ဝိက်ရှေန်နရဳ mnwwiktionary https://mnw.wiktionary.org/wiki/%E1%80%9D%E1%80%AD%E1%80%80%E1%80%BA%E1%80%9B%E1%80%BE%E1%80%B1%E1%80%94%E1%80%BA%E1%80%94%E1%80%9B%E1%80%B3:%E1%80%99%E1%80%AF%E1%80%80%E1%80%BA%E1%80%9C%E1%80%AD%E1%80%80%E1%80%BA%E1%80%90%E1%80%99%E1%80%BA MediaWiki 1.46.0-wmf.24 case-sensitive မဳဒဳယာ တၟေင် ဓရီုကျာ ညးလွပ် ညးလွပ် ဓရီုကျာ ဝိက်ရှေန်နရဳ ဝိက်ရှေန်နရဳ ဓရီုကျာ ဝှာင် ဝှာင် ဓရီုကျာ မဳဒဳယာဝဳကဳ မဳဒဳယာဝဳကဳ ဓရီုကျာ ထာမ်ပလိက် ထာမ်ပလိက် ဓရီုကျာ ရီု ရီု ဓရီုကျာ ကဏ္ဍ ကဏ္ဍ ဓရီုကျာ အဆက်လက္ကရဴ အဆက်လက္ကရဴ ဓရီုကျာ ကာရန် ကာရန် ဓရီုကျာ အဘိဓာန် အဘိဓာန် ဓရီုကျာ ဗီုပြၚ်သိုၚ်တၟိ ဗီုပြၚ်သိုၚ်တၟိ ဓရီုကျာ TimedText TimedText talk မဝ်ဂျူ မဝ်ဂျူ ဓရီုကျာ Event Event talk ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai 3 7 393344 7 2026-04-24T08:47:28Z 咽頭べさ 33 393344 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) pvascy6qhenkbt1ud4k94hfqzih49hg 393345 393344 2026-04-24T09:05:55Z Aue Nai 29 /* အာတ်မိက် */ လိက်ကလေင် 393345 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) rqpccomkqkss225ertscv2k279e5e0t 393350 393345 2026-04-24T09:31:03Z 咽頭べさ 33 393350 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :: ယဝ်ရတၠဂုန်အ္စာ ဟွံကၠိုဟ်နဲကဲရပ်စပ်မ္ဂးဗဵုရံၚ်မုက်လိက် [[knapp]] ကဵု [[ပြိပ်]] တဏအ်တုဲ ကတ်လ္ၚတ်ကေတ်နဲကဲရပ်စပ်ဂွံမာန်ရကျာ်၊ တၚ်ဂုန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၀၁၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) 579l875ue271z54h5ozic8tc2hzzfpd 393351 393350 2026-04-24T09:38:04Z Aue Nai 29 /* အာတ်မိက် */ လိက်ကလေင် 393351 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :: ယဝ်ရတၠဂုန်အ္စာ ဟွံကၠိုဟ်နဲကဲရပ်စပ်မ္ဂးဗဵုရံၚ်မုက်လိက် [[knapp]] ကဵု [[ပြိပ်]] တဏအ်တုဲ ကတ်လ္ၚတ်ကေတ်နဲကဲရပ်စပ်ဂွံမာန်ရကျာ်၊ တၚ်ဂုန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၀၁၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :::ခိုဟ်မံင်, ပတိုန်မဝေါဟာဂၠိုင်င်လေဝ်ကျာ် ဂွံခိုဟ်ဂၠိုင်ပြဟ်ဟ် [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၆:၀၈၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) 81ch9i36z6jvnhlvlgexprwp1g9j5hy 393353 393351 2026-04-24T09:52:37Z 咽頭べさ 33 /* အာတ်မိက် */ လိက်ကလေင် 393353 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :: ယဝ်ရတၠဂုန်အ္စာ ဟွံကၠိုဟ်နဲကဲရပ်စပ်မ္ဂးဗဵုရံၚ်မုက်လိက် [[knapp]] ကဵု [[ပြိပ်]] တဏအ်တုဲ ကတ်လ္ၚတ်ကေတ်နဲကဲရပ်စပ်ဂွံမာန်ရကျာ်၊ တၚ်ဂုန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၀၁၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :::ခိုဟ်မံင်, ပတိုန်မဝေါဟာဂၠိုင်င်လေဝ်ကျာ် ဂွံခိုဟ်ဂၠိုင်ပြဟ်ဟ် [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၆:၀၈၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) ::::ယွံ၊ အဲဍိက်မွဲဓဝ်ဂစာန်ဒၟံၚ်အရေဝ်ဘာသာလ္ၚီပြၚ်အတွဵုတ္ၚဲရကျာ်။ <span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၂၂၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) odgr9t000fhscsc3coib2fovfp2p6a8 393354 393353 2026-04-24T09:53:31Z 咽頭べさ 33 393354 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :: ယဝ်ရတၠဂုန်အ္စာ ဟွံကၠိုဟ်နဲကဲရပ်စပ်မ္ဂးဗဵုရံၚ်မုက်လိက် [[knapp]] ကဵု [[ပြိပ်]] တဏအ်တုဲ ကတ်လ္ၚတ်ကေတ်နဲကဲရပ်စပ်ဂွံမာန်ရကျာ်၊ တၚ်ဂုန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၀၁၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :::ခိုဟ်မံင်, ပတိုန်မဝေါဟာဂၠိုင်င်လေဝ်ကျာ် ဂွံခိုဟ်ဂၠိုင်ပြဟ်ဟ် [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၆:၀၈၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) ::::ယွံ၊ အဲဍိက်မွဲဓဝ်ဂစာန်ဒၟံၚ်အရေဝ်ဘာသာလ္ၚီပြၚ်အရိုဟ်တ္ၚဲရကျာ်။ <span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၂၂၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) cjtifsppysik2ip3lq2cafd6jjg0xqs 393356 393354 2026-04-24T09:57:21Z Aue Nai 29 /* အာတ်မိက် */ လိက်ကလေင် 393356 wikitext text/x-wiki မုက်လိက် ညးလွပ် Aue Nai မဒှ်ရ။ ==အာတ်မိက်== မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ်ကဵုဂှ်လ္ပခၞံဗဒှ်ညိကျာ် ဝိက်ရှေန်နရဳတဏအ်ဂှ်မဒှ်ဆၜိုတ်ဘာသာမန်ဟေၚ်ရ ဟိုတ်နူဂှ်ချူစုတ်အၚ်္ဂလိက်မန်သီုၜါဘာသာဂှ်နဲကဲရပ်စပ်ဗၠေတ်ဒၟံၚ်ရကျာ် လ္ပကၠောန်သာ်ဂှ်ရကျာ် အာတ်မိက်ဏာရကျာ် အဲဍိက်ကီုလေဝ်အရာတၠဂုန်ခၞံဗဒှ်လဝ်ဂှ်ဒးဗက်လေဝ်ရ ဒှ်မာန်မ္ဂးဒေါံထောံမွဲလစုတ်တုဲကတ်လ္ၚတ်ထောံနဲကဲရပ်စပ်ညိကျာ် တၚ်ဂုန်ဗွဲမလောန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၅:၁၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :ယွံ, ချူစုတ်ဂၠိုင်င်, [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၅:၃၅၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :: ယဝ်ရတၠဂုန်အ္စာ ဟွံကၠိုဟ်နဲကဲရပ်စပ်မ္ဂးဗဵုရံၚ်မုက်လိက် [[knapp]] ကဵု [[ပြိပ်]] တဏအ်တုဲ ကတ်လ္ၚတ်ကေတ်နဲကဲရပ်စပ်ဂွံမာန်ရကျာ်၊ တၚ်ဂုန်ရအဴ။--<span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၀၁၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :::ခိုဟ်မံင်, ပတိုန်မဝေါဟာဂၠိုင်င်လေဝ်ကျာ် ဂွံခိုဟ်ဂၠိုင်ပြဟ်ဟ် [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၆:၀၈၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) ::::ယွံ၊ အဲဍိက်မွဲဓဝ်ဂစာန်ဒၟံၚ်အရေဝ်ဘာသာလ္ၚီပြၚ်အရိုဟ်တ္ၚဲရကျာ်။ <span style="background-color: magenta; padding: 2px 5px 1px 5px">[[User:咽頭べさ|<span style="color: white">𝓓𝓻.𝓘𝓷𝓽𝓸𝓫𝓮𝓼𝓪</span>]]|[[User talk:咽頭べさ|𝒯𝒶𝓁𝓀]]</span> ၁၆:၂၂၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) :::::တင်ဂုဏ်ဇၞော်ကွေံရ မက္ခရ် ကိုဋ်ပြင်မံင်လေတ် ဂွံဆဵုကေတ်ရ [[ညးလွပ်:Aue Nai|Aue Nai]] ([[ညးလွပ် ဓရီုကျာ:Aue Nai|ဓရီု]]) ၁၆:၂၇၊ ၂၄ ဨပြဳ ၂၀၂၆ (+0630) 43q6zaidjpkkzkoi03rhhepfqrb3uui သိသ် 0 523 393357 373335 2026-04-24T09:58:33Z 咽頭べさ 33 393357 wikitext text/x-wiki ==မန်တြေံ== ===နိရုတ်=== {{bor+|omx|pi|သိသ}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== {{IPA|omx|/sih/}} ===နာမ်=== {{head|omx|နာမ်}} # က္ဍိုပ်၊ ကၞေပ်။ ===မဒုၚ်လွဳစ=== * {{desc|mnw|သိသ}} eaepavj7wizkny65o4brmg5englid7o ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်နိဿဲမန်ဂမၠိုၚ် 14 3022 393348 167601 2026-04-24T09:14:42Z 咽頭べさ 33 咽頭べさ ပြံင်ပဆုဲလဝ် မုက်လိက် [[ကဏ္ဍ:နိဿဲထာမ်ပလိက်မန်ဂမၠိုၚ်]] ဇရေင် [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်နိဿဲမန်ဂမၠိုၚ်]] သီုကဵု ဟွံဂွံ ဂိုင်စွံလဝ် မကလေင်ပညုင် 163996 wikitext text/x-wiki [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်မန်ဂမၠိုၚ်]] mmn6tckiw94hso99b9pg9w8b9lkv131 ဂဳတ 0 65205 393266 159896 2026-04-24T06:15:02Z Aue Nai 29 393266 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|gīta}} (ဂဳတ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|गीत}} (gīta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kìtaʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂဳတ]]''' # ဂဳတ (music, song) – ရမျာင် မတိင်တိုက် နကဵု ကွိင်ကွိုက် ဟွံသေင်မ္ဂး ရမျာင်ပါင် (သဒ္ဒါ) မဖန်ဗဒှ် ညံင်ဂွံမိပ်စိုတ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂဳတပညာ]] (kìtaʔ pəñā) – musicology * [[ဂဳတကွိင်ကွိုက်]] (kìtaʔ kəɲɲ kət) – musical instrument * [[ဂဳတဇာတ်]] (kìtaʔ càt) – musical drama * [[ဒွက်]] (twek) – song (colloquial) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂဳတ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ/သံသကြိုတ်၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာမၞုံကဵုအဆံင် သုတေသန (formal contexts)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "[[ဒွက်]]" (twek) စကာဂၠိုင်နူ "ဂဳတ"။ ဥပမာ: * ဂဳတဏအ် မိပ်စိုတ်ကွေံကွေံ (This music is very enjoyable.) * ဍေံ တိက် ဂဳတ (He plays music.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒွက်]] (twek) – song * [[ကွိင်ကွိုက်]] (kəɲɲ kət) – musical instrument * [[ရမျာင်]] (rəmjàɲ) – sound ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|music, song (formal)}} * အင်္ဂလိက်: [[music]], [[song]] * ပါဠိ: [[ဂဳတ]] (gīta) * သေံ: [[ดนตรี]] (don-dtrii), [[เพลง]] (pleeng) * ဗၟာ: [[ဂီတ]] (gita) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၉}} [[ကဏ္ဍ:ဝေါဟာအဓိကပါဠိမန်ဂမၠိုၚ်]] 5y6no00slagrh03mj5z4tfgn0218iy0 ကၠၚ်ပၟတ် 0 116008 393289 372451 2026-04-24T06:35:18Z Aue Nai 29 393289 wikitext text/x-wiki ==မန်== === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ pmat/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' '''[[ပၟတ်]]''' # ဍာ်က္တၚ်က္တၚ် မသ္ဍိုဟ်ပ္တိတ်နၚ်လဝ် နူဂြိုဟ် မနွံကဵု အရံၚ်သာ်သ္ၚေက်ပရံၚ် (liquid extracted from a greenish-yellow fruit? – possibly an oil or essence)။ # ဍာ်ကၠၚ်ပၟတ် (oil/fuel for fire? – literal "extract of fire"). ==== ဝေါဟာလက်ဗၠိုက် (Synonyms) ==== * [[ဆီသ္ၚိပၟတ်]] (chiṃ sṅip mat) – alternative term ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကၠၚ်ပၟတ်" ဝွံ ဒှ်ဝေါဟာရ မဆေင်စပ် ကုပွမပ္တိတ် ဍာ်ကၠၚ် (extract) နူဂြိုဟ် (fruit) မနွံကဵု အရံၚ်သာ်သ္ၚေက် (greenish)။ ဥပမာ: * ကၠၚ်ပၟတ်ဏအ် စကာ သွက်သ္ဂောံပၟတ်? (Is this "klaṅ pmat" used for fire?) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဆီသ္ၚိပၟတ်]] (chiṃ sṅip mat) – menstrual blood (literal "house fire blood") * [[ကၠၚ်]] (klaṅ) – extract, essence * [[ပၟတ်]] (pmat) – fire == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၂}} #: 5pvxpbv7ok57752doffox8anhbuzask ထာမ်ပလိက်:R:mnw:Shorto1962 10 212497 393349 292109 2026-04-24T09:17:05Z 咽頭べさ 33 393349 wikitext text/x-wiki {{#invoke:checkparams|warn}}<!-- Validate template parameters -->{{cite-book|last=Shorto|first=H.L.|authorlink=Harry Leonard Shorto|year=1962|chapter={{{entry|{{{head|}}}}}}|title=A Dictionary of Modern Spoken Mon|url=http://sealang.net/mon/|location=London|publisher=Oxford University Press|page={{{page|{{{p|}}}}}}|pages={{{pages|{{{pp|}}}}}}}}. Searchable online at [http://sealang.net/mon/ SEAlang.net].<noinclude>{{refcat}}</noinclude> q385gpf2bdlc7ji7awjorox1q2m8ilv ဝိက်ရှေန်နရဳ:ပါၚ်မုက် ဂကောံ 4 285993 393229 385628 2026-04-24T05:31:35Z Aue Nai 29 393229 wikitext text/x-wiki [[Category:Wt/mnw]] [[Category:Wt/mnw/ပါင်မုက် ဂကောံ]] <div style="text-align:center; background:#f9f9f9; border:2px solid #006699; padding:20px; border-radius:10px; margin-bottom:20px;"> <h1 style="color:#006699;">🤝 ပါၚ်မုက် ဂကောံ (Community Portal)</h1> <p style="font-size:1.1em;">ဒၞာဲပကောံညးချူလိက်၊ ညးစီရေၚ်ဝေါဟာရ ကေုာံ ညးမၚ်မွဲအဘိဓာန်မန် နကဵုအစောံစိုတ် [[Professionalization]]</p> </div> == တိုၚ်ပ္ကဴအဓိက (Our Goals) == နကဵုအမြင် [[သဘောတရားအဖွဲ့အစည်း]] (Institutional Theory)၊ ပိုဲဂစာန်ဒၟံၚ်သွက်: * '''[[Standardization]]:''' ပွမဖျေံသၞောတ်စၟတ် သွက်ဝေါဟာရမန်ခေတ်တၟိ။ * '''[[Language Preservation]]:''' မၚ်မွဲတံမူလမလိက်မန် (Etymology) ညံၚ်ဟွံဂွံကၠေံဗ္ဒန်။ * '''[[Academic Legitimacy]]:''' ဒက်ပ္တန်အဘိဓာန်မန် ညံၚ်ဂွံနွံကဵုအဆံၚ်သုတေသနဂၠးကဝ်။ == ကမၠောန်ဒးကၠောန် (To-do List) == {| class="wikitable" style="width:100%;" |- style="background:#006699; color:white;" ! width="20%" | ကဏ္ဍ !! width="50%" | ကမၠောန် !! width="30%" | အဆံၚ် (Status) |- | '''ဝေါဟာရတၟိ''' || ပၠုပ်ဝေါဟာရပိုန်ဒြပ် (Digital Finance) ဥပမာ- [[ဗိတ်ကွိုၚ်]]။ || ⏳ ကၠောန်ဒၟံၚ် |- | '''သဒ္ဒါ''' || စၟဳစၟတ်နဲကဲအသုံးပြု [[Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:mnw-noun|mnw-noun]] ကေုာံ [[Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:mnw-verb|mnw-verb]]။ || ✅ ဍိုက်ပေၚ် |- | '''ရမ္သာၚ်''' || စုတ်တင်္ကေတ [[IPA]] သွက်ဝေါဟာရမန်နာနာ။ || ⏳ ဒးဗပေၚ် |- | '''နိဿဲ''' || ဆက်စပ်ကဵု [[ဝဳကဳပဳဒဳယာမန်]] နကဵု [[Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:Mon Wiktionary Link|Mon Wiktionary Link]]။ || ✅ ဍိုက်ပေၚ် |} == သၞောဝ်ဂကောံ (Community Guidelines) == ၁။ **[[Neutral Point of View]]:** ပွမချူအဓိပ္ပါယ် နကဵုစိုတ်ဓာတ်မတပ်သောၚ်။ ၂။ **[[Scientific Rigor]]:** ပွမဒုၚ်သ္ဇိုၚ်ကဵုလိက်မူတံ ကေုာံ အဘိဓာန်ခိုၚ်ဗိုန်ဂမၠိုၚ်။ ၃။ **[[Collaboration]]:** ပွမလှာဲဂတးပညာအကြား ညးစီရေၚ် (Admins) ကေုာံ ညးဗှ်လိက်။ == ဆက်စပ် Project == * [[ဝဳကဳပဳဒဳယာ:ပါၚ်မုက် ဂကောံ]] (Wikipedia Community Portal) * [[m:Mon_Wikimedia_Community|Meta-Wiki Mon Group]] [[Category:Wt/mnw]] [[Category:Wt/mnw/ပါင်မုက် ဂကောံ]] [[Category:Wt/mnw/Professionalization]] 24q70s43o45rt8qkm89v0gaw7zp2aq2 တွဲ 0 293194 393135 2026-04-24T03:01:32Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === နိရုတ္တိ === ကၠုင်နူ မအရေဝ်မန်ဇေတ်တ်၊ မဂွံအဓိပ္ပါယ် ပွမပံင်ကောံ၊ ဟွံသေင်မ္ဂး ပွမဆက်စပ်လဝ်။ === ဝေါဟာရ === '''တွဲ''' (ကြိယာ / နာမဝိသေသန) # (ကြိယာ) ပွမစွံ မွဲစွ..." 393135 wikitext text/x-wiki == မန် == === နိရုတ္တိ === ကၠုင်နူ မအရေဝ်မန်ဇေတ်တ်၊ မဂွံအဓိပ္ပါယ် ပွမပံင်ကောံ၊ ဟွံသေင်မ္ဂး ပွမဆက်စပ်လဝ်။ === ဝေါဟာရ === '''တွဲ''' (ကြိယာ / နာမဝိသေသန) # (ကြိယာ) ပွမစွံ မွဲစွံ၊ ပွမဆက်စပ် စွံ ရေင်သကအ်၊ ပွမပံင်ကောံ။ # (နာမဝိသေသန - သွာင် လိက်ပတ် ကေုာံ နဲကဲသိပ္ပံ) ပွမစွံ လိက် ဟွံသေင်မ္ဂး တင်ဂၞင် ၜါ မၞုံကဵု အဓိပ္ပါယ်တုပ် သၟဟ်သၟဟ် ကေုာံ တပ်တပ် ရေင်သကအ်။ (အင်္ဂလိက်: Parallel, Aligned) ==== ဥပမာ လွပ်ဂမၠိုင် ==== * '''လွပ် ဓမ္မတာ:''' "ကပေါတ်ၜါဏအ် '''တွဲ''' စွံလဝ် မွဲစွံညိ။" (ကပေါတ်ၜါဏအ် ပံင်စွံလဝ် မွဲစွံညိ)၊ "ကွဳစက် '''တွဲ'''" (ကွဳစက် မဆက်စပ်လဝ် ရေင်သကအ်)။ * '''လွပ် ကောန်ပျူတာ/AI:''' "တင်ဂၞင် '''တွဲ'''ဘာသာ" (Parallel data - တင်ဂၞင် မစွံလဝ် ဘာသာမန် ကေုာံ ဘာသာတၞဟ် တပ်တပ် ရေင်သကအ်)။ "ဝါကျ '''တွဲ'''" (Parallel sentences - ဝါကျ မကၠာဲလဝ် အဓိပ္ပါယ်တုပ် ၜါဝါကျ)။ ==== ဝေါဟာရ မဆက်စပ် ==== * ဝေါဟာရ တုပ်: ပံင်၊ ဆက်၊ စပ်၊ ယှောန် * ဝေါဟာရ တွဲဖက်: မၞိဟ်တွဲဖက် (Partner) === ကၠာဲဘာသာဂမၠိုင် (Translations) === * {{lang-en}}: to pair, to attach, to align, parallel * {{lang-my}}: တွဲ၊ ယှဉ်တွဲ * {{lang-th}}: แนบ, คู่กัน, คู่ขนาน bs9pcl45v6h1bgh7ny2998agvzxdjf7 လညာတ် ယုတ္တိ 0 293200 393141 2026-04-24T03:56:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{bor|mnw|pi|နယ}} (naya) – နူကဵု ပါဠိ "[[နယ]]" (အရံင်၊ သၞောတ်၊ ဂၠံင်) === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /nə.jɔ̀t tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[လညာတ်]] [[ယုတ္တိ]]'''..." 393141 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{bor|mnw|pi|နယ}} (naya) – နူကဵု ပါဠိ "[[နယ]]" (အရံင်၊ သၞောတ်၊ ဂၠံင်) === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /nə.jɔ̀t tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[လညာတ်]] [[ယုတ္တိ]]''' # လၟေင်ကမၠောန် သွက်ဂွံစိုပ်ကေတ် တင်ဂၞင် (conclusion) နူကဵု သက်သဳသာဓက (evidence) ကေုာံ တင်ရနုက်ဗပေင် (premises) နကဵုနဲကဲ မစှ်ေသၞောဝ် (systematic)။ # အစောံစရာဲ သွက်ဂွံချပ် နကဵုနဲကဲ မစှ်ေသၞောဝ် (systematic thinking)၊ သွက်ဂွံပါ်ပရဲ (analyze)၊ သွက်ဂွံသ္ပစၟတ်သမ္တီ (evaluate)၊ ကေုာံ သွက်ဂွံစိုပ် တင်ဂၞင် (conclusions)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ယုတ္တိ]] (yutti) * [[ဗဟုသုတချပ်]] (bahusuta khop) ==== မအရေဝ်ပ္တိတ်နူ (Derived terms) ==== * [[သော်ဓာန်ယုတ္တိ]] (sodhan yutti) – deductive reasoning * [[အညော်ယုတ္တိ]] (año yutti) – inductive reasoning * [[အဘိညာဏ်ယုတ္တိ]] (abhiññan yutti) – abductive reasoning ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ယုတ္တိဗေဒ]] (yutti beda) – logic (philosophy of reasoning) * [[ချပ်]] (khop) – to think * [[တော်ကော်]] (tok) – to reason, to calculate ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သင်္ချာ]] (sankha) – mathematics * [[သိပ္ပံ]] (sippan) – science * [[ပညာ]] (panya) – knowledge ==== ပရူဗွဲခမၞန် (Usage notes) ==== လညာတ် ယုတ္တိဂှ် ပါ်ပရအ်လဝ် နကဵုၜါဂကူဓဝ်- (၁) '''သော်ဓာန်ယုတ္တိ''' (deductive reasoning) – နူကဵု ဂလာန်သ္ဇိုင် စဵုစိုပ် တင်ဂၞင်တၟေၚ်၊ (၂) '''အညော်ယုတ္တိ''' (inductive reasoning) – နူကဵု သက်သဳသာဓက တၟေၚ်တၟေၚ် စဵုစိုပ် ဂလာန်သ္ဇိုင်။ ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|logical reasoning}} * အင်္ဂလိက်: [[logical reasoning]] * ပါဠိ: [[နယ​]] (naya) * သေံ: [[การใช้เหตุผล]] * ဗၟာ: [[ယုတ္တိဗေဒ]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|၁၉၆၂|page=၂၅၆}} * {{R:mnw:Jenny|page=၁၈၉}} 7pxcg2c1g957rxcfcdyhwhslmvvrt4m ထာမ်ပလိက်:R:mnw:Shorto 10 293201 393142 2026-04-24T03:57:30Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude>{{cite book | last = Shorto | first = H.L. | author-link = | title = A Dictionary of Modern Spoken Mon | publisher = Oxford University Press | series = | year = 1962 | location = London | pages = {{{page|{{{1|}}}}}} | isbn = | url = | ref = harv }}<noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Shorto''' ဝွံ စ..." 393142 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude>{{cite book | last = Shorto | first = H.L. | author-link = | title = A Dictionary of Modern Spoken Mon | publisher = Oxford University Press | series = | year = 1962 | location = London | pages = {{{page|{{{1|}}}}}} | isbn = | url = | ref = harv }}<noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Shorto''' ဝွံ စကာသွက်သ္ဂောံစၟတ်သမ္တီ နိဿဲ နူကဵု အဘိဓာန် ''A Dictionary of Modern Spoken Mon'' မချူလဝ် နကဵု H.L. Shorto (၁၉၆၂)။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * {{{1}}} (ဟွံသေင်မ္ဂး `page`) – လၟိဟ်မုက်လိက် (ဥပမာ- `၂၅၆`) == ဥပမာ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> ပ္တိတ်: {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} == ဆက်ဗှ် == * {{tl|R:mnw:Jenny}} * {{tl|R:mnw:Diffloth}} [[Category:ထာမ်ပလိက်နိဿဲ]] </noinclude> 4iz1q10n6uomcrqv1n649lmkje7l3ug 393143 393142 2026-04-24T03:58:34Z Aue Nai 29 393143 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude>{{cite book | last = Shorto | first = H.L. | author-link = | title = A Dictionary of Modern Spoken Mon | publisher = Oxford University Press | series = | year = 1962 | location = London | pages = {{{page|{{{1|}}}}}} | isbn = | url = }}<noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Shorto''' ဝွံ စကာသွက်သ္ဂောံစၟတ်သမ္တီ နိဿဲ နူကဵု အဘိဓာန် ''A Dictionary of Modern Spoken Mon'' မချူလဝ် နကဵု H.L. Shorto (၁၉၆၂)။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * {{{1}}} (ဟွံသေင်မ္ဂး `page`) – လၟိဟ်မုက်လိက် (ဥပမာ- `၂၅၆`) == ဥပမာ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == ဆက်ဗှ် == * {{tl|R:mnw:Jenny}} * {{tl|R:mnw:Diffloth}} [[Category:ထာမ်ပလိက်နိဿဲ]] </noinclude> 76bb1z05yx5is27hef65ndfquj15ly3 393346 393143 2026-04-24T09:10:57Z 咽頭べさ 33 393346 wikitext text/x-wiki {{cite book | last = Shorto | first = H.L. | author-link = | title = A Dictionary of Modern Spoken Mon | publisher = Oxford University Press | series = | year = 1962 | location = London | pages = {{{page|{{{1|}}}}}} | isbn = | url = }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> 0zn09uqha0y8awo67gdlb6acm800tc3 ထာမ်ပလိက်:R:mnw:Jenny 10 293203 393145 2026-04-24T04:00:35Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude>'''Jenny, M. (2005). ''The Verb System of Mon''. University of Zurich.'''<noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Jenny''' ဝွံ သွက်ဂွံချူ နိဿဲ (reference) နူကဵု လိက်သုတေသန "The Verb System of Mon" မချူလဝ် နကဵု '''Mathias Jenny'''..." 393145 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude>'''Jenny, M. (2005). ''The Verb System of Mon''. University of Zurich.'''<noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Jenny''' ဝွံ သွက်ဂွံချူ နိဿဲ (reference) နူကဵု လိက်သုတေသန "The Verb System of Mon" မချူလဝ် နကဵု '''Mathias Jenny''' ပ္ဍဲသၞာံ ၂၀၀၅။ == လိက်ဗွဲခမၞန် == * '''အစာ:''' Mathias Jenny * '''သၞာံ:''' ၂၀၀၅ * '''ပရူ:''' The Verb System of Mon * '''တိုက်လိက်:''' University of Zurich == စၟတ်တဲ == သွက်ဂွံစကာ ထာမ်ပလိက်ဝွံ ပ္ဍဲမုက်လိက်မွဲမွဲမ္ဂး ဗွဲသၟဝ်ဝွံ ချူညိ။ ```wikitext {{R:mnw:Jenny}} g2rqfthfg7l3irpw5qjp2hzdacrisih ပရေင်မၞိဟ် 0 293204 393146 2026-04-24T04:05:45Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{bor|mnw|pi|ပရေဏ}} (parena) + {{m|mnw|မၞိဟ်}} (mnih) – နူကဵု ပါဠိ "[[ပရေဏ]]" (ပရေင်) + မန် "[[မၞိဟ်]]" (human) === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɛ̀.rèʔ nìh/ (ဗီုပြင်ချူဏအ် ပြံင်လှာဲညံင်ဂ..." 393146 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{bor|mnw|pi|ပရေဏ}} (parena) + {{m|mnw|မၞိဟ်}} (mnih) – နူကဵု ပါဠိ "[[ပရေဏ]]" (ပရေင်) + မန် "[[မၞိဟ်]]" (human) === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɛ̀.rèʔ nìh/ (ဗီုပြင်ချူဏအ် ပြံင်လှာဲညံင်ဂွံကိတ်ညဳ ကုရမ္သာင်ဍာံ) * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' '''[[မၞိဟ်]]''' # ဂကောံပညာ မလ္ၚတ် ပရူမၞိဟ်၊ ဂကောံမၞိဟ်၊ ယေန်သၞာင်၊ ကေုာံ ပရေင်ဆက်ဆံင် ပ္ဍဲဂကောံမၞိဟ်။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[သိပ္ပံပရေင်မၞိဟ်]] (sippan praen mniḥ) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဝင်]] (wång) – history * [[ပထဝဳ]] (pthawī) – geography * [[ပရေင်ပိုန်ဒြပ်]] (praen piun drɔp) – economics * [[ပရေင်ဍုင်ကွာန်]] (praen ngən kwan) – political science * [[စိုတ်ပညာ]] (cət pnyā) – psychology * [[ပရေင်မၞိဟ်ဗေဒ]] (praen mniḥ peda) – anthropology * [[ဘာသာဗေဒ]] (bhāsā beda) – linguistics * [[ဥပဒေ]] (upade) – law ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သိပ္ပံပညာ]] (sippan pnyā) * [[ပညာဗေဒ]] (pnyā beda) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|social sciences}} * အင်္ဂလိက်: [[social sciences]] * ပါဠိ: [[ပရေဏ]][[မၞိဟ်]] * သေံ: [[สังคมศาสตร์]] * ဗၟာ: [[လူမှုရေးပညာ]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} dg57je3htoo9sh62a2fhd5n1rlsmabj မၞိဟ် 0 293205 393147 2026-04-24T04:07:04Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု မန်တြေံ ''mnīh''၊ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|မၞိဟ်}} (mniḥ)၊ {{cog|mkh-mon|mnih}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /mnih/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[မၞိဟ်]]''' # သတ် မနွံ..." 393147 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု မန်တြေံ ''mnīh''၊ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|မၞိဟ်}} (mniḥ)၊ {{cog|mkh-mon|mnih}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /mnih/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[မၞိဟ်]]''' # သတ် မနွံကဵု စိုတ် ကေုာံ ညာဏ်၊ မတ္ၚံက်ပါ်ပါဲ နူကဵု သတ်တိရစ္ဆာန်တၞဟ်။ # ကောန်ဂကူမန် (ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲအခိင်ကာလ ဟီုအရေဝ်)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဇမၞိဟ်]] (jamonih) * [[ပူဂဵု]] (pugeu) – person * [[ညး]] (ñah) – person/people ==== မအရေဝ်တၞဟ် (Other forms) ==== * [[မၞိဟ်ဇကု]] (mniḥ cak) – body * [[မၞိဟ်လ္ၚု]] (mniḥ ləng) – naked person ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မၞိဟ်ဗြဴ]] (mniḥ brɛ̀) – woman * [[မၞိဟ်တြုံ]] (mniḥ truh) – man * [[ကောန်မၞိဟ်]] (kon mniḥ) – human being / descendant * [[သတ်မၞိဟ်]] (sat mniḥ) – human species * [[ဂကူမၞိဟ်]] (gaku mniḥ) – humankind * [[ဓဝ်မၞိဟ်]] (dhau mniḥ) – human nature * [[လိက်မၞိဟ်]] (lik mniḥ) – human rights ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "မၞိဟ်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နကဵုအဓိပ္ပါယ် "လူ" (human) ဟွံသေင်မ္ဂး "ပူဂဵု" (person)။ ပ္ဍဲပွမကော်ခဴ ကုညးဂမၠိုင် (ဗီုကဵု "ညးဂမၠိုင်") ဂှ် စကာ "မၞိဟ်တအ်" လေဝ် နွံကီု။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သတ်]] (sat) – living being * [[တိရစ္ဆာန်]] (tiricchān) – animal ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|human}} * အင်္ဂလိက်: [[human]], [[person]] * ပါဠိ: [[မနုဿ]] (manussa) * သေံ: [[มนุษย์]] (má-nút) * ဗၟာ: [[လူ]] (lu) * ကြုက်: [[人]] (rén) * ဂျပန်: [[人]] (hito) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၄၅}} * {{R:mnw:Jenny|page=၇၈}} 8vc2lu8wpl18cmyrl5jo19yxcqru4ue 393148 393147 2026-04-24T04:08:24Z Aue Nai 29 393148 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု မန်တြေံ ''mnīh''၊ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|မၞိဟ်}} (mniḥ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /mnih/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[မၞိဟ်]]''' # သတ် မနွံကဵု စိုတ် ကေုာံ ညာဏ်၊ မတ္ၚံက်ပါ်ပါဲ နူကဵု သတ်တိရစ္ဆာန်တၞဟ်။ # ကောန်ဂကူမန် (ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲအခိင်ကာလ ဟီုအရေဝ်)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဇမၞိဟ်]] (jamonih) * [[ပူဂဵု]] (pugeu) – person * [[ညး]] (ñah) – person/people ==== မအရေဝ်တၞဟ် (Other forms) ==== * [[မၞိဟ်ဇကု]] (mniḥ cak) – body * [[မၞိဟ်လ္ၚု]] (mniḥ ləng) – naked person ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မၞိဟ်ဗြဴ]] (mniḥ brɛ̀) – woman * [[မၞိဟ်တြုံ]] (mniḥ truh) – man * [[ကောန်မၞိဟ်]] (kon mniḥ) – human being / descendant * [[သတ်မၞိဟ်]] (sat mniḥ) – human species * [[ဂကူမၞိဟ်]] (gaku mniḥ) – humankind * [[ဓဝ်မၞိဟ်]] (dhau mniḥ) – human nature * [[လိက်မၞိဟ်]] (lik mniḥ) – human rights ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "မၞိဟ်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နကဵုအဓိပ္ပါယ် "လူ" (human) ဟွံသေင်မ္ဂး "ပူဂဵု" (person)။ ပ္ဍဲပွမကော်ခဴ ကုညးဂမၠိုင် (ဗီုကဵု "ညးဂမၠိုင်") ဂှ် စကာ "မၞိဟ်တအ်" လေဝ် နွံကီု။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သတ်]] (sat) – living being * [[တိရစ္ဆာန်]] (tiricchān) – animal ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|human}} * အင်္ဂလိက်: [[human]], [[person]] * ပါဠိ: [[မနုဿ]] (manussa) * သေံ: [[มนุษย์]] (má-nút) * ဗၟာ: [[လူ]] (lu) * ကြုက်: [[人]] (rén) * ဂျပန်: [[人]] (hito) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၄၅}} * {{R:mnw:Jenny|page=၇၈}} * hpsr7n7xcut4go4co0437yvqq63hhvc ဇမၞိဟ် 0 293206 393149 2026-04-24T04:09:28Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဇ|မၞိဟ်|t1=ဇကု|t2=human}} (ဇ + မၞိဟ်)။ နူကဵု မန်တြေံ ''jamnīh''။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɛ̀ʔ mniḥ/ (ဗီုပြင်ချူဏအ် ပြံင်လှာဲညံင်ဂွံကိတ်ညဳ ကုရမ္သာင..." 393149 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဇ|မၞိဟ်|t1=ဇကု|t2=human}} (ဇ + မၞိဟ်)။ နူကဵု မန်တြေံ ''jamnīh''။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɛ̀ʔ mniḥ/ (ဗီုပြင်ချူဏအ် ပြံင်လှာဲညံင်ဂွံကိတ်ညဳ ကုရမ္သာင်ဍာံ) * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဇ]]''' '''[[မၞိဟ်]]''' # ဒကုတ်ဇကုမၞိဟ်။ # အရုပ်၊ ရုပ်ရဴဇကု။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ရုပ်ဇကု]] (rup cak) * [[ကာယ]] (kaya) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဇ]] (ca) – body part prefix * [[ဇကု]] (cak) – body * [[ဇအိုန်က္ဍုဟ်]] (caʔən kdoh) – stomach * [[ဇြို]] (criw) – tooth * [[ဇုတ်]] (cut) – bone * [[ဇြိုင်ဇိုင်]] (cruing cɜŋ) – ankle ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဇမၞိဟ်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နကဵု အဓိပ္ပါယ် "ဇကု" (body)၊ ဆဂး ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ဇကု" ဂှ် စကာဂၠိုင်နူ "ဇမၞိဟ်"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဇကု]] (cak) – body * [[ဇ]] (ca) – body part prefix ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|human body}} * အင်္ဂလိက်: [[human body]] * ပါဠိ: [[ကာယ]] (kāya) * သေံ: [[ร่างกายมนุษย์]] * ဗၟာ: [[လူ့ခန္ဒာ]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂၃}} nim64h2yfi7jfloce3apn5b01g1zqrb ရုပ်ဇကု 0 293207 393150 2026-04-24T04:10:04Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုပ်|ဇကု|t1=ရုပ်|t2=ဇကု}} (ရုပ် + ဇကု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rup cɛ̀ʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရုပ်]]''' '''[[ဇကု]]''' # ဗီုပြင် ကေုာံ ဒက..." 393150 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုပ်|ဇကု|t1=ရုပ်|t2=ဇကု}} (ရုပ် + ဇကု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rup cɛ̀ʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရုပ်]]''' '''[[ဇကု]]''' # ဗီုပြင် ကေုာံ ဒကုတ်ဒဒက် ဇကုမၞိဟ်။ # အရုပ်ဇကု၊ ကာယရုပ်။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဇမၞိဟ်]] (cɛ̀ʔ mniḥ) * [[ကာယ]] (kaya) * [[ရုပ်ကာယ]] (rup kaya) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုပ်]] (rup) – form, body * [[ဇကု]] (cak) – body * [[ဇ]] (ca) – body part prefix * [[ရုပ်ကျာ]] (rup kla) – Buddha image * [[ရုပ်ပူဇဴ]] (rup pu jao) – statue ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရုပ်ဇကု" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မနွံကဵု အဆံင် ခမၞန် (formal) ဗွဲမဂၠိုင်၊ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ဇကု" (cak) စကာဂၠိုင်နူ "ရုပ်ဇကု"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဇကု]] (cak) – body * [[ရုပ်]] (rup) – form * [[ဇ]] (ca) – body part prefix ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|human body (formal)}} * အင်္ဂလိက်: [[human body]], [[physical body]] * ပါဠိ: [[ကာယ]] (kāya) * သေံ: [[ร่างกายมนุษย์]] * ဗၟာ: [[လူ့ခန္ဒာ]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} sejp5f441nimjpx44j4mr7b71mu5uk5 ရုပ် 0 293208 393151 2026-04-24T04:10:44Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ရူပ}} (rūpa)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး နူကဵု {{der|mnw|sa|रूप}} (rūpa)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရုပ်]]''' # ဗီုပြင် (form)၊..." 393151 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ရူပ}} (rūpa)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး နူကဵု {{der|mnw|sa|रूप}} (rūpa)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရုပ်]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ ပရုပ် (shape)၊ ဒဒက် (figure) မဆဵုညာတ်မာန်။ # ရုပ်ရဴ (appearance)။ # (ပ္ဍဲအဘိဓမ္မာ) ဓမ္မတ် မဟွံစွံသတိ (non-conscious phenomena)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဗီုပြင်]] (biw prang) – form, shape * [[သဏ္ဌာန်]] (sanṭhān) – form, figure ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုပ်ဇကု]] (rup cak) – human body, physical body * [[ရုပ်ကျာ]] (rup kla) – Buddha image, statue * [[ရုပ်ပုံ]] (rup puṃ) – picture, illustration * [[ရုပ်သုၚ်]] (rup səng) – short form, abbreviation * [[ရုပ်ရဴ]] (rup rao) – appearance ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== ပ္ဍဲအဘိဓမ္မာ၊ "ရုပ်" ဂှ် ဒှ်ဓမ္မတ် မဟွံစွံသတိ (citta-less)၊ ဆက်စပ် ကု "[[နာမ်]]" (mental phenomena)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဇ]] (ca) – body part prefix * [[ဇကု]] (cak) – body * [[နာမ်]] (nām) – mind/noun * [[စိတ္တ]] (citta) – consciousness ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|form, shape}} * အင်္ဂလိက်: [[form]], [[shape]], [[body]] * ပါဠိ: [[ရူပ]] (rūpa) * သေံ: [[รูป]] (rûup) * ဗၟာ: [[ရုပ်]] (rup) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} * {{R:mnw:Jenny|page=၁၂၃}} tr5drq4bmlshtib08a1hvayrjyq3msp ဗီုပြင် 0 293209 393152 2026-04-24T04:11:26Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဗီု|ပြင်|t1=ဗီု|t2=ပြင်}} (ဗီု + ပြင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀m prɛ̀ɲ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗီု]]''' '''[[ပြင်]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ သဏ္..." 393152 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဗီု|ပြင်|t1=ဗီု|t2=ပြင်}} (ဗီု + ပြင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀m prɛ̀ɲ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗီု]]''' '''[[ပြင်]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ သဏ္ဌာန် (shape)၊ ဒဒက် (figure) မဆဵုညာတ်မာန်။ # နဲကဲ မစဳဇန်လဝ် သွက်ဂွံကၠောန် ကမၠောန်မွဲမွဲ (နဲကဲ)။ # သၞောတ် (system)၊ ဗီုကၠောန် (method)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဗီု]] (pɜ̀m) * [[သဏ္ဌာန်]] (sanṭhān) * [[ရုပ်]] (rup) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဗီုပြင်ဂၠံင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ klɜ̀ŋ) – layout, format * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) – terrain, topography * [[ဗီုပြင်စိုတ်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ cət) – attitude, mentality * [[ဗီုပြင်ဘဝ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ bhawa) – lifestyle * [[ဗီုပြင်မံင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ mɜ̀ŋ) – appearance, looks * [[ဗီုပြင်ချူလိက်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ khu lik) – writing style, format ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗီုပြင်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး ဗီုပြင် မဆဵုညာတ်မာန် (visible form)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး နဲကဲ (method)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗီု]] (pɜ̀m) * [[ပြင်]] (prɛ̀ɲ) * [[ရုပ်]] (rup) * [[သဏ္ဌာန်]] (sanṭhān) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|form, shape, method}} * အင်္ဂလိက်: [[form]], [[shape]], [[method]], [[format]] * ပါဠိ: [[သဏ္ဌာန]] (saṇṭhāna) * သေံ: [[รูปแบบ]] (rûup-bɛ̀ɛp) * ဗၟာ: [[ပုံစံ]] (pung-cam) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၂၁}} 6q9m05p6ie84tpg3u05ws13106u758u ဗီု 0 293210 393153 2026-04-24T04:12:05Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု မန်တြေံ ''bīw'' (ဗီု)။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗီု}} (bīw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗီု]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ သဏ္ဌာ..." 393153 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု မန်တြေံ ''bīw'' (ဗီု)။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗီု}} (bīw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗီု]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ သဏ္ဌာန် (shape)၊ ဒဒက် (figure)။ # ဗီုပြင်မံင် (appearance)၊ ရုပ်ရဴ (looks)။ # ပုံ (picture)၊ ရုပ် (image)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဗီုပြင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ) * [[ရုပ်]] (rup) * [[သဏ္ဌာန်]] (sanṭhān) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဗီုပြင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ) – form, shape, method * [[ဗီုပြင်ဂၠံင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ klɜ̀ŋ) – layout, format * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) – terrain, topography * [[ဗီုပြင်စိုတ်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ cət) – attitude, mentality * [[ဗီုပြင်ဘဝ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ bhawa) – lifestyle * [[ဗီုကၠောန်]] (pɜ̀m klon) – method, procedure ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗီု" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နကဵု အဓိပ္ပါယ် "ဗီုပြင်"၊ ဆဂး "ဗီု" မွဲဓဝ် ဟွံစကာဂၠိုင်၊ ဗွဲမဂၠိုင် စကာ "ဗီုပြင်" နူ "ဗီု"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗီုပြင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ) * [[ရုပ်]] (rup) * [[ပြင်]] (prɛ̀ɲ) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|form, shape, appearance}} * အင်္ဂလိက်: [[form]], [[shape]], [[appearance]] * ပါဠိ: [[သဏ္ဌာန]] (saṇṭhāna) * သေံ: [[รูป]] (rûup), [[รูปร่าง]] (rûup-râang) * ဗၟာ: [[ပုံ]] (pung), [[ပုံသဏ္ဌာန်]] (pungsanhtan) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၂၀}} ggy0213wp2pnwrsimxiotvlvtwwzzo1 သဏ္ဌာန် 0 293211 393154 2026-04-24T04:12:46Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|সণ্ঠান}} (saṇṭhāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး နူကဵု {{der|mnw|sa|संस्थान}} (saṃsthāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sɔ̀n tʰàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''သဏ..." 393154 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|সণ্ঠান}} (saṇṭhāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး နူကဵု {{der|mnw|sa|संस्थान}} (saṃsthāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sɔ̀n tʰàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဏ္ဌာန်]]''' # ဗီုပြင် (form)၊ ဒဒက် (figure)၊ ရုပ်ရဴ (appearance)။ # ဗီုပြင်ဒက်ပတန် (structure)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဗီုပြင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ) * [[ရုပ်]] (rup) * [[ဗီု]] (pɜ̀m) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဏ္ဌာန်တိ]] (sɔ̀n tʰàn ti) – terrain, topography * [[သဏ္ဌာန်ဇကု]] (sɔ̀n tʰàn cak) – body shape, physique * [[သဏ္ဌာန်စိုတ်]] (sɔ̀n tʰàn cət) – mentality, disposition * [[သဏ္ဌာန်ဘဝ]] (sɔ̀n tʰàn bhawa) – lifestyle, way of life * [[သဏ္ဌာန်မံင်]] (sɔ̀n tʰàn mɜ̀ŋ) – appearance, looks * [[သဏ္ဌာန်လိက်]] (sɔ̀n tʰàn lik) – text structure, format ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သဏ္ဌာန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ/သံသကြိုတ်၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲပရေင်ပညာ ကေုာံ ပ္ဍဲလိက်သုတေသန (formal/academic contexts)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗီုပြင်]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ) * [[ရုပ်]] (rup) * [[ဗီု]] (pɜ̀m) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|form, shape, structure}} * အင်္ဂလိက်: [[form]], [[shape]], [[structure]], [[figure]] * ပါဠိ: [[သဏ္ဌာန]] (saṇṭhāna) * သေံ: [[รูปแบบ]] (rûup-bɛ̀ɛp), [[ลักษณะ]] (lák-sà-nà) * ဗၟာ: [[သဏ္ဌာန်]] (sanhtan) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၀၈}} d7wjnsjkzqk03e4dwrdo1byascfbhmw သဏ္ဌာန်တိ 0 293212 393155 2026-04-24T04:13:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဏ္ဌာန်|တိ|t1=ဗီုပြင်|t2=တိ, ဂၠးတိ}} (သဏ္ဌာန် + တိ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sɔ̀n tʰàn tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဏ္ဌာန်]]''' '''[[တိ]]'''..." 393155 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဏ္ဌာန်|တိ|t1=ဗီုပြင်|t2=တိ, ဂၠးတိ}} (သဏ္ဌာန် + တိ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sɔ̀n tʰàn tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဏ္ဌာန်]]''' '''[[တိ]]''' # ဗီုပြင်တိဍာ်၊ ဒဒက်တိ၊ တမ်စွံတိ။ # ဗီုပြင် ကေုာံ ဒဒက် လတူဗလးတိ (ဥပမာ- ဒဵု၊ ကမၠိုင်၊ ခရီု၊ ၜဳ၊ ကၟာကီု)။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) * [[တိသဏ္ဌာန်]] (ti sɔ̀n tʰàn) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပထဝဳ]] (pthawī) – geography * [[တိ]] (ti) – land, earth * [[ဒဵု]] (dɜ̀w) – mountain * [[ကမၠိုင်]] (kamlɜ̀ɲ) – valley * [[ခရီု]] (khriw) – mud, swamp * [[ၜဳ]] (bɜ̀) – river * [[ကၟာ]] (kma) – lake * [[သြင်ဗတဳ]] (sraɲ bətɜ̀) – beach * [[သြင်ဒဵု]] (sraɲ dɜ̀w) – mountain range ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သဏ္ဌာန်တိ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ပ္ဍဲပထဝဳ (geography) သွက်သ္ဂောံထ္ၜး ဗီုပြင်တိဍာ် ပ္ဍဲဒေသမွဲမွဲ။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) * [[ပထဝဳ]] (pthawī) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|topography, terrain}} * အင်္ဂလိက်: [[topography]], [[terrain]], [[landform]] * ပါဠိ: [[သဏ္ဌာန]][[ပုထဝဳ]] (saṇṭhāna pathavī) * သေံ: [[ภูมิประเทศ]] (puu-mí-bprà-têet) * ဗၟာ: [[မြေမျက်နှာသွင်ပြင်]] (mre-myakhna-hswangprang) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၀၉}} * {{R:mnw:Jenny|page=၂၀၅}} 5yi13wsddbt3dguclqfzrbwwc0dg349 တိ 0 293213 393156 2026-04-24T04:14:08Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁iʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိ}} (ti)၊ {{cog|khmer|ដី}} (dəy)၊ {{cog|vie|đất}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[တိ]]''' # ဂၠးတိ (ဗ..." 393156 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁iʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိ}} (ti)၊ {{cog|khmer|ដី}} (dəy)၊ {{cog|vie|đất}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[တိ]]''' # ဂၠးတိ (ဗွဲမဂၠိုင်)။ # ဒၞာဲ မနွံကဵုတိဍာ် (ဟွံသေင်မ္ဂး) ဒၞာဲ မဟွံဒှ်ၜဳ၊ ဒၞာဲမဟွံဒှ်ဍာ်။ # တိဍာ် (ပ္ဍဲပရေင်ဥပဒေ) – ဒၞာဲတိ မၞိဟ်မွဲမွဲ ပိုင်။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဂၠးတိ]] (glɔʔ ti) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တိဍာ်]] (ti ḍāk) – land, territory * [[သဏ္ဌာန်တိ]] (sɔ̀n tʰàn ti) – topography, terrain * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) – terrain * [[တိကၟာ]] (ti kma) – land surrounded by water * [[တိဗ္ၚ]] (ti bɔ̀) – farmland * [[တိဂြိုပ်]] (ti grɜ̀p) – forest land ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== ပ္ဍဲအရေဝ်မန်၊ "တိ" ဂှ် ဒှ်အရာ မဆက်စပ် ကု "ဍာ်" (water) — ပွမတုပ်စွံ ညံင်ဂွံတီကေတ် ဒဒှ်ရ "ဂၠးတိ" ပိုယ်ဂှ် နွံကဵု တိ ကေုာံ ဍာ်။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ဂၠးတိ]] (glɔʔ ti) – earth, world * [[ကၟာ]] (kma) – lake * [[ဒဵု]] (dɜ̀w) – mountain * [[ၜဳ]] (bɜ̀) – river ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|land, earth}} * အင်္ဂလိက်: [[land]], [[earth]], [[ground]], [[soil]] * ပါဠိ: [[ပုထဝဳ]] (pathavī), [[ဘူမိ]] (bhūmi) * သေံ: [[ดิน]] (din), [[แผ่นดิน]] (pɛ̀n-din) * ဗၟာ: [[မြေ]] (mre), [[မြေကြီး]] (mre-kri:) * ခမာ: [[ដី]] (dəy) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[đất]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၀၉}} * {{R:mnw:Jenny|page=၂၀၄}} kh0j4t0phing9rbrtmsazfxa8cgjs6b 393157 393156 2026-04-24T04:15:16Z Aue Nai 29 393157 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁iʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိ}} (ti)၊ {{cog|km|ដី}} (dəy)၊ {{cog|vi|đất}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[တိ]]''' # ဂၠးတိ (ဗွဲမဂၠိုင်)။ # ဒၞာဲ မနွံကဵုတိဍာ် (ဟွံသေင်မ္ဂး) ဒၞာဲ မဟွံဒှ်ၜဳ၊ ဒၞာဲမဟွံဒှ်ဍာ်။ # တိဍာ် (ပ္ဍဲပရေင်ဥပဒေ) – ဒၞာဲတိ မၞိဟ်မွဲမွဲ ပိုင်။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ဂၠးတိ]] (glɔʔ ti) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တိဍာ်]] (ti ḍāk) – land, territory * [[သဏ္ဌာန်တိ]] (sɔ̀n tʰàn ti) – topography, terrain * [[ဗီုပြင်တိ]] (pɜ̀m prɛ̀ɲ ti) – terrain * [[တိကၟာ]] (ti kma) – land surrounded by water * [[တိဗ္ၚ]] (ti bɔ̀) – farmland * [[တိဂြိုပ်]] (ti grɜ̀p) – forest land ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== ပ္ဍဲအရေဝ်မန်၊ "တိ" ဂှ် ဒှ်အရာ မဆက်စပ် ကု "ဍာ်" (water) — ပွမတုပ်စွံ ညံင်ဂွံတီကေတ် ဒဒှ်ရ "ဂၠးတိ" ပိုယ်ဂှ် နွံကဵု တိ ကေုာံ ဍာ်။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ဂၠးတိ]] (glɔʔ ti) – earth, world * [[ကၟာ]] (kma) – lake * [[ဒဵု]] (dɜ̀w) – mountain * [[ၜဳ]] (bɜ̀) – river ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|land, earth}} * အင်္ဂလိက်: [[land]], [[earth]], [[ground]], [[soil]] * ပါဠိ: [[ပုထဝဳ]] (pathavī), [[ဘူမိ]] (bhūmi) * သေံ: [[ดิน]] (din), [[แผ่นดิน]] (pɛ̀n-din) * ဗၟာ: [[မြေ]] (mre), [[မြေကြီး]] (mre-kri:) * ခမာ: [[ដី]] (dəy) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[đất]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၀၉}} * {{R:mnw:Jenny|page=၂၀၄}} * tdldz5ht2cyygsw42uhf3uwnk08eilh ဂၠးတိ 0 293214 393158 2026-04-24T04:16:25Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂၠး|တိ|t1=အိုတ်သီု, ဖအိုတ်|t2=တိ}} (ဂၠး + တိ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂၠး]]''' '''[[တိ]]''' # ဂၠးတိ (ကမ္ဘာ)..." 393158 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂၠး|တိ|t1=အိုတ်သီု, ဖအိုတ်|t2=တိ}} (ဂၠး + တိ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ tiʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂၠး]]''' '''[[တိ]]''' # ဂၠးတိ (ကမ္ဘာ)။ # ဒၞာဲ မနွံကဵုတိဍာ် ကေုာံ ဍာ် သီုဖအိုတ်။ # ဗလးတိမွဲဒမြိပ် မကော်ခဴ ဂၠးတိ။ ==== ပၠံင်သီ (Synonyms) ==== * [[ကမ္ဘာ]] (kambha) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တိ]] (tiʔ) – land, earth * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[အကာသ]] (ʔakasa) – sky, space * [[အရှေ့]] (ʔaɺe) – east * [[အနောက်]] (ʔanok) – west * [[တ္ၚဲ]] (tŋoa) – sun * <nowiki>[[ဂြိုဟ်]]</nowiki> (grih) – planet ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂၠးတိ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "ကမ္ဘာ" (world) ဟွံသေင်မ္ဂး "ဂၠးတိပိုယ်" (earth)။ ပ္ဍဲအရေဝ်မန်၊ ဂၠးတိ ကဵု ကမ္ဘာ ဂှ် စကာတုပ် ရေင်သကအ်။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တိ]] (tiʔ) – land * [[ကမ္ဘာ]] (kambha) – world, globe ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|earth, world}} * အင်္ဂလိက်: [[earth]], [[world]], [[globe]] * ပါဠိ: [[ပထဝဳ]] (pathavī), [[လောက]] (loka) * သေံ: [[โลก]] (lôok) * ဗၟာ: [[ကမ္ဘာ]] (kambha), [[ကမ္ဘာမြေ]] (kambha-mre) * ခမာ: [[ផែនដី]] (phaen dəy) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[trái đất]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၄}} * {{R:mnw:Jenny|page=၁၈၇}} 1sjb0mw2bpyscmfonf1gu38uzgmcckc ဂၠး 0 293215 393159 2026-04-24T04:17:05Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*klɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂၠး}} (klɔʔ)၊ {{cog|km|គ្រលក់}} (krɔlɔk)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂၠး]]''' # အိုတ်သ..." 393159 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*klɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂၠး}} (klɔʔ)၊ {{cog|km|គ្រលក់}} (krɔlɔk)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂၠး]]''' # အိုတ်သီု၊ ဖအိုတ်။ # သီုဖအိုတ် (ဗွဲမခမၞန်)။ === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဂၠး]]''' # မဍိုက်ပေင် ကေုာံ ဟွံခြာဟွံလာ (အိုတ်သီု)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂၠးတိ]] (klɔʔ ti) – earth, world * [[ဂၠးဗ္ဒန်]] (klɔʔ pɔn) – fully, completely * [[ဂၠးဖအိုတ်]] (klɔʔ phaʔot) – all, everything ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂၠး" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နဒဒှ် ရှေ့ဆက် (prefix) သွက်ဂွံဒက်ပတန် မအရေဝ် ဗီုကဵု "[[ဂၠးတိ]]" (glɔʔ ti = earth)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗ္ဒန်]] (pɔn) – all, entire * [[ဖအိုတ်]] (phaʔot) – all, everything ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|all, entire}} * အင်္ဂလိက်: [[all]], [[entire]], [[whole]], [[every]] * ပါဠိ: [[သဗ္ဗ]] (sabba) * သေံ: [[ทั้งหมด]] (táng-mòt), [[ทั้งสิ้น]] (táng-sîn) * ဗၟာ: [[အားလုံး]] (a:lum:), [[အလုံးစုံ]] (a.lum:cum) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၄}} rol6laj3cmojq8zugy65e07f2bsv0tz ဂၠးဗ္ဒန် 0 293216 393160 2026-04-24T04:17:45Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂၠး|ဗ္ဒန်|t1=အိုတ်သီု, ဖအိုတ်|t2=ပေင်, ဍိုက်ပေင်}} (ဂၠး + ဗ္ဒန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ pɔ̀n/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိ..." 393160 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂၠး|ဗ္ဒန်|t1=အိုတ်သီု, ဖအိုတ်|t2=ပေင်, ဍိုက်ပေင်}} (ဂၠး + ဗ္ဒန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɔʔ pɔ̀n/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဂၠး]]''' '''[[ဗ္ဒန်]]''' # မဍိုက်ပေင် ကေုာံ ဟွံခြာဟွံလာ (အိုတ်သီု)။ # ပေင်ပေင် (completely)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂၠးတိ]] (klɔʔ ti) – earth, world * [[ဂၠးဖအိုတ်]] (klɔʔ phaʔot) – all, everything * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) – complete, entire * [[ဍိုက်ပေင်]] (ḍāk peṅ) – complete, full ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂၠးဗ္ဒန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မနွံကဵု အဆံင် ခမၞန် (formal) ဗွဲမဂၠိုင်၊ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် စကာ "ဂၠးဖအိုတ်" (klɔʔ phaʔot) ဂၠိုင်နူ "ဂၠးဗ္ဒန်"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) * [[ဂၠးဖအိုတ်]] (klɔʔ phaʔot) * [[အိုတ်သီု]] (ʔot səm) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|completely, entirely}} * အင်္ဂလိက်: [[completely]], [[entirely]], [[wholly]] * ပါဠိ: [[သဗ္ဗသော]] (sabbaso) * သေံ: [[ทั้งหมด]] (táng-mòt), [[ทั้งสิ้น]] (táng-sîn) * ဗၟာ: [[အားလုံး]] (a:lum:), [[အလုံးစုံ]] (a.lum:cum) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၅}} scm9huwzycaizkzci0tqg40w5aveeaw ဗ္ဒန် 0 293217 393161 2026-04-24T04:18:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɔn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗ္ဒန်}} (pɔn)၊ {{cog|km|ពេញ}} (pɨñ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɔ̀n/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''ဗ္ဒ..." 393161 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɔn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗ္ဒန်}} (pɔn)၊ {{cog|km|ពេញ}} (pɨñ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɔ̀n/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဗ္ဒန်]]''' # ပေင် (full)၊ ဍိုက်ပေင် (complete)၊ အိုတ်သီု (all/whole)။ # ဟွံခြာဟွံလာ (not missing any part)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍိုက်ပေင်]] (ḍāk peṅ) – complete, full * [[ပေင်]] (peṅ) – full (usually for containers) * [[ဂၠးဗ္ဒန်]] (klɔʔ pɔ̀n) – completely, entirely * [[ဗ္ဒန်လေင်]] (pɔ̀n leṅ) – fully satisfied (for eating) * [[ဗ္ဒန်တုဲ]] (pɔ̀n tɜ̀) – completely finished * [[ဗ္ဒန်ဒၟံင်]] (pɔ̀n dɜ̀m) – ongoing/continuous (archaic) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗ္ဒန်" ဂှ် ဒှ်အရာ မဆေင်စပ် ကု "ဂၠး" (klɔʔ) သွက်ဂွံဒက်ပတန် မအရေဝ် "[[ဂၠးဗ္ဒန်]]" (klɔʔ pɔ̀n = completely)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဂၠး]] (klɔʔ) – all, entire * [[ဂၠးဗ္ဒန်]] (klɔʔ pɔ̀n) – completely * [[ပေင်]] (peṅ) – full * [[ဍိုက်]] (ḍāk) – to be full ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|full, complete}} * အင်္ဂလိက်: [[full]], [[complete]], [[entire]], [[whole]] * ပါဠိ: [[ပရိပုဏ္ဏ]] (paripuṇṇa) * သေံ: [[เต็ม]] (dtem), [[สมบูรณ์]] (sǒm-buun) * ဗၟာ: [[ပြည့်]] (prany.), [[ပြည့်စုံ]] (prany.cum) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၂၅}} 15cs56e2dbmrlvoacivzit19ojfdund ဍိုက်ပေင် 0 293218 393162 2026-04-24T04:19:13Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍိုက်|ပေင်|t1=ဍိုက်|t2=ပေင်}} (ဍိုက် + ပေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɗaɪk peɪŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဍိုက်]]''' '''ပ..." 393162 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍိုက်|ပေင်|t1=ဍိုက်|t2=ပေင်}} (ဍိုက် + ပေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɗaɪk peɪŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဍိုက်]]''' '''[[ပေင်]]''' # မနွံကဵု ဒဒှ်မပေင်တဴ သီုဖအိုတ် (complete)။ # မနွံကဵု ဒဒှ်မဍိုက်ပေင်တဴ ကေုာံ ဟွံခြာဟွံလာ (full)။ # (ပရေင်ပညာ) မဍိုက်ပေင် ကေုာံ မတုပ်သၟဟ် (comprehensive)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) – full, complete * [[ပေင်]] (peṅ) – full (usually for containers) * [[ဍိုက်]] (ɗaɪk) – to be full * [[ဂၠးဗ္ဒန်]] (klɔʔ pɔ̀n) – completely, entirely * [[တုဲဒှ်]] (tɜ̀ dhɛ̀) – completed, finished ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဍိုက်ပေင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "complete" (ဍိုက်ပေင်) ပ္ဍဲပရေင်ပညာ။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ဗ္ဒန်" (pɔ̀n) စကာဂၠိုင်နူ "ဍိုက်ပေင်"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍိုက်]] (ɗaɪk) * [[ပေင်]] (peṅ) * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) * [[ဂၠးဗ္ဒန်]] (klɔʔ pɔ̀n) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|complete, comprehensive}} * အင်္ဂလိက်: [[complete]], [[comprehensive]], [[full]], [[thorough]] * ပါဠိ: [[ပရိပုဏ္ဏ]] (paripuṇṇa) * သေံ: [[สมบูรณ์]] (sǒm-buun), [[ครบถ้วน]] (króp-tûan) * ဗၟာ: [[ပြည့်စုံ]] (prany.cum) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၃}} 05lx4bveuj267s1h79ffxkefrwxqxxy ဍိုက် 0 293219 393163 2026-04-24T04:20:44Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗik}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဍိုက်}} (ḍik)၊ {{cog|km|ដិត}} (dət)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɗaɪk/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''ဍို..." 393163 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗik}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဍိုက်}} (ḍik)၊ {{cog|km|ដិត}} (dət)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɗaɪk/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ဍိုက်]]''' # ပေင် (full)၊ ဍိုက်ပေင် (complete)။ # မပေင်တဴ ကဵု အရာမွဲမွဲ (filled with something)။ === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဍိုက်]]''' # ပွမပေင် (to be full)။ # ပွမဍိုက်ပေင် (to be complete)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍိုက်ပေင်]] (ɗaɪk peɪŋ) – complete * [[ပေင်]] (peɪŋ) – full (for containers) * [[ဍိုက်က်]] (ɗaɪk) – full (colloquial variant) * [[ဍိုက်လဝ်]] (ɗaɪk lɔ̀) – to be filled ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဍိုက်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "full" (ဍိုက်/ပေင်)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ပေင်" (peɪŋ) စကာဂၠိုင်နူ "ဍိုက်" သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "full"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေင်]] (peɪŋ) – full * [[ဍိုက်ပေင်]] (ɗaɪk peɪŋ) – complete ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|full}} * အင်္ဂလိက်: [[full]], [[filled]] * ပါဠိ: [[ပရိပုဏ္ဏ]] (paripuṇṇa) * သေံ: [[เต็ม]] (dtem) * ဗၟာ: [[ပြည့်]] (prany.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၂}} o7rupl0r1y52acnpdc8g3xo3zrtt9e8 ပေင် 0 293220 393164 2026-04-24T04:21:25Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*piŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပေင်}} (peṅ)၊ {{cog|km|ពេញ}} (pɨñ)၊ {{cog|vi|đầy}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀ɲ/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန..." 393164 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*piŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပေင်}} (peṅ)၊ {{cog|km|ពេញ}} (pɨñ)၊ {{cog|vi|đầy}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀ɲ/ * ရမျာင်: (file) === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[ပေင်]]''' # ဍိုက် (full) – မပေင်တဴ ကဵုအရာမွဲမွဲ (ဥပမာ- ဍာ်၊ မၞိဟ်)။ # အိုတ်သီု (all, entire)။ === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပေင်]]''' # ပွမပေင် (to be full)။ # ပွမဍိုက်ပေင် (to be complete)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍိုက်]] (ɗaɪk) – full, complete * [[ဍိုက်ပေင်]] (ɗaɪk pɜ̀ɲ) – complete, comprehensive * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) – full, complete * [[ပေင်ဒၟံင်]] (pɜ̀ɲ dɜ̀m) – currently full * [[ပေင်လဝ်]] (pɜ̀ɲ lɔ̀) – filled ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပေင်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "full" (ဍိုက်/ပေင်)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ပေင်" စကာဂၠိုင် (ဗွဲတၟေင် သွက်ဍာ် ကေုာံ ကပေါတ်ဗီုပြင်)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍိုက်]] (ɗaɪk) – full * [[ဍိုက်ပေင်]] (ɗaɪk pɜ̀ɲ) – complete * [[ဗ္ဒန်]] (pɔ̀n) – full, complete ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|full}} * အင်္ဂလိက်: [[full]], [[complete]] * ပါဠိ: [[ပရိပုဏ္ဏ]] (paripuṇṇa) * သေံ: [[เต็ม]] (dtem) * ဗၟာ: [[ပြည့်]] (prany.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၃၄}} 4bfsuot22hvqts8unb4yzp5nrxux7rf ပေင်ဒၟံင် 0 293221 393165 2026-04-24T04:22:04Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေင်|ဒၟံင်|t1=ဍိုက်, ပေင်|t2=နေရာ, တဴတံ}} (ပေင် + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀ɲ dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပေင်]]''' '''ဒၟ..." 393165 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေင်|ဒၟံင်|t1=ဍိုက်, ပေင်|t2=နေရာ, တဴတံ}} (ပေင် + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɜ̀ɲ dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပေင်]]''' '''[[ဒၟံင်]]''' # ပွမပေင်တဴ ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (currently full)။ # ပွမသအိုပ်ဒၟံင် မွဲဒၞာဲ (to be filled, to be occupied)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပေင်]] (pɜ̀ɲ) – full * [[ဍိုက်ဒၟံင်]] (ɗaɪk dɜ̀m) – currently full * [[ပေင်လဝ်]] (pɜ̀ɲ lɔ̀) – filled (past tense) * [[ဍိုက်ပေင်]] (ɗaɪk pɜ̀ɲ) – complete ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပေင်ဒၟံင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး ဒဒှ် မပေင်တဴ ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (present continuous)။ ဥပမာ- ခွက်ဍာ် ပေင်ဒၟံင် (the cup is full)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေင်]] (pɜ̀ɲ) * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) * [[ဍိုက်ဒၟံင်]] (ɗaɪk dɜ̀m) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|currently full, being full}} * အင်္ဂလိက်: [[is full]], [[currently full]], [[being full]] * ပါဠိ: [[ပရိပုဏ္ဏောဟောတိ]] (paripuṇṇo hoti) * သေံ: [[เต็มอยู่]] (dtem yùu) * ဗၟာ: [[ပြည့်နေသည်]] (prany.nesany) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၃၄}} 5hdgvqtmd4njl6d3r89j956q6ldurer ဒၟံင် 0 293222 393166 2026-04-24T04:22:44Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒၟံင်}} (dɜ̀m)၊ {{cog|km|ដុង}} (doŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒၟံင်]]''' # ပွမန..." 393166 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒၟံင်}} (dɜ̀m)၊ {{cog|km|ដុង}} (doŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒၟံင်]]''' # ပွမနွံဒၟံင် (to be present, to stay, to remain)။ # ပွမတန်တဴဒၟံင် (to exist)။ === ဝိဘတ် (Particle – continuous aspect marker) === {{head|mnw|particle}} '''[[ဒၟံင်]]''' # ထ္ၜး ဒဒှ်မကၠောန်ဒၟံင် ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (present continuous marker)။ # ဥပမာ: ပေင်ဒၟံင် (is full), ဂျိုင်ဒၟံင် (is alive), တိက်ဒၟံင် (is sleeping)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တန်တဴ]] (tan tɜ̀) – to reside, to stay * [[ပဒတဴ]] (pɛ̀ʔ tɜ̀) – to live, to dwell * [[မၚ်]] (mɔ̀ŋ) – to wait, to stay * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒၟံင်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် နဒဒှ် ဝိဘတ် (particle) သွက်သ္ဂောံထ္ၜး **present continuous tense** (အခိင်လၟုဟ် မကၠောန်ဒၟံင်)။ ဥပမာ: * စကာ ဒၟံင် – (is speaking) * အာ ဒၟံင် – (is going) * ပပ် ဒၟံင် – (is clapping) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[နွံ]] (nwɔ̀) – there is, to have * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[စကာ]] (caka) – to speak ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to be present, continuous marker}} * အင်္ဂလိက်: [[to stay]], [[to be present]], [[(continuous marker)]] * ပါဠိ: [[တိဋ္ဌတိ]] (tiṭṭhati), [[(ကြိယာဝိဘတ်)]] * သေံ: [[อยู่]] (yùu) * ဗၟာ: [[နေ]] (ne) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} g04q36w9ph9n6sie1emkk541phnhubi တန်တဴ 0 293223 393167 2026-04-24T04:23:24Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|တန်|တဴ|t1=တိုန်, တန်ကြန်|t2=နွံ, တဴ}} (တန် + တဴ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔn tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တန်]]''' '''[[တဴ]]''' # ပွမနွံဒၟ..." 393167 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|တန်|တဴ|t1=တိုန်, တန်ကြန်|t2=နွံ, တဴ}} (တန် + တဴ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔn tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တန်]]''' '''[[တဴ]]''' # ပွမနွံဒၟံင် ပ္ဍဲဒၞာဲမွဲမွဲ (to stay, to reside)။ # ပွမတန်တဴဒၟံင် (to exist, to be situated)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay, to remain (colloquial) * [[ပဒတဴ]] (pɛ̀ʔ tɜ̀) – to live, to dwell * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[တန်ကြန်]] (tɔn kran) – to be stable, to be established * [[တဴတံ]] (tɜ̀ tɔm) – to reside (formal) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "တန်တဴ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မနွံကဵု အဆံင် ခမၞန် (formal) ကေုာံ စကာ ပ္ဍဲလိက်သုတေသန (literary/written contexts)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ဒၟံင်" (dɜ̀m) ဟွံသေင်မ္ဂး "နွံ" (nwɔ̀) စကာဂၠိုင်နူ "တန်တဴ"။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တန်]] (tɔn) – to stand, to be stable * [[တဴ]] (tɜ̀) – to be, to exist * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[ပဒတဴ]] (pɛ̀ʔ tɜ̀) – to live, to dwell ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to reside, to stay, to be situated (formal)}} * အင်္ဂလိက်: [[to reside]], [[to stay]], [[to be situated]] * ပါဠိ: [[ဝသတိ]] (vasati) * သေံ: [[ตั้งอยู่]] (tâng yùu), [[พำนัก]] (pam-nák) * ဗၟာ: [[တည်ရှိ]] (tanyhri.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၀၁}} 7z7o6ua4sy6jzm42xtz7gl94zszrzix တဴ 0 293224 393168 2026-04-24T04:24:05Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တဴ}} (tɜ̀)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တဴ]]''' # ပွမနွံဒၟံင် (to..." 393168 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တဴ}} (tɜ̀)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တဴ]]''' # ပွမနွံဒၟံင် (to be, to exist, to be present)။ # ပွမတန်တဴဒၟံင် (to stay, to remain)။ # (ပ္ဍဲပါဠိမန်) ပွမတဴ (to be – ကြိယာမထ္ၜး ဒဒှ်)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တန်တဴ]] (tɔn tɜ̀) – to reside, to stay (formal) * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay (colloquial) * [[ပဒတဴ]] (pɛ̀ʔ tɜ̀) – to live, to dwell * [[တဴတံ]] (tɜ̀ tɔm) – to reside (formal) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "တဴ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲလိက်ပါဠိ ကေုာံ လိက်သုတေသန (literary/formal)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "နွံ" (nwɔ̀) ဟွံသေင်မ္ဂး "ဒၟံင်" (dɜ̀m) စကာဂၠိုင်နူ "တဴ"။ "တဴ" ဂှ် စကာ ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲ ပါဠိမန် ကေုာံ ဘာသာဗုဒ္ဓဘာသာ။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တန်]] (tɔn) – to stand, to be stable * [[တန်တဴ]] (tɔn tɜ̀) – to reside * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to be, to exist (formal/literary)}} * အင်္ဂလိက်: [[to be]], [[to exist]], [[to stay]] * ပါဠိ: [[ဟောတိ]] (hoti), [[အတ္ထိ]] (atthi) * သေံ: [[อยู่]] (yùu) * ဗၟာ: [[ရှိ]] (hri.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၀၁}} 90hrnepw0llpfaofogm3en59fuuju1c ပဒတဴ 0 293225 393169 2026-04-24T04:24:43Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ|ဒတဴ|t1=|t2=တဴ, နွံ}} (ပ + ဒတဴ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɛ̀ʔ tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ]]''' '''[[ဒတဴ]]''' # ပွမပဒတဴ (to live, to dwell, to reside)။ # ပွမ..." 393169 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ|ဒတဴ|t1=|t2=တဴ, နွံ}} (ပ + ဒတဴ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pɛ̀ʔ tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ]]''' '''[[ဒတဴ]]''' # ပွမပဒတဴ (to live, to dwell, to reside)။ # ပွမမံင် ပ္ဍဲဒၞာဲမွဲမွဲ (to inhabit)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တန်တဴ]] (tɔn tɜ̀) – to reside, to stay (formal) * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay, to remain (colloquial) * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[တဴ]] (tɜ̀) – to be, to exist (literary) * [[မံင်]] (mɔ̀ɲ) – to live, to stay (colloquial) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပဒတဴ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မနွံကဵု အဆံင် ခမၞန် (formal) ကေုာံ စကာ ပ္ဍဲလိက်သုတေသန (literary/written contexts)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "မံင်" (mɔ̀ɲ) ဟွံသေင်မ္ဂး "ဒၟံင်" (dɜ̀m) စကာဂၠိုင်နူ "ပဒတဴ"။ "ပဒတဴ" ဂှ် စကာ ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲအရာမဟီုဂး ပရူဘာသာ ကေုာံ ပရေင်ပညာ။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပ]] (pɛ̀ʔ) * [[ဒတဴ]] (tɜ̀) * [[မံင်]] (mɔ̀ɲ) – to live, to stay * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to live, to dwell, to reside (formal)}} * အင်္ဂလိက်: [[to live]], [[to dwell]], [[to reside]] * ပါဠိ: [[ဝသတိ]] (vasati) * သေံ: [[อาศัย]] (aa-sǎi), [[พำนัก]] (pam-nák) * ဗၟာ: [[နေထိုင်]] (nehtuing) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၇}} rf3hrqdjmlba1gnc088ugrr7xpijooq ဒတဴ 0 293226 393170 2026-04-24T04:25:30Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒတဴ}} (tɜ̀)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒတဴ]]''' # ပွမနွံဒၟံင..." 393170 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɗuʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒတဴ}} (tɜ̀)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒတဴ]]''' # ပွမနွံဒၟံင် (to be, to exist, to be present)။ # ပွမတန်တဴဒၟံင် (to stay, to remain)။ # (ပ္ဍဲပါဠိမန်) ပွမဒတဴ (to be – ကြိယာမထ္ၜး ဒဒှ်)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တဴ]] (tɜ̀) – to be, to exist (literary) * [[တန်တဴ]] (tɔn tɜ̀) – to reside, to stay (formal) * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay (colloquial) * [[ပဒတဴ]] (pɛ̀ʔ tɜ̀) – to live, to dwell ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒတဴ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲလိက်ပါဠိ ကေုာံ လိက်သုတေသန (literary/formal)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "နွံ" (nwɔ̀) ဟွံသေင်မ္ဂး "ဒၟံင်" (dɜ̀m) စကာဂၠိုင်နူ "ဒတဴ"။ "ဒတဴ" ဂှ် စကာ ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲ ပါဠိမန် ကေုာံ ဘာသာဗုဒ္ဓဘာသာ။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တဴ]] (tɜ̀) – to be, to exist * [[တန်တဴ]] (tɔn tɜ̀) – to reside * [[နွံ]] (nwɔ̀) – to have, to exist * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay * [[မံင်]] (mɔ̀ɲ) – to live, to stay ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to be, to exist (formal/literary)}} * အင်္ဂလိက်: [[to be]], [[to exist]], [[to stay]] * ပါဠိ: [[ဟောတိ]] (hoti), [[အတ္ထိ]] (atthi) * သေံ: [[อยู่]] (yùu) * ဗၟာ: [[ရှိ]] (hri.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၆}} nz0him7zv1h3qfalh9rhp47fbdg8zsl ទៅ 0 293227 393171 2026-04-24T04:26:35Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ʔaa}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|အာ}} (ʔa)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)၊ {{cog|vi|đi}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' # ပွမအာ (to go)..." 393171 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ʔaa}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|အာ}} (ʔa)၊ {{cog|km|ទៅ}} (tɨw)၊ {{cog|vi|đi}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' # ပွမအာ (to go) – ပွမပြံင်အာ နူဒၞာဲမွဲ စဵုစိုပ် ဒၞာဲတၞဟ်။ # ပွမတိတ်အာ (to depart, to leave)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာကၠုင်]] (ʔa klɜ̀ŋ) – to come and go * [[အာတိတ်]] (ʔa tɔt) – to go away * [[အာဒဴ]] (ʔa dɜ) – to flee, to escape * [[အာစိုပ်]] (ʔa cɜp) – to reach, to arrive at * [[အာဂတး]] (ʔa kɛ̀t) – to go back, to return * [[အာတရဴ]] (ʔa tərɜ̀) – to travel, to journey ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ အဓိက ပ္ဍဲအရေဝ်မန် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "to go" (အာ)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် စကာဂၠိုင် ဗွဲမလောန်။ ပွမဒက်ပတန် သရုပ်ကာလ (tense): * အာ (present/future) – go/will go * အာတုဲ (past) – went * အာဒၟံင် (present continuous) – going ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[တိတ်]] (tɔt) – to go out * [[လုပ်]] (lup) – to enter * [[ပြံင်]] (prɔ̀ɲ) – to move ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go}} * အင်္ဂလိက်: [[to go]], [[to depart]] * ပါဠိ: [[ဂစ္ဆတိ]] (gacchati) * ခမာ: [[ទៅ]] (tɨw) * သေံ: [[ไป]] (bpai) * ဗၟာ: [[သွား]] (swa:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} gm2bxdpcn95xwo900oc59rp7vwn6b8i အာကၠုင် 0 293228 393172 2026-04-24T04:27:25Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကၠုင်|t1=to go|t2=to come}} (အာ + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမအာ ကေုာံ ကၠုင်..." 393172 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကၠုင်|t1=to go|t2=to come}} (အာ + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမအာ ကေုာံ ကၠုင် (to come and go, to go back and forth)။ # ပွမဂေတ်ဂ္ၚေင် (to wander, to roam)။ # ပွမဆက်စပ် ရေင်သကအ် (to socialize, to interact)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ဂေတ်ဂ္ၚေင်]] (ket kɜ̀ɲ) – to wander, to roam * [[အာကၠုင်ဒၟံင်]] (ʔa klɜ̀ŋ dɜ̀m) – going back and forth (continuous) * [[အာကၠုင်ပြဟ်ပြဟ်]] (ʔa klɜ̀ŋ prɛh prɛh) – to go back and forth quickly ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဒဒှ်မအာ ကေုာံ ကၠုင် (go and come)၊ ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်ဂွံထ္ၜး ပွမဂေတ်ဂ္ၚေင် (wandering) ဟွံသေင်မ္ဂး ပွမဆက်ဆံင် ရေင်သကအ် (socializing)။ ဥပမာ: * ညးဍုင်ကွာန် အာကၠုင် ပ္ဍဲဖျာ (Villagers come and go at the market.) * ဍေံ အာကၠုင် ဒၟံင် ပ္ဍဲသ္ၚိ (He/she is going back and forth in the house.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ဂေတ်ဂ္ၚေင်]] (ket kɜ̀ɲ) – to wander ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to come and go, to go back and forth}} * အင်္ဂလိက်: [[to come and go]], [[to go back and forth]], [[to wander]] * ပါဠိ: [[အာဂစ္ဆတိ]] (āgacchati) + [[ဂစ္ဆတိ]] (gacchati) * သေံ: [[ไปกลับ]] (bpai glàp) * ဗၟာ: [[သွားလာ]] (swa:la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} rt4pao1vei2i4hipypfq676lyg2mv2n ไปกลับ 0 293229 393173 2026-04-24T04:28:17Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စ..." 393173 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စဴကၠုင် (to go and return)။ # ပွမအာကၠုင် ဗွဲမဂၠိုင် (to go back and forth)။ === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာကလေင်]]''' # အာကလေင် (round trip) – ပွမအာ ကေုာံ ကလေင်စဴကၠုင် နူဒၞာဲမွဲ။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာဂတး]] (ʔa kɛ̀t) – to go back, to return * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return, to go back * [[စဴ]] (cao) – to return home * [[အာကၠုင်]] (ʔa klɜ̀ŋ) – to come and go ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go and return, round trip}} * အင်္ဂလိက်: [[to go and return]], [[round trip]] * ပါဠိ: [[ဂစ္ဆတိ]] (gacchati) + [[ပစ္စာဂစ္ဆတိ]] (paccāgacchati) * သေံ: [[ไปกลับ]] (bpai glàp) * ဗၟာ: [[အသွားအပြန်]] (a.swa:a.pran) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၃}} okt9qfhtgudiak38u3mxbhzmf7r5vah အသွားအပြန် 0 293230 393174 2026-04-24T04:29:14Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စ..." 393174 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စဴကၠုင် (to go and return)။ # ပွမအာကၠုင် ဗွဲမဂၠိုင် (to go back and forth)။ === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာကလေင်]]''' # အာကလေင် (round trip) – ပွမအာ ကေုာံ ကလေင်စဴကၠုင် နူဒၞာဲမွဲ။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာဂတး]] (ʔa kɛ̀t) – to go back, to return * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return, to go back * [[စဴ]] (cao) – to return home * [[အာကၠုင်]] (ʔa klɜ̀ŋ) – to come and go ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာကလေင်" ဂှ် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "round trip" (အာကလေင်) ဗွဲမဂၠိုင်။ ဥပမာ- လက်မှတ်အာကလေင် (round trip ticket)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|round trip}} * အင်္ဂလိက်: [[round trip]] * ပါဠိ: [[ဂစ္ဆတိပစ္စာဂစ္ဆတိ]] (gacchati paccāgacchati) * သေံ: [[ไปกลับ]] (bpai glàp) * ဗၟာ: [[အသွားအပြန်]] (a.swa:a.pran) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၃}} pb2cotcwxlafim8ob0a5w2hkn4ba7ja ဂစ္ဆတိပစ္စာဂစ္ဆတိ 0 293231 393175 2026-04-24T04:30:10Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စ..." 393175 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာ|ကလေင်|t1=to go|t2=to return}} (အာ + ကလေင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa kələɲ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အာ]]''' '''[[ကလေင်]]''' # ပွမအာတုဲ ကလေင်စဴကၠုင် (to go and return)။ # ပွမအာကၠုင် ဗွဲမဂၠိုင် (to go back and forth)။ === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာကလေင်]]''' # အာကလေင် (round trip) – ပွမအာ ကေုာံ ကလေင်စဴကၠုင် နူဒၞာဲမွဲ။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာဂတး]] (ʔa kɛ̀t) – to go back, to return * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return, to go back * [[စဴ]] (cao) – to return home * [[အာကၠုင်]] (ʔa klɜ̀ŋ) – to come and go ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာကလေင်" ဂှ် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "round trip" (အာကလေင်) ဗွဲမဂၠိုင်။ ဥပမာ- လက်မှတ်အာကလေင် (round trip ticket)။ ပ္ဍဲပါဠိ၊ ဒဒှ်မအာကလေင် ဂှ် ကော်ခဴ "ဂစ္ဆတိပစ္စာဂစ္ဆတိ" (gacchati paccāgacchati)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကလေင်]] (kələɲ) – to return ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|round trip, go and return}} * အင်္ဂလိက်: [[round trip]], [[to go and return]] * ပါဠိ: [[ဂစ္ဆတိပစ္စာဂစ္ဆတိ]] (gacchati paccāgacchati) * သေံ: [[ไปกลับ]] (bpai glàp) * ဗၟာ: [[အသွားအပြန်]] (a.swa:a.pran) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၃}} scax65zj6u4v7os5ktptczq0xzhed0p ဝိက်ရှေန်နရဳ:Tracking/languages/nan 4 293232 393176 2026-04-24T04:41:50Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "[[Category:Wt/mnw]] = ဝိက်ရှေန်နရဳ: Tracking/languages/nan = '''NaN''' (အတိုကောက် နူ "Not a Number") ဝွံ ဒှ်တၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် (special value) ပ္ဍဲကရိယာ တော်ဆဂၞန် (computing) မနွံကဵုဒေတာ ဂကူဂၞန် (numeric data type) မွဲ၊ မနွံဂုဏ်သတ္တိ..." 393176 wikitext text/x-wiki [[Category:Wt/mnw]] = ဝိက်ရှေန်နရဳ: Tracking/languages/nan = '''NaN''' (အတိုကောက် နူ "Not a Number") ဝွံ ဒှ်တၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် (special value) ပ္ဍဲကရိယာ တော်ဆဂၞန် (computing) မနွံကဵုဒေတာ ဂကူဂၞန် (numeric data type) မွဲ၊ မနွံဂုဏ်သတ္တိ (characteristic) တၞဟ်ခြာ နူဂၞန်သဘာဝသာမည။ == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ပ္ဍဲကရိယာ တော်ဆဂၞန် (computing), '''NaN''' (''Not a Number'') ဝွံ ဒှ်တၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် (special value) မထ္ၜး ဒဒှ်ရ ဂၞန် (number) မွဲဂှ် **ဟွံဒှ်ကွေံကွေံ** (undefined) ဟွံသေင်မ္ဂး **ဟွံကလိဂွံသမ္တီ** (unrepresentable) ရ။ ဥပမာ- * ၀ ဗပ် ၀ (0/0) * ဂဥုဲဇြဟတ်ၜိုဟ် နူဂၞန်အောန် (square root of negative number) * အက္ခရ် ဟွံသေင်မ္ဂး လိက်ပရေင် မကၠောန်ဗဒှ် ကုကရိယာ တော်ဆဂၞန် အရာဏအ် သီုဖအိုတ်ဂှ် ဟွံဒှ် ဂၞန်သဘာဝ (real number) တုဲ သၞောတ် ကရိယာ တော်ဆဂၞန် ဗွဲမဇၞော် ကဵုတၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် မကော်ခဴ "NaN" ရ။ == ဝင် == ပွမစကာ NaN စပ္တံမဒှ်ကၠုင် ပ္ဍဲသၞာံ ၁၉၈၅ နကဵု '''IEEE 754''' (floating-point arithmetic standard) တုဲ ဖန်ဗဒှ်ကဵု ဗီုပြင်သွက်ဂွံစရင် ဂၞန်တၞဟ် (non-finite quantities) ဗီုကဵု infinity (ဂၞန်မဟွံမူဆၚ်) ဒှ်တအ်ရ။ == ဂကူ NaN == နကဵု သၞောတ် IEEE 754 မ္ဂး ပါ်ပရအ်လဝ် NaN ၜါဂကူ- # '''Quiet NaN (qNaN)''' - ဂကူ NaN ဝွံ "ဗှ်ေသ္ၚိတ်သ္ၚိတ်အာ" (Quite)။ ကာလဒှ်ဒုဟ်မ္ဂး သွက်ဂွံဆက်ပျံင်ပတိတ်ဏာ (propagate error) ကုဒေတာသုၚ်စောဲသၟဝ်ပၠန်ရ။ # '''Signaling NaN (sNaN)''' - ဂကူ NaN ဝွံ "သၚ်္ကေတ်ပတိတ်" (Signal)။ ကာလဒှ်ဒုဟ်မ္ဂး သ္ဒးပတိတ်သၚ်္ကေတ် (exception) ကဵုညးတီ သွက်ဂွံတီကေတ် ပရူဒုဟ်ဂှ်။ == ဗီုလဵု NaN ကတဵုဒှ်မာန် == NaN ဂှ် ကတဵုဒှ်မာန် ပ္ဍဲကိစ္စနာနာသာ် ဗီုကဵု- * '''Indeterminate forms''' ** 0/0 ဟွံသေင်မ္ဂး ∞/∞ ** 0 × ±∞ ** (+∞) + (-∞) အစှ်ေဒၟံင် သာ်တၞဟ် * '''Real operations with complex results''' ** ဂဥုဲဇြဟတ်ၜိုဟ် နူဂၞန်အောန် (square root of negative number) ** logarithm of a negative number ** inverse sine or cosine of a number outside [-1, +1] * '''Operations where at least one operand is already NaN''' == စရင် ကေုာံ သုၚ်စောဲ == ပ္ဍဲကရိယာ ကွန်ပျူတာခေတ်လၟုဟ် (ဗီုကဵု Python, JavaScript, Java, C, etc.) စကာ NaN သွက်ဂွံထ္ၜး **ဒေတာအရီုကၠေံ** (missing data) ဗွဲမဂၠိုင်။ ဥပမာ- | Python | `float('nan')` ဟွံသေင်မ္ဂး `math.nan` | | JavaScript | `NaN` (ဗီုအလဵုအလဵု) | | Java | `Double.NaN` ဟွံသေင်မ္ဂး `Float.NaN` | --- == ဆက်ဗှ် == * [[Wb/mnw/ဂၞန်]] (Number) * [[Wb/mnw/ကွန်ပျူတာ]] (Computer) * [[Wb/mnw/အာဲဂေါ်ရဳဒမ်]] (Algorithm) --- [[Category:Wt/mnw]] [[Category:Wt/mnw/Tracking]] [[Category:Wt/mnw/ကွတ်ကွေန်ပျူတာ]] cqg7ze2tls92w1ff09l3f2f7rc97s8t 393339 393176 2026-04-24T08:11:59Z 咽頭べさ 33 393339 wikitext text/x-wiki [[ကဏ္ဍ:ဘာသာမန်]] = ဝိက်ရှေန်နရဳ: Tracking/languages/nan = '''NaN''' (အတိုကောက် နူ "Not a Number") ဝွံ ဒှ်တၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် (special value) ပ္ဍဲကရိယာ တော်ဆဂၞန် (computing) မနွံကဵုဒေတာ ဂကူဂၞန် (numeric data type) မွဲ၊ မနွံဂုဏ်သတ္တိ (characteristic) တၞဟ်ခြာ နူဂၞန်သဘာဝသာမည။ == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ပ္ဍဲကရိယာ တော်ဆဂၞန် (computing), '''NaN''' (''Not a Number'') ဝွံ ဒှ်တၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် (special value) မထ္ၜး ဒဒှ်ရ ဂၞန် (number) မွဲဂှ် **ဟွံဒှ်ကွေံကွေံ** (undefined) ဟွံသေင်မ္ဂး **ဟွံကလိဂွံသမ္တီ** (unrepresentable) ရ။ ဥပမာ- * ၀ ဗပ် ၀ (0/0) * ဂဥုဲဇြဟတ်ၜိုဟ် နူဂၞန်အောန် (square root of negative number) * အက္ခရ် ဟွံသေင်မ္ဂး လိက်ပရေင် မကၠောန်ဗဒှ် ကုကရိယာ တော်ဆဂၞန် အရာဏအ် သီုဖအိုတ်ဂှ် ဟွံဒှ် ဂၞန်သဘာဝ (real number) တုဲ သၞောတ် ကရိယာ တော်ဆဂၞန် ဗွဲမဇၞော် ကဵုတၚ်ယၚ်မ္ၚိုဟ် မကော်ခဴ "NaN" ရ။ == ဝင် == ပွမစကာ NaN စပ္တံမဒှ်ကၠုင် ပ္ဍဲသၞာံ ၁၉၈၅ နကဵု '''IEEE 754''' (floating-point arithmetic standard) တုဲ ဖန်ဗဒှ်ကဵု ဗီုပြင်သွက်ဂွံစရင် ဂၞန်တၞဟ် (non-finite quantities) ဗီုကဵု infinity (ဂၞန်မဟွံမူဆၚ်) ဒှ်တအ်ရ။ == ဂကူ NaN == နကဵု သၞောတ် IEEE 754 မ္ဂး ပါ်ပရအ်လဝ် NaN ၜါဂကူ- # '''Quiet NaN (qNaN)''' - ဂကူ NaN ဝွံ "ဗှ်ေသ္ၚိတ်သ္ၚိတ်အာ" (Quite)။ ကာလဒှ်ဒုဟ်မ္ဂး သွက်ဂွံဆက်ပျံင်ပတိတ်ဏာ (propagate error) ကုဒေတာသုၚ်စောဲသၟဝ်ပၠန်ရ။ # '''Signaling NaN (sNaN)''' - ဂကူ NaN ဝွံ "သၚ်္ကေတ်ပတိတ်" (Signal)။ ကာလဒှ်ဒုဟ်မ္ဂး သ္ဒးပတိတ်သၚ်္ကေတ် (exception) ကဵုညးတီ သွက်ဂွံတီကေတ် ပရူဒုဟ်ဂှ်။ == ဗီုလဵု NaN ကတဵုဒှ်မာန် == NaN ဂှ် ကတဵုဒှ်မာန် ပ္ဍဲကိစ္စနာနာသာ် ဗီုကဵု- * '''Indeterminate forms''' ** 0/0 ဟွံသေင်မ္ဂး ∞/∞ ** 0 × ±∞ ** (+∞) + (-∞) အစှ်ေဒၟံင် သာ်တၞဟ် * '''Real operations with complex results''' ** ဂဥုဲဇြဟတ်ၜိုဟ် နူဂၞန်အောန် (square root of negative number) ** logarithm of a negative number ** inverse sine or cosine of a number outside [-1, +1] * '''Operations where at least one operand is already NaN''' == စရင် ကေုာံ သုၚ်စောဲ == ပ္ဍဲကရိယာ ကွန်ပျူတာခေတ်လၟုဟ် (ဗီုကဵု Python, JavaScript, Java, C, etc.) စကာ NaN သွက်ဂွံထ္ၜး **ဒေတာအရီုကၠေံ** (missing data) ဗွဲမဂၠိုင်။ ဥပမာ- | Python | `float('nan')` ဟွံသေင်မ္ဂး `math.nan` | | JavaScript | `NaN` (ဗီုအလဵုအလဵု) | | Java | `Double.NaN` ဟွံသေင်မ္ဂး `Float.NaN` | --- == ဆက်ဗှ် == * [[ဝိက်ရှေန်နရဳ:ဂၞန်]] (Number) * [[ဝိက်ရှေန်နရဳ:ကွန်ပျူတာ]] (Computer) * [[ဝိက်ရှေန်နရဳ:အာဲဂေါ်ရဳဒမ်]] (Algorithm) --- [[ကဏ္ဍ:mnw]] [[ကဏ္ဍ:Tracking]] [[ကဏ္ဍ:ကွတ်ကွေန်ပျူတာ]] cqd3i4x6o2e7szei23ky8hzjdmlvma9 ဝိက်ရှေန်နရဳ:မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်/၂၀၂၆/ဨပြဳ ၂၃ 4 293233 393177 2026-04-24T04:43:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "[[Category:Wt/mnw]] [[Category:Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] = ဝိက်ရှေန်နရဳ: မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် / ၂၀၂၆ / ဨပြဳ ၂၃ = == မအရေဝ် == '''[[တိ]]''' (ti) == ဗီုပြင်ရမ္သာင် (Pronunciation) == * IPA(key): /tiʔ/ * ရမျာင်: (file) == ဗီုပြင်ဗဗွ..." 393177 wikitext text/x-wiki [[Category:Wt/mnw]] [[Category:Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] = ဝိက်ရှေန်နရဳ: မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် / ၂၀၂၆ / ဨပြဳ ၂၃ = == မအရေဝ် == '''[[တိ]]''' (ti) == ဗီုပြင်ရမ္သာင် (Pronunciation) == * IPA(key): /tiʔ/ * ရမျာင်: (file) == ဗီုပြင်ဗဗွဲ == '''တိ''' == ဂကူမလိက် (Part of Speech) == နာမ် (noun) == အဓိပ္ပါယ် (Definition) == # ဂၠးတိ (earth) – ဒၞာဲမနွံကဵု တိ ကေုာံ ဍာ် သီုဖအိုတ်။ # ဒၞာဲ မဟွံဒှ်ၜဳ၊ ဒၞာဲမဟွံဒှ်ဍာ် (land, ground)။ # တိဍာ် (ပ္ဍဲပရေင်ဥပဒေ) – ဒၞာဲတိ မၞိဟ်မွဲမွဲ ပိုင် (land/property)။ == ဥပမာ (Example) == # ''တိဏအ် သ္အးဇ္ၚးခိုဟ်ဟ်။'' (This land is very clean.) # ''ဍေံ အာ လ္တူတိ။'' (It goes on the ground.) == နိရုတ္တိ (Etymology) == နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁iʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိ}} (ti)၊ {{cog|km|ដី}} (dəy)၊ {{cog|vi|đất}}။ == မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Synonyms) == * [[ဂၠးတိ]] (glɔʔ ti) == မအရေဝ်တၞဟ် (See also) == * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay, to remain * [[အာ]] (ʔa) – to go == ဆက်ဗှ် == * [[Wb/mnw/ဂၠးတိ]] * [[Wb/mnw/တိဍာ်]] {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} nkva9uz6au350com0vjjp21f56qz5ot ထာမ်ပလိက်:မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် 10 293234 393178 2026-04-24T04:43:56Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude> <div style="background: #f0f8ff; border: 1px solid #a0c0e0; padding: 10px; margin: 10px 0; text-align: center;"> [[File:Mon language.svg|30px|link=]] '''မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် ပ္ဍဲ ဝိက်ရှေန်နရဳမန်''' </div><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Wt/mnw/..." 393178 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude> <div style="background: #f0f8ff; border: 1px solid #a0c0e0; padding: 10px; margin: 10px 0; text-align: center;"> [[File:Mon language.svg|30px|link=]] '''မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် ပ္ဍဲ ဝိက်ရှေန်နရဳမန်''' </div><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး က္ဍိုပ်လိက် (header) သွက်မုက်လိက် "မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်" (Word of the Day) ပ္ဍဲ Mon Wiktionary။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} </nowiki></pre> == ဥပမာ == <code><nowiki>{{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}}</nowiki></code> ပ္တိတ်ဗဗွဲ: {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} == ဆက်ဗှ် == * [[:Category:Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] [[Category:Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်]] </noinclude> ngim92fzafiehr373jqhurcqfm8eywr 393340 393178 2026-04-24T08:13:39Z 咽頭べさ 33 咽頭べさ ပြံင်ပဆုဲလဝ် မုက်လိက် [[ထာမ်ပလိက်:Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] ဇရေင် [[ထာမ်ပလိက်:မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] သီုကဵု ဟွံဂွံ ဂိုင်စွံလဝ် မကလေင်ပညုင်: မဗၠေတ်နဲကဲရပ်စပ် ဝါ မုက်လိက်ဟွံဆေၚ်စပ် 393178 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude> <div style="background: #f0f8ff; border: 1px solid #a0c0e0; padding: 10px; margin: 10px 0; text-align: center;"> [[File:Mon language.svg|30px|link=]] '''မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် ပ္ဍဲ ဝိက်ရှေန်နရဳမန်''' </div><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး က္ဍိုပ်လိက် (header) သွက်မုက်လိက် "မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်" (Word of the Day) ပ္ဍဲ Mon Wiktionary။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} </nowiki></pre> == ဥပမာ == <code><nowiki>{{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}}</nowiki></code> ပ္တိတ်ဗဗွဲ: {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} == ဆက်ဗှ် == * [[:Category:Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] [[Category:Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်]] </noinclude> ngim92fzafiehr373jqhurcqfm8eywr 393341 393340 2026-04-24T08:16:05Z 咽頭べさ 33 393341 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude> <div style="background: #f0f8ff; border: 1px solid #a0c0e0; padding: 10px; margin: 10px 0; text-align: center;"> [[File:Mon language.svg|30px|link=]] '''မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ် ပ္ဍဲ ဝိက်ရှေန်နရဳမန်''' </div><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး က္ဍိုပ်လိက် (header) သွက်မုက်လိက် "မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်" (Word of the Day) ပ္ဍဲ Mon Wiktionary။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} </nowiki></pre> == ဥပမာ == <code><nowiki>{{Wt/mnw/မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}}</nowiki></code> ပ္တိတ်ဗဗွဲ: {{မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်}} == ဆက်ဗှ် == * [[:ကဏ္ဍ:မအရေဝ်သွက်တ္ၚဲဏအ်]] [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်ဂမၠိုၚ်]] </noinclude> n49bbf9ud52v2vdw2etxz2dnoyznfg9 ၜါ 0 293240 393184 2026-04-24T04:51:28Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɓar}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ၜါ}} (bar)၊ {{cog|km|ពីរ}} (piə)၊ {{cog|vi|hai}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɓa/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[ၜါ]]''' #..." 393184 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ɓar}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ၜါ}} (bar)၊ {{cog|km|ពីរ}} (piə)၊ {{cog|vi|hai}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɓa/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[ၜါ]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵုၜါ (အကြာ မွဲ ကဵု ပိ)။ # နကဵုဂၞန်: ၂ (၂)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[မသုန်]] (məsun) – five ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ၜါ" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်ၜါ (two people) * သြန်ၜါပြကာ (two types of money) * သၞာံၜါ (two years) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ၜါစှော်]] (bar chɔh) – twenty * [[ၜါသၞာံ]] (bar snam) – two years * [[အလန်ဒုတိယ]] (ʔa lan du ti ya) – second (ordinal) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|two}} * အင်္ဂလိက်: [[two]] * ပါဠိ: [[ဒွေ]] (dve) * သေံ: [[สอง]] (sɔ̌ɔng) * ဗၟာ: [[နှစ်]] (hnac) * ခမာ: [[ពីរ]] (piə) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[hai]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} byu0o3qmj8xdvtx91x6fzdohnlqrv81 မသုန် 0 293241 393185 2026-04-24T04:52:17Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*musɔn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|မသုန်}} (masun)၊ {{cog|km|ប្រាំ}} (pram)၊ {{cog|vi|năm}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /məsun/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}..." 393185 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*musɔn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|မသုန်}} (masun)၊ {{cog|km|ប្រាំ}} (pram)၊ {{cog|vi|năm}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /məsun/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[မသုန်]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵု မသုန် (အကြာ ပန် ကဵု တြဴ)။ # နကဵုဂၞန်: ၅ (5)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ၜါ]] (ɓa) – two * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[တြဴ]] (krao) – six ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "မသုန်" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်မသုန် (five people) * သြန်မသုန်ပြကာ (five types of money) * သၞာံမသုန် (five years) * လိက်မသုန်အုပ် (five books) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[မသုန်စှော်]] (məsun chɔh) – fifty * [[မသုန်သၞာံ]] (məsun snam) – five years * [[မသုန်တ္ၚဲ]] (məsun tŋoa) – five days * [[မသုန်ဂိတု]] (məsun gitu) – five months ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|five}} * အင်္ဂလိက်: [[five]] * ပါဠိ: [[ပဉ္စ]] (pañca) * သေံ: [[ห้า]] (hâa) * ဗၟာ: [[ငါး]] (nga:) * ခမာ: [[ប្រាំ]] (pram) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[năm]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈၉}} 91oxst1zv1ljwsyu1mtqpmq0px3emnn တြဴ 0 293242 393186 2026-04-24T04:53:07Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₃raw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တြဴ}} (kraw)၊ {{cog|km|ប្រាំមួយ}} (pram muəy)၊ {{cog|vi|sáu}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krao/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွ..." 393186 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₃raw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တြဴ}} (kraw)၊ {{cog|km|ប្រាំមួយ}} (pram muəy)၊ {{cog|vi|sáu}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krao/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[တြဴ]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵု တြဴ (အကြာ မသုန် ကဵု ထပှ်)။ # နကဵုဂၞန်: ၆ (6)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ၜါ]] (ɓa) – two * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[မသုန်]] (məsun) – five * [[ထပှ်]] (tʰap) – seven ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "တြဴ" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်တြဴ (six people) * သြန်တြဴပြကာ (six types of money) * သၞာံတြဴ (six years) * လိက်တြဴအုပ် (six books) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တြဴစှော်]] (krao chɔh) – sixty * [[တြဴသၞာံ]] (krao snam) – six years * [[တြဴတ္ၚဲ]] (krao tŋoa) – six days * [[တြဴဂိတု]] (krao gitu) – six months ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|six}} * အင်္ဂလိက်: [[six]] * ပါဠိ: [[ဆဠ]] (chaḷa) * သေံ: [[หก]] (hòk) * ဗၟာ: [[ခြောက်]] (hkrauk) * ခမာ: [[ប្រាំមួយ]] (pram muəy) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[sáu]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၀၃}} sppvg4i2sh3zduqmq4f24zmdotcmxyl ထပှ် 0 293243 393187 2026-04-24T04:53:37Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁pəh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ထပှ်}} (thap)၊ {{cog|km|ប្រាំពីរ}} (pram piə)၊ {{cog|vi|bảy}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰap/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်..." 393187 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁pəh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ထပှ်}} (thap)၊ {{cog|km|ប្រាំពីរ}} (pram piə)၊ {{cog|vi|bảy}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰap/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[ထပှ်]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵု ထပှ် (အကြာ တြဴ ကဵု ဒ္စါံ)။ # နကဵုဂၞန်: ၇ (7)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ၜါ]] (ɓa) – two * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[မသုန်]] (məsun) – five * [[တြဴ]] (krao) – six * [[ဒ္စါံ]] (hceh) – eight ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ထပှ်" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်ထပှ် (seven people) * သြန်ထပှ်ပြကာ (seven types of money) * သၞာံထပှ် (seven years) * လိက်ထပှ်အုပ် (seven books) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ထပှ်စှော်]] (tʰap chɔh) – seventy * [[ထပှ်သၞာံ]] (tʰap snam) – seven years * [[ထပှ်တ္ၚဲ]] (tʰap tŋoa) – seven days * [[ထပှ်ဂိတု]] (tʰap gitu) – seven months ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|seven}} * အင်္ဂလိက်: [[seven]] * ပါဠိ: [[သတ္တ]] (satta) * သေံ: [[เจ็ด]] (jèt) * ဗၟာ: [[ခုနစ်]] (hku.nac) * ခမာ: [[ប្រាំពីរ]] (pram piə) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[bảy]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၄}} 2pw38kcop9y014spq29bede6an6dvmb ဒ္စါံ 0 293244 393188 2026-04-24T04:54:20Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁pɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒ္စါံ}} (hceh)၊ {{cog|km|ប្រាំបី}} (pram bəy)၊ {{cog|vi|tám}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /hceh/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်..." 393188 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁pɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒ္စါံ}} (hceh)၊ {{cog|km|ប្រាំបី}} (pram bəy)၊ {{cog|vi|tám}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /hceh/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[ဒ္စါံ]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵု ဒ္စါံ (အကြာ ထပှ် ကဵု ဒစိတ်)။ # နကဵုဂၞန်: ၈ (8)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ၜါ]] (ɓa) – two * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[မသုန်]] (məsun) – five * [[တြဴ]] (krao) – six * [[ထပှ်]] (tʰap) – seven * [[ဒစိတ်]] (həcit) – nine ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒ္စါံ" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်ဒ္စါံ (eight people) * သြန်ဒ္စါံပြကာ (eight types of money) * သၞာံဒ္စါံ (eight years) * လိက်ဒ္စါံအုပ် (eight books) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒ္စါံစှော်]] (hceh chɔh) – eighty * [[ဒ္စါံသၞာံ]] (hceh snam) – eight years * [[ဒ္စါံတ္ၚဲ]] (hceh tŋoa) – eight days * [[ဒ္စါံဂိတု]] (hceh gitu) – eight months ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|eight}} * အင်္ဂလိက်: [[eight]] * ပါဠိ: [[အဋ္ဌ]] (aṭṭha) * သေံ: [[แปด]] (bpɛ̀ɛt) * ဗၟာ: [[ရှစ်]] (hrac) * ခမာ: [[ប្រាំបី]] (pram bəy) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[tám]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၄}} k9iemopnh7hbrzoi49kfrzv46nh5njb ဒစိတ် 0 293245 393189 2026-04-24T04:54:59Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁dɔt}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒစိတ်}} (həcit)၊ {{cog|km|ប្រាំបួន}} (pram buən)၊ {{cog|vi|chín}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /həcit/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞ..." 393189 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁dɔt}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒစိတ်}} (həcit)၊ {{cog|km|ប្រាំបួន}} (pram buən)၊ {{cog|vi|chín}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /həcit/ * ရမျာင်: (file) === ဂၞန်ဗွဝ် (Numeral) === {{head|mnw|ဂၞန်ဗွဝ်}} '''[[ဒစိတ်]]''' # ဂၞန်ဗွဝ် မရနုက်ကဵု ဒစိတ် (အကြာ ဒ္စါံ ကဵု စှ်)။ # နကဵုဂၞန်: ၉ (9)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မွဲ]] (mwɑ) – one * [[ၜါ]] (ɓa) – two * [[ပိ]] (piʔ) – three * [[ပန်]] (pon) – four * [[မသုန်]] (məsun) – five * [[တြဴ]] (krao) – six * [[ထပှ်]] (tʰap) – seven * [[ဒ္စါံ]] (hceh) – eight * [[စှ်]] (coh) – ten ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒစိတ်" ဂှ် ဒှ်ဂၞန်ဗွဝ် (cardinal number) သွက်သ္ဂောံစရင် (to count)။ ဥပမာ: * မၞိဟ်ဒစိတ် (nine people) * သြန်ဒစိတ်ပြကာ (nine types of money) * သၞာံဒစိတ် (nine years) * လိက်ဒစိတ်အုပ် (nine books) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒစိတ်စှော်]] (həcit chɔh) – ninety * [[ဒစိတ်သၞာံ]] (həcit snam) – nine years * [[ဒစိတ်တ္ၚဲ]] (həcit tŋoa) – nine days * [[ဒစိတ်ဂိတု]] (həcit gitu) – nine months ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|nine}} * အင်္ဂလိက်: [[nine]] * ပါဠိ: [[နဝ]] (nava) * သေံ: [[เก้า]] (gâao) * ဗၟာ: [[ကိုး]] (kui:) * ခမာ: [[ប្រាំបួន]] (pram buən) * ဗဳယေတ်နာမ်: [[chín]] {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၄၆}} doq422qppkxrdylx72wnriputgvpxfe ကဏ္ဍ:ဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုၚ် 14 293246 393190 2026-04-24T04:56:19Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<div style="text-align: center; margin-bottom: 20px;"> [[ဝှာင်:Mon_numerals_icon.png|link=|80x80px]] = ကဏ္ဍ: ဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုၚ် = </div>'''ကဏ္ဍဏအ်''' ပါ်ပရအ်လဝ် မုက်လိက် မဆေင်စပ် ကုဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုၚ် (Mon numerals / Mon numbers)။ == ပရူကဏ္ဍ ==..." 393190 wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center; margin-bottom: 20px;"> [[ဝှာင်:Mon_numerals_icon.png|link=|80x80px]] = ကဏ္ဍ: ဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုၚ် = </div>'''ကဏ္ဍဏအ်''' ပါ်ပရအ်လဝ် မုက်လိက် မဆေင်စပ် ကုဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုၚ် (Mon numerals / Mon numbers)။ == ပရူကဏ္ဍ == '''ဂၞန်ဗွဝ်မန်''' (Mon numerals) ဝွံ ဒှ်ဂၞန် မစကာ ပ္ဍဲဘာသာမန် သွက်ဂွံစရင် (to count)။ ဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂှ် နွံကဵု ၁ စဵုစိုပ် ၁၀ ကေုာံ ဂၞန်တၞဟ် (၁၁၊ ၁၂၊ ၂၀၊ ၁၀၀၊ ၁၀၀၀၊ ၁၀,၀၀၀, ကေုာံ ပြကောကိုဋ် (million))။ == ဂၞန်ဗွဝ်မန်ဂမၠိုင် == <div style="column-count: 2; column-gap: 20px;"> * [[Wt/mnw/သုည]] (0) – zero * [[Wt/mnw/မွဲ]] (1) – one * [[Wt/mnw/ၜါ]] (2) – two * [[Wt/mnw/ပိ]] (3) – three * [[Wt/mnw/ပန်]] (4) – four * [[Wt/mnw/မသုန်]] (5) – five * [[Wt/mnw/တြဴ]] (6) – six * [[Wt/mnw/ထပှ်]] (7) – seven * [[Wt/mnw/ဒ္စါံ]] (8) – eight * [[Wt/mnw/ဒစိတ်]] (9) – nine * [[Wt/mnw/စှ်]] (10) – ten * [[Wt/mnw/စှ်မွဲ]] (11) – eleven * [[Wt/mnw/စှ်ၜါ]] (12) – twelve * [[Wt/mnw/စှ်ပိ]] (13) – thirteen * [[Wt/mnw/စှ်ပန်]] (14) – fourteen * [[Wt/mnw/စှ်မသုန်]] (15) – fifteen * [[Wt/mnw/စှ်တြဴ]] (16) – sixteen * [[Wt/mnw/စှ်ထပှ်]] (17) – seventeen * [[Wt/mnw/စှ်ဒ္စါံ]] (18) – eighteen * [[Wt/mnw/စှ်ဒစိတ်]] (19) – nineteen * [[Wt/mnw/ၜါစှော်]] (20) – twenty * [[Wt/mnw/ပိစှော်]] (30) – thirty * [[Wt/mnw/ပန်စှော်]] (40) – forty * [[Wt/mnw/မသုန်စှော်]] (50) – fifty * [[Wt/mnw/တြဴစှော်]] (60) – sixty * [[Wt/mnw/ထပှ်စှော်]] (70) – seventy * [[Wt/mnw/ဒ္စါံစှော်]] (80) – eighty * [[Wt/mnw/ဒစိတ်စှော်]] (90) – ninety * [[Wt/mnw/မွဲကၠံ]] (100) – one hundred * [[Wt/mnw/မွဲလက်]] (1,000) – one thousand * [[Wt/mnw/မွဲကိုဋ်]] (1,000,000) – one million </div> == ဆက်ဗှ် (See also) == * [[:Category:Wt/mnw]] * [[:Category:Wt/mnw/ဂၞန်ပညာ]] a4c4nkj551ktt7glt93pyi9ngmtebzl ရုန် 0 293260 393204 2026-04-24T05:08:35Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ruːɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရုန်}} (run)၊ {{cog|km|រុញ}} (ruñ)၊ {{cog|vi|ruồng}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /run/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုန်]]''' # ပ..." 393204 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ruːɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရုန်}} (run)၊ {{cog|km|រុញ}} (ruñ)၊ {{cog|vi|ruồng}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /run/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုန်]]''' # ပွမဒဟက် (to push)၊ ပွမတက်ဖ္အောဝ် (to shove)။ # ပွမရုန်ဗ္တိုက် (to struggle)၊ ပွမပလှ်ပလော (to resist)။ # (သဘာဝ) ပွမရုန်တက်ဒၟံင် (to sprout)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုန်ဒဟက်]] (run dɛk) – to push away * [[ရုန်ဗ္တိုက်]] (run bətak) – to struggle, to resist * [[ရုန်တက်တိုန်]] (run tak tən) – to sprout up * [[ရုန်လုပ်]] (run lup) – to push into * [[ရုန်တိတ်]] (run tɔt) – to push out * [[ရုန်ပ္တိတ်]] (run pətɔt) – to push out, to eject ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရုန်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမဒဟက် နကဵုဒြဟတ် (to push with force)။ ဥပမာ: * ဍေံ ရုန် ကရောတ် (He pushed the cart.) * ဍေံ ရုန် တိတ် နူဂၠံင် (He pushed out from the way.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒဟက်]] (dɛk) – to push (gently) * [[တက်]] (tak) – to hit, to strike * [[ဖ္အောဝ်]] (pʰɔk) – to shove, to push ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to push, to struggle}} * အင်္ဂလိက်: [[to push]], [[to shove]], [[to struggle]] * ပါဠိ: [[ပဋိပဇ္ဇတိ]] (paṭipajjati) * သေံ: [[ผลัก]] (plàk), [[ดัน]] (dan) * ဗၟာ: [[တွန်း]] (twan:) * ခမာ: [[រុញ]] (ruñ) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၄}} 5eumhgwlt45yosym3typyfx6kw8my4c ရုန်ဒဟက် 0 293261 393205 2026-04-24T05:09:16Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုန်|ဒဟက်|t1=to push, to shove|t2=to push, to thrust}} (ရုန် + ဒဟက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /run dɛk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုန်]]''' '''[[ဒဟက်]]''' # ပွမရုန..." 393205 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုန်|ဒဟက်|t1=to push, to shove|t2=to push, to thrust}} (ရုန် + ဒဟက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /run dɛk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုန်]]''' '''[[ဒဟက်]]''' # ပွမရုန်တက်ဖ္အောဝ် နကဵုဒြဟတ် (to push away with force)။ # ပွမဒဟက်ဖ္အောဝ် (to shove, to thrust)။ # ပွမပလှ်ပလော ဗွဲမသ္ကာတ်မြဟ် (to resist strongly)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push, to struggle * [[ဒဟက်]] (dɛk) – to push, to thrust * [[ရုန်ဗ္တိုက်]] (run bətak) – to struggle, to resist * [[ရုန်ဖ္အောဝ်]] (run pʰɔk) – to shove away * [[ရုန်တိတ်]] (run tɔt) – to push out ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရုန်ဒဟက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဒဒှ်မရုန်တက် နကဵုဒြဟတ် ဗွဲမသ္ကာတ်မြဟ် (to push away strongly)။ ဥပမာ: * ဍေံ ရုန်ဒဟက် ထောံ အဲ (He pushed me away strongly.) * ဍေံ ရုန်ဒဟက် ထောံ အရာဂှ် (He pushed that thing away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push * [[ဒဟက်]] (dɛk) – to push * [[ရုန်ဗ္တိုက်]] (run bətak) – to struggle ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to push away, to shove}} * အင်္ဂလိက်: [[to push away]], [[to shove]], [[to thrust away]] * ပါဠိ: [[ပဋိဗာဟတိ]] (paṭibāhati) * သေံ: [[ผลักออก]] (plàk ɔ̀ɔk), [[ดันออกไป]] (dan ɔ̀ɔk bpai) * ဗၟာ: [[တွန်းထုတ်]] (twan:htut) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၂}} j87jof154ba1jndtjaqbg7diq4viqk8 ဒဟက် 0 293262 393206 2026-04-24T05:09:53Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*dɛk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒဟက်}} (dɛk)၊ {{cog|km|ដេក}} (deek)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɛk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဟက်]]''' # ပွမရုန်တ..." 393206 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*dɛk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒဟက်}} (dɛk)၊ {{cog|km|ដេក}} (deek)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɛk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဟက်]]''' # ပွမရုန်တက် (to push)၊ ပွမတက်ဖ္အောဝ် (to thrust)။ # ပွမဒဟက် နကဵုဇကု (to bump, to jostle)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push (strongly) * [[ရုန်ဒဟက်]] (run dɛk) – to push away * [[တက်]] (tak) – to hit, to strike * [[ဖ္အောဝ်]] (pʰɔk) – to shove * [[ဒဟက်ဖ္အောဝ်]] (dɛk pʰɔk) – to push and shove ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒဟက်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမရုန်တက် ဂၠိုၚ်နူပွမတက် (more often means "to push" rather than "to hit"). ဥပမာ: * ဍေံ ဒဟက် ကရောတ် (He pushed the cart.) * ဍေံ ဒဟက် အဲ (He pushed me.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push * [[တက်]] (tak) – to hit * [[ဖ္အောဝ်]] (pʰɔk) – to shove ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to push, to thrust}} * အင်္ဂလိက်: [[to push]], [[to thrust]] * ပါဠိ: [[ပဏာမေတိ]] (paṇāmeti) * သေံ: [[ผลัก]] (plàk), [[ดัน]] (dan) * ဗၟာ: [[တွန်း]] (twan:) * ခမာ: [[រុញ]] (ruñ), [[ដេក]] (deek) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၂}} 85y1sl1ccloxep6irwcv0ca0cvdjkb9 ဖ္အောဝ် 0 293263 393207 2026-04-24T05:10:33Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pʰɔk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဖ္အောဝ်}} (pʰɔk)၊ {{cog|km|ផុក}} (phok)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pʰɔk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဖ္အောဝ်]]''' #..." 393207 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pʰɔk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဖ္အောဝ်}} (pʰɔk)၊ {{cog|km|ផុក}} (phok)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pʰɔk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဖ္အောဝ်]]''' # ပွမရုန်ဖ္အောဝ် (to shove)၊ ပွမဒဟက်ဖ္အောဝ် (to push forcefully)။ # ပွမတက်ဖ္အောဝ် (to thrust)။ # ပွမဗ္တိုက်ဖ္အောဝ် (to encourage, to incite)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push * [[ဒဟက်]] (dɛk) – to push * [[ရုန်ဒဟက်]] (run dɛk) – to push away * [[ဖ္အောဝ်ဏာ]] (pʰɔk na) – to shove forward * [[ဖ္အောဝ်တိတ်]] (pʰɔk tɔt) – to shove out ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဖ္အောဝ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမရုန်ဖ္အောဝ် ဗွဲမသ္ကာတ်မြဟ် (to shove forcefully)၊ အောန်နူ "ရုန်" (run) ညိည။ ဥပမာ: * ဍေံ ဖ္အောဝ် ထောံ အဲ (He shoved me away.) * ဍေံ ဖ္အောဝ် ကရောတ် (He shoved the cart.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရုန်]] (run) – to push * [[ဒဟက်]] (dɛk) – to push * [[တက်]] (tak) – to hit ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to shove, to push forcefully}} * အင်္ဂလိက်: [[to shove]], [[to push forcefully]] * ပါဠိ: [[ပဏာမေတိ]] (paṇāmeti) * သေံ: [[ผลัก]] (plàk), [[ดัน]] (dan) * ဗၟာ: [[တွန်း]] (twan:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၆၂}} 60j0g4b3h96023w3tjio8oxzw852nug ဖ္အောဝ်ဏာ 0 293264 393208 2026-04-24T05:11:11Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဖ္အောဝ်|ဏာ|t1=to shove, to push forcefully|t2=to carry, to bring}} (ဖ္အောဝ် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pʰɔk na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဖ္အောဝ်]]''' '''[[ဏာ]]'''..." 393208 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဖ္အောဝ်|ဏာ|t1=to shove, to push forcefully|t2=to carry, to bring}} (ဖ္အောဝ် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pʰɔk na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဖ္အောဝ်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမဖ္အောဝ်ၚာ (to shove forward, to push along)။ # ပွမဗ္တိုက်ဖ္အောဝ်ဏာ (to urge forward, to impel)။ # ပွမဒဟက်ဏာ နကဵုဒြဟတ် (to thrust forward)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဖ္အောဝ်]] (pʰɔk) – to shove * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ရုန်ဏာ]] (run na) – to push forward * [[ဒဟက်ဏာ]] (dɛk na) – to push forward * [[ဖ္အောဝ်တိတ်]] (pʰɔk tɔt) – to shove out ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဖ္အောဝ်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမဖ္အောဝ် ကဵုအာဂတ (to shove forward)။ ဥပမာ: * ဍေံ ဖ္အောဝ်ဏာ သ္ၚိ (He shoved the house? – unnatural, better to use with movable objects) * ဍေံ ဖ္အောဝ်ဏာ ကွဳစက် (He shoved the car forward.) * ဍေံ ဖ္အောဝ်ဏာ ကရောတ် (He shoved the cart forward.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဖ္အောဝ်]] (pʰɔk) – to shove * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ရုန်ဏာ]] (run na) – to push forward ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to shove forward, to push along}} * အင်္ဂလိက်: [[to shove forward]], [[to push along]] * ပါဠိ: [[ပဏာမေတိ]] (paṇāmeti) * သေံ: [[ผลักไปข้างหน้า]] (plàk bpai kâang nâa) * ဗၟာ: [[ရှေ့တိုးတွန်း]] (hre.tui:twan:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၆၂}} 9of70lg7c9w7nsc83oj8b9t2yivm8bm ဏာ 0 293265 393209 2026-04-24T05:12:21Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*na}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဏာ}} (na)၊ {{cog|km|នាំ}} (nŏəm)၊ {{cog|vi|đem}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဏာ]]''' # ပွမဏာ (to ca..." 393209 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*na}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဏာ}} (na)၊ {{cog|km|នាំ}} (nŏəm)၊ {{cog|vi|đem}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဏာ]]''' # ပွမဏာ (to carry, to bring, to take)။ # ပွမကော်ဏာ (to lead, to conduct)။ # ပွမဆက်စပ် ကုကြိယာတၞဟ် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး ဦးတည်ရပ် (directional auxiliary verb)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead, to conduct * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send * [[ကဵုဏာ]] (kɜ na) – to give (and take away) * [[ဖ္အောဝ်ဏာ]] (pʰɔk na) – to shove forward * [[ရုန်ဏာ]] (run na) – to push forward * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to kidnap, to abduct ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဏာ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမကေတ်ဏာ နူဒၞာဲမွဲ စဵုစိုပ် ဒၞာဲတၞဟ် (to carry from one place to another). ဥပမာ: * ဍေံ ဏာ ပုင် (He carried the bowl.) * ဍေံ ဏာ ကောန်ၚဴ (He took the child.) * ဍေံ ဏာ ကပေါတ် (He carried the items.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကေတ်]] (ket) – to take * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to carry, to bring, to take}} * အင်္ဂလိက်: [[to carry]], [[to bring]], [[to take]] * ပါဠိ: [[ဟရတိ]] (harati) * သေံ: [[พา]] (paa), [[นำ]] (nam) * ဗၟာ: [[ယူ]] (yu), [[ဆောင်]] (hcaung) * ခမာ: [[នាំ]] (nŏəm) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၆}} r6mld4aav4zen0q6oieg5zw3ak7s2g2 ကော်ဏာ 0 293266 393210 2026-04-24T05:15:34Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကော်|ဏာ|t1=to call|t2=to carry, to bring}} (ကော် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမကော်ဏာ (to lead, to conduct,..." 393210 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကော်|ဏာ|t1=to call|t2=to carry, to bring}} (ကော် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမကော်ဏာ (to lead, to conduct, to guide)။ # ပွမဆက်စပ် ကု ညးမွဲမွဲ တုဲ ကော်ဏာ အာ ဒၞာဲမွဲမွဲ (to take someone along)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ကဵုဏာ]] (kɜ na) – to give (and take away) * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct, to kidnap * [[ဏာဏာ]] (na na) – to lead (reduplicated) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကော်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမကော် ကေုာံ ဏာ မွဲစွံ (to call and take along)၊ ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်ဂွံထ္ၜး "to lead" (ကော်ဏာ)။ ဥပမာ: * အဲ ကော်ဏာ ကောန်ၚဴ (I led the child.) * ဍေံ ကော်ဏာ အဲ အာ သ္ၚိ (He took me home.) * ညး ကော်ဏာ ဂကောံ (He led the group.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[တ္ၚံက်]] (tŋak) – to bring (specific context) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to lead, to conduct, to take along}} * အင်္ဂလိက်: [[to lead]], [[to conduct]], [[to take along]] * ပါဠိ: [[နေတိ]] (neti), [[ပဏာမေတိ]] (paṇāmeti) * သေံ: [[นำ]] (nam), [[พาไป]] (paa bpai) * ဗၟာ: [[ခေါ်သွား]] (hkau swa:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၇}} 3clu4dx5zvayqstkpd4wc6g2jcn5qo1 ကော် 0 293267 393211 2026-04-24T05:16:14Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ko}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကော်}} (ko)၊ {{cog|km|កោះ}} (kɑh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' # ပွမကော် (to call,..." 393211 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ko}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကော်}} (ko)၊ {{cog|km|កោះ}} (kɑh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' # ပွမကော် (to call, to summon)။ # ပွမကော်ခဴ (to name, to call out)။ # ပွမကဵုယၟု (to name, to designate)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead, to take along * [[ကော်ကၠုင်]] (ko klɜ̀ŋ) – to call over * [[ကော်အာ]] (ko ʔa) – to call away * [[ကော်တိုန်]] (ko tən) – to call up * [[ကော်စှ်ေ]] (ko cʰɔ̀) – to call down * [[ကော်လ္ၚုဟ်]] (ko ləŋuh) – to announce, to proclaim ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကော်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမကော်မၞိဟ် ဟွံသေင်မ္ဂး သတ် (to call a person or animal). ဥပမာ: * ဍေံ ကော် အဲ (He called me.) * အဲ ကော် ကၠဵု (I called the dog.) * မိမ ကော် ကောန်ၚဴ (Mother called the child.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကဵုယၟု]] (kɜ yɜ̀) – to name * [[ဟီု]] (hɜ̀m) – to speak, to say * [[လ္ၚုဟ်]] (ləŋuh) – to announce ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to call, to name}} * အင်္ဂလိက်: [[to call]], [[to name]], [[to summon]] * ပါဠိ: [[ပကောသေတိ]] (pakoseti) * သေံ: [[เรียก]] (rîak), [[ขานชื่อ]] (kǎan chʉ̂ʉ) * ဗၟာ: [[ခေါ်]] (hkau) * ခမာ: [[ហៅ]] (haw) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၆}} 3eda4fxjr2ryqa5ybphggpulxon6riy ကော်ကၠုင် 0 293268 393212 2026-04-24T05:16:55Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကော်|ကၠုင်|t1=to call|t2=to come}} (ကော် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမကော်ကဵ..." 393212 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကော်|ကၠုင်|t1=to call|t2=to come}} (ကော် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ko klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကော်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမကော်ကဵုကၠုင် (to call over, to summon)။ # ပွမကော်ကဵုစိုပ် (to call forth)။ # ပွမကော်ဏာ ကဵုကၠုင် (to call and bring)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead, to take along * [[ကော်အာ]] (ko ʔa) – to call away * [[ကော်တိုန်]] (ko tən) – to call up * [[ကော်စှ်ေ]] (ko cʰɔ̀) – to call down ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကော်ကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမကော်ကဵုညးမွဲမွဲ ကဵုကၠုင် (to call someone to come). ဥပမာ: * ဍေံ ကော်ကၠုင် အဲ (He called me over.) * အဲ ကော်ကၠုင် ကၠဵု (I called the dog over.) * အဲ ကော်ကၠုင် ညးဂမၠိုင် (I called everyone over.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[အာ]] (ʔa) – to go ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to call over, to summon}} * အင်္ဂလိက်: [[to call over]], [[to summon]] * ပါဠိ: [[ပကောသေတိ]] (pakoseti), [[အာဝါဟေတိ]] (āvāheti) * သေံ: [[เรียกมา]] (rîak maa) * ဗၟာ: [[ခေါ်လာ]] (hkau la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၆}} bywua6s1ebke5chgblaqfmr7o4kzbr3 ကၠုင် 0 293269 393213 2026-04-24T05:17:39Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*klɜŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကၠုင်}} (klɜ̀ŋ)၊ {{cog|km|កលុង}} (klong – “to come”) ဟွံသေင်မ္ဂး {{cog|km|ចូល}} (coul – “to enter”)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (fil..." 393213 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*klɜŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကၠုင်}} (klɜ̀ŋ)၊ {{cog|km|កលុង}} (klong – “to come”) ဟွံသေင်မ္ဂး {{cog|km|ចូល}} (coul – “to enter”)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမကၠုင် (to come) – ပွမပြံင်ကၠုင် နူဒၞာဲမွဲ စဵုစိုပ် ဒၞာဲလၟုဟ်။ # ပွမစိုပ်ကၠုင် (to arrive)။ # (ပ္ဍဲဒဒှ် auxiliary verb) ထ္ၜး ဒဒှ် ကၠောန်ဒၟံင် ကေုာံ ကၠုင်စိုပ် (movement towards speaker)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[ကော်ကၠုင်]] (ko klɜ̀ŋ) – to call over * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send (here) * [[ကဵုကၠုင်]] (kɜ klɜ̀ŋ) – to give (here) * [[စိုပ်ကၠုင်]] (cɜp klɜ̀ŋ) – to arrive * [[ကၠုင်စိုပ်]] (klɜ̀ŋ cɜp) – to reach (here) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ အဓိက ပ္ဍဲအရေဝ်မန် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "to come" (ကၠုင်)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် စကာဂၠိုင် ဗွဲမလောန်။ ပွမဒက်ပတန် သရုပ်ကာလ (tense): * ကၠုင် (present/future) – come/will come * ကၠုင်တုဲ (past) – came * ကၠုင်ဒၟံင် (present continuous) – coming ဥပမာ: * ဍေံ ကၠုင် ဇရေင်အဲ (He comes to me.) * အဲ ကၠုင် နူသ္ၚိ (I come from home.) * ဍေံ ကၠုင် ဒၟံင် လၟုဟ် (He is coming now.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[စိုပ်]] (cɜp) – to reach * [[ပြံင်]] (prɔ̀ɲ) – to move ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to come}} * အင်္ဂလိက်: [[to come]] * ပါဠိ: [[အာဂစ္ဆတိ]] (āgacchati) * သေံ: [[มา]] (maa) * ဗၟာ: [[လာ]] (la) * ခမာ: [[មក]] (mɔɔk) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၅}} kk4bd1tchcpit51j3et8mtp5gq80s60 ပလံင်ကၠုင် 0 293270 393214 2026-04-24T05:18:31Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလံင်|ကၠုင်|t1=to send|t2=to come}} (ပလံင် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမပ..." 393214 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလံင်|ကၠုင်|t1=to send|t2=to come}} (ပလံင် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမပလံင်ကဵုကၠုင် (to send over, to dispatch here)။ # ပွမပလံင်ကဵုစိုပ် ဒၞာဲလၟုဟ် (to send to the current location)။ # (ဗွဲမကြဳဇှ်) ပွမစေန်ကဵုကၠုင် (to forward, to relay here)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send away * [[ကဵုကၠုင်]] (kɜ klɜ̀ŋ) – to give (here) * [[စေန်ကၠုင်]] (cen klɜ̀ŋ) – to forward (here) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလံင်ကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပလံင်ကဵုကၠုင် ဒၞာဲဒတန် မလုပ်ဂှ် (to send to the speaker's location). ဥပမာ: * ဍေံ ပလံင်ကၠုင် လိက် (He sent the letter here.) * အဲ ပလံင်ကၠုင် ကပေါတ် (I sent the items here.) * ညး ပလံင်ကၠုင် သြန် (They sent the money here.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to send here}} * အင်္ဂလိက်: [[to send here]], [[to dispatch here]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) + [[ဣဓ]] (idha) * သေံ: [[ส่งมา]] (sòng maa) * ဗၟာ: [[ပို့လာ]] (pui.la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၃၇}} qrkjw2fcynszyvou6667uuj3k3mc3ca ပလံင် 0 293271 393215 2026-04-24T05:19:31Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plɔŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလံင်}} (plɔŋ)၊ {{cog|km|បញ្ជូន}} (bɑñcuun)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]'''..." 393215 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plɔŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလံင်}} (plɔŋ)၊ {{cog|km|បញ្ជូន}} (bɑñcuun)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]''' # ပွမပလံင် (to send, to dispatch)။ # ပွမဗလးဏာ (to transmit, to forward)။ # ပွမစေန်ကဵု (to deliver)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send away * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send here * [[စေန်]] (cen) – to send, to forward * [[ဗလး]] (pəlɛh) – to release, to send off * [[ကဵု]] (kɜ) – to give ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလံင်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပလံင် ကပေါတ် ဟွံသေင်မ္ဂး ပရူပရာ (to send items or messages). ဥပမာ: * ဍေံ ပလံင် လိက် (He sent a letter.) * အဲ ပလံင် ကပေါတ် (I sent the items.) * ညး ပလံင် သြန် (They sent money.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ကဵု]] (kɜ) – to give * [[ဗလး]] (pəlɛh) – to release ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to send}} * အင်္ဂလိက်: [[to send]], [[to dispatch]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) * သေံ: [[ส่ง]] (sòng) * ဗၟာ: [[ပို့]] (pui.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၃၇}} n1j3fhhne329rgz32cazhj32typ2hmf ပလံင်ဏာ 0 293272 393216 2026-04-24T05:20:11Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလံင်|ဏာ|t1=to send|t2=to carry, to bring (away)}} (ပလံင် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမပလံင်ဏ..." 393216 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလံင်|ဏာ|t1=to send|t2=to carry, to bring (away)}} (ပလံင် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɔŋ na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလံင်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမပလံင်ဏာ (to send away, to dispatch)။ # ပွမပလံင်ထောံ (to send off)။ # ပွမစေန်ကဵုဏာ (to forward away)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send here * [[စေန်ဏာ]] (cen na) – to forward away * [[ဗလးဏာ]] (pəlɛh na) – to release (away) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလံင်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပလံင်ထောံ အာ ဒၞာဲတၞဟ် (to send away to another location). ဥပမာ: * ဍေံ ပလံင်ဏာ လိက် (He sent the letter away.) * အဲ ပလံင်ဏာ ကပေါတ် (I sent the items away.) * ညး ပလံင်ဏာ သြန် (They sent the money away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ဏာ]] (na) – to bring away * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send here ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to send away}} * အင်္ဂလိက်: [[to send away]], [[to dispatch (away)]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) + [[တတ္ထ]] (tattha) * သေံ: [[ส่งไป]] (sòng bpai) * ဗၟာ: [[ပို့လိုက်]] (pui.luik) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၃၇}} tasyhh1d75k1ugrizvzv7789vpk2l5g စေန်ဏာ 0 293273 393217 2026-04-24T05:20:54Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စေန်|ဏာ|t1=to send, to forward|t2=to carry, to bring (away)}} (စေန် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမစေန်ဏာ (t..." 393217 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စေန်|ဏာ|t1=to send, to forward|t2=to carry, to bring (away)}} (စေန် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမစေန်ဏာ (to forward away, to send onward)။ # ပွမဗလးထောံ (to dispatch)။ # ပွမပလံင်ဏာ (to send along)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စေန်]] (cen) – to send, to forward * [[ဏာ]] (na) – to carry, to bring * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send away * [[စေန်ကၠုင်]] (cen klɜ̀ŋ) – to forward here * [[စေန်ထောံ]] (cen tɔh) – to send off ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စေန်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာမဆေင်စပ် ကုစာချူ (written correspondence) ဟွံသေင်မ္ဂး ကပေါတ်ပလံင် (parcels). ဥပမာ: * ဍေံ စေန်ဏာ လိက် (He forwarded the letter.) * အဲ စေန်ဏာ ကပေါတ် (I forwarded the items.) * ညး စေန်ဏာ ဂကောံ (They dispatched the group.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စေန်]] (cen) – to send * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ပလံင်ဏာ]] (pəlɔŋ na) – to send away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to forward away, to send onward}} * အင်္ဂလိက်: [[to forward away]], [[to send onward]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) * သေံ: [[ส่งต่อ]] (sòng dtɔ̀ɔ), [[ส่งต่อไป]] (sòng dtɔ̀ɔ bpai) * ဗၟာ: [[ပို့လွှဲ]] (pui.hlwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၇}} dk7bls4nv6npi6r2y87yjd229eysvtd စေန် 0 293274 393218 2026-04-24T05:21:43Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ceːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|စေန်}} (cen)၊ {{cog|km|ចែន}} (caen – “to send”)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' # ပွ..." 393218 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ceːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|စေန်}} (cen)၊ {{cog|km|ចែន}} (caen – “to send”)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' # ပွမစေန် (to send, to forward)။ # ပွမဗလး (to dispatch, to transmit)။ # ပွမပလံင် (to pass along)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စေန်ဏာ]] (cen na) – to forward away * [[စေန်ကၠုင်]] (cen klɜ̀ŋ) – to forward here * [[စေန်ထောံ]] (cen tɔh) – to send off * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ဗလး]] (pəlɛh) – to release, to send off ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စေန်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "to send" (စေန်) ပ္ဍဲအရာ မဆေင်စပ် ကုစာချူ (written correspondence) ဟွံသေင်မ္ဂး လိက်ပရိုင် (messages)။ "စေန်" ဂှ် နွံကဵု အဆံင် ခမၞန် (formal) ဗွဲမဂၠိုင်၊ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ပလံင်" (pəlɔŋ) စကာဂၠိုင်နူ "စေန်"။ ဥပမာ: * ဍေံ စေန် လိက် (He sent a letter.) * အဲ စေန် ပရူပရာ (I sent the message.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလံင်]] (pəlɔŋ) – to send * [[ဗလး]] (pəlɛh) – to release * [[ကဵု]] (kɜ) – to give ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to send, to forward (formal)}} * အင်္ဂလိက်: [[to send]], [[to forward]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) * သေံ: [[ส่ง]] (sòng) * ဗၟာ: [[ပို့]] (pui.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၇}} 887r9cbpu9lkdf2kem5f7daf4ca8ghz စေန်ကၠုင် 0 293275 393219 2026-04-24T05:22:23Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စေန်|ကၠုင်|t1=to send, to forward|t2=to come}} (စေန် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမစေ..." 393219 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စေန်|ကၠုင်|t1=to send, to forward|t2=to come}} (စေန် + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cen klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စေန်]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမစေန်ကဵုကၠုင် (to send here, to forward here)။ # ပွမစေန်ကဵုစိုပ် ဒၞာဲလၟုဟ် (to send to the current location)။ # ပွမပလံင်ကဵုကၠုင် (to dispatch here)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စေန်]] (cen) – to send, to forward * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[စေန်ဏာ]] (cen na) – to forward away * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send here * [[ကဵုကၠုင်]] (kɜ klɜ̀ŋ) – to give (here) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စေန်ကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမစေန်ကဵုကၠုင် ဒၞာဲဒတန် မလုပ်ဂှ် (to send to the speaker's location). ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ပ္ဍဲလိက်ပရိုင် ဟွံသေင်မ္ဂး စာချူ (written correspondence). ဥပမာ: * ဍေံ စေန်ကၠုင် လိက် (He sent the letter here.) * အဲ စေန်ကၠုင် ပရူပရာ (I sent the message here.) * ညး စေန်ကၠုင် ကပေါတ် (They sent the items here.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စေန်]] (cen) – to send * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[စေန်ဏာ]] (cen na) – to send away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to send here, to forward here}} * အင်္ဂလိက်: [[to send here]], [[to forward here]] * ပါဠိ: [[ပဟိဏာတိ]] (pahiṇāti) + [[ဣဓ]] (idha) * သေံ: [[ส่งมา]] (sòng maa) * ဗၟာ: [[ပို့လာ]] (pui.la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၇}} s86cwad38ndxjk16utoy7xudqdqtdam ကဵုကၠုင် 0 293276 393220 2026-04-24T05:23:01Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကဵု|ကၠုင်|t1=to give|t2=to come}} (ကဵု + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမကဵုကဵုကၠု..." 393220 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကဵု|ကၠုင်|t1=to give|t2=to come}} (ကဵု + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမကဵုကဵုကၠုင် (to give here, to hand over here)။ # ပွမကဵုစိုပ် ဒၞာဲလၟုဟ် (to give to the current location)။ # ပွမပအပ်ကဵုကၠုင် (to deliver here)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကဵု]] (kɜ) – to give * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ကဵုဏာ]] (kɜ na) – to give away * [[ပလံင်ကၠုင်]] (pəlɔŋ klɜ̀ŋ) – to send here * [[စေန်ကၠုင်]] (cen klɜ̀ŋ) – to forward here ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကဵုကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမကဵုကဵုကၠုင် (to give to the speaker's location). ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ပ္ဍဲအရာ ကပေါတ် မဆက်စပ် ကဵု အရီုအဗင် (give something to the speaker). ဥပမာ: * ဍေံ ကဵုကၠုင် ကပေါတ် (He gave the item here.) * အဲ ကဵုကၠုင် သြန် (I gave the money here.) * ညး ကဵုကၠုင် လိက် (They gave the letter here.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကဵု]] (kɜ) – to give * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[ကဵုဏာ]] (kɜ na) – to give away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to give here}} * အင်္ဂလိက်: [[to give here]], [[to hand over here]] * ပါဠိ: [[ဒေတိ]] (deti) + [[ဣဓ]] (idha) * သေံ: [[ให้มา]] (hâi maa) * ဗၟာ: [[ပေးလာ]] (pe:la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} 7xa5n9du6j15afczf60vmqeuc235hpn ကဵု 0 293277 393221 2026-04-24T05:23:32Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɜw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကဵု}} (kɜw)၊ {{cog|km|ឲ្យ}} (ʼaoy)၊ {{cog|vi|cho}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' # ပွမက..." 393221 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɜw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကဵု}} (kɜw)၊ {{cog|km|ឲ្យ}} (ʼaoy)၊ {{cog|vi|cho}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' # ပွမကဵု (to give)။ # ပွမပအပ် (to hand over, to deliver)။ # ပွမကဵုအခေါင် (to allow, to let)။ # (ပ္ဍဲဒဒှ် causative verb) ပွမစေစၞောန်ကဵုသ္ပကမၠောန် (to make/let someone do something)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate * [[ကဵုဏာ]] (kɜ na) – to give away * [[ကဵုကၠုင်]] (kɜ klɜ̀ŋ) – to give here * [[ကဵုတဲ]] (kɜ tɔa) – to give a hand, to help * [[ကဵုကသပ်]] (kɜ kəsɔp) – to give advice * [[ကဵုအခေါင်]] (kɜ ʔəkʰoŋ) – to give permission ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကဵု" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ အဓိက ပ္ဍဲအရေဝ်မန် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "to give" (ကဵု)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် စကာဂၠိုင် ဗွဲမလောန်။ ကြိယာ "ကဵု" ဂှ် စကာ နဒဒှ် causative verb မာန်: * ဍေံ ကဵု အဲ စ (He let me eat.) * အဲ ကဵု ဍေံ အာ (I let him go.) ဥပမာ: * ဍေံ ကဵု သြန် အဲ (He gave me money.) * အဲ ကဵု လိက် ဍေံ (I gave him a book.) * မိမ ကဵု ကောန်ၚဴ စၞ (Mother gave the child food.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒုင်]] (dɜ̀ŋ) – to receive * [[ကေတ်]] (ket) – to take * [[ပအပ်]] (pəʔap) – to hand over ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to give}} * အင်္ဂလိက်: [[to give]] * ပါဠိ: [[ဒေတိ]] (deti) * သေံ: [[ให้]] (hâi) * ဗၟာ: [[ပေး]] (pe:) * ခမာ: [[ឲ្យ]] (ʼaoy) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} 6oaluxg39f9886e22ked41cmbzz5ry9 ကဵုဒါန် 0 293278 393222 2026-04-24T05:24:10Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကဵု|ဒါန်|t1=to give|t2=donation, alms}} (ကဵု + ဒါန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ dan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' '''[[ဒါန်]]''' # ပွမကဵုဒါန် (to donate,..." 393222 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကဵု|ဒါန်|t1=to give|t2=donation, alms}} (ကဵု + ဒါန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɜ dan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကဵု]]''' '''[[ဒါန်]]''' # ပွမကဵုဒါန် (to donate, to give alms)။ # ပွမကဵုပူဇဴ (to offer, to give as charity)။ # ပွမကဵုသွဝ် (to give offerings)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကဵု]] (kɜ) – to give * [[ဒါန်]] (dan) – donation, alms * [[ပူဇဴ]] (pu jao) – to offer, to worship * [[ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်]] (dan piṇḍapāt) – alms offering * [[ဒါန်သြန်]] (dan sɔn) – monetary donation ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကဵုဒါန်" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာသာသနာ (religious context) ဟွံသေင်မ္ဂး ပရေင်ထံက်ပင် (charitable giving). ဥပမာ: * ဍေံ ကဵုဒါန် သြန် ဘာ (He donated money to the monastery.) * အဲ ကဵုဒါန် စၞ ကုလကျာ် (I offered food to the monks.) * ညး ကဵုဒါန် ကပေါတ် ဘာသာသနာ (They donated items to the temple.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကဵု]] (kɜ) – to give * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[ပူဇဴ]] (pu jao) – to offer ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to donate, to give alms}} * အင်္ဂလိက်: [[to donate]], [[to give alms]], [[to offer]] * ပါဠိ: [[ဒာနံဒေတိ]] (dānaṃ deti) * သေံ: [[บริจาค]] (bɔɔ-rí-jàak), [[ให้ทาน]] (hâi taan) * ဗၟာ: [[လှူဒါန်း]] (hludan:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} kqui4zdfso8xw0tremaueg4umerdfih ဒါန် 0 293279 393223 2026-04-24T05:24:52Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ဒါန}} (dāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|दान}} (dāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' # ဒါန် (donation, alms, gift) – ပွ..." 393223 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ဒါန}} (dāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|दान}} (dāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' # ဒါန် (donation, alms, gift) – ပွမကဵုဒါန် ကဵု ပါဠိမန်။ # ကပေါတ်မကဵုဒါန် (offering)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate * [[ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်]] (dan piṇḍapāt) – alms offering * [[ဒါန်သြန်]] (dan sɔn) – monetary donation * [[ဒါန်စၞ]] (dan ca) – food offering ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒါန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ/သံသကြိုတ်၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာသာသနာ (religious contexts) သွက်ဂွံထ္ၜး "donation" ဟွံသေင်မ္ဂး "alms". ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ၊ "ဒါန်" ဂှ် ဒှ်ပထမ ပါရမဳ (dāna pāramī) – ဒါန်ပါရမဳ။ ဥပမာ: * ဒါန် သြန် (monetary donation) * ဒါန် စၞ (food offering) * ဒါန် ဘာ (donation to the monastery) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒါန]] (dāna) – donation (Pali) * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate * [[ပူဇဴ]] (pu jao) – to offer, to worship ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|donation, alms}} * အင်္ဂလိက်: [[donation]], [[alms]], [[offering]] * ပါဠိ: [[ဒါန]] (dāna) * သေံ: [[ทาน]] (taan), [[การบริจาค]] (gaan bɔɔ-rí-jàak) * ဗၟာ: [[ဒါန]] (dana) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈၂}} dli18lio9kp7bb6d4z4zqa0iqgzffix ဒါန 0 293280 393224 2026-04-24T05:25:49Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ဒါန}} (dāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|दान}} (dāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɛ̀ʔnaʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန]]''' # ဒါန (donation, alms, gift) – ပ..." 393224 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ဒါန}} (dāna)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|दान}} (dāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dɛ̀ʔnaʔ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန]]''' # ဒါန (donation, alms, gift) – ပွမကဵုဒါန် (ခမၞန်)။ # ကပေါတ်မကဵုဒါန် (offering)။ # (ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ) ဒါနပါရမဳ – ပထမပါရမဳ။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒါန်]] (dan) – donation (cognate) * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate * [[ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်]] (dan piṇḍapāt) – alms offering * [[ဒါန်သြန်]] (dan sɔn) – monetary donation * [[ဒါန်စၞ]] (dan ca) – food offering ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒါန" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ/သံသကြိုတ်၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာသာသနာ (religious contexts) သွက်ဂွံထ္ၜး "donation" ဟွံသေင်မ္ဂး "alms". ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ၊ "ဒါန" ဂှ် ဒှ်ပထမ ပါရမဳ (dāna pāramī)။ ဥပမာ: * ဒါန သြန် (monetary donation) * ဒါန စၞ (food offering) * ဒါန ဘာ (donation to the monastery) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒါန်]] (dan) – donation (Mon) * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate * [[ပူဇဴ]] (pu jao) – to offer, to worship ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|donation, alms (Pali form)}} * အင်္ဂလိက်: [[donation]], [[alms]], [[offering]] * ပါဠိ: [[ဒါန]] (dāna) * သေံ: [[ทาน]] (taan) * ဗၟာ: [[ဒါန]] (dana) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈၂}} knm90y4crm12vb1darxfncv2ocztarv ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ် 0 293281 393225 2026-04-24T05:26:24Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|ပိဏ္ဍပါတ်|t1=alms, donation|t2=almsfood}} (ဒါန် + ပိဏ္ဍပါတ်) – နူကဵု {{der|mnw|pi|ပိဏ္ဍပါတ}} (piṇḍapāta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan pɔn pàt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{..." 393225 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|ပိဏ္ဍပါတ်|t1=alms, donation|t2=almsfood}} (ဒါန် + ပိဏ္ဍပါတ်) – နူကဵု {{der|mnw|pi|ပိဏ္ဍပါတ}} (piṇḍapāta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan pɔn pàt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' '''[[ပိဏ္ဍပါတ်]]''' # ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ် (alms offering) – စၞ မကဵုဒါန် ကုလကျာ် (သင်္ဂဟအာရီု)။ # ပွမကဵုဒါန်စၞ ကုလကျာ် (the act of offering food to monks). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[ပိဏ္ဍပါတ်]] (pɔn pàt) – almsfood * [[ဒါန်စၞ]] (dan ca) – food offering * [[ဒါန်သြန်]] (dan sɔn) – monetary donation * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မဆေင်စပ် ကုသာသနာဗုဒ္ဓဘာသာ (Buddhist monastic practice) မဒှ်အရာ သင်္ကန်းဂမၠိုင် အာတ်စၞ (alms round)။ ဥပမာ: * ညးဍုင်ကွာန် ကဵုဒါန် ပိဏ္ဍပါတ် (Villagers offer almsfood.) * ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ် ပ္ဍဲဂယး (Morning alms offering.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပိဏ္ဍပါတ်]] (pɔn pàt) – almsfood * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[လကျာ်]] (lǝkak) – Buddhist monk ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|alms offering}} * အင်္ဂလိက်: [[alms offering]], [[almsfood offering]] * ပါဠိ: [[ပိဏ္ဍပါတဒါန]] (piṇḍapātadāna) * သေံ: [[ตักบาตร]] (dtàk-bàat) * ဗၟာ: [[ဆွမ်းကပ်]] (hcwam:kap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၉၄}} ck3xc39lhyqyek1g0zo6b769t1kztyv ဒါန်စၞ 0 293282 393226 2026-04-24T05:27:00Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|စၞ|t1=alms, donation|t2=food}} (ဒါန် + စၞ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan ca/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' '''[[စၞ]]''' # ဒါန်စၞ (food offering) – စၞ မကဵုဒ..." 393226 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|စၞ|t1=alms, donation|t2=food}} (ဒါန် + စၞ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan ca/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' '''[[စၞ]]''' # ဒါန်စၞ (food offering) – စၞ မကဵုဒါန် ကုလကျာ် ဟွံသေင်မ္ဂး ညးဒိုက်။ # ပွမကဵုဒါန်စၞ (the act of offering food). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[စၞ]] (ca) – food * [[ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်]] (dan pɔn pàt) – alms offering * [[ဒါန်သြန်]] (dan sɔn) – monetary donation * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒါန်စၞ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မဆေင်စပ် ကုသာသနာဗုဒ္ဓဘာသာ (Buddhist practice) မဒှ်အရာ ကဵုဒါန်စၞ ကုလကျာ် (offering food to monks). ဥပမာ: * ညးဍုင်ကွာန် ကဵုဒါန် စၞ ကုလကျာ် (Villagers offer food to monks.) * ဒါန်စၞ ပ္ဍဲဂယး (Morning food offering.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စၞ]] (ca) – food * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[လကျာ်]] (lǝkak) – Buddhist monk ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|food offering, almsfood}} * အင်္ဂလိက်: [[food offering]], [[almsfood]] * ပါဠိ: [[ပိဏ္ဍပါတဒါန]] (piṇḍapātadāna) * သေံ: [[ถวายอาหาร]] (thà-wǎay aa-hǎan), [[ตักบาตร]] (dtàk-bàat) * ဗၟာ: [[ဆွမ်းကပ်]] (hcwam:kap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈၂}} 4skke5uez3npqgz9eyxlh8b6fqnm4kh ဒါန်သြန် 0 293283 393227 2026-04-24T05:28:24Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|သြန်|t1=alms, donation|t2=money}} (ဒါန် + သြန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan sɔn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' '''[[သြန်]]''' # ဒါန်သြန် (monetary donati..." 393227 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒါန်|သြန်|t1=alms, donation|t2=money}} (ဒါန် + သြန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dan sɔn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒါန်]]''' '''[[သြန်]]''' # ဒါန်သြန် (monetary donation) – သြန်မကဵုဒါန် ကုဘာ၊ ကုလကျာ်၊ ဟွံသေင်မ္ဂး ညးဒိုက်။ # ပွမကဵုဒါန်သြန် (the act of donating money). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[သြန်]] (sɔn) – money * [[ဒါန်စၞ]] (dan ca) – food offering * [[ဒါန်ပိဏ္ဍပါတ်]] (dan pɔn pàt) – alms offering * [[ကဵုဒါန်]] (kɜ dan) – to donate ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒါန်သြန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "monetary donation" (ဒါန်သြန်) ပ္ဍဲအရာသာသနာ (religious contexts) ဟွံသေင်မ္ဂး ပရေင်ထံက်ပင် (charitable giving). ဥပမာ: * ဍေံ ကဵုဒါန် သြန် ဘာ (He donated money to the monastery.) * ဒါန်သြန် ကုဘာသာသနာ (Monetary donation to the temple.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သြန်]] (sɔn) – money * [[ဒါန်]] (dan) – donation * [[ဘာ]] (bha) – monastery, temple ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|monetary donation}} * အင်္ဂလိက်: [[monetary donation]], [[cash donation]] * ပါဠိ: [[သဒ္ဓါဒေယျ]] (saddhādeyya) * သေံ: [[บริจาคเงิน]] (bɔɔ-rí-jàak ngən) * ဗၟာ: [[ငွေလှူ]] (ngwe hlu) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈၂}} tp52g6lntimity3frqrg36q7su6p0qi ကဏ္ဍ:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ်ဂမၠိုၚ် 14 293284 393228 2026-04-24T05:29:11Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<div style="text-align: center; margin-bottom: 20px;"> [[ဝှာင်:Mon_language.svg|link=|80x80px]] = ကဏ္ဍ: ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ်ဂမၠိုၚ် = </div>'''ကဏ္ဍဏအ်''' ပါ်ပရအ်လဝ် မုက်လိက် မဆေင်စပ် ကုဝေါဟာရမန် မပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် (borrow..." 393228 wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center; margin-bottom: 20px;"> [[ဝှာင်:Mon_language.svg|link=|80x80px]] = ကဏ္ဍ: ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ်ဂမၠိုၚ် = </div>'''ကဏ္ဍဏအ်''' ပါ်ပရအ်လဝ် မုက်လိက် မဆေင်စပ် ကုဝေါဟာရမန် မပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် (borrowed words / loanwords) နူဘာသာတၞဟ်။ == ပရူကဏ္ဍ == '''ဝေါဟာရပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ်''' (Borrowed words / loanwords) ဝွံ ဒှ်ဝေါဟာရ မဂၠာဲဏံ နူဘာသာတၞဟ် (ဥပမာ- [[ဘာသာပါဠိ]]၊ [[ဘာသာသံသကြိုတ်]]၊ [[ဘာသာဗၟာ]]၊ [[ဘာသာသေံ]]၊ [[ဘာသာအင်္ဂလိက်]]) တုဲ စကာ ပ္ဍဲဘာသာမန်။ == ကဏ္ဍသၟဝ်ဂမၠိုင် (Subcategories) == <div style="column-count: 2; column-gap: 20px;"> * [[:Category:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် နူပါဠိ]] * [[:Category:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် နူသံသကြိုတ်]] * [[:Category:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် နူဗၟာ]] * [[:Category:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် နူသေံ]] * [[:Category:ဝေါဟာမန်ပံၚ်ဖျဝ်စုတ်လဝ် နူအင်္ဂလိက်]] </div> == မုက်လိက် ပ္ဍဲကဏ္ဍဏအ် == <div style="column-count: 2; column-gap: 20px;"> * (မုက်လိက် ဟွံမဲဒၟံင် ပ္ဍဲကဏ္ဍဏအ် – ဆကဏ္ဍသၟဝ်ဂမၠိုင် ပါ်ပရအ်လဝ်) </div> == ဆက်ဗှ် (See also) == * [[:Category:Wt/mnw/နာမ်]] * [[:Category:ဝေါဟာရမန်ဂမၠိုင်]] 7segzg2fqeapkug6nae6n25zxf61yhe ထာမ်ပလိက်:Mon Wiktionary Link 10 293286 393231 2026-04-24T05:33:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "<noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude><span style="background: #e6f0fa; padding: 2px 5px; border-radius: 4px; font-size: 90%;">[[File:Mon language.svg|16px|link=]] [[Wt/mnw/{{{1}}}|{{{1}}}]]</span><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Mon Wiktionary Link''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး လေန် (link) စူဒိုက် က..." 393231 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude><span style="background: #e6f0fa; padding: 2px 5px; border-radius: 4px; font-size: 90%;">[[File:Mon language.svg|16px|link=]] [[Wt/mnw/{{{1}}}|{{{1}}}]]</span><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Mon Wiktionary Link''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး လေန် (link) စူဒိုက် ကုမုက်လိက် ဝိက်ရှေန်နရဳမန် (Mon Wiktionary) နကဵုဗီုပြင် ကျေဝ်ကျေဝ်။ ထာမ်ပလိက်ဏအ် ပ္တိတ်ကဵု ဂၞပ် (box) ဍောတ်ဍောတ် မနွံကဵု တဆိပ်ဘာသာမန် ကေုာံ လေန် ကုမုက်လိက်ဂှ်။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Mon Wiktionary Link|page name}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * `1` – ယၟုမုက်လိက် ပ္ဍဲ Mon Wiktionary (ဥပမာ- `တိ`, `ဍာ်`, `ကွန်ပျူတာ`) == ဥပမာ == {| class="wikitable" |- | ထာမ်ပလိက် || ပွံက် |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|တိ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|တိ}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}} |} == ဆက်ဗှ် == * {{tl|Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:lang-mnw}} – သွက်ဂွံထ္ၜး လိက်မန် * {{tl|Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:Mon Wiktionary Link}} (ဗီုပြင်တုပ်) [[Category:Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်]] </noinclude> hkctyorfm2fjh96ehp91wwe0njw8ofg 393342 393231 2026-04-24T08:19:29Z 咽頭べさ 33 393342 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude><span style="background: #e6f0fa; padding: 2px 5px; border-radius: 4px; font-size: 90%;">[[File:Mon language.svg|16px|link=]] [[/{{{1}}}|{{{1}}}]]</span><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Mon Wiktionary Link''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး လေန် (link) စူဒိုက် ကုမုက်လိက် ဝိက်ရှေန်နရဳမန် (Mon Wiktionary) နကဵုဗီုပြင် ကျေဝ်ကျေဝ်။ ထာမ်ပလိက်ဏအ် ပ္တိတ်ကဵု ဂၞပ် (box) ဍောတ်ဍောတ် မနွံကဵု တဆိပ်ဘာသာမန် ကေုာံ လေန် ကုမုက်လိက်ဂှ်။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Mon Wiktionary Link|page name}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * `1` – ယၟုမုက်လိက် ပ္ဍဲ Mon Wiktionary (ဥပမာ- `တိ`, `ဍာ်`, `ကွန်ပျူတာ`) == ဥပမာ == {| class="wikitable" |- | ထာမ်ပလိက် || ပွံက် |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|တိ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|တိ}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}} |} == ဆက်ဗှ် == * {{tl|Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:lang-mnw}} – သွက်ဂွံထ္ၜး လိက်မန် * {{tl|Wt/mnw/ထာမ်ပလိက်:Mon Wiktionary Link}} (ဗီုပြင်တုပ်) [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်ဂမၠိုၚ်]] </noinclude> s571p83hflgbsod3uul7z1ta1zsisfq 393343 393342 2026-04-24T08:20:00Z 咽頭べさ 33 393343 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} </noinclude><span style="background: #e6f0fa; padding: 2px 5px; border-radius: 4px; font-size: 90%;">[[File:Mon language.svg|16px|link=]] [[/{{{1}}}|{{{1}}}]]</span><noinclude> == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''Mon Wiktionary Link''' ဝွံ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး လေန် (link) စူဒိုက် ကုမုက်လိက် ဝိက်ရှေန်နရဳမန် (Mon Wiktionary) နကဵုဗီုပြင် ကျေဝ်ကျေဝ်။ ထာမ်ပလိက်ဏအ် ပ္တိတ်ကဵု ဂၞပ် (box) ဍောတ်ဍောတ် မနွံကဵု တဆိပ်ဘာသာမန် ကေုာံ လေန် ကုမုက်လိက်ဂှ်။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{Mon Wiktionary Link|page name}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * `1` – ယၟုမုက်လိက် ပ္ဍဲ Mon Wiktionary (ဥပမာ- `တိ`, `ဍာ်`, `ကွန်ပျူတာ`) == ဥပမာ == {| class="wikitable" |- | ထာမ်ပလိက် || ပွံက် |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|တိ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|တိ}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ဍာ်}} |- | <code><nowiki>{{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}}</nowiki></code> || {{Mon Wiktionary Link|ကွန်ပျူတာ}} |} == ဆက်ဗှ် == * {{tl|ထာမ်ပလိက်:lang-mnw}} – သွက်ဂွံထ္ၜး လိက်မန် * {{tl|ထာမ်ပလိက်:Mon Wiktionary Link}} (ဗီုပြင်တုပ်) [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်ဂမၠိုၚ်]] </noinclude> meyf1jbs06y6t6iqcrxufvgz8m19rdd ညာဏ်စက် 0 293287 393232 2026-04-24T05:34:51Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ညာဏ်|စက်|t1=ဉာဏ်, ပညာ|t2=စက်, ကရိယာ}} – ကၠာဲစၠောံ နူ {{der|mnw|en|artificial intelligence}} ဗွဲတၟေင်။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn cɛk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|န..." 393232 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ညာဏ်|စက်|t1=ဉာဏ်, ပညာ|t2=စက်, ကရိယာ}} – ကၠာဲစၠောံ နူ {{der|mnw|en|artificial intelligence}} ဗွဲတၟေင်။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn cɛk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ညာဏ်]]''' '''[[စက်]]''' # ဉာဏ်စက် (artificial intelligence) – ပညာ ကေုာံ သၞောတ်စက် (ဗွဲတၟေင် သၞောတ်ကွန်ပျူတာ) မကၠောန်ဗဒှ်လဝ် ညံင်ဂွံမၞုံကဵု ဉာဏ်ပညာ၊ ပွမချပ်ဗစာ၊ ပွမလ္ၚတ် ကေုာံ ပွမသှ်ပုစ္ဆာ တုပ်သၟဟ် ကုဉာဏ်ပညာ ကောန်မၞိဟ်တအ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ညာဏ်]] (ñan) – wisdom, intelligence * [[စက်]] (cɛk) – machine * [[ကွတ်ကွေန်ပျူတာ]] (kʊt kʊn pʌu ta) – computer science * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] (prɔː grɑm) – program ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ညာဏ်စက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ ဂၠာဲဏံ (loan translation) နူ "artificial intelligence" သွက်ဂွံစကာ ပ္ဍဲဘာသာမန်။ ဥပမာ: * ညာဏ်စက် ဂွံဆဵု ပ္ဍဲစက်ရုပ် (AI is found in robots.) * ညာဏ်စက် စကာ သွက်ဂွံပလေဝ် ဒေတာဇၞော် (AI is used to process big data.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဉာဏ်ပညာစက်]] (ñan pyəñā cɛk) – artificial intelligence (alternative form) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|artificial intelligence}} * အင်္ဂလိက်: [[artificial intelligence]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[ปัญญาประดิษฐ์]] (bpạn-yā-bprà-dìt) * ဗၟာ: [[ဉာဏ်တု]] (nyantu.) * ခမာ: [[បញ្ញាសិប្បនិម្មិត]] (bɑññaa səpnɨmmɨt) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} cbcd0h77akyte0br51rae96x1s1riiq ညာဏ် 0 293288 393233 2026-04-24T05:35:30Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ñāṇa}} (ဉာဏ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|ज्ञान}} (jnāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ညာဏ်]]''' # ဉာဏ် (wisdom, intelligence,..." 393233 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ñāṇa}} (ဉာဏ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|ज्ञान}} (jnāna)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ညာဏ်]]''' # ဉာဏ် (wisdom, intelligence, knowledge) – ပရေင်တီကေတ် မဍာံစၟတ်၊ မနွံကဵုပညာ။ # အစောံစရာဲ သွက်ဂွံချပ် ကေုာံ ကၠိုဟ် (cognitive ability). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ညာဏ်စက်]] (ɲàn cɛk) – artificial intelligence * [[ဉာဏ်]] (ñan) – intelligence (alternative spelling) * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge, education * [[ဗဟုသုတ]] (bɛ̀ʔhṵ sɔt) – knowledge, information * [[သစ္စာ]] (sɔt ca) – truth, reality ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ညာဏ်" ဂှ် ကၠုင်နူပါဠိ "ဉာဏ" (ñāṇa)၊ မဂွံအဓိပ္ပါယ် "ပညာ မတီကေတ် ဗွဲမဍာံစၟတ်" ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ (Buddhist context)။ ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ၊ "ညာဏ်" ဂှ် ပါ်ပရအ်လဝ် နာနာသာ် ဗီုကဵု: * [[သစ္စာညာဏ်]] (sɔt ca ñan) – knowledge of truth * [[ကြိယာညာဏ်]] (kriyā ñan) – knowledge of action * [[ကတညာဏ်]] (kata ñan) – knowledge of accomplishment ဥပမာ: * ညာဏ်ဍေံ သ္ကေက်ကွေံကွေံ (His intelligence is very sharp.) * ညာဏ်ဗုဒ္ဓဟွံဒးစၟတ်သမ္တီ (Buddha's wisdom is immeasurable.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဉာဏ်]] (ñan) – intelligence (alternative spelling) * [[ပညာ]] (pəñā) – wisdom, knowledge * [[ဗောဓိ]] (pʊt hì) – enlightenment ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|wisdom, intelligence, knowledge}} * အင်္ဂလိက်: [[wisdom]], [[intelligence]], [[knowledge]] * ပါဠိ: [[ဉာဏ]] (ñāṇa) * သေံ: [[ปัญญา]] (bpạn-yā) * ဗၟာ: [[ဉာဏ်]] (nyan) * ခမာ: [[ញាណ]] (ñaan) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} 22et9404ebnoup0enopkr0thsnp7ier ဉာဏ် 0 293289 393234 2026-04-24T05:36:12Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ñāṇa}} (ဉာဏ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|ज्ञान}} (jñāna)။ ဗီုပြင်တၞဟ် "[[ညာဏ်]]" (ñan)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}..." 393234 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|ñāṇa}} (ဉာဏ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|ज्ञान}} (jñāna)။ ဗီုပြင်တၞဟ် "[[ညာဏ်]]" (ñan)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဉာဏ်]]''' # ဉာဏ် (wisdom, intelligence, knowledge) – ပရေင်တီကေတ် မဍာံစၟတ်၊ မနွံကဵုပညာ။ # အစောံစရာဲ သွက်ဂွံချပ် ကေုာံ ကၠိုဟ် (cognitive ability). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ညာဏ်]] (ñan) – wisdom, intelligence (alternative spelling) * [[ဉာဏ်စက်]] (ñan cɛk) – artificial intelligence * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge, education * [[ဗဟုသုတ]] (bɛ̀ʔhṵ sɔt) – knowledge, information * [[သစ္စာ]] (sɔt ca) – truth, reality ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဉာဏ်" ဂှ် ကၠုင်နူပါဠိ "ဉာဏ" (ñāṇa)၊ မဂွံအဓိပ္ပါယ် "ပညာ မတီကေတ် ဗွဲမဍာံစၟတ်" ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ (Buddhist context)။ ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ၊ "ဉာဏ်" ဂှ် ပါ်ပရအ်လဝ် နာနာသာ် ဗီုကဵု: * [[သစ္စာဉာဏ်]] (sɔt ca ñan) – knowledge of truth * [[ကြိယာဉာဏ်]] (kriyā ñan) – knowledge of action * [[ကတဉာဏ်]] (kata ñan) – knowledge of accomplishment ဥပမာ: * ဉာဏ်ဍေံ သ္ကေက်ကွေံကွေံ (His intelligence is very sharp.) * ဉာဏ်ဗုဒ္ဓဟွံဒးစၟတ်သမ္တီ (Buddha's wisdom is immeasurable.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ညာဏ်]] (ñan) – wisdom, intelligence (alternative spelling) * [[ပညာ]] (pəñā) – wisdom, knowledge * [[ဗောဓိ]] (pʊt hì) – enlightenment ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|wisdom, intelligence, knowledge}} * အင်္ဂလိက်: [[wisdom]], [[intelligence]], [[knowledge]] * ပါဠိ: [[ဉာဏ]] (ñāṇa) * သေံ: [[ปัญญา]] (bpạn-yā) * ဗၟာ: [[ဉာဏ်]] (nyan) * ခမာ: [[ញាណ]] (ñaan) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} 769oqe5wakmutr36yhoez5u7ko6u8mp ဉာဏ်စက် 0 293290 393235 2026-04-24T05:36:49Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဉာဏ်|စက်|t1=ဉာဏ်, ပညာ|t2=စက်, ကရိယာ}} – ကၠာဲစၠောံ နူ {{der|mnw|en|artificial intelligence}} ဗွဲတၟေင်။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn cɛk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|န..." 393235 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဉာဏ်|စက်|t1=ဉာဏ်, ပညာ|t2=စက်, ကရိယာ}} – ကၠာဲစၠောံ နူ {{der|mnw|en|artificial intelligence}} ဗွဲတၟေင်။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ɲàn cɛk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဉာဏ်]]''' '''[[စက်]]''' # ဉာဏ်စက် (artificial intelligence) – ပညာ ကေုာံ သၞောတ်စက် (ဗွဲတၟေင် သၞောတ်ကွန်ပျူတာ) မကၠောန်ဗဒှ်လဝ် ညံင်ဂွံမၞုံကဵု ဉာဏ်ပညာ၊ ပွမချပ်ဗစာ၊ ပွမလ္ၚတ် ကေုာံ ပွမသှ်ပုစ္ဆာ တုပ်သၟဟ် ကုဉာဏ်ပညာ ကောန်မၞိဟ်တအ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဉာဏ်]] (ñan) – wisdom, intelligence * [[စက်]] (cɛk) – machine * [[ညာဏ်စက်]] (ɲàn cɛk) – artificial intelligence (alternative spelling) * [[ကွတ်ကွေန်ပျူတာ]] (kʊt kʊn pʌu ta) – computer science * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] (prɔː grɑm) – program ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဉာဏ်စက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ ဂၠာဲဏံ (loan translation) နူ "artificial intelligence" သွက်ဂွံစကာ ပ္ဍဲဘာသာမန်။ ဗီုပြင်တၞဟ် "[[ညာဏ်စက်]]" (ñan cɛk) လေဝ် ဂွံ။ ဥပမာ: * ဉာဏ်စက် ဂွံဆဵု ပ္ဍဲစက်ရုပ် (AI is found in robots.) * ဉာဏ်စက် စကာ သွက်ဂွံပလေဝ် ဒေတာဇၞော် (AI is used to process big data.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ညာဏ်စက်]] (ɲàn cɛk) – artificial intelligence (alternative form) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|artificial intelligence}} * အင်္ဂလိက်: [[artificial intelligence]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[ปัญญาประดิษฐ์]] (bpạn-yā-bprà-dìt) * ဗၟာ: [[ဉာဏ်တု]] (nyantu.) * ခမာ: [[បញ្ញាសិប្បនិម្មិត]] (bɑññaa səpnɨmmɨt) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} 4tpvctwfquh02t48dnjhivxdw2ruq9l ပရဝ်ဂရာမ် 0 293291 393236 2026-04-24T05:37:30Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|program}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɔː grɑm/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရဝ်ဂရာမ်]]''' # ပရဝ်ဂရာမ် (computer program) – သၞောတ်စၞောန် (instructions)..." 393236 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|program}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɔː grɑm/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရဝ်ဂရာမ်]]''' # ပရဝ်ဂရာမ် (computer program) – သၞောတ်စၞောန် (instructions) မစုတ်လဝ် ပ္ဍဲကွန်ပျူတာ သွက်ဂွံကၠောန် ကမၠောန်မွဲမွဲ။ # (ဗွဲခမၞန်) လၟေင်ကမၠောန် မဖန်ဇန်လဝ် (planned sequence of operations). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပရဝ်ဂရာမ် ကွန်ပျူတာ]] (prɔː grɑm kon pyu ta) – computer program * [[သၞောတ်စၞောန်]] (snɔt cənon) – instruction set * [[ဗီုပြင်]] (piw prɛŋ) – format * [[အာဲဂေါ်ရဳဒမ်]] (ay go rɛ dam) – algorithm ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပရဝ်ဂရာမ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ ဂၠာဲဏံ (loanword) နူအင်္ဂလိက် "program" သွက်ဂွံစကာ ပ္ဍဲဘာသာမန်။ ဥပမာ: * အဲ ချူ ပရဝ်ဂရာမ် မွဲ (I wrote a program.) * ပရဝ်ဂရာမ်ဏအ် နွံကဵုဒုဟ် (This program has a bug.) * ဍေံ စကာ ပရဝ်ဂရာမ် သွက်ဂွံပလေဝ် ဒေတာ (He used a program to process data.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer * [[ပရဝ်ဂရာမ်မာ]] (prɔː grɑm ma) – programmer ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|computer program}} * အင်္ဂလိက်: [[computer program]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[โปรแกรมคอมพิวเตอร์]] (bproo-graem) * ဗၟာ: [[ကွန်ပျူတာ ပရိုဂရမ်]] (kwanpyuta pra.hgu.ram) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၄၅}} guzb5jl7vj822mqpvxcn95k7f7iblzo ခမ်ပျူတာ 0 293292 393237 2026-04-24T05:38:33Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|computer}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[ကွန်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kʰam pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ခမ်ပျူတာ]]''' # ခမ်ပ..." 393237 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|computer}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[ကွန်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kʰam pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ခမ်ပျူတာ]]''' # ခမ်ပျူတာ (computer) – စက် အီလဲက္ထရောနေတ် (electronic device) မဂွံဒုင်စၞောန် နကဵု ပရဝ်ဂရာမ် (program) သွက်ဂွံပလေဝ်ဒေတာ (data)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကုမ်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကရိယာကွန်ပျူတာ]] (ka ri ya kon pyu ta) – computer hardware ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ခမ်ပျူတာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ ဂၠာဲဏံ (loanword) နူအင်္ဂလိက် "computer"၊ စကာ ပ္ဍဲဘာသာမန် ဗွဲမဂၠိုင် မွဲကရောံ ကု "[[ကွန်ပျူတာ]]"။ ဥပမာ: * အဲ စကာ ခမ်ပျူတာ (I use a computer.) * ခမ်ပျူတာအဲ လီုအာ (My computer is broken.) * ခမ်ပျူတာတၟိဂှ် ပြဟ်ကွေံကွေံ (The new computer is very fast.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer * [[ကုမ်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] (prɔː grɑm) – program ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|computer}} * အင်္ဂလိက်: [[computer]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[คอมพิวเตอร์]] (kom-piu-dtêr) * ဗၟာ: [[ကွန်ပျူတာ]] (kwanpyuta) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} 87pdhelgzv5547jswvgchj7ttiack5f 393238 393237 2026-04-24T05:40:05Z Aue Nai 29 393238 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|computer}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[ကွန်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kʰam pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ခမ်ပျူတာ]]''' # ခမ်ပျူတာ (computer) – စက် အီလဲက္ထရောနေတ် (electronic device) မဂွံဒုင်စၞောန် နကဵု ပရဝ်ဂရာမ် (program) သွက်ဂွံပလေဝ်ဒေတာ (data)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကွန်ပျူတာ|ကုမ်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကုမ်ပျူတာ|ကောန်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကရိယာကွန်ပျူတာ]] (ka ri ya kon pyu ta) – computer hardware ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ခမ်ပျူတာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ ဂၠာဲဏံ (loanword) နူအင်္ဂလိက် "computer"၊ စကာ ပ္ဍဲဘာသာမန် ဗွဲမဂၠိုင် မွဲကရောံ ကု "[[ကွန်ပျူတာ]]"။ ဥပမာ: * အဲ စကာ ခမ်ပျူတာ (I use a computer.) * ခမ်ပျူတာအဲ လီုအာ (My computer is broken.) * ခမ်ပျူတာတၟိဂှ် ပြဟ်ကွေံကွေံ (The new computer is very fast.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer * [[ကုမ်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] (prɔː grɑm) – program ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|computer}} * အင်္ဂလိက်: [[computer]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[คอมพิวเตอร์]] (kom-piu-dtêr) * ဗၟာ: [[ကွန်ပျူတာ]] (kwanpyuta) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} h5vynbsz7cjz1aqhyc6nu539sngeoop ကောန်ပျူတာ 0 293293 393239 2026-04-24T05:41:57Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကောန်|ပျူတာ|t1=ကောန်, အပၠ|t2=computer}} – ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[ကွန်ပျူတာ|ခမ်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)၊ "[[ခမ်ပျူတာ]]" (kham pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kon pyu ta/ * ရမျာ..." 393239 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကောန်|ပျူတာ|t1=ကောန်, အပၠ|t2=computer}} – ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[ကွန်ပျူတာ|ခမ်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)၊ "[[ခမ်ပျူတာ]]" (kham pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kon pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကောန်]]''' '''[[ပျူတာ]]''' # ကောန်ပျူတာ (computer) – စက် အီလဲက္ထရောနေတ် (electronic device) မဂွံဒုင်စၞောန် နကဵု ပရဝ်ဂရာမ် (program) သွက်ဂွံပလေဝ်ဒေတာ (data)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ခမ်ပျူတာ]] (kham pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကုမ်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer (alternative spelling) * [[ကရိယာကွန်ပျူတာ]] (ka ri ya kon pyu ta) – computer hardware ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကောန်ပျူတာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မနွံကဵု ဗီုပြင်ချူ နာနာသာ်၊ စကာ ပ္ဍဲဘာသာမန် ဗွဲမဂၠိုင် မွဲကရောံ ကု "[[ကွန်ပျူတာ]]" ကေုာံ "[[ခမ်ပျူတာ]]"။ ဥပမာ: * အဲ စကာ ကောန်ပျူတာ (I use a computer.) * ကောန်ပျူတာအဲ လီုအာ (My computer is broken.) * ကောန်ပျူတာတၟိဂှ် ပြဟ်ကွေံကွေံ (The new computer is very fast.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ခမ်ပျူတာ]] (kham pyu ta) – computer * [[ကုမ်ပျူတာ]] (kom pyu ta) – computer * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] (prɔː grɑm) – program ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|computer}} * အင်္ဂလိက်: [[computer]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[คอมพิวเตอร์]] (kom-piu-dtêr) * ဗၟာ: [[ကွန်ပျူတာ]] (kwanpyuta) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} iwoae82uvgoyoz1xp2rfjl0qt7yzlrp ပျူတာ 0 293294 393240 2026-04-24T05:48:02Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|computer}}။ ဗီုပြင် ဒမၠေံ (shortened form) နူ "[[ကွန်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပျူတာ]]''' # ကွ..." 393240 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|computer}}။ ဗီုပြင် ဒမၠေံ (shortened form) နူ "[[ကွန်ပျူတာ]]" (kon pyu ta)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pyu ta/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပျူတာ]]''' # [[ကွန်ပျူတာ|ခမ်ပျူတာ]] (computer) – စက် အီလဲက္ထရောနေတ် မဂွံဒုင်စၞောန် နကဵု ပရဝ်ဂရာမ် သွက်ဂွံပလေဝ်ဒေတာ။ ==== ဗီုပြင်တၞဟ် (Alternative forms) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (standard spelling) * [[ကောန်ပျူတာ]] * [[ခမ်ပျူတာ]] * [[ကုမ်ပျူတာ]] ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကရိယာကွန်ပျူတာ]] – computer hardware * [[ပရဝ်ဂရာမ်]] – program * [[ဉာဏ်စက်]] – artificial intelligence ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပျူတာ" ဂှ် ဒှ်ဗီုပြင် ဒမၠေံ (shortened form) နူ "ကွန်ပျူတာ"၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် (colloquial speech) ဟွံသေင်မ္ဂး စကာ သွက်သ္ဂောံဒမၠေံ လိက်။ ဥပမာ: * ပျူတာအဲ လီုအာ (My computer is broken.) * ပျူတာတၟိဂှ် ပြဟ်ကွေံကွေံ (The new computer is very fast.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer (standard) * [[ခမ်ပျူတာ]] (kham pyu ta) – computer (alternative) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|computer (short form)}} * အင်္ဂလိက်: [[computer]] * သေံ: [[คอมพิวเตอร์]] (kom-piu-dtêr) * ဗၟာ: [[ကွန်ပျူတာ]] (kwanpyuta) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၄၅}} ny6dprn57k0fkkhhnelr93z13n55t1k အုပ်ဓုပ် 0 293295 393241 2026-04-24T05:49:49Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အုပ်|ဓုပ်|t1=to cover, to enclose|t2=to hold, to manage}} (အုပ် + ဓုပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔop tʰup/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အုပ်]]''' '''[[ဓုပ်]]''' # ပွမအ..." 393241 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အုပ်|ဓုပ်|t1=to cover, to enclose|t2=to hold, to manage}} (အုပ် + ဓုပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔop tʰup/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အုပ်]]''' '''[[ဓုပ်]]''' # ပွမအုပ်ဓုပ် (to manage, to administer) – ပွမထိင်ဒဝ်၊ ပွမဖန်ဖက် ကမၠောန် ၜိုတ်လေပ်လေပ်။ # ပွမထိင်ဒဝ် ဂကောံမၞိဟ် ဟွံသေင်မ္ဂး ဌာနကမၠောန် (to govern, to direct). === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အုပ်ဓုပ်]]''' # ပရေင်အုပ်ဓုပ် (administration, management) – ပွမထိင်ဒဝ် ပရေင်ကမၠောန်၊ ပွမဖန်ဇန် ကမၠောန်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ထိင်ဒဝ်]] (tʰiŋ tɔ̀) – to maintain, to keep * [[အုပ်ဓုပ်ဂကောံ]] (ʔop tʰup kəkɔ̀) – to manage a group * [[အုပ်ဓုပ်ဍုင်]] (ʔop tʰup ŋɤ̀n) – to govern a country * [[ညးအုပ်ဓုပ်]] (ŋɛ̀ʔ ʔop tʰup) – manager, administrator * [[ပရေင်အုပ်ဓုပ်]] (praiŋ ʔop tʰup) – governance, administration ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အုပ်ဓုပ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမထိင်ဒဝ် ပရေင်ကမၠောန်၊ ပရေင်ဖန်ဇန်၊ ပရေင်အုပ်ချုပ် (to manage, to administer). ဥပမာ: * ဍေံ အုပ်ဓုပ် ဂကောံ (He manages the group.) * ညးအုပ်ဓုပ် ဘာ (He administers the school.) * အလဵုအသဳ အုပ်ဓုပ် ဍုင် (The government governs the country.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အုပ်]] (ʔop) – to cover * [[ဓုပ်]] (tʰup) – to hold ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to manage, to administer, management}} * အင်္ဂလိက်: [[to manage]], [[to administer]], [[management]] * ပါဠိ: [[ပါလေတိ]] (pāleti) * သေံ: [[บริหาร]] (bɔɔ-rí-hǎan), [[จัดการ]] (jàt-gaan) * ဗၟာ: [[စီမံခန့်ခွဲ]] (cimamhkwan.hkwai:), [[အုပ်ချုပ်]] (uphkyup) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈}} qdq4hvnl06bzs35b148w4q8l82b8ddj အုပ် 0 293296 393242 2026-04-24T05:50:24Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ʔup}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|အုပ်}} (ʔup)၊ {{cog|km|អុប}} (ʔop)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔop/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အုပ်]]''' # ပွမအုပ် (to..." 393242 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*ʔup}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|အုပ်}} (ʔup)၊ {{cog|km|អុប}} (ʔop)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔop/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[အုပ်]]''' # ပွမအုပ် (to cover, to enclose) – ပွမဒက်လဝ် လတူ အရာမွဲမွဲ ညံင်ဂွံကၟာ် (to cover with a lid or cover). # ပွမဒက်လဝ် (to wrap, to envelop). # (ပ္ဍဲကြိယာ) ပွမအုပ် ကရောတ် (to cover a container). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အုပ်ဓုပ်]] (ʔop tʰup) – to manage, to administer * [[အုပ်ဂအုပ်]] (ʔop kəʔop) – to cover up, to conceal * [[အုပ်ဒး]] (ʔop tɛh) – to cover completely * [[အုပ်ခလောက်]] (ʔop kʰəlok) – to cover loosely ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အုပ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမဒက်လဝ် လတူ အရာမွဲမွဲ (to cover). ဗီုကဵု: * အုပ် ဍာ် ကရောတ် (cover the water pot) * အုပ် ကပေါတ် နကဵု ယာတ် (cover the items with cloth) ဥပမာ: * ဍေံ အုပ် ခွက် (He covered the bowl.) * အဲ အုပ် ကပေါတ် (I covered the items.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဓုပ်]] (tʰup) – to hold * [[အုပ်ဓုပ်]] (ʔop tʰup) – to manage ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to cover, to enclose}} * အင်္ဂလိက်: [[to cover]], [[to enclose]] * ပါဠိ: [[ပါပုဏာတိ]] (pāpuṇāti) * သေံ: [[ปิด]] (bpìt), [[คลุม]] (klum) * ဗၟာ: [[ဖုံး]] (hpum:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၈}} 93cmevi4op5fgjjasgb33kw7e4b5kjo ဓုပ် 0 293297 393243 2026-04-24T05:51:02Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tʰup}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဓုပ်}} (tʰup)၊ {{cog|km|ទប់}} (tup)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰup/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓုပ်]]''' # ပွမဓုပ် (..." 393243 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tʰup}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဓုပ်}} (tʰup)၊ {{cog|km|ទប់}} (tup)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰup/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓုပ်]]''' # ပွမဓုပ် (to hold, to grasp) – ပွမရပ် ကေုာံ ထိင်ဒဝ် နကဵုတဲ (to hold with the hand). # ပွမထိင်ဒဝ် (to keep, to maintain). # (ပ္ဍဲကြိယာ) ပွမဓုပ် မွဲစွံ (to hold together). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အုပ်ဓုပ်]] (ʔop tʰup) – to manage, to administer * [[ဓုပ်ဒဝ်]] (tʰup tɔ̀) – to hold firmly * [[ဓုပ်ထောံ]] (tʰup tɔh) – to hold and release * [[ဓုပ်ဒၟံင်]] (tʰup dɜ̀m) – to be holding ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဓုပ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမရပ် ကေုာံ ထိင်ဒဝ် နကဵုတဲ (to hold in the hand). ဥပမာ: * ဍေံ ဓုပ် ခွက် (He held the bowl.) * အဲ ဓုပ် လိက် (I held the book.) ၜိုန်ရ "ဓုပ်" စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ကုအရာ မရပ်နကဵုတဲ၊ ကြိယာ "ရပ်" (rɔp) လေဝ် စကာကီု။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အုပ်]] (ʔop) – to cover * [[အုပ်ဓုပ်]] (ʔop tʰup) – to manage * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold, to grasp ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to hold, to grasp}} * အင်္ဂလိက်: [[to hold]], [[to grasp]] * ပါဠိ: [[ဓာရေတိ]] (dhāreti) * သေံ: [[ถือ]] (tʉ̌ʉ), [[จับ]] (jàp) * ဗၟာ: [[ကိုင်]] (kuing) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၂၅}} 486eu119hox0n5ntaz9t85vxugvuy14 ဓုပ်ဒဝ် 0 293298 393244 2026-04-24T05:51:42Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဓုပ်|ဒဝ်|t1=to hold, to grasp|t2=to stop, to hold}} (ဓုပ် + ဒဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰup tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓုပ်]]''' '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမဓုပ်ဒဝ..." 393244 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဓုပ်|ဒဝ်|t1=to hold, to grasp|t2=to stop, to hold}} (ဓုပ် + ဒဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tʰup tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓုပ်]]''' '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမဓုပ်ဒဝ် (to hold firmly, to grasp tightly) – ပွမရပ် ကေုာံ ထိင်ဒဝ် ဗွဲမခိုင်ကၠိုက်။ # ပွမဒဝ်ဒက်လဝ် (to detain, to restrain). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဓုပ်]] (tʰup) – to hold * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ဓုပ်ထောံ]] (tʰup tɔh) – to hold and release * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back * [[ဒက်ဒဝ်]] (dek tɔ̀) – to tie down ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဓုပ်ဒဝ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမရပ် ကေုာံ ထိင်ဒဝ် ဗွဲမခိုင်ကၠိုက် (to hold firmly). ဥပမာ: * ဍေံ ဓုပ်ဒဝ် မတ် (He held firmly – literally "held the eye"? – likely archaic or specific context) * အဲ ဓုပ်ဒဝ် ခွက် (I held the bowl firmly.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဓုပ်]] (tʰup) – to hold * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to hold firmly, to grasp tightly}} * အင်္ဂလိက်: [[to hold firmly]], [[to grasp tightly]] * ပါဠိ: [[ဒဠှံဓာရေတိ]] (daḷhaṃ dhāreti) * သေံ: [[จับแน่น]] (jàp nɛ̂ɛn) * ဗၟာ: [[ကိုင်မြဲ]] (kuingmrai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၂၅}} smnmqz9u62xy4ohw076pub2bad6fff0 ဒဝ် 0 293299 393245 2026-04-24T05:52:18Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒဝ်}} (dɔ̀)၊ {{cog|km|ទះ}} (teah)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမဒဝ် (to stop, to..." 393245 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒဝ်}} (dɔ̀)၊ {{cog|km|ទះ}} (teah)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမဒဝ် (to stop, to halt) – ပွမပဒေါအ်ကဵု သွက်ဂွံအာဆက်အာ။ # ပွမဒက်ဒဝ် (to detain, to restrain). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒဝ်ဒက်]] (tɔ̀ dek) – to stop and tie * [[ဒဝ်ဒၟံင်]] (tɔ̀ dɜ̀m) – to be stopping, to be halted * [[ပဒေါအ်]] (pə tɔ̀) – to stop (causative) * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back * [[ဓုပ်ဒဝ်]] (tʰup tɔ̀) – to hold firmly ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒဝ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပဒေါအ်ကဵု သွက်ဂွံအာဆက်အာ (to stop). ဥပမာ: * ဍေံ ဒဝ် ကွဳ (He stopped the car.) * ကွဳ ဒဝ် ဒၟံင် (The car is stopping.) * အဲ ဒဝ် ဍေံ ဟွံကလေင်အာ (I stopped him from going back.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပဒေါအ်]] (pə tɔ̀) – to cause to stop * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold, to stop ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to stop, to halt}} * အင်္ဂလိက်: [[to stop]], [[to halt]] * ပါဠိ: [[နိရောဓေတိ]] (nirodheti) * သေံ: [[หยุด]] (yùt) * ဗၟာ: [[ရပ်]] (rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၆}} oqw3gkfd8ouyj9geghiu7jvsblhjerc ဒဝ်ဒက် 0 293300 393246 2026-04-24T05:52:54Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒဝ်|ဒက်|t1=to stop, to halt|t2=to tie, to bind}} (ဒဝ် + ဒက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔ̀ dek/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဝ်]]''' '''[[ဒက်]]''' # ပွမဒဝ်ဒက် (to stop and..." 393246 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒဝ်|ဒက်|t1=to stop, to halt|t2=to tie, to bind}} (ဒဝ် + ဒက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔ̀ dek/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဒဝ်]]''' '''[[ဒက်]]''' # ပွမဒဝ်ဒက် (to stop and tie, to detain) – ပွမဒဝ် ကေုာံ ဒက်ဒဝ် ဗွဲမခိုင်ကၠိုက်။ # ပွမဒက်လဝ် ညံင်ဟွံဂွံဗၠးၜး (to restrain, to confine). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ဒက်]] (dek) – to tie, to bind * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back * [[ဒက်ဒဝ်]] (dek tɔ̀) – to tie down * [[ဓုပ်ဒဝ်]] (tʰup tɔ̀) – to hold firmly ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒဝ်ဒက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမဒဝ် ကေုာံ ဒက်ဒဝ် ဗွဲမခိုင်ကၠိုက် (to stop and tie down). ဥပမာ: * ဍေံ ဒဝ်ဒက် ဂၠံင် (He stopped and tied the road? – figurative) * အဲ ဒဝ်ဒက် ကၠဵု (I stopped and tied the dog.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ဒက်]] (dek) – to tie * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to stop and tie, to detain}} * အင်္ဂလိက်: [[to stop and tie]], [[to detain]] * ပါဠိ: [[သန္ဒာနေတိ]] (sandāneti) * သေံ: [[หยุดและมัด]] (yùt lɛ́ mát) * ဗၟာ: [[ချည်နှောင်ရပ်]] (hkyany hnaung rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၆}} eromqvdvp8b6f0nj65d8t3a1o7y6wkl ရပ်ဒဝ် 0 293301 393247 2026-04-24T05:53:33Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရပ်|ဒဝ်|t1=to hold, to catch|t2=to stop}} (ရပ် + ဒဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမရပ်ဒဝ် (to hold back, to..." 393247 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရပ်|ဒဝ်|t1=to hold, to catch|t2=to stop}} (ရပ် + ဒဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp tɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' '''[[ဒဝ်]]''' # ပွမရပ်ဒဝ် (to hold back, to restrain) – ပွမရပ် ကေုာံ ဒဝ်ကဵု သွက်ဂွံအာဆက်အာ။ # ပွမဒဝ်ဒက်လဝ် (to detain, to stop). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold, to catch * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ဓုပ်ဒဝ်]] (tʰup tɔ̀) – to hold firmly * [[ဒဝ်ဒက်]] (tɔ̀ dek) – to stop and tie * [[ဒက်ဒဝ်]] (dek tɔ̀) – to tie down ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရပ်ဒဝ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမရပ် ကေုာံ ဒဝ် သွက်ဂွံအာဆက်အာ (to hold back, to restrain). ဥပမာ: * အဲ ရပ်ဒဝ် ကောန်ၚဴ ဟွံဂွံအာ (I stopped the child from going.) * ဍေံ ရပ်ဒဝ် ကရောတ် (He stopped the cart.) * ရဲပၞာန် ရပ်ဒဝ် မၞိဟ် (The soldiers stopped the person.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold * [[ဒဝ်]] (tɔ̀) – to stop * [[ဓုပ်ဒဝ်]] (tʰup tɔ̀) – to hold firmly ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to hold back, to restrain, to stop}} * အင်္ဂလိက်: [[to hold back]], [[to restrain]], [[to stop]] * ပါဠိ: [[ဝါရေတိ]] (vāreti) * သေံ: [[ยับยั้ง]] (yáp-yáng), [[ห้าม]] (hâam) * ဗၟာ: [[တားဆီး]] (ta:hci:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} tm7ihu9422wfcntu4qos9moo09vuzt2 ရပ် 0 293302 393248 2026-04-24T05:54:08Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*rap}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရပ်}} (rɔp)၊ {{cog|km|រប់}} (rɔp)၊ {{cog|vi|rập}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' # ပွမရ..." 393248 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*rap}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရပ်}} (rɔp)၊ {{cog|km|រប់}} (rɔp)၊ {{cog|vi|rập}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' # ပွမရပ် (to hold, to catch) – ပွမကေတ် နကဵုတဲ (to take with the hand). # ပွမရပ်စပ် (to arrest, to capture). # ပွမထိင်ဒဝ် (to hold, to keep). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back, to restrain * [[ရပ်ဏာ]] (rɔp na) – to carry away * [[ရပ်ကေတ်]] (rɔp ket) – to take, to seize * [[ရပ်စပ်]] (rɔp sɔp) – to arrest * [[ရပ်လဝ်]] (rɔp lɔ̀) – to hold (past) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရပ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမရပ် နကဵုတဲ (to hold in the hand). ဥပမာ: * ဍေံ ရပ် ခွက် (He held the bowl.) * အဲ ရပ် လိက် (I held the book.) * ရဲပၞာန် ရပ် မၞိဟ် (The soldiers arrested the person.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဓုပ်]] (tʰup) – to hold, to grasp * [[ကေတ်]] (ket) – to take * [[ထိင်ဒဝ်]] (tʰiŋ tɔ̀) – to maintain ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to hold, to catch, to arrest}} * အင်္ဂလိက်: [[to hold]], [[to catch]], [[to arrest]] * ပါဠိ: [[ဂဏှာတိ]] (gaṇhāti) * သေံ: [[จับ]] (jàp), [[ถือ]] (tʉ̌ʉ) * ဗၟာ: [[ကိုင်]] (kuing), [[ဖမ်း]] (hpam:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} rd9u0b6dlu00w1bhylzo0nlj3mgx2gp ရပ်ဏာ 0 293303 393249 2026-04-24T05:54:43Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရပ်|ဏာ|t1=to hold, to catch|t2=to carry, to bring}} (ရပ် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမရပ်ဏာ (to take away, to carr..." 393249 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရပ်|ဏာ|t1=to hold, to catch|t2=to carry, to bring}} (ရပ် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɔp na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရပ်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမရပ်ဏာ (to take away, to carry away) – ပွမရပ် ကေုာံ ဏာ အာ။ # ပွမလှေံလှန်ကော်ဏာ (to abduct, to kidnap) – ပွမရပ် ကေုာံ ကော်ဏာ အာ နကဵုဒြဟတ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ရပ်ဒဝ်]] (rɔp tɔ̀) – to hold back * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead, to take along * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct, to kidnap ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရပ်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမရပ် ကေုာံ ဏာ အာ (to take away). ဥပမာ: * ဍေံ ရပ်ဏာ ကပေါတ် (He took away the items.) * ညး ရပ်ဏာ ကောန်ၚဴ (They took the child away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရပ်]] (rɔp) – to hold * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to take away, to carry away}} * အင်္ဂလိက်: [[to take away]], [[to carry away]] * ပါဠိ: [[ဟရတိ]] (harati) * သေံ: [[เอาไป]] (ao bpai) * ဗၟာ: [[ယူသွား]] (yu swa:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} hs9ij6lddqa3zof32i22hcjldbvpsqh လှေံလှန်ဏာ 0 293304 393250 2026-04-24T05:55:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှေံ|လှန်|ဏာ|t1=to entice, to lure|t2=to turn, to overturn|t3=to carry}} (လှေံ + လှန် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰeh lʰan na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' '''လ..." 393250 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှေံ|လှန်|ဏာ|t1=to entice, to lure|t2=to turn, to overturn|t3=to carry}} (လှေံ + လှန် + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰeh lʰan na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' '''[[လှန်]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမလှေံလှန်ဏာ (to abduct, to kidnap) – ပွမကော်ကေတ်ဏာ ညးမွဲမွဲ နကဵုဒြဟတ် ဟွံသေင်မ္ဂး နကဵုနဲကဲလှေံလှန်။ # ပွမရပ်ဏာ နကဵုဒြဟတ် (to capture and take away by force). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှေံ]] (lʰeh) – to entice, to lure * [[လှန်]] (lʰan) – to turn, to overturn * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ရပ်ဏာ]] (rɔp na) – to take away * [[ကော်ဏာ]] (ko na) – to lead, to take along ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "လှေံလှန်ဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမကော်ကေတ်ဏာ ညးမွဲမွဲ နကဵုဒြဟတ် (to kidnap). ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် လှေံလှန်ဏာ ကောန်ၚဴ (They kidnapped the child.) * ဍေံ လှေံလှန်ဏာ သၟတ်ဗြဴ (He abducted the girl.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှေံ]] (lʰeh) – to entice * [[လှန်]] (lʰan) – to turn * [[ဏာ]] (na) – to carry ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to abduct, to kidnap}} * အင်္ဂလိက်: [[to abduct]], [[to kidnap]] * ပါဠိ: [[ဟရတိ]] (harati), [[အပဟရတိ]] (apaharati) * သေံ: [[ลักพา]] (lák-paa) * ဗၟာ: [[ပြန်ပေးဆွဲ]] (pranpe:hcwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၅}} lc16znbj2icxpykbdzd4mekc2n8dvti လှေံ 0 293305 393251 2026-04-24T05:55:58Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*lhaɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|လှေံ}} (lɛh)၊ {{cog|km|លួង}} (luəŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' # ပွမလှေ..." 393251 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*lhaɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|လှေံ}} (lɛh)၊ {{cog|km|លួង}} (luəŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' # ပွမလှေံ (to entice, to lure) – ပွမဓဇက်စိုတ် နကဵုနဲကဲ လှေံလှန်။ # ပွမမက်လပ် (to tempt, to seduce). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှေံလှန်]] (lʰeh lʰan) – to entice, to lure (intensive) * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct, to kidnap * [[လှေံစိုတ်]] (lʰeh cɔt) – to tempt, to lure the mind * [[လှေံဂလာန်]] (lʰeh kəlan) – to entice with words ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "လှေံ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမဓဇက်စိုတ် နကဵုနဲကဲ လှေံလှန် (to lure, to entice). ဥပမာ: * ဍေံ လှေံ ကောန်ၚဴ နကဵု စၞ (He lured the child with food.) * မၞိဟ်ပရေအ် လှေံ သၟတ်ဗြဴ (The bad man enticed the girl.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှန်]] (lʰan) – to turn, to overturn * [[လှေံလှန်]] (lʰeh lʰan) – to lure, to entice (intensive) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to entice, to lure}} * အင်္ဂလိက်: [[to entice]], [[to lure]], [[to tempt]] * ပါဠိ: [[လောဘေတိ]] (lobheti) * သေံ: [[ล่อ]] (lɔ̂ɔ) * ဗၟာ: [[ဖြားယောင်း]] (hpra:yaung:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၅}} c0yfllnu19pyqpjfgo4ezr5kjyp19mi လှေံလှန် 0 293306 393252 2026-04-24T05:56:35Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှေံ|လှန်|t1=to entice, to lure|t2=to turn, to overturn}} (လှေံ + လှန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰeh lʰan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' '''[[လှန်]]''' # ပွမလ..." 393252 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှေံ|လှန်|t1=to entice, to lure|t2=to turn, to overturn}} (လှေံ + လှန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰeh lʰan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှေံ]]''' '''[[လှန်]]''' # ပွမလှေံလှန် (to lure, to entice) – ပွမဓဇက်စိုတ် နကဵုနဲကဲ လှေံလှန် (ဗွဲမခိုင်ကၠိုက်)။ # ပွမလှေံစိုတ် (to tempt, to seduce). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှေံ]] (lʰeh) – to entice * [[လှန်]] (lʰan) – to turn, to overturn * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct, to kidnap * [[လှေံစိုတ်]] (lʰeh cɔt) – to tempt * [[လှေံဂလာန်]] (lʰeh kəlan) – to entice with words ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "လှေံလှန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ပ္ဍဲအရာမဆေင်စပ် ကုပွမလှေံစိုတ် ဗွဲမခိုင်ကၠိုက် (to strongly lure or entice). ဥပမာ: * ဍေံ လှေံလှန် ကောန်ၚဴ (He lured the child strongly.) * မၞိဟ်ပရေအ် လှေံလှန် သၟတ်ဗြဴ (The bad man enticed the girl strongly.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှေံ]] (lʰeh) – to entice * [[လှန်]] (lʰan) – to turn * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to lure, to entice (intensive)}} * အင်္ဂလိက်: [[to lure]], [[to entice]], [[to tempt]] * ပါဠိ: [[လောဘေတိ]] (lobheti) * သေံ: [[ล่อลวง]] (lɔ̂ɔ-luuang) * ဗၟာ: [[ဖြားယောင်း]] (hpra:yaung:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၅}} tkvm047k0rtfovxo3jr25luxf9stzkh လှန် 0 293307 393253 2026-04-24T05:57:09Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*lhaːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|လှန်}} (lhan)၊ {{cog|km|ឡើង}} (laəng)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှန်]]''' # ပွမလှန..." 393253 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*lhaːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|လှန်}} (lhan)၊ {{cog|km|ឡើង}} (laəng)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰan/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှန်]]''' # ပွမလှန် (to turn over, to overturn) – ပွမပြံင်လှာဲ ဒတန် နူမွဲလပါ် အာ မွဲလပါ်။ # ပွမလှန်ထောံ (to flip, to tip over). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှေံလှန်]] (lʰeh lʰan) – to lure, to entice * [[လှေံလှန်ဏာ]] (lʰeh lʰan na) – to abduct, to kidnap * [[လှန်ထောံ]] (lʰan tɔh) – to tip over, to overturn * [[လှန်လ္ၚီ]] (lʰan ləŋi) – to roll over ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "လှန်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမလှန် ကေုာံ ပြံင်လှာဲ ဒတန် (to turn over, to overturn). ဥပမာ: * ဍေံ လှန် ခွက် (He turned the bowl over.) * အဲ လှန် ထောံ ကပေါတ် (I tipped over the items.) * ဍာ် လှန် ကွဳ (The water overturned the cart.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှေံ]] (lʰeh) – to entice * [[လှန်ထောံ]] (lʰan tɔh) – to overturn * [[ပြံင်လှာဲ]] (prɔ̀ɲ lʰay) – to change ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to turn over, to overturn}} * အင်္ဂလိက်: [[to turn over]], [[to overturn]] * ပါဠိ: [[ပရိဝတ္တေတိ]] (parivatteti) * သေံ: [[พลิก]] (plík), [[คว่ำ]] (kwâm) * ဗၟာ: [[လှန်]] (hlan) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၄}} a0yi71vbofd506a785hbhlca4qjsw8z လှန်ထောံ 0 293308 393254 2026-04-24T05:57:53Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှန်|ထောံ|t1=to turn over, to overturn|t2=to discard, to throw away}} (လှန် + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰan tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှန်]]''' '''[[ထောံ]]''' #..." 393254 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|လှန်|ထောံ|t1=to turn over, to overturn|t2=to discard, to throw away}} (လှန် + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /lʰan tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[လှန်]]''' '''[[ထောံ]]''' # ပွမလှန်ထောံ (to tip over, to overturn and discard) – ပွမလှန် ကေုာံ ပထောံ ဗွဲမပြဟ်။ # ပွမပလီုထောံ (to overthrow, to topple). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှန်]] (lʰan) – to turn over * [[ထောံ]] (tɔh) – to discard * [[လှန်ထောံထောံ]] (lʰan tɔh tɔh) – to overturn repeatedly * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy, to demolish ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "လှန်ထောံ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမလှန် ကေုာံ ပထောံ (to tip over and discard). ဥပမာ: * ဍေံ လှန်ထောံ ခွက် (He tipped over the bowl.) * အဲ လှန်ထောံ ကပေါတ် (I overturned and discarded the items.) * ကျာ လှန်ထောံ တၞံဆု (The wind tipped over the tree.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှန်]] (lʰan) – to turn over * [[ထောံ]] (tɔh) – to discard * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to tip over, to overturn and discard}} * အင်္ဂလိက်: [[to tip over]], [[to overturn and discard]] * ပါဠိ: [[နိပါတေတိ]] (nipāteti) * သေံ: [[คว่ำทิ้ง]] (kwâm tíng) * ဗၟာ: [[လှန်ပစ်]] (hlanpyac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၄}} 32jld3qqenyxra8ptwaw0ncrz89c96k ထောံ 0 293309 393255 2026-04-24T05:58:27Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ထောံ}} (thɔh)၊ {{cog|km|ចោល}} (caol)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ထောံ]]''' # ပွမထောံ (..." 393255 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*tɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ထောံ}} (thɔh)၊ {{cog|km|ចោល}} (caol)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ထောံ]]''' # ပွမထောံ (to throw away, to discard) – ပွမပလီုထောံ ကပေါတ် ဟွံသေင်မ္ဂး အရာမွဲမွဲ။ # ပွမပလီုထောံ (to abandon, to leave). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[လှန်ထောံ]] (lʰan tɔh) – to tip over, to overturn and discard * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy, to demolish * [[ထောံထောံ]] (tɔh tɔh) – to throw away repeatedly * [[ထောံလဝ်]] (tɔh lɔ̀) – to have discarded ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ထောံ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမထောံပလီု (to throw away, to discard). ဥပမာ: * ဍေံ ထောံ ကပေါတ် (He threw away the items.) * အဲ ထောံ လိက် (I discarded the book.) * ညး ထောံ စၞ (They threw away the food.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[လှန်]] (lʰan) – to turn over * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to throw away, to discard}} * အင်္ဂလိက်: [[to throw away]], [[to discard]] * ပါဠိ: [[ဇဟတိ]] (jahati) * သေံ: [[ทิ้ง]] (tíng) * ဗၟာ: [[ပစ်]] (pyac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၀၅}} jcb1xt6jqu0yuksdk01wlw9z3e4a7q9 ပလီုထောံ 0 293310 393256 2026-04-24T05:59:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလီု|ထောံ|t1=to destroy|t2=to throw away}} (ပလီု + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' '''[[ထောံ]]''' # ပွမပလီုထေ..." 393256 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလီု|ထောံ|t1=to destroy|t2=to throw away}} (ပလီု + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' '''[[ထောံ]]''' # ပွမပလီုထောံ (to destroy, to demolish) – ပွမပလီုပလာ် ကပေါတ် ဟွံသေင်မ္ဂး အရာမွဲမွဲ ညံင်ဂွံအိုတ်အာ။ # ပွမပလီုပလာ်ထောံ (to ruin, to wreck). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[ထောံ]] (tɔh) – to throw away * [[ပိုတ်ပလီု]] (pɔt pəliə) – to completely destroy * [[ပလီုမာန်]] (pəliə man) – destructible ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလီုထောံ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပလီုပလာ် ဗွဲမသ္ကာတ်မြဟ် (to destroy completely). ဥပမာ: * ဍေံ ပလီုထောံ သ္ၚိ (He destroyed the house.) * အဲ ပလီုထောံ လိက် (I destroyed the book.) * ပၞာန် ပလီုထောံ ဍုင် (The war destroyed the city.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[ထောံ]] (tɔh) – to throw away * [[ပိုတ်ပလီု]] (pɔt pəliə) – to completely destroy ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to destroy, to demolish}} * အင်္ဂလိက်: [[to destroy]], [[to demolish]] * ပါဠိ: [[ဝိနာသေတိ]] (vināseti) * သေံ: [[ทำลาย]] (tam-laai) * ဗၟာ: [[ဖျက်ဆီး]] (hpyakhci:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} 8vpqj23f599e3z9e7qin68jrfyd644t ပလီု 0 293311 393257 2026-04-24T05:59:40Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pliː}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလီု}} (pliù)၊ {{cog|km|ផ្លាស់}} (plah)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' # ပွမ..." 393257 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pliː}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလီု}} (pliù)၊ {{cog|km|ផ្លាស់}} (plah)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' # ပွမပလီု (to destroy, to ruin) – ပွမပလီုပလာ် ကပေါတ် ဟွံသေင်မ္ဂး အရာမွဲမွဲ ညံင်ဂွံအိုတ်အာ။ # ပွမပိုတ်ပလီု (to break, to shatter). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy, to demolish * [[ပလီုပလာ်]] (pəliə pəlɑt) – to destroy completely * [[ပိုတ်ပလီု]] (pɔt pəliə) – to completely destroy * [[ပလီုမာန်]] (pəliə man) – destructible ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလီု" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပလီုပလာ် (to destroy, to ruin). ဥပမာ: * ဍေံ ပလီု သ္ၚိ (He destroyed the house.) * အဲ ပလီု လိက် (I ruined the book.) * ပၞာန် ပလီု ဍုင် (The war destroyed the city.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ထောံ]] (tɔh) – to throw away * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy * [[ပိုတ်]] (pɔt) – to break ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to destroy, to ruin}} * အင်္ဂလိက်: [[to destroy]], [[to ruin]] * ပါဠိ: [[ဝိနာသေတိ]] (vināseti) * သေံ: [[ทำลาย]] (tam-laai) * ဗၟာ: [[ဖျက်ဆီး]] (hpyakhci:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} 2ugegcdnjk7jlbsujb9oul2ho7bcjpo ပလီုပလာ် 0 293312 393258 2026-04-24T06:00:19Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလီု|ပလာ်|t1=to destroy|t2=to scatter, to disperse}} (ပလီု + ပလာ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə pəlɑt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' '''[[ပလာ်]]''' # ပွမပ..." 393258 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလီု|ပလာ်|t1=to destroy|t2=to scatter, to disperse}} (ပလီု + ပလာ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəliə pəlɑt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလီု]]''' '''[[ပလာ်]]''' # ပွမပလီုပလာ် (to destroy completely, to annihilate) – ပွမပလီုပလာ် ကပေါတ် ဟွံသေင်မ္ဂး အရာမွဲမွဲ ညံင်ဂွံအိုတ်အာ သီုဖအိုတ်။ # ပွမပလီုထောံ (to demolish, to wreck). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter, to disperse * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy, to demolish * [[ပိုတ်ပလီု]] (pɔt pəliə) – to completely destroy ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလီုပလာ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပလီုပလာ် ဗွဲမသ္ကာတ်မြဟ် (to destroy completely). ဥပမာ: * ပၞာန် ပလီုပလာ် ဍုင် (The war annihilated the city.) * ဍေံ ပလီုပလာ် သ္ၚိ (He completely destroyed the house.) * တၟံကျာ ပလီုပလာ် ဂၠံင် (The earthquake destroyed the road.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ပလီုထောံ]] (pəliə tɔh) – to destroy ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to destroy completely, to annihilate}} * အင်္ဂလိက်: [[to destroy completely]], [[to annihilate]] * ပါဠိ: [[သဗ္ဗသောဝိနာသေတိ]] (sabbaso vināseti) * သေံ: [[ทำลายล้าง]] (tam-laai-láang) * ဗၟာ: [[ဖျက်ဆီးဖြိုဖျက်]] (hpyakhci:hpruihpyak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} kzmgbufz6blwafrdcz5jue1slt9my0q ပလာ် 0 293313 393259 2026-04-24T06:00:55Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plaːt}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလာ်}} (plàt)၊ {{cog|km|ផ្លាត}} (phlaat)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' # ပွမ..." 393259 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plaːt}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလာ်}} (plàt)၊ {{cog|km|ផ្លាត}} (phlaat)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' # ပွမပလာ် (to scatter, to disperse) – ပွမပါ်ပရး ကပေါတ်ဂမၠိုင် ညံင်ဂွံခြာခြာ။ # ပွမပလီုပလာ် (to destroy, to ruin). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလီုပလာ်]] (pəliə pəlɑt) – to destroy completely * [[ပလာ်ထောံ]] (pəlɑt tɔh) – to scatter away * [[ပလာ်ပြး]] (pəlɑt prɛh) – to scatter widely * [[ပလာ်ဏာ]] (pəlɑt na) – to carry away while scattering ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလာ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပါ်ပရး ညံင်ဂွံခြာခြာ (to scatter). ဥပမာ: * ဍေံ ပလာ် ပုင် (He scattered the bowls.) * အဲ ပလာ် ကပေါတ် (I scattered the items.) * ကျာ ပလာ် တၞးဆု (The wind scattered the leaves.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[ပလီုပလာ်]] (pəliə pəlɑt) – to destroy completely ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to scatter, to disperse}} * အင်္ဂလိက်: [[to scatter]], [[to disperse]] * ပါဠိ: [[ဝိကိရတိ]] (vikirati) * သေံ: [[กระจาย]] (grà-jaai) * ဗၟာ: [[ကြဲ]] (krai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} 0fucjlv51xhasfihx2njjymkfq5faj1 ပလာ်ထောံ 0 293314 393260 2026-04-24T06:01:31Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလာ်|ထောံ|t1=to scatter, to disperse|t2=to discard, to throw away}} (ပလာ် + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' '''[[ထောံ]]''' #..." 393260 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလာ်|ထောံ|t1=to scatter, to disperse|t2=to discard, to throw away}} (ပလာ် + ထောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt tɔh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' '''[[ထောံ]]''' # ပွမပလာ်ထောံ (to scatter away, to disperse and discard) – ပွမပလာ် ကေုာံ ထောံ ဗွဲမပြဟ်။ # ပွမပလီုပလာ်ထောံ (to destroy completely). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ထောံ]] (tɔh) – to discard * [[ပလီုပလာ်]] (pəliə pəlɑt) – to destroy completely * [[ပလာ်ပြး]] (pəlɑt prɛh) – to scatter widely ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလာ်ထောံ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပလာ် ကေုာံ ထောံ (to scatter away). ဥပမာ: * ဍေံ ပလာ်ထောံ ကပေါတ် (He scattered the items away.) * အဲ ပလာ်ထောံ လိက် (I scattered the books away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ထောံ]] (tɔh) – to discard * [[ပလီုပလာ်]] (pəliə pəlɑt) – to destroy completely ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to scatter away, to disperse and discard}} * အင်္ဂလိက်: [[to scatter away]], [[to disperse and discard]] * ပါဠိ: [[ဝိက္ခိပတိ]] (vikkhipati) * သေံ: [[กระจายทิ้ง]] (grà-jaai tíng) * ဗၟာ: [[ကြဲပစ်]] (krai:pyac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} dg05z60mi7mt16lwhfhsvm4qo8rywz1 ပလာ်ပြး 0 293315 393261 2026-04-24T06:02:06Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလာ်|ပြး|t1=to scatter, to disperse|t2=to spread, to be wide}} (ပလာ် + ပြး)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt prɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' '''[[ပြး]]''' # ပွမပ..." 393261 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပလာ်|ပြး|t1=to scatter, to disperse|t2=to spread, to be wide}} (ပလာ် + ပြး)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəlɑt prɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပလာ်]]''' '''[[ပြး]]''' # ပွမပလာ်ပြး (to scatter widely, to spread out) – ပွမပလာ် ကေုာံ ပြး ဗွဲမဂၠိုင်။ # ပွမပါ်ပရး (to distribute widely). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ပလာ်ထောံ]] (pəlɑt tɔh) – to scatter away * [[ပါ်ပရး]] (pɑt prɛh) – to distribute ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလာ်ပြး" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပလာ် ကေုာံ ပြး ဗွဲမဂၠိုင် (to scatter widely). ဥပမာ: * ဍေံ ပလာ်ပြး ကပေါတ် (He scattered the items widely.) * အဲ ပလာ်ပြး လိက် (I spread the books out.) * ကျာ ပလာ်ပြး တၞးဆု (The wind scattered the leaves widely.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ပါ်ပရး]] (pɑt prɛh) – to distribute ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to scatter widely, to spread out}} * အင်္ဂလိက်: [[to scatter widely]], [[to spread out]] * ပါဠိ: [[ဝိတ္ထရေတိ]] (vitthareti) * သေံ: [[กระจายกว้าง]] (grà-jaai kwâang) * ဗၟာ: [[ဖြန့်ကြဲ]] (hpran.krai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} oyt8qn6bxe0vmaljwlco99od9pqgxov ပြး 0 293316 393262 2026-04-24T06:02:42Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*prɛh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပြး}} (prɛh)၊ {{cog|km|ព្រាយ}} (priəy)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' # ပွမပြး (..." 393262 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*prɛh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပြး}} (prɛh)၊ {{cog|km|ព្រាយ}} (priəy)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' # ပွမပြး (to spread, to be wide) – ပွမပြး မွဲဒၞာဲ အာ မွဲဒၞာဲ (to spread from one place to another). # ပွမပါ်ပြး (to disperse, to scatter). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပလာ်ပြး]] (pəlɑt prɛh) – to scatter widely * [[ပြးတိတ်]] (prɛh tɔt) – to spread out * [[ပြးဏာ]] (prɛh na) – to spread away * [[ပြးဒၟံင်]] (prɛh dɜ̀m) – to be spreading ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြး" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး ပွမပြး မွဲဒၞာဲ အာ မွဲဒၞာဲ (to spread). ဥပမာ: * ဍာ် ပြး အာ လတူတိ (The water spread over the land.) * ဂီု ပြး အာ ပ္ဍဲဍုင် (The music spread in the city.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပလာ်]] (pəlɑt) – to scatter * [[ပါ်]] (pɑt) – to spread (for liquids) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to spread, to be wide}} * အင်္ဂလိက်: [[to spread]], [[to be wide]] * ပါဠိ: [[ဝိတ္ထရေတိ]] (vitthareti) * သေံ: [[แพร่]] (prɛ̂ɛ) * ဗၟာ: [[ပြန့်]] (pran.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၃}} jnkdzlfsw2d2lepm6fsvs15tv3mxy2p ပြးတိတ် 0 293317 393263 2026-04-24T06:03:18Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|တိတ်|t1=to spread, to be wide|t2=to go out, to exit}} (ပြး + တိတ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh tɔt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[တိတ်]]''' # ပွမပြးတ..." 393263 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|တိတ်|t1=to spread, to be wide|t2=to go out, to exit}} (ပြး + တိတ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh tɔt/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[တိတ်]]''' # ပွမပြးတိတ် (to spread out, to disperse outward) – ပွမပြး ကေုာံ တိတ်အာ မွဲဒၞာဲ။ # ပွမပါ်တိတ် (to scatter out). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[တိတ်]] (tɔt) – to go out * [[ပြးဏာ]] (prɛh na) – to spread away * [[ပြးဒၟံင်]] (prɛh dɜ̀m) – to be spreading ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြးတိတ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပြး ကေုာံ တိတ်အာ (to spread outward). ဥပမာ: * ဂီု ပြးတိတ် နူဍုင် (The music spread out from the city.) * ကျာ ပြးတိတ် အာ (The wind spread outward.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[တိတ်]] (tɔt) – to go out * [[ပြးဏာ]] (prɛh na) – to spread away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to spread out, to disperse outward}} * အင်္ဂလိက်: [[to spread out]], [[to disperse outward]] * ပါဠိ: [[နိဂ္ဂစ္ဆတိ]] (niggacchati) * သေံ: [[แพร่ออก]] (prɛ̂ɛ ɔ̀ɔk) * ဗၟာ: [[ပြန့်ထွက်]] (pran.htwak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၃}} 2gaztymvxiqnhv5sl7ak1jt20z8h49r ပြးဏာ 0 293318 393264 2026-04-24T06:11:33Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|ဏာ|t1=to spread, to be wide|t2=to carry, to bring}} (ပြး + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမပြးဏာ (to spread away,..." 393264 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|ဏာ|t1=to spread, to be wide|t2=to carry, to bring}} (ပြး + ဏာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh na/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[ဏာ]]''' # ပွမပြးဏာ (to spread away, to carry away while spreading) – ပွမပြး ကေုာံ ဏာ အာ။ # ပွမပါ်ပြးဏာ (to disperse and carry away). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ပြးတိတ်]] (prɛh tɔt) – to spread out * [[ပြးဒၟံင်]] (prɛh dɜ̀m) – to be spreading ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြးဏာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပြး ကေုာံ ဏာ အာ (to spread away). ဥပမာ: * ကျာ ပြးဏာ တၞးဆု (The wind spread the leaves away.) * ဍေံ ပြးဏာ ကပေါတ် (He spread the items away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ဏာ]] (na) – to carry * [[ပြးတိတ်]] (prɛh tɔt) – to spread out ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to spread away, to carry away while spreading}} * အင်္ဂလိက်: [[to spread away]], [[to carry away while spreading]] * ပါဠိ: [[ဟရတိ]] (harati) * သေံ: [[แพร่ไป]] (prɛ̂ɛ bpai) * ဗၟာ: [[ပြန့်သွား]] (pran.swa:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၃}} aeexi2q3eez2b06ftz3rtczmpuwuaz0 ပြးဒၟံင် 0 293319 393265 2026-04-24T06:12:15Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|ဒၟံင်|t1=to spread, to be wide|t2=to stay, continuous marker}} (ပြး + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[ဒၟံင်]]''' # ပ..." 393265 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပြး|ဒၟံင်|t1=to spread, to be wide|t2=to stay, continuous marker}} (ပြး + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /prɛh dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြး]]''' '''[[ဒၟံင်]]''' # ပွမပြးဒၟံင် (to be spreading, to be dispersing) – ပြး ဒၟံင် ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (present continuous). # ပြးတိတ်ဒၟံင် (to be spreading outward). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay (continuous marker) * [[ပြးတိတ်]] (prɛh tɔt) – to spread out * [[ပြးဏာ]] (prɛh na) – to spread away ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြးဒၟံင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ပွမပြး ဒၟံင် ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (to be spreading). ဥပမာ: * ကျာ ပြးဒၟံင် တၞးဆု (The wind is spreading the leaves.) * ဂီု ပြးဒၟံင် ပ္ဍဲဍုင် (The music is spreading in the city.) * ဍာ် ပြးဒၟံင် လတူတိ (The water is spreading over the land.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပြး]] (prɛh) – to spread * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – continuous marker * [[ပြးတိတ်]] (prɛh tɔt) – to spread out ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to be spreading, to be dispersing}} * အင်္ဂလိက်: [[to be spreading]], [[to be dispersing]] * ပါဠိ: [[ဝိတ္ထရတိ]] (vittharati) * သေံ: [[กำลังแพร่]] (gam-lang prɛ̂ɛ) * ဗၟာ: [[ပြန့်နေ]] (pran.ne) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၃}} 6fkgs6f2itmnm5fsquy96usqwh2cguq ဂဳတပညာ 0 293320 393267 2026-04-24T06:15:39Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂဳတ|ပညာ|t1=music|t2=knowledge, science}} (ဂဳတ + ပညာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kìtaʔ pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂဳတ]]''' '''[[ပညာ]]''' # ဂဳတပညာ (musicology) – ပရေင..." 393267 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂဳတ|ပညာ|t1=music|t2=knowledge, science}} (ဂဳတ + ပညာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kìtaʔ pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂဳတ]]''' '''[[ပညာ]]''' # ဂဳတပညာ (musicology) – ပရေင်ပညာ မလ္ၚတ် ပရူဂဳတ (music)၊ ဗီုပြင်ဒဒက်၊ ဝင်၊ ကေုာံ နဲကဲတိက်ဂဳတ။ # ပညာ မဆေင်စပ် ကုဂဳတ (musical knowledge). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂဳတ]] (kìtaʔ) – music * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge, science * [[ဂဳတကွိင်ကွိုက်]] (kìtaʔ kəɲɲ kət) – musical instrument * [[ဂဳတဝင်]] (kìtaʔ wàŋ) – music history ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂဳတပညာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ ပ္ဍဲအရာမၞုံကဵုအဆံင် သုတေသန (academic contexts) သွက်ဂွံထ္ၜး "musicology" (ဂဳတပညာ)။ ဥပမာ: * ညး ကတ်လ္ၚတ် ဂဳတပညာ (He studies musicology.) * ဂဳတပညာဂှ် ဒှ်ဒကုတ် ပ္ဍဲပရေင်ပညာ (Musicology is a branch of knowledge.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဂဳတ]] (kìtaʔ) – music * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge * [[ဒွက်]] (twek) – song ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|musicology}} * အင်္ဂလိက်: [[musicology]] * ပါဠိ: [[ဂဳတပညာ]] (gītapaññā) * သေံ: [[ดนตรีวิทยา]] (don-dtrii-wít-thá-yaa) * ဗၟာ: [[ဂီတပညာ]] (gita.pa.nya) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၉}} r568pcd3pi6rgkposf4li8pbbisgn60 ပညာ 0 293321 393268 2026-04-24T06:16:38Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|paññā}} (ပညာ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|प्रज्ञा}} (prajñā)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပညာ]]''' # ပညာ (knowledge, wisdom..." 393268 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|paññā}} (ပညာ)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|प्रज्ञा}} (prajñā)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပညာ]]''' # ပညာ (knowledge, wisdom, education) – ပရေင်တီကေတ်၊ ပရေင်လ္ၚတ်၊ ကေုာံ ပရေင်ကၠိုဟ်ခၠင်။ # ပရေင်ပညာ (education, learning). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပရေင်ပညာ]] (praiŋ pəñā) – education * [[ဗဟုသုတ]] (bɛ̀ʔhṵ sɔt) – knowledge, information * [[ဉာဏ်]] (ñan) – wisdom, intelligence * [[ညာဏ်]] (ɲàn) – wisdom, intelligence * [[ဂဳတပညာ]] (kìtaʔ pəñā) – musicology ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပညာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ/သံသကြိုတ်၊ စကာ ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲအရာမၞုံကဵုအဆံင် သုတေသန (formal contexts) သွက်ဂွံထ္ၜး "knowledge"၊ "wisdom" ဟွံသေင်မ္ဂး "education"။ ပ္ဍဲဗုဒ္ဓဘာသာ၊ "ပညာ" ဂှ် ဒှ်တတိယ ပါရမဳ (paññā pāramī) – ပညာပါရမဳ။ ဥပမာ: * ဍေံ နွံကဵု ပညာ (He has wisdom.) * ပညာဂှ် ဒှ်အရာ အဓိက (Knowledge is an important thing.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပရေင်ပညာ]] (praiŋ pəñā) – education * [[ဗဟုသုတ]] (bɛ̀ʔhṵ sɔt) – knowledge * [[ဉာဏ်]] (ñan) – wisdom ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|knowledge, wisdom, education}} * အင်္ဂလိက်: [[knowledge]], [[wisdom]], [[education]] * ပါဠိ: [[ပညာ]] (paññā) * သေံ: [[ปัญญา]] (bpạn-yā), [[ความรู้]] (kwaam-rúu) * ဗၟာ: [[ပညာ]] (pa.nya) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၉}} 6sz9zjhve6kq8xse2ki6s164z9gvivx ပရေင်ပညာ 0 293322 393269 2026-04-24T06:17:17Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပရေင်|ပညာ|t1=affair, matter|t2=knowledge, education}} (ပရေင် + ပညာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' '''[[ပညာ]]''' # ပရေင်ပ..." 393269 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပရေင်|ပညာ|t1=affair, matter|t2=knowledge, education}} (ပရေင် + ပညာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ pəñā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' '''[[ပညာ]]''' # ပရေင်ပညာ (education) – လၟေင်ကမၠောန် မကဵုပညာ၊ မဗ္တောန် ကေုာံ မလ္ၚတ် (the process of teaching, learning, and acquiring knowledge). # ပရေင်ပညာဗ္တောန် (pedagogy, instruction). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge, wisdom * [[ပရေင်]] (praiŋ) – affair, matter * [[ဘာ]] (bha) – school * [[တက္ကသိုလ်]] (tak kə sɜl) – university * [[လ္ၚတ်]] (ləŋat) – to study ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပရေင်ပညာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်ဂွံထ္ၜး "education" (ပရေင်ပညာ)။ ဥပမာ: * ပရေင်ပညာ ဍုင်ပိုဲ (Our country's education.) * ဍေံ ကတ်လ္ၚတ် ပရေင်ပညာ (He studies education.) * ပရေင်ပညာ ဒှ်အရာ အဓိက (Education is an important thing.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပညာ]] (pəñā) – knowledge * [[ပရေင်]] (praiŋ) – affair * [[ဘာ]] (bha) – school ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|education}} * အင်္ဂလိက်: [[education]] * ပါဠိ: [[သိက္ခာ]] (sikkhā) * သေံ: [[การศึกษา]] (gaan-sʉ̀k-sǎa) * ဗၟာ: [[ပညာရေး]] (pa.nyare:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၉}} jgyhn94kvd1q1e5o32zgujga63udzf2 ပရေင် 0 293323 393270 2026-04-24T06:18:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*priəŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပရေင်}} (priəŋ)၊ {{cog|km|ព្រៀង}} (priəng)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' # ပရ..." 393270 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*priəŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပရေင်}} (priəŋ)၊ {{cog|km|ព្រៀង}} (priəng)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' # ပရေင် (affair, matter, business) – အရာ မကတဵုဒှ် ဟွံသေင်မ္ဂး ကိစ္စ မွဲမွဲ။ # ပရေင်ပရာ (issue, topic). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပရေင်ပညာ]] (praiŋ pəñā) – education * [[ပရေင်ပိုန်ဒြပ်]] (praiŋ pən drup) – economics * [[ပရေင်ဍုင်ကွာန်]] (praiŋ ŋən kwan) – politics * [[ပရေင်မၞိဟ်]] (praiŋ mniḥ) – social affairs * [[ပရေင်ချူလိက်]] (praiŋ khu lik) – writing affairs ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပရေင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်ဂွံထ္ၜး "affair"၊ "matter" ဟွံသေင်မ္ဂး "business"။ ဥပမာ: * ပရေင်ဏအ် ဒှ်အရာ အဓိက (This matter is important.) * ဍေံ ဟီု ပရေင် (He talked about the affair.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကိစ္စ]] (kicca) – affair, business * [[ပရာ]] (prā) – matter, subject ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|affair, matter, business}} * အင်္ဂလိက်: [[affair]], [[matter]], [[business]] * ပါဠိ: [[ကိစ္စ]] (kicca) * သေံ: [[เรื่อง]] (rʉ̂ʉang) * ဗၟာ: [[ကိစ္စ]] (kicca.), [[ရေး]] (re:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၉}} 0gdiy01e89c10tr2gntxewaatk4reyt ပရေင်ပိုန်ဒြပ် 0 293324 393271 2026-04-24T06:18:41Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပရေင်|ပိုန်|ဒြပ်|t1=affair, matter|t2=wealth|t3=property, asset}} (ပရေင် + ပိုန် + ဒြပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ pən drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]..." 393271 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပရေင်|ပိုန်|ဒြပ်|t1=affair, matter|t2=wealth|t3=property, asset}} (ပရေင် + ပိုန် + ဒြပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /praiŋ pən drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပရေင်]]''' '''[[ပိုန်]]''' '''[[ဒြပ်]]''' # ပရေင်ပိုန်ဒြပ် (economics) – ပရေင်ပညာ မလ္ၚတ် ပရူပွမပ္တိတ် (production)၊ ပွမပါ်ပရး (distribution)၊ ကေုာံ ပွမသုင်စောဲ (consumption) ကပေါတ် ကေုာံ ဝန်ဆောင်မှု (services)။ # ပရေင်ဘဏ္ဍာ (finance). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပရေင်ဘဏ္ဍာ]] (praiŋ bànḍā) – finance * [[ပရေင်သွံရာန်]] (praiŋ swɔh rān) – trade, commerce * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth, assets * [[ကွတ်ပိုန်ဒြပ်]] (kʊt pən drup) – economics (academic) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပရေင်ပိုန်ဒြပ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်ဂွံထ္ၜး "economics" (ပရေင်ပိုန်ဒြပ်)။ ဥပမာ: * ပရေင်ပိုန်ဒြပ် ဍုင်ပိုဲ (Our country's economics.) * ဍေံ ကတ်လ္ၚတ် ပရေင်ပိုန်ဒြပ် (He studies economics.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth * [[ပရေင်သွံရာန်]] (praiŋ swɔh rān) – trade * [[သြန်]] (sɔn) – money ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|economics}} * အင်္ဂလိက်: [[economics]] * ပါဠိ: [[အတ္ထဗေဒ]] (atthaveda) * သေံ: [[เศรษฐศาสตร์]] (sèet-thà-sàat) * ဗၟာ: [[စီးပွားရေး]] (ci:pwa:re:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၉}} 6exdx0z8n5nz4leopa1wqj3exlyd2k3 ပိုန် 0 293325 393272 2026-04-24T06:19:17Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɨn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပိုန်}} (pən)၊ {{cog|km|ពុន}} (pun)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pən/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပိုန်]]''' # ပိုန် (wealth, r..." 393272 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɨn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပိုန်}} (pən)၊ {{cog|km|ពុន}} (pun)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pən/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပိုန်]]''' # ပိုန် (wealth, riches) – ကပေါတ်ပိုန်ဒြပ် မဂၠိုင်ဂၠင်။ # ဒြပ် (property, assets). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth, assets * [[ပရေင်ပိုန်ဒြပ်]] (praiŋ pən drup) – economics * [[ဒြပ်]] (drup) – property * [[သြန်]] (sɔn) – money * [[ဒိုက်]] (dɑk) – poverty (opposite) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပိုန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "wealth" (ပိုန်) ဗွဲမခမၞန်။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ပိုန်ဒြပ်" (pən drup) စကာဂၠိုင်နူ "ပိုန်" မွဲဓဝ်။ ဥပမာ: * ဍေံ နွံကဵု ပိုန် (He has wealth.) * ပိုန်ဂှ် ဒှ်အရာ အဓိက (Wealth is an important thing.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth * [[ဒြပ်]] (drup) – property * [[သြန်]] (sɔn) – money ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|wealth, riches}} * အင်္ဂလိက်: [[wealth]], [[riches]] * ပါဠိ: [[ဘောဂ]] (bhoga) * သေံ: [[ความมั่งคั่ง]] (kwaam-mâng-kâng) * ဗၟာ: [[စည်းစိမ်]] (cany:cim) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၀၈}} 56e6jlv1th0gt8cpkcolyufafsn6sx6 ပိုန်ဒြပ် 0 293326 393273 2026-04-24T06:19:56Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပိုန်|ဒြပ်|t1=wealth|t2=property, asset}} (ပိုန် + ဒြပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pən drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပိုန်]]''' '''[[ဒြပ်]]''' # ပိုန်ဒြပ် (..." 393273 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပိုန်|ဒြပ်|t1=wealth|t2=property, asset}} (ပိုန် + ဒြပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pən drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပိုန်]]''' '''[[ဒြပ်]]''' # ပိုန်ဒြပ် (wealth, assets, property) – ကပေါတ်ပိုန်ဒြပ် မဂၠိုင်ဂၠင် (သြန်၊ တိ၊ ဂြိုပ်၊ ကုမ္ပဏဳ)။ # ဒြပ်ရတ် (riches). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပိုန်]] (pən) – wealth * [[ဒြပ်]] (drup) – property * [[ပရေင်ပိုန်ဒြပ်]] (praiŋ pən drup) – economics * [[သြန်]] (sɔn) – money * [[တိ]] (ti) – land ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပိုန်ဒြပ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "wealth" (ပိုန်ဒြပ်) ဗွဲမဂၠိုင်။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "ပိုန်ဒြပ်" စကာဂၠိုင်နူ "ပိုန်" မွဲဓဝ်။ ဥပမာ: * ဍေံ နွံကဵု ပိုန်ဒြပ် (He has wealth.) * ပိုန်ဒြပ် ဒှ်အရာ အဓိက (Wealth is an important thing.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပိုန်]] (pən) – wealth * [[ဒြပ်]] (drup) – property * [[သြန်]] (sɔn) – money ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|wealth, assets, property}} * အင်္ဂလိက်: [[wealth]], [[assets]], [[property]] * ပါဠိ: [[ဘောဂ]] (bhoga), [[ဒယ]] (daya) * သေံ: [[ความมั่งคั่ง]] (kwaam-mâng-kâng), [[ทรัพย์สิน]] (sáp-sǐn) * ဗၟာ: [[စည်းစိမ်ဥစ္စာ]] (cany:cim ucca) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၀၈}} f857k9l4mrpptp1cn0nlt0194gpdj5k ဒြပ် 0 293327 393274 2026-04-24T06:21:59Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*trap}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒြပ်}} (trap)၊ {{cog|km|ទ្រព្យ}} (troap)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒြပ်]]''' # ဒြပ် (propert..." 393274 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*trap}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒြပ်}} (trap)၊ {{cog|km|ទ្រព្យ}} (troap)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /drup/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒြပ်]]''' # ဒြပ် (property, asset, wealth) – ကပေါတ်ပိုန်ဒြပ် မၞိဟ်မွဲမွဲ ပိုင် (တိ၊ သြန်၊ ဂြိုပ်)။ # ပိုန်ဒြပ် (riches). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth, assets * [[ပိုန်]] (pən) – wealth * [[ပရေင်ပိုန်ဒြပ်]] (praiŋ pən drup) – economics * [[တိ]] (ti) – land * [[သြန်]] (sɔn) – money ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒြပ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မစကာ သွက်ဂွံထ္ၜး "property" (ဒြပ်)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "[[ပိုန်ဒြပ်]]" (pən drup) စကာဂၠိုင်နူ "ဒြပ်" မွဲဓဝ်။ ဥပမာ: * ဒြပ် ဍေံ ဂၠိုင် (His property is plentiful.) * ဒြပ်ဏအ် ဒှ်အရာ အဓိက (This property is important.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပိုန်ဒြပ်]] (pən drup) – wealth * [[ပိုန်]] (pən) – wealth * [[သြန်]] (sɔn) – money ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|property, asset, wealth}} * အင်္ဂလိက်: [[property]], [[asset]], [[wealth]] * ပါဠိ: [[ဒယ]] (daya) * သေံ: [[ทรัพย์]] (sáp), [[ทรัพย์สิน]] (sáp-sǐn) * ဗၟာ: [[ဥစ္စာ]] (ucca) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} 9rjutt36rb9aumx2vwi8i9h6kwf70rh အေန်တာနေတ် 0 293328 393275 2026-04-24T06:23:36Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|internet}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[အိန်တာနေတ်]]" (ʔin tan net)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔen ta net/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အေန်တာနေတ်]]''' #..." 393275 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|internet}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[အိန်တာနေတ်]]" (ʔin tan net)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔen ta net/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အေန်တာနေတ်]]''' # အိန်တာနေတ် (Internet) – ဂၠံင်ဆက်စပ် ကွေန်ပျူတာ ကေုာံ ကရိယာကွေန်ပျူတာတၞဟ်တအ် မနွံဗွဲအလုံလိုက်၊ မရပ်စပ် နကဵု TCP/IP သွက်သ္ဂောံဆက်စပ် ရေင်သကအ်။ ==== ဗီုပြင်တၞဟ် (Alternative forms) ==== * [[အိန်တာနေတ်]] (ʔin tan net) – standard spelling * [[အိန်တာနေတ်]] (alternate) ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဝဲက်ဆိုက်]] (wɛk sɑk) – website * [[အဳလဲက်]] (ʔi lɛk) – email * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer * [[ဒေတာ]] (de ta) – data ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အေန်တာနေတ်" ဂှ် ဒှ်ဗီုပြင်ချူတၞဟ် (alternative spelling) နူ "[[အိန်တာနေတ်]]" (ʔin tan net)။ ပ္ဍဲဂလာန်တ္ၚဲဏအ် "အိန်တာနေတ်" စကာဂၠိုင်နူ "အေန်တာနေတ်"။ ဥပမာ: * အေန်တာနေတ် နွံပၟိက် သွက်ဂွံဆက်စပ် (The internet is needed to connect.) * အဲ စကာ အေန်တာနေတ် (I use the internet.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အိန်တာနေတ်]] (ʔin tan net) – internet * [[ဝဲက်ဆိုက်]] (wɛk sɑk) – website * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|internet (alternative spelling)}} * အင်္ဂလိက်: [[internet]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[อินเทอร์เน็ต]] (in-təə-nèt) * ဗၟာ: [[အင်တာနက်]] (angtanak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} raimasuhw5vmh6z3ax1qkusr6dvpmgv အိန်တာနေတ် 0 293329 393276 2026-04-24T06:24:14Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|internet}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[အေန်တာနေတ်]]" (ʔen ta net)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔin tan net/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အိန်တာနေတ်]]''' #..." 393276 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|internet}}။ ဗီုပြင်ချူတၞဟ် "[[အေန်တာနေတ်]]" (ʔen ta net)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔin tan net/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အိန်တာနေတ်]]''' # အိန်တာနေတ် (Internet) – ဂၠံင်ဆက်စပ် ကွေန်ပျူတာ ကေုာံ ကရိယာကွေန်ပျူတာတၞဟ်တအ် မနွံဗွဲအလုံလိုက်၊ မရပ်စပ် နကဵု TCP/IP သွက်သ္ဂောံဆက်စပ် ရေင်သကအ်။ ==== ဗီုပြင်တၞဟ် (Alternative forms) ==== * [[အေန်တာနေတ်]] (ʔen ta net) – alternative spelling ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဝဲက်ဆိုက်]] (wɛk sɑk) – website * [[အဳလဲက်]] (ʔi lɛk) – email * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer * [[ဒေတာ]] (de ta) – data ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အိန်တာနေတ်" ဂှ် ဒှ်ဗီုပြင်ချူ စံက် (standard spelling) သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Internet" ပ္ဍဲဂလာန်မန်။ ဥပမာ: * အိန်တာနေတ် နွံပၟိက် သွက်ဂွံဆက်စပ် (The internet is needed to connect.) * အဲ စကာ အိန်တာနေတ် (I use the internet.) * အိန်တာနေတ် ပြဟ်ကွေံကွေံ (The internet is very fast.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အေန်တာနေတ်]] (ʔen ta net) – internet (alternative) * [[ဝဲက်ဆိုက်]] (wɛk sɑk) – website * [[ကွန်ပျူတာ]] (kon pyu ta) – computer ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|internet}} * အင်္ဂလိက်: [[internet]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[อินเทอร์เน็ต]] (in-təə-nèt) * ဗၟာ: [[အင်တာနက်]] (angtanak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} ca3164qkvhj1pcaktx8vnbkqwf8wmgo အာရှ 0 293330 393277 2026-04-24T06:26:42Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|la|Asia}}၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|en|Asia}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' # အာရှ (Asia) – ဒေသ (continent) မဇၞော်အ..." 393277 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|la|Asia}}၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|en|Asia}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' # အာရှ (Asia) – ဒေသ (continent) မဇၞော်အိုတ် ပ္ဍဲဂၠးတိ (သဇိုင်တိ ကေုာံ လၟိဟ်မၞိဟ်)။ # ဒေသအာရှ (Asian region). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာရှအဂၞဲ]] (ʔa rɔɑ ʔa ŋɔɑ) – Southeast Asia * [[အာရှဗမံက်]] (ʔa rɔɑ pə mɔk) – East Asia * [[အာရှဒိုဟ်ပလိုတ်]] (ʔa rɔɑ daoh pə lɜt) – West Asia * [[ကောန်အာရှ]] (kon ʔa rɔɑ) – Asian person ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာရှ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Asia" (အာရှ)။ ဥပမာ: * အာရှ ဒှ်ဒေသမဇၞော်အိုတ် (Asia is the largest continent.) * အဲ ကၠုင် နူအာရှ (I come from Asia.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဂၠးတိ]] (klɔh ti) – earth * [[ဒေသ]] (de sa) – continent ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Asia}} * အင်္ဂလိက်: [[Asia]] * ပါဠိ: [[အာသဳယ]] (āsīya) * သေံ: [[เอเชีย]] (ee-chiia) * ဗၟာ: [[အာရှ]] (ahra.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} 9ysvkphafwrtnmys04le47cl20gegxp အာရှအဂၞဲ 0 293331 393278 2026-04-24T06:27:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာရှ|အဂၞဲ|t1=Asia|t2=southeast}} (အာရှ + အဂၞဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ ʔa ŋɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' '''[[အဂၞဲ]]''' # အာရှအဂၞဲ (Southeast..." 393278 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာရှ|အဂၞဲ|t1=Asia|t2=southeast}} (အာရှ + အဂၞဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ ʔa ŋɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' '''[[အဂၞဲ]]''' # အာရှအဂၞဲ (Southeast Asia) – ဒေသသၟဝ် ပ္ဍဲကဵု အာရှ၊ မနွံအကြာ အိန္ဒိယ ကေုာံ ကြုက်၊ ပါလုပ် ကု ဍုင်သေံ၊ ဗဳယေန်နာမ်၊ အိန္ဒဝ်နဳရှာ၊ ဖိလိပိန်၊ မလေးရှာ၊ သိင်္ဂပူ၊ မြန်မာ၊ ခမာ၊ လဴ၊ ကေုာံ ဘရူနာင်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာရှ]] (ʔa rɔɑ) – Asia * [[အဂၞဲ]] (ʔa ŋɔɑ) – southeast * [[အာရှဗမံက်]] (ʔa rɔɑ pə mɔk) – East Asia * [[အာရှဒိုဟ်ပလိုတ်]] (ʔa rɔɑ daoh pə lɜt) – West Asia ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာရှအဂၞဲ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Southeast Asia" (အာရှအဂၞဲ)။ ဥပမာ: * ဍုင်မန် နွံပ္ဍဲအာရှအဂၞဲ (Mon State is in Southeast Asia.) * အာရှအဂၞဲ ဒှ်ဒေသမၞုံကဵု ယေန်သၞာင်နာနာ (Southeast Asia is a region with diverse cultures.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာရှ]] (ʔa rɔɑ) – Asia * [[အဂၞဲ]] (ʔa ŋɔɑ) – southeast ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Southeast Asia}} * အင်္ဂလိက်: [[Southeast Asia]] * ပါဠိ: [[ဒက္ခိဏပါစိနအာသဳယ]] (dakkhiṇapācinaāsīya) * သေံ: [[เอเชียตะวันออกเฉียงใต้]] (ee-chiia dtà-wan-ɔ̀ɔk chîiang dtâi) * ဗၟာ: [[အရှေ့တောင်အာရှ]] (a.hre.taung-ahra.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} ejuiu75r7im1brtwpe42nllddmjials အာရှဗမံက် 0 293332 393279 2026-04-24T06:28:01Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာရှ|ဗမံက်|t1=Asia|t2=east}} (အာရှ + ဗမံက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' '''[[ဗမံက်]]''' # အာရှဗမံက် (East..." 393279 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|အာရှ|ဗမံက်|t1=Asia|t2=east}} (အာရှ + ဗမံက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /ʔa rɔɑ pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[အာရှ]]''' '''[[ဗမံက်]]''' # အာရှဗမံက် (East Asia) – ဒေသ ပ္ဍဲကဵု အာရှ၊ မနွံအကြာ ကြုက်၊ ဂျပန်၊ ကိုဝ်ရျာ၊ ထိုင်ဝမ်၊ မောန်ဂိုလဳယျာ၊ ကေုာံ ဒေသတၞဟ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[အာရှ]] (ʔa rɔɑ) – Asia * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[အာရှအဂၞဲ]] (ʔa rɔɑ ʔa ŋɔɑ) – Southeast Asia * [[အာရှဒိုဟ်ပလိုတ်]] (ʔa rɔɑ daoh pə lɜt) – West Asia ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "အာရှဗမံက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "East Asia" (အာရှဗမံက်)။ ဥပမာ: * ဂျပန် နွံပ္ဍဲအာရှဗမံက် (Japan is in East Asia.) * အာရှဗမံက် ဒှ်ဒေသမၞုံကဵု ကွတ်ကွေန်ပျူတာဇၞော် (East Asia is a region with advanced technology.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[အာရှ]] (ʔa rɔɑ) – Asia * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|East Asia}} * အင်္ဂလိက်: [[East Asia]] * ပါဠိ: [[ပါစိနအာသဳယ]] (pācinaāsīya) * သေံ: [[เอเชียตะวันออก]] (ee-chiia dtà-wan-ɔ̀ɔk) * ဗၟာ: [[အရှေ့အာရှ]] (a.hre.ahra.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၂}} mprv5yq6foi70q3zhar8ihwigl7v1t2 ဗမံက် 0 293333 393280 2026-04-24T06:28:41Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pamuk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗမံက်}} (pamuk)၊ {{cog|km|ភ្នាក់}} (phnĕək)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗမံက်]]''' # ဗမ..." 393280 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pamuk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗမံက်}} (pamuk)၊ {{cog|km|ភ្នាក់}} (phnĕək)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗမံက်]]''' # ဗမံက် (east) – ဒိုဟ် မကတဵုဒှ် တ္ၚဲ (the direction where the sun rises). # (ပ္ဍဲကွတ်ပထဝဳ) ဒိုဟ်ဗမံက် (eastern direction). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[အာရှဗမံက်]] (ʔa rɔɑ pə mɔk) – East Asia * [[တ္ၚဲ]] (tŋɔɑ) – sun * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗမံက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "east" (ဗမံက်)။ ဥပမာ: * တ္ၚဲ ကတဵုဒှ် နူဗမံက် (The sun rises in the east.) * ဗမံက်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ၜဳ (The east of our country has a river.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|east}} * အင်္ဂလိက်: [[east]] * ပါဠိ: [[ပါစိန]] (pācina) * သေံ: [[ทิศตะวันออก]] (tít dtà-wan-ɔ̀ɔk) * ဗၟာ: [[အရှေ့]] (a.hre.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} g0yes858hmr3fugixvvd6i3w0dz5pei ဒိုဟ်ဗမံက် 0 293334 393281 2026-04-24T06:29:23Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|ဗမံက်|t1=direction|t2=east}} (ဒိုဟ် + ဗမံက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[ဗမံက်]]''' # ဒိုဟ်ဗမံ..." 393281 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|ဗမံက်|t1=direction|t2=east}} (ဒိုဟ် + ဗမံက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh pə mɔk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[ဗမံက်]]''' # ဒိုဟ်ဗမံက် (east direction) – ဒိုဟ် မကတဵုဒှ် တ္ၚဲ (the direction where the sun rises). # လပါ်ဗမံက် (east side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north direction * [[ဒိုဟ်အဂၞဲ]] (dəh ʔa ŋɔɑ) – southeast ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်ဗမံက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "east direction" (ဒိုဟ်ဗမံက်)။ ဥပမာ: * တ္ၚဲ ကတဵုဒှ် နူဒိုဟ်ဗမံက် (The sun rises in the east direction.) * ဒိုဟ်ဗမံက်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ၜဳ (The east direction of our country has a river.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|east direction}} * အင်္ဂလိက်: [[east direction]] * ပါဠိ: [[ပါစိနဒိသာ]] (pācinadisā) * သေံ: [[ทิศตะวันออก]] (tít dtà-wan-ɔ̀ɔk) * ဗၟာ: [[အရှေ့အရပ်]] (a.hre.a.rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} scd3eiwaxmoytps7fkj1cz0acz0bed3 ဒိုဟ် 0 293335 393282 2026-04-24T06:30:12Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*doh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒိုဟ်}} (doh)၊ {{cog|km|ទិស}} (tɨh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' # ဒိုဟ် (direction)..." 393282 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*doh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဒိုဟ်}} (doh)၊ {{cog|km|ទិស}} (tɨh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' # ဒိုဟ် (direction) – လပါ် ဟွံသေင်မ္ဂး တရဴ မအာ (ဥပမာ- ဗမံက်၊ ပလိုတ်၊ သၠုင်၊ သၟဝ်)။ # အရပ် (quarter, side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north direction * [[ဒိုဟ်အဂၞဲ]] (dəh ʔa ŋɔɑ) – southeast * [[လပါ်]] (lə pàt) – side ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "direction" (ဒိုဟ်)။ ဥပမာ: * ဒိုဟ်ဗမံက် (east direction) * ဒဵုဏအ် နွံဒိုဟ်သၠုင် (This mountain is in the south direction.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|direction}} * အင်္ဂလိက်: [[direction]] * ပါဠိ: [[ဒိသာ]] (disā) * သေံ: [[ทิศ]] (tít) * ဗၟာ: [[အရပ်]] (a.rap), [[လားရာ]] (la:ra) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} p0i11i167ahv1c0koqttdndljb2b4ts ဒိုဟ်ပလိုတ် 0 293336 393283 2026-04-24T06:30:50Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|ပလိုတ်|t1=direction|t2=west}} (ဒိုဟ် + ပလိုတ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh pə lɜt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[ပလိုတ်]]''' # ဒိုဟ်..." 393283 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|ပလိုတ်|t1=direction|t2=west}} (ဒိုဟ် + ပလိုတ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh pə lɜt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[ပလိုတ်]]''' # ဒိုဟ်ပလိုတ် (west direction) – ဒိုဟ် မစှ်ေ တ္ၚဲ (the direction where the sun sets). # လပါ်ပလိုတ် (west side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north direction * [[ဒိုဟ်အဂၞဲ]] (dəh ʔa ŋɔɑ) – southeast ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်ပလိုတ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "west direction" (ဒိုဟ်ပလိုတ်)။ ဥပမာ: * တ္ၚဲ စှ်ေ ပ္ဍဲဒိုဟ်ပလိုတ် (The sun sets in the west direction.) * ဒိုဟ်ပလိုတ်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ဒဵု (The west direction of our country has a mountain.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|west direction}} * အင်္ဂလိက်: [[west direction]] * ပါဠိ: [[ပစ္ဆိမဒိသာ]] (pacchimadisā) * သေံ: [[ทิศตะวันตก]] (tít dtà-wan-dtòk) * ဗၟာ: [[အနောက်အရပ်]] (a.nauk a.rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} 31jd7639idgr6pl399mnbkfrncad4pg ပလိုတ် 0 293337 393284 2026-04-24T06:31:26Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plət}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလိုတ်}} (plət)၊ {{cog|km|លិច}} (lɨc)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pə lɜt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပလိုတ်]]''' # ပလို..." 393284 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*plət}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပလိုတ်}} (plət)၊ {{cog|km|លិច}} (lɨc)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pə lɜt/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပလိုတ်]]''' # ပလိုတ် (west) – ဒိုဟ် မစှ်ေ တ္ၚဲ (the direction where the sun sets). # (ပ္ဍဲကွတ်ပထဝဳ) ဒိုဟ်ပလိုတ် (western direction). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[တ္ၚဲ]] (tŋɔɑ) – sun ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပလိုတ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "west" (ပလိုတ်)။ ဥပမာ: * တ္ၚဲ စှ်ေ ပ္ဍဲပလိုတ် (The sun sets in the west.) * ပလိုတ်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ဒဵု (The west of our country has a mountain.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|west}} * အင်္ဂလိက်: [[west]] * ပါဠိ: [[ပစ္ဆိမ]] (pacchima) * သေံ: [[ตะวันตก]] (dtà-wan-dtòk) * ဗၟာ: [[အနောက်]] (a.nauk) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၄}} rksczwyn2vblmujnxukmncqj8khuj1u သၠုင် 0 293338 393285 2026-04-24T06:32:09Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*slaŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|သၠုင်}} (slaŋ)၊ {{cog|km|ស្លុង}} (slong)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /slɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သၠုင်]]''' # သၠုင..." 393285 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*slaŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|သၠုင်}} (slaŋ)၊ {{cog|km|ស្លុង}} (slong)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /slɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သၠုင်]]''' # သၠုင် (south) – ဒိုဟ် မဒှ်လပါ်တဲသၠုင် (အကြာ ဗမံက် ကေုာံ ပလိုတ်)။ # (ပ္ဍဲကွတ်ပထဝဳ) ဒိုဟ်သၠုင် (southern direction). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west * [[သၠုင်ကျာ]] (slɜ̀ŋ kla) – above, upward ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "south" (သၠုင်)။ ဥပမာ: * ဒိုဟ်သၠုင်ကျာ ဒှ်ဒိုဟ်မကတဴ (The south direction is hot.) * သၠုင်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ၜဳ (The south of our country has a river.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|south}} * အင်္ဂလိက်: [[south]] * ပါဠိ: [[ဒက္ခိဏ]] (dakkhiṇa) * သေံ: [[ทิศใต้]] (tít dtâi) * ဗၟာ: [[တောင်]] (taung) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၃၂၅}} 4wp9gumiipboestj3naa9tsxoo83ovu ဒိုဟ်သၠုင် 0 293339 393286 2026-04-24T06:32:51Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|သၠုင်|t1=direction|t2=south}} (ဒိုဟ် + သၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh slɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[သၠုင်]]''' # ဒိုဟ်သၠ..." 393286 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|သၠုင်|t1=direction|t2=south}} (ဒိုဟ် + သၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh slɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[သၠုင်]]''' # ဒိုဟ်သၠုင် (south direction) – ဒိုဟ် မဒှ်လပါ်တဲသၠုင် (အကြာ ဗမံက် ကေုာံ ပလိုတ်)။ # လပါ်သၠုင် (south side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north direction * [[ဒိုဟ်အဂၞဲ]] (dəh ʔa ŋɔɑ) – southeast ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်သၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "south direction" (ဒိုဟ်သၠုင်)။ ဥပမာ: * ဒိုဟ်သၠုင်ကျာ ဒှ်ဒိုဟ်မကတဴ (The south direction is hot.) * ဒိုဟ်သၠုင်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ၜဳ (The south direction of our country has a river.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|south direction}} * အင်္ဂလိက်: [[south direction]] * ပါဠိ: [[ဒက္ခိဏဒိသာ]] (dakkhiṇadisā) * သေံ: [[ทิศใต้]] (tít dtâi) * ဗၟာ: [[တောင်အရပ်]] (taung a.rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} ic3l4klcf4cesbl6ny4njkbnp54qcmn ဒိုဟ်သၟဝ် 0 293340 393287 2026-04-24T06:33:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|သၟဝ်|t1=direction|t2=north}} (ဒိုဟ် + သၟဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh smɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[သၟဝ်]]''' # ဒိုဟ်သၟဝ် (north..." 393287 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|သၟဝ်|t1=direction|t2=north}} (ဒိုဟ် + သၟဝ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh smɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[သၟဝ်]]''' # ဒိုဟ်သၟဝ် (north direction) – ဒိုဟ် မဒှ်လပါ်တဲသၟဝ် (အကြာ ဗမံက် ကေုာံ ပလိုတ်)။ # လပါ်သၟဝ် (north side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[ဒိုဟ်အဂၞဲ]] (dəh ʔa ŋɔɑ) – southeast ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်သၟဝ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "north direction" (ဒိုဟ်သၟဝ်)။ ဥပမာ: * ဒိုဟ်သၟဝ်ကျာ ဒှ်ဒိုဟ်မဂံက် (The north direction is cold.) * ဒိုဟ်သၟဝ်ဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ဒဵု (The north direction of our country has a mountain.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[သၟဝ်]] (smɔ̀) – north * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[ပလိုတ်]] (pə lɜt) – west ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|north direction}} * အင်္ဂလိက်: [[north direction]] * ပါဠိ: [[ဥတ္တရဒိသာ]] (uttaradisā) * သေံ: [[ทิศเหนือ]] (tít nʉ̌a) * ဗၟာ: [[မြောက်အရပ်]] (mrauk a.rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} 7a7fxpvhhx0z83k8wxqrm4dwx8o19pq ဒိုဟ်အဂၞဲ 0 293341 393288 2026-04-24T06:34:08Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|အဂၞဲ|t1=direction|t2=southeast}} (ဒိုဟ် + အဂၞဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh ʔa ŋɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[အဂၞဲ]]''' # ဒိုဟ်အဂၞ..." 393288 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဒိုဟ်|အဂၞဲ|t1=direction|t2=southeast}} (ဒိုဟ် + အဂၞဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dəh ʔa ŋɔɑ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဒိုဟ်]]''' '''[[အဂၞဲ]]''' # ဒိုဟ်အဂၞဲ (southeast direction) – ဒိုဟ် မနွံအကြာ ဗမံက် ကေုာံ သၠုင် (ဒိုဟ် ၄၅° နူဗမံက် ကေုာံ သၠုင်)။ # လပါ်အဂၞဲ (southeast side). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[အဂၞဲ]] (ʔa ŋɔɑ) – southeast * [[အာရှအဂၞဲ]] (ʔa rɔɑ ʔa ŋɔɑ) – Southeast Asia * [[ဒိုဟ်ဗမံက်]] (dəh pə mɔk) – east direction * [[ဒိုဟ်ပလိုတ်]] (dəh pə lɜt) – west direction * [[ဒိုဟ်သၠုင်]] (dəh slɜ̀ŋ) – south direction * [[ဒိုဟ်သၟဝ်]] (dəh smɔ̀) – north direction ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဒိုဟ်အဂၞဲ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "southeast direction" (ဒိုဟ်အဂၞဲ)။ ဥပမာ: * ဒိုဟ်အဂၞဲ ဒှ်ဒိုဟ်တၟေၚ်တၟေၚ် (The southeast direction is a special direction.) * ဒိုဟ်အဂၞဲဍုင်ပိုဲ နွံဒၟံင်ဍာ် (The southeast direction of our country has water.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဒိုဟ်]] (dəh) – direction * [[အဂၞဲ]] (ʔa ŋɔɑ) – southeast * [[ဗမံက်]] (pə mɔk) – east * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – south ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|southeast direction}} * အင်္ဂလိက်: [[southeast direction]] * ပါဠိ: [[ဒက္ခိဏပါစိနဒိသာ]] (dakkhiṇapācinadisā) * သေံ: [[ทิศตะวันออกเฉียงใต้]] (tít dtà-wan-ɔ̀ɔk-chîiang-dtâi) * ဗၟာ: [[အရှေ့တောင်အရပ်]] (a.hre.taung a.rap) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၈}} qfxo414jt0ifs41aaqev8tris9cphet ကၠၚ် 0 293342 393290 2026-04-24T06:36:00Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' # ကၠၚ် (extract, essence) – ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ဆု ဟွံသေင်မ္ဂး တၞံဆု (ဥပမာ- ကၠၚ်ဆု)။ # ပွမပ္တိ..." 393290 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' # ကၠၚ် (extract, essence) – ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ဆု ဟွံသေင်မ္ဂး တၞံဆု (ဥပမာ- ကၠၚ်ဆု)။ # ပွမပ္တိတ် ဍာ် (extraction). === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကၠၚ်]]''' # ပွမကၠၚ် (to extract, to press out) – ပွမပ္တိတ် ဍာ် နူကဵု သတ်ဆု (to extract liquid from fruit). # ပွမသ္ဍိုဟ် (to squeeze out). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကၠၚ်ပၟတ်]] (klaṅ pmat) – oil extract (literal "fire extract") * [[ကၠၚ်ဆု]] (klaṅ chu) – wood extract * [[ကၠၚ်ဍာ်]] (klaṅ dāk) – water extract * [[သ္ဍိုဟ်]] (sḍhəh) – to squeeze ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကၠၚ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ ကေုာံ နာမ် မထ္ၜး ပွမပ္တိတ် ဍာ် နူကဵု သတ်ဆု (to extract liquid from fruit). ဥပမာ: * ဍေံ ကၠၚ် ဍာ်ကြုက် (He extracts mango juice.) * ကၠၚ်တၞံဆု (tree extract) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water, liquid * [[သ္ဍိုဟ်]] (sḍhəh) – to squeeze * [[ပၟတ်]] (pmat) – fire ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to extract, extract, essence}} * အင်္ဂလိက်: [[to extract]], [[extract]], [[essence]] * ပါဠိ: [[ပီဠေတိ]] (pīleti) * သေံ: [[คั้น]] (kán), [[สกัด]] (sà-gàt) * ဗၟာ: [[ညှစ်]] (hnyac), [[အနှစ်]] (a.hnac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၂}} 3f8a3hr9115191jqf0p2pyhvunr9zde ကၠၚ်ဆု 0 293343 393291 2026-04-24T06:36:37Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကၠၚ်|ဆု|t1=extract, essence|t2=tree, wood}} (ကၠၚ် + ဆု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ chu/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' '''[[ဆု]]''' # ကၠၚ်ဆု (wood extract, tree essence)..." 393291 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကၠၚ်|ဆု|t1=extract, essence|t2=tree, wood}} (ကၠၚ် + ဆု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ chu/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' '''[[ဆု]]''' # ကၠၚ်ဆု (wood extract, tree essence) – ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု တၞံဆု (ဥပမာ- ကၠၚ်ဆုဒုန်)။ # ပွမပ္တိတ် ဍာ်နူဆု (extraction from wood/trees). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကၠၚ်]] (klaṅ) – extract, essence * [[ဆု]] (chu) – tree, wood * [[ကၠၚ်ပၟတ်]] (klaṅ pmat) – oil extract * [[ကၠၚ်ဍာ်]] (klaṅ dāk) – water extract ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကၠၚ်ဆု" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု တၞံဆု (wood extract / tree essence). ဥပမာ: * ကၠၚ်ဆုဒုန်ဏအ် မောဝ်ကွေံကွေံ (This bamboo extract is very fragrant.) * အဲ စကာ ကၠၚ်ဆု သွက်ဂွံကၠောန် ဂဥုဲ (I use wood extract to make medicine.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကၠၚ်]] (klaṅ) – extract * [[ဆု]] (chu) – tree * [[ဒုန်]] (dun) – bamboo ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|wood extract, tree essence}} * အင်္ဂလိက်: [[wood extract]], [[tree essence]] * ပါဠိ: [[ရုက္ခပီဠက]] (rukkhapīḷaka) * သေံ: [[สกัดไม้]] (sà-gàt máai) * ဗၟာ: [[သစ်နှစ်]] (sachnac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၂}} ne0stv67az6f8v6nd7s5fciovm60vwy ကၠၚ်ဍာ် 0 293344 393292 2026-04-24T06:37:15Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကၠၚ်|ဍာ်|t1=extract, essence|t2=water}} (ကၠၚ် + ဍာ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ dāk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' '''[[ဍာ်]]''' # ကၠၚ်ဍာ် (water extract) – ဍ..." 393292 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကၠၚ်|ဍာ်|t1=extract, essence|t2=water}} (ကၠၚ် + ဍာ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /klaṅ dāk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကၠၚ်]]''' '''[[ဍာ်]]''' # ကၠၚ်ဍာ် (water extract) – ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ဆု ဟွံသေင်မ္ဂး တၞံဆု နကဵုပွမသ္ဍိုဟ် (extract obtained by squeezing fruit or plants)။ # ဍာ်ကၠၚ် (extracted juice). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကၠၚ်]] (klaṅ) – extract, essence * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ကၠၚ်ဆု]] (klaṅ chu) – wood extract * [[ကၠၚ်ပၟတ်]] (klaṅ pmat) – oil extract * [[ဍာ်ကြုက်]] (dāk krək) – mango juice ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကၠၚ်ဍာ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ဆု (fruit juice extract). ဥပမာ: * ကၠၚ်ဍာ်ကြုက် (mango juice extract) * အဲ သုၚ် ကၠၚ်ဍာ် (I drink the water extract.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကၠၚ်]] (klaṅ) – extract * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ဍာ်ကြုက်]] (dāk krək) – mango juice ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|water extract, extracted juice}} * အင်္ဂလိက်: [[water extract]], [[extracted juice]] * ပါဠိ: [[ဥဒကပီဠက]] (udakapīḷaka) * သေံ: [[น้ำคั้น]] (náam kán) * ဗၟာ: [[ရေညှစ်]] (re hnyac) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၂}} g57g8rglxzorxhbqvmgd249r6o8r1fx ဍာ်ကြုက် 0 293345 393293 2026-04-24T06:37:53Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်|ကြုက်|t1=water|t2=mango}} (ဍာ် + ကြုက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk krək/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်]]''' '''[[ကြုက်]]''' # ဍာ်ကြုက် (mango juice) – ဍ..." 393293 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်|ကြုက်|t1=water|t2=mango}} (ဍာ် + ကြုက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk krək/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်]]''' '''[[ကြုက်]]''' # ဍာ်ကြုက် (mango juice) – ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ကြုက် (ဗွဲမဂၠိုင် နကဵု ပွမသ္ဍိုဟ်)။ # အရည်ကြုက် (mango liquid). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water, liquid * [[ကြုက်]] (krək) – mango * [[ကၠၚ်ဍာ်]] (klaṅ dāk) – water extract * [[ဍာ်ကြုက်ကြောပ်]] (dāk krək krop) – mango syrup * [[သတ်ကြုက်]] (sat krək) – mango fruit ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဍာ်ကြုက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ် မပ္တိတ်နၚ် နူကဵု သတ်ကြုက် (mango juice). ဥပမာ: * ဍာ်ကြုက်ဏအ် ရှ်ခိုဟ်ကွေံကွေံ (This mango juice is very delicious.) * အဲ သုၚ် ဍာ်ကြုက် (I drink mango juice.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ကြုက်]] (krək) – mango * [[သတ်ကြုက်]] (sat krək) – mango fruit ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|mango juice}} * အင်္ဂလိက်: [[mango juice]] * ပါဠိ: [[အမ္ဗရသ]] (ambarasa) * သေံ: [[น้ำมะม่วง]] (náam má-mûang) * ဗၟာ: [[သရက်သီးဖျော်ရည်]] (sa.raksi:hpyau-rany) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၃}} 366nzmry0pznonrwiet688jo9f4rgdi ဍာ်ကြုက်ကြောပ် 0 293346 393294 2026-04-24T06:38:34Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်ကြုက်|ကြောပ်|t1=mango juice|t2=syrup}} (ဍာ်ကြုက် + ကြောပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk krək krop/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်ကြုက်]]''' '''ကြေ..." 393294 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်ကြုက်|ကြောပ်|t1=mango juice|t2=syrup}} (ဍာ်ကြုက် + ကြောပ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk krək krop/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်ကြုက်]]''' '''[[ကြောပ်]]''' # ဍာ်ကြုက်ကြောပ် (mango syrup) – ဍာ်ကြုက် မစုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် (sugar) ညံင်ဂွံကြောပ် (syrup)။ # ဍာ်ကြုက်တိက် (thickened mango juice). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍာ်ကြုက်]] (dāk krək) – mango juice * [[ကြောပ်]] (krop) – syrup * [[ဍာ်ကြုက်သော]] (dāk krək so) – smooth mango juice * [[ဍာ်ဇၞော်ကြုက်]] (dāk jɔ̀ krək) – concentrated mango juice ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဍာ်ကြုက်ကြောပ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ်ကြုက် မစုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် ညံင်ဂွံကြောပ် (mango syrup). ဥပမာ: * ဍာ်ကြုက်ကြောပ်ဏအ် ရှ်ခိုဟ်ကွေံကွေံ (This mango syrup is very delicious.) * အဲ သုၚ် ဍာ်ကြုက်ကြောပ် (I drink mango syrup.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်ကြုက်]] (dāk krək) – mango juice * [[ကြောပ်]] (krop) – syrup * [[သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင်]] (sat chu hngi mriung) – sugar ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|mango syrup}} * အင်္ဂလိက်: [[mango syrup]] * ပါဠိ: [[အမ္ဗရသပါန]] (ambarasa pāna) * သေံ: [[น้ำหวานมะม่วง]] (náam-wǎan má-mûang) * ဗၟာ: [[သရက်သီးရည်]] (sa.raksi:rany) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၃}} oewo8y72qu5b9n3l1de5yh4rvznn3vs ကြောပ် 0 293347 393295 2026-04-24T06:39:11Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*krɔp}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကြောပ်}} (krop)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krop/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကြောပ်]]''' # ကြောပ် (syrup) – ဍာ်မစု..." 393295 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*krɔp}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကြောပ်}} (krop)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krop/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကြောပ်]]''' # ကြောပ် (syrup) – ဍာ်မစုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် (sugar) ဂၠိုင်၊ မနွံကဵု ဗီုပြင် ဍာ်တိက် (thick liquid) (ဥပမာ- ဍာ်ကြုက်ကြောပ်)။ # အရည်တိက် (thick juice). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍာ်ကြုက်ကြောပ်]] (dāk krək krop) – mango syrup * [[ဍာ်ဇၞော်]] (dāk jɔ̀) – thick liquid, concentrate * [[သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင်]] (sat chu hngi mriung) – sugar * [[ဍာ်]] (dāk) – water, liquid ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကြောပ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ်မစုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် (sugar) ဂၠိုင် (syrup). ဥပမာ: * ကြောပ်ဏအ် မိပ်ကွေံကွေံ (This syrup is very sweet.) * အဲ စကာ ကြောပ် သွက်ဂွံဖျပ် စၞ (I use syrup to mix with food.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင်]] (sat chu hngi mriung) – sugar * [[ဍာ်ဇၞော်]] (dāk jɔ̀) – concentrate ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|syrup}} * အင်္ဂလိက်: [[syrup]] * ပါဠိ: [[ပါနရသ]] (pānarasa) * သေံ: [[น้ำเชื่อม]] (náam-chʉ̂ʉam) * ဗၟာ: [[ရည်]] (rany) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၈}} kw9ty75tfx4pwv5lbgkhi28xjvm2us8 ဍာ်ဇၞော် 0 293348 393296 2026-04-24T06:39:50Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်|ဇၞော်|t1=water, liquid|t2=big, large}} (ဍာ် + ဇၞော်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk jɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်]]''' '''[[ဇၞော်]]''' # ဍာ်ဇၞော် (concentra..." 393296 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဍာ်|ဇၞော်|t1=water, liquid|t2=big, large}} (ဍာ် + ဇၞော်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dāk jɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဍာ်]]''' '''[[ဇၞော်]]''' # ဍာ်ဇၞော် (concentrate, thick liquid) – ဍာ် မစုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် (sugar) ဂၠိုင် ဟွံသေင်မ္ဂး မစုတ်လဝ် ဗွဲမဂၠိုင် ညံင်ဂွံကၠောန် ဍာ်တိက် (thick liquid)။ # (ဗွဲမဂၠိုင်) ဍာ်စုတ်လဝ် ဗွဲမဂၠိုင် (concentrated liquid). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water, liquid * [[ဇၞော်]] (jɔ̀) – big, large * [[ကြောပ်]] (krop) – syrup * [[ဍာ်ကြုက်ကြောပ်]] (dāk krək krop) – mango syrup * [[ဍာ်တိက်]] (dāk tɔk) – thick liquid ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဍာ်ဇၞော်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး ဍာ် မစုတ်လဝ် ဗွဲမဂၠိုင် (concentrated liquid). ဥပမာ: * ဍာ်ဇၞော်ဏအ် စုတ်လဝ် သတ်ဆုသ္ၚိမြိုင် ဂၠိုင် (This concentrate has a lot of sugar.) * အဲ စကာ ဍာ်ဇၞော် သွက်ဂွံဖျပ် စၞ (I use concentrate to mix with food.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဍာ်]] (dāk) – water * [[ဇၞော်]] (jɔ̀) – big * [[ကြောပ်]] (krop) – syrup ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|concentrate, concentrated liquid}} * အင်္ဂလိက်: [[concentrate]], [[concentrated liquid]] * ပါဠိ: [[သန္ဒစ္ဆန]] (sandacchana) * သေံ: [[น้ำเข้มข้น]] (náam kêm-kôn) * ဗၟာ: [[အရည်စုပ်]] (a.ranycup) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၅၃}} tfz796wbx225yk00vdo990g5gq31vq6 ကမ် ၄ ပြကာ 0 293349 393297 2026-04-24T06:41:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kam plɔʔ krā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကမ်]]''' '''[[၄]]''' '''[[ပြကာ]]''' # ကမ် ၄ ပြကာ (the four _kam_) – အရာ မဆေင်စပ် ကုပရေင်ဂဥုဲဗုဒ္ဓဘာသာ ဟွံသေင်မ္ဂး..." 393297 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kam plɔʔ krā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကမ်]]''' '''[[၄]]''' '''[[ပြကာ]]''' # ကမ် ၄ ပြကာ (the four _kam_) – အရာ မဆေင်စပ် ကုပရေင်ဂဥုဲဗုဒ္ဓဘာသာ ဟွံသေင်မ္ဂး ပရေင်လွဳလွတ်တၞဟ် (needs context). ''Note: "ကမ်" (kam) could refer to "kamma" (karma) or "duty/task". Without further context, this entry is incomplete.'' ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကမ်]] (kam) – duty, task / kamma (karma) * [[၄]] (plɔʔ) – four * [[ပြကာ]] (krā) – type, kind ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကမ် ၄ ပြကာ" ဝွံ ပရူပရာ ဟွံကလိတ်ကလောတ် (unclear meaning)။ ဗွဲမခမၞန် ပ္ဍဲအဘိဓာန်မန် နွံပၟိက် အဓိပ္ပါယ် နူကဵု အခန်းကာလ (context)။ ဥပမာ: * (ဆက်စပ် ကုဗုဒ္ဓဘာသာ သ္ဒးစုတ် အဓိပ္ပါယ်)။ ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကမ်]] (kam) – duty / kamma * [[ပြကာ]] (krā) – type == နိဿဲ (References) == * (လိက်နိဿဲ ဟွံမဲဏီ – ဒးစုတ်အဓိပ္ပါယ် ပရူပရာ ကိုပ်ကၠာ) rrsdy6aha8dc4atidtztae1f4fwm7hn ပြကာ 0 293350 393298 2026-04-24T06:42:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပြကာ]]''' # ပြကာ (type, kind, sort) – ဂကောံ (category) ဟွံသေင်မ္ဂး ဗီုပြင် (form) မွဲမွဲ။ # အရာ (item, thing). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (R..." 393298 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /krā/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပြကာ]]''' # ပြကာ (type, kind, sort) – ဂကောံ (category) ဟွံသေင်မ္ဂး ဗီုပြင် (form) မွဲမွဲ။ # အရာ (item, thing). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကမ် ၄ ပြကာ]] (kam plɔʔ krā) – the four _kam_ * [[ဂကူ]] (gāk) – kind, type * [[ဗီုပြင်]] (bīw praṅ) – form, type * [[အရာ]] (ʔarā) – thing, item ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြကာ" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "type" ဟွံသေင်မ္ဂး "kind" (ပြကာ)။ ဥပမာ: * ပြကာဏအ် ဒှ်အရာ မုရော? (What type is this?) * နာနာပြကာ (various types) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဂကူ]] (gāk) – kind * [[ဗီုပြင်]] (bīw praṅ) – form * [[ကမ်]] (kam) – duty/kamma ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|type, kind, sort}} * အင်္ဂလိက်: [[type]], [[kind]], [[sort]] * ပါဠိ: [[ဝိဓ]] (vidha), [[ပကာရ]] (pakāra) * သေံ: [[แบบ]] (bɛ̀ɛp), [[ชนิด]] (chá-nít) * ဗၟာ: [[အမျိုး]] (a.myui:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၇၁}} mdoze9uyhb88wcit9u9vcae1r3rjdvj ဂကူ 0 293351 393299 2026-04-24T06:42:43Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔː}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂကူ}} (gāk)၊ {{cog|km|គ្រួស}} (kruəh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' # ဂကူ (kind, type, sort,..." 393299 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔː}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂကူ}} (gāk)၊ {{cog|km|គ្រួស}} (kruəh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' # ဂကူ (kind, type, sort, species) – ဂကောံ (group) ဟွံသေင်မ္ဂး ဗီုပြင် (type) မွဲမွဲ။ # ဂကူ (ethnic group, race, nation) – ဂကောံမၞိဟ် မနွံကဵု ယေန်သၞာင် ကေုာံ ဘာသာ ဗွဲတုပ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂကူမန်]] (gāk mɑn) – Mon people / Mon ethnicity * [[ဂကူဗၟာ]] (gāk bəma) – Burmese people * [[ပြကာ]] (krā) – type, kind * [[ဗီုပြင်]] (bīw praṅ) – form, type * [[ကောန်ဂကူ]] (kon gāk) – a person of a certain ethnicity ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂကူ" ဂှ် စကာ ဗွဲမဂၠိုင် သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "type" (ဂကူ) ဟွံသေင်မ္ဂး "ethnic group" (ဂကူ)။ ဥပမာ: * ဂကူဏအ် ဒှ်အရာ မုရော? (What type is this?) * ဂကူမန် နွံဒၟံင် ပ္ဍဲဍုင်ဗၟာ (The Mon people live in Myanmar.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပြကာ]] (krā) – kind * [[ဗီုပြင်]] (bīw praṅ) – form * [[ကောန်ဂကူ]] (kon gāk) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|kind, type, species; ethnic group}} * အင်္ဂလိက်: [[kind]], [[type]], [[species]]; [[ethnic group]], [[race]] * ပါဠိ: [[ဝိဓ]] (vidha), [[ဇာတိ]] (jāti) * သေံ: [[ประเภท]] (bprà-pêet), [[ชนชาติ]] (chon-ná-châat) * ဗၟာ: [[အမျိုး]] (a.myui:), [[လူမျိုး]] (lu-myui:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} 198o9l5jqqg1insu5nmbm9300n55m15 ဂကူမန် 0 293352 393300 2026-04-24T06:43:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂကူ|မန်|t1=ethnic group, race|t2=Mon}} (ဂကူ + မန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk mɑn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' '''[[မန်]]''' # ဂကူမန် (Mon people / Mon ethnicity) – ဂ..." 393300 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂကူ|မန်|t1=ethnic group, race|t2=Mon}} (ဂကူ + မန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk mɑn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' '''[[မန်]]''' # ဂကူမန် (Mon people / Mon ethnicity) – ဂကူ (ethnic group) မနွံဒၟံင် ပ္ဍဲကဵု ဍုင်ဗၟာ (ဗွဲတၟေင် ပ္ဍဲတွဵုရးဍုင်မန်)၊ ဍုင်သေံ၊ ကေုာံ ဒေသအာရှအဂၞဲတၞဟ်။ # ကောန်ဂကူမန် (Mon person). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မန်]] (mɑn) – Mon (person/language) * [[ဂကူ]] (gāk) – ethnic group * [[ဂကူဗၟာ]] (gāk bəma) – Burmese people * [[ကောန်ဂကူ]] (kon gāk) – a person of an ethnicity * [[ဘာသာမန်]] (bhāsā mɑn) – Mon language ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂကူမန်" ဂှ် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Mon people" (ဂကူမန်)။ ဥပမာ: * ဂကူမန် နွံဒၟံင် ပ္ဍဲတွဵုရးဍုင်မန် (The Mon people live in Mon State.) * အဲ ဒှ် ဂကူမန် (I am Mon.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[မန်]] (mɑn) – Mon * [[ဂကူ]] (gāk) – ethnic group * [[တွဵုရးဍုင်မန်]] (təwū rɛḥ mɑn) – Mon State ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Mon people, Mon ethnicity}} * အင်္ဂလိက်: [[Mon people]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[ชาวมอญ]] (chaaw mɔɔn) * ဗၟာ: [[မွန်လူမျိုး]] (mwan lu-myui:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} 4vuev8l2mid13krol9n10pxekqzsga9 ဂကူဗၟာ 0 293353 393301 2026-04-24T06:46:45Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂကူ|ဗၟာ|t1=ethnic group, race|t2=Burmese}} (ဂကူ + ဗၟာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk bəma/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' '''[[ဗၟာ]]''' # ဂကူဗၟာ (Burmese people / Bamar ethnicit..." 393301 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂကူ|ဗၟာ|t1=ethnic group, race|t2=Burmese}} (ဂကူ + ဗၟာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /gāk bəma/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကူ]]''' '''[[ဗၟာ]]''' # ဂကူဗၟာ (Burmese people / Bamar ethnicity) – ဂကူ (ethnic group) မဇၞော်အိုတ် ပ္ဍဲဍုင်ဗၟာ။ # ကောန်ဂကူဗၟာ (Burmese person). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဗၟာ]] (bəma) – Burmese (person/language) * [[ဂကူ]] (gāk) – ethnic group * [[ဂကူမန်]] (gāk mɑn) – Mon people * [[ကောန်ဂကူ]] (kon gāk) – a person of an ethnicity * [[ဘာသာဗၟာ]] (bhāsā bəma) – Burmese language ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂကူဗၟာ" ဂှ် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Burmese people" (ဂကူဗၟာ)။ ဥပမာ: * ဂကူဗၟာ နွံဒၟံင် ပ္ဍဲဍုင်ဗၟာ (The Bamar people live in Myanmar.) * အဲ ဒှ် ဂကူဗၟာ (I am Bamar.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဗၟာ]] (bəma) – Burmese * [[ဂကူမန်]] (gāk mɑn) – Mon people * [[ကောန်ဂကူ]] (kon gāk) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Burmese people, Bamar ethnicity}} * အင်္ဂလိက်: [[Burmese people]], [[Bamar]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[ชาวพม่า]] (chaaw pá-mâa) * ဗၟာ: [[ဗမာလူမျိုး]] (ba.ma lu-myui:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} 80o581htq45rqbgbcoofnxw0n6khanl ဗၟာ 0 293354 393302 2026-04-24T06:47:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|okz|ဗၟာ}} (bəma)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /bəma/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗၟာ]]''' # ဗၟာ (Myanmar / Burma) – ဍုင် (country) ပ္ဍဲဒေသအာရှအဂၞဲ (Southeast Asia)..." 393302 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|okz|ဗၟာ}} (bəma)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /bəma/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဗၟာ]]''' # ဗၟာ (Myanmar / Burma) – ဍုင် (country) ပ္ဍဲဒေသအာရှအဂၞဲ (Southeast Asia)။ # ဂကူဗၟာ (Burmese people / Bamar ethnicity). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကၟိန်ဍုင်ဗၟာ]] (kəmɜn ngɤ̀n bəma) – Republic of the Union of Myanmar * [[ဂကူဗၟာ]] (gāk bəma) – Burmese people * [[မြန်မာ]] (mranma) – Myanmar (alternative) * [[ဍုင်ဗၟာ]] (ngɤ̀n bəma) – Myanmar country ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗၟာ" ဂှ် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး "Myanmar/Burma" (ဗၟာ) ဟွံသေင်မ္ဂး "Burmese people" (ဂကူဗၟာ)။ ဥပမာ: * ဗၟာ နွံပ္ဍဲအာရှအဂၞဲ (Myanmar is in Southeast Asia.) * အဲ ဒှ် ဗၟာ (I am Burmese.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[မြန်မာ]] (mranma) – Myanmar * [[ဍုင်ဗၟာ]] (ngɤ̀n bəma) – Myanmar * [[ကၟိန်ဍုင်ဗၟာ]] (kəmɜn ngɤ̀n bəma) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Myanmar, Burma; Burmese people}} * အင်္ဂလိက်: [[Myanmar]], [[Burma]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[พม่า]] (pá-mâa) * ဗၟာ: [[မြန်မာ]] (mranma), [[ဗမာ]] (ba.ma) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} o15qxep6usi3mfbfwc6e4f0t0faiq49 ရာမညနိကာယ 0 293355 393303 2026-04-24T06:51:32Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရာမည|နိကာယ|t1=Monland (Rāmañña)|t2=school, sect, monastic order}} (ရာမည + နိကာယ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rā maɲña nikāya/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရာမည]]''' '''[[နိကာယ]..." 393303 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရာမည|နိကာယ|t1=Monland (Rāmañña)|t2=school, sect, monastic order}} (ရာမည + နိကာယ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rā maɲña nikāya/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ရာမည]]''' '''[[နိကာယ]]''' # ရာမညနိကာယ (Rāmañña Nikāya) – ဂိုဏ်သင်မန် (Mon Buddhist monastic order) မဇၞော်အိုတ် ပ္ဍဲကဵု သဟရးဗၟာ ကေုာံ တကအ်သိင်္ဃိုရ် (သီရိလင်္ကာ)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Synonyms) ==== * [[ဂိုဏ်ရာမညနိကာယ]] (gəɲɔn rā maɲña nikāya) – the Rāmañña Nikāya monastic order ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရာမည]] (rā maɲña) – Monland * [[နိကာယ]] (nikāya) – monastic order, sect * [[သင်မန်]] (sɛ̀ɲ mɑn) – Mon monk * [[ဂိုဏ်]] (gəɲɔn) – monastic order ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရာမညနိကာယ" ဂှ် ဒှ်ယၟု ဂိုဏ်သင်မန် (Mon Buddhist monastic order) မဒက်ပ္တန်လဝ် ပ္ဍဲသၞာံ ၁၈၅၂ (သက္ကရာဇ်ဍုင် ၁၂၁၄)။ ဂိုဏ်ဏအ် ပြာကတ် နူကဵု သၞောတ်ဝိနဲ (Vinaya) မခိုဟ်မာန် (strict observance) ကေုာံ ပရိယတ္တိပညာ (monastic education)။ ဥပမာ: * ဂိုဏ်ရာမညနိကာယ နွံဒၟံင် ပ္ဍဲဍုင်ဗၟာ ကေုာံ တကအ်သိင်္ဃိုရ် (The Rāmañña Nikāya exists in Myanmar and Sri Lanka.) * အဲ ဒှ် သင်ရာမညနိကာယ (I am a monk of the Rāmañña Nikāya.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရာမည]] (rā maɲña) * [[နိကာယ]] (nikāya) * [[ဂိုဏ်ရာမညနိကာယ]] (gəɲɔn rā maɲña nikāya) ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|Rāmañña Nikāya (Mon Buddhist monastic order)}} * အင်္ဂလိက်: [[Rāmañña Nikāya]] * ပါဠိ: [[ရာမညနိကာယ]] (rāmaññanikāya) * သေံ: [[รามัญนิกาย]] (raa-man-ní-gaai) * ဗၟာ: [[ရာမညနိကာယ]] (rama.nya.ni.kaya) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} 2908cb9aif59t107duo2wvtu6572oeh နိကာယ 0 293356 393304 2026-04-24T06:52:15Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|နိကာယ}} (nikāya)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /nikāya/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[နိကာယ]]''' # နိကာယ (monastic order, sect, group) – ဂကောံ ဟွံသေင်မ္ဂး..." 393304 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|နိကာယ}} (nikāya)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /nikāya/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[နိကာယ]]''' # နိကာယ (monastic order, sect, group) – ဂကောံ ဟွံသေင်မ္ဂး ဂိုဏ် ပ္ဍဲကဵု သာသနာဗုဒ္ဓဘာသာ (ဥပမာ- ရာမညနိကာယ၊ အမရပူရနိကာယ)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရာမညနိကာယ]] (rā maɲña nikāya) – Rāmañña Nikāya * [[အမရပူရနိကာယ]] (amara pūra nikāya) – Amarapura Nikāya * [[သုဓမ္မာနိကာယ]] (sūdhammā nikāya) – Sudhammā Nikāya * [[ဂိုဏ်]] (gəɲɔn) – monastic order * [[သင်ဗုဒ္ဓဘာသာ]] (sɛ̀ɲ pùt dhā bhāsā) – Buddhist monk ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "နိကာယ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မကၠုင်နူပါဠိ မထ္ၜး "monastic order" (ဂိုဏ်ပ္ဍဲသာသနာ)။ ဥပမာ: * ပ္ဍဲတကအ်သိင်္ဃိုရ် နွံပိ နိကာယ (In Sri Lanka, there are three Nikāyas.) * အဲ ဒှ် နိကာယရာမည (I belong to the Rāmañña Nikāya.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရာမည]] (rā maɲña) – Monland * [[နိကာယ]] (nikāya) – monastic order ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|monastic order, sect}} * အင်္ဂလိက်: [[monastic order]], [[sect]], [[Nikāya]] * ပါဠိ: [[နိကာယ]] (nikāya) * သေံ: [[นิกาย]] (ní-gaai) * ဗၟာ: [[နိကာယ]] (ni.kaya.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} dx59r654he6ygmmdhhy3fg7vhyrykyj ဂိုဏ် 0 293357 393305 2026-04-24T06:52:58Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂိုဏ်}} (kɔn)၊ {{cog|km|គណៈ}} (kĕəʾnaʾ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kən/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂိုဏ်]]''' # ဂိုဏ်..." 393305 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဂိုဏ်}} (kɔn)၊ {{cog|km|គណៈ}} (kĕəʾnaʾ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kən/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂိုဏ်]]''' # ဂိုဏ် (monastic order, sect, group) – ဂကောံ ဟွံသေင်မ္ဂး ပရေင်ပံင်ကောံ ပ္ဍဲကဵု သာသနာဗုဒ္ဓဘာသာ (ဥပမာ- ဂိုဏ်ရာမညနိကာယ)။ # ဂိုဏ်ဂဏ (group, assembly). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂိုဏ်ရာမညနိကာယ]] (kən rā maɲña nikāya) – Rāmañña Nikāya * [[ဂိုဏ်သုဓမ္မာ]] (kən sūdhammā) – Sudhammā sect * [[နိကာယ]] (nikāya) – monastic order * [[ဂကောံ]] (kəkɔn) – group, association * [[သင်ဗုဒ္ဓဘာသာ]] (sɛ̀ɲ pùt dhā bhāsā) – Buddhist monk ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂိုဏ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "monastic order / school" (ဂိုဏ်ပ္ဍဲသာသနာ)။ ဥပမာ: * ဂိုဏ်ဏအ် နွံဒၟံင် ပ္ဍဲဍုင်ဗၟာ (This sect exists in Myanmar.) * ဍေံ ဒှ် ဂိုဏ်ရာမည (He is of the Rāmañña order.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[နိကာယ]] (nikāya) – monastic order * [[ဂကောံ]] (kəkɔn) – group ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|monastic order, sect, group}} * အင်္ဂလိက်: [[monastic order]], [[sect]], [[group]] * ပါဠိ: [[ဂဏ]] (gaṇa) * သေံ: [[คณะ]] (ká-ná), [[นิกาย]] (ní-gaai) * ဗၟာ: [[ဂိုဏ်း]] (guin:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} euqokzppzrsbmn7qze8evf91hqjjwxs ဂကောံ 0 293358 393306 2026-04-24T06:53:40Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂ|ကောံ|t1=?, prefix|t2=to gather, to assemble}} (ဂ + ကောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kəkɔn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကောံ]]''' # ဂကောံ (group, association, organization) – မၞိဟ..." 393306 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဂ|ကောံ|t1=?, prefix|t2=to gather, to assemble}} (ဂ + ကောံ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kəkɔn/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ဂကောံ]]''' # ဂကောံ (group, association, organization) – မၞိဟ် မကောံဒၟံင် ရေင်သကအ် သွက်ဂွံကၠောန် ကမၠောန်မွဲမွဲ။ # အဖဲအရဲ (society, club). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂကောံမၞိဟ်]] (kəkɔn mniḥ) – social group * [[ဂကောံပရေင်ပညာ]] (kəkɔn praiŋ pəñā) – educational association * [[ဂကောံသုတေသန]] (kəkɔn sɔte sa nā) – research group * [[ဂိုဏ်]] (kən) – monastic order * [[အဖဲအရဲ]] (ʔapʰɔa ʔarɔa) – society, club ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဂကောံ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "group" ဟွံသေင်မ္ဂး "association" (ဂကောံ)။ ဥပမာ: * အဲ ဒှ် ကောန်ဂကောံ ဝဳကဳမန် (I am a member of the Mon Wiki group.) * ဂကောံဏအ် နွံဒၟံင် သွက်ဂွံရီုဗင် ညးဒိုက် (This group exists to help the poor.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကောံ]] (kɔn) – to gather * [[ဂိုဏ်]] (kən) – monastic order * [[အဖဲအရဲ]] (ʔapʰɔa ʔarɔa) – society ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|group, association, organization}} * အင်္ဂလိက်: [[group]], [[association]], [[organization]] * ပါဠိ: [[ဂဏ]] (gaṇa), [[သံဃ]] (saṅgha) * သေံ: [[กลุ่ม]] (glùm), [[สมาคม]] (sà-maa-kom) * ဗၟာ: [[အဖွဲ့]] (a.hpwae.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} 4n4td6gfi7anqiumw2u0dqbb9nlpojf ကောံ 0 293359 393307 2026-04-24T06:54:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကောံ}} (kɔn)၊ {{cog|km|កុំ}} (kom)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɔn/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကောံ]]''' # ပွမကောံ (t..." 393307 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*kɔːn}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ကောံ}} (kɔn)၊ {{cog|km|កុំ}} (kom)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɔn/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ကောံ]]''' # ပွမကောံ (to gather, to assemble) – မၞိဟ် ကေုာံ ကပေါတ်ဂမၠိုင် မကောံဒၟံင် မွဲစွံ။ # ပွမပကောံ (to collect, to bring together). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဂကောံ]] (kəkɔn) – group, association * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting, conference * [[ပကောံ]] (pəkɔn) – to collect, to gather * [[ကောံကောံ]] (kɔn kɔn) – assembled, gathered * [[ကောံဒၟံင်]] (kɔn dɜ̀m) – to be gathering ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကောံ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to gather" (ကောံ)။ ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ကောံ ဒၟံင် ပ္ဍဲဘာ (The people are gathering at the temple.) * အဲ ကောံ ကပေါတ် (I gathered the items.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဂကောံ]] (kəkɔn) – group * [[ပကောံ]] (pəkɔn) – to collect * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – meeting ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to gather, to assemble}} * အင်္ဂလိက်: [[to gather]], [[to assemble]] * ပါဠိ: [[သံဂဏှာတိ]] (saṃgaṇhāti) * သေံ: [[รวม]] (ruam), [[ชุมนุม]] (chum-num) * ဗၟာ: [[စုပေါင်း]] (cu.paung:), [[စု]] (cu.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} qulvsq79zqpl1jj7avrap8uf7zt5g6d ကောံဓရီု 0 293360 393308 2026-04-24T06:54:59Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကောံ|ဓရီု|t1=to gather|t2=to consult, to discuss}} (ကောံ + ဓရီု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɔn dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကောံ]]''' '''[[ဓရီု]]''' # ကောံဓရီ..." 393308 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ကောံ|ဓရီု|t1=to gather|t2=to consult, to discuss}} (ကောံ + ဓရီု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /kɔn dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ကောံ]]''' '''[[ဓရီု]]''' # ကောံဓရီု (meeting, conference) – ပွမကောံဒၟံင် မၞိဟ်ဂမၠိုင် သွက်သ္ဂောံဟီုဂး ပရူပရာ မွဲသာ်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဘင်သဳကၠဳ]] (sabhaṅ sī kle) – conference * [[ဓရီုကော်]] (dhā rīu ko) – meeting (to call a meeting) * [[ပကောံဓရီု]] (pəkɔn dhā rīu) – to hold a meeting * [[ကောံဓရီုဇၞော်]] (kɔn dhā rīu jɔ̀) – general meeting ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ကောံဓရီု" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "meeting" (ကောံဓရီု)။ ဥပမာ: * ကောံဓရီုဂှ် ကတဵုဒှ် ပ္ဍဲသ္ၚိ (The meeting will happen at the house.) * အဲ အာ ကောံဓရီု (I go to the meeting.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကောံ]] (kɔn) – to gather * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[သဘင်သဳကၠဳ]] (sabhaṅ sī kle) – conference ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|meeting, conference}} * အင်္ဂလိက်: [[meeting]], [[conference]] * ပါဠိ: [[သံဂဏ]] (saṃgaṇa) * သေံ: [[ประชุม]] (bprà-chum) * ဗၟာ: [[အစည်းအဝေး]] (a.cany:a.we:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၉၀}} fbwb5duytdel0t7wclvmbn02u9q7na8 ဓရီု 0 293361 393309 2026-04-24T06:59:31Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁rīu}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဓရီု}} (dhrīu)၊ {{cog|km|ជ្រើសរើស}} (crəh cəh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓရီု]]..." 393309 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁rīu}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဓရီု}} (dhrīu)၊ {{cog|km|ជ្រើសរើស}} (crəh cəh)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓရီု]]''' # ပွမဓရီု (to consult, to discuss) – ပွမဟီုဂး ပရူပရာမွဲသာ် မွဲစွံ (ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲသဘင်ကောံဓရီု)။ # ပွမကယျာန်ဓဝါတ် ရေင်သကအ် (to deliberate, to confer). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ဓရီုကော်]] (dhā rīu ko) – to call a meeting * [[ဓရီုဂး]] (dhā rīu kɛ̀) – to discuss, to talk over * [[ဟီုဂး]] (hɜ̀m kɛ̀) – to speak, to say ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဓရီု" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to consult" ဟွံသေင်မ္ဂး "to discuss" (ဓရီု)။ ဗွဲမဂၠိုင် ဓရီု နကဵုဂကောံ (ပ္ဍဲသဘင်ကောံဓရီု)။ ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ဓရီု ရေင်သကအ် (They discussed with each other.) * အဲ ဓရီု ကုဍေံ (I consulted with him.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကောံ]] (kɔn) – to gather * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ဟီုဂး]] (hɜ̀m kɛ̀) – to speak ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to consult, to discuss}} * အင်္ဂလိက်: [[to consult]], [[to discuss]] * ပါဠိ: [[မန္တေတိ]] (manteti) * သေံ: [[ปรึกษา]] (bprʉ̀k-sǎa), [[หารือ]] (hǎa-rʉʉ) * ဗၟာ: [[ဆွေးနွေး]] (hcwe:nwe:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၉}} oiypcccbo2clwah0v44on6natvtvknt ဓရီုကော် 0 293362 393310 2026-04-24T07:00:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဓရီု|ကော်|t1=to discuss, to consult|t2=to call}} (ဓရီု + ကော်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dhā rīu ko/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓရီု]]''' '''[[ကော်]]''' # ပွမဓရီု..." 393310 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဓရီု|ကော်|t1=to discuss, to consult|t2=to call}} (ဓရီု + ကော်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /dhā rīu ko/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဓရီု]]''' '''[[ကော်]]''' # ပွမဓရီုကော် (to call a meeting) – ပွမကော် မၞိဟ်ဂမၠိုင် သွက်သ္ဂောံကောံဓရီု။ # ပွမကဵုသဘင်ကောံဓရီု (to convene a meeting). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ပကောံဓရီု]] (pəkɔn dhā rīu) – to hold a meeting * [[သဘင်သဳကၠဳ]] (sabhaṅ sī kle) – conference ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဓရီုကော်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to call a meeting" (ဓရီုကော်)။ ဥပမာ: * ဍေံ ဓရီုကော် ညးဂမၠိုင် (He called a meeting for everyone.) * အဲ ဓရီုကော် သွက်ဂွံကောံဓရီု (I called a meeting to discuss.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to call a meeting}} * အင်္ဂလိက်: [[to call a meeting]] * ပါဠိ: [[သံဂဏံပကောသေတိ]] (saṃgaṇaṃ pakoseti) * သေံ: [[เรียกประชุม]] (rîak bprà-chum) * ဗၟာ: [[အစည်းအဝေးခေါ်]] (a.cany:a.we:hkau) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၉}} 7qvapdpezekhhwboi6kkcvekqlv1f6t ပကောံဓရီု 0 293363 393311 2026-04-24T07:01:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ|ကောံ|ဓရီု|t1=causative prefix|t2=to gather|t3=to discuss}} (ပ + ကောံ + ဓရီု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəkɔn dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ]]''' '''[[ကောံ]]''' '''ဓ..." 393311 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ|ကောံ|ဓရီု|t1=causative prefix|t2=to gather|t3=to discuss}} (ပ + ကောံ + ဓရီု)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəkɔn dhā rīu/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ]]''' '''[[ကောံ]]''' '''[[ဓရီု]]''' # ပွမပကောံဓရီု (to hold a meeting, to convene) – ပွမဖန်ဇန် သဘင်ကောံဓရီု (to organize a meeting). # ပွမစီရေင် သဘင်ကောံဓရီု (to conduct a meeting). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ဓရီုကော်]] (dhā rīu ko) – to call a meeting * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[ဆဝ်ပ္ၚုဟ်]] (chau pəŋuh) – to convene, to call together ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပကောံဓရီု" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to hold a meeting" (ပကောံဓရီု)။ ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ပကောံဓရီု ပ္ဍဲဘာ (They held a meeting at the temple.) * အဲ ပကောံဓရီု သွက်ဂွံဟီုဂး ပရူဏအ် (I held a meeting to discuss this matter.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[ကောံ]] (kɔn) – to gather ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to hold a meeting, to convene}} * အင်္ဂလိက်: [[to hold a meeting]], [[to convene]] * ပါဠိ: [[သံဂဏံပဝတ္တေတိ]] (saṃgaṇaṃ pavatteti) * သေံ: [[จัดประชุม]] (jàt bprà-chum) * ဗၟာ: [[အစည်းအဝေးကျင်းပ]] (a.cany:a.we:kyang:pa.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၉}} kna5vk8lft8cm2w8e5yi4t2j47hpgqq ဆဝ်ပ္ၚုဟ် 0 293364 393312 2026-04-24T07:01:46Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဆဝ်|ပ|ၚုဟ်|t1=to call, to summon|t2=causative prefix|t3=to arise, to get up}} (ဆဝ် + ပ + ၚုဟ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /chau pəŋuh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဆဝ်]]''' '''[[ပ]]''' '''[..." 393312 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ဆဝ်|ပ|ၚုဟ်|t1=to call, to summon|t2=causative prefix|t3=to arise, to get up}} (ဆဝ် + ပ + ၚုဟ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /chau pəŋuh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဆဝ်]]''' '''[[ပ]]''' '''[[ၚုဟ်]]''' # ပွမဆဝ်ပ္ၚုဟ် (to convene, to call together, to summon) – ပွမကော် မၞိဟ်ဂမၠိုင် သွက်သ္ဂောံကောံဒၟံင် ပ္ဍဲသဘင်မွဲမွဲ။ # ပွမပ္ၚုဟ် (to agitate, to inspire). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပကောံဓရီု]] (pəkɔn dhā rīu) – to hold a meeting * [[ဓရီုကော်]] (dhā rīu ko) – to call a meeting * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ဆဝ်]] (chau) – to call, to summon * [[ၚုဟ်]] (ŋuh) – to arise ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဆဝ်ပ္ၚုဟ်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to convene" (ဆဝ်ပ္ၚုဟ်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ပ္ဍဲအရာပရေင်ဍုင်ကွာန် ဟွံသေင်မ္ဂး ပရေင်ပံင်ကောံ (political or organizational contexts). ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ဆဝ်ပ္ၚုဟ် ကောံဓရီု (They convened a meeting.) * ဍေံ ဆဝ်ပ္ၚုဟ် ညးဍုင်ကွာန် (He summoned the villagers.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကောံဓရီု]] (kɔn dhā rīu) – meeting * [[ဓရီု]] (dhā rīu) – to discuss * [[ဆဝ်]] (chau) – to call ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to convene, to summon, to call together}} * အင်္ဂလိက်: [[to convene]], [[to summon]], [[to call together]] * ပါဠိ: [[ပကောသေတိ]] (pakoseti) * သေံ: [[เรียกชุมนุม]] (rîak chum-num) * ဗၟာ: [[ခေါ်ယူဆောင်ရွက်]] (hkau-yu hcaung-rwak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} mfg05tqlck8khgp7v18kmi9lgd4oab3 ဆဝ် 0 293365 393313 2026-04-24T07:02:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*caw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဆဝ်}} (caw)၊ {{cog|km|ឆៅ}} (chaw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /chau/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဆဝ်]]''' # ပွမဆဝ် (to call, to summ..." 393313 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*caw}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဆဝ်}} (caw)၊ {{cog|km|ឆៅ}} (chaw)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /chau/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဆဝ်]]''' # ပွမဆဝ် (to call, to summon) – ပွမကော် ညးမွဲမွဲ ကဵုကၠုင်။ # ပွမဆဝ်ပ္ၚုဟ် (to agitate, to motivate). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဆဝ်ပ္ၚုဟ်]] (chau pəŋuh) – to convene, to summon (intensive) * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[ဆဝ်ကော်]] (chau ko) – to call out ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဆဝ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to call" (ဆဝ်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်သ္ဂောံကော် ညးမွဲမွဲ ကဵုကၠုင် (ဥပမာ- ဆဝ်ဏာ)။ ဥပမာ: * ဍေံ ဆဝ် အဲ (He called me.) * အဲ ဆဝ် ဍေံ (I summoned him.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ကော်]] (ko) – to call * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[ဆဝ်ဏာ]] (chau na) – to call away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to call, to summon}} * အင်္ဂလိက်: [[to call]], [[to summon]] * ပါဠိ: [[ပကောသေတိ]] (pakoseti) * သေံ: [[เรียก]] (rîak) * ဗၟာ: [[ခေါ်]] (hkau) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} gmkhaiep4f2yrhjcudzsvl0v5haxn3n ပ္ၚုဟ် 0 293366 393314 2026-04-24T07:03:23Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pəɲoh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပ္ၚုဟ်}} (pəɲoh)၊ {{cog|km|ព្រឹក}} (prɨk)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]'''..." 393314 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pəɲoh}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပ္ၚုဟ်}} (pəɲoh)၊ {{cog|km|ព្រឹក}} (prɨk)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]''' # ပွမပ္ၚုဟ် (to arise, to get up, to wake up) – ပွမချဳဒရာင် နူဂတ ဟွံသေင်မ္ဂး နူဒၞာဲဇူ။ # ပွမဂျိုဟ်ဒရာင် (to become active). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ဆဝ်ပ္ၚုဟ်]] (chau pəŋuh) – to convene, to summon * [[ပ္ၚုဟ်ဒၟံင်]] (pəŋuh dɜ̀m) – to be arising * [[ပ္ၚုဟ်တိုန်]] (pəŋuh tən) – to arise, to get up (intensive) * [[ယိုဟ်]] (jəh) – to get up ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပ္ၚုဟ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to arise" (ပ္ၚုဟ်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ပ္ဍဲအရာမဆေင်စပ် ကုပွမချဳဒရာင် နူဂတ (getting up)။ ဥပမာ: * ဍေံ ပ္ၚုဟ် နူဂတ (He got up from sleep.) * အဲ ပ္ၚုဟ် ပ္ဍဲနူဂယး (I arose in the morning.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ဆဝ်]] (chau) – to call * [[ယိုဟ်]] (jəh) – to get up * [[ဒရာင်]] (drāṅ) – to move ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to arise, to get up}} * အင်္ဂလိက်: [[to arise]], [[to get up]] * ပါဠိ: [[ပဋိဇဂ္ဂတိ]] (paṭijaggati) * သေံ: [[ตื่น]] (dtèun) * ဗၟာ: [[နိုး]] (nui:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၆၂}} 9eaa1wjd6eyi5a0gbglurc1zm33h4lq ပ္ၚုဟ်ဒၟံင် 0 293367 393315 2026-04-24T07:04:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ္ၚုဟ်|ဒၟံင်|t1=to arise, to get up|t2=continuous marker}} (ပ္ၚုဟ် + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]''' '''ဒၟံ..." 393315 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ္ၚုဟ်|ဒၟံင်|t1=to arise, to get up|t2=continuous marker}} (ပ္ၚုဟ် + ဒၟံင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh dɜ̀m/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]''' '''[[ဒၟံင်]]''' # ပွမပ္ၚုဟ်ဒၟံင် (to be arising, to be getting up) – ပ္ၚုဟ် ဒၟံင် ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (present continuous). # ပွမချဳဒရာင်ဒၟံင် (to be becoming active). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – to stay (continuous marker) * [[ပ္ၚုဟ်တိုန်]] (pəŋuh tən) – to arise (intensive) * [[ယိုဟ်ဒၟံင်]] (jəh dɜ̀m) – to be getting up ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပ္ၚုဟ်ဒၟံင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to be arising" (ပ္ၚုဟ်ဒၟံင်) – ပ္ဍဲအခိင်လၟုဟ် (present continuous). ဥပမာ: * ဍေံ ပ္ၚုဟ်ဒၟံင် နူဂတ (He is getting up from sleep.) * အဲ ပ္ၚုဟ်ဒၟံင် ပ္ဍဲနူဂယး (I am arising in the morning.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[ဒၟံင်]] (dɜ̀m) – continuous marker * [[ယိုဟ်ဒၟံင်]] (jəh dɜ̀m) – to be getting up ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to be arising, to be getting up}} * အင်္ဂလိက်: [[to be arising]], [[to be getting up]] * ပါဠိ: [[ပဋိဇဂ္ဂတိ]] (paṭijaggati) * သေံ: [[กำลังตื่น]] (gam-lang dtèun) * ဗၟာ: [[နိုးနေ]] (nui:ne) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၆၂}} l5p33bjht06u493y8ndprlxlbro4ktc ပ္ၚုဟ်တိုန် 0 293368 393316 2026-04-24T07:04:52Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ္ၚုဟ်|တိုန်|t1=to arise, to get up|t2=to go up, upward}} (ပ္ၚုဟ် + တိုန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh tən/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]''' '''တိုန..." 393316 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပ္ၚုဟ်|တိုန်|t1=to arise, to get up|t2=to go up, upward}} (ပ္ၚုဟ် + တိုန်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pəŋuh tən/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပ္ၚုဟ်]]''' '''[[တိုန်]]''' # ပွမပ္ၚုဟ်တိုန် (to rise up, to arise upwards) – ပွမပ္ၚုဟ် ကေုာံ တိုန်အာ (ဗွဲမပြဟ်)။ # ပွမချဳဒရာင်တိုန် (to become active upward). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[တိုန်]] (tən) – to go up * [[ပ္ၚုဟ်ဒၟံင်]] (pəŋuh dɜ̀m) – to be arising * [[ယိုဟ်တိုန်]] (jəh tən) – to get up (intensive) ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပ္ၚုဟ်တိုန်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to rise up" (ပ္ၚုဟ်တိုန်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်သ္ဂောံထ္ၜး ပွမပ္ၚုဟ် ကေုာံ တိုန် ဗွဲမပြဟ် (to get up quickly). ဥပမာ: * ဍေံ ပ္ၚုဟ်တိုန် နူဂတ (He rose up from sleep.) * အဲ ပ္ၚုဟ်တိုန် ပ္ဍဲနူဂယး (I got up quickly in the morning.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပ္ၚုဟ်]] (pəŋuh) – to arise * [[တိုန်]] (tən) – to go up * [[ယိုဟ်တိုန်]] (jəh tən) – to get up ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to rise up, to arise upward}} * အင်္ဂလိက်: [[to rise up]], [[to arise upward]] * ပါဠိ: [[ပဋိဇဂ္ဂတိ]] (paṭijaggati) * သေံ: [[ลุกขึ้น]] (lúk kʉ̂n) * ဗၟာ: [[နိုးထ]] (nui:hta.) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၆၂}} 3clr8cf570v8z6botedvqccqf1yx1k5 တိုန် 0 293369 393317 2026-04-24T07:05:29Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁ən}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိုန်}} (tən)၊ {{cog|km|ឡើង}} (laəng)၊ {{cog|vi|lên}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tən/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တိုန်]]''..." 393317 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*t₁ən}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|တိုန်}} (tən)၊ {{cog|km|ឡើង}} (laəng)၊ {{cog|vi|lên}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tən/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တိုန်]]''' # ပွမတိုန် (to go up, to ascend) – ပွမအာ နူဒၞာဲသဝ် စဵုစိုပ် ဒၞာဲသၠုင်။ # ပွမဇၞော်မောဝ် (to increase, to rise). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပ္ၚုဟ်တိုန်]] (pəŋuh tən) – to rise up * [[တိုန်စှ်ေ]] (tən cɔ̀) – up and down * [[တိုန်အာ]] (tən ʔa) – to go up * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – high * [[သဝ်]] (sɔ̀) – low ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "တိုန်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to go up" (တိုန်)။ ဥပမာ: * ဍေံ တိုန် လတူဒဵု (He went up the mountain.) * အဲ တိုန် က္ဍိုပ်သ္ၚိ (I went up to the roof.) * ဍာ် တိုန် (The water rose.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[သၠုင်]] (slɜ̀ŋ) – high * [[သဝ်]] (sɔ̀) – low ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go up, to ascend}} * အင်္ဂလိက်: [[to go up]], [[to ascend]] * ပါဠိ: [[အာရောဟတိ]] (ārohati) * သေံ: [[ขึ้น]] (kʉ̂n) * ဗၟာ: [[တက်]] (tak) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၄}} sy9ng5s3sz5w1elh4lq3zpfpj252fr9 တိုန်စှ်ေ 0 293370 393318 2026-04-24T07:06:08Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|တိုန်|စှ်ေ|t1=to go up|t2=to go down}} (တိုန် + စှ်ေ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tən cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တိုန်]]''' '''[[စှ်ေ]]''' # ပွမတိုန်..." 393318 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|တိုန်|စှ်ေ|t1=to go up|t2=to go down}} (တိုန် + စှ်ေ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /tən cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[တိုန်]]''' '''[[စှ်ေ]]''' # ပွမတိုန်စှ်ေ (to go up and down, to fluctuate) – ပွမတိုန် ကေုာံ စှ်ေ လၟိုန်ကာလ (to ascend and descend repeatedly). # ပွမပြံင်လှာဲ လၟိုန်ကာလ (to change constantly). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တိုန်]] (tən) – to go up * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[တိုန်စှ်ေဒၟံင်]] (tən cɔ̀ dɜ̀m) – to be fluctuating * [[လှာဲ]] (lhay) – to change ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "တိုန်စှ်ေ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to go up and down" (တိုန်စှ်ေ) – ပွမတိုန် ကေုာံ စှ်ေ လၟိုန်ကာလ (to fluctuate). ဥပမာ: * ပၞောန်ဍာ် တိုန်စှ်ေ (The water level goes up and down.) * ၚုဟ်မး တိုန်စှ်ေ (The price fluctuates.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တိုန်]] (tən) – to go up * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[လှာဲ]] (lhay) – to change ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go up and down, to fluctuate}} * အင်္ဂလိက်: [[to go up and down]], [[to fluctuate]] * ပါဠိ: [[အာရောဟပ္ပစ္စာရောဟတိ]] (ārohapaccārohati) * သေံ: [[ขึ้นลง]] (kʉ̂n-long) * ဗၟာ: [[တက်ဆင်း]] (takhcang:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၈၄}} du4z8wqpgksa4tcl7vonrk2s0601emx စှ်ေ 0 293371 393319 2026-04-24T07:06:45Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*cɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|စှ်ေ}} (cɔ̀)၊ {{cog|km|ចុះ}} (coh)၊ {{cog|vi|xuống}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' #..." 393319 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*cɔʔ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|စှ်ေ}} (cɔ̀)၊ {{cog|km|ចុះ}} (coh)၊ {{cog|vi|xuống}}။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' # ပွမစှ်ေ (to go down, to descend) – ပွမအာ နူဒၞာဲသၠုင် စဵုစိုပ် ဒၞာဲသဝ်။ # ပွမသဝ်စှ်ေ (to decrease, to fall). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[တိုန်စှ်ေ]] (tən cɔ̀) – to go up and down * [[စှ်ေအာ]] (cɔ̀ ʔa) – to go down * [[စှ်ေစှ်ေ]] (cɔ̀ cɔ̀) – descending, downward * [[သဝ်]] (sɔ̀) – low * [[စှ်ေကြာင်]] (cɔ̀ krāṅ) – to fall ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စှ်ေ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to go down" (စှ်ေ)။ ဥပမာ: * ဍေံ စှ်ေ နူဒဵု (He went down from the mountain.) * တ္ၚဲ စှ်ေ (The sun sets.) * ၚုဟ်မး စှ်ေ (The price fell.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[တိုန်]] (tən) – to go up * [[သဝ်]] (sɔ̀) – low * [[စှ်ေစှ်ေ]] (cɔ̀ cɔ̀) – downward ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go down, to descend}} * အင်္ဂလိက်: [[to go down]], [[to descend]] * ပါဠိ: [[ဩရောဟတိ]] (orohati) * သေံ: [[ลง]] (long) * ဗၟာ: [[ဆင်း]] (hcang:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} eyxmm1g4el6vez6kwvhbg061zcqvn3u စှ်ေအာ 0 293372 393320 2026-04-24T07:07:32Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|အာ|t1=to go down|t2=to go}} (စှ်ေ + အာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ ʔa/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' '''[[အာ]]''' # ပွမစှ်ေအာ (to go down away, to descend..." 393320 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|အာ|t1=to go down|t2=to go}} (စှ်ေ + အာ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ ʔa/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' '''[[အာ]]''' # ပွမစှ်ေအာ (to go down away, to descend away) – ပွမစှ်ေ ကေုာံ အာ ဗွဲကြဴ။ # ပွမပျံင်ပတိတ် (to go off, to decline). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[စှ်ေကၠုင်]] (cɔ̀ klɜ̀ŋ) – to go down here * [[စှ်ေထောံ]] (cɔ̀ tɔh) – to go down and discard ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စှ်ေအာ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to go down away" (စှ်ေအာ) – ပွမစှ်ေ ကေုာံ အာ မွဲစွံ (to descend and go). ဥပမာ: * ဍေံ စှ်ေအာ နူဒဵု (He went down away from the mountain.) * ဍာ် စှ်ေအာ (The water went down away.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[အာ]] (ʔa) – to go * [[စှ်ေကၠုင်]] (cɔ̀ klɜ̀ŋ) – to go down here ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to go down away, to descend away}} * အင်္ဂလိက်: [[to go down away]], [[to descend away]] * ပါဠိ: [[ဩရောဟတိ]] (orohati) * သေံ: [[ลงไป]] (long bpai) * ဗၟာ: [[ဆင်းသွား]] (hcang:swa:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} kfpsrq0ercn5lpmdbkt8hbvb0rl3e3b စှ်ေကၠုင် 0 293373 393321 2026-04-24T07:08:07Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|ကၠုင်|t1=to go down|t2=to come}} (စှ်ေ + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမစှ်ေ..." 393321 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|ကၠုင်|t1=to go down|t2=to come}} (စှ်ေ + ကၠုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ klɜ̀ŋ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[စှ်ေ]]''' '''[[ကၠုင်]]''' # ပွမစှ်ေကၠုင် (to come down) – ပွမစှ်ေ ကေုာံ ကၠုင် ဒၞာဲလၟုဟ် (to descend towards the speaker). # ပွမစှ်ေစိုပ် ဒၞာဲဏအ် (to come down here). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[စှ်ေအာ]] (cɔ̀ ʔa) – to go down away * [[စှ်ေစှ်ေ]] (cɔ̀ cɔ̀) – going down, descending ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စှ်ေကၠုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "to come down" (စှ်ေကၠုင်) – ပွမစှ်ေ ကေုာံ ကၠုင် ဒၞာဲလၟုဟ် (to descend towards the speaker). ဥပမာ: * ဍေံ စှ်ေကၠုင် နူဒဵု (He came down from the mountain.) * ဗြဲ စှ်ေကၠုင် (The rain came down.) * တ္ၚဲ စှ်ေကၠုင် ဟွံဏီ (The sun has not come down yet.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[ကၠုင်]] (klɜ̀ŋ) – to come * [[စှ်ေအာ]] (cɔ̀ ʔa) – to go down away ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to come down, to descend here}} * အင်္ဂလိက်: [[to come down]], [[to descend here]] * ပါဠိ: [[ဩရောဟတိ]] (orohati) * သေံ: [[ลงมา]] (long maa) * ဗၟာ: [[ဆင်းလာ]] (hcang:la) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} np8imukfx5zauc70rmovbrnf4asqaoq စှ်ေစှ်ေ 0 293374 393322 2026-04-24T07:08:45Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|စှ်ေ|t1=to go down|t2=to go down}} (reduplication of စှ်ေ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာဝိသေသန (Adverb) === {{head|mnw|ကြိယာဝိသေသန}} '''[[စှ်ေ]]''' '''စှ်ေ..." 393322 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|စှ်ေ|စှ်ေ|t1=to go down|t2=to go down}} (reduplication of စှ်ေ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /cɔ̀ cɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာဝိသေသန (Adverb) === {{head|mnw|ကြိယာဝိသေသန}} '''[[စှ်ေ]]''' '''[[စှ်ေ]]''' # စှ်ေစှ်ေ (going down, descending) – ပွမစှ်ေ ဆက်တုဲ စှ်ေ (descending repeatedly). # သဝ်သဝ်စှ်ေစှ်ေ (slowly descending). === နာမဝိသေသန (Adjective) === {{head|mnw|နာမဝိသေသန}} '''[[စှ်ေစှ်ေ]]''' # မသဝ်စှ်ေဒၟံင် (descending, going downward). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[စှ်ေအာ]] (cɔ̀ ʔa) – to go down away * [[စှ်ေကၠုင်]] (cɔ̀ klɜ̀ŋ) – to come down ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "စှ်ေစှ်ေ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "going down" (စှ်ေစှ်ေ) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ နဒဒှ် adverb သွက်ပွမစှ်ေ ဆက်တုဲ စှ်ေ။ ဥပမာ: * ဍေံ အာ စှ်ေစှ်ေ (He goes down repeatedly.) * စှ်ေစှ်ေ မံင် (Going down.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[စှ်ေ]] (cɔ̀) – to go down * [[စှ်ေအာ]] (cɔ̀ ʔa) – to go down away * [[သဝ်]] (sɔ̀) – low ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|going down, descending (repeatedly)}} * အင်္ဂလိက်: [[going down]], [[descending]] * ပါဠိ: [[ဩရောဟန္တော]] (orohanto) * သေံ: [[ลงๆ]] (long long) * ဗၟာ: [[ဆင်းဆင်း]] (hcang:hcang:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၁၉၉}} pqpitdtrx9hm4l0enb0xs26qicduz2b သဘင်မာဲ 0 293375 393323 2026-04-24T07:10:03Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဘင်|မာဲ|t1=event, ceremony|t2=vote}} (သဘင် + မာဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ mai/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' '''[[မာဲ]]''' # သဘင်မာဲ (election) – ပွမ..." 393323 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဘင်|မာဲ|t1=event, ceremony|t2=vote}} (သဘင် + မာဲ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ mai/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' '''[[မာဲ]]''' # သဘင်မာဲ (election) – ပွမရုဲစှ် ညးအုပ်ဓုပ် ဟွံသေင်မ္ဂး ကိုယ်စားလှယ် (representative) နကဵု ပွမကဵုမာဲ (voting)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[မာဲ]] (mai) – vote * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect * [[သဘင်မာဲဇၞော်]] (sabhaṅ mai jɔ̀) – general election * [[သဘင်မာဲကောန်ဂကောံ]] (sabhaṅ mai kon kəkɔn) – primary election ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သဘင်မာဲ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "election" (သဘင်မာဲ) – ပွမရုဲစှ် ညးအုပ်ဓုပ် နကဵုမာဲ။ ဥပမာ: * သဘင်မာဲ ကတဵုဒှ် ပ္ဍဲသၞာံ ၂၀၂၅ (The election will happen in 2025.) * အဲ အာ ကဵုမာဲ ပ္ဍဲသဘင်မာဲ (I went to vote in the election.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သဘင်]] (sabhaṅ) – event, ceremony * [[မာဲ]] (mai) – vote * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|election}} * အင်္ဂလိက်: [[election]] * ပါဠိ: [[နိဒ္ဒါန]] (niddāna) * သေံ: [[การเลือกตั้ง]] (gaan-lʉ̂ak-dtâng) * ဗၟာ: [[ရွေးကောက်ပွဲ]] (rwe:kauktwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} cftpohb6gz1us8mejyuv1op3q9mg2rf သဘင် 0 293376 393324 2026-04-24T07:10:52Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|สภา}} (sabhā)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|सभा}} (sabhā)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' # သဘင် (event, ceremony, festival)..." 393324 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|pi|สภา}} (sabhā)၊ ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|sa|सभा}} (sabhā)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' # သဘင် (event, ceremony, festival) – ပေါဲပရေင် မကတဵုဒှ် သွက်ဂွံကၠောန် မွဲမွဲ (ဥပမာ- သဘင်မာဲ၊ သဘင်ပြိုင်)။ # အကြိင် (happening, occasion). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition, contest * [[ပေါဲ]] (pol) – ceremony, event * [[အကြိင်]] (ʔakrɜ̀ṅ) – occasion ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သဘင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "event" (သဘင်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ကုပရေင်မာဲ (election)၊ သဘင်ပြိုင် (competition)၊ ကေုာံ သဘင်တၞဟ်။ ဥပမာ: * သဘင်မာဲ ကတဵုဒှ် (The election happens.) * သဘင်ဏအ် ဇၞော်ကွေံကွေံ (This event is very big.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition * [[ပေါဲ]] (pol) – ceremony ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|event, ceremony, festival}} * အင်္ဂလိက်: [[event]], [[ceremony]], [[festival]] * ပါဠိ: [[သဘာ]] (sabhā) * သေံ: [[งาน]] (ngaan) * ဗၟာ: [[ပွဲ]] (pwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} tp1jlatlazscc5wifreqgvvs4jcsrxk သဘင်ပြိုင် 0 293377 393325 2026-04-24T07:15:33Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဘင်|ပြိုင်|t1=event, ceremony|t2=to compete}} (သဘင် + ပြိုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' '''[[ပြိုင်]]''' # သဘင..." 393325 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|သဘင်|ပြိုင်|t1=event, ceremony|t2=to compete}} (သဘင် + ပြိုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /sabhaṅ priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[သဘင်]]''' '''[[ပြိုင်]]''' # သဘင်ပြိုင် (competition, contest) – ပေါဲပြိုင် (event) မပြိုင််ပ္ကာန် ရေင်သကအ် သွက်ဂွံဆဵုကေတ် ညးမဂွံဇၞး (winner)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဘင်]] (sabhaṅ) – event * [[ပြိုင်]] (priuṅ) – to compete * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – competition, tournament * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "သဘင်ပြိုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "competition" (သဘင်ပြိုင်) – ပေါဲပြိုင် မနွံကဵုညးပြိုင်ပ္ကာန်ရေင်သကအ်။ ဥပမာ: * သဘင်ပြိုင်ဏအ် ဇၞော်ကွေံကွေံ (This competition is very big.) * အဲ လုပ် သဘင်ပြိုင် (I entered the competition.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သဘင်]] (sabhaṅ) – event * [[ပြိုင်]] (priuṅ) – to compete * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – tournament ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|competition, contest}} * အင်္ဂလိက်: [[competition]], [[contest]] * ပါဠိ: [[သဂျန]] (sajjana) * သေံ: [[การแข่งขัน]] (gaan-kɛ̀ng-kǎn) * ဗၟာ: [[ပြိုင်ပွဲ]] (pruing-pwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} 70h2vy8kj14oh2wguw9q38mzoieu8yg ပြိုင် 0 293378 393326 2026-04-24T07:16:16Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*priəŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပြိုင်}} (priuṅ)၊ {{cog|km|ប្រប្រិង}} (prɑprəŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''ပြိ..." 393326 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*priəŋ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပြိုင်}} (priuṅ)၊ {{cog|km|ប្រប្រិង}} (prɑprəŋ)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ပြိုင်]]''' # ပွမပြိုင် (to compete, to contest) – ပွမပြိုင််ပ္ကာန် ရေင်သကအ် သွက်ဂွံဂွံဇၞး (winner)။ # ပွမဒ္ဂေတ် (to race). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – tournament * [[ပြိုင်ပ္ကာန်]] (priuṅ pəkān) – to vie, to compete (intensive) * [[ပြိုင်ဒ္ဂေတ်]] (priuṅ dɛk) – to race ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပြိုင်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to compete" (ပြိုင်)။ ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ပြိုင် ရေင်သကအ် (They compete with each other.) * ဍေံ ပြိုင် သွက်ဂွံဂွံ လာဘ် (He competed to win the prize.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – tournament * [[ဇၞး]] (cɛh) – to win ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to compete, to contest}} * အင်္ဂလိက်: [[to compete]], [[to contest]] * ပါဠိ: [[သဇ္ဈာယတိ]] (sajjhāyati) * သေံ: [[แข่งขัน]] (kɛ̀ng-kǎn) * ဗၟာ: [[ပြိုင်]] (pruing) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} 3kcuqb5fgwms58tfdg9wbe8obbm0xsz ပေါဲပြိုင် 0 293379 393327 2026-04-24T07:17:07Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေါဲ|ပြိုင်|t1=ceremony, event|t2=to compete}} (ပေါဲ + ပြိုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' '''[[ပြိုင်]]''' # ပေါဲ..." 393327 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေါဲ|ပြိုင်|t1=ceremony, event|t2=to compete}} (ပေါဲ + ပြိုင်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol priuṅ/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' '''[[ပြိုင်]]''' # ပေါဲပြိုင် (competition, tournament, contest) – သဘင်ပြိုင် (event) မပြိုင််ပ္ကာန်ရေင်သကအ် သွက်ဂွံဆဵုကေတ် ညးမဂွံဇၞး (winner)၊ ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်ပေါဲအားကစား (sports events)။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပေါဲ]] (pol) – ceremony, event * [[ပြိုင်]] (priuṅ) – to compete * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition (general) * [[ပေါဲဗတိုက်]] (pol pətɑk) – battle, fight * [[ပေါဲဇၞး]] (pol cɛh) – winning event ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပေါဲပြိုင်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "competition" (ပေါဲပြိုင်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ သွက်ပေါဲအားကစား (sports competitions) ဟွံသေင်မ္ဂး ပေါဲတၞဟ်။ ဥပမာ: * ပေါဲပြိုင်ဘာလုံး (football competition) * အဲ လုပ် ပေါဲပြိုင် (I entered the competition.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေါဲ]] (pol) – ceremony * [[ပြိုင်]] (priuṅ) – to compete * [[သဘင်ပြိုင်]] (sabhaṅ priuṅ) – competition ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|competition, tournament, contest}} * အင်္ဂလိက်: [[competition]], [[tournament]], [[contest]] * ပါဠိ: [[သဂျန]] (sajjana) * သေံ: [[การแข่งขัน]] (gaan-kɛ̀ng-kǎn) * ဗၟာ: [[ပြိုင်ပွဲ]] (pruing-pwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} bu99dn6t3udz1sq5tdn7dn0vgoyjo0s ပေါဲ 0 293380 393328 2026-04-24T07:18:02Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɔl}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပေါဲ}} (pol)၊ {{cog|km|បាល}} (baal)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' # ပေါဲ (ceremony, event, fe..." 393328 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pɔl}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ပေါဲ}} (pol)၊ {{cog|km|បាល}} (baal)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' # ပေါဲ (ceremony, event, festival) – သဘင်မွဲမွဲ (ဥပမာ- ပေါဲပြိုင်၊ ပေါဲဗတိုက်)။ # အကြိင် (occasion). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – competition, tournament * [[ပေါဲဗတိုက်]] (pol pətɑk) – battle, fight * [[ပေါဲဇၞး]] (pol cɛh) – winning event * [[သဘင်]] (sabhaṅ) – event, ceremony * [[ပြိုင်]] (priuṅ) – to compete ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပေါဲ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "ceremony" ဟွံသေင်မ္ဂး "event" (ပေါဲ)။ ဗွဲမဂၠိုင် စကာ မွဲကရောံ ကုကြိယာ ဗီုကဵု "ပေါဲပြိုင်" (pol priuṅ)။ ဥပမာ: * ပေါဲဏအ် ကတဵုဒှ် ပ္ဍဲဍုင် (This event will happen in the city.) * အဲ အာ ပေါဲ (I go to the event.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – competition * [[သဘင်]] (sabhaṅ) – event ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|ceremony, event, festival}} * အင်္ဂလိက်: [[ceremony]], [[event]], [[festival]] * ပါဠိ: [[သဘာ]] (sabhā) * သေံ: [[งาน]] (ngaan) * ဗၟာ: [[ပွဲ]] (pwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၄၅}} h658gaxa5j69w93chgg6lezjuzlheq8 ပေါဲဗတိုက် 0 293381 393329 2026-04-24T07:18:43Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေါဲ|ဗတိုက်|t1=ceremony, event|t2=to fight, to battle}} (ပေါဲ + ဗတိုက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol pətɑk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' '''[[ဗတိုက်]]''' # ပ..." 393329 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ပေါဲ|ဗတိုက်|t1=ceremony, event|t2=to fight, to battle}} (ပေါဲ + ဗတိုက်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pol pətɑk/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[ပေါဲ]]''' '''[[ဗတိုက်]]''' # ပေါဲဗတိုက် (battle, fight) – ပရေင်ပလီုပလာ် နကဵုဒြဟတ် အကြာဒပ်ပၞာန် ဟွံသေင်မ္ဂး ဂကောံဂမၠိုင်။ ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပေါဲ]] (pol) – ceremony, event * [[ဗတိုက်]] (pətɑk) – to fight, to battle * [[ပေါဲပြိုင်]] (pol priuṅ) – competition * [[ပၞာန်]] (pənān) – war * [[ဗတိုက်ဒဒိုက်]] (pətɑk dədɑk) – to struggle ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ပေါဲဗတိုက်" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "battle" (ပေါဲဗတိုက်) – ပေါဲ မနွံကဵုပွမဗတိုက် ရေင်သကအ် (fighting event). ဥပမာ: * ပေါဲဗတိုက်ဂှ် ဇၞော်ကွေံကွေံ (That battle was very big.) * ပေါဲဗတိုက် ကတဵုဒှ် ပ္ဍဲဍုင် (The battle happened in the city.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေါဲ]] (pol) – event * [[ဗတိုက်]] (pətɑk) – to fight * [[ပၞာန်]] (pənān) – war ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|battle, fight}} * အင်္ဂလိက်: [[battle]], [[fight]] * ပါဠိ: [[ယုဒ္ဓ]] (yuddha) * သေံ: [[การต่อสู้]] (gaan-dtɔ̀ɔ-sûu) * ဗၟာ: [[စစ်ပွဲ]] (cacpwai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၄၅}} ptfiqoocnzf0fiem0sclkd1klkkrtsv ဗတိုက် 0 293382 393330 2026-04-24T07:20:01Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pətɑk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗတိုက်}} (pətɑk)၊ {{cog|km|ប្រទក់}} (prɑtʊək)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pətɑk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''ဗတိုက..." 393330 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*pətɑk}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ဗတိုက်}} (pətɑk)၊ {{cog|km|ប្រទក់}} (prɑtʊək)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /pətɑk/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ဗတိုက်]]''' # ပွမဗတိုက် (to fight, to battle) – ပွမပလီုပလာ် ရေင်သကအ် နကဵုဒြဟတ် (to use force against each other). # ပွမဒဟက် (to attack, to strike). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ပေါဲဗတိုက်]] (pol pətɑk) – battle * [[ဗတိုက်ဒဒိုက်]] (pətɑk dədɑk) – to struggle * [[ပလီု]] (pəliə) – to destroy * [[တက်]] (tak) – to hit ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ဗတိုက်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to fight" (ဗတိုက်)။ ဥပမာ: * ဍေံ ဗတိုက် အဲ (He fought me.) * ပၞာန် ဗတိုက် ရေင်သကအ် (The armies fought each other.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ပေါဲဗတိုက်]] (pol pətɑk) – battle * [[ပၞာန်]] (pənān) – war * [[တက်]] (tak) – to hit ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to fight, to battle}} * အင်္ဂလိက်: [[to fight]], [[to battle]] * ပါဠိ: [[ယုဇ္ဈတိ]] (yujjhati) * သေံ: [[ต่อสู้]] (dtɔ̀ɔ-sûu) * ဗၟာ: [[တိုက်]] (tuik) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} pgml5z3ccmwg5e23vwshhc2f6ve4y5j မာဲ 0 293388 393336 2026-04-24T07:28:48Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|vote}} (ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|my|မဲ}} (mai:))။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /mai/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[မာဲ]]''' # မာဲ (vote) – ပွမရုဲစှ် ညးအုပ်..." 393336 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|en|vote}} (ဟွံသေင်မ္ဂး {{der|mnw|my|မဲ}} (mai:))။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /mai/ * ရမျာင်: (file) === နာမ် (Noun) === {{head|mnw|နာမ်}} '''[[မာဲ]]''' # မာဲ (vote) – ပွမရုဲစှ် ညးအုပ်ဓုပ် ဟွံသေင်မ္ဂး ကိုယ်စားလှယ် (representative) နကဵု မာဲ (ballot)။ # (ပ္ဍဲပရေင်ဍုင်ကွာန်) အခေါင်ရုဲစှ် (right to vote). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[မာဲလျုင်]] (mai lyəṅ) – vote (lit. "chosen vote") * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect * [[ကဵုမာဲ]] (kɜ mai) – to vote ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "မာဲ" ဂှ် ဒှ်ဝေါဟာရ မထ္ၜး "vote" (မာဲ)။ ဥပမာ: * အဲ ကဵုမာဲ (I vote.) * မာဲဏအ် စရင်တုဲဒှ်အာ (The vote has been counted.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect * [[ကဵုမာဲ]] (kɜ mai) – to vote ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|vote}} * အင်္ဂလိက်: [[vote]] * ပါဠိ: (ဟွံမဲ) * သေံ: [[โหวต]] (wòot), [[คะแนนเสียง]] (ká-nɛɛn-sǐiang) * ဗၟာ: [[မဲ]] (mai:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} p4hlcew9hp2g7qmppruljp1gj5k15k3 ရုဲစှ် 0 293389 393337 2026-04-24T07:29:31Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုဲ|စှ်|t1=to choose|t2=to select, to pick}} (ရုဲ + စှ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɜ̀ chɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုဲ]]''' '''[[စှ်]]''' # ပွမရုဲစှ် (to elect, to..." 393337 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === {{affix|mnw|ရုဲ|စှ်|t1=to choose|t2=to select, to pick}} (ရုဲ + စှ်)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɜ̀ chɔ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုဲ]]''' '''[[စှ်]]''' # ပွမရုဲစှ် (to elect, to choose, to select) – ပွမရုဲ ကေုာံ စှ် ညးမွဲမွဲ နကဵုမာဲ (ဗွဲမဂၠိုင် ပ္ဍဲသဘင်မာဲ)။ # ပွမတၟေင်ကဵု (to appoint). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုဲ]] (rɜ̀) – to choose * [[စှ်]] (chɔ̀) – to select, to pick * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[မာဲ]] (mai) – vote * [[ကဵုမာဲ]] (kɜ mai) – to vote * [[ကိုယ်စားလှယ်]] (kəy cā lhɛ̀) – representative ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရုဲစှ်" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to elect" (ရုဲစှ်) – ဗွဲမဂၠိုင် စကာ ပ္ဍဲအရာပရေင်ဍုင်ကွာန် (political contexts)။ ဥပမာ: * ညးဂမၠိုင် ရုဲစှ် သမ္မတ (They elected the president.) * အဲ ရုဲစှ် ဍေံ (I elected him.) * သဘင်မာဲ ကတဵုဒှ် သွက်ဂွံရုဲစှ် ညးအုပ်ဓုပ် (An election was held to elect the leader.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရုဲ]] (rɜ̀) – to choose * [[စှ်]] (chɔ̀) – to select * [[သဘင်မာဲ]] (sabhaṅ mai) – election * [[မာဲ]] (mai) – vote ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to elect, to choose, to select}} * အင်္ဂလိက်: [[to elect]], [[to choose]], [[to select]] * ပါဠိ: [[သင်္ခါရောတိ]] (saṅkhāroti) * သေံ: [[เลือกตั้ง]] (lʉ̂ak-dtâng) * ဗၟာ: [[ရွေးကောက်]] (rwe:kauk) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} da3mk0k6ysr7txqhgf69u0vxq0qagng ရုဲ 0 293390 393338 2026-04-24T07:30:22Z Aue Nai 29 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု " == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*rɔɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရုဲ}} (rɔ̀)၊ {{cog|km|រើ}} (rəə)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုဲ]]''' # ပွမရုဲ (to choose,..." 393338 wikitext text/x-wiki == မန် == === ဗွဲနိရုတ္တိ (Etymology) === နူကဵု {{der|mnw|mkh-pro|*rɔɲ}}။ ဆက်စပ် ကု {{cog|okz|ရုဲ}} (rɔ̀)၊ {{cog|km|រើ}} (rəə)။ === ဗွဲသဒ္ဒါ (Pronunciation) === * IPA(key): /rɜ̀/ * ရမျာင်: (file) === ကြိယာ (Verb) === {{head|mnw|ကြိယာ}} '''[[ရုဲ]]''' # ပွမရုဲ (to choose, to select) – ပွမရုဲကေတ် အရာမွဲမွဲ နူကဵု ဂကောံ။ # ပွမတၟေင်ကဵု (to pick, to elect). ==== မအရေဝ်တုပ်ဂကူ (Related terms) ==== * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect, to select * [[ရုဲကေတ်]] (rɜ̀ ket) – to choose, to take * [[ရုဲထောံ]] (rɜ̀ tɔh) – to choose and discard * [[တၟေင်]] (təbeṅ) – to be special, to be distinct ==== စၞောန်ထ္ၜး ပရူပရာ (Usage notes) ==== "ရုဲ" ဂှ် ဒှ်ကြိယာ မထ္ၜး "to choose" (ရုဲ)။ ဥပမာ: * ဍေံ ရုဲ ကပေါတ် (He chose the items.) * အဲ ရုဲ လိက် (I chose the book.) * ရုဲ မွဲနူဂှ် (Choose one from there.) ==== ဆက်ဗှ် (See also) ==== * [[ရုဲစှ်]] (rɜ̀ chɔ̀) – to elect * [[စှ်]] (chɔ̀) – to select * [[ကေတ်]] (ket) – to take ==== ပွံက်အဓိပ္ပါယ် (Translations) ==== {{trans-top|to choose, to select}} * အင်္ဂလိက်: [[to choose]], [[to select]] * ပါဠိ: [[ဝရေတိ]] (varetī) * သေံ: [[เลือก]] (lʉ̂ak) * ဗၟာ: [[ရွေး]] (rwe:) {{trans-bottom}} == နိဿဲ (References) == * {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၄}} k5jxolt089vz2gx5lvywpg280xdgfnh ထာမ်ပလိက်:R:mnw:Shorto/documentation 10 293391 393347 2026-04-24T09:12:35Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "== ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Shorto''' ဝွံ စကာသွက်သ္ဂောံစၟတ်သမ္တီ နိဿဲ နူကဵု အဘိဓာန် ''A Dictionary of Modern Spoken Mon'' မချူလဝ် နကဵု H.L. Shorto (၁၉၆၂)။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == မ..." 393347 wikitext text/x-wiki == ဂလာန်ဗွဲခမၞန် == ထာမ်ပလိက် '''R:mnw:Shorto''' ဝွံ စကာသွက်သ္ဂောံစၟတ်သမ္တီ နိဿဲ နူကဵု အဘိဓာန် ''A Dictionary of Modern Spoken Mon'' မချူလဝ် နကဵု H.L. Shorto (၁၉၆၂)။ == စၟတ်တဲ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == မၞိဟ်ဗဂိန် == * {{{1}}} (ဟွံသေင်မ္ဂး `page`) – လၟိဟ်မုက်လိက် (ဥပမာ- `၂၅၆`) == ဥပမာ == <pre><nowiki> {{R:mnw:Shorto|page=၂၅၆}} </nowiki></pre> == ဆက်ဗှ် == * {{tl|R:mnw:Jenny}} * {{tl|R:mnw:Diffloth}} <includeonly> {{refcat|mnw}} </includeonly> s4n034k45unev4cvemrmu9mefvcu77e သိသ 0 293392 393352 2026-04-24T09:49:40Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "=={{=mnw=}}== ===နိရုတ်=== {{inh+|mnw|omx|သိသ်}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{der|mnw|sv|သိသ}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|mnw|/sih/}} * {{audio|mnw|LL-Q13349 (mnw)-Intobesa (咽頭べさ)-{{PAGENAME}}.wav}} ===နာမ်=== {{mnw-noun}} # က္ဍိုပ်၊ ကၞိပ်၊ ကၞိပ်ဍိုပ်၊ ကၞေပ်။" 393352 wikitext text/x-wiki =={{=mnw=}}== ===နိရုတ်=== {{inh+|mnw|omx|သိသ်}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{der|mnw|sv|သိသ}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|mnw|/sih/}} * {{audio|mnw|LL-Q13349 (mnw)-Intobesa (咽頭べさ)-{{PAGENAME}}.wav}} ===နာမ်=== {{mnw-noun}} # က္ဍိုပ်၊ ကၞိပ်၊ ကၞိပ်ဍိုပ်၊ ကၞေပ်။ 129thfd9va4cg50br0jal10mbfb89ik 393355 393352 2026-04-24T09:54:35Z 咽頭べさ 33 393355 wikitext text/x-wiki =={{=mnw=}}== ===နိရုတ်=== {{inh+|mnw|omx|သိသ်}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{der|mnw|pi|သိသ}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|mnw|/sih/}} * {{audio|mnw|LL-Q13349 (mnw)-Intobesa (咽頭べさ)-{{PAGENAME}}.wav}} ===နာမ်=== {{mnw-noun}} # က္ဍိုပ်၊ ကၞိပ်၊ ကၞိပ်ဍိုပ်၊ ကၞေပ်။ 20vs3sendcbo7ycuro27qozt6mmhm31 ကဏ္ဍ:နာမ်ပုလ္လိၚ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ် 14 293393 393358 2026-04-24T10:04:30Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "[[:ကဏ္ဍ:ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်|ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်]] » [[:ကဏ္ဍ:အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်|အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်]] » :ကဏ္ဍ:ဘာသာအာန်လ်ဖလဳယာန်|အာန်လ်ဖလဳယ..." 393358 wikitext text/x-wiki [[:ကဏ္ဍ:ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်|ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်]] » [[:ကဏ္ဍ:အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်|အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်]] » [[:ကဏ္ဍ:ဘာသာအာန်လ်ဖလဳယာန်|အာန်လ်ဖလဳယာန်]] » [[:ကဏ္ဍ:ဝေါဟာအဓိကအာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ်|ဝေါဟာတံသ္ဇိုၚ်]] » [[:ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ်|နာမ်ဂမၠိုၚ်]] » [[:ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဗက်အလိုက်လိၚ်ဂမၠိုၚ်|ဗက်အလိုက်လိၚ်ဂမၠိုၚ်]] »'''ပုလ္လိၚ်ဂမၠိုၚ်''' :နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်မဆေၚ်စပ်ကဵုလိၚ်တြုံ၊ ဥပမာ ဆေၚ်စပ်ကဵုကဏ္ဍလုပ်အဝေါၚ်လိၚ်အတေံ (အကြာတၞဟ်ခြာအရာမွဲမွဲအဂှ်) မက္တဵုဒှ်ပုလ္လိၚ်ဂမၠိုၚ်။ [[ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဗက်အလိုက်လိၚ်ဂမၠိုၚ်|ပ]][[ကဏ္ဍ:နာမ်ပုလ္လိၚ်ဗက်အလိုက်အရေဝ်ဘာသာဂမၠိုၚ်|အ]] lprpn5z6x7rjqpgnn7ogowc6nneigdt ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဗက်အလိုက်လိၚ်ဂမၠိုၚ် 14 293394 393359 2026-04-24T10:06:13Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "[[:ကဏ္ဍ:ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်|ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်]] » [[:ကဏ္ဍ:အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်|အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်]] » :ကဏ္ဍ:ဘာသာအာန်လ်ဖလဳယာန်|အာန်လ်ဖလဳယ..." 393359 wikitext text/x-wiki [[:ကဏ္ဍ:ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်|ဒၞာဲလုပ်အဝေါၚ်ကဵုပၟိက်]] » [[:ကဏ္ဍ:အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်|အရေဝ်ဘာသာအိုတ်သီုဂမၠိုၚ်]] » [[:ကဏ္ဍ:ဘာသာအာန်လ်ဖလဳယာန်|အာန်လ်ဖလဳယာန်]] » [[:ကဏ္ဍ:ဝေါဟာအဓိကအာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ်|ဝေါဟာတံသ္ဇိုၚ်]] » [[:ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ်|နာမ်ဂမၠိုၚ်]] »'''ဗက်အလိုက်လိၚ်ဂမၠိုၚ်''' :နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်မဂကောံလဝ်နူကဵုဆေၚ်စပ်ကဵုလိၚ်ပွမတုဲဒှ်နကဵုအတေံ။ [[ကဏ္ဍ:နာမ်အာန်လ်ဖလဳယာန်ဂမၠိုၚ်]][[ကဏ္ဍ:နာမ်နူကဵုလိၚ်ဗက်အလိုက်အရေဝ်ဘာသာဂမၠိုၚ်|အ]] e2eftwm8kzcnt4gqy3pw8e501slrnzi Knapp 0 293395 393360 2026-04-24T10:15:26Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|knapp|knäpp}} =={{=en=}}== {{wikipedia|lang=en}} ===ပွံၚ်နဲတၞဟ်=== * {{alter|en|Napp}} ===နိရုတ်=== ဝေါဟာကၠုၚ်နူ {{der|en|de|-}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{en-proper noun}} # {{surname|en}} ==ချက်ခ်== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{cs-IPA}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{cs-proper noun|m-an|f=Kn..." 393360 wikitext text/x-wiki {{also|knapp|knäpp}} =={{=en=}}== {{wikipedia|lang=en}} ===ပွံၚ်နဲတၞဟ်=== * {{alter|en|Napp}} ===နိရုတ်=== ဝေါဟာကၠုၚ်နူ {{der|en|de|-}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{en-proper noun}} # {{surname|en}} ==ချက်ခ်== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{cs-IPA}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{cs-proper noun|m-an|f=Knappová}} # {{surname|cs|g=m|from=German}} ==လူဇေန်ဘာဂျ်== ===နိရုတ်=== ဝေါဟာကၠုၚ်နူ {{inh|lb|gmh|knop}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{inh|lb|goh||*knop}}၊ နကဵုမဆေၚ်စပ်ကဵုနူ {{inh|lb|gem-pro|*knuppô}}, {{m|gem-pro|*knappô}}, {{m|gem-pro|*knappa-}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|lb|/knap/|[knɑp]}} * {{rhymes|lb|ɑp|s=1}} ===နာမ်=== {{lb-noun|m|Knäpp|dim=Knäppchen}} # ပ္ၚာန်။ # ခၟောံ။ 92nsja32c8qn6lct96i44xfasaqrhnc ကဏ္ဍ:ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်/ɑp 14 293396 393361 2026-04-24T10:17:21Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "စရၚ်မဆေၚ်စပ်ကဵုဝေါဟာ[[:ကဏ္ဍ:ဘာသာလူဇေန်ဘာဂျ်|လူဇေန်ဘာဂျ်]]မနွံကာရန် [[ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်/ɑp|-ɑp]] ဂမၠိုၚ်။ [[ကဏ္ဍ:ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်|ɑp]]" 393361 wikitext text/x-wiki စရၚ်မဆေၚ်စပ်ကဵုဝေါဟာ[[:ကဏ္ဍ:ဘာသာလူဇေန်ဘာဂျ်|လူဇေန်ဘာဂျ်]]မနွံကာရန် [[ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်/ɑp|-ɑp]] ဂမၠိုၚ်။ [[ကဏ္ဍ:ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်|ɑp]] hjnzpq02ngj7kh8zkfo1elugfnhsz0l ကာရန်:လူဇေန်ဘာဂျ်/ɑp 106 293397 393362 2026-04-24T10:18:50Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{rhymes nav|lb|ɑ|p}} ==ကာရန်ဂမၠိုၚ်== ===ဝဏ္ဏမွဲ=== {{rhyme-top}} * [[Dapp]] * [[Flapp]] * [[Grapp]] * [[Happ]] * [[Kapp]] * [[Klapp]] * [[knapp]] * [[Knapp]] * [[Krapp]] * [[Mapp]] * [[Napp]] * [[Papp]] * [[Rapp]] * [[Schapp]] * [[Schlapp]] * [[Schnapp]] * [[Strapp]] * [[Tapp]] * [[Trapp]] * [[Zapp]] {{rhyme-bottom}}" 393362 wikitext text/x-wiki {{rhymes nav|lb|ɑ|p}} ==ကာရန်ဂမၠိုၚ်== ===ဝဏ္ဏမွဲ=== {{rhyme-top}} * [[Dapp]] * [[Flapp]] * [[Grapp]] * [[Happ]] * [[Kapp]] * [[Klapp]] * [[knapp]] * [[Knapp]] * [[Krapp]] * [[Mapp]] * [[Napp]] * [[Papp]] * [[Rapp]] * [[Schapp]] * [[Schlapp]] * [[Schnapp]] * [[Strapp]] * [[Tapp]] * [[Trapp]] * [[Zapp]] {{rhyme-bottom}} to7yc2bhq9e6j2zg56a8jtpfs4tnene ကဏ္ဍ:ကာရန်လူဇေန်ဘာဂျ်ဂမၠိုၚ်/ɑ- 14 293398 393363 2026-04-24T10:19:47Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "[[ကဏ္ဍ:ကာရန်လူဇေန်ဘာဂျ်ဂမၠိုၚ်|ɑ-]]" 393363 wikitext text/x-wiki [[ကဏ္ဍ:ကာရန်လူဇေန်ဘာဂျ်ဂမၠိုၚ်|ɑ-]] fww2qce03j750ibw6uca98fgefn9fyp Knappová 0 293399 393364 2026-04-24T10:22:31Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "==ချက်ခ်== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{cs-IPA}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{cs-proper noun|m-an|m=Knapp}} # {{surname|cs|f=m|from=German}}" 393364 wikitext text/x-wiki ==ချက်ခ်== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{cs-IPA}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{cs-proper noun|m-an|m=Knapp}} # {{surname|cs|f=m|from=German}} 6isimozfqrl1ok4l60qwhqosnp9bjl4 393365 393364 2026-04-24T10:23:10Z 咽頭べさ 33 393365 wikitext text/x-wiki ==ချက်ခ်== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{cs-IPA}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{cs-proper noun|m-an|m=Knapp}} # {{surname|cs|g=f|from=German}} 8bjnv26652izqrleg6cor3fpq6lemcq Napp 0 293400 393366 2026-04-24T10:26:44Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|napp}} =={{=en=}}== {{wikipedia|lang=en}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{en-proper noun|s}} # {{surname|en}} ==လူဇေန်ဘာဂျ်== ===နိရုတ်=== ဝေါဟာကၠုၚ်နူ {{bor|lb|fr|nappe}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|lb|/nɑp/}} *: {{rhymes|lb|ɑp|s=1}} ===နာမ်=== {{lb-noun|f}} # ယာတ်လဗံက်။" 393366 wikitext text/x-wiki {{also|napp}} =={{=en=}}== {{wikipedia|lang=en}} ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{en-proper noun|s}} # {{surname|en}} ==လူဇေန်ဘာဂျ်== ===နိရုတ်=== ဝေါဟာကၠုၚ်နူ {{bor|lb|fr|nappe}} ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{IPA|lb|/nɑp/}} *: {{rhymes|lb|ɑp|s=1}} ===နာမ်=== {{lb-noun|f}} # ယာတ်လဗံက်။ fo0ibal17iatrf87lb7z5j5015szz2m Napps 0 293401 393367 2026-04-24T10:27:43Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|napps}} =={{=en=}}== ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{head|en|proper noun form}} # {{plural of|en|Napp}}" 393367 wikitext text/x-wiki {{also|napps}} =={{=en=}}== ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{head|en|proper noun form}} # {{plural of|en|Napp}} 0k7h003myjeyqm5i1dbyy7129cf4cpk napps 0 293402 393368 2026-04-24T10:28:42Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "==သွဳဒေန်== ===နာမ်=== {{head|sv|noun form}} # {{noun form of|sv|napp||indef|gen|s}} # {{noun form of|sv|napp||indef|gen|p}}" 393368 wikitext text/x-wiki ==သွဳဒေန်== ===နာမ်=== {{head|sv|noun form}} # {{noun form of|sv|napp||indef|gen|s}} # {{noun form of|sv|napp||indef|gen|p}} deke4yzk6p7fbr8jq3523nfj5syahak napp 0 293403 393369 2026-04-24T10:37:09Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|Napp}} ==နဝ်ဝေ ဗော်ခ်မဝ်== ===ကြိယာ=== {{head|nb|verb form}} # {{infl of|nb|nappe||imp}} ==သွဳဒေန်== {{wp|sv:}} [[File:Schnuller.JPG|thumb|en napp (1)]] ===နိရုတ်=== {{inh+|sv|gmq-osw|napper}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{inh|sv|non|hnappr}}၊ နကဵုမဆေၚ်စပ်ကဵုနူ {{inh|sv|gem-pro|*hnappaz}} ===နာမ..." 393369 wikitext text/x-wiki {{also|Napp}} ==နဝ်ဝေ ဗော်ခ်မဝ်== ===ကြိယာ=== {{head|nb|verb form}} # {{infl of|nb|nappe||imp}} ==သွဳဒေန်== {{wp|sv:}} [[File:Schnuller.JPG|thumb|en napp (1)]] ===နိရုတ်=== {{inh+|sv|gmq-osw|napper}}၊ နကဵုအဆက်နူ {{inh|sv|non|hnappr}}၊ နကဵုမဆေၚ်စပ်ကဵုနူ {{inh|sv|gem-pro|*hnappaz}} ===နာမ်=== {{sv-noun|c}} # က္ဍိုပ်ပလဳတှ် (ကောန်ၚာ်) မွဲသာ်။ # က္ဍိုပ်တှ်။ ===နိရုတ် ၂ === {{deverbal|sv|nappa}} ===နာမ် ၂ === {{sv-noun|n}} # ကိတ်။ # ပွမကြတ်ရပ်ကေတ်။ nofk9s5d2x129epz5f6tn0d03kv2w83 ထာမ်ပလိက်:deverbal 10 293404 393370 2026-04-24T10:40:29Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{#invoke:etymology/templates|misc_variant|text=ပါ်ပြးပ္တိတ်ပရေၚ်လွဳ|oftext=from|cat=|conj=or}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>" 393370 wikitext text/x-wiki {{#invoke:etymology/templates|misc_variant|text=ပါ်ပြးပ္တိတ်ပရေၚ်လွဳ|oftext=from|cat=|conj=or}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> iuybd71akyio3tqd2zzleqdh7vjoslp 393372 393370 2026-04-24T10:42:53Z 咽頭べさ 33 393372 wikitext text/x-wiki {{#invoke:etymology/templates|misc_variant|text=ပါ်ပြးပ္တိတ်ပရေၚ်လွဳ|oftext=နူဝေါဟာ|cat=|conj=or}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> q0k59m8ysibyd53nm15zxt8b43egdzc ထာမ်ပလိက်:deverbal/documentation 10 293405 393371 2026-04-24T10:42:01Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{documentation subpage}} Use this template in an etymology section of [[appendix:Glossary#deverbal|deverbals]]. ==Parameters== ; {{para|1}} : The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) for the language that the term is in. All Wiktionary language codes are supported, including those for constructed and reconstructed languages. ; {{para|2}} : {{qualifier|optional}} The term that this term was derived from. Th..." 393371 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} Use this template in an etymology section of [[appendix:Glossary#deverbal|deverbals]]. ==Parameters== ; {{para|1}} : The language code (see [[Wiktionary:Languages]]) for the language that the term is in. All Wiktionary language codes are supported, including those for constructed and reconstructed languages. ; {{para|2}} : {{qualifier|optional}} The term that this term was derived from. The template will automatically remove diacritics and punctuation from the page title, according to the <code>entry_name</code> setting in [[Module:languages]], but will keep them in the displayed text. To link to a reconstructed term, such as Proto-Germanic {{m|gem-pro|*dagaz}}, add * in front of this parameter. ; {{para|alt}} or {{para|3}} : {{qualifier|optional}} Alternate text to display in place of the term specified in {{para|2}}. The displayed term will still link to the page specified in {{para|2}}. This can be used, for example, to add parens around a portion of the term. Please do not use this only for adding diacritics or punctuation to the term, as the template can automatically remove these. See above. ; {{para|t}} or {{para|4}} : {{qualifier|optional}} A gloss or short translation of the term. <small>The parameter {{para|gloss}} is deprecated for this purpose.</small> ; {{para|sc}} : {{qualifier|optional}} The script code (see [[Wiktionary:Scripts]]) for the script that the term is written in. When no code is given, the template will try to detect the script based on the characters in the term and the scripts in the language's data table (see {{section link|Module:languages#Language:findBestScript}}). In most cases, it will succeed. If it fails, the code <code>None</code> will be used. ; {{para|tr}} : {{qualifier|optional}} Transliteration for non-Latin-script terms. When no transliteration is given, the template will try to add a default transliteration when possible. For certain languages, automated transliteration will override the value of this parameter. Use <code>tr=-</code> if you don't want a transliteration to be automatically generated (you shouldn't really ever do this in an entry). ; {{para|ts}} : {{qualifier|optional}} Transcription for non-Latin-script terms whose transliteration is markedly different from the actual pronunciation. Should not be used for IPA pronunciations. ; {{para|pos}} : {{qualifier|optional}} A part of speech indication for the term. ; {{para|g}}, {{para|g2}}, {{para|g3}} and so on : {{qualifier|optional}} Gender and number; see [[Module:gender and number]] for details. ; {{para|lit}} : {{qualifier|optional}} A literal translation for the term. ; {{para|id}} : {{qualifier|optional}} A sense id for the term, which links to anchors on the page set by the {{temp|senseid}} template. ; {{para|accel}} : {{qualifier|optional}} Provides acceleration tags to be used by the [[WT:ACCEL]] gadget, to automatically generate an entry when the link is clicked. See {{temp|link}} for more information. ; {{para|nocap|1}} : Show the initial text with a lowercase initial letter. ; {{para|notext|1}} : Omit the initial text altogether. The first thing displayed will be the link to the term from which this term is derived. ; {{para|nocat|1}} : Don't add the term to any category. Normally the term will be added to a category of the form <code><nowiki>[[Category:LANGUAGE deverbals]]</nowiki></code>, based on the language specified using {{para|1}}. ; {{para|sort}} : {{qualifier|optional}} The sort key to use for categories. ===Examples=== * {{m+|fr|accord}}: {{demo2|<nowiki>{{deverbal|fr|accorder}}.</nowiki>|indent=:}} * {{m+|it|sguardo}}: {{demo2|<nowiki>{{deverbal|it|sguardare||to [[look at]]|nocap=1}}</nowiki>|indent=:}} * {{m+|ru|вопро́с}}: {{demo2|<nowiki>{{deverbal|ru|вопроси́ть||to [[inquire]] of, to [[question]]|notext=1}}</nowiki>|indent=:}} * {{m+|cs|sestřih}}: {{demo2|<nowiki>{{deverbal|cs|sestřihat,sestříhat,sestřihnout}}.</nowiki>|indent=:}} ===See also=== * {{temp|back-formation}} <includeonly> [[ကဏ္ဍ:ထာမ်ပလိက်ကွတ်ဇဳဝကမ္မဗေဒဂမၠိုၚ်|deverbal]] </includeonly> rxgu0r5kzuc81zkrpsajrr9zi7y1vqz hnappr 0 293406 393373 2026-04-24T10:45:21Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "==နဳနိုတ်တြေံ== ===နာမ်=== {{head|non|နာမ်}} # က္ဍိုပ်တှ်။" 393373 wikitext text/x-wiki ==နဳနိုတ်တြေံ== ===နာမ်=== {{head|non|နာမ်}} # က္ဍိုပ်တှ်။ d0z2gat23f6bgge9y8n3oe07p0v0jtj napper 0 293407 393374 2026-04-24T10:58:44Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|Napper}} =={{=en=}}== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{audio|en|En-au-napper.ogg|a=AU}} ===နာမ်=== {{en-noun}} # ပူဂဵုညးမကေတ်ပရေၚ်သၠိၚ်မွဲလစုတ်နကဵုအခိၚ်တ္ၚဲ။ # မဆေၚ်စပ်ကဵုက္ဍိုပ်။ #: {{syn|en|Thesaurus:head}} # {{lb|en|obsolete}} မရပ်စပ်စက်ယန..." 393374 wikitext text/x-wiki {{also|Napper}} =={{=en=}}== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{audio|en|En-au-napper.ogg|a=AU}} ===နာမ်=== {{en-noun}} # ပူဂဵုညးမကေတ်ပရေၚ်သၠိၚ်မွဲလစုတ်နကဵုအခိၚ်တ္ၚဲ။ # မဆေၚ်စပ်ကဵုက္ဍိုပ်။ #: {{syn|en|Thesaurus:head}} # {{lb|en|obsolete}} မရပ်စပ်စက်ယန်ပ္ကဲမွဲသာ်နကဵုပၚ်ပ္တိုန်ဆေၚ်စပ်ကဵုမသၠိၚ်အာမွဲမြဟ်ဍောတ်လ္တူယာတ်သၟာ်။ # {{lb|en|obsolete}} ညးမကၠတ်သဵု။ #: {{hyper|en|Thesaurus:rustler}} =={{=fr=}}== ===ဗွဟ်ရမ္သာၚ်=== * {{fr-IPA}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-napper.wav|a=<<Switzerland>> (<<Valais>>)}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Bananax47-napper.wav|a=<<France>> (<<Agen>>)}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-napper.wav|a=<<France>> (<<Toulouse>>)}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-napper.wav|a=<<France>> (<<Vosges>>)}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-napper.wav|a=<<France>> (<<Vosges>>)}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-napper.wav|a=<<France>> (<<Somain>>)}} ===ကြိယာ=== {{fr-verb}} # သကဵုဂြောပ်။ ==နဝ်ဝေ ဗော်ခ်မဝ်== ===ကြိယာ=== {{head|nb|verb form}} # {{infl of|nb|nappe||pres}} ==သွဳဒေန်တြေံ== ===နာမ်=== {{head|gmq-osw|နာမ်}} # က္ဍိုပ်တှ်။ 9skd84r61s9kstg7gvmz8ikak88i1ie nappers 0 293408 393375 2026-04-24T11:00:54Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|Nappers}} =={{=en=}}== ===နာမ်=== {{head|en|noun form}} # {{plural of|en|napper}} ===ဝေါဟာလွာ=== * {{anagrams|en|a=aenpprs|parpens|snapper|Snapper|presnap|parsnep}}" 393375 wikitext text/x-wiki {{also|Nappers}} =={{=en=}}== ===နာမ်=== {{head|en|noun form}} # {{plural of|en|napper}} ===ဝေါဟာလွာ=== * {{anagrams|en|a=aenpprs|parpens|snapper|Snapper|presnap|parsnep}} a4zm3efm7knj2udht8btg7mc4wp508z Nappers 0 293409 393376 2026-04-24T11:01:54Z 咽頭べさ 33 ခၞံကၠောန်လဝ် မုက်လိက် နကု "{{also|nappers}} =={{=en=}}== ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{head|en|proper noun form}} # {{plural of|en|Napper}} ===ဝေါဟာလွာ=== * {{anagrams|en|a=aenpprs|parpens|snapper|Snapper|presnap|parsnep}}" 393376 wikitext text/x-wiki {{also|nappers}} =={{=en=}}== ===နာမ်မကိတ်ညဳ=== {{head|en|proper noun form}} # {{plural of|en|Napper}} ===ဝေါဟာလွာ=== * {{anagrams|en|a=aenpprs|parpens|snapper|Snapper|presnap|parsnep}} euh7hmza6new1dpwuizcvfgdbqwfq7g