위키낱말사전 kowiktionary https://ko.wiktionary.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%82%B1%EB%A7%90%EC%82%AC%EC%A0%84:%EB%8C%80%EB%AC%B8 MediaWiki 1.46.0-wmf.24 case-sensitive 미디어 특수 토론 사용자 사용자토론 위키낱말사전 위키낱말사전토론 파일 파일토론 미디어위키 미디어위키토론 틀토론 도움말 도움말토론 분류 분류토론 부록 부록 토론 TimedText TimedText talk 모듈 모듈토론 행사 행사토론 틀:대문/자 10 1310 4482552 4064119 2026-04-22T05:45:14Z 解浪 35566 4482552 wikitext text/x-wiki {| cellpadding=8 style="width: 100%; text-align: center; white-space: nowrap;" |- | colspan=6 style="padding: 4px 1em; text-align: left; background-color: #4567A5; color: #FFF;" | '''[[위키낱말사전:위키미디어 재단|<span style="font-size: 120%; color: #FACF68;">위키미디어 재단]]</span>'''의 자매 프로젝트 |- | [[File:Wikimedia Community Logo.svg|35px|link=m:]] | [[File:MediaWiki-2020-icon.svg|42px|link=mw:MediaWiki/ko]] | [[File:Wikipedia-logo.svg|42px|link=w:]] | [[File:Wikinews-logo.svg|52px|link=n:]] | [[File:Wikidata-logo.svg|44px|link=d:Wikidata:대문]] | [[File:Wikisource-logo.svg|40px|link=s:]] |- | [[m:|'''메타위키''']]<br /> | [[mw:|'''미디어위키''']]<br /> | [[w:|'''위키백과''']]<br /> | [[n:|'''위키뉴스''']]<br /> | [[d:Wikidata:대문|'''위키데이터''']]<br /> | [[s:|'''위키문헌''']]<br /> |- | [[File:Commons-logo.svg|30px|link=Commons:]] | [[File:Wikiversity-logo.svg|42px|link=v:]] | [[File:Wikispecies-logo.svg|36px|link=Wikispecies:]] | [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|37px|link=voy:]] | [[File:Wikiquote-logo.svg|35px|link=q:]] | [[File:Wikibooks-logo.svg|42px|link=b:]] |- class="" style="line-height:10pt;" | [[commons:|'''위키미디어 공용''']]<br /> | [[v:|'''위키배움터''']]<br /> | [[Wikispecies:|'''위키생물종''']]<br /> | [[voy:|'''위키여행''' <small>(시험판)</small>]]<br /> | [[q:|'''위키인용집''']]<br /> | [[b:|'''위키책''']]<br /> |} </div> <noinclude>[[분류:대문 틀‎]]</noinclude> hweprsaq51htt674hh6k479p4tfvfh5 위키낱말사전:개인 정보 정책 4 5239 4482542 3998974 2026-04-22T05:30:08Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482542 wikitext text/x-wiki <div style="border: 6px solid #7A4997; padding: 8px; background-color: #9568AF;"> <div style="border: 1px solid #7A4997; padding: 16px; background-color: #F3EBF8"> <h3 style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important; text-align: center; background-color: #FFF;">[[위키낱말사전:위키미디어 재단|위키미디어 재단]]과 [[위키낱말사전:소개|한국어 위키낱말사전]]의 일반 및 개인 정보 보호에 관한 유의 사항</h3> :* '''[[#수록된 정보의 저장|수록된 정보의 저장]]''' :* '''[[#수록된 정보의 출판과 배포|수록된 정보의 출판과 배포]]''' :* '''[[#수록된 정보의 삭제|수록된 정보의 삭제]]''' :* '''[[#사용자 정보|사용자 정보]]''' :* '''[[#로그인에 따른 쿠키 설치|로그인에 따른 쿠키 설치]]''' :* '''[[#사용자 이메일 주소|사용자 이메일 주소]]''' :* '''[[#기록 (등록 기록, 이동 기록...)|기록 (등록 기록, 이동 기록...)]]''' <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">수록된 정보의 저장</h3> 위키낱말사전은 위키미디어재단이 추진하고 있는 프로젝트들 가운데 하나입니다. 여러분께서 위키낱말사전 또는 다른 위키미디어재단의 프로젝트에 기여한 글 또는 미디어 정보 자료는 여러분이 원하거나 또는 원하지 않거나에 구애됨이 없이 위키미디어재단의 서버에 저장되며 재단이 존재하는 한 영구히 보존됩니다. 심지어 관리자에 의해 삭제된 문서 또한 일정 기간 동안 보존되며 필요하다면 언제든지 되살릴 수 있습니다. 이 점을 언제나 염두에 두시고 [[위키낱말사전:편집창|편집창]]을 열어 한 낱말 혹은 한 줄을 편집하십시오. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">수록된 정보의 출판과 배포</h3> 여러분께서 위키미디어 프로젝트에 참여할 경우, 다시 말해 편집을 할 경우에는 등록된 사용자 또는 아이피 주소로 참여하게 됩니다. 그러므로 여러분이 편집한 내용은 등록 사용자 이름 또는 아이피 주소가 편집된 [[위키낱말사전:문서 역사|문서의 역사]]에 기록 저장됩니다. 이와 같이 기록 저장된 문서는 전자 매체를 통한 출판을 뜻합니다. 한번 출판된 내용은 [[위키낱말사전:GNU FDL|GNU FDL 저작권 규정]]에 따릅니다. 편집 후에 아이피 주소가 공개되는 것을 바라지 않는다면 [[Special:Userlogin/signup|'''등록''']]을 하셔야 합니다. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">수록된 정보의 삭제</h3> 한국어 위키낱말사전에 수록된 문서 또는 문서에 담긴 내용은 [[위키낱말사전:보호 문서|보호 문서]]를 제외하고 누구에게나 자유로운 편집이 허용됩니다. 이와 반면에 한번 수록된 문서는 일반 사용자가 마음대로 삭제시킬 수 없습니다. 한번 편집하여 저장시킨 내용은 문서의 내용이 바뀔 때 마다 [[위키낱말사전:문서 역사|문서 역사]]에 편집인, 편집일 그리고 바뀐 내용과 함께 '''영구적'''으로 보존된다는 점을 언제나 염두에 두셔야 합니다. 문서의 삭제는 한국어 위키낱말사전의 [[위키낱말사전:문서 삭제 지침|문서 삭제 지침]]에 따라 [[위키낱말사전:관리자|관리자]]에 의해 처리됩니다. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">사용자 정보</h3> 위키낱말사전에 [[위키낱말사전:사용자 등록과 사용자 이름|등록한 사용자에게는]] [[위키낱말사전:사용자 문서와 토론 문서|사용자 문서 (account)]]가 주어지게 됩니다. 이 페이지에는 사용자께서 자신의 소개와 활동 사항을 쓸 수 있습니다. 사용자 문서에 쓰여진 내용은 다른 모든 문서와 마찬가지로 인터넷을 통해 공개 및 출판됩니다. 한번 등록된 사용자 문서와 그리고 사용자 이름은 위키미디어의 정책에 따라서 삭제시키지 않습니다. 관리자에 의해 이른바 삭제된 사용자 문서는 다만 문서의 내용을 지우는 것에 불과하지 등록된 사용자 이름과 사용자 문서는 서버에 계속 남아있게 됩니다. 다시 말해 한번 등록된 사용자 이름은 서버 저장고에서 제거시킬 수 없습니다. 그러므로 사용자 등록을 하실 때, 등록하고자 하는 사용자 이름을 잘 생각하여 정하십시오. 그리고 자신의 사용자 문서에 어떤 내용을 써넣으실 때에도 주의를 기울여 하시기 바랍니다. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">로그인에 따른 쿠키 설치</h3> 사용자께서 등록 또는 [[Special:Userlogin|로그인]]을 하기 위해서는 위키미디어 서버에서 사용자의 컴퓨터에 쿠키를 설치합니다. 쿠키는 일반적으로 인터넷 사용자가 어떤 특정한 웹사이트에 접속을 하게되면 그 웹사이트에서 접속된 사용자의 컴퓨터에 설치하는 작은 파일입니다. 일반적으로 이 파일은 [[위키낱말사전:환경 설정|사용자의 개인 정보]](등록 일시, 가명, 이메일 주소, 기여 실적, 소속 사용자 그룹...)를 확인하고 또는 갱신하는 데 쓰입니다. 그러나 쿠키는 웹사이트에 따라서 여러가지 용도로 쓰여질 수 있습니다. 다른 웹사이트와 마찬가지로 위키미디어재단에서는 쿠키가 어떠한 용도로 쓰여지는지 공개하지 않습니다. 참여자께서 위키미디어 서버에서 보내는 쿠키가 설치되기를 원하지 않으신다면 위키낱말사전에 다만 아이피(IP) 주소로 참여할 수 있습니다. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">사용자 이메일 주소</h3> 여러분께서 사용자 등록을 할 때, 혹은 등록 후 [[Special:Preferences|환경 설정]]에서 자신의 이메일 주소를 자유로 기재할 수 있습니다. 기재한 이메일 주소는 다른 사용자와 이메일을 주고받는 데 쓰이며 또한 경우에 따라서 사용자께서 암호를 잊었을 때, 위키미디어 서버로부터 새 암호를 이메일을 통해 받을 수 있습니다. 다른 사용자와 이메일 교환을 위한 전제 조건은 사용자께서 자신의 이메일 주소를 기재하였으며 그리고 이메일을 보내고자 하는 다른 사용자 역시 이메일 주소를 기재하였을 때에만 가능합니다. 그러나 사용자께서 자신의 이메일 주소를 기입하였다고 하여서 역시 이메일 주소를 기입한 다른 사용자의 이메일 주소를 확인할 수는 없습니다. 다른 사용자의 이메일 주소는 이 사용자가 이메일에 답을 하였을 때에만 비로소 알 수 있습니다. 그러므로 본인의 기재한 이메일 주소는 비밀이 보장됩니다. <h3 class="BGImage_b" style="margin: 1em 0 !important; padding: .3em 1em !important;">기록 (등록 기록, 이동 기록...)</h3> 여러분께서 위키미디어 서버에서 보내는 쿠키를 허용한다면 사용자 등록을 하실 수 있으며 그리고 등록을 하게되면 [http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=Special:Logs&type=newusers 사용자 등록 기록]에 기록됩니다. 이 등록 일지는 여러 기술적 문제들, 이를테면 [[위키낱말사전:다중 계정|다중 계정 등록]] 및 [[위키낱말사전:반달행위|반달행위]] 등에 대처하기 위해서 쓰일 수 있습니다. 사용자 등록 기록 이외에 위키낱말사전에는 여러 바뀐 일들을 기록하는 일지들이 있습니다. (참조: [[Special:Logs|모든 공개 기록]]) __NOTOC__ </div></div> 39ta1o03g6o6exnu9zdz0bsobrijlcs 위키낱말사전:사용자 평가 4 15709 4482543 3967771 2026-04-22T05:30:46Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482543 wikitext text/x-wiki {{비활성}} {{helpframe}} 한국어 위키낱말사전에 등록된 사용자는 자신의 참여도를 평가받을 수 있습니다. 사용자 평가는 [[위키낱말사전:관리자|관리자]] 선발에 중요한 역할을 합니다. 평가는 다음의 세 분야에 걸쳐 이루어집니다. * '''[[#참여 자세 평가|참여 자세 평가]]''' * '''[[#기여 실적 평가|기여 실적 평가]]''' * '''[[#경험도 평가|경험도 평가]]''' 사용자 평가는 등록된 사용자가 자신의 평가를 원하여 평가 문의를 하였을 때 비로소 처리됩니다. 평가를 하는 사람은 관리자이며, 평가의 공정성을 기하기 위하여 평가를 다른 위키낱말사전의 사용자에게 검증을 의뢰할 수 있습니다. * '''[[#사용자 평가 및 관리자 지원|사용자 평가 및 관리자 지원]] ==참여 자세 평가== 참여 자세 평가에서 비중을 차지하는 요소는 * 근면하고 성실한 자세. * 서로 도와주고 화합하는 자세. * 개방적인 자세. ==기여 실적 평가== * 기여 실적 평가에서는 무엇보다도 얼마나 새로운 글을 수록하였는가에 비중을 둡니다. 위키미디어의 모든 프로젝트의 존재 여부는 수록되는 알찬 글의 증가에 달려 있습니다. 다른 편집들, 이를테면 [[위키낱말사전:인터위키언어링크|인터위키언어링크]]나 [[위키낱말사전:분류|분류]] 정리 따위는 수록된 글이 있을 때 비로소 할 수 있다는 것을 잊어서는 안됩니다. * 한국어 위키낱말사전의 발전과 향상을 위하여 사용자가 노력한 일이나 또는 새로운 제안 역시 기여 실적 평가에서 고려를 합니다. ==경험도 평가== 경험도 평가는 관리자 모집에 지원한 사용자의 경우에 한하여 평가를 합니다. * 위키미디어 재단이 추구하는 목적과 그의 전반적인 구조. * 위키미디어 재단에서 특히 메타에서 진행되는 여러 가지 문제나 제안을 신속히 파악할 수 있는 능력. * HTML, CSS, JavaScript에 관한 최소한의 상식. ==사용자 평가 및 관리자 지원== * '''사용자 평가'''는 언제나 자신의 사용자 문서에 딸린 문서로 만들어야 하며 제목은 자신의 사용자 이름 뒤에 슬래쉬를 한 다음 '사용자 평가'라고 써넣으면 됩니다. ** 보기: '''<code><nowiki>[[사용자:홍길동/사용자 평가]]</nowiki></code>''' {{helpframe|nav=no}} * '''[[위키낱말사전:관리자|관리자]] 지원'''은 한국어 위키낱말사전에서 관리자 모집 공고가 있을 때 하여야 합니다. * [[위키낱말사전:관리자|관리자]] 지원은 언제나 <code><nowiki>[[위키낱말사전:관리자/지원/...]]</nowiki></code>에 딸린 문서로 만들어야 하며 제목은 '지원/' 다음에 자신의 사용자 이름을 써넣으면 됩니다. * 관리자 지원자는 해당 문서를 만든 다음 그곳에 '''{{틀|관리자 지원서}}''' 템플릿에 쓰여진 사항을 알맞게 써넣으세요. <inputbox> type=create default=위키낱말사전:관리자/지원/ buttonlabel=관리자 지원 preload=위키낱말사전:admin_request </inputbox> * 관리자 모집에 응모하는 사용자는 '''[[위키낱말사전:관리자/지원|여기]]'''에 지원 등록하시기 바랍니다. hbfo56injdhtsrnwqrkvoxsrxj5fx08 틀:복수 10 18460 4482568 2769643 2026-04-22T05:58:44Z 解浪 35566 오류 수정 4482568 wikitext text/x-wiki {| class="standbox" cellpadding="3" cellspacing="1" |- ! 단수 ! 복수 |- | {{#if: {{{1|}}} | {{{1}}}| {{PAGENAME}}}} | {{#if: {{{2|}}} | {{{2}}}}} |}<nowiki></nowiki><noinclude>{{틀 설명문서}}</noinclude> gw938p8c8wg5cikkf53y5af2zsi14nr 틀:User fr 10 18766 4482555 3465007 2026-04-22T05:49:05Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482555 wikitext text/x-wiki {{Babel field M| letter code size=1.5em| letter code=[[프랑스어|fr]]| text size=0.83em| text=Cette personne a pour langue '''[[:Category:User fr-M|maternelle le français]]'''.}} <includeonly> [[Category:User fr-M|{{PAGENAME}}]] [[Category:User fr|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> ssh5g0jyk2kmerxxglocgy4cgzpsdi1 틀:User fr-3 10 18768 4482559 3465011 2026-04-22T05:50:20Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482559 wikitext text/x-wiki {{Babel field 3| letter code size=1.5em| letter code=[[프랑스어|fr]]| text size=0.83em| text=Cette personne peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-3|avancé de français]].'''}} <includeonly> [[Category:User fr-3|{{PAGENAME}}]] [[Category:User fr|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> hn0jr1a8hk2b8f2joj3kxh6rkr8o4s6 틀:User fr-2 10 18769 4482558 3465010 2026-04-22T05:50:08Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482558 wikitext text/x-wiki {{Babel field 2| letter code size=1.5em| letter code=[[프랑스어|fr]]| text size=0.83em| text=Cette personne peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-3|moyen en français]].'''}} <includeonly> [[Category:User fr-2|{{PAGENAME}}]] [[Category:User fr|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> 3oxw3lgwcvsr6cgclg3a2rye85wh6x9 틀:User fr-1 10 18770 4482560 3465009 2026-04-22T05:50:32Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482560 wikitext text/x-wiki {{Babel field 1| letter code size=1.5em| letter code=[[프랑스어|fr]]| text size=0.83em| text=Cette personne peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-3|élémentaire de français]].'''}} <includeonly> [[Category:User fr-1|{{PAGENAME}}]] [[Category:User fr|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> 931dwrprlwdj8bp94b0bintow8hstdy 틀:User fr-0 10 18771 4482556 3465008 2026-04-22T05:49:22Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482556 wikitext text/x-wiki {{Babel field 0| letter code size=1.5em| letter code=[[프랑스어|fr]]| text size=0.83em| text=Cette personne '''[[:Category:User fr-0|ne comprend pas le français]].'''}} <includeonly> [[Category:User fr-0|{{PAGENAME}}]] [[Category:User fr|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> 9b8757jq0o1jseqee6s318cb7ptq05a 틀:User de-3 10 18774 4482557 3464972 2026-04-22T05:49:48Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482557 wikitext text/x-wiki {{Babel field 3| letter code size=1.5em| letter code=[[독일어|de]]| text size=0.83em| text=Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute Deutschkenntnisse]].'''}} <includeonly> [[Category:User de-3|{{PAGENAME}}]] [[Category:User de|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> 79bubj2x0megr1vy2kv99dv1ikwli3n 틀:User it-3 10 19374 4482563 3465050 2026-04-22T05:51:18Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482563 wikitext text/x-wiki {{Babel field 3| letter code size=1.5em| letter code=[[이탈리아어|it]]| text size=0.83em| text=Questo utente può contribuire con un italiano di '''[[:Category:User it-3|livello avanzato]].'''}} <includeonly> [[Category:User it-3|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> mhkqzr9iwmr74tbsqvq93hqq8tmjv5i 틀:User it-2 10 19375 4482561 3465048 2026-04-22T05:50:49Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482561 wikitext text/x-wiki {{Babel field 2| letter code size=1.5em| letter code=[[이탈리아어|it]]| text size=0.83em| text=Questo utente può contribuire con un italiano di '''[[:Category:User it-2|livello intermedio]].'''}} <includeonly> [[Category:User it-2|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> prjgc5wlbna4ogd44nsy2e6kl138pvb 틀:User it-1 10 19376 4482562 3465047 2026-04-22T05:51:04Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482562 wikitext text/x-wiki {{Babel field 1| letter code size=1.5em| letter code=[[이탈리아어|it]]| text size=0.83em| text=Questo utente può contribuire con un italiano di '''[[:Category:User it-1|livello semplice]].'''}} <includeonly> [[Category:User it-1|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> qgqde83fcggn69068jtxjs5x07owe3i 틀:바벨 10 24580 4482554 3454458 2026-04-22T05:48:22Z 解浪 35566 4482554 wikitext text/x-wiki <includeonly> <table style="border: solid 1px #006398; clear:right; float: {{#if: {{{float}}}|{{{float|right}}}|right}}; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; background-color: #FFF;"> <tr id="subheadline" style="background-color: #FFF;"><th>[[위키낱말사전:바벨|위키낱말사전 바벨(Babel)]]</th></tr> {{#if: {{{1|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{1}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{2|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{2}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{3|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{3}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{4|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{4}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{5|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{5}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{6|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{6}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{7|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{7}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{8|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{8}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{9|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{9}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{10|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{10}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{11|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{11}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{12|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{12}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{13|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{13}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{14|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{14}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{15|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{15}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{16|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{16}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{17|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{17}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{18|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{18}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{19|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{19}}} }} }}</td></tr> }}{{#if: {{{20|}}} | <tr><td>{{User {{lcfirst: {{{20}}} }} }}</td></tr> }}{{#ifeq: {{{1|}}} | {{{1|u}}} |</table>}}</includeonly><nowiki></nowiki><noinclude> {{틀 설명문서}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> lugemu5o43srafrsf588fotbal9ef3z 틀:User uk-0 10 50064 4482564 3465171 2026-04-22T05:52:40Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482564 wikitext text/x-wiki {{Babel field 0| letter code size=1.5em| letter code=[[우크라이나어|uk]]| text size=0.83em| text=Цей користувач '''[[:Category:User uk-0|не розуміє]]''' [[:Category:User uk|української мови]] '''(або розуміє зі значними труднощами).'''}} <includeonly> [[Category:User uk-0|{{PAGENAME}}]] [[Category:User uk|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude>[[분류:사용자 언어 틀]]</noinclude> hew2nhvqcaductg6sbih8litramqgd4 위키낱말사전:자유게시판/2008년 4 54254 4482545 4007602 2026-04-22T05:35:50Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482545 wikitext text/x-wiki {{위키낱말사전:자유게시판/보존|년=2008}} == 몽고어 -> 몽골어 == 몽고어를 몽골어로 바꿨으면 합니다. 이유는.. 1. 정식명칭. (대사관도 "몽골")<br/> 2. 웹이나 출판물에서도 우세. (출판물은 교재 검색 참고)<br/> 3. 다른 위키낱말 사전(영어)에서도 "몽골"로 등재.<br/> 위와 같은 이유로 바꾸길 건의합니다.--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 2일 (금) 06:20 (UTC) : 외국어 이름의 표기 문제가 늘 생기는군요 ([[이디쉬어]] - [[이디시어]], [[스페인어]] - [[에스파냐어]], [[구아라니어]] - [[과라니어]] ...). '몽고'나 '몽골'이나 둘 다 맞는 말이므로 언어 머리 템플릿 {{pipetemp|몽고어}}를 건의에 따라 옮깁니다. 여기에 붙은 [[:Category:몽고어]]들은 나중에 처리합니다.--[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2007년 11월 2일 (금) 09:49 (UTC) == IPA 장음표기 == 몇 일 전 부터 미숙하나마 IPA를 넣어보기 시작했는데, 장음 표기에 관해 질문합니다. 현재 위키낱말사전에서는 음절마다 "."를 넣고 있습니다. 그렇다면, 파괴를 예로 들 때, 표기는 1. 파괴[pʰa.gø] 2. 파괴[pʰaː.gø] 3. 파괴[pʰaːgø] 다음 가운데 어느 것인가요? 또, 받침있는 단어 예를 들어 딸기를 표기할 때, 1. 딸기[t’aːl.gi] 2. 딸기[t’al.gi] 3. 딸기[t’alː.gi] 4. 딸기[t’alːgi] 어느 것으로 해야 합니까?--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 2일 (금) 12:26 (UTC) : 음절에 점을 찍는 것은 IPA 표기에서 필요하다면 할 수 있는 것으로 압니다. 특히 한국어 발음은 음운 변화가 아주 복잡하기 때문에 음절마다 점을 찍는 것이 도움이 되리라 봅니다. : 위의 보기에서 장음은 모음 다음에 붙여야 하며, 점은 음절 다음에 찍으므로 [pʰaː.gø], 딸기[t’aːl.gi]가 맞습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2007년 11월 2일 (금) 14:15 (UTC) ::그렇게 쓰는 것이 군요.--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 4일 (일) 01:04 (UTC) == w == 위키 웹에디터 "IPA/AHD 메뉴"에 "w"가 없는 듯 합니다. 확인해서 없으면 추가 부탁합니다.--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 6일 (화) 03:27 (UTC) == 한글 코드 문제 == 옛 말을 생성하면서 보니 코드 문제가 있습니다. . "ᄆㆎᇰᄀᆞᆯ다"(한글 자모)<br/> . "ㅁㆎㆁㄱㆍㄹ다"(한글 호환) 으로 만들었었는데, 둘 다 자모 순으로 정렬 되질 않습니다. 어떤 걸로 만들어야 합니까?--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 7일 (수) 01:12 (UTC) : 카테고리 [[:분류:한국어]]에서 위의 옛말이 자모 순으로 정렬이 되지 않는다는 말입니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2007년 11월 7일 (수) 11:20 (UTC) ::음.. 제 생각과는 좀 달랐나 보군요. 예를 들어 전 ㅁ 안에 "ᄆㆎᇰᄀᆞᆯ다"와 "만들다"가 모두 한나로 묶이는 것이 정상이 아닐까 라고 생각했거든요. 그렇다면, 별 문제 없이 "한글 자모" 코드를 사용해서 문서를 만들겠습니다. ::덧붙여서.. 옛 말 문서에 한글 자모를 초중성으로 하나씩 가져다 붙였습니다. 그런데, 다른 문서를 보니 첫가끝 템플릿이 있더군요. 이 건 어떤 역할을 하는 겁니까? 꼭 써줘야 할까요?--[[사용자:독극물|독극물]] 2007년 11월 7일 (수) 11:30 (UTC) :::한글 자모의 [[encoding]] 문제는 여기에 전문 지식이 있는 분에게 한번 물어 보세요. ::: {{pipetemp|첫가끝}}은 [[사용자:에멜무지로]]가 만든 것입니다. 아마 옛한글 화면에 보이기 위해서 만든 것으로 보입니다. 물론 그곳에 들어 있는 font-types을 어디서 내려받기했다는 전제 조건 아래서. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2007년 11월 7일 (수) 12:24 (UTC) :옛한글 자모를 단독으로 쓸 경우에는 호환 자모 영역을 써야하고, 한글 음절을 쓸 때에는 한글 자모 영역을 사용해야합니다. 따라서 위의 것이 옳은 표현입니다. 현대한글과 옛한글의 정렬 문제는 올해 발표될 유니코드 5.1에서 해결 될 예정이지만, 실제로 미디어위키 프로젝트에 언제 반영될 지는 잘 모르겠습니다. 자세한 것은 [[w:옛한글]] 이나 [[w:토론:옛한글]]을 참고하시기 바랍니다. --[[사용자:Masoris|마소리스]] 2008년 1월 29일 (화) 12:19 (UTC) == 중국어 정자(正子)문제 == 중국어 단어중 간자체(단순화된 단어)의 경우 "정자"라고 번자체(단순화 되지 않은 단어)를 아래 첨가하는 경우가 있습니다. 한국에서는 역사적인 이유로"정자"가 번자체를 가르키는 점은 잘 이해가 되지만 본토 중국어의 경우 간자체가 표준화되었기 때문에 중국어 항목 내에서 정자라는 말은 쓰지 않는 것이 옳을 것 같습니다. 단 한자의 경우 약어를 입력할 때, 아래 정자를 표기하는 건 한국어의 쓰임새를 반영하기 때문에 맞을 것같습니다. -- [[사용자:Wundermacht|Wundermacht]] :"정자"라는 말이 어떤 표준형태의 글자라는 뜻을 내포하는 것으로도 볼수도 있지만, 사전에 따르면 "본디의 글자"라는 뜻으로 기술되어 있으니 사용함에 있어 잘 못 되었다고 볼수는 없다고 생각합니다.--[[사용자:독극물|독극물]] 2008년 1월 10일 (목) 06:11 (UTC) ::정자라는 표현은 한문 항목의 경우 맞다고 보나 중국어 항목에는 부적절 하다고 봅니다. 중국어 항목의 경우, 현대 중국어(중국+대만) 용법을 반영하여야 한다고 봅니다. 예를 들어 한국어를 잘하는 중국인이나 한국어를 잘아는 미국인이 중국어를 배우기 위해 위키낱말사전을 사용한다면 그들에게 중국어 항목의 "정자"는 가치중립적이지 못할 것 같습니다. 사실 정자라는 표현이 널리 쓰였던 시절에는 현재 중국의 간자체가 없었고 (1950년 경 개발) 정자야 말로 표준이 였지요. 정자를 쓰는 한국의 경우 중국의 간체자가 "약자"가 되고 "정자"가 표준이겠지만 중국인의 입장에서는 약자가 아니라 본디 글자일 것입니다.<br>뿐만 아니라 "정자", "약자"라는 표현도 "번체자"와 "간체자"로 바꿔야 한다고 보는데 그 이유는 글자의 길이를 줄인 "약자"와 글자 자체의 형태를 간소화한 "약자"와 혼란이 있기 때문이지요. 한국어나 영어는 글자 자체를 간소화한 간체자의 개념이 없으므로 이 문제가 없지만 예를 들어 北京大學의 경우 北京大学도 약자가 될수 있고 北大도 약자가 될 수 있습니다. -- [[사용자:Wundermacht|Wundermacht]] :::번체와 간체의 의미를 생각해본다면 오히려 본디 글자란 뜻의 정자란 말이 더 중립적이지 않을까요? 중국인 역시도 본디 글자란 뜻으로 알아 듣는다면 중국 정부에서 장려하는 번자체라는 단어보다 더 의미 있다고 생각합니다. :::그러나 제가 중국어쪽에 글을 올리는 것도 아니고, 실제 사용자들을 고려한다면 역시 그 쪽에서 익숙한 번체자/간체자라는 표기를 쓰는 것이 좋다는 생각도 없는 건 아닙니다. 개인적으로 이상의 의미들을 고려한다면 "정자/간체자" 정도가 괜찮지 않을까 하는데 어떤지요? 그러고 보니 현재 위키백과에서는 어떻게 하고 있는지 혹시 아시나요? (서명 하세요. 메뉴에 보면 "사인" 그림의 아이콘이 있는데, 그걸 누르면 서명이 됩니다.)--[[사용자:독극물|독극물]] 2008년 1월 12일 (토) 03:26 (UTC) ::::위키백과에서 읽어보니 이 문제가 정치/문화적으로 [[w:en:Debate_on_traditional_and_simplified_Chinese_characters|논란]]이 많네요. [[w:ko:정체자|정체자]](정자)로 부를 것인지 [[w:ko:번체자|번체자]](번자)로 부를 것인지 중국 쪽과 대만 쪽간 줄다리기가 있네요. 중국정부의 주장만 일방적으로 수용하는 것은 잘못된 것이지만 현재의 "정자"표현은 중국어의 실질적인 표준인 중국 본토의 표현이 전혀 반영되어 있지 않아 수정이 필요한 것 같습니다. 정자라는 표현자체도 뜻이 다양하고 해서 부적절한 것같구요. 현재 생각으론 "번체자/정체자" 이렇게 이중으로 표기하는 것이 좋다고 봅니다. 간체자의 경우 그냥 간체자로 하면 좋을 것같습니다. 다른 분들의 의견도 들어봤으면 좋겠네요. [[사용자:Wundermacht|Wundermacht]] 2008년 1월 12일 (토) 03:58 (UTC) :::::저는 이런 경우 약간은 모호한 그러니까 해석의 여지가 남아있는 단어 사용이 효과적이라고 생각하지만, 역시 실제 기여자분들의 의견 조율이 필요하겠군요.--[[사용자:독극물|독극물]] 2008년 1월 12일 (토) 05:17 (UTC) :::::# 정자/약자 (正字/略字)는 한국에서 쓰이는 말이고 한국어를 아는 사람이라면 얼른 알 수 있는 말로 아는데, 번자체/간자체 (繁字體/簡字體)라는 낱말 또한 한국에서 쓰이는 낱말입니까? :::::# 간체자가 오늘날 중국어의 표준이라는 것이 확실합니까? 그러면 번체자는 중국에서 무엇으로 간주됩니까? 중국에서 발행된 중문 사전에 이 문제가 어떻게 처리되어 있습니까? :::::# 이런저런 글자의 모양을 뜻하는 "번자체/간자체"보다는 그런 모양의 낱말을 뜻하는 "번체자/간체자"가 낱말사전에서 다루어져야 하리라 봅니다. <code>[[사용자:Wundermacht|Wundermacht]]께서는 편집한 다음 [[위키낱말사전:편집 내용 간추리기|간추리기 칸]]에 짧게나마 무엇을 고쳤는지 언제나 써넣기를 부탁드립니다.</code> --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 1월 12일 (토) 09:23 (UTC) ::::::1. 정자/약자의 의미가 광범위하여 여러가지로 해석될 수 있다고 생각합니다. 저는 한국에서 초등학교만 졸업하였기 때문에 한문 학습없이 중국어를 공부하여 정자/약자의 구분이 생소합니다. 현재 중국에서는 번체자(정자)는 별로 통용되지 않으며 외국어 사전이란 그 나라의 일반적인 용법을 나타내는 것이라고 한다면 간체자가 표준이자 '올바른' 글자입니다. 또한 정자란 고딕체 처럼 또박또박 쓴 흘림체와 반대되는 글자체를 말할 수도 있습니다. 반면에 간체자는 중국정부가 1950년에 공포한 글자모음을 말하는 고유명사로 모호성이 적습니다. 약자라는 표현도 글자수를 줄인 것과 획을 줄인 글자 두 가지를 해석될 수 있기 때문에 (예를 들어 이명박의 약자는 MB입니다.)간체자라는 표현이 낫다고 봅니다. 번자체/간자체라는 말은 중국어 어학교재에 보면 잘 나와 있습니다. 물론 한문은 한국의 필수 교과과정이기 때문에 정자/약자의 개념이 많은 이에게 익숙하겠지만 중국어를 알거나 배우는 사람은 그에 비에 적기 때문에 번자체/간자체를 아는 사람은 적을 것입니다. 그러나 중국어 낱말사전은 중국어를 알고자 하거나 필요로 하는 사람에게 알고 있지않은 정보를 전달하는 것이므로 한국에서 널리 쓰이지 않는 단어를 쓰는데 문제가 없다고 봅니다. 제가 사용하는 파이어폭스, IE, 애플 사파리는 중국어(간체), 중국어(번체)라고 구분합니다. 간체는 브라우저 인코딩에서 zh-Hans (simplified Chinese), zh-Hant (traditional Chinese)라고 하네요. ::::::2. 표준의 정의가 무엇인지에 따라 논란이 될 수 있는 문제입니다. 근거를 제시한다면 현재 수 억의 인구가 번체자를 쓰고 있으며 한국, 북한, 미국을 포함한 외국에서도 중국어 교육시 번체자 교과서를 씁니다. 한국의 중국어 출판물의 대부분이 그런 걸로 알고 있습니다. 국제적으로 인정을 받지 못하는 대만을 제외하고 번체자가 널리 쓰이는 곳은 별로 없는 것으로 알고 있습니다. 한국이 한글전용세대로 이동한 것처럼 중국역시 번체자에 익숙한 기성세대의 수는 줄어드는 것 같습니다. 제가 중국에 살면서 느낀 점은 중국인중 많은 사람들은 번체자를 배우지 않았고 읽지 못한다는 사실입니다. 그밖의 예로는 ::::::* [http://zh.wikipedia.org 위키백과 중문판은 간체자를 사용하고 있습니다.] 단 번체자의 경우 [http://zh-classical.wikipedia.org 고대 중문이라고 따로 소규모의 백과가 있습니다.] ::::::* [http://www.un.org/chinese/ 유엔 중국어 사이트] ::::::* [http://zh.wiktionary.org/w/index.php?title=%E5%8F%B0%E7%81%A3&variant=zh-cn 본토 중국어 위키낱말사전은 간체(简体), 번체(繁体)로 구별하네요.] ::::::* 이미 위키낱말사전에서 널리 사용중인 [[병음]]은 간체자와 함께 중국정부가 공표한 제도입니다. 대만은 병음이 아닌 자체 발음기호가 있습니다. 병음이 광범위하게 쓰여지는 것으로 봐도 중국정부의 정책이 실질적 표준처럼 쓰여지는 것을 볼수 있습니다.[[사용자:Wundermacht|Wundermacht]] 2008년 1월 13일 (일) 09:57 (UTC) ::::::::: 간단히 덧붙인다면 저는 현재 중국어를 공부하는 아마추어이고 이 쪽의 전문가는 아닙니다. 물론 시간을 많이 들여 연구하면 좋겠지만 그건 어렵고 제가 짧게 나마 아는 선에서 쓴 것임을 고려해주세요. [[사용자:Wundermacht|Wundermacht]] 2008년 1월 14일 (월) 06:37 (UTC) :::::::::# [[사용자:Wundermacht]]께서 하신 건의대로 중국어의 글자 모양은 [[간체|간체(자)]]와 [[번체|번체(자)]]로 나누어 수록하며, [[Image:Button category plus.png|16px|]][[:분류:중국어]] 간체 낱말은 [[Image:Button category plus.png|16px|]][[:Category:간체(중)]]을 붙입니다. 그리고 만일 번체에 따로 카테고리를 붙일 필요가 있는지 여러분들의 의견을 듣고자 합니다. :::::::::# 한국에서 쓰이는 [[Image:Button category plus.png|16px|]][[:분류:한자]]는 [[정자]]와 [[약자]]라는 용어를 그대로 씁니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 1월 23일 (수) 12:11 (UTC) ==업데이트 방법== :<code>moved from <nowiki>[[위키낱말사전토론:통계 자료/언어에 따른 통계]]</nowiki>(deleted!)</code> 이 통계는 어떻게 업데이트 되는 건가요? 요즘에는 통 업데이트 되고 있지 않네요.[[사용자:Nichetas|Nichetas]] 2008년 3월 7일 (금) 15:57 (UTC) :번거럽고 시간이 많이 걸립니다. 업데이트 방법은 [[Special:Mostlinkedcategories]]에서 낱낱의 언어를 찾아 합니다. 기술적 방법으로는 data dummy를 뽑아 하는 것이 있지만 그것 역시 잔손이 많이 갑니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 3월 7일 (금) 18:36 (UTC) == {{pipetemp|고대 그리스어}} == :<code>moved from <nowiki>[[고대그리스어 토론]](deleted)</nowiki></code> 상당히 편법적인 방법을 쓰는군요. 제목 위에 덧붙인다고 해결될 것 같습니까? ―[[User:에멜무지로]] 2008년 3월 11일 (화) 06:39 (UTC) == 한국어 [[:분류:옛말]] == 다음의 한국어 [[:분류:옛말]]은 문헌상으로 오늘날 확인이 전혀 불가능한 말로서 문제가 있습니다. : [[:분류:고구려어]], [[:분류:발해어]], [[:분류:백제어]], [[:분류:신라어]], [[:분류:중세 한국어]], [[:분류:한국어 고려말]] * 위의 옛말이 어디에 기록이 되어 있는지 출처를 밝혀 주시기 바라며 또한 삼국시대에 이미 한글로 쓰여진 낱말이 있었다는 시대착오적인 모순을 설명하여 주세요. * 누가 들어도 이해가 가는 설명이 없으면 모두 삭제시킵니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 3월 27일 (목) 10:08 (UTC) :<code>moved from [[User talk:아흔]]<br/> :고려말 분류를 옛말에 분류했는데, 사실 고려말은 구소련의 한인들이 쓰는 말입니다. 고려때 쓰였던 말을 구분하기 위해 고려때 쓰여졌던 한국어는 중세한국어로, 지금 중앙아시아에 거주하는 한인들이 쓰는 말은 고려말로 분류한 겁니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 3월 27일 (목) 15:03 (UTC)</code> :: '고려말'이라는 낱말은 우선 '고려의 말기'라는 뜻으로 쉽게 이해합니다. :: 찾아 본 바로는(참조: [http://www.hani.co.kr/section-009000000/2004/10/009000000200410181757826.html ]) 아주 드물게 러시아나 몇몇 주변 국가에 살고 있는 소수의 한국인 후손들이 그들이 쓰는 말을 '고려말'이라고 부른다고 하는데, 이를 한국에서 연구 대상으로 삼고 있는지 의문입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 3월 27일 (목) 15:24 (UTC) ::: 그러면 이건 어떻습니까? 고려말을 더 쉽게 구분하기 위해 제가 제안한 건데, 고려말 분류를 중앙아시아한국어 분류로 고치는 것이 더 적절하다고 생각합니다. 그리고 고대한국어분류는 이쪽([http://kin.naver.com/open100/db_detail.php?d1id=11&dir_id=110104&eid=S+LkOygnK9o1C1xdu/mTueseetdq4X7j&qb=sO2xuLfBvu4=])에 있는 것들을 참고해서 만든 것들입니다. 한글로 적혀져 있는데, 제가 고등학교때 고대한국어와 중세한국어를 배웠을 때는 한글로도 표기해서 적혀져 있었습니다. 영어낱말위키사전에는 한자로 적혀져 있습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 3월 27일 (목) 15:31 (UTC) :::# "중앙아시아 한국어"라는 말은 부적절합니다. 이는 마치 제주도에서 쓰는 말을 '제주도 한국어'라고 부르지 않으며 그리고 북한말 역시 '북한의 한국어'라고 하지 않는 것과 같습니다. 따라서 '[[사투리]]'와는 다른 뜻을 지닌 '중앙아시아 [[방언]]' 정도로 이른바 '고려말'을 부르는 것이 좋지 않나 여깁니다. :::# 삼국시대에 쓰여진 말들이 [[향찰]]이거나 [[이두]]이거나 상관없이 한자였다는 것은 부정할 수 없는 사실입니다. 그때에 살던 사람들이 어떤 식으로 말을 했는지 지금으로서는 단지 삼국유사에 쓰여진 것에서 짐작할 뿐입니다. 여기에 실린 대단히 빈약한 내용의 정확한 풀이는 차치하고서라도 이를 과장하여 마치 삼국시대에 문자를 가진 고유의 언어가 있었다는 것을 암시하는 것은 바르지 않다고 여깁니다. 위의 삼국시대의 말들은 근거가 희박한 것으로 판단됩니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 3월 27일 (목) 16:02 (UTC) ::::# 그러면 고대한국어 분류에는 우선적으로 한자로 적는 것이 어떻겠습니까? 고대한국어는 원래 한자로 적힌 것들이 많아요. 그래서 저는 그 단어를 한자로 적고 안에는 한글 괄호를 해서 적는 것이라고 생각합니다. 어쩔 수 없는 경우엔 한글 표기를 하는 것도 중요합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 3월 27일 (목) 21:05 (UTC) :::::* 한글 창제 이전에 쓰였을 것이라고 추측하는 옛말 편집에서 다음의 사항들을 고려 하세요. :::::# 한글 창제 이전에는 고유 문자를 가진 고대 한국어는 없었다. :::::# 삼국시대 그리고 또한 고려시대의 이른바 고대 한국어는 한자로 쓰여졌다. :::::# 삼국시대에 살던 한국 사람들이 쓰던 구어는 오늘날 향찰이나 이두에서 미루어 한글로 번역하고 있다. :::::# 위의 사실을 바탕으로 할 때 이른바 고대 한국어 낱말은 한자로 수록하는 것이 논리적이며 이와 같은 낱말은 [[:분류:한자]] 카테고리 밑에 이를테면 '향찰' 또는 '이두'라는 아래 카테고리를 만들어 넣으며, :::::# 이와 더불어 향찰의 한자를 오늘날 한글로 풀어 쓴 낱말은 [[:분류:한국어]] 카테고리 밑에 다시 '향찰' 또는 '이두'라는 아래 카테고리에 넣는 것이 좋으리라 봅니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 3월 28일 (금) 12:19 (UTC) ::그렇군요. 그러면 고대한국어는 한자로 풀이하되, 분류할 때는 향찰이나 이두로 풀이하는 게 좋군요. 알겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 3월 28일 (금) 21:30 (UTC) == 부사 '빵' 문서를 만들려면 어떻게 해야 하나요? == 명사 '빵' 안에서 따로 설명을 하나요, 새 문서를 만들어야 하나요? 알려 주세요. --[[사용자:Dalgial|Dalgial]] 2008년 4월 3일 (목) 08:58 (UTC) {{참조}} [[위키낱말사전:페이지 기안이란#여러 가지 품사를 가진 낱말 풀이]] --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 3일 (목) 09:28 (UTC) == 카테고리 분류:중세(한국어) == 위의 카테고리의 이름을 다른 것으로 바꾸는 것이 바람직하리라 봅니다. 중세라는 말은 시대적 구분에서 매우 막연한 말입니다. 가령 서양사에서 중세란 기원후 6-15세기 까지를 일컫기도 합니다. "중세 한국어"가 과연 있었는지 없었는지 알 수 없는 일이지만, 짐작으로는 훈민정음 창제 당시의 한글 표기로 쓰여진 말을 뜻하는 것 같은데 다른 적절한 카테고리 이름을 찾아 보세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 4일 (금) 09:06 (UTC) :근데 고구려어, 백제어, 신라어 분류를 고대한국어 분류에서 바꾸셨는데, 사실 고대 한국어라는 표현이 이들 한국어 분류에 포함되어 있는 것은 사실이지만, 그래도 고대 한국어 분류에 넣어야 한다고 생각합니다. 일단 표기 문자가 한자로 표기되어서 그렇지, 실제로는 같은 한국어입니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 4일 (금) 10:14 (UTC) :그러면 이건 어떻습니까? 고구려어/백제어/신라어/발해어 분류를 한자 분류도 하면서 한국의 언어 분류에 넣는 것이요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 4일 (금) 10:19 (UTC) :: "나랏 말씀이 중국에 달랐다"는 말은 훈민정음 창제 이전에 살던 한국 사람들이 쓰던 구어가 중국의 말과 달랐다는 것이며 이와 더불어 당시에 한민족의 고유 문자가 없었다는 것을 시인하는 것입니다. 따라서 훈민정음 창제 이전에 중국에서 빌어 썼던 문자인 한자는 한국어라고 말할 수 없으며 또한 훈민정음 창제 이후 오늘날까지 쓰이고 있는 한자도 한국어가 아닙니다. 이른바 "고대/중세 한국어"에서 한글로 쓰여지지 않은 말은 모두 한국어라는 명칭을 붙여서는 안되며 사용자의 모국어가 한국어라면 이 점을 잊어서는 안됩니다. :: 위의 사용자의 주장에 따르면 가령 '[[television]]'이 영어 글자로 쓰여져서 그렇지 <code>실제로는 같은 한국어 '텔레비전'</code>이라고 말씀하시겠습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 4일 (금) 10:48 (UTC) ::: 그리고 중세한국어라는 표현은 교과서에서 중세국어라는 것으로 나타나는데, 제가 학교에서 배웠을 때는 중세국어가 고려가 건국한 때부터 임진왜란까지 사용되었다고 했습니다. 물론 훈민정음창제 이전은 전기 중세한국어, 창제이후는 후기 중세한국어라고 불렀습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 4일 (금) 21:03 (UTC) :::: 중세국어가 고유 문자를 가진 한국어라고 교과서에 쓰여 있습니까? 그 교과서가 어떤 교과서입니까? 문제는 중세 한국어이건 고대 한국어이건 고유 문자가 없었다는 것입니다. 유감스럽게도 당시에 녹음기가 없었으니 중세한국어가 어떻게 말하여졌는지 심지어 그런 것이 있었는지조차 누구도 알 수 없지 않습니까. 오늘날 확실한 것은 오로지 당시에 살던 한국 사람들이 중국에서 한자를 빌어 썼다는 것 뿐입니다. 때문에 예전에 살던 한국 사람이 구어로 썼던 한국어는 여기서 문제로 삼는 고유 문자를 가진 언어가 아닙니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 5일 (토) 09:40 (UTC) :: 제 말은 그런 뜻으로 말한 게 아니라, 중세한국어는 한글창제이전엔 한자로, 창제이후에는 한글로 썼다는 얘깁니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 5일 (토) 13:23 (UTC) == {{pipetemp|쯔놈}} == Chữ Nôm 를 쯔놈이라고 읽는 것이 확실합니까? 그리고 베트남어 하실 줄 아십니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 4일 (금) 13:31 (UTC) :베트남어는 모르는데, 위키백과에서 쯔놈이라고 읽습니다. [http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%AF%94%EB%86%88 이쪽]을 보시면 압니다. 그리고 다시 한 번 말씀드리지만 쯔놈은 예전에 베트남에서 사용되었던 한자였습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 4일 (금) 20:40 (UTC) :: 한국어 위키백과에서 베트남어를 아는 사람이 Chữ Nôm을 그렇게 읽고 썼습니까? 그 사람이 누구입니까? Chữ Nôm이 무슨 뜻인지를 묻지 않았습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 5일 (토) 09:30 (UTC) ::: 제 말은 그런 뜻으로 말한 것이 아니라, 이건 베트남어 표기법에 따라 표기한 것입니다. 그러니까 위키백과는 국립국어원에 있는 표기법을 따르고 있습니다. 한 번 보세요. [http://korean.go.kr/08_new/index.jsp 이게] 바로 그 증거입니다. 왼쪽에서 어문 규정을 클릭하고 다시 아래에서 외래어 표기법을 누르면, 베트남어 표기법이 나옵니다. 그러면 거기서 그 표기법을 말해 줍니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 4월 5일 (토) 09:40 (UTC) :::: 그곳에서 베트남어를 아는 사람이 그렇게 표기하였다면 그 언어를 전혀 모르는 사람으로서 그 표기를 따르겠습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 5일 (토) 09:54 (UTC) == 최근 바뀜에서 == '''오늘까지 수록된 낱말'''을 '''지금까지 수록된 낱말''' 또는 '''n개의 낱말'''로 바꿔주시면 감사하겠습니다. :) '<nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}}</nowiki>'에 나타나는 문서 수는 오늘({{#time: Y년 M월 j일 l }})까지 수록된 문서의 갯수가 아니고. 지금 이 순간({{#time: Y년 M월 j일 l h시 i분 s초}}) 까지 수록된 문서의 갯수입니다, (p.s. 새 문단 버튼이 어디있죠?) -- [[사용자:Theoteryi|Theoteryi]] 2008년 4월 8일 (화) 12:39 (UTC) : [[위키낱말사전:네임스페이스|네임스페이스]]가 붙은 토론페이지를 제외한 페이지는 일반적으로 문단 편집을 위한 <code>&nbsp;+&nbsp;</code>가 나타나지 않습니다. 위의 안내문 사각형에 있는 «자유게시판» 옆의 <code>&nbsp;[+/-]&nbsp;</code>를 누르면 새 문단 편집창이 열립니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 8일 (화) 13:33 (UTC) :: 감사합니다. :) -- [[사용자:Theoteryi|Theoteryi]] 2008년 4월 8일 (화) 13:33 (UTC) == GFDL 문제 == :<code>moved from <nowiki>[[도움말토론:IPA 발음 듣기]](deleted!)</nowiki></code> GFDL 하에 공개된 파일이 "GFDL 배포 선언문"으로 가는 링크가 생략된 채 사용되고 있습니다. 이는 GFDL 위반으로 수정이 필요합니다. --'''[[사용자:Kjoonlee|Kjoon]]'''[[사용자토론:Kjoonlee|lee]] 2008년 4월 13일 (일) 07:54 (UTC) : I will revise it with <nowiki>[[Image:xxx.org]]</nowiki> --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 13일 (일) 09:36 (UTC) ::문제를 인식하셨으면 minor revert을 하지는 말으셔야죠? --'''[[사용자:Kjoonlee|Kjoon]]'''[[사용자토론:Kjoonlee|lee]] 2008년 4월 13일 (일) 13:20 (UTC) == Fonts == :<code> moved from <nowiki>[[도움말토론:IPA 발음 듣기]](deleted!)</nowiki></code> Extra fonts are not necessary! see #bodyContent [[MediaWiki:Monobook.css]]. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 13일 (일) 09:34 (UTC) :세상에는 모노북을 쓰는 사람만 있는 것은 아닙니다. There are people who don't use Monobook, you see. --'''[[사용자:Kjoonlee|Kjoon]]'''[[사용자토론:Kjoonlee|lee]] 2008년 4월 13일 (일) 13:26 (UTC) ==확장 제안== :<code>moved from <nowiki>[[TemplateTalk:IPA]](deleted!)</nowiki></code> 현재 이 틀은 Arial Unicode MS만을 지원하게 되어있는데요, Doulos SIL, Charis SIL, Gentium, DejaVu Sans 등을 포함하도록 변경을 제안합니다. 만약 최종 HTML코드가 너무 많아져서 꺼려지신다면 class="IPA"로 빼서 MediaWiki:common.css에서 .IPA {font-family: fonts, fonts, fonts} 이렇게 하시는 수도 있겠습니다. --'''[[사용자:Kjoonlee|Kjoon]]'''[[사용자토론:Kjoonlee|lee]] 2008년 4월 13일 (일) 08:18 (UTC) == 같은 글자 - 다른 언어 (두번째 토론) == :<code>moved from <nowiki>[[토론:Берлин]](deleted!)</nowiki></code> :"어원이 같으며 사용 빈도수가 낮은 낱말들" ::지명의 경우 어원이 같고 사용 빈도도 낮은 낱말일 것입니다. [[위키낱말사전:같은 글자 - 다른 언어]]에 따라, 굳이 언어별로 따로 페이지를 만들필요는 없다고 생각합니다만 [[사용자:Nichetas|Nichetas]] 2007년 9월 11일 (화) 03:57 (UTC) 예전에 여러 언어가 같은 글자를 가진 경우 문서를 나누느냐에 관해서 짧은 토론이 있었습니다 (참조: [[위키낱말사전:자유게시판/2007년#동음이의어 페이지의 필요성]]). 이번 기회에 다시 한번 이 문제를 검토하고자 합니다. '''문제점''' # [[위키낱말사전:같은 글자 - 다른 언어|같은 글자 - 다른 언어]]에 쓰여진대로 필요에 따라서 [[an]] -> [[an/fr]], [[an/en]]... 과 같이 페이지를 나누자. # 이와 같은 페이지는 오히려 번거러우니 아예 없애자. 한국어 위키낱말사전에 부지런히 참여한 사용자께서는 위의 문제점에 관해서 의견을 서슴없이 발표하시기 바랍니다. 이 토론은 찬반 투표가 아니며 설득력 있는 의견을 존중합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 14일 (월) 08:18 (UTC) {| class="datatable" | style="padding:1em;" | 참여자의 무관심으로 위의 «같은 글자 - 다른 언어» 문제는 다음과 같이 마무리 짓습니다. * 지금까지 만들어진 언어에 따라 분리된 페이지의 내용을 한 낱말의 페이지로 모으며 분리된 페이지는 모두 삭제시킵니다. 이와 더불어 «같은 글자 - 다른 언어»에 관한 도움말과 이에 따른 템플릿은 보존시킵니다 ([[위키낱말사전:보존 문서들/같은 글자 - 다른 언어]]) --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 5월 17일 (토) 09:14 (UTC) |} == 제안 몇개 == <nowiki>[[Category:품사(언어 이름)]]</nowiki>를 <nowiki>[[Category:언어 이름 품사]]</nowiki>로 하는 것은 어떻습니까 (ex [[:Category:명사(영)]]은 <nowiki>[[:Category:영어 명사]]</nowiki>로 바꿉니다)? 바꿔진다면 봇의 도움이 필요하겠지만요. :) : 한국어 낱말사전의 품사 카테고리의 이름은 지적한대로 약간 문제성이 있습니다. :# 위에 든 언어 이름을 먼저 쓰는 것이 좋을른지. :# 처음에 줄여서 쓴 몇몇 언어들(영어 -> 영, 프랑스어 -> 프...)을 줄이지 않고 쓰기 :# 한국어 모든 품사 카테고리의 아래 카테고리들을 한데 묶는 것 (보기: [[:Category:명사]]: <code><nowiki>[[명사(영)]], [[명사(프)]], [[명사(중)]] ...-> [[외국어 명사]]</nowiki></code>) :이들 문제점들은 [[위키낱말사전:로봇|로봇]]이 간단히 처리할 수 있으리라 여깁니다. 한국어를 제대로 할 줄 알고 봇을 돌릴 줄 아는 성실한 사용자가 있다면 일을 도와주시거나 아니면 나중에 제가 따로 시간을 내어 처리하려고 합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 26일 (토) 07:48 (UTC) :: 하나 더 추가하자면 <nowiki>[[Category:품사]]</nowiki>에 있는 문서가 한국어 품사의 문서밖에 없다는 것도 문제이지요. (ex: [[:Category:명사]]에는 한국어 명사밖에 없습니다 위 규칙에 따르자면 [[:Category:명사(한)]] 또는 [[:Category:명사(한국어)]]가 되야 겠지요) 이것은 중립성 위반(그런데 한국어 위키낱말사전에서도 이 규칙이 적용되나?) 입니다. 제 생각에는 <nowiki>[[Category:품사]]</nowiki>를 큰 카테고리로 잡고 하위 카테고리로 <nowiki>[[Category:언어 품사]]</nowiki>로 사용하는것이 중립적으로도 덜 위반되고 카테고리를 이용한 검색 면에서도 효율적이겟지요. -- [[사용자:Theoteryi|Theoteryi]] 2008년 4월 26일 (토) 11:06 (UTC) Category의 새 번역어(<del>아직도 끌고다니는</del>): '''구분''' 또는 '''종류''' 순수 한국어로 쓴다면 '''무리'''[衆·類] 또는 '''갈래'''; 생각해보니 분류는 Category에 맞지 않는 번역어였습니다(분류는 1:1이지만 Category는 그 이상도 가능, 그러고보니 갈래도 그다지 좋은 번역어는 아닌 듯). -- [[사용자:Theoteryi|Theoteryi]] 2008년 4월 26일 (토) 01:17 (UTC) : [[category|Category]]의 올바른 번역은 무엇보다도 [[위키낱말사전:미디어위키 메시지|Global Message(PHP)]]에서 고쳐져야 할 문제라고 봅니다. 한국어 위키낱말사전에서는 외래어 '[[카테고리]]'를 쓰는 것을 권장합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 26일 (토) 07:48 (UTC) :: 이것은 한국어 위키낱말사전을 포함해 위키백과 등 한국어 위키미디어 프로젝트에서 공동으로 논의되어야할 것입니다. -- [[사용자:Theoteryi|Theoteryi]] 2008년 4월 26일 (토) 11:06 (UTC) == {{pipetemp|lang|<nowiki>lang|ja</nowiki>}} == 글씨체와 크기 그리고 웹 브라우저에 따른 문제점 검토 중. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 4월 11일 (금) 09:32 (UTC) : 일본어 낱말을 담은 문단은 모두 «font-size:medium»으로 나타납니다. 그러므로 글씨체를 크게 하기 위해서 따로 {{pipetemp|lang}}을 쓸 필요가 없으리라 봅니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 5월 16일 (금) 16:43 (UTC) {| class="datatable" | style="padding:1em;" | 위의 수정에도 불구하고 참여자의 무관심에 따라서 일본어의 글씨체 문제는 더 이상 한국어 위키낱말사전에서 거론하지 않습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 5월 17일 (토) 08:54 (UTC) |} == 고려말 == 우선 문제가 되는 것인데, 일단 제 생각을 정리하면 이렇습니다. * 고려말: (1) 중앙아시아의 한인들이 쓰는 말. (2) 고려 말기를 일컫는 말 구별이 필요해야 되는데, 복잡한 문제네요. 여기에 대해서 제가 확실한 답을 적어보면, * 우선 고려때 쓰이던 말은 중세한국어로, 중앙아시아한인들이 쓰는 말은 고려말로 통일한다. 입니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 5월 21일 (수) 08:38 (UTC) : 이 문제는 한국어 연구학자가 아닌 저로서는 답변을 드릴 수가 없습니다. 다만 제가 알고 있는 바로는 고대, 중세, 근세 한국어라는 시대적 구분은 근래에 비롯된 한국어 연구에서 취급되고 있습니다. : 이 문제로 박사학위를 받은 사람이 쓴 글( [http://www.hangeul.or.kr/hnp/hs2002/hs359_08.htm])에 따르면 «고대 한국어(5세기 초∼13세기 말), 중세 한국어(14세기 초∼17세기 말), 근대 한국어(18세기 초∼현재)»라고 합니다. : 중앙아시아에 사는 한국인이 일컫는 '고려말'은 사용자가 수록하셨으니 알아서 처리하도록 하세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 5월 21일 (수) 09:46 (UTC) :: 네, 알겠습니다. 고려말로 통일할게요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 5월 21일 (수) 09:48 (UTC) == 그린란드어 == 그린란드어가 [[:분류:북아메리카의 언어|북아메리카의 언어]]입니까? 지리적으로 어중간한 위치 때문에 그린란드를 북아메리카에 넣는 것 같은데, 거기서 쓰는 언어를 북아메리카의 언어라고 하는 것은 신기해 보이는군요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 08:15 (UTC) :지리적 위치입니다. 영어위키에서는 그린란드어가 그린란드에서 쓰인다고 말합니다. 그리고 덴마크어와 함께 그쪽에선 그린란드어가 공용어로 지정되어 있고요. 그린란드가 덴마크의 해외령이지만, 북아메리카에 속해 있으니까 그린란드는 덴마크의 영토임과 동시에 북아메리카에 속해 있어요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 10:50 (UTC) == 스발바르 제도의 언어 == '스발바르 제도의 언어'의 언어라는 것이 무엇입니까? 그런 섬들에서 쓰는 언어입니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 08:18 (UTC) :네, 그렇습니다. 노르웨이어는 스발바르제도와 노르웨이에서 쓰이는 언어입니다. 스발바르 제도가 노르웨이의 속령이잖아요. 그래서 제가 스발바르 제도의 언어 분류를 만든 것도 그 때문입니다. 행정구역상으로는 노르웨이이지만, 이쪽이 노르웨이의 속령이니깐요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 10:54 (UTC) == 덴마크의 언어 -> [[:Category:독일의 언어]] == 덴마크어가 [[:Category:독일의 언어]]라고 어디에 쓰여있습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 08:20 (UTC) :영어쪽을 보시면 아시겠지만, 덴마크어는 독일 북쪽의 어느 주(슐레스비히홀슈타인 주)에서 쓰입니다. 독일에선 소르브어와 함께 소수 언어로 인정되어 있고요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 10:55 (UTC) == [[:분류:라트비아어|라트비아어]] == 라트비아어가 [[:Category:러시아의 언어]], [[:Category:리투아니아의 언어]], [[:Category:독일의 언어]], [[:Category:에스토니아의 언어]]라고 어디에 쓰여 있습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 08:23 (UTC) :아, 제가 영어위키를 참고하신 것을 봤네요. 잘 봤습니다. 제가 영어위키에서 참고한 것입니다. 일단 언어 분류에 대한 것이 좀 막연하니까 제가 라트비아어 분류에는 [[:Category:러시아의 언어]]와 [[:Category:라트비아의 언어]]분류만 하겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 11:00 (UTC) == 한 나라의 언어와 그 언어를 쓰는 나라 또는 집단 == 한 언어를 [[공용어]]로 쓰는 나라와 그 언어를 쓰는 소수 집단을 서로 혼동하지 말아야합니다. 예컨대 루마니아의 언어를 다음과 같은 <u>나라 이름</u>을 붙여 만든 카테고리 [[:분류:불가리아의 언어|불가리아의 언어]], [[:분류:몰도바의 언어|몰도바의 언어]], [[:분류:세르비아의 언어|세르비아의 언어]], [[:분류:러시아의 언어|러시아의 언어]], [[:분류:헝가리의 언어|헝가리의 언어]], [[:분류:우크라이나의 언어|우크라이나 언어]], [[:분류:오스트리아의 언어|오스트리아의 언어]], [[:분류:카자흐스탄의 언어|카자흐스탄의 언어]], [[:분류:이스라엘의 언어|이스라엘의 언어]] 따위에 넣었는데 과연 루마니아어가 위에 든 해당 나라에서 쓰는 언어로 취급되는지 대단히 의심스럽습니다. 이는 마치 한국어를 일본의 언어, 미국의 언어, 캐나다의 언어, 중국의 언어 따위로 취급하는 엉뚱한 것과 같다고 봅니다. 일본, 미국, 캐나다, 중국 등지에 사는 한국인이 한국어를 쓰는 것은 당연한 일이지만 그렇다고 하여 한국어를 그 나라의 언어로 간주하는 것은 잘못이라고 봅니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 08:38 (UTC) :대신에 한국어는 한국의 언어 분류에만 넣었잖아요. 그리고 전에 말했듯이 남의 의견은 존중해야 합니다. 영어위키에서 참고한 것이기도 하고요. 물론 영어위키에서 참고한 것도 잘된 것일수도 있잖아요. 그러니까 거기에 대해선 존중도 해줘야 합니다. 요새 제가 다른 곳에 있는 단어도 참고해서 만드는 것도 여기가 좀더 발전될 수 있게 하도록 하는 겁니다. 일단 오늘은 여기까지 말씀해 드리겠습니다. [http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language]를 참고하시면 됩니다. 아참, 이스라엘의 언어분류를 넣은 것은 소수지만 루마니아어가 이스라엘의 루마니아유대인들을 중심으로 사용되고 있기 때문에 그렇습니다. 러시아어도 이스라엘의 러시아유대인들을 중심으로 사용되고 있고요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 11:05 (UTC) :# 우선 토론에서 '남의 의견을 존중하라고' 사용자께서 거듭 말하는 것으로 아는데([[User_talk:아흔#좀 걱정하고 있군요.]]) 누가 사용자의 의견을 무시하였습니까? 토론에서는 토론의 주제에 관해서만 이야기하세요. 누구에게 충고나 원망하는 말은 말싸움을 빚을 수 있습니다. :# '[[category]]'의 잘못된 한국어 번역 '[[분류]]'라는 말은 한국어 위키낱말사전에서 쓰지 않습니다. 아직도 모르시나요? :# 영어 위키낱말사전에서 위의 카테고리들을 참고로 하였다는 것이 주장을 뒷받침한다고 여기시나요? :# 근본적으로 위의 카테고리들은 별 뜻이 없는 것으로 여깁니다. 낱말사전의 근본 목적은 풍부한 어휘와 낱말의 올바른 내용이라고 여깁니다. :# 낱말사전에 숱한 외국어들을 수록하는 것을 물론 마다할 수는 없지만, 누구나 즐겨 참고하는 낱말사전을 만들기 위해서는 무엇보다도 한국어와 그리고 널리 쓰이는 외국어를 집중적으로 수록하는 것이라고 생각합니다. 이는 물론 어떤 외국어를 낮잡는 뜻으로 하는 말은 아닙니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 11:29 (UTC) ::# 일단 거기에 대해선 잘 알겠습니다. 저도 조심할게요. ::# 제가 아직 위키백과에 있던 버릇이 있어서 분류라는 말을 자주 사용하게 되네요. 잘 알겠습니다. ::# 위키낱말사전이 아니라 위키백과를 참고했어요. [http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language]의 밑에 보시면 알게 됩니다. ::# 그렇네요. 아까 제가 라트비아어 분류를 [[:Category:라트비아의 언어]]와 [[:Category:러시아의 언어]]로 축약시켰습니다. 좋은 하루 되시길 간절히 빕니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 11:35 (UTC) == 위키낱말사전에 반장부반장제도를 도입하는 것은 어떨까요? == {{moved section|옮겨 온 페이지=[[user_talk:아흔]]}} <code> 위키백과엔 관리자가 12명이 있는데, 여기에는 1명밖에 없어서 좀 아쉬워요. 그래서 제가 반장부반장제도를 도입할려고 합니다. 그 이유는 위키백과를 보시면 아시겠지만, 거기는 일부 관리자가 독단적으로 행동하기 때문에 그렇습니다. 그래서 일부 사용자들과 관리자사이에서 문제가 발생하고 있어요. 그래서 전 반장부반장제도를 도입하는 것을 추천합니다. 일단 방식은 이렇습니다. * 1. 반장은 위키낱말사전의 관리자로 정한다. * 2. 부반장은 위키낱말사전에서 열심히 활동하는 사람으로 정한다(이 때 부반장은 위키낱말사전의 관리자가 아니지만, 관리자에 준하는 수준을 갖는다) * 3. 반장은 부반장에게 도움이 되는 말을 주고, 부반장도 반장이 잘못한 것이 있다면 거기에 대해서 지적한다. * 4. 부반장은 여러 사람을 도와줄 필요를 갖는다. 제가 제안한 것은 여기까지 입니다. 학교에서 다니다 보면 반장, 부반장이라는 게 있잖아요. 저는 그래서 여기에 반장 부반장 제도를 도입하는 것을 찬성합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 21일 (토) 11:14 (UTC)</code> :* 위의 제안을 하신 뜻은 이해하지만, 한 위키프로젝트 내에서 위계질서를 세우는 것은 바람직하지 못하다고 여깁니다. :* [[사용자:Russ]]께서 한국어 위키낱말사전의 관리자로 일하고 싶다면 낱말 편집과 더불어서 한국어 낱말사전에 관련된 일에 좀 더 관심을 가졌으면 하는 바램이 있습니다. 그런 일들이 무엇인지 한번 스스로 찾아 보세요. :* 한국어 위키낱말사전의 관리자 모집이 있을 때에는 게시판에 공시합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 21일 (토) 12:41 (UTC) == 일본어 도시 이름 == * 일본어 도시 이름들을 표기상의 차이는 겨우 된소리 정도인 것으로 보이는데, 남한에서 쓰는 표기와 북한에서 쓰는 표기를 구분하여 수록하는 것이 과연 뜻이 있는 일인지 의문입니다. ([[:분류:도시|도시]], [[:분류:지명|지명]]) * 더 의문스런 일은 낱말사전을 지명사전으로 착각하고 있지나 않은지 모르겠습니다. 물론 도시명이나 지명을 수록하는 것이 잘못된 일은 아니지만... --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 28일 (토) 12:31 (UTC) : 지명사전으로 착각하지 않습니다. 단지 이거는 북한과 남한에서 사용하는 표기법에 따라 차이가 있을 뿐이죠. 위키백과에서도 북한말을 옆에서 괄호를 쳐서 구분하고 있습니다. [http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%B0%B1%EA%B3%BC:%ED%8E%B8%EC%A7%91_%EC%A7%80%EC%B9%A8#.EC.B2.AB_.EB.AC.B8.EB.8B.A8 이쪽]을 참조하세요. 그러면 답을 알게 됩니다. 남한에서 쓰이는 표기와 북한에서 쓰이는 표기는 구분하는 편이 좋습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 28일 (토) 12:48 (UTC) == 여기를 홍보할 방법이 없을까요? == 제가 느낀 바로는 여기서 활동하는 사람은 거의 유일하게 접니다. 하지만 저이외에 다른 사람이 편집하는 경우는 아흔외에는 없는 것 같습니다([[사용자:Nichetas]]외에는 없는 것 같음). 그래서 여기를 홍보해야 합니다. 위키백과가 많은 사람들이 편집하는 것처럼 여기도 홍보를 해서, 사람들을 많이 모아야 합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 28일 (토) 12:51 (UTC) :# 낱말 사전은 전반적으로 이른바 인기가 없습니다. 영어를 제외한 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 등에서도 참여자가 생각보다는 많지 않습니다. 100,000개 이상 낱말이 수록된 그리스어, 베트남어, 이도 에도 적극적인 참여자 또한 5 사람도 안됩니다. :#: 몇몇 언어의 수록된 낱말의 엄청난 수는 물론 봇을 써서 한 것으로서 내용은 매우 빈약합니다. :# 한국어 낱말사전을 알리기보다는 <u>알려지는</u> 길은 알찬 내용의 사전을 만드는 것이라고 생각합니다. 위에서 잠간 말했다시피 우선 한국어와 널리 쓰이는 외국어를 집중적으로 수록하여 낱말사전이 제구실을 하도록 하는 것이 필요합니다. 한국어 위키낱말사전의 낱말 수록 통계를 보시면 아시겠지만, 절반 이상의 낱말은 한국 사람에게 아마 거의 관심이 없는 외국어 낱말들입니다. :# 홍보해도 되지 않는 일이 있는 반면, 홍보를 하지 않아도 저절로 되는 일이 있습니다. 위키프로젝트를 알리는 일은 그리 쉽지가 않습니다. 더군다나 프로젝트에 시간과 노력을 들여 글을 쓰는 참여자가 생기기란 더욱 어려운 일입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 28일 (토) 13:28 (UTC) == 일본에서 만든 [[한자]]/[[한자어]] == * [[왜국]] ([[倭國]])이 한국에서 만든 한자입니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 28일 (토) 12:21 (UTC) : 지금 뺐습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 28일 (토) 12:27 (UTC) * [[運命]]([[운명]])이 일본에서 유래한 한자인가요? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 6월 28일 (토) 15:22 (UTC) : 지금 뺄려고 합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 6월 28일 (토) 15:26 (UTC) * [[有無]]([[유무]])라는 한자를 일본에서 처음 썼습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 2일 (수) 17:14 (UTC) * [[醫學]]([[의학]]) 이라는 한자를 '[[哲學]]'처럼 일본에서 처음 만들어 썼습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 2일 (수) 18:05 (UTC) : 제가 아는 바로는 한국에서 쓰이는 한자어의 대부분이 일본어에서 쓰이는 한자어에서 유래되었고, 특히 할인, 건물같은 단어는 일본식 한자어에서 유래되었다고 들었습니다. 그리고 서양 문물을 일본어로 번역할 때, 거기서 영향을 받아서 생겼다고 들었습니다. 특히 의학, 유무같은 단어도 일본식 한자어와 유사한 것들이 많습니다. 만약 문제가 많은 것이 있으면, 되돌려서 나중에 어원을 밝힐게요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 2일 (수) 20:59 (UTC) :: 말씀하신대로 서양의 문명과 관련된 한자어들은 일본에서 <u>중국의 한자</u>를 빌어 새로 만든 것을 중국 및 한국에서 편의상 그대로 쓴다는 것은 누구나 잘 알고 있는 사실입니다. :: 그러나 '의학', '유무' 따위의 한자어가 서양의 문명과 관계가 있나요? 이와 같은 한자어는 한국 한학(漢學)에서 흔히 쓰이는 말이 아닌지 모르겠군요. :: 한국에서 한자를 언제부터 중국에서 빌어 썼으며 지금까지 쓰고 있는지 사용자께서 잊고 있는 것 같군요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 3일 (목) 12:43 (UTC) ::: 제가 말한 뜻은 그게 아닙니다. 물론 한자는 중국에서 만들었다고 말할 수 있어요. 저도 알고 있습니다. 하지만 요즘 사용하는 한자어 대부분은 일본에서 만들어진 것들입니다. 그렇다고 해서 전부 일본에서 만들었다고는 말할 수 없습니다. 저도 그건 잘 알고 있어요. 할인, 건물같이 당시 메이지 유신의 일본이 서양에 있는 문물을 번역할려고 할 때, 만들어진 것이나, 아니면 원래 뜻이 메이지 유신 이후엔 달라진 것(예, 중심이란 단어는 원래 "마음 안"을 의미했지만, 지금은 "매우 중요하고 중심이 되는 것"으로 바뀌었습니다) 등이 있습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 3일 (목) 13:04 (UTC) :::: 사용자께서 과장된 주장을 한다는 것을 지적하는 것입니다. 때로는 사용자께서 말하려고 하는 뜻이 잘못된 한국어 표현 때문에 오해가 빚어지는 것을 자주 접합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 4일 (금) 12:17 (UTC) ::::: 그런가요? 저는 단지 이러이러한 것들은 이러이러하다고 해서 설명한 것뿐입니다. 어떤 의도로 한 게 아니라, 이건 단지 한자어에 관련된 문제입니다. 서로간에 의견이 합의되면 좋겠죠. 일단 아흔께서 하신 말씀은 잘 알겠습니다. 서로간에 충돌없이 잘 이끌어 냅시다. 우선적으로 보면 한자어의 어원에 관련된 문제인데, 제가 정리하겠습니다. ::::: 제 의견은, (1) 의학, 유무같은 단어가 일본식 한자어에서 파생되었다. (2) 한자는 중국에서 생겨났지만, 메이지 유신때 새롭게 생겨난 한자어가 중국과 한국에서 쓰이고 있다. ::::: 그리고 아흔께서 하신 의견은, (1) 중국의 한자를 빌어 일본에서 새롭게 만든 것이다 (2) 의학, 유무같은 한자어가 서양의 문명과 관계가 있는지 의심스럽다. ::::: 이렇게 정리해 놨습니다. 제가 적은 의견은 여기까지 입니다. 일단 여기까지는 의견 조율을 해서 효과적인 합의를 만듭시다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 4일 (금) 15:23 (UTC) :::::: 사용자의 주장이 맞는지 틀린지 관계없이 의견충돌을 피하기 위하여 사용자의 마음대로 합의를 합니까? 확실하지 않고 어원의 유래를 알 수 없는 사실이 한국어 위키낱말사전에 수록되는 것은 바르지 않다고 저는 생각합니다.--[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 5일 (토) 10:52 (UTC) ::::::: 그렇습니까? 님의 의견은 바로 "어원의 유래를 알 수 없는 단어는 수록하면 안 된다"는 거였군요. 이제야 알았습니다. 저도 님의 의견을 알겠으니, 의견을 받아들이겠습니다. 그래서 조심하겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 5일 (토) 11:07 (UTC) :::::::: 쓴 글을 한번 잘 읽어 보세요. «어원의 유래를 알 수 없는 단어»가 아니라 «어원의 유래를 알 수 없는 <u>사실</u>»이라고 이야기하지 않았나요. 그리고 토론에서는 문단을 되도록 내려가면서 쓰는 것이 위키의 관례입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 6일 (일) 11:30 (UTC) ::::::::: 자꾸 문제가 꼬이네요. 저는 아흔께서 하신 말씀이 "어원의 유래를 알 수 없는 단어"라고 생각했습니다. 근데 그런 뜻이였어요? 저는 그런 줄 몰랐습니다. 몰라서 죄송합니다. 우선 해결해야 될 문제가 바로 이거였군요. 일단 아흔께서 하신 의견을 알겠습니다. 우선 아는 단어가운데 어원이 알려진 단어는 적어놓겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 6일 (일) 11:43 (UTC) == [[사투리]]의 출처 == '[[간제미]]'가 어느 지방의 사투리인지 찾아보세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 6일 (일) 11:35 (UTC) :지금 찾았는데, [http://krdic.naver.com/detail.nhn?kind=korean&docid=651700 이쪽]에선 전남방언이라고 합니다. 뜻은 "노랑가오리"를 의미합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 6일 (일) 11:39 (UTC) :: 그러면 [[:Category:전라도 사투리]]에 넣으세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 6일 (일) 11:41 (UTC) == 여기에 고민상담반을 만들어 보는 건 어떨까요? == 이쪽에 저는 고민상담반을 상설하고 싶습니다. 그 이유는 여기에 처음올 때, 이쪽에 대해서 두려움을 갖는 사람들을 도와주고 싶기 때문입니다. 사실 위키백과에서 다른 사람들이 많은 고민을 갖고 있습니다. 위키백과에 대한 불신이라든가, 아니면 서로 믿지 못하는 사람들때문에 피해를 보는 사용자도 있습니다. 그래서 저는 여기서 고민 상담반을 상설하고 싶습니다. 1. 고민상담반은 다른 사람들을 도와줄 의무를 갖는다. 2. 고민상담반을 위키낱말사전에 상설하고 규칙 등 여러가지를 투표로 정한다. 여기까지 적어놓겠습니다. 혹시 다른 의견이 있으세요? --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 6일 (일) 11:52 (UTC) :* '고민상담반'이라는 말이 듣기에 우습군요. 위키프로젝트에 참여하면서 무슨 고민 거리가 있나요. 자신이 알고 있는 지식의 범위 내에서 시간이 나는대로 성실히 글을 써서 여러 사람들이 때로는 필요로 하는 정보를 제공하는 것이 위키프로젝트의 근본 목적입니다. :* 사용자께서 낱말사전에 간접적으로 관계되는 문제점, 사용자의 말씀을 빌리자면 어떤 '고민'을 두고 다른 사람과 의견을 나누는 페이지를 만들고 싶으시다면 이에 크게 반대하지는 않습니다. 다만 명백히 하여야 할 점은 낱말사전에 <u>직접적</u>으로 관계되는 편집과 지침에 관한 모든 문제점은 자유게시판에서 토론이 이루어져야 합니다. :* 굳이 만들고 싶으시다면 '고민상담반'이라는 말 보다는 다른 표현을 생각해 보세요. 가령 간단히 '상담실' 정도... --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 11:23 (UTC) :: 음... 그렇군요. 고민상담반보단 아흔께서 하신 "상담반"이라는 표현이 어울리는 것 같습니다. 동감합니다. 상담반을 상설합시다. 그러면 거기에 대한 고민 해결 등이 주요 문제로 있을 것 같습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 11:35 (UTC) == 외국어 낱말의 번역에 따옴표 == 외국어 낱말의 한국어 번역에 따옴표를(english: <u>'</u>영어<u>'</u>) 붙이는 까닭을 모르겠군요. 불필요한 문장 부호는 삽입하지 않도록 하세요. == 다른 낱말사전에서 베끼는 말 == 독일어를 헝가리어 낱말사전에서 빌어오는 것이 현명한 일인지 모르겠군요([http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=Mittelschule&curid=58182&action=history]). 그리고 사용자께서 헝가리어를 잘 알고 있습니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 07:26 (UTC) :헝가리어는 잘 모르지만, 기본적인 일부 회화는 좀 압니다. 님께선 독일어를 헝가리어 낱말사전에서 빌어오는 게 현명한 일인지도 모른다고 하셨잖아요. 그렇지만 이것도 위키낱말사전을 위한 길이기도 합니다. 그리고 저는 베끼는 게 아니라, 참고를 합니다. 거기서 어디어디에서 출처를 밝히잖아요. 꼭 베낀다고 말할 수는 없습니다. 그리고 저도 올바른 뜻을 적기 위해, 다른 곳에서 비교를 해 봅니다. 일단 이상한 뜻이 있으면 고치겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 07:51 (UTC) ::헝가리어를 아세요? 그런데 거기에 독일어 [[Mittelschule]]가 한국에서 말하는 '고등학교'라고 적혀 있나요? 출처를 밝히고 적는다고 사용자가 베낀 내용이 바르다고 여기십니까? 헝가리어 낱말사전에 적힌 내용에 한 글자 밖에 없는데 무엇을 참고합니까? 참고는 무엇을 읽고 도움을 받는다는 뜻이며, 베낀다는 것은 쓰여진 것을 그대로 옮긴다는 뜻입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 08:04 (UTC) :::아까 오류를 수정했습니다. 고등학교라고 적은 것을 중학교라고 수정해놨습니다. 그리고 아시다시피 한국어 위키낱말사전에서 보람을 느낍니다. 거기에 저덕분에 많이 올라간 것 같습니다. 아흔께서 보시기에 이게 베낀거라고 생각될 수 있습니다. 물론 그렇습니다. 저도 오류를 살펴보지 않고 그대로 옮긴 것은 잘못이라고 생각합니다. 하지만 그렇다고 해서 이게 베낀거라고 하지 않잖아요. 일부 단어는 알고 있습니다. 그러니 거기에 대해선 너무 걱정하지 마세요. 오류는 수정될 수 있습니다. 저도 레포트를 제출할 때, 출처를 밝혀 적습니다. 제 페이지를 보시면 알 수 있잖아요. 출처를 밝혀 적는다고요. 그러니까 이러한 것을 기회로 삼아서 한국어 위키낱말사전의 오류를 바로 잡읍시다. 저도 조심하겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 08:15 (UTC) == 줄여쓴 언어 이름 템플릿 == 현재 몇몇 언어 이름 템플릿의 해당 언어 이름을 줄여서 쓰고 있습니다 (영어: [[:틀:영|영]], 포르투갈어: [[:틀:포|포]]). 새로운 낱말을 수록할 때에는 줄이지 않은 템플릿을 쓰기를 권장합니다. 조만간 줄여진 언어 이름 템플릿 그리고 카테고리는 모두 줄이지 않은 이름으로 한꺼번에 바꾸게 됩니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 07:48 (UTC) :제 제안은 어떻습니까? 줄여쓴 언어 이름 템플릿은 예전 그대로 쓰고, 새롭게 도입하는 것들은 줄이지 않고 쓰는 것이요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 07:51 (UTC) :: 언어 이름을 줄여 쓰지 않는 까닭은 다음의 이유 때문입니다. :# 언어 수가 늘어남으로서 있을 수도 있는 혼돈을 피하기 위한 것이며 :# 특히 외부의 검색 사이트에서 올바른 언어 이름의 카테고리가 찾아지도록 하기 위한 것입니다. :: 새로운 낱말 수록에서는 페이지 기안을 대개 복사하여 쓰기 때문에 편집에 별도로 어려움이 따르지 않으리라 짐작합니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 08:40 (UTC) == 그 동안의 위키낱말사전 == 제가 1년여동안 여기서 활동하면서 그동안 많은 변화가 있었습니다. 다른 사람과의 협력과 갈등, 그리고 위키낱말사전에서 일어나는 사건 등을 포함해서 1년 동안 정말 좋은 일이 많았습니다. 님께서 작년에 저를 유일한 기여자로 인정한 것을 기억하고 있습니다. 저도 그 은혜에 보답해서 위키낱말사전은 커졌습니다. 예전에 저는 위키백과에서 3년동안 활동했습니다. 그 때는 지금과는 달랐고, 일부 사용자와 관리자들과 갈등이 있었습니다. 그래서 여러번 차단되었고, 2007년 2월 28일에 불미스러운 일로 영구차단되었습니다. 그리고 그 이후로 위키백과에 가지 않았는데, LERK님의 덕분에 이쪽을 알게되었습니다. 그게 바로 제가 여기에 기여할 수 있는 기회를 갖게 만들었습니다. 언제나 저에게 좋은 말을 알려줘서 감사합니다. 앞으로도 보답하겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 12:20 (UTC) == 쾰른 독일어? == 쾰른 독일어가 무엇인지 한번 설명해 주세요. 새 낱말을 프랑스어 낱말사전에서 베끼셨다고 하셨는데, ([http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=Kroazije&action=history]) 거기에 가령 'Frangkrisch'이라는 낱말이 'francique ripuaire'라는 카테고리에 들어가 있지 않나요? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 8일 (화) 15:34 (UTC) :그래요? 저는 그쪽 유니코드 ksh를 보고 쾰른 독일어라고 생각했습니다. 일단 문제가 되는 게 그거군요. 그렇다면 지금 문제가 되는 것은 카테고리를 바꾸도록 하겠습니다. francique ripuaire가 문제가 되는 군요. 그쪽 francique ripuaire카테고리에서 영어로 쾰른카테고리와 연결되어 있었습니다. 또 오류가 생겼습니다. 모르는 것은 뺐지만 무리네요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 16:02 (UTC) :제가 찾았는데, 리프아리라는 독일어 방언이였습니다. 유니코드 ksh가 쾰른과 비슷해서 착각한 것 같습니다. 그래서 쾰른으로 한 것들은 리프아리로 바꾸도록 하겠습니다. 그리고 그 방언이, 독일, 네덜란드, 벨기에에서 쓰인다고 합니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 8일 (화) 16:07 (UTC) :: '리프아리'라는 말은 아마 독일어 'Ripuarisch'에서 영어로 옮겨 쓴 것으로 보이는군요. 독일어의 방언은 사용자가 생각하는 것처럼 또는 한국어의 방언처럼 그리 간단하고 쉽게 한눈에 파악할 수 있는 분야가 아닙니다. 독일어를 모국어로 하는 사람들도 대부분 방언에 관해서는 잘 모릅니다. 잘 모르는 것은 손대지 않는 것이 좋습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 9일 (수) 09:36 (UTC) ::: 하긴, 외국어는 한국어와는 달리 사투리도 복잡하네요. 그 분야에 대해선 조심하겠습니다. 외국어 사투리가 한국어 사투리와는 다르고 일부는 복잡한 건 사실이죠. 조심할게요. 오늘은 이것으로 마칠게요. 수고하셨습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 9일 (수) 11:19 (UTC) == 콩고인민공화국? == 콩고인민공화국은 위키백과에서 쓰이지 않는 것입니다. 위키백과에선 콩고 공화국이라고 적혀져 있습니다. 그리고 영어쪽에서도 Republic of Congo라고 해서 "콩고 공화국"이라고 설명하고 있습니다. 이걸 리다이렉트시키거나 아니면 어떻게 적어 놓아야 할 필요가 있습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 11일 (금) 13:42 (UTC) : '[[콩고인민공화국]]'은 국립국어연구원의 전자 사전에 수록된 말로 여겨지는군요. 왜 그렇게 부르는지 참고에 설명이 들어 있지 않나요. 사용자는 지금 어느 프로젝트에 무엇 때문에 참여하고 있는지 자주 잊고 있는 것 같군요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 11일 (금) 14:00 (UTC) :: 아니에요. 제가 말하고자 하는 것은 이게 위키백과와 다르게 표기되어 있어서 그렇습니다. 제가 깜빡했다면 죄송합니다. 하지만 콩고인민공화국은 잘 사용되지 않습니다. 위키백과의 콩고공화국을 확인해 보세요. 그러면 [[:w:ko:콩고 공화국]]을 보시면 알게 됩니다. 거기서 콩고인민공화국을 검색해 보시면 알게 됩니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 11일 (금) 14:05 (UTC) ::: 낱말을 쓰기 위해 저는 한국어 위키백과를 찾아보지 않습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 11일 (금) 14:10 (UTC) :::: 콩고 공화국으로 되돌리셨네요. 제 부탁을 들어줘서 감사합니다. 하지만 제 부탁때문에 아흔과 저와의 관계가 나빠질까봐 제가 노심초사하고 있습니다. 오늘 있었던 일은 죄송합니다(ㅠㅠ). --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 11일 (금) 14:35 (UTC) ::::: 부탁을 들어주는 것이 아니라 사유가 정당하기 때문에 처리한 것입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 11일 (금) 14:40 (UTC) == Bot policy == Hello. To facilitate [[m:steward|steward]] granting of bot access, I suggest implementing the [[m:Bot policy|standard bot policy]] on this wiki. This will involve creating a redirect to this page from <nowiki>[[Project:Bot policy]]</nowiki>, and adding a line at the top noting that it is used here. In particular, this policy allows automatic acceptance of known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. Please read the text at [[m:Bot policy]] before commenting. If you object, please say so; it will be implemented in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. [[사용자:Kwj2772|Kwj2772]] 2008년 7월 20일 (일) 03:25 (UTC) == 구아라니어? 카탈란어? == 구아라니어나 카탈란어는 잘못된 것 같습니다. 요새는 구아라니어, 카탈란어보다는 과라니어, 카탈루냐어를 많이 사용합니다. 여기도 과라니어, 카탈루냐어를 사용해야 할 필요가 있다고 생각합니다. 그리고 전에 아흔께서 조선족이라는 표현은 잘못되었다고 하셨는데, 지금 조선족이라는 단어는 많이 쓰입니다. 그래서 그러한 표현이 사용되지 않는다고는 말할 수 없습니다. 인터넷에서도 과라니어, 카탈루냐어도 많이 쓰이고, 조선족이라는 표현도 인터넷뿐만 아니라, 일상생활, 책에서도 많이 쓰입니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 20일 (일) 15:12 (UTC) == 템플릿에 나타나는 문장 == [[медленный]]를 오늘 검색해 봤는데, 처음 보는 문장이 나왔습니다. "이 문장은 한국어를 제외한 어쩌구저쩌구"라고 했는데, 이러한 문장은 제 생각에는 템플릿 편집에만 나와야 한다고 생각합니다. 그 이유는 템플릿에 이런 문장이 나오면 편집에 방해가 될 뿐만 아니라, 한국어를 제외한 나머지에만 그 문장이 붙는다는 게 불공평하가도 생각하기 때문입니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 23일 (수) 13:35 (UTC) : 교정하였습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 23일 (수) 13:40 (UTC) == 템플릿 오류가 발생했습니다. == 제가 오늘 바꿀려고 했는데, [[сутек]]과 일부 단어에서 문제가 발생되었습니다. 일부는 템플릿이름도 안나오고, 카테고리도 나오지 않았습니다. сутек를 보시면 아시겠지만, 오류가 발생되었습니다. 그래서 오류 교정 부탁드립니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 7월 30일 (수) 15:12 (UTC) : 교정! --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 30일 (수) 15:28 (UTC) == 분류도 예외가 있어야 합니다. == [[あおしんごう]]의 편집창을 클릭하면, 분류에 히라가나가 들어가 있습니다. 그런데 히라가나가 빠져 있으면 한자대로, 가나대로 들어가 버립니다. 그래서 일본어 분류는 예외로 하는 게 좋을 것 같습니다. 그러니까 새롭게 만들되, 명사분류도 쓸 수 있게 허용해 주세요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 1일 (금) 08:04 (UTC) == 줄여 쓴 언어 이름 바꾸기 == ;다음의 줄여 쓴 언어 이름은 이제 줄이지 않고 쓰세요. ;템플릿 뿐만 아니라 카테고리에 쓰여진 줄여 쓴 언어 이름 또한 더이상 쓰지 않습니다. ;<nowiki>[[Category:명사(영)]] --> [[Category:명사(영어)]]</nowiki> ;<nowiki>[[Category:형용사(러)]] --> [[Category:형용사(러시아어)]]</nowiki> --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 7월 28일 (월) 16:00 (UTC) {| class="prettytable" |-bgcolor="#DfDfDf" ! 줄여 쓴 언어 이름 템플릿 !! 새 템플릿 |- | <strike>[[:Template:한]]</strike> || [[:틀:한국어]] |- | <strike>[[:Template:영]]</strike> || [[:틀:영어]] |- | <strike>[[:Template:독]]</strike> || [[:틀:독일어]] |- | <strike>[[:Template:프]]</strike> || [[:틀:프랑스어]] |- | <strike>[[:Template:이]]</strike> || [[:틀:이탈리아어]] |- | <strike>[[:Template:일]]</strike> || [[:틀:일본어]] |- | <strike>[[:Template:중]]</strike> || [[:틀:중국어]] |- | <strike>[[:Template:러]]</strike> || [[:틀:러시아어]] |- | <strike>[[:Template:에스]]</strike> || [[:틀:에스파냐어]] |- | <strike>[[:Template:포]]</strike> || [[:틀:포르투갈어]] |- | <strike>[[:Template:라]]</strike> || [[:틀:라틴어]] |- | <strike>[[:Template:스웨]]</strike> || [[:틀:스웨덴어]] |- | <strike>[[:Template:노]]</strike>, <strike>[[:Template:노르]]</strike> || [[:틀:노르웨이어]] |- | <strike>[[:Template:덴]]</strike> || [[:틀:덴마크어]] |- | <strike>[[:Template:핀]]</strike> || [[:틀:핀란드어]] |- | <strike>[[:Template:네]]</strike> || [[:틀:네덜란드어]] |- | <strike>[[:Template:폴]]</strike> || [[:틀:폴란드어]] |- | <strike>[[:Template:불]]</strike> || [[:틀:불가리아어]] |- | <strike>[[:Template:세르]]</strike> || [[:틀:세르비아어]] |- | <strike>[[:Template:크로]]</strike> || [[:틀:크로아티아어]] |- | <strike>[[:Template:보스]]</strike> || [[:틀:보스니아어]] |- | <strike>[[:Template:마케]]</strike> || [[:틀:마케도니아어]] |- | <strike>[[:Template:루]]</strike> || [[:틀:루마니아어]] |- | <strike>[[:Template:리투]]</strike> || [[:틀:리투아니아어]] |- | <strike>[[:Template:그루]]</strike> || [[:틀:그루지야어]] |- | <strike>[[:Template:카자흐]]</strike> || [[:틀:카자흐어]] |- | <strike>[[:Template:타밀]]</strike> || [[:틀:타밀어]] |- | <strike>[[:Template:몽고어]]</strike> || [[:틀:몽골어]] |- | <strike>[[:Template:이디쉬어]]</strike> || [[:틀:이디시어]] |- | <strike>[[:Template:보로]]</strike> || [[:틀:보로어]] |-bgcolor="#EEEEEE" | colspan=2 | * operated by [[User:SpaceBirdyBot]] :{{마무리}} --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 7일 (목) 22:48 (UTC) |} {| class="prettytable" |-bgcolor="#DfDfDf" | colspan=2 | 카테고리 |- | <strike>[[:Category:동사(벨로루시)]]</strike> ... || [[:Category:동사(벨로루시어)]] |- | <strike>[[:Category:명사(슬로바키아)]]</strike> ... || [[:Category:명사(슬로바키아어)]] |- | <strike>[[:Category:동사(슬로베니아)]]</strike> ... || [[:Category:동사(슬로베니아어)]] |- | <strike>[[:Category:동사(체코)]]</strike> ... || [[:Category:동사(체코어)]] |- | <strike>[[:Category:명사(텔루구)]]</strike> ... || [[:Category:명사(텔루구어)]] |-bgcolor="#EEEEEE" | colspan=2 | :{{마무리}} --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 9일 (토) 06:23 (UTC) |} == 연변말 == ; 직발 (值班) 이 낱말이 정말 연변에서 쓰입니까? 그곳 한국계 사람들이 중국어 «值班» 을 직발이라고 읽나요? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 4일 (월) 21:28 (UTC) :네, 그렇습니다. 제가 흑룡강신문이란 사이트에서 참고한 단어입니다. 연변에서 쓰이는 말이고, 중국어에서 유래된 낱말이라고 들었습니다. 그리고 비슷한 예도 있는데 필업이란 단어가 한국에서는 "졸업"이라고 풀이되며, 중국어에서 차용한 말이라고 합니다. 그리고 연변말은 중국어의 영향을 받았다고 들었습니다. --2008년 8월 5일 (화) 21:59 (UTC) :: 중국어 «值班»이 한국 한자 식으로 읽으면 «직발»이 아니기 때문에 질문하였습니다. 그리고 [[:분류:연변말|카테고리 연변말]]에 수록된 낱말이 검토 확인되지 않았다는 안내문을 붙였습니다. [[사용자:Russ]]께서 수고스럽게 수록하신 낱말이지만 이런 안내문을 붙이는 것이 바람직하다고 봅니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 6일 (수) 01:28 (UTC) ::: 네이버에서 검색해 봤는데, 치발로 나왔네요. 일단 문제가 되는 부분은 수정시켜 놓겠습니다. 지적해 주셔서 감사합니다. 일단 연변말에 그런 안내문이 붙은 것에 대해서 좀 안타깝지만, 그래도 나은 길이라 믿습니다. 지적을 해 주셔서 감사하고 겸허히 받아들이겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 6일 (수) 12:46 (UTC) ::: 직발에서 문제가 되는 어원 부분은 수정시켜 놨습니다. 제가 흑룡강신문에 있는 것을 참고하면서 만들었는데, 문제가 되기도 하네요. 연변말 어휘가 여러 사이트에 퍼져 있어요. 하지만 그것들으 각각 따로 있다 보니까, 오류가 많이 있네요. 오류는 발견하는 대로 제가 수정시켜 놓겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 6일 (수) 12:54 (UTC) {{moved section|옮긴 페이지=[[위키낱말사전:삭제 대상]]}} --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 11일 (월) 11:15 (UTC) == 아직 바뀌지 않은 분류 발견 == 제가 만든 벨로루시어 분류도 봇으로 바꿔 주세요. 여기가 아직 그대로 입니다. 그리고 일본어 분류도 전에 있었던 것과 마찬가지로 한자는 한자대로, 가나는 가나대로 뒤죽박죽되니까 예외처리해 주세요 --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 6일 (수) 13:39 (UTC) : 일본어의 경우는 이제 다음과 같이 간단히 하시면 됩니다. :* 다른 언어와 마찬가지로 언어 이름과 품사 카테고리는 붙이지 않아도 됩니다. :* 일본어의 가나와 한자는 자동적으로 따로 나누어 카테고리에 정리되므로 아래처럼 번거롭게 쓰실 필요없습니다. ::<nowiki>[[Category:명사(일본어)|韓国]]</nowiki> ::<nowiki>[[Category:명사(일본어)|かんこく]]</nowiki> --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 6일 (수) 15:45 (UTC) : 말씀하신 것을 다시 가만히 읽어보니 가나와 한자를 따로 나누지 않고 간지 낱말을 같은 낱말의 가나 글자 다음에 정리되도록 하자는 말씀인 것 같군요 («[[뒤죽박죽]]»이라는 낱말을 그런 뜻으로 쓰셨군요!). 그렇다면 이는 자동적으로 처리할 수 없습니다. 낱말 수록할 때마다 위의 경우처럼 일일이 적어넣는 수 밖에 없습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 6일 (수) 16:02 (UTC) == [[ansi/aşi]] : 슬래쉬 == 이 낱말에 들어 있는 슬래쉬가 낱말에 속하는 글자입니까? --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 11일 (월) 01:59 (UTC) :일단 그것들을 나누겠습니다. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 11일 (월) 14:33 (UTC) ::문제가 있는 부분들은 다 나누었습니다. 문제가 생긴 단어는 저에게 알려주세요. --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 11일 (월) 15:10 (UTC) == [[칼파스]] < 러시아어 kolbasa ? == 어원에 링크가 러시아어 <nowiki>[[kolbasa]]</nowiki>로 걸려 있는데, 쓰인 글자가 러시아어가 아닌 것 같습니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 11일 (월) 05:47 (UTC) :그것도 수정시켜놓겠습니다 --[[사용자:Russ|Russ]] 2008년 8월 11일 (월) 14:33 (UTC) == 새로운 낱말사전 네임스페이스 Wikisaurus == 얼마 전부터 영어 및 독일어 낱말사전에서 새로 도입하여 '실험' 중인 [[위키낱말사전:네임스페이스|네임스페이스]] «Wikisaurus»가 있다는 것을 알립니다. 한번 그곳에서 살펴 보신 다음 이곳에 나름대로의 의견을 써 주세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 13일 (수) 07:52 (UTC) * 영어: [[:en:Wiktionary:Thesaurus considerations|Thesaurus considerations]], [[:en:Wiktionary:Wikisaurus|Wiktionary:Wikisaurus]] * 독일어: [[:de:Wiktionary:WikiSaurus|Wiktionary:WikiSaurus]], [[:de:Kategorie:WikiSaurus|Kategorie:WikiSaurus]] == 낱말사전 방문자 (IP 참여자) 의견 수집 == 영어, 독일어, 이탈리아어 낱말사전에서 현재 실시하고 있는 IP 주소 방문자의 낱말사전의 평가 설문 조사에 관해서 참여자의 의견을 아래에 써 주세요. 가령 한국어 위키낱말사전에도 이런 설문조사가 유용할른지 따위...<br />«IP 주소 방문자의 낱말사전의 평가 설문 조사»란 가령 참여자가 영어 낱말사전에 로그인하지 않고 어떤 낱말을 찾아보았을 때 왼쪽에 있는 «feedback» 칸에 다음과 같이 나타나는 묻는 말입니다. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 13일 (수) 08:07 (UTC) <div style="width: 200px; padding: 1em; border: 1px dashed #AAA; background-color: #EEE;"> Submit anonymous feedback about Wiktionary: *Good *Bad *Messy *Mistake in definition *Confusing *Could not find the word I want *Incomplete *Entry has inaccurate information *Definition is too complicated If you have time, leave us a note. </div> == 중국어 분류에서 문제가 발생되었습니다. == 人口를 고치고, 竹를 만들었는데 중국어 분류에 히라가나 분류가 생겨났습니다. 그래서 이걸 교정시켜주시길 부탁드립니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 8월 18일 (월) 13:32 (UTC) : 어떠한 까닭으로 중국어 카테고리 표제어에 일본어 가나가 나오는지 희한하군요. :: [[人口]] -> [[し]] :: [[竹]] -> [[た]] :반면에 [[人口密度]] 와 [[竹筍]]은 각각 [[人]]과 [[竹]] 부수 밑에 제대로 들어가는데. 이를 방지하기 위해서 바탕 템플릿 [[:틀:언어 이름|언어 이름]]을 변경하였으니 더 이상 이 문제는 없으리라 봅니다. 시간이 나는대로 어떠한 연유인지 알아 보겠습니다. : [[:분류:한자|한자 카테고리에도]] 같은 현상이 나타나는군요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 8월 18일 (월) 16:36 (UTC) :: 어디에 문제가 있는지 발견하였습니다. 문제는 일본어에 붙인 이른바 [[:m:Help:Magic words|Magic word]] <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki> 때문입니다. 한자/중국어를 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>를 써서 일본어 글자로 고정(default) 시켰기 때문에 이 표제어가 일본어로 간주되어 한자 및 중국어 카테고리에 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>에 써넣은 일본어가 나타나는 것으로 보입니다. 오래 전에 이 문제는 영어 낱말사전에도 있었던 것으로서 때문에 그곳에서는 당분간 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>를 쓰지 않았던 것으로 알고 있습니다. (참조: [[MediaZilla:164]]) :: 시험 삼아서 [[人口]]와 [[侍女]] 일본어 옆에 써넣은 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>를 지우고 저장시킨 후 한자 카테고리에서 이 낱말이 일본어 글자 밑에 정리되는지 살펴보세요. 그리고 다시 이를 써넣고 저장시킨 후 이를 비교해 보세요. :: <code><nowiki>{{일본어|명사}}{{DEFAULTSORT:</nowiki></code><span style="background-color: yellow">し</span><code><nowiki>んこう}}</nowiki></code> ::: [[人口]] -> [[し]] 밑에 정리 :: <code><nowiki>{{일본어|명사}}{{DEFAULTSORT::</nowiki></code><span style="background-color: yellow">た</span><code><nowiki>け}}</nowiki></code> ::: [[竹]] -> [[た]] 밑에 정리 --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 8월 18일 (월) 17:13 (UTC) == 한자 카테고리 쯔놈 카테고리에도 히라가나가 나타납니다. == 제가 자주 쯔놈 카테고리, 한자 카테고리를 보지만, 여기서도 히라가나가 나타납니다. 그 이유는 제가 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>를 사용하고 있는 것 같은데 이것 때문에 자주 히라가나가 나타납니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 9월 2일 (화) 15:16 (UTC) : 위에서 설명하였듯이 같은 낱말을 서로 다른 언어 카테고리에 넣을 때는 <nowiki>{{DEFAULTSORT:}}</nowiki>를 쓰는 것이 그리 좋은 방법이 아닌 것으로 보입니다. 사용자께서 일본어 낱말 정리를 위해서 쓰고 있으니 트릭을 조금 써서 혼돈을 피하도록 하였습니다. : 방법은 언어 템플릿 가령 [[:틀:베트남어|베트남어]]의 경우 카테고리 [[:분류:쯔놈(베트남어)|쯔놈]]을 붙일 때에는 따로 문서 끝에 <code><nowiki>[[Category:쯔놈(베트남어)]]</nowiki></code>라고 써넣지 말고 다음과 같이 언어 템플릿 안에서 간단히 하세요. : '''<code><nowiki>{{베트남어|명사|쯔놈}}</nowiki></code>''' : [{{fullurl:馬|action=edit&section=edit}} 馬]에서 지금 직접 확인해 보세요. : 언어 이름 템플릿 안에서 카테고리를 함께 처리하는 것이 언제나 문제가 되는군요. 여하튼 베트남어 쯔놈 카테고리만 임시로 해결합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 2일 (화) 16:08 (UTC) : 언어 템플릿 [[:틀:베트남어|베트남어]]는 바탕 [[:틀:언어 이름|언어 이름]] 템플릿을 쓰지 않고 따로 만들었습니다. 사용자께서는 쯔놈이라는 낱말을 수록할 때에는 위와 같이 하도록 하세요. 변환 값 «쯔놈»은 반드시 <u>품사 다음에</u> 쓰셔야합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 3일 (수) 19:37 (UTC) == 광둥어 카테고리에도 히라가나가 나타납니다. == 아직 히라가나 문제가 풀리지 않는 것 같습니다. 광둥어 분류를 보시면 아시겠지만, 쯔놈 카테고리에 이어 광둥어 카테고리에도 히라가나 문제가 발생하고 있으며, 간체 카테고리에도 문제가 자꾸 발생되는 것 같습니다. 이러한 점들을 고칠 필요가 있는 것 같습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 9월 11일 (목) 15:43 (UTC) :# 참여자께서 일본어에 붙이는 <nowiki>{{DEFAULTSORT}}</nowiki> 때문에 문제가 생긴다고 말하지 않았습니까. 베트남어의 경우는 한자가 들어가는 카테고리가 쯔놈 하나 뿐이므로 임시 방편으로 해결할 수 있었지만, 중국어의 모든 아래 카테고리에는 당연히 중국어(한자) 낱말이 들어가므로 언어 템플릿 [[:틀:중국어|중국어]]에 써넣은 품사 카테고리를 제외한 카테고리들 동물, 지리, 광둥어... 따위는 <nowiki>{{DEFAULTSORT}}</nowiki>의 영향을 받게 됩니다. 때문에 이에 대한 근본적인 해결책은 간단히 <nowiki>{{DEFAULTSORT}}</nowiki>를 쓰지 않으면 됩니다. :# 일본어 낱말은 <u>일본어 낱말에만 국한하여</u> 정리가 되도록 지금까지 하던대로 일본어의 모든 카테고리에 다음의 보기처럼 하세요. :: [[女性]]: <code><nowiki>{{DEFAULTSORT:しょせい}} ---> [[Category:간지(일본어)|しょせい]]</nowiki></code> :: <code><nowiki>{{DEFAULTSORT:しょせい}}</nowiki></code>를 썼으므로 [[:분류:광둥어(중국어)|광둥어(중국어)]]에 [[女性]] 낱말이 엉뚱하게 가나 «し»밑에 들어가 있습니다. 그 대신 <code><nowiki>[[Category:간지(일본어)|しょせい]]</nowiki></code>라고 쓰면 이런 문제가 생기지 않습니다. 그리고 <nowiki>{{DEFAULTSORT}}</nowiki>를 쓰는 것이 편집에서 <nowiki>[[Category:간지(일본어)|しょせい]]</nowiki></code> 보다 효율적인 것으로는 전혀 여겨지지 않는군요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 11일 (목) 17:51 (UTC) ::: <code><nowiki>{{DEFAULTSORT}}</nowiki></code>이 자꾸 이상하게 변하는군요. 그러면 일본어 분류만 예외로 처리하고 예전 카테고리를 붙이도록 하겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 9월 11일 (목) 23:28 (UTC) == 다른 언어 위키낱말사전의 편집창 == 특히 영어 위키낱말사전과 프랑스어 위키낱말사전의 편집창은 다양한 문자가 있습니다. [http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%A5%E1%83%9D%E1%83%A0%E1%83%97%E1%83%A3%E1%83%9D&action=edit 영어위키낱말사전의 편집창]에선 여러 문자가 있고, [http://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%83%93%E1%83%98%E1%83%93%E1%83%90&action=edit 프랑스어 위키낱말사전의 편집창]에는 일본어 가나가 있습니다. 그래서 이러한 것들도 도입할 필요가 있습니다. 이쪽 편집창에 일어 가나가 있었으면 하는 바람입니다. 노어위키낱말사전도 나중에 알아보겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 9월 15일 (월) 08:11 (UTC) : 일본어는 추가하였고 (물론 한국에서 일본어를 아는 참여자가 이를 쓰는 사람이 드물겠지만), 러시아 문자는 [[Mediawiki:Edittools]]에 이미 들어있습니다. 이밖에 다른 언어의 문자는 정말 필요한지 그리고 현재 들어 있는 것만도 누가 유용하게 쓰는지도 의문입니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 15일 (월) 13:06 (UTC) == 겨털? == 님께서 겨털을 삭제했잖아요. 그래서 제가 오늘 네이버에서 겨털을 검색해 봤습니다. 그런데 그쪽에선 겨털이 수록되어 있었어요. [http://kin.naver.com/openkr/entry.php?docid=53117 여기]에 그 증거가 있습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 9월 25일 (목) 13:07 (UTC) : 네이버라는 웹사이트가 그렇게도 권위가 있고 신뢰성이 있나요? 거기에 문제의 낱말이 «유행어, 신조어»라고 되어 있지 않나요. 그리고 <u>아무 참여자나</u> 유행어나 지어낸 말을 그곳에 이른바 [[posting]]할 수 있는 것인지, 만일 할 수 있다면 그 사람이 누군지 확인해 보셨어요? : 한국어에서는 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸리 식으로 조금 긴 낱말을 위와 같이 줄여서 얼마든지 만들어 쓸 수 있습니다. 그렇다고 하여서 그런 낱말이 낱말사전에 수록될 만큼 유행되고 있거나 혹은 새로운 낱말로 간주되지는 않습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 25일 (목) 22:32 (UTC) == 수록 문서 수의 통계 == 현재 위키미디어 서버에 문제가 있는 까닭으로 모든 위키프로젝트의 수록 문서 수의 통계(<code><nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}}</nowiki></code>)가 잠정적으로 갱신되지 않고 있습니다. 조만간 이 문제는 해결될 것으로 예상됩니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 9월 28일 (일) 04:56 (UTC) == 번역할 때 있는 문제점 == 제가 [[위키낱말사전:새글 쓰기/한국어-]]에서 문제점을 발견했는데, 번역판에 몽골어로 표기되어야 하는 게 아직도 몽고어로 표기되어 있고, 이도밑에는 아이슬란드어가 아직도 그대로 있습니다. 원래 아이슬란드어는 첫 번째 문자가 "아"여서 "아"로 옮겨야 하지만, 아직도 이도밑에 있습니다. 이것을 바꿔야 할 필요가 있습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 10월 4일 (토) 16:12 (UTC) : 잘 살펴보셨네요. 교정했습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2008년 10월 4일 (토) 22:11 (UTC) == Wiktionary on mobile phones == Not sure whether this is already familiar, but thanks to the [http://sevenval.de/ Sevenval AG] a mobile phone version of Wiktionary is available online: http://ko.wiktionary.7val.com/ --[[User:Melancholie|Melancholie]] ([[User talk:Melancholie|토론]]) 2008년 10월 26일 (일) 17:50 (UTC) == 요실금 낱말을 악고싶어요? == 요실금? 베트남 낱말 단어가 상당히 없는듣 합니다. 많이 아쉬워요. 단어 부탁 올림니다. {{서명 추가|218.37.3.9|2008년 11월 10일 (월) 01:33}} == 점점 발전하고 있는 위키낱말사전 == 최근 들어서 제가 단어를 많이 번역하고 올리고 있는 덕분에 위키낱말사전은 5만장을 돌파했습니다. 그리고 새로운 사용자들을 맞이하기 위해 바벨들도 예전에 비해 다양해지고 있습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2008년 12월 7일 (일) 14:01 (UTC) <big>큰 글자</big> r4ufi1s3bkodoqh9bt3jqzyg4yf0r69 위키낱말사전:자유게시판/2009년 4 76878 4482544 4007565 2026-04-22T05:31:55Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482544 wikitext text/x-wiki {{위키낱말사전:자유게시판/보존|년=2009}} == 새로운 낱말사전 네임스페이스 Wikisaurus == 얼마 전부터 영어 및 독일어 낱말사전에서 새로 도입하여 '실험' 중인 [[위키낱말사전:네임스페이스|네임스페이스]] «Wikisaurus»가 있다는 것을 알립니다. 한번 그곳에서 살펴 보신 다음 이곳에 나름대로의 의견을 써 주세요. --[[사용자:아흔|아흔(A-heun)]] 2008년 8월 13일 (수) 07:52 (UTC) * 영어: [[:en:Wiktionary:Thesaurus considerations|Thesaurus considerations]], [[:en:Wiktionary:Wikisaurus|Wiktionary:Wikisaurus]] * 독일어: [[:de:Wiktionary:WikiSaurus|Wiktionary:WikiSaurus]], [[:de:Kategorie:WikiSaurus|Kategorie:WikiSaurus]] :: 현재 한국어 위키낱말사전에 추가 [[위키낱말사전:네임스페이스|네임스페이스]] <code><nowiki>{{ns:100}}</nowiki></code> «[[:분류:부록|부록]]»이 있습니다. 그리고 <nowiki>[[위키낱말사전:한글 맷돌|한글 맷돌]]</nowiki>은 네임스페이스 '위키낱말사전'을 붙여서 만들고 있습니다. '한글 맷돌'과 같은 내용을 수록하는 페이지들을 'Wikisaurus'로 만들면 좋을 것 같다는 생각이 듭니다. 그런데 문제는 '한글 맷돌'의 경우는 한국어 만을 다루는 것이기 때문에 외국어도 포함시킬 수 있는 적절한 네임스페이스 이름이 필요합니다. 이 문제에 관한 의견을 모으고자 합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 6일 (월) 19:12 (UTC) ::: 조만간 새로운 네임스페이스를 도입합니다. 참여자의 의견이 없으면 아래의 이름 가운데 하나를 선택하겠습니다. '''위키 마당'''이라는 이름이 썩 괜찮아 보이는군요. 새로운 네임스페이스에는 <nowiki>[[위키낱말사전:한글 맷돌]]</nowiki> 및 [[부록:맞춤법]] 관계 문서가 해당됩니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 26일 (일) 02:28 (UTC) :::: '''미주알고주알''': 이 낱말도 아주 그럴 듯합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 14일 (목) 09:44 (UTC) == 외국의 지명 표기 == 외국에 있는 '''주, 도시, 산, 산맥, 강, 호수, 사막''' ... 의 한국어 번역 표기에 관한 의견을 모으고자 합니다. 다음의 중점 사항에 관해서 의견을 써 주세요. * 해당 이름 다음에 [[주]], [[시]], [[강]], [[호]] ...를 띄어쓸 것인가 아니면 붙여쓸 것인가. {{참조}} 국립국어연구원 표기법에 따르면 띄어쓰기를 하고 있습니다: 캘리포니아 주, 알프스 산맥, 라인 강, 제네바 호... * 오로지 해당 이름 만을 수록할 것인가. {{예문}} 로스엔젤레스, 알프스, 사하라 ... * 넘겨주기의 필요성과 불필요성. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 1일 (목) 19:31 (UTC) :음, 쉽게 결정될 문제인 것 같지는 않네요. 우선 외국에 있는 지명이 국립국어연구원에선 띄어쓰기쪽으로 결정되어 있습니다(캘리포니아 주, 알프스 산맥 등). 저같은 경우에는 띄어쓰기쪽으로 하고 있습니다. 도시와 지명이 같은 경우(예, 니가타 시와 니가타 현 등)에는 "니가타; 일본에 위치한 도시와 지명 이름"이란 형식으로 쓰는 것이 낫다고 생각합니다. 도시 이름과 지명 이름이 같은 경우, 일단 지명 이름(예, 니가타 현과 니가타 시를 니가타로 넘겨주기 하는 등)을 넘겨주기하는 쪽으로 가는 게 낫습니다. 지명도 될수있으면 띄어쓰기쪽으로 나아가는 게 좋다고 생각합니다. :일단 외국의 지명 이름은 의견을 제출했지만, 한국 지명 문제가 남아 있습니다. "~시"인 경우, 넘겨주기를 해서는 안된다는 것을 봤었는데, 넘겨주기가 필요하다고 생각합니다. 예를 들자면 경주와 경주시도 많이 쓰이고, 다른 사람들도 2개를 쓰기도 합니다. 경주시인 경우, 경주로 넘겨주기를 해야 한다고 생각합니다. 그리고 넘겨주기를 하지 않는 경우에 생기는 문제도 있습니다. 제주와 제주시인데, 서귀포는 시를 붙이지 않아도 되지만, 제주는 시를 붙이지 않는 경우에 제주도의 의미가 될 수 있을 우려도 생깁니다. 그래서 전체는 하지 않더라도 일부는 예외로 해 두는 게 좋습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 2일 (금) 06:06 (UTC) == 관리자가 요청을 무시하는데 == 관리자의 충원이 필요합니다. 타프로젝트 차단자는 관리자가 될수 없다고 아흔님이 말하셨는데 조항이 메타의 규정인가요? 타프로젝트 비차단자 중에서도 기상인 님등이 관리자를 하셔야 할것 같습니다. [[User:Betalph|Betalph]] ([[User talk:Betalph|토론]]) 2009년 1월 2일 (금) 07:57 (UTC) == 카테고리/분류 == 카테고리/분류에 관련된 건데요. 위키백과의 경우를 보면 대개 분류라는 말을 자주 사용합니다. 위키낱말사전에 이 같은 경우를 도입해서, 편집이나 다른 문서 등을 만들 때는 카테고리를 사용하고, 토론 등을 할 경우에는 카테고리, 분류 등 2가지를 사용할 규정을 만들 필요가 있습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 4일 (일) 13:14 (UTC) : 다음의 토론을 읽어 보시고 근거와 정확성을 가진 '''자신의 의견'''을 제출하세요. 틀린 것을 다른 곳에서 무작정 쓴다고 하여서 따라가지 않기 바랍니다. :* [[위키낱말사전:위키백과에서 들른 참여자를 위하여#낱말사전에서 쓰는 용어 및 지침]] == 참여자가 모르는 언어의 낱말 수록 == # 이 낱말 [[haj]]이 좡어가 확실합니까? 영어 낱말사전에 그렇게 수록이 되어 있는 것 같은데, 좡어가 라틴어 알파벳을 그 언어의 문자로 사용합니까? --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 17:19 (UTC) # 만주어에 [[ice]]라는 낱말이 있습니까? 이 언어도 라틴어 알파벳을 그 언어의 문자로 사용합니까? --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:02 (UTC) :# [[haj]]라는 말을 영어쪽에서 클릭해보니 좡어가 확실합니다. 그리고 위키백과나 다른 곳에 의하면, 좡어도 로마자를 사용한다고 들었습니다. 예전엔 방괴문자라는 한자변형문자를 사용했지만, 지금은 로마자로만 표기됩니다. :# 네, 영어쪽이나 다른 위키낱말사전에 있는 낱말이라고 들었습니다(아참 http://www.anaku.cn/Blog/index.php?job=art&articleid=a_20060818_221852에 찾았는데 있는 단어입니다). 그쪽을 바탕으로 만든 단어인걸요. 우선 만주어도 몽골 문자를 개량한 문자가 있지만, 인터넷에 몽골 문자가 나타나지 않습니다. 그래서 할 수 없이 로마자로 표기한다고 되어 있습니다. 실제로 인터넷에서 만주어를 보면 로마자 표기로만 되어 있고, 몽골 문자 표기는 전부 "ㅁㅁㅁㅁ"하는 식으로 안 나타납니다. :# 실제로 고유문자가 있지만, 그 문자가 나타나지 않는 경우에 위키백과에선 로마자로 표기할 수 있도록 허용한다고 들었습니다. 고트어도 로마자와 고트 문자 2가지가 있는데, 고트 문자는 인터넷 잘 나타나지 않습니다. 그래서 로마자 버전으로 풀이하고 있습니다. 현재 베트남어 쯔놈 카테고리에도 잘 나타나지 않는 쯔놈도 있는 것처럼요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:13 (UTC) ::: 위키백과에서는 방문자의 편의를 위해서 아마 그런 편법을 취하는 것으로 보이는군요. 그러나 여기는 어떤 언어의 고유 문자를 바탕으로 낱말을 수록하는 낱말사전입니다. 위의 언어를 모르는 사람은(대부분의 한국인은) 여기에 실린 낱말을 보고서 잘못 이해할 수 있습니다. 여하튼 이에 관한 안내문 템플릿을 만들어야 겠군요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:28 (UTC) :::: 하지만 고유 문자가 유니코드에 나오지 않는다고 그 언어를 수록하지 말아야 할까요? 물론 고유문자가 나오지 않으니깐 어쩔 수없이 위키백과에서 로마자로 적는 것은 사실이잖아요. 그래서 로마자 표기로 나아가는 거라는 것을 알고 있습니다. 물론 저도 이해합니다. 그런데 고유문자가 나오지 않는다고 그 문서나 카테고리를 수록하는 것을 막는 것은 사용자의 권리를 침해한다고 생각합니다. 그리고 그 언어가 고유문자가 나오지 않으면 그 문서를 만들어서 그 언어가 고유문자를 사용한다고 적으면 어떻겠습니까? 잘못 이해한다고 말할 수는 없다고 생각합니다만... 영어쪽을 보니깐 카테고리가 너무 많고 단어도 많은 대신 다양성이 있어요. 저는 그래서 그런 것을 바탕으로 나아가야 한다고 생각합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:32 (UTC) ::::# 인터넷에서, 다시 말해 유니코드로 표기가 불가능한 문자를 가진 언어의 낱말은 수록하지 않는 것이 문제를 줄이는 길입니다. 그런 언어가 중요하지 않아서 그런 것은 아니고, 현실적으로 그런 언어는 특수한 소프트웨어를 필요로 하며 이와 더불어 수록하는 낱말의 정확성도 확인할 길이 거의 없습니다. ::::# «그 문서나 카테고리를 수록하는 것을 막는 것은 사용자의 권리를 침해한다고 생각합니다» 이 말이 무엇을 뜻하는지 정확히 해명해 주시면 고맙겠습니다. ::::# 이번 기회에 정확히 집고 넘어 가야겠습니다. 사용자께서 이곳에 수록한 숱한 언어를 자신이 구사하실 수 있나요? 그렇다면 어디서 배웠습니까? 수록한 모든 낱말들의 정확성을 책임질 수 있습니까? --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:46 (UTC) :::::#아흔의 생각은 그런 뜻이였군요. 하지만 유니코드로 표기가 불가능한 문자를 가진 언어의 낱말을 수록하지 않으면 과연 위키낱말사전이 이렇게 발전할 수 있었을까요? 제가 생각했을 때는 불가능했을 것입니다. 제 생각에도 위키낱말사전은 다양성을 추구해야 된다고 생각합니다. 그것이 사용자들이 원하는 길이고요. 제 생각에는 유니코드로 표현이 불가능한 낱말 카테고리는 카테고리에 주의표기인 "이 카테고리에 실린 단어들은 유니코드에 문제로 인해서 로마자로 표기됩니다"라고 적으면 된다고 생각합니다. 그러면 다른 사람들은 그걸 보고 "아, 이 언어는 고유문자가 있지만, 고유문자가 유니코드에 표기되어 있지 않아서 로마자로 표기되는구나"라고요. :::::# 우선 제가 생각할 때에는 "어떤 사용자가 관리자의 권한 남용으로 인해 카테고리, 템플릿, 단어 수록을 하지 못한다"라고 생각하지만요... 물론 아흔이 독단적으로 행동한다는 뜻은 아닙니다. 저도 아흔의 말을 받아들이고 그것을 충실히 해나아가고 있어요. 물론 의견의 차이는 좀 있지만요... :::::# 3번째에 있는 것은 장담못하지만, 정확성에 문제가 있다면 그 단어는 삭제조치시키겠습니다. 삭제조치시키면 되잖아요. 그러면 문제도 안생기고, 저도 책임을 지고 만들 수 있으니깐요. 물론 그 단어를 만드는 것은 제가 전적으로 책임을 지는 것은 사실입니다. :::::# 저도 느끼지만 여기오면서 문제가 점점 발생되는 것을 느끼고 있습니다. 지금처럼 문제가 점점 생기는 이유는 사용자의 갈등과 그 문서가 오역된 경우, 그리고 관리자와 사용자가 생각차이로 인해서 생기는 문제로 문제가 점점 발생되고 있습니다. 하지만 이러한 것도 위키백과, 위키낱말사전에도 필요하고 각 의견을 존중하고 수렴해서 합의를 이끌어내는 것이 중요합니다. 좋은 합의가 이루어졌으면 좋겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:03 (UTC) ::::::# 유니코드로 표기가 불가능하여 라틴어 문자를 편법으로 쓰는 언어의 낱말 수록은 피하는 것이 좋다고 생각합니다. 사전의 다양성도 좋은 일이지만 정확한지 확인이 거의 불가능한 내용을 누가 책임을 지겠습니까? ::::::# 제 의견을 받아들이라고 강요하고 있지 않으며, 그런 적도 없습니다. 사용자의 주장의 타당성 여부를 놓고 토론을 하고 있습니다. 수록되는 내용이 불확실하고 그리고 달리 확인 여부가 불가능할 때에는 관리자로서 여기에 문제를 제기할 수 밖에 없습니다. ::::::# 사용자의 열성은 높이 살 만하다고 여깁니다. 그러나 위키프로젝트가 발전하면 할수록 수록된 문서 내용의 정확성에 중점을 둔다는 것을 염두에 두세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:23 (UTC) :::::::# 일단 제 의견에 일부 조정이 생겼습니다. 제가 유니코드에 나타나지 않은 언어와 카테고리를 만들 때, 카테고리에 주의표시를 적어서 다른 사용자들에게 알려주면 어떻겠습니까? 그러면 그 카테고리에 수록된 단어가 로마자로 쓰여져 있지 않다고 해도 유니코드문제로 인해서 고유문자가 적혀져 있지 않아서, 어쩔 수 없이 로마자로 표기되어 있다고요. 연변말 카테고리에 주의가 아직도 붙어 있어서, 그 경우를 대입할 수 있을 것 같습니다. :::::::# 2번과 3번에 그렇게 말해주시니 기쁩니다. 저도 아흔의 의견을 자주 받아들이고 문제제기에 따라 제가 답변해 드리겠습니다. :::::::# 아무튼 저와 아흔이 토론과 합의를 자주 해서 위키낱말사전이 계속 발전해졌으면 좋겠다고 생각합니다. 저도 그걸 바라고 있고 다른 사용자의 의견도 받아들일 것입니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:31 (UTC) ::::::::: 해당 언어의 고유 문자 표기가 아니라 라틴어 문자로 표기된 언어의 낱말을 위해서 조만간 따로 템플릿을 만들어서 그 안내문을 해당 문서 아래에 추가시키도록 하겠습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:46 (UTC) ::::::::: {{pipetemp|유니코드 표기}}라는 템플릿을 위의 목적으로 쓰도록 하세요. 언어 템플릿 바로 밑에 붙여 적으면 됩니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 20:08 (UTC) ::#그러면 연변말 카테고리의 경우를 들어서 그렇게 하도록 하겠습니다. 아무튼 안내문에 연변말 카테고리의 경우도 추가되었으면 좋겠다고 생각합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 20:31 (UTC) == [[쇼트]] == 북한 TV에서 그렇게 말하는 것을 들었습니까? 그러면 북한에서 발행된 문화어 사전에 그런 낱말이 수록되어 있는 것을 확인하셨나요? --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 18:50 (UTC) ::네, MBC에서 북한관련프로그램을 보고 그렇게 받아들였습니다. 최근에는 북한 주민들도 외래어를 많이 수용하면서 아이스크림과 같은 외래어도 많이 사용한다고 들었습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:03 (UTC) ::: [[쇼트]]라는 외래어는 굳이 북한말이라고 할 까닭이 없습니다. 남한에서도 '쇼트트랙'을 '쇼트'라고 줄여서 일상적으로 부릅니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:11 (UTC) :::: 그런가요? 저는 북한에서만 사용하는 말인줄 알았습니다. 그러면 참조를 해서 남북한에서 사용하는 말이라고 적겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 19:19 (UTC) == 태국어 카테고리 == 현재 위키낱말사전에는 태국어 카테고리라는 게 있는데, 위키백과에선 타이어라고 표기되어 있습니다. 그런데 태국어 카테고리를 타이어 카테고리로 바꿔야 하는 거 아닌가요? 계속 나두면 사용자들이 문제를 제기할 것 같습니다. 아직 없지만 잠재되어 있는 문제를 내포하고 있어요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 20:47 (UTC) : [[타이]]([[태국]])도 [[몽골]]([[몽고]]), [[에스파냐]]([[스페인]]) 따위와 같이 예전에 한국에서 널리 쓰던 한자어 또는 영어 이름들의 수정에 따른 문제로군요. 틀린 표기는 아니지만, 오늘날 쓰는 말에 따라서 타이어의 경우 새로 낱말을 수록할 때에는 새로 타이어 카테고리를 만들어 수록하세요. 카테고리 [[:분류:타이어]] 그리고 거기에 딸린 아래 카테고리는 나중에 수정해야 하리라 봅니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 5일 (월) 21:26 (UTC) == 북한말 카테고리의 일부 단어에 있는 일부 예문 == 제가 오늘 교정했지만, 북한말 카테고리에 있는 단어 가운데 일부는 예문에 체제를 선전하는 듯한 예문이 들어있었습니다. 그래서 오늘 3시에 교정했습니다. 일단 여기가 북한 체제를 선전하거나 남한을 비방하는 예문을 쓰면 안된다는 원칙에 따라 일부 단어에 있는 예문을 뺐습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 15일 (목) 18:09 (UTC) == 위키미디어재단 한국지부 설립 == 위키미디어재단 한국지부 설립에 관한 논의가 시작되었습니다. [[:meta:Wikimedia_South_Korea]]에서 진행되고 있으니 관심있는 분들의 참여를 부탁드립니다. --[[User:Ryuch|Ryuch]] ([[User talk:Ryuch|토론]]) 2009년 1월 29일 (목) 15:35 (UTC) == 접미사 -[[화]]를 붙여 만든 낱말 + [[하다]] == '[[미국화하다]]'라는 낱말은 필요에 따라 만든 말이며 그릇된 말은 아닙니다. 그러나 이와 같은 [[복합어]] 낱말은 자주 쓰이지 않을 뿐더러 한국어 낱말사전에 수록하는 것은 바람직한 것으로는 보이지 않습니다. 그 이유는 # 한국어의 한자어는 접사 -[[화]](化), -[[적]](的), -[[성]](性) 따위를 붙여 필요에 따라 얼마든지 만들 수 있습니다. # 위의 접사에 다시 -[[하다]]를 붙여 동사를 만들 수 있습니다. # 이와 같은 복합어는 아주 흔히 쓰이는 낱말을 우선적으로 수록하는 것이 낱말사전에 필요합니다. 이를 더러 수록할 경우, 가령 '[[미국화하다]]'(< [[미국]] + [[화]] + [[하다]])를 보기로 들었을 때에는 이중 복합어인 동사보다는 오히려 단순 복합어인 명사 '미국화'를 수록하는 것이 한국어를 모르는 사람에게는 도움이 되리라 여겨집니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 1월 30일 (금) 08:32 (UTC) :# 일단 그러면 대책이 필요한 것 같네요. 우선 제가 제안할 것은 이런데, 명사를 먼저 만들고 그 다음에 동사를 만들면 됩니다. 예를 들자면 투자라는 단어를 만들었는데, 그 다음에 "투자하다"하는 것으로 만드는 것을요. :# 하지만 동사가 먼저 만들어질 경우, 명사도 같이 만드는 것도 삼읍시다. 일단 그렇게 하는 것을 바라고 있어요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 1월 30일 (금) 15:57 (UTC) == 오랜만 == 여전히 아흔, 루스 두분이서 열정적인 편집을 하고 계시네요^^... 개인적으로는 낱말사전 프로젝트는 잘 모르겠습니다만 두 분이 생각하시는대로 프로젝트가 잘 굴러가길 바랍니다. [[User:Pudmaker|Pudmaker]] ([[User talk:Pudmaker|토론]]) 2009년 2월 1일 (일) 05:55 (UTC) == wikiversity 한국어 공식 이름 토론 진행중입니다. == [http://beta.wikiversity.org/wiki/%EB%8C%80%EB%AC%B8/Wikiversity:%EA%B3%B5%EC%8B%9D_%EB%AA%85%EC%B9%AD_%EC%A0%9C%EC%95%88 이곳]에서 진행중입니다. 더 좋은 이름 있으면 제안해주시고 참여부탁드려요.--[[User:Ilovesabbath|Ilovesabbath]] ([[User talk:Ilovesabbath|토론]]) 2009년 3월 1일 (일) 15:35 (UTC) == 위키미디어재단 대한민국지부 설립에 관한 자유토론회 == 오는 2009년 4월 4일 (토) 오후 3시부터 오후5시정도까지, 위키미디어재단 대한민국지부 설립에 관한 오프라인 자유토론회를 가질것을 제안합니다. 장소는 서울 지역에서 대중교통수단으로의 접근이 용이한 곳으로 하고, 참석자는 자유롭게 토론의 형식으로 의견을 발표할 기회를 가졌으면 합니다. 또한, 지부설립을 위한 임시집행부를 구성합니다. [[사용자:Mhha|Signed by mhha]] ([[사용자토론:Mhha|토론]]) 2009년 3월 15일 (일) 22:55 (KST) 더 자세한 내용은 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_South_Korea/conference 여기] 를 클릭하십시오. 많은 관심과 참여를 바랍니다. [[User:Mhha|Mhha]] ([[User talk:Mhha|토론]]) 2009년 3월 14일 (토) 17:19 (UTC) === 이름 제안 === # '''한글 맷돌''' # '''위키사우루스''' < Wikisaurus # '''위키말누리''' (띄어쓰기: 위키 말누리) # '''위키말씨름''' (띄어쓰기: 위키 말씨름) # '''위키말벗''' (띄어쓰기: 위키 말벗) # '''위키 마당''' # '''미주알고주알''' 한글 맷돌을 위한 새 네임스페이스 이름은 '''미주알고주알'''로 결정하였습니다. :*참조: [[:MediaZilla:18876]] --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 6월 2일 (화) 08:21 (UTC) == 모든 카테고리는 언어 템플릿에서 ... == [[위키낱말사전:언어들|언어 템플릿]]에서 낱말의 카테고리를 한꺼번에 차례로 처리할 수 있도록 체계를 '개선'하였습니다. 언어 템플릿 안에 써넣을 수 있는 카테고리 이름의 수는 8개까지 가능합니다 (더 필요하면 늘리는 것도 가능). * 영어 낱말 «'''[[out]]'''»을 보기로 들었을 때 이 낱말은 부사, 전치사, 형용사, 명사, 동사, 감탄사로 쓰이므로 모두 여섯 개의 품사 영어 카테고리가 붙습니다. 이때 지금까지는 언어 이름 템플릿에 처음 카테고리 부사만을 쓰고서 품사의 각 문단에 아래와 같이 써넣어야 했습니다. : <code><nowiki>{{영어|부사}}</nowiki></code> (첫 줄의 언어 템플릿) : <code><nowiki>{{=전치사=|영어}}</nowiki></code> (품사 문단) : <code><nowiki>{{=형용사=|영어}}</nowiki></code> (품사 문단) : <code><nowiki>{{=명사=|영어}}</nowiki></code> (품사 문단) : <code><nowiki>{{=동사=|영어}}</nowiki></code> (품사 문단) : <code><nowiki>{{=감탄사=|영어}}</nowiki></code> (품사 문단) 이제부터는 언어 이름 템플릿 안에 모든 품사를 한꺼번에 다음과 같이 쓰면 됩니다. : <code><nowiki>{{영어|부사|전치사|형용사|명사|동사|감탄사}}</nowiki><code> :*참조: 품사 카테고리를 문단에 써넣는 방법도 물론 계속 유효합니다. * 지금까지는 품사 카테고리는 위에서처럼 품사 문단에서 해결할 수 있었지만 다른 카테고리 [[:분류:동물|동물]], [[:분류:식물|식물]], [[:분류:국명|국명]], [[:분류:지리|지리]] 등은 따로 페이지 끝에 써넣어야 하는 불편이 있었습니다. 이제는 이와 같은 카테고리도 언어 이름 템플릿에서 한꺼번 처리할 수 있습니다. 영어 낱말 «'''[[pig]]'''»를 보기로 들었을 때, 이 낱말에는 명사, 동사 그리고 동물 카테고리가 붙으므로 이를 한꺼번에 언어 이름 템플릿 안에서 쓰이는 용례에 따라서, 다시 말해 처음 품사 카테고리 그 다음 낱말의 뜻에 따른 카테고리를 차례로 다음과 같이 써넣으면 됩니다. : <code><nowiki>{{영어|명사|동사|동물}}</nowiki><code> :*참조: 100개 이상의 모든 언어 이름 템플릿을 다시 교정하여야 하므로 현재 낱말이 많이 수록된 언어를 먼저 처리합니다. * 일본어의 경우는 히라가나와 간지 표기의 낱말을 차례로 카테고리 안에 배열시키는 까다로운 문제가 있기 때문에 이 경우는 이전의 방법대로 하여야 합니다. [[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 11일 (토) 18:23 (UTC) * [[:분류:중국어|중국어]]의 경우 지방 언어 [[:분류:광둥어(중국어)|광둥어(중국어)]], [[:분류:민난어(중국어)|민난어(중국어)]], [[:분류:타이완(중국어)|타이완(중국어)]] ... 따위도 위의 방법에 따라서 하면 됩니다. 단지 현재 카테고리 '타이완(민난어)'(13개 문서 수록)가 있는데, 이 경우는 위의 방법으로 처리할 수 없습니다. 그 이유는 타이완(민난어)라는 카테고리 제목에서 «중국어»라는 이름이 빠졌기 때문입니다. 위와 같은 방법을 쓰려면 타이완(민난어)라는 이름을 새 카테고리 이름으로 타이완(민난어) --> 타이완 민난어(중국어)로 수정하여야 합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 11일 (토) 18:54 (UTC) * [[:분류:한국어|한국어]]와 [[:분류:한자|한자]]는 별도로 템플릿을 수정하여야 하므로 <u>공지가 있을 때까지</u> 위의 방법을 쓰지 않도록 합니다. :* 이제 [[:분류:한국어|한국어]] 또한 위와 같은 방법으로 일을 처리하면 됩니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 11일 (토) 23:27 (UTC) :* [[:분류:한자|한자]]의 경우는 품사의 구별이 많지 않고 그리고 품사 이외의 카테고리는 만들지 않았으므로 위의 품사 문단에 따른 방법을 계속 씁니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 13일 (월) 03:11 (UTC) :: 그럼 저도 제안하고 싶은 게 있습니다. 일본어 카테고리인데, 거기에 있는 것들은 기존처럼 유지하는 것을 원합니다(사실 그쪽은 가나대로 정리되어 있습니다). 그래서 저는 일본어 카테고리에 있는 것들은 기존처럼 하는 것을 제안합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 4월 11일 (토) 18:34 (UTC) ::: 일본어도 위와 같은 방법을 쓰되, 다음과 같이 하면 될 것 같습니다. 템플릿 [[:틀:일본어|일본어]] 안에 간지 낱말 또는 <간지+가나> 낱말을 가나에 따라 카테고리 안에 배열시키기 위하여 변환 값 <font color="blue">sort=</font>에 해당 가나 낱말을 아래의 보기와 같이 써넣어야 합니다. :::: [[相合い傘]] --> <code><nowiki>{{일본어|명사|간지+가나|sort=あいあいがさ}}</nowiki></code> ::: 이 해결책은 지금까지 해오던 방식과 큰 차이는 없으며, 단지 한꺼번에 처리한다는 점에서 편리할 것 (많은 시간 절약 !)으로 여겨집니다. 편집 중에 만일 이상한 점을 발견하면 알려 주세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 13일 (월) 02:18 (UTC) :::: 새로운 방법이 만들어지고 카테고리 사용법이 바뀌니깐 편리한 것 같습니다. 아직까지 문제는 없는 것 같아요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 4월 13일 (월) 07:54 (UTC) == 카테고리에 대해 == 일단 새로운 방법은 만들어진 것 같아요. 하지만 또다른 문제가 생길 것 같습니다. 한국어 카테고리에 있는 것과 일본어 카테고리에 있는 것입니다. 특히 일본어 카테고리에서 간지를 읽는 방법이 다른 경우에 대한 건데요. 제가 일본어에 관해선 좀 알고 있는 것이 있는데, 간지의 방언과 표준어가 다른 것이 있습니다. 섬사람을 의미하는 島人이 표준어로는 しまびと, 일어방언으론 うまんちゅう라고 읽습니다. 이러한 경우에는 방언과 표준어간의 발음이 달라서 다른 방법을 써야 할 것 같고, 저는 다르게 읽는 경우엔 예외로 처리해 두는 게 낫다고 생각합니다. 그리고 한국어 카테고리에서 북한말과 연변말, 고려말, 한국어의 다른 사투리 카테고리도 다른 문제가 생겨날 우려를 낳고 있습니다. 아직 북한말과 연변말, 고려말, 한국어의 다른 사투리 카테고리는 괄호가 써져 있지 않아서, 새로운 방법을 사용하면 아직 만들어지지 않는 카테고리가 문제점을 내포할 우려도 있고, 어긋날 우려도 있습니다. [[리상]]이란 단어를 오늘 만들었는데, 기존대로 할지 새로운 방법을 사용할지 고민하다가 기존에 있는 것을 사용했습니다. 그래서 한국어 카테고리와 일본어 카테고리는 한자를 다르게 읽는 방법(특히 일어 카테고리에 있는 간지가 사투리와 방언이 다르게 읽는 것 등)이나 카테고리를 붙이는 방법(예, 북한말 카테고리와 연변말 카테고리, 고려말과 다른 한국어 사투리 카테고리 등)에선 예외를 적용해야 한다고 생각합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 4월 14일 (화) 12:12 (UTC) :# 간지의 방언 발음까지 여기서 문제 삼을 필요가 없을 것 같습니다. 잘 정리된 카테고리는 수록된 낱말을 찾는 사람에게 가끔 도움을 주지만, 수록된 내용과는 전혀 관계가 없습니다. 위의 설명과 같은 세세한 구분은 오히려 낱말 풀이에서 적절하게 써넣는 것이 좋을 듯합니다 (가령 [[:틀:주|주]]를 붙이는 것도 한 방법). :# 한국어의 모든 카테고리에는 괄호가 붙지 않습니다. 위의 새로운 방법에 따라 하면 문제가 생기지 않습니다 (연변말, 북한말, 경기도 사투리, 충청도 사투리, 옛말 ... [http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=가두배추&diff=306968&oldid=279081 → 여기 확인]).<br/>[[:분류:중세(한국어)|중세(한국어)]] (한 개 낱말 수록)라는 카테고리를 예전에 [[사용자:Russ]]께서 만드셔서 이에 관한 토론이(→ [[위키낱말사전:자유게시판/2008년#카테고리 분류:중세 한국어|여기]]) 있었던 것으로 기억합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 4월 14일 (화) 14:22 (UTC) ::오늘 정보 하나를 얻은 것 같습니다. 문제를 고민하면서 어떻게 해결해야할지 잘 몰랐는데, 오늘 해결된 것 같습니다. 감사합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 4월 14일 (화) 14:43 (UTC) == 일본어 동사 카테고리 추가 == 여기 한국어 위낱에서도 일본어 동사 분류를 크게 '1단동사', '5단동사', '불규칙동사' 의 3분류로 나누는 것이 어떨까요? 영어 위낱에서는 따로 분류하고 있더군요.[http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Japanese_verbs (참고)] 아니면 다른 이름으로 '1류동사'(5단), '2류동사'(1단), '3류동사'(불규칙)으로 바꾸어도 좋을 것 같습니다. 따로 도움말 글도 만들어서 세 개의 분류에 대해서 설명[http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Japanese_verbs (참고)]해 놓으면, 좋은 분류가 될 것 같습니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 5월 5일 (화) 07:13 (UTC) :일어 동사카테고리를 자세하게 분류하자는 말이죠? 지금 일어 형용사 카테고리가 i형용사, na형용사카테고리가 있듯이 동사도 그렇게 하면 좋을 것 같네요. 그리고 동사카테고리도 이름을 알기 쉽게 하면 좋을 것 같고요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 5월 5일 (화) 10:58 (UTC) ::일단 카테고리를 만들었습니다. 분류시키는 작업을 해야할 것 같군요. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 5월 8일 (금) 08:46 (UTC) == 벨로루시어 -> 벨라루스어 이름 변경 == 2008년 12월 11일 정부ㆍ언론 외래어 심의 공동위원회 제82차 회의에서 '벨로루시'의 표기를 '벨라루스'로 바꾸었습니다. [http://www.korean.go.kr/000_new/80_over_inst2.htm],[http://korean.go.kr/08_new/notice/notice_view.jsp?idx=632] 이에따라 기존의 '벨로루시어'의 명칭도 '벨라루스어'로 자연스럽게 바뀌게 되었습니다. 위낱에서도 편집이 필요할 것으로 보입니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 5월 9일 (토) 02:24 (UTC) :그런데 너무 바뀌는 것도 안 좋은 것 같습니다. 벨라루스/벨로루시 표기문제도 그렇고요. 일단 저는 벨로루시어로 하는 것을 원하고 있습니다. 그런데 바뀌었다고 하니 고민도 됩니다. 바꿔야 할지 말아야 할지 잘 모르겠어요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 5월 9일 (토) 02:53 (UTC) ::국명 표기가 또 바뀌었군요. 예전 표기가 틀린 것은 아니니 [[벨로루시]], [[벨라루스]] 두 가지 명칭을 동시에 사용하여도 큰 문제는 없으리라 생각합니다. 이는 시급하고 중차대한 문제는 아니니 나중에 현재 통용되는 '[[벨라루스]]'로 일괄적으로 통일시키는 것이 좋을 것 같습니다. : :*참조: 명칭 문제: [[몽고]] <-> [[몽골]], [[태국]] <-> [[타이]], [[스페인]] <-> [[에스파냐]], [[미얀마]] <-> [[버어마]] (<small>미얀마의 경우는 정치적 문제가 있는 것으로 보임</small>) --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 9일 (토) 07:28 (UTC) :: «벨로루시» --> «벨라루스», «벨로루시어» --> «벨라루스어» 수정 마무리. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 21일 (목) 16:57 (UTC) == [[meta:Wiktionary/logo/refresh/proposals]] == For your information. [[User:Conrad.Irwin|Conrad.Irwin]] ([[User talk:Conrad.Irwin|토론]]) 2009년 5월 10일 (일) 10:34 (UTC) == 위키문헌 관리자 선거 == 위키문헌에서 관리자 선거가 진행 중 입니다. 위키낱말사전과 크게 관련 없지만 참여를 독려하기 위해 사랑방에 글을 남겨봅니다. [[s:Wikisource:관리자 선거]] --[[User:알밤한대|알밤한대]] ([[User talk:알밤한대|토론]]) 2009년 5월 16일 (토) 11:06 (UTC) == 카테고리 : 유대(포르투갈어) == * [[:분류:유대(포르투갈어)|유대(포르투갈어)]] 카테고리가 있는데 누가 처음 보면 이것이 무슨 뜻인지 의아해 할 것 같군요. 히브리어에 어원이 있는 낱말을 모은 카테고리라면 '유대어' 혹은 '히브리어'라고 정확히 이름을 붙여야 합니다. 그리고 그 카테고리에 들어 있는 낱말을 살펴보니 어원에는 설명이 전혀 없군요. 이는 부정확한 것이라는 것을 간접적으로 시사할 수 있습니다. * «[[:분류:의류|의류]]», «[[:분류:사업|사업]]»과 같은 이름도 카테고리로서는 알맞지 않은 이름이라고 생각합니다. 이와 같은 애매모호한 카테고리는 크게 도움이 되지 않습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 22일 (금) 23:11 (UTC) :영어쪽을 참고하다가 문제가 발생된 것 같네요. 일단 참고하겠습니다. 근데 참고할 점은 제가 영어쪽을 본 적이 있는데, 거기에 유대포르투갈어라는 게 있었고, 그 언어는 라디노어와 마찬가지로 포르투갈계 유대인들이 사용하고, 라디노어처럼 포르투갈어의 고어에서 유래된 어휘가 많다고 들었습니다. 그래서 제가 거기에 바탕을 두어서 만들었어요. [http://en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Portuguese 이쪽]을 보시면 알게 됩니다. :의류 카테고리는 옷과 관련된 단어가 만들어지면서 제가 필요하다고 생각해서 만들었어요. 그리고 사업도 마찬가지로 필요하다고 생각해서 만들었습니다. 단어에 따라 생겨나는 전문적인 카테고리이 많아지니깐 카테고리도 필요하다고 생각되는 것은 만들 필요가 있다고 생각합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 5월 22일 (금) 23:25 (UTC) == [[Албани]] 도시 이름? == 이 낱말이 미국의 도시 이름 [[Albani]]가 아닌 것 같습니다. 한번 확인하세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 24일 (일) 23:00 (UTC) :노어 도시 이름이 아니라, 다른 외국어 이름였군요. 노어 위키에서도 확인한 결과, Олбани가 미국의 도시 이름이고, Албани는 알바니아를 뜻하는 다른 외국어 이름이었습니다. 바로 교정하겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 5월 25일 (월) 07:52 (UTC) == 海象를 검토한 결과 == 아까 海象을 검토하는 것때문에 잠시 네이버 중어사전을 확인해봤는데, 확인한 결과 중어사전쪽에서 海象이 바다코끼리라는 의미로 풀이되어 있었습니다. 영어쪽과 네이버를 확인해서 봤지만, 海象이 바다코끼리라는 것이 확실해졌습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 5월 26일 (화) 12:56 (UTC) : CommonDelinker 로봇이 위키미디어 공용에서 삭제된 그림에 걸린 링크를 [[海象]]에서 지웠으므로 혹시 화면 상에 잘못 나타나지 않는지 검토하라는 안내였습니다. 낱말에 잘못이 있다는 것이 아니고 [[File:smiley.svg|16px]]. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 5월 26일 (화) 16:13 (UTC) :: 그런 뜻이였어요? 저는 그런 줄 모르고 단어를 확인해봤어요. 일단 의미엔 문제가 없으니 다행이고, 화면 상에 잘못 나타나지 않았는지 검토하라는 의미였다니 다행이네요. --2009년 5월 26일 (화) 16:28 (UTC) == 여기에는 바벨 틀이 없나요? == 위키인용, 위키백과, 위키책 다 있는데 여기에는 없는 것 같네요 -- {{서명 추가|Leedors527|2009년 7월 6일 (월) 11:45}} :저는 여기서 오랫동안 활동한 사람인데 여기에도 바벨 템플릿은 있습니다. [[위키낱말사전:바벨]]이 있습니다. 거기서 사용하시면 될 겁니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 7월 6일 (월) 12:10 (UTC) == Bot policy == Hello. To facilitate [[m:steward|steward]] granting of bot access, I suggest implementing the [[m:Bot policy|standard bot policy]] on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables [[m:Bot policy#Global_bots|global bots]] on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots. This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from [Project:Bot policy], and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at [[m:Bot policy]] before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. [[User:Carsrac|Carsrac]] ([[User talk:Carsrac|토론]]) 2009년 7월 20일 (월) 20:46 (UTC) : Thanks your infos. When it's really necessary, the community will ponder on it. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 7월 21일 (화) 03:09 (UTC) == 다국어 항목의 부분편집, 목차, 언어 순서 == 다국어 항목과 관련하여 몇 가지 제안을 드립니다. 부분편집 기능이 없어서, 편집시에 불편한 점이 있습니다. 아울러, 자동 목차도 생성되지 않는 점이 불편하고요. 또, 다국어 항목의 언어들 끼리의 순서도 제 각각인 것 같습니다. 해결 방법이 없을까요? [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 8월 4일 (화) 10:23 (UTC) :* "다국어 항목", "자동 목차"라는 말이 도대체 무슨 뜻입니까? 짐작으로 말하자면, "다국어 항목"이란 언어는 다르지만 같은 철자를 가진 표제어가 갖고 있는 언어별 각 문단을 말씀하십니까? 그리고 "자동 목차"는 페이지 위에 나타나는 문단 별 차례표(Table of contents: TOC)를 두고 말씀하십니까? :* 만일 그렇다면 이는 [[HTML]]의 section divisions: h1, h2, h3 etc를 쓰지 않았기 때문에 TOC과 부분 편집 표식, 한국어 위키낱말사전의 경우 우측의 [+/-]도 화면에 나타나지 않습니다. 처음에는 다른 언어 낱말사전처럼 문단 편집 태그를 썼으나 TOC이 화면을 지저분하게 만들며 그리고 낱말사전에서는 각 언어의 문단이 비교적 짧기 때문에 문단 편집 태그가 불필요하다는 판단에 따라 현재의 방식으로 고안된 것입니다. 물론 수정은 간단히 할 수 있습니다. 단지 이는 사용자 한 사람의 불편함 때문에 고칠 문제가 아니라고 생각됩니다. :* 소위 "다국어 항목"의 순서는 되도록 언어의 어원과 중요도에 따라 하기를 권장하고 있습니다. 물론 간단한 방법은 알파벳 순으로 하는 것입니다. 이는 편집자의 자유 선택에 맞깁니다. (참조: [[위키낱말사전:낱말 풀이는 어떻게#여러 가지 뜻을 가진 낱말의 풀이 순서]]) --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 8월 4일 (화) 12:34 (UTC) == 일본어 낱말 sort == [[일본어]] 낱말의 'sort' 부분에 기술적이 수정이 필요할 것 같습니다. 현재 '{{lang|ja|[[開く]]}}' 같은 낱말의 경우 히라가나로 'あく'와 'ひらく'의 두 가지로 사용되고 있어서 어느 한쪽으로만 sort를 사용하기 곤란한 상황입니다. 일본어에는 이와 같은 경우가 많으므로 지금처럼 한 개만 쓸 수 있는 sort보다는 2개 이상으로 사용할 수 있는 것으로 바꿔야 할 것 같습니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 8월 30일 (일) 05:49 (UTC) : 무엇을 어떻게 고쳐야 한다는 것인지 그리고 그런 수정이 필요성이 있는지 설명하여 주세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 8월 30일 (일) 10:49 (UTC) ::'{{lang|ja|[[開く]]}}' 같은 경우 다른 일반적인 낱말과는 달리 읽는 법이 2가지가 있습니다. 각각 '[[あく]]'와 '[[ひらく]]'라고 하는데, 이렇게 될 경우 가나 표기가 2가지 사용되고 있으므로 일본어 틀의 'sort=' 안에 넣을 값를 어느 한 가지로만 정하기 어려운 실정입니다. 이 부분에 기술적인 수정을 하던가 아니면 이런 상황일 경우 sort의 값에 어떠한 것을 넣어야 하는가에 대한 지침을 만들어야 할 것 같습니다. 이것이 제 의견입니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 9월 3일 (목) 01:17 (UTC) :::'''1.''' '開く'와 같은 일본어 낱말이 많이 있습니까? :::'''2.''' 일본어 위키낱말사전에서는 이 문제를 어떻게 처리하고 있습니까? ::: 사용자께서 제안한 일이 꼭 필요하다면 해결책을 찾는 일은 어려운 일은 아니라고 생각합니다. 그 이전에 사용자께서는 아래의 이야기를 한번 참고하시기 바랍니다. ::: 한국어 위키낱말사전에 참여하는 분들 가운데에는 카테고리가 하는 구실과 그리고 미디어위키 소프트웨어의 성능을 조금 이해하여야 할 것 같아서 짧게 이야기합니다. 위키낱말사전에서는 카테고리가 하는 구실이 크지 않습니다. 어떤 언어의 낱말이 알맞는 카테고리에 따라 잘 정리되어 있다면 나쁜 것은 아닙니다. 그러나 그것이 낱말사전을 사용하는 사람에게 거의 도움을 주지 않습니다. 그 이유는 미디어위키 소프트웨어 자체가 낱말사전을 위한 소프트웨어가 아니기 때문입니다. 검색을 할 경우 찾는 낱말이 정리된 카테고리에 따라 data bank에서 걸러지지 않기 때문에 아무리 잘 정리된 카테고리도 검색에서는 아무 도움이 되지 않습니다. 다시 말해 정성들여 카테고리를 만들어 수록 낱말을 정리하는 일 대신에 새 낱말을 수록하거나 내용을 보충하는 일이 오히려 위키낱말사전에 더 유익한 일입니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 9월 3일 (목) 13:04 (UTC) ::::아흔님의 의견은 잘 보았습니다. 먼저 비슷한 예의 다른 단어입니다. ::::{{lang|ja|[[日本]] - にほん, にっぽん}} ::::{{lang|ja|[[嘲笑う]] - あざわらう, せせらわらう}} ::::{{lang|ja|[[今日]] - きょう, こんにち, こんじつ}} ::::제가 3개만 예를 들었지만 일본어의 특성상 이 외에도 더 있을 것으로 예상됩니다. ::::그리고, 저도 아흔님 의견대로 카테고리를 정리하는 것보다 새 낱말을 만들거나 기존 낱말의 내용 보충을 하는 것이 위키낱말사전의 발전에 더 필요하고 중요한 일이라고 생각하고 있습니다. 제가 처음 의견을 낼 때는 2개 이상의 가나 표기가 있을 경우 2개 표기 모두 카테고리에 표현해야 된다고 생각했습니다만, 다시 생각해 보니 꼭 그렇게까지 하지 않아도 괜찮을 것 같습니다. ::::그래서, 다음과 같이 제안하겠습니다. 이런 상황의 경우 그 낱말의 가장 대표적이라고 생각되는 가나 표기 1개만 임의로 정하여 그것을 'sort=' 값으로 정하도록 하는 것입니다. 일본어 [[위키낱말사전|위낱]]에서도 이런 방식으로 하고 있는 것 같습니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 9월 4일 (금) 00:27 (UTC) ::::: 템플릿을 굳이 고칠 필요가 없다면 사용자께서 최선의 방법을 찾아 편집하세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 9월 5일 (토) 11:07 (UTC) == 영어 숙어(English Phrases) == 영어 숙어 같은 것은 단어 설명 내부에 기입하나요? 아님 따로 떼어서 기입하나요? 여기서는.. 대부분의 사전에는 단어 설명 내부에 기입을 하든데 --[[User:Pakman|병맛빵]] ([[User talk:Pakman|토론]]) 2009년 9월 6일 (일) 04:06 (UTC) : 외국어 낱말의 관용구 또는 숙어는 다음과 같이 편집하세요. :# 관용구/숙어의 바탕이 되는 낱말을 풀이하면서, :# 관용구/숙어를 덧붙이고자 할 때에는 줄을 바꾸어 템플릿 [[:틀:관용구|관용구]] 다음에 곧바로 해당 관용구/숙어를 기입합니다. (참조: [[take]]) :# 만일 관용구/숙어를 표제어로 따로 만들고자 할 때에는 다음의 보기와 같이 합니다. : 보기: [[for example]] :<code><nowiki>{{영어|관용구}}</nowiki></code> :<code><nowiki>{{어원}} [[for]] [[example]]</nowiki></code> :<code><nowiki>*'''1.''' [[보기]], [[예]]를 들면.</nowiki></code> :<code><nowiki>{{예문}}</nowiki></code> : 참고로 한국어 낱말사전에는 관용구/숙어가 아직 미흡하게 수록 및 정리되어 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 9월 6일 (일) 04:23 (UTC) :: 감사합니다.--[[User:Pakman|병맛빵]] ([[User talk:Pakman|토론]]) 2009년 9월 6일 (일) 08:25 (UTC) ::: 일단은 해당 단어 내에 설명을 시작하고, 그 설명과 예문의 수가 많아지면 나중에 독립시키는 것도 좋을 것 같네요. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 08:47 (UTC) == 약자와 준말의 차이 == 약자(혹은 약어)와 준말의 차이는 뭐죠? 두 개가 혼동해서 잘못된 분류에 올릴까봐 말씀드립니다. --[[User:Pakman|병맛빵]] ([[User talk:Pakman|토론]]) 2009년 9월 6일 (일) 15:10 (UTC) 참조: [[:category:약자]], [[:category:준말]] : 사용자께서 위의 낱말을 혼돈하고 있다는 것을 이미 알고 있었습니다. [[약자]]와 [[준말]]은 손쉽게 다음과 같이 구분하세요. :* 약자는 일반적으로 알파벳을 쓰는 언어에서 생각해 볼 수 있습니다. 가령 여러 낱말로 이루어진 구절을 몇몇 알파벳 (대개 개개 낱말의 첫 알파벳)으로 줄여 쓰는 경우입니다. 보기: [[BC]] = before Christ, [[CD]] = compact disk<br/>여기서 주의할 것은 약자의 알파벳 사이에 점을 반드시 찍어야 하는 낱말이 있습니다. 보기: [[e.g.]] :* 준말은 한국어처럼 자모가 결합하여 음소와 형태소를 형성하는 언어에서 생각해 볼 수 있습니다. 이런 언어의 경우는 약자와 그 원리는 같습니다. 그러나 음소/형태소의 구성 요소인 자모로 줄여 쓰는 것이 무의미하므로 해당 구절 가운데 의미소의 일부인 자모가 결합한 음소/형태소로 구절을 줄여서 쓸 수 밖에 없습니다. 이와 더불어 한글의 경우는 음운변화에 따라서 줄여 쓰는 낱말이 여기에 주로 포함되며 개중에는 긴 낱말을 줄여 쓴 낱말도 포함될 수 있습니다. 보기: 나의 > 내, 사나이 > 사내, 킬로그램 > 킬로.<br/>여기서 주의할 점은 근래에 청소년, 인터넷에서 무분별하게 유행하고 있는 줄여 쓴 신조어는 준말이나 약자의 카테고리에 들지 않습니다. 그 이유는 모든 말은 그와 같이 임의로 줄여 쓰는 것이 얼마든지 가능하기 때문입니다. :* 약자의 경우에는 한자에서 정자와 대비되는 [[:분류:약자(한자)|약자(한자)]]를 구별하여야 합니다. 그리고 준말의 경우는 알파벳을 쓰는 언어의 '축약'과 원칙적으로 구별하여야 합니다. 참고로 현재 한국어 낱말사전에서는 알파벳을 쓰는 언어의 축약 낱말은 준말로 간주하고 있습니다. 정확히는 축약이라고 카테고리를 따로 만들어야 할 것으로 여겨집니다. 보기: isn't = is not : 끝으로, 한국어 위키낱말사전에서는 'category'의 잘못된 번역 '분류' 대신 영어 그대로 혹은 외래어 '카테고리'를 쓰고 있으니 유의해 주세요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 9월 7일 (월) 01:30 (UTC) == 동사 변화 틀 == 동사 변화 틀에 대해서 정비를 했으면 합니다. 현재 일본어, 프랑스어, 에스파냐어 등에 일부 쓰이고 있습니다만, 사용방법이 불편한 것 같기도 하고, 자동으로 완성될 수 있는 기능도 부족한 것 같습니다. 같이 힘을 모아서, 쓰기 편한 동사 변화 틀을 만들면 좋을 것 같습니다. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 08:49 (UTC) : 제가 확인해봤는데, 일어쪽은 문제가 없는것같아요. 프랑스어, 에스파냐어쪽에서 동사변화템플릿을 생각해본다면 될것같아요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 08:59 (UTC) :: 그럼 일단 일어 동사 변화 틀을 이용해서, 현재 일어 동사들에 일일이 틀을 달아 주는 작업을 함께 하는 것은 어떠신가요? 그리고 나서 프랑스어 등등에 접근해 보시지요. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 09:01 (UTC) ::: 일일이 작업하는 건 무리가 있다고 생각해요. 왜냐하면 지금 일어동사가 많이 수록되어 있는데, 일일이 작업하는건 좀 무리라고 생각해요. 제가 봤을때는 이건 한꺼번에 처리하는건 무리이고, 조금씩 하는게 낫다고 생각합니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 09:04 (UTC) :::: 물론 입니다. 시간 나는대로 부탁드립니다. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 09:09 (UTC) ::::: 영어판의 경우 <nowiki>{{ja-go-u|会|あ|a}}</nowiki>라는 간단한 틀만으로도 [[:en:会う]]의 동사변화를 표현하고 있는데, 한국어판은 일일이 입력해주어야 하는 것이 불편한 점인 듯 합니다. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 09:13 (UTC) :: 그러면 일어쪽은 시간날때마다 하는걸로 하겠습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 10월 6일 (화) 09:16 (UTC) 저기, 아예 일본어 동사 변화 틀을 영어 위낱의 틀하고 비슷하게 만드는 것은 어떨까요? 저는 영어 위낱쪽 틀이 더 편해 보이는 것 같습니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 10월 7일 (수) 08:48 (UTC) ::: 동감입니다. Nuevo Paso님께서 틀에 대해서 잘 이해하고 있으시다면, 새롭게 일본어 동사 변화 틀을 만들어 보시는 것은 어떨까요? 저는, 틀을 다는 일을 담당하겠습니다. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 7일 (수) 12:26 (UTC) :::: 일단, 영어판에서 틀을 차용해 왔습니다. 조금 손 볼 곳이 있는 듯 한데, 제가 이해하는 한도에서만 고쳤으니, 관심있으신 분은 도와주세요. [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 10월 15일 (목) 14:41 (UTC) == 안녕하세요 위키백과에서 위키낱말사전의 연계성을 향상시킬 틀을 하나 제작하였습니다. == 영어판에 보면 낱말에 불과한 문서를 검색할 때에는 [[:w:틀:낱]]과 같은 메시지가 나오게 하더군요. 그래서 그걸 따라서 만들어 봤습니다. 현재 [[:w:해방]]에 시범 적용해 보았습니다. 위키백과에서 '해방'을 검색한 이후에 위키낱말사전으로 이동하는 부분을 클릭하면 위키낱말사전의 [[해방]] 문서로 바로 넘어갑니다. 기존의 [[w:틀:위키낱말사전]]과 다르게, 위키백과에 존재하기에는 부적절한 문서에만 적용시킬 예정이며, 위키백과에서 낱말을 검색하는 사용자들의 편의를 도모하고자 합니다. 그리고 위키백과에서 위낱으로 넘어오다보면 자연스레 위낱 이용자들도 늘어나지 않을까 기대해 봅니다. [[User:Pudmaker|Pudmaker]] ([[User talk:Pudmaker|토론]]) 2009년 10월 22일 (목) 16:33 (UTC) : 배려와 친절에 감사드립니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 10월 22일 (목) 21:51 (UTC) : 일단은 시험중이고요, 해당 틀에 관해 조언해 주실 부분이 있다면 조언해주시기 바랍니다. [[User:Pudmaker|adidas]] ([[User talk:Pudmaker|토론]]) 2009년 10월 23일 (금) 07:38 (UTC) == '위키낱말사전:일본어 편집부‎' sort == [[위키낱말사전:일본어 편집부|편집부‎]] 문서에 일본어 sort 표기 방법을 정리해 봤습니다. 안에 쓴 내용은 일본어 위낱을 바탕으로 만들었으며 일본어 위낱의 방법과 거의 다르지 않습니다. 의견 기달리겠습니다. --[[User:Nuevo Paso|Nuevo Paso]] ([[User talk:Nuevo Paso|토론]]) 2009년 10월 27일 (화) 10:46 (UTC) : 편집부는 그동안 관심 있는 분이 없어서 내가 나름대로 조금씩 기초를 만든 것입니다. 각 편집부 나름대로 알맞게 꾸려 나간다면 더 바랄 나위 없습니다. 수고하셨습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 10월 27일 (화) 11:47 (UTC) == 저작권 만료된 사전의 등재 == 제 생각에는 한글학회의 "우리말큰사전"이 저작권이 만료된 사전인 것 같은데, 이 사전을 통째로 올리는 것은 어떨까요? [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 11월 13일 (금) 05:47 (UTC) :제가 알기엔 한글학회는 2009년 현재 존재하는 단체이며, 대한민국의 저작권법([[s:대한민국_저작권법]] 위키문헌 참조) 제49조 2항(저작재산권의 소멸)에 따르면 ''저작재산권자인 법인 또는 단체가 해산되어 그 권리가 민법 그 밖의 법률의 규정에 따라 국가에 귀속되는 경우'' 라고 명시 하고 있습니다. 그리고 1991년에 발간된 '''우리말큰사전'''은 아직까지 수정판을 출판하고 있으며 저작권이 풀리지 않았습니다. --[[User:Pocket|Pocket]] ([[User talk:Pocket|토론]]) 2009년 11월 19일 (목) 22:19 (UTC) == 어원 표기 순서 == 어원 표기 순서에 있어서 기존의 서양 언어들은 시간적으로 역순의 방식을 많이 채택하고 있는데, 한국어에서는 그대로 받아들이기에 어려움이 있다고 봅니다. 예컨대 A of B라는 말을 번역하면 B의 A가 되어 A와 B의 순서가 바뀌지요. From Greek ἀντιπάθεια (antipatheia), noun of state from ἀντιπαθής antipathes "opposed in feeling", from ἀντί anti- "against" + root of πάθος pathos "feeling". 이걸 시간 역순으로 번역하면, ἀντιπάθεια (antipatheia), ἀντιπαθής antipathes "감정적으로 반대하는"의 명사형. ἀντί anti- "대항하여" + πάθος pathos "감정"으로부터 옮. 그런데, 시간 순으로 번역하면, ἀντί anti- "대항하여" + πάθος pathos "감정" →ἀντιπαθής antipathes "감정적으로 반대하는"의 명사형 [[ἀντιπάθεια]] (antipatheia), 이렇게 됩니다. 어느게 보기 편한지요? [[User:Nichetas|Nichetas]] ([[User talk:Nichetas|토론]]) 2009년 11월 26일 (목) 07:48 (UTC) : 위의 설명은 낱말이 가진 뜻을 이른바 어원학적으로 쪼개어 풀이한 것이지, 어원학에서 말하는 시대에 따라서 변모한 어원을 말하는 것은 아닌 것으로 보이는군요. 누가 그 뜻을 풀이하였는지는 모르지만 제대로 설명하자면 명사 πάθος (πάθος < [[πάσχω]])에 전치사 [[ἀντί]]가 덧붙여져서 만들어질 수 있는 ἀνίτπαθος라는 명사 (그러나 실제로 쓰이지 않는 말)에서 형용사 ἀντιπαθής와 접미사 -εια를 붙여 만들어진 명사 ἀντιπάθεια가 생긴 것으로 볼 수 있습니다. 때문에 이 점을 설명하였다면 다른 문제는 없는 것 같습니다. : 이와는 달리 어떤 낱말이 여러 언어를 거쳐서 한 언어에 정착되었을 때에는 역사적으로 이를 올바르게 밝혀 적어야 할 것입니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 11월 26일 (목) 09:36 (UTC) ::저같은 경우엔 어원을 풀이할때 화살표(<)를 표시해서 사용합니다(예; (예문) < ~언어 < ~언어). 그리고 알기쉽게 될수있으면 간단하게 풀이하고 있습니다. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2009년 11월 26일 (목) 12:14 (UTC) == Logo Vote == (Sorry for writing in English. Please translate this message if possible.) The [[m:Wiktionary/logo/refresh/voting|Wiktionary logo vote]] is set to start '''2009-12-07 00:01'''. Any translations of the voting page must be done before then. The first round will continue until '''2009-12-31 23:59''' at which point the second round will last until '''2010-01-31 23:59'''. Please note that after this vote, each Wiktionary will hold their own vote whether to accept the winning logo, and none will change to the new logo without a 60% majority of Wiktionaries deciding to do so. Other Wiktionaries still need to be notified about the vote, so please help post messages into other Wiktionaries. Thank you. --[[:en:User:Yair rand|User:Yair rand]] 2009년 11월 27일 (금) 07:20 (UTC) == Interwiki links to redirects == 안녕하세요. 현재 한국어판에서는 넘겨주기 문서 (redirect) 에의 인터위키 (interwiki) 가 금지되고 있는 것 같습니다. 하지만 위키백과와 달리 위키낱말사전에서는 인터위키가 반드시 같은 페이지이름을 가지지 않으면 안 되어서 그 인터위키가 불가결합니다. 내가 활동하는 프랑스어판에서는 아포스트로피에 유니코드 표준을 사용하지만 영어판에서는 ASCII 표준을 사용하니까 넘겨주기 문서에의 인터위키를 이용하고 있습니다. 한국어판에는 모둔 아포스트로피가 있습니다. [[사용자:ZStarBot|ZStarBot]]와 [[사용자:Interwicket|Interwicket]]가 그 인터위키를 삭제해서 곤란해하고 있습니다[http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=d%E2%80%99accord&diff=458171&oldid=398461][http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=C%C3%B4te_d%27Ivoire&diff=499986&oldid=499887]. 넘겨주기 문서에의 인터위키를 허가해 주세요. 서투른 한국어로 죄송합니다. - [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2009년 12월 14일 (월) 02:28 (UTC) : 아마 대부분의 pyBot은 redirect된 문서의 인터위키링크를 별도로 취급하지 않는 것으로 알고 있습니다. 누가 이를 금지하고 있기 때문이 아닙니다. redirect된 문서에 인터위키링크를 붙이거나 로봇이 (모르고) 제거시킨 링크를 되살리는 것은 (필요하다면) 따로 처리하는 수 밖에 없습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2009년 12월 16일 (수) 00:27 (UTC) ebo4q8c397zgykwvesv7tv4i47auarg 사용자토론:Captain-tucker 3 96202 4482538 465983 2026-04-22T05:19:13Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482538 wikitext text/x-wiki <div style="border:1px solid #444444; background-color:#ffffff; padding:5px"> <big><big>Please contact me here: [[Commons:User talk:Captain-tucker]].</big></big> </div> ti62942n97aika6a9musnftvcy6ysh7 돌멩이 0 117989 4482571 4482505 2026-04-22T07:33:16Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482571 wikitext text/x-wiki == 한국어 == === 명사 === [[분류:한국어 명사]][[분류:한국어 합성어]] *어원: [[돌]] + [[멩이]] {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} # :* 물때 낀 돌멩이가 몹시 미끄러워 마음대로 발을 디딜 수 없다.{{따옴|이효석, 들}} * 유의어: [[괴석]], [[암석]], [[돌]] * 참조: [[돌맹이]], [[돌팔매]] {{외국어| * 영어 (en): | * 프랑스어 (fr): }} [[분류:초안]] scyt1d4afpqqdwooeldu2yb0rqzus7c 선임 0 141807 4482602 4137639 2026-04-22T08:15:28Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482602 wikitext text/x-wiki == 한국어 == === 명사 === [[분류:한국어 명사]] {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} # 자신보다 먼저 [[임명]]된 사람 *어원: 한자 [[先任]]. #: 참조: [[선임병]], [[사수]] {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} # *어원: 한자 [[選任]]. #: {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} [[분류:초안]] dpo3qf6w58hyh6xsny19wl170c6ecog 사수 0 143738 4482598 4239229 2026-04-22T08:10:13Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482598 wikitext text/x-wiki == 한국어 == {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} === 명사 === *어원: 한자 [[死守]] # 목숨 걸고 지킴. :* {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} *어원: 한자 [[射手]] # :* {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} === 부사 === *어원: 한자 [[斯須]] # '[[잠깐]]'. :* {{보기|잠깐}} [[분류:한국어 명사]] [[분류:한국어 단일어부사]] azwdfegagj1e9x5szaup9s8lkaqdv8j 4482599 4482598 2026-04-22T08:11:02Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482599 wikitext text/x-wiki == 한국어 == {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} === 명사 === *어원: 한자 [[死守]] # 목숨 걸고 지킴. :* {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} *어원: 한자 [[射手]] # [[활]], [[쇠뇌]], [[총]]을 쏘는 [[사람]] :* {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} === 부사 === *어원: 한자 [[斯須]] # '[[잠깐]]'. :* {{보기|잠깐}} [[분류:한국어 명사]] [[분류:한국어 단일어부사]] hkas7rrp10nh2b5jjd7olwts8b0jei1 4482600 4482599 2026-04-22T08:13:11Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482600 wikitext text/x-wiki == 한국어 == {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} === 명사 === *어원: 한자 [[死守]] # [[목숨]] 걸고 지킴. #: {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} *어원: 한자 [[射手]] # [[활]], [[쇠뇌]], [[총]]을 쏘는 [[사람]] #: {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} * 어원: 한자 [[師授]] # 가르쳐주는 [[선임]]. #: 직장에서 업무를 직접 가르쳐주는 [[선임]] #: [[군대]]에서 2인 1조 근무의 [[선임병]] {{외국어| * 독일어(de): * 러시아어(ru): * 영어(en): | * 일본어(ja): * 중국어(zh): * 프랑스어(fr): }} === 부사 === *어원: 한자 [[斯須]] # '[[잠깐]]'. :* {{보기|잠깐}} [[분류:한국어 명사]] [[분류:한국어 단일어부사]] 6fn241sabfc0kfv6z82r6cl6lbc5sn3 위키낱말사전:자유게시판/2011년 4 221247 4482547 4007608 2026-04-22T05:38:38Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482547 wikitext text/x-wiki {{위키낱말사전:자유게시판/보존|년=2011}} == 크메르어 -> 캄보디아어 == 현재 캄보디아의 국어가 {{카테고리|크메르어}}로 수록되어 있습니다. 크메르는 잠간 쓰였던 옛 이름이고 현재 캄보디아가 공식 나라 이름이므로 당연히 언어 이름도 캄보디아어로 고쳐야 할 것으로 보입니다. 앞으로 크메르어로 카테고리를 만들거나 혹은 새 낱말에 붙이지 않도록 하십시오. 조만간 로봇으로 정리하겠습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 2월 7일 (월) 10:04 (UTC) :근데 크메르어가 아직은 물론 대부분의 경우엔 쓰이고 있어요. 위키백과에서도 크메르어라고 쓰이고 있고요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2011년 2월 7일 (월) 10:53 (UTC) :: 위키백과는 이 문제에서 단지 참고 사항일 뿐입니다. 여기서 문제는 한국어로 번역된 외국어 이름입니다. 우선 크메르라는 70년대의 옛 나라 이름을 알고 그리고 그 나라가 이제 캄보디아라고 불린다고 알고 있는 한국 사람도 요사이는 아마 많지 않을 것입니다. 캄보디아에서는 아마 추측컨대 두 낱말을 같이 쓰고 있는 것 같은데, <u>한국어로 번역된 이 외국어 이름</u>은 국어연구원과 몇몇 한국의 이른바 국어사전 사이트에서 하듯이 (모두 국어연구원 사전을 아마 베낀 것 같은데) 크메르어보다는 캄보디아어를 선호하는 것이 낫지 않을까 생각합니다. 여기에는 참여자는 많지 않지만 다른 의견이 있는지 한번 기다려 보지요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 2월 7일 (월) 12:11 (UTC) ::: 그치만 제가 아까전에 구글에서도 검색했지만, 크메르어가 9만장이상으로 캄보디아어보다 많았어요. 게다가 대부분의 사람들도 크메르어라는 것을 사용하고 있어요. 저도 물론 사용하고 있고요. --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2011년 2월 7일 (월) 13:27 (UTC) == [[MediaWiki:Gadget-searchbox.js]] == 안녕하세요, I've installed [[:fr:MediaWiki:Gadget-searchbox.js]] from [[:pl:MediaWiki:Gadget-searchbox.js]]. It adds the text treatment functions: "go to line n°", "change the capitalization", "search and replace" (eventually "replace all"). [[User:JackPotte|JackPotte]] ([[User talk:JackPotte|토론]]) 2011년 2월 9일 (수) 21:03 (UTC) == 보호 문서 편집 요청 == * [[위키낱말사전:바벨 상자]]가 [[위키낱말사전:바벨]]로 이동되었기 때문에[http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%82%B1%EB%A7%90%EC%82%AC%EC%A0%84:%EB%B0%94%EB%B2%A8&diff=307154&oldid=307100], 이에 따라 [[틀:Babel]]에서 <nowiki>[[위키낱말사전:바벨 상자|위키낱말사전 바벨(Babel)]]</nowiki>을 <nowiki>[[위키낱말사전:바벨|위키낱말사전 바벨(Babel)]]</nowiki>으로 수정해주세요:) --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 28일 (월) 18:12 (UTC) :{{마무리}} * 추가 요청: 외래어 표기법[http://krdic.naver.com/search.nhn?kind=&query=%EB%8D%B0%EC%9D%B4%ED%83%80]에 따라 [[틀:로마자]]에서 '유니코드 데이타'를 '유니코드 데이터'로 수정해주세요. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 30일 (수) 14:02 (UTC) :{{마무리}} * [[위키낱말사전:페이지 기안/외국어]]에서 '바로 옆에 꺾은 괄호 ([ ])없이 쓰'를 '바로 옆에 꺾은 괄호 ([ ])없이 쓰'''세요.''' '로 바꿔주세요. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 7일 (목) 03:59 (UTC) :{{마무리}} * [[Template:로마자]]에서의 변수 이름 변경에 따라 보호 문서인 [[위키낱말사전:페이지 기안]]에서 "유니코드 데이'''타'''"라고 설명된 부분을 "유니코드 데이'''터'''"로 수정해주세요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 14일 (목) 09:15 (UTC) :{{마무리}} * [[미디어위키:Uploadtext]]에서 외래어 표기법에 맞게 "미디'''아'''"를 "미디'''어'''"로 수정해주시면 감사하겠습니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 14일 (목) 09:37 (UTC) :{{마무리}} * [[미디어위키:Fileuploaded]], [[미디어위키:Media tip]]에서도 위와 같은 이유로 "미디아"를 "미디어"로 수정해주세요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 15일 (금) 02:40 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 15일 (금) 09:39 (UTC) * [[미디어위키:Talkpagetext]]에서 '토론 페이지에서 지켜야 할 점 그리고 의견을 쓰고 난 다음'라고 되어 있는데, 의미는 이해할 수는 있지만 지켜야 할 점들을 어떻게 하라는 것인지 서술되어 있지 않네요. 지켜야 할 점을 지켜달라고 하거나 살펴봐달라고 하거나 주의해달라고 하거나 해야하지 않을까 싶어요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 17일 (일) 15:10 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 17일 (일) 22:18 (UTC) * [[outskirt]]의 [http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=outskirt&oldid=815396 815396 판]의 편집에서 예문 부분이 한국어 위키낱말사전에서 배포하는 라이선스와 호환되지 않는 곳에서 그대로 가져온 자료임을 확인하였습니다.[http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200607/cmselect/cmfaff/363/7031403.htm] 한번 살펴보시고 라이선스 지침과 맞지 않는 부분이 있다면 특정판(815396 판)을 삭제해주세요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 19일 (화) 05:30 (UTC) : 문제의 인용문은 한 줄에 불과하여(<u>not</u> extended quotation) 전체 문맥을 추론할 수 없으며 그리고 인용 출처를 나름대로 밝혔군요. 이런 정도의 인용은 그곳에서 규정한 저작권을 침해한 것으로 판단되지 않습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 19일 (화) 23:24 (UTC) * [[미디어위키:Session fail preview]]에서 위에서 요청한 이유와 같이 '데이타'를 '데이터'로 수정해주세요. 이와 별개로 저만 그런지 몰라도 '유감스럽게도'라는 문구가 들어간 것이 좀 어색하게 느껴지네요. 데이터 송수신 과정에서의 문제로 다시 저장 버튼을 눌러 편집을 시도하거나 재로그인하라고 안내하는 과정에서 그것이 왜 위키낱말사전이 유감스러워해야하는지 잘 이해가 안 됩니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 03:09 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 12:50 (UTC) * [[틀:대문/가]]에서 페이지 기안을 안내하는 부분에 '페이지 기안/한글'이라고 되어 있는데요, 해당 페이지에 들어가면 '페이지 기안/한국어'라고 안내되어 있고, 찌아찌아어 등의 한글로 표기하는 외국어를 위한 페이지 기안이 아니라 단지 한국어를 위한 페이지 기안이니 대문 부분에서 한국어의 페이지 기안을 안내하는 링크인 '페이지 기안/한글'을 '페이지 기안/한국어'로 고치는 것이 좋을 것 같은데 한번 검토해주시면 감사하겠습니다:) --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 5월 1일 (일) 04:53 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 5월 1일 (일) 23:11 (UTC) * [[위키낱말사전:새글 쓰기/한국어-]]에서 외국어 템플릿 부분에 아이슬란드어(is)와 우크라이나어(uk) 부분에 다른 언어와는 달리 콜론(:)이 빠져있습니다. 수정부탁합니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 6월 20일 (월) 06:41 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 7월 1일 (금) 14:23 (UTC) * [[틀:한국어]]에 '<code><nowiki>|잘못 표기=[[Category:잘못 표기]]</nowiki></code>'를 추가해주세요. [[위키낱말사전:자유게시판/2011년#틀:잘못 표기에 대해|#틀:잘못 표기에 대해]]에서의 논의에 따라 외국어의 경우 {영어|잘못 표기}의 방식으로 사용할 수 있도록 한만큼 한국어도 일괄성 있게 {한국어|잘못 표기}로도 사용할 수 있도록 하는 것이 좋을 것 같네요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 7월 24일 (일) 15:51 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 7월 25일 (월) 04:55 (UTC) * [[틀:위키프로젝트]]에 현재 이용 가능한 위키 프로젝트 외에 위키문헌, 위키인용집, 위키뉴스, 위키스피시스 등 다른 위키프로젝트도 이용가능하도록 수정해주세요. 이유는 [[틀토론:위키프로젝트]]에서 확인 가능합니다. 만약 요청을 수행하는데 있어 수정해야할 구체적인 틀 소스가 필요하다면 사용자 하위 문서에 작업해놓을테니 말씀해주세요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 11월 4일 (금) 00:21 (UTC) :{{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 4일 (금) 08:53 (UTC) == 틀:잘못 표기에 대해 == 한국어 위키낱말사전에서 편집 활동을 한지 얼마되지 않아서 잘 모르겠습니다만, [[틀:잘못 표기]]를 사용하면 한국어만 사용하도록 되어 있는데, 외국어에도 잘못 표기된 낱말이 있지 않나요? 만약 있다면 해당 틀의 기본값을 한국어로 하되, 변수에서 다른 외국어도 이용할 수 있도록 틀을 수정하는 것은 어떨까요? --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 30일 (수) 05:47 (UTC) : 정말 오랜만에 이곳에서 적극적이고 건설적인 참여자를 만나게 되는군요. 바로 위에 있는 부분과 함께 필요한 부분은 사용자께서 직접 고쳐 보십시오. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 3월 30일 (수) 15:18 (UTC) :: 위에서 요청했던것은 처리해서 반영하였고, 잘못 표기 템플릿에 대해서는 일단 시간나는대로 사용자 하위 문서에 시범적으로 만들어보겠습니다:) --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 30일 (수) 16:40 (UTC) :: [[Template:한국어]], [[Template:일본어]], [[틀:영어]] 등을 참고하니 한국어의 경우에는 '한국어 (Korean)', 외국어의 경우에는 영어 (English), 일본어 (日本語)와 같이 '언어 (원어명)'으로 표시하는데, [[틀:잘못 표기]]에서는 '한국어 ko'로 표시하네요. 처음에 이 틀이 어떤 과정을 통해 만들어졌고, 주로 어떻게 사용해왔는지는 자세하게는 잘 모르겠습니다만, 잘못 표기 템플릿도 다른 언어 템플릿처럼 '언어 이름+(원어 이름)'으로 표시하도록 바꾸는 것은 어떨까요? ::그리고 [[더우기]] 문서를 참고하니 잘못 표기에 속하면서도 잘못 표기한 것이 아닌 낱말에도 동시에 속하는 낱말도 있기 때문에, 기존 잘못 표기 템플릿에 어떤 변수에 특정 값을 주면 상단의 '한국어' 등의 언어 이름은 빼고 '잘못 표기' 문단만 나타내도록 하도록 수정하거나, [[틀:=명사=]]처럼 '=잘못 표기=' 템플릿을 따로 만드는 것은 어떨까요? --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 30일 (수) 20:56 (UTC) :::# {{pipetemp|잘못 표기}}는 한국어에 국한하여 만든 것입니다. 그러나 낱말의 잘못 쓰기 쉬운 표기를 외국어에서도 자주 볼 수 있는데(참조: [[:en:Category:English misspellings|Category:English misspellings]], [[:en:Category:Misspellings by language|Category:Misspellings by language]] - 현재 영어, 프랑스어 낱말사전 정도에서 외국어 잘못 표기 사례를 수록 중으로 보입니다), 이를 체계적으로 여기에 수록하려면 여러 모로 두루 쓰이게 만든 {{카테고리|템플릿/언어 이름}}에서 보통 때와 같이 간단히 수록할 수 있습니다.</br>이를테면 오자 [[acount]] (<- [[account]])를 수록할 때, 영어 언어 템플릿에 <code><nowiki>{{영어|잘못 표기}}</nowiki></code>로 하면 되고 또 자동적으로 여기에 따른 '잘못 표기(영어)'라는 카테고리까지 따라 붙어 체계적으로 정리가 됩니다. :::# 한국어를 포함한 외국어의 잘못 쓴 표기를 문단에서 구별하기 위한 템플릿은 사용자께서 제안하신대로 따로 <code><nowiki>{{=잘못 표기=}}</nowiki></code>를 만드는 것이 바람직합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 3월 31일 (목) 00:26 (UTC) :::#: {{pipetemp|잘못 표기}}는 한국어에 국한하여 만든 것이고, 다른 언어는 각 언어별 언어 템플릿을 이용하면 되기 때문에 {{pipetemp|잘못 표기}}를 언어별로 사용하도록 수정할 필요는 없다는 의견이신 것 같네요. 그렇다면 일단 {{pipetemp|잘못 표기}} 템플릿과 <code><nowiki>{{한국어|잘못 표기}}</nowiki></code>로 사용한 것을 비교해서 몇 가지 다른 점(위에서 지적한 ko로 표시되는 것 등)을 수정해봐야 겠네요. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 3월 31일 (목) 09:55 (UTC) : 그러고 보니, <nowiki>{{영어|잘못 표기}}</nowiki> 등의 방식으로 사용하면, 잘못 표기(영어) 외에 '영어' 카테고리에도 속하게 됩니다. 반면 <nowiki>{{잘못 표기}}</nowiki>는 한국어 카테고리에는 포함되지 않고요. 잘못 표기 낱말에 대해서는 언어별 카테고리에 포함시켜야 할까요, 말아야 할까요. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 9일 (토) 08:25 (UTC) :: 잘못 표기된 한국어가 비록 한국어로 쓰여진 말인 것은 분명한데, 한국어 카테고리에서 제외시킨 것은 낱말로서 과연 사전에 수록된 표제어로 간주하여야 하는지 의문이 든 때문입니다. 만일 외국어 잘못 표기를 위의 방식대로 하여 수록한다면 통일성를 위해서 한국어 잘못 표기도 한국어 카테고리에 포함시키는 것이 적절할 것 같습니다. 간단히 템플릿을 수정하면 되니까 큰 문제는 아닌 것 같습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 9일 (토) 08:37 (UTC) ::: 저도 그러한 부분에 대한 의문이 들었다는 취지에서 말씀드려봤습니다. 잘못 표기가 표준국어대사전 등의 사전에도 실린 낱말인데다, 다른 언어의 잘못 표기의 방식과의 통일성을 위해서 한국어 카테고리에 포함시키는 것에 대해서 저도 동의합니다. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 9일 (토) 10:28 (UTC) : 더 이상 반대 의견이 없는 것으로 보여 한국어 카테고리를 추가했습니다. --[[User:Ha98574|Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 10일 (일) 16:25 (UTC) == 독자연구 == 새로운 대역어를 고민해서 올려놓는 작업이 가능할까요? 예를들어 번역가 이희재는 carmine을 벽돌빛, crimson을 포도주빛이라 적었거든요. --[[User:거북이|거북이]] ([[User talk:거북이|토론]]) 2011년 4월 4일 (월) 09:46 (UTC) : 다른 언어에서는 오래전부터 쓰이고 있지만 한국어에는 이에 알맞는 적절한 낱말이 없는 경우가 아주 많습니다. 아마 {{카테고리|색깔}}도 그 가운데 하나일 것입니다. 그리고 어떤 색깔을 이르는 방법에는 한국어에서는 두 가지가 있는 것 같습니다. 1) 추상적으로 표현하는 방법 (흑색, 적색, 적갈색, 황색 ...) 2) 대상에 비유하여 표현하는 방법 (하늘색, 흙색, 개나리색 ...). 또 일상 한국어에서 즐겨 쓰이는 '무슨 빛'은 색에 빗댄 말이겠지요. 사용자께서 말씀하는 위의 예는 둘째의 경우에 해당되는 것 같고, 번역도 틀리지 않다고 판단됩니다. 단지 '하늘빛', '흙빛' 같이 많이 쓰이는 낱말과 달리 '벽돌빛', '포도주빛' 같은 낱말은 통용되는 한국어 낱말사전에는 수록되어 있지 않기 때문에 여기서 한국어로 수록할 때에는 {{카테고리|비표준어}}로 수록하는 것이 바람직하리라 생각됩니다. 그 이유는 대상에 비유하여 색깔이나 빛을 표현하고자 마음 먹으면 끝이 없겠지요. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 4일 (월) 18:24 (UTC) : 사실 누군가가 고민해서 올린 대역어라면, 실릴 의미가 있다고 생각하고 그것이 또 위키적인 발상이겠지요. 사실 한국어 위키백과는 독자연구 금지에 다들 너무 집착하는 기분이 들거든요. 여기 분위기는 어떤가 싶어서요. --[[User:거북이|거북이]] ([[User talk:거북이|토론]]) 2011년 4월 5일 (화) 04:30 (UTC) :위낱에 대해서는 잘 모르겠고 [[:en:w:Wikipedia:These are not original research#Translation and contextualizing]]에 따르면 번역은 독자연구가 아니라고 합니다.--[[User:Altostratus|Altostratus]] ([[User talk:Altostratus|토론]]) 2011년 5월 18일 (수) 15:55 (UTC) == 발음표기 == 안녕하십니까? 개인적 사유로 활동하지 못하다가 다시 단어를 편집하는데, '열대~'라는 단어를 등록하였더니 <pre> {{발음 듣기|}} {{IPA| }} {{발음|열때~}} </pre> 로 번번이 추가되어 수정되네요. 기안 서식에 없는 부분이어서 이 틀을 사용하여야 한다고 하면 공식적으로 기안서식을 변경해 주셨으면 좋겠습니다.<br> 서식에 없는 틀을 끼어 넣으려니 마음이 내키지 않고, 편집된 내용마다 수정된 것 확인하면서 찜찜한 기분이 듭니다.--[[User:기상인|기상인]] ([[User talk:기상인|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 06:15 (UTC) : 쉽게 내용 전달이 될 수 있도록 예시에 전후로 pre 태그를 끼워넣어 수정하였음을 알려드립니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 06:22 (UTC) :: 어디에서 확인해야 하는지 모르겠습니다. 그리고 굳이 표현해야 하는 것인지 혼란스럽고요. --[[User:기상인|기상인]] ([[User talk:기상인|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 06:49 (UTC) ::: pre 태그를 끼워넣어 수정했다는 말은 기상인 님이 말씀하신 예시가 숨겨지지 않고 올바르게 표시될 수 있도록 [http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%82%B1%EB%A7%90%EC%82%AC%EC%A0%84%3A%EC%9E%90%EC%9C%A0%EA%B2%8C%EC%8B%9C%ED%8C%90&action=historysubmit&diff=815663&oldid=815661 이렇게] 바꾸었음을 알린다는 뜻이었습니다. [[Template:발음]]은 한국어 발음을 표기하기 위한 템플릿입니다. 대부분의 한국어 사전에서는 실제 발음과 한글로 표기된 낱말의 발음이 다른 경우 별도로 발음을 표기하며, '한글'을 사용하여 그 발음을 표기합니다. 한국어 위키낱말사전에서도 한국어 낱말이 실제 발음과 다른 경우 이를 표시하는 것이 낱말사전으로서 올바른 정보와 유용한 정보를 제공하는 것이라면 굳이 [[Template:발음]]의 사용을 막을 필요는 없다고 생각합니다. 페이지 기안에 발음 템플릿이 기본적으로 없는 이유는 한국어 낱말과 실제 발음이 다른 경우에만 사용하기 때문에, 즉, 한국어 낱말 풀이를 할 때 모든 경우가 아닌 일부 경우에만 사용하기 때문에 그런 것이 아닐까 생각합니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 07:07 (UTC) :::: 우리말에는 '열대'가 '열때'로 발음되는 것과 같은 경우가 일부 경우에 속한다고 생각되지 않습니다. 그리고, 일부 경우에만 사용하기 때문에 '그런 것이 아닐까?'로 규례에 없는 것을 만들어 적용시키는 것 있을 수 없다고 생각됩니다.<br> :::: 이 곳 낱말사전에는 그런 단어가 숱하게 있는데, 만약 이런 부분에 규정이 되어 있지 않은 상태로 임의로 국제음성기호 틀을 도입하여 우리말의 다른 발음을 적용시키는 것도 모양새가 좋다고 여겨지지 않고요. <br> :::: 이 곳 관리자께서 적정한 규정을 정하시키 전까지는 그 틀 사용하셔서 다른 편집인의 마음을 불편하게 하는 수고를 자제하시도록 부탁드립니다. 관리자께서 결정하시면 그 규례대로 페이지기안이 바뀐 다음에 적용해야 될 부분이라 생각되니까요.<br> :::: Min's 께서 수정하신 "열때류"는 국립국어원에 표준국어대사전 정정 요청을 하였습니다. 답변이 오는대로 되돌리기에 대해 고려하겠습니다. --[[User:기상인|기상인]] ([[User talk:기상인|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 09:43 (UTC) ::::# 한국어는 표음문자이면서도 수많은 낱말은 음운변화로 말미암아 낱말의 표기와 실제 발음이 다릅니다. 이 때문에 한국에서 일반적으로 사용되는 이른바 '국어사전'에는 독자의 이해를 돕는다는 목적으로 표기와 달리 발음되는 이런 낱말은 IPA 대신 그 소리 값을 한글로 옆에 써넣고 있습니다. 한국어 위키낱말사전은 IPA를 써넣기 때문에 한글 소리 값을 따로 써넣지 않아도 됩니다. 그러나 얼마전 한 사용자의 [[위키낱말사전:자유게시판/2010-8#발음 표시 제안]]에 따라 {{pipetemp|발음|한글 발음 표기}}를 만들게 되었습니다. ::::# 사용자 [[User:Ha98574|Min&#39;s]]께서 설명하신대로 한글 발음 표기는 표기와 실제 발음이 다른 낱말의 경우에 국한하여 써넣을 수 있습니다. 위에 설명하였듯이 이를 반드시 써넣어야 할 사항은 아닙니다. 그러므로 사용자 [[User:기상인|기상인]]께서는 여기에 얽매일 필요는 없습니다. ::::# 한국인은 문제의 한자어 '[[열대]]'를 아마 실제로 /열때/로 발음하며 또한 '열대'에서 파생된 낱말들 또한 된소리를 갖는 것으로 여겨집니다. 그러나 사용자 [[User:기상인|기상인]]께서 말씀하신대로 '[[열대류]]'가 '열의 대류 현상'을 뜻하는 낱말이라면 앞과 뒤의 실질소를 나누어 끊어서 (열 + 대류) 발음하는 것이 바른 것으로 여겨집니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 20일 (수) 12:45 (UTC) == 외국어 발음 표기 관련 제안 == 영어 위키낱말사전 등을 비롯한 사전을 참고하여 외국어 낱말 페이지를 생성하다보니, 다른 언어판에서 비한국어의 경우 IPA 뿐만 아니라, 필요한 경우 SAMPA, AHD(enPR) 등 다른 발음 표기도 기재하더군요. 한국어 위키낱말사전에서도 다른 언어판 위키낱말사전이나 다른 사전 등을 참고하여 낱말 페이지를 생성할 때 필요할 경우 SAMPA, AHD 등의 다른 발음 표기를 나타낼 수 있는 템플릿을 만드는 것은 어떨까요? 템플릿에서 사용할 관련 링크나 참고 자료로 사용할 수 있도록, 영어WT/WP, 한국어WP 등을 참고하여 [[사용자:Ha98574/SAMPA]], [[사용자:Ha98574/X-SAMPA]], [[사용자:Ha98574/enPR]]을 만들어 봤습니다. 다른 발음 표기를 나타내는 템플릿 제작에 대해, 그리고 그 표기에 대한 설명을 위해 사용할 문서([[사용자:Ha98574/SAMPA]], [[사용자:Ha98574/X-SAMPA]], [[사용자:Ha98574/enPR]])를 위키낱말사전 네임스페이스로 이동시키는 것이나 문서 내용 자체에 대한 의견 등이 있으시면 말씀해주세요:) --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 25일 (월) 03:08 (UTC) : 예전부터 영어를 비롯한 몇몇 낱말사전은 [[SAMPA]] 또는 [[X-SAMPA]]를 써넣는 것으로 알고 있습니다. 이를 써넣는 것이 낱말사전에 유익하다고 사용자께서 여기신다면 이에 대한 도움말과 더불어 따로 템플릿을 만들어 SAMPA 또는 X-SAMPA를 쓸 수 있는 해당 언어에 써넣을 수 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 25일 (월) 11:39 (UTC) :: 기본적으로는 잘못된 정보가 아니라, 널리 사용되면서도 옳은(그리고 정확한) 정보라면 이를 기재함으로 인해 읽는 이로 하여금 유익한 정보를 제공하는 것으로 여겨진다면 (다른 언어WT를 참고하여) 그것을 표기할 수 있도록 하는 것이 좋지 않을까 생각하고 있습니다. 모든 발음 기호를 표기하자는 것은 아니고, 기존의 IPA로 표기된 낱말에 모든 낱말에 다른 표기를 추가하자는 것이 아니라 단지 필요에 따라 사용할 수 있도록 관련 템플릿을 정비하고 이에 따른 도움말 문서를 준비하고 있는 중입니다. 만약 반대하는 의견이 없거나 크게 수정해야할 부분이 있다고 지적하는 분이 계시지 않는다면, 준비가 되는대로 관련 템플릿을 만들고 도움말 문서를 '위키낱말사전' 네임스페이스로 이동하도록 하겠습니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 26일 (화) 03:02 (UTC) : 일단 관련 템플릿을 생성하고 도움말로 사용할 문서를 위키낱말사전 네임스페이스로 이동하였습니다. 고칠 점이나 기타 의견있으신 분은 직접 고쳐주시거나 이곳에 의견주시면 감사하겠습니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 28일 (목) 01:24 (UTC) == 발음 듣기 템플릿, IPA 템플릿 순서 == 페이지 기안에서 발음 듣기 템플릿 밑에 IPA 템플릿을 배치하고 있는데 이러한 순서에는 특별히 다른 이유가 있는 것인가요? 특별한 이유가 없다면 페이지 기안에서 발음 듣기 템플릿과 IPA 템플릿의 순서를 바꾸는 것은 어떨까요? 대부분의 다른 언어판 위키낱말사전도 그렇고, 한국어로 제공되는 다른 온라인 영어 사전에서도 그렇고 IPA 등의 발음 표기를 우선적으로 나타나고 그 밑이나 뒤에 발음 듣기를 나타내고, 낱말 사전을 보고 정보를 얻는데 있어서 일반적으로 독자는 발음 듣기와 IPA 중 우선적으로 IPA에 대한 정보를 본 후 발음 듣기를 보기 때문에 독자 입장에서는 정보를 취득하는 동선에 있어서 페이지 기안을 <del>발음 듣기가 먼저, 그리고 그 밑에 IPA를 배치하는 것</del>이 더 좋지 않을까 생각합니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 28일 (목) 09:17 (UTC) : 마지막에 쓴 «발음 듣기가 먼저, 그리고 그 밑에 IPA를 배치하는 것» 이 말은 현재 여기서 쓰이는 체계이므로, 아마 사용자 [[User:Ha98574| Min&#39;s]]께서 조금 혼돈한 것 같군요. : 발음듣기와 IPA의 순서를 지금처럼 정한 이유는 한국어 위키낱말사전은 책이 아닌 인터넷 사전이므로 미디어 활용을 적극적으로 한다는 뜻에서 입니다. 아마 다른 언어 위키낱말사전은 책으로 된 사전을 염두에 둔 것으로 판단되고 그리고 초창기에 대다수 위키낱말사전이 영어나 프랑스어 사전을 본보기로 삼은 것으로 알고 있습니다. 그러나 인터넷 낱말사전 가운데 오디오 기능을 제대로 갖춘 낱말사전은 오디오를 IPA 바로 앞에 위치시키고 있기도 합니다 (보기 [http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/word_1 cambridge dic.]). 무엇을 먼저 써넣는냐에는 사전 편찬에서 정석이 없고 또 이 문제가 크게 중요하지 않은 것으로 생각됩니다. 현재 여기에 실질적으로 참여하는 사용자가 많지는 않지만, 이 기회에 다른 사용자의 의견을 들어 보도록 합시다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 28일 (목) 13:08 (UTC) :: 모바일 환경에서 급히 쓰다보니 의견을 작성하는 과정에서 혼동되었네요. 전달하고자하는 뜻은 «IPA를 위에, 발음 듣기를 그 밑에 배치하는 것은 어떨까»하는 의견이었습니다.(해당 의견은 del 처리하였습니다.) 말씀하신 것처럼 낱말 사전으로서의 정보를 전달하는데 있어서 위치를 어떻게 배치하는 것이 크게 중요한 것이 아니고, 설렁 바꾼다하더라도 당장 모든 낱말 문서를 대상으로 바꿀 수는 없기에 시간적 여유를 두고 참여자 분들간 의견을 교환하면서 생각해보는 것이 좋을 것 같네요. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 4월 28일 (목) 13:21 (UTC) == 번호 매김에 대한 의견 == 뜻 풀이를 할 때, 현재 체제는 <nowiki> *'''1.''', *'''2.''', *'''3.''' ,</nowiki>...이 표준적으로 사용되고 있습니다. 그런데, 이러한 번호 매김은 많은 불편함을 일으키고 있습니다. 뜻 풀이의 연관성을 고려하여 추가하고자 하는 경우, 2항과 3항 사이에 내용을 추가하고자 한다면, 부득이 기존의 3항은 4항으로 변경해 주어야 하고, 이것을 일일이 수작업해야 한다는 점입니다. 영어판처럼, "#"을 사용하는 체계로 변경하면 이러한 문제점이 해결될 것으로 생각됩니다. 다른 분들의 의견을 듣고 싶습니다. 제가 [[get]]문서에서 시범적으로 사용해 본 바도 참고해 주시면 감사하겠습니다. [[User:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[User talk:HappyMidnight|토론]]) 2011년 4월 30일 (토) 15:14 (UTC) : 여기에 대한 토론은 [[위키낱말사전:가나다#의미 없는 틀을 쓰는 까닭은?|여기]]를 참조하십시오. 그리고 모든 편집은 수작업이 없이는 불가능하며 또한 시간과 노력이 수반된다는 점도 참고하십시오. : 페이지기안을 수정하는 일은 아주 간단합니다. 그러나 여기에 참여하고 있는 그리고 앞으로 새로 참여하는 사용자 한 사람 한 사람이 제안 하는대로 매번 수정해야 한다면 어떤 일이 일어날 것인지에 대해서도 한번 고려하십시오. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 4월 30일 (토) 23:49 (UTC) : 좋은 의견입니다만, 한국어 낱말의 경우 외국어 번역 템플릿이 붙는 경우도 있고, [[가]], [[가거]] 등의 낱말처럼 품사에 따라, 같은 품사일지라도 의미에 따라 어원도 다르고 발음도 다른 경우에는 각 뜻마다 어원, IPA 등의 템플릿을 넣어야 하는데 이런 경우에는 # 태그가 메기는 번호의 연속성(맞는 표현인지는 모르겠습니다만..;)이 끊기게 됩니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 5월 1일 (일) 04:49 (UTC) == Call for image filter referendum == The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account. Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at [[Meta:Image filter referendum]] shortly. Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the [[mail:translators-l|translators mailing list]]. For the coordinating committee,<br /> [[m:User:Philippe (WMF)|Philippe (WMF)]]<br /> [[m:User:Cbrown1023|Cbrown1023]]<br/> [[m:User:Risker|Risker]]</br> [[m:User:Mardetanha|Mardetanha]]<br/> [[m:User:PeterSymonds|PeterSymonds]]<br/> [[m:User:Robertmharris|Robert Harris]] <!-- EdwardsBot 0090 --> == 독일어 관련 협력 문의 == # 인하대학교 독어독문학과에서 독일어 단어 정보 기증을 '''검토'''하고 있는데 # 이 계획의 일환으로, 접근성을 높이기 위해 크롬이나 파폭 확장 기능 개발을 검토하고 있는데, 이를 개발하기 위해서는, 모바일뷰 기능이 있었으면 좋겠는데 모바일 뷰가 없어서 이를 일원화하기 위해서 ## 모바일 웹페이지 모드 제공 가능한지, 또는 이를 제공할 지에 대한 여부 ## 아니면 API가 있는가, API가 있으면 분석페이지는 어디 있는지를 알려주기 바란다. 라는 내용을 위키낱말사전으로 전달해달라는 요청이 있었습니다. 이를 전달해 드리며, 관리자측에서 좋은 답변을 해주시기를 바랍니다. - [[User:Galadrien|Galadrien]] ([[User talk:Galadrien|토론]]) 2011년 8월 10일 (수) 08:20 (UTC) : 무턱대고 "기증을 검토하고 있다"고 하면 몹시 막연합니다. :# 제삼자가 아닌 해당 학교 담당자의 믿을 수 있는 언급이 있어야 하며, :# 무슨 정보를 어떤 방식으로 기증하려는 것인지 먼저 밝혀 주시면 고맙겠습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 8월 10일 (수) 21:53 (UTC) == 미디어위키:Nologinlink == [[미디어위키:Nologinlink]]의 메시지는 [[Special:Userlogin]]에서 등록하지 않은 사용자에게 [[특수기능:계정만들기]]로 연결하여 등록을 권하는 문구인데, '등록 사용자 페이지를 만드세요!'라는 문구가 좀 어색하게 느껴지지는 않나요? 마땅히 뭐라고 바꾸면 좋을지는 생각이 안나긴 합니다만... --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 8월 11일 (목) 17:21 (UTC) : 다른 한국어 프로젝트와는 다른 어구들을 사용하고 있어서 저도 딱히 생각이 나지는 않습니다만, "계정을 만들어 보세요.!" 정도가 가장 적절하지 않을까요. --[[User:SEVEREN|SEVEREN]] ([[User talk:SEVEREN|토론]]) 2011년 8월 12일 (금) 03:15 (UTC) == Templates with links to other KO Wiki projects. == Hello. Sorry for English. How I can use templates with links to other KO Wiki projects? On my pages [[사용자:Averaver]] there are all standard templates, but they are all red (unexist). --[[User:Averaver|Averaver]] ([[User talk:Averaver|토론]]) 2011년 8월 16일 (화) 13:55 (UTC) : (en-1) If you want to link to other projects, use [[Template:위키프로젝트]](means Wiki-project). <code><nowiki>{{위키프로젝트|이름=(project name)|제목=(article)}} </nowiki></code>(project name: Wikipedia = 백과, Wikibooks = 책, Wikimedia Commons = 공용) If you want to link to article '[[:w:한국어|한국어]]' in Korean Wikipedia, just type <code><nowiki>{{위키프로젝트|이름=백과|제목=한국어}}</nowiki></code>. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 8월 17일 (수) 05:37 (UTC) :: That template uses the left-side links only (without box form). --[[User:Averaver|Averaver]] ([[User talk:Averaver|토론]]) 2011년 8월 17일 (수) 08:31 (UTC) == 국어심의위원회에서 2011년 발표한 새 표준어 39개 낱말 == 남한의 국어(한국어) 표준어 규정이 1988년에 제정된 이후 처음으로 2011년 8월 22일 국어연구원에서는 '''39'''개 낱말을 새로운 표준어로 인정하였다. 이 가운데는 늘 문젯거리였던 '[[짜장면]]'이 드디어 표준어로 인정되었고 이밖에도 몇몇 그동안 표준어가 아니면서도 일상생활에서 즐겨 쓰였던 낱말이 표준어로 인정되었다. (참조: [http://www.korean.go.kr/09_new/notice/korean_view.jsp?idx=374 국어연구원의 이와 관련된 공식적 입장]) --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 9월 3일 (토) 13:07 (UTC) : 오! 이제 짜장면은 표준어가 아니니까 자장면으로 쓰라는 말은 없겠군요. --[[User:Zzang1000|Zzang1000]] ([[User talk:Zzang1000|토론]]) 2011년 9월 8일 (목) 12:50 (UTC) == 불가산 명사 == 궁금한 거 있습니다. 혹시 위키사전은 '''불가산 명사''' 부호 아니면 템플릿 있습니까? 참고로 러시아어는 불가산 명사가 많습니다. -- [[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 9월 14일 (수) 15:14 (UTC) : <nowiki>{{subst:불가산}}</nowiki>이라고 입력하시면 불가산으로 표현됩니다. [[User:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[User talk:HappyMidnight|토론]]) 2011년 9월 17일 (토) 01:54 (UTC) == 위키낱말사전:통계 자료/언어에 따른 통계 == [[위키낱말사전:통계 자료/언어에 따른 통계]] 문서에 있는 다른 언어 기능을 갱신해야 될 것 같습니다. Chamoru어판은 2008년에 삭제되었으며 다른 분들 위해서 일본어판, 중국어판이 필요합니다. --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 9월 23일 (금) 17:54 (UTC) == 접두사 및 접미사 == 안녕하세요. 알겠지만 알파벳 사용 언어에서는 접두사, 접미사 등을 쓸 때는 하이픈(-)을 사용하는데 (예: [[:분류:접두사(영어)]], [[:분류:접미사(영어)]]), 한국어에서는 어떻게 씁니까? 위키낱말사전은 사용하지 않지만 (예: [[:분류:접두사]], [[:분류:접미사]]), [http://stdweb2.korean.go.kr/search/List_dic.jsp 국립국어원]은 사용합니다. 위키낱말사전에서는 페이지 이름에 하이픈을 사용하는지 어떤지는 언어간 링크에 큰 영향이 있기 때문에 공식적으로 하이픈을 사용하지 않는 것으로 결정하면 좋겠습니다. 일본어판에서는 일본어 접두사 및 접미사에 하이픈을 사용하지 않는 것으로 결정했습니다 ([[:ja:Wiktionary:編集室/2011年Q3#日本語の接頭辞・接尾辞]]). — [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2011년 10월 4일 (화) 12:05 (UTC) : 앞으로 이 문제가 어떻게 될지는 모르지만, 한국어 위키낱말사전에서는 처음부터 한국어에는 접두사, 접미사에 하이픈을 붙이지 않고 있습니다 (지난 토론 참조: [[위키낱말사전:자유게시판/2010년#접미사에 하이픈을]]). 여기서 일본어의 경우도 한국어와 마찬가지로 접두사, 접미사에 하이픈을 붙이지 않고 있는 것으로 알고 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 10월 4일 (화) 12:38 (UTC) :: 알겠습니다. 한국어 및 일본어에는 하이픈을 붙이지 않는 것을 영어판에 연락하겠습니다 (잠조 → [[:en:Category:Korean prefixes]], [[:en:Category:Korean suffixes]]). — [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2011년 10월 4일 (화) 13:11 (UTC) ::: 아래 위키낱말사전에 그 규칙을 알렸습니다. :::* 영어판: [[:en:Wiktionary:Beer parlour#Japanese and Korean affixes]] :::* 프랑스어판: [[:fr:Wiktionnaire:Wikidémie/octobre 2011#Affixes en japonais et en coréen]] :::— [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2011년 10월 5일 (수) 05:08 (UTC) == 틀:러시아어 동사 변화 == 이렇게 불편을 끼쳐서 죄송합니다. 저는 [[틀:러시아어 동사 변화]]를 편집 못 합니다. 이 틀을 화면의 오른쪽 위치로 옮길 수 있습니까? --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 10월 5일 (수) 15:47 (UTC) : {{마무리}} --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 10월 5일 (수) 19:12 (UTC) == 동사 완료형 또는 불완료형 == 슬라브어권 언어는 동사를 완료형 또는 불완료형으로 분류합니다. 그래서 러시아어 동사 편집할 때 {{완료}}와 {{불완료}} 틀이 필요합니다. (그리고 틀을 어떻게 만듭니까?) --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 10월 20일 (목) 14:35 (UTC) : {{마무리}} --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 11월 6일 (일) 03:17 (UTC) == Terms of Use update == ''I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.'' Hello, The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at [[m:Talk:Terms of use|Talk:Terms of use]]. Everyone is invited to join in. Because the new version of [[m:Terms of use|Terms of use]] is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at [[:m:Terms of use/de]], but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at [[m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2]] -- [[m:User:Mdennis (WMF)|Maggie Dennis, Community Liaison]] 2011년 10월 27일 (목) 01:00 (UTC) <!-- EdwardsBot 0119 --> == 부록으로 이동하세요 == [[:분류:독일어 동사 변화]]에 동사 변화표가 있는데 그것들은 단어가 아니라 부록이기 때문에 main namespace가 아닌 부록 namespace에 놓아야 되겠습니다. 예를 들어 [[sein/동사 변화]]를 <nowiki>[[부록:독일어/sein]]</nowiki>으로 이동하면 좋겠습니다. 프랑스어판에서는 해당 페이지는 [[:fr:Annexe:Conjugaison en allemand/sein]]에 있습니다. (Annexe는 부록을 뜻합니다.) 검토하세요. — [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2011년 11월 4일 (금) 05:21 (UTC) : [[:분류:독일어 동사 변화|독일어]], [[:분류:프랑스어 동사 부록|프랑스어]], [[:분류:라틴어 동사 변화|라틴어]] 등의 동사변화 페이지를 처음 만들 때, 지적하신 점을 이미 고려하였으며 또한 영어, 독일어, 프랑스어 낱말사전이 취하고 있는 방법을 이미 살펴보았습니다. 프랑스어 낱말사전의 경우는 사용자께서 말씀하신대로 동사변화 페이지는 부록으로, 그러나 독일어 낱말사전의 경우는 일반 문서로 다루어 편집하고 있습니다. 그런가 하면 영어 낱말사전의 경우는 얼마 전부터 동사변화 틀을 아예 해당 낱말 안에 포함시키고 있습니다. 개인적으로는 영어 낱말사전에서 취하는 방법이 보다 적합하다고 여깁니다. 이와 관련된 문제에 대해 관심 있는 다른 사용자의 의견을 들어 보고자 합니다.<br/>참고로 네임스페이스 '부록', '도움말' 따위가 붙은 문서는 외부 검색 엔진에서 상대적으로 취약하다는 점을 말씀드립니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 4일 (금) 08:35 (UTC) :: 일본어판에서는 이제부터 부록 namespace를 만들어서 동사변화 페이지를 놓을 예정입니다. Main namespace에서는 interwiki 링크는 똑같은 이름을 가져야 한다는 관습이 있어서 [[sein/동사 변화]], [[:ja:sein (活用)]], [[:de:sein (Konjugation)]]을 서로 연결할 수 없는데, [[:fr:Annexe:Conjugaison en allemand/sein]]처럼 부록 namespace에 있으면 연결할 수 있습니다. — [[사용자:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[사용자토론:TAKASUGI Shinji|토론]]) 2011년 11월 7일 (월) 11:48 (UTC) ::: 개인적으로는 한 낱말 문서에서 동사 변화와 낱말 뜻풀이 등을 한 데 모아 볼 수 있도록아흔 님이 말씀하신 것처럼 낱말 문서 본문에 포함시키는 것이 더 적합하지 않을까 생각합니다. --[[User:Ha98574| Min&#39;s]] ([[User talk:Ha98574|토론]]) 2011년 11월 7일 (월) 17:41 (UTC) == (코리아어) ISO 3166-1 국제표준화기구 == * ISO 3166-1 15459 ALPHA2 분류코드 KR - 국제표준화기구 * ISO 3166-1 15459 ALPHA3 분류코드 KOR - 국제표준화기구 * ISO 3166-1 15459 NUMERIC 분류코드 410 - 국제표준화기구 * ISO 3166-1 15459 RFID 분류코드 KKR - 국제표준화기구 * 加臨多 명칭 - KOREA ' COREA ' COREE ' KOREO ' COREIA ' COREEA ' KOREJA ' COREAE ' KOREI ' KORE ' コリア語 ’高麗語 ' 코리아어 * HANKUK - 는 국제표준화기구에 등록되지 않은 國號이자 國語입니다. {{서명 추가|안성균|2011년 11월 7일 (월) 11:28}} == 왜 사투리를 쓰게 됐을까? == 안녕하세요? 제가 숙제때문에 여기 들어왔는데요.. 우리 엄마가 사투리를 쓰는 것을 보고 갑자기 궁금증이 생겼어요. 바로 사투리를 왜 쓰게 됐을까?에요. 저는 편하니까 라고 생각하는데 여러분은 어떻게 생각하시나요? {{서명 추가|175.195.207.100|2011년 11월 8일 (화) 09:46‎}} :'사투리를 왜 쓰게 되었을까?'라는 질문에는 정답이 없습니다. 왜냐하면 어떤 이유 때문에 사투리를 쓰는 사람은 없기 때문이지요. 그 대신 '왜 사투리가 있는 것일까?'라고 질문한다면, 사람에 따라서 여러 가지로 설명을 할 수 있지만 근본적 원인은 아마 다음 설명에 있을 것입니다. :거의 모든 현대 언어에는 사투리와 비교되는 일종의 표준어가 있습니다. 표준어는 한 언어 공동체 안에 살고 있는 모든 사람이 의사 소통에서 불편이 없이 쓸 수 있는 말을 정하여 약속한 말입니다. 한국어에서 "표준어는 교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말로 정함을 원칙으로 한다"([[위키낱말사전:표준어 규정#제1항|표준어 규정 제1항]])라고 규정하고 있습니다. 이 규정에서 중요한 점은 바로 <u>지금 서울에서 쓰이는 말</u>입니다. 한국어에서 사투리는 서울이 아닌 곳에서 쓰이는 말이라고 할 수도 있습니다. 흔히 경기도, 강원도, 충청도, 경상도, 전라도, 제주도 사투리라고 말하는 까닭이 여기에 있습니다. 그러므로 사투리가 있는 까닭은 표준어를 전제로 하였을 때, 표준어가 쓰이지 않는 지방에서 표준어와 달리 자연적으로 쓰이는 말을 사투리라고 부르는 것입니다. :덧붙이자면, 지금 서울에 살면서 지방의 사투리를 쓰는 사람의 경우에는 그 사람의 언어 습관 때문이라고 말할 수 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 8일 (화) 10:30 (UTC) == 독일어,프랑스어,이탈리아 등 == 독일어,프랑스어, 이탈리아어 등이 한달 새에 급격히 팽창했네요. 특별한 이유라도 있나요? [[User:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[User talk:HappyMidnight|토론]]) 2011년 11월 9일 (수) 00:56 (UTC) : [[:분류:초안|한국어(초안)]], [[:분류:초안(영어)|초안(영어)]], [[:분류:초안(독일어)|초안(독일어)]], [[:분류:초안(프랑스어)|초안(프랑스어)]], [[:분류:초안(이탈리아어)|초안(이탈리아어)]], [[:분류:초안(에스파냐어)|초안(에스파냐어)]] 가운데 외국어는 최소 5만 개 낱말 이상 수준으로 늘려서 기본 어휘를 제대로 갖추도록 할 예정입니다. 모든 참여자가 초안의 내용을 적극적으로 보충시켜 주기를 기대합니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 9일 (수) 03:38 (UTC) : 적극적으로 참여하고 싶습니다. 하지만 각 낱말의 레이아웃이 보기 불편합니다. 그래서 요즘들어 제 기여 건수가 많이 줄어졌습니다. ㅠ_ㅠ 왠지 러시아어 위키사전의 레이아웃이 점점 마음에 끌립니다. --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 11월 18일 (금) 14:02 (UTC) == [[토박이말]] <-> [[고유어]] == 한국어 낱말 가운데 이른바 '순우리말'이라는 카테고리가 필요하다고 오래 전부터 생각하고 있었습니다. 그런데 이 '순우리말'이라는 낱말은 비슷한 말을 여럿 가지고 있어서 어느 하나를 한국어 낱말사전에서 선택해야 할 것 같습니다. 참여자 여러분께서 짧은 의견과 함께 아래의 낱말 가운데 하나를 선택하여 주십시오. # [[고유어]] ([[固有語]]) # [[토착어]] ([[土着語]]) # [[토박이말]] ([[토]]([[土]] + 박이 + 말) # [[순우리말]] ([[순]]([[純]]) + [[우리말]]) === 의견 === 표준국어대사전은 "[[배달]]"을 "우리나라의 상고 시대 이름"이라고 풀이하는데, 저는 이 사전에서 한국어 세계화와 보편화의 관점에서 주관적 "우리"를 벗어나고자 시도했습니다. 따라서 "우리말" 또는 "순우리말"은 될수록 비공식적으로 써야겠다는 개인적인 생각입니다. "토박이말"은 서울 토박이말 등 지방적 "사투리"나 "방언"으로 오해될 수도 있지 않을까요? 토착어도 토박이말의 "방언" 느낌이 좀 남아 있는 듯하고, 제가 이 사전에서 지금까지 봐온 바로는 고유어가 압도적이었습니다. 또, [[w: 한국어의 고유어]]도 또 하나의 이유입니다. 그러나 어느 쪽으로 결론나든 마음쓰지 않겠습니다. [잔소리: 지난번 저의 고유어 "되풀이말"(reduplication + frequentative) 대 아흔님의 한자어 "첩어"(reduplication)가 이번에는 두 입장이 뒤바뀌었습니다요.^^] KYPark --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 11월 21일 (월) 05:10 (UTC) : 한자어 '첩어'는 현재 표준어로 사전에 수록되어 있지만, '되풀이말'은 아직 그렇지 않은 것 같습니다. 개인적으로는 물론 '되풀이말'이라는 낱말이 고운말로 여겨지지만, 표준어로 널리 알려지지 않은 말을 지어서 쓴다는 것에는 문제가 있는 것 같습니다. 그래서 현재 카테고리 [[:분류:되풀이말|되풀이말]]에는 사용자께서 붙인 영어 낱말만 들어가 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 21일 (월) 05:47 (UTC) :: 이건 이 자리에 어울리지 않지만 말이 나온 김에 다시 드리는 말씀인데, 카테고리 이름은 사전에 나온 한 낱말로 국한될 수 없다는 점입니다. 저는 "되풀이말"로 첩어(reduplication) + 알파(frequentative: 이건 우리말로 뭐죠?)를 노렸습니다. "건들건들, 흔들흔들"은 첩어지만, "건들-거리다, 흔들-거리다" 따위의 "-거리다" 류는 엄밀히 첩어와는 다른 그 무엇 또는 알파(frequentative)입니다. [[dondolare]] 는 첩어지만 비슷한 말 [[gondolare]] (> [[gondola]]) 는 첩어 아닌 그 무엇입니다. 저는 이 두 이탈리아어 동사가 영어 [[undulate]] 그리고 우리말 "건들-거리다, 흔들-거리다" 와 한 뿌리 아닐까 의심하면서 "[[:분류:되풀이말]]"을 사전에 없는 "첩어+알파"의 뜻으로 창작하였습니다. "흔들-거리다" 따위를 분류할 알맞은 우리말을 미처 몰라서 그랬으니 아시면 좀 ... --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 11월 21일 (월) 06:44 (UTC) == 외국어 번역 틀 == 독일어 [[사용자:Kampy]]께서 한국어 낱말에 포함된 외국어 번역 부분과 관련하여 두 가지 제안을 하였습니다 ([[사용자토론:아흔#Verschiedenes]]). 그 내용을 요약하면 다음과 같습니다. # 현재 외국어 번역 부분에서 외국어 이름은 뒤에 괄호 안에 외국어 약자를 붙여서 한국어로 되어 있습니다. 이것을 외국어 약자 템플릿으로 아래와 같이 바꾸는 것을 제안하였습니다. 이렇게 하고 있는 낱말사전은 대표적으로 프랑스어와 독일어 낱말사전입니다. 영어 낱말사전은 여기와 비슷합니다. #: 보기: <code><nowiki>* 영어 (en): -> {{en}}:</nowiki></code> # 1번과 함께 외국어 번역을 써넣으면서 그 외국어 낱말사전에 수록된 해당 낱말로 아래와 같이 링크를 시키자고 제안하였습니다. 다른 많은 낱말사전이 이런 방법을 택하고 있습니다. #: 보기: <code><nowiki>* 영어 (en): [[word]] -> * {{en}}: {{t|en|word}}</nowiki></code> #: 이 보기에서 영어 낱말사전에 수록된 낱말 'word'로 걸린 링크는 화면에서 번역 낱말 오른쪽 어깨에 다음과 같이 나타납니다: [[word]]<sup>[[:en:word|(en)]]</sup> (실제 사용 보기: [http://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=사랑&diff=1052752&oldid=1023836 사랑]) 페이지 기안을 처음 만들면서 이 두 가지 방법을 물론 고려하였지만 현재의 기안으로 만들게 된 이유는 이 방법을 쓰게 되면 내용을 읽는 사람에게는 전혀 차이가 없지만, 편집하는 사람에게는 외국어 이름 대신 그 약자가 기안에 쓰여지므로 약자에 익숙하지 않은 편집자에게는 조금 불편할 수도 있으며 더불어 일거리가 좀 늘어나게 됩니다. 여러분께서 이 제안에 대해 나름대로 의견을 아래에 써 주십시오. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 11월 28일 (월) 16:01 (UTC) === 의견 === 대찬성입니다~ --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 11월 28일 (월) 16:12 (UTC) === about language templates (sorry this text is in English) === Let me introduce you to the international Wiktionary standard language templates: *Every language has a code name of two or three letters. they are the same in all wiktionaries, i.e. <nowiki> {{en}} for English. So if you use {{en}} in any wiktionary may it be the German, French or Japanese one {{en}} will always display "English" in the language of the Wiktionary it is used in. </nowiki>It's a space-saving and easy to use template for translation tables and especially useful for non-Korean users. It perfectly fits in the existing tables not conflicting with any of the previously used methods. It is also handy when it comes to changes. By editing one template you can easily add new functions that might be wanted in the future. :Then there's a second template I recommend which has gained international Wiktionary standard status: *<nowiki> {{t||}} </nowiki> does the same thing as [[]] with one advantage: it adds a small language button. Clicking it will bring you to the Wiktionary in the language of the translation and opens the entry. For example {{t|de|Liebe}} (<nowiki> {{t|de|Liebe}} </nowiki>) can be used as a link to the Korean page of "Liebe" and by clicking on (de) you get to the German page of "Liebe" which usually gives more detailed information. It can also be used to include various practical functions and also doesn't conflict any existing scripts. :So you see, both of these templates have no flaw whatsoever and they are widely accepted. I'm sure you will find no reasons not to add them. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 11월 29일 (화) 10:20 (UTC) ::P.S. As I've found out the language templates like <nowiki> {{en}} </nowiki> are not Standard in the English wiktionary (anymore?) for reasons of understanding and alphabetic order. I didn't know that, but I have to agree. So I'm stepping back from recommending the first template. Still take a look at the second one. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 13일 (화) 19:42 (UTC) ===Some likely improvements of [[Template:t]]=== ; [[Template:t]] {| width=100% | valign=top width=50% bgcolor=f7f7ff | ; Encodes * Danish: <nowiki>{{t|da|brudgom}}</nowiki> * Dutch: <nowiki>{{t|nl|bruidegom|m}}</nowiki> * English: <nowiki>{{t|en|bridegroom}}</nowiki> * German: <nowiki>{{t|de|Bräutigam|m}}</nowiki> * Greek: <nowiki>{{t|el|γαμπρός|m|tr=gamprós}}</nowiki> * Icelandic: <nowiki>{{t|is|brúðgumi|m}}</nowiki> * [[Luxembourgish]]: <nowiki>{{t|lb|Bräitchemann|m}}</nowiki> * Swedish: <nowiki> {{t|sv|brudgum}}</nowiki> | vlign=top width=50% bgcolor=fff7f7 | ; Decodes * Danish: {{lang|da|[[brudgom]]}} <sup>[[:da:brudgom|(da)]]</sup> * Dutch: {{lang|nl|[[bruidegom]]}} <sup>[[:nl:bruidegom|(nl)]]</sup> (남성) * English: {{lang|en|[[bridegroom]]}} <sup>[[:en:bridegroom|(en)]]</sup> * German: {{lang|de|[[Bräutigam]]}} <sup>[[:de:Bräutigam|(de)]]</sup> (남성) * Greek: {{lang|el|[[γαμπρός]]}} <sup>[[:el:γαμπρός|(el)]]</sup> (gamprós) (남성) * Icelandic: {{lang|is|[[brúðgumi]]}} <sup>[[:is:brúðgumi|(is)]]</sup> (남성) * [[Luxembourgish]]: {{lang|lb|[[Bräitchemann]]}} <sup>[[:lb:Bräitchemann|(lb)]]</sup> (남성) * Swedish: {{lang|sv|[[brudgum]]}} <sup>[[:sv:brudgum|(sv)]]</sup> |} ; [[Template:x]] : <nowiki> {{{{{2}}}}} [[:{{{2}}}:{{{3}}}|({{{2}}})]]: [[{{{3}}}]] {{#if:{{{tr|}}}|({{{tr}}})|}} {{#if:{{{4|}}}|({{{4}}})|}}<noinclude></noinclude> </nowiki> (''provisional'') {| width=100% | valign=top width=50% bgcolor=f7f7ff | ; Encodes * <nowiki> {{x|덴마크|da|brudgom|no=no}}</nowiki> * <nowiki> {{x|네델란|nl|bruidegom|m}}</nowiki> * <nowiki> {{x|영어 |en|bridegroom}}</nowiki> * <nowiki> {{x|독일어|de|Bräutigam|m}}</nowiki> * <nowiki> {{x|그리스|el|γαμπρός|m|tr=gamprós}}</nowiki> * <nowiki> {{x|아이슬|is|brúðgumi|m|no=no}}</nowiki> * <nowiki> {{x|룩셈부|lb|Bräitchemann|m|no=no}}</nowiki> * <nowiki> {{x|스웨덴|sv|brudgum}}</nowiki> | vlign=top width=50% bgcolor=fff7f7 | ; Decodes * [[덴마크어]](da) (da): [[brudgom]] * [[네덜란드어]](nl) [[:nl:bruidegom|(nl)]]: [[bruidegom]] (남성) * [[영어]](en) [[:en:bridegroom|(en)]]: [[bridegroom]] * [[독일어]](de) [[:de:Bräutigam|(de)]]: [[Bräutigam]] (남성) * [[그리스어]](el) [[:el:γαμπρός|(el)]]: [[γαμπρός]] (gamprós) (남성) * [[아이슬란드어]](is) (is): [[brúðgumi]] (남성) * [[틀:lb]] (lb): [[Bräitchemann]] (남성) * [[스웨덴어]](sv) [[:sv:brudgum|(sv)]]: [[brudgum]] |} --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 02:38 (UTC) The opening "Danish:" of the code "Danish: <nowiki>{{t|da|brudgom}}</nowiki>" for example is as redundant or inefficient as the template can generate. The superfix (da) may better be placed like "Danish (da):" to the effect of learning that "Danish" is "da" in short. Mainly for these reasons, [[Template:x]] or the like is proposed. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 03:24 (UTC) ::Danish: is usually represented by <nowiki> {{da}}: </nowiki> whereas when you put it into the x-template you might run into problems with multiple translations. I'm not sure if these are covered in the x-template. (da) after Danish is actually not needed. I've just added them, because it seems to be a standard here. It helps to get to know the short forms though. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 10일 (토) 17:59 (UTC) ::: Granted the ''same'' effect, which way of coding may editors prefer? :::* <nowiki>*{{da}}: {{t|da|brudgom}}</nowiki> :::* <nowiki>*{{x|da|brudgom}}</nowiki> ::: They may prefer X, as the simpler the better, which is an extension of T. Then T may better be modified like X generating <nowiki>{{da}}</nowiki>, which then may better return "덴마크" (Danish) only without accompnying "(da)" that T could be made to add. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 11일 (일) 02:57 (UTC) ::: Like X, T may better be modified to use the "(da)" next to "덴마크" ''in addition'' instead of that added next to a translation. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 11일 (일) 03:12 (UTC) ::::If '''da:t = x''' then '''da:t,t,t''' can't be replaced by '''x''' other than '''x,t,t''' or include ''multiple'' translations to the x-template. About the link: It would be good to include the link into the (da) which is already there, but in my opinion it would be even better to remove the (da) and just stick to the small t-link at the end which also shows the two letters and it would be the same as in the other wiktionaries. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 11일 (일) 21:27 (UTC) ::::: Ya, X or the like has a weakness in ''multi''-translations, while T may have another. Everything has a use, or light and darkness. So a compromise is needed. :::::# Let T be copied into T2 for the second or more translations. And then :::::# Let T be modified like X or as I've suggested above. ::::: Then the new T will be used on ''most'' occasions of perhaps more than 3 quarters. To "remove the (da)" is implausible for two reasons: :::::# It keeps from unconsciously learning "덴마크어" is "da" in short. :::::# It runs vitally and fatally into what '''ko''' has established so far. ::::: --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 12일 (월) 01:28 (UTC) :::::: An advanced X or T function would be possible, but I'm not sure how confusing it might get if ''one'' template contains all translations from different users. I would prefer the standard solution to avoid confusion. I also think it would as well be possible to have both t and x. I think though in the future admins might want to add this practical "add-translation-feature" where you type in the translation and it automatically adds your translation. This might not work with x although I'm not sure about that. About removing the (da): I recommended that, because there are two (da) signs when you use the t-template. In other wiktionaries there is no (da) behind the name, but instead written in the link behind the translation. It would just replace the old (da). It's probably just a matter of taste here. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 12일 (월) 14:55 (UTC) ::::::: I 'm not sure either how "<u>''one'' template contains all translations from different users.</u>" I neither said nor suggested that at all! Perhaps you misunderstood my last words, that is, the new T (like X) will be used for the 1st translation, whereas T2 (like the old T) for the 2nd and more translations which altogether may count to less than 1 quarter of the total sum. ::::::: I want you to regard X as any adaptation or localization of T as it is, rather than as my proposal. T at present may not so well fit ko.wiktionary, as I'm afraid, as it actually makes redundant either the (da) before or behind the ''first'' translation. We have to resolve this now above all, and the future addition in future. It may look trivial but perhaps be enough to degrade the smart outlook. ::::::: Kampy, you wanted to "remove the (da)" in front perhaps just to avoid overlapping with the superfix behind translations. But such in front has been well or ill established here so long rather away from the global standard for one reason or another. Should it be removed from now on just to use T (that A-heun and the senior may unwelcome anyway), ''consistency'' between the old and new views would come to matter instead of ''redundancy'' removed (so that they may unwelcome all the more). To "replace the old (da)" is ''not'' "just a matter of taste here". It should (better) remain there so that the layout of Translations here could remain consistent. Then and only then, so granted above all, we would better think which way we should go next. We are in the beginning of a decision-making flow chart, as it were. So granted, which way will ''you'' go? --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 13일 (화) 01:43 (UTC) ::::::::One translation template could be like this <nowiki> {{x|da|trans1|trans2|trans3|...}} </nowiki>, but that was just an idea in favor of the x-template. There is one problem with the x-template in general. Lets say you have translation1 and translation2 - now how are you going to link to those pages with just one (da) contained in x? t on the other hand links input-specific. So for each translation there will be a link to the appropriate page. Unless there is a solution for this problem I'm very much in favor of the t-template. (P.S. and about the double (da) you could as well use a symbol instead of a second (da) to illustrate the link. in this case you could use the original (da) for a link to the main page of the wiktionary for example --> like this <nowiki> {{de}} </nowiki> = {{de}}) [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 13일 (화) 10:22 (UTC) ::::::::: X or '''[[:Template:x]]''' is '''not at all''' such that "<u>One translation template could be like this <nowiki> {{x|da|trans1|trans2|trans3|...}}</nowiki></u>" but as shown below. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 13일 (화) 12:52 (UTC) {| align=center | <nowiki>{{x|dummy|langCode|natLang|sex|etc}}</nowiki> '''Arguments''' 1. dummy 2. language code 3. native script 4. sex 5. etc. |} ::::::::: I know that. It was a suggestion on how it could be modified. Just an idea. I'm also not ''against'' the x-template, but in comparison I'm more in favor of the t-template. I think the x-template would also be an improvement. [[User:Kampy|Kampy]] ([[User talk:Kampy|토론]]) 2011년 12월 13일 (화) 14:50 (UTC) Given the variable '''no'''=anything, the external link is not made available to the effect of '''[[Template:t-]]'''. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 08:41 (UTC) The only trouble with putting [[Template:x]] into use for highly efficient edits is the language-code template such as [[Template:en]] returning "영어(en)" with "(en)" rather redundant instead of "영어" for short. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 08:59 (UTC) {| width=100% | valign=top width=50% bgcolor=f7f7ff | ; 인용 : "페이지 기안을 처음 만들면서 [[위키낱말사전:자유게시판#외국어 번역 틀|이 두 가지 방법]]을 물론 고려하였지만 현재의 기안으로 만들게 된 이유는 이 방법을 쓰게 되면 내용을 읽는 사람에게는 전혀 차이가 없지만, 편집하는 사람에게는 외국어 이름 대신 그 약자가 기안에 쓰여지므로 약자에 익숙하지 않은 편집자에게는 조금 불편할 수도 있으며 더불어 일거리가 좀 늘어나게 됩니다. 여러분께서 이 제안에 대해 나름대로 의견을 아래에 써 주십시오." | valign=top width=50% bgcolor=fff7f7 | ; 응답 : 수많은 외국어 번역은 매우 번거로우므로 주어진 입력 틀을 쓰는 것이 매우 바람직합니다. 편집자에게 최소를 요구하는 입력 틀이 최고일 것입니다. 약장사 같은 주문이지만, 이런 관점에서 [[틀:x]]를 한번 요리조리 써보시고 마땅치 않으면 말씀하세요! --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 10:41 (UTC) |} {{입력상자}} ; [[틀:입력상자]] : --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 12:41 (UTC) ; See also : A newly created page [[오디]]. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 14:23 (UTC) :: 몇 가지 근본적인 문제를 말하겠습니다. 위에 제시한 두 사용자의 외국어 번역 틀이 어떤 장점을 갖고 있습니까? :# 외국어 번역 틀은 다른 낱말사전에 수록된 그 낱말을 단지 읽는 사람이 경우에 따라서 (즉, 해당 외국어를 그나마 제대로 알고 있을 때) 참고할 수 있도록 편의를 제공하는 것 이외에는 다른 어떤 장점이 있습니까? :# 외국어 번역 틀을 쓰게 되면 편집자가 편리할 것이라고 생각합니까? :# 다른 낱말사전에 걸린 외국어 번역 낱말의 링크가 죽었는지 살았는지 확인하는 일은 누가 합니까? (참고로 영어, 프랑스어 낱말사전은 로봇이 주기적으로 <nowiki>{{t+}}, {{t-}}</nowiki>을 수정하는 일을 하고 있습니다. 이것도 간단한 일이 아닙니다.) :# 제안한 외국어 번역 틀을 쓴다면 현재 쓰고 있는 외국어 번역 틀을 쓴 문서의 내용보다 그 내용이 더 알차게 된다고 여기십니까? --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 12월 9일 (금) 16:23 (UTC) ::: 위키 낱말사전에 외국어 번역이 될수록 많이 수록되고 또 본고장 사전으로 연결됨을 목표로 합니다. (그 유익성 등 원론적 논의는 삼갑니다.) 예컨대 [[박달나무]]의 외국어 번역에는 6개 외국어가 있고 모두 빈칸입니다. "명사 박달나무"만 아는 로봇이 만든 것입니다. 그 이상의 외국어 번역을 입력하려면 우선 정확한 언어명부터 알송달송합니다. 스페인어인지 에스파냐어인지 약자는 sp 인지 es 인지... 따라서 입력틀에는 언어명과 약자가 많이 들어 있으면 편리합니다. 내용이 없는 언어명이 실제 화면에서는 나타나지 않도록 해도 됩니다. 논의의 핵심은 [[틀:x]]에 맞춘 입력틀이 수동적인 현행 입력틀보다 얼마나 쓰기 편하고 불편한가에 있습니다. :::# 외국어 낱말의 본고장 사전으로의 연결이 얼마나 유익한가는 제가 답변할 수준을 넘습니다. 저는 다만 그것이 유익하다는 가정 아래 또는 영어 위키사전이 하는 대로 그것을 더 잘 구현할 (편리한 만큼만 유익한) 기술을 제안할 뿐입니다. :::# 번역 틀을 기술적으로 편리하게 쓰고 못쓰고는 한편 사용자 나름이고 한편 사용 설명 나름입니다. 입력 틀에 안내 정보를 포함시킬 수 있습니다. 또, 예컨대, :::#* <font color=green><nowiki>[[鞴]]</nowiki>(ふいご, fuigo)</font> 대신 :::#* <font color=green>|鞴|tr=ふいご, fuigo|</font> 처럼 <br>입력하므로 더 어렵지 않거나 오히려 더 쉽고 일본 사전으로의 링크는 덤!입니다. :::# 정확한 정보를 제공한다는 관점에서 사후관리의 어려움은 좋은 지적입니다. 그러나 그같은 링크가 참으로 유익하다면, 뭐든 거저 되는 것도 아니고 구더기 무서워 장을 안담글 수도 없습니다. :::# 입력의 편리성은 내용의 충실성과 차원이 다릅니다. 전자가 후자를 담보하지 않습니다. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 10일 (토) 04:18 (UTC) ::: [[틀:x]]과 좀 다른 [[틀:x1]]은 '''편집''' 내용이 없는 언어명이 '''읽기'''에서 '''외국어 번역'''에 나타나지 않도록 한 것입니다. 이 틀은 [[오디]]의 '''편집'''에서 보면 고대히브리어(hbo), 그루지야어(ka), 그리스어(el) 세곳에 적용되었는데 내용이 있는 그리스어만 '''읽기'''에 나타납니다. 쓸데없이 메모리를 차지하는 문제는 남지만 (이건 입력의 편의성을 위한 손실), 쓸데없이 화면을 차지하는 문제는 사라집니다. --[[User:KYPark|네모]] ([[User talk:KYPark|토론]]) 2011년 12월 10일 (토) 05:58 (UTC) === 외국어 번역 틀 절충안 === 다음과 같은 절충안을 [[사용자토론:Kampy#Übersetzungsvorschlag|사용자 Kampy]]께서 제시하였습니다. # 외국어 이름 <code><nowiki>* 영어 (en): </nowiki></code>...은 바꾸지 않는다. # 번역 낱말에만 <code><nowiki>{{t|en|word}}</nowiki></code>...을 쓴다. # 보기 «영어 (en)»에서 언어 약자 (en)는 번역낱말 틀을 쓰면 화면 오른쪽 상단에 [[word]]<sup>[[:en:word|(en)]]</sup>처럼 또 나타나므로 번역낱말 오른쪽 상단에는 약자 대신 적당한 그림을 쓰면 언어 약자의 반복을 피할 수 있다. 그림은 아래에서 하나 선택해도 좋을 것 같다. ##[[file:11 18 3 (Swedish road sign).svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:11 18 3 (Swedish road sign).svg|12px]]</sup> ##[[file:Swedish road sign 11 18 81.svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Swedish road sign 11 18 81.svg|12px]]</sup> ##[[file:Swedish road sign 11 18 82.svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Swedish road sign 11 18 82.svg|12px]]</sup> ##[[file:15X15 Géolocalisation arrow.gif|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:15X15 Géolocalisation arrow.gif|10px]]</sup> ##[[file:Arrows-move.png|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Arrows-move.png|10px]]</sup> ##[[file:Arrows-move.svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Arrows-move.svg|10px]]</sup> ##[[file:Compasspoint-ne.png|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Compasspoint-ne.png|15px]]</sup> ##[[file:Cscr-star piece.png|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Cscr-star piece.png|10px]]</sup> ##[[file:Flecha verde.png|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Flecha verde.png|10px]]</sup> ##[[file:Pfeil rechts oben.svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Pfeil rechts oben.svg|10px]]</sup> ##[[file:Strzałka prawo.gif|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Strzałka prawo.gif|10px]]</sup> ##[[file:Twist arrow.jpg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Twist arrow.jpg|10px]]</sup> ##[[file:Arrow through Ring.svg|20px]] [[Wort]]<sup>[[file:Arrow through Ring.svg|10px]]</sup> 한국어 낱말사전에 <u>적극적으로 참여하여 오신 사용자</u>께서는 한국어 낱말사전의 발전에 관심이 있다면 이 제안에 나름대로 의견을 내 주십시오. 침묵하는 자세는 때로는 관심이 없는 것으로 해석될 수도 있습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 12월 15일 (목) 07:50 (UTC) :저같은 경우엔 2번의 경우를 바탕으로 해서 한다면, 좋다고생각해요(^^). 우선 그이유는 영어쪽에 들어갔지만, 영어쪽에선 편리하고, 게다가 외국어번역에서 다른외국어위낱에도 들어갈수있기때문이에요(^^). --[[User:Russ|Russ]] ([[User talk:Russ|토론]]) 2011년 12월 15일 (목) 11:26 (UTC) == 3가지 제안 == 문서 형태를 바꿨으면 좋겠습니다. 요즘에 제가 러시아어 폴란드어 위키사전을 자주 쓰니깐 그 쪽에 있는 문서는 생각보가 간결하게 정리 되었습니다. [[зарезать]]를 보다싶이 '''<nowiki>{{러시아어|동사}}</nowiki>'''가 있습니다. 그런데 이렇게 하면 <nowiki>{{=동사=}}</nowiki>가 자동으로 생성됩니다. 이렿게 하면 문서 정리가 생각보다 간결하지 않게 됩니다. 고쳐주었으면 좋겠습니다. 동사 변화나 명사 변화 템플릿을 정리해야 되는데 템플릿 만드는 방법을 소개해주는 자료가 많이 없습니다. 템플릿 도우미 문서가 많이 필요합니다. --[[User:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] ([[User talk:KoreanQuoter|토론]]) 2011년 11월 28일 (월) 16:26 (UTC) == Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants == [[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] ''I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.'' *Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects? *Do you want to improve retention of our existing editors? *Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world? The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information. Thanks! --[[m:User:Sbouterse (WMF)|Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation]] 2011년 12월 22일 (목) 02:52 (UTC)<small>Distributed via [[m:Global message delivery|Global message delivery]]. (Wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Fix here]].)</small> 6agc5uk2d369daf6kzviyboeigihwgf 토론:ճպուռն 1 334254 4482541 1104779 2026-04-22T05:28:52Z 解浪 35566 4482541 wikitext text/x-wiki === 2011년 12월 18일 === This word is from Classical Armenian (Grabar) listed as ''historical'' [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=639_3&letter=x Code:xcl] not modern Armenian listed as ''living'' [http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp?order=639_3&letter=h Code:hy] ― [[User:Balamax|Balamax]] ([[User talk:Balamax|토론]]) 2011년 12월 18일 (일) 18:49 (UTC) : Thanks for pointer. The word is corrected! --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2011년 12월 18일 (일) 19:10 (UTC) o0tqmzf7xjfxr1zv3hdpt7j9li1f7mh 틀:완료상/우크라이나어 10 383768 4482550 3018291 2026-04-22T05:42:39Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482550 wikitext text/x-wiki </dd></dl><p class="BGImage_c" style="padding-left: 6px;">'''완료상'''</p><noinclude>[[분류:우크라이나어 틀]]</noinclude> 4xi4r4zswjr6kfsiu2ltw8ps8co6gsw 틀:사용자 모임 10 393680 4482553 4052280 2026-04-22T05:46:10Z 解浪 35566 4482553 wikitext text/x-wiki <table width="100%" class="plainlinks" border=1 style="border: 1px solid #AAA; border-collapse: collapse; margin-top: .5em; background-color: transparent;"> <tr> <td width="100%" valign="top" style="background-color: #FFF;"><div class="BGImage_c" style="border-bottom: 1px solid #AAA; padding: 5px 1em; font-size: 120%;">'''[[위키낱말사전:사용자 모임|사용자 모임]]'''</div> <div style="padding: 1em;"> * 질문은 [[위키낱말사전:질문방|'''질문방''']]에서 하실 수 있습니다. * 초보자를 위한 연습장은 [[위키낱말사전:연습장|'''이 곳''']]에 있습니다. * 일반적인 토론은 '''[[위키낱말사전:자유게시판|자유게시판]]'''을 이용해주시기 바랍니다. * 위키낱말사전 관리자에게 관리자 권한이 필요한 내용은 [[위키낱말사전:관리자 요청|'''관리자 요청''']]에서 하실 수 있습니다. '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|action=edit&section=new}} 새 글 쓰기]'''</div> </td> </tr></table>{{shadow}} 7c1zt45o501jlrf5bsizvg06r5die50 틀:시간/설명문서 10 406245 4482548 2688952 2026-04-22T05:39:32Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482548 wikitext text/x-wiki {{틀 설명문서 안내}} == 사용 방법 == ; <code><nowiki>{{시간| 1 | 2 }}</nowiki></code> : 변수 1: 시계 그림 (이름공간 '그림' 또는 'Image' 없이) : 변수 2: 시간 설명 ---- ;<code><nowiki>{{시간| Relogio00 00.svg | 12:00 정각 열두 시 }}</nowiki></code><br /><br /> {{시간|Relogio00 00.svg|12:00 정각 열두 시}} :*참조: 시계 그림: [[Commons:User:Rei-artur/by/relogio]] clx4a6lcblaf7w7zv0r9wxuz11rp7ts 틀:서명 추가/설명문서 10 412258 4482565 3613737 2026-04-22T05:54:30Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482565 wikitext text/x-wiki {{틀 설명문서 안내}} == 사용 방법 == :토론에서 어떤 사용자가 의견을 쓰고 난 뒤 사인을 남기지 않았을 때, 틀을 다음과 같이 사용하세요. :;<code><nowiki>{{subst:서명 추가| 1 | 2 | 3 | 4}}</nowiki></code> : 인수 1: 서명을 하지 않은 사용자의 이름 또는 IP 주소 : 인수 2: [[위키낱말사전:문서 역사|문서 역사]]에서 확인한 편집 일시 : 인수 3: 대신 서명한 사용자의 이름 또는 IP 주소 : 인수 4: 대신 서명을 하는 시간(<nowiki>~~~~~</nowiki>) byqfud303a7ei82tlr769ubuuojph8t 틀:이중상/러시아어 10 412547 4482551 3018247 2026-04-22T05:43:54Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482551 wikitext text/x-wiki </dd></dl><p class="BGImage_c" style="padding-left: 6px;">'''이중상'''&nbsp;([[двувидовой|<span style="font-family:Times">'''Двувидовой'''</span>]])&nbsp;</p><noinclude>[[분류:러시아어 틀]]</noinclude> sc6w737815thjy9wypfqhxqh6c0t3ha 위키낱말사전:자유게시판/2015년 4 414486 4482546 4054493 2026-04-22T05:38:03Z 解浪 35566 누락된 종료 태그 추가 4482546 wikitext text/x-wiki {{위키낱말사전:자유게시판/보존|년=2015}} == 새로운 언어 생성 == 실제 존재하는 모든 언어에 비해 수록 언어가 부족한 것으로 보여 언어를 생성할려 그러는데 어떻게 하면 되나요?--[[사용자:Skky999|Skky999]] ([[사용자토론:Skky999|토론]]) 2015년 1월 7일 (수) 12:42 (KST) == 문서 형식에 대한 의문 == 현재 위키낱말사전의 문서 형식이 너무 틀이 남발되고 불필요한 디자인이 들어가있다고 생각하는 건 저뿐인가요? 예전에 [[위키낱말사전:질문방#질문]]에서 같은 의문을 제기했을 때 아흔님이 일부 다른 언어판에서도 쓰이는 형식이라고 했지만 제가 확인한 바로는 한국어 위낱처럼 불필요한 디자인과 틀이 필요 이상으로 쓰이는 곳은 없습니다. 가능하다면 영어판 기준으로 해서 형식을 고치는 게 좋지 않을까요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 1월 25일 (일) 16:40 (KST) : 저는 지금의 문서 형식이 좋다고 생각합니다. --[[사용자:Thswnstjr123|Thswnstjr123]] ([[사용자토론:Thswnstjr123|토론]]) 2015년 1월 25일 (일) 20:26 (KST) : 제 사견으로는 현재 쓰이고 있는 불필요한 틀이 위키낱말사전의 발전에 전혀 도움이 안된다고 생각됩니다. 단순한 위키 문법을 이용해서 나타낼 수 있는 것조차 틀로 표현하고 있는 것은 사실입니다.--[[사용자:Namoroka|Namoroka]] ([[사용자토론:Namoroka|토론]]) 2015년 1월 27일 (화) 18:37 (KST) :: 큰 문제가 없다면 봇을 돌리든가 해서 전부 바꾸도록 하겠습니다. 전역을 하고 나서든, 언젠가이든지요....--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 2월 20일 (금) 19:12 (KST) : 영어 기준 변경에 적극 찬성합니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 2월 21일 (토) 11:50 (KST) : {{반대}} 저는 이대로가 좋습니다. --[[사용자:Thswnstjr123|Thswnstjr123]] ([[사용자토론:Thswnstjr123|토론]]) 2015년 2월 24일 (화) 09:26 (KST) :: 틀에 갇혀 있어서, 새로운 사용자들(특히, 위키백과 사용자 중에서 위키낱말사전으로도 관심을 가질 사용자들)의 편집을 저해하는 측면이 있고, 불필요한 디자인에 얽매이고 있으며, 부분편집 기능이 저해되고, 아직 틀을 갖추지 않은 수많은 언어들(예, 하카어)의 수록을 저해하고 있다는 측면에서, 틀을 과감하게 버릴 것을 제안합니다. 틀을 쓰기를 원하는 사용자가 있다면, 우선 두 가지를 병행해 보는 것도 좋을 것 같습니다. [[吾]]라는 항목에서 한번 그렇게 해 보았습니다. [[사용자:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[사용자토론:HappyMidnight|토론]]) 2015년 3월 1일 (일) 17:57 (KST) :: 반대를 하신다면 근거를 제시해주셨으면 합니다. HappyMidnight님의 의견과 같이 현재 한국어 위낱의 형식은 너무 불필요한 부분이 많습니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 3월 16일 (월) 20:23 (KST) :{{찬성}} 위키낱말사전을 참고하는 사용자로서 보기에, 위키낱말사전의 가독성이 떨어진다고 생각합니다. 가령 '''[[빵]]''' 문서를 보자면, 최초 문서 접속 시에 제목의 위계가 쉽게 읽히지 않습니다. 순서가 '한국어 - 명사 - 빵 - 1' 순에서 다시 '부사 - 빵 - 1, 2' 순서라는 게 금방 눈에 들어오지 않는다는 거죠. 더욱이 해당 문서에는 명사 틀과 부사 틀 아래에 똑같은 빵이라는 틀이 반복되어 더 헷갈립니다. '''[[인간]]''' 문서의 경우에는 파생어 틀의 문제인건지, 1번 단락 안에 있어야 할 '비인간, 인간성, 초인간' 항목이 들여쓰기 되지 않고 앞으로 나와 있습니다. 이 역시 정렬이 깨져 읽기 힘드네요. '''[[사우]]''' 문서의 경우 제일 큰 제목인 '한국어' 틀과 '찌아찌아어' 틀이 바로 아래의 명사, 사우 틀과 연달아 놓여서 눈에 띄지 않아 애를 먹었습니다. 처음 볼때는 대단락이 뭔지, 문서 구성이 어떤지 파악하기 어렵다는 거죠. 즉 '''이 문서가 한국어와 찌아찌아어에서 사우라고 발음되는 낱말들을 설명하고 있는 것'''이라고 파악하기 힘들다는 겁니다. 더불어 속담 틀도 여러개가 나열되다 보면 보기에 따라서는 다른 틀과의 이질성 때문에 가독성이 떨어진다고 생각했습니다. 이런 문제들이 [[사용자:Altostratus|Altostratus]]님께서 지적하신 것처럼, 틀이 과도하게 사용되어 그런 것이 아닐까 하여 적어봤습니다. --[[사용자:Realist8706|<span style="font-family:'Segoe Script',cursive">Realist</span>]] ([[사용자토론:Realist8706|토론]]) 2015년 5월 2일 (토) 13:04 (KST) :{{찬성}} 그런데 불필요한 틀을 없애는 것이 가능한가요? --[[사용자:임희수|H.S.Lim]] ([[사용자토론:임희수|토론]]) [[특수기능:기여목록/임희수|<sub>1000</sub>]] 2015년 6월 15일 (월) 21:59 (KST) ::봇을 쓴다면 가능하겠죠?--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 8월 31일 (월) 15:37 (KST) :::하루속히 틀을 걷어내고, "실질"적인 면에 충실한 사전으로 거듭나기를 바랍니다.[[사용자:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[사용자토론:HappyMidnight|토론]]) 2015년 9월 9일 (수) 21:43 (KST) == [Global proposal] m.{{SITENAME}}.org: {{int:group-all}} {{int:right-edit}} == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Mediawiki-mobile-smartphone.png|thumb|MediaWiki mobile]] Hi, this message is to let you know that, on domains like {{CONTENTLANGUAGE}}.'''m'''.wikipedia.org, '''unregistered users cannot edit'''. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users [[m:Wikimedia Forum#Proposal: restore normal editing permissions on all mobile sites|propose to restore normal editing permissions on all mobile sites]]. Please read and comment! Thanks and sorry for writing in English, [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 2015년 3월 2일 (월) 07:32 (KST) </div> <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11428885의 목록을 사용해 User:Nemo bis@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Inspire Campaign: Improving diversity, improving content == This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31. All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge! :*[[:m:Grants:IdeaLab/Inspire|Inspire Campaign main page]] ''(Sorry for the English - please translate this message!)'' [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 3월 5일 (목) 05:01 (KST) <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Inspire_Mass_Message&oldid=11457822의 목록을 사용해 User:PEarley (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == SUL finalization update == <div class="mw-content-ltr"> Hi all,apologies for writing in English, please read [[m:Single_User_Login_finalisation_announcement/Schema_announcement|this page]] for important information and an update involving [[m:Help:Unified login|SUL finalization]], scheduled to take place in one month. Thanks. [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 2015년 3월 14일 (토) 04:45 (KST) </div> <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/Everyone_but_meta_and_de&oldid=11538208의 목록을 사용해 User:Keegan (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 한국어 위키에서의 한자 사용에 관한 의견 요청 == <div lang="ko" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> 안녕하세요. 메타에서 [[m:Requests for comment/Retrofitting hanja to Korean wikis as footnotes|한국어 위키에서의 주석으로서의 한자 사용에 관한 의견 요청]]이 진행 중입니다. 공동체의 의견을 기다리고 있습니다. 감사합니다. ---- This message is delivered by [[m:MassMessage|MassMessage]] on behalf of [[m:User:-revi|Revi]] and [[m:User:Jusjih|Jusjih]]. Please make complaints to [[m:User talk:-revi|Revi]]. </div> [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 4월 1일 (수) 17:16 (KST) <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:-revi/MassMessage&oldid=11724992의 목록을 사용해 User:-revi@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Stewards confirmation rules == Hello, I made [[:m:Requests_for_comment/Confirmation_of_stewards|a proposal on Meta]] to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --<small>[[User:MF-Warburg|MF-W]]</small> 2015년 4월 11일 (토) 01:12 (KST) <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11737694의 목록을 사용해 User:MF-Warburg@metawiki님이 보낸 메시지 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Call for candidates|Nominations are being accepted for 2015 Wikimedia Foundation elections]] == ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Accepting nominations|Translations]] are available.'' [[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|100px|right]] Greetings, I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Call for candidates|published letters]] describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015|accepting nominations]] for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process. This year, elections are being held for the following roles: ''Board of Trustees''<br/> The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|the board elections page]]. ''Funds Dissemination Committee (FDC)''<br/> The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|the FDC elections page]]. ''Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud''<br/> The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|the FDC Ombudsperson elections page]]. The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015|the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki]]. Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[m:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Coordinator, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]], 05:03, 21 April 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Accepting nominations|Translate]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]]'' <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11918510의 목록을 사용해 User:Varnent@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 한국어 위키에서의 "조사" 확장기능 적용 == <div lang="ko" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> 안녕하세요. 위키미디어 [[phab:T15712|파브리케이터]] 에서의 요청에 따라, 가까운 시일 내에 {{SITENAME}}에 [[mw:Extension:Josa|조사]] 확장기능이 설치될 예정입니다. 이미 [http://ko.wikipedia.beta.wmflabs.org 베타 한국어 위키백과]에 적용되어 테스트해 보실 수 있습니다. 감사합니다. ---- This message is delivered by [[m:MassMessage|MassMessage]] on behalf of [[m:User:-revi|Revi]]. Please make complaints to [[m:User talk:-revi|Revi]]. [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 5월 1일 (금) 10:19 (KST) </div> <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:-revi/MassMessage&oldid=12077150의 목록을 사용해 User:-revi@metawiki님이 보낸 메시지 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections 2015]] == [[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|right|75px|link=m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun]] ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Translations]] are available.'' [[m:Special:SecurePoll/vote/336|Voting has begun]] for [[m:Wikimedia Foundation elections 2015#Requirements|eligible voters]] in the 2015 elections for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) and ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|FDC Ombudsperson]]''. Questions and discussion with the candidates for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015/Questions|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) and ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015/Questions|FDC Ombudsperson]]'' will continue during the voting. Nominations for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|Board of Trustees]]'' will be accepted until 23:59 UTC May 5. The ''[[m:Special:MyLanguage/Grants:APG/Funds Dissemination Committee|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled. The ''[[m:Special:MyLanguage/Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Ombudsperson role, expectations, and selection process|FDC Ombudsperson]]'' receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees|Board of Trustees]], and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. '''[[m:Special:SecurePoll/vote/336|Click here to vote]].''' Questions and discussion with the candidates will continue during that time. '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015/Questions|Click here to ask the FDC candidates a question]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015/Questions|Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question]].''' More information on the candidates and the elections can be found on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|2015 FDC election page]], the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|2015 FDC Ombudsperson election page]], and the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|2015 Board election page]] on Meta-Wiki. On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[m:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Volunteer Coordinator, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 03:45, 4 May 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Translate]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]]'' <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12082785의 목록을 사용해 User:Varnent@metawiki님이 보낸 메시지 --> == [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Wikimedia Foundation Board of Trustees elections 2015] == [[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|right|100px|link=metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun]] ''This is a message from the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translations]] are available.'' [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Voting has begun] for [[metawiki:Wikimedia Foundation elections 2015#Requirements|eligible voters]] in the 2015 elections for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]''. Questions and discussion with the candidates for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015/Questions|Board]]'' will continue during the voting. The ''[[metawiki:Wikimedia Foundation Board of Trustees|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]'' is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons. The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Click here to vote].''' More information on the candidates and the elections can be found on the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|2015 ''Board'' election page]] on Meta-Wiki. On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[metawiki:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Volunteer Coordinator, [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[metawiki:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 17:20, 17 May 2015 (UTC) • [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translate]] • [[metawiki:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]]'' <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12206621의 목록을 사용해 User:Varnent@metawiki님이 보낸 메시지 --> == [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Wikimedia Foundation Board of Trustees elections 2015] == [[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|right|100px|link=metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun]] ''This is a message from the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translations]] are available.'' [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Voting has begun] for [[metawiki:Wikimedia Foundation elections 2015#Requirements|eligible voters]] in the 2015 elections for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]''. Questions and discussion with the candidates for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015/Questions|Board]]'' will continue during the voting. The ''[[metawiki:Wikimedia Foundation Board of Trustees|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]'' is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons. The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=ko Click here to vote].''' More information on the candidates and the elections can be found on the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|2015 ''Board'' election page]] on Meta-Wiki. On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[metawiki:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Volunteer Coordinator, [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[metawiki:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 17:20, 17 May 2015 (UTC) • [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translate]] • [[metawiki:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]]'' <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12206621의 목록을 사용해 User:Varnent@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <small>Sorry for English, I hope someone translates this.</small><br /> [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. [[phab:T101524|T101524]]). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a [[mw:Manual:Pywikibot/Compat deprecation|migration guide]], and please [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot/Communication|contact us]] if you have any problem. There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2015-June/081931.html this list], your bot will most likely break. Thank you,<br /> The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC) </div> <!-- http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12271740의 목록을 사용해 User:Ladsgroup@metawiki님이 보낸 메시지 --> == HTTPS == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Apologies for writing in English. Hi everyone. Over the last few years, the Wikimedia Foundation has [http://blog.wikimedia.org/2013/08/01/future-https-wikimedia-projects/ been working] towards enabling [[m:Special:MyLanguage/HTTPS|HTTPS]] by default for all users, including unregistered ones, for better privacy and security for both readers and editors. This has taken a long time, as there were different aspects to take into account. Our servers haven't been ready to handle it. The Wikimedia Foundation has had to balance sometimes conflicting goals. [https://blog.wikimedia.org/2015/06/12/securing-wikimedia-sites-with-https/ Forced HTTPS] has just been implemented on all Wikimedia projects. Some of you might already be aware of this, as a few Wikipedia language versions were converted to HTTPS last week and the then affected communities were notified. Most of Wikimedia editors shouldn't be affected at all. If you edit as registered user, you've probably already had to log in through HTTPS. We'll keep an eye on this to make sure everything is working as it should. Do get in touch with [[:m:HTTPS#Help!|us]] if you have any problems after this change or contact me if you have any other questions. /[[:m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]] </div> 2015년 6월 20일 (토) 07:01 (KST) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/HTTPS_global_message_delivery&oldid=12471979의 목록을 사용해 User:Johan (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 의문의 낱말 == 현재 [[:분류:의문의 낱말]]과 [[:분류:의문의 품사]]가 빈 분류로 되어 있는데다가 [[:틀:의문의 낱말]]은 미사용 중 입니다. 필요하기에는 거리가 멉니다. 여러분의 생각은 어떻습니까? --[[사용자:Thswnstjr123|Thswnstjr123]] ([[사용자토론:Thswnstjr123|토론]]) 2015년 7월 18일 (토) 16:08 (KST) : 두 개의 분류가 불필요하다는 것에 동의합니다. --[[사용자:임희수|H.S.Lim]] 2015년 7월 27일 (월) 20:12 (KST) :: 현재 해당 분류에 해당하는 문서가 없는 상태입니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 7월 28일 (화) 09:21 (KST) == Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:(R)-3-phenyl-cyclohexanone.gif|255px|thumb|The thumbnail of this gif is of really bad quality.]] [[File:(R)-3-phenyl-cyclohanone.png|255px|thumb|How a PNG thumb of this GIF would look like]] There is a [[w:c:Commons:Village_pump/Proposals#Create_PNG_thumbnails_of_static_GIF_images|proposal]] at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side) This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the [[w:c:Commons:Village_pump/Proposals#Create_PNG_thumbnails_of_static_GIF_images|proposal page]]. Thank you. --[[w:c:User:McZusatz|McZusatz]] ([[w:c:User talk:McZusatz|talk]]) & [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 7월 24일 (금) 14:08 (KST) </div> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12485605의 목록을 사용해 User:-revi@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 띄어쓰기에 대하여 == [[과학기술]] 등의 문서에 띄어쓰기를 둘러싼 문서 옮기기가 반복되고 있습니다. 저는 한글 맞춤법 제50항에 따라서 이러한 단어들은 띄어써야 한다고 생각하나, 이 사항은 편집자들의 총의를 모아서 결정하는 것이 좋겠다고 생각됩니다. 혹시 의견이 있으시다면 적어주세요.--[[사용자:임희수|H.S.Lim]] 2015년 7월 27일 (월) 20:20 (KST) : 띄어쓰는 것이 좋다고 생각합니다. 또한 검색을 위한 넘겨주기는 필요하다고 봅니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 7월 28일 (화) 09:22 (KST) == What does a Healthy Community look like to you? == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Community Health Cover art News portal.png|300px|right]] Hi, <br> The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions [[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|on the campaign's page.]] === Why get involved? === '''The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming.''' As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn? <br/> Share your views on this matter that affects us all! <br> '''We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.''' === More information === * All participants must have a registered user of at least one month antiquity on any Wikimedia project before the starting date of the campaign. * <span style="border-bottom:1px dotted"> All eligible contributions must be done until '''August 23, 2015 at <nowiki>23:59</nowiki> UTC''' </span> * <big> Wiki link: '''[[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|Community Health learning campaign]]''' </big> * URL https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Evaluation/Community_Health_learning_campaign * Contact: [[meta:user:MCruz (WMF)|María Cruz]] / Twitter: {{@}}WikiEval #CommunityHealth / email: eval{{@}}wikimedia{{dot}}org <br> Happy editing! <br> <br> [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 8월 1일 (토) 08:43 (KST) </div> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12909005의 목록을 사용해 User:MCruz (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> ==How can we improve Wikimedia grants to support you better?== ''My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.'' Hello, The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can '''[[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants|reimagine Wikimedia Foundation grants]]''', to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate: *Respond to questions on [[m:Grants talk:IdeaLab/Reimagining WMF grants|the discussion page of the idea]]. *Join a [[m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|small group conversation]]. *Learn more about [[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants/Consultation|this consultation]]. Feedback is welcome in any language. With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]], Wikimedia Foundation. ([[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants/ProjectTargets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small> 2015년 8월 19일 (수) 09:54 (KST) == Introducing the Wikimedia public policy site == Hi all, We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission. Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/ Please help translate the [[m:Public policy|statements on Meta Wiki]]. You can [http://blog.wikimedia.org/2015/09/02/new-wikimedia-public-policy-site/ read more on the Wikimedia blog]. Thanks, [[m:User:YWelinder (WMF)|Yana]] and [[m:User:Slaporte (WMF)|Stephen]] ([[m:User talk:Slaporte (WMF)|Talk]]) 2015년 9월 3일 (목) 03:12 (KST) ''(Sent with the [[m:MassMessage#Global_message_delivery|Global message delivery system]])'' <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Slaporte_(WMF)/Announcing_public_policy_site&oldid=13439030의 목록을 사용해 User:Slaporte (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Open call for Individual Engagement Grants == ''My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.'' Greetings! The '''[[m:IEG|Individual Engagement Grants program]] is accepting proposals''' until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space. *[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]] *[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]] or [[m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|an upcoming Hangout session]] *[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]] Thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]], Wikimedia Foundation. 2015년 9월 5일 (토) 05:52 (KST) ([[m:User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 Targets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] ([[m:User talk:I JethroBT (WMF)|talk]]) through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13476366의 목록을 사용해 User:I JethroBT (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 틀 변경 == 본격적으로 봇을 돌려서 필요없는 틀들을 싹 다 걷어내려고 합니다. 제가 구상하는 바로는 틀을 적당히 다른 언어판과 맞춰서 고치고 풀기:를 붙여서 전부 풀어낸 수 삭제 신청하려고 하는데요. 정리해야할 틀들이 무엇이 있을까요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 9월 11일 (금) 00:15 (KST) : 최우선적으로는 <nowiki>{{영어|명사}}</nowiki>와 같은 틀이 해당될 것 같습니다. [[사용자:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[사용자토론:HappyMidnight|토론]]) 2015년 9월 11일 (금) 10:27 (KST) 쉬운 것부터 해봐야겠죠. [[틀:예문]]의 내용을 변경하고 <nowiki>{{예문}}</nowiki>에서 <nowiki>{{풀기:예문}}</nowiki>으로 고쳐볼 생각입니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 2일 (금) 19:52 (KST) :<nowiki>{{로마자}}</nowiki>를 제거하고 <nowiki>{{ko-IPA}}</nowiki>로 바꾸는 일도 해야 할 것 같습니다. --[[사용자:Thswnstjr123|Thswnstjr123]] ([[사용자토론:Thswnstjr123|토론]]) 2015년 10월 3일 (토) 08:32 (KST) 지금 [[틀:예문]]만 하더라도 벌써 며칠을 돌렸는데 작업이 완료되기 까지 요원해보입니다. 저 말고도 다른 분들께서도 봇 돌릴 줄 아시는 분이 있다면 같이 돌려주세요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 15일 (목) 00:59 (KST) :: 일반사용자도 가능한가요? -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 15일 (목) 10:01 (KST) ::: 봇은 일반 사용자도 다 쓸 수 있는거 아닌가요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 16일 (금) 16:50 (KST) == Only one week left for Individual Engagement Grant proposals! == (Apologies for using English below, please help translate if you are able.) '''There is still one week left to submit [[m:IEG|Individual Engagement Grant]] (IEG) proposals''' before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request. *[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]] *[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]] *[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]] [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]] 2015년 9월 23일 (수) 06:01 (KST) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13754911의 목록을 사용해 User:I JethroBT (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Reimagining WMF grants report == ''(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)'' Last month, we asked for community feedback on [[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants| a proposal to change the structure of WMF grant programs]]. Thanks to the 200+ people who participated! '''[[m:Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/Outcomes| A report]]''' on what we learned and changed based on this consultation is now available. Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on [[m:Grants talk:IdeaLab/Reimagining WMF grants/Outcomes|the outcomes discussion page]]. With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] 2015년 9월 29일 (화) 01:56 (KST) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/ProjectTargets&oldid=13850666의 목록을 사용해 User:I JethroBT (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 자유게시판 분리 == 자유게시판 글이 대부분 봇들이 영어로 남기고 간 것이 대부분이라 좀 정신사나운데 일반 자게하고 기술 자게하고 나누는 것이 어떤가요. 그리고 명칭도 다른 위키미디어 프로젝트와 통일해서 사랑방으로 바꾸고요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 2일 (금) 19:01 (KST) : 동의합니다. 제가 관리자로 있을 때 바꾸고 싶어지만 봇을 잘 몰라서 바꾸지 못했던 부분입니다. -- --[[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 5일 (월) 23:29 (KST) == 봇 플래그 총의 == [[특:기여/altobot]]를 보시면 아시겠지만 봇 플래그를 받고 돌려야 한다는 것 잊고 돌리고 있긴 한데 ㅡ.ㅡ 위낱에서 봇 플래그를 받으려면 [[:meta:Steward requests/Bot status]]에 따르면 로컬에서 총의를 받고 플래그를 받을 수 있다고 나와있네요. 커뮤니티가 형성되어 있지 않은 경우 몇가지 조항을 알고 신청해야 하는 걸로 나와있는데 여기가 커뮤니티가 없는 건 아니고.....하여간 [[사용자:Altobot]]에 봇 플래그가 주어지는 데에 동의해주실 분 계시나요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 2일 (금) 21:27 (KST) : 이미 돌고 있는 상황이니 동의합니다. : 한가지 문의드리는데, 봇 플래그가 주어지는 데에 동의함의 의미 설명 부탁드립니다. -- --[[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 5일 (월) 23:26 (KST) ::봇 플래그가 있고 없고에 차이는 편집 기록에 말 그대로 '봇이 편집함을 표시'가 되는겁니다. [https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%ED%8A%B9%EC%88%98:%EC%B5%9C%EA%B7%BC%EB%B0%94%EB%80%9C&hideanons=1&hideminor=1&hidebots=0&hideliu=1&hidemyself=1 여기]를 보시면 이해가 가실껍니다. 이렇게 표시해 두면 가령 최근 바뀜에서 설정을 통해 봇이 편집한 기록을 제외해서 볼 수 있습니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 7일 (수) 00:30 (KST) == [[틀:참조]] == 이 틀의 쓰임새를 보시면 아시겠지만 용도가 위키백과에서 "같이 보기" 문단과 같은 역할을 하거나 ([[:en:Template:also]]) 문법적인 요소를 설명하거나 용례(현재는 쓰이지 않는 단어라는 설명 등)를 설명 정도로 보이는 데 "같이 보기" 용도로 쓰이는 문서 말고는 전부 삭제해야 하는 것이 옳다고 봅니다. 위키낱말사전은 백과사전이나 문법사전이 아닙니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 2일 (금) 22:18 (KST) : 같이 보기의 용도만 남기고 나머지 삭제에 동의합니다. ----[[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 5일 (월) 23:21 (KST) == [[위키낱말사전:국제 음성 기호]]에서 ㅢ == ... 이전에 제기된 다른 의문점은 제껴두더라도, 'ㅢ'에 적혀 있는 IPA인 {{IPA|[ɨy]}}는 고치는 게 옳아 보입니다. 아마도 {{IPA|[ɨj]}}를 잘못 적은 것이 아닌가 생각되는데요. {{IPA|[y]}}가 이미 'ㅟ'에 쓰이고 있으므로, ㅟ와는 거의 관련이 없는 ㅢ의 IPA에 {{IPA|/y/}}가 들어갈 일은 없겠죠. 여러분들의 의견은 어떠한가요? -[[사용자:&#38;bahn|&#38;bahn]] ([[사용자토론:&#38;bahn|토론]]) 2015년 10월 5일 (월) 22:59 (KST) == 분류:관사(언어) == 문서 양식을 보면 가령 "영어, 동사(영어)"처럼 상위 분류를 넣을 필요가 없는 중복되는 분류를 넣은 것으로 확인이 되는데 중복이 되는 건 지워야 하는 건 당연하고 "분류:관사(언어)"와 같은 분류 이름 형식에 대해 어떻게 생각하시는지요. "영어 동사"나 "영어의 동사" 같은 걸로 바꿔볼 필요가 있을까요?--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 18일 (일) 19:36 (KST) : "영어(관사)" "영어 관사"가 좋다고 생각합니다. 타이핑 양도 적기 때문에 그렇습니다. 세벌식을 쓰는 입장에서 타이핑이 좀 더 수월합니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 19일 (월) 23:40 (KST) :: 가로 없이 하는 걸로 할까요?--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 22일 (목) 02:23 (KST) ::: 예ǃ -- 2015년 10월 22일 (목) 10:14 (KST) : 분류:동사(영어) 형태를 분류:동사 영어로 변경하려면, :: 1) 분류를 변경하고, 2) [[틀:언어 이름]] 틀 변경이 필요한데요. : 1) 분류 명 변경을 봇으로 일괄 작업하여 주실 수 있을까요ǃ -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 10월 23일 (금) 23:10 (KST) :: 분류 작명 방식이 틀에 묶여있기 때문에 분류를 옮기지 말고 틀을 고쳐야 합니다. 지금 [[틀:예문]]을 고치는 것만 해도 대략 2주일 돌렸는데 아직도 안 끝났고 아마 11월 중순 되기 전 즈음해서 끝날 것으로 보입니다. 정해놓기만 해놓고 수정을 나중에 하려 이 글을 올렸습니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 25일 (일) 23:39 (KST) == 준보호 == 최근 바뀜을 보건데 대문에 노출되는 분류들이 반달 당하고 있는데 대문에 노출되는 링크들은 전부 준보호 처리해버리는 게 어떤가요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 10월 23일 (금) 16:32 (KST) == 대문에 외국어 분류 링크도 답시다! == 한국어, 북한말 한자어, 외래어 옛말 대문에서 볼 수있는 링크입니다.그런데 저는 아래처럼 외국어 링크를 달았으면 좋겠습니다. 예)차림표 (메뉴) 한국어, 북한말 한자어, 외래어 옛말,외국어 기대되는 효과 -사람들이 많이 쓰는 외국어 대신 이미 있는 우리말 낱말이 있다는 것을 알릴 수 있습니다. == Community Wishlist Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi everyone! Apologies for posting in English. Translations are very welcome. The [[:m:Community Tech|Community Tech team]] at the Wikimedia Foundation is focused on building improved curation and moderation tools for experienced Wikimedia contributors. We're now starting a '''[[:m:2015 Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]]''' to find the most useful projects that we can work on. For phase 1 of the survey, we're inviting all active contributors to submit brief proposals, explaining the project that you'd like us to work on, and why it's important. Phase 1 will last for 2 weeks. In phase 2, we'll ask you to vote on the proposals. Afterwards, we'll analyze the top 10 proposals and create a prioritized wishlist. While most of this process will be conducted in English, we're inviting people from any Wikimedia wiki to submit proposals. We'll also invite volunteer translators to help translate proposals into English. Your proposal should include: the problem that you want to solve, who would benefit, and a proposed solution, if you have one. You can submit your proposal on the Community Wishlist Survey page, using the entry field and the big blue button. We will be accepting proposals for 2 weeks, ending on November 23. We're looking forward to hearing your ideas! </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Tech Team via [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 11월 10일 (화) 06:58 (KST)</div> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Global_distribution&oldid=14554458의 목록을 사용해 User:Johan (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello! [[wm2016:|Wikimania 2016]] scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see [[wm2016:Special:MyLanguage/Scholarship committee|Scholarship committee]] for details. If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can '''volunteer as "ambassador"''': you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate '''scholarship applications written in your language''' to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members. [[wm2016:Scholarship committee|Wikimania 2016 scholarships subteam]] 2015년 11월 10일 (화) 19:47 (KST) </div> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=14347818의 목록을 사용해 User:Nemo bis@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Harassment consultation == {{int:Please-translate}} The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of '''harassment''' on [[m:Harassment consultation 2015|Meta]]. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.) ::*[[m:Harassment consultation 2015|Harassment consultation 2015]] :Regards, [[m:Community Advocacy|Community Advocacy, Wikimedia Foundation]] <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Inspire_Mass_Message&oldid=14684364의 목록을 사용해 User:PEarley (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> [[af:Wiktionary:Geselshoekie]] [[ar:ويكاموس:الميدان]] [[br:Wikeriadur:Wikiakademiezh]] [[ca:Viccionari:La taverna]] [[co:Wikizziunariu:Cumunità]] [[cs:Wikislovník:Pod lípou]] [[cy:Wiciadur:Y Dafarn]] [[de:Wiktionary:Teestube]] [[el:Βικιλεξικό:Βικιδημία]] [[en:Wiktionary:Beer parlour]] [[eo:Vikivortaro:Diskutejo]] [[es:Wikcionario:Café]] [[eu:Wiktionary:Txokoa]] [[fa:ویکی‌واژه:قهوه‌خانه]] [[fi:Wikisanakirja:Kahvihuone]] [[fr:Wiktionnaire:Wikidémie]] [[ga:Vicífhoclóir:Halla Baile]] [[gl:Wiktionary:Taberna]] [[he:ויקימילון:מזנון]] [[hi:विक्षनरी:चौपाल/अंग्रेजीभाषा दूतावास]] [[hu:Wikiszótár:Társalgó]] [[id:Wiktionary:Warung kopi]] [[is:Wikiorðabók:Potturinn]] [[it:Wikizionario:Bar]] [[ja:Wiktionary:編集室]] [[kw:Wiktionary:An tavern]] [[la:Victionarium:Taberna]] [[lb:Hëllef:Heefeg gestallte Froen]] [[lt:Vikižodynas:Baras]] [[lv:Vikivārdnīca:Diskusiju telpa]] [[ms:Wiktionary:Kedai Kopi]] [[nah:Wiktionary:Tlecuitl]] [[nds:Wiktionary:Teestuuv]] [[nl:WikiWoordenboek:De Kroeg]] [[no:Wiktionary:Tinget]] [[oc:Wikiccionari:Wikidèmia]] [[pl:Wikisłownik:Bar]] [[pt:Wikcionário:Esplanada]] [[ru:Викисловарь:Организационные вопросы]] [[scn:Wikizziunariu:Cìrculu]] [[sl:Wikislovar:Pod lipo]] [[sr:Викиречник:Трг]] [[sv:Wiktionary:Bybrunnen]] [[ta:விக்சனரி:ஆலமரத்தடி]] [[te:విక్షనరీ:రచ్చబండ]] [[tr:Vikisözlük:Köy çeşmesi]] [[vi:Wiktionary:Thảo luận]] [[vo:Vükivödabuk:Kafetar]] [[zh:Wiktionary:啤酒馆]] == [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Your input requested on the proposed #FreeBassel banner campaign]] == ''This is a message regarding the [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|proposed 2015 Free Bassel banner]]. [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Translations]] are available.'' Hi everyone, This is to inform all Wikimedia contributors that a [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|straw poll seeking your involvement]] has just been started on Meta-Wiki. As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, [[:w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]]. An exemplary [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|banner]] and an [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|explanatory page]] have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators. We are seeking [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|your involvement to decide]] if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community. Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|get involved with the poll and the discussion]] to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible. (Apologies for writing in English; please kindly [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|translate]] this message into your own language.) Thank you for your participation! ''Posted by the [[:m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 21:47, 25 November 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Translate]] • [[:m:Talk:Free Bassel/Banner|Get help]] <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=14758733의 목록을 사용해 User:Varnent@metawiki님이 보낸 메시지 --> == Community Wishlist Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi everyone! Apologies for posting this in English. Translations are very welcome. We're beginning the second part of the Community Tech team's '''[[:m:2015 Community Wishlist Survey/Voting|Community Wishlist Survey]]''', and we're inviting all active contributors to vote on the proposals that have been submitted. Thanks to you and other Wikimedia contributors, 111 proposals were submitted to the team. We've split the proposals into categories, and now it's time to vote! You can vote for any proposal listed on the pages, using the <nowiki>{{Support}}</nowiki> tag. Feel free to add comments pro or con, but only support votes will be counted. The voting period will be 2 weeks, ending on December 14. The proposals with the most support votes will be the team's top priority backlog to investigate and address. Thank you for participating, and we're looking forward to hearing what you think! Community Tech via </div> [[사용자:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[사용자토론:MediaWiki message delivery|토론]]) 2015년 12월 1일 (화) 23:38 (KST) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Global_distribution&oldid=14913494의 목록을 사용해 User:Johan (WMF)@metawiki님이 보낸 메시지 --> == 임시 관리자 선출에 대한 동의를 구합니다. == <s>[[사용자:임희수|임희수 님]], [[사용자:Altostratus|Altostratus 님]], [[사용자:뭉게구름|뭉게구름 님]], 현재 위키낱말사전에서 벌어지고 있는 심각한 반달리즘에 대응하기 위해서, 또한 그러한 목적에 한하여, 저 스스로 임시 관리자 후보로 추천합니다. 반달리즘의 해결을 마무리하면, 관리자 자리를 다시 내놓을 것입니다. 부디, 현재 선의로 활동하시는 분들의 동의를 구합니다. [[사용자:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[사용자토론:HappyMidnight|토론]]) 2015년 12월 7일 (월) 00:50 (KST)</s> : 메타에서 직접 해결해 주셨으므로, 임시관리자는 불필요하게 되었습니다. 철회하겠습니다. [[사용자:HappyMidnight|HappyMidnight]] ([[사용자토론:HappyMidnight|토론]]) 2015년 12월 7일 (월) 01:13 (KST) :: 어쨌거나 지금 상황을 보면 상시 관리자 한 명 쯤은 필요해보입니다. 누구 한명은 선출해놔야 하지 않을까요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 12월 8일 (화) 15:05 (KST) ::: 동의합니다. 관리자 한 분은 필요한데요.--[[사용자:임희수|H.S.Lim]] 2015년 12월 8일 (화) 15:56 (KST) :::: 필요함에는 동의합니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 12월 9일 (수) 16:34 (KST) == 위키낱말사전 리워크 == 일단 지금 각 언어별로 붙은 헤더 틀을 위키화 시키는 작업을 하고 있습니다. 보셨던 분은 아시겠지만 [[틀:한국어]]를 시범적으로 고쳐봤는데요. [https://ko.wiktionary.org/w/index.php?title=%ED%8B%80%3A%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4&type=revision&diff=2105497&oldid=1921293 여기]를 보고 파리미터의 위치와 안전풀기 부분을 참조해서 다른 언어별 헤더 틀도 고치고 봇을 돌릴 줄 아시는 분이 있으면 같이 봇을 돌려 틀을 풀어봤으면 하네요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 12월 11일 (금) 01:24 (KST) == [[위키낱말사전:새글 쓰기]] == 리워크 된다면 위 링크에서 지원하는 작성 폼은 무용지물이 될텐데 일단 사이드바에서 지워두는 게 좋지 않을까요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 12월 12일 (토) 13:27 (KST) == 관리자 선거에 나가보려고 합니다. == 옆동네 위키백과는 관리자 선거 출마 요건이 가입일 수 30일 이상, 기여 수 20회 이상인데에 반해 여기는 [[위키낱말사전:관리자 선거]]를 보니 30일 이상, '''500회 이상'''으로 되어 있습니다. 현재 제 기여수는 지금 이 편집을 포함하면 295회라서 자격 요건을 갖추기 전 까지는 아직 좀 남아있는 상태인데, 몇주 전 부터 계속 제가 봇을 돌린다 돌린다 어쩐다 하지 않았습니까. 제 봇 계정의 위키낱말사전의 기여 수는 이미 [https://tools.wmflabs.org/xtools-ec/?user=altobot&project=ko.wiktionary.org 225000회]를 넘어섰는데 이걸 가지고 관리자 선거 출마 요건이 충족이 될까요.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 12월 12일 (토) 16:28 (KST) : 고생스러우시더라도 기여수는 채우시는 것이 좋다고 생각됩니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 12월 14일 (월) 20:11 (KST) == [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Get involved in Wikipedia 15!]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|Translations]] are available.'' [[File:International-Space-Station wordmark blue.svg|right|200px]] As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday! People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|events on Meta Page]]. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts. Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas: * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|Join/host an event]]'''. We already have more than 80, and hope to have many more. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media|Talk to local press]]'''. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/15 years|handy summary]] of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media#releases|press release template]] and [[m:Special:MyLanguage/Communications/Movement Communications Skills|resources on working with the media]], are also available. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Material|Design a Wikipedia 15 logo]]'''. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events/Package#birthdaywish|Share a message on social media]]'''. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message! Everything is linked on the [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Wikipedia 15 Meta page]]. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a [[c:Category:Wikipedia15 Mark|list of all the Wikipedia 15 logos]] that community members have already designed. If you have any questions, please contact [[m:User:ZMcCune (WMF)|Zachary McCune]] or [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]]. Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!<br /> -The Wikimedia Foundation Communications team ''Posted by the [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]], 2015년 12월 19일 (토) 05:58 (KST) • [[m:Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Wikipedia 15|{{int:help}}]] </div> <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=15158198의 목록을 사용해 User:GVarnum-WMF@metawiki님이 보낸 메시지 --> == [[틀:에스파냐어]] == '스페인어'라는 표현이 더 일반적입니다. 스페인어로 옮겨볼 것을 제안합니다.--[[사용자:Altostratus|Altostratus]] ([[사용자토론:Altostratus|토론]]) 2015년 12월 26일 (토) 16:38 (KST) : 찬성합니다. -- [[사용자:뭉게구름|뭉게구름]] ([[사용자토론:뭉게구름|토론]]) 2015년 12월 29일 (화) 20:58 (KST) ad6uigfzmfp6kur10a3ailc8fwggfon 틀:쯔놈2 10 416110 4482549 3018258 2026-04-22T05:41:27Z 解浪 35566 오류 수정 4482549 wikitext text/x-wiki <p style="margin-left: 5em; text-indent: -3em">'''[[:w:쯔놈|쯔놈]]:'''&nbsp;{{#if: {{{1|}}}|<span lang="zh" style="font-size: 150%">{{{1}}}</span>}}{{#if: {{{2|}}}|<span lang="ko">{{{2}}}</span>}}</p> <noinclude>[[분류:베트남어 틀]]</noinclude> o8llbkkee1leh35ht3xvzmk5u7su4hs 파슈툰어 0 431786 4482603 4200634 2026-04-22T08:20:43Z ~2026-24767-32 35665 4482603 wikitext text/x-wiki 파키스탄 == 한국어 == {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} === 명사 === {{표제어}} # {{이철자|파슈토어|언어=한국어}} [[분류:한국어 명사]] [[분류:한국어 언어]] fqd24e58jubdapnv4gs053v2cyzvv1d 4482604 4482603 2026-04-22T10:57:47Z 기나ㅏㄴ 26437 [[Special:Contributions/~2026-24767-32|~2026-24767-32]]([[User talk:~2026-24767-32|토론]])의 편집을 [[User:Dolabbot|Dolabbot]]의 마지막 판으로 되돌림 4200634 wikitext text/x-wiki == 한국어 == {{발음 듣기|}} {{ko-IPA}} === 명사 === {{표제어}} # {{이철자|파슈토어|언어=한국어}} [[분류:한국어 명사]] [[분류:한국어 언어]] qnhbvnojrdsn1rgp1ar4btjawt0j6i1 ghen tị 0 437355 4482539 4331115 2026-04-22T05:26:34Z 解浪 35566 4482539 wikitext text/x-wiki == 베트남어 == === 어원 === [[ghen]] + [[tị]] === 발음 === {{발음 듣기|}} * 북부 베트남 (하노이) {{IPA|ɣɛn˧˧ tḭʔ˨˩}} * 중부 베트남 (후에){{IPA|ɣɛŋ˧˥ tḭ˨˨}} * 남부 베트남 (호치민시){{IPA|ɣɛŋ˧˧ ti˨˩˨}} === 동사 === # (남을) 부러워하다 === 참고 === * [[hay ghen]] [[분류:베트남어 동사]] 4hc788dm6t5vfps5je9ay0amufjqe7m 위키낱말사전:자동 인증된 사용자 4 438978 4482570 4035257 2026-04-22T06:02:48Z 解浪 35566 4482570 wikitext text/x-wiki '''자동 인증된 사용자'''는 [[위키낱말사전:일반 사용자|일반 사용자]]보다 조금 더 많은 것을 할 수 있는 권한으로 이러한 혜택이 있습니다. # 문서를 이동시킬수 있습니다. # 일부 보호된 문서를 편집할수 있습니다. 그러나 [[w:|한국어 위키백과]]와는 다르게 장기인증이라는 권한은 없습니다. [[분류:도움말]] 6v2rdou15eo4lwerhl872yzujpj3h81 틀:완료상/세르보크로아트어 10 442418 4482569 4052378 2026-04-22T05:59:37Z 解浪 35566 태그 오류 수정 4482569 wikitext text/x-wiki </dd></dl><p class="BGImage_c" style="padding-left: 6px;">'''완료상'''</p><noinclude>[[분류:세르보크로아트어 틀]]</noinclude> hh4kn1u0j7nyzqnhgmo08wyx81yzioj 틀:라벨/연습장 10 445714 4482566 4079512 2026-04-22T05:56:05Z 解浪 35566 문서를 비움 4482566 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 토론:위키 1 447157 4482540 4383225 2026-04-22T05:27:35Z 解浪 35566 의미 없는 내용 삭제 4482540 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 쇠뇌 0 448549 4482581 4388972 2026-04-22T07:50:53Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482581 wikitext text/x-wiki ==한국어== {{위키백과|쇠뇌}} ===명사=== # [[쇠뇌살]]을 쏘는 [[활]]과 비슷한 [[무기]]. [[활]]을 [[막대]]위에 올려놔서 [[화살]]보다 명중율이 높은 [[무기]]. #: #: 동의어: [[노]], [[석궁]] #: 참조: [[쇠뇌병]] [[분류:한국어 명사]] c8ceronb03s5qqiw8uqe9eof1svbh0z 틀:복수/설명문서 10 495963 4482567 2026-04-22T05:58:25Z 解浪 35566 새 문서: {{틀 설명문서 안내}} <!-- 여기에 틀에 대한 설명문서를 작성하세요. --> 외국어 명사의 단수와 복수를 나타내는 데 쓰입니다. == 사용법 == <code><nowiki>{{복수|(단수)|(복수)}}</nowiki>}}</code> <includeonly> <!-- 여기에 분류를 넣고, 인터위키는 위키데이터에 작성하세요. --> [[분류:변화표 틀]] </includeonly> 4482567 wikitext text/x-wiki {{틀 설명문서 안내}} <!-- 여기에 틀에 대한 설명문서를 작성하세요. --> 외국어 명사의 단수와 복수를 나타내는 데 쓰입니다. == 사용법 == <code><nowiki>{{복수|(단수)|(복수)}}</nowiki>}}</code> <includeonly> <!-- 여기에 분류를 넣고, 인터위키는 위키데이터에 작성하세요. --> [[분류:변화표 틀]] </includeonly> gjgff3bs11pxv1b70xglu60r9wy37hk arbalist 0 495964 4482572 2026-04-22T07:44:16Z Ballwheel 35641 새 문서: {{위키백과|아발리스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 사람. 4482572 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발리스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 사람. 65oor0aimeybi8mgq5s09k2om7o4mfa 4482574 4482572 2026-04-22T07:45:28Z Ballwheel 35641 4482574 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발리스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[사람]]. ej6frkwitcukpj3w1szqxyaovg9q6vk 4482582 4482574 2026-04-22T07:52:14Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482582 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발리스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[arbalest]]의 다른 [[철자]]. #: # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[사람]]. tfjgwq5xef7gathbzr1x7m19lqhsjia crossbowman 0 495965 4482573 2026-04-22T07:45:13Z Ballwheel 35641 새 문서: {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는[[병사]]. 4482573 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는[[병사]]. blyozrghz1qxs8m7vks2mrq631bjcy1 4482578 4482573 2026-04-22T07:48:52Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482578 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. e3uhq1sixpj8l9r094noo13waaunczi 4482584 4482578 2026-04-22T07:54:15Z Ballwheel 35641 /* 영어 */ 4482584 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===발음=== * {{audio|en|en-us-crossbowman.ogg|a=US}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crossbowman.wav|a=Southern England}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. hrsinmolpo2db6tczyfka64hu6zjamr 4482585 4482584 2026-04-22T07:54:51Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482585 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===발음=== * {{audio|en|en-us-crossbowman.ogg|a=US}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crossbowman.wav|a=Southern England}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. #: 동의어: [[arbalest]] eb2ikffdpto2ztxwh2tvc8wh8lwycn4 4482594 4482585 2026-04-22T08:06:42Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482594 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===발음=== * {{audio|en|en-us-crossbowman.ogg|a=US}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-crossbowman.wav|a=Southern England}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. #: 동의어: [[arbalest]] #: 참조: [[arbalist]] l0enw1gxwuhacyohywsf3drf1b97s7u arbalest 0 495966 4482575 2026-04-22T07:46:29Z Ballwheel 35641 새 문서: {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[쇠뇌]]의 일종. 4482575 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[쇠뇌]]의 일종. dfc3x034hs5d9ski59vl32rh4l8edcf 4482576 4482575 2026-04-22T07:48:05Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482576 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] [[쇠뇌]]. #: # 아발레스트 쇠뇌를 사용한 [[쇠뇌병]]. c076zi94f9tck366m804sz6jnnv9jxb 4482577 4482576 2026-04-22T07:48:27Z Ballwheel 35641 /* 영어 */ 4482577 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===발음=== * {{IPA|en|/ˈɑːbəlɪst/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈɑɹbəlɪst/|a=GA}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Sapaa-arbalest.wav|a=US}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] [[쇠뇌]]. #: # 아발레스트 쇠뇌를 사용한 [[쇠뇌병]]. dv2qh66m82s1fmss68mrpsphglvvmz6 4482579 4482577 2026-04-22T07:49:20Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482579 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===발음=== * {{IPA|en|/ˈɑːbəlɪst/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈɑɹbəlɪst/|a=GA}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Sapaa-arbalest.wav|a=US}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] 쇠뇌. #: # 아발레스트 [[쇠뇌]]를 사용한 [[쇠뇌병]]. 6d9mnkqdlqyeeotw462yqow1ln1e180 4482583 4482579 2026-04-22T07:53:18Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482583 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===발음=== * {{IPA|en|/ˈɑːbəlɪst/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈɑɹbəlɪst/|a=GA}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Sapaa-arbalest.wav|a=US}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] 쇠뇌. #: # 아발레스트 [[쇠뇌]]를 사용하는 [[쇠뇌병]]. #: 참조: [[arbalist]] cj6mfny0j455o1snb4xgxhd9bsv34pn 4482586 4482583 2026-04-22T07:55:25Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482586 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===발음=== * {{IPA|en|/ˈɑːbəlɪst/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈɑɹbəlɪst/|a=GA}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Sapaa-arbalest.wav|a=US}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] 쇠뇌. #: # 아발레스트 [[쇠뇌]]를 사용하는 [[쇠뇌병]]. #: 참조: [[crossbowman]], [[arbalist]] rzykonervzogbs94oeh42lw12hv61kb 4482595 4482586 2026-04-22T08:07:56Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482595 wikitext text/x-wiki {{위키백과|아발레스트}} ==영어== ===발음=== * {{IPA|en|/ˈɑːbəlɪst/|a=RP}} * {{IPA|en|/ˈɑɹbəlɪst/|a=GA}} * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Sapaa-arbalest.wav|a=US}} ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[유럽]]에서 12세기부터 쓰이기 시작한 [[강철]] 쇠뇌. #: # 아발레스트 [[쇠뇌]]를 사용하는 [[쇠뇌병]]. [[쇠뇌수]]. #: 참조: [[crossbowman]], [[arbalist]] nes9h1dpveu5o7fbbp2xd9udzu22cdu 쇠뇌병 0 495967 4482580 2026-04-22T07:50:29Z Ballwheel 35641 새 문서: {{위키백과|쇠뇌병}} ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. #: 4482580 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. #: t4qf5rd6kb23ki7uqwrljhl5zj0fh6m 4482597 4482580 2026-04-22T08:09:28Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482597 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[병사]]. #: 참조: [[쇠뇌수]] 5eo7b3ozt486timtnqelitu8lvhzj6i arbalister 0 495968 4482587 2026-04-22T08:00:06Z Ballwheel 35641 새 문서: {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===발음=== ===명사=== [[분류:영어 명사]] 4482587 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===발음=== ===명사=== [[분류:영어 명사]] 2ojzw4sg32bwtlioms03au9urukhhzp 4482588 4482587 2026-04-22T08:01:35Z Ballwheel 35641 /* 영어 */ 4482588 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===다른 철자=== * [[arbalester]] * [[arblaster]] ===명사=== [[분류:영어 명사]] # ((구식]]) [[쇠뇌병]]. #: sduuiv0gwfdnu9li2jdk88kzguae42f 4482589 4482588 2026-04-22T08:01:46Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482589 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===다른 철자=== * [[arbalester]] * [[arblaster]] ===명사=== [[분류:영어 명사]] # ([[구식]]) [[쇠뇌병]]. #: ar0eookesyr5lgj52xlrymg2fgq0hdi 4482592 4482589 2026-04-22T08:04:45Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482592 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===다른 철자=== * [[arbalester]] * [[arblaster]] ===명사=== [[분류:영어 명사]] # ([[구식]]) [[쇠뇌병]]. #: 참조: [[arbalest]] hr2y4w29kghs0y4t2x7fnrk9s5g2okj 4482593 4482592 2026-04-22T08:05:06Z Ballwheel 35641 /* 명사 */ 4482593 wikitext text/x-wiki {{위키백과|쇠뇌병}} ==영어== ===다른 철자=== * [[arbalester]] * [[arblaster]] ===명사=== [[분류:영어 명사]] # ([[구식]]) [[쇠뇌병]]. #: 참조: [[arbalest]], [[arbalist]] 30toynmcfxg14vtp2li29g08amgohb7 arbalester 0 495969 4482590 2026-04-22T08:03:27Z Ballwheel 35641 새 문서: ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[arbalister]]의 다른 [[철자]]. #: 4482590 wikitext text/x-wiki ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[arbalister]]의 다른 [[철자]]. #: 0ihwkzi9273ydu72rq3gyu6gsv9u5qs arblaster 0 495970 4482591 2026-04-22T08:03:54Z Ballwheel 35641 새 문서: ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[arbalister]]의 다른 [[철자]]. #: 4482591 wikitext text/x-wiki ==영어== ===명사=== [[분류:영어 명사]] # [[arbalister]]의 다른 [[철자]]. #: 0ihwkzi9273ydu72rq3gyu6gsv9u5qs 쇠뇌수 0 495971 4482596 2026-04-22T08:09:07Z Ballwheel 35641 새 문서: ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[사수]]. #: 참조: [[쇠뇌병]] 4482596 wikitext text/x-wiki ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[쇠뇌]]를 쏘는 [[사수]]. #: 참조: [[쇠뇌병]] 76aqsaa9n1wik6uxuyhiswliq9sxct0 선임병 0 495972 4482601 2026-04-22T08:14:15Z Ballwheel 35641 새 문서: ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[군대]]에서 [[선임]]인 [[병사]] #: 참조: [[사수]] 4482601 wikitext text/x-wiki ==한국어== ===명사=== [[분류:한국어 명사]] # [[군대]]에서 [[선임]]인 [[병사]] #: 참조: [[사수]] 8f9mlctla0gdefa4o0b0vfm9xyigemx