Wikivivàgna lijwikisource https://lij.wikisource.org/wiki/P%C3%A0gina_prin%C3%A7ip%C3%A2 MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Media Speçiale Discûscion Utente Discûscioîn ûtente Wikivivàgna Discûscioîn Wikivivàgna Immaggine Discûscioîn immaggine MediaWiki Discûscioîn MediaWiki Template Discûscioîn template Agiûtto Discûscioîn agiûtto Categorîa Discûscioîn categorîa Aotô Discuscion aotô Œuvia Discuscion œuvia Pagina Discuscion pagina Ìndiçe Discuscion ìndiçe TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento Ìndiçe:Brignoe - I due anelli simili.djvu 252 17680 51145 2026-04-20T17:43:54Z G.Musso 34 Pàgina creâ con "" 51145 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=I doi anelli simili |Language=lij, it, es, nap |Author=Anton Giullio Brignoe Sâ |Translator= |Editor= |Year=1637 |Publisher= |Address=Zena |Key= |Source=djvu |Image=1 |Progress=1 |Volumes= |Pages=<pagelist /> |Remarks=manoscrito E IV 3 da biblioteca universcitaia de Zena |Width= |Css= }} [[Categorîa:1637]] [[Categorîa:Libraja de l'Universcitæ de Zena]] [[Categorîa:XVII sec.]] [[Categorîa:Manoscriti]] chax7porv0x5acquufd9onox0iegei4 51146 51145 2026-04-20T19:26:30Z G.Musso 34 51146 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=I doi anelli simili |Language=lij, it, es, nap |Author=Anton Giullio Brignoe Sâ |Translator= |Editor= |Year=1637 |Publisher= |Address=Zena |Key= |Source=djvu |Image=1 |Progress=1 |Volumes= |Pages=<pagelist 1=f 2=1 51=60 /> |Remarks=manoscrito E IV 3 da biblioteca universcitaia de Zena |Width= |Css= }} [[Categorîa:1637]] [[Categorîa:Libraja de l'Universcitæ de Zena]] [[Categorîa:XVII sec.]] [[Categorîa:Manoscriti]] 7bn4eaa9add76w24v04nq5ood5bbjo9 Categorîa:1637 14 17681 51147 2026-04-20T19:27:11Z G.Musso 34 Pàgina creâ con "[[Categoria:anno]]" 51147 wikitext text/x-wiki [[Categoria:anno]] hsvdivm02tehk3n1db82a1hc0bmn6w9 Pagina:Brignoe - I due anelli simili.djvu/148 250 17682 51148 2026-04-21T08:01:22Z G.Musso 34 /* Da corêze */ Pàgina creâ con "<center><big>Ra Costion dro Tessao.</big></center> E' no me sento ancon guëri in <s>ceriello</s> <sup>creiello</sup> che son stëto marotto, e hora e' son convalescente; e' foi ferio, sei, ve dirò, l'atra festa e' se ne repellamo a 'erdinna li d'assettë in chiazza (che mi staggo a ra Cuölla, con perdon) un àmora de quello de S. Zenexo, ch'era un de quelli vinetti chi han ro pampano chi fan bagná primma ri öggi che ra gora. A ro corpo d'un zuöccaro, se l'attacc... 51148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="G.Musso" /></noinclude><center><big>Ra Costion dro Tessao.</big></center> E' no me sento ancon guëri in <s>ceriello</s> <sup>creiello</sup> che son stëto marotto, e hora e' son convalescente; e' foi ferio, sei, ve dirò, l'atra festa e' se ne repellamo a 'erdinna li d'assettë in chiazza (che mi staggo a ra Cuölla, con perdon) un àmora de quello de S. Zenexo, ch'era un de quelli vinetti chi han ro pampano chi fan bagná primma ri öggi che ra gora. A ro corpo d'un zuöccaro, se l'attaccà tutto Bruöxo, ro firató, un che fa dro bello immó, chi era innamorao de më moggié quande e' l'era ancon fa''n''tin''n''a. "Ossù - ghe diggo mi - voi sei l'hommo, andemosene un poco a fa bavexiná su ro cuö". Quando semmo in Chiazza Nuöva e' ghe diggo: "Bruöxo, mariaggio fasse se me creao che ti ne deggi zuö beive de bon mercao." Lé mostra d'haveisero preamá; o piggia l'occaxion, pre no pagá, de dí che mié compá Dria e mi se erimo mollë e che se ben o n'havë perso doe pinte o no vorë pagá ninte; o fè finta de mette man a ro cottiello, e o ven a ra nostra votta. Ve lascio dí se mié compá e mi semmo doi faxuö da gombetta o se haveimo poira de lié se se foisimo inteixi. Ma quande ghe diggo: "Compá mostremmoghe ri denti", e lié allargà rá bocca che parë che o riezze. "Cose fa-o?" - ghe diggo mi. "E' ghe mostro ri denti" - o me dixe. "E no," diggo mi "cacchië man a ro vostro cotiello mozzo e metteive in guardia". Lié cacchia man e o s'infia in Paraxo, e o se mette intra guardia dri Todeschi. Mi me atruövo pu marapparao: me chinno in terra e piggio unna granna d'arenna che, a no dí boxie, era de peizo trë lire, per daghe unna gnichexa su ro creello<ref>prononçia: sreello (G. Musso)</ref>, ghe tiro; lié se chinna e o ra scappa; mi huöggio pu reparame e restei ferio cossì in mé axo che un poco chiu o me taggiava unna 'enna; subbito annà ra nuöa a ra Cuölla che dixeiva''n'' che m'haveivan amazzao; chi haveise visto ra më Manuö, mé cuö bello, so che no se pò dí ro ben che a me huö; a comensà a fá desperazioin e a dí cose che me creao che no ri haverë dite un can araggiao, e per fáme honó a zè subbito a ro bancá onde ghe hera unna roba 'iegia neigra, e a se incomensà a desmuá; de chiu a se mandà subbito a accattá doi sodi de zuccaro canto pre fá bonna voxe, per poei dí 'illania a quello chi m'havë dëto. [[Categoria:Ra costion dro tessao]]<noinclude></noinclude> mennzjfdt83yv33qio9h2rpx6oysopm