arjuna pamit: "Kakang prabu kantuna pinarak nira jeng manggiha suka ing sawingking kula."
Wangsulanipun: "Iya Janaka, aku jurung basuki ing lakumu, takrewangi nenedha ing dewa."
Parta matur ing Bratasena: "Kakangmas ing Pawenang, kantuna pinarak, kula nyuwun pangestu sampeyan."
Wangsulanipun: "lya wis mangkata, Semar Nalagareng Petruk padha ngiringa bandaramu, anggoleki si Drusilawati."
Gangsa mungel ayak-ayakan Manyura, Parta Jayadrata mangkat kalih punakawan sami kalampahaken, sawatawis lampahan kajeng katancebaken tengah. Gangsa kasuwuk, dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Lengeng gati nikang, awan sabasaba, nikeng Ngastina, samantara tekeng, Tegalkuru narar: ya Kresna laku, sireng Parasu Ra, rna Kanwa Janaka, durur Naraddha, kapanggih irikang, tegal milu ing kar: ya sang bupati. (94).
Dipun caritakaken: Lah ing kana ta wau, sampun lepas lampahe satriya Madukara kalih raden Jayadrata, samawana repat punakawan tiga, seja ngupaya retna Drusilawati.
Sinigeg genti cinarita ing praja Timbultaunan, kathah punggawa kaerang-erang.<noinclude>{{rh|120}}</noinclude>
n2ra4z2de6i2u1ijldoe2jrwc07tja9
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/124
250
24001
75109
2026-05-13T00:22:30Z
Ars-arsa
1809
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN DEWI DRUSILAWATI.}} Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken: Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadh...
75109
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ars-arsa" /></noinclude>XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN
DEWI DRUSILAWATI.}}
Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden
Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep
arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur
dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih
satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama,
ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan
sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami
sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna
Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing
Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati
karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan , mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati."
Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebetkebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana
tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.
Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakcling, dayadaya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh
temen palange."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa
paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal
darnel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-
12S<noinclude></noinclude>
pt1zkkozi2rh6m9r46iezt58doujcfo
75136
75109
2026-05-13T00:44:06Z
Ars-arsa
1809
{{rh|||125}}
75136
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN
DEWI DRUSILAWATI.}}
Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden
Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna
Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati."
Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.
Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa
paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude>
dmptlvxdla38m61nkedpbye6d16diwd
75138
75136
2026-05-13T00:44:50Z
Ars-arsa
1809
/* Titiwaca */
75138
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN
DEWI DRUSILAWATI.}}
Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden
Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Kama, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srirnanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna
Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sa!Qi prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati."
Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.
Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa
paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsui manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude>
2pyg7olsdyz2m28jv6w6wfarhm564gw
75377
75138
2026-05-13T09:15:23Z
Ars-arsa
1809
75377
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{c|XX. DHAUPIPUN RADEN JAYADRATA KALIYAN
DEWI DRUSILAWATI.}}
Mungel ladrangan Rinarina, ngadeg prabu Kurupati, raden Bratasena jajar pinarak kalih adipati Ngawangga, ingkang ngadhep arya Sangkuni, parekan kalih ngayap ing wuri, gangsa kajantur dipun caritakaken:
Anenggih ing pundi ingkang genti kocapa, nagari ing Ngastina prabu Kurupati ingkang lagya pinarak ing pandhapa, kalih satriya ing Munggulpawenang, jajar pinarak kalih narapati Karna, ingkang ngadhep ing ngarsa kyai patih arya Sangkuni, parekan sami ngayap ing pungkur, para kadang sata Kurawa pepak sami sowan ing srimanti. Mangkana prabu Kurupati sasimanipun retna Drusilawati dereng kondur ngadhaton, amepak para kadang Kurawa bujana ing pandhapa, para mantri bupati tuwin prajurit ing Ngastina sami prayitna ing westhi, cipta yen prabu Kurupati karsa lumurug dhateng ing Timbultaunan, mangkana pangudasmaraning wardaya sri Kurupati: "Priye dadine yen ora bisa katemu si Drusilawati."
Gangsa mantun kajantur, sawatawis dangunipun dipun sesegaken lajeng kasuwuk, dipun suluki Sastradatan:
Sekar Rini lampah: 17: Lelawa gumendhul, ring pang kebet-kebet, lir milu susah, yen bisaa muwus, pagene Pandhawa, tan ana tumut, ri pati aminta, prajanta sapalih, sekaring tanjung, ruru ambalasah, lesah kadya susah, ngesah kapisah.
Prabu Kurupati ngandika: "Paman arya Sangkuni, karsa manira yen bisa katemu anak pakenira si Drusilawati, banjur manira dhaupake bae karo anak pakenira ing Banakeling, daya-daya kalakona, rehning wis manira pacang-pacang, wasana akeh temen palange."
Aturipun arya Sangkuni: "Kula nun inggih sakarsa-karsa paduka, jangji kapanggih sampun prayogi (98) kemawon, wangsul manawi lampahipun rayi paduka ing Madukara boten angsal damel kados pundi, dene ngantos sapunika dereng wonten dha-<noinclude></noinclude>
gu176pehc3flbojsn2ixzx0dd5nz9lq
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/121
250
24002
75110
2026-05-13T00:22:41Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75110
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung nyata ayu, ambune kaya prayangan, wis dadi kaulku kowe yen oleh gawe, dadia ganjaramu kabeh bocah ing Timbultaunan, kareha ing kowe, lungguhmu takundhaki limangatus karya."
Aturipun nyai emban: "Kawula nuwun inggih gusti, kalangkung panuwun kula, kapatedhan ganjaran wewah lenggah."
Sang prabu ngandika: "Mau aku mambu wangi, sawise banjur mambu ganda ora enak, apa kowe mambu biyung, utawa apa kowe ngentut."
Aturipun: "O boten gusti, nanging gandanipun inggih saestu santun, ingkang wau amrik anglangkungi, sapunika mambet ganda boten eca, amanca warni."
Sang prabu adhawuh: "Wis biyung menenga, baya iki sembulihe, mentas ana sambang wangi, banjur ana sam bang senggung, sambang-sambang weruh aku, aku ora weruh sambang. Biyung padha bujanaa karo kancamu bupati, takpadhake gustimu si Drusilawati."
Gangsa mungel ayak-ayakan, prabu Kaladiyu manjing kadhaton.
Ngadeg retna Drusilawati sampun panggih sang Parta, lajeng ngrangkul kalih karuna, Jayadrata lenggah wurining sang retna.
Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning musuh niran, padha kadang ta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru.
Retna Drusilawati ngucap awor karuna: "Adhiku, Pamadi ora nyana aku yen bisa katemu kowc, dene kowc weruh ing kene, Janaka sapa sing nuduhake."
Parta umatur: "lngkang andikakaken nusul kakang prabu Ngastina, dene sumerep kula yen kakangmbok dipun bekta dhateng Timbultaunan, kangjeng uwa Anggandari ingkang paring pirsa, ing mangke karsa sampeyan kados pundi, upami kula bekta mantuk, yen sampun dumugi Ngastina, sampeyan lajeng dipun dhaupaken kalih pun Jayadrata." (96).
Retna Drusilawati ngandika: "Pamadi aja sing didhaupake karo satriya Banakeling, mbok didhaupna karo cebol pelikan, jangji ora dirabi ing buta."
Raden Jayadrata Iajeng kesah kalih ngucap: "Enak rasane."<noinclude>{{rh|122}}</noinclude>
op0e2ufz379an1z7pdzbgcs0rnif2dt
75380
75110
2026-05-13T09:34:17Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75380
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Prabu Kaladiyu ngandika: "Biyung nyata ayu, ambune kaya prayangan, wis dadi kaulku kowe yen oleh gawe, dadia ganjaramu kabeh bocah ing Timbultaunan, kareha ing kowe, lungguhmu takundhaki limangatus karya."
Aturipun nyai emban: "Kawula nuwun inggih gusti, kalangkung panuwun kula, kapatedhan ganjaran wewah lenggah."
Sang prabu ngandika: "Mau aku mambu wangi, sawise banjur mambu ganda ora enak, apa kowe mambu biyung, utawa apa kowe ngentut."
Aturipun: "O boten gusti, nanging gandanipun inggih saestu santun, ingkang wau amrik anglangkungi, sapunika mambet ganda boten eca, amanca warni."
Sang prabu adhawuh: "Wis biyung menenga, baya iki sembulihe, mentas ana sambang wangi, banjur ana sam bang senggung, sambang-sambang weruh aku, aku ora weruh sambang. Biyung padha bujanaa karo kancamu bupati, takpadhake gustimu si Drusilawati."
Gangsa mungel ayak-ayakan, prabu Kaladiyu manjing kadhaton.
Ngadeg retna Drusilawati sampun panggih sang Parta, lajeng ngrangkul kalih karuna, Jayadrata lenggah wurining sang retna.
Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning musuh niran, padha kadang ta ya: wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru.
Retna Drusilawati ngucap awor karuna: "Adhiku, Pamadi ora nyana aku yen bisa katemu kowé, dene kowé weruh ing kene, Janaka sapa sing nuduhake."
Parta umatur: "Ingkang andikakaken nusul kakang prabu Ngastina, dene sumerep kula yen kakangmbok dipun bekta dhateng Timbultaunan, kangjeng uwa Anggandari ingkang paring pirsa, ing mangke karsa sampeyan kados pundi, upami kula bekta mantuk, yen sampun dumugi Ngastina, sampeyan lajeng dipun dhaupaken kalih pun Jayadrata." (96).
Retna Drusilawati ngandika: "Pamadi aja sing didhaupake karo satriya Banakeling, mbok didhaupna karo cebol pelikan, jangji ora dirabi ing buta."
Raden Jayadrata Iajeng kesah kalih ngucap: "Enak rasane."<noinclude>{{rh|122}}</noinclude>
0ypvol8cdyvzp5f7t0hbzp6yj35w90p
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/273
250
24003
75111
2026-05-13T00:23:37Z
Kriita
885
/* Proofread */
75111
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>Pangran Purubaya lan malih
Pangran Mangkukusuma
wong desa wus tarub
samarga-marga sesegah
tan winarna dhusun Bageien wus prapti
Sri Nata masanggrahan.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=30
|<poem>Ingkang wonten Bageien semana
neng Selalembu barise
Arungbinang kang tumut
ing Lowanu kang den barisi
Arungbinang miyarsa
yen Sang Nata rawuh
angancik dhusun ing Pucang
kang abaris Luwanu bubar anuli
lumayu gurawalan.</poem>
|<poem>Samya ngungsi kang baris Kumpeni
ing Selalembu atur uninga
yen mengsah Sunan dhatenge
ngancik ing Pucang sampun
gupuh wadyabala Kumpeni
Tumenggung Arungbinang
atengara gupuh
bubar saha balanira
pan sumedya anglanggar mengsah kang prapti
ya ta Sri Naranata.</poem>
|<poem>Kang arereb ing Pucang Nrepati
saha bala naming kalih dina
nulya tengara enjinge
umangkat Sang Aprabu
alelampah Sri Narapati
prapta ing ara-ara
Welaran ranipun
lajeng tata pasanggrahan
pra niyaka dereng rawuh Sri Bupati
taksih mlampah neng wuntat.</poem>}}<noinclude>{{rh|||271}}</noinclude>
2cwgfiq9k8c6iarba1mcegiru0rhgma
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/122
250
24004
75112
2026-05-13T00:25:59Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75112
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi."
Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki."
Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita.
Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas."
Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan."
Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton , drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan."
Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gcdhogan ngriki, sami pados jamur grigit."
Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lclaku, kanmalwalcng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra.
Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton,
apa gawemu."
Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu."
Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen."
Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude>
8n5x9wuyobg0uxvoodwxndgh1ojzi0t
75113
75112
2026-05-13T00:26:23Z
Elcamatcha
1466
75113
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi."
Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki."
Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita.
Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas."
Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan."
Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton , drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan."
Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit."
Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra.
Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton,
apa gawemu."
Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu."
Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen."
Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude>
hd2wh6e7z4n6cqr2r6yj370bddd87u1
75115
75113
2026-05-13T00:26:38Z
Elcamatcha
1466
75115
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi."
Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki."
Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita.
Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas."
Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan."
Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan."
Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit."
Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: I 7: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra.
Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton,
apa gawemu."
Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu."
Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen."
Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude>
by7nsi81diebeqc0rmvwytxcjzqqgq4
75116
75115
2026-05-13T00:26:54Z
Elcamatcha
1466
75116
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi."
Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki."
Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita.
Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas."
Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan."
Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan."
Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit."
Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra.
Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton,
apa gawemu."
Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu."
Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen."
Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude>
8vo6332wo8w8ohslqzfvtskhmafe2ll
75379
75116
2026-05-13T09:16:49Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75379
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>Retna Drusilawati nolih tanya: "I tobil dadi iku mau wonge ana kono. Lah kae arep menyang ngendi."
Arjuna matur: "Inggih kula kanthi punika wau, kajengipun manggihi ingkang darbe nagari, mangga kula aturi manjing supe kula ngriki."
Retna Drusilawati lajeng manjing, dipun suluki greget saut Manyura :
Sekar Sardulawikridita lampah: 19 : Tatkala narpa Ce: da mati nguni wch, sang Sastradarma pareng, kanteki raina, masangsaya mawas, hyang surya lumreng rana, makansehnira sang, Wirathanarpa len, Pancawala adulur, Nirbita mangka pa: ngruhun pu tun ira, wira tri ya nindita.
Prabu Kaladiyu nguwuh-uwuh: "Adhiku Drusilawati, papagen banyu bokor aku, Nimas."
Petruk sumaur: "Kula aturi lajeng mriki kakang prabu, kula ajeng-ajeng sampeyan."
Prabu Kaladiyu tatanya: "Kowe ana ngendi Nimas, dene ora ana sajroning kadhaton, drema bae kakangmu jumeneng nata kowe ingkang nguwasani, kabeh sanagara Timbultaunan."
Sauripun Petruk: "Kakangmas kula aturi pinarak ing ngandhap gedhogan ngriki, sami pados jamur grigit."
Rajayeksa kapanggih Jayadrata, dipun suluki greget saut Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Yaksa gora rupa, ri sedheng sang Kumba : karna lelaku, kanmalwaleng ingkang, gambira mangarah, angisis siyung, umijil prabawa, Jesus aprakempa, gora walikan, ditya Durbalarsa, mrih curnaning lawan, wira tri rodra.
Sri Kaladiyu ngucap: "Iki wong apa ana sajroning kadhaton,
apa gawemu."
Sauripun: "Aku utusane sinuhun Ngastina, andikakake mriksa jembaring dhadhamu, sepira dedegmu."
Prabu Kaladiyu ngucap: "I bojleng-bojle ng belis lanat ajejegan, jebehel-jebehel, lehmu enak, durung mati aku arcp koukur, mara cobanen."
Gangsa mungel lajeng prang, yeksaraja kalih raden Jayadrata. Dangu Jayadrata dipun garot, lajeng anyandhak gada, raja Kaladiyu dipun gada sirahipun remuk, geger para parekan danawa medal ing pandhapa, para punggawa danawa lajeng manjing kadhaton , prang lan Jayadrata, raden Pamadi tutulung menthang senjata (97) bramastra lumepas makantar-kantar, yeksa sami kabasmi sirna wadya yeksa. Gangsa mungel ayak-ayakan,<noinclude>{{rh|||123}}</noinclude>
n959y5t0d6yingf3w6wyekohenb7x2b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/274
250
24005
75114
2026-05-13T00:26:28Z
Kriita
885
/* Proofread */
75114
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>Pra niyaka ingkang sampun prapti
aneng Welaran bedhug wayahnya
nuju ing Rebo dinane
ping pitu tanggalipun
(57) wulan Besar Ehe kang warsi
nuju Kumpeni prapta
dyan nerajang campuh
ararne genira yuda
pan ingamuk lumayu bala Kumpeni
binujung ing ayuda.</poem>
|<poem>Pan sawelas Kumpeni kang mati
pan sedasa kang kacandhak gesang
miwah wong Bugis Baline
limalas ingkang lampus
pan lilima kacandhak urip
sakarine lumajar
samya rebut dhucung
ngungsi loji ing Ungaran
ing Bagelen dening balane Sang Aji
kakalih kang pralaya.</poem>
|<poem>Mapan nenem ingkang nandhang kanin
rereb sadalu enjinge bubar
mangilen saha balane
lingsir kilen gen rawuh
sak kidule Ngungaran singgih
Sang Nata masanggrahan
pan kapernah kidul
lawan banse Walanda
pra niyaka pra sentana wus arakit
maju pabarisan ira.</poem>
|<poem>Pan kinepung barising Kumpeni
enjingipun loji dyan rinangsang
tamng sanjata ararne
sadinten gennya tarung
datan wonten kasoran kalih
reren denira yuda</poem>}}<noinclude>{{rh|272||}}</noinclude>
nxft1dxpvyhdnxry4q6vtbaxr3dy81g
Kaca:Alap-Alapan Drusilawati.pdf/125
250
24006
75120
2026-05-13T00:29:49Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75120
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}}, punapa malih punika badhe panganten andungkap damelipun, kesah ngupadosi bad he jodhonipun piambak."
Pangandikanipun sang prabu: "Saupama boya bisa teka si Janaka ing pendhak dina iki, paman anjaba kakang adipati Kama kanthia Kurawa patang golongan saprajurite, nglurug marang praja Timbultaunan, angrebuta ing si Drusilawati. Kados pundi kakang adipati Ngawangga, penapi andika kedugi anjujul dhateng prajaning raja danawa, kanthi kadang-kadang kula sata Kurawa."
Aturipun: "Inggih yayi yen won ten karsa paduka, sanajan dhatenga lak-lakaning naga, kula sendika anglampahi, sampun dhumateng ing sakit, pejah kula andhemi."
Raden Bratasena sumambung sabda: "Kakang Jakapitana, yen adhimu si Pamadi ora teka antara telung dina, aja susah aku dhewe ingkang nusul, marang nagaraning bu ta ing Timbultaunan. Yen aku ora teka telung dina karo angkatku, iku kongkonana nusul pasthi aku ora oleh gawe utawa kapara ing tiwas."
Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang lagya imbal wacana kalih satriya ing Munggulpawenang, samawana narapati Kama tuwin raden apatih arya Sangkuni, angarsa-arsa raden Pamadi raden Jayadrata, ingkang sami ngupaya dewi Drusilawati, kasaru gedering jawi dhatengipun satriya Madukara, satriya Banakeling, sapunakawanipun andherekaken dewi Drusilawati.
Gangsa mungel ayak-ayakan, sareng sampun prapta sami tata lenggah ing ngarsa nata.
Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran, padha kadang ta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Satya Bisma sang: dwija nggeh guru.
Sri Kurupati anabda: "Adhiku dhi, adh.iku, Pamadi dene lagi bae takrasani, katemu ing ngendi mbakayumu, ora nyana yen oleh gawe lakumu. "
Aturipun raden Pamadi: "Inggih saking pangestunipun kakang prabu ingkang kula pundhi, menggah kapanggihipun kakang mbok, wonten kadhaton ing Timbultaunan, rajanipun jujuluk prabu Kaladiyu, sampun pejah kalih rayi sampeyan pun Jayadrata, dene wadya punggawanipun sampun tumpes, bela pejahipun prabu Kaladiyu."<noinclude>{{rh|126}}</noinclude>
oiqzao932dtljkuqb9wzb67wtkc6aja
75376
75120
2026-05-13T09:09:15Z
Ars-arsa
1809
/* Absah */
75376
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ars-arsa" /></noinclude>{{hwe|teng|dhateng}}, punapa malih punika badhe panganten andungkap damelipun, kesah ngupadosi badhe jodhonipun piambak."
Pangandikanipun sang prabu: "Saupama boya bisa teka si Janaka ing pendhak dina iki, paman anjaba kakang adipati Karna kanthia Kurawa patang golongan saprajurite, nglurug marang praja Timbultaunan, angrebuta ing si Drusilawati. Kados pundi kakang adipati Ngawangga, penapi andika kedugi anjujul dhateng prajaning raja danawa, kanthi kadang-kadang kula sata Kurawa."
Aturipun: "Inggih yayi yen wonten karsa paduka, sanajan dhatenga lak-lakaning naga, kula sendika anglampahi, sampun dhumateng ing sakit, pejah kula andhemi."
Raden Bratasena sumambung sabda: "Kakang Jakapitana, yen adhimu si Pamadi ora teka antara telung dina, aja susah aku dhewe ingkang nusul, marang nagaraning buta ing Timbultaunan. Yen aku ora teka telung dina karo angkatku, iku kongkonana nusul pasthi aku ora oleh gawe utawa kapara ing tiwas."
Dipun caritakaken: Sinigeg prabu Kurupati ingkang lagya imbal wacana kalih satriya ing Munggulpawenang, samawana narapati Karna tuwin raden apatih arya Sangkuni, angarsa-arsa raden Pamadi raden Jayadrata, ingkang sami ngupaya dewi Drusilawati, kasaru gedering jawi dhatengipun satriya Madukara, satriya Banakeling, sapunakawanipun andherekaken dewi Drusilawati.
Gangsa mungel ayak-ayakan, sareng sampun prapta sami tata lenggah ing ngarsa nata.
Gangsa kasuwuk dipun suluki pathet Manyura:
Sekar Rini lampah: 17: Mulat mara sang Par: ta smu kamanusan, kasrepan ring ti: ngkahning mungsuhniran, padha kadang ta ya, wwang waneha, ana wwang anaking, yayah myang ibu len, umanggeh paman, mangkadi narpa Kar: na Salya Bisma sang: dwija nggeh guru.
Sri Kurupati anabda: "Adhiku dhi, adhiku, Pamadi dene lagi bae takrasani, katemu ing ngendi mbakayumu, ora nyana yen oleh gawe lakumu. "
Aturipun raden Pamadi: "Inggih saking pangestunipun kakang prabu ingkang kula pundhi, menggah kapanggihipun kakang mbok, wonten kadhaton ing Timbultaunan, rajanipun jujuluk prabu Kaladiyu, sampun pejah kalih rayi sampeyan pun Jayadrata, dene wadya punggawanipun sampun tumpes, bela pejahipun prabu Kaladiyu."<noinclude>{{rh|126}}</noinclude>
6o90ivrm73axv401jm93vqro0pd4qer
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/277
250
24007
75121
2026-05-13T00:31:26Z
Kriita
885
/* Proofread */
75121
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude><ol><poem>mariyemira kabandhang
lawan obat punika sampun akenging
waos binang satunggal.</poem></ol>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>Wong Kumpeni nenem kang ngemasi
Kasunanan satunggal kang pejah
wong nenem tatù kathahe
wong jawi roro tatù
sampun mundur ingkang ngajurit
Sri Nata masanggrahan
ing wayah wus surup
duk ngoncati Sri Narendra
dina Kemis tanggal patbelas kang sasi
Sura tahun Jimawal.</poem>
(60) |<poem>Maksih ageng kang bantu Kumpeni
mondhok saler lepen sedaya
lan bala Bugis Baline
Arungbinang tumenggung
atenapi sagung pra mantri
wong Banyumas lan Rema
pamerden pan tumut
ya ta wau Sri Narendra
pirembagan sadalu lan pra dipati
myang kang para pangeran.</poem>
|<poem>Ngraos wegah kathahing Kumpeni
wus mufakat arsa ngoncatana
ngulari papan aneter
injing tengara sampun
nulya bubar Sri Narapati
sabalanya mangetan
Bupati Tumenggung
lampah neng wingking sedaya
amung ingkang prajurit lebet neng ngarsi
ing talaga Ji prapta.</poem>
|<poem>Injing mangkat mangilen lumaris
Sri Narendra wus prapta ing Benda</poem>
}}<noinclude>{{rh|||275}}</noinclude>
paau4f92r6wl3hwl7hsao0lwutd6znj
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/342
250
24008
75123
2026-05-13T00:32:25Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75123
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sabab kang estri sanget sakite
mila lampahe angrumiyini
rurubut rumiyin
nunten angkatipun.
102. Pangran Dipati iviangkunegan
sing abrek lan badhol
dina Akad ping tigalikure
wulan Sawal Jimawal kang warsa
sawadya lumaris
sareng angkatipun.
103. Pangran Mangkuningrat pan sami
sareng samya bodhol
wolung dalu ing Pojok praptane
injingipun wonten gandhek prapti
gandhek ninimbali
lan surat Sang Prabu.
104. Pangran kalih tinimbalan sami
ngandika Sang Katong
sabab sun atata miyan mangke
saking Banten prapta ing Metawis
Pangran Adipati
Asar angkatipun.
105. Boten mawi bala mantri Jawi
tinilar ponang wong
mung mantri jero binekta kabeh
pan lancaran wangsul mring Metawis
rereb tengah wengi
wonten Gombang Palur.
106. Enjing mangkat lajeng mring Metawis
Pabrekan dyan rawoh
wanci lingsir wetan ing praptane
lajeng lumebet kadhaton aji
panggih lan Nerpati
dyan tinundhung metu.
340
PNRI<noinclude></noinclude>
rmk0yxaaf0z6acnw1dku820ucua30jt
75130
75123
2026-05-13T00:39:36Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75130
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::sabab kang estri sanget sakite
:::mila lampahe angrumiyini
:::rurubut rumiyin
:::nunten angkatipun.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=102
|<poem>
Pangran Dipati iviangkunegan
sing abrek lan badhol
dina Akad ping tigalikure
wulan Sawal Jimawal kang warsa
sawadya lumaris
sareng angkatipun.</poem>
|<poem>Pangran Mangkuningrat pan sami
sareng samya bodhol
wolung dalu ing Pojok praptane
injingipun wonten gandhek prapti
gandhek ninimbali
lan surat Sang Prabu.</poem>
|<poem>Pangran kalih tinimbalan sami
ngandika Sang Katong
sabab sun atata miyan mangke
saking Banten prapta ing Metawis
Pangran Adipati
Asar angkatipun.</poem>
|<poem>Boten mawi bala mantri Jawi
tinilar ponang wong
mung mantri jero binekta kabeh
pan lancaran wangsul mring Metawis
rereb tengah wengi
wonten Gombang Palur.</poem>
|<poem>Enjing mangkat lajeng mring Metawis
Pabrekan dyan rawoh
wanci lingsir wetan ing praptane
lajeng lumebet kadhaton aji
panggih lan Nerpati
dyan tinundhung metu.</poem>}}<noinclude>{{rh|340}}</noinclude>
jfgyclfxhjv4qf300otyh6w8fvfmsz6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/343
250
24009
75131
2026-05-13T00:39:50Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75131
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>107. Nulya pendhak eq|inglpun maiih
SultanBanten rawoh
Panembahan Tapa sabalane
namung kalih atus winatawaie
gegamannya sami
waos tempak iku.
108. Ngodhing kalewang berang myang cundrik
dina Kemis rawoh
wanci asar ping gangsal welase
DuUcangidah ingkang ponang sasi
Jimawal kang warsi
Semana Sang Prabu.
109. Miyos pagelaran Sri Bupati
wadya samya saos
pra sentana pra niyaka andher
prajurit urmat tata abaris
dyan katingal prapti
ngandika Sang Prabu.
110. Marang kang putra Pangran Dipati
kulup anak ingong
sira mapaga Sultan praptane
tur sembah mangkat Pangran Dipati
amapag kang prapti
aneng Wringin kurung.
111. Sasampunipun salaman lumaris
prapta jeng Sang Katong
Sultan Banten uluk salam age
nulya lenggah lan Sunan ing kursi
tan adangu nuli
binekta malebu.
112. Kakanthen asta lan Sri Bupati
lumebet kadhaton
pilenggahan apocapan akeh
sinegah dhahar warna adi
341
PNRI<noinclude></noinclude>
esrkwyonzdg1md8fw9etvyd7uokz274
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/344
250
24010
75132
2026-05-13T00:40:05Z
Suga Widi
1719
/* Durung katitiwaca */
75132
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Suga Widi" /></noinclude>sampun dhahar sami
dyan katundhung metu.
113. Samya mondhok wong Banten miranti
tata saponang wong
nulya injingipun sawernine
sentana Tumenggung lan pra mantri
asuka turanggi
mring Sultán kang rawuh.
114. Pangran Dipati suka kang galih
dyan pamit mring Katong
nutugaken dhingin ing lampahe
lan bala mantri jero lumaris
kalawan kang rayi
gancangan lumaku.
115. Sami sadinten ing Laroh prapti
kamantenan rawoh
pan kapanggih lan para garwane
kalih dalu andón pulang resmi
sagung para rabi
durmane sih lulut.
342
PNRI<noinclude></noinclude>
lpssiw4u50sk3m98c9wg4tuwahh9ta9
75394
75132
2026-05-13T10:35:29Z
Suga Widi
1719
/* Titiwaca */
75394
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude><poem>
:::sampun dhahar sami
:::dyan katundhung metu.
</poem>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=113
|<poem>Samya mondhok wong Banten miranti
tata saponang wong
nulya injingipun sawernine
sentana Tumenggung lan pra mantri
asuka turanggi
mring Sultán kang rawuh.</poem>
|<poem>Pangran Dipati suka kang galih
dyan pamit mring Katong
nutugaken dhingin ing lampahe
lan bala mantri jero lumaris
kalawan kang rayi
gancangan lumaku.</poem>
|<poem>Sami sadinten ing Laroh prapti
kamantenan rawoh
pan kapanggih lan para garwane
kalih dalu andón pulang resmi
sagung para rabi
durmane sih lulut.</poem>}}<noinclude>{{rh|342}}</noinclude>
t94eqhvwf6mx2kn5zma0ifdlvuwk3c4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/298
250
24011
75133
2026-05-13T00:41:12Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75133
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem> Anulya pun Sindujaya
kaimbar ing Sri Bupati
sampunnya kasupatanan
pun Sindujaya anuli
kang karsa Sri Bupati
kaparingna Sri Batang
kasengkakaken ngaluhur
sarta sinungan kakasih
pan anama pun Tumenggung Sindujaya.</poem>
|<poem> Anulya kinarya duta
ambekta surat Nerpati
pinutus angengetena
Bupatine wong pasisir
umangkat lumastari
sedaya datan winuwus
lampahe Sindujaya
para Tumenggung pasisir
sawarnine kapilut serat Sang Nata.</poem>
|<poem>(78) Sedaya arsa nungkula
arsa nungkul ing Nrepati
kerid marang Sindujaya
para Tumenggung pasisir
sabalane wus prapti
kandheg Batang samya kumpul
Tumenggung Jayaningrat
ing Pakalongan lan malih
ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem>
|<poem> Lan Tumenggung Jayengrana
ing Wiradesa negali
Tumenggung Cakranegara
ing Pemalang lawan malih
ing Barebes negali
den Suralaya ranipun
inggih amung punika
lan karsa cundhuk Nerpati
gennya kumpul aneng negati ing Batang</poem> }}<noinclude>{{rh|296}}</noinclude>
9uh5iraqxfu56qqaayk71zhqni3lcr4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/299
250
24012
75134
2026-05-13T00:42:58Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75134
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem> Wus lajeng atur uninga
lan Sunan kang nganeng Beji
pun Tumenggung Sindujaya
katarima ing Nrepati
angirid pra Dipati
Sang Nata timbalanipun
Ronggowirasentika
mapaga mring wong pasisir
marang Batang padha sira timbalana.</poem>
|<poem> Kirida marang ing sira
lajeng mring ngarsa marni
tan kawarna solah ira
lukita datan winarni
pra Tumenggung WHS prapti
ing Beji sabalanipun
'''(79)''' kairid mring mas Rangga
Sang Nata suka kang galih
sadhatenge kahurmatan mring Sang Nata.</poem>
|<poem> Sarta bedhil barondongan
senjata mariyem muni
kang prapta sabalanira
kadheg sajawining baris
kang karsa Sri Bupati
pasisir kang pra Tumenggung
dhuwung wus kapundhutan
pangandikaning Nrepati
timbalana lumebu para Dipatya.</poem>
|<poem> Sampun sami kasupatan
dhuwung kaparingken malih
samya munggeng ing ngajengan
kathah dinangu Nrepati
dinangu wong pasisir
kang sami cundhuk Sang Prabu
akathah sami gujengan
Sunan sukane tan siwi
Ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem><noinclude>{{rh|||297}}</noinclude>
kuyjq9k2ouk2yvk58nv9d9e4hzq48lt
75135
75134
2026-05-13T00:43:07Z
Elcamatcha
1466
75135
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem> Wus lajeng atur uninga
lan Sunan kang nganeng Beji
pun Tumenggung Sindujaya
katarima ing Nrepati
angirid pra Dipati
Sang Nata timbalanipun
Ronggowirasentika
mapaga mring wong pasisir
marang Batang padha sira timbalana.</poem>
|<poem> Kirida marang ing sira
lajeng mring ngarsa marni
tan kawarna solah ira
lukita datan winarni
pra Tumenggung WHS prapti
ing Beji sabalanipun
'''(79)''' kairid mring mas Rangga
Sang Nata suka kang galih
sadhatenge kahurmatan mring Sang Nata.</poem>
|<poem> Sarta bedhil barondongan
senjata mariyem muni
kang prapta sabalanira
kadheg sajawining baris
kang karsa Sri Bupati
pasisir kang pra Tumenggung
dhuwung wus kapundhutan
pangandikaning Nrepati
timbalana lumebu para Dipatya.</poem>
|<poem> Sampun sami kasupatan
dhuwung kaparingken malih
samya munggeng ing ngajengan
kathah dinangu Nrepati
dinangu wong pasisir
kang sami cundhuk Sang Prabu
akathah sami gujengan
Sunan sukane tan siwi
Ki Tumenggung Cakrajaya nagri Batang.</poem>}}<noinclude>{{rh|||297}}</noinclude>
khv411kojb77n7q2j9hcr3zh8cgoaur
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/301
250
24013
75137
2026-05-13T00:44:27Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75137
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>Sayekti pareng ing lampah
saestu ingucap ganti
nenggih sareng lampah ira
satilare Sri Bupati
pamondhokan Tasaji
para garwa putra kumpul
dening kang baris ngarsa
mantri Jawi kang kekalih
ran Tumenggung nenggih Suramangunjaya.</poem>
|<poem>Sakancane mantri jaba
pan ajeng-ngajengan baris
lan Kumpeni Perambanan
Bilman Kapitan Kumpeni
myang Bugis lawan Bali
miwah tiyang Jawinipun
nenggih Kanjeng Parigeran
Dipati Mangkunegari
dennya mondhok. Tasaji sahabalanya.</poem>
|<poem>Asring angleledhek mengsah
Parambanan mring Kumpeni
pan let sadina rong dina
lajeng angeleledhek jurit
wangsul marang Tasaji
Kumpeni tan ana metu
mempen neng Parambanan
linaledhek para mantri
let rong dina terkadhang let tigang dina.</poem>
|<poem>(81) Nulya Pangeran Dipatya
sabalane majeng malih
arereb ing Pamasaran
sawadyabala miranti
dutane kang rama rawuh
Sunan sarta kang surat
rama ratu pa ring uning
mring kang putra Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||299}}</noinclude>
7s5a61914oehdycz60izuq19y18h91l
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/302
250
24014
75139
2026-05-13T00:45:43Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75139
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24
|<poem>Salampah-lampah ing yuda
kang putrì ngangsuli tulis
mring kang rama Sri Narendra
enjang Pangeran Adipati
nembang tengara muni
bubar ngilen lampahipun
prapta Jibung samana
tan antara aningali
bong-obongan larug saya mangetan.</poem>
|<poem> Kudanawarsa umangkat
lan baiane ingkang rayi
Pangeran Mangkudiningrat
sabalane mangkat sami
arsa tulung ngajurit
ngidul leres lampahipun
nulya Pangeran Dipatya
tumut tulung ing ngajurit
sareng prapta kilen Tembayat semana.</poem>
|<poem>(82) Sawetaning dhusun Jiwa
kapranggul lawan Kumpeni
pangeran Mangkudiningrat
sabalane tangkep jurit
Kudanawarsa nunggil
majengngetan barisipun
wau Kapitan Beman
majeng ngilen wong Kumpeni
nulya campuh atarung sami senjata.</poem>
|<poem>Kudanawarsa sakbala
Mangkudiningrat anuli
lumajeng kawon ayuda
ngaler den bujung Kumpeni
dening Pangran Dipati
maksih lumampah neng pungkur
wau sareng tumingal
kang rayi lan kang papatih
sarowange lumayu binujung yuda.</poem>}}<noinclude>{{rh|300}}</noinclude>
sv43oxfje2v4s3ib5vvkmp4wshrlvv8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/316
250
24015
75142
2026-05-13T00:51:24Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75142
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>:::kilen ing Ngebel kantun
:::anadhahi sarta mbedhili
:::lir gunung swaranira
:::m im is anglir jawuh
:::Pangran Dipati angatag
:::ayo batur aja kandheg ngamuk jurit
:::mantri jro majeng mati.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem>(95) Ngamuk dharat numbak mring Kumpeni
Kumpeni ngajeng kathah kang pejah
sasmita tutumbak bae
Kumpeni ingkang kantun
pan lumajeng arebat urip
Pangeran Adipatya
kandheg lampahipun
pramila kandheg sakedhap
mantri lebet sayah dharat gennya jurit
wantu dharat asayah.</poem>
|<poem>Embeljeblokan papaning jurit
angantosi tunggangan turangga
sareng angsal turanggane
nulya lajeng abujung
mring Kumpeni para prajurit
Kumpeni kang kacandhak
akathah kang lampus
miwah Bugis Bali nira
wong Kumpeni kang kacandhak den pateni
sekarine kang pejah.</poem>
|<poem>Kumpeni dharat mogok ngadhepi
ing kakalen sawetan Prambanan
sarta gumrudug bedhile
Kumpeni ambek purun
Jeng Pangeran ngatag prajurit
payo maneh dharata
prajurit dyan mudhun
majeng ngadharat sedaya
nulya ngamuk nulya lumajeng Kumpeni
ngungsi biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|314}}</noinclude>
qad9qchpi0j45s0bofe4lhvqb5pk7rp
75143
75142
2026-05-13T00:51:38Z
Elcamatcha
1466
75143
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::kilen ing Ngebel kantun
::anadhahi sarta mbedhili
::lir gunung swaranira
::m im is anglir jawuh
::Pangran Dipati angatag
::ayo batur aja kandheg ngamuk jurit
::mantri jro majeng mati.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=8
|<poem>(95) Ngamuk dharat numbak mring Kumpeni
Kumpeni ngajeng kathah kang pejah
sasmita tutumbak bae
Kumpeni ingkang kantun
pan lumajeng arebat urip
Pangeran Adipatya
kandheg lampahipun
pramila kandheg sakedhap
mantri lebet sayah dharat gennya jurit
wantu dharat asayah.</poem>
|<poem>Embeljeblokan papaning jurit
angantosi tunggangan turangga
sareng angsal turanggane
nulya lajeng abujung
mring Kumpeni para prajurit
Kumpeni kang kacandhak
akathah kang lampus
miwah Bugis Bali nira
wong Kumpeni kang kacandhak den pateni
sekarine kang pejah.</poem>
|<poem>Kumpeni dharat mogok ngadhepi
ing kakalen sawetan Prambanan
sarta gumrudug bedhile
Kumpeni ambek purun
Jeng Pangeran ngatag prajurit
payo maneh dharata
prajurit dyan mudhun
majeng ngadharat sedaya
nulya ngamuk nulya lumajeng Kumpeni
ngungsi biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|314}}</noinclude>
6c54gse7e3h1pnb39x4789rg5vl5drz
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/100
250
24016
75144
2026-05-13T00:52:53Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75144
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>Karenanya berangkatlah pasukan Kanjeng
Pangeran Adipati, dengan membawa pasukan
perang, demikianlah kisah adinda
Pangeran Adipati, Anom itu yang tidak berangkat
dengan Jayaningrat
Jayapura tidak turut serta, kemudian
mereka bersama pasukan mendaki gunung.</poem>
|<poem>Karena takut ditinggalkan, maka mereka
naik gunung, demikianlah perjalanan Pangeran,
yang ke utara ialah Pangeran Adipati,
tidak terkisahkan di perjalanannya,
mereka istri dan anak, kemudian mereka
saling bercumbuan.</poem>
|<poem>Semuanya tidak terkisahkan, kemudian Pangeran
Adipati, berangkat dari Tambakan,
pasukan, di Karangmenjangan dan berada
selang sepekan, kemudian akan menyerang
Kumpeni yang berada di Prambanan.</poem>
|<poem>Berangkat dari Karangmenjangan, berjalan menuju
ke barat, Mantri Jaba berada di
depan, kemudian tiba di sebelah timur
Taji, segenap pasukan telah siap siaga,
(92) prajurit telah menyiapkan diri, mengatur diri
seluas lapangan, bersabdalah Pangeran
Adipati, kepada Ki Patih beserta segenap
Mantri Jaba.</poem>
|<poem>Seluruhnya harap tampil kedepan, godalah
Kumpeni, yang siap siaga di Prambanan,
yang diperintah kemudian berangkatlah,
menggoda Kumpeni, tidak hendak menampakkan
diri, tidak ada seorangpun yang keluar, dengan
tenang Kumpeni menyiapkan diri, tidak bersedia
keluar dari kubu.</poem>}}<noinclude>{{rh|98}}</noinclude>
n74xbvlg6o7518r3vsrycegiynkyjpl
75145
75144
2026-05-13T00:53:06Z
Elcamatcha
1466
75145
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>Karenanya berangkatlah pasukan Kanjeng
Pangeran Adipati, dengan membawa pasukan
perang, demikianlah kisah adinda
Pangeran Adipati, Anom itu yang tidak berangkat
dengan Jayaningrat
Jayapura tidak turut serta, kemudian
mereka bersama pasukan mendaki gunung.</poem>
|<poem>Karena takut ditinggalkan, maka mereka
naik gunung, demikianlah perjalanan Pangeran,
yang ke utara ialah Pangeran Adipati,
tidak terkisahkan di perjalanannya,
mereka istri dan anak, kemudian mereka
saling bercumbuan.</poem>
|<poem>Semuanya tidak terkisahkan, kemudian Pangeran
Adipati, berangkat dari Tambakan,
pasukan, di Karangmenjangan dan berada
selang sepekan, kemudian akan menyerang
Kumpeni yang berada di Prambanan.</poem>
|<poem>Berangkat dari Karangmenjangan, berjalan menuju
ke barat, Mantri Jaba berada di
depan, kemudian tiba di sebelah timur
Taji, segenap pasukan telah siap siaga,
(92) prajurit telah menyiapkan diri, mengatur diri
seluas lapangan, bersabdalah Pangeran
Adipati, kepada Ki Patih beserta segenap
Mantri Jaba.</poem>
|<poem>Seluruhnya harap tampil kedepan, godalah
Kumpeni, yang siap siaga di Prambanan,
yang diperintah kemudian berangkatlah,
menggoda Kumpeni, tidak hendak menampakkan
diri, tidak ada seorangpun yang keluar, dengan
tenang Kumpeni menyiapkan diri, tidak bersedia
keluar dari kubu.</poem>}}<noinclude>{{rh|'''98'''}}</noinclude>
02pkbn0rn0c7ajwpyui1mpj8twz01nh
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/319
250
24017
75146
2026-05-13T00:54:37Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75146
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::salering ngarsi wyile
::ing bambing prang tan dangu
::Wiranata kawon ajurit
::binujung marang Sala
::kandheg kang amburu
::wangsul ngidul Danawarsa
::sabature Danawarsa mondhok nuli
::dhusun ing Waladana.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=19
|<poem>(98) Nuju gerah Pangeran Dipati
sadhatenge aprang Perambanan
anglir konduran gerahe
maksih agerahipun
enjang mangkat Pangran Dipati
saking Karangmenjangan
saras gerahipun
nulya prapta Kedhungjambal
mapan karya masanggrahan tengah wukir
ing alihaken aran.</poem>
|<poem>Samakaton tur ngongkang ing kali
kang rayi Pangran Mangkudiningrat
tinanggenah ngarsa dhewe
masangana kang mungsuh
Prambanan bans Kumpeni
Pangran Mangkudiningrat
daleya pan mundur
dhumateng ing Karangkunan
tinjo marang panggenane ingkang rayi
marmane tan uninga.</poem>
|<poem>Kumpeni kesah datan udani
ingkang raka pegel ingkang manah
midhanget ingkang rayine
bubar mring Yogya dalu
dyan Kumpeni Yogya Metawis
bubar saking Metaram
mring Semarang laju
Ki Tumenggung Danawarsa</poem> }}<noinclude>{{rh|||317}}</noinclude>
b74jnnim4vtn8ukbexw6v2hzj9kqhto
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/378
250
24018
75147
2026-05-13T00:55:45Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75147
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::M. (DHANDHANGGULA).
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sanekade Pangeran Dipati
rawuh pasanggrahan Sumareja
pepak sawadyabalane
pra niyaka tumenggung
atapi kang para prajurit
Kanjeng Pangran Dipatya
adhahar anginum
nayub sarta taledhekan
satengahing wuru pra samya prajanji
sagung kang wadyabala.</poem>
(144)|<poem> Asupata sagung para mantri
pra Tumenggung myang para sentana
tanapi prajurit kabeh
anekad sabiyantu
samya janji anarik keris
Pangeran Purubaya
kathah sanggupipun
akathah susumbarira
mring Sang Nata sanggup nadhahi ngajurit
katah tanaganira.</poem>
|<poem>Let sadina kadhang saben ari
andrawina anginum adhahar
lan kang wadya wadya kabeh
prajanji sabiyantu
aja ana cidra ngajurit
bareng sapati-gesang
eklas janjinipun</poem>}}<noinclude></noinclude>
71ndyqe86doh5aeeq0xe5ssv362m6d3
75148
75147
2026-05-13T00:55:56Z
Elcamatcha
1466
75148
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::M. (DHANDHANGGULA).
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sanekade Pangeran Dipati
rawuh pasanggrahan Sumareja
pepak sawadyabalane
pra niyaka tumenggung
atapi kang para prajurit
Kanjeng Pangran Dipatya
adhahar anginum
nayub sarta taledhekan
satengahing wuru pra samya prajanji
sagung kang wadyabala.</poem>
(144)|<poem> Asupata sagung para mantri
pra Tumenggung myang para sentana
tanapi prajurit kabeh
anekad sabiyantu
samya janji anarik keris
Pangeran Purubaya
kathah sanggupipun
akathah susumbarira
mring Sang Nata sanggup nadhahi ngajurit
katah tanaganira.</poem>
|<poem>Let sadina kadhang saben ari
andrawina anginum adhahar
lan kang wadya wadya kabeh
prajanji sabiyantu
aja ana cidra ngajurit
bareng sapati-gesang
eklas janjinipun</poem>}}<noinclude>{{rh|376}}</noinclude>
129mlbe0hu22utz58nz9k4itik9myen
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/379
250
24019
75149
2026-05-13T00:57:02Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75149
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::aja na cidra ngubaya
::sapa ingkang ngoncatana ing ngajurit
::aja nemu raharja.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>Pangran Dipati pracayeng jurit
amiyarsa kang samya supata
nekad sungkeme manahe
para mantri Tumenggung
myang sentana para prajurit
mring Pangeran Dipatya
sedaya sumuyud
sumungkem tur kumawula
Jeng Pangeran Dipati Mangkunegari
madeg prawireng yuda.</poem>
|<poem>(145) Kabatinan pracaya ing Widi
kalahiran pracaya ing bala
gentiya kang winiraos
kawarnaa Sang Prabu
ingkang wonten ing Pranaragi
sakpraptane ngutusan
Sindusastra matur
dhumateng Kanjeng Bintara kelawan malih
Janingrat Pakalongan.</poem>
|<poem>Nanging punika katur Sang Aji
Ranadipura datan kabekta
Sang Nata legeg galihe
kewran sajroning kalbu
Sindusastra umatur malih
prakawis putra Nata
ing mangke Sang Prabu
anenggih panawang kula
sanes trage ing mangke lawan rumiyin
kula ajrih matura.</poem>
|<poem>Pangran Bintara matur nambungi
kathah-kathah lawan Jayaningrat
Pangran Dipati angone
gegasah manah Prabu</poem> }}<noinclude>{{rh|||377}}</noinclude>
9yyrpg8iy2ioplfa9h0fub46oy3ctt0
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/398
250
24020
75150
2026-05-13T00:58:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75150
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::saking kitha ngidul ngetan lumaris,
::lingsir kilen wayahipun,
::padaleman jro kitha,
::binesmenan sedáya tan wonten kantun.
::Kanjeng Pangeran Dipatya,
::sapraptanira ing jawi.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>Wonten sajawining kitha,
aningali mengsah wong Pranaragi,
kang dadya titindhihipun,
Wasta den Sumabrata,
anakipun Suradiningrat karuhun,
kang pejah wonten ing Ngrana.
punika ingkang nindhihi.</poem>
|<poem>Lajeng kabereg kewala,
mring kang bala Kanjeng Pangran Dipati,
anyander pabujungipun,
mengsah ngenthir lumajar,
ngantos dhateng ing ngardi wetan gen buru,
semana wong Pranaraga,
kacandhak tiga ngemasi.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya,
kandheg dhusun winastanan Tegalsari,
arereb sabalanipun,
wasta dhusun Wanakarta,
mung sadalu injing bubar ngilen rawuh,
arereb ing Kasatriyan,
sakidul kitha miranti.</poem>
|<poem>Kidul kilen Pranaraga,
masanggrahan sakidul lepen alit,
anulya kang rayi rawuh,
Pangran Mangkudiningrat,
sahabalane sowan kang raka sampun,
rumiyini kang dimita,
medal kidul Pranaragi.</poem> }}<noinclude>{{rh|396}}</noinclude>
7smdvuh9pe7v1aevz6ovkcd69j8sh1x
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/399
250
24021
75151
2026-05-13T00:59:03Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75151
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>Lajeng pinutus kang raka,
anelasah mring mengsah Pranaragi,
umangkat sabalanipun,
Pangran Mangkudiningrat,
anelasah mengetan demugi gunung,
abubujung Surabrata,
dhusun ing Sombro wus prapti.</poem>
|<poem>Pangeran Mangkudiningrat,
wangsul dhusun Sobro mangilen malih,
sarta babandhangan antuk,
gongsa lan kapal gangsal,
lajeng katur kang raka bandhanganipun,
Kanjeng Pangeran Dipatya,
mundur pupuh kang gumanti.</poem> }}<noinclude>{{rh|||397}}</noinclude>
2cwymqrt4g70qe95ww4h3efolo4gkj9
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/400
250
24022
75154
2026-05-13T01:00:45Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75154
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::O (DURMA)
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Pangran Adipati aneng kasatriyan,
bumi ing Pranaragi,
kidul kilen kitha,
antara pitung dina,
angrerebaken turanggi,
neng kasatriyan,
nengna datan winarni.</poem>
|<poem>Kawarnaa Susunan kang wonten Bancar,
sareng aturan uning,
yen Madiun bedhah,
Purwanegara pejah,
kang putra Pangran Dipau,
Anom lumajar,
ngungsi dhateng wanadri.</poem>
|<poem>Lir sinipi dukane Sri Naranata,
kadya metuwa geni,
dandan sahabala,
sigra nembang tengara,
miranti wadya prajurit,
seksana mangkat,
saking Bancar Nrepati.</poem>
|<poem>Jujur wana wangetan lampah Sang Nata,
sumedya nglanggar jurit,
marang ingkang putra,
Pangran Mangkunegara,
rakiten dalu lumaris,
leren sakedhap,
amakankan turanggi.</poem> }}<noinclude>{{rh|398}}</noinclude>
50q56o109ijx996mbc67t2g03ckk2wj
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/401
250
24023
75156
2026-05-13T01:01:41Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75156
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=5
|<poem>Wektu rendheng bengawan ageng tur bena,
saking panasing galih,
ingkang wadyabala,
sedaya angresula,
sa'bab lampahe Sang Aji,
nefod tan laryawan,
awis tan manggih bukti.</poem>
|<poem>Weneh kaliren sayah tan ana mangan,
datan kawarna margi,
nenggih putra Nata,
Pangeran Adipatya,
Anem kapapag geng margi,
datan antara,
cundhuk lan Rama Aji.</poem>
|<poem>Tinangisan kang putra Sri Naranata,
sedaya tan winarni,
lajeng Sri Narendra,
dening manca negara,
kang tumut Pangran Dipati,
bubar sedaya,
sumingkir mring wanadri.</poem>
|<poem>Sarta atur uninga Pangeran Adipatya,
yen Susunan dhatengi,
Pangeran Dipatya,
kang wonten kasatriyan,
sareng aturan udani,
Pangran Dipatya
yen kang Rama dhatengi.</poem>
|<poem>Pan sedalu genira apirembagan,
lan sagung ingkang abdi,
lan kang rayi Pangran,
Arya Mangkudiningrat,
Jayaningrat ing Metawis,
Sujanapura,
samya tinari-tari.</poem> }}<noinclude>{{rh|||399}}</noinclude>
4s1loq2n6q9graprwhjusbwmgx8lq8s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/282
250
24024
75157
2026-05-13T01:02:09Z
Kriita
885
/* Proofread */
75157
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=14
|<poem>Wong Jawa mantri kang pejah
wong wewalu mantri Jawa ngemasi
bandhangan obat kehipun
kalih likur tong ika
pan kajawi bandhangan senjata dhuwung
kathah bandhangan senjata
butamal mawarni-warni.</poem>
|<poem>Dening bala Kasunanan
ingkang pejah dhelan Suryanegari
Ki Mangunnegara lampus
prajurit jro kang pejah
nanging gangsalipun kang tatù pepitu
(64) wong jaba mati satunggal
pepitu kang nandhang kanis.</poem>
|<poem>Pangeran ing Purubaya
lan pangeran Mangkukusuman nenggih
kadukan dhateng Sang Prabu
kang mantri pinundutan
datan wonten kang kantun rerehanipun
nanging kantun kang lelenggah
wau pangeran kekalih.</poem>
|<poem>Kala prang ing dina Ngakhad
ping salawe tanggal Sura kang sasi
Susunan sakbalanipun
andhatengken kasukan
wantuning wong mentas menang yudanipun
enjing anembang tengara
angaler ngilen lumaris.</poem>
|<poem>Dyan prapta masanggrahan
Narendra wonten ing Toyaurip
atata sakbalanipun
samya apamondhokan
dening bala Kumpeni sakantunipun
kang masih gesang ing Rana
lumayu ngungsi ing Loji.</poem>
}}<noinclude>{{rh|280||}}</noinclude>
e995r0jee8ukhuf8wqwcdv3ymlbys9s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/402
250
24025
75158
2026-05-13T01:02:25Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75158
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>Miwah ingkang apatiti Kudanawarsa,
myang kang para prajurit,
tan wonten wisesa,
sami ngareh kewala,
dherek sakarsane Gusti,
Pangran Dipatya,
langkung putek kang galih.</poem>
|<poem> Pra prajurit pra mantri lebet kewala,
kang sepuh pan tinari,
ature tan beda,
sami narah ing karsa,
ing Gusti dhateng nglampahi,
kang pangandika,
Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Yen mangkana batur kabeh aturira,
datan kena tinari,
anyarah kewala,
tan ana amisesa,
aperang lawan Kiyai,
pan pira bara,
bangga ing ajurit.</poem>
|<poem>Pirang bara untap-untapa tan bara,
nanging pangrasa ati,
nadyan aku kalaha,
nanging wetaraning wang,
aprang kalawan Kiyai,
pangrasane wang,
Kyai tan kober cincing.</poem>
|<poem>Sabab aku anekad sarta anderah,
batur kabeh sun tari,
yen tresna maring wang,
ingsung sedha ing Allah,
barenga mari lan marni,
saur kukila,
sedaya kang prajurit.</poem> }}<noinclude>{{rh|400}}</noinclude>
7113tkp4iqg09f18m1mmd7gzq5khrlb
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/403
250
24026
75159
2026-05-13T01:03:02Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75159
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem> Amung mantri lebet dening kang para niyaka,
kendel kewran ing galih,
dhatan pahan tara,
riris barat kang prapta,
lepen kasatriyan alit,
banjir sekala,
tan kenging den sabrangi.</poem>
|<poem>Ingkang mondhok sakilen kali Ksatriyan,
nabrang ngetan tan keni,
maksih kelen toya,
Pangran Mangkudiningrat,
lan Kudanawarsa patih,
sabalanira,
lan Janingrat Matawis.</poem>
|<poem>Lan Sarageni poleng neng sakilen toya,
kelawan tiyang Bugis,
maksih kilen toya,
dene kang aneng wetan,
Janapura lan Srageni,
cemeng myang abang,
kang panumbak den kanthi.</poem>
|<poem>Injing Pangran Dipati nembang tengara,
mantri jro wus arakit,
ingkang wadyabala,
angantos darnel sasak,
kang wonten kilening kali,
maksih tan obah,
kilen kali miranti.</poem>
|<poem>Ingkang wetan taksih wonten wetan toya,
nanging sampun arakit,
ya ta kang winama,
lampahe Jeng Susunan,
rahina wengi lumaris,
Sri Nara Nata,
duka samargi-margi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||401}}</noinclude>
r2s73rprpmfq5t58mr1ijpx5cxgawzf
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/404
250
24027
75160
2026-05-13T01:03:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75160
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>Sarawuhe Susunan ing Pranaraga,
wadyane wus rinakit,
andharat sedaya,
samya angepung kitha,
denyana Pangran Dipati,
won ten ing kitha,
wusana kitha sepi.</poem>
|<poem>Ngangah-angah cuwa manah Sri Narendra,
langkung pegel kang galih,
saya ngangah-angah,
sarta samarga-marga,
duka mring kang abdi-abdi
leren tan kena,
nulya wonten tur uninga.</poem>
|<poem>Yen Pangeran Dipati Mangkunegara,
takyin sampun miranti,
wonten kidul kitha
neng dhusun Kasatriyan,
angandika Sri Bupati,
marang mas Rongga,
payo tatanen rakit.</poem>
|<poem>Sira Rongga dadiya pangawak kanan,
sira ingkang nindhihi
mantri jro sedaya
lan si kulup Dipatya
Anom sabala prajurit
wong Jagasura
Nirbaya aia kari.</poem>
|<poem>Lan Pangeran Pakuningrat sabalanya
kang tengen wus sarakit
kang pangawak kiwa,
Pangran Mangkukusuma
lan akanthiya si adhi
Pangran Bintara
sabalane lan malih.</poem> }}<noinclude>{{rh|402}}</noinclude>
m71f8n41otb0n96x4frk00pf75r2742
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/283
250
24028
75161
2026-05-13T01:04:02Z
Kriita
885
/* Proofread */
75161
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=19
|<poem>Miwaha tiyang Jawa
pra Tumenggung sakarine kang mati
sedaya kumpul lumayu
ngungsi loji Ngungaran
samya mempen neng loji sabalanipun
kocapa sri Naranata
ngandika mring rayi kalih.</poem>
|<poem>E, yayi mas Purubaya
lan si adhi Mangkukusuma kalih
sira barisa ing Bandung
atur sembah umangkat
sampun prapta abaris wonten ing Bandung
(65) Sang Nata gen masanggrahan
wonten dhusun Toyaurip.</poem>
|<poem>Antara sedasa dina
wong Kumpeni wong Jawa, Bugis, Bali
ingkang angungsi lumayu
marang loji Ngungaran
pan antara sapeken ing laminipun
nulya wonten byantu prapta
Kumpeni saking Tetegil.</poem>
|<poem>Kapitan Lerek wastanya
kawandasa kathahe wong Kumpeni
dening Buhugis lan wangsul
pan anging wolung dasa
kapitane Dhaeng Mabelah ranipun
dalu praptane Ngungaran
wau ta kang bantu prapti.</poem>
|<poem>Sampun taken tinakenan
ingkang mentas kasoraning jurit
kalawan enggening mungsuh
sedaya tan winarna
nulya enjing tengara Kumpeni kumpul
kapitan Kerek umangkat
sawadyabala Kumpeni.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||281}}</noinclude>
cedw97m6rlg81krdntmu2yr3zn6f2es
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/405
250
24029
75162
2026-05-13T01:04:30Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75162
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>Jayaningrat Madaraka Wiradigda,
lan Pangran Hangabei
lan si Jayengrana,
lawan Suryanegara
pada adharata sami
kang jajaranan
Wirarana nindhihi.</poem>
|<poem>Aneng wuri sakehe wong jajaranan
Wirarana nindhihi
Ingsun dadi dhadha
kapilih ngarsane wang
pinilih miwah wong Bah
sun pangku dhawah
kang ana wuri marni.</poem>
|<poem>Suryanata kelawan wong nameng yuda,
gandhek Singanegari,
lan wong Nangkraknyana,
Sarageni sedaya
neng ngarsane wong pinilih
kathahing bala
angreb gebel delidir.</poem>
|<poem>Rakit dharat apanthan-panthan lumampah
lir kang sela blekithi
bubul abra sinang
saking kathahing bala
lir segara tanpa tepi
pangucapira
sedaya padha kibir.</poem>
|<poem>Pawestrine angucap aku ing benjang,
pasthi yen menang jurit,
acecewok kopyah,
ceneng ingsun ing benjang
panguntape kang prajurit
pasthi yen menang
amilihi turanggi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||403}}</noinclude>
22lbjx10dvm5mizr9enqt8p5m6o79tz
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/284
250
24030
75163
2026-05-13T01:05:23Z
Kriita
885
/* Proofread */
75163
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=24
|<poem>Sumedya anglanggar mengsah
ingkang wonten ing Bandung ingkang bans
gegancangan lampahipun
wan Pangran Purubaya
Pan gran Mangkukusuma kang bans Bandung
kagyat kadhatengan mengsah
yen kumpeni andhatengi.</poem>
|<poem>Tengara rakit ngayuda
pangran kalih sigra campuh ajurit
tarung senjata gumrudug
Kumpeni sru nyenjata
Pangran kalih sabalanira agergut
angangseg purun kewala
wan kang baia Kumpeni.</poem>
|<poem>Bubar sadaya lumajar
samya ngungsi loji Ngungaran malih
Kumpeni sabalanipun
ing Ngungaran wus prapta
Pangran kalih atur uninga sang Prabu
yen Kedhatengan ing mengsah
linanggar baia Kumpeni.</poem>
|<poem>Menang genipun ayuda
katarima suka Sri Narapati
ya ta renane Sang Prabu
anulya parembagan
pra niyaka sadaya samya tinantun
Sang Nata arsa umangkat
saking Bagelen tumuli.</poem>
|<poem>Ingkang karsa Sri Narendra
marang Kedhu pra niyaka angiring
wonten dening ingkang kantun
neng Bagelen baris
pangran Purubaya lan sakancanipun
lan pangran Mangkukusuma
lawan sakancane mantri.</poem>
}}<noinclude>{{rh|282||}}</noinclude>
tt9hjdh708g4orh1owbtf98nn217ix3
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/53
250
24031
75165
2026-05-13T01:07:37Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75165
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem> (42) Pangeran Adipati bersedia, untuk melaksanakan,
Pangeran Dipatva muda putranva
Sri Baginda Raja, disuruh berangkat dahulu,
mendaki gunung, tidak terceriterakan
dalam perjalanan.</poem>
|<poem> Pangeran Adipati telah mendekati gunung,
di Gunung Kidul, lengkap dengan balatentaranya,
serta mertuanya, Suradiningrat
dari Metaram, Suryanapura, serta Jayanegara.</poem>
|<poem>Sri Baginda Raja berangkat ke arah utara,
yang turut Sri Nerpati, orang urusan dalam
Rangga Wirasentika, tumenggung Suryanegara,
Jayadirya, serta Kertanegara.</poem>
|<poem>Serta tumenggung Brajamusthi Wiradigda,
Mandaraka serta lain-lainnya, yang
berada di depan, mantri urusan dalam,
pangeran purbaya serta lainnya, Mangkukusuma,
pangeran Wijaya.</poem>
|<poem> Pasukan Srageni dipilihi, Suryanata serta
Breja, Nirbita dan Nirbaya, serta Jagasura,
Jamenggála Judhipati, orang yang
bertindak nyata, bertempur dengan hati-hati.</poem>
|<poem>Martalulut serta orang Singanagara,
gandhek*) serta para mantri,
Anem serta Kanoman, serta kepada
para calón prajurit, berangkat dari
Metaram, Sri Baginda Raja, barat-laut
arah perjalanannya.</poem>
|<poem>Bergerak majulah kemudian,
Kedu akan diduduki, sedangkan yang
(43)
ditinggalkan, Pangeran Adipatya, serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude>
33ly37ectqsa7u89m8xw66byyq1m7hv
75166
75165
2026-05-13T01:07:49Z
Elcamatcha
1466
75166
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=12
|<poem> (42) Pangeran Adipati bersedia, untuk melaksanakan,
Pangeran Dipatva muda putranva
Sri Baginda Raja, disuruh berangkat dahulu,
mendaki gunung, tidak terceriterakan
dalam perjalanan.</poem>
|<poem> Pangeran Adipati telah mendekati gunung,
di Gunung Kidul, lengkap dengan balatentaranya,
serta mertuanya, Suradiningrat
dari Metaram, Suryanapura, serta Jayanegara.</poem>
|<poem>Sri Baginda Raja berangkat ke arah utara,
yang turut Sri Nerpati, orang urusan dalam
Rangga Wirasentika, tumenggung Suryanegara,
Jayadirya, serta Kertanegara.</poem>
|<poem>Serta tumenggung Brajamusthi Wiradigda,
Mandaraka serta lain-lainnya, yang
berada di depan, mantri urusan dalam,
pangeran purbaya serta lainnya, Mangkukusuma,
pangeran Wijaya.</poem>
|<poem> Pasukan Srageni dipilihi, Suryanata serta
Breja, Nirbita dan Nirbaya, serta Jagasura,
Jamenggála Judhipati, orang yang
bertindak nyata, bertempur dengan hati-hati.</poem>
|<poem>Martalulut serta orang Singanagara,
gandhek*) serta para mantri,
Anem serta Kanoman, serta kepada
para calón prajurit, berangkat dari
Metaram, Sri Baginda Raja, barat-laut
arah perjalanannya.</poem>
|<poem>Bergerak majulah kemudian,
Kedu akan diduduki, sedangkan yang
(43) ditinggalkan, Pangeran Adipatya, serta</poem> }}<noinclude>{{rh|||51}}</noinclude>
i044cfn5nzo33irakba99q1u2174e6c
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/286
250
24032
75168
2026-05-13T01:08:43Z
Kriita
885
/* Proofread */
75168
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>Wong Kumpeni sigra prapta
ing Rendhetan sajpraptane Kumpeni
Pangran kalih samya gugup
Pangeran Purubaya
Pangran Mangkukusuma sabalanipun
angles pangran kalih pisan
datan purun anglawani.</poem>
|<poem>Sabalanira lumaywa
minggah ngardi papang sabala neki
Kumpeni sadayanipun
kandheg dhusuning arga
samya kendel wontening dhusun Sagaluh
lan Tumenggung Arungbinang
Tumenggung Yudanegara.</poem>
|<poem>Akarya loji semana
neng Segaluh an tarane sesasi
ingkang loji dadi sampun
samektaning prayoga
(68) dyan kapitan Kalereg sabalanipun
mangkat dhateng ing Ngungaran
Ngungaran Kumpeni prapti.</poem>
<poem>Kawarnaa Sri Narendra
ingkang wonten ing Telaga miranti
pepakan pra niyaka gung
samya apirembagan
duk semana wau ta ingkang rinembag
karsane Sri Na ra nata
arsa kondur mring Metawis.</poem>
|<poem>Dereng kongsi antuk karya
yen kondura tan sakeca kang galih
lan ragi lingsem Sang Prabu
panggih lawan kang putra
Pangeran Dipati Mengkunegareku
mila tansah pirembagan
yen maksih neng Kedu ugi</poem>
}}<noinclude>{{rh|284||}}</noinclude>
evxaemc08zgz192zy39wgktesvvb1nn
75171
75168
2026-05-13T01:09:42Z
Kriita
885
75171
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>Wong Kumpeni sigra prapta
ing Rendhetan sajpraptane Kumpeni
Pangran kalih samya gugup
Pangeran Purubaya
Pangran Mangkukusuma sabalanipun
angles pangran kalih pisan
datan purun anglawani.</poem>
|<poem>Sabalanira lumaywa
minggah ngardi papang sabala neki
Kumpeni sadayanipun
kandheg dhusuning arga
samya kendel wontening dhusun Sagaluh
lan Tumenggung Arungbinang
Tumenggung Yudanegara.</poem>
|<poem>Akarya loji semana
neng Segaluh an tarane sesasi
ingkang loji dadi sampun
samektaning prayoga
(68) dyan kapitan Kalereg sabalanipun
mangkat dhateng ing Ngungaran
Ngungaran Kumpeni prapti.</poem>
|<poem>Kawarnaa Sri Narendra
ingkang wonten ing Telaga miranti
pepakan pra niyaka gung
samya apirembagan
duk semana wau ta ingkang rinembag
karsane Sri Na ra nata
arsa kondur mring Metawis.</poem>
|<poem>Dereng kongsi antuk karya
yen kondura tan sakeca kang galih
lan ragi lingsem Sang Prabu
panggih lawan kang putra
Pangeran Dipati Mengkunegareku
mila tansah pirembagan
yen maksih neng Kedu ugi</poem>
}}<noinclude>{{rh|284||}}</noinclude>
26j3hroxkuphw0yg5d8r7jtckc6h9nb
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/312
250
24033
75169
2026-05-13T01:09:04Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75169
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=64
|<poem>Mila mangkat saha bala
Kanjeng Pangeran Dipati
sarwa bekta beboyongan
wau ta nenggih kang rayi
Pangeran Adipati
Anem punika kang kantun
kalawan Jayaningrat
Jayapura samya kari
nulya minggah ing ardi sabalanira.</poem>
|<poem>Sababe ajrih tinilar
pramila minggah ing wukir
wau lampahe Pangeran
kang ngaler Pangran Dipati
tan kawarna ing margi
ing Tambakan nulya rawuh
panggih lan para garwa
para putra samya panggih
samya oneng tansah apulang asmara.</poem>
|<poem>Sadaya datan winarna
nulya Pangeran Dipati
umangkat saking Tambakan
tedhak mangilen lumaris
pabarisan wus prapti
Karangmanjangan ranipun
antarane sepasar
rereb Pangeran Dipati
nulya arsa banjel Kumpeni Prambanan.</poem>
|<poem>Mangkat sing Karangmanjangan
mangilen bala lumaris
mantri jaba munggeng ngarsa
prapta sawetaning Taji
(92) wadyabala wus rakit
atata prajuritipun
atata wus malatar
ngandika Pangran Dipatya
mring Ki Patih lan sakehe mantri jaba.</poem> }}<noinclude>{{rh|310}}</noinclude>
ir5d8rjdxl3fjvv1p44ts12knreisx5
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/313
250
24034
75170
2026-05-13T01:09:39Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75170
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=68
|<poem>Kabeh lah padha majua
angleledheka Kumpeni
kang abaris Perambanan
kang ingatag dyan lumaris
angleledhek Kumpeni
Kumpeni tan purun metu
tan wonten purun medal
eca dhedhep wong Kumpeni
nora purun medal saking pabitingan.</poem>
|<poem>Dennya ngleledhek sadina
nulya kasaput ing wengi
Kanjeng Pangeran Dipatya
arereb wonten ing Wedhi
enjing pan mangkat malih
atata sabalanipun
nulya atata-tata
ing ngara-ara miranti
Wringinruluh enggene atata-tata.</poem>
|<poem>Lan mantri lebet sedaya
lawan tiyang ngampil-lampil
dening sakeh wadyabala
Srageni lan mantri jawi
kinen majenga sami
marang Prambanan lumajung
pra Tumenggung sedaya
lawan sagung mantri jawi
sabalane Pangeran Mangkudiningrat.</poem>
|<poem>Srageni lawan panumbak
samya ngleledhek Kumpeni
dyan Kumpeni Perambanan
tengara sigra medali
saking sajroning biting
myang wong Jawa Bugis wangsul
muntab ing ngara-ara
lelurung dhendheng lumaris
kang gandera amyang anglir gula drawa.</poem> }}<noinclude>{{rh|||311}}</noinclude>
2vxsdk2btf5r556e8ybf0qyv6wcuxxr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/323
250
24035
75173
2026-05-13T01:10:53Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75173
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lajuwa marang Metaram
::pra Tumenggung karyaa kutha tumuli
::aran desa Pabrekan.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>Ingkang rayi tangginas tinuding
Pangran Mangkuningrat den kebat
mangkat mring Metaram age
nindhii pra Tumenggung
karya kutha Pabrekan aji
wau gandhek Sang Nata
ingandheg karuhun
mila ingandhek kang duta
pan menawi rawuh nuli Sri Bupati
kadhaton dereng dadya.</poem>
|<poem>Den eman sagung para Bupati
satemah pra Tumenggung kadukan
kadamel alun-alune
yekti duka Sang Prabu
yen kedhaton pan dereng dadi
den eman mring kang putra
kang para Tumenggung
dukaa marang kang putra
kang ngadhemi mila utusan Nerpati
ing adheg kersa nira.</poem>
|<poem>Antarane amung tigang latri
Pangran Dipati anulya mangkat
saking ing pasanggrahane
Samakaton lumaku
mring Metaram sawadya ngiring
pra garwa para putra
sedaya pan tumut
denira amasanggrahan
aneng Samakaton mung setengah sasi
dyan umijil umangkat.</poem><noinclude>{{rh|||321}}</noinclude>
gfrau7t23pu6pi1k0sqoseooa7ckptn
75174
75173
2026-05-13T01:11:02Z
Elcamatcha
1466
75174
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lajuwa marang Metaram
::pra Tumenggung karyaa kutha tumuli
::aran desa Pabrekan.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=33
|<poem>Ingkang rayi tangginas tinuding
Pangran Mangkuningrat den kebat
mangkat mring Metaram age
nindhii pra Tumenggung
karya kutha Pabrekan aji
wau gandhek Sang Nata
ingandheg karuhun
mila ingandhek kang duta
pan menawi rawuh nuli Sri Bupati
kadhaton dereng dadya.</poem>
|<poem>Den eman sagung para Bupati
satemah pra Tumenggung kadukan
kadamel alun-alune
yekti duka Sang Prabu
yen kedhaton pan dereng dadi
den eman mring kang putra
kang para Tumenggung
dukaa marang kang putra
kang ngadhemi mila utusan Nerpati
ing adheg kersa nira.</poem>
|<poem>Antarane amung tigang latri
Pangran Dipati anulya mangkat
saking ing pasanggrahane
Samakaton lumaku
mring Metaram sawadya ngiring
pra garwa para putra
sedaya pan tumut
denira amasanggrahan
aneng Samakaton mung setengah sasi
dyan umijil umangkat.</poem>}}<noinclude>{{rh|||321}}</noinclude>
p72tea50b4d0kb0aksecd7r3u9qagqs
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/287
250
24036
75175
2026-05-13T01:11:27Z
Kriita
885
/* Proofread */
75175
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>Angraos tan angsal karya
mila kewran m anahe Sri Bupati
mufakat niyaka agung
kang karsa Sri Narendra
mring pasisir Pakalongan kang ginepuk
enjing Sang Nata tengara
mangkat sawadya Nerpati.</poem>
|<poem>Saking ing Kedu umangkat
Sri Narendra sumedya mring pasisir
Pakalongan kang jinujug
angkate Sri Narendra
dina Senen nuju tanggal pitulikur
Rabiulakir kang wulan
Angaler ngilen lumaris.</poem>
|<poem>Sawadyabala wus prapta
Palibungan enjing mangkat Sang Aji
lajeng lampahe Sang Prabu
dyan prapta ing Nglempuyang
pan sadalu enjing mangkat Sang Prabu
wus prapta jawining rangkah
injing tengara lumaris.</poem>
(69) |<poem>Prapta rereb ing Tempuran
tigang dalu Jagalatan tur uning
atur uninga Sang Prabu
yen wonten tiyang prapta
pan sumedya angabdi dhateng Sang Prabu
awasta pun Kertapraja
sumawita ing Nerpati.</poem>
|<poem>Serta mbekta tiyang kraman
kawandasa kathahe yamang ngabdi
wastane pangagengipun
awasta Mangkuyuda
katarima angabdi dhateng Sang Prabu
pun Kertopraja anulya
dinangu mring Sri Bupati.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||285}}</noinclude>
mnve3rg053h6sniztxgnmkjqzcv8puo
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/324
250
24037
75176
2026-05-13T01:11:56Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75176
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''J. (MIJIL).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sami sadina prapta Metawis
sawadya punang wong
ing Pabrekan asar ing wayahe
sareng sadinten kang rama prapti
sawadya Nerpati
ing Pabrekan rawuh.</poem>
|<poem>Wand Tambur asar dennya prapti
kanjeng Sang Akatong
pra niyaka lawan sabalane
saking pasisin sedaya prapti
lampahing Nrepati
apan regu-regu.</poem>
|<poem>Mapag ing rama Pangran Dipati
sabala mirantos
pra Tumenggung para m an tri kabeh
mapan samarga sami arakit
atap angurmati
rawuhe Sang Prabu.</poem>
|<poem> (103) Gamelan monggang myang Salendro muni
gumuruh punang wong
sarta mariyem barondongane
Sunan sabala kang lagya prapti
piyangkah nglangkungi
sanes adatipun.</poem><noinclude>{{rh|322}}</noinclude>
ai9yjaf77upfwqihs04h0c189542hfp
75177
75176
2026-05-13T01:12:04Z
Elcamatcha
1466
75177
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''J. (MIJIL).'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>Sami sadina prapta Metawis
sawadya punang wong
ing Pabrekan asar ing wayahe
sareng sadinten kang rama prapti
sawadya Nerpati
ing Pabrekan rawuh.</poem>
|<poem>Wand Tambur asar dennya prapti
kanjeng Sang Akatong
pra niyaka lawan sabalane
saking pasisin sedaya prapti
lampahing Nrepati
apan regu-regu.</poem>
|<poem>Mapag ing rama Pangran Dipati
sabala mirantos
pra Tumenggung para m an tri kabeh
mapan samarga sami arakit
atap angurmati
rawuhe Sang Prabu.</poem>
|<poem> (103) Gamelan monggang myang Salendro muni
gumuruh punang wong
sarta mariyem barondongane
Sunan sabala kang lagya prapti
piyangkah nglangkungi
sanes adatipun.</poem>}}<noinclude>{{rh|322}}</noinclude>
1crj1xdm0yd0j1odpztddr7d4gah4vo
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/288
250
24038
75178
2026-05-13T01:13:07Z
Kriita
885
/* Proofread */
75178
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=44
|<poem>Kartapraja sun atanya
ana ngendi barise wong pasisir
Kartapraja nembah matur
tiyang ing Pekalongan
barisipun wonten dhusun ing Sidayu
tan antara enjing mangkat
lajeng sawadya lumaris.</poem>
|<poem>Prapta dhusun Pemasaran
kalih dalu enjang budhal lumaris
lajeng kersane Sang Prabu
mring kitha Pakalongan
linangkungan ingkang bans ing Sidayu
pinalawat bans ira
lampahipun nyimpang margi.</poem>
|<poem>Nrajang wana Terataban
Sri Narendra sabalane wus prapti
padhusunan kang tinempur
pan griya ingobongan
dening wadya ingkang lumampah ing ngayun
prapta nagri Pakalongan
kuthane wus den anciki.</poem>
|<poem>Prapta kitha Pakalongan
nuju dina Jumungah ingkang sasi
Jumadiawal Sang Prabu
tanggal kaping kawan welas
wadyabala samya suka manahipun
antuk tedha antuk sandhang
antuk rayahan sakalir.</poem>
|<poem>Sawarnine wadyabala
ageng aht samya suka angenting
lingsir Wetan wancinipun
Dipati Pakalongan
prapta sira kalawan sabalanipun
lan Cakrajaya ing Batang
sabalane sareng prapti.</poem>
}}<noinclude>{{rh|286||}}</noinclude>
iatrir65o0cnhqywcvwtks9r4pcepav
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/9
250
24039
75179
2026-05-13T01:13:38Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75179
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''A. (Sinom)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>(1) Kitab ini ditulis, pada malam Rebo Legi
tanggal enambelas, Pon pasarannya
Sapar bulannya Ehe Wawu tahunnya
Kebetulan jatuh musim ketiga, dengan
sengkalan : Karti Roro Pandhita Eka *)</poem>
|<poem>Syahdan dikesahkanlah Kanjeng Pangeran
Mangkunegara, sewaktu mengadakan pembicaraan
dengan Ayahanda Sri Narpati, Kanjeng
Sunan Mangkubumi, yang bertahta di Kabanaran.
(2) waktu itu Kanjeng Pangeran Adipati
bersama balatentaranya, berperang melawan
Belanda di Kemalòn.</poem>
|<poem>Balatentara Kumpeni waktu itu, terdiri atas
suku Bugis dan Bali, Ambon
serta Ngusar, siap-siaga di Kemalon,
membetengi Kumpeni, dan beijarak hanya
satu desa, dengan tempat berkemah
Pangeran Adipati di Candi, tidak dikisahkan
malam itu, kemudian pagi harinya
berperang.</poem>
|<poem>(3) Berperang mengadu senjata, berkuranglah
jumlah masing-masing prajurit, berperang
sehari penuh, peperangan tidak berberitakan,
Pangeran Adipati, sewaktu senja sore bersama
tentaranya menarik diri, pada malam hari
istirahat, esok harinya berperang kembali,
perang mengadu senjata.
= 1724</poem> }}<noinclude>{{rh|||7}}</noinclude>
mqyedo13n081jt35upvre4rvoeqx14j
75180
75179
2026-05-13T01:13:51Z
Elcamatcha
1466
75180
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''A. (Sinom)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>(1) Kitab ini ditulis, pada malam Rebo Legi
tanggal enambelas, Pon pasarannya
Sapar bulannya Ehe Wawu tahunnya
Kebetulan jatuh musim ketiga, dengan
sengkalan : Karti Roro Pandhita Eka *)</poem>
|<poem>Syahdan dikesahkanlah Kanjeng Pangeran
Mangkunegara, sewaktu mengadakan pembicaraan
dengan Ayahanda Sri Narpati, Kanjeng
Sunan Mangkubumi, yang bertahta di Kabanaran.
(2) waktu itu Kanjeng Pangeran Adipati
bersama balatentaranya, berperang melawan
Belanda di Kemalòn.</poem>
|<poem>Balatentara Kumpeni waktu itu, terdiri atas
suku Bugis dan Bali, Ambon
serta Ngusar, siap-siaga di Kemalon,
membetengi Kumpeni, dan beijarak hanya
satu desa, dengan tempat berkemah
Pangeran Adipati di Candi, tidak dikisahkan
malam itu, kemudian pagi harinya
berperang.</poem>
|<poem>(3) Berperang mengadu senjata, berkuranglah
jumlah masing-masing prajurit, berperang
sehari penuh, peperangan tidak berberitakan,
Pangeran Adipati, sewaktu senja sore bersama
tentaranya menarik diri, pada malam hari
istirahat, esok harinya berperang kembali,
perang mengadu senjata.
<small>= 1724</small></poem> }}<noinclude>{{rh|||7}}</noinclude>
kuuko8k3p6d6fezpity032mvvejaabm
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/289
250
24040
75181
2026-05-13T01:14:44Z
Kriita
885
/* Proofread */
75181
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=49
|<poem>Jayengrana Wiradesa
sareng prapta samekta ing ngajurit
saking Kidul wetan nempuh
bala ing Kasunanan
sareng campuh kang nindhihi yudanipun
Pangeran Adiwijaya
wong Kasunanan nindhihi.</poem>
|<poem>Pra Tumenggung munggeng ngarsa
Pangran Nadiwijaya Anindhihi
sami senjata atarung
tan dangu gennya yuda
Adipati ing Pakalongan lumayu
wong pasisir tiga pisan
lumajeng binereg wani.</poem>
|<poem>Samya anggebyur ing toya
wong pesisir kathah pejah ing kali
wong Kasunanan kang buru
sami mendhet bandhangan
rajabrana akathah ing warnenipun
emas arta sesandhangan
senjata waos turanggi.</poem>
|<poem>Dhuwung kandel lan myang pedhang
pan tinilar pagriyan kitha sami
ngeca-eca punggawa gung
wanci bedhug semana
nulya wonten mengsah Kumpeni kang rawuh
ngalun-alun Pakalongan
kalawan titiyang Bugis.</poem>
|<poem>Bugis satus tigang dasa
lan Mekasar pangagenge win arni
Arung Galesong ranipun
wong Bali wolungdasa
samya geger sabala nira Sang Prabu
kasusu samya atata
miranti para prajurit.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||287}}</noinclude>
morkv946x5fk0doatq08odupjf8cjwo
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/62
250
24041
75182
2026-05-13T01:14:52Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75182
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=4
|<poem>Nampak Mangkupraja, menghadap dihadapan
Sang Nata, Sang Nata bersabda,
kakanda Mangkupraja, pemberian ukiran
saya, apakah telah Anda hiasi, Mangkupraja
bersembah, benar telah saya hiasi,
akan tetapi bukanlah keris pusaka,
yang hamba kenakan ini.</poem>
|<poem>Berkata lagi Sri Narapati, ambillah
keris pusaka, saya bandingkan rupanya
(coraknya), keris diambil oleh utusan,
setibanya di hadapan Sri Nerpati,
Sang Nata berkata, manakah bedanya,
yang mengenakan keris
kemudian menghaturkan kepada Sri Nerpati,
Sang Nata berkata,</poem>
|<poem>Semua yang hadir lihatlah ukiran ini,
baik yang mana dengan milik saya,
pandanglah kedua-duanya,
prajurit bersama menyampaikan sembah,
baik milik Sri Baginda, sabda Sri Nata,
betul juga pendapat kakak lebih baik
karya saya, dilihat dari gaya dan bentuknya
tepat sekian ini, balatentara setuju.</poem>
|<poem> (50)Segera segenap prajurit bergerak,
raden Mangkupraja diikatnya, demikian
juga dua orang putranya, di bawalah pergi,
kemudian berkatalah Sri Narapati,
orang yang seperti Mangkupraja,
yang tidak setia pada tugasnya sebagai bupati,
bertindak seenaknya saja, kawin dengan
putri, tidak dapat membedakan kebajikan dan
kejahatan, tampak setelah tidak ada.</poem>
|<poem>Datang takluk sewaktu sedang berperang, tidak
mengamuk tetapi takluk dan menghamba,
keni fikiran telah terbuka, yang menang</poem> }}<noinclude>{{rh|60}}</noinclude>
qxskk557rs3rp31qz810ptrt9zbdq10
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/290
250
24042
75184
2026-05-13T01:16:56Z
Kriita
885
/* Proofread */
75184
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>Wus tata rakiting yuda
dyan tengara budhal Sri Narapati
anglanggar ing alun-alun
nulya campuh ing yuda
prang senjata dangu ararne acampuh
Ki Tumenggung Wiradigda
dhadhane kang nandhang kanin.</poem>
|<poem>Lawan raden Jayengrana
tanganipun kang kiwa nandhang kanin
den Suryanegara tatù
sikilipun kang kiwa
nulya kandheg kang ngaprang sedaya mundur
sawarnine pra punggawa
samya mundur ing ngajurit.</poem>
|<poem>Kumpeni sabala nira
maksih aneng ngalun-alun arakit
Mekasar Bugis myang Wangsul
tan pegat anyenjata
nulya wadya kasunanan abebantu
sira Mas Rangga kang prapta
angirid para prajurit.</poem>
|<poem>Prajuriting jro sedaya
minger ngetan anikung ingkang jurit
samya anjog margi agung
nusup ing pakarangan
nulya campuh senjata lir gunung rubuh
ararne den ira yuda
Kumpeni asru mbedhili.</poem>
(72) |<poem>Adangu denira yuda
datan wonten kasoran ing ajurit
riwut senjata atarung
peteng kukus senjata
pra prajurit Kasunanan lajeng ngamuk
nusup ngampak sareng numbak
bala Kumpeni kalindhih.</poem>
}}<noinclude>{{rh|288||}}</noinclude>
54y1y4urxnkf6qx7ce0exe6zvp2u2qc
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/291
250
24043
75186
2026-05-13T01:18:32Z
Kriita
885
/* Proofread */
75186
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kriita" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59
|<poem>Bugis lan Mekasar
wong Kumpeni kasoran ing ajurit
mangaler palajengipun
samya nabrang bengawan
medal sasak sedaya sareng lumayu
wus prapta salering sasak
kang sasak tinatas aglis.</poem>
|<poem>Sampun atatas kang sasak
wong Kumpeni nulya atata malih
muter gedhong teras kumpul
gedhong teras lojinya
wadyabala Kasunanan kang ngabujeng
kandheg kiduling bengawan
sarta Kumpeni mbedhili.</poem>
|<poem>Prajuriting Kasunanan
samya wangsul mring ngalun-alun malih
sawarnine punggawa gung
ngalun-alun wus prapta
baunipun mas Rangga kang kiwa tatù
lurah Srageni kang pejah
Wiradipa kang kakasih.</poem>
|<poem>Jajar kang pejah titiga
pra niyaka apirembagan sami
maksih aneng alun-alun
sarta atur uninga
sasampune atur uninga Sang Prabu
mas Rangga lan Jayengrana
katimbalan prapteng ngarsi.</poem>
|<poem>Tur bekti mangaras pada
dyan rinangkul ing Kanjeng Sri Aprabu
dyan rinangkul ing Kanjeng Sri Bupati
(73) akathah ingkang dinangu
sakathahing ngayuda
angandika wau Kanjeng Sang Aprabu</poem>
}}<noinclude>{{rh|||289}}</noinclude>
95obtdw1qvyrvxb0nz0gxmmmfwzom1a
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/385
250
24044
75188
2026-05-13T01:19:54Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75188
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::kukuwung teja sarta lan barat
::lir wong arawuh gesange
::cocog layon kang rawuh
::jalajate kagiri-giri
::Pangeran Adipatya
::(150) ing tyase anekung
::ngabekti ing kabatinan
::tur narima sihipun KangMubeng Bumi
::linajeng mring Metaram.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>Sinarekken layon mring Mogiri
kaurmatan mumule sidhekah
atur dhahar lalurine
Pangran Dipati wau
osiking tyas raosing galih
lir pendah ingkang Rama
taksih gesang rawüh
sarta Pangeran Dipatya
akasukan adhahar anginum mawis
sarta anyebar arta.</poem>
|<poem>Kawarna Sang Nata kang ngancik
aneng Murong atengara bubar
majeng mring Bangsri barise
semana kang tinuduh
medal kilen ing Sri Bupati
Tumenggung Jayadiija
kakanthi Tumenggung
Wiratanu Alap-alap
lawan Jayanegara kalawan malih
Pangeran ing Bintara.</poem>
|<poem>Kawarnaa Pangeran Dipati
ingkang masanggrahan Sumareja
sareng Sang Nata barise
majeng sabalanipun
wonten Bangsri Sang Sri Bupati
Pangran Mangkukusuma
aminggat ing dalu</poem> }}<noinclude>{{rh|||383}}</noinclude>
hbfmnwwf7a7cfu1opii66zsg9d83tl4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/386
250
24045
75189
2026-05-13T01:20:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75189
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::balik seba mring Sang Nata
::marang Bangsri sabalanira lumiring
::lawan Suryanegara.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>Lan Tumenggung Mandaraka balik
lawan Tumenggung Wirawidigda
mring Bangsri balik lampahe
lawan ta malihipun
rumiyine sanggup angabdi
aran pun Sindusastra
aminggat ing dalu
seba malih mring Sang Nata
marang Bangsri lan mantri jero kakalih
anenggih wartanira.</poem>
|<poem>Ingkang abdi Pangeran Dipati
Jayakalpika Jayasupena
sami ing dalu inggate
Bangari seba Sang Prabu
mbekta para jrehi kakalih
teledhek kalih pisan
balik mring Sang Prabu
Sang Nata kalangkung suka
kapracaya sebane man tri kakalih
pangandikane Nata.</poem>
|<poem>Besuk hengtek wonge padha balik
Suryakusuma seba maring wang
wonge padha balik kabeh
uwong kudu kumingsun
kudu mungsuh marang ing m ami
anglesa ing pratola
mimbua ngaluhur
mangsa ingsun kedhepena
henengena warnanen Pangran Dipati
rembuge ingkang bala.</poem>
|<poem>Ingkang rayi linampahken jurit
wasta Pangeran Mangkudiningrat</poem> }}<noinclude>{{rh|384}}</noinclude>
gq3rzpa1ny1ijpbkvkksc8ms9hzp5qa
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/382
250
24046
75191
2026-05-13T01:22:00Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75191
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mas Rongga sumambung
::umatur sarywa karuna
::wong kumethak putra Nata kedah wani
::mongsa gandra apira.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Maksih awrat mungsuh Kumpeni
kula dhewe sanggup nandhahana
Suryakusuma yudane
prajurite mantri jro
kula purun nadhahi jurit
nulya Pangran Bintara
sumambung umatur
Suryakusuma yen yuda
pan kawula sanggup nadhahi pribadi
ajana milu yuda.</poem>
|<poem>Suryakusuma kathah kang selir
kula benjang ingkang boyongan
Sang Nata asru delinge
Suryakusuma besuk
lamun kongsi kacekel urip
sutn karya pagamelan
ngarit kudaningsun
sing sapa ingkang nyekela
ingsun ganjar reyal limang atus benjing
lan sun karya bupatya.</poem>
|<poem>Datatita semana ing nguni
Jeng Susunan atengara bubar
saking ing Pranaragine
ngaler ngilen lumaku
sahabala lajeng lumaris
ing mangke kang sinedya
arsa nglanggar nuruh
mring Pangeran Adipatya
ingkang wonten Kusumorejo ginitik
(148) medaling ka Magetan.</poem><noinclude>{{rh|380}}</noinclude>
e85caidavogfhn9y4f58gfhr395vs6w
75192
75191
2026-05-13T01:22:23Z
Elcamatcha
1466
75192
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mas Rongga sumambung
::umatur sarywa karuna
::wong kumethak putra Nata kedah wani
::mongsa gandra apira.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Maksih awrat mungsuh Kumpeni
kula dhewe sanggup nandhahana
Suryakusuma yudane
prajurite mantri jro
kula purun nadhahi jurit
nulya Pangran Bintara
sumambung umatur
Suryakusuma yen yuda
pan kawula sanggup nadhahi pribadi
ajana milu yuda.</poem>
|<poem>Suryakusuma kathah kang selir
kula benjang ingkang boyongan
Sang Nata asru delinge
Suryakusuma besuk
lamun kongsi kacekel urip
sun karya pagamelan
ngarit kudaningsun
sing sapa ingkang nyekela
ingsun ganjar reyal limang atus benjing
lan sun karya bupatya.</poem>
|<poem>Datatita semana ing nguni
Jeng Susunan atengara bubar
saking ing Pranaragine
ngaler ngilen lumaku
sahabala lajeng lumaris
ing mangke kang sinedya
arsa nglanggar nuruh
mring Pangeran Adipatya
ingkang wonten Kusumorejo ginitik
(148) medaling ka Magetan.</poem>}}<noinclude>{{rh|380}}</noinclude>
lg6zie8s9airhsrqh0vvko3phnqu2d5
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/383
250
24047
75193
2026-05-13T01:23:12Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75193
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=18
|<poem>Jagaraga anjog Sokawati
Sri Narendra kandheg masanggrahan
ing Murong sahabalane
parembagan sang Prabu
lan Mas Rongga tansah tinari
aturipun Mas Rongga
dhumateng Sang Prabu
yen suwawi karsa Nata
baris ngarsa anjaga tanah Matasih
anarubna wong desa.</poem>
|<poem>Sawarnine kang samya tut wingking
dhumateng Raden Suryokusuma
wadya alit ingkang dherek
Sang Nata ngndika sru
iya bener undhangna aglis
Mas Rongga awot sekar
angundhangi sampun
wau kang baris pangarsa
wus angancik ing bumi tanah Matesih
anarubken wong desa.</poem>
|<poem>Wong wadon samya dipun boyongi
ingkang bangga samya pinejahan
sarta ngobong wismane
den rayah darbekipun
ya ta genti ingkang winarni
Pangeran Adipatya
semana kawuwus
kang baris Kusumareja
sring putusan serat-sineratan ganti
lan kang Rama Susunan.</poem>
|<poem>Atur-atur Pangeran Dipati
larab kastob panganggene kapal
(149) Sejadirana kinengkeh
katur marang Sang Prabu
tan katrima sarywa Nrepati
wuwuh ageng piyangkah</poem> }}<noinclude>{{rh|||381}}</noinclude>
oybwy74febiu8cebp6z4jykoctnv41s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/352
250
24048
75194
2026-05-13T01:24:23Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75194
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>Yen Dipati Suradiningrat wus pejah
sigra Pangeran kalih
cundhuk mring Sang Nata
lawan sabala nira
myang Tumenggung Jagaragi
cundhuk mring Nata
samya den supatani.</poem>
|<poem>Pangeran Dipati Amangkunegari
kang ngandika Pranaragi
sigra aputusan
mring Madiun wus prapta
ngaturi Sri Nata Pati
nulya Sang Nata
injing mangkat tumuli.</poem>
|<poem>(125) Sri Narendra saking Madiun wus bubar
dhumateng Pranaragi
tan kawarneng marga
Pranaraga wus prapta
kang putra Pangran Dipati
kalangkung urmat
mring kang rama Nerpati.</poem>
|<poem>Gya pinapag gamelan slendro myang monggang
lawan senjata muni
mariyem bandhangan
sarta saos bedhaya
bandhangan tur den paesi
sinegah dhahar
Sang Nata neng pendhapi.</poem>
|<poem>Pra sentana tumenggung mantri bupatya
tuwuk dhateng wadya lit
enting suka Nata
ngigel ingkang bedhaya
boyongan tur den paesi
katur sedaya
langkung suka Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|3550}}</noinclude>
kn4rzngpzdpldaf6ab3ocz18bsjpvyv
75195
75194
2026-05-13T01:24:33Z
Elcamatcha
1466
75195
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>Yen Dipati Suradiningrat wus pejah
sigra Pangeran kalih
cundhuk mring Sang Nata
lawan sabala nira
myang Tumenggung Jagaragi
cundhuk mring Nata
samya den supatani.</poem>
|<poem>Pangeran Dipati Amangkunegari
kang ngandika Pranaragi
sigra aputusan
mring Madiun wus prapta
ngaturi Sri Nata Pati
nulya Sang Nata
injing mangkat tumuli.</poem>
|<poem>(125) Sri Narendra saking Madiun wus bubar
dhumateng Pranaragi
tan kawarneng marga
Pranaraga wus prapta
kang putra Pangran Dipati
kalangkung urmat
mring kang rama Nerpati.</poem>
|<poem>Gya pinapag gamelan slendro myang monggang
lawan senjata muni
mariyem bandhangan
sarta saos bedhaya
bandhangan tur den paesi
sinegah dhahar
Sang Nata neng pendhapi.</poem>
|<poem>Pra sentana tumenggung mantri bupatya
tuwuk dhateng wadya lit
enting suka Nata
ngigel ingkang bedhaya
boyongan tur den paesi
katur sedaya
langkung suka Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|350}}</noinclude>
b4flh7zbjv8pxjdhyq85pareywkxv9z
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/353
250
24049
75196
2026-05-13T01:25:30Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75196
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>Katarima ing Nata Pangran Dipatya
nulya bubaran sami
samya pamondhokan
nata rakit kadhatyan
wonten kitha Panaragi
yen Saptu watang
ngalun-alun Nerpati.</poem>
|<poem>Pangran Dipati nyalingkuhaken bedhaya
ngendhak bedaya kalih
pun Srimpi westanya
lan pun Sampet semana
sarta dipun karemeni
kakalih pisan
mring Pangeran Dipati.</poem>
|<poem>Nenggih ingkang garwa Pangeran Dipatya
Sang Putra Sri Bupati
ran Ratu Bendara
kalampahan kasoran
marang bedhaya kakalih
sareng amirsa
kang rama Sri Bupati.</poem>
|<poem>(126) Yen kang putra angendhak ingkang bedhaya
kakalih den kasihi
Nata ngemu duka
dhumateng ingkang putra
nulya semana Sang Aji
punang boyongan
kawangsulaken malih.</poem>
|<poem>Pan sedaya mring Pangeran Dipatya
dukane lir sinipi
nulya ingkang putra
Pangeran Adipatya
sänget nelangsane galih
anuhun duka
ing Kanjeng Rama Aji.</poem> }}<noinclude>{{rh|||351}}</noinclude>
096w0vabtdud7q68m9ntca95ngfj7y7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/356
250
24050
75197
2026-05-13T01:26:29Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75197
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>Saya anglek anggeges raosing driya
ngandika jroning galih
aku nganti apa
pipisahan Sang Nata
tan kawawa nambak brangti
raosing driya
Pangeran Adipati.
|<poem>(128) Putra Nata garwane Pangran Dipatya
uning kang raka branti
dhumateng bedhaya
nulya ratu bendara
nuhun bedhaya kakalih
dhateng kang rama
Semana Sri Bupati.
|<poem>Pinaringken bedhaya nanging satunggal
kang wasta pun Sarimpi
lilih Sri Narendra
dukane mring kang putra
Kanjeng Pangeran Dipati
Sri Naranata
carem kadya rumiyin.
|<poem>Tan winarna semana Sri Naranata
apirembag sami
lan sagung niyaka
mantri law an sentana
ecaning lampah ginusthi
majenging rembag
sarta anjejampangi.
|<poem>Angulari bala wangsul mring bang wetan
sarta anjejampangi
nagri Surabaya
Sawunggaling sudanya
dening Pangeran Dipati
Mangkunegara
tinuding ing Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|354}}</noinclude>
pvffwfsffcukonr73v8in89pot8foqj
75198
75197
2026-05-13T01:26:41Z
Elcamatcha
1466
75198
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=54
|<poem>Saya anglek anggeges raosing driya
ngandika jroning galih
aku nganti apa
pipisahan Sang Nata
tan kawawa nambak brangti
raosing driya
Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>(128) Putra Nata garwane Pangran Dipatya
uning kang raka branti
dhumateng bedhaya
nulya ratu bendara
nuhun bedhaya kakalih
dhateng kang rama
Semana Sri Bupati.</poem>
|<poem>Pinaringken bedhaya nanging satunggal
kang wasta pun Sarimpi
lilih Sri Narendra
dukane mring kang putra
Kanjeng Pangeran Dipati
Sri Naranata
carem kadya rumiyin.</poem>
|<poem>Tan winarna semana Sri Naranata
apirembag sami
lan sagung niyaka
mantri law an sentana
ecaning lampah ginusthi
majenging rembag
sarta anjejampangi.</poem>
|<poem>Angulari bala wangsul mring bang wetan
sarta anjejampangi
nagri Surabaya
Sawunggaling sudanya
dening Pangeran Dipati
Mangkunegara
tinuding ing Nrepati.</poem> }}<noinclude>{{rh|354}}</noinclude>
3z3lpxtqc36l0mvh0jdz5rjy30gq519
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/357
250
24051
75199
2026-05-13T01:27:42Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75199
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59
|<poem>Angambaha pasisir kaiig ier sedaya
anjampangi Kumpeni
lampahnya ideller
semana sampun mangkat
saking Semarang lumaris
ngancik telatah
Pajang Kartasureki.</poem>
|<poem>Sareng bubar Sang Nata angaler ngetan
lawan manca negari
sapalih kabekta
Pangeran Adipatya
bubar sabala lumaris
manca negara
kang binekta sapalih.</poem>
|<poem>Ngaler ngilen lampahe Pangran Dipatya
wonten kawuwus malih
mantri pangalusan
mantri ing Kasunanan
(129) Ranadipura ambalik
tumut Pangeran
Bintara Sala nagri.</poem>
|<poem>Rerehane Mas Rongga Wirasentika
sakit galih ambalik
mring Pangran Bintara
tumut Kumpeni Sala
mas Rongga matur Sang Aji
ngaturi rembag
ngandika Sri Bupati.</poem>
|<poem>Iya bener Rongga sira pasrahena
mring si kulup Dipati
Amengkunegara
kena nora kenaa
sukur yen kena abecik
Ranadipura
pinurih den akeni.</poem><noinclude>{{rh|||355}}</noinclude>
hwdsr5r18piq7hr23qy6u1qxdc6a86f
75201
75199
2026-05-13T01:27:59Z
Elcamatcha
1466
75201
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=59
|<poem>Angambaha pasisir kaiig ier sedaya
anjampangi Kumpeni
lampahnya ideller
semana sampun mangkat
saking Semarang lumaris
ngancik telatah
Pajang Kartasureki.</poem>
|<poem>Sareng bubar Sang Nata angaler ngetan
lawan manca negari
sapalih kabekta
Pangeran Adipatya
bubar sabala lumaris
manca negara
kang binekta sapalih.</poem>
|<poem>Ngaler ngilen lampahe Pangran Dipatya
wonten kawuwus malih
mantri pangalusan
mantri ing Kasunanan
(129) Ranadipura ambalik
tumut Pangeran
Bintara Sala nagri.</poem>
|<poem>Rerehane Mas Rongga Wirasentika
sakit galih ambalik
mring Pangran Bintara
tumut Kumpeni Sala
mas Rongga matur Sang Aji
ngaturi rembag
ngandika Sri Bupati.</poem>
|<poem>Iya bener Rongga sira pasrahena
mring si kulup Dipati
Amengkunegara
kena nora kenaa
sukur yen kena abecik
Ranadipura
pinurih den akeni.</poem>}}<noinclude>{{rh|||355}}</noinclude>
4axy85m0c2k3cf8oxco2din0yn2fegf
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/304
250
24052
75203
2026-05-13T01:29:28Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75203
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=32
|<poem> Kumpeni ingkang lumajar
kandheg Gebal purun malih
pramila kandheg kang mengsah
Kapitan kapale mati
sinanjata mring Mantri
Jayaleksana wastanipun
Jayaleksana pejah
sinenjata mring Kumpeni
nulya mantri lebet mangamuk sedaya.</poem>
|<poem>Kumpeni nulya lumajar
Kapitan angsal turanggi
kapalipun Surengrana
Prambanan mantri Kumpeni
Surengrana rumiyin
Mantrine Pangeran Timur
Pangeran Mangkudiningrat
ambalik marang Kumpeni
ingkang samya abaris ing Perambanan.</poem>
|<poem>(84) Kapitan Bilman semana
sampun angsal turanggi
pan kadi kacandhak pejah
pun Surengrana ngemasi
kacandhak ing ngajurit
wus tinigas murdanipun
Kumpeni kang lun aywa
yen kapengkok kang ngarumpil
samya magok Kumpeni sarta nyanjata.</poem>
|<poem>Dyan Mantri lebet andarat
angamuk turnbak Kumpeni
Kumpeni nulya lumajar
kang kacandhak den pateni
sirah tinigas sami
pitulas Kumpeni lampus
Bugis Bali lilima
sasisane ingkang mati
samya ngungsi lumebet biting Prambanan.</poem> }}<noinclude>{{rh|302}}</noinclude>
3i5blaanfyomfh2e6xfvbr99ez4xy4k
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/305
250
24053
75204
2026-05-13T01:30:04Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75204
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>Dening kang menang ayuda
kandheg kasaput ing wengi
sarta jawah deres prapta
wau Pangeran Dipati
wangsul m angetan malih
rereb ing Jiwa sadalu
enjing bubar m angetan
wangsul ing Tasaji malih
langkung suka wadyabala menang yuda.</poem>
|<poem>Nulya samya akasukan
sawadya Pangran Dipati
kang tansah andón asmara
kawamaa wong Kumpeni
ingkang wonten Metawis
ing Ngayodya barisipun
bantu mring Perambanan
Kapitan Songrat Kumpeni
sabalane Bugis wangsul lan wong Jawa.</poem>
|<poem>(85) Sapraptane Perambanan
sabalane wong Kumpeni
lajeng umangkat anglanggar
mring kang bans ing Tasaji
lampahe wong Kumpeni
angobong-ngobong ngrangramu
dening Pangran Dipatya
ingkang wonten ing Tasaji
sabalane sareng ngaturan uninga.</poem>
|<poem>Mring kang baris aneng ngarsa
gen linanggar ing Kumpeni
Kumpeni saking Pram ban an
sigra Sang Pangran Dipati
rembagan lan pra m antri
sedaya ing ngaturipun
eca angoncatana
mangaler bala lumaris
prapta Kedhungjambal dennya tata tata.</poem>}}<noinclude>{{rh|||303}}</noinclude>
2fsysnq6evrrww8rkh8fn0a1g5mjdfy
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/306
250
24054
75205
2026-05-13T01:30:51Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75205
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>Yen Kumpeni nututana
sumedya puruningjurit
wau Kumpeni kang nglanggar
lajeng dhumateng Tasaji
nanging kapanggih sepi
denobongipondhokipun
Kumpeninulyanulak
wangsul ngiIen wong Kumpeni
sampun prapta Kumpeni ing Perambanan.
|<poem> Pangran Dipati anulya
sabala niralumaris
arerep ing Jatimalang
kateguwan ler ing ardi
dening kang para rabi
lajeng ngetan lampahipun
Kedhungwaringin wastannya
nulya katimbalan malih
para garwa kapernahken ing Tambakan.</poem>
|<poem>Dening Pangeran Dipatya
sabalane ngilen malih
arereb sabalanira
(86) ing Gombong pasang salatri
nulya ngilen lumaris
Karangm anj angan wus rawuh
sawetaning Barija
sawadyabala miranti
babarisan aneng ing Karangmanjangan.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya
asring anglanggar Kumpeni
kang ngabaris Perambanan
let kalih dinten ajurit
trekadhang tigang latri
sapeken lalaminipun
nanging boten winarna
menang kalah ing ngajurit
asring ngepur yudane sapi maesa.</poem>}}<noinclude>{{rh|304}}</noinclude>
em6t1i6w0c86nzweely061e6d4wfg6v
75206
75205
2026-05-13T01:31:07Z
Elcamatcha
1466
75206
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=40
|<poem>Yen Kumpeni nututana
sumedya puruningjurit
wau Kumpeni kang nglanggar
lajeng dhumateng Tasaji
nanging kapanggih sepi
denobongipondhokipun
Kumpeninulyanulak
wangsul ngiIen wong Kumpeni
sampun prapta Kumpeni ing Perambanan.</poem>
|<poem> Pangran Dipati anulya
sabala niralumaris
arerep ing Jatimalang
kateguwan ler ing ardi
dening kang para rabi
lajeng ngetan lampahipun
Kedhungwaringin wastannya
nulya katimbalan malih
para garwa kapernahken ing Tambakan.</poem>
|<poem>Dening Pangeran Dipatya
sabalane ngilen malih
arereb sabalanira
(86) ing Gombong pasang salatri
nulya ngilen lumaris
Karangm anj angan wus rawuh
sawetaning Barija
sawadyabala miranti
babarisan aneng ing Karangmanjangan.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Dipatya
asring anglanggar Kumpeni
kang ngabaris Perambanan
let kalih dinten ajurit
trekadhang tigang latri
sapeken lalaminipun
nanging boten winarna
menang kalah ing ngajurit
asring ngepur yudane sapi maesa.</poem>}}<noinclude>{{rh|304}}</noinclude>
g7kalp6akpeiyxd4jwgcg7zibzztapu
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/340
250
24055
75207
2026-05-13T01:32:04Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75207
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=90
|<poem>(116) Pangandikane Sri Narapati
sun arsa mangulon
anak ingsung Dipati tan aweh
mangetan si kulup nemu watir
ingsun den aturi
ngetan mring si kulup</poem>
|<poem>Watir mungsuh mring wong Panaragi
sesetane abot
menang aprang abot sesetane
dadya sun tulung mring wong pasisir
marmane Sang Aji
tindak ngulon wurung.</poem>
|<poem>Aturipun Rangga mring Nrepati
kininten Sang Katong
putra Pangran Dipati yudane
sagaprukan pasthi menang jurit
kang banget kuwawi
eiyang riwukipun.</poem>
|<poem>Wau ciptane Pangran Dipati
lingsem ing pasemon
yena ku bedhah Panarigane
Madiun yen oraa lan kongsi
bedhah dening marni
mugi awak ingsun.</poem>
|<poem>Muliha aran bae wak marni
banget wirang irg ngong
pan den ina mring Rongga lampahe
iya nora nana kendel jurit
mung Rongga pribadi
wanter perangipun.</poem>
|<poem>Mring mas Rongga telenging ajurit
ing m an ah angontor
lan malihe Nata sarawuhe
saking Pakalongan Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{rh|338}}</noinclude>
fu7oj4jkda79f3nx8jrjeaptjs1jito
75208
75207
2026-05-13T01:32:14Z
Elcamatcha
1466
75208
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=90
|<poem>(116) Pangandikane Sri Narapati
sun arsa mangulon
anak ingsung Dipati tan aweh
mangetan si kulup nemu watir
ingsun den aturi
ngetan mring si kulup</poem>
|<poem>Watir mungsuh mring wong Panaragi
sesetane abot
menang aprang abot sesetane
dadya sun tulung mring wong pasisir
marmane Sang Aji
tindak ngulon wurung.</poem>
|<poem>Aturipun Rangga mring Nrepati
kininten Sang Katong
putra Pangran Dipati yudane
sagaprukan pasthi menang jurit
kang banget kuwawi
eiyang riwukipun.</poem>
|<poem>Wau ciptane Pangran Dipati
lingsem ing pasemon
yena ku bedhah Panarigane
Madiun yen oraa lan kongsi
bedhah dening marni
mugi awak ingsun.</poem>
|<poem>Muliha aran bae wak marni
banget wirang irg ngong
pan den ina mring Rongga lampahe
iya nora nana kendel jurit
mung Rongga pribadi
wanter perangipun.</poem>
|<poem>Mring mas Rongga telenging ajurit
ing m an ah angontor
lan malihe Nata sarawuhe
saking Pakalongan Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{{rh|338}}</noinclude>
cufbrmitsms4ztynxhd7ups36d5q4mf
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/341
250
24056
75209
2026-05-13T01:33:10Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75209
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mung mas Rongga ugi
::kang tinantun-tantun.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=96
|<poem>Barang karsa mas Rongga jampuni
sabature dados
pan ginugu mas Rangga ature
Pangran Dipati boten tinari
genti ya winarni
ing Banten kacatur.</poem>
|<poem>(117) Nagari Banten aprang lan Kumpeni
Sultan winiraos
Bagus Buang wastane duk rare
gadhah panembahan guru adi
kacatur asekti
wantu yudanipun.</poem>
|<poem>Panembahan Tapa kang wawangi
kang sureng palugon
pan kacatur ararne yudane
panembahan Tapa wus kajodhi
lumayu gen jurit
ngetan larugipun.</poem>
|<poem> Watawis tigangatus kang angiring
mangetan agolong
rinten dalu pan lajeng lampahe
sedya ngungsi mring Sunan Metawis
kang ngalahken jurit
Kumpeni ranipun.</poem>
|<poem>Mayor Ubrus sawadya kumpeni
lan Kapitan der Poi
hanengena genti cantane
dina Akad ing Sawal kang sasi
limalas anenggih
nulya Ki Tumenggung.</poem>
|<poem> Kudanawarsa mangkat rumiyin
sabature budhal</poem> }}<noinclude>{{rh|||339}}</noinclude>
temeo1u4cjdmkgcaa98jkyxh3652j7w
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/348
250
24057
75210
2026-05-13T01:34:52Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75210
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal
::rereb sadalu ing margi
::lajeng mring kitha
::Ka magetan wus prapti.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan
anulya kang papatih
Kamagetan prapta
wasta pun Kartadixja
cundhuk sarta bekta mantri
mantri sasanga
Jeng Pangeran Dipati.</poem>
</poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan
injing tengara aglis
budhal sahabala
ngidul ngetan lampahnya
bupatine Pranaragi
Suradiningrat
sareng mirsa pawarti.</poem>
</poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah
dyan tengara Dipati
Surahadiningrat
bubar saking Barangkal
arsa mapagaken jurit
neng ngara-ara
demung sawadya baris.</poem>
</poem> Udakawis gegaman kapal saleksa
kang dharat aneng wuri
samya kinen tengga
kitha ing Pranaraga
sira Pangeran Dipati
lajeng lampahnya
wadyabala lumaris.
</poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya
ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude>
48kcgx7pjzv3h9ty7k85yi7pj6hcq73
75211
75210
2026-05-13T01:35:13Z
Elcamatcha
1466
75211
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal
::rereb sadalu ing margi
::lajeng mring kitha
::Ka magetan wus prapti.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan
anulya kang papatih
Kamagetan prapta
wasta pun Kartadixja
cundhuk sarta bekta mantri
mantri sasanga
Jeng Pangeran Dipati.</poem>
|<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan
injing tengara aglis
budhal sahabala
ngidul ngetan lampahnya
bupatine Pranaragi
Suradiningrat
sareng mirsa pawarti.</poem>
|<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah
dyan tengara Dipati
Surahadiningrat
bubar saking Barangkal
arsa mapagaken jurit
neng ngara-ara
demung sawadya baris.</poem>
|<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa
kang dharat aneng wuri
samya kinen tengga
kitha ing Pranaraga
sira Pangeran Dipati
lajeng lampahnya
wadyabala lumaris.
|<poem>Ingaturan rereb Pangeran Dipatya
ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude>
q6zhgvihw1qsniu81b0jxfhbnkake2o
75212
75211
2026-05-13T01:35:32Z
Elcamatcha
1466
75212
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal
::rereb sadalu ing margi
::lajeng mring kitha
::Ka magetan wus prapti.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan
anulya kang papatih
Kamagetan prapta
wasta pun Kartadixja
cundhuk sarta bekta mantri
mantri sasanga
Jeng Pangeran Dipati.</poem>
|<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan
injing tengara aglis
budhal sahabala
ngidul ngetan lampahnya
bupatine Pranaragi
Suradiningrat
sareng mirsa pawarti.</poem>
|<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah
dyan tengara Dipati
Surahadiningrat
bubar saking Barangkal
arsa mapagaken jurit
neng ngara-ara
demung sawadya baris.</poem>
|<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa
kang dharat aneng wuri
samya kinen tengga
kitha ing Pranaraga
sira Pangeran Dipati
lajeng lampahnya
wadyabala lumaris.
|<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya
ing tulung dening ngabdi</poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude>
1aercpjkj2igmxwj3q1tznmgbgx3zht
75213
75212
2026-05-13T01:35:51Z
Elcamatcha
1466
75213
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal
::rereb sadalu ing margi
::lajeng mring kitha
::Ka magetan wus prapti.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan
anulya kang papatih
Kamagetan prapta
wasta pun Kartadixja
cundhuk sarta bekta mantri
mantri sasanga
Jeng Pangeran Dipati.</poem>
|<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan
injing tengara aglis
budhal sahabala
ngidul ngetan lampahnya
bupatine Pranaragi
Suradiningrat
sareng mirsa pawarti.</poem>
|<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah
dyan tengara Dipati
Surahadiningrat
bubar saking Barangkal
arsa mapagaken jurit
neng ngara-ara
demung sawadya baris.</poem>
|<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa
kang dharat aneng wuri
samya kinen tengga
kitha ing Pranaraga
sira Pangeran Dipati
lajeng lampahnya
wadyabala lumaris.</poem>
|<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya
ing tulung dening ngabdi </poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude>
pxzy0r45ckhchkv0pf3n8ustwzb0w23
75214
75213
2026-05-13T01:36:02Z
Elcamatcha
1466
75214
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::tahunipun Jimawal
::rereb sadalu ing margi
::lajeng mring kitha
::Ka magetan wus prapti.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=15
|<poem>Sawarnine jro kitha wus kabesmenan
anulya kang papatih
Kamagetan prapta
wasta pun Kartadirja
cundhuk sarta bekta mantri
mantri sasanga
Jeng Pangeran Dipati.</poem>
|<poem> (122) Rereb wonten sakidul kitha Magetan
injing tengara aglis
budhal sahabala
ngidul ngetan lampahnya
bupatine Pranaragi
Suradiningrat
sareng mirsa pawarti.</poem>
|<poem> Mengsah ngaler Magetan sampun binedhah
dyan tengara Dipati
Surahadiningrat
bubar saking Barangkal
arsa mapagaken jurit
neng ngara-ara
demung sawadya baris.</poem>
|<poem>Udakawis gegaman kapal saleksa
kang dharat aneng wuri
samya kinen tengga
kitha ing Pranaraga
sira Pangeran Dipati
lajeng lampahnya
wadyabala lumaris.</poem>
|<poem> Ingaturan rereb Pangeran Dipatya
ing tulung dening ngabdi </poem> }}<noinclude>{{rh|346}}</noinclude>
0we9tgar6tdu020ziroyrzhrhjti94m
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/349
250
24058
75215
2026-05-13T01:36:52Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75215
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::rerebaken kapal
::nanging Pangran Dipatya
::tan arsa kandheg ngaturi
::kedah lajuwa
::lumampah banjel jurit.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>Balanira Pangeran ingkang kapalan
pitungatus wetawis
kajawi kang dharat
sewu yen winettara
lajeng denira lumaris
nulya kapapag
kang prang Kidul sumampir.</poem>
|<poem> Wong Pranaraga amapag sarta nyenjata
nulya wong Sarageni
males anyenjata
wong numbak sareng mengsah
sareng nerajang
wong Panaraga ngisis.</poem>
|<poem>Wong Pranaraga wus lumayu sasaran
sedaya sampun gusis
lancang-linancangan
samya arebut gesang
sarta binereg turanggi
Dipatinira
Suradiningrat nenggih.</poem>
|<poem> Pan kacandhak tinigas mustakanira
katur Pangran Dipati
lawan kang atmaja
kacandhak wonten Ngrana
kacepeng gesang
kalawan wonten malih.</poem>
|<poem>Sentana rawuh kacandhak gesang
dening ingkang papatih
patih Panaraga</poem> }}<noinclude>{{RH|||347}}</noinclude>
kfgdbw5gxs1c9k9c90lc4dcq8b8nv5v
75216
75215
2026-05-13T01:37:02Z
Elcamatcha
1466
75216
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::rerebaken kapal
::nanging Pangran Dipatya
::tan arsa kandheg ngaturi
::kedah lajuwa
::lumampah banjel jurit.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=20
|<poem>Balanira Pangeran ingkang kapalan
pitungatus wetawis
kajawi kang dharat
sewu yen winettara
lajeng denira lumaris
nulya kapapag
kang prang Kidul sumampir.</poem>
|<poem> Wong Pranaraga amapag sarta nyenjata
nulya wong Sarageni
males anyenjata
wong numbak sareng mengsah
sareng nerajang
wong Panaraga ngisis.</poem>
|<poem>Wong Pranaraga wus lumayu sasaran
sedaya sampun gusis
lancang-linancangan
samya arebut gesang
sarta binereg turanggi
Dipatinira
Suradiningrat nenggih.</poem>
|<poem> Pan kacandhak tinigas mustakanira
katur Pangran Dipati
lawan kang atmaja
kacandhak wonten Ngrana
kacepeng gesang
kalawan wonten malih.</poem>
|<poem>Sentana rawuh kacandhak gesang
dening ingkang papatih
patih Panaraga</poem> }}<noinclude>{{rh|||347}}</noinclude>
tk45hbasqz6nd8ed663txctixxmxeu6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/350
250
24059
75217
2026-05-13T01:37:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75217
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::aran Brantanegara
::lumajeng dhasar wong mengi
::pedhot kang napas
::niba nulya ngemasi.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>Para putra para man tri Panaraga
kawus arebut urip
angungsi mring wana
weneh minggah ing arga
pawestri tan wonten kari
ngungsi mring wana
sedaya samya ngili.</poem>
|<poem> Kala aprang bedhahe ing Pranaraga
ing Sebtu Wage uni
salikur kang wulan
ing sasi Dulkangidäh
tunggil Jimawal kang warsi
sengkala Swara
Turonggo Bahing Jalmi.</poem>
|<poem> Sirahipun Dipati Surodiningrat
katuraken Nerpati
sarta kabandhangan
katur keng Rama Nata
rereb Pangeran Dipati
neng ngara-ara
injingipun lumaris.</poem>
|<poem> Sahabala lelampah Pangran Dipatya
tan kawarna ing margi
lumebet ing kitha
Pranaraga wus prapta
sawadya suka prapta
sawadya suka kang galih
samya angrarayah
mewah ingkang binukti.</poem> }}<noinclude>{{rh|348}}</noinclude>
l2dx1y8qk3lidxc5cunsh3gsugef407
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/351
250
24060
75218
2026-05-13T01:38:32Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75218
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=29
|<poem>Kang kacepeng gesang pun Martamenggala
nulya dipun luwari
lan sakadangira
(124) linuwar sedaya
sampun sinypatan sami
Mertamenggala
umatur anyanggupi.</poem>
|<poem> Andhatengken rabinipun ingkang rama
Dipati Pranaragi
sarta kang butamal
saguh Mertamenggala
tinundhung sampun lumaris
datan winarna
lamine nulya prapti.</poem>
|<poem> Martamenggala sampun ngumpulken tiyang
mantri ing Pranaragi
sarta tur boyongan
bedhaya lan butamal
katur mring Pangran Dipati
roro sedaya
kathah kaumpet ugi.</poem>
|<poem> Wong ing Pranaraga wus cundhuk sedaya
kawarnaa Sang Aji
lan sawadyabala
medal 1er Sri Narendra
kutha Madiun wus prapti
sawadyanira
ing Madiun wus sepi.</poem>
|<poem>Ingkang sirah Ki Dipati Pranaraga
katur ing Sri Bupati
yata Sri Narendra
langkung suka wardaya
ngalem mring Pangran Dipati
dening Pangeran
Madiun mirsa warti.</poem> }}<noinclude>{{rh|||349}}</noinclude>
7h5hhss3duan7ov75vdn8zvtjnzq75t
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/375
250
24061
75219
2026-05-13T01:39:22Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75219
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=46
|<poem>Ngandika Pangran Dipati
iya iki watir ing wang
(142) priye mantri miji kabeh
ature miji sedaya
yen suwawi ing karsa
sampuna tanggal ing laku
mumpung dereng karta jaman.</poem>
|<poem>Pan sampun tanggel ing kardi
pinisah rama paduka
kapanggih pun Diyudane
kangulapan dereng ngulap
mengsah bala Sang Nata
atandhing prawiranipun
kang rembag gilig sedaya.</poem>
|<poem>Dhasar semana marengi
Ideller nagri Semarang
awali-wali surate
mring Pangeran Dipatya
pisaha lan kang Rama
asanget pangebangipun
Kumpeni tulung ing yuda.</poem>
|<poem>Wiwite belah kang galih
lan kang Rama Sri Narendra
lan Pangeran Dipatine
neng Pajagalan Metaram
Kemis Wage dinanya
ing tanggal ping kalih puluh
ing sasi Jumadilawal.</poem>
|<poem>Tahun Je den sengkalani
ponang Liman lan Turonggo
Angrasa Wani Galihe
Kanjeng Pangeran Dipatya
Harya Mangkunegara
sampun nekad karsanipun
pisah lan Rama Sang Nata.</poem> }}<noinclude>{{rh|||373}}</noinclude>
kwwt3qmfug0lyabq3dm1tc2f5l9k702
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/376
250
24062
75221
2026-05-13T01:40:16Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75221
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=51
|<poem>Para Tumenggung Metawis
sampun rembag sahabala
pra Pangeran rembag kabeh
sampun mupakat sedaya
kang pisah lan Sang Nata
kang tebih-tebih wus kumpui
mantri Tumenggung sedaya.</poem>
|<poem> Samya kasukanan uning
yen mangke Pangran Dipatya
lan Nata pisah karsane
pra mantri lan pra sentana
(143) sami nekad ing manah
tanapi para tumenggung
anunggil Pangran Dipatya.</poem>
|<poem> Kang tansah biyantu piki
samya nusula Sang Nata
mring nagri Panaragine
ingkang boten nunggil rembag
lan Pangran Dipatya
samya nusula mring Prabu
mangetan mring Pranaraga.</poem>
|<poem>Saweneh mangkat ing wengi
sangking jrihe mring Pangeran
Dipati sanes galihe
saking ngajrihe ing marga
semana kalampahan
den aterken ing Delanggung
marang nagri Pranaraga.</poem>
|<poem> Nanging kathah ingkang nunggil
sabiyantu tumut nekat
nunggil lampah sak balane
dene Pangeran Purbaya
dhasar wanter piyambak
dadya sumerep ing kayun
nekad lan Pangran Dipatya.</poem> }}<noinclude>{{rh|374}}</noinclude>
c6h80js2o78ss4sxbbnp43hkknqx53s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/359
250
24063
75222
2026-05-13T01:41:25Z
Elcamatcha
1466
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "(130) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69 |<poem>Lampahira Nata wus lajeng mangetan bedhaya ingkang maksih pinundhut Sang Nata pun Sampet wastanira kalangkung dipun kasihi mring Sri Narendra sarta sinung wawangi.</poem> |<poem>Kawestanan pun Marioneng semana wau samargi-margi ngantos tekeng Bantar Nata taksih bedhayan asring nayub Sri Bupati andina-dina tan pegat pulang resmi.</poem> |<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan malah Pangra...
75222
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elcamatcha" /></noinclude>(130) {{ordered list|list_style_type=decimal|start=69
|<poem>Lampahira Nata wus lajeng mangetan
bedhaya ingkang maksih
pinundhut Sang Nata
pun Sampet wastanira
kalangkung dipun kasihi
mring Sri Narendra
sarta sinung wawangi.</poem>
|<poem>Kawestanan pun Marioneng semana
wau samargi-margi
ngantos tekeng Bantar
Nata taksih bedhayan
asring nayub Sri Bupati
andina-dina
tan pegat pulang resmi.</poem>
|<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan
malah Pangran Dipati
Anem pan kedanan
mring Marioneng ika
malah cumbana don resmi
sampun dilalah
wus karsane Hyang Widi.</poem>
|<poem>Pan ciptane Kanjeng Pangeran Dipatya
Anom Mangkunegara
iku kaya paran
karsane Rama Nata
wus kanggo mring ingsun dhingin
ing mengko karsa
malah dadi kakasih.</poem>
|<poem> Aku maneh aja kaponakaneya
tur man tune sayekti
iku Rama Nata
teka nguthuh lir kewan
tan becik tinemu binjing
mongsa niliba
marang kang apes benjing.</poem> }}<noinclude>{{rh|||357}}</noinclude>
rn3cf3i9wsnw8fg3ly977dez864xnsm
75223
75222
2026-05-13T01:41:42Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75223
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=69
|<poem>(130) Lampahira Nata wus lajeng mangetan
bedhaya ingkang maksih
pinundhut Sang Nata
pun Sampet wastanira
kalangkung dipun kasihi
mring Sri Narendra
sarta sinung wawangi.</poem>
|<poem>Kawestanan pun Marioneng semana
wau samargi-margi
ngantos tekeng Bantar
Nata taksih bedhayan
asring nayub Sri Bupati
andina-dina
tan pegat pulang resmi.</poem>
|<poem>Sakalangkung Marioneng kinasihan
malah Pangran Dipati
Anem pan kedanan
mring Marioneng ika
malah cumbana don resmi
sampun dilalah
wus karsane Hyang Widi.</poem>
|<poem>Pan ciptane Kanjeng Pangeran Dipatya
Anom Mangkunegara
iku kaya paran
karsane Rama Nata
wus kanggo mring ingsun dhingin
ing mengko karsa
malah dadi kakasih.</poem>
|<poem> Aku maneh aja kaponakaneya
tur man tune sayekti
iku Rama Nata
teka nguthuh lir kewan
tan becik tinemu binjing
mongsa niliba
marang kang apes benjing.</poem> }}<noinclude>{{rh|||357}}</noinclude>
pghto7y7emf5ibv2qa9xhyq06yz7l7t
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/360
250
24064
75224
2026-05-13T01:42:36Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75224
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=74
|<poem>Lan wartane Dipati Anern kedanan
si Sampet den karepi
(131) duk aneng negara
ing Madiun semana
enggene nyarok si ati
baya suku pat
dudu polahing jalmi.</poem>
|<poem>Kaya paran temahe dadine benjang
Nata duka tan sipi
mring adhi Dipatya
wus kapundhut miwah rabi
Sri Nara Nata
dukane lir sinipi.</poem>
|<poem> Sira Marioneng arsa tinelasan
wurunge den telasi
dening aturira
kang selir Sri Narendra
Bok ajeng Jipang kakasih
kang tumanggela
sänget aturing aji.</poem>
|<poem> Aturipun Bok ^jeng Jipang mengkana
Yen sampeyan nelasi
mring pun Sampet nistha
pejah kedhok kewala
kaping kalih anglingsemi
rama lan putra
kaping tigane malih.</poem>
|<poem>Kadi dadya corahipun ing akathah
wände gennya mejahi
dhasar taksih tresna
wonten kabar semana
wonten priyayi tur mantri
magang ing Jipang
punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|358}}</noinclude>
sutzb0dx5ooy2gfkt0m76h6uphsjef1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/361
250
24065
75225
2026-05-13T01:43:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75225
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79
|<poem> Ingkang nama Ki Surs Adimenggala
dosanipun akedhik
dumeh arang Seba
pinriksa laranira
korengan suku sathithik
purwane duka
nulya dipun telasi.</poem>
|<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah
tambur dennya nelasi
(132) purwane ing kuna
Ki Sura Adimgala
Sang Nata kala rumiyin
dhateng ing Jipang
Sang Nata sareng prapti.</poem>
81. Sura Adimenggala sowan Sang Nata
kedah genira ngabdi
malah tur sesegah
rumiyin mring Sang Nata
rabine ayu prak ati
ingkang ngaturan
sesegah mring Nrepati.</poem>
|<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata
bok Jipang den kasihi
anama Bok Jipang
Sura Adimenggala
datan garantes kang galih
sumangga karsa
den tulusena ngadi.</poem>
|<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira
prandene den telasi
lan malih wanodya
kadingara kang dosa
atowong dennya ngladosi
kang toya wedang
punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude>
3hbmhx2r5suzeqrrvvfaa4obzcpgame
75226
75225
2026-05-13T01:43:32Z
Elcamatcha
1466
75226
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79
|<poem> Ingkang nama Ki Surs Adimenggala
dosanipun akedhik
dumeh arang Seba
pinriksa laranira
korengan suku sathithik
purwane duka
nulya dipun telasi.</poem>
|<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah
tambur dennya nelasi
(132) purwane ing kuna
Ki Sura Adimgala
Sang Nata kala rumiyin
dhateng ing Jipang
Sang Nata sareng prapti.</poem>
|<poem>Sura Adimenggala sowan Sang Nata
kedah genira ngabdi
malah tur sesegah
rumiyin mring Sang Nata
rabine ayu prak ati
ingkang ngaturan
sesegah mring Nrepati.</poem>
|<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata
bok Jipang den kasihi
anama Bok Jipang
Sura Adimenggala
datan garantes kang galih
sumangga karsa
den tulusena ngadi.</poem>
|<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira
prandene den telasi
lan malih wanodya
kadingara kang dosa
atowong dennya ngladosi
kang toya wedang
punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude>
7fmnkthocwzqf58a5humacnvytpmumt
75227
75226
2026-05-13T01:43:42Z
Elcamatcha
1466
75227
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79
|<poem> Ingkang nama Ki Sura Adimenggala
dosanipun akedhik
dumeh arang Seba
pinriksa laranira
korengan suku sathithik
purwane duka
nulya dipun telasi.</poem>
|<poem> Tinelasan ing dhuwung wasta pun Baryah
tambur dennya nelasi
(132) purwane ing kuna
Ki Sura Adimgala
Sang Nata kala rumiyin
dhateng ing Jipang
Sang Nata sareng prapti.</poem>
|<poem>Sura Adimenggala sowan Sang Nata
kedah genira ngabdi
malah tur sesegah
rumiyin mring Sang Nata
rabine ayu prak ati
ingkang ngaturan
sesegah mring Nrepati.</poem>
|<poem>Nulya rabi kapundhut dhateng Sang Nata
bok Jipang den kasihi
anama Bok Jipang
Sura Adimenggala
datan garantes kang galih
sumangga karsa
den tulusena ngadi.</poem>
|<poem> Aneng tambar mung Sapala dosanira
prandene den telasi
lan malih wanodya
kadingara kang dosa
atowong dennya ngladosi
kang toya wedang
punika den telasi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||359}}</noinclude>
5u5zr4eu6epdbx56wq1ep5vtjbxe6jl
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/362
250
24066
75228
2026-05-13T01:44:29Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75228
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=84
|<poem>Sri Narendra kawilut atur Mas Rongga
dilalah wus pinasthi
karsane Hyang Sukma
pramilane kang putra
Kanjeng Pangeran Dipati
asring kadukan
mring kang rama Nrepati.
|<poem>Jeng Pangeran Dipati lajeng lampahnya
ngaler sampun angancik
bumi warung wus prapta
Kali pegat wastanya
mondhok pinggir Kali Lusi
kang kawarnaa
barise wong Kumpeni.
|<poem>Sira Deller wus angancik ing Ngarakan
asring akintun tulis
serat sineratan
marang Pangran Dipatya
(133) kintun kinintunan sami
kala semana
rendheng kali keh banjir.
|<poem>Jeng Pangeran Dipati arsa lajenga
ngaler dhateng pasisir
kewedan ing toya
rawa kali keh bena
jeblog paluh anglangkungi
mancanegara
bang eler samya prapti.
|<poem>Pangran Prabu Jaka lawan Martapura
Sakancanira mantri
sowan mring kang putra
Kanjeng Pangran Dipatya
ing kali Pegat gen panggih
sabalanira
samya agunem kawis.</poem> }}<noinclude>{{rh|360}}</noinclude>
sf2nbo0py00q2hnpae2ctgctoq57th6
75230
75228
2026-05-13T01:46:03Z
Elcamatcha
1466
75230
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=84
|<poem>Sri Narendra kawilut atur Mas Rongga
dilalah wus pinasthi
karsane Hyang Sukma
pramilane kang putra
Kanjeng Pangeran Dipati
asring kadukan
mring kang rama Nrepati.</poem>
|<poem>Jeng Pangeran Dipati lajeng lampahnya
ngaler sampun angancik
bumi warung wus prapta
Kali pegat wastanya
mondhok pinggir Kali Lusi
kang kawarnaa
barise wong Kumpeni.</poem>
|<poem>Sira Deller wus angancik ing Ngarakan
asring akintun tulis
serat sineratan
marang Pangran Dipatya
(133) kintun kinintunan sami
kala semana
rendheng kali keh banjir.</poem>
|<poem>Jeng Pangeran Dipati arsa lajenga
ngaler dhateng pasisir
kewedan ing toya
rawa kali keh bena
jeblog paluh anglangkungi
mancanegara
bang eler samya prapti.</poem>
|<poem>Pangran Prabu Jaka lawan Martapura
Sakancanira mantri
sowan mring kang putra
Kanjeng Pangran Dipatya
ing kali Pegat gen panggih
sabalanira
samya agunem kawis.</poem> }}<noinclude>{{rh|360}}</noinclude>
g246anomp0dgotc7afmb1o8b0qa9puu
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/48
250
24067
75229
2026-05-13T01:45:34Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75229
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||46}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦧꦁꦱꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧉ ꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦠꦁꦔꦏꦺꦣꦸꦮꦶ
{{missing image}}
<center>''꧋ꦲꦢꦸꦲꦢꦸꦱꦥꦶ'' </center>
ꦠ꧀ꦱꦂꦠꦤꦼꦧꦱ꧀ꦱꦶꦥꦫꦶꦩꦼꦩ꧀ꦥꦼꦁꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦏꦲꦸꦤ꧀ꦠꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦲꦏꦺꦃꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦁꦢꦶꦤꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦣꦠꦼꦏꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦮꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦥꦫꦶꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦫꦸꦃꦲꦤ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦏ}}<noinclude></noinclude>
7i0v9t4qjg0dij7xnavv852ixlead58
75308
75229
2026-05-13T03:32:09Z
Devi 4340
509
/* Absah */
75308
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Devi 4340" />{{rh||46}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦔꦶꦱꦼꦥ꧀ꦒꦼꦠꦶꦃꦲꦺꦧꦁꦱꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧉ ꦲꦶꦁꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦏꦸꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦸꦠꦁꦔꦏꦺꦣꦸꦮꦶ
{{missing image}}
{{c|{{smaller|''꧋ꦲꦢꦸꦲꦢꦸꦱꦥꦶ꧉''}}}}
ꦠ꧀ꦱꦂꦠꦤꦼꦧꦱ꧀ꦱꦶꦥꦫꦶꦩꦼꦩ꧀ꦥꦼꦁꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦩꦸꦭꦏꦲꦸꦤ꧀ꦠꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦲꦏꦺꦃꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦁꦢꦶꦤꦱꦢꦸꦫꦸꦁꦔꦺꦲꦤꦫꦩꦺꦫꦩꦺ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦱꦶꦁꦥꦣꦠꦼꦏꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦲꦸꦠꦁꦲꦸꦠꦮꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦥꦫꦶꦤꦺꦮꦶꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦏꦫꦸꦃꦲꦤ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦏ}}<noinclude></noinclude>
gr2xiqs6chynxs2ru6tnxfvotthmycp
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/363
250
24068
75231
2026-05-13T01:46:57Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75231
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=89
|<poem> Jajagongan samya tata pelenggahan
taken tinaken sami
wilujenging lampah
nulya Dyan Martapura
matur mring Pangran Dipati
karsa sampeyan
angger dhateng ing pundi.</poem>
|<poem>Anauri Kanjeng Pangeran Dipatya
Paman kula puniki
pan arsa lajuwa
mring pasisir sun sedya
Martapura matur aris
nuhun kawula
angger boten suwawi.</poem>
|<poem>Saupami angger sampeyan lajuwa
inggih dhateng pasisir
kenging tan kenginga
sänget atur kawula
yen wektu rendheng agusti
tan kenging ngambah
bang ler tanah pasisir.</poem>
|<poem>Tur kawula angger sampeyan wangsula
mangidula rumiyin
benjang yen katiga
angger langkung kang karsa
pun paman dhateng suwawi
karsa sampeyan
Jeng Pangran ngandika ris.</poem>
|<poem>(134) Yen mangkaten paman dika kula tilar
dika umadeg baris
dika jampangana
Demak lan Garobogan
Martapura matur aris
inggih sandika
ing rembag sampun dadi.</poem> }}<noinclude>{{rh|||361}}</noinclude>
52t2stk6q9h4f9i3gn72z2ygddqfzm6
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/365
250
24069
75232
2026-05-13T01:47:56Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75232
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::'''L. (ASMARADANA)'''
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=1
|<poem>(134) Anenggih ingkang winarni
Pangeran ing Buminata
Pangran Bintara wastane
saking negari ing Saia
cundhuk mring Sumareja
sagarwa lan putranipun
panggih lan Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Sapraptane den urmati
sarta pinapag gamelan
monggang andhendheng barise
sarta senjata brondongan
Kanjeng Pangran Dipatya
masih kasoran alungguh
praptane Pangran Bintara.</poem>
|<poem>Pangran Bintara ing nguni
lenggah kalasa kewala
sakalangkung ing lingseme
anglek. sajroning wardaya
andhengku dennya lenggah
pan datah antara dangu
kapernahken pamondhokan.</poem>
|<poem>Sarta segah den aturi
mentah mateng mring kang putra
kalangkung ngupa sukane
kuda dhuwung ingaturan
arta miwah busana</poem> }}<noinclude>{{rh|||363}}</noinclude>
ktv0zaxf5rldmu072e2scmndugcp3gg
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/367
250
24070
75234
2026-05-13T01:49:41Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75234
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6
|<poem>Barordongan munggang muni
gumrudug lir gunung rebah
samya kasukan arame
prajurit wuru sedaya
anulya ondrowina
adhahar nginum atutug
abebeksan taledhekan.</poem>
|<poem>Para sentana prajanji
kang paman Pangran Purbaya
akathah-kathah sanggupe
praseca dhateng keng putra
ngabeni ingandaka
anggelak ing mangsanipun
belaha lan rama Nata.</poem>
|<poem> Pangran Purbaya prajanji
benjang lamun tekeng yuda
lan rama dika Sang Katong
kang mapagena kawula
benjang sampun kaliya
kula papage Sang Prabu
kula purun nadhahana.</poem>
|<poem>Aja liya kang nanggeni
walate rama andika
(136) tinemua kula dhewe
sanadyan kula pejaha
sedheng kula wus tuwa
sineksenan punggawa gung
gumujeng Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Gumer prajurit pra mantri
pra tumenggung pra punggawa
prajanjeyan dhewe-dhewe
ana kang narik curiga
weneh ana karuna
kalangkung prasecanipun
dhateng Pangeran Dipatya.</poem><noinclude>{{rh|||365}}</noinclude>
nah5o113036zxaih75tevo4dvwl14a4
75235
75234
2026-05-13T01:49:49Z
Elcamatcha
1466
75235
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6
|<poem>Barordongan munggang muni
gumrudug lir gunung rebah
samya kasukan arame
prajurit wuru sedaya
anulya ondrowina
adhahar nginum atutug
abebeksan taledhekan.</poem>
|<poem>Para sentana prajanji
kang paman Pangran Purbaya
akathah-kathah sanggupe
praseca dhateng keng putra
ngabeni ingandaka
anggelak ing mangsanipun
belaha lan rama Nata.</poem>
|<poem> Pangran Purbaya prajanji
benjang lamun tekeng yuda
lan rama dika Sang Katong
kang mapagena kawula
benjang sampun kaliya
kula papage Sang Prabu
kula purun nadhahana.</poem>
|<poem>Aja liya kang nanggeni
walate rama andika
(136) tinemua kula dhewe
sanadyan kula pejaha
sedheng kula wus tuwa
sineksenan punggawa gung
gumujeng Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Gumer prajurit pra mantri
pra tumenggung pra punggawa
prajanjeyan dhewe-dhewe
ana kang narik curiga
weneh ana karuna
kalangkung prasecanipun
dhateng Pangeran Dipatya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||365}}</noinclude>
b4o5hu76843bmipqafpmzxvlqzhifaq
75236
75235
2026-05-13T01:50:01Z
Elcamatcha
1466
75236
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=6
|<poem>Barondongan munggang muni
gumrudug lir gunung rebah
samya kasukan arame
prajurit wuru sedaya
anulya ondrowina
adhahar nginum atutug
abebeksan taledhekan.</poem>
|<poem>Para sentana prajanji
kang paman Pangran Purbaya
akathah-kathah sanggupe
praseca dhateng keng putra
ngabeni ingandaka
anggelak ing mangsanipun
belaha lan rama Nata.</poem>
|<poem> Pangran Purbaya prajanji
benjang lamun tekeng yuda
lan rama dika Sang Katong
kang mapagena kawula
benjang sampun kaliya
kula papage Sang Prabu
kula purun nadhahana.</poem>
|<poem>Aja liya kang nanggeni
walate rama andika
(136) tinemua kula dhewe
sanadyan kula pejaha
sedheng kula wus tuwa
sineksenan punggawa gung
gumujeng Pangran Dipatya.</poem>
|<poem>Gumer prajurit pra mantri
pra tumenggung pra punggawa
prajanjeyan dhewe-dhewe
ana kang narik curiga
weneh ana karuna
kalangkung prasecanipun
dhateng Pangeran Dipatya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||365}}</noinclude>
kce5jfejwhb3gbdcpfca3d3hknqsfxo
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/368
250
24071
75237
2026-05-13T01:50:52Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75237
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>Genti Sang Nata winarni
ingkang angancik ing Tambar
sakehe wadyabalane
pinarag gering neng Tambar
miwah ingkang turongga
gering sore esuk lampus
gering esuk sore pejah.</poem>
|<poem>Ipe daiem kang kakalih
Mas Rongga Wirasantika
semana putusan age
mantri tiga dinuta
ngerig mring Sokawaiya
wasiane titindhihipun
Wiradigdaya ing iindak.</poem>
|<poem>Ing margo datan winami
ing Sokawati wus prapta
ing Sokawati bumine
sampun lumadi sedaya
mring Ki Wiradigdaya
nanging Pangalusan iku
ingkang mampang ing parentah.</poem>
|<poem>Pramila datan lumadi
wong desa ing Pangalusan
mila mampang wong desane
sabab Ki Ranadipura
angsal ingkang parentah
anenggih ing gustinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem>
|<poem>(137) Anulya dipun inggahi
marang ing wong Sokawaiya
pan arsa ginempur age
Ranadipura wus perang
lawan wong Sokawaiya
wong Sokawati kaburu
Wiradigdaya wus pejah.</poem><noinclude>{{rh|366}}</noinclude>
pl5yas50l6bmndwo59378ggtqzxhlrc
75238
75237
2026-05-13T01:51:00Z
Elcamatcha
1466
75238
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=11
|<poem>Genti Sang Nata winarni
ingkang angancik ing Tambar
sakehe wadyabalane
pinarag gering neng Tambar
miwah ingkang turongga
gering sore esuk lampus
gering esuk sore pejah.</poem>
|<poem>Ipe daiem kang kakalih
Mas Rongga Wirasantika
semana putusan age
mantri tiga dinuta
ngerig mring Sokawaiya
wasiane titindhihipun
Wiradigdaya ing iindak.</poem>
|<poem>Ing margo datan winami
ing Sokawati wus prapta
ing Sokawati bumine
sampun lumadi sedaya
mring Ki Wiradigdaya
nanging Pangalusan iku
ingkang mampang ing parentah.</poem>
|<poem>Pramila datan lumadi
wong desa ing Pangalusan
mila mampang wong desane
sabab Ki Ranadipura
angsal ingkang parentah
anenggih ing gustinipun
Kanjeng Pangeran Dipatya.</poem>
|<poem>(137) Anulya dipun inggahi
marang ing wong Sokawaiya
pan arsa ginempur age
Ranadipura wus perang
lawan wong Sokawaiya
wong Sokawati kaburu
Wiradigdaya wus pejah.</poem>}}<noinclude>{{rh|366}}</noinclude>
5dza0ncgnd5ukauvazwkb8rkvhr5p80
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/370
250
24072
75239
2026-05-13T01:52:39Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75239
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=21
|<poem>(138) Kanjeng Pangeran Dipati
sareng mirsa ingkang paman
putek wimbuh ing manahe
wus mupus karsane sukma
let sadina rong dina
adhahar sarta anginum
lan niyaka pra punggawa.</poem>
|<poem> Ciptane Pangran Dipati
sapa bisa nglakonana
yen mengkene ing karsane
rama anggugu mas Rongga
anulya wonten dhuta
saking kang Rama Sang Prabu
carik wasta Sindusastra.</poem>
|<poem>Anuju Pangran Dipati
bubar saking pasanggrahan
mring Metaram baiane
sabab mirsa ingkang warta
Pangran Adiwijaya
yen seda ngrana apupuh
marma arsa tutulunga.</poem>
|<poem>Purwane kala rumiyin
Pangeran Adiwijaya
saking Metaram angkate
dhateng ing Kedhu wus prapta
arsa ngumpulken baia
sareng prapta wonten Kedhu
Menoreh apamondhokan.</poem>
|<poem> Kumpeni ingkang ngabaris
ing Trayem sampun uninga
dyan dandan saha baiane
umangkat asasanderan
Kumpeni sapraptanya
Pangeran sigra lumayu
bobocengan lan kang garwa.</poem> }}<noinclude>{{rh|368}}</noinclude>
6hmo71hhd34btr6ozobn2rvooyfkkha
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/371
250
24073
75240
2026-05-13T01:53:31Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75240
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=26
|<poem>Ran mbok ajeng Gondosari
kacandhak dipun sanjata
seda tinigas sirahe
katur mring Deller Semarang
pramila jeng Pangeran
Adipati arsa tulung
bubar saking Sumareja.</poem>
|<poem> Sawadyabala lumaris
mangilen dhateng Metaram
(139) sawarga para putrane
nulya prapta Perambanan
sadalu enjing bubar
mangilen lajeng lumaku
nulya prapta Ngadisana.</poem>
|<poem> Antarane kawan latri
injing tengara umangkat
nulya prapta sabalane
abaris wonten Tangkilan
kang baris munggeng ngarsa
sawarnine pra Tumenggung
pan sampun ajeng-ajengan.</poem>
|<poem> Kalawan baris Kumpeni
Terayem ingkang pangarsa
semana ta ing lampahe
Kanjeng Pangeran Dipatya
asring nambur mring ngarsa
kelawan prajuritipun
trakadhang mung wong sedasa.</poem>
|<poem> Kasaru putusan prapti
saking kang Rama Susunan
pun Sindusastra namane
sarta amawi nawala
surat wus tinupiksa
wiyosipun Sang Aprabu
sampun budhal saking Tambar.</poem> }}<noinclude>{{rh|||369}}</noinclude>
8a9v0hgjw7pq36tej34782sx7uzf5vl
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/372
250
24074
75241
2026-05-13T01:54:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75241
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem> Wus angancik Panaragi
jroning kitha masanggrahan
kalawan wadyabalane
nulya kang para niyaka
kang darbe ing Metaram
sedaya tinundhung mantuk
dhateng negari Metaram.</poem>
|<poem>Sarta Sang Nata nimbali
Jayaningrat Pakalongan
Pangran Bintara maliye
ingandikan mring Narendra
dhumateng Panaraga
lawan malih kang kapundhut
sira pun Ranadipura.</poem>
|<poem> Sampune amaos tulis
Kanjeng Pangeran Dipatya
wegugen kewran manahe
mring wau Ranadipura
karsa denaturena
(140) ka Talang kala rumuhun
kang nanggung Ranadipura.</poem>
|<poem>Menawa minggat ing margi
kang nanggung Pangran Diptya
ajeng boten katurake
ajrih parentahing Nata
sarta Ranadipura
anggendhol sänget jrihipun
amopo Ranadipura.</poem>
|<poem> Yen pineksa umpami
katura Ranidipura
dhumateng Panaragane
kadita minggat ing marga
mung kakalih katura
mring putusane Sang Prabu
awasta pun Sindusastra.</poem> }}<noinclude>{{rh|370}}</noinclude>
4gh4can1ldso8lf5ldg7g76a2deegh8
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/373
250
24075
75242
2026-05-13T01:55:08Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75242
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem>Pangeran Bintara kerid
lan Janingrat Pakalongan
kang katur dhateng Sang Katong
kabekta mring Panaraga
kaatur mring Sang Nata
ingkang malih boten purun
nenggih Pangeran Bintara.</poem>
|<poem> Pejah gesang kedah nunggil
mring Pangeran Dipatya
kang putra sanget ature
mring kang paman ing Bintara
kang paman ingaturan
sowan mring raka Sang Prabu
ingkang wonten Panaraga.</poem>
|<poem>Benjang sampuna papanggih
lan raka paduka Nata
nuwun wangsula asae
nunggila lawan kawula
sinangonan kang rama
Pangran Bintara tumurut
kuda sikep ing ngaturan.</poem>
|<poem> Kuda titiyan ngaturi
atenapi kuda tundhan
dyan kabekta ing lampahe
mring putusaning Narendra
wasta pun Sindusastra
mring Panaraga lestantun
lan Yaningrat Pakalongan.</poem>
|<poem> (141) Dening Pangeran Dipati
saungkure kang putusan
tengara budhal barise
mangkat saking ing Tangkilan
prapta ing Pajagalan
kendeî sahabalanipun
rinten dalu parembagan.</poem> }}<noinclude>{{rh|||371}}</noinclude>
jbagda0czswgs8fjgwao7dxh64dzf1d
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/49
250
24076
75243
2026-05-13T01:55:30Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75243
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||47}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦥꦣꦔꦪꦲꦪꦒꦺꦴꦭꦺꦏ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦱꦶꦁꦲꦏꦺꦲꦲꦏꦺꦃꦩꦸꦁꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦲꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃꦧꦲꦺ꧈ ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦏꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦠꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ ꦮꦸꦱꦤꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦤꦼꦩꦸꦱꦁꦱꦫ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦱꦶꦁꦢꦶꦥꦔꦤ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦱꦮꦃꦲꦺꦏꦺꦴꦤ꧀ꦠꦭ꧀ꦲꦸꦠꦮꦥꦫꦶꦤꦺꦢꦶꦢꦺꦴꦭ꧀ ꦲꦺꦮꦢꦺꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦩꦼꦏ꧀ꦱꦥꦣꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦥꦣꦲꦚ꧀ꦗꦫꦒ꧀ꦲꦒꦮꦺꦱꦁꦱꦫꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦔꦧꦺꦴꦠꦺꦴꦃꦲꦤ꧀ ꦏꦭꦏꦭꦪꦱꦺꦴꦏ꧀ꦩꦼꦤꦁ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦱꦶꦁꦏꦼꦉꦥ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦏꦭꦃ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦠꦺꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦺꦤ꧀ꦩꦼꦤꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦲꦼꦕꦺꦃꦲꦼꦕꦺꦃ꧈ ꦠꦸꦫꦃꦲꦺꦢꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦔꦿꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦤꦶꦲꦸꦠꦁꦔꦺꦢꦸꦫꦸꦁꦏꦫꦸꦮꦤ꧀ꦕꦸꦏꦸꦥ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦱꦼꦩꦪ꧈ ꦧꦸꦔꦃꦲꦺꦩꦸꦁꦱꦣꦺꦭꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦏꦠꦸꦁꦏꦔꦿꦱꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦸꦱꦃ꧉ ꦩꦸꦭꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦥꦶꦏꦶꦂꦗꦼꦫꦺꦴꦏꦫꦩꦺꦪꦤ꧀ꦔꦢꦸꦱꦥꦶꦩꦲꦸꦲꦶ}}<noinclude></noinclude>
ohbw4xxod6fo51sm4f4y4xtb2ej4sd4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/335
250
24077
75244
2026-05-13T01:56:07Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75244
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::anulya tinitip
::aken wismanipun.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=62
|<poem>(112) Mriku Danawarsa wus miranti
Jeng Pangeran yektos
lumampah dalu Pangran kature
pukul tiga pajar enjing
wantu lampah sihb
dennya carem lulut.</poem>
|<poem> Ki Dipati Danawarsa nuli
pinundhut Sang Katong
sampun mantun nama Jeng Patine
nama Tumenggung Kudanawarsi
lawan wonten malih
niyaka pinundhut.</poem>
|<poem> Ki TumenggungMangkuyuda tuwin
kapundhut Sang Katong
Ki Suramangunjaya wus dening
Ki Tumenggung Kartadirya tanapi
kang karsa Nrepati
mring papat Tumenggung.</poem>
|<poem> Samya dinamel wedanajawi
pinisah kang enggon
mapan dhatan sakeca manahe
dening Kanjeng Pangeran Dipati
tan eca kang gahh
denira Sang Prabu.</poem>
|<poem> Sabab ingkang rama Sri Bupati
lamine rawoh
saking pakalongan sawadyane
sanget dennya angowahowahi
mring Pangran Dipati
sanes adatipun.</poem>
|<poem> Myang para Pangeran sakit kang gahh
alit manah yektos</poem> }}<noinclude>{{rh|||333}}</noinclude>
iveh1ozekh2xxrqgsv8f03ybfbsahcw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/336
250
24078
75245
2026-05-13T01:57:03Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75245
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::yen sampun aningali lurahe
::Pangran Dipati Mangkunegari
::pra sentana sami
::lir minggata lampus.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=68
|<poem>Anuli ratus Pamenang prapti
lan arine anom
raden Tirtakusuma wastane
(113) achunduk nuju ing dinten Kemis
Arwah ingkang sasi
salawe prahipun.</poem>
|<poem>Punggawa Sala dyan prapta malih
sawadya punang wong
Raden Tumenggung Pakudiningrat
saha garwa saking Sala Nagri
cundhuk ing Sang Prabu.</poem>
|<poem>Arum Galesong kapala Bugis
tetelukan mungsoh
saking Pakalongan rumiyine
sabature minggat datan kari
Ramelan kang sasi
nuju bakda subuh.</poem>
|<poem>Sampun katur ing Sala Nrepati
yen Galengsong bolos
Sang Narendra kalangkung dukane
ingkang para Tumenggung dinuding
anulya den gipih
kang kinon lumaku.</poem>
|<poem> Nuju pamegengan tan winarni
pun Arum Galengsong
Pan kacandhak ing Ngupit kidule
Arum Galengsong lumayu gendring
kang kacandhak urip
bature pipitu.</poem> }}<noinclude>{{rh|334}}</noinclude>
3xvjojif99br8t9g162ulhwb69gx97u
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/337
250
24079
75246
2026-05-13T01:58:13Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75246
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=73
|<poem>Kang kacandhak pejah wong kekalih
katur Sang Akatong
kinen sami ngreksa batur kabeh
mring para Tumenggung para mantri
kuneng kang win arni
nenggih raden ayu.</poem>
|<poem>Adiwijaya anandhang sakit
puput temah layon
wulan Siamping kawanlikure
Sri Narendra saben Septu mijil
saben Senen Kemis
miyos Sang Aprabu.</poem>
|<poem>Tumenggung sentana lan para mantri
amaleman kang wong
saben sonten ing pagelarane
pan kekere kena den sayuti
rengas pinggir margi
ambengan rinebut.</poem>
|<poem>(114) Pan atusan kekere Metawis
pan padha mangan wong
nulya garebeg bakda siame
pepek Tumenggung sentana mantri
myang para Prajurit
pepekane kumpul.</poem>
|<poem>Tuwin Kanjeng Pangeran Dipati
sawadya gumuroh
warna-warna tinon gegamane
warna-warna busana tubya sri
pan kagiri-giri
gegaman gung-agung.</poem>
|<poem>Aglar munggeng ngalun-alun asri
Sri Narendra miyos
anglir sekar setaman baiane
sampun dangu kondur Sri Bupati</poem> }}<noinclude>{{rh|||335}}</noinclude>
g90awfxex970smh2qnqs7bkm9ru1dkw
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/338
250
24080
75247
2026-05-13T01:59:09Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75247
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Jeng Pangran Dipati
::sawadya wus kondur.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=79
|<poem> Kuneng Bupati ing Panaragi
tur serat Sang Katong
sarta Kanjeng Pangran Dipatine
nanging madaka hi Panaragi
semana Sang Aji
sanget dukanipun.</poem>
|<poem> Dhateng Ki Dipati Panaragi
dukane Sang Katong
dening amadaka ing surate
nanging kasimpen sajroning galih
kang winarna malih
kaduwung Tumenggung.</poem>
|<poem> Seba mring Sang Nata nanging wakil
sawadya punang wong
sowan mring Metaram geng manahe
Sutawirya wastane kang nangkil
wakil arsa ngesir
(115) mring Tumenggungipun.</poem>
|<poem> Kocap Tumenggung Sawunggaling
nagri Surengkewoh
sampun balik kawon ingjurite
aprang lan Surabaya Kumpeni
utusan tur uning
mring Metaram rawuh.</poem>
|<poem>Atur kapal nuwun bantujurit
wus katur Sang Katong
pramilane Jeng Sunan karsane
mring kang putra Pangeran Dipati
Amangkunegari
arembag ing laku.</poem>
|<poem> Siang dalu pirembagan sami
kang karsa Sang Katong</poem> }}<noinclude>{{rh|336}}</noinclude>
0v7h97ne5ad5okh7bs5uegp3wodg21p
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/55
250
24081
75248
2026-05-13T02:00:17Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75248
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::keesokan hari, berjalan ke barat kemudian
::istirahat, berjalan melalui kaki gunung
::Merbabu.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=25
|<poem>'''(44)''' Setelah semalam kemudian menuruni jurang,
menyeberang kali Andaru, di sebuah dataran
mereka bersiap, mengadakan pembicaraan
dengan para prajurit, tidak terkisahkan</poem>
|<poem>Pasukan Kumpeni yang berbaris di Magelang,
dipimpin oleh mayor Kalerek, terdapat
Belanda banyak sekali, satu kelompok
Kumpeni, seratus Bugis Bali, bupati Jawa
empat orang yang lain.</poem>
|<poem>Tumenggung Natayuda, Mangkuyuda, Wiraguna
serta lain-lainnya, tumengggung
Wiradigda, menurut tutur kata mantri
urusan luar, Susunan yang
diceriterakan, sedang beristirahat,
di Ngleter selama 4 malam.</poem>
|<poem>Pagi hari menuju ke barat, sewaktu matahari
tidak di tengah-tengah benar,
mereka berada di Medana, istirahatlah
barisannya, karena berdekatan dengan lawan,
yang berada di Magelang yaitu barisan
Kumpeni, Sri Naranata, memberi tugas
kepada Jagalatah.</poem>
|<poem> Memerintahkan agar berjalan di belakang,
dengan segenap kawan mantri, kemudian
lawannya Kumpeni yang ada di Magelang,
melihat musuhnya telah mendekat,
sedang bergerak, kemudian
segera memberi aba-aba.</poem>
|<poem>Telah siap-siaga Kumpeni dengan pasukannya,</poem> }}<noinclude>{{rh|||53}}</noinclude>
0m9akr9c1xpi8agqy0klsv54lgmpc4x
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/56
250
24082
75249
2026-05-13T02:01:12Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75249
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::bermaksud mengejarnya, kepada Sunan
::yang datang, Bugis Bali orang Jawa,
::telah siap dalam barisan, pemimpin pasukan,
::ialah Kapiten Nengkap.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem> Pimpinan dari pasukan Bali Bugis menurut
(45) berita, ialah kapiten Pandem, pasukan Jawa
yang dibawa separo bagian, sedang yang
sebagian lagi tinggal di beteng, dari Magelang,
sewaktu fajar menyingsih mereka tiba.</poem>
|<poem> Semalan perjalanan mereka tidak menentu,
bingung tidak mengetahui jalan,
sewaktu fajar menyingsing,
mereka berada di gunung Kekeb, terkisahkan
Sri Bupati, dari Medana, berangkat
ke arah barat.</poem>
|<poem>Telah tiba di desa Medana waktu itu,
menjelang tiba di Praga, kemudian lawan
datang, Kumpeni dari belakang,
menyeranglah bala Kumpeni, Sang Nata lalu
bersiap-siap, kemudian dihentikanlah persiapan.</poem>
|<poem> Segenap prajurit Kasunanan, diperintahkan
mendarat, akan tetapi para pangeran,
diperintahkan mengendarai kuda,
semua pasukan telah siap sedia, menghadap
ke timur, menuju Toya Wuki.</poem>
|<poem> Diperintahkan bersembunyi di balik pematang,
bermaksud bergerombol maju tiba-tiba;
Sri Baginda Raja, karena payung kebesarannya
tidak terbuka, tidak terlihat oleh para prajurit,
diperintah untuk bersembunyi siap dan
menyergap Toya Wulu.</poem>
|<poem> Jagalata ditugaskan membawa pulang segenap istri,
mengawal wanita-wanita tersebut,</poem> }}<noinclude>{{rh|54}}</noinclude>
pxgd6a9bpj2s1ilw5jf889fcwv1tqhq
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/57
250
24083
75250
2026-05-13T02:02:30Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75250
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::semua kuda, di bawa pemiliknya
::tersebut berjalan kaki, rakyat awam disuruh
::naik kuda, Ki Jagalatan
::yang memimpinnya.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=37
|<poem> Diperintahkannya untuk menyerang ke arah
(46) barat, kemudian balatentara Kumpeni, telah
raengetahuinya, kuda-kuda menyerang ke arah barat,
banyak yang menyerang kuda, dengan
kegesitannya, turun dari gunung.</poem>
|<poem>Kumpeni berjalan dengan cepat ke gunung
Kekeb, dengan tujuan mengejarnya, terhalang
pandangannya, ke barat tujuan sergapan,
tidak antara lama pasukan Kumpeni, saling
berdekatan, dan mendekati tempatnya
Sri Baginda Raja.</poem>
|<poem>Prajurit Sri Baginda Raja telah siap-siaga,
kemudian Sri Narapati, memberi aba-aba,
payung kehormatan dengan segera dikembangkan,
dan menyerbulah para prajurit,
Kumpeni terperanjat, kemudian menghujani
tembakan.</poem>
|<poem>Gelap gulita akibat asap yang berkepul,
dengan gagah berani bertempurlah
para prajurit, mereka serempak maju,
bersamaan mereka menombakinya,
pasukan Kumpeni banyak yang jatuh</poem>
|<poem>Gelap gulita akibat asap yang berkepul,
dengan gagah berani bertempulah
para prajurit, mereka serempak maju,
bersamaan mereka menombakinya,
pasukan Kumpeni banyak yang jatuh
berguguran, demikian juga orang Jawa,
Bugis serta Bali.</poem>
|<poem>Yang tidak gugur melarikan diri, mengungsi</poem> }}<noinclude>{{rh|||55}}</noinclude>
gb4997jealsdmjry4lemba9rotspwok
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/58
250
24084
75251
2026-05-13T02:03:14Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75251
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan
::Jawa, para tumenggung serta lainnya,
::ke arah timur mereka menyingkir,
::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya
::menang dalam pertempuran.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=42
|<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan,
kembali ke arah barat lagi,
terkisahkan mengenai Sri Narendra,
terhalang di Secang, menyaksikan fihak
Belanda yang mati, dua puluh satu
jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan
Bugis Bali.</poem>
|<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan
banyaklah yang menghembuskan nafas,
Belanda yang tertawan, sejumlah delapan
orang kemudian diserahkan kepada Sri
Baginda Raja, sedangkan balatentara
Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem>
|<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga
orang, pasukan Bugis dua orang,
Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup,
delapan orang dibunuhnya,
kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem>
|<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap
pimpinan, kemudian dikumandangkannya
komando, segenap balatentara Sri Narendra,
Segera menyeberangi kali Praga, yang
bagian depan telah mendahuluinya,
man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan
bagi Sri Nerpati.</poem>
|<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat
pasanggrahan, dengan segenap teman
para mantri, di sebelah barat
Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem><noinclude>{rh||56}}</noinclude>
mfxzq6syt8ujxp92bazlzgzvrcehac8
75252
75251
2026-05-13T02:03:26Z
Elcamatcha
1466
75252
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan
::Jawa, para tumenggung serta lainnya,
::ke arah timur mereka menyingkir,
::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya
::menang dalam pertempuran.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=42
|<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan,
kembali ke arah barat lagi,
terkisahkan mengenai Sri Narendra,
terhalang di Secang, menyaksikan fihak
Belanda yang mati, dua puluh satu
jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan
Bugis Bali.</poem>
|<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan
banyaklah yang menghembuskan nafas,
Belanda yang tertawan, sejumlah delapan
orang kemudian diserahkan kepada Sri
Baginda Raja, sedangkan balatentara
Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem>
|<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga
orang, pasukan Bugis dua orang,
Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup,
delapan orang dibunuhnya,
kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem>
|<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap
pimpinan, kemudian dikumandangkannya
komando, segenap balatentara Sri Narendra,
Segera menyeberangi kali Praga, yang
bagian depan telah mendahuluinya,
man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan
bagi Sri Nerpati.</poem>
|<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat
pasanggrahan, dengan segenap teman
para mantri, di sebelah barat
Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem><noinclude>{{rh||56}}</noinclude>
sx5yw3hfcexabdxksb4uttv7v8ci9d0
75253
75252
2026-05-13T02:03:36Z
Elcamatcha
1466
75253
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan
::Jawa, para tumenggung serta lainnya,
::ke arah timur mereka menyingkir,
::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya
::menang dalam pertempuran.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=42
|<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan,
kembali ke arah barat lagi,
terkisahkan mengenai Sri Narendra,
terhalang di Secang, menyaksikan fihak
Belanda yang mati, dua puluh satu
jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan
Bugis Bali.</poem>
|<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan
banyaklah yang menghembuskan nafas,
Belanda yang tertawan, sejumlah delapan
orang kemudian diserahkan kepada Sri
Baginda Raja, sedangkan balatentara
Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem>
|<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga
orang, pasukan Bugis dua orang,
Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup,
delapan orang dibunuhnya,
kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem>
|<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap
pimpinan, kemudian dikumandangkannya
komando, segenap balatentara Sri Narendra,
Segera menyeberangi kali Praga, yang
bagian depan telah mendahuluinya,
man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan
bagi Sri Nerpati.</poem>
|<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat
pasanggrahan, dengan segenap teman
para mantri, di sebelah barat
Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh||56}}</noinclude>
iqp0g6e2ud19iiab5r1jrqinvl1lg9u
75254
75253
2026-05-13T02:03:48Z
Elcamatcha
1466
75254
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dan bertempur kembali, sedangkan pasukan
::Jawa, para tumenggung serta lainnya,
::ke arah timur mereka menyingkir,
::tibalah di Ngandong, demikianlah kisahnya
::menang dalam pertempuran.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=42
|<poem>Segenap Sentana Raja mengejar lawan,
kembali ke arah barat lagi,
terkisahkan mengenai Sri Narendra,
terhalang di Secang, menyaksikan fihak
Belanda yang mati, dua puluh satu
jiwalah yang gugur, termasuk anggota pasukan
Bugis Bali.</poem>
|<poem> Pasukan Jawa yang gugur tidak terbilangkan
banyaklah yang menghembuskan nafas,
Belanda yang tertawan, sejumlah delapan
orang kemudian diserahkan kepada Sri
Baginda Raja, sedangkan balatentara
Sang Nata, lima orang yang terluka.</poem>
|<poem>(47) Pasukan Srageni yang luka berjumlah tiga
orang, pasukan Bugis dua orang,
Belanda yang tertawan, tertawan hidup-hidup,
delapan orang dibunuhnya,
kemudian Sang Nata, berunding dengan prajurit.</poem>
|<poem> Diadakannya perundingan dengan segenap
pimpinan, kemudian dikumandangkannya
komando, segenap balatentara Sri Narendra,
Segera menyeberangi kali Praga, yang
bagian depan telah mendahuluinya,
man tri bekerja, membuatkan pasanggrahan
bagi Sri Nerpati.</poem>
|<poem> Jagalatan ditugaskan untuk membuat
pasanggrahan, dengan segenap teman
para mantri, di sebelah barat
Praga, di desa Lowangan, Sang Nata</poem>}}<noinclude>{{rh|56}}</noinclude>
jd4v9flbsvj24t3x9932qt0uux9k4be
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/59
250
24085
75255
2026-05-13T02:04:36Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75255
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::berjalan menuju pesanggrahan,
::segenap pasukan siap-siaga.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=47
|<poem>Kiri kanan Kedu penduduk menghaturkan
hidangan makanan, berbakti kepada raja, juga
di Praga Bupati dan isterinya, serta dengan
putra-putranya, keluar dari tempat
persembunyian, gunung Lawah.</poem>
|<poem> Raden Mangkupraja serta istri, dan dua
orang putranya, waktu itu menghadap
kepada Sri Narendra, langsung menuju
Jagalatan, kemudian menghadapnya,
di hadapan Kanjeng Sri Bupati.</poem>
|<poem>Setibanya Mangkupraja diminta lapiran
keseluruhan tidak diceriterakan, kemudian
Sri Narendra, menanyakan dimanakah ada
tanah lapang yang datar, yang luas dan
tepat, untuk berlalih tombak (watang
tombak tanpa pucuk yang runcing),
dipilihnya Jagalatan.</poem>
|<poem>(48) Ditugaskannya membuat sebuah pasanggrahan
yang baik, di Mergawati, dalam
wilayah Kerapyak, sebuah tempat
yang luas, alun-alun telah disediakan,
demikian juga pasanggrahan, dalam
waktu lima hari selesailah pembangunannya.</poem>
|<poem>Sri Narendra berangkat dengan balatentaranya,
barat laut arahnya perjalanan, tiba
di pesanggrahan, dalam wilayah Krapyak,
di Mergawatilah, dibuatnya sebuah kota,
bagaikan sebuah istana seorang raja.</poem>
|<poem>Sri Narendra tidak henti-hentinya menikmati
bunyinya gamelan, ketika itu
Sri Bupati, kerap kali pergi ke hutan, mengejar</poem> }}<noinclude>{{rh|||57}}</noinclude>
q7iwhw5fpnlxckvcxabzwufvaxzg1ge
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/40
250
24086
75259
2026-05-13T02:06:29Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75259
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||38}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦏꦤ꧀ꦠꦶꦠꦶꦩꦁꦱꦤꦺꦱꦶꦁꦔꦤ꧀ꦝꦸꦠ꧀ꦲꦔ꧀ꦭꦫꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦩꦫꦤ꧀ꦤꦶꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦧꦪꦶ꧉ ꦯꦶꦤꦃꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦫꦺꦴꦁꦢꦶꦤ꧈ ꦗꦧꦁꦧꦪꦶꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦭꦲꦶꦂ꧈ ꦩꦼꦠꦸꦭꦤꦁ꧈ ꦢꦶꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦪꦸꦯꦸꦥ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦲꦤꦲꦶꦁꦑꦼꦣꦸꦢꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦥꦶꦤ꧀ꦝꦃꦩꦫꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦒꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤꦺꦩꦼꦤ꧀ꦠꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈
꧋ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧉ ꦩꦸꦭꦤꦺꦒꦼꦭꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦥꦶꦠꦸꦁꦠꦲꦸꦤ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦏꦺꦲꦶꦁꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀ꦲꦺꦴꦁꦏ II ꦲꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦢꦺꦴꦃꦲꦺꦱꦏꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦏꦶꦫꦏꦶꦫꦲꦤ 2½ ꦥꦭ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦩꦁꦏꦠ꧀ꦩꦸꦭꦶꦃꦤꦸꦁꦒꦁꦧꦺꦤ꧀ꦝꦶꦱꦂꦠꦱꦔꦸꦤꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦩꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦤꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦥꦥꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦪꦲꦤꦲꦺꦩ꧀ꦥꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦲꦤꦏ꧀ꦱꦶꦗꦶꦠꦸꦂꦭꦤꦁ꧈ ꦒꦺꦏ꧀ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦠꦼꦭꦸꦤꦺꦥꦣꦧꦶ}}<noinclude></noinclude>
7dm6aiazz49ebxyrurjce3dehh2g7qy
75286
75259
2026-05-13T02:45:18Z
Kriita
885
/* Validated */
75286
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||38}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦮꦶꦱ꧀ꦠꦼꦏꦤ꧀ꦠꦶꦠꦶꦩꦁꦱꦤꦺꦱꦶꦁꦔꦤ꧀ꦝꦸꦠ꧀ꦲꦔ꧀ꦭꦫꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦩꦫꦤ꧀ꦤꦶꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦧꦪꦶ꧉ ꦯꦶꦤꦃꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦣꦸꦏꦸꦤ꧀ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦫꦺꦴꦁꦢꦶꦤ꧈ ꦗꦧꦁꦧꦪꦶꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦭꦲꦶꦂ꧈ ꦩꦼꦠꦸꦭꦤꦁ꧈ ꦢꦶꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦪꦸꦯꦸꦥ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦲꦤꦲꦶꦁꦑꦼꦣꦸꦢꦶꦏꦺꦴꦤ꧀ꦥꦶꦤ꧀ꦝꦃꦩꦫꦁꦡꦼꦁꦒꦫꦁ꧈ ꦥꦽꦭꦸꦲꦚ꧀ꦗꦒꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤꦺꦩꦼꦤ꧀ꦠꦱ꧀ꦢꦸꦮꦺꦲꦤꦏ꧀꧈
꧋ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦢꦶꦥꦸꦭꦱꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦸꦭꦤꦺꦒꦼꦭꦶꦱ꧀ꦒꦼꦣꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦮꦶꦱ꧀ꦲꦸꦩꦸꦂꦥꦶꦠꦸꦁꦠꦲꦸꦤ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦲꦏꦺꦲꦶꦁꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀ꦲꦺꦴꦁꦏ II ꦲꦶꦁꦨꦺꦴꦤ꧀ꦢꦮꦱ꧈ ꦢꦺꦴꦃꦲꦺꦱꦏꦡꦼꦁꦒꦫꦁꦏꦶꦫꦏꦶꦫꦲꦤ 2½ ꦥꦭ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦩꦁꦏꦠ꧀ꦩꦸꦭꦶꦃꦤꦸꦁꦒꦁꦧꦺꦤ꧀ꦝꦶꦱꦂꦠꦱꦔꦸꦤꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦩꦱꦛꦶꦛꦶꦏ꧀꧈ ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦤꦸꦫꦸꦠ꧀ꦠꦶꦲꦥꦥꦚ꧀ꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦪꦲꦤꦲꦺꦩ꧀ꦥꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦭꦃꦪꦮꦺꦴꦁꦲꦤꦏ꧀ꦱꦶꦗꦶꦠꦸꦂꦭꦤꦁ꧈ ꦒꦺꦏ꧀ꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦱꦸꦒꦶꦃ꧈ ꦠꦼꦭꦸꦠꦼꦭꦸꦤꦺꦥꦣꦧꦶ}}<noinclude></noinclude>
4p061eb35n6hckev2nvewo69bj8w4wm
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/327
250
24087
75263
2026-05-13T02:09:26Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75263
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::apan angsal Janingrat putrane
::Pakalongan sangkaning pawetri
::antuk Pangran Bei
::Senen ningkahipun.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=17
|<poem>Kalih likur Rejeb ingkang sasi
ambandhung patemon
tunggal dina pan sareng ningkahe
(105) Jayengrana pan katriman putri
putraning Nerpati
mapan tunggil ibu.</poem>
|<poem>Estri kang raka Pangran Ngabehi
raden ajeng Sibrok
kang amangku karya pakramane
Pangran Dipati Mangkunegari
den patmah Sang Aji
semana kang mangku.</poem>
|<poem>Pamanggihan pepak pra Dipati
pepak para wadon
pan gumuruh senjata ararne
barung tambur gamelan ngrarangin
pamanggiyan kalih
sedaya tan ketung.</poem>
|<poem> Sring kadukan Pangran Adipati
sawadyá punang wong
ngaben puyuh dherek lan naraneng
lan pra Tumenggung para Bupati
tutug siyang latri
kasukan amung.</poem>
|<poem>Datan pegat dandan waos bedhil
prajurit pan yektos
tuwin Siman dandani waose
kala semana griya Metawis
dan larang binukti
wong kekere agung.</poem> }}<noinclude>{{rh|||325}}</noinclude>
dohmvc3zzmvq0fp891c7gryfzo69mp1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/328
250
24088
75264
2026-05-13T02:10:17Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75264
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=22
|<poem> Malah kongsi mangan padha jalmi
kekere raratan
pra sentana samya lit manahe
datan angsal galih ing nrepati
genti wulan malih
nulya wonten rawuh.</poem>
|<poem>Nama den Sutadiwirya prapti
lan arine yektos
raden Suraprameya namane
saking Sala cundhuk mring Metawis
mring Pangeran Dipati
mijil bang ngayun.</poem>
|<poem> Palawangan Wiranata nenggih
ing sang prawira nom
Akhad katiga Arwah sasine
den Suraprameya ambekta rabi
(106) Pangran Hangabehi
swargi kang susunu.</poem>
|<poem> Pan ambekta wasiyat Metawis
nenggih warni waos
kyai Liyep cakra muwah bendhe
katur mring Pangeran Adipati
wasiyat kang katri
sedayane katur.</poem>
|<poem> Pangeran Dipati luntur kang esih
ing man ah katonton
marang raden Suraprameyane
kapatedhan dhuwung saput rati
turangga lan malih
sulam naosipun.</poem>
|<poem> Katedhak dhusun Dela dalah nyamping
rasukan di kaot
paningset dhestar myang pajajane
nanging semana Pangran Dipati</poem> }}<noinclude>{{rh|326}}</noinclude>
ilhq3jd8ckydqp9uflwmkciqqxzv20t
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/329
250
24089
75265
2026-05-13T02:11:06Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Suraprames estri
::remen jroning kalbu.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28
|<poem>Dhateng Kanjeng Pangeran Dipati
wus tarung pasemon
kala timur pan papacangane
dadya temah misuwur pawarti
katur ing Nrepati
milanya kasiku.</poem>
|<poem>Pangran Dipati lawan Nrepati
asanget abendon
lir sinipi Sang Nata dukane
lir anuwek wong tanpa doseki
sabab atmajastri
dadya watiripun.</poem>
|<poem> Wartaning kathah arsa sinami
ering ing Sang Katong
nanging Sang Dyah asanget tresnane
dhateng kang raka Pangran Dipati
pinisah upami
lenggana kalangkung.</poem>
|<poem>Sedyaning tyas krama lahir batin
tan lenggana pakon
suka tinandhing tunggal sakenggen
(107) jinaj ara sakawan tan gingsir
mutah ingkang batin
mring raka satuhu.</poem>
|<poem>Mila kendel Kanjeng Sri Bupati
lumuh kapiawon
pan ingeneb sajrone kalbune
nulya Suraprameya lan malih
Suradiwiryeki
pinundhut Sang Prabu.</poem>
|<poem>Sangalas tanggal Arwah kang sasi
pan pukul sapuloh</poem> }}
PNRI<noinclude>{{rh|||327}}</noinclude>
gdjhmio9pa0g4tou1zhkzm9klaze77g
75266
75265
2026-05-13T02:11:15Z
Elcamatcha
1466
75266
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::Suraprames estri
::remen jroning kalbu.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=28
|<poem>Dhateng Kanjeng Pangeran Dipati
wus tarung pasemon
kala timur pan papacangane
dadya temah misuwur pawarti
katur ing Nrepati
milanya kasiku.</poem>
|<poem>Pangran Dipati lawan Nrepati
asanget abendon
lir sinipi Sang Nata dukane
lir anuwek wong tanpa doseki
sabab atmajastri
dadya watiripun.</poem>
|<poem> Wartaning kathah arsa sinami
ering ing Sang Katong
nanging Sang Dyah asanget tresnane
dhateng kang raka Pangran Dipati
pinisah upami
lenggana kalangkung.</poem>
|<poem>Sedyaning tyas krama lahir batin
tan lenggana pakon
suka tinandhing tunggal sakenggen
(107) jinaj ara sakawan tan gingsir
mutah ingkang batin
mring raka satuhu.</poem>
|<poem>Mila kendel Kanjeng Sri Bupati
lumuh kapiawon
pan ingeneb sajrone kalbune
nulya Suraprameya lan malih
Suradiwiryeki
pinundhut Sang Prabu.</poem>
|<poem>Sangalas tanggal Arwah kang sasi
pan pukul sapuloh</poem> }}<noinclude>{{rh|||327}}</noinclude>
4r3thzbx17p7vnzm6bupgw1nmk3o6w4
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/330
250
24090
75267
2026-05-13T02:12:14Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75267
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::mangsa Sadha Jimawal taune
::sinengkalan Swaraning Turanggi
::Karengeng Sujalmi
::jabang bayi puput.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=34
|<poem>Raden Ajeng Supiyah nameki
citrane kinaot
pan pinundhut ing embah milane
sagung para niyaka akemit
kang rineksa anging
bendara jeng ratu.</poem>
|<poem>Nanging Kanjeng Pangeran Dipati
ing tyas sanget keron
ketang keronron karoban rume
sinamur samur tan kena lali
dhasar semu brangti
sang dyah sring kadulu.</poem>
|<poem> Sinayutan tan jrih dhendhaning widi
nanging sru kawuron
mulat m ring sang kadya raras ngrume
sakedhap supe bubar kang rayi
binalangan liring
ringas sangir juruh.</poem>
|<poem>(108) Kuneng luluh sedya lumrang kapti
lahugyeng jro kangong
ketang sang kadi manon bawane
tan kaetang sudraning pawestri
Iimut sang nis karing
sruning kandhuhan kung.</poem>
|<poem> Kongkih kongkah seka luluh kentii
kandhuhan lara bot
draw al adres ingusap kampuhe <sup>0</sup>
ketang yen wus tanpa yayah bibi
locitaning galih
dhuh sariraningsun.</poem> }}<noinclude>{{rh|328}}</noinclude>
k7kvsc9twpl1chvvonxpwpninitvli7
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/331
250
24091
75268
2026-05-13T02:12:56Z
Elcamatcha
1466
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39 |<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi dhateng raganing ngong padha lawan si dhengkah wong kae kálodane lamun ora sudi kakangmas Dipati bisa gawe wuyung.</poem> |<poem> Wiyahing wong wus amukti sari pedah awaking ngong wong planyahan nyampuri kulane lit katepang anggayuh trenggani sarira ngong asih menawa tan tulus.</poem> |<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi semut bang kutha ron kukus gunung ings...
75268
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi
dhateng raganing ngong
padha lawan si dhengkah wong kae
kálodane lamun ora sudi
kakangmas Dipati
bisa gawe wuyung.</poem>
|<poem> Wiyahing wong wus amukti sari
pedah awaking ngong
wong planyahan nyampuri kulane
lit katepang anggayuh trenggani
sarira ngong asih
menawa tan tulus.</poem>
|<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi
semut bang kutha ron
kukus gunung ingsun kapalake
pirang bara yen manggih basuki
suka awak mami
mamaruwa satus.</poem>
|<poem>Duh Pangeranku Panjalin Tulis
tingalanana ingong
sun lilipur kadalu solahe
senthe jurang kajarah punapi
peken megat margi
yen wände ketemu.</poem>
|<poem>(109) Puspita kang lesuh aneng wit
suka temah layon
sang dyah saya kagagas brangtine
datan pegat lir sata memeti
dyan miyos karsa mring
patirtan tumurun.</poem>
|<poem> Mirong kasemekan sang sudewi
wuryaning pasemon
lir Secaboma taken wirage
sang dyah sawang sudama piningit</poem> }}<noinclude>{{rh|||329}}</noinclude>
kohtwzpeqtheogwtxwcq5zdffywmtss
75269
75268
2026-05-13T02:13:18Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75269
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=39
|<poem>Durung tutug dhendhane Hyang Widi
dhateng raganing ngong
padha lawan si dhengkah wong kae
kálodane lamun ora sudi
kakangmas Dipati
bisa gawe wuyung.</poem>
|<poem> Wiyahing wong wus amukti sari
pedah awaking ngong
wong planyahan nyampuri kulane
lit katepang anggayuh trenggani
sarira ngong asih
menawa tan tulus.</poem>
|<poem>Gudhe pandhak papa sun lampahi
semut bang kutha ron
kukus gunung ingsun kapalake
pirang bara yen manggih basuki
suka awak mami
mamaruwa satus.</poem>
|<poem>Duh Pangeranku Panjalin Tulis
tingalanana ingong
sun lilipur kadalu solahe
senthe jurang kajarah punapi
peken megat margi
yen wände ketemu.</poem>
|<poem>(109) Puspita kang lesuh aneng wit
suka temah layon
sang dyah saya kagagas brangtine
datan pegat lir sata memeti
dyan miyos karsa mring
patirtan tumurun.</poem>
|<poem> Mirong kasemekan sang sudewi
wuryaning pasemon
lir Secaboma taken wirage
sang dyah sawang sudama piningit</poem> }}<noinclude>{{rh|||329}}</noinclude>
tu8duty00q5ozyibab8p3268kvk2s75
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/332
250
24092
75270
2026-05-13T02:14:21Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75270
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::angga nyasmu anglih
::tinon gandrung-gandrung.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=45
|<poem> Kang pinaraning tresna kaesthi
kesthi jroning panon
dyan Pangeran Dipati kalihe
lir ginutuk ing pangawe sari
sajroning siniwi
ing wadya gung-agung.</poem>
|<poem> Gya jumeneng Pangeran Dipati
nulya lajeng miyos
kang kacipteng ing nala lulute
Jeng Pangeran Dipati ningali
natar patirtaning
sang akarya wuyung.</poem>
|<poem>Kadya ulam kasrambanan warih
manah sang wiranom
sang dyah ayu sänget pitambuhe
Pangran ngindhik-indhik
cinandhak astaning
sang dyah saking pungkur.</poem>
|<poem> Esrou kagyat sang dyah api runtik
matur mring raka lon
sikara temen barang karsane
tansah gawe kekepyur ing galih
mesem sang apekik
ngling saijwa angrangkul.</poem>
|<poem>(110) Palimarmane wong ayu runtik
andela sihing ngong
iki kang bisa asung wirage
baya panukmaning sarwa sari
sarira ngong ukih
lir cintaka nglayung.</poem>
|<poem>Mulat ing lautan mangsa katri
tansah minta jawah</poem> }}<noinclude>{{rh|330}}</noinclude>
446en4891sjvjxv802y8g5f9ztokn56
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/333
250
24093
75271
2026-05-13T02:15:18Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75271
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::sapa ingkang pinalar yen dede
::kang amindha wrat sari rinujit
::aparing jajampi
::ing kandhuhaning kung.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=51
|<poem> Kusumayu anulya kinanthí
anut anglir sinom
prapteng udyaning selir kasihe
ingaras-aras munggeng pan ti
dhuh dewaning sari
sarining wong ayu.</poem>
|<poem>Atur sih tresna mring sira yayi
asuka binendon
mesem sang dyah anendhak liringe
sarywa matur mring raka ngabekti
dhuh kakangmas bilih
tan tumekeng kalbu.</poem>
|<poem> Andi mapan jeng paduka arih
dhateng raganing ngong
nirbata biyung wus lola-iale
wiyahe kakung yen dereng olih
kathah kapirseki
yen wis sore mungkur.</poem>
|<poem> Kakung mesem angaras panepi
pangandikane wor
yen ta lahir tan trusing batine
dhuh mas mirah ingsun stya yayi
andelen sayekti
mring sira atangguh.</poem>
1)
|<poem>Dhasar kajengjalu lawan estri
utameng pasemon
sima gempang puspita langene
Jeng Pangeran akarsa dhatengi
sang dyah tan gumingsir
jayeng gati nempuh.</poem> }}<noinclude>{{rh|||331}}</noinclude>
kta31u7cocwsgltcri8zgy25mjztj3s
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/11
250
24094
75272
2026-05-13T02:16:16Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75272
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::lalai dalam menjalankan tugasnya.
::demikian juga
::Tumenggung (hulubalang) tidak sepenuhnya
::menjalankan darma baktinya.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=10
|<poem>Sebaliknya putranda Sang Pangeran,
Adipati Mangkunegara, bertugas dengan
sepenuh hati, demikian juga balatentara
yang dipimpinnya, selanjutnya Sri
Baginda Raja, sangat marah dalam
hati, kemarahan ditunjukkan kepada balatentaranya,
kemudian Sri Baginda Raja
Metaram, pada prajurit pilihan diajak bicara.</poem>
|<poem>Diutuslah seseorang, kelanjutan pembicaraan tidak
dikisahkan,
prajurit Suryanata, orang yang menjadi
pilihan telah siap sedia, di depan Sri Baginda
Raja, yang telah memerintahkan,
untuk menyalib, membunuhnya, dan
memotong daun telinga prajurit-prajurit
yang kurang baik menjalankan tugasnya.</poem>
|<poem>Segera Sri Baginda Raja, memberi perintah menyerang,
bagaikan guruh suaranya
balatentara yang berbaris, dengan membawa
senjata ; kemudian Baginda Raja bertolak,
se telah balatentaranya berjalan, fidak
ada berita yang penting di tengah perjalanan
Sri Baginda Raja istirahat,
berkemah di Pajarakan.</poem>
|<poem> Sebab musabab Sri Baginda Raja berada
di medan perang, terbawa oleh rasa kesalnya,
disebabkan peperangan yang dilakukan
balatentaranya, tidak dapat menyerang
Kumpeni, malam hari Sri Baginda
Raja, memanggil putranda, Pangeran
Mangkunegara, yang tidak lama kemudian
menghadapnya.</poem> }}<noinclude>{{rh|||9}}</noinclude>
gyk0y76ee94fqqj3ettwlbwmhf7adlh
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/12
250
24095
75273
2026-05-13T02:16:47Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75273
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=14
|<poem>Memenuhi tugas sebagai dutanya seorang raja,
kepada Pangeran Adipati, kemudian diadakannya
pembicaraan, antara Sri Baginda
Raja, maka Sri Baginda Raja,
Ayahanda Sang Prabu, berangkat
dari Banaran, Ayahanda Sang Raja,
tidak istirahat berkemah di Pajarakan.</poem>
|<poem>Tergesa-gesa Sang Pangeran Adipati, sewaktu
berbicara dengan Ayahanda Sri Baginda
Raja, balatentara ditinggalnya semua,
berangkat pada malam hari, tidak dikisahkan
dalam perjalanan, segera tiba
di Pajarakan, sewaktu orang belum bangun,
bertemulah dengan Ayahanda Sri Baginda
Raja, bersukarialah hati Sri Baginda
Raja.</poem>
|<poem> Semalam suntuk diadakan pembicaraan,
antara putera dengan ayah, banyak
yang ditanyakan oleh Ayahanda,
mengenai perjalanan dan perlengkapan
balatentaranya, dan berkatalah Sri
Baginda Raja : "Ananda Ki Dipati,
bagaimanakah pendapat Nanda, terhadap
Tumenggung-tumenggung yang sedang
berperang, lagi pula mengenai prajurit
yang berada dalam pengawasannya.</poem>
|<poem> Tidak ada yang dapat mengatasi, melawan
Kumpeni yang berjumlah tidak banyak,
banyaklah yang diperbincangkan,
seperti yang diucapkan Ki Dapati,
maka bertuturlah Sang Putra dengan lemah
lembut : "Hamba mengharap dengan sangat,
terserah kehadirat Paduka, hamba sebagai
prajurit, tidak dapat menyampaikan
pendapat kepada Sri Baginda Raja".</poem> }}<noinclude>{{rh|10}}</noinclude>
hhw0qznlhyoeg722pu9465jhcpn2w0k
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/13
250
24096
75274
2026-05-13T02:17:34Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75274
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=18
|<poem>Berkatalah Sri Baginda Raja: "Ananda
Ki Adipati, kalau demikian kehendak
kami, separo dari balatentara tinggal
di sini, dengan tugas menjaga keselamatan
kami, selain itu, orang dalam
harap anda pimpin, semuanya disiapkan
berperang, berilah pentunjuk kepada orang dalam
seluruhnya, bawalah berperang,
dan berangkatlah Suryanata.</poem>
|<poem> "Sarageni berangkat berperang, bersama
kaum ulama, diharapkan dapat bertempur,
(6) dengan pimpinan Mandaraka,
beserta Rangga, dan Prawirasentika,
membawa meriam empat buah,
prajurit pembawa jangan sampai
terlupakan, sedangkan kami akan kembali
ke Kabanaran".</poem>
|<poem> Putra Raja bersembah: "Siap sedia", mereka
harinya selesai,
Sri Baginda Raja kemudian pulang,
kembali ke Kabanaran, sedangkan Pangeran
Adipati berjalan, membawa balatentaranya,
dan pasukan "jero" yang
memimpin adalah ipar Sri Baginda
bernama Mas Ranggawirasentika.</poem>
|<poem> Membawa meriam empat buah, tidak
terkisahkan dalam perjalanan, mereka telah
mengatur pasukannya, memata-matai barisan Kumpeni
Pangeran Adipati, bertemulah dengan balatentaranya,
telah siap sedia, hulubalang-hulubalang
telah mengadakan perundingan, segeralah
mereka maju menyerang.</poem>
|<poem> Berperang mengadu kekuatan senjata,
balatentara Kumpeni di Pamalon,</poem> }}<noinclude>{{rh|||11}}</noinclude>
bcz6chzinjrl7unndvgil1yorv0o8vc
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/14
250
24097
75275
2026-05-13T02:18:14Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75275
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::bertahan dengan bersembunyi, tidak ada
::yang menampakkan diri, sedangkan balatentara
::Metaram, tidak berani menyerang
::maju, tidak berani menyerang sesama,
::hanya berperang dengan bedil, dan
::berperang dengan meriyem.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=23
|<poem>Peperangan terliput malam hari, balatentara
Metaram mengundurkan diri,
istirahatlah mereka secara berkelompok,
Pangeran Adipati kembali, kemudian
beristirahat di Candi, semalam suntuk
membuat peluru, dan sambil melihat
pertunjukan wayang, pagi harinya memberi
perintah berangkat perang, segenap hulubalang
balatentara dari Mataram.</poem>
|<poem>Seluruhnya maju berperang, segenap hulu
balang Mataram, Pangeran Mangkudiningrat,
segenap balatentara Kumpeni,
yang berada di Pamalon telah di
sergap dari segala penjuru, kemudian
bertempurlah mereka, mengadu kekuatan
senjata, berperang dengan meriam
Kalataka serta senjata.</poem>
|<poem>Ramailah pertempuran senjata, suaranya
seperti gunung yang roboh, senja sore hari
pulanglah. yang sedang berperang, ke tempat
berkemah, pagi Kumpeni keluar, dari kemahnya,
separo rnengambil konsumsi, barat
laut arahnya, sebagian berjaga di barisannya.</poem>
|<poem>Balatentara Metaram diberi perintah
tujuan mengejar Kumpeni, yang
sedang keluar rnengambil konsumsi,
Kanjeng Pangeran Adipati telah siap untuk
memberi aba-aba, bersamaan dengan itu mereka berjalan
ke barat laut arahnya, tidak terceritakan</poem> }}<noinclude>{{rh|12}}</noinclude>
eribduyjg144hpi99qqyw58lbi3cl94
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/15
250
24098
75276
2026-05-13T02:19:54Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75276
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dalam perjalanan, di Kerapyak bertemu
::dan bertempurlah.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=27
|<poem> Ramai pertempuran yang sedang berlangsung,
lama mereka saling tembak-menembak,
mereka berani menerajang, Kumpeni perangnya
mundur, diserang fihak Metaram,
Kumpeni mundur ke selatan, bertempur sepanjang
jalan pengunduran, masuk kembali ke Pemalon,
kemudian fihak Metaram berhenti pengejarannya</poem>
|<poem>Kembali mundur ke tempat pondokan,
segenap bala tentara Pangeran Adipati,
pulang kembali ke tempat istirahat (perkemahan),
berdiam sementara di Candhi lagi,
kemudian datanglah seorang utusan,
utusannya Sri Baginda Raja,
membawa sepucuk surat, ditunjukkan kepada Pangeran
Adipati, dibaca surat tersebut dan difahami isinya.</poem>
|<poem> Sri Baginda Raja memerintahkan, kepada segenap
prajurit Mataram, terutama bagian dalam seluruhnya,
bahwa di Pamalon Kumpeni hanya sedikit
menurut tutur kata para prajurit,
kebanyakan tidak mempunyai kesibukan, apakah
kekuatan mereka, segera seranglah mereka,
siapa saja yang kurang hati-hati. *)</poem>
|<poem> Saya titipkan kepalanya, siapa saja yang tidak sungguhsungguh dalam mengemban tugas sebagai prajurit,
Pangeran Adipati menaruh persetujuan tidak bersedia
(lenggana = tidak mau) bekerja, putusan tidak
disampaikan, kemudian Pangeran Adipati mengadakan
pembicaraan, dengan segenap nayaka (pimpinan
pemerintahan), dengan maksud minta kesanggupan
berperang, pemerintah menyerang benteng beruap parit
(jagang) segera dikeluarkan tanda.</poem> }}
<small>*) (leleda<sup>s</sup> sembrana = bertindak kutaag hati-hati/psrhitungan).
</small><noinclude>{{rh|||13}}</noinclude>
nz7qp0tdbkjjp2h14m2t7kbh8anttwr
75277
75276
2026-05-13T02:20:13Z
Elcamatcha
1466
75277
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::dalam perjalanan, di Kerapyak bertemu
::dan bertempurlah.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=27
|<poem> Ramai pertempuran yang sedang berlangsung,
lama mereka saling tembak-menembak,
mereka berani menerajang, Kumpeni perangnya
mundur, diserang fihak Metaram,
Kumpeni mundur ke selatan, bertempur sepanjang
jalan pengunduran, masuk kembali ke Pemalon,
kemudian fihak Metaram berhenti pengejarannya</poem>
|<poem>Kembali mundur ke tempat pondokan,
segenap bala tentara Pangeran Adipati,
pulang kembali ke tempat istirahat (perkemahan),
berdiam sementara di Candhi lagi,
kemudian datanglah seorang utusan,
utusannya Sri Baginda Raja,
membawa sepucuk surat, ditunjukkan kepada Pangeran
Adipati, dibaca surat tersebut dan difahami isinya.</poem>
|<poem> Sri Baginda Raja memerintahkan, kepada segenap
prajurit Mataram, terutama bagian dalam seluruhnya,
bahwa di Pamalon Kumpeni hanya sedikit
menurut tutur kata para prajurit,
kebanyakan tidak mempunyai kesibukan, apakah
kekuatan mereka, segera seranglah mereka,
siapa saja yang kurang hati-hati. *)</poem>
|<poem> Saya titipkan kepalanya, siapa saja yang tidak sungguhsungguh dalam mengemban tugas sebagai prajurit,
Pangeran Adipati menaruh persetujuan tidak bersedia
(lenggana = tidak mau) bekerja, putusan tidak
disampaikan, kemudian Pangeran Adipati mengadakan
pembicaraan, dengan segenap nayaka (pimpinan
pemerintahan), dengan maksud minta kesanggupan
berperang, pemerintah menyerang benteng beruap parit
(jagang) segera dikeluarkan tanda.</poem> }}
<small>*) (leleda<sup>s</sup> sembrana = bertindak kurang hati-hati/perhitungan).
</small><noinclude>{{rh|||13}}</noinclude>
q7ecalne7rhg8h4cdn7mbgc3pzui2mr
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/16
250
24099
75278
2026-05-13T02:20:54Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75278
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>{{ordered list|list_style_type=decimal|start=31
|<poem>Dikarenakan takut akan perintah, segenap
hulubalang Metaram, segenap prajurit
dari Metaram, juga Pangeran Adipati,
pembantunya telah siap sedia, prajurit
nampak indah dipandang dengan bendera
merah menyala, sudah siap sedia, yang
bersenjata bak menantang maut.</poem>
|<poem> Perintah berangkat segera dikumandangkan,
Pangeran Adipati dengan segenap balatentaranya,
lengkap dengan persenjataan,
siap sedia untuk menyerang, mereka telah
rnengambil posisi yang tepat, gamelan yang
berat dikembalikan, yang dibawa ke medan
laga, Kanjeng Pangeran Adipati, keluar
dari sebelah utara Pamalon dengan segenap
balatentaranya.</poem>
|<poem> Prajurit bagian dalam dari Metaram,
keluar dari sebelah timur, mas Ronggowirasentika,
yang menjadi pimpinannya
berjalan dari timur, membawa
mariyam untuk berperang, Adipati Jayaningrat,
bersama dua orang tumenggung
ialah Janapura dan Jayanegara.</poem>
|<poem>Balatentaranya dari tiga jurusan,
disusul kemudian dari selatan, Pangeran Mangkudiningrat,
dengan balatentaranya pribadi,
keluar dari tenggara, Kamalon dikepungnya,
sedangkan Tumenggung Kudawarsa,
memimpin barisan luar, yang
terdiri atas Wiranata dan para tumenggungnya.</poem>
|<poem> Dari barat-laut barisan menampakkan
diri, dengan segenap sekutunya yang
dari luar, mantri dalam serta Pangeran
Adipatya, dengan segenap pembesar barisan
Sarageni, dari utara datangnya,</poem> }}<noinclude>{{rh|14}}</noinclude>
pcd3gyelts8syctkrxyg4g24qte91iq
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/17
250
24100
75279
2026-05-13T02:22:31Z
Elcamatcha
1466
/* Titiwaca */
75279
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::hanya dari barat yang tidak ada, kini
::Kumpeni yang dikisahkan, yang berada
::dalam barisan, di Pamalon telah siap
::sedia untuk bertempur.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem> (9) Barisannya besar sekali, Kumpeni terdiri
atas orang Butis dan Bali dengan segenap
balatentara di Sala, Pangeran Bintara
yang memimpinnya, dan orang-orang
dari pesisir, bertekad hendak menyerang
tidak gentar dalam pertempuran, bertekad
berkorban, sedangkan jalannya telah tertutup.</poem>
|<poem>Yang menanggulangi peperangan,
sebelah selatan orang
Bugis dan Bali, beserta prajurit Jawa,
sebelah tenggara ditanggulangi,
kavaleri Kumpeni, Pangeran Bintara sudah
maju perang, yang mempertahankan
sebelah timur, pragunder *), Bugis dan Bali,
mempertahankan sebelah utara.</poem>
|<poem> Kavaleri Kumpeni dan Nusar, pembesarnya
Kumpeni, Uprup yang memimpin peperangan,
tidak ketinggalan Bugis dan Bali, mempertahankan
barat-laut, orang pantai
Bugis kembali, bersama kavaleri Belanda,
Seluruhnya telah siap sedia, bak guruh
suaranya barisan.</poem>
|<poem>Tidak terlukiskan geraknya orang Jawa,
di Kemalon rasa-rasanya (suasananya)
bagaikan berdiri bulu roma (menakutkan),
siyaga di dalam parit, seluruhnya</poem> }}
<small>*)pragunder = tentara berkuda {{tab}} Uprup = pangkat dalam ketentaraan {{tab}} Nusar= pangkat dalam Belanda.</small><noinclude>{{rh|||15}}</noinclude>
rb3o9ngc3mb4904x4x3qzottotwwnr3
75280
75279
2026-05-13T02:22:49Z
Elcamatcha
1466
75280
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Elcamatcha" /></noinclude>::hanya dari barat yang tidak ada, kini
::Kumpeni yang dikisahkan, yang berada
::dalam barisan, di Pamalon telah siap
::sedia untuk bertempur.
{{ordered list|list_style_type=decimal|start=36
|<poem> (9) Barisannya besar sekali, Kumpeni terdiri
atas orang Butis dan Bali dengan segenap
balatentara di Sala, Pangeran Bintara
yang memimpinnya, dan orang-orang
dari pesisir, bertekad hendak menyerang
tidak gentar dalam pertempuran, bertekad
berkorban, sedangkan jalannya telah tertutup.</poem>
|<poem>Yang menanggulangi peperangan,
sebelah selatan orang
Bugis dan Bali, beserta prajurit Jawa,
sebelah tenggara ditanggulangi,
kavaleri Kumpeni, Pangeran Bintara sudah
maju perang, yang mempertahankan
sebelah timur, pragunder *), Bugis dan Bali,
mempertahankan sebelah utara.</poem>
|<poem> Kavaleri Kumpeni dan Nusar, pembesarnya
Kumpeni, Uprup yang memimpin peperangan,
tidak ketinggalan Bugis dan Bali, mempertahankan
barat-laut, orang pantai
Bugis kembali, bersama kavaleri Belanda,
Seluruhnya telah siap sedia, bak guruh
suaranya barisan.</poem>
|<poem>Tidak terlukiskan geraknya orang Jawa,
di Kemalon rasa-rasanya (suasananya)
bagaikan berdiri bulu roma (menakutkan),
siyaga di dalam parit, seluruhnya</poem> }}
<small>*) pragunder = tentara berkuda {{tab}} Uprup = pangkat dalam ketentaraan <br>
{{tab}} Nusar= pangkat dalam Belanda.</small><noinclude>{{rh|||15}}</noinclude>
no3og6tv0ib09iskxuzal5jn15ju7ja
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/41
250
24101
75281
2026-05-13T02:24:02Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75281
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||39}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦱꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦏꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦶꦲꦤ꧀ꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦼꦗꦭꦸꦏ꧀ ꦧꦥꦧꦶꦪꦸꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦮꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦚꦼꦩ꧀ꦧꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦼꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦲꦤꦏ꧀ꦲꦶꦏꦸꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦲꦸꦒꦸꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦔꦢꦶꦲꦢꦶ꧈ ꦱꦂꦠꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦠꦸꦂꦲꦔꦺꦭ꧀ꦲꦗꦂꦲꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦭꦺꦴꦁꦏꦱꦶꦁꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦪꦹꦯꦸꦥ꧀ ꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦢꦶꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦒꦼꦣꦺꦤꦺꦢꦶꦠꦔꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦥꦺꦴꦭꦃꦥꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦢꦶꦠꦺꦴꦒ꧀ꦒꦏꦺꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦚ꧀ꦗꦭꦹꦏ꧀ꦏꦺꦢꦶꦲꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦸꦮꦺꦱꦸꦮꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦫꦱ꧀ꦲꦫꦱ꧀ꦱꦼꦤ꧀ꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦱꦢꦶꦤꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦱꦢꦶꦤꦲꦺꦴꦫ꧉ ꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦪꦮꦶꦱ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦲꦶꦪꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦤꦸꦠꦸꦂꦫꦶꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦸꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦺꦱꦂꦠꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺ}}<noinclude></noinclude>
b5nc774bvrprhxfzvajig02z0bys8nx
75289
75281
2026-05-13T02:55:04Z
Kriita
885
/* Validated */
75289
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||39}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦱꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦏꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦶꦲꦤ꧀ꦏꦼꦠꦸꦠꦸꦒ꧀ꦒꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦚ꧀ꦗꦼꦗꦭꦸꦏ꧀ ꦧꦥꦧꦶꦪꦸꦁꦲꦺꦴꦫꦏꦺꦮꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦚꦼꦩ꧀ꦧꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦼꦢꦢꦺꦪꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦲꦤꦏ꧀ꦲꦶꦏꦸꦪꦺꦤ꧀ꦢꦶꦲꦸꦒꦸꦁꦭꦸꦩꦿꦃꦲꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦔꦢꦶꦲꦢꦶ꧈ ꦱꦂꦠꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦠꦸꦂꦲꦔꦺꦭ꧀ꦲꦗꦂꦲꦗꦂꦫꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦭꦺꦴꦁꦏꦱꦶꦁꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦪꦹꦯꦸꦥ꧀ ꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦢꦶꦲꦸꦗ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦠꦲꦸꦢꦶꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦶꦒꦼꦣꦺꦤꦺꦢꦶꦠꦔꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦥꦺꦴꦭꦃꦥꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦢꦶꦠꦺꦴꦒ꧀ꦒꦏꦺꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦚ꧀ꦗꦭꦹꦏ꧀ꦏꦺꦢꦶꦲꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦱꦸꦮꦺꦱꦸꦮꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦫꦱ꧀ꦲꦫꦱ꧀ꦱꦼꦤ꧀ꦱꦏꦺꦴꦭꦃ꧈ ꦱꦢꦶꦤꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦱꦢꦶꦤꦲꦺꦴꦫ꧉ ꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦪꦮꦶꦱ꧀ꦏꦼꦉꦥ꧀ꦩꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦫꦶ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦲꦺꦴꦫꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧈ ꦩꦸꦭꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦲꦶꦪꦲꦺꦴꦫꦠꦿꦶꦤꦸꦠꦸꦂꦫꦶꦧꦲꦺ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦠꦸꦱꦽꦔꦼꦤ꧀ꦤꦺꦱꦂꦠꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦩꦫꦺ}}<noinclude></noinclude>
mzkqaoqdl99cas80pr77klvx7xkwki3
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/42
250
24102
75283
2026-05-13T02:32:36Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75283
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||40}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦤꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦱꦂꦠꦚꦼꦥꦺꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦶꦤꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦁꦮꦶꦱ꧀ꦕꦼꦛꦪꦺꦤ꧀ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦥꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦭꦤ꧀ꦥꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦒꦸꦤ꧈ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦏꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦠꦸꦩꦿꦥ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦱꦂꦠꦧꦥꦏ꧀ꦤꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦿꦶꦃꦲꦠꦶꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦢꦶꦮꦢꦸꦭ꧀ꦭꦶꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦧꦧ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦕꦼꦭꦛꦸ꧈ ꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦺ꧇ ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦪꦧꦺꦤ꧀ ꦏꦺꦴꦮꦺꦤꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺꦫꦏ꧀ꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦱꦃꦏꦔꦺꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦪꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦱꦔꦫꦃꦩꦠꦶꦪꦲꦺꦴꦫ꧈ ꦧꦤ꧀ꦝꦏꦸꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦩꦸꦁꦏꦁꦒꦺꦴꦚꦼꦣꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶꦥꦔꦤ꧀ꦩꦸꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦲꦺꦴꦫꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦏꦸꦫꦁ꧉ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧉ ꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦏ}}<noinclude></noinclude>
jzztfer9bcr43ut7if9n5vkug0m5kcg
75291
75283
2026-05-13T02:58:35Z
Kriita
885
/* Validated */
75291
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||40}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦤꦶꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦱꦺꦢ꧀ꦱꦂꦠꦚꦼꦥꦺꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦶꦤꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧉ ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦁꦮꦶꦱ꧀ꦕꦼꦛꦪꦺꦤ꧀ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦥꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦭꦤ꧀ꦥꦔꦚ꧀ꦕꦩ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦒꦸꦤ꧈ ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦱꦏꦥꦩꦸꦭꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦠꦸꦩꦿꦥ꧀ꦪꦸꦯꦸꦥ꧀ꦱꦂꦠꦧꦥꦏ꧀ꦤꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦿꦶꦃꦲꦠꦶꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦧꦉꦁꦢꦶꦮꦢꦸꦭ꧀ꦭꦶꦲꦤꦏ꧀ꦏꦺꦧꦧ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦕꦼꦭꦛꦸ꧈ ꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦺ꧇ ꦢꦶꦮꦼꦠꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺꦪꦧꦺꦤ꧀ ꦏꦺꦴꦮꦺꦤꦁꦔꦺꦴꦩꦃꦧꦲꦺꦫꦏ꧀ꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦱꦸꦱꦃꦏꦔꦺꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦭꦸꦔꦱꦏꦺꦴꦭꦃꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦺꦱꦸꦏ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦪꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ ꦩꦺꦴꦁꦱꦔꦫꦃꦩꦠꦶꦪꦲꦺꦴꦫ꧈ ꦧꦤ꧀ꦝꦏꦸꦲꦶꦱꦶꦃꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦩꦸꦁꦏꦁꦒꦺꦴꦚꦼꦣꦶꦪꦤ꧀ꦤꦶꦥꦔꦤ꧀ꦩꦸꦧꦲꦺꦲꦺꦴꦫꦲꦺꦴꦫꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦏꦸꦫꦁ꧉ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧉ ꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦏ}}<noinclude></noinclude>
he3w7mrz78qagtesqz7sxb2s7iingl8
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/43
250
24103
75284
2026-05-13T02:42:23Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75284
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||41}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦪꦲꦺꦴꦫꦩꦔꦤ꧀ ꦠꦸꦂꦧꦼꦒ꧀ꦗꦧꦼꦒ꧀ꦗꦤꦺꦏꦺꦴꦮꦺꦪꦺꦤ꧀ꦠꦩꦠ꧀ ꦪꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦪꦲꦏꦸꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ ꦧꦪꦂꦫꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦼꦥꦶꦫꦲ꧈ ꦱꦣꦺꦭꦧꦲꦺꦮꦶꦱ꧀ꦧꦺꦴꦱꦼꦤ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦠꦿꦶꦩꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈
꧋ꦲꦶꦪ꧈ ꦪꦥꦏ꧀ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦲꦼꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧈ ꦏꦪꦤꦺꦏ꧀ꦠꦩꦠ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦤ꧀ꦢꦫꦏꦁꦗꦼꦁ꧉
꧋ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦶꦁꦣꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦏꦶ꧈ ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦩꦼꦤ꧀ꦢꦼꦩ꧀ꦧꦤ꧀ꦝ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦤ꧀ꦠꦼꦱ꧀ꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦲꦼꦤ꧀ꦢꦶꦪꦏꦁꦒꦺꦴ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦲꦶꦭꦁ꧈ ꦧꦉꦁꦧꦺꦴꦤ꧀ꦝꦏꦸꦮꦶꦫꦏ꧀ꦧꦶꦱꦲꦶꦭꦁꦲꦸꦠꦮꦒꦩ꧀ꦥꦁꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦺꦭꦶꦁꦔꦶꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦱꦲꦸꦥꦩꦣꦺꦮꦺꦏ꧀ꦏꦺꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦏꦼꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦥꦲꦥ꧈ ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂ꧈ ꦭꦃ}}<noinclude></noinclude>
3sjg7ryr6z1lph8q09f335nkoowhyw0
75296
75284
2026-05-13T03:07:53Z
Kriita
885
/* Validated */
75296
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Kriita" />{{rh||41}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ꦪꦲꦺꦴꦫꦩꦔꦤ꧀ ꦠꦸꦂꦧꦼꦒ꧀ꦗꦧꦼꦒ꧀ꦗꦤꦺꦏꦺꦴꦮꦺꦪꦺꦤ꧀ꦠꦩꦠ꧀ ꦪꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂꦏꦪꦲꦏꦸꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ ꦧꦪꦂꦫꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦼꦥꦶꦫꦲ꧈ ꦱꦣꦺꦭꦧꦲꦺꦮꦶꦱ꧀ꦧꦺꦴꦱꦼꦤ꧀ ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦠꦿꦶꦩꦭꦺꦫꦺꦤ꧀꧈
꧋ꦲꦶꦪ꧈ ꦪꦥꦏ꧀ ꦱꦼꦏꦺꦴꦭꦃꦧꦲꦺꦏꦺꦴꦏ꧀ꦢꦶꦲꦼꦥꦼꦁꦲꦼꦥꦼꦁ꧈ ꦏꦪꦤꦺꦏ꧀ꦠꦩꦠ꧀ꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦢꦢꦶꦧꦤ꧀ꦢꦫꦏꦁꦗꦼꦁ꧉
꧋ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦶꦁꦣꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦏꦶ꧈ ꦠꦼꦠꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦩꦼꦤ꧀ꦢꦼꦩ꧀ꦧꦤ꧀ꦝ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦤ꧀ꦠꦼꦱ꧀ꦢꦶꦒꦸꦒꦸ꧉ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦲꦼꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦼꦤ꧀ꦢꦶꦪꦏꦁꦒꦺꦴ꧈ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦲꦶꦭꦁ꧈ ꦧꦉꦁꦧꦺꦴꦤ꧀ꦝꦏꦸꦮꦶꦫꦏ꧀ꦧꦶꦱꦲꦶꦭꦁꦲꦸꦠꦮꦒꦩ꧀ꦥꦁꦲꦼꦤ꧀ꦠꦺꦏ꧀ꦏꦺ꧉ ꦲꦸꦠꦮꦩꦤꦺꦃꦪꦸꦟꦸꦱ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦺꦭꦶꦁꦔꦶꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦧꦶꦪꦺꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦱꦲꦸꦥꦩꦣꦺꦮꦺꦏ꧀ꦏꦺꦲꦺꦴꦫꦢꦸꦮꦺꦏꦼꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦤ꧀ꦲꦥꦲꦥ꧈ ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦧꦶꦱꦢꦢꦶꦩꦤ꧀ꦝꦺꦴꦂ꧈ ꦭꦃ}}<noinclude></noinclude>
34zmexxu62no9p5hgmzlw2khci5sbkr
Kaca:ꦕꦫꦶꦠꦤꦺꦱꦶꦪꦸꦟꦸꦱ꧀.pdf/44
250
24104
75285
2026-05-13T02:45:17Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75285
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" /></noinclude>{{missing image}}
<center>{{Jawa| '''''꧋ꦧꦭꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦱꦥꦶ꧉'''''}}</center><noinclude></noinclude>
lctp118d6e9insr6coezb8e4yzv08ya
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/85
250
24105
75287
2026-05-13T02:53:05Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75287
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|segenap tumenggung menyampaikan
atur, sangat membingungkan jalannya,
misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi.
}}
{{ordered list|start=69
|Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang
datang memberi bantuan, sedangkan dari
Tegal berbuat demikian juga, makin
berat bagi kita, carilah tempat yang
dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi
dan tetap setialah pada sumpah
prajurit.
|Terdengarlah komando, segenap pimpinan
diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali,
sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah
selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya,
senapan tik-tuk yang dibunyikan.
|Para tumenggung segera menyeberangi sungai,
balatentara telah mendahului menyeberang,
tibalah mereka di sebelah utara sungai
sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan
Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya,
dibalasnya dengan tembakan yang gencar,
segenap pimpinan menepi.
|Sri Nata dengan cekatan memerintahkan
kepada prajurit urusan dalam untuk
bersama menyeberangi sungai, sedangkan
pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu
bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan
para pimpinan kembali mengangkat senjata,
Kumpeni keluar dan membalasnya.
|Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan
menyerang, seorang prajurit yang terpilih,
maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang
dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda
kemudian ada yang menggantinya.
}}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude>
lhsh5sl0g93pumw6pq4u3umip7eoj1o
75292
75287
2026-05-13T02:59:27Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75292
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>segenap tumenggung menyampaikan
atur, sangat membingungkan jalannya,
misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi.</poem>
}}
{{ordered list|start=69
|<poem>Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang
datang memberi bantuan, sedangkan dari
Tegal berbuat demikian juga, makin
berat bagi kita, carilah tempat yang
dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi
dan tetap setialah pada sumpah
prajurit.</poem>
|<poem>Terdengarlah komando, segenap pimpinan
diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali,
sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah
selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya,
senapan tik-tuk yang dibunyikan.<poem>
|<poem>Para tumenggung segera menyeberangi sungai,
balatentara telah mendahului menyeberang,
tibalah mereka di sebelah utara sungai
sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan
Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya,
dibalasnya dengan tembakan yang gencar,
segenap pimpinan menepi.</poem>
|<poem>Sri Nata dengan cekatan memerintahkan
kepada prajurit urusan dalam untuk
bersama menyeberangi sungai, sedangkan
pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu
bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan
para pimpinan kembali mengangkat senjata,
Kumpeni keluar dan membalasnya.</poem>
|<poem>Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan
menyerang, seorang prajurit yang terpilih,
maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang
dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda
(75) kemudian ada yang menggantinya.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude>
rvvmo7mvu7leklz57n39xr0u5xt9846
75293
75292
2026-05-13T03:00:28Z
Devi 4340
509
75293
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>segenap tumenggung menyampaikan
atur, sangat membingungkan jalannya,
misiu telah habis, Sang Nata berkata lagi.</poem>
}}
{{ordered list|start=69
|<poem>Bila diperhitungkan, seandainya kumpeni Semarang
datang memberi bantuan, sedangkan dari
Tegal berbuat demikian juga, makin
berat bagi kita, carilah tempat yang
dangkal dan menyeberanglah, mari kita sebrangi
dan tetap setialah pada sumpah
prajurit.</poem>
|<poem>Terdengarlah komando, segenap pimpinan
diberi misiu, mereka bergerak menuju ke kali,
sedangkan yang tinggal, menjaga sebelah
selatan sungai, ma Rongga dengan pasukannya,
senapan tik-tuk yang dibunyikan.</poem>
|<poem>Para tumenggung segera menyeberangi sungai,
balatentara telah mendahului menyeberang,
tibalah mereka di sebelah utara sungai
sebelah barat loji Beran, diserangnya lawan
Kumpeni yang dengan tergopoh-gopoh menyambutnya,
dibalasnya dengan tembakan yang gencar,
segenap pimpinan menepi.</poem>
|<poem>Sri Nata dengan cekatan memerintahkan
kepada prajurit urusan dalam untuk
bersama menyeberangi sungai, sedangkan
pimpinan-pimpinan yang menepi, diberi tahu
bahwa Sang Nata kemudian menyeberangi, sedangkan
para pimpinan kembali mengangkat senjata,
Kumpeni keluar dan membalasnya.</poem>
|<poem>Pasukan Bugis Bali serta Makasar, tidak ketinggalan
menyerang, seorang prajurit yang terpilih,
maju menyerang, adapun namanya Banjarsotang
dan mengamuk, ia gugur melawan Belanda
(75) kemudian ada yang menggantinya.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||83}}</noinclude>
lcydu9yr95f89vbwjt0rmwetjmjp1wm
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/86
250
24106
75288
2026-05-13T02:54:24Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75288
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>
74. Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda,
maju menyerang Kumpeni dan gugur,
kemudian diserangnya serentak, prajurit
urusan dalam menyerang dan mengamuk,
Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal
dunia.
75. Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati,
4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong
dengan balatentaranya, mengepung rumah
gedung, kemudian ditutuplah pintunya,
pintu dalam, kemudian dengan gagah berani
diterjangnya.
76. Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya,
Rum Galengsong keluar, membawa
bendera warna putih, kemudian dengan
90 orang menyerahkan diri, menyusul
8 orang, tidak terhitung yang gugur.
77. Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3
jiwa orang Bali serta pasukan
yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan,
yang gugur 5 orang, luka 3 orang,
orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka.
78. Balatentara Kasunanan, banyak yang
memperoleh rampasan, besi senjata keris,
meriyam dan obatnya, kemudian
dipersembahkannya kepada Sang Prabu,
suka citalah Sri Narendra, dan Sri<noinclude>{{rh|84}}</noinclude>
nusuq4uzx5z8uadlobt4co26dw6dxkl
75294
75288
2026-05-13T03:05:35Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75294
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=74
|<poem>Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda,
maju menyerang Kumpeni dan gugur,
kemudian diserangnya serentak, prajurit
urusan dalam menyerang dan mengamuk,
Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal
dunia.</poem>
|<poem>Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati,
4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong
dengan balatentaranya, mengepung rumah
gedung, kemudian ditutuplah pintunya,
pintu dalam, kemudian dengan gagah berani
diterjangnya.</poem>
|<poem>Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya,
Rum Galengsong keluar, membawa
bendera warna putih, kemudian dengan
90 orang menyerahkan diri, menyusul
8 orang, tidak terhitung yang gugur.</poem>
|<poem>Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3
jiwa orang Bali serta pasukan
yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan,
yang gugur 5 orang, luka 3 orang,
orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka.</poem>
|<poem>Balatentara Kasunanan, banyak yang
memperoleh rampasan, besi senjata keris,
meriyam dan obatnya, kemudian
dipersembahkannya kepada Sang Prabu,
(76) suka citalah Sri Narendra, dan Sri
Baginda Raja melanjutkan perjalanannya.</poem>
}}<noinclude>{{rh|84}}</noinclude>
ovo4sp1ll6yel89yjtkq4etsevlbtsj
75295
75294
2026-05-13T03:06:23Z
Devi 4340
509
75295
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=74
|<poem>Kepala bekas perampok, bernama Mangkuyuda,
maju menyerang Kumpeni dan gugur,
kemudian diserangnya serentak, prajurit
urusan dalam menyerang dan mengamuk,
Kumpeni menjadi berantakan, 40 orang meninggal
dunia.</poem>
|<poem>Tambah lagi 7 orang yang menyusul mati,
4 orang tertangkap hidup-hidup, Rum Galesong
dengan balatentaranya, mengepung rumah
gedung, kemudian ditutuplah pintunya,
pintu dalam, kemudian dengan gagah berani
diterjangnya.</poem>
|<poem>Pagar dalam robohlah, dibakar dan dikepungnya,
Rum Galengsong keluar, membawa
bendera warna putih, kemudian dengan
90 orang menyerahkan diri, menyusul
8 orang, tidak terhitung yang gugur.</poem>
|<poem>Yang meninggal dunia 30 orang, lebih 3
jiwa orang Bali serta pasukan
yang mati hanya 10 orang, prajurit Kasunanan,
yang gugur 5 orang, luka 3 orang,
orang Jawa gugur 3 orang, 11 yang luka.</poem>
|<poem>Balatentara Kasunanan, banyak yang
memperoleh rampasan, besi senjata keris,
meriyam dan obatnya, kemudian
dipersembahkannya kepada Sang Prabu,
(76) suka citalah Sri Narendra, dan Sri
Baginda Raja melanjutkan perjalanannya.</poem>
}}
{{nop}}<noinclude>{{rh|84}}</noinclude>
qrrbe7lebfot1pcenruauu76m6jycub
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/20
250
24107
75290
2026-05-13T02:57:17Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75290
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 20 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦸ꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦲꦤꦔꦶꦁꦪꦺꦤ꧀ꦲꦺꦴꦫꦔꦟ꧀ꦝꦏ꧀ꦲꦏꦺꦏꦼꦫꦶꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦲꦶꦏꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒ꧈ ꦤꦭꦶꦏꦩꦸꦫꦶꦢ꧀ꦢꦶꦮꦸꦭꦁꦲꦺꦠꦸꦁꦲꦮꦁꦔꦤ꧀ ꦫꦺꦴꦁꦫꦏꦔꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦥꦠꦁꦫꦏꦔꦠ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦥꦶꦫ꧉ ꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ ꦧꦉꦁꦒꦸꦫꦸꦤꦺꦠꦏꦺꦴꦤ꧀꧇ ꦱꦥꦤꦼꦩꦸꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ꦔꦕꦸꦁꦔ꧉ ꦮꦸꦱꦤꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦲꦺꦴꦫꦤꦼꦩꦸꦤꦼꦩ꧀ꦫꦏꦔꦠ꧀ꦩꦲꦸꦔꦕꦸꦁ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦢꦸꦢꦸꦧꦺꦴꦕꦃꦱꦶꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦱꦶꦁꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦏꦪꦠ꧇ ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦒꦼꦤ꧀ꦝꦺꦁꦔꦺꦠꦁꦒꦤꦺ꧉ ꦧꦉꦁꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦺꦴꦩꦃꦮꦼꦫꦸꦃ꧈ ꦤꦸꦭꦶꦠꦏꦺꦴꦤ꧀ꦩꦫꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦲꦤꦱꦕꦼꦣꦏ꧀ꦏꦺꦏꦺꦴꦤꦺꦴ꧇ ꦲꦺ꧈ ꦱꦥꦏꦁꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦒꦼꦟ꧀ꦝꦼꦁꦏꦸ꧉ ꦲꦺꦴꦫꦲꦤꦏꦁꦩꦁꦱꦸꦭ꧀ꦭꦶ꧉ ꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦩꦼꦕꦃꦲꦏꦺꦩꦲꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺ꧈ ꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦲꦤꦩꦤꦺꦃꦧꦺꦴꦕꦃꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧈ ꦏꦪꦠ꧇ ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦠꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦒꦸꦱ꧀ ꦔꦼꦤ꧀ꦢꦶꦢꦭꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦚꦁꦩꦼꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀꧈ ꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦔꦸꦭꦺꦴꦤ꧀ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦲꦸꦤꦸꦢꦶꦁꦔꦶꦔꦺꦠꦤ꧀꧈ ꦱꦤꦗꦤ꧀ꦩꦸꦁꦠꦸꦢꦶꦁꦠꦸꦢꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦩꦲꦸꦲꦶꦪꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃ꧉ ꦪꦺ}}<noinclude></noinclude>
bq6eve5uobfdavd7yum1zbnxv1h09ep
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/87
250
24108
75297
2026-05-13T03:08:16Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75297
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)'''
{{ordered list
|Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati,
istirahat dalam kota, di kota Pekalongan,
terdengar sangat riuh suaranya,
orang yang menang dalam peperangan,
membagi-bagikan perampasan, perampasan
yang beraneka macam, pakaian melimpah
dan banyak bahan makanan.
|Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi
hari nampak di hadapan, segenap pembesar,
yang hadir menghadap Sang Nerpati,
kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan
lengkap dengan pasukannya, menghaturkan
sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata
berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya.
|Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh
segenap bupati, berjalanlah ke
Batang, membawa prajurit secukupnya,
seandainya mereka tidak mau menyerah,
gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya,
sanggup melaksanakan perintah raja,
demikian juga segenap tumenggung,
mereka menghaturkan sembah.
|Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati
menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi,
kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan
diserta dengan kawan-kawannya,
hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa,
dan berangkatlah pasukan Srageni serta
}}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude>
dhz7hi3zq1i7m3tq0mkevdqwd2gzr3y
75299
75297
2026-05-13T03:12:14Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75299
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)'''
{{ordered list
|<poem>Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati,
istirahat dalam kota, di kota Pekalongan,
terdengar sangat riuh suaranya,
orang yang menang dalam peperangan,
membagi-bagikan perampasan, perampasan
yang beraneka macam, pakaian melimpah
dan banyak bahan makanan.</poem>
|<poem>(76)Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi
hari nampak di hadapan, segenap pembesar,
yang hadir menghadap Sang Nerpati,
kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan
lengkap dengan pasukannya, menghaturkan
sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata
berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh
segenap bupati, berjalanlah ke
Batang, membawa prajurit secukupnya,
seandainya mereka tidak mau menyerah,
gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya,
sanggup melaksanakan perintah raja,
demikian juga segenap tumenggung,
mereka menghaturkan sembah.</poem>
|<poem>Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati
{{gap}}menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi,
kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan
diserta dengan kawan-kawannya,
hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa,
(77)dan berangkatlah pasukan Srageni serta</poem>
}}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude>
joi8q9q3nmk8j1j6k3eg06gwkyd8ret
75301
75299
2026-05-13T03:13:04Z
Devi 4340
509
75301
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''H (Sinom)'''
{{ordered list
|<poem>Selesai bertempur, berangkatlah Sri Bupati,
istirahat dalam kota, di kota Pekalongan,
terdengar sangat riuh suaranya,
orang yang menang dalam peperangan,
membagi-bagikan perampasan, perampasan
yang beraneka macam, pakaian melimpah
dan banyak bahan makanan.</poem>
|<poem>(76) Bersuka rialah Sang Nata, pada pagi
hari nampak di hadapan, segenap pembesar,
yang hadir menghadap Sang Nerpati,
kemudian Arum Gelangsong, dibebaskan
lengkap dengan pasukannya, menghaturkan
sembah ke hadapan Sang Nata, dan Sri Nata
berkata, kepada kakanda Pangeran Adiwijaya.</poem>
|<poem>Kakanda Adiwijaya, harap anda asuh
segenap bupati, berjalanlah ke
Batang, membawa prajurit secukupnya,
seandainya mereka tidak mau menyerah,
gempurlah Batang, Pangeran Adiwijaya,
sanggup melaksanakan perintah raja,
demikian juga segenap tumenggung,
mereka menghaturkan sembah.</poem>
|<poem>Segenap prajurit telah siap, dengan para bupati
{{gap}}menuju ke Batang, Sang Nata bersabda lagi,
kepada pasukan Srageni, Jagabaya ditugaskan
diserta dengan kawan-kawannya,
hai, Anda saya tugaskan, untuk ke Wiradesa,
(77) dan berangkatlah pasukan Srageni serta</poem>
}}<noinclude>{{rh|||85}}</noinclude>
qa9sq72ss5peevhry02rgnc11z2e2pd
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/21
250
24109
75298
2026-05-13T03:11:46Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75298
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 21 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦮꦂꦟꦥꦥꦠ꧀ 1ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦲꦶꦪꦲꦤꦥꦠꦁꦮꦂꦟ 1ꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉
꧋ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺ꧈ ꦢꦶꦒꦼꦩꦠꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦠꦸꦭꦸꦁꦔꦶ꧈ ꦩꦤꦮꦥꦶꦤꦸꦗꦸꦤꦼꦩꦸꦏꦱꦸꦱꦃꦲꦤ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩꦥꦒꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈
꧋ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦥꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦤꦺ꧈ ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦺ꧈ ꦏꦺꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦭꦺ꧈ ꦆꦱꦫꦃꦲꦺꦏꦧꦺꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦱꦩꦸꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦸꦭ꧉ ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦏꦸꦏꦧꦺꦃꦏꦸꦢꦸꦤꦶꦫꦸꦏꦪꦢꦺꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦱꦸꦥꦪꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦱꦶꦃꦏꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦱꦥꦣꦥꦣꦤꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧉}}<noinclude></noinclude>
mi4rjqbewh9gexwrtcvoi1b651m6v7w
75300
75298
2026-05-13T03:12:36Z
Abdansykr26
860
75300
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 21 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦤ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦏꦁꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦮꦂꦟꦥꦥꦠ꧀ 1 ꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2 ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3 ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4 ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦲꦶꦪꦲꦤꦥꦠꦁꦮꦂꦟ 1 ꦒꦺꦴꦫꦺꦴꦃꦕꦠꦸꦂꦫꦺ꧈ 2 ꦭꦏꦸꦤꦺ꧈ 3 ꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦭꦤ꧀ 4 ꦆꦱꦫꦃꦲꦺ꧉
꧋ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺ꧈ ꦢꦶꦒꦼꦩꦠꦺꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦱꦼꦤꦼꦁꦔꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦼꦰ꧀ꦛꦶꦢꦶꦠꦸꦭꦸꦁꦔꦶ꧈ ꦩꦤꦮꦥꦶꦤꦸꦗꦸꦤꦼꦩꦸꦏꦱꦸꦱꦃꦲꦤ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦠꦽꦱ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩꦥꦒꦚ꧀ꦗꦂꦫꦤ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈
꧋ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦥꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦤꦺ꧈ ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦺ꧈ ꦏꦺꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦭꦺ꧈ ꦆꦱꦫꦃꦲꦺꦏꦧꦺꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀꧈ ꦩꦸꦭꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦱꦩꦸꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦶꦮꦶꦠ꧀ꦕꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦸꦭ꧉ ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦲꦏꦸꦏꦧꦺꦃꦏꦸꦢꦸꦤꦶꦫꦸꦏꦪꦢꦺꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦱꦸꦥꦪꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦱꦶꦃꦏꦩꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦭꦤ꧀ꦢꦶꦲꦼꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦱꦥꦣꦥꦣꦤꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧉}}<noinclude></noinclude>
6tisv9k0kouduipvnqtj9kc6r1upgw5
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/88
250
24110
75302
2026-05-13T03:15:16Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75302
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5
|Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati,
{{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan,
dan tibalah mereka di Batang
Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian
dibakarlah, lautan api terjadilah di kota
tersebut, pangeran dan bupati, kemudian
kembali ke Pekalongan.
|Sang Nata yang berada di Pekalongan,
menetap selama tiga malam, keesokan
hari ada aba-aba, berangkatlah mereka
ke timur, kehendak Sang Bupati, semua
macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra
tiba di sebelah timur Batang.
|Sri Narendra beristirahat, di desa Beji,
kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji
Weleri, selang beberapa saat lamanya,
menghadap Sri Bupati, yang ditemui
raden Jayengrana.
|Kemudian Sindujaya, peranakan cina
diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan,
kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati,
dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya,
serta diberi nama, tumenggung Sindujaya.
|Kemudian diangkatnya duta, membawa
surat Sri Nerpati, isinya peringatan
kepada bupati di sepanjang pantai,
berangkatlah duta tersebut,
tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya,
segenap tumenggung di pantai, menindakkan
isi surat Sang Nata.
|(78) Kehendak para tumenggung, takluk
kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya,
segenap tumenggung sepanjang pantai
tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah
}}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude>
qy9c0nba27lisjj7r7w2uljxhceqouq
75304
75302
2026-05-13T03:20:58Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75304
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5
|<poem>Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati,
{{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan,
dan tibalah mereka di Batang
Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian
dibakarlah, lautan api terjadilah di kota
tersebut, pangeran dan bupati, kemudian
kembali ke Pekalongan.</poem>
|<poem>Sang Nata yang berada di Pekalongan,
menetap selama tiga malam, keesokan
hari ada aba-aba, berangkatlah mereka
ke timur, kehendak Sang Bupati, semua
macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra
tiba di sebelah timur Batang.</poem>
|<poem>Sri Narendra beristirahat, di desa Beji,
kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji
Weleri, selang beberapa saat lamanya,
menghadap Sri Bupati, yang ditemui
raden Jayengrana.</poem>
|<poem>Kemudian Sindujaya, peranakan cina
diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan,
kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati,
dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya,
serta diberi nama, tumenggung Sindujaya.</poem>
|<poem>Kemudian diangkatnya duta, membawa
surat Sri Nerpati, isinya peringatan
kepada bupati di sepanjang pantai,
berangkatlah duta tersebut,
tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya,
segenap tumenggung di pantai, menindakkan
isi surat Sang Nata.</poem>
|<poem>(78) Kehendak para tumenggung, takluk
kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya,
segenap tumenggung sepanjang pantai
tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah</poem>
}}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude>
gkvj7oba313gkjkr2b7g2i3eh4b22fr
75305
75304
2026-05-13T03:21:50Z
Devi 4340
509
75305
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|start=5
|<poem>Pangeran Adiwijaya, yang disertai para bupati,
{{gap}}perjalanannya tidak dikisahkan,
dan tibalah mereka di Batang
Batang keadaannya sunyi senyap, kemudian
dibakarlah, lautan api terjadilah di kota
tersebut, pangeran dan bupati, kemudian
kembali ke Pekalongan.</poem>
|<poem>Sang Nata yang berada di Pekalongan,
menetap selama tiga malam, keesokan
hari ada aba-aba, berangkatlah mereka
ke timur, kehendak Sang Bupati, semua
macam perahu, dipindahkan untuk dibakar, Sri Narendra
tiba di sebelah timur Batang.</poem>
|<poem>Sri Narendra beristirahat, di desa Beji,
kehendak Sri Narendra, menghendaki istirahat di loji
Weleri, selang beberapa saat lamanya,
menghadap Sri Bupati, yang ditemui
raden Jayengrana.</poem>
|<poem>Kemudian Sindujaya, peranakan cina
diampuni Sri Bupati, setelah dichitankan,
kemudian Sindujaya, oleh Sri Bupati,
dianugerahkan Sri Batang, dinaikkan pangkatnya,
serta diberi nama, tumenggung Sindujaya.</poem>
|<poem>Kemudian diangkatnya duta, membawa
surat Sri Nerpati, isinya peringatan
kepada bupati di sepanjang pantai,
berangkatlah duta tersebut,
tidak diceriterakan, perjalanan Sindujaya,
segenap tumenggung di pantai, menindakkan
isi surat Sang Nata.</poem>
|<poem>(78) Kehendak para tumenggung, takluk
kepada Sri Nerpati, diantar oleh Sindujaya,
segenap tumenggung sepanjang pantai
tersebut, lengkap dengan balanya, tibalah</poem>
}}
{{nop}}<noinclude>{{rh|86}}</noinclude>
rtynnuayi0ckw3306vu0uy41zz7mods
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/89
250
24111
75303
2026-05-13T03:17:03Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75303
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>'''G (Pangkur)'''
{{ordered list|
|Sang Nata dengan pasukan-pasukannya,
beristirahat selama tiga hari,
Kumpeni dengan tergesa-gesa berangkat,
dari tempat istirahatnya, dengan maksud
akan menyerang pasukan Sang Nata,
pimpinannya seorang Belanda, nama mayor
Kaleres,
|Usar, seorang Belanda naik kuda, komandannya
kapiten Vel, Dragunder pimpinannya,
sedangkan kapiten Ucel, berkendaraan kuda
berjalan bersama Usar dan Dragunder, pasukan
Daerang terdiri atas 60 orang, dua puluh
orang Kumpeni.
|Pasukan Kumpeni yang beragama Islam
berkumpul, bersama (menjadi satu) dengan
Ambon Bugis Mlayu dan Bali, 400 jiwa,
sedangkan balatentara Jawa, lebih kurang
100 orang, pimpinannya seorang Jawa,
tumenggung Yudanegara.
|Bersama Ki Kanduruwan, bersama mantri Wira,
tumenggung Wiradigda, tumenggung Ngurawan,
di pegunungan Banjar panjer Ngromo turut serta,
tidak ketinggalan orang Banyumas, tidak
terkisahkan di tengah jalanan.
|Menjelang fajar menyingsing, orang Kumpeni
berada di Ungaran, sedangkan pasukan Sang
}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude>
blpl78jvcj9uxh488fcg1cxo3vrrxgu
75306
75303
2026-05-13T03:24:59Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75306
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>'''G (Pangkur)'''
{{ordered list|
|<poem>Sang Nata dengan pasukan-pasukannya,
beristirahat selama tiga hari,
Kumpeni dengan tergesa-gesa berangkat,
dari tempat istirahatnya, dengan maksud
akan menyerang pasukan Sang Nata,
pimpinannya seorang Belanda, nama mayor
Kaleres,</poem>
|<poem>Usar, seorang Belanda naik kuda, komandannya
kapiten Vel, Dragunder pimpinannya,
sedangkan kapiten Ucel, berkendaraan kuda
{{gap}}berjalan bersama Usar dan Dragunder, pasukan
Daerang terdiri atas 60 orang, dua puluh
orang Kumpeni.</poem>
|<poem>Pasukan Kumpeni yang beragama Islam
berkumpul, bersama (menjadi satu) dengan
Ambon Bugis Mlayu dan Bali, 400 jiwa,
sedangkan balatentara Jawa, lebih kurang
100 orang, pimpinannya seorang Jawa,
tumenggung Yudanegara.</poem>
|<poem>Bersama Ki Kanduruwan, bersama mantri Wira,
tumenggung Wiradigda, tumenggung Ngurawan,
di pegunungan Banjar panjer Ngromo turut serta,
tidak ketinggalan orang Banyumas, tidak
terkisahkan di tengah jalanan.</poem>
|<poem>Menjelang fajar menyingsing, orang Kumpeni
berada di Ungaran, sedangkan pasukan Sang</poem>
}}<noinclude>{{rh|||87}}</noinclude>
rapwdhvzeashyg8r4o0xnsuhseibcbu
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/90
250
24112
75307
2026-05-13T03:27:23Z
Devi 4340
509
sedang dikerjakan.
75307
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|mereka diberi pertanyaan, yang menyerah
kepada Sri Naranata, diselingi gelak tertawa,
Sunan sangat bersuka hati, adapun Ki Tumenggung
Cakrajaya dari Batang.
}}
{{ordered list|start=16
|Namanya telah diganti, oleh Sri Nerpati,
nama diganti Tumenggung Danureja,
kepada sindureja, diberikan bagian negara,
Di Batang sebanyak 1000 jiwa, sedang tumenggung
Jayengrana, dari Wiradesa juga
telah diganti nama, ialah Ki Tumenggung
Amongraja.
|Hanya dua orang itu sajalah, yang namanya
diganti, semuanya tidak terceriterakan,
selang tiga hari, Jayaningrat terdengar berita,
di Pekalongan, mempunyai seorang saudara, seorang
putii lain ibu, seayah dan bernama Raden Ayu
Gambes.
|Oleh Sri Narendra Raden Ayu Gambes dijadikan
(88)
istri, hari Senin dilangsungkan pernikahan,
Jumadiawal bulannya, perkawinan Sri Baginda
Raja, tanggal 25, Jimawal tahunnya, dengan
sangkalan, Swara Ardi Angolahaken kang Jalma.
|Berbusana indah sekali, sewaktu menjadi mempelai,
menang perang memperoleh istri,
siang-malam bersuka ria dengan para perjurit,
kini tidak
diceriterakan, yang ditinggalkan dan dalam
keadaan siap-sedia, Kanjeng Pangeran Adipati
Mangkunegara
|Dalam perjalanan yang menggembirakan,
benar-benar kini yang dikisahkan berganti,
bersamaan dengan perjalanan mereka,
sepeninggal Sri Bupati pasukan beristirahat di
Tasaji, istri-istri dan putra berkumpul,
}}<noinclude>{{rh|88}}</noinclude>
hz259l0d8lh8gt4qjccar3cph0vi8lv
75315
75307
2026-05-13T04:25:22Z
Devi 4340
509
/* Titiwaca */
75315
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Devi 4340" /></noinclude>{{ordered list|type=none
|<poem>mereka diberi pertanyaan, yang menyerah
kepada Sri Naranata, diselingi gelak tertawa,
Sunan sangat bersuka hati, adapun Ki Tumenggung
Cakrajaya dari Batang.</poem>
}}
{{ordered list|start=16
|<poem>Namanya telah diganti, oleh Sri Nerpati,
nama diganti Tumenggung Danureja,
kepada sindureja, diberikan bagian negara,
Di Batang sebanyak 1000 jiwa, sedang tumenggung
Jayengrana, dari Wiradesa juga
telah diganti nama, ialah Ki Tumenggung
Amongraja.</poem>
|<poem>Hanya dua orang itu sajalah, yang namanya
diganti, semuanya tidak terceriterakan,
selang tiga hari, Jayaningrat terdengar berita,
di Pekalongan, mempunyai seorang saudara, seorang
{{sic|putii|putri}} lain ibu, seayah dan bernama Raden Ayu
Gambes.</poem>
|<poem>Oleh Sri Narendra Raden Ayu Gambes dijadikan
(88) istri, hari Senin dilangsungkan pernikahan,
Jumadiawal bulannya, perkawinan Sri Baginda
Raja, tanggal 25, Jimawal tahunnya, dengan
sangkalan, Swara Ardi Angolahaken kang Jalma.</poem>
|<poem>Berbusana indah sekali, sewaktu menjadi mempelai,
menang perang memperoleh istri,
siang-malam bersuka ria dengan para perjurit,
kini tidak
diceriterakan, yang ditinggalkan dan dalam
keadaan siap-sedia, Kanjeng Pangeran Adipati
Mangkunegara</poem>
|<poem>Dalam perjalanan yang menggembirakan,
benar-benar kini yang dikisahkan berganti,
bersamaan dengan perjalanan mereka,
sepeninggal Sri Bupati pasukan beristirahat di
Tasaji, istri-istri dan putra berkumpul,</poem>
}}<noinclude>{{rh|88}}</noinclude>
2iitbvu1gz0k1vtwunv69jinxmqkh4e
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/22
250
24113
75310
2026-05-13T03:38:28Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75310
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 22 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= <center> 14 ꧋ꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ </center>
꧋ꦩꦤꦮꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦠꦶꦠꦶꦥ꧀ꦥꦶꦱꦧꦏ꧀ ꦥꦺꦴꦠ꧀ꦭꦺꦴꦠ꧀ ꦧꦸꦏꦸ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦢꦶꦲꦼꦏꦺꦴꦤ꧀ꦚꦶꦩ꧀ꦥꦼꦤ꧀ꦤꦶ꧈ ꦭꦤ꧀ꦲꦶꦪꦢꦶꦱꦶꦩ꧀ꦥꦼꦤ꧀ꦤꦶꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ ꦧꦉꦁꦢꦶꦗꦭꦸꦏ꧀ꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦶꦱꦶꦃꦮꦸꦠꦸꦃꦭꦤ꧀ꦒꦤꦼꦥ꧀ꦏꦧꦺꦃ꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦗꦸꦗꦸꦂꦏ꧀ꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦩꦤꦮꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦤꦼꦩꦸꦧꦫꦁꦧꦫꦁ꧈ ꦤꦸꦭꦶꦧꦫꦁꦧꦫꦁꦩꦲꦸꦢꦶꦠꦏꦺꦴꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧇ ꦱꦥꦏꦁꦢꦸꦮꦺ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦮꦶꦱ꧀ꦏꦠꦼꦩꦸꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦤꦸꦭꦶꦢꦶꦧꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦸꦒꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧉ ꦢꦺꦤꦺꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦤꦼꦤꦼꦩꦸꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦩꦼꦤꦼꦁꦧꦲꦺ꧈ ꦱꦂꦠꦧꦉꦁꦢꦶꦗꦭꦸꦏ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦢꦸꦮꦺꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦲꦩ꧀ꦧꦭꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦢꦸꦢꦸꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦤꦔꦶꦁꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦩꦺꦭꦶꦏ꧀ꦩꦫꦁꦢꦂꦧꦺꦏ꧀ꦏꦶꦁꦭꦶꦪꦤ꧀꧈ ꦏꦧꦺꦃꦮꦺꦴꦁꦲꦸꦠꦮꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦩꦶꦭꦶꦏ꧀ꦩꦫꦁꦢꦂꦧꦺꦏ꧀ꦏꦶꦁꦭꦶꦪꦤ꧀ ꦲꦶꦏꦸꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ꦲꦸꦠꦮꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀꧈ ꦱꦩꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦮꦺꦴꦁꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦔꦸꦠꦶꦭ꧀ ꦚꦼꦧꦿꦺꦴꦠ꧀ ꦚꦺꦴꦭꦺꦴꦁꦭꦤ꧀ꦱꦥꦥꦣꦤꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦧꦏꦭ꧀ꦠꦺꦴꦩ꧀ꦥꦥ}}<noinclude></noinclude>
m4uay19v874n4r24c5jxyncral8952q
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/156
250
24114
75312
2026-05-13T03:58:00Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "34. Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati, pasukan Kumpeni besar dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar, warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, menugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa pembawa dan konsumsi. 35. Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah jalan tidak terkisahkan jalan...
75312
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>34. Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari
Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati,
pasukan Kumpeni besar
dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar,
warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, menugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa
pembawa dan konsumsi.
35. Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat
padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah
jalan tidak terkisahkan
jalannya Caeler telah memasuki, di Paserenan, keluarga
yang turut, peninggalan Pangeran Harya, masih ada hubungan keluarga dengan Pangeran Adipati, yang bertempat
di seberang lautan.
36. Dari empat bersaudara seorang yang termasuk tua, nama
Pangeran Tirtakusuma
waktu itu tibalah, sepucuk surat, isi ijin kepada Kumpeni,
dari Pangeran Adipati
telah bertemulah, dengan Ideller di Semarang
bahwa mereka tentu bermaksud damai dengan Kumpeni,
Kanjeng Pangeran Adipati.
37. Telah memperoleh persetujuan, kakanda Pangeran Tirtakusuma, berkedudukan lebih tinggi Pangeran Adipati,
karenanya sering kali berkirim surat
(153) kepada adindanya, isi surat, diusahakan jangan sampai,
Ideller dengan Pangeran Adipati, membuat perdamaian
bersama
banyaklah nasehat didalamnya.
38. Tambahan lagi, patih dari Pangeran Adipati
nama Kudanawarsa, memberi nasehat
hendaklah jangan sampai bertemu
seandainya ada perdamaian, dengan Janingrat di Mataram,
saya sarankan janganlah sampai bersua, dengan Kumpeni
di Semarang.
154
PNRI<noinclude></noinclude>
jx1wen1ha473iki1lje6hle6iafhqfi
75313
75312
2026-05-13T04:03:32Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75313
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=34
|<poem>Ideller mempersiapkan Kumpeni, diberangkatkan dari
Semarang, bermaksud akan membantu Pangeran Adipati,
pasukan Kumpeni besar
dengan Ki Adipati dari Semarang, Bugis Bali, Makasar,
warga pantai turut serta, waktu itu Pangeran Adipati, me-
nugaskan Mantri untuk menjemput Kumpeni, membawa
pembawa dan konsumsi.</poem>
|<poem>Geraknya pasukan Kumpeni terus, malam hari istirahat
padi terus bergerak, segenap keluarga dibawanya, di tengah
jalan tidak terkisahkan
jalannya Caeler telah memasuki, di Paserenan, keluarga
yang turut, peninggalan Pangeran Harya, masih ada hu-
bungan keluarga dengan Pangeran Adipati, yang bertempat
di seberang lautan.</poem>
|<poem>Dari empat bersaudara seorang yang termasuk tua, nama
Pangeran Tirtakusuma
waktu itu tibalah, sepucuk surat, isi ijin kepada Kumpeni,
dari Pangeran Adipati
telah bertemulah, dengan Ideller di Semarang
bahwa mereka tentu bermaksud damai dengan Kumpeni,
Kanjeng Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Telah memperoleh persetujuan, kakanda Pangeran Tirta-
kusuma, berkedudukan lebih tinggi Pangeran Adipati,
karenanya sering kali berkirim surat
(153) {{gap}}kepada adindanya, isi surat, diusahakan jangan sampai,
Ideller dengan Pangeran Adipati, membuat perdamaian
bersama banyaklah nasehat didalamnya.</poem>
|<poem>Tambahan lagi, patih dari Pangeran Adipati
nama Kudanawarsa, memberi nasehat
hendaklah jangan sampai bertemu
seandainya ada perdamaian, dengan Janingrat di Mataram,
saya sarankan janganlah sampai bersua, dengan Kumpeni
di Semarang.</poem>
}}<noinclude>{{rh|154}}</noinclude>
mg9ece2eoaoc6iqlknjhrzopz5syx2a
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/157
250
24115
75314
2026-05-13T04:10:46Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75314
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=39
|<poem>Kehendak Pangeran Adipati, mencapai perdamaian, dengan
Ideller Kumpeni
menjadikan teman seperjuangan, senantiasa bersama me-
mikirkan, Pangeran Adipati
hatinya tidak tenteram semuanya tidak terdengar, Kudana-
warsa ditugaskan, menemui Caeler di Paserenan.</poem>
|<poem>Bersedia dan akan menemui Caeler Kumpeni di Semarang,
yang berada di Paserenan, bersama tumenggung, Janapura
serta, Janingrat dari Mataram, lengkap dengan pasukannya,
berangkat dari Sumareja, tumenggung ketiga-tiganya
berangkatlah menuju Paserenan.</poem>
|<poem>Pasukan berjalan ke arah timur, membawa logistik kemu-
dian pasang tenda berkemah di Barawatu, benar-benar, ti
(154) dak bersedia berunding dengan Kumpeni, hanya memberi
hidangan, yang diberikan, serta lalat. angkut, di Paserean
tempat menyerahkan kepada Kumpeni
Caeler tidak menerimanya.</poem>
|<poem>Caeler mengharap dapat bertemu pribadi
Danawarsa tidak bersedia ketemu, dipaksa dan takut, Ca-
eler tidak senang dalam hati, berkirim surat, kepada Pange-
ran Adipati
surat Caeler, waktu itu Pangeran Adipati
tambah marah dan tidak tenteram hatinya
menyaksikan gerak Danawarsa.</poem>
|<poem>Tidak bersedia ketemu Kumpeni, terkisahkan Pangeran
Purbaya, yang ada di Sanggung, kalah perangnya, dari se-
belah utara memperoleh serangan, kepada Pangeran Bin-
tara, dengan pasukannya, serta Tumenggung Alap-alap
punggawa Sang Nata yang berada di Bangsri
menang dalam peperangan.</poem>
|<poem>Pangeran Purbaya kalah dalam peperangan
melarikan diri bersama pasukan ke arah selatan, pasukan
dalam keadaan kocar kacir
banyak yang tertangkap kemudian dibunuhnya</poem>}}<noinclude>{{rh|||155}}</noinclude>
8xuk5azr1zoz5s85ltkbgqleuv7aclm
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/158
250
24116
75316
2026-05-13T04:25:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75316
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol></poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati
semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati,
di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam
{{gap))pemerangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=45
|</poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa,
tidak bersedia berhadapan, karenanya
(155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat
dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata
sendiri.</poem>
|</poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma-
reja, pada waktu asar, berangkatlah
bersama istri dan anak, pada hari Jum'at
Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga
Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem>
|</poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki
Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa
utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere-
nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati
telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi-
pati.</poem>
|</poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri
kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger,
selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan
Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange-
ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem>
|</poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama
berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat,
Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se-
belah timur
(156) {{gap}} Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya
mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler beristirahat, di Semadhengan.</poem>
|</poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude>
4kcx9ipuavawqfou758rtjye5llu8dd
75317
75316
2026-05-13T04:26:52Z
Srijembarrahayu
882
75317
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati
semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati,
di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam
{{gap}}pemerangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=45
|<poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa,
tidak bersedia berhadapan, karenanya
(155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat
dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata
sendiri.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma-
reja, pada waktu asar, berangkatlah
bersama istri dan anak, pada hari Jum'at
Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga
Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem>
|<poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki
Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa
utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere-
nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati
telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi-
pati.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri
kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger,
selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan
Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange-
ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem>
|poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama
berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat,
Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se-
belah timur
(156) {{gap}} Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya
mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler beristirahat, di Semadhengan.</poem>
|<poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude>
hsn5wwlp2s133r89h744z0u21h6sbpp
75318
75317
2026-05-13T04:32:20Z
Srijembarrahayu
882
75318
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>Sumareja segera memberi tahu, Pangeran Adipati
semuanya telah disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati,
di Kusumareja sangat susah dalam hati, pamanda kalah dalam
{{gap}}pemerangan.</poem></ol>
{{ordered list|start=45
|<poem>Pangeran Purbaya kalah perang, serta patih Danawarsa,
tidak bersedia berhadapan, karenanya
(155) bermaksud akan tujuan sendiri, telah memperolah mufakat
dari segenap mantri jeron, berencana akan angkat sejata
sendiri.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati berangkatlah, dari pesanggrahan Suma-
reja, pada waktu asar, berangkatlah
bersama istri dan anak, pada hari Jum'at
Kliwon, tahun Je sinengkalan, Punang Limang Turangga
Angoyak Bumi, bertepatan dengan bulan Ruwah.</poem>
|<poem>Mereka istirahat karena malam tiba, di Cametuk pada kaki
Gunung, pagi hari berangkatlah pasukan, serta membawa
utusan, kepada Caeler Kumpeni, yang beradai di Pasere-
nan, telah ingin menyaksikan, bahwa Pangeran Adipati
telah berangkat ke arah timur laut, Kanjeng Pangeran Adi-
pati.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati bermaksud menangani sendiri
kemudian istirahat di tepi bengawan, di desa Tinangger,
selama tiga malam, saling mengirimkan utusan, dengan
Caeler di Paserenan, telah bertekat bulat, terhadap Pange-
ran Adipati, Caeler kemudian menyerang ke timur.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati menyebarang bengawan, bersama-sama
berjalan menuju ke utara, Caeler yang berjalan di barat,
Pangeran bersama balatentaranya, mereka berjalan di se-
belah timur
(156){{gap}}Caeler sebelah barat, bersamaan jalannya
mereka beristirahat di Kedadang, semalam Caeler ber-
istirahat, di Semadhengan.</poem>
|<poem>Sunan yang berada di Bangsri, pada malam hari berjalan </poem>}}<noinclude>{{rh|156}}</noinclude>
2tstxon8oxwzm0h45blzkxvky44tu3d
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/159
250
24117
75319
2026-05-13T04:34:39Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75319
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>berhenti di Purwasari, malam hari bergerak kembali, ter-
henti kembali di Murong, kemudian Pangeran Adipati, dan
Caeler bergerak, bersama dengan pasukan ke utara, Caeler
Kumpeni terhenti di sesuruh
berhenti untuk beristirahat.</poem></ol>
{{ordered list|start=51
|<poem>Pangeran Adipati istirahat di Kakum hanya semalam dan
keesokan harinya berjalan
berhenti di Cakantong, selama dua malam
keesokan harinya bergerak ke barat, istirahat di desa Maja,
selama tiga malam, kemudian Edeller memerintahkan, ahli
bahasa Bastam yang ditugaskan, Ideller bermaksud untuk
tatap muka.</poem>
|<poem>Sewaktu bertemu dengan ahli bahwa Bastam
oleh Sang Ratu bermaksud akan dihormati
sedangkan kehendak Pangeran Adipati
kelak mereka akan berjumpa, dan mengajak untuk berjalan, ke Sokawati, menyusul Ayahnda Rama Susunan,
Ideller Kumpeni tiba untuk membantui, maju untuk berperang.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||157}}</noinclude>
tsfijukz7uzl55fd9ir2ezmdyqud470
75320
75319
2026-05-13T04:35:14Z
Srijembarrahayu
882
75320
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>berhenti di Purwasari, malam hari bergerak kembali, ter-
henti kembali di Murong, kemudian Pangeran Adipati, dan
Caeler bergerak, bersama dengan pasukan ke utara, Caeler
Kumpeni terhenti di sesuruh
berhenti untuk beristirahat.</poem></ol>
{{ordered list|start=51
|<poem>Pangeran Adipati istirahat di Kakum hanya semalam dan
keesokan harinya berjalan
berhenti di Cakantong, selama dua malam
keesokan harinya bergerak ke barat, istirahat di desa Maja,
selama tiga malam, kemudian Edeller memerintahkan, ahli
bahasa Bastam yang ditugaskan, Ideller bermaksud untuk
tatap muka.</poem>
|<poem>Sewaktu bertemu dengan ahli bahwa Bastam
oleh Sang Ratu bermaksud akan dihormati
sedangkan kehendak Pangeran Adipati
kelak mereka akan berjumpa, dan mengajak untuk ber-
jalan, ke Sokawati, menyusul Ayahnda Rama Susunan,
Ideller Kumpeni tiba untuk membantui, maju untuk ber-
perang.</poem>
}}<noinclude>{{rh|||157}}</noinclude>
9qfkwct22yxephhnb49xkr63v7uveef
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/160
250
24118
75321
2026-05-13T04:35:23Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "N (Pangkur) 1. Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni (157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya, kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak berjauhan pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa. 2. Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol, hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya bergerak Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati. 3. Pangeran Adi...
75321
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>N (Pangkur)
1. Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni
(157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya,
kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak
berjauhan
pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa.
2. Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran
Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol,
hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya bergerak
Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati.
3. Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama
tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan
utusan
Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller
serta Pangeran Adipati.
4. Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan
Caeler telah menyiapkan diri
akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat beristirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas
harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni.
5. Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Semarang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak
maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas
dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju.
6. Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di
158
PNRI<noinclude></noinclude>
koxetrhd6rcgj1s4ofsizn6if6io7bs
75323
75321
2026-05-13T04:42:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75323
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>'''N (Pangkur)'''
{{ordered list|start=1
|<poem>Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni
(157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya,
kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak
berjauhan
pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa.</poem>
|<poem>Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran
Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol,
hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya ber-
gerak
Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama
tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan
utusan
Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller
serta Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan
Caeler telah menyiapkan diri
akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat ber-
istirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas
harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni.</poem>
|<poem>Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Sema-
rang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak
maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas
dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di</poem>}}<noinclude>{{rh|158}}</noinclude>
kmx8yyfbhhlofn62xvrs5vk5hb5lgih
75324
75323
2026-05-13T04:42:48Z
Srijembarrahayu
882
75324
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{gap}}'''N (Pangkur)'''
{{ordered list|start=1
|<poem>Sewaktu Caeler berangkat, pasukan Kumpeni
(157) bergerak mendahului, Pangeran Adipati di belakangnya,
kemudian mereka berjalan bersama, dengan jarak tidak
berjauhan
pasukan nampak, Kumpeni bersama orang Jawa.</poem>
|<poem>Ideller Kumpeni tibalah, di Gebang sedangkan Pangeran
Adipati, beristirahat bersama pasukannya, menggerobol,
hanya semalam dan keesokan harinya kedua-duanya ber-
gerak
Ideller Kumpeni tibalah, di Sumangka Sukawati.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati telah tiba, beristirahat di Tegalan selama
tiga hari, disebelah selatan Sumengka, saling mengirimkan
utusan
Pangeran Adipati dan Ideller, harus bertatap muka, Ideller
serta Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Waktu itu Pangeran Adipati, telah berhadapan sedangkan
Caeler telah menyiapkan diri
akan bertatap muka dan memberikan hiburan, tempat ber-
istirahat, sengaja Caeler tidak mau berjalan, yang bertugas
harus Pangeran Adipati, memanggil Caeler Kumpeni.</poem>
|<poem>Menyampaikan ke Sumengka, yang ditugaskan ke Sema-
rang adalah Ki Adipati, mempersilahkan untuk bergerak
maju, Pangeran Adipati, tiga bersaudara yang bertugas
dan dengan juru bahasa, dengan cepat bergerak maju.</poem>
|<poem>Kanjeng Pangeran Adipati, tidak mau harus bertemu di</poem>}}<noinclude>{{rh|158}}</noinclude>
4wdegd59t3l630x6l0zyd0ra7lc8zv0
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/23
250
24119
75322
2026-05-13T04:36:32Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75322
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 23 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦲꦸꦏꦸꦩ꧀ ꦲꦸꦠꦮꦥꦶꦮꦊꦱ꧀ꦕꦶꦭꦏꦧꦺꦱꦸꦏ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦄꦏ꦳ꦺꦫꦠ꧀꧈ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦲꦚ꧀ꦗꦸꦥꦸꦏ꧀ꦧꦫꦁꦔꦺꦮꦺꦴꦁꦠꦸꦮꦤꦺꦲꦺꦴꦫꦱꦫꦤꦤꦼꦩ꧀ꦧꦸꦁ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀꧈ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦒꦼꦊꦩ꧀ꦤꦼꦣꦏ꧀ꦠꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦤꦺꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦤꦭꦶꦏꦢꦶꦮꦸꦭꦁ꧇ ꦣꦶꦏ꧀ꦠꦺ꧈ ꦲꦺꦠꦸꦁꦲꦺꦠꦸꦁ꧈ ꦲꦸꦠꦮꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦏꦺꦩꦫꦁꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦤꦸꦭꦶꦢꦶꦲꦏꦸꦠꦸꦭꦶꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦤꦺꦣꦺꦮꦺ꧈ ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦪꦲꦫꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦕ꧀ꦭꦶꦩꦸꦠ꧀ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦔꦏꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦒꦫꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦤꦺꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺ꧉ ꦭꦤ꧀ꦩꦤꦺꦃꦪꦺꦤ꧀ꦲꦤꦧꦺꦴꦕꦃꦢꦶꦏꦺꦴꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦩꦫꦁꦭꦶꦪꦤ꧀ ꦲꦺꦴꦫꦔꦟ꧀ꦝꦏ꧀ꦲꦏꦺꦲꦥꦧꦼꦤꦼꦂꦫꦺꦲꦸꦠꦮꦲꦺꦴꦫꦤꦼꦏꦏ꧀ꦲꦏꦺꦧꦧꦂꦥꦶꦱꦤ꧀ ꦲꦸꦒꦢꦶꦲꦫꦤ꧀ꦤꦶꦏꦶꦪꦤꦠ꧀ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦲꦺꦴꦫꦤꦸꦲꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦗꦚ꧀ꦗꦶ꧉ ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦸꦒꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦥꦫꦶꦁꦔꦤ꧀ꦏꦱꦫꦱ꧀ꦱꦤ꧀ ꦔꦶꦭ꧀ꦩꦸ꧈ ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ ꦲꦤꦸꦭꦶꦲꦺꦴꦫꦒꦼꦊꦩ꧀ꦔꦼꦕꦏ꧀ꦏꦏꦺꦏꦁꦒꦺꦴꦤꦸꦤꦸꦭꦸꦁꦲꦶꦏꦸꦏꦼꦤꦏꦲꦫꦤ꧀ꦤꦤ꧀꧇ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦏꦶꦪꦤꦠ꧀꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦏꦧꦺꦃꦩꦲꦸꦢꦸꦩꦸꦤꦸꦁꦒꦣꦸꦃꦲꦤ꧀ꦲꦸꦠꦮꦠꦶꦠꦶꦥ꧀ꦥꦤ꧀ꦏꦁꦱꦏꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧉ ꦧꦺꦴꦕꦃꦏꦁꦠꦸꦲꦸꦲꦸꦠꦮꦗꦸꦗꦸꦂꦲꦶꦏꦸꦲꦺꦴꦫꦧꦏꦭ꧀ꦢꦶꦱꦼꦔꦶꦠ꧀ꦠꦶꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦩꦭꦃꦩꦭꦃꦢꦶꦫꦸꦗꦸꦏ꧀ꦏꦶ꧉}}<noinclude></noinclude>
fn0usun9zp7xsa1jx3c348wy37aptiu
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/24
250
24120
75325
2026-05-13T04:51:06Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75325
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 24 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= <center> 15 ꧋ꦗꦸꦗꦸꦂꦫꦺꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ </center>
꧋ꦦꦤꦸꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦏꦶꦠꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦏ꧀ꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦲꦺꦴꦫꦥꦶꦱꦤ꧀ꦥꦶꦱꦤ꧀ꦩꦸꦮꦸꦃꦲꦶꦲꦸꦠꦮꦔꦸꦫꦁꦔꦶꦣꦮꦸꦃꦲꦺꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦏꦁꦥꦽꦭꦸꦢꦶꦮꦸꦭꦁꦔꦏꦺꦩꦫꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁ꧉ ꦤꦭꦶꦏꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦲꦶꦱꦶꦃꦱꦺꦴꦏ꧀ꦲꦔꦺꦴꦤ꧀ꦮꦼꦣꦸꦱ꧀ ꦏꦺꦴꦚ꧀ꦕꦏꦚ꧀ꦕꦤꦺꦏꦁꦮꦺꦴꦮꦺꦴꦫꦤ꧀ ꦥꦣꦤꦼꦏ꧀ꦱꦺꦤ꧀ꦤꦶꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦗꦸꦗꦸꦂ꧉
꧋ꦤꦭꦶꦏꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦪꦸꦱ꧀ꦮ 12 ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦩꦺꦭꦸꦢꦒꦁꦥꦩꦤ꧀ꦤꦺꦏꦁꦲꦫꦤ꧀ꦄꦨꦸꦠꦭꦶꦧ꧀ꦩꦼꦚꦁꦤꦒꦫꦯꦩ꧀ ꦱꦂꦠꦢꦶꦥꦿꦕꦪꦚꦼꦏꦼꦭ꧀ꦝꦸꦮꦶꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦧꦫꦁꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺ꧉ ꦩꦸꦭꦤꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦢꦶꦥꦿꦕꦪꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦲꦶꦁꦏꦁꦥꦩꦤ꧀ꦮꦶꦱ꧀ꦔꦼꦂꦠꦶ꧈ ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦥꦚ꧀ꦕꦺꦤ꧀ꦧꦺꦴꦕꦃꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ ꦗꦸꦗꦸꦂ꧈ ꦭꦤ꧀ꦧꦼꦕꦶꦏ꧀ꦏꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺ꧉
꧋ꦱꦪꦭꦮꦱ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦱꦪꦩꦶꦱꦸꦮꦸꦂꦲꦶꦁꦏꦗꦸꦗꦸꦂꦫꦤ꧀ꦭꦤꦏꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦺ꧈ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦩꦺꦃꦏꦧꦺꦃꦮꦺꦴꦁꦥꦣꦩꦔꦽꦠꦶꦥꦿꦏꦫꦲꦶꦏꦸ꧉
꧋ꦏꦕꦫꦶꦠꦲꦶꦁꦗꦩꦤ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦤꦱꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦥꦸꦠꦿꦶꦲꦫꦤ꧀ꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃ꧉ ꦧꦉꦁꦩꦶꦉꦁꦥꦮꦂꦠꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸ꧈ ꦧꦔꦼꦠ꧀ꦏꦥꦺꦔꦶꦤ꧀ꦭꦤ꧀ꦧꦔꦼꦠ꧀ꦥꦔꦉꦥ꧀ꦲ}}<noinclude></noinclude>
74hubgxqtoqcfzo1ert8vi4w2xqxwyp
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/161
250
24121
75326
2026-05-13T04:55:04Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75326
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>tempat ini juga, dan bersedia mentaati saran, segenap pung-
gawa, bahwasannya Caeler Kumpeni akan memberikan
bantuan
dan berjumpa di tempat ini juga, jangan di Sumangka
Gusti.</poem></ol>
{{ordered list|start=7
|<poem>Caeler tidak bersedia menghadap, yang berjalan
(158) menemui harus Pangeran Adipati, karenanya harus di Su-
mengka, harap menyampaikan kesediaan untuk ketemu,
kemudian Pangeran Adipati bergerak untuk membubar-
kan diri
dan beristirahat di Batu, berkirim surat.</poem>
|<poem>Kemudian patih Danawarsa, mengadakan pertemuan de-
ngan Caeler Kumpeni, mereka berjumpa di Tempuran,
mengadakan perundingan, selesai pertemuan Caeler kemu-
dian pulang, ke pertahanan di Sumengka, Danawarsa juga
pulang.</poem>
|<poem>Tiba di Batu maka diadakan pertemuan
pertemuannya selalu mengadu kecerdasan fikir, diharapkan
dalam perundingan
dan Ideller yang menyampaikan jalan pintas tengah, me-
nunjukkan lebih baik berjalan ke arah timur, mereka ber-
istirahat, di Batu selama 10 malam.</poem>
|<poem>Ideller kecewa dalam batin, tidak dapat berjumpa dengan
Pangeran Adipati, Ideller sangatlah sedihnya, kemudian Pa-
ngeran Adipati, ingin mempelajari bagaimana Ideller akan
melakukan gerak majunya
ke Madiun, Ideller menulis sepucuk surat.</poem>
|<poem>Pagi hari terdengar perintah bertolak maju
Pangeran Adipati dengan balatentaranya
selesai Puasa berangkatnya, ke arah timur
Pangeran Adipati bermaksud akan menyerang, putra Su-
sunan, yang berada di Madiun.</poem>
|<poem>Ideller segera berangkat, orang Kumpeni berangkat dari Su-</poem>}}<noinclude>{{rh|||159}}</noinclude>
a7i603a875i9mwdb5dw6sgbgwqkrnv2
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/162
250
24122
75327
2026-05-13T04:55:16Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "(159) mengka, Kumpeni bersiap di Butuh Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati dengan balatentaranya bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut. 13. Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wilayah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sawal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan sehari, istirahat di Pringapus semalam. 14. Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh kehujanan lebat sekali disertai...
75327
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>(159)
mengka, Kumpeni bersiap di Butuh
Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati
dengan balatentaranya
bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut.
13. Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wilayah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sawal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan sehari, istirahat di Pringapus semalam.
14. Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh
kehujanan lebat sekali disertai angin ribut
setelah berjalan sehari tibalah, malam hari istirahat, di Careme wilayah Madiun
semalam dan keesokan hari berangkat, istirahat di Keniten
semalam.
15. Pagi hari siap berangkat, pasukan bergerak akan memasuki
kota
prajurit yang siap bertempur, tiba di tepi kota, di Madiun
bertempur tetapi tidak lama, bupatinya
bernama Purwanegara.
16. Mengelilingi kota, dalam kubu mendengar mriyem berbunyi, disertai bunyi gamelan, tiba-tiba dibuat, Pangeran
Adipati Anom di Madiun
kemudian meloloskan diri, kemudian punggawanya.
17. Sarageni dan Panumbak, menyerbu kota dengan penuh keberanian, bupati Madiun, nama Purwanegara, telah tertangkap dan gugurlah
di penggal kepalanya, isterinya telah dirampasnya.
18. Warga Madiun yang gugur, berjumlah 18 dan beritanya telah disampaikan Pangeran Adipati, demikian juga pampasan, diletakkan di pagelaran, dalam pertemuran para
prajurit menuju ke segala penjuru
menyampaikan segala rampasan demikian juga puteriputeri.
PNRI<noinclude></noinclude>
fljtklekrtjbxrenunt57fmzy8m8qln
75337
75327
2026-05-13T05:28:25Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75337
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>mengka, Kumpeni bersiap di Butuh
(159) Ideller langsung menuju Sala, sedangkan Pangeran Adipati
dengan balatentaranya
bergerak dari arah timur, berjalan menuju timur laut.</poem></ol>
{{ordered list|start=13
|<poem>Pangeran Adipati berangkat, dari Batu yang termasuk wi-
layah Sokawati, tepat pada hari Sabtu, Kaliwon bulan Sa-
wal, bersamaan tahunnya tanggal 7, mereka berjalan se-
hari, istirahat di Pringapus semalam.</poem>
|<poem>Keesokan hari berjalan lagi sehari penuh
kehujanan lebat sekali disertai angin ribut
setelah berjalan sehari tibalah, malam hari istirahat, di Careme wilayah Madiun
semalam dan keesokan hari berangkat, istirahat di Keniten
semalam.</poem>
|<poem>Pagi hari siap berangkat, pasukan bergerak akan memasuki
kota
prajurit yang siap bertempur, tiba di tepi kota, di Madiun
bertempur tetapi tidak lama, bupatinya
bernama Purwanegara.</poem>
|<poem>Mengelilingi kota, dalam kubu mendengar mriyem ber-
bunyi, disertai bunyi gamelan, tiba-tiba dibuat, Pangeran
Adipati Anom di Madiun
kemudian meloloskan diri, kemudian punggawanya.</poem>
|<poem>Sarageni dan Panumbak, menyerbu kota dengan penuh ke-
beranian, bupati Madiun, nama Purwanegara, telah tertang-
kap dan gugurlah
di penggal kepalanya, isterinya telah dirampasnya.</poem>
|<poem>Warga Madiun yang gugur, berjumlah 18 dan beritanya te-
lah disampaikan Pangeran Adipati, demikian juga pampa-
san, diletakkan di pagelaran, dalam pertemuran para
prajurit menuju ke segala penjuru
menyampaikan segala rampasan demikian juga puteri-
puteri.</poem>}}<noinclude></noinclude>
doj2tsv98jfmkuwujstd43iovu9zehh
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/33
250
24123
75328
2026-05-13T05:02:56Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "33 XII. PITAKONAN. I. Ragangan. 1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aran- ana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen gandeng karo gem- boeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan gandengé lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng- baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi gelangan ikoe sing ora gatoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa? 9. Aranana baloeng...
75328
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>33
XII. PITAKONAN.
I.
Ragangan.
1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aran-
ana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen gandeng karo gem-
boeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan gandengé
lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng-
baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi
gelangan ikoe sing ora gatoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora
gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa?
9. Aranana baloeng-baloengé sikil! 10. Ngaranana baloeng oegel-
oegel-sikil sidji baé! 11. Sikil ganḍèng karo gemboeng sarana
apa? 12. Aranana baloeng-baloengé gelangan-tjetik! 13. Ba-
loeng apa kang soemelap ing gelangan-tjețik ing sisih boeri?
II. Sirah.
1. Kaprijé pamérangé baloeng-baloeng tjoemploeng? 2. Aran-
ana baloeng-baloengé patak! 3. Kaprijé wangoené baloeng-
baloeng ikoe? 4. Pada geganḍéngan moedjoedaké apa? 5. Apa
kang tinemoe ing djeroné? 6. Dasaring djegodahan maoe ana
apané, kanggo apa? 7. Aranana baloeng-baloengé rai? 8. Ba-
loeng-ilat kaprijé? 9. Kaprijé gandengé baloeng-baloeng sirah?
10. Toemraping baji kaprijé? 11. Baloeng wang ngisor gandeng
karo baloeng apa lan kaprijé gandèngé?
III. Gemboeng.
1. Baloeng-baloeng gemboeng ana pira? 2. Kaprijé pamé-
rangé oela-oela? 3. Baloeng werit soemelap ing ngendi? 4. Broem-
boengan-oela-oela ikoe apa, isi apa? 5. Ikoe gandeng karo
djegodahan apa? 6. Gegelan endi kang tjongatané boeri dawa?
7. Tjongatané gegelan goeloe ing ngiringan kaprijé? 8. Iga ana
pirang pasang, kaprijé pamérangé manoet gandengé ing ngarep?
9. Apa kang tinemoe ing djegodahan-dada? 10. Dadi iga ikoe
kanggo apa? Lan kanggo apa manèh? 11. Tjritakna: baloeng
dada! 12. Gawénen adjeg: mlakoe lan loenggoeh djedjeg!
İkoe apa karepé ?
IV. Atik-atikan.
1. Apa kang diarani atik-atikan? 2. Baloeng loro gandeng
nganakaké atik-atikan ikoe sing sidji kaprijé, sidjiné kaprijé?
3. Ngaranana atik-atikan loro manoet obahé, terangna kaprijé
obahé lan ngaranana toelaḍané! 4. Ngaranana atik-atikan kang
obahé warna loro! 5. Moerih koewaté, atik-atikan ikoe ana
apané? 6. Keslijo oetawa ketjețit ana warna loro. Terangna.<noinclude></noinclude>
5fc2egkj0sw2dpruj86ch32s52z10uy
75348
75328
2026-05-13T06:04:31Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75348
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" />{{rh||33}}</noinclude>'''{{c|{{Ordered list|type=I|start=12|PITAKONAN.}}}}'''
{{Ordered list|type=I
|'''Ragangan.'''<br>
1. Apa goenané ragangan? 2. Kaprijé pamérangé? 3. Aranana baloeng-baloengé lengen! 4. Lengen ganḍéng karo gemboeng sarana apa? 5. Ing saḍoewoering panggonan ganḍếngế lengen karo gemboeng, ana baloeng apa? 6. Aranana baloeng-baloeng kang moedjoedaké gelangan-poenḍak! 7. Ing ngendi gelangan ikoe sing ora gaṯoek? 8. Ing ngarep sadjatiné ija ora gatoek, nanging ana baloeng kang soemelap. Baloeng apa? 9. Aranana baloeng-baloengé sikil! 10. Ngaranana baloeng oegel-oegel-sikil sidji baé! 11. Sikil ganḍèng karo gemboeng sarana apa? 12. Aranana baloeng-baloengé gelangan-tjeṯik! 13. Baloeng apa kang soemelap ing gelangan-tjețik ing sisih boeri?
|'''Sirah.'''<br>
1. Kaprijé pamérangé baloeng-baloeng tjoemploeng? 2. Aranana baloeng-baloengé patak! 3. Kaprijé wangoené baloeng-baloeng ikoe? 4. Pada geganḍéngan moedjoedaké apa? 5. Apa kang tinemoe ing djeroné? 6. Ḓasaring djegoḑahan maoe ana apané, kanggo apa? 7. Aranana baloeng-baloengé rai? 8. Baloeng-ilat kaprijé? 9. Kaprijé ganḑẻngé baloeng-baloeng sirah? 10. Toemraping baji kaprijé? 11. Baloeng wang ngisor ganḑẻng karo baloeng apa lan kaprijé ganḑèngé?
|'''Gemboeng.'''<br>
1. Baloeng-baloeng gemboeng ana pira? 2. Kaprijé pamérangé oela-oela? 3. Baloeng werit soemelap ing ngendi? 4. Broemboengan-oela-oela ikoe apa, isi apa? 5. Ikoe ganḑẻng karo djegoḑahan apa? 6. Gegelan endi kang tjongatané boeri dawa? 7. Tjongatané gegelan goeloe ing ngiringan kaprijé? 8. Iga ana pirang pasang, kaprijé pamérangé manoet ganḑẻngé ing ngarep? 9. Apa kang tinemoe ing djegoḑahan-ḑaḑa? 10. Dadi iga ikoe kanggo apa? Lan kanggo apa manèh? 11. Tjritakna: baloeng ḑaḑa! 12. Gawénen adjeg: mlakoe lan loenggoeh djedjeg! İkoe apa karepé ?
|'''Atik-atikan.'''<br>
1. Apa kang diarani atik-atikan? 2. Baloeng loro ganḑẻng nganakaké atik-atikan ikoe sing sidji kaprijé, sidjiné kaprijé? 3. Ngaranana aṭik-aṭikan loro manoet obahé, terangna kaprijé obahé lan ngaranana toelaḍané! 4. Ngaranana aṭik-aṭikan kang obahé warna loro! 5. Moerih koewaté, aṭik-aṭikan ikoe ana apané? 6. Keslijo oetawa ketjețit ana warna loro. Terangna.
}}<noinclude></noinclude>
jl4o7k67zxy4f98q019o6tmaiq1zbec
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/27
250
24124
75332
2026-05-13T05:11:22Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké). KI. Aj. koelit-ajam. 1 koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam- oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 otot-getih. 5 prentilan panggrajang. 6klandjer-kringet. 7 bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 daging-woeloe 12 prentilan-gadjih. = k Gambar 21. Ilat."
75332
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude>Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké).
KI. Aj. koelit-ajam. 1 koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam-
oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 otot-getih. 5 prentilan panggrajang.
6klandjer-kringet. 7 bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan
ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 daging-woeloe
12 prentilan-gadjih.
=
k
Gambar 21. Ilat.<noinclude></noinclude>
k2viqy2y2wbym1pdj3rpuhfh25bag9w
75333
75332
2026-05-13T05:20:30Z
Iripseudocorus
1236
/* Titiwaca */
75333
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{rh||27}}</noinclude>[[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar20).jpg|400px|nirbing|pus]]
{{C|Gambar 20. Koelit (digeḍèkaké).}}
<center><small>KI. AJ. = koelit-ajam. 1 = koelit-ajam-garing. (lapisan-garing). 2 = koelit-ajam-oemès (lapisan-oemès). 3 = tali-rasa. 4 = otot-getih. 5 = prentilan panggrajang. 6 = klandjer-kringet. 7 = bolonganing oeroeng-oeroeng kringet. 8 = kantongan ramboet (woeloe). 9 = klandjer-lenga (gadjih). 10 = woeloe. 11 = daging-woeloe. 12 = prentilan-gadjih.</small></center>
[[Barkas:Awaking Manoengsa (gambar21).jpg|400px|nirbing|pus]]
{{C|Gambar 21. Ilat.}}<noinclude></noinclude>
gs714luu0j2m7kq5dcn6sjktfka5ct1
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/164
250
24125
75335
2026-05-13T05:22:52Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "27. Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatìah, di desa Wanakarta, hanya semalam keesokan pagi berangkatlah tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota. 28. Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai kecil, kemudian datanglah adiknya Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui selatan Ponorogo. 29. Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, me...
75335
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude>27. Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatìah, di desa Wanakarta,
hanya semalam keesokan pagi berangkatlah
tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota.
28. Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai
kecil, kemudian datanglah adiknya
Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan
menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui
selatan Ponorogo.
29. Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, menyerbu lawan
di Ponorogo, berangkatlah pasukan
Pangeran Mangkudiningrat, menjelajahi ke timur sampai ke
gunung, menyerbu Surabrata, dan tibalah di desa Sombro.
30. Pangeran Mangkudiningrat, kembali desa Sombro dan kembali ke barat, memperoleh rampasan, gamelan 5 ekor kuda
kemudian rampasan tersebut diserahkan kepada kakaknya,
Kanjeng Pangeran Adipati
gantilah lagu/dendang yang diperdengarkan.
162
PNRI<noinclude></noinclude>
j5f9ygnghxfhd28tl3zj4snowgiwt2k
75336
75335
2026-05-13T05:26:25Z
Iripseudocorus
1236
/* Titiwaca */
75336
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" /></noinclude>{{ordered list|start=27
|<poem> Kanjeng Pangeran Adipati, terhenti di desa Tegalsari, istirahatlah, di desa Wanakarta,
hanya semalam keesokan pagi berangkatlah
tíba dan istirahat di Ksatriyan, dan bersiap di selatan kota.</poem>
| <poem>Di sebelah barat daya Ponorogo, iatirahat di tepi sungai kecil, kemudian datanglah adiknya
Pangeran Mangkudiningrat, lengkap dengan pasukan dan menghadap kakanda, mendahului yang diutus, melalui selatan Ponorogo.</poem>
| <poem>Kemudian ditugaskanlah oleh kakaknya, menyerbu lawan di Ponorogo, berangkatlah pasukan
Pangeran Mangkudiningrat, menjelajahi ke timur sampai ke gunung, menyerbu Surabrata, dan tibalah di desa Sombro.</poem>
|<poem>Pangeran Mangkudiningrat, kembali desa Sombro dan kembali ke barat, memperoleh rampasan, gamelan 5 ekor kuda
kemudian rampasan tersebut diserahkan kepada kakaknya,
Kanjeng Pangeran Adipati
gantilah lagu/dendang yang diperdengarkan.
</poem>}}<noinclude>{{rh|162}}</noinclude>
86ch5bnstluc2042ck008pkp3kw5q6x
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/163
250
24126
75339
2026-05-13T05:43:28Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75339
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=19
|<poem>Sewaktu pertemuran yang berlangsung hari selasa
tanggal 6 Kliwon, bulan Syawal tahun Je, jatuhlah Madiun,
Kanjeng Pangeran istirahat dalam kota Madiun, segenap
prajurit berkemah, dan para prajurit siap sedia.</poem>
|<poem>Pagi hari balatentara menghadapnya, yang memiliki Ma-
diun datang, putera Pangeran Madiun, yang telah gugur
nama Raden Sumadirja
kemudian dimakamkan, di kota Madiun.</poem>
|<poem>Kemudian penguasa Magetan, tumenggung Jagaraga di-
perintahkan, kembali ke tanah wilayahnya
selang tiga hari, Pangeran Adipati berangkat dari Madiun,
menuju Ponorogo, ke arah selatan jalannya pasukan.</poem>
|<poem>Kemudian istirahat, semalam dan keesokan hari bergerak,
tiba pagi hari, di Ponorogo, sewaktu pasukan belum se-
lesai istirahat, perampas tiba
mereka memberi tahu.</poem>
|<poem>Bahwa di barat daya kota, ada lawan dan
(161) Ponorogo, yang turut Sang Prabu, banyak diantaranya
yang melarikan diri, yang melarikan diri di kejar, Pangeran
Adipati terperanjat, dibunyikan bende dan gong.</poem>
|<poem>Bergeraklah balatentara, dari kota menuju tenggara, se-
waktu senja sore, rumah-rumah dalam kora, seluruhnya
dibakar, Kanjeng Pangeran Adipati, setibanya di luar kota.</poem>
|<poem>Dan setelah berada diluar kota, menyaksikan lawan ialah
warga Ponorogo, yang menjadi pimpinan, nama Sumabra-
ta, anak Suradiningrat yang gugur dalam peperangan, itu-
lah pimpinannya.</poem>
|<poem>Kemudian diserangnya, oleh pasukan Pangeran Adipati,
menyerang pimpinannya, lawam terbirit-birit melarikan
diri, mereka mengejar hingga di timur gunung, waktu itu
warga Ponorogo, tertangkap tiga dan dibunuhnya.</poem>}}<noinclude>{{rh|||161}}</noinclude>
6p7b2bjkk6xg4esbuhyb7dbjv8bmp9p
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/165
250
24127
75340
2026-05-13T05:43:48Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "O (Durma) 1. Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari, memberi kesempatan istirahat di ksatriyan, dan tidak terkisahkan. 2. Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah, Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom, melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan. 3. Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nyalanya berkobar-kobar, sege...
75340
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>O (Durma)
1. Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan
wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari,
memberi kesempatan istirahat
di ksatriyan, dan tidak terkisahkan.
2. Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar
serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah,
Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom,
melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan.
3. Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nyalanya berkobar-kobar, segenap pasukan siap sedia, segera
terdengarlah aba-aba, segenap balatentara siap sedia, dan
berangkatlah, dari Bancar.
4. Menuju hutan arah timur jalannya putra(163) nya, Pangerah Mangkunegara, bersiap dan malam hari bergerak, beristirahat sejenak memberi makan kuda.
5. Musim hujan air bengawan besar dan banjir
terbawa oleh penasnya fikir, balatentaranya
semuanya tidak senang dalam hari, terkisahkan jalannya
Sang Aji, mengejar dan meneliti
tetapi tidak menemukan bukti.
6.
Banyak yang menderita lapar karena tidak adanya makan,
tidak terkisahkan dijalan, kini putra raja, Pangeran Adipati,
Anom, berjumpa dijalan, selang kemudian, bertemu dengan ayahnda Raja.
163
PNRI<noinclude></noinclude>
kpmlq7pc4inhqemxh5nosj1xtsz7q84
75342
75340
2026-05-13T05:47:50Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75342
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{gap}}'''O (Durma)'''
{{ordered list|start=1
|<poem>Pangeran Adipati sedang berada di Kasiyan
wilayah Ponorogo, barat daya kota, selang tujuh hari,
memberi kesempatan istirahat
di ksatriyan, dan tidak terkisahkan.</poem>
|<poem>Terkisahkan Susunan yang berada Di Bancar
serenta menerima berita, bahwa Madiun telah menyerah,
Purwanegara gugur, ananda putra Pangeran Adipati Anom,
melarikan diri, mengungsi ke dalam hutan.</poem>
|<poem>Sri Narendra sangatlah amarahnya, bagaikan api yang nya-
lanya berkobar-kobar, segenap pasukan siap sedia, segera
terdengarlah aba-aba, segenap balatentara siap sedia, dan
berangkatlah, dari Bancar.</poem>
|<poem>Menuju hutan arah timur jalannya putra-
(163) nya, Pangerah Mangkunegara, bersiap dan malam hari ber-
gerak, beristirahat sejenak memberi makan kuda.</poem>
|<poem>Musim hujan air bengawan besar dan banjir
terbawa oleh penasnya fikir, balatentaranya
semuanya tidak senang dalam hari, terkisahkan jalannya
Sang Aji, mengejar dan meneliti
tetapi tidak menemukan bukti.</poem>
|<poem>Banyak yang menderita lapar karena tidak adanya makan,
tidak terkisahkan dijalan, kini putra raja, Pangeran Adipati,
Anom, berjumpa dijalan, selang kemudian, bertemu de-
ngan ayahnda Raja.</poem>
}}<noinclude></noinclude>
egt1hdz0h30hoodcktxpdyqjw70afv5
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/166
250
24128
75343
2026-05-13T05:51:17Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "{{ordered list|start=7 |<poem>Menangislah si anak Sang Adipati semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra, tak- lukan dari luar negara yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan diri ke dalam hutan. |<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem> |<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, d...
75343
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=7
|<poem>Menangislah si anak Sang Adipati
semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra, tak-
lukan dari luar negara
yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan
diri ke dalam hutan.
|<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan
tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta
diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem>
|<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, dengan
segenap punggawa, bersama adinda Pangeran, Arya Mangkudiningrat, Jayaningrat ing Metawis, Sujanapura, mereka
diwawancarainya.</poem>
|<poem>Demikian juga halnya terhadap patih Kudanawarsa, dan
juga terhadap para prajurit, .tidak ada yang menguasai,
semua menyerahkan diri, dan taat pada Gustinya
Pangeran Adipati, hatinya bertambah risau.</poem>
(164)
|<poem>Segenap prajurit segenap mantri jero
yang tua juga diwawancarai, pendapatnya tidak berbeda,
semuanya turut serta
terhadap Gusti dan siap melaksanakan
perintah, Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Kalau demikian wahai segenap punggawa
tidak perlu ditanyai, mereka menyerahkan diri, tidak ada
yang menguasai
berperang bersama Kyai, bagaimanapun
gugur dalam perang.</poem>
|<poem>Bagaimanapun beratnya, akan tetapi rasa-rasanya, walaupun saya kalah, akan tetapi pendapat saya, berperang bersama kyai
menurut rasa-rasa hati, Kyai tidak sempat turut serta.</poem>
|<poem>Sedangkan bila saya bertekad serta menyerang
kepada segenap punggawa saya tanyakan, seandainya</poem>
}}<noinclude>{{rh|164}}</noinclude>
ljjgekgvhe5g101bru8zvurwp7qrs4j
75403
75343
2026-05-13T11:42:03Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75403
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=7
|<poem>Menangislah si anak Sang Adipati
semuanya tidak mengetahui, kemudian Sri Narendra,
taklukan dari luar negara
yang turut Pangeran Adipati, membubarkan diri, melarikan
diri ke dalam hutan.</poem>
|<poem>Serta memberitahu Pangeran Adipati, bahwasanya Susunan
tiba, Pangeran Adipati, yang berada di ksatriyan, serenta
diberi tahu, Pangeran Adipati, bahwa Ayahnda datang.</poem>
|<poem>Semalam suntuk mereka mengadakan pembicaraan, dengan
segenap punggawa, bersama adinda Pangeran, Arya Mangkudiningrat, Jayaningrat ing Metawis, Sujanapura, mereka
diwawancarainya.</poem>
|<poem>Demikian juga halnya terhadap patih Kudanawarsa, dan
juga terhadap para prajurit, .tidak ada yang menguasai,
semua menyerahkan diri, dan taat pada Gustinya
Pangeran Adipati, hatinya bertambah risau.</poem>
(164)
|<poem>Segenap prajurit segenap mantri jero
yang tua juga diwawancarai, pendapatnya tidak berbeda,
semuanya turut serta
terhadap Gusti dan siap melaksanakan
perintah, Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Kalau demikian wahai segenap punggawa
tidak perlu ditanyai, mereka menyerahkan diri, tidak ada
yang menguasai
berperang bersama Kyai, bagaimanapun
gugur dalam perang.</poem>
|<poem>Bagaimanapun beratnya, akan tetapi rasa-rasanya,
walaupun saya kalah, akan tetapi pendapat saya,
berperang bersama kyai
menurut rasa-rasa hati, Kyai tidak sempat turut serta.</poem>
|<poem>Sedangkan bila saya bertekad serta menyerang
kepada segenap punggawa saya tanyakan, seandainya</poem>
}}<noinclude>{{rh|164}}</noinclude>
00sahkqfml7zjqkpw5pi70d8h4dxmim
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/6
250
24129
75344
2026-05-13T05:55:16Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès
75344
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude>
3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd
75351
75344
2026-05-13T06:07:47Z
Iripseudocorus
1236
/* Titiwaca */
75351
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Iripseudocorus" />{{Rh||6}}</noinclude>{{C|'''II. SIRAH.'''}}
{{Ordered list|start=1
|'''Pamérangé.'''<br>
Baloeng-baloeng sirah (tjoemploeng) kapérang dadi 2 golongan: baloeng-baloeng paṭak lan baloeng-baloeng rai.
| '''Paṭak.'''<br>
Baloeng-baloengé paṭak kang preloe disoemoeroepi: baloeng baṭoek, baloeng paṭak boeri, baloeng paṭak iringan kiwa-tengen, baloeng pilingan kiwa-tengen (ing djero ana piranti kanggo ngroengoe, jaikoe doemoenoeng ing baloeng parang).
Wangoené baloeng-baloeng paṭak ikoe rada mlengkoeng koewoeng, pada geganḍéngan koekoeh, nganakaké djegoḍahan, isi oetek. Ḍasaring djegoḍahan maoe mawa bolongan tjilik-tjilik dalan tali-rasa lan otot-getih.
| '''Rai.'''<br>
Baloeng-baloengé kang preloe disoemoeroepi: baloeng wang ḍoewoer lan ngisor, baloeng-baloeng iroeng, baloeng-baloeng tjeṭak, baloeng pipi kiwa-tengen (mawa pérangan mlengkoeng), baloeng ajakan, baloeng loeh lan baloeng kedjèn (baloeng iki ing gambar ora katon; baloeng kedjèn minangka watesing bolongan iroeng kiwa lan tengen). Oentoe lan bam kang pada toemantjeb ing baloeng wang ija bangsané baloeng. Baloeng kanggo gondèlaning ilat aran baloeng ilat, ikoe ora gandeng karo baloeng lijané.
| '''Ganḍèngé baloeng-baloeng sirah.'''<br>
Baloeng-baloengé sirah ikoe pada geganḍéngan koekoeh santosa ora bisa obah. Moeng baloeng wang ngisor gaḍèngé karo baloeng-baloeng sirah bisa obah sațitik-satitik.}}
{{rule|6em}}
::Kena ndemėk baji, emboen-emboenan adja nganti.
{{rule|6em}}<noinclude></noinclude>
fz96nhdgcyz991em67odeb1hqwij59d
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/8
250
24130
75345
2026-05-13T05:55:34Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès
75345
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude>
3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/191
250
24131
75349
2026-05-13T06:05:08Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "30. Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja. 31. Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari. 32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja- musthi,...
75349
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>30. Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan
di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung
Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung
Kertadirdja.
31. Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri,
4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah
serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari
dan tinggal di Jatisari.
32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah
kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja-
musthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat
dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur
musuh.
33. Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai
sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat,
berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran
Adipati, yang sedang bergerak.
34. Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan,
kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan
Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelar-
an wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan.
35. Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembi-
ra penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala,
jalannya tidak dikisahkan
dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat.
36. Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum-
minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pange-
ran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wa-
yang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba
seluruhnya.
37. Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya
ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di benga-
189
PNRI
bp
Balai Potakn<noinclude></noinclude>
aaurqinv5ayv6718naiz72b3vzv6t0f
75350
75349
2026-05-13T06:06:45Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75350
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30
|Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja.
|Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari
dan tinggal di Jatisari.
32. Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah
kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Braja-
musthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat
dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur
musuh.
33. Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai
sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat,
berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran
Adipati, yang sedang bergerak.
34. Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan,
kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan
Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelar-
an wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan.
35. Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembi-
ra penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala,
jalannya tidak dikisahkan
dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat.
36. Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum-
minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pange-
ran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wa-
yang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba
seluruhnya.
37. Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya
ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di benga-<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|189}}</noinclude>
ezuogtv2cy6dvfyeqkdznytx03g89if
75355
75350
2026-05-13T06:13:12Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75355
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30
|Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung Kertadirdja.
|Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, 4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari dan tinggal di Jatisari.
|Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Brajamusthi, waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur musuh.
|Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat, berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran Adipati, yang sedang bergerak.
|Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelaran wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan.
|Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembira penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, jalannya tidak dikisahkan dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat.
|Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minumminuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pangeran Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wayang, kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba seluruhnya.
|Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di {{hws|benga|bengalis}}
}}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|189}}</noinclude>
5i77ykit31zb2igvcp1asee5cbkw09r
75365
75355
2026-05-13T07:15:05Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75365
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=30
|Berhenti di Jagaraga, bupati yang ditinggalkan <br>di Sokawati, lengkap dengan pasukannya, tumenggung <br>Ranadipura, tumenggung ki Cakrajaya, serta tumenggung <br>Kertadirdja.
|Warga penduduk Sokawati dikumpulkan, oleh para mantri, <br>4 orang sekawan, di Gembong serta Sesedhah <br>serta demang Karanganyar, serta mantri Jatisari <br>dan tinggal di Jatisari.
|Empat orang mantri telah tiba, di desa Sesedah<br> kemudian Rangga dengan pasukannya, dan kawan Brajamusthi, <br>waktu itu perjalanan mereka, membalik ke barat <br>dan kemudian ke selatan, bermaksud akan menggempur <br>musuh.
|Rangga dan Brajamusthi, kemudian berperanglah, ramai <br>sekali pertempurannya, mas Rangga menyerang ke barat,<br>berada di sebelah barat sungai, dikisahkanlah hai Pangeran <br>Adipati, yang sedang bergerak.
|Kemudian mereka ke arah utara, sehari mereka berjalan, <br>kemudian beristirahat dengan balatentaranya, di hutan <br>Sepuh, membunyikan gamelan, menyelenggarakan pagelaran<br>wayang kulit, Pangeran Adipati memerintahkan.
|Dua orang ditugaskan, disertai surat, jalannya riang gembira <br>penuh kebijaksanaan, ke U prup bangsa Belanda di Sala, <br>jalannya tidak dikisahkan <br>dua orang utusan telah tibalah, serta diberi sepucuk surat.
|Upru Sala memberi surat, serta mengirimkan minum<br>minuman, sejumlah dua pikul, disampaikan kepada Pangeran <br>Adipati, semalam mereka mengadakan pagelaran wayang, <br>kemudian pada hari Kemisnya, segenap mantri jaba <br>seluruhnya.
|Diperintahkan untuk mendahului keberangkatannya <br>ditugaskan untuk merebut perahu, di Sokawati di {{hws|benga|bengalis}}
}}<noinclude>{{rh|||189}}</noinclude>
ldczqq1szbr5oih3fg7b84sg1tubcfw
Kaca:Awaking Manoengsa.pdf/18
250
24132
75354
2026-05-13T06:13:00Z
Iripseudocorus
1236
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca barès
75354
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Iripseudocorus" /></noinclude><noinclude></noinclude>
3ykuxguduzn6rpx5lfy068fgabq13cd
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/192
250
24133
75356
2026-05-13T06:15:23Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap memberikan perahu. 38. Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang tua, dan berada di situ, hanya 12 hari pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 bulan Jumadiawal. 39. Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan pra- jurit menyeberang bersama-sama, banyak dian...
75356
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap
memberikan perahu.
38. Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang
tua, dan berada di situ, hanya 12 hari
pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2
bulan Jumadiawal.
39. Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di
desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu
bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan pra-
jurit menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang
mati tenggelam.
40. Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang ma-
ti, Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebe-
lah utara bengawan dengan balatentaranya
istirahat selama dua hari.
41. Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian
ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari
Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampai-
kan, Kanjeng Pangeran Adipati.
42. Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang
memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan
Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten
Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kap-
ten Islam.
43. Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta,
segera Pangeran Adipati, menjawab
(196) surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan.
44. Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja,
nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas me-
nunggu di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, na-
ma Sendhangsiring.
190
PNRI
bp
Balai Potakn<noinclude></noinclude>
ga6fkbxb8mmd9ohltl8h4upqt5vu7s2
75357
75356
2026-05-13T06:27:51Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75357
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap memberikan perahu.
{{Ordered list|start=38
|Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang tua, dan berada di situ, hanya 12 hari pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 bulan Jumadiawal.
|Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan prajurit menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang mati tenggelam.
|Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang mati, Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebelah utara bengawan dengan balatentaranya istirahat selama dua hari.
|Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampaikan, Kanjeng Pangeran Adipati.
|Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kapten Islam.
|Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta, segera Pangeran Adipati, menjawab surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan.
|Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja, nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas menunggu di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, nama Sendhangsiring.
}}<noinclude>{{rh|190|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude>
7pwg22bdtgeypxahcl5cdzpcovq2qyw
75366
75357
2026-05-13T07:17:01Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75366
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>wah, pasukan Pasarenan jangan sampai tertinggal, harap <br>memberikan perahu.
{{Ordered list|start=38
|Kanjeng Pangeran Adiapti, istirahat ditengah hutan yang <br>tua, dan berada di situ, hanya 12 hari <br>pagi hari ada perintah, bertepatan tanggal 2 <br>bulan Jumadiawal.
|Pangeran Adipati berjalan, istirahat di tepi bengawan, di <br>desa Kujang, pasukan memperbaiki perahu, pada saat itu <br>bengawan (kali) sangatlah besar airnya, para rendahan prajurit <br>menyeberang bersama-sama, banyak diantaranya yang <br>mati tenggelam.
|Seorang Tionghwa mati tenggelam, banyak kapal yang mati, <br>Pangeran Adipati menyeberangnya, nyeberang di sebelah <br>utara bengawan dengan balatentaranya <br>istirahat selama dua hari.
|Waktu itu sedang musim menunai padi (padi, kemudian <br>ada utusan tiba, membawa surat dari Sekeber, Belanda dari <br>Prambanan yang memberikan surat, segera surat disampaikan, <br>Kanjeng Pangeran Adipati.
|Memberi kabar, bahwasannya pasukan Kumpeni yang <br>memberikan bantuan akan tiba, lengkap dengan pasukan <br>Bali serta Bugis, Belanda berjumlah 40 orang, nama kapten <br>Songrat, 200 orang Bugis, dua orang kapten lagi nama kapten <br>Islam.
|Kapten Traki, bersiap di Marbung, orang Jawa turut serta, <br>segera Pangeran Adipati, menjawab <br>surat, ditujukan kepada Sekeber, dan berangkatlah utusan.
|Yang ditugaskan di bagian belakang, mantri di Sumareja, <br>nama Jayawikrama, serta ki Tirtayuda yang bertugas menunggu <br>di Sumareja, dan yang siap sedia di Marebung, nama <br>Sendhangsiring.
}}<noinclude>{{rh|190|}}</noinclude>
k3a370607cbr3dwq2brczuinjmshb0b
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/193
250
24134
75358
2026-05-13T06:28:10Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "45. Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa Malenang. 46. Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kan- jeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, me- manggil pamanda Adipati Puger, disertai sepucuk Surat. 47. Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat d...
75358
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>45. Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan,
tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan
keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa
Malenang.
46. Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kan-
jeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, me-
manggil pamanda
Adipati Puger, disertai sepucuk Surat.
47. Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama
balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan,
memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan
Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya.
48. Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun,
Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan
pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempur-
an berlangsung di sendang.
49. Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka menge-
jar lawan, Pangeran Mangkudipura
(197) berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura
memperoleh rampasan, dan sierahkan.
50. Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga
orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada
Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur
seorang.
51. Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati
berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, is-
tirahat di tengah hutan, di Karangasem semalam, balaten-
taranya dalam keadaan serba kurang.
52. Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gu-
nung Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak
diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun
sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan
karena tidak ada makanan.
PNRI
bp
Balai Potakn
191<noinclude></noinclude>
rzcj6dwzunldv9k7r2voheyb4atitn5
75359
75358
2026-05-13T06:30:48Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75359
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=45
|Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa Malenang.
|Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kanjeng Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, memanggil pamanda Adipati Puger, disertai sepucuk Surat.
|Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan, memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya.
|Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun, Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempuran berlangsung di sendang.
|Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka mengejar lawan, Pangeran Mangkudipura berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura memperoleh rampasan, dan sierahkan.
|Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur seorang.
|Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, istirahat di tengah hutan, di Karangasem semalam, balatentaranya dalam keadaan serba kurang.
|Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gunung Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan karena tidak ada makanan.
}}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|191}}</noinclude>
91b2vpcwubw34nx8fyptfqwtwlqqb8r
75367
75359
2026-05-13T07:18:57Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75367
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=45
|Kemudian Pangeran Adípati, berangkat bersama pasukan, <br>tímur laut arahnya, istirahat di desa Puthat, semalam dan <br>keesokan hati berangkatlah, kemudian istirahat di desa <br>Malenang.
|Keesokan hari mereka berjalan, istirahat di Careme, Kanjeng <br>Pangeran Adipati, memerintahkan ke Gobogan, memanggil <br>pamanda <br>Adipati Puger, disertai sepucuk Surat.
|Istirahat selama dua malam, pagi hari berangkat bersama <br>balatentara, masuk hutan Kendeng, istirahat di hutan, <br>memberi istirahat pada kapal-kapalnya, di tengah hutan <br>Kendeng dan gunung, lengkap dengan balatentaranya.
|Kemudian ada sepucuk surat yang tiba, dari Madiun, <br>Pangeran Mangkudipura, memberi tahu, lengkap dengan <br>pasukan perang, adipati anem adalah lawannya, pertempuran <br>berlangsung di sendang.
|Kemenangan yang diperolehnya, terhenti mereka mengejar <br>lawan, Pangeran Mangkudipura <br>berada di Ngawi, Pangeran Mangkudipura <br>memperoleh rampasan, dan sierahkan.
|Lawas kehilangan 15 orang, tertangkap hidup-hidup tiga <br>orang, seorang Bugis, teling dipotong, diserahkan Kepada <br>Pengeran Adipati, teman Pangeran Madiun, yang gugur <br>seorang.
|Luka dua orang, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkatlah dengan pasukan, ke timur masuk hutan, istirahat <br>di tengah hutan, di Karangasem semalam, balatentaranya <br>dalam keadaan serba kurang.
|Jarang yang menemukan tanda-tanda, di tengah hutan gunung <br>Kendeng, sangatlah sulit memperoleh makan, banyak <br>diantara balatentaranya yang menderita kelaparan, airpun <br>sulit diperoleh, tidak dapat menemukan air, kelaparan <br>karena tidak ada makanan.
}}<noinclude>{{rh|||191}}</noinclude>
d4o4eprcegwtdvohzs6humxvfma21lg
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/194
250
24135
75360
2026-05-13T06:32:02Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "53. Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran Adipati, berangkatlah bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjut- kan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan pagi harinya melanjutkan perjalanan. 54. Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, ber- malam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan me- nuju...
75360
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>53. Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran
Adipati, berangkatlah
bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjut-
kan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan
pagi harinya melanjutkan perjalanan.
54. Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di
Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di
Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, ber-
malam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan me-
nuju ke timur.
55. Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat,
bermalam di Ngawi sebelah utara
(198) Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah
dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan.
56. Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan ber-
lebihan, karena banyaknya logistik berupa beras, balatenta-
ra dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan,
tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit
balatentara dalam keadaan sejahtera.
57. Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura,
menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, ko-
pyah serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang
Bugis.
58. Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi
ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati,
sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas
menggempur, yang berada di Ponorogo.
59. Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala
anaknya Suradiningrat, dan Natabrata
berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan ber-
istirahat di Tempel.
60. Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, ke-
esokan hari melanjutkan perjalanan
192
PNRI
bp
Balai Potakn<noinclude></noinclude>
o04msb7fjhzk76shyrpmvxt6f2hk5u2
75361
75360
2026-05-13T06:34:17Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75361
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53
|Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran Adipati, berangkatlah bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan pagi harinya melanjutkan perjalanan.
|Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju ke timur.
|Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, bermalam di Ngawi sebelah utara Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan.
|Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit balatentara dalam keadaan sejahtera.
|Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang Bugis.
|Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas menggempur, yang berada di Ponorogo.
|Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala anaknya Suradiningrat, dan Natabrata berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat di Tempel.
|Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan hari melanjutkan perjalanan
}}<noinclude>{{rh|192|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude>
d09fer91mlgo6o97u1f22azcum8yzm9
75368
75361
2026-05-13T07:21:03Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75368
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53
|Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran <br>Adipati, berangkatlah <br>bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan <br>perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan <br>pagi harinya melanjutkan perjalanan.
|Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di <br>Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di <br>Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam <br>di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju <br>ke timur.
|Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, <br>bermalam di Ngawi sebelah utara <br>Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah <br>dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan.
|Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, <br>karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara <br>dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, <br>tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit <br>balatentara dalam keadaan sejahtera.
|Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, <br>menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah <br>serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang <br>Bugis.
|Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi <br>ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, <br>sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas <br>menggempur, yang berada di Ponorogo.
|Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala <br>anaknya Suradiningrat, dan Natabrata <br>berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat <br>di Tempel.
|Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan <br>hari melanjutkan perjalanan
}}<noinclude>{{rh|192|PNRI Balai Pustaka}}</noinclude>
bzq46v3f0rmmsrjst3qu0s6k3odkksv
75371
75368
2026-05-13T07:23:17Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75371
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{Ordered list|start=53
|Pasukannya sangatlah bersedih hati, kemudian Pangeran <br>Adipati, berangkatlah <br>bermalam di Grogol, semalam dan keesokan hari melanjutkan <br>perjalanan, bermalam di gunung Santun, semalam dan <br>pagi harinya melanjutkan perjalanan.
|Bermalam di Pasembul semalam, kemudian bermalam di <br>Remas, semalam dan pagi harinya berangkat, istirahat di <br>Logender, semalam dan keesokan hari berangkat lagi, bermalam <br>di Kuwu semalam, keesokan hari berangkat dan menuju <br>ke timur.
|Di Galuntung dua malam, keesokan hari lalu berangkat, <br>bermalam di Ngawi sebelah utara <br>Pepe, desa Ngepri, selang tiga hari, keesokan hari bertolaklah <br>dan tiba, Ngawi sebelah barat bengawan.
|Istirahat di desa Ngawi, balatentara dalam keadaan berlebihan, <br>karena banyaknya logistik berupa beras, balatentara <br>dalam keadaan kenyang, tenteramlah hati pasukan, <br>tiap malam dilangsungkan pagelaran wayang kulit <br>balatentara dalam keadaan sejahtera.
|Pangeran Adipati berada di Madiun, Pangeran Mangdipura, <br>menyampaikan rampasan tambur dan payung emas, kopyah <br>serta bendera, menghadaplah mereka itu, dan seorang <br>Bugis.
|Pangeran Adipati, telah bertolak dari Ngawi <br>ke arah barat arahnya, bermaksud akan ke Sokawati, <br>sedangkan yang dai daerah, ditinggalkan dan diberi tugas <br>menggempur, yang berada di Ponorogo.
|Yang berada di Ponorogo, nama Mertamenggala <br>anaknya Suradiningrat, dan Natabrata <br>berkuasa di Ponorogo, tibalah Pangeran Adipati, dan beristirahat <br>di Tempel.
|Beijalan sehari semalam, bermalam di Gernunggung, keesokan <br>hari melanjutkan perjalanan
}}<noinclude>{{rh|192|}}</noinclude>
hk4q3ws9xnqujarj2152k6v8539e1li
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/195
250
24136
75362
2026-05-13T06:34:31Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan. 61. Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arah- nya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari ber- tolaklah, tiba di desa (199) Pacangakan, bermalam di Padangan. 62. Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah se- orang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanje...
75362
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong
hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah
pasukan.
61. Bermalam di Ngarum selama dua malam
kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arah-
nya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari ber-
tolaklah, tiba di desa
(199) Pacangakan, bermalam di Padangan.
62. Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah se-
orang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan
sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi
surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawab-
lah surat tersebut.
63. Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang
di sepanjang jalan tidak terdengar berita
kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara
tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang
berada di Padangan.
64. Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan
terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari
Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir.
65. Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara,
main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan
pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan mi-
num minuman
semalam suntuk sampai pagi harinya.
66. Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati
berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pa-
ngeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan
hari aba-aba berangkat.
67. Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, me-
nyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di So-
193
PNRI
bp
Balai Potakn<noinclude></noinclude>
ii5f6a1lbp8f3nvefa0a6ramzuyyn7w
75363
75362
2026-05-13T06:37:27Z
Menyusurisudutnegeri
1514
/* Titiwaca */
75363
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan.
{{Ordered list|start=61
|Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, tiba di desa Pacangakan, bermalam di Padangan.
|Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah surat tersebut.
|Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang di sepanjang jalan tidak terdengar berita kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang berada di Padangan.
|Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir.
|Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum minuman semalam suntuk sampai pagi harinya.
|Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan hari aba-aba berangkat.
|Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sore}}
}}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude>
rzf4rrt9kathkbwr89jgka1lkpb78ee
75364
75363
2026-05-13T06:37:50Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75364
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah pasukan.
{{Ordered list|start=61
|Bermalam di Ngarum selama dua malam kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, tiba di desa Pacangakan, bermalam di Padangan.
|Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah surat tersebut.
|Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang di sepanjang jalan tidak terdengar berita kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang berada di Padangan.
|Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir.
|Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum minuman semalam suntuk sampai pagi harinya.
|Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan hari aba-aba berangkat.
|Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}}
}}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude>
olvo33auoytfmoqzm9i2niwgxz3nobi
75369
75364
2026-05-13T07:22:46Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75369
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong <br>hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah <br>pasukan.
{{Ordered list|start=61
|Bermalam di Ngarum selama dua malam <br>kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, <br>bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, <br>tiba di desa <br>Pacangakan, bermalam di Padangan.
|Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang <br>duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan <br>sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi <br>surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah <br>surat tersebut.
|Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang <br>di sepanjang jalan tidak terdengar berita <br>kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara <br>tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang <br>erada di Padangan.
|Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan <br>terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari <br>Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir.
|Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, <br>main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan <br>pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum <br>minuman <br>semalam suntuk sampai pagi harinya.
|Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran <br>Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan <br>hari aba-aba berangkat.
|Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan <br>perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}}
}}<noinclude>{{rh||PNRI Balai Pustaka|193}}</noinclude>
g07syxi9344a6n9zayqen9p888ed4sz
75370
75369
2026-05-13T07:23:03Z
Menyusurisudutnegeri
1514
75370
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>bermalam di tengah lapangan, desa Lencong <br>hanya bermalam semalam, keesokan hari berangkatlah <br>pasukan.
{{Ordered list|start=61
|Bermalam di Ngarum selama dua malam <br>kemudian dengan pasukan berangkatlah, barat daya arahnya, <br>bermalam di Celep, semalam dan keesokan hari bertolaklah, <br>tiba di desa <br>Pacangakan, bermalam di Padangan.
|Setelah tiga malam bermalam, kemudian datanglah seorang <br>duta, dari Ideller Semarang, dan menyampaikan <br>sepucuk surat, disampaikan Kanjeng Pangeran Adipati, isi <br>surat dimasukan dalam hati sanubari, kemudian dijawablah <br>surat tersebut.
|Setelah duta bertolah, Ideller di Semarang <br>di sepanjang jalan tidak terdengar berita <br>kemudian Pangeran Adipati, melangsungkan upacara <br>tingkeban untuk isterinya, yang bernama Retnawati, yang <br>erada di Padangan.
|Salvo dibunyikan, diiringi bunyi senapan <br>terdengarlah bunyi gamelan, upacara berlangsung hari <br>Jum'at, hari pasaran Legi, tanggal 10, bulan Rabiulakhir.
|Bersamaan tahunnya ialah tahun Dal, setelah upacara, <br>main kartu menali tayub, bersama segenap punggawa dan <br>pembesar, dan bersama para prajurit, makan besar dan minum <br>minuman <br>semalam suntuk sampai pagi harinya.
|Malam berikutnya, kemudian Pangeran Adipati <br>berangkat ke Padangan, ke selatan bersama pasukan, Pangeran <br>Adipati, bermalam Padangan semalam, keesokan <br>hari aba-aba berangkat.
|Bermalam di Larangan semalam, Ranadipura hadir, menyampaikan <br>perjalanan, yang dahulu ditinggalkan, di {{hws|So|Sokawati}}
}}<noinclude>{{rh|||193}}</noinclude>
qtm176p89vli3m5j9qdisp3sedp8px9
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/25
250
24137
75397
2026-05-13T10:51:03Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75397
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 25 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦉꦥ꧀ꦥꦺ꧈ ꦱꦸꦥꦪꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦩꦲꦸꦏꦲꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦤꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ ꦲꦮꦶꦠ꧀ꦱꦏꦲꦶꦏꦸꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦲꦸꦠꦸꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦔꦠꦸꦂꦫꦶꦉꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀ꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦩꦲꦸ꧉ ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦱꦒꦸꦃꦲꦔꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦭꦏꦺ꧉
꧋ꦧꦉꦁꦢꦒꦁꦔꦤ꧀ꦤꦺꦢꦺꦮꦶꦑ꦳ꦢꦶꦗꦃꦢꦶꦲꦼꦢꦺꦴꦭ꧀ꦭꦏꦺꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦭꦏꦸꦤꦺꦱꦂꦮꦭꦫꦶꦱ꧀ ꦱꦂꦠꦲꦺꦴꦭꦺꦃꦧꦛꦶꦲꦏꦺꦃꦧꦔꦼꦠ꧀ ꦱꦏꦧꦂꦏꦃꦲꦶꦁꦠꦼꦩꦼꦤ꧀ꦭꦤ꧀ꦗꦸꦗꦸꦂ꧉
<center> 16 ꧋ꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶꦏꦏ꧀ꦧꦃ꧉ </center>
꧋ꦤꦭꦶꦏꦲꦶꦁꦩꦼꦏꦃꦲꦤꦥ꧀ꦭꦣꦸ꧈ ꦥꦶꦫꦁꦥꦶꦫꦁꦏꦫꦸꦱꦏ꧀ꦏꦤ꧀ ꦢꦭꦃꦏꦏ꧀ꦧꦃꦲꦶꦪꦏꦠꦸꦠ꧀ꦫꦸꦱꦏ꧀ ꦧꦉꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦱꦸꦩꦸꦫꦸꦥ꧀ ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦲꦤꦤ꧀ꦤꦶꦁꦏꦏ꧀ꦧꦃꦫꦸꦱꦏ꧀ ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶ꧉ ꦤꦭꦶꦏꦲꦉꦥ꧀ꦲꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦢꦤ꧀ꦤꦶꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ ꦪꦲꦶꦏꦸꦲꦉꦥ꧀ꦢꦶꦥꦱꦁ꧈ ꦲꦤ꧀ꦢꦢꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺꦥꦱꦸꦭꦪꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦩꦲꦸ꧈ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦩꦺꦃꦥꦣꦏꦼꦏꦼꦉꦁꦔꦤ꧀ ꦗꦭꦂꦫꦤ꧀ꦥꦣꦉꦧꦸꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦩꦽꦤꦃꦲꦏꦺꦏꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸ꧉ ꦥꦸꦠꦸꦱ꧀ꦱꦶꦁꦉꦩ꧀ꦧꦸꦒ꧀ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦩꦲꦸꦥꦣꦩꦸꦥꦏꦠ꧀ ꦱꦶꦁꦱꦥꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦩꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀ꦝꦶꦱꦶꦏ꧀ꦝꦺꦮꦺꦪꦲꦶꦏꦸꦏꦁꦚꦺꦭꦺꦃꦲꦂ}}<noinclude></noinclude>
ioi5fwufoxck67rdmkej7h19dvgi6q6
Kaca:ꦏꦶꦠꦧ꧀ ꦧꦸꦧꦸꦏꦲꦒꦩꦶꦆꦱ꧀ꦭꦩ꧀꧈ ꦗꦶꦭꦶꦢ꧀ I.pdf/26
250
24138
75399
2026-05-13T11:03:09Z
Abdansykr26
860
/* Titiwaca */
75399
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Abdansykr26" />{{rh||– 26 –}}</noinclude>{{Jawa|tag=div|1= ꦏꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦤꦲꦶꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴ꧉
꧋ꦲꦠꦱ꧀ꦏꦂꦰꦤꦶꦁꦓꦸꦱ꧀ꦡꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃ꧈ ꦏꦁꦩ꧀ꦭꦼꦧꦸꦲꦶꦁꦩꦯ꧀ꦗꦶꦢ꧀ꦝꦶꦱꦶꦏ꧀ꦝꦺꦮꦺ꧈ ꦪꦲꦶꦏꦸꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈ ꦏꦁꦩꦁꦏꦺꦴꦤꦺꦴꦲꦶꦏꦸꦲꦒꦮꦺꦧꦸꦁꦔꦃꦲꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃ꧈ ꦩꦸꦭꦤꦺꦧꦚ꧀ꦗꦸꦂꦥꦣꦩꦱꦿꦃꦲꦏꦺꦥꦩꦱꦁꦔꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦩꦫꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧈
꧋ꦱꦏꦔꦢꦶꦭ꧀ꦭꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦭꦤ꧀ꦱꦏꦥꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂꦫꦺ꧈ ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩꦢ꧀ꦤꦸꦭꦶꦚꦺꦭꦺꦃꦲꦏꦺꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦶꦁꦏꦼꦩꦸꦭ꧀ꦭꦺ꧉ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦑꦸꦫꦺꦱ꧀ꦢꦶꦲꦠꦸꦂꦫꦶꦥꦣꦔꦁꦏꦠ꧀ꦏꦼꦩꦸꦭ꧀ꦏꦁꦮꦶꦱ꧀ꦢꦶꦠꦸꦩꦥꦁꦔꦶꦏ꦳ꦗꦂꦄꦱ꧀ꦮꦢ꧀ꦩꦲꦸꦧꦧꦉꦁꦔꦤ꧀꧈ ꦠꦸꦩꦸꦭꦶꦲꦶꦪꦥꦣꦔꦁꦏꦠ꧀ ꦏꦁꦩꦽꦤꦃꦲꦏꦺꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ ꦔꦤ꧀ꦠꦶꦢꦢꦶꦱꦫꦩ꧀ꦥꦸꦁꦔꦺ꧉ ꦱꦮꦶꦱ꧀ꦱꦺꦫꦩ꧀ꦥꦸꦁ꧈ ꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦶꦏꦸꦥꦣꦧꦸꦔꦃꦧꦸꦔꦃꦭꦤ꧀ꦩꦠꦸꦂꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦩꦫꦁꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦱꦏꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦔꦢꦶꦭ꧀ ꦩꦸꦭꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦮꦺꦴꦁꦲꦏꦺꦃꦥꦣꦔꦁꦒꦼꦥ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦗꦸꦗꦸꦂꦏꦭꦏꦸꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺꦏꦼꦤꦢꦶꦥꦼꦂꦕꦪ [ꦩꦶꦠꦪꦤꦶ]꧉
<center> 17 ꧋ꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦑ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦗꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦫꦱꦸꦭ꧀꧈ </center>
<center> ꦭꦤ꧀ꦱꦺꦢꦤꦺ꧉ </center>
꧋ꦧꦉꦁꦑꦁꦗꦼꦁꦟꦧꦶꦩꦸꦏ꦳ꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦪꦸꦱ꧀ꦮꦥꦠꦁꦥꦸꦭꦸꦃꦠ}}<noinclude></noinclude>
gsvhf8e13yqmbizw504zuqhjxinbrtt
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/167
250
24139
75404
2026-05-13T11:42:30Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit. 15. Hanya mantri jero sedangkan punggawa terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap, tidak dapat diseberanginya. 16. Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan, menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat sungai Pangeran Mangkudiningrat, s...
75404
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah
bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.
15. Hanya mantri jero sedangkan punggawa
terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan
deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap,
tidak dapat diseberanginya.
16. Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan,
menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat
sungai
Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa,
dengan pasukan
serta Janingrat dari Mataram.
17. Srageni Poleng yang berada di barat sungai
bersama orang Bugis, tetap di barat kali
(165) sedangkan yang ada di sebelah timur
Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah
barisan tambah juga turut serta
18. Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero
telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat jembatan darurat, yang berada di barat sungai
tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.
19. Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak,
akan tetapi telah siap sedia
terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan
siang malam berjalan, Sri Nara Nata
marah sepanjang jalan.
20. Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga,
mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi
sunyi senyap.
21. Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu,
lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi
165
PNRI<noinclude></noinclude>
he9tcjysnhb0zz7q9o63riqjwaixrf4
75405
75404
2026-05-13T11:46:06Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75405
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah
bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</ol></poem>
{{ordered list|start=15
|<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa
terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan
deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap,
tidak dapat diseberanginya.</poem>
|<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan,
menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat
sungai
Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa,
dengan pasukan
serta Janingrat dari Mataram.</poem>
|<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai
bersama orang Bugis, tetap di barat kali
(165) sedangkan yang ada di sebelah timur
Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah
barisan tambah juga turut serta</poem>
|<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero
telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat
jembatan darurat, yang berada di barat sungai
tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem>
|<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak,
akan tetapi telah siap sedia
terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan
siang malam berjalan, Sri Nara Nata
marah sepanjang jalan.</poem>
|<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga,
mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi
sunyi senyap.</poem>
|<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu,
lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem><noinclude>{{rh|||165}}</noinclude>
5p4kq6v6c5d0i9uy7u4hsai6hu7aekg
75406
75405
2026-05-13T11:46:35Z
Srijembarrahayu
882
75406
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah
bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</ol></poem>
{{ordered list|start=15
|<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa
terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan
deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap,
tidak dapat diseberanginya.</poem>
|<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan,
menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat
sungai
Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa,
dengan pasukan
serta Janingrat dari Mataram.</poem>
|<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai
bersama orang Bugis, tetap di barat kali
(165) sedangkan yang ada di sebelah timur
Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah
barisan tambah juga turut serta</poem>
|<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero
telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat
jembatan darurat, yang berada di barat sungai
tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem>
|<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak,
akan tetapi telah siap sedia
terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan
siang malam berjalan, Sri Nara Nata
marah sepanjang jalan.</poem>
|<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga,
mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan
Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi
sunyi senyap.</poem>
|<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu,
lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem>}}<noinclude>{{rh|||165}}</noinclude>
gdbj4c6qs7y2iixv90jkbx40n73nwpa
75407
75406
2026-05-13T11:47:00Z
Srijembarrahayu
882
75407
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>cinta terhadap saya, saya gugur di tangan Allah, hendaklah
bersamaan gugur, jawabnya serenta, oleh segenap prajurit.</poem></ol>
{{ordered list|start=15
|<poem>Hanya mantri jero sedangkan punggawa
terhenyak bingung dalam hati, selang tidak lama, hujan
deras berjatuhan, kali kecil di Ksatriyan, serentak meluap,
tidak dapat diseberanginya.</poem>
|<poem>Yang bertempat tinggal di seberang barat sungai Ksatriyan,
menyeberang ke timur tidak dapat, tetap beradai di barat
sungai
Pangeran Mangkudiningrat, serta patih Kudunawarsa,
dengan pasukan
serta Janingrat dari Mataram.</poem>
|<poem>Srageni Poleng yang berada di barat sungai
bersama orang Bugis, tetap di barat kali
(165) sedangkan yang ada di sebelah timur
Janapura serta Srageni, Hitam dan Merah
barisan tambah juga turut serta</poem>
|<poem>Pagi hari Kanjeng Adipati memberi aba-aba mantri jero
telah siap sedia, dengan pasukannya, lalu membuat
jembatan darurat, yang berada di barat sungai
tetap pada tempatnya, siap sedia di sebelah barat sungai.</poem>
|<poem>Yang di selalah timur sungai masih dalam luapan air bak,
akan tetapi telah siap sedia
terkisahkan, geraknya Kanjeng Susunan
siang malam berjalan, Sri Nara Nata
marah sepanjang jalan.</poem>
|<poem>Setibanya Susunan di Ponorogo, pasukan telah siap siaga,
mereka bergerak, dan mengepung kota, sedangkan
Pangeran Adipati, berada dalam kota, kota yang telah menjadi
sunyi senyap.</poem>
|<poem>Sri Narendra sangatlah kecewa, lebih kecewa dalam kalbu,
lebih keras tindakannya, dan sepanjang jalan, memarahi</poem>}}<noinclude>{{rh|||165}}</noinclude>
4a7qnwl9rccdsnb4w8mrshnecxrpvyu
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/168
250
24140
75408
2026-05-13T11:50:35Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75408
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>segenap punggawa
berhenti tidak diperkenankan, kemudian terpetiklah
sebuah berita.</poem></ol>
{{ordered list|start=22
|<poem>Bahwa Pangeran Adipati Mangkunegara, telah siap sedia
di sebelah selatan kota, di desa Ksatriyan, bersabdalah Sri
Bupati, kepada mas Rangga, siapkanlah barisan.</poem>
|<poem>Sdr Rangga bertugaslah di kanan saya
saudaralah yang memimpin, sedangkan mantri jero
semuanya, dan engkau ananda Adipati, Anom dengan pasukan,
Jagasura, Nirbaya hendaklah jangan sampai ketinggalan.
(166)
|<poem>Serta Pangeran Pakuningrat dengan pasukan, yang sebelah
kanan telah siap sedia, sedangkan yang kiri, Pangeran
Mangkukusuma, bersama adinda, Pangeran Bintara, dan
dengan segenap Pasukan.</poem>
|<poem>Jayaningrat Mandaraka Wiradigda
serta Pangeran Hangabei, dan Si Jayengrana
beserta Suryanegara, bergeraklah, sedangkan yang naik
kuda, yang memimpin Wirarana.</poem>
|<poem>Pasukan berkuda berada di belakang, yang memimpin
adalah Wirarana, saya yang jadi hulubalang, yang berada
di depan saya
adalah orang Bali, saya yang mengasuh
juga yang ada di belakang saya.</poem>
|<poem>Suryanata dan para perajurit, utusan Singanegara, bersama
Nangkraknyna
segenap Sarageni, berada di depan pasukan istimewa,
banyaknya pasukan
berduyun-duyunlah geraknya.
|<poem>Yang berjalan kaki geraknya berkelompok
bagaikan batu yang bersembul, berwarna merah, terbawa
banyaknya pasukan
bagaikan laut yang tanpa tepi, dan ucapan mereka, sangat
membesarkan hati penuh kesombongan.</poem>
}}<noinclude>{{rh|166}}</noinclude>
o3obj8z30hmtuoj2lswd911nxtz9glj
75409
75408
2026-05-13T11:51:57Z
Srijembarrahayu
882
75409
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude><ol><poem>segenap punggawa
berhenti tidak diperkenankan, kemudian terpetiklah
sebuah berita.</poem></ol>
{{ordered list|start=22
|<poem>Bahwa Pangeran Adipati Mangkunegara, telah siap sedia
di sebelah selatan kota, di desa Ksatriyan, bersabdalah Sri
Bupati, kepada mas Rangga, siapkanlah barisan.</poem>
|<poem>Sdr Rangga bertugaslah di kanan saya
saudaralah yang memimpin, sedangkan mantri jero
semuanya, dan engkau ananda Adipati, Anom dengan pasukan,
Jagasura, Nirbaya hendaklah jangan sampai ketinggalan.</poem>
(166)
|<poem>Serta Pangeran Pakuningrat dengan pasukan, yang sebelah
kanan telah siap sedia, sedangkan yang kiri, Pangeran
Mangkukusuma, bersama adinda, Pangeran Bintara, dan
dengan segenap Pasukan.</poem>
|<poem>Jayaningrat Mandaraka Wiradigda
serta Pangeran Hangabei, dan Si Jayengrana
beserta Suryanegara, bergeraklah, sedangkan yang naik
kuda, yang memimpin Wirarana.</poem>
|<poem>Pasukan berkuda berada di belakang, yang memimpin
adalah Wirarana, saya yang jadi hulubalang, yang berada
di depan saya
adalah orang Bali, saya yang mengasuh
juga yang ada di belakang saya.</poem>
|<poem>Suryanata dan para perajurit, utusan Singanegara, bersama
Nangkraknyna
segenap Sarageni, berada di depan pasukan istimewa,
banyaknya pasukan
berduyun-duyunlah geraknya.</poem>
|<poem>Yang berjalan kaki geraknya berkelompok
bagaikan batu yang bersembul, berwarna merah, terbawa
banyaknya pasukan
bagaikan laut yang tanpa tepi, dan ucapan mereka, sangat
membesarkan hati penuh kesombongan.</poem>
}}<noinclude>{{rh|166}}</noinclude>
5dbi1eiz7kd5qewf3rph2gjyeycugqq
Kaca:Babad Kemalon (Pakunagara) I.pdf/169
250
24141
75410
2026-05-13T11:52:18Z
Srijembarrahayu
882
/* Durung katitiwaca */ Nggawé kaca mawa "29. Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai kemenangan, membersihkan diri senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda. 167)30. Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning, terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan Sunan beserta segenap prajurit. 31. Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna, bag...
75410
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>29. Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai
kemenangan, membersihkan diri
senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit
pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda.
167)30. Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning,
terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan
Sunan beserta segenap prajurit.
31. Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna,
bagaikan burung beterbangan
Pangeran Adipati, bersama para prajurit
di Ksatriyan, telah siap sedia.
32. Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap
dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang
berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat
sungai masih dalam persiapan
yang di timur kali, tetap berada ditempatnya.
33. Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri
marah bagaikan gunung berapi
surak sorai sepanjang jalan.
34. Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri, disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan
untuk kemudian naik ke barat di kali gunung
bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati.
35. Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai
kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap
para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan
telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan hatihati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari
sebelah timur kali.
(168)36. Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di te167
PNRI<noinclude>{{rh|||167</noinclude>
1axnbjigt4zi1sqg25aasymhrq2awp3
75412
75410
2026-05-13T11:58:16Z
Srijembarrahayu
882
/* Titiwaca */
75412
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=29
|<poem>Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai
kemenangan, membersihkan diri
senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit
pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda.</poem>
167)
|<poem>Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan
memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning,
terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan
Sunan beserta segenap prajurit.</poem>
|<poem>Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna,
bagaikan burung beterbangan
Pangeran Adipati, bersama para prajurit
di Ksatriyan, telah siap sedia.</poem>
|<poem>Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap
dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang
berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat
sungai masih dalam persiapan
yang di timur kali, tetap berada ditempatnya.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang
tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri
marah bagaikan gunung berapi
surak sorai sepanjang jalan.</poem>
|<poem>Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri,
disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan
untuk kemudian naik ke barat di kali gunung
bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai
kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap
para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan
telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan
hati-hati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari
sebelah timur kali.</poem>
(168)
|<poem>Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di {{hws|te|tebing}}</poem>}}<noinclude>{{rh|||167</noinclude>
spzdx72a2rsre9asuohqjs3c2iwmz78
75413
75412
2026-05-13T11:58:48Z
Srijembarrahayu
882
75413
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Srijembarrahayu" /></noinclude>{{ordered list|start=29
|<poem>Para istri telah menggambarkan kebesaran, bila mencapai
kemenangan, membersihkan diri
senanglah kelak, sedangkan ucapan para prajurit
pasti memperoleh kemenangan, akan memilih kuda.</poem>
167)
|<poem>Di sela-sela itu ada yang menyatakan keinginan
memperoleh perempuan, yang canti-cantik dan berkulit kuning,
terkisahkan, Pangeran Adipati, para isteri, mereka berjalan
Sunan beserta segenap prajurit.</poem>
|<poem>Mereka berjalan berkolompok, berndera beraneka warna,
bagaikan burung beterbangan
Pangeran Adipati, bersama para prajurit
di Ksatriyan, telah siap sedia.</poem>
|<poem>Telah bergerak keluar dari tempat istirahat mereka lengkap
dengan prajurit, teláh membuat jembatan darurat, yang
berada di sebelah timur sunga, sedangkan yang di barat
sungai masih dalam persiapan
yang di timur kali, tetap berada ditempatnya.</poem>
|<poem>Pangeran Adipati berada di sebelah timur kali, selang
tidak lama kemudian, Kasunanan keluar menamakan diri
marah bagaikan gunung berapi
surak sorai sepanjang jalan.</poem>
|<poem>Hati Pangeran Adipati risau, kemudian para istri,
disuruhnya menyeberang melewati jembatan darurat, ke selatan
untuk kemudian naik ke barat di kali gunung
bersama-sama bertolak, dengan Pangeran Adipati.</poem>
|<poem>Memimpin barisan yang bertahan di timur sungai
kekhawatiran timbul pada diri Pangeran Adipati, terhadap
para istrinya, sewaktu sedang saling berdekatan, lawan
telah mulai mengadakan gerakan melingkar, dengan
hati-hati mereka menyeberang, dengan jembatan darurat dari
sebelah timur kali.</poem>
(168)
|<poem>Kini mereka telah menyeberangi sungai dan tibalah di {{hws|te|tebing}}</poem>}}<noinclude>{{rh|||167}}</noinclude>
te0dd5ckinlhjas441vb0qqz14qop1k