Wikivivàgna
lijwikisource
https://lij.wikisource.org/wiki/P%C3%A0gina_prin%C3%A7ip%C3%A2
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
first-letter
Media
Speçiale
Discûscion
Utente
Discûscioîn ûtente
Wikivivàgna
Discûscioîn Wikivivàgna
Immaggine
Discûscioîn immaggine
MediaWiki
Discûscioîn MediaWiki
Template
Discûscioîn template
Agiûtto
Discûscioîn agiûtto
Categorîa
Discûscioîn categorîa
Aotô
Discuscion aotô
Œuvia
Discuscion œuvia
Pagina
Discuscion pagina
Ìndiçe
Discuscion ìndiçe
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Evento
Discussioni evento
Pagina:Ms E IV 3.djvu/23
250
17733
51246
51229
2026-05-12T17:56:56Z
G.Musso
34
51246
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="G.Musso" /></noinclude><section begin="1" />
''ti ghe fass buttar zu la testa.''
''Bianc.'' E ra principezza, haggiando presentio che questo Lissandro fa ogni diligenzia per pur fuzzísene, a vuö che l'essaminë per vei se ghe poei cavá ninte de bocca, perchè se ghe posse, segondo quello che o dirà, accrescie re guardie.
''Graz. A la voi servir: chiam al carcerer Mezettin!
''Bianc.'' Se ghe vuö parolle assë per ese benservia, che a no dubbie. Tich, toch.
<section end="1" />
<section begin="2" />
<center><big>Scena Quinta</big><br/>''Mezettino, Gianchinetta, Graziano.</center>
''Mez. Chi è là? S'a sì ol boia, andè alle forche!
''Bianc.'' Ossù quest'atro chi se vorrà fá pregá! Tiche, tocche.
''Mez. .Ah, ah, havè volontà d'entrar ne vira? Mo, no savì batter un tantin la porta?
''Bianc.'' Eh vegní fuöra Mezettin, se ti vuö.
''Mez. Che voxe morbida e delicada è quella c’ha percosso i buchi delle nostre orecchie! Eccomi! Oh, oh, sei tu cor mio? Cancher! che ti cred che tute le port sian come la to che sta a botta di canon, d'artellaria? Che diavol di batter è quell?
''Bianc.'' Se sempre avanti che fate ne anche bosticcá, bezuögna che te tempeste un'hora d'intorno!
''Mez. Ah furbetta, la colpa è pur to, e sempre ti te vol discarregar adoss de mi.
''Bianc.'' Hora sëto cose vuöggio da ti?
''Mez. Mi an son miga a temp adess che a son strac, e n’ho mai dorm tutta nott.
''Bianc.'' E che importa sta cosa?
''Mez. Ades Bianchinetta si ben at vuoi ben an m’ voi manc stropiar?
''Bianc.'' E che no vuöggio cozá de breiga ...
''Mez. Cancar! ti l'ha per poca fadiga, di’!, quella forza de brazz e d’ schena nel tirar su.
''Bianc.'' Tè, tè..., donde vë-to? Porto pesci ... cose te crei che vuöggio?
''Mez. Ma ti no vol che fazz dar la corda a quel lader che l'alter dì ti rubbò la cassetta e te ghe guastò la chiavadura? E per ch’adess ol no gh’ tant sbirr chi bast, obbisognerà che mi gh’aiut e mi no poss far questa fadiga, sorella.
''Bianc.'' No t’ho dito che ti piggi corsi per provense? Vuöggio che pre comandamento dra principezza, ti menni fuöra ro segnó Lissandro a fáro examiná chì da ro segnó dottó Grazian.
''Graz. Chi me chiam? A vegn. Oh, oh, m’havid pur interrott un constitutus c’haveva za formà denter la mia fantalucia dov havia trovad tant
<section end="2" />
[[Categoria:I doi anelli scimmili]]
[[Categoria:Ms E IV 3]]<noinclude></noinclude>
7qa63giapbln7sdc1g52l2a9a9z3bg6
Pagina:Ms E IV 3.djvu/24
250
17750
51247
2026-05-12T18:27:51Z
G.Musso
34
/* Da corêze */ Pàgina creâ con "''indizi da far andar Alessander in do pezz. ''Bianc.'' Chian, chian, che me patronna me crao che a ro vuöggie intrego. ''Graz. Ben Mezzetin, famel vegnir chi denanz. ''Mez. Al dorm per che sta nott ol n'ha mai fatt altor che aoltars per al lett e adess ol pia un tantin de sogn. ''Bianc.'' Meschin, l’e pu má guastághero, così intro megio, tanto chiù che se ro dessië hora, o sarà tutto abbacchioccao, o l’anderà in strambarellon e mi no ne caverò construto..."
51247
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="G.Musso" /></noinclude>''indizi da far andar Alessander in do pezz.
''Bianc.'' Chian, chian, che me patronna me crao che a ro vuöggie intrego.
''Graz. Ben Mezzetin, famel vegnir chi denanz.
''Mez. Al dorm per che sta nott ol n'ha mai fatt altor che aoltars per al lett e adess ol pia un tantin de sogn.
''Bianc.'' Meschin, l’e pu má guastághero, così intro megio, tanto chiù che se ro dessië hora, o sarà tutto abbacchioccao, o l’anderà in strambarellon e mi no ne caverò construto.
''Graz. Ti dis ben, per ch’al sonn l’è ’l second nutriment, a proposit di che ... dis colù nella prima carta a libro 52 ... basta! a l’ho sul tavolin in stampa de Fiandra ... e l’Ariost, nel prim della fisica, dis che al suonn è fiol della notte e la nott è mader d’i pensament, protectrix d’i furbi, ruffiana d’inamoradi, si comm l'è quella che fa affront al zorn cazzandogh un’ampolla d'inchiostr in tal mustaz. Quella apizza le candele nel cul alle chiarabell, e le candele s’amorzan quand se va a dormir. Cosi, mi a conclud che, se ti ghe n’ha d’appizzad in preson, ti le smorz e ti al lasci dormir. Intant, fin che al se sverà, per essercitar un poc la profession essaminatoria, vien qua Mezzettin, fa cont che ti sippa Alessander constitut denanz de mi. Respond ad interrogata.
''Mez. Mo Sigr. sì, che se la va in terra l'è gatta. Quand volì che l'habbia imparà a volar? L’è pur ignorant!
''Bianc.'' O dixe che ti ghe respondi a cose o te domanda.
''Mez. Ah, ah, a t’ho intes, Sigr. sì, l'è la verità.
''Graz. Che? Che? Che?
''Mez. Sigr. no, sigr. no, al n’è ver nagotta. O poverazz de mi!
''Graz. De che cosa?
''Mez. De quel che voli vu.
''Bianc.'' Ve crei che chi ghe horeise condí ro cervello a tutti doi un magazzen de sa bastereiva? Chi ri vuö grossi, donne? Chi ri vuö grossi che se accoste!
''Graz. O ti è pur il grand ignorant!
''Bianc.'' Mirë ben re carte e acuzë pareggia.
''Graz. At diggh cha ti me respond a quel che t’ domand, hat intes?
''Mez. Sigr. sì!
''Graz. Me respond fiol della mader d'al caval de Troia?
[[Categoria:I doi anelli scimmili]]
[[Categoria:Ms E IV 3]]<noinclude></noinclude>
57elgkt6hz8yugtuf4ihll7j4cs7elj
Pagina:Ms E IV 3.djvu/25
250
17751
51248
2026-05-12T18:35:40Z
G.Musso
34
/* Da corêze */ Pàgina creâ con " ''Mez. E se a no m’havì domanda nient. ''Graz. Mo ti ha raxon: se la va così, a son mi ch’ho tort. ''Bianc.'' E si ti no l'ë torto ro cervello, no ghe voëre; haveisi-tu così ro collo babion! ''Graz. Intorn al segond pont, cosa dit? ''Mez. Mi an digh negotta. ''Graz. Com? Adess dirat ch'an t’habbia domandà? ''Mez. Cos m’havev domandat? ''Graz. D’al segond pont. ''Mez. Qual es? ''Graz. Oh, oh, valison d’avrir co i pontapié! Ti no sa ancor qual..."
51248
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="G.Musso" /></noinclude>
''Mez. E se a no m’havì domanda nient.
''Graz. Mo ti ha raxon: se la va così, a son mi ch’ho tort.
''Bianc.'' E si ti no l'ë torto ro cervello, no ghe voëre; haveisi-tu così ro collo babion!
''Graz. Intorn al segond pont, cosa dit?
''Mez. Mi an digh negotta.
''Graz. Com? Adess dirat ch'an t’habbia domandà?
''Mez. Cos m’havev domandat?
''Graz. D’al segond pont.
''Mez. Qual es?
''Graz. Oh, oh, valison d’avrir co i pontapié! Ti no sa ancor qual sipp al segond pont? Fa cont che mi te daga un fris sul mostazz, così!
''Mez. Oh, oimè Blanchinetta son ferid! Vien a tor ol sangu che cola a bass.
''Bianc.'' O che boin berrodi o fareiva!
''Graz. Subbit ch’ ti ha hauda la to ferida, bella e garbattina vien al cirurch, infilsa la so aguccia e comenz a cusirt al muz: e un, e do, quest se chiam ol segond pont.
''Mez. Tant che quest è ol segond pont?
''Graz. Mo miser sì.<noinclude></noinclude>
cyftrjzbq2hsrm2xslyudv1gr8dog9i
51249
51248
2026-05-12T18:36:10Z
G.Musso
34
51249
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="G.Musso" /></noinclude>
''Mez. E se a no m’havì domanda nient.
''Graz. Mo ti ha raxon: se la va così, a son mi ch’ho tort.
''Bianc.'' E si ti no l'ë torto ro cervello, no ghe voëre; haveisi-tu così ro collo babion!
''Graz. Intorn al segond pont, cosa dit?
''Mez. Mi an digh negotta.
''Graz. Com? Adess dirat ch'an t’habbia domandà?
''Mez. Cos m’havev domandat?
''Graz. D’al segond pont.
''Mez. Qual es?
''Graz. Oh, oh, valison d’avrir co i pontapié! Ti no sa ancor qual sipp al segond pont? Fa cont che mi te daga un fris sul mostazz, così!
''Mez. Oh, oimè Blanchinetta son ferid! Vien a tor ol sangu che cola a bass.
''Bianc.'' O che boin berrodi o fareiva!
''Graz. Subbit ch’ ti ha hauda la to ferida, bella e garbattina vien al cirurch, infilsa la so aguccia e comenz a cusirt al muz: e un, e do, quest se chiam ol segond pont.
''Mez. Tant che quest è ol segond pont?
''Graz. Mo misser sì.<noinclude></noinclude>
mxduae6k7x6999qvt48q1wx0d1y7pop