Wikisumber
mswikisource
https://ms.wikisource.org/wiki/Laman_Utama
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
first-letter
Media
Khas
Perbincangan
Pengguna
Perbincangan pengguna
Wikisumber
Perbincangan Wikisumber
Fail
Perbincangan fail
MediaWiki
Perbincangan MediaWiki
Templat
Perbincangan templat
Bantuan
Perbincangan bantuan
Kategori
Perbincangan kategori
Gerbang
Perbincangan gerbang
Pengarang
Perbincangan pengarang
Karya
Perbincangan karya
Terjemahan
Perbincangan terjemahan
Laman
Perbincangan laman
Indeks
Perbincangan indeks
TimedText
TimedText talk
Modul
Perbincangan modul
Acara
Perbincangan acara
Modul:String2
828
1522
23506
15562
2026-06-20T01:26:52Z
Uzume
289
Update from [[d:Special:GoToLinkedPage/enwiki/Q16914835|master]] using [[mw:Synchronizer| #Synchronizer]]
23506
Scribunto
text/plain
require ('strict');
local p = {}
p.trim = function(frame)
return mw.text.trim(frame.args[1] or "")
end
p.sentence = function (frame)
-- {{lc:}} is strip-marker safe, string.lower is not.
frame.args[1] = frame:callParserFunction('lc', frame.args[1])
return p.ucfirst(frame)
end
p.ucfirst = function (frame)
local s = frame.args[1];
if not s or '' == s or s:match ('^%s+$') then -- when <s> is nil, empty, or only whitespace
return s; -- abandon because nothing to do
end
s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" )
local s1 = ""
local prefix_patterns_t = { -- sequence of prefix patterns
'^\127[^\127]*UNIQ%-%-%a+%-%x+%-QINU[^\127]*\127', -- stripmarker
'^([%*;:#]+)', -- various list markup
'^(\'\'\'*)', -- bold / italic markup
'^(%b<>)', -- html-like tags because some templates render these
'^(&%a+;)', -- html character entities because some templates render these
'^(&#%d+;)', -- html numeric (decimal) entities because some templates render these
'^(&#x%x+;)', -- html numeric (hexadecimal) entities because some templates render these
'^(%s+)', -- any whitespace characters
'^([%(%)%-%+%?%.%%!~!@%$%^&_={}/`,‘’„“”ʻ|\"\'\\]+)', -- miscellaneous punctuation
}
local prefixes_t = {}; -- list, bold/italic, and html-like markup, & whitespace saved here
local function prefix_strip (s) -- local function to strip prefixes from <s>
for _, pattern in ipairs (prefix_patterns_t) do -- spin through <prefix_patterns_t>
if s:match (pattern) then -- when there is a match
local prefix = s:match (pattern); -- get a copy of the matched prefix
table.insert (prefixes_t, prefix); -- save it
s = s:sub (prefix:len() + 1); -- remove the prefix from <s>
return s, true; -- return <s> without prefix and flag; force restart at top of sequence because misc punct removal can break stripmarker
end
end
return s; -- no prefix found; return <s> with nil flag
end
local prefix_removed; -- flag; boolean true as long as prefix_strip() finds and removes a prefix
repeat -- one by one remove list, bold/italic, html-like markup, whitespace, etc from start of <s>
s, prefix_removed = prefix_strip (s);
until (not prefix_removed); -- until <prefix_removed> is nil
s1 = table.concat (prefixes_t); -- recreate the prefix string for later reattachment
local first_text = mw.ustring.match (s, '^%[%[[^%]]+%]%]'); -- extract wikilink at start of string if present; TODO: this can be string.match()?
local upcased;
if first_text then
if first_text:match ('^%[%[[^|]+|[^%]]+%]%]') then -- if <first_text> is a piped link
upcased = mw.ustring.match (s, '^%[%[[^|]+|%W*(%w)'); -- get first letter character
upcased = mw.ustring.upper (upcased); -- upcase first letter character
s = mw.ustring.gsub (s, '^(%[%[[^|]+|%W*)%w', '%1' .. upcased); -- replace
else -- here when <first_text> is a wikilink but not a piped link
upcased = mw.ustring.match (s, '^%[%[%W*%w'); -- get '[[' and first letter
upcased = mw.ustring.upper (upcased); -- upcase first letter character
s = mw.ustring.gsub (s, '^%[%[%W*%w', upcased); -- replace; no capture needed here
end
elseif s:match ('^%[%S+%s+[^%]]+%]') then -- if <s> is a ext link of some sort; must have label text
upcased = mw.ustring.match (s, '^%[%S+%s+%W*(%w)'); -- get first letter character
upcased = mw.ustring.upper (upcased); -- upcase first letter character
s = mw.ustring.gsub (s, '^(%[%S+%s+%W*)%w', '%1' .. upcased); -- replace
elseif s:match ('^%[%S+%s*%]') then -- if <s> is a ext link without label text; nothing to do
return s1 .. s; -- reattach prefix string (if present) and done
else -- <s> is not a wikilink or ext link; assume plain text
upcased = mw.ustring.match (s, '^%W*%w'); -- get the first letter character
upcased = mw.ustring.upper (upcased); -- upcase first letter character
s = mw.ustring.gsub (s, '^%W*%w', upcased); -- replace; no capture needed here
end
return s1 .. s; -- reattach prefix string (if present) and done
end
p.title = function (frame)
-- http://grammar.yourdictionary.com/capitalization/rules-for-capitalization-in-titles.html
-- recommended by The U.S. Government Printing Office Style Manual:
-- "Capitalize all words in titles of publications and documents,
-- except a, an, the, at, by, for, in, of, on, to, up, and, as, but, or, and nor."
local alwayslower = {['a'] = 1, ['an'] = 1, ['the'] = 1,
['and'] = 1, ['but'] = 1, ['or'] = 1, ['for'] = 1,
['nor'] = 1, ['on'] = 1, ['in'] = 1, ['at'] = 1, ['to'] = 1,
['from'] = 1, ['by'] = 1, ['of'] = 1, ['up'] = 1 }
local res = ''
local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" )
local words = mw.text.split( s, " ")
for i, s in ipairs(words) do
-- {{lc:}} is strip-marker safe, string.lower is not.
s = frame:callParserFunction('lc', s)
if i == 1 or alwayslower[s] ~= 1 then
s = mw.getContentLanguage():ucfirst(s)
end
words[i] = s
end
return table.concat(words, " ")
end
-- findlast finds the last item in a list
-- the first unnamed parameter is the list
-- the second, optional unnamed parameter is the list separator (default = comma space)
-- returns the whole list if separator not found
p.findlast = function(frame)
local s = mw.text.trim( frame.args[1] or "" )
local sep = frame.args[2] or ""
if sep == "" then sep = ", " end
local pattern = ".*" .. sep .. "(.*)"
local a, b, last = s:find(pattern)
if a then
return last
else
return s
end
end
-- stripZeros finds the first number and strips leading zeros (apart from units)
-- e.g "0940" -> "940"; "Year: 0023" -> "Year: 23"; "00.12" -> "0.12"
p.stripZeros = function(frame)
local s = mw.text.trim(frame.args[1] or "")
local n = tonumber( string.match( s, "%d+" ) ) or ""
s = string.gsub( s, "%d+", n, 1 )
return s
end
-- nowiki ensures that a string of text is treated by the MediaWiki software as just a string
-- it takes an unnamed parameter and trims whitespace, then removes any wikicode
p.nowiki = function(frame)
local str = mw.text.trim(frame.args[1] or "")
return mw.text.nowiki(str)
end
-- split splits text at boundaries specified by separator
-- and returns the chunk for the index idx (starting at 1)
-- #invoke:String2 |split |text |separator |index |true/false
-- #invoke:String2 |split |txt=text |sep=separator |idx=index |plain=true/false
-- if plain is false/no/0 then separator is treated as a Lua pattern - defaults to plain=true
p.split = function(frame)
local args = frame.args
if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end
local txt = args[1] or args.txt or ""
if txt == "" then return nil end
local sep = (args[2] or args.sep or ""):gsub('"', '')
local idx = tonumber(args[3] or args.idx) or 1
local plain = (args[4] or args.plain or "true"):sub(1,1)
plain = (plain ~= "f" and plain ~= "n" and plain ~= "0")
local splittbl = mw.text.split( txt, sep, plain )
if idx < 0 then idx = #splittbl + idx + 1 end
return splittbl[idx]
end
-- val2percent scans through a string, passed as either the first unnamed parameter or |txt=
-- it converts each number it finds into a percentage and returns the resultant string.
p.val2percent = function(frame)
local args = frame.args
if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end
local txt = mw.text.trim(args[1] or args.txt or "")
if txt == "" then return nil end
local function v2p (x)
x = (tonumber(x) or 0) * 100
if x == math.floor(x) then x = math.floor(x) end
return x .. "%"
end
txt = txt:gsub("%d[%d%.]*", v2p) -- store just the string
return txt
end
-- one2a scans through a string, passed as either the first unnamed parameter or |txt=
-- it converts each occurrence of 'one ' into either 'a ' or 'an ' and returns the resultant string.
p.one2a = function(frame)
local args = frame.args
if not(args[1] or args.txt) then args = frame:getParent().args end
local txt = mw.text.trim(args[1] or args.txt or "")
if txt == "" then return nil end
txt = txt:gsub(" one ", " a "):gsub("^one", "a"):gsub("One ", "A "):gsub("a ([aeiou])", "an %1"):gsub("A ([aeiou])", "An %1")
return txt
end
-- findpagetext returns the position of a piece of text in a page
-- First positional parameter or |text is the search text
-- Optional parameter |title is the page title, defaults to current page
-- Optional parameter |plain is either true for plain search (default) or false for Lua pattern search
-- Optional parameter |nomatch is the return value when no match is found; default is nil
p._findpagetext = function(args)
-- process parameters
local nomatch = args.nomatch or ""
if nomatch == "" then nomatch = nil end
--
local text = mw.text.trim(args[1] or args.text or "")
if text == "" then return nil end
--
local title = args.title or ""
local titleobj
if title == "" then
titleobj = mw.title.getCurrentTitle()
else
titleobj = mw.title.new(title)
end
--
local plain = args.plain or ""
if plain:sub(1, 1) == "f" then plain = false else plain = true end
-- get the page content and look for 'text' - return position or nomatch
local content = titleobj and titleobj:getContent()
return content and mw.ustring.find(content, text, 1, plain) or nomatch
end
p.findpagetext = function(frame)
local args = frame.args
local pargs = frame:getParent().args
for k, v in pairs(pargs) do
args[k] = v
end
if not (args[1] or args.text) then return nil end
-- just the first value
return (p._findpagetext(args))
end
-- returns the decoded url. Inverse of parser function {{urlencode:val|TYPE}}
-- Type is:
-- QUERY decodes + to space (default)
-- PATH does no extra decoding
-- WIKI decodes _ to space
p._urldecode = function(url, type)
url = url or ""
type = (type == "PATH" or type == "WIKI") and type
return mw.uri.decode( url, type )
end
-- {{#invoke:String2|urldecode|url=url|type=type}}
p.urldecode = function(frame)
return mw.uri.decode( frame.args.url, frame.args.type )
end
-- what follows was merged from [[Module:StringFunc]]
-- Argument list helper function, as per [[Module:String]]
function p._getParameters( frame_args, arg_list )
local new_args = {};
local index = 1;
local value;
for i,arg in ipairs( arg_list ) do
value = frame_args[arg]
if value == nil then
value = frame_args[index];
index = index + 1;
end
new_args[arg] = value;
end
return new_args;
end
-- Escape Pattern helper function so that all characters are treated as plain text, as per [[Module:String]]
function p._escapePattern( pattern_str )
return mw.ustring.gsub( pattern_str, "([%(%)%.%%%+%-%*%?%[%^%$%]])", "%%%1" )
end
-- Helper Function to interpret boolean strings, as per [[Module:String]]
function p._getBoolean( boolean_str )
local boolean_value;
if type( boolean_str ) == 'string' then
boolean_str = boolean_str:lower();
if boolean_str == 'false' or boolean_str == 'no' or boolean_str == '0'
or boolean_str == '' then
boolean_value = false;
else
boolean_value = true;
end
elseif type( boolean_str ) == 'boolean' then
boolean_value = boolean_str;
else
error( 'No boolean value found' );
end
return boolean_value
end
--[[
Strip
This function Strips characters from string
Usage:
{{#invoke:String2|strip|source_string|characters_to_strip|plain_flag}}
Parameters
source: The string to strip
chars: The pattern or list of characters to strip from string, replaced with ''
plain: A flag indicating that the chars should be understood as plain text. defaults to true.
Leading and trailing whitespace is also automatically stripped from the string.
]]
function p.strip( frame )
local new_args = p._getParameters( frame.args, {'source', 'chars', 'plain'} )
local source_str = new_args['source'] or ''
local chars = new_args['chars'] or '' or 'characters'
source_str = mw.text.trim(source_str)
if source_str == '' or chars == '' then
return source_str
end
local l_plain = p._getBoolean( new_args['plain'] or true )
if l_plain then
chars = p._escapePattern( chars )
end
local result
result = mw.ustring.gsub(source_str, "["..chars.."]", '')
return result
end
--[[
Match any
Returns the index of the first given pattern to match the input. Patterns must be consecutively numbered.
Returns the empty string if nothing matches for use in {{#if:}}
Usage:
{{#invoke:String2|matchAll|source=123 abc|456|abc}} returns '2'.
Parameters:
source: the string to search
plain: A flag indicating that the patterns should be understood as plain text. defaults to true.
1, 2, 3, ...: the patterns to search for
]]
function p.matchAny(frame)
local source_str = frame.args['source'] or error('The source parameter is mandatory.')
local l_plain = p._getBoolean( frame.args['plain'] or true )
for i = 1, math.huge do
local pattern = frame.args[i]
if not pattern then return '' end
if mw.ustring.find(source_str, pattern, 1, l_plain) then
return tostring(i)
end
end
end
--[[--------------------------< H Y P H E N _ T O _ D A S H >--------------------------------------------------
Converts a hyphen to a dash under certain conditions. The hyphen must separate
like items; unlike items are returned unmodified. These forms are modified:
letter - letter (A - B)
digit - digit (4-5)
digit separator digit - digit separator digit (4.1-4.5 or 4-1-4-5)
letterdigit - letterdigit (A1-A5) (an optional separator between letter and
digit is supported – a.1-a.5 or a-1-a-5)
digitletter - digitletter (5a - 5d) (an optional separator between letter and
digit is supported – 5.a-5.d or 5-a-5-d)
any other forms are returned unmodified.
str may be a comma- or semicolon-separated list
]]
function p.hyphen_to_dash( str, spacing )
if (str == nil or str == '') then
return str
end
local accept
str = mw.text.decode(str, true ) -- replace html entities with their characters; semicolon mucks up the text.split
local out = {}
local list = mw.text.split (str, '%s*[,;]%s*') -- split str at comma or semicolon separators if there are any
for _, item in ipairs (list) do -- for each item in the list
item = mw.text.trim(item) -- trim whitespace
item, accept = item:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1')
if accept == 0 and mw.ustring.match (item, '^%w*[%.%-]?%w+%s*[%-–—]%s*%w*[%.%-]?%w+$') then -- if a hyphenated range or has endash or emdash separators
if item:match ('^%a+[%.%-]?%d+%s*%-%s*%a+[%.%-]?%d+$') or -- letterdigit hyphen letterdigit (optional separator between letter and digit)
item:match ('^%d+[%.%-]?%a+%s*%-%s*%d+[%.%-]?%a+$') or -- digitletter hyphen digitletter (optional separator between digit and letter)
item:match ('^%d+[%.%-]%d+%s*%-%s*%d+[%.%-]%d+$') or -- digit separator digit hyphen digit separator digit
item:match ('^%d+%s*%-%s*%d+$') or -- digit hyphen digit
item:match ('^%a+%s*%-%s*%a+$') then -- letter hyphen letter
item = item:gsub ('(%w*[%.%-]?%w+)%s*%-%s*(%w*[%.%-]?%w+)', '%1–%2') -- replace hyphen, remove extraneous space characters
else
item = mw.ustring.gsub (item, '%s*[–—]%s*', '–') -- for endash or emdash separated ranges, replace em with en, remove extraneous whitespace
end
end
table.insert (out, item) -- add the (possibly modified) item to the output table
end
local temp_str = table.concat (out, ',' .. spacing) -- concatenate the output table into a comma separated string
temp_str, accept = temp_str:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1') -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of concatenated out
if accept ~= 0 then
temp_str = str:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1') -- when global markup removed, return original str; do it this way to suppress boolean second return value
end
return temp_str
end
function p.hyphen2dash( frame )
local str = frame.args[1] or ''
local spacing = frame.args[2] or ' ' -- space is part of the standard separator for normal spacing (but in conjunction with templates r/rp/ran we may need a narrower spacing
return p.hyphen_to_dash(str, spacing)
end
-- Similar to [[Module:String#endswith]]
function p.startswith(frame)
return (frame.args[1]:sub(1, frame.args[2]:len()) == frame.args[2]) and 'yes' or ''
end
-- Implements [[Template:Isnumeric]]
function p.isnumeric(frame)
local s = frame.args[1] or frame:getParent().args[1]
local boolean = (frame.args.boolean or frame:getParent().args.boolean) == 'true'
if type(s) == 'string' and mw.getContentLanguage():parseFormattedNumber( s ) then
return boolean and 1 or s
end
return boolean and 0 or ''
end
-- Checks if a value in a group of numbers is not an interger.
-- Allows usage of an |empty= parameter to allow empty values to be skipped.
function p.isInteger(frame)
local values = frame.args or frame:getParent().args
local allow_empty = frame.args.empty or frame:getParent().args.empty
for _, value in ipairs(values) do
-- Trim spaces
value = value and value:gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")
if value == "" or value == nil then
if not allow_empty then
return false -- Empty values are not allowed
end
else
value = tonumber(value)
if not (type(value) == "number" and value == math.floor(value)) then
return false
end
end
end
return true
end
-- Returns an error found in a string.
function p.getError(frame)
local text = frame.args[1] or frame:getParent().args[1]
local error_message = text:match('(<strong class="error">.-</strong>)')
return error_message or nil
end
return p
ph89g30kzy2uwl0t05s6jtpby1w86b8
Laman:Geschiedenis van Srî Râma.pdf/10
250
7757
23507
21596
2026-06-20T04:19:02Z
Mbee-wiki
70
23507
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Mbee-wiki" /></noinclude><section begin="ar" />ڤرءراكن يڠ توجه بلس ڤڠکت مک سݣل بین راج٢ دان بين منتري٢ سكلين ڤون نايقله داتس ڤرءراکن دودق مڠهادڤ کڤد بݣند دو لاک استري دڠن سݣل ڤرهیاسنپ مک سݣل بین چتري دان كستري دان بين اورڠ كاي٢ دان سݣل دايڠ ڤروار بݣند ڤون نايقله كئاتس ڤرءراكن يڠ كچل ايت اکن مڠیرڠکن بݣند برارق بركليلڠ نݣري اسفهابوݣا توجه كالي دڠن سݣل بوپ بڽین ترلال عظمة بپیپ مک بهروله انم كالي بركليلڠ مک ڤرءراكن ايتڤون ڤاتهله مک ببراڤ داي اڤاي سݣل راج ٢ دان منتري هلبالڠ هندق مڠڠكت ممبتلکن قرءراکن ایت تیاد جوݣ ايت بتل مک اد سئورڠ ݣندق بݣند برنام بلیا داري ستله دلیهت ڤرءراکن ایت ڤاته مك ايڤون سݣره تورن در اتس فرءراکنپ مک لال دسڠݣڠپ دڠن لاڠنپ مک ڤرءراكن ايتڤون بتلله مک تاڠن بليا داري ڤون ڤاته مک بݣند ڤون برارق کمبال کئستناپ دودق دهادڤ اوله سݣل راج٢ دان منتري دان هلبالغ چتري دان كستري دان سيدا٢ بنتار دان بدوند رعية سكلين مک تيته بݣند پارس اک براوله مالو دڠن تون ڤتري اوله فرءراكن ايت ڤاته بايقپ بليا داري سݣره مناهنكن دي دڠن تاڠنپ بهروله بتل دان لاڠنپ ڤون ڤاته اوله ساڠت کبقتینپ کڤداک این ادڤون جكلو اک برانق دڠن بليا داري ايت بايق لكي٢ اتو ڤرمڤون كيت رجاکن دي ددالم نݣري اين مک سمبه سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ دان رعية سكلين مان تيته دلي يڠ مها ملي ايت ڤاتك سكلين جنجڠ۔ ستله ایت مک دتيتهكن اوله بݣند كڤد بكرم ڤسڤ جاي دان سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ سكلين
رك بربوت نگري ايت ستله جديله نگري ايت مك دنماي اوله بكند نگري ايت نگري مندو
ثور نگار مك بكند فون قندهله كنكري يخ بهارو دقربوتپ ایت دفن شكل راج دان منتري
هلبالغ رعية سكلين ستله ببراف لماپ بکند دردق ددائم نگري مندور ثور نثار ایت مک بشند
فون تياد جوك براوله انق مک بکند قون فركيله كقد سورغ مهريسي ايت مك بركات فروست
مهريسي ايت اقاکه کهندق انقك دائغ كماري اين مك كات دسرة مهراج ادقون همب دائغ
این هندق منت اوبت کند بقاک کارن ترلال حسرت همب هندق برانق بلم جوک دانگرهکن
اوله ديوات مليا راي انق اكن همب این مک فروست مهريسي قون ترسنيم سراي ممبوک
نجومپ مک کات فروست مهريسي هي انقك تيك هاري لاك كيت بربوت هموم دتغه
فادع ایت دان هندقله انقک مپورهکن شکل راج دان منتري بربوت تمفت کیت بربوت هموم
ایت مک دسرة مهراج فون بمروهنله کمبال کسنتاپ سراي منيتهكن بكرم قسف جاي دان
شكل منتري هلبالغ رعية سكلين فرك بربوت تمقت هموم ایت ستله دقربوتپ مک بلند قون
براغكتله دغن تون فتري مندو داري دان بليا داري نايق كاتسكاجه قوته لال برجالن كلور نگري
فرك كقد تمقت بربوت هموم ایت دایرشکن اوله شكل بين منتري دان هلبالغ دان بين سكل
اورغ كلي دغن سكل فرهیاسنپ دان سگل بوپ ببین ترلال رامي مك بكند قون منيتهكن
<section end="ar" /><noinclude></noinclude>
6hv2jpg3guwv0m8o9uj3q81la0wkje4
23508
23507
2026-06-20T04:35:28Z
Mbee-wiki
70
23508
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Mbee-wiki" /></noinclude><section begin="ar" />ڤرءراكن يڠ توجه بلس ڤڠکت مک سݣل بین راج٢ دان بين منتري٢ سكلين ڤون نايقله داتس ڤرءراکن دودق مڠهادڤ کڤد بݣند دو لاک استري دڠن سݣل ڤرهیاسنپ مک سݣل بین چتري دان كستري دان بين اورڠ كاي٢ دان سݣل دايڠ ڤروار بݣند ڤون نايقله كئاتس ڤرءراكن يڠ كچل ايت اکن مڠیرڠکن بݣند برارق بركليلڠ نݣري اسفهابوݣا توجه كالي دڠن سݣل بوپ بڽین ترلال عظمة بپیپ مک بهروله انم كالي بركليلڠ مک ڤرءراكن ايتڤون ڤاتهله مک ببراڤ داي اڤاي سݣل راج ٢ دان منتري هلبالڠ هندق مڠڠكت ممبتلکن قرءراکن ایت تیاد جوݣ ايت بتل مک اد سئورڠ ݣندق بݣند برنام بلیا داري ستله دلیهت ڤرءراکن ایت ڤاته مك ايڤون سݣره تورن در اتس فرءراکنپ مک لال دسڠݣڠپ دڠن لاڠنپ مک ڤرءراكن ايتڤون بتلله مک تاڠن بليا داري ڤون ڤاته مک بݣند ڤون برارق کمبال کئستناپ دودق دهادڤ اوله سݣل راج٢ دان منتري دان هلبالغ چتري دان كستري دان سيدا٢ بنتار دان بدوند رعية سكلين مک تيته بݣند پارس اک براوله مالو دڠن تون ڤتري اوله فرءراكن ايت ڤاته بايقپ بليا داري سݣره مناهنكن دي دڠن تاڠنپ بهروله بتل دان لاڠنپ ڤون ڤاته اوله ساڠت کبقتینپ کڤداک این ادڤون جكلو اک برانق دڠن بليا داري ايت بايق لكي٢ اتو ڤرمڤون كيت رجاکن دي ددالم نݣري اين مک سمبه سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ دان رعية سكلين مان تيته دلي يڠ مها ملي ايت ڤاتك سكلين جنجڠ۔ ستله ایت مک دتيتهكن اوله بݣند كڤد بكرم ڤسڤ جاي دان سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ سكلين
#lt#
Perakan yang tujuh belas pangkat. Maka segala bina raja-raja dan bina menteri-menteri sekalian pun naiklah di atas perakakan duduk menghadap kepada baginda dua laki istri dengan segala perhiasannya. Maka segala bina catri dan kesatria dan bina orang kaya-orang kaya dan segala dayang parowar baginda pun naiklah ke atas perarakan yang kecil itu akan mengiringkan baginda berarak berkeliling negeri Asfahaboga tujuh kali dengan segala bunya-bunyinya terlalu azimat bunyinya. Maka baharulah enam kali berkeliling maka perarakan itupun patahlah. Maka beberapa daya upaya segala raja-raja dan mentri hulubalang hendak mengangkat membetulkan perakakan itu tiada juga itu betul. Maka ada seorang gundik baginda bernama Baliya Dari setelah dilihat perarakan itu patah, maka iapun segera turun dari atas perarakannya. Maka lalu disanggangnya dengan lengannya, maka perarakan itupun betullah. Maka tangan Baliya Dari pun patah, maka baginda pun berarak kembali ke astananya duduk di hadap oleh segala raja-raja dan menteri dan hulubalang catri dan kesatria dan sida-sida bentara dan bedunda(?) ra'yat sekalian. Maka titah baginda: "Nyaris aku beroleh malu dengan tuan puteri oleh perarakan itu patah, baiknya Baliya Dari segera menahankan dia dengan tangannya, baharulah betul dan lengannya pun patah. Oleh sangat kebaktiannya kepadaku ini, adapun jikalau aku beranak dengan Baliya Dari itu baik laki-laki atau perempuan kita rajakan dia di dalam negeri ini. Maka sembah segala raja-raja dan menteri hulubalang dan ra'yat sekalian mana titah duli yang maha mulia itu patik sekalian junjung. Setelah itu maka dititahkan oleh baginda kepada Bikram Puspa Jaya dan segala raja-raja dan mentri hulubalang sekalian
رك بربوت نگري ايت ستله جديله نگري ايت مك دنماي اوله بكند نگري ايت نگري مندو
ثور نگار مك بكند فون قندهله كنكري يخ بهارو دقربوتپ ایت دفن شكل راج دان منتري
هلبالغ رعية سكلين ستله ببراف لماپ بکند دردق ددائم نگري مندور ثور نثار ایت مک بشند
فون تياد جوك براوله انق مک بکند قون فركيله كقد سورغ مهريسي ايت مك بركات فروست
مهريسي ايت اقاکه کهندق انقك دائغ كماري اين مك كات دسرة مهراج ادقون همب دائغ
این هندق منت اوبت کند بقاک کارن ترلال حسرت همب هندق برانق بلم جوک دانگرهکن
اوله ديوات مليا راي انق اكن همب این مک فروست مهريسي قون ترسنيم سراي ممبوک
نجومپ مک کات فروست مهريسي هي انقك تيك هاري لاك كيت بربوت هموم دتغه
فادع ایت دان هندقله انقک مپورهکن شکل راج دان منتري بربوت تمفت کیت بربوت هموم
ایت مک دسرة مهراج فون بمروهنله کمبال کسنتاپ سراي منيتهكن بكرم قسف جاي دان
شكل منتري هلبالغ رعية سكلين فرك بربوت تمقت هموم ایت ستله دقربوتپ مک بلند قون
براغكتله دغن تون فتري مندو داري دان بليا داري نايق كاتسكاجه قوته لال برجالن كلور نگري
فرك كقد تمقت بربوت هموم ایت دایرشکن اوله شكل بين منتري دان هلبالغ دان بين سكل
اورغ كلي دغن سكل فرهیاسنپ دان سگل بوپ ببین ترلال رامي مك بكند قون منيتهكن
<section end="ar" /><noinclude></noinclude>
syzop4q3bhpxig6xockmcuswh3heagk
23509
23508
2026-06-20T04:35:55Z
Mbee-wiki
70
23509
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Mbee-wiki" /></noinclude><section begin="ar" />ڤرءراكن يڠ توجه بلس ڤڠکت مک سݣل بین راج٢ دان بين منتري٢ سكلين ڤون نايقله داتس ڤرءراکن دودق مڠهادڤ کڤد بݣند دو لاک استري دڠن سݣل ڤرهیاسنپ مک سݣل بین چتري دان كستري دان بين اورڠ كاي٢ دان سݣل دايڠ ڤروار بݣند ڤون نايقله كئاتس ڤرءراكن يڠ كچل ايت اکن مڠیرڠکن بݣند برارق بركليلڠ نݣري اسفهابوݣا توجه كالي دڠن سݣل بوپ بڽین ترلال عظمة بپیپ مک بهروله انم كالي بركليلڠ مک ڤرءراكن ايتڤون ڤاتهله مک ببراڤ داي اڤاي سݣل راج ٢ دان منتري هلبالڠ هندق مڠڠكت ممبتلکن قرءراکن ایت تیاد جوݣ ايت بتل مک اد سئورڠ ݣندق بݣند برنام بلیا داري ستله دلیهت ڤرءراکن ایت ڤاته مك ايڤون سݣره تورن در اتس فرءراکنپ مک لال دسڠݣڠپ دڠن لاڠنپ مک ڤرءراكن ايتڤون بتلله مک تاڠن بليا داري ڤون ڤاته مک بݣند ڤون برارق کمبال کئستناپ دودق دهادڤ اوله سݣل راج٢ دان منتري دان هلبالغ چتري دان كستري دان سيدا٢ بنتار دان بدوند رعية سكلين مک تيته بݣند پارس اک براوله مالو دڠن تون ڤتري اوله فرءراكن ايت ڤاته بايقپ بليا داري سݣره مناهنكن دي دڠن تاڠنپ بهروله بتل دان لاڠنپ ڤون ڤاته اوله ساڠت کبقتینپ کڤداک این ادڤون جكلو اک برانق دڠن بليا داري ايت بايق لكي٢ اتو ڤرمڤون كيت رجاکن دي ددالم نݣري اين مک سمبه سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ دان رعية سكلين مان تيته دلي يڠ مها ملي ايت ڤاتك سكلين جنجڠ۔ ستله ایت مک دتيتهكن اوله بݣند كڤد بكرم ڤسڤ جاي دان سݣل راج٢ دان منتري هلبالڠ سكلين
<section end="ar" />
<section begin="lt" />Perakan yang tujuh belas pangkat. Maka segala bina raja-raja dan bina menteri-menteri sekalian pun naiklah di atas perakakan duduk menghadap kepada baginda dua laki istri dengan segala perhiasannya. Maka segala bina catri dan kesatria dan bina orang kaya-orang kaya dan segala dayang parowar baginda pun naiklah ke atas perarakan yang kecil itu akan mengiringkan baginda berarak berkeliling negeri Asfahaboga tujuh kali dengan segala bunya-bunyinya terlalu azimat bunyinya. Maka baharulah enam kali berkeliling maka perarakan itupun patahlah. Maka beberapa daya upaya segala raja-raja dan mentri hulubalang hendak mengangkat membetulkan perakakan itu tiada juga itu betul. Maka ada seorang gundik baginda bernama Baliya Dari setelah dilihat perarakan itu patah, maka iapun segera turun dari atas perarakannya. Maka lalu disanggangnya dengan lengannya, maka perarakan itupun betullah. Maka tangan Baliya Dari pun patah, maka baginda pun berarak kembali ke astananya duduk di hadap oleh segala raja-raja dan menteri dan hulubalang catri dan kesatria dan sida-sida bentara dan bedunda(?) ra'yat sekalian. Maka titah baginda: "Nyaris aku beroleh malu dengan tuan puteri oleh perarakan itu patah, baiknya Baliya Dari segera menahankan dia dengan tangannya, baharulah betul dan lengannya pun patah. Oleh sangat kebaktiannya kepadaku ini, adapun jikalau aku beranak dengan Baliya Dari itu baik laki-laki atau perempuan kita rajakan dia di dalam negeri ini. Maka sembah segala raja-raja dan menteri hulubalang dan ra'yat sekalian mana titah duli yang maha mulia itu patik sekalian junjung. Setelah itu maka dititahkan oleh baginda kepada Bikram Puspa Jaya dan segala raja-raja dan mentri hulubalang sekalian
رك بربوت نگري ايت ستله جديله نگري ايت مك دنماي اوله بكند نگري ايت نگري مندو
ثور نگار مك بكند فون قندهله كنكري يخ بهارو دقربوتپ ایت دفن شكل راج دان منتري
هلبالغ رعية سكلين ستله ببراف لماپ بکند دردق ددائم نگري مندور ثور نثار ایت مک بشند
فون تياد جوك براوله انق مک بکند قون فركيله كقد سورغ مهريسي ايت مك بركات فروست
مهريسي ايت اقاکه کهندق انقك دائغ كماري اين مك كات دسرة مهراج ادقون همب دائغ
این هندق منت اوبت کند بقاک کارن ترلال حسرت همب هندق برانق بلم جوک دانگرهکن
اوله ديوات مليا راي انق اكن همب این مک فروست مهريسي قون ترسنيم سراي ممبوک
نجومپ مک کات فروست مهريسي هي انقك تيك هاري لاك كيت بربوت هموم دتغه
فادع ایت دان هندقله انقک مپورهکن شکل راج دان منتري بربوت تمفت کیت بربوت هموم
ایت مک دسرة مهراج فون بمروهنله کمبال کسنتاپ سراي منيتهكن بكرم قسف جاي دان
شكل منتري هلبالغ رعية سكلين فرك بربوت تمقت هموم ایت ستله دقربوتپ مک بلند قون
براغكتله دغن تون فتري مندو داري دان بليا داري نايق كاتسكاجه قوته لال برجالن كلور نگري
فرك كقد تمقت بربوت هموم ایت دایرشکن اوله شكل بين منتري دان هلبالغ دان بين سكل
اورغ كلي دغن سكل فرهیاسنپ دان سگل بوپ ببین ترلال رامي مك بكند قون منيتهكن
<section end="lt" /><noinclude></noinclude>
9ka348zrkmkmw0a0lcdp2zzb35jspf8
Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/64
250
8370
23510
2026-06-20T10:26:16Z
PeaceSeekers
18
/* Telah diuji baca */
23510
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|60}}</noinclude>poekat itoe tiga poetjoek dengan soeka hatinja memberi pindjam itoe nanti habis perang ini kita poelangken. Dan
lagi pada koetika ini kita tengah soesah dalam perang ini,
tijada boleh kita periksa akan hal itoe sekalijan, melainken
toewan sampaiken kapada toewan Bonam djikalau selesai
perang ini, maka bijarlah tjintjoe sampan poekat itoe datang kamari atau soeroehan toewan Bonam. Maka pada koetika itoe dengan seboleh-bolehnja kita kaloewarken segala hoetang pijoetang itoe, satoe pitispon tijada boleh hilang,
kalau orang jang berhoetang itoe soedah mati, hilanglah,
dan kalau ija hidoep sekali-kali tijada boleh hilang. Dan
lagi sekarang segala sampan poekat itoepon soedah kaloewar, tijada tinggal lagi dalam soengai melainken ada seboewah di koewala hendak berlajar".
Maka segala perkataän radja bendahara itoepon semoewanja sahaja sampaiken kapada Granpri dengan bahasa Inggris.
Kemoedijan maka sahaja menjembah serta berkata: „Patik
mohonken ampoen, toewankoe! akan hal soerat jang lagi
sepoetjoek kapada jang dipertoewan Kalantan itoe patik pohonken hendak patik bawaken ka dalam di kota beharoe".
Maka titah radja itoe: „Tijada kita benarken dan tijada
kita beri ini idzin, karena boekannja dija ampoenja soerat ini dan boekan ija jang dipertoewan Kalantan, lagipon segala soengai soedah kita soeroeh toetoep dan segala djalanpon soedah kita bebat, maka orang itoe semoewanja
soedah terkepoeng dan sehelai sirih seringgit tijada boleh
dapat dan segala makananpon tijada. Maka semoewanja orang itoe seperti orang mati, tijada ija mengenal manoesija<noinclude></noinclude>
fw4dga07j1mw84snlkofqowl73xhfx5
Laman:Kesah pelajaran Abdoellah.pdf/50
250
8371
23511
2026-06-20T10:35:34Z
PeaceSeekers
18
/* Telah diuji baca */
23511
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|46}}</noinclude>
Kemoedijan maka berbaliklah, ada kira-kira djaoehnja Malaka ka telok Ketapang maka adalah dari Singapoera sampai ka Tanah Merah besar. Setelah itoe maka sampailah laloe berlaboeh di laoet itoe, tetapi gelombang
terlaloe besar. Maka naiklah kawan-kawan, maka setelah
bertemoe kapada tengkoe Tamana itoe dan berchabarlah
hal ada membawa soerat.
Maka kata radja itoe: „Nanti dehoeloe di sini, boleh sahaja menjoeroehken orang berdjalan darat memberi tahoe
di Kalantan. Maka esok bolehlah kita masok, maka nanti
sahaja bersama-sama masok dalam perahoe itoe."
Maka pada petang itoe naiklah baba Ko An serta orang
perahoe itoe. Maka tinggallah sahaja orang di perahoe itoe
bersama-sama Granpri. Maka sampailah malam segala marika itoe di darat djoega. Maka gelombang besar seperti
akan petjah perahoe itoe rasanja. Maka terlaloelah soesah
hati sahaja sekalijan di perahoe, karena doewa perkara jang
ditakoeti , pertama-tama tempat itoe djalan perompak laloelalang, kadoewa gelombang terlaloe besar, hampir-hampir tijada boleh. tahan perahoe itoe. Maka di sitoelah dehoeloe kitji Katsarina <ref>Catharina.</ref> baba Tijen Hok dilanggar perompak hampir-hampir didapatnja kitji itoe. Maka sahaja soeroeh pasang sepoetjoek marijam akan memanggil orang jang di darat
itoe, maka dinantiken, tijada djoega marika itoe maoe toeroen. Kemoedijan berbitjaralah sahaja berlima doedoek
berdjaga pada malam itoe, kemoedijan ada kira-kira poekoel doewa tengah malam maka datanglah kawan bertiga dalam<noinclude></noinclude>
r8nhoe00y4z8ku0amurcq85joabyxs3
23512
23511
2026-06-20T10:36:30Z
PeaceSeekers
18
23512
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PeaceSeekers" />{{C|46}}</noinclude>
Kemoedijan maka berbaliklah, ada kira-kira djaoehnja Malaka ka telok Ketapang maka adalah dari Singapoera sampai ka Tanah Merah besar. Setelah itoe maka sampailah laloe berlaboeh di laoet itoe, tetapi gelombang terlaloe besar. Maka naiklah kawan-kawan, maka setelah bertemoe kapada tengkoe Tamana itoe dan berchabarlah hal ada membawa soerat.
Maka kata radja itoe: „Nanti dehoeloe di sini, boleh sahaja menjoeroehken orang berdjalan darat memberi tahoe di Kalantan. Maka esok bolehlah kita masok, maka nanti sahaja bersama-sama masok dalam perahoe itoe."
Maka pada petang itoe naiklah baba Ko An serta orang perahoe itoe. Maka tinggallah sahaja orang di perahoe itoe bersama-sama Granpri. Maka sampailah malam segala marika itoe di darat djoega. Maka gelombang besar seperti akan petjah perahoe itoe rasanja. Maka terlaloelah soesah hati sahaja sekalijan di perahoe, karena doewa perkara jang ditakoeti, pertama-tama tempat itoe djalan perompak laloelalang, kadoewa gelombang terlaloe besar, hampir-hampir tijada boleh. tahan perahoe itoe. Maka di sitoelah dehoeloe kitji Katsarina <ref>Catharina.</ref> baba Tijen Hok dilanggar perompak hampir-hampir didapatnja kitji itoe. Maka sahaja soeroeh pasang sepoetjoek marijam akan memanggil orang jang di darat itoe, maka dinantiken, tijada djoega marika itoe maoe toeroen. Kemoedijan berbitjaralah sahaja berlima doedoek berdjaga pada malam itoe, kemoedijan ada kira-kira poekoel doewa tengah malam maka datanglah kawan bertiga dalam<noinclude></noinclude>
2bkm2ac20zwpw210wfz2szdrot5or2k