Wikiquote nlwikiquote https://nl.wikiquote.org/wiki/Hoofdpagina MediaWiki 1.46.0-wmf.26 first-letter Media Speciaal Overleg Gebruiker Overleg gebruiker Wikiquote Overleg Wikiquote Bestand Overleg bestand MediaWiki Overleg MediaWiki Sjabloon Overleg sjabloon Help Overleg help Categorie Overleg categorie TimedText TimedText talk Module Overleg module Event Event talk Gebruiker:James500 2 12042 94807 90272 2026-04-29T16:41:23Z James500 14663 Remove template 94807 wikitext text/x-wiki {{Babel|en}} [[en:User:James500]] b167mzfa599c51y3hjzn4f18lk01tb1 Thomas Paine 0 12262 94804 91826 2026-04-29T14:43:11Z Karmakolle 5864 +1 94804 wikitext text/x-wiki [[File:Laurent Dabos - Thomas Paine - NPG.2008.5 - National Portrait Gallery (cropped).jpg|thumb|Portretschilderij door Laurent Dabos, ca. 1792]] {{Koppelingen | w = ja | commons = ja | s = en:Author:Thomas Paine | b = }} {{Auteur |naam= Thomas Paine |wikipedia= Thomas Paine |periode= 1737-1809 |beschrijving= was een Engels-Amerikaans filosoof, vrijdenker en politiek schrijver met revolutionaire zienswijzen over staatsinrichting, burgerrechten en religie }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''Common Sense'', 1776, [[:s:en:Common Sense (1776)/Appendix|Appendix]], p. 40 | tekst = We have it in our power to begin the world over again. | vertaling = Het ligt in onze macht om de wereld opnieuw te beginnen. | aangehaald = {{aut|Carmine Gallo}}, ''[https://books.google.be/books?id=Qvd0DwAAQBAJ&pg=PT29#v=onepage&q&f=false Vijfsterrencommunicatie. Het geheim van een onuitwisbare indruk]'', 2018 | opmerking = }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 7 | tekst = Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil; in its worst state an intolerable one. | vertaling = Samenleving is in welke toestand dan ook een zegen, maar staatsbestuur is zelfs in zijn beste toestand slechts een noodzakelijk kwaad; in zijn slechtste toestand is het een ondraaglijk kwaad. | aangehaald = {{aut|Hans Dijkhuis}}, ''[https://books.google.be/books?id=x6x7DwAAQBAJ&pg=PT361#v=onepage&q&f=false De verdeelde aarde. Hoe de grenzen in de wereld kwamen]'', 2018 | opmerking = Paine was geen anarchist, maar hij wantrouwde regeringen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 7 | tekst = [T]here is something very absurd, in supposing a Continent to be perpetually governed by an island. | vertaling = De veronderstelling dat een continent voor altijd geregeerd kan worden door een eiland heeft iets absurds. | aangehaald = [https://historiek.net/thomas-paine-filosoof-common-sense/76628/ kwamen], Historiek.nl, 24 augustus 2024 | opmerking = De omvang van de Amerikaanse kolonies was voor Paine een reden om hun onafhankelijkheid van Engeland te rechtvaardigen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Rights of Man|Rights of Man]]'', vol. I, 1791, H.3; ''De rechten van de mens'', vert. Japik Veenbaas, 2020, [https://books.google.be/books?id=znq-DwAAQBAJ&pg=PT34#v=onepage&q&f=false p. 40] | tekst = [A]s government is for the living, and not for the dead, it is the living only that has any right in it. | vertaling = Omdat een landsbestuur er voor de levenden is en niet voor de doden, hebben alleen de levenden rechten ten aanzien van dat landsbestuur. | aangehaald = {{aut|Donna Tartt}}, ''[https://books.google.be/books?id=3YxzAAAAQBAJ&pg=PT389#v=onepage&q&f=false De verborgen geschiedenis]'', 2013 | opmerking = Tegen [[Edmund Burke|Burke]] in stelde Paine dat er geen hogere norm kon bestaan waaraan men volgende generaties voor altijd kon binden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:w:The Age of Reason|The Age of Reason]]'', vol. I, 1794, tweede editie, [https://books.google.be/books?id=E_tWAAAAcAAJ&q=%22right%20of%20every%20man%20to%20his%20own%20opinion%22&f=false#v=onepage p. iii-iv] | tekst = I have always strenuously supported the Right of every Man to his own opinion, however different that opinion might be to mine. He who denies to another this right, makes a slave of himself to his present opinion, because he precludes himself the right of changing it. | vertaling = Ik heb altijd sterk geijverd voor het recht van ieder mens op een eigen mening, hoezeer die mening ook mag verschillen van de mijne. Wie een ander dat recht ontzegt, maakt zich tot slaaf van zijn huidige mening, want hij beneemt zich het recht die te veranderen. | aangehaald = {{aut|Paul Cliteur}} en {{aut|Dirk Verhofstadt}}, ''[https://hdl.handle.net/1887/3303499 Dirk Verhofstadt in gesprek met Paul Cliteur. Een zoektocht naar harmonie]'', 2012, p. 208 | opmerking = Opdracht van Paine aan zijn medeburgers van de Verenigde Staten, gedateerd 27 januari 1794. Zonder vrijheid van meningsuiting worden we niet tegengesproken en blijven we vastzitten in onze bestaande denkbeelden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Dissertation on First-principles of Government/Dissertation|Dissertation on First-principles of Government]]'', 1795, p. 32 | tekst = He that would make his own liberty secure, must guard even his enemy from oppression. | vertaling = Hij die zijn eigen [[vrijheid]] veilig wil stellen, moet zelfs zijn vijand tegen onderdrukking beschermen. | aangehaald = {{aut|Floris van den Berg}}, ''[https://books.google.be/books?id=J096CgAAQBAJ&pg=PT225#v=onepage&q&f=false Beter weten. Filosofie van het ecohumanisme]'', 2015 | opmerking = }} {{menu}} {{DEFAULTSORT:Paine, Thomas}} [[Categorie:Brits filosoof]] [[Categorie:Brits schrijver]] fzh2bcppxg3v51c8y52yhvfbsbcstkk 94805 94804 2026-04-29T14:44:01Z Karmakolle 5864 94805 wikitext text/x-wiki [[File:Laurent Dabos - Thomas Paine - NPG.2008.5 - National Portrait Gallery (cropped).jpg|thumb|Portretschilderij door Laurent Dabos, ca. 1792]] {{Koppelingen | w = ja | commons = ja | s = en:Author:Thomas Paine | b = }} {{Auteur |naam= Thomas Paine |wikipedia= Thomas Paine |periode= 1737-1809 |beschrijving= was een Engels-Amerikaans filosoof, vrijdenker en politiek schrijver met revolutionaire zienswijzen over staatsinrichting, burgerrechten en religie }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''Common Sense'', 1776, [[:s:en:Common Sense (1776)/Appendix|Appendix]], p. 40 | tekst = We have it in our power to begin the world over again. | vertaling = Het ligt in onze macht om de wereld opnieuw te beginnen. | aangehaald = {{aut|Carmine Gallo}}, ''[https://books.google.be/books?id=Qvd0DwAAQBAJ&pg=PT29#v=onepage&q&f=false Vijfsterrencommunicatie. Het geheim van een onuitwisbare indruk]'', 2018 | opmerking = }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 7 | tekst = Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil; in its worst state an intolerable one. | vertaling = Samenleving is in welke toestand dan ook een zegen, maar staatsbestuur is zelfs in zijn beste toestand slechts een noodzakelijk kwaad; in zijn slechtste toestand is het een ondraaglijk kwaad. | aangehaald = {{aut|Hans Dijkhuis}}, ''[https://books.google.be/books?id=x6x7DwAAQBAJ&pg=PT361#v=onepage&q&f=false De verdeelde aarde. Hoe de grenzen in de wereld kwamen]'', 2018 | opmerking = Paine was geen anarchist, maar hij wantrouwde regeringen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 21 | tekst = [T]here is something very absurd, in supposing a Continent to be perpetually governed by an island. | vertaling = De veronderstelling dat een continent voor altijd geregeerd kan worden door een eiland heeft iets absurds. | aangehaald = [https://historiek.net/thomas-paine-filosoof-common-sense/76628/ kwamen], Historiek.nl, 24 augustus 2024 | opmerking = De omvang van de Amerikaanse kolonies was voor Paine een reden om hun onafhankelijkheid van Engeland te rechtvaardigen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Rights of Man|Rights of Man]]'', vol. I, 1791, H.3; ''De rechten van de mens'', vert. Japik Veenbaas, 2020, [https://books.google.be/books?id=znq-DwAAQBAJ&pg=PT34#v=onepage&q&f=false p. 40] | tekst = [A]s government is for the living, and not for the dead, it is the living only that has any right in it. | vertaling = Omdat een landsbestuur er voor de levenden is en niet voor de doden, hebben alleen de levenden rechten ten aanzien van dat landsbestuur. | aangehaald = {{aut|Donna Tartt}}, ''[https://books.google.be/books?id=3YxzAAAAQBAJ&pg=PT389#v=onepage&q&f=false De verborgen geschiedenis]'', 2013 | opmerking = Tegen [[Edmund Burke|Burke]] in stelde Paine dat er geen hogere norm kon bestaan waaraan men volgende generaties voor altijd kon binden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:w:The Age of Reason|The Age of Reason]]'', vol. I, 1794, tweede editie, [https://books.google.be/books?id=E_tWAAAAcAAJ&q=%22right%20of%20every%20man%20to%20his%20own%20opinion%22&f=false#v=onepage p. iii-iv] | tekst = I have always strenuously supported the Right of every Man to his own opinion, however different that opinion might be to mine. He who denies to another this right, makes a slave of himself to his present opinion, because he precludes himself the right of changing it. | vertaling = Ik heb altijd sterk geijverd voor het recht van ieder mens op een eigen mening, hoezeer die mening ook mag verschillen van de mijne. Wie een ander dat recht ontzegt, maakt zich tot slaaf van zijn huidige mening, want hij beneemt zich het recht die te veranderen. | aangehaald = {{aut|Paul Cliteur}} en {{aut|Dirk Verhofstadt}}, ''[https://hdl.handle.net/1887/3303499 Dirk Verhofstadt in gesprek met Paul Cliteur. Een zoektocht naar harmonie]'', 2012, p. 208 | opmerking = Opdracht van Paine aan zijn medeburgers van de Verenigde Staten, gedateerd 27 januari 1794. Zonder vrijheid van meningsuiting worden we niet tegengesproken en blijven we vastzitten in onze bestaande denkbeelden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Dissertation on First-principles of Government/Dissertation|Dissertation on First-principles of Government]]'', 1795, p. 32 | tekst = He that would make his own liberty secure, must guard even his enemy from oppression. | vertaling = Hij die zijn eigen [[vrijheid]] veilig wil stellen, moet zelfs zijn vijand tegen onderdrukking beschermen. | aangehaald = {{aut|Floris van den Berg}}, ''[https://books.google.be/books?id=J096CgAAQBAJ&pg=PT225#v=onepage&q&f=false Beter weten. Filosofie van het ecohumanisme]'', 2015 | opmerking = }} {{menu}} {{DEFAULTSORT:Paine, Thomas}} [[Categorie:Brits filosoof]] [[Categorie:Brits schrijver]] eq7cysz4v5b9th2injnek3xqx42fbyw 94806 94805 2026-04-29T14:51:38Z Karmakolle 5864 +1 94806 wikitext text/x-wiki [[File:Laurent Dabos - Thomas Paine - NPG.2008.5 - National Portrait Gallery (cropped).jpg|thumb|Portretschilderij door Laurent Dabos, ca. 1792]] {{Koppelingen | w = ja | commons = ja | s = en:Author:Thomas Paine | b = }} {{Auteur |naam= Thomas Paine |wikipedia= Thomas Paine |periode= 1737-1809 |beschrijving= was een Engels-Amerikaans filosoof, vrijdenker en politiek schrijver met revolutionaire zienswijzen over staatsinrichting, burgerrechten en religie }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''Common Sense'', 1776, [[:s:en:Common Sense (1776)/Appendix|Appendix]], p. 40 | tekst = We have it in our power to begin the world over again. | vertaling = Het ligt in onze macht om de wereld opnieuw te beginnen. | aangehaald = {{aut|Carmine Gallo}}, ''[https://books.google.be/books?id=Qvd0DwAAQBAJ&pg=PT29#v=onepage&q&f=false Vijfsterrencommunicatie. Het geheim van een onuitwisbare indruk]'', 2018 | opmerking = }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 7 | tekst = Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil; in its worst state an intolerable one. | vertaling = Samenleving is in welke toestand dan ook een zegen, maar staatsbestuur is zelfs in zijn beste toestand slechts een noodzakelijk kwaad; in zijn slechtste toestand is het een ondraaglijk kwaad. | aangehaald = {{aut|Hans Dijkhuis}}, ''[https://books.google.be/books?id=x6x7DwAAQBAJ&pg=PT361#v=onepage&q&f=false De verdeelde aarde. Hoe de grenzen in de wereld kwamen]'', 2018 | opmerking = Paine was geen anarchist, maar hij wantrouwde regeringen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Common Sense (1776)/Common Sense|Common Sense]]'', 1776, p. 21 | tekst = [T]here is something very absurd, in supposing a Continent to be perpetually governed by an island. | vertaling = De veronderstelling dat een continent voor altijd geregeerd kan worden door een eiland heeft iets absurds. | aangehaald = [https://historiek.net/thomas-paine-filosoof-common-sense/76628/ kwamen], Historiek.nl, 24 augustus 2024 | opmerking = De omvang van de Amerikaanse kolonies was voor Paine een reden om hun onafhankelijkheid van Engeland te rechtvaardigen. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Rights of Man|Rights of Man]]'', vol. I, 1791, H.3; ''De rechten van de mens'', vert. Japik Veenbaas, 2020, [https://books.google.be/books?id=znq-DwAAQBAJ&pg=PT34#v=onepage&q&f=false p. 40] | tekst = [A]s government is for the living, and not for the dead, it is the living only that has any right in it. | vertaling = Omdat een landsbestuur er voor de levenden is en niet voor de doden, hebben alleen de levenden rechten ten aanzien van dat landsbestuur. | aangehaald = {{aut|Donna Tartt}}, ''[https://books.google.be/books?id=3YxzAAAAQBAJ&pg=PT389#v=onepage&q&f=false De verborgen geschiedenis]'', 2013 | opmerking = Tegen [[Edmund Burke|Burke]] in stelde Paine dat er geen hogere norm kon bestaan waaraan men volgende generaties voor altijd kon binden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''Rights of Man'', vol. II, 1792, [https://www.google.be/books/edition/Rights_of_Man_Being_an_Answer_to_Mr_Burk/bF9ldXDU1yEC?hl=nl&gbpv=1&pg=RA2-PA48-IA6&printsec=frontcover p. 50] | tekst = My country is the world, and my religion is to do good. | vertaling = Mijn vaderland is de wereld en mijn religie is goed doen. | aangehaald = {{aut|Deborah Harkness}}, ''[https://www.google.be/books/edition/De_eeuwige_tijd/ZTxgDwAAQBAJ?hl=nl&gbpv=1&pg=PT446&printsec=frontcover De eeuwige tijd]'', 2019 | opmerking = }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:w:The Age of Reason|The Age of Reason]]'', vol. I, 1794, tweede editie, [https://books.google.be/books?id=E_tWAAAAcAAJ&q=%22right%20of%20every%20man%20to%20his%20own%20opinion%22&f=false#v=onepage p. iii-iv] | tekst = I have always strenuously supported the Right of every Man to his own opinion, however different that opinion might be to mine. He who denies to another this right, makes a slave of himself to his present opinion, because he precludes himself the right of changing it. | vertaling = Ik heb altijd sterk geijverd voor het recht van ieder mens op een eigen mening, hoezeer die mening ook mag verschillen van de mijne. Wie een ander dat recht ontzegt, maakt zich tot slaaf van zijn huidige mening, want hij beneemt zich het recht die te veranderen. | aangehaald = {{aut|Paul Cliteur}} en {{aut|Dirk Verhofstadt}}, ''[https://hdl.handle.net/1887/3303499 Dirk Verhofstadt in gesprek met Paul Cliteur. Een zoektocht naar harmonie]'', 2012, p. 208 | opmerking = Opdracht van Paine aan zijn medeburgers van de Verenigde Staten, gedateerd 27 januari 1794. Zonder vrijheid van meningsuiting worden we niet tegengesproken en blijven we vastzitten in onze bestaande denkbeelden. }} {{Vertaald citaat | taal = Engels | bron = {{aut|Thomas Paine}}, ''[[:s:en:Dissertation on First-principles of Government/Dissertation|Dissertation on First-principles of Government]]'', 1795, p. 32 | tekst = He that would make his own liberty secure, must guard even his enemy from oppression. | vertaling = Hij die zijn eigen [[vrijheid]] veilig wil stellen, moet zelfs zijn vijand tegen onderdrukking beschermen. | aangehaald = {{aut|Floris van den Berg}}, ''[https://books.google.be/books?id=J096CgAAQBAJ&pg=PT225#v=onepage&q&f=false Beter weten. Filosofie van het ecohumanisme]'', 2015 | opmerking = }} {{menu}} {{DEFAULTSORT:Paine, Thomas}} [[Categorie:Brits filosoof]] [[Categorie:Brits schrijver]] 1juiufdq0ypdv40mjm22flzjmgzsrf8