Викиречник mkwiktionary https://mk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive Медиум Специјална Разговор Корисник Разговор со корисник Викиречник Разговор за Викиречник Податотека Разговор за податотека МедијаВики Разговор за МедијаВики Предлошка Разговор за предлошка Помош Разговор за помош Категорија Разговор за категорија TimedText TimedText talk Модул Разговор за модул Event Event talk par rapport à 0 11067 56206 2026-06-16T21:49:18Z Steborce 2506 Создадена страница со: {{-fr-}} ===Етимологија=== [[par rapport à]] < составено од предлогот [[par]], именката [[rapport]] и предлогот [[à]]. ===Изговор=== {{fr-audio|Fr-par rapport à.ogg|/paʁ ʁa.pɔ.ʁ‿a/}} ===Фраза=== '''par rapport à''' (предлошка фраза) # [[во однос на]], [[што се однесува до]], [[во поглед на]] — означува директна... 56206 wikitext text/x-wiki {{-fr-}} ===Етимологија=== [[par rapport à]] < составено од предлогот [[par]], именката [[rapport]] и предлогот [[à]]. ===Изговор=== {{fr-audio|Fr-par rapport à.ogg|/paʁ ʁa.pɔ.ʁ‿a/}} ===Фраза=== '''par rapport à''' (предлошка фраза) # [[во однос на]], [[што се однесува до]], [[во поглед на]] — означува директна референца, тема или поврзаност со нешто или некого. #: '''Le français accepte peu la variation par rapport à la source.''' #: ''Францускиот јазик тешко ја прифаќа варијацијата во однос на изворот.'' #: '''Par rapport à elle, lui.''' #: ''Што се однесува до неа, до него.'' # [[во споредба со]], [[во сооднос со]], [[пропорционално на]] — се користи за воспоставување на квантитативна, математичка или квалитативна споредба меѓу две нешта. #: '''La production a chuté en 2009 de 12% par rapport à 2008.''' #: ''Производството падна во 2009 година за 12% во споредба со 2008 година.'' #: '''Elle faisait un chiffre d'affaires bien trop important par rapport aux voitures qu'elle vendait.''' #: ''Таа остваруваше промет кој беше премногу голем во споредба со автомобилите што ги продаваше.'' # [[поради]], [[заради]], [[со цел да]] — означува причина, повод или намера (дејство направено во прилог или во корист на некого/нешто). #: '''Si l’ouvrier est malheureux, c’est par rapport aux riches.''' #: ''Ако работникот е несреќен, тоа е поради богатите.'' #: '''Toutes les actions d’un chrétien doivent être faites par rapport à Dieu.''' #: ''Сите дејствија на еден христијанин мора да бидат направени заради Бог (насочени кон Бога).'' #: '''Il не fait rien que par rapport à lui, que par rapport à ses intérêts.''' #: ''Тој не прави ништо освен заради себе, односно заради сопствените интереси.'' #: '''Il a fait cela par rapport à vous.''' #: ''Тој го направи тоа поради вас (за да ви угоди).'' ==== Граматички белешки ==== * Кога по фразата следува определениот член **le** или **les**, доаѓа до задолжително спојување на предлогот **à**: ** ''par rapport '''au''' (à + le) projet'' ** ''par rapport '''aux''' (à + les) riches'' * Во секојдневниот или постариот говорен јазик (разговорно), почетниот предлог *par* често се испушта, па фразата се крати само на **[[rapport à]]** или **[[rapport aux]]** со значење „поради / во врска со“ (на пр. *Le père n’est pas content, rapport aux affaires de la politique.*). ==== Синоними ==== * [[rapport à]] — поради / во врска со (разговорно) * [[relativement à]] — релативно на / во поглед на * [[en comparaison de]] — во споредба со * [[vis-à-vis de]] — во однос на / наспроти [[Категорија:Француски зборови|PAR RAPPORT A]] [[Категорија:Француски фрази|PAR RAPPORT A]] rujpikvzrfewudz4sr8dk4atbhbp475 56207 56206 2026-06-16T21:50:36Z Steborce 2506 56207 wikitext text/x-wiki {{-fr-}} ===Етимологија=== [[par rapport à]] < составено од предлогот [[par]], именката [[rapport]] и предлогот [[à]]. ===Изговор=== {{fr-audio|Fr-par rapport à.ogg|/paʁ ʁa.pɔ.ʁ‿a/}} ===Фраза=== '''par rapport à''' (предлошка фраза) # [[во однос на]], [[што се однесува до]], [[во поглед на]] — означува директна референца, тема или поврзаност со нешто или некого. #: '''Le français accepte peu la variation par rapport à la source.''' #: ''Францускиот јазик тешко ја прифаќа варијацијата во однос на изворот.'' #: '''Par rapport à elle, lui.''' #: ''Што се однесува до неа, до него.'' # [[во споредба со]], [[во сооднос со]], [[пропорционално на]] — се користи за воспоставување на квантитативна, математичка или квалитативна споредба меѓу две нешта. #: '''La production a chuté en 2009 de 12% par rapport à 2008.''' #: ''Производството падна во 2009 година за 12% во споредба со 2008 година.'' #: '''Elle faisait un chiffre d'affaires bien trop important par rapport aux voitures qu'elle vendait.''' #: ''Таа остваруваше промет кој беше премногу голем во споредба со автомобилите што ги продаваше.'' # [[поради]], [[заради]], [[со цел да]] — означува причина, повод или намера (дејство направено во прилог или во корист на некого/нешто). #: '''Si l’ouvrier est malheureux, c’est par rapport aux riches.''' #: ''Ако работникот е несреќен, тоа е поради богатите.'' #: '''Toutes les actions d’un chrétien doivent être faites par rapport à Dieu.''' #: ''Сите дејствија на еден христијанин мора да бидат направени заради Бог (насочени кон Бога).'' #: '''Il не fait rien que par rapport à lui, que par rapport à ses intérêts.''' #: ''Тој не прави ништо освен заради себе, односно заради сопствените интереси.'' #: '''Il a fait cela par rapport à vous.''' #: ''Тој го направи тоа поради вас (за да ви угоди).'' ==== Граматички белешки ==== * Кога по фразата следува определениот член **le** или **les**, доаѓа до задолжително спојување на предлогот **à**: ** ''par rapport '''au''' (à + le) projet'' ** ''par rapport '''aux''' (à + les) riches'' * Во секојдневниот или постариот говорен јазик (разговорно), почетниот предлог *par* често се испушта, па фразата се крати само на **[[rapport à]]** или **[[rapport aux]]** со значење „поради / во врска со“ (на пр. *Le père n’est pas content, rapport aux affaires de la politique.*). ==== Синоними ==== * [[rapport à]] — поради / во врска со (разговорно) * [[relativement à]] — релативно на / во поглед на * [[en comparaison de]] — во споредба со * [[vis-à-vis de]] — во однос на / наспроти [[Категорија:Француски зборови|PAR RAPPORT A]] [[Категорија:Француски изрази|PAR RAPPORT A]] h22avtlxzwci0uooljb3tai7er6k5gu 56208 56207 2026-06-16T21:51:31Z Steborce 2506 56208 wikitext text/x-wiki {{-fr-}} ===Етимологија=== [[par rapport à]] < составено од предлогот [[par]], именката [[rapport]] и предлогот [[à]]. ===Изговор=== {{fr-audio|Fr-par rapport à.ogg|/paʁ ʁa.pɔ.ʁ‿a/}} ===Израз=== '''par rapport à''' (предлошка фраза) # [[во однос на]], [[што се однесува до]], [[во поглед на]] — означува директна референца, тема или поврзаност со нешто или некого. #: '''Le français accepte peu la variation par rapport à la source.''' #: ''Францускиот јазик тешко ја прифаќа варијацијата во однос на изворот.'' #: '''Par rapport à elle, lui.''' #: ''Што се однесува до неа, до него.'' # [[во споредба со]], [[во сооднос со]], [[пропорционално на]] — се користи за воспоставување на квантитативна, математичка или квалитативна споредба меѓу две нешта. #: '''La production a chuté en 2009 de 12% par rapport à 2008.''' #: ''Производството падна во 2009 година за 12% во споредба со 2008 година.'' #: '''Elle faisait un chiffre d'affaires bien trop important par rapport aux voitures qu'elle vendait.''' #: ''Таа остваруваше промет кој беше премногу голем во споредба со автомобилите што ги продаваше.'' # [[поради]], [[заради]], [[со цел да]] — означува причина, повод или намера (дејство направено во прилог или во корист на некого/нешто). #: '''Si l’ouvrier est malheureux, c’est par rapport aux riches.''' #: ''Ако работникот е несреќен, тоа е поради богатите.'' #: '''Toutes les actions d’un chrétien doivent être faites par rapport à Dieu.''' #: ''Сите дејствија на еден христијанин мора да бидат направени заради Бог (насочени кон Бога).'' #: '''Il не fait rien que par rapport à lui, que par rapport à ses intérêts.''' #: ''Тој не прави ништо освен заради себе, односно заради сопствените интереси.'' #: '''Il a fait cela par rapport à vous.''' #: ''Тој го направи тоа поради вас (за да ви угоди).'' ==== Граматички белешки ==== * Кога по фразата следува определениот член **le** или **les**, доаѓа до задолжително спојување на предлогот **à**: ** ''par rapport '''au''' (à + le) projet'' ** ''par rapport '''aux''' (à + les) riches'' * Во секојдневниот или постариот говорен јазик (разговорно), почетниот предлог *par* често се испушта, па фразата се крати само на **[[rapport à]]** или **[[rapport aux]]** со значење „поради / во врска со“ (на пр. *Le père n’est pas content, rapport aux affaires de la politique.*). ==== Синоними ==== * [[rapport à]] — поради / во врска со (разговорно) * [[relativement à]] — релативно на / во поглед на * [[en comparaison de]] — во споредба со * [[vis-à-vis de]] — во однос на / наспроти [[Категорија:Француски зборови|PAR RAPPORT A]] [[Категорија:Француски изрази|PAR RAPPORT A]] a80qlw64xluipz62q6vu025y40b9lva 56209 56208 2026-06-16T21:54:09Z Steborce 2506 56209 wikitext text/x-wiki {{-fr-}} ===Етимологија=== [[par rapport à]] < составено од предлогот [[par]], именката [[rapport]] и предлогот [[à]]. ===Изговор=== *МФА-фр: /paʁ ʁa.pɔ.ʁ‿a/ ===Израз=== '''par rapport à''' (предлошка фраза) # [[во однос на]], [[што се однесува до]], [[во поглед на]] — означува директна референца, тема или поврзаност со нешто или некого. #: '''Le français accepte peu la variation par rapport à la source.''' #: ''Францускиот јазик тешко ја прифаќа варијацијата во однос на изворот.'' #: '''Par rapport à elle, lui.''' #: ''Што се однесува до неа, до него.'' # [[во споредба со]], [[во сооднос со]], [[пропорционално на]] — се користи за воспоставување на квантитативна, математичка или квалитативна споредба меѓу две нешта. #: '''La production a chuté en 2009 de 12% par rapport à 2008.''' #: ''Производството падна во 2009 година за 12% во споредба со 2008 година.'' #: '''Elle faisait un chiffre d'affaires bien trop important par rapport aux voitures qu'elle vendait.''' #: ''Таа остваруваше промет кој беше премногу голем во споредба со автомобилите што ги продаваше.'' # [[поради]], [[заради]], [[со цел да]] — означува причина, повод или намера (дејство направено во прилог или во корист на некого/нешто). #: '''Si l’ouvrier est malheureux, c’est par rapport aux riches.''' #: ''Ако работникот е несреќен, тоа е поради богатите.'' #: '''Toutes les actions d’un chrétien doivent être faites par rapport à Dieu.''' #: ''Сите дејствија на еден христијанин мора да бидат направени заради Бог (насочени кон Бога).'' #: '''Il не fait rien que par rapport à lui, que par rapport à ses intérêts.''' #: ''Тој не прави ништо освен заради себе, односно заради сопствените интереси.'' #: '''Il a fait cela par rapport à vous.''' #: ''Тој го направи тоа поради вас (за да ви угоди).'' ==== Граматички белешки ==== * Кога по фразата следува определениот член **le** или **les**, доаѓа до задолжително спојување на предлогот **à**: ** ''par rapport '''au''' (à + le) projet'' ** ''par rapport '''aux''' (à + les) riches'' * Во секојдневниот или постариот говорен јазик (разговорно), почетниот предлог *par* често се испушта, па фразата се крати само на **[[rapport à]]** или **[[rapport aux]]** со значење „поради / во врска со“ (на пр. *Le père n’est pas content, rapport aux affaires de la politique.*). ==== Синоними ==== * [[rapport à]] — поради / во врска со (разговорно) * [[relativement à]] — релативно на / во поглед на * [[en comparaison de]] — во споредба со * [[vis-à-vis de]] — во однос на / наспроти [[Категорија:Француски зборови|PAR RAPPORT A]] [[Категорија:Француски изрази|PAR RAPPORT A]] rgsjzk0z2q2nfnmfu2cm01j86qhzpoq