Wikiquote
nlwikiquote
https://nl.wikiquote.org/wiki/Hoofdpagina
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
first-letter
Media
Speciaal
Overleg
Gebruiker
Overleg gebruiker
Wikiquote
Overleg Wikiquote
Bestand
Overleg bestand
MediaWiki
Overleg MediaWiki
Sjabloon
Overleg sjabloon
Help
Overleg help
Categorie
Overleg categorie
TimedText
TimedText talk
Module
Overleg module
Event
Event talk
Macht
0
300
94976
94623
2026-06-17T21:00:59Z
Karmakolle
5864
+1
94976
wikitext
text/x-wiki
[[Bestand:Der Staat by Alfred Kubin (1899-1900).jpg|thumb|''De staat'', Alfred Kubin (1899-1900)]]
{{koppelingen|w=Macht (politiek)|wikt=ja|commons=Political power}}
{{Thema
| naam = Macht
| wikipedia = Macht (politiek)
| beschrijving = in de politiek is de invloed die een persoon of organisatie heeft op andere personen of organisaties. Macht over anderen houdt in dat de machthebber hen kan opdragen of dwingen om zijn wensen uit te voeren}}
{{Vertaald citaat
| tekst = The Power ''of a Man'', (to take it Universally,) is his present means, to obtain some future apparent Good.
| taal = Engels
| vertaling = De macht ''van een mens'' bestaat (in de meest algemene betekenis) uit de middelen waarover hij op een gegeven ogenblik beschikt, om in de toekomst een kennelijk goed te verwerven.
| bron = {{aut|[[Thomas Hobbes]]}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_10|hoofdstuk 10]]
| aangehaald = {{aut|Willy Coolsaet}}, ''Van Hobbes tot Hitler. Over moderne vormen van macht'', 1998, [https://www.google.be/books/edition/Van_Hobbes_tot_Hitler/D2rLVx1hR60C?hl=nl&gbpv=1&pg=PA25&printsec=frontcover p. 25]
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
| taal = Engels
| vertaling = Macht corrumpeert, en absolute macht corrumpeert absoluut.
| bron = {{aut|Lord Acton}} in [http://oll.libertyfund.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1407&Itemid=283 zijn brief] aan Mandell Creighton d.d. 5 april 1887
| aangehaald = {{taal|EN}} {{aut|John Emerich Edward Dalberg-Acton}}, ''Historical Essays and Studies'', ed. John Neville Figgis en Reginald Vere Laurence, 1907, Appendix, p. 504 </br>{{taal|NL}} {{aut|Radha Burnier}}, [https://www.theosofie.nl/tijdschrift/edities/2002/4/Macht.pdf ''Macht corrumpeert, liefde maakt heilig''], Theosofia, jaargang 103, nr. 4, augustus 2002}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Power attracts the corruptible.
| taal = Engels
| vertaling = Macht trekt corrumpeerbaren aan.
| bron = {{taal|EN}} {{aut|[[Frank Herbert]]}}, ''Chapterhouse: Dune'', 1985; {{taal|NL}} ''[https://books.google.be/books?id=yvGfDwAAQBAJ&pg=PT187#v=onepage&q&f=false Duin Kapittel]'', vert. M.K. Stuyter SJ, 1985 (herzien 2019)
| aangehaald = {{aut|GeeBee}}, reactie van 12 december 2019 onder: [https://tweakers.net/nieuws/161062/apple-ceo-tim-cook-monopolie-is-pas-verkeerd-als-bedrijf-het-misbruikt.html Apple-ceo Tim Cook: monopolie is pas verkeerd als bedrijf het misbruikt], Tweakers.net, 11 december 2019
| opmerking = Herbert vond dit raker dan het aforisme van Lord Acton.
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Violence can destroy power; it is utterly incapable of creating it.
| taal = Engels
| vertaling = Geweld kan macht vernietigen, maar is totaal niet in staat om macht te creëren.
| bron = {{aut|[[Hannah Arendt]]}}, ''On Violence'', Harcourt Brace Jovanovich, 1969, hoofdstuk 2, p. 56
| aangehaald = {{aut|Ann Heberlein}}, ''[https://www.google.be/books/edition/Hannah_Arendt/GTT8DwAAQBAJ?hl=nl&gbpv=1&dq=%22Geweld+kan+macht+vernietigen%22+arendt&pg=PT81&printsec=frontcover Hannah Arendt. De biografie. Over liefde en kwaad]'', 2020
| opmerking = Arendt zag macht en geweld als tegengestelden: wankelende macht leidt tot geweld en grootschalig geweld tast de macht aan.
}}
{{menu}}
[[Categorie:Citaten naar thema]]
[[Categorie:Politiek]]
oy6rw6kck09a3a1kxv2bwlr16wxy98l
Thomas Hobbes
0
12610
94975
94653
2026-06-17T21:00:04Z
Karmakolle
5864
+1
94975
wikitext
text/x-wiki
[[Bestand:Thomas Hobbes by John Michael Wright.jpg|thumb|Hobbes ca. 1669-1670]]
{{Koppelingen
| w = ja
| commons = ja
| s = en:Author:Thomas Hobbes
| b =
}}
{{Auteur
|naam=Thomas Hobbes
|wikipedia=Thomas Hobbes
|periode= 1588-1679
|beschrijving=was een Engels filosoof
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Hereby it is manifest, that during the time men live without a common Power to keep them all in awe, they are in that condition which is called Warre; and such a warre, as is of every man, against every man.
| taal = Engels
| vertaling = Uit het voorafgaande blijkt duidelijk dat mensen, gedurende de tijd dat zij niet onder een gemeenschappelijke macht leven die allen ontzag afdwingt, in een toestand verkeren die we [[oorlog]] noemen, en wel een oorlog van allen tegen allen.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_13|hoofdstuk 13]]
| aangehaald = {{aut|Hanno Sauer}}, [https://historiek.net/de-uitvinding-van-de-landbouw-de-grootste-fout-aller-tijden/158314/ De uitvinding van de landbouw: de grootste fout aller tijden?], Historiek.net, 15 oktober 2024
| opmerking = Volgens Hobbes is er in de natuurtoestand een oorlog van allen tegen allen waaraan niemand zich straffeloos kan onttrekken.
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Whatsoever therefore is consequent to a time of Warre, where every man is Enemy to every man; the same is consequent to the time, wherein men live without other security, than what their own strength, and their own invention shall furnish them withall. In such condition, there is no place for Industry; because the fruit thereof is uncertain: and consequently no Culture of the Earth; no Navigation, nor use of the commodities that may be imported by Sea; no commodious Building; no Instruments of moving, and removing things as require much force; no Knowledge of the face of the Earth; no account of Time; no Arts; no Letters; no Society; and which is worst of all, continuall feare, and danger of violent death; And the life of man solitary, poore, nasty, brutish, and short.
| taal = Engels
| vertaling = Alle dingen die het gevolg zijn van een periode van oorlog waarin iedereen ieders vijand is, doen zich daarom ook voor in een tijd waarin mensen zonder enige andere zekerheid leven dan die welke zij verkrijgen door hun eigen kracht en vindingrijkheid. In deze toestand is er geen plaats voor doelgerichte arbeid, want het is niet zeker dat deze resultaat zal hebben; er is dan ook geen landbouw; geen scheepvaart, en geen gebruik van goederen die over zee kunnen worden aangevoerd; geen architectuur; geen werktuigbouw, om dingen te verplaatsen en te verwijderen die veel kracht vergen; geen kennis van het aardoppervlak; geen tijdrekening; geen beeldende kunst; geen letterkunde; geen maatschappelijk leven; en wat het ergste is, een voortdurende angst voor en dreiging van een gewelddadige dood; het menselijk bestaan is er eenzaam, armoedig, afstotelijk, beestachtig en kort.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_13|hoofdstuk 13]]
| aangehaald = {{aut|Hanno Sauer}}, [https://historiek.net/de-uitvinding-van-de-landbouw-de-grootste-fout-aller-tijden/158314/ De uitvinding van de landbouw: de grootste fout aller tijden?], Historiek.net, 15 oktober 2024
| opmerking = Voor Hobbes is er in de natuurtoestand zoveel geweld en angst dat mensen verkiezen zich door middel van een sociaal contract te onderwerpen aan een absolute staatsmacht, die hij metaforisch aanduidt als "Leviathan".
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = That a man be willing, when others are so too, as farre-forth, as for Peace, and defence of himselfe he shall think it necessary, to lay down this right to all things; and be contented with so much liberty against other men, as he would allow other men against himselfe.
| taal = Engels
| vertaling = Dat iemand, als anderen dat ook zijn, bereid moet zijn om, zover als hij voor de vrede of zijn zelfverdediging nodig acht, zijn recht op alle dingen neer te leggen, en met zoveel [[vrijheid]] tegenover anderen genoegen te nemen als hij anderen tegenover zichzelf zou toestaan.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_14|hoofdstuk 14]]
| aangehaald = {{aut|Paul De Hert}} en {{aut|Maarten Colette}}, "Naakt binnenstappen met het sociaal contract? Hobbes' actuele strafrechtelijke inzichten nuanceren het absolutistische beeld" in: ''Thomas Hobbes. De ik-gerichtheid van de politieke filosofie'', eds. A. Kinneging e.a., 2019, [https://cris.vub.be/ws/portalfiles/portal/48557864/De_Hert_en_Colette_Naakt_binnenstappen.pdf#page=8 p. 158]
| opmerking = De tweede natuurwet die Hobbes formuleert, houdt in dat mensen wederzijds een stukje vrijheid opgeven, overeenkomstig de [[:w:Gulden Regel (leefregel)|Gulden Regel]] uit het Evangelie.
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = And Covenants, without the Sword, are but Words, and of no strength to secure a man at all.
| taal = Engels
| vertaling = Overeenkomsten zonder de kracht van het zwaard zijn niet meer dan woorden en zijn volstrekt niet bij machte de mensen veiligheid te bieden.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_14|hoofdstuk 14]]
| aangehaald = {{aut|Paul De Hert}} en {{aut|Maarten Colette}}, "Naakt binnenstappen met het sociaal contract? Hobbes' actuele strafrechtelijke inzichten nuanceren het absolutistische beeld" in: ''Thomas Hobbes. De ik-gerichtheid van de politieke filosofie'', eds. A. Kinneging e.a., 2019, [https://cris.vub.be/ws/portalfiles/portal/48557864/De_Hert_en_Colette_Naakt_binnenstappen.pdf#page=9 p. 159]; {{aut|Maarten Meester}}, [https://www.filosofie.nl/politiek-is-georganiseerd-wantrouwen/ Politiek is georganiseerd wantrouwen], ''Filosofie Magazine'', 29 juni 2011
| opmerking = De natuurwetten en het sociaal contract zijn redelijke gevolgtrekkingen, geen wetmatigheden die inherent het menselijk gedrag sturen. Zonder de angst voor een bestraffend overheidsgezag zou eigenbelang de bovenhand nemen.
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = In cases where the Soveraign has prescribed no rule, there the Subject hath the Liberty to do, or forbeare, according to his own discretion.
| taal = Engels
| vertaling = In de gevallen waarin de soeverein geen regel heeft voorgeschreven, heeft de onderdaan de vrijheid om te doen of te laten overeenkomstig zijn eigen oordeel.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_21|hoofdstuk 21]]
| aangehaald = {{aut|Maurice Adams}}, [https://www.inview.nl/document/id119809984f934ad4a2455433c805fe12/nederlands-juristenblad-de-rechtsstatelijke-leviathan?ctx=WKNL_CSL_85&tab=tekst De rechtsstatelijke Leviathan] in: ''Nederlands Juristenblad'', 11 mei 2020
| opmerking = In aangelegenheden waarover de wet zwijgt kunnen burgers naar eigen inzicht leven. Hobbes stelde weinig of geen limieten aan het beknotten van de vrijheid door de staatsmacht, maar hij hechtte belang aan legaliteit.
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = The Power ''of a Man'', (to take it Universally,) is his present means, to obtain some future apparent Good.
| taal = Engels
| vertaling = De [[macht]] ''van een mens'' bestaat (in de meest algemene betekenis) uit de middelen waarover hij op een gegeven ogenblik beschikt, om in de toekomst een kennelijk goed te verwerven.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_10|hoofdstuk 10]]
| aangehaald = {{aut|Willy Coolsaet}}, ''Van Hobbes tot Hitler. Over moderne vormen van macht'', 1998, [https://www.google.be/books/edition/Van_Hobbes_tot_Hitler/D2rLVx1hR60C?hl=nl&gbpv=1&pg=PA25&printsec=frontcover p. 25]
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = But man, whose Joy consisteth in comparing himselfe with other men, can relish nothing but what is eminent.
| taal = Engels
| vertaling = Maar de mens, wiens grootste vreugde erin bestaat zich met anderen te vergelijken, schept alleen genoegen in dingen die uitzonderlijk zijn.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_17|hoofdstuk 17]]
| aangehaald = {{aut|Tinneke Beeckman}}, ''Spinoza. Filosoof van de Blijheid'', 2009, [https://books.google.be/books?id=aUSeIoQQbMYC&pg=PA61#v=onepage&q&f=false p. 61]
| opmerking = Mensen houden niet op zich met anderen te vergelijken en zijn slechts tevreden met het allerhoogste.
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = So that in the first place, I put for a generall inclination of all mankind, a perpetuall and restlesse desire of Power after power, that ceaseth onely in Death.
| taal = Engels
| vertaling = Ik stel daarom één eigenschap voorop die de mensen gemeen hebben: een aanhoudende en rusteloze begeerte naar [[macht]] en nog meer macht, die pas eindigt bij de [[dood]].
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_11|hoofdstuk 11]]
| aangehaald = {{aut|Tinneke Beeckman}}, ''Spinoza. Filosoof van de Blijheid'', 2009, [https://books.google.be/books?id=aUSeIoQQbMYC&pg=PA60#v=onepage&q&f=false p. 60]
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Competition of Riches, Honour, Command, or other power, enclineth to Contention, Enmity, and War: Because the way of one Competitor, to the attaining of his desire, is to kill, subdue, supplant, or repell the other.
| taal = Engels
| vertaling = De wedijver om rijkdom, eer, gezag en andere vormen van macht leidt tot twist, vijandschap en oorlog. Want een mededinger kan alleen bereiken wat hij begeert door de ander te doden, te onderwerpen, te overtreffen of te verdrijven.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_11|hoofdstuk 11]]
| aangehaald = {{aut|hans Achterhuis}}, [https://www.filosofie.nl/de-geboorte-van-de-grote-leviathan/ De geboorte van de grote Leviathan], ''Filosofie Magazine'', 30 november 2012
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = So that Desire, and Love, are the same thing; save that by Desire, we alwayes signifie the Absence of the Object; by Love, most commonly the Presence of the same.
| taal = Engels
| vertaling = Begeerte en [[liefde]] zijn dus hetzelfde, behalve dat we met begeerte altijd de afwezigheid van het object aangeven, en met liefde meestal de aanwezigheid daarvan.
| bron = {{aut|Thomas Hobbes}}, ''Leviathan, or, the Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill'', 1651, [[:s:en:Leviathan_(1651)/Chapter_6|hoofdstuk 6]]
| aangehaald = {{aut|Tinneke Beeckman}}, ''Spinoza. Filosoof van de Blijheid'', 2009, [https://books.google.be/books?id=aUSeIoQQbMYC&pg=PA60#v=onepage&q&f=false p. 60]
| opmerking =
| opmerking2 =
}}
{{menu}}
{{DEFAULTSORT:Hobbes, Thomas}}
[[Categorie:Brits filosoof]]
k4k3snwpv42r6zjqvf7djuewat04n95
Charles de Gaulle
0
12691
94977
2026-06-18T11:29:17Z
Karmakolle
5864
Nieuwe pagina aangemaakt met '[[Bestand:De Gaulle-OWI.jpg|thumb|De Gaulle ca. 1942]] {{Koppelingen | w = ja | commons = ja | s = fr:Auteur:Charles de Gaulle | b = }} {{Auteur |naam=Charles de Gaulle |wikipedia=Charles de Gaulle |periode=1890-1970 |beschrijving=was een Frans militair en politicus }} {{Vertaald citaat | tekst = Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la France. | taal = Frans | vertaling = Mijn hele leven heb ik mij een bepaald idee van Frankrijk…'
94977
wikitext
text/x-wiki
[[Bestand:De Gaulle-OWI.jpg|thumb|De Gaulle ca. 1942]]
{{Koppelingen
| w = ja
| commons = ja
| s = fr:Auteur:Charles de Gaulle
| b =
}}
{{Auteur
|naam=Charles de Gaulle
|wikipedia=Charles de Gaulle
|periode=1890-1970
|beschrijving=was een Frans militair en politicus
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la France.
| taal = Frans
| vertaling = Mijn hele leven heb ik mij een bepaald idee van Frankrijk gevormd.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, ''Mémoires de guerre'', vol. I, 1954, p. 5
| aangehaald = {{aut|Hermann Walther von der Dunk}}, ''In het huis van de herinnering. Een cultuurhistorische verkenning'', 2007, p. 179
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = La France ne peut être la France sans la grandeur.
| taal = Frans
| vertaling = Frankrijk kan Frankrijk niet zijn zonder grandeur.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, ''Mémoires de guerre'', vol. I, 1954, p. 5
| aangehaald = {{aut|Piet van den Blink}}, [https://www.trouw.nl/voorpagina/chipin-of-josrac-geen-enkele-grandeur~bf4f87aa/ Chipin of Josrac: geen enkele grandeur], ''Trouw'', 20 april 2002
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = C'est très bien qu'il y ait des Français jaunes, des Français noirs, des Français bruns. Ils montrent que la France est ouverte à toutes les races et qu'elle a une vocation universelle. Mais à condition qu'ils restent une petite minorité. Sinon, la France ne serait plus la France. Nous sommes quand même avant tout un peuple européen de race blanche, de culture grecque et latine et de religion chrétienne.
| taal = Frans
| vertaling = Het is goed dat er Fransen met een gele, zwarte of bruine huidskleur zijn. Zij tonen aan dat Frankrijk open staat voor alle rassen en dat het land universele ambities nastreeft. Maar dit geldt alleen op voorwaarde dat ze een kleine minderheid blijven! Anders zou Frankrijk Frankrijk niet meer zijn. Wij zijn toch in eerste instantie een Europees volk van het blanke ras, met een Griekse en Latijnse cultuur en een christelijke godsdienst.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, interview met Alain Peyrefitte, 5 maart 1959
| aangehaald = [https://www.dewereldmorgen.be/artikel/2012/07/05/fobie-voor-een-algerijns-frankrijk Fobie voor een Algerijns Frankrijk], ''De Wereld Morgen'', 5 juli 2012; {{aut|Alain Finkielkraut}}, ''[https://www.google.be/books/edition/Ongelukkige_identiteit/t9d2AwAAQBAJ?hl=nl&gbpv=1&pg=PT73&printsec=frontcover Ongelukkige identiteit. De ontsporing van de multicultuur]'', 2014
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Au fond, vous savez, <u>mon seul rival international, c'est Tintin</u>. Nous sommes les petits qui ne se laissent pas avoir par les grands. On ne s'en aperçoit pas à cause de ma taille!
| taal = Frans
| vertaling = Mijn enige rivaal is [[Kuifje]]. '''Wij zijn de kleinen die zich niet laten pakken door de groten, maar vanwege mijn lengte ziet men dat niet.'''
| bron = {{aut|André Malraux}}, ''Les chênes qu’on abat'', 1971
| aangehaald = {{aut|H.L. Wesseling}}, ''[https://www.google.be/books/edition/De_man_die_nee_zei/JwTUcPQsBJoC?hl=nl&gbpv=1&pg=PT176&printsec=frontcover De man die nee zei. Charles de Gaulle 1890-1970]'', 2012
| opmerking = Antwoord van De Gaulle toen Malraux hem vroeg met welke historische figuur hij te vergelijken viel, en als suggestie de namen van Napoléon, Churchill en Jeanne d'Arc meegaf.
}}
{{menu}}
{{DEFAULTSORT:Gaulle, Charles de}}
[[Categorie:Frans politicus]]
[[Categorie:Frans staatshoofd]]
[[Categorie:Militair]]
em4x9egqqm7y09mh4jffvmn9r6yij74
94978
94977
2026-06-18T11:30:02Z
Karmakolle
5864
94978
wikitext
text/x-wiki
[[Bestand:De Gaulle-OWI.jpg|thumb|De Gaulle ca. 1942]]
{{Koppelingen
| w = ja
| commons = ja
| s = fr:Auteur:Charles de Gaulle
| b =
}}
{{Auteur
|naam=Charles de Gaulle
|wikipedia=Charles de Gaulle
|periode=1890-1970
|beschrijving=was een Frans militair en politicus
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la France.
| taal = Frans
| vertaling = Mijn hele leven heb ik mij een bepaald idee van Frankrijk gevormd.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, ''Mémoires de guerre'', vol. I, 1954, p. 5
| aangehaald = {{aut|Hermann Walther von der Dunk}}, ''In het huis van de herinnering. Een cultuurhistorische verkenning'', 2007, p. 179
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = La France ne peut être la France sans la grandeur.
| taal = Frans
| vertaling = Frankrijk kan Frankrijk niet zijn zonder grandeur.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, ''Mémoires de guerre'', vol. I, 1954, p. 5
| aangehaald = {{aut|Piet van den Blink}}, [https://www.trouw.nl/voorpagina/chipin-of-josrac-geen-enkele-grandeur~bf4f87aa/ Chipin of Josrac: geen enkele grandeur], ''Trouw'', 20 april 2002
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = C'est très bien qu'il y ait des Français jaunes, des Français noirs, des Français bruns. Ils montrent que la France est ouverte à toutes les races et qu'elle a une vocation universelle. Mais à condition qu'ils restent une petite minorité. Sinon, la France ne serait plus la France. Nous sommes quand même avant tout un peuple européen de race blanche, de culture grecque et latine et de religion chrétienne.
| taal = Frans
| vertaling = Het is goed dat er Fransen met een gele, zwarte of bruine huidskleur zijn. Zij tonen aan dat Frankrijk open staat voor alle rassen en dat het land universele ambities nastreeft. Maar dit geldt alleen op voorwaarde dat ze een kleine minderheid blijven! Anders zou Frankrijk Frankrijk niet meer zijn. Wij zijn toch in eerste instantie een Europees volk van het blanke ras, met een Griekse en Latijnse cultuur en een christelijke godsdienst.
| bron = {{aut|Charles de Gaulle}}, interview met Alain Peyrefitte, 5 maart 1959
| aangehaald = [https://www.dewereldmorgen.be/artikel/2012/07/05/fobie-voor-een-algerijns-frankrijk Fobie voor een Algerijns Frankrijk], ''De Wereld Morgen'', 5 juli 2012; {{aut|Alain Finkielkraut}}, ''[https://www.google.be/books/edition/Ongelukkige_identiteit/t9d2AwAAQBAJ?hl=nl&gbpv=1&pg=PT73&printsec=frontcover Ongelukkige identiteit. De ontsporing van de multicultuur]'', 2014
| opmerking =
}}
{{Vertaald citaat
| tekst = Au fond, vous savez, <u>mon seul rival international, c'est Tintin</u>. Nous sommes les petits qui ne se laissent pas avoir par les grands. On ne s'en aperçoit pas à cause de ma taille!
| taal = Frans
| vertaling = Mijn enige rivaal is [[Kuifje]]. '''Wij zijn de kleinen die zich niet laten pakken door de groten, maar vanwege mijn lengte ziet men dat niet.'''
| bron = {{aut|André Malraux}}, ''Les chênes qu’on abat'', 1971
| aangehaald = {{aut|H.L. Wesseling}}, ''[https://www.google.be/books/edition/De_man_die_nee_zei/JwTUcPQsBJoC?hl=nl&gbpv=1&pg=PT176&printsec=frontcover De man die nee zei. Charles de Gaulle 1890-1970]'', 2012
| opmerking = Antwoord van De Gaulle toen Malraux hem vroeg met welke historische figuur hij te vergelijken viel, en als suggestie de namen van Napoléon, Churchill en Jeanne d'Arc meegaf.
}}
{{menu}}
{{DEFAULTSORT:Gaulle, Charles de}}
[[Categorie:Frans politicus]]
[[Categorie:Frans staatshoofd]]
[[Categorie:Militair]]
cyl62nv5763u7gejk5t8m0z3cjxke7m