Wikikilden
nowikisource
https://no.wikisource.org/wiki/Wikikilden:Forside
MediaWiki 1.45.0-wmf.7
first-letter
Medium
Spesial
Diskusjon
Bruker
Brukerdiskusjon
Wikikilden
Wikikilden-diskusjon
Fil
Fildiskusjon
MediaWiki
MediaWiki-diskusjon
Mal
Maldiskusjon
Hjelp
Hjelpdiskusjon
Kategori
Kategoridiskusjon
Forfatter
Forfatterdiskusjon
Side
Sidediskusjon
Indeks
Indeksdiskusjon
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskusjon
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/25
104
107194
264382
255494
2025-06-30T21:05:31Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264382
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 21 —}}</noinclude><section begin="Ingerid Lindberget"/>gjenta hadde kome ned att, hadde ho Ingerid sett
vondt paa ei taa kyrne hennar Ragnhild, so kui
strauk med, endaa dei baae tvo freista gjera henne
god att, daa dei hadde vorte vener.
Men hoss det no var med venskapen, so sat
han visst ikkje so fælt djupt. Ein kveld ut paa
haustsida, med gjenta sat og mjølka, kom det ein
bukk ranglandes innetter fjøsgolvet. No kunde
det ikkje vera noko rart i dette, for det hende
ofte, det kom ein framand bukk rekandes. Men
ho fanst so ti<ref>fanst ti = la merke til.</ref>, det geiterne alder lest sjaa han.
Bukken tok seg ein sving inn aat gluggen, snudde
so og sette ut att. Men med det same han gjekk
ut gjenom døri vart han umskapa til ein kar.
Gjenta vart fælen, kann du vita, men ikkje verre,
enn ho sette fraa seg mjølk-kakkeri<ref>kakker = kjerald.</ref> og gjekk
etter ut i døri for aa sjaa kva det var for noko.
Daa var der korkje bukk hell mann; men burte
paa vollen stod ho Kapteins-Ragnhild med eit
bukkskinn paa armen og lo.
Daa vart gjenta leid alt saman og drog nedyver
att med buskapen dagen etter.
{{linje|20%|margin-tb=2em}}
<section end="Ingerid Lindberget"/>
<section begin="Solungarne paa Kyndalen"/>{{midtstilt|{{xx-større|'''Solungarne paa Kyndalen.'''}}}}
{{linje|10%|margin-tb=1em}}
Fraa gamalt attende hev solungarne havt sætrar
ute paa Kyndalen. Der vart dei jamt uvener
med deim som hadde slege seg ned og bygt der.
<section end="Solungarne paa Kyndalen"/><noinclude>
<references/></noinclude>
oj26tw6quay9q53dd2sg8mryorqzmxs
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/42
104
107211
264381
259975
2025-06-30T21:04:43Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264381
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 38 —}}</noinclude>Lenge var dei jamgode; men so rauk skjolden
hans Guttorm. Daa skreik dei som saag paa, at
Rolv skulde kasta sitt han og. Men han berre
hogg paa. Daa vart Guttorm sint. Han greip
sverdet med baae henderne og hogg til, so han
kløyvde skjoldet og hjelmen, og Rolv fekk eit
slag, so han seig yver ende og bad for livet.
Dermed hadde han tapt, og Guttorm skulde
faa Ragnhild.
So um kvelden kom ho Ragnhild til aa gaa ut
ein tur aaleine. Ho brukte so ofte gaa for seg sjølv
nede ved Glaama um kveldarne. Dit gjekk ho, naar
tunge tankar seig paa, og dit gjekk ho no med dei
glade. Ikkje visste ho, at der gjekk Rolv og sturde
for seg sjølv og tenkte paa aa gjera av med seg.
Daa han no fekk sjaa Ragnhild der, glødde
hemnhugen og vondskapen upp i han. Han rende
fram og greip henne og kasta seg aat elvi med
henne, so dei druknast baae tvo. Folk hadde
høyrt skrik og eit blask i vatnet; men daa dei
kom til, var der ikkje noko aa sjaa. Elvi gjekk
still som vanleg, og fossen lite lenger ute song sin
same tunge song.
Paa kongsgarden vart Ragnhild burte um kvelden,
og daa det snart spurdest um skriken nede
ved elvi, tok dei paa aa skyna samanhengen, og
eit par dagar etter fann dei att baade henne og Rolv.
Ho vart daa gravlagd i ein haug ved Glaama.
I Heradsbygda fortel dei, at ho skal liggja i den
store haugen paa Øster-Haug, Kongshaugen.
Um Guttorm er aa fortelja, at han etter dette
ikkje tala eit ord aat noko menneskje, berre gjekk
att og fram nede ved elvi og sturde, til han tærdest
burt. So ein dag laag han daud ved haugen
hennar Ragnhild.
{{linje|20%|margin-tb=2em}}<noinclude>
<references/></noinclude>
gn4mpm2kehzn11lqfoduvly1fw8nfnj
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/47
104
107216
264380
259979
2025-06-30T21:04:05Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264380
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 43 —}}</noinclude><section begin="Gamle bustader"/>berget og saag seg um. Og likare buplass kunde
han ikkje finna. Berget laag vænt til i ei solhelding
med god jord og tett granskog, so her
skulde nok rugen veksa, naar han fekk svidd taa.
Nedunder berget rann Ulvaaa med fisk i, og trast
utanmed laag Graabergstjørnet. Der var det og
fisk, og der kunde han tryska rugen sin paa isen
um vinteren. Og kring tjørnet og langs aai laag
myrarne med langt gras um sumaren, so der kunde
han faa myrslaattar. Og so slo han seg til for
aalvor.
Dei fyrste brukarane i Graaberget gøymde
smøret sitt uppi berget paa vestsida aat Ulvaaa;
der ligg det no ei sæter som enno heiter Smørhø'''l'''e.
{{linje|20%|margin-tb=2em}}
<section end="Gamle bustader"/>
<section begin="Dyresogor"/>{{midtstilt|{{xx-større|'''Dyresogor.'''}}}}
{{mellomrom|1em}}
{{midtstilt|{{x-større|'''Bjørnen'''}}}}
{{uten innrykk/s}}
hev ikkje vore so mykje frampaa som ein skulde
tru her midt i tjukke skogen. Det hev jamt vore
mykje braak med hogging og køyring, og bjørnen
trivst ikkje i slikt liverne. Han vil ha det roleg
og godt han, og so drog han seg burt i avholi,
etter som det vart liv og røre i skogen. Og der
fekk han for det meste vera i fred og. Um han
raska seg ein elg hell tvo hell ei ku om sumaren,
vart det ikkje rekna so nøgje paa. Du veit dei
skaut han, naar det raakte seg slik, hell han hadde
sint-upp<ref>sint-upp = gjera ein sint, erta upp.</ref> folk med aa vera for hard mot buskapen.
<section end="Dyresogor"/><noinclude>
{{uten innrykk/e}}
<references/></noinclude>
los45m61dfp6hi8qefb6u4d4vyzlows
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/55
104
107224
264378
255089
2025-06-30T21:02:20Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264378
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 51 —}}</noinclude>karet. Desse tok han med seg og flaadde. Sidan
heitte han „Rompen“ all sin dag.
{{mellomrom|1em}}
Det hender han tek vatn yver hovudet graabein
og. Det gjorde ein graabein, som gjekk paa
ein galte ute paa ein sjø her aust paa skogen ein
gong. Det var nokre som skulde aat kyrkja ein
skirtorsdag. Komne aat sjølandet sette dei seg og
skulde kvila paa. Som dei sat kom ein galte diltandes
nedyver fraa ein gard og sette vegen utyver sjøen.
Griserne for ofte so og rakst fyrr i tidi. Daa galten
var so midt ut paa sjøen, kom det ein graabein fraa
det andre sjølandet. Han trudde han skulde faa
flesk, graabeinen, og sette beint paa. Men der fekk
han mottak. Galten for rundt som eit hjul og
hogg um seg, so graabeinen kom ikkje burt i noko
anna enn hogtennerne paa han, korleis han so bar
seg aat. Best det var hadde graabeinen faatt nok
og drog seg undan. Daa galten fekk vegen fri,
drog han vidare; men graabeinen drog seg seint
og smaatt burtetter med tarmarne hangandes etter.
Daa sette eit par karar utpaa og slo-hel han.
{{mellomrom|1em}}
Sist paa i graabeintidi dreiv det ein overlag
diger graabein aaleine kring gardarne her. Dei
kalla han fjøs-graabeinen, for di han braut seg inn
i fjøsi um natti og tok krøteri paa baasen. Der
det laag folk i fjøset, kom han ikkje, elles braut
han seg inn hossen dei stengde. Ei raad hadde
han, um ikkje anna, grov han seg gjenom taket.
Sist paa vart han so brysam, at dei slo seg i hop
og gjorde manngard etter honom. Dei laante
kubjølla hans Per Hovind. Med so ein mann gjekk
med bjølla, stod dei andre med byrsor. Han Per<noinclude>
<references/></noinclude>
cb7gzogm7nh9v1y7bh66wpevxplpcsd
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/64
104
107233
264379
255099
2025-06-30T21:02:54Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264379
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 60 —}}</noinclude>han paa elden. Straks etter kom det ein større og
kasta seg mot treet; men han naadde hell ikkje
guten, som hadde klive heilt upp i toppen. Men
so kom det ein tridje, større enn nokon av dei
andre, kasta hovudet heilt upp i toppen og tok
guten med seg paa baalet.
Fraa den tidi hev ormen vore burte der i berget.
Men det raraste er, synest eg, det veks ikkje
gras paa den sletta meir, og ikkje legg det seg snø
der um vinteren.
Burt i Avaasberget raakte tvo karar paa ein
lindorm ein vaar dei var der og braut ris aat krøteri.
Det var langt heimatt til kvelds, so gjorde
dei upp verme attmed kvar sin turr-harda<ref>turr-harda (utt. tør-hala) = turr tyrikabbe.</ref> og la
seg. Daa det leid ut paa fekk den eine høyra
slikt eit fælande liverne inne i stubben. Dette
laag han og høyrde paa ei rid, til han vart leid
alt saman. Stod so upp og tok øksi. Han kunde
ikkje skyna kva dette skulde vera for noko, og so
vart han staaandes der. For same livernet høyrde
han der inne i denne stubben. Daa det leid um
lite, brann det hol paa stubben, og der kom det
fram eit ormhovud so grepa digert. Han hogg til
med øksi og kløyvde hovudet. Gjekk so burt aat
kammeraten sin og tala um kva han hadde vore
ute for. So gjekk dei baae attende. Daa var
det so det krydde med orm der, so der vart dei
ikkje verandes lang stundi. Dagen etter kom dei
att; men daa var alt saman burte.
{{mellomrom|1em}}
Ut paa Oksbakk-brenna var det ein mann som
raakte paa ein lindorm ein gong. Det skulde vera
ein liten ein, endaa denne og var mykje større en
nokon orm han hadde sétt i si tid, sa han, Han<noinclude>
<references/></noinclude>
758yl1lwdi5h27pg9q7lg6tskzcoer6
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/77
104
107250
264372
258078
2025-06-30T20:57:01Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264372
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 73 —}}</noinclude>{{blank linje}}
Daa det leid ut paa kom han Anders drivandes
inn i stova, berrhovud og med haaret hangandes
ned i augo. Han vilde ut att med det same,
for han skulde aat Fønsberget og staa brurgom.
Fylgjet hans hadde teke vegen nordan med garden
dei; men han laut inn, for di han Daniel hadde
mana han dit aat seg. Han las noko yver han no
og, og daa vart guten so sjuk, at han laut til
sengs. Men det var ikkje so lenge fyrr han var
var like god att og fylgde med heim.
{{mellomrom|1em}}
Ute i Heradsbygda var det ein gift mann som
vart glad i eit hulderkvinnfolk. Ho hadde kome
burt aat han ein gong paa sætri, og sidan rende
han dit baade jamt og samt.
Kjerringi hans skyna snart det maatte vera
noko gale med han, og paa ein eller annan maate
fekk ho vita kva det var, og tala um det aat bror
sin, um han kunde hjelpa henne.
Ein kveld mannen hadde drege paa sætri, tok
guten med seg ei byrsa og reid etter. Daa han
kom paa sætri lurde han seg burt aat eldhuset og
glytte inn gjenom gluggen. Der var dei baade
tvo. Guten lirka byrsepipa gjenom og skaut i
veggen yver deim, kasta seg paa hesteryggen og
reid av stad det fortaste han vann. Men daa var
det hell ikkje lengje, fyrr huldri var etter i fjukandes
renn, og var so nære innpaa at ho ein gong
heldt paa aa faa tak i rumpa paa hesten. Guten
slapp no heimatt. Men mein fekk han av det all
sin dag.
Daa han skaut passa han vel paa aa halda seg
til sides for gluggen; men peikefingeren laut han
daa burti med til aa løysa skotet, og den sette det
seg vondt i, so han vart stiv sidan.
Mannen drog alder paa sætri meir etter dette.
{{nop}}<noinclude>
<references/></noinclude>
n74f9s6bjn4spwqfxjgzybhr2l17of6
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/80
104
107253
264373
258084
2025-06-30T20:57:42Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264373
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 76 —}}</noinclude>tvo kvinnfolk gjekk fyre seg. Ho skunda paa og
vilde faa fylgje; men korleis ho gjekk paa, var ho
like langt undan. Sprengde so paa det ho orka;
men daa vart dei med ein gong burte midt i vegen
baae tvo. Det hadde nok vore dei som aatte kui.
Slikt gjekk ofte for seg i den tidi. Eg hev
sjølv sétt det same. Ja eg hev no sétt meir og eg,
ikkje for det. Det var ein vintermorgon eg hadde
vore upp i Bergeberget. Som eg paa heimvegen
kom nedunder Gjenttjørn-bakkarne, fekk eg paa
høgste bakken sjaa eit kvinnfolk, som gjekk fyre
meg. Deg skal eg snart naa, tenkte eg, og sette
paa. Men di fortare eg gjekk, di fortare gjekk
ho. Eg sette paa det eg orka; men det hjelpte
ikkje. Soleis heldt vi paa heilt til upp paa Mogjordet.
Men der sokk ho ned midt paa slette
gjordet beint fyre augo paa meg.
{{mellomrom|1em}}
Ei kjerring her i Skogbygda hadde faatt ei
ku av haugfolket ein gong. Kui heldt seg so godt
og var so framifraa til aa mjølka, so det var reint
eit syn. Men so laut dei hugsa paa aa segja „Jøssenamm“
yver hende, kvar gong dei skulde mjølka.
Kjerringi hadde kui so lenge, ho hadde lagt 7
kalvar.
Men so var det ein kveld kjerringi hadde noko
anna i hovudet, daa ho sette seg til aa mjølka, so
ho gløymde aa segja „Jøssenamm“ yver kui. Daa
ropte det burte i skogen: „Kom att naa sjø'''l''' aattene!“
Med ein gong var kui burte.
{{mellomrom|1em}}
Ein haust i skuronni laag ein dei kalla Juss-Gunnar
aust i Revelberget paa noko arbeid. Tidleg
ein morgon han stod upp, var det so kaldt,
han var rædd det skulde gaa gale med aakeren
sin. Drog so paa heimvegen og skulde sjaa kor<noinclude>
<references/></noinclude>
q9ihqi7lwt6ol4o4uon6oj7gxk8sctt
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/87
104
107261
264374
258109
2025-06-30T20:58:41Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264374
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 83 —}}</noinclude>Men der var ein av husmennerne god for aa faa
tak i haaret hennar, og so laut ho gjeva seg yver.
Ho skulde ha vore teki i berg av underjordsfolk,
trudde dei.
{{mellomrom|1em}}
Ein haust han Martin Plassen og nokre andre
laag aust i Grastjørnaasen paa hogging, vart han
aaleine ei natt. Dei laag i ei sæterbu der, men
gjekk ned i bygdi att til kvar helg. Gjekk
so attende kvar sundagskveld so dei kunde vera
tiduge att um maandagsmorgonen. So ein sundagskveld
han Martin kom aat sætri, hadde dei andre
ikkje kome. No er han ikkje rædd av seg han
Martin, veit du; men det er alltids lite stusslegt aa
leggja seg aaleine i skogen so myrke haustnotti.
Han la bra paa muren, so det vart godt og varmt,
la i pipa og slo seg aat sengi.
No hadde det ord for aa spøkja i dette eldhuset.
Dei skulde baade ha sétt og høyrt der. Det
var endaa i denne sengi Bergmannen laag, daa det
kom ein fjørhane med berre eitt auga midt i skallen
fljugandes ned gjenom murpipa og sette seg
paa sengestokken.
Best han no laag der og røykte, ropte det ute
i myrkret:
„Martin!“
So, tenkte han, no renner dei vakkert villfarne.
Han trudde det var kammeraterne hans som kom
og ikkje fann fram i myrkret. Han upp og ut
med ein kyndel. Men der var inkje. Han ropte;
men ingen svara. Daa gjekk han innatt og para
til øksi fram med sengi, for no visste han kva
det var.
Best det var tok det i døri, og inn kom det
ei kjerring fraa Kynberget, tok ystepanna so lett
som ei gryta og gjekk beint gjenom harde veggen<noinclude>
<references/></noinclude>
rkc218abgrhd224mu451jouuaou2met
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/96
104
107272
264375
258139
2025-06-30T20:59:44Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264375
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 92 —}}</noinclude>er ute att. Naa-naa! tenkte eg, er dætta som det
skær saa! Drog so ut og fekk hesten inn att.
Daa var grima uppe, endaa eg hadde brukt baade
smøygstol og alt Daa drog eg tømmersledan attfyre
stalldøri og la ein diger vedkabbe ovanpaa.
Ja ha. Ein times tid etter stod gampen ute paa
koiebakken att han, og sledan og vedkabben stod
som eg hadde sett deim, og stalldøri var atte. Daa
kom eg i spikkelering. Men eg sette daa innatt
hesten og la meg att. Sidan vart det rolegt um
natti, det var det Men um morgonen att drog eg
no paa heimvegen like vel. Eg køyrde endaa aat
han Jon Øfsa'''l'''.
„Je spør dei je, har du alt gjort aav naa da?“
sa han.
„Ja i den koia har je gjort aav<ref>gjort aav (gjøra aav) = gjera fraa seg.</ref>,“ sa je, „sett
mei tell aa kjøre hør du vil; men der ligg je itte
aalene.“
So tala eg um som det var. Drog so burtaat
ein som heitte Amund, han Jon daa, um han vilde
dra dit. Ja ha. Han Amund drog. Men han kom
att dagen etter.
Denne same Amunden saag eit hulderkvinnfolk
inne i koia og han. Han laag i Brandtjørnkoia
og køyrde aat’n Kresten Berg. Han vakna
ei natt, og daa sat det eit kvinnfolk paa stabben
burtved muren. Han Amund berre taakaa<ref>taakaa = tokka.</ref> seg lite
lenger inn paa benken og la seg til att. Daa
gjekk ho.
Men ein vaar han kom aat F'''l'''ott’a, fekk han
høyra slik dur og spel inne i eldhuset. „Haa-haa!
De er nukk brølløp her,“ sa han for seg
sjølv. Kom so paa han vilde ha tak i brurkruna,
stiltra seg burtaat og kasta telgj-kniven sin yver<noinclude>
<references/></noinclude>
e5smtlx2po3qkdk5qnpm3qm9orv6ayx
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/105
104
107283
264376
258153
2025-06-30T21:01:00Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264376
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 101 —}}</noinclude>{{blank linje}}
Daa dei kom aat Rangberget um kvelden, der
dei hadde lege siste natti, var dei ikkje lite til
karar aat kvinnfolki, skulde eg meina. For daa
dei skulde aat skogen um morgonen, hadde eit
par kvinnfolk stillt seg upp paa vegen so dei laut
møta deim. So hadde dei sputta, og sagt dei ikkje
skulde faa noko, for di dei møtte kvinnfolk fyrst.
Men ein av kararne, han Rang-Jon, skunda seg aa
segja noko, so dei laut svara ja det fyrste dei
sa aat han, og so var det ikkje sætandes um dei
møtte kvinnfolk.
{{midtstilt|{{x-større|'''Berghunden.'''}}}}
Eit kast kunde dei høyra berghunden like so
ofte som dei vart vari huldri. Han Hans Aker og
ein til laag ein haust uppunder Nordhue paa ei
sæter og hogg timber. Ein torsdag dei hadde vore
uppe tidleg um morgonen, vilde han dei skulde
leggja seg i god tid um kvelden, for det kunde bli
urolegt der, trudde han. „Aa de kann de full itte
væra naan fare før ve,“ meinte den andre, og so
kom dei til aa halda paa utyver kvelden so til
klokka 9—10. Daa gjekk han innatt han Hans;
men den andre var att. Vel han hadde bikka seg
nedpaa, fekk han høyra berghunden straks utanfor
døri, tri og tri hogg um senni. Han søkjer<ref>søkjer = gøyr.</ref> slik
berghunden. Men daa vart det ikkje lenge fyrr
han drog aat bui han som atte var hell. Han
høyrde hunden like inn med leggjerne paa seg, sa
han, og daa vart han leid alt saman.
I Siljubergsvollen, sunnanfor Siljuberget, høyrde<noinclude>
<references/></noinclude>
srv8a3or0zrlndczka5byyq4jlxlwss
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/106
104
107284
264377
255152
2025-06-30T21:01:36Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264377
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 102 —}}</noinclude>dei han ofte. Eingong bessfar hans Embret Mo
var der og slo um sumaren, kom det ein klokkar
som heitte Osvoll dit. Han hadde endaa med seg
ein hund. Ein kveld fekk dei høyra berghunden
sud paa vollen att. Klokkarhunden tok paa aa
svara han, og dei andre til aa lokka. Daa kom
han næmare og næmare, so sist paa høyrde dei
han imillom seg. Men sjaa han, nei det vart blese
det. Der heldt han paa, til det ropte „Skji!“ so
kvast uppe i berget. Daa vart det stilt.
{{mellomrom|1em}}
Eg hev sjølv høyrt han ein gong, eg var so
ei 13—14 aar. Det var tidleg ein morgon eg
skulde upp paa sætri etter ein mjølk-butt. Daa eg
kom upp paa berget, fekk eg høyra so mergeleg
vakker lokking, og straks etter fekk eg høyra
bjølla. Eg vart undrom ved aa høyra buskap ute
so tidleg paa morgonen, og ikkje kunde eg skyna
kva buskap det var som kom denne vegen. Best
eg gjekk og lydde paa dette fekk eg høyra ein
hund. Næmare og næmare kom han, so sist paa
tykte eg han gjekk og søkte i hælarne paa meg;
men ingen hund kunde eg sjaa. Rædd vart eg,
og skunda paa og gjekk, og hunden fylgde. Daa
eg kom lite lenger upp i berget, fekk eg sjaa eit
kvinnfolk med ein stor buskap gjekk yver vegen.
„De var da svært tili du er ute me krøtera da!“
sa eg, for eg tenkte ikkje paa det kunde vera
huldri. Men daa vart det burte alt saman.
Daa eg seinare tala um dette aat han far, fortalde
han det han og hadde sétt noko, ein gong
han gjætte der, daa han var smaagut, i hop med
syster si.
Ut paa dagen kom det fire digre geiter og
gav seg med deim, og desse var store som kalvar.
Dei var med til ut paa eftanen. Daa vart dei burte.
{{linje|20%|margin-tb=2em}}<noinclude>
<references/></noinclude>
s1yhs2jqk59biww1kroepfga7o5kq1k
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/115
104
107293
264371
255495
2025-06-30T20:56:03Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264371
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 111 —}}</noinclude>{{blank linje}}
Kva det var for noko hev eg alder kome
etter med.
{{mellomrom|1em}}
Ein vaar far hans Ola Svea uppmed Rustad
skar paa Innset-sagi, var han ute for noko rart.
Det saag ut til aa bli lite vatn, og mykje aa skjera
var det, og so kom han til aa skjera utyver natti
fyre beddagen. Han visste full det ikkje var rett,
men det var ingi onnor raad, tykte han. Vel det
leid utpaa, stana sagi for han. Dette tykte han
nok var lite rart, og gjekk so burt aat krunstongi.
Daa var ho ned-flutt. Han flutte henne uppatt, og
til aa skjera. Aa ja, det gjekk ei liti rid, so stana
det att. Han aat stongi. Ho var ned-flutt att, og
daa han kom til aa sjaa paa henne, saag han ho
var blodute. Daa vart han leid alt saman, tok matskreppa
si og gjekk.
Daa han kom nedaat sagbekken møtte han ein
diger, breid kar med blanke knappar i klædi. „Har
du vøri paa fuv'''l'''-lek i natt du?“ sa han og saag
so stygt paa han. Sagmeisteren skulde til aa svara;
men daa han kom til aa sjaa vel paa denne framande
karen, saag han, at henderne hans var blodute.
Daa skunda han seg heim.
{{mellomrom|1em}}
No kann det full vera so paa-lag ei 70 aar
sidan, det ein som heitte Per skulde gaa ut til
Hanstad paa dans ein kveld. Daa han kom ut
paa Grøndalsmoen, ved ein dell-sten<ref>dell-sten = deildestein.</ref> som stod der,
møtte han eit par framande kvinnfolk. Dei helste,
og han Per helste att. „Skær den karn langt
da?“ spurde den eine. Nei, han skulde berre paa
dansen. „Kann du itte likesaa gjenne danse me
øss da?“ „Jo, de kann je nukk. Men hør er di<noinclude>
<references/></noinclude>
8sefvms8r4f5u0rpmn71eze40mfwlxt
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/121
104
107299
264370
255392
2025-06-30T20:54:52Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264370
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 117 —}}
{{uten innrykk/s}}</noinclude>i fjøset, og mat fekk han, so han treivst godt.
Det hadde dei att paa krøteri sine, for dei var
feite og blanke aaret rundt, anten det var mykje
eller lite høy.
{{uten innrykk/e}}
Ein gong hadde han kome til aa riva ned ei
skaal, so ho rauk sund. Daa kjerringi, ho Tore,
kom ned i fjøset um kvelden og fekk sjaa denne
skaali laag kløyvd paa golvet, vart ho so sint, so
ho tok til aa banna paa nissen, so det lyste kring
henne. Dette stod han burte i ei ro og høyrde
paa. Men daa vart han sint: „Naa har je stræva
saa mange aar aat dei før bære maten, saa du kunne
traatte<ref>traatte, trotta = tola.</ref> de om je kom tell aa slø sunn e gamall
treskaa'''l'''; tell denne dao har je drii aat dei; men
naa skær de væra slutt me de!“
Fraa den kvelden vart det utrygt i fjøset;
kyrne ill-treivst og vart magre, og høyet minka,
so dei laut paa sætri med buskapen, so snart snøen
gjekk burt, for det var forlaust heime.
Som ho Tore ein kveld hadde lagt seg, kom
det tvo smaa graaklædde karar inn i bui aat henne.
Rædd vart ho, men lest som ho sov. Daa sa den
eine: „Naa søv a naa beste, aa da skær a faa
att, før de ho bannes saa stygt paa mei i vinter,
da je slo sunn saltskaa'''l'''a hennes.“ Daa reiste ho
seg upp i sengi ho Tore og skreik: „Naa drei di
døkk paa døra! Mei er di itte goe før aa gjøra
naa vont, før je har lisi fadervaare i kvell je!“
Daa sette dei baae upp gjenom murpipa, og
sidan var ho kvitt deim.
{{mellomrom|1em}}
Ein svenske som køyrde timber aat han Jon
Vaal, vilde alder tru det var nokon nisse til. Han
vilde sjaa han fyrr han trudde, sa han. So ein<noinclude>
<references/></noinclude>
tq8p4hytwramvrsf7nauekt6n37o1m8
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/125
104
107303
264369
255393
2025-06-30T20:53:43Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264369
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 121 —}}</noinclude>ein dans og spela heile natti, so det var ljose dagen,
daa han gjekk heimatt. Kom so paa aa ta upp fela,
og gjekk og spela etter vegen. Daa han kom aat
ledet ved Brenna skulde han sleppa bogen; men
ledskytlarne flaug tur taa seg sjølve, og daa han
hadde kome igjenom flaug dei i att.
Venteleg var det haugfolk som vilde høyra
han spela.
Men det var ei tid dei hadde ein dans dei
ikkje kunde spela her i bygdi. Kva namn dei
hadde paa dansen veit eg ikkje; men so snart dei
tok paa med den, vart det noko gale.
Ein gong i joli dei dansa paa ein gard her,
vilde nokre faa denne dansen. Andre sa nei; men
spelmannen vart lova ein god dram umframt, og
daa tok han den. Men daa kom det ein diger,
svart hund beint gjenom dansarskokken burt hat
spelmannen, sette labbarne i bringa paa han og
gapa med ein diger kjeft yver andlitet hans. So
vart han burte.
Seinare ein gong i same joli tok dei denne
dansen paa ein annan gard. Men daa stod gneistespruten
fraa bogen og strengjerne, og ei gjenta
som dansa fekk fall-sott. Sidan var det ingen som
vaaga spela han, og so vart han gløymd.
{{midtstilt|{{x-større|'''Koppangsdansen.'''}}}}
For ei tid attende for dei med ei stygg kunst,
naar dei vilde faa gjera dansarane galne. Dei tok
eit surt osp-lauvblad og skreiv nokre ord paa rangsida
og kasta det so inn i dansarringen. Daa vart
dei som dansa reint som fraa seg sjølve. Dei
dansa paa villare og villare, til dei til slutt seig<noinclude>
<references/></noinclude>
nc4sv1lw1x49ii69k3bc9qyla4yes6j
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/132
104
107310
264368
255963
2025-06-30T20:52:12Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264368
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 128 —}}</noinclude>{{blank linje}}
I prestgarden fekk dei høyra skriken, og dei
skyna det maatte vera noko um aa gjera; men
ingen torde sjaa dit, fyrr presten tok med seg ei
lykt og gjekk. Der fann han guten mest vitskræmd.
Der var berre so vidt han var god for aa fortelja
kva som hadde hendt.
Presten laut tenkja seg um lite, fyrr han tok
paa aa skyna korleis det var.
„Er det naa’aan du har nare i di ti?“ spurde han.
„Aa ja, det er nukk itte fritt før de,“ svara
han som sat fast. „Da je var ong hadde je e
gjente; men henner narde je, aa døm sa ho fekk
dauen taa de.“
„Hadde du sagt du skulde gifte dei me a da?“
„Ja, je hadde nukk de eu.“
„Da er de bære et aa gjøra før dei. De du
har laavaa lyt du hølle.“ Saa vigde presten deim
ihop, den livandes og den daude. Daa det var
gjort, slapp guten laus.
{{mellomrom|1em}}
Paa ein gard i Uthuslia var det for gamalt
attende ei kjerring som gjekk att. Mannen hennar
hadde vore so slem mot henne med ho livde, so
folk meir enn ein gong sa, at dette laut han ein
gong lida att for. Daa ho var daud fekk han det.
Mest kvar natt stod ho yver sengi hans og gjekk
han ute, fylgde ho etter. Ho gjorde han ingen
ting, og ikkje sa ho noko hell, berre saag paa han.
Men kor det no var, tok det paa han, so han ikkje
var til aa kjenna att. Alder hadde han vore rædd
noko; men no var det knapt han torde gaa aaleine
ljose dagen. Daa vart han lærd den raadi; han
skulde sopa med sju sop-limar og saa linfrø fraa
stovedøri og nedaat vegen. Det gjorde han, og sidan
var han kvitt henne.<noinclude>
<references/></noinclude>
p2p7xoa5f7sogsurwhunzwwlk8x9laz
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/135
104
107313
264367
255321
2025-06-30T20:50:51Z
Kåre-Olav
25
/* Korrekturlest */ komma > punktum
264367
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Kåre-Olav" />{{midtstilt|— 131 —}}</noinclude><section begin="Utburden"/>{{blank linje}}
Daa vart han sint han, og kunde ikkje
temja seg:
„Visste du hør<ref>hør = kva.</ref> je hadde gjort før dei, var du
nukk g'''l'''a du slapp me lite brennvin.“
„Ja du skulle full ha gjort naa før mei du.
De skulle je ha heu<ref>heu = hug.</ref> paa aa væta.“
„De vart full itte hør<ref>hør = kvar.</ref> mann som bar ongen
din fraa Svarthølte aat kjærkja natters tier ve; men
je løtt naa gjøra de eu je.“
Ho Kari bleikna og skunda seg ut.
Men han hadde ikkje fyrr sagt det, fyrr han
kjende seg sjuk, so folk laut hjelpa honom heimatt;
og ut paa andre dagen etter døydde han.
{{linje|20%|margin-tb=2em}}
<section end="Utburden"/>
<section begin="Vonde magter"/>{{midtstilt|{{xx-større|'''Vonde magter.'''}}}}
{{linje|10%|margin-tb=1em}}
Ein jolkveld laut ei smaagjenta gaa ut ei liti
ærend. Der stod grannkjerringi ferdig, tok gjentungen
med seg aat fjøset, løyste bjøll-kui, sette
seg upp paa ryggen hennar og reid av stad med
gjenta. Fort gjekk det so ho sansa seg ikkje, fyrr
dei var utanfor ein bergvegg. Der bar det inn i
berget, i ein stor, fæl sal. Midt paa golvet stod
ein diger kubbe. Der sat den vonde sjølv med
digre lekkjor um føterne. Framfor seg hadde han
eit bord med digre bøker han sat og skreiv i.
Kjerringi sette like burt aat han med gjenta.
„Naa kjem je me denner gjenta aa vil du skær
skriv’ inn a i stelle mitt,“ sa ho.
<section end="Vonde magter"/><noinclude>
<references/></noinclude>
m3gm7z4221qqj9jwu6b8cxfkj6jznvz
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/156
104
107334
264383
255202
2025-06-30T21:06:43Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264383
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 152 —}}</noinclude>fram; men da faar du itte b'''l'''i rædd; gakk du bære
bent fram uten aa b'''l'''onke i aua<ref>aua = augo.</ref> aa uten aa sjaa
tell sies, saa er de ingen som gjør dei naa<ref>naa = noko.</ref>. Men de
seier je: Ser du dei attenne, da er du saald<ref>saald = seld.</ref>!
Naa har je sagt som de er, aa du kjenner dei
sjøl. Tør du gjøra de, faar du 5 da'''l'''er.“
Guten gjekk, og tridje kvelden tok han blyet.
Som han daa skulde gaa fraa kyrkja, vart det so
fullt med all slags dævelskap um han, so det var
berre so det yra og det krydde. Ormar smaug
uppetter leggjerne hans og vilde bita, fæle dyr
kom med gapandes kjeft, so eld og røyk slo ut
fraa nasebororne, og gruelege skrymt i manneskapnad
flaug og sette beini, som vilde dei spenna krok
for honom. Men den som gjekk beint fram var
guten. Daa vart dei burte; men i staden fekk han
høyra ei heil skreid med vogner og hestar koma
etter seg. Det ramla og skreik, so han heldt paa
aa snu seg og sjaa attende og; men so hugsa
han paa kva mannen hadde sagt, og gjekk som
han var baade dauv og blind. Difor hadde dei
ingi magt yver han hell, so han slapp vel heimatt,
og dei 5 dalarane fekk han.
{{mellomrom|1em}}
Er det ikkje kyrkjebly aa finna, er det noko
anna som er likso godt, det er aa skrapa massing
av kyrkjeklokka. Men det lyt du gjera jolnatti,
elles er han ikkje likare den enn annan massing.
Ein hernesing som laag i garnison, fekk fri,
so han skulde koma heimatt til jol. Men han
hadde faatt fri so seint, at det vart jolkvelden,
fyrr han naadde Leirs-kyrkja. Til aa skunda paa
hadde han leigt seg skyts, og som han ut paa
natti køyrde um kyrkja fekk han høyra ein rar<noinclude>
<references/></noinclude>
lzqc8sba24nd0nbc1k2h7jjvgi3qmhq
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/157
104
107335
264384
255353
2025-06-30T21:08:25Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264384
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 153 —}}</noinclude>laat uppe i kyrkjetaarnet. Han stansa og lydde
etter. Daa høyrde han skilleg noko skrapa, so det
klang i klokka. Han vilde burt aa sjaa etter;
men skytsguten bad han baade kjære og væne
køyra. „Nei, vent her tell je kjem att du,“ sa
mannen og drog innyver aat kyrkja. Døri var
uppe, og han drog uppyver aat taarnet, endaa det
var myrkt, so han laut famla seg fram. So vart
det stilt med skrapingi; men han kleiv paa.
„Er de fø'''l'''k?“ ropte det ned fraa taarnet.
„Je er nukk fø'''l'''k; men de er mer om aa gjøra,
hør du er!“ svara han.
Daa han der uppe fekk høyra det var folk
som kom kom, namngav han seg. Det var ein
hernesing det og.
„Men hør gjør du her naa sjø'''l'''ve ju'''l'''natta da?“
„Aa, je har en sjuk onge, og saa sa døm de ’n
skulle b'''l'''i go att, bære je kunne faa tak i lite massing
som var skrapa taa kjærkjek'''l'''okka om ju'''l'''natta.
Du vet de er itte naa hugsamt arbe slikt;
men je tykte je fekk naa aa finna paa. Skulle naa
ongen bli go att, saa var det lønt lell. Men aa er
du før en kar da?“
Daa han fekk høyra kven det var, vart han
glad. „Da faar du vente et lite bel, saa kann vi
bli i fø'''l'''je, før naa er je trast fæ'''l'''u.“ So skrapa
han paa att.
{{mellomrom|1em}}
Her eit aaret gjekk eg med tannverken i
mange vikor, so eg mest var fraa meg sjølv. Halve
dagen laut eg vera burte ved ei kaldkjelda her
burte i gjordet og halda hovudet nedi. Daa tykte
eg det var som han slepte meg lite. Men verre
og verre vart han, so paa slutten visste eg ikkje
korkje upp hell ned. Ikkje fekk eg eta, og ikkje
fekk eg sova, so eg trudde spent eg hadde vorte<noinclude>
<references/></noinclude>
tr3z6fvosl9yvbik920cte6jgyj5yx4
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/159
104
107337
264385
255205
2025-06-30T21:09:00Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264385
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 155 —}}</noinclude>som no. Ikkje var det so mange doktorar hell, og
dyre var dei som var, so det var raadlaust aa gaa
dit, naar det ikkje nettupp stod um livet. Folk
hadde ikkje noko med den karen, fyrr dei saag
dauden. Det kunde daa vera, naar ein hadde
skamhogge seg, eller ein hadde kome ut for ei
anna slik ulukka. Elles var det mange som stemde
blodet daa og, so dei slapp doktoren.
Korleis dei bar seg aat? Ja, dei berre las
noko yver saaret. Og blodet stod. Det saag eg
so mange gongjer. Eg minnest sjølv ein gong eg
skar meg i laaret. Eg sat og spikka paa ein selapinne.
Kniven glatt for meg og for inn i laaret
og skar av livaadri, so blodspiten stod langt burtyver
golvet. Dei balla paa turrklæde etter turrklæde;
men det blødde likeeins, so vi trudde eg
skulde ha blødt i hel meg. Daa kom dei paa aa
senda bod etter han Per Bakken. Ikkje fyrr hadde
han stige inn yver dørstokken, fyrr blodet stod.
Um han las yver det? Ikkje det eg høyrde; men
han maatte full ha gjort det ute, kann eg tru.
Elles hev eg høyrt um mange, at dei ikkje ein gong
treng sjaa han som er sjuk. Dei gjer det heime.
{{mellomrom|1em}}
Men ein dei kalla Kartalea gjorde det vel,
naar han stemde blodet.
Ein gong eg var burte i Gravberget skar eg
meg stygt i handi med ei øks. Vi heldt endaa
paa med noko timber nedmed aai. Daa han Mattis
nede i garden fekk sjaa eg hadde skore meg, bad
han meg skunda meg upp i garden, for no var
han Kartalea der, sa han.
Han Kartalea var ein solung, som gjekk langs
aaerne og saag etter um timberet var uti-slege.
„Men kut naa itte like paa, saa du braaskræmer’n,“
sa han.<noinclude>
<references/></noinclude>
855tyuwquxv4sj0r1uh6nqryhhqtbbp
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/166
104
107344
264388
255212
2025-06-30T21:11:09Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264388
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 162 —}}</noinclude>
natti kasta daa nissen korn der, og dette fann
dei um morgonen. Fann dei fint korn, skulde
det bli godt kornaar; var det lite og ringt
korn, skulde det bli frostaar, og var der ikkje
noko, skulde det bli klent aar.
Den som ikkje hadde faatt seg nye klæde til
jol, skulde sitja paa stabben jolkvelden.
Etter kveldvorden kunde ein gaa ut paa ein
krossveg. Fekk ein daa høyra reven skreik i
kyrkjevegen sin, var ein feig.
Ein skulde setja skorne sine under sengi, naar
ein la seg. Daa var ein sanndrøymandes um
natti.
Vilde ein verja huset mot vondt, skulde ein
skjota 3 skot yver hustaket. So skulde ein
slaa 3 slag mot døri med ei vidja. Kunde ein
daa slaa upp døri, skulde lukka halda seg i
huset heile aaret.
Jolnatti var alt vondt ute. Difor skulde det
til jolkvelds staa ein lime ved kvar utdør paa
heile garden. Daa kunde ikkje noko vondt
koma inn. Um kvelden skulde du ta salt og
bera upp i marki og leggja det der natti yver.
Um morgonen skulde du daa gjeva kyrne det.
Sume la og saltet paa murhella natti yver.
I stallen skulde ein hengja ei daud skjor um
kvelden. Det var godt mot magtsteling og anna
vondt paa hestarne.
Yver dørerne skulde ein slaa krit- hell tjurukross,
fyrst og framst yver fjøsdøri, so ikkje
noko vondt skulde koma inn.
Hestarne og kyrne skulde ha god mat um
kvelden dei og, eit havreband kvar, og like eins
gjekk dei baade i fjøset og stallen og gav kvar
ku og hest lefsa og brød og sa: „Et ve'''l''', lev
ve'''l''', i kvell er de ju'''l'''kvell!“<noinclude>
<references/></noinclude>
0i534n6jodso1em5lk316jksfnulf39
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/167
104
107345
264387
255525
2025-06-30T21:10:26Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264387
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 163 —}}
{{dent/s|2em|2em}}</noinclude>{{blank linje}}
Klokka 12 jolnatta kunde ein skrapa rusti av
kyrkjeklokka og gøyma. Det var godt mot all
sjukdom.
{{dent/e}}
{{hengende innrykk|Joldagen var det kappkøyring heimatt fraa kyrkja.
Den som kom fortaste fram skulde fyrst faa
avdraatten sin i hus um hausten.}}
{{dent/s|2em|2em}}
Den som køyrde velt skulde ha grisrumpa
til middag, naar han kom heimatt.
Jolkvelden var det kveldvord tvo gongjer.
Fyrst skulde alle lauga seg. Etter som dei daa
kom inn att fekk dei ein dram og gjerne noko
aa „tygge paa“ attaat, lefseklining, mjølktunnkaku
hell noko slikt.
Klokka 6 var daa fyrste kveldvorden, fisk
og smør. Etterpaa sat dei inne, husfaren las
gjerne vangjil’n<ref>vangjil’n = evangeliet.</ref>, medan steiki putra i gryta
burte i muren. Det skulde vera steik til andre
kveldvorden, so ved 9—10 tidi.
Dei hadde daa serskild ved og den kvelden,
tyri eller lauv-ved, so det ikkje skulde spraka
paa steiki.
Attaat steiki var det framsett smørgaas til
kvar ein; men den skulde staa urørd. Vilde
nokon ha smør etterpaa, fekk han ta i jolkanna,
ei stor smørkanna, som var ilagd i sætra, men
sparde til jol. Daa skulde ho staa paa bordet
heile joli. Var det mange folk og langt bord,
laut dei ha tvo eller fleire kannor. Attaat jolkanna
stod daa skjenkjeflaska og ølkruset paa
bordet heile tidi.
Eldre attende var det jamnast kjøt og sodd
jolkvelden, til det vart ribba og pylsa, der dei
hadde det so, og lutfisk og lefsa paa mindre
stelle.<noinclude>{{dent/e}}
<references/></noinclude>
g7kmouji2d5cddaw73ips35cne0pki3
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/169
104
107347
264386
255216
2025-06-30T21:09:53Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264386
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 165 —}}</noinclude>{{blank linje}}
Storm um dagen varsla uvenskap. Regn i
brurkruna spaadde rikdom.
Naar ein brende likstraaet etter ein daud, skulde
ein sjaa etter kvar røyken drog. Der han drog,
vilde det gjerne bli noko slikt paa ferde att.
Naar gravølsferdi drog aat kyrkja, saag dei
paa lik-hesten. Sette han fram vinstre framfoten
fyrst, kunde ein snart venta lik i same huset att.
Sume hadde eit anna merke. Sette hesten
fram høgre foten fyrst, skulde det bli ein kar den
fyrste som skulde bli køyrd fraa garden att, og
kvinnfolk, dersom han sette fram vinstre foten.
Det var mange fyrevarsl for dauden; soleis
naar anten ikorn, skjor, grønhakkspitt hell kattula
set inn paa veggjerne, ventar dei feigt i huset.
Like eins framand hund, naar han set seg til aa
ula utanfor eit hus.
Fær du sjaa tvo stikkor ligg i kross, hell set
du fast foten din millom døri og dørstokken, hell
du uforvarandes stikk fingeren tvert gjenom brød,
hell det ringjer for øyro paa deg, daa spyrst det
snart, at nokon er daud.
Naar du legg deg um kvelden skal du krossa
3 gongjer yver døri, so ikkje noko vondt kjem
inn um natti.
Tek tvo samstundes i døravridaren paa kvar
si sida aat døri, er den eine feig.
Klæjar du i handi, kjem det framande; klæjar
du i nasen, kjem nokon til aa sint-upp deg<ref>sintupp deg = gjera deg sint.</ref>.
Bit du deg i tunga, so ho blør, kjem det
svolte folk til gards. Naar tvo samstundes turkar seg
paa same handklædet, kjem dei i trætting um dagen.
Endaa verre er det for tvo aa vaska seg i
same vatnet.<noinclude>
<references/></noinclude>
345edg0ri0ig1vvlg7ucwdnctwzgs11
Side:Sigurd Nergaard - Segner fraa Elvrom.djvu/173
104
107351
264389
255390
2025-06-30T21:12:13Z
Kåre-Olav
25
semikolon
264389
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="KåreBot" />{{midtstilt|— 169 —}}
{{hengende innrykk/s}}</noinclude><br /> aa slepp ut tutingen
<br /> aa ta att bustingen
<br /> fraa rak'''l'''ingen!“
22. Rundt som so'''l'''a,
<br /> svart som jo'''l'''a.
<br /> lang rompe.
23. Høieli,
<br /> bøieli,
<br /> unnerli fatt,
<br /> gjeter du de rett,
<br /> faar du ligga paa armen i natt.
24. Aa er de som gapar over vatne
<br /> aa itte er goffer aa drekke?
25. Hundreaarsgamall skrøtt
<br /> aa nattgamalt huvu<ref>huvu = hovud.</ref>.
26. Lubbe Tabbe lette
<br /> sto paa e slette.
<br /> tok taa sei hetta
<br /> aa venta paa fø'''l'''k.
27. Lubbe lubbe lette
<br /> hofte over e laao<ref>laao = laag, ei.</ref>
<br /> løin som en sau,
<br /> men hadde itte haar.
28. Tølv lange.
<br /> seks trinne,
<br /> to runne,
<br /> en liten pinne.
39. Laagt som lyng,
<br /> men lenger hell e aasgran.
30. Inn f'''l'''au en løi’n.
<br /> utatt f'''l'''au en snau,
<br /> sette sei paa bakken
<br /> aa nikke i nakken;
<br /> saa var’n dau.<noinclude>
{{hengende innrykk/e}}
<references/></noinclude>
fa7z0jajk7dgvfe30ku327hcqe20r1c
Indeks:Hr. Arnes penge 1904.pdf
106
111160
264397
264241
2025-06-30T23:13:55Z
Øystein Tvede
3938
264397
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Tittel=[[Hr. Arnes Penge]]
|Undertittel=
|Bind=
|Forfatter=[[Forfatter:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]
|Oversetter=anonym
|Utgiver=Verdens Gang
|Illustrator=
|Forlag=
|Institusjon=
|Sted=Kristiania
|Ar=1904
|Sorter=
|wikidata_item=
|Kilde=pdf
|Bilde=5
|Malform=NB
|Fremgang=C
|Sider=<pagelist />
|Bindfortegnelse=
|Sammendrag=
}}
dgvi5o8eyd5dt9lfrojfzrr2i10yrev
264408
264397
2025-06-30T23:39:07Z
Øystein Tvede
3938
264408
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Tittel=[[Hr. Arnes Penge]]
|Undertittel=
|Bind=
|Forfatter=[[Forfatter:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]
|Oversetter=anonym
|Utgiver=Verdens Gang
|Illustrator=
|Forlag=
|Institusjon=
|Sted=Kristiania
|Ar=1904
|Sorter=
|wikidata_item=
|Kilde=pdf
|Bilde=5
|Malform=NB
|Fremgang=C
|Sider=<pagelist />
|Bindfortegnelse=
|Sammendrag={{c|[[Hr. Arnes Penge]]}}
{{:Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/6}}
}}
e4dc1z8vwxtateknjsls4x64qm6j7oj
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/5
104
111165
264401
264246
2025-06-30T23:20:48Z
Øystein Tvede
3938
264401
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><center>
{{xx-større|{{sperret|Hr. Arnes Penge.}}}}
{{x-større||Fortælling}}
af
{{x-større|Selma Lagerløf.}}
{{mindre|Autoriseret Oversættelse for „Verdens Gang“.}}
<poem>
{{x-mindre|Kristiania.
A/S „Verdens Gang“s Trykkeri.
1904.}}
</poem>
</center><noinclude><references/></noinclude>
hzoegtegjyznrh8c63l5nfopb3r8gz3
264402
264401
2025-06-30T23:21:37Z
Øystein Tvede
3938
264402
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><center>
{{xx-større|{{sperret|Hr. Arnes Penge.}}}}
{{x-større|Fortælling}}
{{x-mindre|af}}
{{x-større|Selma Lagerløf.}}
{{mindre|Autoriseret Oversættelse for „Verdens Gang“.}}
<poem>
{{x-mindre|Kristiania.
A/S „Verdens Gang“s Trykkeri.
1904.}}
</poem>
</center><noinclude><references/></noinclude>
2f3zpi4wcy3h84egog44hnyp9rfc9jn
264403
264402
2025-06-30T23:23:13Z
Øystein Tvede
3938
264403
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><center>
{{xx-større|{{sperret|Hr. Arnes Penge.}}}}
{{linje|10%|margin-tb=1em}}
{{x-større|Fortælling}}
{{x-mindre|af}}
{{x-større|Selma Lagerløf.}}
{{--}}
{{mindre|Autoriseret Oversættelse for „Verdens Gang“.}}
{{--}}
<poem>
{{x-mindre|Kristiania.
A/S „Verdens Gang“s Trykkeri.
1904.}}
</poem>
</center><noinclude><references/></noinclude>
fq8v4rfqa666g5y0jlre79a3d661dpf
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/6
104
111166
264404
264247
2025-06-30T23:33:55Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264404
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>{{Blank linje}}
<center>{{stor|INNHOLD<ref>Wikikildens innholdsfortegnelse.</ref>}}</center>
{| width="100%"
|-
| || {{liten|Side}}
|-
| [[Hr. Arnes Penge/01|'Paa den Tid, da Kong Fredrik...']] || 3
|-
| [[Hr. Arnes Penge/02|Paa Bryggerne.]] || 9
|-
| [[Hr. Arnes Penge/03|Den utsendte.]] || 11
|-
| [[Hr. Arnes Penge/04|Forfølgelse.]] || 18
|-
| [[Hr. Arnes Penge/05|I Raadhuskjælderen.]] || 22
|-
| [[Hr. Arnes Penge/06|Den fredløse.]] || 29
|-
| [[Hr. Arnes Penge/07|Sir Archies Flugt.]] || 31
|-
| [[Hr. Arnes Penge/08|Over Isen.]] || 36
|-
| [[Hr. Arnes Penge/07|Bølgernes Brus.]] || 37
|}<noinclude><references/></noinclude>
cvy9oaz92jtdfhdpc8uym27afud40dc
264427
264404
2025-07-01T00:05:05Z
Øystein Tvede
3938
264427
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>{{Blank linje}}
<center>{{stor|INNHOLD<ref>Wikikildens innholdsfortegnelse.</ref>}}</center>
{| width="100%"
|-
| || {{liten|Side}}
|-
| [[Hr. Arnes Penge/01|I Solberga Præstegaard]] || 3
|-
| [[Hr. Arnes Penge/02|Paa Bryggerne.]] || 9
|-
| [[Hr. Arnes Penge/03|Den utsendte.]] || 11
|-
| [[Hr. Arnes Penge/04|Forfølgelse.]] || 18
|-
| [[Hr. Arnes Penge/05|I Raadhuskjælderen.]] || 22
|-
| [[Hr. Arnes Penge/06|Den fredløse.]] || 29
|-
| [[Hr. Arnes Penge/07|Sir Archies Flugt.]] || 31
|-
| [[Hr. Arnes Penge/08|Over Isen.]] || 36
|-
| [[Hr. Arnes Penge/07|Bølgernes Brus.]] || 37
|}<noinclude><references/></noinclude>
ecmfl437snb3aqa95sic8ewrgtnwxv9
264442
264427
2025-07-01T10:38:26Z
Øystein Tvede
3938
264442
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>{{Blank linje}}
<center>{{stor|INNHOLD<ref>Wikikildens innholdsfortegnelse.</ref>}}</center>
{| width="100%"
|-
| || {{liten|Side}}
|-
| [[Hr. Arnes Penge/01|I Solberga Præstegaard]] || 3
|-
| [[Hr. Arnes Penge/02|Paa Bryggerne.]] || 9
|-
| [[Hr. Arnes Penge/03|Den utsendte.]] || 11
|-
| [[Hr. Arnes Penge/04|Forfølgelse.]] || 18
|-
| [[Hr. Arnes Penge/05|I Raadhuskjælderen.]] || 22
|-
| [[Hr. Arnes Penge/06|Den fredløse.]] || 29
|-
| [[Hr. Arnes Penge/07|Sir Archies Flugt.]] || 31
|-
| [[Hr. Arnes Penge/08|Over Isen.]] || 36
|-
| [[Hr. Arnes Penge/09|Bølgernes Brus.]] || 37
|}<noinclude><references/></noinclude>
4536o8m8pi0w7wg634pk0kg1ziq0ii3
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/7
104
111167
264426
264248
2025-07-01T00:02:24Z
Øystein Tvede
3938
264426
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>
Paa den Tid, da Kong Fredrik
den Anden af Danmark regjerede
over Bohuslen, boede i Marstrand
en fattig Fiskehandler, som hed
Torarin, Han var en saa svag og
ringe Mand, hans ene Arm var
lam, saa han duede hverken til at
fiske eller ro. Han kunde ikke
tjene sit Livsophold paa Sjøen som
alle andre Skjærgaardskarle, men
drog om og solgte salt og tørret
Fisk til Folk paa Landsiden. Han
var ikke hjemme mange Dage om
Aaret, han reiste stadig fra Sted
til Sted med sit Fiskelæs.
En Februardag, da det led mod
Skumringen, kom Torarin kjørende
paa den Vei, som fra Kongehelle
førte op til Solberga Sogn. Det
var ganske øde og folketomt paa
Veien, men Torarin behøvede ikke
af den Grund at forholde sig taus.
Han havde ved Siden af sig paa
Læsset en fuldgod Ven, med hvem
han kunde samtale, Det var en
liden sort Hund med lubben Pels,
som Torarin kaldte Grim. Han
laa mest stille med Hovedet trykket ned mellem Benene og bare
blinkede til alt, som Husbonden
sagde. Men fik han høre noget,
han ikke likte, saa reiste han sig
op paa Læsset, satte Næsen i Veiret; og hylte værre end en Ulv.
— Nu skal jeg fortælle dig,
Grim, min Hund, sagde Torarin,
at i Dag har jeg faat høre store
Nyheder. Baade i Kongehelle og
i Kareby sagde de mig, at Havet
var tilfrosset. Det har værst vakkert og stille Veir nu en Tid, det
ved du best, som har været ude
hver Dag, og Havet har nok lagt
sig ikke bare i Viker og Sund,
men langt udover Kattegat. Der
er ingen Vei for Baade og Skibe
mellem Skjærene nu, bare stærk,
haard Is overalt, og nu kan man
kjøre med Hest og Slæde lige til
Marstrand og Paternosterskjærene.
Alt dette hørte Hunden, og det
lod ikke til at mishage ham... Han
laa stille og blinkede til Torarin.
— Vi har ikke stort mere
Fisk igjen her paa Læsset, sagde
Torarin ligesom overtalende. Hvad
vilde du sige, om vi veg af ved
næste Veiskjel og for vesterud
mod Havet. Vi drager forbi Solberga Kirke og hed paa Ødmaalskil, derefter tror jeg ikke det er
mere end en fem Fjerdingers Vei
til Marstrand. Det vilde være en
stor Ting at kunne komme hjem
engang uden at bruge enten Baad
eller Færge.
De kjørte frem over den lange
Kareby Hede, og skjønt det havde;<noinclude><references/></noinclude>
fnspinr7xmgiqo9ck0mdqwsx1wog1jl
264428
264426
2025-07-01T00:07:54Z
Øystein Tvede
3938
264428
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><center>'''I Solberga Præstegaard.'''
I.</center>
Paa den Tid, da Kong Fredrik
den Anden af Danmark regjerede
over Bohuslen, boede i Marstrand
en fattig Fiskehandler, som hed
Torarin, Han var en saa svag og
ringe Mand, hans ene Arm var
lam, saa han duede hverken til at
fiske eller ro. Han kunde ikke
tjene sit Livsophold paa Sjøen som
alle andre Skjærgaardskarle, men
drog om og solgte salt og tørret
Fisk til Folk paa Landsiden. Han
var ikke hjemme mange Dage om
Aaret, han reiste stadig fra Sted
til Sted med sit Fiskelæs.
En Februardag, da det led mod
Skumringen, kom Torarin kjørende
paa den Vei, som fra Kongehelle
førte op til Solberga Sogn. Det
var ganske øde og folketomt paa
Veien, men Torarin behøvede ikke
af den Grund at forholde sig taus.
Han havde ved Siden af sig paa
Læsset en fuldgod Ven, med hvem
han kunde samtale, Det var en
liden sort Hund med lubben Pels,
som Torarin kaldte Grim. Han
laa mest stille med Hovedet trykket ned mellem Benene og bare
blinkede til alt, som Husbonden
sagde. Men fik han høre noget,
han ikke likte, saa reiste han sig
op paa Læsset, satte Næsen i Veiret; og hylte værre end en Ulv.
— Nu skal jeg fortælle dig,
Grim, min Hund, sagde Torarin,
at i Dag har jeg faat høre store
Nyheder. Baade i Kongehelle og
i Kareby sagde de mig, at Havet
var tilfrosset. Det har værst vakkert og stille Veir nu en Tid, det
ved du best, som har været ude
hver Dag, og Havet har nok lagt
sig ikke bare i Viker og Sund,
men langt udover Kattegat. Der
er ingen Vei for Baade og Skibe
mellem Skjærene nu, bare stærk,
haard Is overalt, og nu kan man
kjøre med Hest og Slæde lige til
Marstrand og Paternosterskjærene.
Alt dette hørte Hunden, og det
lod ikke til at mishage ham... Han
laa stille og blinkede til Torarin.
— Vi har ikke stort mere
Fisk igjen her paa Læsset, sagde
Torarin ligesom overtalende. Hvad
vilde du sige, om vi veg af ved
næste Veiskjel og for vesterud
mod Havet. Vi drager forbi Solberga Kirke og hed paa Ødmaalskil, derefter tror jeg ikke det er
mere end en fem Fjerdingers Vei
til Marstrand. Det vilde være en
stor Ting at kunne komme hjem
engang uden at bruge enten Baad
eller Færge.
De kjørte frem over den lange
Kareby Hede, og skjønt det havde;<noinclude><references/></noinclude>
ngf766jlt3x5bjtzseo2you1sscxmjj
264429
264428
2025-07-01T00:08:07Z
Øystein Tvede
3938
264429
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><center>'''I Solberga Præstegaard.'''<br>
I.</center>
Paa den Tid, da Kong Fredrik
den Anden af Danmark regjerede
over Bohuslen, boede i Marstrand
en fattig Fiskehandler, som hed
Torarin, Han var en saa svag og
ringe Mand, hans ene Arm var
lam, saa han duede hverken til at
fiske eller ro. Han kunde ikke
tjene sit Livsophold paa Sjøen som
alle andre Skjærgaardskarle, men
drog om og solgte salt og tørret
Fisk til Folk paa Landsiden. Han
var ikke hjemme mange Dage om
Aaret, han reiste stadig fra Sted
til Sted med sit Fiskelæs.
En Februardag, da det led mod
Skumringen, kom Torarin kjørende
paa den Vei, som fra Kongehelle
førte op til Solberga Sogn. Det
var ganske øde og folketomt paa
Veien, men Torarin behøvede ikke
af den Grund at forholde sig taus.
Han havde ved Siden af sig paa
Læsset en fuldgod Ven, med hvem
han kunde samtale, Det var en
liden sort Hund med lubben Pels,
som Torarin kaldte Grim. Han
laa mest stille med Hovedet trykket ned mellem Benene og bare
blinkede til alt, som Husbonden
sagde. Men fik han høre noget,
han ikke likte, saa reiste han sig
op paa Læsset, satte Næsen i Veiret; og hylte værre end en Ulv.
— Nu skal jeg fortælle dig,
Grim, min Hund, sagde Torarin,
at i Dag har jeg faat høre store
Nyheder. Baade i Kongehelle og
i Kareby sagde de mig, at Havet
var tilfrosset. Det har værst vakkert og stille Veir nu en Tid, det
ved du best, som har været ude
hver Dag, og Havet har nok lagt
sig ikke bare i Viker og Sund,
men langt udover Kattegat. Der
er ingen Vei for Baade og Skibe
mellem Skjærene nu, bare stærk,
haard Is overalt, og nu kan man
kjøre med Hest og Slæde lige til
Marstrand og Paternosterskjærene.
Alt dette hørte Hunden, og det
lod ikke til at mishage ham... Han
laa stille og blinkede til Torarin.
— Vi har ikke stort mere
Fisk igjen her paa Læsset, sagde
Torarin ligesom overtalende. Hvad
vilde du sige, om vi veg af ved
næste Veiskjel og for vesterud
mod Havet. Vi drager forbi Solberga Kirke og hed paa Ødmaalskil, derefter tror jeg ikke det er
mere end en fem Fjerdingers Vei
til Marstrand. Det vilde være en
stor Ting at kunne komme hjem
engang uden at bruge enten Baad
eller Færge.
De kjørte frem over den lange
Kareby Hede, og skjønt det havde;<noinclude><references/></noinclude>
k2y5ahz98atrxkps4rzwp49xktn29fi
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/12
104
111172
264406
264255
2025-06-30T23:37:02Z
Øystein Tvede
3938
264406
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>de havde langt Skjæg, som ikke
var klippet eller redet paa mangen god Dag, og de var klædt i
lodne Skindtrøier, som var skidne
og sønderrevne. Jeg trodde, det
var tre Varulve, som var kommet
ind i Stuen. Jeg blev glad, da de
endelig gav sig afsted.“
Da Torarin hørte dette, fortalte
han Kulbrænderen, hvad han selv
havde seet paa Præstegaarden.
— Det var ailigevel sandt, at
de slibte Knive paa Branehøg i
Kveld, sagde Torarin og storlo.
Han havde drukket meget for han
var kommet saa sørgmodig og bedrøvet til Gaarden. Han havde
maattet forsøge at trøste sig det
beste han havde kunnet. „Nu er
jeg glad igjen“, sagde han, „siden
jeg har faat vide, at det ikke var
noget andet Varsel, Præstefruen
hørte, end nogle Garvere, som
gjorde sit Verktøi istand.“
<center>IV.</center>
Langt efter Midnat gik et Par
Mænd ud af Stuen paa Branehøg
for at sadle Hesten og fare hjem.
Da de kom ned paa Gaardspladsen, saa de en Ildebrand flamme
op mod Himmelen i Nord. De
skyndte sig straks ind i Stuen
igjen og raabte: «Stat op! Stat
op! Solberga Præstegaard staar
i Brand“.
Der var mange Folk i Gjæstebudet, og den, som havde en Hest,
kastede sig op paa Ryggen af den
og skyndte sig til Præstegaarden,
men næsten ligesaa snart naadde
de frem, som maatte løbe paa sine
egne raske Ben.
Da Folket kom til Præstegaarden, var der ikke et Menneske at
se; alle syntes at sove, skjønt
Ilden stod høit mod Sky.
Men det var ikke i noget af
Husene, det brændte, det var i en
stor Haug af Kvist og Halm og
Ved, som var kastet sammen ind til
Væggen af Præstens gamle Bolig.
Det havde ikke brændt længe,
Luerne havde ikke rukket mere
end at sværte det gode Tømmer
i Væggen og smelte Sneen paa
Halmtaget. Nu holdt de dog paa
at gribe fat i Tagskjægget. Alle
skjønte straks, at dette var Mordbrand. De begyndte at undres
paa, om Hr. Arne og hans Folk
virkelig sov, eller om der var tilstødt dem en Ulykke.
Men før Redningsmændene
trængte ind i Huset, karede de
med lange Stænger det brændende
Baal bort fra Husvæggen samt
klatrede op paa Taget og rev af
Halmen, som det var begyndt at
ryge af, og som var nær ved at
antændes.
Siden gik nogle Mænd frem til
Stuedøren for at gaa ind og vække
Hr. Arne; men da den, som gik
først, naaede Tærskelen, veg han
tilside og overlod til den næste
at gaa først.
Denne tog et Skridt frem, men
da han skulde strække Haanden
ud efter Dørhaandtaget, gik han
tilbage og overlod Pladsen til dem,
som stod bagenfor.
Det var en uhyggelig Dør at
aabne, syntes de, ti en bred Blodstrøm silede frem under Tærskelen,
og Haandtaget var tilsølet af Blod.
Da gik Døren op foran dem,
og Hr. Arnes Hjælpepræst kom
ud. Han ravede frem mod Mændene, han havde et dybt Saar i
Hovedet, og han var overskyllet
med Blod. Han stod et Øieblik
opreist og udstrakte sin Haand for
at æske Stilhed. Derpaa sagde
han med rallende Stemme:
— Inat er Hr. Arne og alle
hans Husfolk myrdet at tre
Mænd, som kom klatrende ned
gjennem Ljoren i Taget og var
klædt i loddent Skind. De kastede sig over os som vilde Dyr
og dræbte os.
Mere kunde han ikke. Han
faldt ned foran Mændenes Fødder
og var død.
Nu gik Folk ind i Stuen og
fandt, at det var saaledes, som
Hjælpepræsten havde sagt.
Den store Egekiste, hvori Hr.
Arne forvarede sine Penge, var
borte, og Hr. Arnes Hest var tagen<noinclude><references/></noinclude>
j1e0926whk0p8dwfl4lx1luobseq9oa
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/13
104
111173
264407
264256
2025-06-30T23:37:44Z
Øystein Tvede
3938
264407
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E13"/>af Stalden og hans Slæde fra
Skjulet.
Der førte Slædespor fra Gaarden over Præstegaardsmarkerne
og ned til Havet, og tyve Mand
skyndte sig afsted for at gribe
Morderne. Men Kvinderne gav sig
ifærd med at stelle om de døde;
de bar dem ud fra den blodige
Stue og lagde dem paa den hvide
Sne.
Men ikke alle af Hr. Arnes
Folk fandtes, der manglede en.
Det var den fattige Jomfru, som
Hr. Arne havde taget ind i sit
Hus. Man undredes meget, om
det kanske havde lykkedes hende
at flygte. eller om Røverne havde
taget hende med sig.
Men ved at gjennemsøge hele
Stuen nøie, fandt de hende; hun
havde krøbet ind mellem den store
Ovn og Væggen. Der havde hun
holdt sig skjult under Striden og
var ganske uskadt; men hun var
rent fra sig selv af Skræk og
kunde hverken tale eller svare.
<section end="E13"/>
<section begin="B13"/><center>'''Paa Bryggerne.'''</center>
Den fattige Jomfru, som var
blevet reddet fra Blodbadet, havde
Torarin taget med sig ud til Marstrand. Han havde fattet saa stor
Medlidenhed med hende, at han
havde tilbudt hende at bo i sin
trange Hytte og dele Brødet med
ham og hans Mor.
Dette er det eneste jeg kan
gjøre for Hr. Arne, tænkte Torarin, til Løn for alle de Gange
han har kjøbt min Fisk og ladet
mig æde ved sit Bord.
Saa ringe og fattig jeg er,
tænkte Torarin, er det dog bedre
for Jomfruen, at hun følger med
mig til Byen, end at hun bliver
her ude blandt Bønderne. I Marstrand findes mange rige Borgere,
og den unge Jomfru kan maaske
faa Tjeneste hos en af dem og
finde sig et godt Udkomme.
De første. Dage efter at Jomfruen var kommet til Byen, sad
hun og græd fra Morgen ti] Kveld.
Hun jamrede sig over Hr. Arne
og hans Folk, og hun klagede
over, at hun havde mistet alle
dem, som stod hende nær. Men
især jamrede hun sig over sin
Fostersøster og sagde, at hun vilde
ønske, hun ikke havde gjemt sig
ved Muren, men fulgt hende i
Døden.
Torarins Mor sagde intet til
dette, saa længe Sønnen var
hjemme. Men da han var draget
ud paa sine Reiser igjen, sagde
hun en Morgen til Jomfruen:
— Ikke er jeg saa rig, Elselil,
at jeg kan give dig Føde og Klæder, for at du skal faa sidde med
Hænderne i Fanget og pleie din
Sorg, Kom du med mig ned paa
Bryggerne og lær dig at rense
Fisk!
Da gik Elselil med hende ned
paa Bryggerne og stod der hele
Dagen mellem de andre Fiskerenskersker og arbeidede.
Men de fleste Kvinder paa
Bryggerne var unge og glade.
De begyndte at tale med Elselil
og spurte hende, hvorfor hun var
saa sorgfuld og taus.
Da begyndte Elselil at fortælle
dem, hvilket Eventyr
hun var kommet op i for ikke
mere end tre Nætter siden. Hun
fortalte om de tre Røvere, som
havde trængt ind i Stuen gjennem Ljoren i Taget og myrdet
alle, som stod hende nær i Livet.
Da Elselil fortalte dette, faldt
der en sort Skygge ned over Bordet, ved hvilket hun stod og arbeidede, Og da hun saa op, stod
tre fornemme Herrer foran hende.
De bar brede Hatte med store
Fjær og Fløielsklæder med store
Opslag, som var sømmede i Silke
og Guld.
Det var en af dem, som syntes
at være den fornemste. Han var
meget bleg, Skjægget var afraget,
og Øinene laa dybt inde. Det saa
ud, som om han nylig havde været
syg. Men ellers saa han ud som
en lystig og djerv Herremand, der
gik om paa de solbeskinnede Brygger for at lade Folk se sine smukke
Klæder og sit smukke Ansigt
<section end="B13"/><noinclude><references/></noinclude>
9mks03ai4twse296kx7hklt1xbawtfy
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/15
104
111175
264410
264258
2025-06-30T23:42:05Z
Øystein Tvede
3938
264410
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E15"/>dem, fulgte deres Spor fra Præstegaarden og frem til en Raak i
Isen. Kun hid saa de Spor af
Slædemeier paa den blanke Is, —
spor af Hestehover, Spor af Mennesker med haarde, jernbeslaaede
Sko. Men fra Raaken førte intet
Spor videre over Isen, og derfor
trodde Bønderne, at alle var døde.
— Tror ikke du, Elselil, at de
er døde? spurte den Fremmede.
— Jo, jeg tror godt, at de er
druknet, sagde Elselil, og dog ber
jeg til Gud hver Dag, at de maa
være undkomne. Jeg siger til Gud
omtrent som saa: Lad det være
saa, at de bare har kjørt Hesten
og Slæden ud i Raaken, men at
de selv er undkomne.
— Hvorfor vil du, at det skal
være saa, Elselil? spurte den Fremmede.
Elselil, den spæde Jomfru, kastede Hovedet tilbage, og hendes
Øine lyste: Jeg ønsker gjerne,
de skulde leve, saa jeg kunde opdage dem og gribe dem. Jeg
ønsker, at de maatte leve, saa jeg
fik rive Hjertet ud af Brystet paa
dem. Jeg ønsker, at de maatte
leve, saa jeg fik se deres Legeme
parteret i fire Dele og fæstet paa
Steilen.
— Hvorledes skulde du kunne
orke alt dette? sagde den Fremmede. Du er jo bare en svag
liden Jomfru.
— Om de bare levede, sagde
Elselil, da skulde nok jeg bringe
Straffen over deres Hoved. Jeg
vilde heller gaa i Døden end lade
dem undkomme. De er nok sterke
og vældige, det ved jeg, men mig
skulde de ikke undgaa.
Da lo den Fremmede af hende
men Elselil stampede med Foden.
— Levede de, skulde jeg nok
mindes, at de har taget mit Hjem
fra mig, saa jeg nu er en fattig
Pige, som maa staa ude paa den
kolde Brygge og rense Fisk. Jeg
skulde mindes, at de har dræbt
alle dem, som stod mig nær. Og
særlig skulde jeg mindes ham, som
trak min Fostersøster ned fra Muren og dræbte hende, som var mig
saa huld.
Men da den lille, spæde Jomfru viste saa stor en Vrede, be
gyndte de tre skotske Krigsmænd
at le. De lo, saa de maatte gaa
sin Vei, forat ikke Elselil skulde
forarges over det. De gik over
Havnen og op gjennem et trangt
Smug, som førte til Torvet. Men
længe efter at de var ude af Syne,
hørte Elselil, at de lo af fuld Hals,
haanligt og gjennemtrængende.
<section end="E15"/>
<section begin="B15"/><center>'''Den Udsendte.'''</center>
Otte Dage efter sin Død stededes Hr. Arne til Hvile i Solberga
Kirke, og samme Dag holdtes Forhør om Mordet ved Tingstedet
paa Branehøg.
Men Hr. Arne havde været en
viden kjendt Mand i Bohuslen, og
ved Begravelsen kom der saa mange
Mennesker sammen baade fra
Skjærgaarden og Indlandet, at det
var som naar en Krigshær samledes om sin Anfører. Og paa
Strækningen mellem Solberga Kirke
og Branehøg vandrede Folk saa
tæt, at mod Kvelden fandtes der
ikke en Tomme Sne, som ikke var
nedtrampet af Mennesker.
Men sent om Kvelden, da alle
disse var draget bort, kom Torarin
Fiskehandler kjørende Veien fra
Branehøg opover mod Solberga.
Torarin havde talt med mange
Mennesker i Dagens Løb. Om
igjen og om igjen havde han fortalt om Hr. Arnes Død. Han var
ogsaa bleven vel forpleiet oppe
paa Tingstedet og havde maattet
tømme mangt et Krus øl med
langveis Reisende.
Torarin kjendte sig dorsk og
tung, han havde lagt sig overende
paa Læsset. Han var bedrøvet
over, at Hr. Arne var borte, og
da han kom i Nærheden af Præstegaarden, begyndte han, at plages af endnu
tyngre Tanker.
— Grim, min Hund, sagde han,
havde jeg troet paa det Varsel
med Knivene, kunde jeg have afværget hele Ulykken. Jeg tænker
<section end="B15"/><noinclude><references/></noinclude>
0170uk5rkofkb664x55mdtbve8tnfk4
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/22
104
111187
264412
264276
2025-06-30T23:44:41Z
Øystein Tvede
3938
264412
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E22"/>lagde sig bred og mørk over
hende og skjulte hende.
Sir Archie vendte sig straks
igjen og fortsatte Vandringen, og
atter ilede Jomfruen frem til ham.
som om hun hviskede noget i
hans Øre.
Men Torarin blev mere angst,
da han saa dette, end han godt
kunde bære. Han skreg i og
piskede paa Hesten, saa han kom
i fuldt Trav og med Hesten dryppende af Sved frem til Døren af
sin Hytte.
<section end="E22"/>
<section begin="B22"/><center>
Forfølgelse.<br>
I.
</center>
Paa den Side af Marstrandsøen,
som vendte indover mod Skjærgaarden og var beskyttet af en
Krans af Øer og Holmer, laa Byen
med alle sine Huse. Der bevægede Menneskene sig i Gader og
Smug, der laa Havnen, som var
fuld af Baade og Skibe, der saltedes Sild, der rensedes Fisk, der
laa Kirke og Kirkegaard, der laa
Raadhus og Torv, og der stod
mange høie Træer, som vaiede
grønne om Sommeren.
Men paa den Side af Marstrandsøen, som vendte vesterud mod
Havet og ikke beskyttedes hverken
af Ø eller Skjær, fandtes intet
uden de nøgne Klipper og sønderrevne Bergodder, som stak ud i
Havet. Der var Lyng med brune
Toppe, og stikkende Krat af Nypetorn, Huler for Oter og Ræv og
Reder for Ærfugl og Maage, men
ingen Sti, intet Hus og ingen Mennesker.
Men Torarins Hytte laa høit
oppe paa Kammen af Øen, saa
den havde Byen paa den ene Side
og Vildmarken paa den anden.
Og naar Elselil aabnede sin Dør,
laa brede nøgne Stenheller foran
hende, hvorfra hun kunde se langt
vestover, helt til den mørke Rand,
hvor Havet gik aabent udenfor.
Men alle de Sjømænd og Fiskere, som laa indefrosne i Marstrand, pleiede at gaa forbi Torarins Hytte og op paa Kjeldet for
at se efter, om Sund og Bugter
ikke var begyndt at kaste af sig
sit Isdække.
Elselil stod mangen Gang i
Stuedøren og saa efter dem, som
gik derop. Hun var hjertesyg efter
den store Sorg, som var overgaat
hende, og hun tænkte: Jeg synes
alle er lykkelige, som har noget
at længes efter. Men jeg har intet
i hele Verden at længes efter.
En Kveld saa Elselil, at en høi
Mand, som bar en bredbremmet
Hat med stor Fjær, stod oppe paa
Stenene og saa mod Vest, ud over
Havet som alle de andre. Og
Elselil saa straks, at Manden var
Sir Archie, det skotskes Anfører,
som havde talt med hende nede
paa Bryggen.
Da han gik forbi Stuen paa
Hjemveien til Byen, stod Elselil
endnu i Døren, og hun græd.
- Hvorfor græder du? spurgte
han og stansede foran hende.
- Jeg græder, fordi jeg ikke
eier noget at længes efter, sagde
Elselil. Da jeg saa Eder staa paa
Fjeldet og se ud over Havet,
tænkte jeg: Han der oppe har
visselig et Hjem paa den anden
Side af Havet, som han nu skal
reise til.
Da blev Sir Archie blød om
Hjertet, og han sagde derfor: Der
er ingen som har talt til mig om
mit Hjem paa mange lange Aar.
Gud ved, hvorledes det staar til
paa min Faders Gaard. Jeg for
derfra, da jeg var sytten Aar, for
at tjene i fremmede Hære.
Hermed gik Sir Archie ind i
Stuen til Elselil, og han begyndte
at tale med hende om sit Hjem.
Og Elselil sad stille og hørte
Archie tale baade længe og
vel. Hun følte sig lykkelig over
hvert Ord, som hun hørte Sir
Archie sige.
Men da det led mod den Tid,
da Sir Archie skulde gaa, bad
han Elselil om at faa kysse hende.
Da sagde Elselil nei og skyndte
sig mod Døren, men Sir Archie
stillede sig i Veien for hende og
vilde tvinge hende
<section end="B22"/><noinclude><references/></noinclude>
hwo26m41rj9y1rhdhr5to2tse5fao0u
264413
264412
2025-06-30T23:45:00Z
Øystein Tvede
3938
264413
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E22"/>lagde sig bred og mørk over
hende og skjulte hende.
Sir Archie vendte sig straks
igjen og fortsatte Vandringen, og
atter ilede Jomfruen frem til ham.
som om hun hviskede noget i
hans Øre.
Men Torarin blev mere angst,
da han saa dette, end han godt
kunde bære. Han skreg i og
piskede paa Hesten, saa han kom
i fuldt Trav og med Hesten dryppende af Sved frem til Døren af
sin Hytte.
<section end="E22"/>
<section begin="B22"/><center>
'''Forfølgelse.'''<br>
I.
</center>
Paa den Side af Marstrandsøen,
som vendte indover mod Skjærgaarden og var beskyttet af en
Krans af Øer og Holmer, laa Byen
med alle sine Huse. Der bevægede Menneskene sig i Gader og
Smug, der laa Havnen, som var
fuld af Baade og Skibe, der saltedes Sild, der rensedes Fisk, der
laa Kirke og Kirkegaard, der laa
Raadhus og Torv, og der stod
mange høie Træer, som vaiede
grønne om Sommeren.
Men paa den Side af Marstrandsøen, som vendte vesterud mod
Havet og ikke beskyttedes hverken
af Ø eller Skjær, fandtes intet
uden de nøgne Klipper og sønderrevne Bergodder, som stak ud i
Havet. Der var Lyng med brune
Toppe, og stikkende Krat af Nypetorn, Huler for Oter og Ræv og
Reder for Ærfugl og Maage, men
ingen Sti, intet Hus og ingen Mennesker.
Men Torarins Hytte laa høit
oppe paa Kammen af Øen, saa
den havde Byen paa den ene Side
og Vildmarken paa den anden.
Og naar Elselil aabnede sin Dør,
laa brede nøgne Stenheller foran
hende, hvorfra hun kunde se langt
vestover, helt til den mørke Rand,
hvor Havet gik aabent udenfor.
Men alle de Sjømænd og Fiskere, som laa indefrosne i Marstrand, pleiede at gaa forbi Torarins Hytte og op paa Kjeldet for
at se efter, om Sund og Bugter
ikke var begyndt at kaste af sig
sit Isdække.
Elselil stod mangen Gang i
Stuedøren og saa efter dem, som
gik derop. Hun var hjertesyg efter
den store Sorg, som var overgaat
hende, og hun tænkte: Jeg synes
alle er lykkelige, som har noget
at længes efter. Men jeg har intet
i hele Verden at længes efter.
En Kveld saa Elselil, at en høi
Mand, som bar en bredbremmet
Hat med stor Fjær, stod oppe paa
Stenene og saa mod Vest, ud over
Havet som alle de andre. Og
Elselil saa straks, at Manden var
Sir Archie, det skotskes Anfører,
som havde talt med hende nede
paa Bryggen.
Da han gik forbi Stuen paa
Hjemveien til Byen, stod Elselil
endnu i Døren, og hun græd.
- Hvorfor græder du? spurgte
han og stansede foran hende.
- Jeg græder, fordi jeg ikke
eier noget at længes efter, sagde
Elselil. Da jeg saa Eder staa paa
Fjeldet og se ud over Havet,
tænkte jeg: Han der oppe har
visselig et Hjem paa den anden
Side af Havet, som han nu skal
reise til.
Da blev Sir Archie blød om
Hjertet, og han sagde derfor: Der
er ingen som har talt til mig om
mit Hjem paa mange lange Aar.
Gud ved, hvorledes det staar til
paa min Faders Gaard. Jeg for
derfra, da jeg var sytten Aar, for
at tjene i fremmede Hære.
Hermed gik Sir Archie ind i
Stuen til Elselil, og han begyndte
at tale med hende om sit Hjem.
Og Elselil sad stille og hørte
Archie tale baade længe og
vel. Hun følte sig lykkelig over
hvert Ord, som hun hørte Sir
Archie sige.
Men da det led mod den Tid,
da Sir Archie skulde gaa, bad
han Elselil om at faa kysse hende.
Da sagde Elselil nei og skyndte
sig mod Døren, men Sir Archie
stillede sig i Veien for hende og
vilde tvinge hende
<section end="B22"/><noinclude><references/></noinclude>
ohkxt4dqupspx28f137zscodam7ym83
Forfatter:Selma Lagerlöf
102
111190
264398
264279
2025-06-30T23:14:10Z
Øystein Tvede
3938
264398
wikitext
text/x-wiki
{{ForfatterWD
| sorter = Lagerlöf, Selma
}}
== Tekster ==
* ''[[Hr. Arnes Penge]]'' (1904)
{{PD-old}}
[[Kategori:Svenske forfattere]]
3mncxnu5mp1ja1gmfep8vajnt12zpx4
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/25
104
111191
264360
2025-06-30T17:46:08Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264360
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>ger over hende, saa jeg ikke kan
vinde hende.
Da begyndte Sir Beginald og
Sir Filip at le, og de sagde: Denne
Jomfru skal vi nok skaffe dig.
Om Kvelden kom Elselil gaaende ensom opover Smuget. Hun
kom træt fra Arbeidet, og hun
tænkte ved sig seiv: Dette Liv
er haardt, og det bringer mig ingen
Glæde. Jeg væmmes ved hele
Dagen at staa og kjende Fiskelugten. Jeg væmmes ved hele
Dagen at staa der og høre de
andre Kvinder skjæmte og le med
sine grove Stemmer. Jeg væmmes ved de sultne Maager, som
flyver over Bordene og vil rive
Fiskestykkerne ud af mine Hænder, Om bare nogen vilde komme
og tage mig bort herfra. Da skulde
jeg følge ham til Verdens Ende.
Da Elselil kom til det Sted,
hvor Smuget var mørkest, kom
Sir Reginald og Sir Filip frem af
Skyggen og hilste paa hende.
— Jomfru Elselil! sagde de.
Vi bringer dig Bud fra Sir Archie.
Han ligger syg hjemme i Herberget.
Han længes efter at faa tale med
dig og beder, at du maa følge med
os hjem til ham.
Elselil begyndte at ængstes for,
at Sir Archie skulde være alvorlig
syg, og hun vendte straks om og
fulgte med de to skotske Herrer,
som vilde føre hende til ham.
Sir Filip og Sir Reginald gik
paa hyer sin Side af hende De
lo til hinanden og tænkte, at intet
kunde være lettere end at daare
Elselil.
Eselil havde saa stor Hast.
Hun næsten sprang nedover Smuget. Sir Filip og Sir Reginald
maatte skridte ud for at kunne
følge hende.
Men da Elselil skyndte sig saa,
begyndte noget at rulle foran hendes Fod. Det var noget, som blev
kastet fremfor hende, og hun var
nærved at snuble over det.
Hvad er det som farer og
ruller foran mine Fødder? tænkte
Elselil. Det maa være en Sten,
som jeg har sparket op af Jorden,
og som ruller afsted nedover
Bakken.
Hun havde saadan Hast med
at komme til Sir Archie, hun syntes ikke om at blive forhindret af
dette, som rullede saa lige foran
hendes Fødder. Hun sparkede det
tilside, men det kom tilbage igjen
med det samme og rullede foran
hende nedover Smuget.
Elselil hørte, at det klang som
Sølv, naar hun sparkede det tilside, og hun saa, at det blinkede
og glinsede.
Det er ingen almindelig Sten,
tænkte Elselil. Jeg tror, det er
en Sølvmynt. Men hun havde
saadan Hast med at komme til
Sir Archie, at hun syntes ikke,
hun havde Tid til at tage den op
fra Gaden.
Men det rullede fremdeles foran
hendes Fødder, og hun tænkte:
Du kommer fortere frem, om du
bøier dig ned og tager det op.
Du kan jo kaste det langt væk,
dersom det ikke er noget.
Hun bøiede sig og tog det op.
Det var en stor Sølvmynt, som
lyste hvidt i hendes Haand.
— Hvad er det, du finder paa
Gaden, Jomfru? sagde Sir Reginald. Det lyser saa hvidt i Maaneskinnet.
De gik netop forbi en af de
store Sjøboder, hvor fremmede Fiskere bodde, medens de laa i Marstrand med sin Haandtering. Foran
Indgangen hang en Hornlygte, som
kastede et svagt Skin ned paa
Gaden.
— Vis os, hvad du har fundet,
Jomfru! sagde Sir Filip og stansede under Lygten.
Elselil holdt Mynten op mod
Lygten, og neppe havde hun kastet
et Blik paa den, før hun begyndte
at raabe: Dette er en af Hr. Arnes
Penge! Jeg kjender den igjen.
Dette er en af Hr. Arnes Penge!
— Hvad er det, du siger, Jomfru? spurte Sir Reginald. Hvorfor
siger du, at dette er en af Hr.
Arnes Penge?
— Jeg kjender den igjen, sagde
Elselil. Jeg har ofte seet Hr. Arne<noinclude><references/></noinclude>
etgkj04ccper6odg68zvgodj4hxxerz
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/26
104
111192
264361
2025-06-30T17:55:36Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264361
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>holde den i sin Haand. Jovist er
dette en af Hr Arnes Penge.
— Raab ikke saa høit, Jomfru! sagde Sir Filip. Her begynder allerede at komme Folk,
som skynder sig for at høre, hvorfor du skriger.
Men Elselil hørte ikke paa Sir
Filip. Hun saa, at Døren til Sjøboden stod aaben.
Midt paa
Gulvet derinde brændte en Ild,
og rundt omkring Baalet sad en
Flok Mænd i langsom og rolig
Samtale.
Elselil skyndte sig ind til dem.
Hun holdt Mynten høit løftet.
— Hør efter, alle Mand ! raabte
hun. Nu ved jeg, at Hr. Arnes
Mordere er ilive. Se her, jeg har
fundet en af Hr. Arnes Penge!
Alle Mænd vendte sig mod
hende. Hun saa da, at Torarin
Fiskehandler ogsaa sad i Kredsen
blandt dem.
— Hvad er det, du kommer
og raaber om, Jomfru? spurte
Torarin nu. Hvorledes kan du
kjende Hr. Arnes Penge fra anden Mynt?
— Jeg maa vel kjende netop
denne Penge fra enhver anden,
sagde Elselil. Den er gammel og
stor, og den har et Skar i Kanten.
Hr. Arne sagde, at den var fra
de gamle norske Kongers Tid, og
han gav den aldrig fra sig for at
betale et Indkjøb.
— Nu faar du fortælle, hvor
du har fundet den, Jomfru, sagde
en anden af Fiskerne.
— Jeg har fundet den paa
Gaden rullende foran mine Fødder, sagde Elselil; der havde vel
en af Morderne mistet den.
— Det maa være sandt eller
usandt, hvad du siger, sagde Torarin, men hvad kan vi gjøre ved
dette? Vi kan ikke finde Morderne, fordi om du ved, at de har
trampet paa en af vore Gader.
Fiskerne fandt, at Torarin havde
talt klogt. De satte sig atter
til Rette omkring Ilden.
- Kom du hjem med mig,
Elselil! sagde Torarin. Det er
ikke nu passende Tid for en Jomfru at løbe omkring paa Gader
og Torv.
Da Torarin sagde dette, saa
Elselil sig om efter sine Ledsagere.
Men Sir Reginald og Sir Filip
havde listet sig væk, uden at hun
havde merket det.
<center>'''I Raadhuskjælderen.'''<br>
I.</center>
Værtinden paa Raadhuskjælderen i Marstrand slog en Morgen
Dørene op for at feie Trappen og
Forstuen. Hun saa da en Jomfru
sidde og vente paa et af Trappetrinene. Hun var klædt i en sid,
graa Dragt, som var fæstet med
et Bælte om Livet. Haaret var
lyst, og det var hverken sat op
eller flettet, men hang ret ned
paa begge Sider af Ansigtet.
Da Døren blev slaaet op, reiste
hun sig og gik ned over Trappen
ned i Forstuen; men Værtinden
syntes, at hun gik som en Søvngjænger. Hele Tiden holdt hun
Øienlaagene sænket og Armene
tæt sluttet til Legemet. Jo nærmere hun kom, des mere forundret
blev Værtinden over, at hun var
saa spæd og finlemmet. Hendes
Ansigt var ogsaa fagert, men det
var gjennemsigtigt, som om det
skulde været dannet af sprødt
Glas.
Da hun kom frem til Værtinden, spurte hun, om der var
nogen Tjeneste for hende, og bad,
at hun isaafald maatte blive ansat.
Da tænkte Værtinden paa alle
de vilde Mænd, som om Kveldene
pleiede sidde og drikke øl og Vin
i Skjænkestuen, og hun kunde ikke
hjælpe for, at hun maatte le.
— Nei, her hos os er ingen
Plads for saadan en liden Jomfru
som du, sagde hun.
Jomfruen saa ikke op med
Ørnene, og gjorde heller ikke nogen
anden Bevægelse, men hun bad
paa ny, at hun maatte blive taget
i Tjeneste. Hun begjærede hverken
Kost eller Løn, sagde hun, bare
at faa en Tjeneste at skjøtte.<noinclude><references/></noinclude>
7bls19kmmx7purful8qaccr88mn4brn
264415
264361
2025-06-30T23:46:49Z
Øystein Tvede
3938
264415
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E26"/>holde den i sin Haand. Jovist er
dette en af Hr Arnes Penge.
— Raab ikke saa høit, Jomfru! sagde Sir Filip. Her begynder allerede at komme Folk,
som skynder sig for at høre, hvorfor du skriger.
Men Elselil hørte ikke paa Sir
Filip. Hun saa, at Døren til Sjøboden stod aaben.
Midt paa
Gulvet derinde brændte en Ild,
og rundt omkring Baalet sad en
Flok Mænd i langsom og rolig
Samtale.
Elselil skyndte sig ind til dem.
Hun holdt Mynten høit løftet.
— Hør efter, alle Mand ! raabte
hun. Nu ved jeg, at Hr. Arnes
Mordere er ilive. Se her, jeg har
fundet en af Hr. Arnes Penge!
Alle Mænd vendte sig mod
hende. Hun saa da, at Torarin
Fiskehandler ogsaa sad i Kredsen
blandt dem.
— Hvad er det, du kommer
og raaber om, Jomfru? spurte
Torarin nu. Hvorledes kan du
kjende Hr. Arnes Penge fra anden Mynt?
— Jeg maa vel kjende netop
denne Penge fra enhver anden,
sagde Elselil. Den er gammel og
stor, og den har et Skar i Kanten.
Hr. Arne sagde, at den var fra
de gamle norske Kongers Tid, og
han gav den aldrig fra sig for at
betale et Indkjøb.
— Nu faar du fortælle, hvor
du har fundet den, Jomfru, sagde
en anden af Fiskerne.
— Jeg har fundet den paa
Gaden rullende foran mine Fødder, sagde Elselil; der havde vel
en af Morderne mistet den.
— Det maa være sandt eller
usandt, hvad du siger, sagde Torarin, men hvad kan vi gjøre ved
dette? Vi kan ikke finde Morderne, fordi om du ved, at de har
trampet paa en af vore Gader.
Fiskerne fandt, at Torarin havde
talt klogt. De satte sig atter
til Rette omkring Ilden.
- Kom du hjem med mig,
Elselil! sagde Torarin. Det er
ikke nu passende Tid for en Jomfru at løbe omkring paa Gader
og Torv.
Da Torarin sagde dette, saa
Elselil sig om efter sine Ledsagere.
Men Sir Reginald og Sir Filip
havde listet sig væk, uden at hun
havde merket det.
<section end="E26"/>
<section begin="B26"/><center>'''I Raadhuskjælderen.'''<br>
I.</center>
Værtinden paa Raadhuskjælderen i Marstrand slog en Morgen
Dørene op for at feie Trappen og
Forstuen. Hun saa da en Jomfru
sidde og vente paa et af Trappetrinene. Hun var klædt i en sid,
graa Dragt, som var fæstet med
et Bælte om Livet. Haaret var
lyst, og det var hverken sat op
eller flettet, men hang ret ned
paa begge Sider af Ansigtet.
Da Døren blev slaaet op, reiste
hun sig og gik ned over Trappen
ned i Forstuen; men Værtinden
syntes, at hun gik som en Søvngjænger. Hele Tiden holdt hun
Øienlaagene sænket og Armene
tæt sluttet til Legemet. Jo nærmere hun kom, des mere forundret
blev Værtinden over, at hun var
saa spæd og finlemmet. Hendes
Ansigt var ogsaa fagert, men det
var gjennemsigtigt, som om det
skulde været dannet af sprødt
Glas.
Da hun kom frem til Værtinden, spurte hun, om der var
nogen Tjeneste for hende, og bad,
at hun isaafald maatte blive ansat.
Da tænkte Værtinden paa alle
de vilde Mænd, som om Kveldene
pleiede sidde og drikke øl og Vin
i Skjænkestuen, og hun kunde ikke
hjælpe for, at hun maatte le.
— Nei, her hos os er ingen
Plads for saadan en liden Jomfru
som du, sagde hun.
Jomfruen saa ikke op med
Ørnene, og gjorde heller ikke nogen
anden Bevægelse, men hun bad
paa ny, at hun maatte blive taget
i Tjeneste. Hun begjærede hverken
Kost eller Løn, sagde hun, bare
at faa en Tjeneste at skjøtte.
<section end="B26"/><noinclude><references/></noinclude>
lcat8ktgp49p6oc945wqrnicukim6kz
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/27
104
111193
264362
2025-06-30T18:07:16Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264362
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>
— Nei, sagde Værtinden, var
min egen Datter som du, vilde
jeg ogsaa negte hende dette. Jeg
under dig bedre end at tjene
hos mig.
Den unge Jomfru gik langsomt
nedover Trappen, og Værtinden
stod og saa efter hende. Da saa
hun saa liden og hjælpeløs ud, at
Værtinden ynkedes over hende.
Hun kaldte hende tilbage og
sagde til hende:
— Kanske du er udsat for
større Farer, om du gaar alene
omkring i Gader og Smug, end
om du kommer til mig. Du faar
faa være hos mig idag og vaske
Kopper og Fade, saa faar jeg se,
hvad du duer til.
Værtinden førte hende til et
lidet Kammer, som hun havde
indrettet bag Kjældersalen. Det
var ikke større end et Skab, og
der fandtes hverken Glugge eller
Vinduer. Lyset faldt ned gjennem en Luge i Væggen til Skjænkestuen.
— Staa her idag, sagde Værtinden til den unge Jomfru, og
vask alle de Kopper og Fade,
som jeg rækker dig gjennem
Lugen, saa faar jeg se, om jeg
kan beholde dig i min Tjeneste.
Den unge Jomfru gik ind i
Kammeret, og hun bevægede sig
saa stille, at Værtinden tænkte,
at det var som en Død havde
gledet ind i sin Grav.
Hun stod derinde hele Dagen,
og ikke talte hun med nogen, og
ikke bøiede hun Hovedet frem
mod Lugen for at se paa Folket,
som gik frem og tilbage i Kjældersalen. Og ikke rørte hun ved
den Mad, som gaves hende.
Ingen hørte hende ramle med
Vasken, men naarsomhelst Værtinden strakte Haanden frem til
Lugen, rakte hun hende nyvaskede
Kopper og Fade, som der ikke
fandtes en eneste Flæk paa.
Men da Værtinden tog dem
for at sætte dem paa Bordet, var
de saa kolde, at hun syntes, de
vilde brænde Huden af Fingrene.
Hun sagde med
Gysen:
— Det er som jeg tog dem
ud af Hænderne paa den kolde
Død.
<center>II.</center>
En Dag havde der ikke været
Fisk at rense paa Bryggerne, og
Elselil havde derfor faat være
hjemme. Hun sad alene i Stuen
og spandt. Der var god Varme
paa Peisen og temmelig lyst i
Stuen.
Midt under Arbeidet kjendte
hun en svag Træk, som om der
strøg en kold Vind hen over hendes Pande. Hun saa da op og fikk
Øie paa sin døde Fostersøster, som
stod paa Gulvet foran hende.
Elselil lagde Haanden paa Rokken, saa den stansede, og blev
siddende stille og betragte sin
Fostersøster. I Førstningen blev
hun ræd, men hun tænkte ved sig
selv: Det anstaar sig ikke mig
at ræddes for min Fostersøster.
Hvad enten hun er død eller
levende, er jeg dog fornøiet over
at faa se hende.
— Kjære, sagde hun til den
Døde, ønsker du noget af mig?
Den anden sagde til hende med
en Røst, som var uden baade Styrke
og Tone:
— Min Søster Elselil, jeg har
taget Tjeneste paa Værtshuset, og
Værtinden har den hele Dag ladet
mig staa og vaske Kopper og Fade.
Nu mod Kvelden er jeg saa træt,
at jeg ikke magter mere. Jeg har
nu gaat hid for at spørge, om du
ikke vil komme og hjælpe mig.
Da Elselil hørte dette, syntes
hun, at der trak sig et Slør over
hendes Forstand. Hun kunde ikke
mere tænke eller ville eller føle
Frygt. Hun kunde blot føle Glæde
over, at hun gjensaa sin Fostersøster, og hun svarede:
— Ja, kjære, jeg vil straks
komme og hjælpe dig.
Da gik den Døde mod Døren,
og Elselil fulgte hende. Men da
de stod paa Tærskelen, stansede
hendes Fostersøster og sagde til
Elselil.
- Du skal tage din Kaabe<noinclude><references/></noinclude>
tobqdzqmay6kit2t8wj210oyhinv533
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/28
104
111194
264363
2025-06-30T18:20:06Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264363
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>paa dig. Ude blæser en haard
Storm.
Og da hun sagde dette lod
hendes Røst noget tydeligere end
før og mindre tonløs.
Elselil tog da ned sin Kappe
fra Væggen og svøbte den om sig.
Hun tænkte ved sig selv: Min
Fostersøster elsker mig endnu.
Hun vil mig intet ondt. Jeg er
bare lykkelig over at faa følge
hende, hvor hun vil føre mig hen.
Derpaa fulgte hun den Døde
gjennem mange Gader, fra Torarins Stue, som laa paa en stenet
Skrænt, og helt ned til fladere
Gader nede ved Havnen og Torvet.
Den Døde gik hele Tiden to Skridt
foran Elselil. Det var sterk Storm,
som ulede gjennem Stræderne,
og Elselil merkede, at naar Vinden kom som haardest og vilde
presse hende mod Væggen, stillede den Døde sig mellem hende
og Vinden og værnede hende saa
godt hun kunde med sit spæde
Legeme.
Da de endelig kom til Raadhuset, gik den Døde ned Kjældertrappen og vinkede paa Elselil, at
hun skulde følge hende. Men da
de gik i Trappen, blæste Vinden
ud Lyset i Lygten, som hang i
Forstuen, og de stod der i Mørke.
Da vidste ikke Elselil, hvorhen hun
skulde vende sine Skridt, saa den
Døde maatte lægge sin Haand paa
hendes, for at lede hende. Men
den Dødes Haand var saa kold, at
Elselil rykkede til og begyndte at
raabe af Skræk. Da tog den Døde
sin Haand væk og viklede den ind
i en Flig af Elselils Kaabe, før
hun atter søgte at lede hende.
Men Elselil kjendte den isnende
Kulde tvers gjennem baade Foder
og Pelsverk.
Nu førte den Døde Elselil gjennem en lang Gang og aabnede
siden en Dør for hende. De kom
ind i et lidet mørkt Kammer, hvor
der faldt et svagt Lys ind gjennem en Luge i Væggen. Elselil
saa, at de befandt sig i et Rum,
hvor Værtinden pleiede at have
sin Diskejomfru staaende for at
vaske Koppe og Fade, som hun
skulde bruge til at sætte frem paa
Bordene for Gjæsterne. Elselil
kunde skimte, at der stod en Vandbalje paa en Bænk, og i Lugen
stod mange Bægere og Kar, som
trængte at skylles.
— Vil du hjælne mig med dette
Arbeide ikveld, Elselil? spurte den
Døde.
— Ja, kjære, sagde Elselil, du
ved, at jeg vil hjælpe dig med
hvadsomhelst, du ønsker.
Dermed lagde Elselil Kaaben
af sig. Hun breitede op sine Klæder og begyndte Arbeidet.
— Vil du nu være taus og
meget stille herinde, Elselil, saa
at Værtinden ikke merker, at jeg
har skaffet mig Hjælp.
— Ja, kjære, sagde Elselil, det
skal jeg visselig være.
— Ja, Farvel da, Elselil! sagde
den Døde. Nu har jeg bare en
Ting at bede dig om. Og der er,
at du efter dette ikke vil vredes
paa mig altfor meget.
— Hvad betyder det, at du
byder mig Farvel?
Elselil.
Jeg vil gjerne komme hver Kveld
og hjælpe dig.
— Nei, mere end i Kveld behøver du vist ikke at komme, sagde
den Døde. Jeg tænker, at du i
Nat hjælper mig saaledes, at jeg
nu faar dette Erende fuldført.
Idet de talte saaledes, havde
Elselil allerede bøiet sig ned over
Arbeidet. Alt var stille en Stund,
men saa kjendte hun et sagte
Pust over Panden, paa samme
Maade som da den Døde var kommer til hende i Torarins Hytte.
Hun saa da op og merkede, at
hun var alene. Hun forstod, hvad
det var, hun havde følt som en
svag Vind over sin Pande, og
sagde til sig selv:
— Min døde Fostersøster har
kysset min Pande, inden hun skiltes fra mig.
Elselil gjorde sig nu først færdig med sit Arbeide. Hun skyllede af alle Skaaler og K?er og
tørrede dem. Derpaa gik hun hen
til Lugen for at se, om der var<noinclude><references/></noinclude>
2txztrex6a3whc2h5jnb4vy95vpicgv
264365
264363
2025-06-30T18:33:14Z
Øystein Tvede
3938
264365
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>paa dig. Ude blæser en haard
Storm.
Og da hun sagde dette lod
hendes Røst noget tydeligere end
før og mindre tonløs.
Elselil tog da ned sin Kappe
fra Væggen og svøbte den om sig.
Hun tænkte ved sig selv: Min
Fostersøster elsker mig endnu.
Hun vil mig intet ondt. Jeg er
bare lykkelig over at faa følge
hende, hvor hun vil føre mig hen.
Derpaa fulgte hun den Døde
gjennem mange Gader, fra Torarins Stue, som laa paa en stenet
Skrænt, og helt ned til fladere
Gader nede ved Havnen og Torvet.
Den Døde gik hele Tiden to Skridt
foran Elselil. Det var sterk Storm,
som ulede gjennem Stræderne,
og Elselil merkede, at naar Vinden kom som haardest og vilde
presse hende mod Væggen, stillede den Døde sig mellem hende
og Vinden og værnede hende saa
godt hun kunde med sit spæde
Legeme.
Da de endelig kom til Raadhuset, gik den Døde ned Kjældertrappen og vinkede paa Elselil, at
hun skulde følge hende. Men da
de gik i Trappen, blæste Vinden
ud Lyset i Lygten, som hang i
Forstuen, og de stod der i Mørke.
Da vidste ikke Elselil, hvorhen hun
skulde vende sine Skridt, saa den
Døde maatte lægge sin Haand paa
hendes, for at lede hende. Men
den Dødes Haand var saa kold, at
Elselil rykkede til og begyndte at
raabe af Skræk. Da tog den Døde
sin Haand væk og viklede den ind
i en Flig af Elselils Kaabe, før
hun atter søgte at lede hende.
Men Elselil kjendte den isnende
Kulde tvers gjennem baade Foder
og Pelsverk.
Nu førte den Døde Elselil gjennem en lang Gang og aabnede
siden en Dør for hende. De kom
ind i et lidet mørkt Kammer, hvor
der faldt et svagt Lys ind gjennem en Luge i Væggen. Elselil
saa, at de befandt sig i et Rum,
hvor Værtinden pleiede at have
sin Diskejomfru staaende for at
vaske Koppe og Fade, som hun
skulde bruge til at sætte frem paa
Bordene for Gjæsterne. Elselil
kunde skimte, at der stod en Vandbalje paa en Bænk, og i Lugen
stod mange Bægere og Kar, som
trængte at skylles.
— Vil du hjælne mig med dette
Arbeide ikveld, Elselil? spurte den
Døde.
— Ja, kjære, sagde Elselil, du
ved, at jeg vil hjælpe dig med
hvadsomhelst, du ønsker.
Dermed lagde Elselil Kaaben
af sig. Hun breitede op sine Klæder og begyndte Arbeidet.
— Vil du nu være taus og
meget stille herinde, Elselil, saa
at Værtinden ikke merker, at jeg
har skaffet mig Hjælp.
— Ja, kjære, sagde Elselil, det
skal jeg visselig være.
— Ja, Farvel da, Elselil! sagde
den Døde. Nu har jeg bare en
Ting at bede dig om. Og der er,
at du efter dette ikke vil vredes
paa mig altfor meget.
— Hvad betyder det, at du
byder mig Farvel?
Elselil.
Jeg vil gjerne komme hver Kveld
og hjælpe dig.
— Nei, mere end i Kveld behøver du vist ikke at komme, sagde
den Døde. Jeg tænker, at du i
Nat hjælper mig saaledes, at jeg
nu faar dette Erende fuldført.
Idet de talte saaledes, havde
Elselil allerede bøiet sig ned over
Arbeidet. Alt var stille en Stund,
men saa kjendte hun et sagte
Pust over Panden, paa samme
Maade som da den Døde var kommer til hende i Torarins Hytte.
Hun saa da op og merkede, at
hun var alene. Hun forstod, hvad
det var, hun havde følt som en
svag Vind over sin Pande, og
sagde til sig selv:
— Min døde Fostersøster har
kysset min Pande, inden hun skiltes fra mig.
Elselil gjorde sig nu først færdig med sit Arbeide. Hun skyllede af alle Skaaler og Kander og
tørrede dem. Derpaa gik hun hen
til Lugen for at se, om der var<noinclude><references/></noinclude>
errgvh5jokxbh9mli6pt53v0ea2usel
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/29
104
111195
264364
2025-06-30T18:30:47Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264364
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>kommen nye Kar. Hun fandt ingen,
og hun stillede sig da i Lugen og
saa ud i Kjældersalen.
<center>II.</center>
Det var paa en Tid af Dagen,
da ingen Gjæster pleiede at komme
til Kjælderen. Værtinden sad ikke
bag sin Disk, og ingen af hendes
Tjenere fandtes i Rummet. De
eneste, som fandtes der, var tre
Mænd, som sad ved Enden af et
stort Bord. De var Gjæster, men
saa ud til at være vel hjemmevant,
ti den ene af dem, som havde
tømt sit Bæger, gik frem til
Disken, fyldte det fra et af de
store Fade med Øl og Vin, som
laa opstablede der, og satte sig
atter til at drikke.
Elselil stod der som kommen
fra en anden Verden. Hendes
Tanker var hos den døde Fostersøster, og hun kunde ikke rigtig
gjøre sig Rede for, hvad hun saa.
Det varede en lang Stund, før
hun merkede, at de tre Mænd ved
Bordet var hende velbekjendte og
kjære. Ti de som sad der, var
ingen andre end Sir Archie og
hans to Venner, Sir Reginald og
Sir Filip.
I de siste Dage havde ikke
Sir Archie været hos Elselil, og
hun blev glad ved at se ham.
Hun holdt paa at raabe til ham,
at hun var der lige i Nærheden;
men saa tænkte hun paa, hvor
underligt det var, at han aldrig
kom til hende mere, og hun lod
det være. Kanske har han faat
en anden kjær, tænkte Elselil.
Kanske er det hende, han nu
tænker paa.
Ti Sir Archie sad et lidet
Stykke fra de andre. Han sad
taus og stirrede ret frem for sig,
uden at drikke. Han tog ikke
Del i Samtalen, og naar hans
Venner sagde noget til ham, brød
han sig for det meste ikke engang
om at svare.
Elselil hørte, at de andre forsøgte at faa ham munter. De
spurte ham, hvorfor han ikke drak.
Da raadede ham endog til, at han
skulde gaa og tale med Elselil
for at blive glad igjen.
— I skal ikke bryde Jer om
mig, sagde Sir Archie. Det er en
anden, jeg tænker paa. Stadig
ser jeg hende foran mig, og stadig
hører jeg hendes Røst lyde i mine
Øren.
Og Elselil saa, at Sir Archie
sad og stirrede frem mod en af
de tykke Pillarer, som bar Kjældertaget. Nu saa hun ogsaa, hvad
hun ikke havde bemerket før, at
hendes Fostersøster stod ved denne
Pillar og saa paa Sir Archie. Hun
stod der ganske ubevægelig i sin
graa Dragt, og det var ikke let
at opdage hende, der hun stod
trykket ræt ind til Pillaren.
Elselil stod ganske stille og
saa hen igjennem Rummet, Hun
merkede, at hendes Fostersøster
holdt sine Øine aabne, naar hun
saa paa Sir Archie. Den hele
Tid, da hun var sammen med
Elselil, havde hun gaat med Øinene
lukkede.
Men hendes Øine var det eneste
som var uhyggeligt hos hende.
Elselil saa, at de var brustne og
mørke. De var uden Blik, og
Lyset gjenspeilede sig ikke mere
i dem.
Om en Stund begyndte Sir
Archie atter at klage. „Jeg ser
hende altid. Hun følger mig, hvor
jeg gaar,“ sagde han.
Han sad vendt mod Pillaren,
hvor den Døde stod og stirrede
frem mod hende. Men Elselil
skjønte, at han ikke saa den
Døde. Han talte ikke om hende,
men om en som stadig var i hans
Tanker.
Elselil blev staaende ved Lugen
og fulgte med alt, som foregik.
Hun tænkte, at hun helst af alt
vilde vide, hvem det var, Sir
Archie stadig bar i sine Tanker.
Pludselig merkede hun, at den
Døde havde sat sig paa Bænken
ved Siden af Sir Archie og hviskede
i hans Øre.
Men Sir Archie vidste fremdeles intet om, at hun var ham
saa nær, og at hun sad og hviskede<noinclude><references/></noinclude>
gdfnm6kptq08d670cjzo3wp7c1gbide
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/30
104
111196
264366
2025-06-30T18:44:14Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264366
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>i hans Øre. Han merkede kun
hendes Nærværelse gjennem den
forfærdelige Angst, som kom over
ham.
Elselil saa, at da den Døde
havde siddet og hvisket et Par
Øieblikke ved Sir Archie, lagde
han sit Hoved i Hænderne og
græd:
— Ak, om jeg aldrig havde
fundet den unge Jomfru! sagde
han. Jeg angrer nu intet andet,
end at jeg ikke sparede den unge
Jomfru, da hun bad for sig.
De to andre Skotter holdt op
at drikke og saa forskrækkede
paa Sir Archie, som paa saadan
Vis lagde al Mandighed bort, og
gav efter for Angeren. De sad
raadløse en Stund, men saa gik
en af dem frem til Disken, tog
den største Kande, som var der,
og fyldte den med rød Vin. Der
etter gik han hen til Sir Archie,
slog ham paa Skulderen og sagde:
— Drik, min Bror! Hr. Arnes
Penge er ikke endnu slut. Saa
længe vi har Raad til at skaffe
os saadan Vin som denne, behøver
ikke Sorgen faa Magten over os.
Men i det samme de Ord blev
sagt: „Drik, min Bror! Hr. Arnes
Penge er ikke endnu slut“, saa Elselil, at den Døde reiste sig fra Bænken og forsvandt.
Og med det samme saa Elselil foran sig tre Mænd, som havde
stort Skjæg og lodne Skindklæder
og kjæmpede med Hr. Arnes
Folk. Og nu kjendte hun dem
igjen, det var de tre Mænd, som
sad i Kjælderen: Sir Archie, Sir
Filip og Sir Reginald.
<center>III.</center>
Elselil gik ud af Rummet, hvor
hun havde staat og skyllet Værtindens Bægere, og lukkede Døren
sagte etter sig. I den smale Gang
udenfor stansede hun. Hun støttede sig mod Væggen og stod der
ubevægelig næsten en Time.
Medens hun stod der, tænkte
hun ved sig selv: Jeg kan ikke
forraade ham. Han faar have gjort,
hvad ondt han vil, men jeg har
ham af Hjertet kjær. Jeg kan
ikke sende ham til Steile og Hjul.
Jeg kan ikke se dem brænde af
ham Haand og Fod.
Stormen, som havde raset hele
Dagen, øgede og blev mere og
mere vældig, jo længere det led
paa Kvælden, og Elselil hørte dens
stærke Brus, idet hun stod der i
Mørket.
Nu er den første Vaarstorm
kommet, tænkte hun. Nu er den
kommet i sin Vælde for at gjøre
Havet frit og bryde op Isen. Om
nogle Dage vil vi have aabent
Vande, og da kommer Sir Archie
til at drage bort herfra, og aldrig
vender han tilbage herhid. Hvortil gavner det da, om han bliver
fanget og straffet? Hverken de
døde eller de levende har nogen
Glæde deraf.
Elselil svøbte Kaaben omkring
sig. Hun tænkte, at hun skulde
gaa hjem og sætte sig i Taushed
ved sit Arbeide uden at forraade
Hemmeligheden til noget Menneske.
Men før hun havde løftet sin
Fod for at gaa, havde hun allerede
opgivet denne Tanke og blev staaende.
Hun stod stille og hørte Stormen bruse. Hun tænkte atter paa,
at nu skulde det snart blive Vaar.
Sneen skulde forsvinde, og Jorden
klæde sig grøn.
Gud forbarme sig, hvilken Vaar
dette bliver for mig! tænkte Elselil.
Ingen Glæde og ingen Lykke kan
grønnes for mig efter denne Vinters Kulde.
Det var bare for et Aar siden,
tænkte hun. Da var jeg saa lykkelig, naar Vinteren var til Ende,
og Vaaren kom. Jeg mindes en
Kvæld, den var saa vakker, at jeg
ikke kunde sidde hjemme paa
Gaarden. Saa tog jeg min Fostersøster ved Haanden, og vi vandrede ud i Marken for at tage ind
grønt Lov og pryde Ovnsmuren.
Hun stod og drog sig til Minde,
hvorledes hun og hendes Fostersøster havde vandret udover en
grøn Sti. Og der ved Siden af
havde de seet en liden Ung-<noinclude><references/></noinclude>
tekh4f4icd73drrkgh9ufuwvo1a7ivl
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/31
104
111197
264390
2025-06-30T21:25:25Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264390
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>birk, som. var bleven afhugget
Det kunde sees paa Veden, at den
var bleven afhugget for flere Dage
siden. Men nu saa de, at det af
hugne Træ var begyndt at grønnes, og at dens Blade trængte ud
af Knopperne.
Da havde hendes Fostersøster
stanset og bøiet sig ned over Træet.
„Ak, du arme Træ“, sagde hun,
„hvad ondt har vel du gjort, etter
som du ikke kan dø, skjønt du er
afhugget? Hvorfor maa du ud
folde dine Blade, som om du endnu
levede?“
Da havde Elselil leet af hende
og svaret: „Den grønnes vel saa
vakkert, for at den, som har hugget den, skal se, hvad Skade han
har gjort, og føle Anger“.
Men hendes Fostersøster havde
ikke leet. Hun havde faat Taarer
i Øinene.
— Det er en stor Synd, at
fælde et Træ ved Løvsprætstid.
naar det er saa fuldt af Kraft, at
det ikke kan dø. Det er forfærdeligt for en, som er død, at han ikke
faar Ro i sin Grav. De døde kan
ikke vente sig noget godt, dem
kan hverken Kjærligheden eller
Lykken naa. Det eneste gode,
som de endnu begjærer, det er at
faa sove i stille Ro. Jeg maa vel
græde, naar du siger, at Birken
ikke kan dø, fordi den tænker
paa sin Morder. Det er da den
haardeste Skjæbne for en, som er
bleven berøvet Livet, ikke at faa
sove i Ro, fordi han maa forfølge
sin Morder. De Døde har intet
andet at stræbe efter end at faa
sove i Ro.
Da Elselil mindedes dette, begyndte hun at græde og vride
sine Hænder.
— Min Fostersøster faar ikke
Ro i sin Grav, sagde hun, dersom
jeg ikke forraader min Elskede.
Bistaar jeg hende ikke i dette,
maa hun vanke om paa Jorden
uden Hvile og Ro.
Min arme
Fostersøster, hun har intet mere
at ønske end at faa Ro i sin
Grav, og den kan jeg ikke give
hende, uden at jeg sender den,
jeg har kjær, til Steile og Hjul.
<center>IV.</center>
Sir Archie kom ud af Kjældersalen og gik frem gjennem den
smale Gang. Nu var Lygten, som
hang i Taget, atter tændt, og i
dens Skin saa han, at en ung
Jomfru stod og støttede sig mod
Væggen.
Hun var saa bleg, og hun stod
saa stille, at Sir Archie blev ræd
og tænkte; „Nu endelig staar den
Døde, som alle Dage forfølger mig,
for mine Øine.
Da Sir Archie gik forbi Elselil,
lagde han sin Haand paa hendes
for at faa vide, om det virkelig
var en Død, som stod der. Og
Haanden var saa kold, at han ikke
kunde sige, om den tilhørte en
Død eller en Levende.
Men da Sir Archie rørte ved
Elselils Haand, rykkede hun den
til sig, og da kjendte Sir Archie
Elselil igjen.
Han trodde, at hun var kommen der for hans Skyld, og han
blev meget glad ved at faa se
hende. I det samme for en Tanke
gjennem ham; Nu ved jeg, hvad
jeg vil gjøre, for at den Døde kan forsones og høre op med at forfølge mig.
Han tog Elselils Hænder mellem sine og førte dem op til sine
Læber.
— Gud signe dig. fordi du i
Kveld er kommet hid til mig, Elselil, sagde han.
Men Elselils Hjerte var saa
bedrøvet. Hun kunde for Taarer
ikke tale endog saa meget, at hun
kunde sige Sir Arcliie, at hun ikke
var gaat derhen for at træffe ham.
Sir Archie stod taus en lang
Stund, men Elselils Hænder holdt
han hele Tiden mellem sine. Og
jo længere han stod saaledes,
desto klarere og vakrere blev hans
Ansigt.
— Elselil, sagde Sir Archie, og
han talte med megen Høitidelighed.
I flere Dage har jeg ikke været
hos dig, fordi jeg har været pla-<noinclude><references/></noinclude>
3cj2ae0q5m8pbv4huyy5w8ggst4io9h
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/32
104
111198
264391
2025-06-30T21:37:56Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264391
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>get af tunge Tanker. De har
aldrig levnet mig Ro, og jeg trodde,
jeg var paa Veie til at miste min
Forstand. Men i Kveld er det
blevet bedre med mig, og jeg ser
ikke mere for mit Øie det Billede,
som plagede mig. Og da jeg fandt
dig herude, sagde mit Hjerte mig,
hvad jeg skulde gjøre for at blive
fri fra min Plage for al Tid.
Han bøiede sig ned for at kunne
se Elselil i Øinene, men da hun
stod med sænkede Øielaag, fortsatte han.
— Du er vred paa mig, Elselil fordi jeg ikke har været hos
dig paa flere Dage. Men jeg har
ikke kunnet, fordi at naar jeg saa
dig, maatte jeg end mere tænke
paa en ung Jomfru, som jeg har
handlet ilde mod. Jeg har ellers
handlet ilde mod mange Mennesker, Elselil, men min Samvittighed
forfølger mig ikke for andet end
det, som jeg gjorde mod den unge
Jomfru.
Da Elselil fremdeles taug, tog
han atter hendes Hænder og førte
dem op til sine Læber og kyssede dem.
— Hør nu, Elselil, hvad mit
Hjerte sagde til mig, da jeg fik
se, at du stod der ude og ventede
paa mig. Du har været uretfærdig mod en Jomfru, sagde det,
derfor skal du sone mod en anden,
hvad du har ladet hende lide. Du
skal tage hende til din Hustru, og
du skal være saa god mod hende,
at hun aldrig faar kjende Sorg.
Du skal være hende saa tro, at
du elsker hende mere den siste
Dag, du lever, end paa din Bryllupsdag.
Elselil blev staaende paa samme
Sted med sænkede Øine. Da lagde
Sir Archie Haanden paa hendes
Hoved og løftede det op.
— Jeg maa vide, Elselil, om
du hører, hvad jeg siger, sagde
han.
Da saa han, at Elselil græd
saa heftjg, at store Taarer randt
ned over hendes Kinder.
— Hvorfor græder du, Elselil?
spurte Sir Archie.
— Jeg græder, Sir Archie,
sagde Elselil, fordi jeg bærer altfor stor Kjærlighed til Eder i
mit Hjerte.
Da flyttede Sir Archie sig
endnu nærmere til Elselil og lagde
Armen om hendes Liv.
— Hører du, hvorledes Stormen
tuder der ude? sagde han. Det
betyder, at Havet snart gaar op
at Skibe og Fartøier atter vil
kunne færdes over til mit Hjemland. Sig mig nu, Elselil, om du
vil følge mig over did, saa jeg
kan faa gjøre godt mod dig, hvad
jeg har gjort Ondt mod en anden.
Sir Archie begyndte at hviske
til Elselil om det herlige Liv som
ventede hende, og Elselil begyndte
at tænke ved sig selv: Ak, om
jeg dog ikke havde vidst, hvad
ondt han havde gjort. Da skulde
jeg følge ham over Havet og blive
lykkelig med ham.
Sir Archie kom hende nærmere
og nærmere, og da Elselil saa op
saa hun, at hans Ansigt var bøiet
frem over hende, og han var nærved at kysse hende paa Panden.
Da kom hun den Døde ihu, som
nys havde været hos hende og
kysset hende. Hun rev sig løs
fra Sir Archie og sagde:
— Nei, Sir Archie, jeg kom
mer aldrig til at følge Eder.
— Jo, sagde Sir Archie, du
maa følge mig, Elselil, ellers gaar
jeg til Grunde.
Han begyndte at hviske endnu
ømmere Ord til Jomfruen, og hun
begyndte atter at tænke ved sig
selv: Var det ikke mere velbehageligt baade for Gud og Mennesker, om han fik sone sit onde
Liv og blive en retskaffen Mand?
Hvem har vel Nytte af, at han
bliver straffet og aflivet?
Da Elselil tog til at tænke saa,
kom der et Par Mænd gaaende
som agtede sig ned i Kjældersalen. Da Sir Archie merkede,
at de kastede nysgjerrige Blikke
paa ham og Jomfruen, sagde han
til hende:
— Kom, Elselil, saa skal jeg
følge dig hjem. Jeg vil ikke, at nogen<noinclude><references/></noinclude>
bbmggviasj909z1nxmyemd2uhczcc5g
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/33
104
111199
264392
2025-06-30T21:52:02Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264392
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>skal se, du er kommen hid til
mig i Kjældersalen.
Da saa Elselil op, som om hun
pludselig mindedes, at hun havde
et andet Ærende at fuldføre end
at lytte til Sir Archie. Men hendes Hjerte pinte hende, naar hun
tænkte paa at forraade hans Forbrydelse. Om du overgiver ham
til Bøddelen, maa jeg briste, sagde
hendes Hjerte til hende. Men Sir
Archie trak Jomfruens Kaabe tættere om hende og førte hende ud
paa Gaden. Siden gik han med
hende helt op til Torarins Stue.
Og hun lagde merke til, at hver
Gang Stormen kom brusende meget
haardt mod ham, stillede han sig
foran hende og værgede hende.
Elselil tænkte hele Tiden, mens
de gik: Min døde Fostersøster vidste
ikke om dette, at han vilde forsone sit Liv og blive et godt
Menneske.
Sir Archie hviskede stadig de
deiiigste Ord i Elselils Øre. Og
jo længre Elselil lyttede til ham,
desto større blev hendes Forvisning.
Det maa have været, for at jeg
skulde faa høre Sir Archie hviske
saadanne Ord i mit Øre, at min
Fostersøster kaldte mig ud, tænkte
hun. Hun elsker mig saa høit.
Hun ønsker ikke min Ulykke, men
min Lykke.
Og da de stansede udenfor
Hytten, spurte Sir Archie Elselil
endu en Gang, om hun vilde følge
ham over Havet. Og Elselil svarede,
at med Guds Hjælp vilde hun ledsage ham.
<center>'''Den Fredløse.'''</center>
Næste Dag havde Stormen
hørt op. Det var nu Mildveir, men
det tærede ikke stort paa Sneen,
og Havet laa ligesaa lukket
som før.
Da Elselil vaagnede om Morgenen, tænkte hun: Visselig er
det bedre, at en Ugjerningsmand
omvender sig og lever etter Guds
Ord, end at han bliver straffet og
aflivet.
Udpaa Dagen kom der fra Sir
Archie til Elselil et Sendebud,
som bragte med en bred Armring
af Guld til hende.
Og det glædede Elselil, at Sir
Archie havde tænkt paa at gjøre
hende en Glæde, og hun takkede
Sendebudet og tog imod Gaven.
Men da han var gaat, kom hun
til at tænke paa, at denne Ring
havde Sir Archie kjøbt hende for
Hr. Arnes Penge. Hun taalte
ikke at se den, naar hun tænkte
paa dette. Hun rev den af sin
Arm og kastede den langt fra sig.
Hvilket Liv vil ikke dette blive
for mig, tænkte hun, dersom jeg
bestandig maa tænke paa, at jeg
lever af Hr. Arnes Penge. Fører
jeg en Smule Mad til mine Læber,
maa jeg ikke da tænke paa de
røvede Penge? Og faar jeg et nyt
Klædningss tykke, maa jeg høre
det ringe for mit Øre, at dette er
kjøbt for uretfærdig erhvervet
Gods. Nu ser jeg alligevel, at
det er mig umuligt at følge Sir
Archie og leve Livet sammen med
ham. Jeg vil sige ham dette,
naar han kommer til mig.
Da det led mod Kvelden, kom
Sir Archie til hende. Han var
helt glad, han havde ikke været
plaget af andre Tanker, og han
trodde, dette kom af, at han havde
lovet at gjøre godt mod en ung
Jomfru, hvad han havde forbrudt
mod en anden.
Da Elselil saa ham og hørte
ham tale, formaaede hun ikke at
sige ham, at hun var bedrøvet og
vilde skilles fra ham.
Alle de Sorger, som tærede
hende, glemte hun da og hørte
paa Sir Archie.
Næste Dag var en Søndag, og
da gik Elselil i Kirke. Hun gik
derhen baade til Høimesse og Aftensang.
Da hun under Høimessen sad
og lyttede til Presten, hørte hun
nogen, som sutrede og græd lige
ved hende.
Hun trodde, at det var nogen
af dem, der sad ved Siden af
hende paa Bænken, som græd,<noinclude><references/></noinclude>
a5oi3qefsbue6kit3ks5u8kxzm98mie
264417
264392
2025-06-30T23:48:26Z
Øystein Tvede
3938
264417
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E33"/>skal se, du er kommen hid til
mig i Kjældersalen.
Da saa Elselil op, som om hun
pludselig mindedes, at hun havde
et andet Ærende at fuldføre end
at lytte til Sir Archie. Men hendes Hjerte pinte hende, naar hun
tænkte paa at forraade hans Forbrydelse. Om du overgiver ham
til Bøddelen, maa jeg briste, sagde
hendes Hjerte til hende. Men Sir
Archie trak Jomfruens Kaabe tættere om hende og førte hende ud
paa Gaden. Siden gik han med
hende helt op til Torarins Stue.
Og hun lagde merke til, at hver
Gang Stormen kom brusende meget
haardt mod ham, stillede han sig
foran hende og værgede hende.
Elselil tænkte hele Tiden, mens
de gik: Min døde Fostersøster vidste
ikke om dette, at han vilde forsone sit Liv og blive et godt
Menneske.
Sir Archie hviskede stadig de
deiiigste Ord i Elselils Øre. Og
jo længre Elselil lyttede til ham,
desto større blev hendes Forvisning.
Det maa have været, for at jeg
skulde faa høre Sir Archie hviske
saadanne Ord i mit Øre, at min
Fostersøster kaldte mig ud, tænkte
hun. Hun elsker mig saa høit.
Hun ønsker ikke min Ulykke, men
min Lykke.
Og da de stansede udenfor
Hytten, spurte Sir Archie Elselil
endu en Gang, om hun vilde følge
ham over Havet. Og Elselil svarede,
at med Guds Hjælp vilde hun ledsage ham.
<section end="E33"/>
<section begin="B33"/><center>'''Den Fredløse.'''</center>
Næste Dag havde Stormen
hørt op. Det var nu Mildveir, men
det tærede ikke stort paa Sneen,
og Havet laa ligesaa lukket
som før.
Da Elselil vaagnede om Morgenen, tænkte hun: Visselig er
det bedre, at en Ugjerningsmand
omvender sig og lever etter Guds
Ord, end at han bliver straffet og
aflivet.
Udpaa Dagen kom der fra Sir
Archie til Elselil et Sendebud,
som bragte med en bred Armring
af Guld til hende.
Og det glædede Elselil, at Sir
Archie havde tænkt paa at gjøre
hende en Glæde, og hun takkede
Sendebudet og tog imod Gaven.
Men da han var gaat, kom hun
til at tænke paa, at denne Ring
havde Sir Archie kjøbt hende for
Hr. Arnes Penge. Hun taalte
ikke at se den, naar hun tænkte
paa dette. Hun rev den af sin
Arm og kastede den langt fra sig.
Hvilket Liv vil ikke dette blive
for mig, tænkte hun, dersom jeg
bestandig maa tænke paa, at jeg
lever af Hr. Arnes Penge. Fører
jeg en Smule Mad til mine Læber,
maa jeg ikke da tænke paa de
røvede Penge? Og faar jeg et nyt
Klædningss tykke, maa jeg høre
det ringe for mit Øre, at dette er
kjøbt for uretfærdig erhvervet
Gods. Nu ser jeg alligevel, at
det er mig umuligt at følge Sir
Archie og leve Livet sammen med
ham. Jeg vil sige ham dette,
naar han kommer til mig.
Da det led mod Kvelden, kom
Sir Archie til hende. Han var
helt glad, han havde ikke været
plaget af andre Tanker, og han
trodde, dette kom af, at han havde
lovet at gjøre godt mod en ung
Jomfru, hvad han havde forbrudt
mod en anden.
Da Elselil saa ham og hørte
ham tale, formaaede hun ikke at
sige ham, at hun var bedrøvet og
vilde skilles fra ham.
Alle de Sorger, som tærede
hende, glemte hun da og hørte
paa Sir Archie.
Næste Dag var en Søndag, og
da gik Elselil i Kirke. Hun gik
derhen baade til Høimesse og Aftensang.
Da hun under Høimessen sad
og lyttede til Presten, hørte hun
nogen, som sutrede og græd lige
ved hende.
Hun trodde, at det var nogen
af dem, der sad ved Siden af
hende paa Bænken, som græd,
<section end="B33"/><noinclude><references/></noinclude>
a60ndferh5h496bu9i35onqedrl9f6v
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/34
104
111200
264393
2025-06-30T22:13:25Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264393
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>men hun saa baade til Høire og
til Venstre uden at opdage andet
end stille og andægtige Mennesker.
Alligevel hørte hun tydelig, at
nogen græd, og hun syntes, at den
Grædende var hende saa nær, at
hun maatte kunne naa hende, bare
hun rakte Haanden ud.
Elselil sad og hørte, hvorledes
det sukkede og sutrede, og hun
tænkte ved sig selv, at aldrig
havde hun hørt noget, som led
saa sorgfuldt.
Hvem er det, som bærer saa
dyb en Sorg, at hun maa fælde
saa bitre Taarer? tænkte Elselil.
Hun saa sig tilbage, og hun
bøiede sig frem over Bænken foran
for at se. Men alle sad stille, og
der var ingen, hvis Ansigt var
overskyllet af Taarer.
Da tænkte Elselil, at hun nok
ikke behøvede at spørge og undres.
Hun havde dog fra første Øieblik
af vidst, hvem det var, som græd
ved Siden af hende.
- Kjære, hviskede hun, hvorfor viser du dig ikke for mig,
saadan som du gjorde i forgaars?
Du ved jo dog, at jeg gjerne vil
gjøre alt, hvad jeg kan, for at
stanse dine Taarer.
Hun lyttede efter Svar, men
fik intet. Hun hørte bare, hvorledes den Døde sutrede ved Siden af hende.
Elselil forsøgte at lytte til
Prestens Ord fra Prækestolen,
men hun kunde daarlig følge med
i, hvad han sagde. Og hun blev
utaalmodig og hviskede: Jeg ved
en, som har større Grund til at
græde end nogen anden, og det
er jeg selv. Havde min Fostersøster ikke ladet mig vide, hvem
hendes Mordere var, kunde jeg nu
have siddet her med Hjertet fuldt
af Fryd.
Medens hun lyttede efter Graaden, blev hun mere og mere harmfuld, og hun tænkte: Hvordan
kan min døde Fostersøster begjære
af mig, at jeg skal forraade den,
jeg har kjær? Aldrig havde hun
selv villet begaa en saadan Handling, om hun havde levet.
Hun sad indelukket i Kirkestolen, men hun kunde neppe holde
sig rolig. Hun vuggede Legemet
frem og tilbage, og hun vred Hænderne. Nu kommar vel dette til
at forfølge mig hele Dagen, tænkte
hun. Hvem ved, fortsatte hun, og
blev mere og mere ærgerlig, hvem
ved, om det ikke vil forfølge mig
hele mit Liv?
Men dybere og dybere blev
Graaden, som hun hørte ved Siden
af sig, og tilslut rørtes hendes Hjerte,
saa hun begyndte selv at græde.
Den som græder saa, maa visselig have en forfærdelig tung
Sorg, tænkte hun. Det maa være
en tyngre Lidelse, end nogen
Levende kan fatte.
Da Gudstjenesten var tilende,
og Elselil var kommet ud af Kirken, hørte hun ikke mere Graaden.
Men paa Hjemveien græd hun selv
hele Tiden, fordi hendes Fostersøster ikke fik Fred i sin Grav.
Men da det blev Gudstjeneste om Aftenen igjen, gik Elselil atter til Kirken, fordi hun maatte
have Rede paa, om hendes Fostersøster endnu sad der og græd.
Og ikke før var hun traadt
ind i Kirken, før hun hørte hende,
og hendes Sjæl bævede i hende,
da hun hørte Graaden. Hun følte,
at hendes Styrke svigtede, og
hendes Vilje stod kun til at hjælpe
den Døde, som fredløs gik om
blandt Menneskene. Da Elselil
kom ud af Kirken, var det endnu
saa lyst, at hun kunde se, at en
af dem, som gik foran hende,
satte blodige Fodspor i Sneen.
Hvem kan det være, som er
saa fattig, at han gaar med nøgne
Fødder og sætter blodige Fodspor
paa Sneen? tænkte hun.
Alle de, som gik foran hende,
saa ud til at være velholdne Folk.
De var alle ordentlig klædt og
havde Sko paa Fødderne.
Men de røde Fodspor var ikke
gamle. Elselil saa, hvor de aftryktes i Sneen af nogen blandt
dem, som gik foran hende.
Det er nogen, som har gaat sig
fordærvet paa lange Veie, tænkte<noinclude><references/></noinclude>
ccviq7hs0g8xowp69iq50q1vjdr3dk9
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/35
104
111201
264394
2025-06-30T22:38:05Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264394
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>hun. Gud lade ham ikke behøve
at gaa længe, indeii han kommer
under Tag og fider Hvile.
Hun vilde gjerne vide, hvem
det var, som havde gjort en saa
dan tung Vandring, og hun fulgte
Sporene, uagtet hun maatte vige
af fra sin egen Vei.
Men pludselig merkede hun,
at alle Kirkefolk var taget af til
en anden Kant, og at hun var
alene paa Gaden. Alligevel ved
blev de blodige Fodspor at aftegne
sig foran hende.
Det er min stakkars Fostersøster, som gaar der, tænkte hun
da, og hun vidste med sig selv,
at det var noget, som hun hele
Tiden havde kjendt til.
— Ak, min arme Fostersøster,
jeg som trod de, at du vandrede
saa let henover Jorden, at du ikke
stødte din Fod mod Marken. Men
ikke kan nogen Levende forstaa,
hvor tung din Vandring er dig.
Taarerne kom hende i Øinene,
og hun sukkede: At hun dog
ikke kan fmde Ro i sin Grav!
Ve mig, at hun har maattet vandre
øm her saa længe, at hendes Fødder erblevet blodige.
— Stans, min kjære Fosterøsster, raabte hun, stans, saa- jeg
kan faa tale med dig!
Men da hun raabte saaledes,
saa hun, at Fodsporene sattes
endnu hurtigere paa Sneen, som
den Døde paaskyndede sine
Skridt.
— Nu flygter hun for mig.
Mun venter ingen Hjælp af mig
røere sagde Elselil.
De blodige Fodspor bragte
hende ganske fra sig selv, og hun
raabte : Min kjære Fostersøster,
jeg skal gjort alt, hvad du vil,
for at du kan faa Ro i din Grav.
Kort efter at Elselil havde
sagt disse Ord, kom en høi Kvinde,
som havde fulgt efter hende, her
og lagde sin Haand paa hendes
Arm.
— Hvem er du, som gaar her
paa Gaden og græder og vrider
Hænderne? sagde Kvinden. Du
ligner en liden Jomfru, som kom
til mig Fredag og bad om Tjeneste
og siden blev borte for mig. Eller
kanske du er denne Jomfru?
— Nei, det er jeg ikke, sagde
Elselil, men hvis det er, som jeg
tror, at I er Værtinden paa Raadhuskjælderen, saa ved jeg, hvilken
Jomfru det er, I taler om.
— Da maa du sige mig, hyorfor hun gik bort fra mig, og ikke
kom tilbage, sagde Værtinden.
— Hun gik bort fra Eder,
sagde Elselil, fordi hun ikke vilde
høre alle de Ugjerningsmænds Tale,
som sad i Eders Sal.
— Der sidder mange vilde
Mænd i min Sal, men ikke sidder
der Ugjerningsmænd, sagde Værtinden.
— Saa hørte dog Jomfruen,
at tre Mænd sad der og talte med
hverandre, sagde Elselil, og en af
dem sagde : „Drik, min Bror, Hr.
Arnes Penge er endnu ikke slut“
Da Elselil havde sagt dette,
tænkte hun: Nu har jeg hjulpet
min Fostersøster og fortalt, hvad
jeg hørte. Maatte nu Gud hjælpe
mig saa, at Værtinden ikke bryder
sig om at tro mine Ord, saa er
jeg uden Skyld.
Men da hun saa paa Værtindens Ansigt, at hun trodde hende,
blev hun bange og vilde tlygte
sin Vei.
Men før hun fik Tid til at tage
et Skridt, havde Værtindens tunge
Haand fattet et sikkert Tag i
hende, saa hun ikke kunde undkomme.
— Har du hørt, at saadanne
Ord er faldt i min Kjældersal,
Jomfru, sagde Værtinden, da har
du ingen Ret at løbe din Vei. Da
maa du følge mig til dem, som
har Magt og Vilje til at gribe
Morderne og faa dem straffet.
<center>'''Sir Archies Flugt.'''</center>
Elselil kom ind i Kjældersalen indsvøbt i sin lange Kaabe
og gik frem til et Bord, hvor Sir
Archie sad og drak med sine Venner. Der sad en Mængde Gjæster
bænkede langs med Bordene, men<noinclude><references/></noinclude>
6pjvixlw5d6dkxd3yz5qc8u5d60xhbx
264419
264394
2025-06-30T23:49:58Z
Øystein Tvede
3938
264419
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E35"/>hun. Gud lade ham ikke behøve
at gaa længe, indeii han kommer
under Tag og fider Hvile.
Hun vilde gjerne vide, hvem
det var, som havde gjort en saa
dan tung Vandring, og hun fulgte
Sporene, uagtet hun maatte vige
af fra sin egen Vei.
Men pludselig merkede hun,
at alle Kirkefolk var taget af til
en anden Kant, og at hun var
alene paa Gaden. Alligevel ved
blev de blodige Fodspor at aftegne
sig foran hende.
Det er min stakkars Fostersøster, som gaar der, tænkte hun
da, og hun vidste med sig selv,
at det var noget, som hun hele
Tiden havde kjendt til.
— Ak, min arme Fostersøster,
jeg som trod de, at du vandrede
saa let henover Jorden, at du ikke
stødte din Fod mod Marken. Men
ikke kan nogen Levende forstaa,
hvor tung din Vandring er dig.
Taarerne kom hende i Øinene,
og hun sukkede: At hun dog
ikke kan fmde Ro i sin Grav!
Ve mig, at hun har maattet vandre
øm her saa længe, at hendes Fødder erblevet blodige.
— Stans, min kjære Fosterøsster, raabte hun, stans, saa- jeg
kan faa tale med dig!
Men da hun raabte saaledes,
saa hun, at Fodsporene sattes
endnu hurtigere paa Sneen, som
den Døde paaskyndede sine
Skridt.
— Nu flygter hun for mig.
Mun venter ingen Hjælp af mig
røere sagde Elselil.
De blodige Fodspor bragte
hende ganske fra sig selv, og hun
raabte : Min kjære Fostersøster,
jeg skal gjort alt, hvad du vil,
for at du kan faa Ro i din Grav.
Kort efter at Elselil havde
sagt disse Ord, kom en høi Kvinde,
som havde fulgt efter hende, her
og lagde sin Haand paa hendes
Arm.
— Hvem er du, som gaar her
paa Gaden og græder og vrider
Hænderne? sagde Kvinden. Du
ligner en liden Jomfru, som kom
til mig Fredag og bad om Tjeneste
og siden blev borte for mig. Eller
kanske du er denne Jomfru?
— Nei, det er jeg ikke, sagde
Elselil, men hvis det er, som jeg
tror, at I er Værtinden paa Raadhuskjælderen, saa ved jeg, hvilken
Jomfru det er, I taler om.
— Da maa du sige mig, hyorfor hun gik bort fra mig, og ikke
kom tilbage, sagde Værtinden.
— Hun gik bort fra Eder,
sagde Elselil, fordi hun ikke vilde
høre alle de Ugjerningsmænds Tale,
som sad i Eders Sal.
— Der sidder mange vilde
Mænd i min Sal, men ikke sidder
der Ugjerningsmænd, sagde Værtinden.
— Saa hørte dog Jomfruen,
at tre Mænd sad der og talte med
hverandre, sagde Elselil, og en af
dem sagde : „Drik, min Bror, Hr.
Arnes Penge er endnu ikke slut“
Da Elselil havde sagt dette,
tænkte hun: Nu har jeg hjulpet
min Fostersøster og fortalt, hvad
jeg hørte. Maatte nu Gud hjælpe
mig saa, at Værtinden ikke bryder
sig om at tro mine Ord, saa er
jeg uden Skyld.
Men da hun saa paa Værtindens Ansigt, at hun trodde hende,
blev hun bange og vilde tlygte
sin Vei.
Men før hun fik Tid til at tage
et Skridt, havde Værtindens tunge
Haand fattet et sikkert Tag i
hende, saa hun ikke kunde undkomme.
— Har du hørt, at saadanne
Ord er faldt i min Kjældersal,
Jomfru, sagde Værtinden, da har
du ingen Ret at løbe din Vei. Da
maa du følge mig til dem, som
har Magt og Vilje til at gribe
Morderne og faa dem straffet.
<section end="E35"/>
<section begin="B35"/><center>'''Sir Archies Flugt.'''</center>
Elselil kom ind i Kjældersalen indsvøbt i sin lange Kaabe
og gik frem til et Bord, hvor Sir
Archie sad og drak med sine Venner. Der sad en Mængde Gjæster
bænkede langs med Bordene, men
<section end="B35"/><noinclude><references/></noinclude>
75lan3o24rf5c15314pzguey7c5buf0
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/36
104
111202
264395
2025-06-30T22:46:54Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264395
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>Elselil brød sig ikke om alle de
undrende Blikke, som kastedes
efter hende, da hun gik hen ug
satte sig ved Siden at den, hun
havde kjær. Hun tænkte bare,
at i de siste Øieblikke, Sir Archie
endnu havde sin Frihed, vilde hun
være sammen med ham.
Da Sir Archie saa Elselil komme
og tage Plads ved Siden af ham,
reiste han sig og gik med hende
til et Bord, som stod langt nede
i Salen halvt bortgjemt bag en
Pillar. Hun kunde forstaa, at han
ikke syntes om, at hun var kommet til ham paa et Værtshus, hvor
det ikke var god Skik for unge
Jomfruer at færdes.
— Jeg har ikke meget at sige
Eder, Sir Archie, sagde Elselil,
men jeg maatte lade Eder vide,
at det ikke er muligt for mig at
følge Eder over til Eders Land.
Da Sir Archie hørte dette, blev
han forfærdet, ti han frygtede for,
at hvis han mistede Elselil, vilde
de onde Tanker atter faa Magten
over ham.
— Hvorfor vil du ikke følge
mig, Elselil, sagde Sir Archie.
Elselil sad bleg som Døden,
hendes Tanker var saa forvirrede,
at hun neppe vidste, hvad hun
svarede ham.
— Det er ikke saa godt at
følge en Landsknegt, sagde hun,
ingen ved, om en saadan en holder Tro og Love.
Inden Sir Archie kunde svare,
kom en Sjømand ned i Kjældersalen.
Han gik frem til Sir Archie
og sagde til ham, at han var udsendt af Skipperen paa den store
Galeas, som laa indefrossen bag
Kløverøen. Nu bad Skipperen, at
Sir Archie og alle hans Mænd
skulde gjøre sig rede og gaa om
bord denne Kveld. Stormen var
atter begyndt. Havet begyndte at
renses for Is langt ude i Vest.
Det var muligt, at Veien til Skotland laa aaben, før det blev Dag.
— Hører du, hvad han siger?
sagde Sir Archie til Elselil. Vil
du følge mig?
— Nei, sagde Elselil, jeg vil
ikke følge Eder.
Men i sit Hjerte blev hun meget glad, ti hun tænkte: Nu kan
det hænde det lager sig saa at
han reiser herfra, før Vagten faar
Tid til at komme og gribe ham.
Sir Archie reiste sig og gik
bort til Sir Filip og Sir Reginald
og meddelte dem Budskabet.
— Gaa I foran mig hjem til
vort Herberge, sagde han, og gjør
alt istand! Jeg maa endnu tale
et Par Ord med Elselil.
Da Elselil saa, at Sir Archie
kom tilbage til hende, slog hun ud
med Hænderne mod ham.
— Hvorfor kommer I tilbage,
Sir Archie? sagde hun. Hvorfor
skynder I Eder ikke til Havet saa
hurtig, som Eders Fødder kan
bære Eder?
Ti hun havde saa stor Kjærlighed til Sir Archie. Hun havde
vel forraadt ham for sin kjære
Fostersøsters Skyld, men hun ønskede intet hellere, end at han
maatte undkomme.
— Nei, jeg vil først endnu en
Gang bede dig, at du maa følge
mig, sagde Sir Archie.
— Det ved I dog, Sir Archie,
at jeg ikke kan følge Eder, sagde
Elselil.
— Hvorfor kan du ikke? sagde
Sir Archie. Du er en forladt og
fattig Pige, ingen spørger efter,
hvad der bliver af dig. Men følger du mig, skal jeg gjøre dig
til en mægtig Frue. Jeg er en
fornem Mand i mit eget Land.
Du skal faa gaa klædt i Silke og
Guld, og du skal faa træde Dansen ved Kongens Hof.
Elselil skalv af Angst over, at
han drøiede saa længe hos hende,
medens Veien endnu laa ham
aaben til Flugt. Hun havde neppe
Ro nok til at svare ham:
— Reis nu bort, Sir Archie!
I skal ikke drøie længere for at
bede mig.
— Jeg vil sige dig noget, Elselil, sagde Sir Archie og talte til
hende med stadig blødere Stemme.
Da jeg først saa dig, tænkte jeg<noinclude><references/></noinclude>
kh7fhz9gw4f79hn06sfvpaofx36vea9
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/37
104
111203
264396
2025-06-30T23:04:35Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264396
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>bare paa at daare og lokke dig.
Jeg har lovet dig Slot og Guld
mange Gange før, men helt siden
i forgaars Kvæld har jeg ment
det ærligt med dig. Og nu er
det min Vilje og mit Ønske at
gjøre dig til min Hustru. Du kan
stole paa mig, saa sandt som jeg
er en Adelsmand og Kriger.
I det samme hørte Elselil, at
vaabenklædte Mænd marscherede
frem paa Torvet udenfor Kjælderen.
Hvis jeg nu følger ham,
tænkte Elselil, kan han endnu
undkomme. Jeg drager ham i
Fordærvelsen. Det er for min
Skyld, at han bliver siddende her
saalænge, til Vagten faar Tid at
gribe ham. Men jeg kan dog
alligevel ikke følge den, som har
myrdet alle mine, tænkte hun.
— Sir Archie, sagde Elselil, og
hun haabede, at hun endnu skulde
kunne skræmme ham. Hører I
ikke, at vaabenklædte Mænd drager frem over Torvet?
— Jo, jeg hører det, sagde
Sir Archie, der har vel været
Slagsmaal paa et Vertshus. Bliv
ikke bange, Elselil, det er bare
nogle Fiskere som er kommet i
Klammeri om Veir og Vind.
— Sir Archie, sagde Elselil,
hører I ikke, at de stanser udenfor
Raadhuset?
Elselil skalv fra Top til Taa,
men det merkede ikke Sir Archie,
han var ganske rolig.
- Hvor vil du, de ellers skulde
stanse? sagde Sir Archie. De maa
jo føre Urostifterne hid for at
sætte dem i Fængsel i Raadhuset.
Hør ikke efter dem, Elselil, men
her paa mig, som beder dig følge
mig over Havet!
Men Elselil søgte endnu en
Gang at skræmme Sir Archie.
— Sir Archie, sagde hun, hører
I ikke, hvor Knegtene kommer
ned over Trappen til Raadhuskjælderen ?
— Jo, jeg hører det, sagde
Sir Archie, de kommer vel hid for
at tomme en Kande Øl, efterat de
har sat sine Fanger i sikker Forvaring. Tænk ikke paa dem,
Elselil, men tænk paa, at i Morgen
farer du og jeg paa det frie Hav
over til mit kjære Fædreland!
Men Elselil var bleg som et
Lig, og hun skalv saa, at hun
neppe kunde tale.
— Sir Archie, sagde hun, ser
I ikke, hvor de staar og taler med
Vertinden der oppe ved Disken.
De spørger hende nok, om nogen
af dem, de søger, findes her inde ?
— Jeg tænker de aftaler med
hende, at hun skal blande dem
en sterk og varm Drik i denne
stormige Nat, sagde Sir Archie.
Du maa ikke skjælve saa, Elselil.
Du kan følge mig uden Frygt.
Jeg siger dig, at om min Fader
nu vilde, at jeg skulde gifte mig
med den ædleste Frøken i vort
Land, jeg sagde aligevel nei. Far
du med mig i største Tryghed
over Havet, Elselil! Det skal blive
en Reise til den største Fryd og
Lykke.
Der samledes flere og flere
Knegte nede ved Døren, og Elselil
kunde ikke længer bare sig for
Angst. Jeg kan ikke se paa at
de kommer og griber ham, tænkte
hun. Hun bøiede sig hen til Sir
Archie og hviskede til ham:
— Hører I ikke, Sir Archie.
at Knegtene spørger Vertinden,
om Hr. Arnes Mordere findes her
i Salen?
Da kastede Sir Archie et Blik
henover Rummet og saa paa Landsknegtene, som talte med Vertinden. Men han reiste sig ikke
for at flygte, som Elselil havde
ventet, men bøiede sig ned og
saa Elselil dybt ind i Øinene.
— Er det du, Elselil, som har
kjendt mig igjen og forraadt mig?
spurte han.
— Jeg har gjort det for min
kjære Fostersøsters Skyld, for at
hun skulde faa Ro i sin Grav,
sagde Elselil. Gud ved, hvor meget
det kostede mig at gjøre det. Men
fly nu, Sir Archie! Det er endnu
Tid. De har endnu ikke spærret
Dørene og Forstuen.
— Du Ulveunge! sagde Sir<noinclude><references/></noinclude>
36vtjxydhf6annser8t3sow8og2f6uj
Hr. Arnes Penge
0
111204
264399
2025-06-30T23:15:47Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=3 to=3 header=1 /> [[Kategori:Kortromaner]] [[Kategori:Tekster fra 1904]]
264399
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=3 to=3 header=1 />
[[Kategori:Kortromaner]]
[[Kategori:Tekster fra 1904]]
mnuusl70fh8xti842ocep1uk41zttzs
264400
264399
2025-06-30T23:16:53Z
Øystein Tvede
3938
264400
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=5 to=5 header=1 />
[[Kategori:Kortromaner]]
[[Kategori:Tekster fra 1904]]
ich5mb7z5frqgnipa694a8jjtj6eau3
264423
264400
2025-06-30T23:53:56Z
Øystein Tvede
3938
264423
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=5 to=6 header=1 />
[[Kategori:Kortromaner]]
[[Kategori:Tekster fra 1904]]
qcy7ndv0oqv31tsu1bg193pe2wwp223
264430
264423
2025-07-01T00:37:40Z
Øystein Tvede
3938
264430
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=5 to=6 header=1 />
[[Kategori:Kortromaner]]
[[Kategori:Romaner]]
[[Kategori:Tekster fra 1904]]
tjwpfr7i4rc4zkfpozxw7btz4hl04tz
Hr. Arnes Penge/01
0
111205
264405
2025-06-30T23:36:23Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=7 to=13 fromsection="" tosection="E13" header=1 />
264405
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=7 to=13 fromsection="" tosection="E13" header=1 />
68bu2xrsear33rt5h92tfi42gi4caiz
Hr. Arnes Penge/02
0
111206
264409
2025-06-30T23:41:07Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=13 to=15 fromsection="B13" tosection="E15" header=1 />
264409
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=13 to=15 fromsection="B13" tosection="E15" header=1 />
tdj2gtypxijbufm1mycr4x9rquav3wu
Hr. Arnes Penge/03
0
111207
264411
2025-06-30T23:43:01Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=15 to=22 fromsection="B15" tosection="E22" header=1 />
264411
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=15 to=22 fromsection="B15" tosection="E22" header=1 />
5t1kmav71ga0evi3861etgv91m5ucji
Hr. Arnes Penge/04
0
111208
264414
2025-06-30T23:45:46Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=22 to=26 fromsection="B22" tosection="E26" header=1 />
264414
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=22 to=26 fromsection="B22" tosection="E26" header=1 />
8m1otkfr0c85bwojqmdtps3bjfu1gbg
Hr. Arnes Penge/05
0
111209
264416
2025-06-30T23:47:31Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=26 to=33 fromsection="B26" tosection="E33" header=1 />
264416
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=26 to=33 fromsection="B26" tosection="E33" header=1 />
1csyyfxpmqcgshofbrr7tbbqvvfpy26
Hr. Arnes Penge/06
0
111210
264418
2025-06-30T23:49:02Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=33 to=35 fromsection="B33" tosection="E35" header=1 />
264418
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=33 to=35 fromsection="B33" tosection="E35" header=1 />
igt51w8iz5tb6wdsg5z4fj0wqk8pi4u
Hr. Arnes Penge/07
0
111211
264420
2025-06-30T23:50:41Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=35 to=40 fromsection="B35" tosection="E40" header=1 />
264420
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=35 to=40 fromsection="B35" tosection="E40" header=1 />
afbwes15548zmob1y7rv4e8ua1me7rq
264425
264420
2025-06-30T23:57:48Z
Øystein Tvede
3938
264425
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=41 to=44 fromsection="B41" tosection="" header=1 />
6p2lyrr2du4irfvzqgv2frbdayz4zpg
264434
264425
2025-07-01T09:33:03Z
Øystein Tvede
3938
264434
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=35 to=40 fromsection="B35" tosection="E40" header=1 />
afbwes15548zmob1y7rv4e8ua1me7rq
Hr. Arnes Penge/08
0
111212
264421
2025-06-30T23:52:05Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=35 to=40 fromsection="B35" tosection="E40" header=1 />
264421
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=35 to=40 fromsection="B35" tosection="E40" header=1 />
afbwes15548zmob1y7rv4e8ua1me7rq
264422
264421
2025-06-30T23:53:29Z
Øystein Tvede
3938
264422
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=40 to=43 fromsection="B40" tosection="E43" header=1 />
g7kfdzr8ihrwp09xfzttprqqfi9tbzg
264424
264422
2025-06-30T23:57:20Z
Øystein Tvede
3938
264424
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=40 to=41 fromsection="B40" tosection="E41" header=1 />
eb0v6bgk6lo9pg6ywvssv798axgiu1s
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/38
104
111213
264431
2025-07-01T09:06:20Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264431
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>Archie. Da jeg saa dig paa Bryggen første Gang, tænkte jeg, at
jeg burde dræbe dig.
Men Elselil lagde sin Haand
paa hans Arm.
— Fly, Sir Archie, jeg kan
ikke sidde stille og se, at de kommer og griber Eder. Vil I ikke
fly uden mig, saa skal jeg i Guds
Navn følge Eder. Men sid ikke
længer stille her for min Skyld,
Sir Archie. Alt hvad I vil, skal
jeg gjere for Eder, blot I vil redde
Eders Liv.
Men Sir Archie var nu meget
vred, og han talte haanligt til
Elselil.
— Nu faar du aldrig, Jomfru,
vandre i Guldsko gjennem store
Slotsgemakker. Nu maa du i hele
dit Liv blive her i Marstrand og
rense Sild.
Aldrig faar du en
Mand, som har Slot og Len, Elselil. Din Mand bliver en fattig
Fisker, og din Bolig bliver en
Hytte paa et nøgent Skjær.
— Hører I ikke, hvorledes de
sætter Vagt ved alle Døre og
fælder Lanser foran Udgangene?
spurte Elselil. Hvorfor skynder
I ikke bort herfrå? Hvorfor flyr
I ikke ned paa Isen og søger Skjul
paa et Skib?
— Jeg flyr ikke, fordi jeg
liker at sidde her og tale med
Elselil, sagde Sir Archie. Tænker
du ikke paa, at det nu er forbi
med al Glæde for dig, Elselil?
Tænker du ikke paa, at det nu
er forbi med mit Haab om at
kunne sone min Skvld?
— Sir Archie, hviskede Elselil
og reiste sig i sin Forskrækkelse,
nu er Knegtene færdige.
Nu
kommer de for ut gribe Eder.
Skynd Eder og fly. Jeg skal
komme til Eder ude paa Skibet,
Sir Archie. bare I vil fly!
— Du behøver ikke at være
saa ræd. Elselil, sagde Sir Archie.
Vi har endnu en Stund igjen til
at tale sammen. Knegtene tænker ikke paa at kaste sig over
mig her inde, hvor jeg kan forsvare mig. De vi! fange mig i
den trange Kjældertrappe.
Der
tænker de paa at spidde mig paa
sine lange Spyd. Det er jo dette,
du altid har ønsket mig.
Men jo mere forskræmt Elselil viste sig, desto roligere blev
Sir Archie. Hun bad ham fly,
men han lo af hende.
— Du skal ikke være saa
vis paa, at Knegtene kan fange
mig, Jomfru. Jeg har været i
større Farer end denne og kommet
unda. Det var nok værre for mig
for nogle Maaneder siden i Sverige.
Der var nogle Bagvaskere, som
havde sagt til Kong Johan, at
hans skotske Garde ikke var ham
tro. Og Kongen trodde dem. Han
lod de tre Anførere sætte i Taarnet, og deres Knegte sendte han
ud af sit Rige og lod dem bevogte, helt til de var kommet over
Grænsen.
— Fly, Sir Archie, fly! bad
Elselil.
— Vær ikke bange for mig,
Elselil, sagde Sir Archie og lo
haardt. I KvæJd er jeg mig selv
igjen, nu er jeg atter i mit
gamle Humør. Nu ser jeg ikke
mere den unge Jomfru for mine
Øine, og da skal jeg nok klare
mig. Jeg skal fortælle dig om de
tre, som sad i Kong Johans Fængsel. De sneg sig ud af Taarnet
en Nat. da Vogterne var drukne
og løb sin Vei. Derefter flygtede
de til Grænsen. Men saa længe
de streifede om i den svenske
Konges Land, turde de ikke give
tilkjende, hvem de var. De vidste
sig ingen anden Raad, Elselil, end
at de fik sig Klæder af loddent
Skind, og sagde, at de var Garvergeseller, som gik omkring i Landet og søgte efter Arbeide.
Men nu begyndte Elselil at
merke, hvor forandret Sir Archie
var mod hende. Og hun skjønte,
at han hadede hende, efter at hun
fortalte ham, at hun havde forraadt ham.
— Tal ikke saa, Sir Archie,
sagde Elselil.
— Hvorfor skulde du svige
mig, da jeg trodde dig som best?
sagde Sir Archie. Nu er atter<noinclude><references/></noinclude>
nabfyf5j4l63yrk9mwf8g5xqyyznyme
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/39
104
111214
264432
2025-07-01T09:15:51Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264432
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>som jeg var før. Nu bryr jeg
mig ikke om at spare nogen. Nu
skal du se, at alt kommer til at
gaa mig godt, som det har gjort
før i Verden.
Var vi ikke
ilde stedt, jeg og mine Kamerater,
da vi endelig havde gjennemvandret Sverige og kom her ned
til Kysten? Vi havde ikke Penge
til at kjøbe os ordentlige Klæder
for. Vi havde ikke Penge, saa
vi kunde skaffe os Overfart til
Skotland. Vi vidste os ingen anden Raad end at gjøre Indbrud i
Solberga Prestegaard.
— Tal ikke mere om dette!
sagde Elselil.
— Jo, nu skal du høre alt,
Elselil, sagde Sir Archie. Det er
noget, som ikke du ved, og det
er, at da vi kom ind i Prestegaarden, gik vi først frem til Hr.
Arne og vækkede ham, og bad, at han
skulde give os Penge. Havde han
gjort det godvillig, vilde vi ikke
have tilføiet ham noget ondt. Men
Hr. Arne yppede Strid med os,
og da maatte vi fælde ham. Og
naar vi havde dræbt ham, maatte
vi ogsaa dræbe alle hans Folk.
Elselil afbrød ikke mere Sir
Ardhie, men det blev koldt og
tomt i hendes Hjerte. Hun gyste,
da hun saa og hørte Sir Archie,
ti idet han talte, fik han et grusomt
og blodtørstigt Udseende. Hvad
har jeg villet gjøre? tænkte hun.
Jeg maa have været gal, naar jeg
har kunnet elske den, som har
myrdet alle mine. Gud forlade
mig min Synd!
— Da vi trodde. at alle var
døde, sagde Sir Archie, slæbte vi
den tunge Pengekiste ud af Huset.
Derpaa lagde vi ild omkring det,
for at Folk skulde tro, at Hr. Arne
havde brændt inde.
— Jeg har elsket en Ulv i
Skogen, sagde Elselil til sig selv.
Og ham har jeg villet redde fra
Straf!
— Men vi for ned paa Isen og
flygtede udover mod Havet, fortsatte Sir Archie. Vi var ikke
bange, saa længe vi saa ilden
blusse mod Skyen, men da vi saa,
at den aftog, begyndte vi at frygte.
Vi forstod, at der var kommet
Folk tilstede, som havde slukket
Ildebranden, og at vi vilde blive
forfulgt. Da kjørte vi tilbage ind
mod Land, hvor vi havde seet en
Elvemunding med svag Is. Vi
løftede Pengekisten af Slæden og
kjørte fremover, til Isen brast under Hesten. Saa lod vi den drukne
og sprang selv til Side. Hvis du
ikke var bare en Jomfru, Elselil,
vilde du forstaa, at dette var raskt
gjort. Vi klarte vore Sager som
Mænd.
Nu sagde ikke Elselil mere.
Hun sad og kjendte en sviende
Verk i Hjertet. Men Sir Archie
hadede hende og var glad ved at
faa pine hende.
— Derpaa tog vi vore Skjærf
og bandt dem i Kisten og begyndte
at drage. Men da Kisten gjorde
Merke i Isen, gik vi i Land, kvistede af en Gran og lagde Granbar under Kisten. Saa tog vi
Skoene af os og drog afsted bort
over Isen uden at efterlade os noget Spor.
Sir Archie holdt inde for at
kaste et haanligt Blik paa Elselil.
— Endskjønt alt dette havde
gaat godt for os, var vi dog ilde
ude enduu. Hvor vi kom hen i vore
blodige Klæder, vilde vi blive gjenkjendt og grebne. Men hør nu
dette, Elselil, saa du kan sige det
til alle, som vil gjøre sig det Besvær at sætte efter os, saa de
kan forstaa, at vi ikke er af dem,
som er lette at gribe! Da vi kom
gaaende over Isen her frem til
Marstrand, mødte vi paa Havet
vore Landsmænd og Kamerater,
dé som Kong Johan havde sendt
ud af sit Land. De havde ikke
kunnet forlade Marstrand for Isens
Skyld, og de hjalp os i vor Nød,
saa vi fik os Klæder. Siden har
vi uden Fare gaat om her i Marstrand. Og ingen Fare vilde have
været over os nu heller, om ikke
du havde været troløs og sveget
mig.
Elselil sad stille, det var for
stor en Sorg for hende. Hun<noinclude><references/></noinclude>
mlbz9c4hkhgbzc86nptfyxgyes5n4e3
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/40
104
111215
264433
2025-07-01T09:28:44Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264433
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>følte knapt, at Hjertet slog i
Brystet.
Men Sir Archie sprang op og
raabte:
- Og intet ondt skal hænde
os ikveld heller. Det skal du faa
se, Elselil.
I det samme greb han hende
med begge Hænder og løftede
hende op. Og med Elselil foran
sig som et Skjold sprang Sir Archie
gjennem Kjældersalen ned mod
Udgangen. Og Knegtene som
stod Vagt ved Deren, strakte sine
lange Spyd mod ham, men de
kunde ikke bruge dem af Frygt
for at saare Elselil.
Da Sir Archie kom ud i den
trange Trappe og Forstue, bar han
Elselil foran sig paa samme Maade.
Og hun værnede ham bedre end
det beste Harnisk, ti Knegtene,
som stod opstillede der, kunde
heller ikke gjere Brug af sine
Vaaben. Han kom paa denne
Maade et godt Stykke op efter
Trappen, og Elselil kjendte Him-
lens frie Luft stromme imod sig.
Men Elselil havde ikke mere
nogen Kjærlighed til Sir Archie,
hun følte et dødeligt Had, og hun
tænkte bare paa, at han var en
ond Morder. Og da hun nu saa,
at hun beskyttede ham med sit
Legeme, saa han var nærved at
undkomme, udstrakte hun sin
Haand og trak til sig et af Spy-
dene, som Knegtene holdt, og
rettede det mod sit Hjerte. Nu
vil jeg tjene min Fostersøster saa,
at dette Forehavende endelig maa
lykkes, tænkte Elselil. Og ved
næste Skridt, som Sir Archie tog
opover Trappen, trængte Spydet
ind i Elselils Hjerte.
Men da stod Sir Archie allerede
overst paa Trappen. Og Krigs-
knegtene for tilbage, da de saa,
at en af dem havde saaret Jom-
fruen. Og han sprang forbi dem.
Da Sir Archie kom ud paa
Torvet, hørte han Hærskrig fra et
Smug, og der raabtes paa skotsk:
Til Hjælp, til Hjælp! For Skotland, for Skotland!"
"Pet var Sir Filip og Sir Reginald. som havde samlet de Skotske
og nu kom for at undsætte ham.
Og Sir. Archie sprang imod
dem og raabte med høy Røst:
»Hid, hid! For Skotland! For
Skotland
<center>'''Over Isen.'''</center>
Da Sir Archie vandrede ud over
Isen, bar han fremdeles Elselil paa
sim Arm.
Sir Filip'og Smr Reginald gik
ved Siden af ham. " De' fortalte
ham, hvorledes de havde faat Nyg
om Faren, og hvorledes det havde
lykkedes dem at bringe den tunge
Pengekiste ombord paa Galeasen
og samle deres Landsmænd, men
Sir Årchie hørte ikke "paa dem.
Han syntes at ga og tale" med
hende, som han bar paa sin Arm.
— Hvem er det, du fører med
dig? spurte Sir Reginald.
— Det er Eleelil, svarede Sir
Archie. Jeg skal føre hende med
mig over til Skotland. Jeg vil
ikke lade hende efter mig her.
Her vil hun aldrig blive andet end
en fattig Fiskerenserske.
— Nei, det er vel meget rimeligt, sagde Sir Reginald.
— Her vil ingen give hende
andet end Klæder af grov Uld,
sagde Sir Archie, og en trang
Seng af grove Planker vil hun
faa at sove i. Jeg skal lægge
hende paa de mygeste Puder, og
hendes Hvilested skal jeg lade
gjøre af Marmor. Jeg skal svøbe
hende i det dyreste Pelsverk, og
paa hendes Fødder vil jeg lade
sætte Sko med Juvelspænder.
— Du tiltænker hende stor
Ære, sagde Sir Reginald.
— Jeg kan ikke lade hende
blive her hjemme, sagde Sir Archie,
ti hvem vil her faa Tid tilat
komme ihu saadan en fattig Stakkar? Hun vilde blive ganske
glemt af alle om nogle faa Maaneder. Ingen vilde se til hende i
hendes Bolig, ingen opsøge hende
i hendes Ensomhed. Men naar
jeg engang naar til mit Hjem, da
skal jeg bygge hende en skjøn<noinclude><references/></noinclude>
ofv0lbu7fv21fba2em80rggwtqnqm8a
264435
264433
2025-07-01T09:34:30Z
Øystein Tvede
3938
264435
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E40"/>følte knapt, at Hjertet slog i
Brystet.
Men Sir Archie sprang op og
raabte:
- Og intet ondt skal hænde
os ikveld heller. Det skal du faa
se, Elselil.
I det samme greb han hende
med begge Hænder og løftede
hende op. Og med Elselil foran
sig som et Skjold sprang Sir Archie
gjennem Kjældersalen ned mod
Udgangen. Og Knegtene som
stod Vagt ved Deren, strakte sine
lange Spyd mod ham, men de
kunde ikke bruge dem af Frygt
for at saare Elselil.
Da Sir Archie kom ud i den
trange Trappe og Forstue, bar han
Elselil foran sig paa samme Maade.
Og hun værnede ham bedre end
det beste Harnisk, ti Knegtene,
som stod opstillede der, kunde
heller ikke gjere Brug af sine
Vaaben. Han kom paa denne
Maade et godt Stykke op efter
Trappen, og Elselil kjendte Him-
lens frie Luft stromme imod sig.
Men Elselil havde ikke mere
nogen Kjærlighed til Sir Archie,
hun følte et dødeligt Had, og hun
tænkte bare paa, at han var en
ond Morder. Og da hun nu saa,
at hun beskyttede ham med sit
Legeme, saa han var nærved at
undkomme, udstrakte hun sin
Haand og trak til sig et af Spy-
dene, som Knegtene holdt, og
rettede det mod sit Hjerte. Nu
vil jeg tjene min Fostersøster saa,
at dette Forehavende endelig maa
lykkes, tænkte Elselil. Og ved
næste Skridt, som Sir Archie tog
opover Trappen, trængte Spydet
ind i Elselils Hjerte.
Men da stod Sir Archie allerede
overst paa Trappen. Og Krigs-
knegtene for tilbage, da de saa,
at en af dem havde saaret Jom-
fruen. Og han sprang forbi dem.
Da Sir Archie kom ud paa
Torvet, hørte han Hærskrig fra et
Smug, og der raabtes paa skotsk:
Til Hjælp, til Hjælp! For Skotland, for Skotland!"
"Pet var Sir Filip og Sir Reginald. som havde samlet de Skotske
og nu kom for at undsætte ham.
Og Sir. Archie sprang imod
dem og raabte med høy Røst:
»Hid, hid! For Skotland! For
Skotland
<section end="E40"/>
<section begin="B40"/><center>'''Over Isen.'''</center>
Da Sir Archie vandrede ud over
Isen, bar han fremdeles Elselil paa
sim Arm.
Sir Filip'og Smr Reginald gik
ved Siden af ham. " De' fortalte
ham, hvorledes de havde faat Nyg
om Faren, og hvorledes det havde
lykkedes dem at bringe den tunge
Pengekiste ombord paa Galeasen
og samle deres Landsmænd, men
Sir Archie hørte ikke "paa dem.
Han syntes at ga og tale" med
hende, som han bar paa sin Arm.
— Hvem er det, du fører med
dig? spurte Sir Reginald.
— Det er Eleelil, svarede Sir
Archie. Jeg skal føre hende med
mig over til Skotland. Jeg vil
ikke lade hende efter mig her.
Her vil hun aldrig blive andet end
en fattig Fiskerenserske.
— Nei, det er vel meget rimeligt, sagde Sir Reginald.
— Her vil ingen give hende
andet end Klæder af grov Uld,
sagde Sir Archie, og en trang
Seng af grove Planker vil hun
faa at sove i. Jeg skal lægge
hende paa de mygeste Puder, og
hendes Hvilested skal jeg lade
gjøre af Marmor. Jeg skal svøbe
hende i det dyreste Pelsverk, og
paa hendes Fødder vil jeg lade
sætte Sko med Juvelspænder.
— Du tiltænker hende stor
Ære, sagde Sir Reginald.
— Jeg kan ikke lade hende
blive her hjemme, sagde Sir Archie,
ti hvem vil her faa Tid tilat
komme ihu saadan en fattig Stakkar? Hun vilde blive ganske
glemt af alle om nogle faa Maaneder. Ingen vilde se til hende i
hendes Bolig, ingen opsøge hende
i hendes Ensomhed. Men naar
jeg engang naar til mit Hjem, da
skal jeg bygge hende en skjøn
<section end="B40"/><noinclude><references/></noinclude>
anoh3hxnwc68f5j1a2n9ix7qmp22ucd
264436
264435
2025-07-01T09:36:00Z
Øystein Tvede
3938
264436
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E40"/>følte knapt, at Hjertet slog i
Brystet.
Men Sir Archie sprang op og
raabte:
- Og intet ondt skal hænde
os ikveld heller. Det skal du faa
se, Elselil.
I det samme greb han hende
med begge Hænder og løftede
hende op. Og med Elselil foran
sig som et Skjold sprang Sir Archie
gjennem Kjældersalen ned mod
Udgangen. Og Knegtene som
stod Vagt ved Deren, strakte sine
lange Spyd mod ham, men de
kunde ikke bruge dem af Frygt
for at saare Elselil.
Da Sir Archie kom ud i den
trange Trappe og Forstue, bar han
Elselil foran sig paa samme Maade.
Og hun værnede ham bedre end
det beste Harnisk, ti Knegtene,
som stod opstillede der, kunde
heller ikke gjere Brug af sine
Vaaben. Han kom paa denne
Maade et godt Stykke op efter
Trappen, og Elselil kjendte Him-
lens frie Luft stromme imod sig.
Men Elselil havde ikke mere
nogen Kjærlighed til Sir Archie,
hun følte et dødeligt Had, og hun
tænkte bare paa, at han var en
ond Morder. Og da hun nu saa,
at hun beskyttede ham med sit
Legeme, saa han var nærved at
undkomme, udstrakte hun sin
Haand og trak til sig et af Spy-
dene, som Knegtene holdt, og
rettede det mod sit Hjerte. Nu
vil jeg tjene min Fostersøster saa,
at dette Forehavende endelig maa
lykkes, tænkte Elselil. Og ved
næste Skridt, som Sir Archie tog
opover Trappen, trængte Spydet
ind i Elselils Hjerte.
Men da stod Sir Archie allerede
overst paa Trappen. Og Krigs-
knegtene for tilbage, da de saa,
at en af dem havde saaret Jom-
fruen. Og han sprang forbi dem.
Da Sir Archie kom ud paa
Torvet, hørte han Hærskrig fra et
Smug, og der raabtes paa skotsk:
Til Hjælp, til Hjælp! For Skotland, for Skotland!"
"Pet var Sir Filip og Sir Reginald. som havde samlet de Skotske
og nu kom for at undsætte ham.
Og Sir. Archie sprang imod
dem og raabte med høy Røst:
»Hid, hid! For Skotland! For
Skotland!„“
<section end="E40"/>
<section begin="B40"/><center>'''Over Isen.'''</center>
Da Sir Archie vandrede ud over
Isen, bar han fremdeles Elselil paa
sim Arm.
Sir Filip'og Smr Reginald gik
ved Siden af ham. " De' fortalte
ham, hvorledes de havde faat Nyg
om Faren, og hvorledes det havde
lykkedes dem at bringe den tunge
Pengekiste ombord paa Galeasen
og samle deres Landsmænd, men
Sir Archie hørte ikke "paa dem.
Han syntes at ga og tale" med
hende, som han bar paa sin Arm.
— Hvem er det, du fører med
dig? spurte Sir Reginald.
— Det er Eleelil, svarede Sir
Archie. Jeg skal føre hende med
mig over til Skotland. Jeg vil
ikke lade hende efter mig her.
Her vil hun aldrig blive andet end
en fattig Fiskerenserske.
— Nei, det er vel meget rimeligt, sagde Sir Reginald.
— Her vil ingen give hende
andet end Klæder af grov Uld,
sagde Sir Archie, og en trang
Seng af grove Planker vil hun
faa at sove i. Jeg skal lægge
hende paa de mygeste Puder, og
hendes Hvilested skal jeg lade
gjøre af Marmor. Jeg skal svøbe
hende i det dyreste Pelsverk, og
paa hendes Fødder vil jeg lade
sætte Sko med Juvelspænder.
— Du tiltænker hende stor
Ære, sagde Sir Reginald.
— Jeg kan ikke lade hende
blive her hjemme, sagde Sir Archie,
ti hvem vil her faa Tid tilat
komme ihu saadan en fattig Stakkar? Hun vilde blive ganske
glemt af alle om nogle faa Maaneder. Ingen vilde se til hende i
hendes Bolig, ingen opsøge hende
i hendes Ensomhed. Men naar
jeg engang naar til mit Hjem, da
skal jeg bygge hende en skjøn
<section end="B40"/><noinclude><references/></noinclude>
bae45bwgroh27m1apgs22p2nn98lt6q
264437
264436
2025-07-01T09:39:14Z
Øystein Tvede
3938
264437
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E40"/>følte knapt, at Hjertet slog i
Brystet.
Men Sir Archie sprang op og
raabte:
- Og intet ondt skal hænde
os ikveld heller. Det skal du faa
se, Elselil.
I det samme greb han hende
med begge Hænder og løftede
hende op. Og med Elselil foran
sig som et Skjold sprang Sir Archie
gjennem Kjældersalen ned mod
Udgangen. Og Knegtene som
stod Vagt ved Deren, strakte sine
lange Spyd mod ham, men de
kunde ikke bruge dem af Frygt
for at saare Elselil.
Da Sir Archie kom ud i den
trange Trappe og Forstue, bar han
Elselil foran sig paa samme Maade.
Og hun værnede ham bedre end
det beste Harnisk, ti Knegtene,
som stod opstillede der, kunde
heller ikke gjere Brug af sine
Vaaben. Han kom paa denne
Maade et godt Stykke op efter
Trappen, og Elselil kjendte Him-
lens frie Luft stromme imod sig.
Men Elselil havde ikke mere
nogen Kjærlighed til Sir Archie,
hun følte et dødeligt Had, og hun
tænkte bare paa, at han var en
ond Morder. Og da hun nu saa,
at hun beskyttede ham med sit
Legeme, saa han var nærved at
undkomme, udstrakte hun sin
Haand og trak til sig et af Spy-
dene, som Knegtene holdt, og
rettede det mod sit Hjerte. Nu
vil jeg tjene min Fostersøster saa,
at dette Forehavende endelig maa
lykkes, tænkte Elselil. Og ved
næste Skridt, som Sir Archie tog
opover Trappen, trængte Spydet
ind i Elselils Hjerte.
Men da stod Sir Archie allerede
overst paa Trappen. Og Krigs-
knegtene for tilbage, da de saa,
at en af dem havde saaret Jom-
fruen. Og han sprang forbi dem.
Da Sir Archie kom ud paa
Torvet, hørte han Hærskrig fra et
Smug, og der raabtes paa skotsk:
Til Hjælp, til Hjælp! For Skotland, for Skotland!"
Det var Sir Filip og Sir Reginald. som havde samlet de Skotske
og nu kom for at undsætte ham.
Og Sir Archie sprang imod
dem og raabte med høy Røst:
„Hid, hid! For Skotland! For
Skotland!“
<section end="E40"/>
<section begin="B40"/><center>'''Over Isen.'''</center>
Da Sir Archie vandrede ud over
Isen, bar han fremdeles Elselil paa
sim Arm.
Sir Filip og Sir Reginald gik
ved Siden af ham. De fortalte
ham, hvorledes de havde faat Nys
om Faren, og hvorledes det havde
lykkedes dem at bringe den tunge
Pengekiste ombord paa Galeasen
og samle deres Landsmænd, men
Sir Archie hørte ikke paa dem.
Han syntes at ga og tale med
hende, som han bar paa sin Arm.
— Hvem er det, du fører med
dig? spurte Sir Reginald.
— Det er Elselil, svarede Sir
Archie. Jeg skal føre hende med
mig over til Skotland. Jeg vil
ikke lade hende efter mig her.
Her vil hun aldrig blive andet end
en fattig Fiskerenserske.
— Nei, det er vel meget rimeligt, sagde Sir Reginald.
— Her vil ingen give hende
andet end Klæder af grov Uld,
sagde Sir Archie, og en trang
Seng af grove Planker vil hun
faa at sove i. Jeg skal lægge
hende paa de mygeste Puder, og
hendes Hvilested skal jeg lade
gjøre af Marmor. Jeg skal svøbe
hende i det dyreste Pelsverk, og
paa hendes Fødder vil jeg lade
sætte Sko med Juvelspænder.
— Du tiltænker hende stor
Ære, sagde Sir Reginald.
— Jeg kan ikke lade hende
blive her hjemme, sagde Sir Archie,
ti hvem vil her faa Tid tilat
komme ihu saadan en fattig Stakkar? Hun vilde blive ganske
glemt af alle om nogle faa Maaneder. Ingen vilde se til hende i
hendes Bolig, ingen opsøge hende
i hendes Ensomhed. Men naar
jeg engang naar til mit Hjem, da
skal jeg bygge hende en skjøn
<section end="B40"/><noinclude><references/></noinclude>
np3ezlgra6qa8nmq72z29ispy8ydug8
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/41
104
111216
264438
2025-07-01T09:50:07Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264438
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude><section begin="E41"/>Bolig der. Hendes Navn skal staa
indridset i den naarde Sten, saa
ingen skal glemme det. Der skal
jeg selv hver Dag gaa til hende,
og der skal alt blive saa prægtigt
indrettet, at Folk skal reise langveisfra for at besøge hende. Der
skal være Lys og Lamper, som
Nat og Dag skal brænde, og der
skal lyde Sang og Musik, som om
der altid var Gjestebud.
— Du tiltænker hende stor
Ære, sagde Sir Reginald endnu
en Gang.
— Jeg maa vel stelle det saa,
at hun faar det godt, sagde Sir
Archie. Det er hun som holder
de onde Tanker borte fra mig.
Sviger jeg hende, kommer Ulykken atter over mig.
Stormen kom voldsomt imod
dem, idet de vandrede frem over
Isen. Den rev Elselils Kaabe løs,
saa den begyndte at flagre som
en Fane.
— Vil du hjælpe mig et Øieblik med at bære Elselil, sagde
Sir Archie, medens jeg lægger
Kaaben om hende?
Sir Reginald tog imod Elselil
i sine Arme, men i det samme
blev han saa forfærdet, at han
lod hende glide mellem Hænderne
ned paa Isen.
— Jeg vidste ikke, at Elselil
var død, sagde han.
<section end="E41"/>
<section begin="B41"/><center>'''Bølgernes Brus.'''</center>
Hele Natten gik Skipperen paa
den store Galeas frem og tilbage
paa den høie Skanse. Det var
mørkt, og Stormen hven omkring
ham. Den kom drivende snart
med Sne og snart med Regn. Isen
laa fremdeles fast og tryg om
Galeasen, saa Skipperen ligesaa
gjerne kunde have ligget rolig i
sin Køie.
Men han holdt sig oppe hele
Natten. Gang paa Gang satte han
Haanden op til Øret og lyttede.
Det var ikke godt at forstaa,
hvad han lyttede efter. Alt sit
Mandskab havde han ombord, og
ligesaa alle de Reisende, som han
skulde fragte over til Skotland.
De laa nu alle og sov nede i
Skibsrummene.
Ingen af dem
talte sammen, saa det kunde ikke
være det, Skipperen lyttede efter.
Da Stormen kom farende fremover den fastfrosne Galeas, kastede
den sig over Fartøiet ligesom af
gammel Vane for at drive det
foran sig fremover Havet. Og
da Galeasen fremdeles laa stille,
tog Stormen Tag paa Tag i den.
Det raslede i alle de smaa Istapper. som hang i Takkel og Dug.
Det knirkede og knagede i Skibssiderne. Det lød som haarde Smeld
i Masterne, som bøiede sig, saa de
holdt paa at briste.
Det var ingen stille Nat. Der
hørtes som en let Knirken i Luften, da Sneen kom hvinende. Der
hørtes Plask og Trommen, naar
Regnet piskede ned.
Men i Isen opstod den ene
Sprække efter den anden, og derved hørtes Don, som om der havde
ligget Krigsskibe paa Havet og
løsnet haarde Skud mod hverandre.
Men det var intet af dette, Skipperen lyttede efter.
Han gik oppe den hele Nat,
helt til den graa Dæmring spredte
sig over Himlen, men han hørte
endnu ikke det, som han vilde
høre.
Til sidst lød gjennem Natten en
syngende, enstonende Brusen, en
bølgende, indsmigrende Lyd som
af en fjern Sang.
Da skyndte Skipperen sig tvers
over Tofterne i Midten af Galeasen
og frem til den høie Overbygning
hvor hans Folk sov.
— Staa nu op, raabte han til
dem, og fat Baadshager og Aarer.
Nu er snart den Stund kommet,
da vi bliver frie. Jeg hører Brusen
fra det aabne Vand. Jeg hører
dc frie Bølgers Sang.
Mændene stod straks op og
stillede sig paa Post langs Skibets
Sider, idet Morgenen langsomt
klarnede.
Da det endelig blev saa lyst,
at de kunde se, hvad der var
skeet om Natten, fandt de at Bug-<section end="B41"/><noinclude><references/></noinclude>
4tzlqt3osdoe2pcjq9av45b0a8ui1ff
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/42
104
111217
264439
2025-07-01T10:07:07Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264439
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>ter og Sunde gik aabne langt ud
tilhavs. Men i den Bugt, hvor de
laa indefrosne, fandtes ikke en
Spræk i Isen; lige hel og ubrudt
laa den der.
Og i Sundet, som førte ud af
Bugten, havde der taarnet sig op
en høi Mur af Is. Bølgerne, som
legte frit udenfor, kastede Isflag
paa Isflag op.
Ude i Sundet vrimlede det af
Seil. Det var alle de Fiskere,
som havde ligget indefrosne i Marstrand, der nu strøg udover. Sjøen
gik høi, og Isstykkerne dansede
endnu paa Bølgerne, men Fiskerne
syntes ikke, de havde Tid til at
vente paa et roligt og ufarligt Hav,
men havde allerede begyndt sin
Færd. De stod i Forstavnen paa
sine Baade og holdt skarp Udkig.
De smaa Isstykker stak de væk
med en Aare, men naar de store
kom, lagde de Roret om og holdt
af. Paa Galeasen stod Skipperen
paa den høie Skanse og saa efter
dem. Han skjønte, at de havde
Besvær med at komme frem, men
han saa ogsaa, at den ene efter
den anden sled sig igjennem og
naadde ud til Havet.
Og naar Skipperen saa Seilene
glide frem over det blaa Hav,
greb Længselen ham saa sterkt,
at Taarerne kom ham i Øinene.
Men hans Skib laa stille, og
foran ham taarnede Isen sig op
til en stadig høiere Mur.
Der ude i Havet flød ikke bare
Fartøier og Baade, men stundom
kom ogsaa smaa hvide Berg af
Is seilende. Det var vældige Isflag, som var kastet op paa hverandre og seilede sydover. De
blinkede hvide som Sølv i Morgensolen og stundom lyste de op saa
røde, som om de var dækket af
Roser.
Men midt i den rasende Storm
hørtes høie Raab. Snare lød det som
syngende Røster, og snart som
tordnende Basuner. Der stod sterk
Jubel om disse Lyd.
Det var
som om Hjertet blev større, naar
de hørtes. De kom fra et langt
Tog af Svaner, som kom farende
fra Syd.
Men da Skipperen saa Isborgene fare mod Syd og Svanerne
mod Nord, kom en saadan Længsel over ham, at han vred sine
Hænder.
— Ve mig, at jeg skal ligge
her! sagde han. Naar bliver det
Isløsning herinde i Bugten. Her
maa jeg ligge endnu i mange
Dage og vente.
Netop som han tænkte dette,
saa han en Mand komme kjørende
paa Isen. Han kom frem gjennem
et smalt Sund paa Marstrandssiden,
og han færdedes saa trygt paa
Isen, som om han ikke vidste, at
Bølgerne atter havde begyndt at
bære Baade og Skibe.
Da han kjørte frem til Galeasen, raabte han op til Skipperen:
— Kjære, har du noget at
æde, du som ligger fasttrossen i
Isen? Vil du kjøbe af mig —
salt Sild, tørket Lange eller røget
Aal?
Skipperen brød sig ikke om at
svare, Han knyttede Næven mod
ham og svor.
Da steg Fiskehandleren af Læsset. Han tog en Dot Hø af Slæden og lagde foran Hesten. Derpaa klatrede han op paa Galeasens
Dæk.
Da han stod foran Skipperen,
sagde han til ham meget alvorlig:
— Jeg er ikke kommet hid
idag for at sælge Fisk. Men jeg
ved, at du er en from Mand.
Derfor er jeg kommet hid for at
bede dig, at du skafter mig en
ung Jomfru tilrette, som de skotske
Knegte igaar førte med sig hid til
Skibet.
— Jeg ved ikke om, at de har
ført nogen Jomfru herud, sagde
Skipperen. Ingen Kvinderøst har
jeg hørt ombord paa Skibet inat.
— Jeg er Torarin Fiskehandler,
sagde den anden, du har vel hørt
Tale om mig? Det var mig, som
sad til Kvelds med Hr. Arne i
Solberga Prestegaard samme Nat,
som han blev myrdet. Siden har<noinclude><references/></noinclude>
d7e64n2lgadhltsnepl7b0ssfhxbjbp
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/43
104
111218
264440
2025-07-01T10:18:36Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264440
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>jeg havt Hr. Arnes Fosterdatter i
mit Hus, men igaar Nat blev hun
røvet af hans Mordere, og de har
vel ført hende med sig her ud til
Fartøiet.
— Findes da Hr. Arnes Morder ombord paa mit Fartøi? sagde
Skipperen forfærdet.
— Du ser, at jeg er bare en
svag og ringe Mand, sagde Torarin.
Min ene Arm er lam, derfor er
jeg ræd for at kaste mig ud i
noget voveligt Foretagende. Jeg
har i et Par Uger vidst, hvem
Hr. Arnes Mordere var, men jeg
har ikke vovet at forsøge at tage
Hevn over dem. Men fordi jeg
har biet, er de nu undkommet og
har faaet Anledning til at føre
Jomfruen med sig. Men nu har
jeg sagt, at jeg ikke vil have
mere at angre i denne Sag. Jeg
vil i det minste søge at redde den
unge Jomfru.
3] — Hvis Hr. Arnes Mordere er
her paa Skibet, hvorfor kommer
da ikke Byens Vagt herud og griber dem?
— Jeg har bedt og talt hele
Natten og Morgenen, sagde Torarin,
men Vagten vover sig ikke hid,
den siger, at her er Hundrede Leieknegte ombord, og den vover ikke
at tage Striden op med dem. Da
tænkte jeg, at jeg faar vel i Guds
Navn fare hid alene og bede dig,
at du hjælper mig til at søge rede
paa Jomfruen, ti jeg ved, at du
er en from Mand.
Men Skipperen brød sig ikke
om at svare paa det om Jomfruen.
Han tænkte bare paa det andet.
— Hvorledes kan du vide, at Morderne er her ombord? sagde han.
Torarin pegte paa en stor Kiste
af Eg, som stod mellem Tofterne.
— Jeg har seet denne Kiste for
ofte i Hr. Arnes Hjem til at jeg
kan tage Feil af den, sagde han.
I den ligger Hr. Arnes Penge, og
hvor hans Penge findes, der er
vel ogsaa hans Mordere.
— Denne Kiste tilhører Sir
Archie og hans to Venner Sir Reginald og Sir Filip, sagde Skipperen,
— Ja, sagde Torarin og saa
fast paa Skipperen, det er saa.
Den tilhører Sir Archie, Sir Filip
og Sir Reginald.
Skipperen stod stille en Stund
og saa sig om til alle Sider.
— Naar tror du, Isen gaar op
her i Bugten? sagde han til Torarin.
— Det er underligt her iaar,
sagde Torarin. I denne Bugt pleier
Isen gaa tidligt op, ti her er sterk
Strøm. Men som det nu er, faar
du tage dig ivare, at du ikke bliver skruet op paa Land, naar Isen
kommer i Drift.
—- Jeg tænker ikke paa andet,
sagde Skipperen.
Han stod atter stille en Stund.
Han vendte Ansigtet ud mod Havet, Morgensolen blinkede høit
paa Himmelen, og Bølgerne gjenspeilede dens Glans. Frem og tilbage færdedes de frie Skibe, og
Sjøfuglene kom flyvende søndenfra
med Glædesskrig. Fiskene holdt
sig i Vandskorpen, de gjorde heie
Sprang og kastede sig glitrende
op af Vandet, ligesom øre efter
Fangenskabet under Isen. Maagerne, som havde drevet sin Jagt
ude ved Iskanten, kom i store
Flokke ind mod Land for at jage
paa de kjendte Steder.
Skipperen kunde ikke udholde
dette Syn.
— Er jeg nogen Ven af Mordere og Misdædere? sagde han.
Skal jeg lukke Øinene og ikke se,
hvorfor Gud holder Havets Porte
stængt for mit Fartøi? Skal jeg
pøe ægges for de uretfærdiges
Skyld, som har taget sin Tilflugt
hos mig?
Og Skipperen gik bort og sagde
til sine Mænd:
— Jeg ved nu, hvorfor vi maa
ligge indestængt, naar alle andre
Fartøier gaar til Havs. Det er
fordi vi har Mordere og Ugjerningsmænd ombord.
Derpaa gik Skipperen til de
skotske Leieknegte, som endnu laa
og sov i Skibsrummet.
— Kjære, sagde han til dem,
hold Eder stille endnu en Stund,
hvad I end maatte faa høre for
Raab eller Uvæsen ombord! Vi
maa følge Guds Bud og ikke taale
Ugjerningsmænd iblandt os. Lyder<noinclude><references/></noinclude>
2woejzxvao2teib1wopgbsadgoclk3y
Side:Hr. Arnes penge 1904.pdf/44
104
111219
264441
2025-07-01T10:32:48Z
Øystein Tvede
3938
/* Korrekturlest */
264441
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Øystein Tvede" /></noinclude>mig, lover jeg, at jeg skal sætte
ind til Eder den Kiste, hvor Hr.
Arnes Penge findes, og I skal faa
dele dem mellem Eder.
Men til Torarin sagde Skipperen: Gaa ned til Slæden og
kast din Fisk ud paa Isen. Du
skal faa anden Fragt at føre nu.
Derpaa brød Skipperen og hans
Mænd ind i den Kahyt, hvor Sir
Archie og hans Venner laa og sov.
Og de kastede sig over dem, medens de endnu laa i sin Søvn, for
at binde dem.
Og da de tre Skotter søgte at
forsvare sig, slog de dem haardt
med sine Økser og Ilaandspager,
og Skipperen sagde til dem:
— I er Mordere og Ugjerningsmænd. Hvorledes kunde I tro, at
I skulde undfly Eders Straff? Ved
I ikke, at det er for Eders Skyld,
at Gud holder Havets Porte stængt?
Da raabte de tre Mænd høit
paa sine Kamerater, at de skulde
komme og hjælpe dem.
— I behøver ikke at kalde paa
dem, sagde Skipperen. De kommer ikke. De har faat Hr Arnes
Penge at dele, og de holder paa
at tælle op Sølvmynt i sine Hatte.
For disse Penges Skyld er den
onde Gjerning begaaet, og for
disse Penges Skyld kommer nu
Straffen over Eder.
Men inden Torarin havde vundet at tømme Fisken ud af Slæden, kom Skipperen og hans Folk
ned paa Isen til ham. De førte
tre Mænd mellem sig, som var
godt forvarede. De var ynkelig
slagne og afmægtige af sine Saar.
— Gud skal ikke forgjæves
have kaldt paa mig, sagde Skipperen; saa snart jeg forstod hans
Vilje, adlød jeg den.
De lagde Fangerne paa Torarins Slæde, og Torarin kjørte med
dem gjennem trange Bugter og
Sunde, hvor Isen endnu laa fast,
ind til Marstrand.
Men frempaa Eftermiddagen
stod Skipperen endnu paa den
høie Skanse og saa ud mod Havet. Alt var endnu ligedan omkring, og Ismuren foran Fartøiet
vedblev at taarne sig op høiere og
høiere.
Da det begyndte at skumre,
saa Skipperen en liden Skare Mennesker komme gaaende over Isen
fra Landsiden og over til hans Skib.
Det varede meget længe, før
han kunde skjelne de ankommende
saa tydeligt. at han kunde se, hvad
Slags Folk det var. Dog merkede
han straks, at de var gamle og skrøbelige, ti deres Færd var langsom.
Endelig da de var ganske nær,
saa han, at i Spidsen af Skaren
gik to Prester i Kappe og Krave.
Den ene var ung og den anden
meget gammel. Bag dem gik
nogle gamle Karer, som bar en
Baare, og aller sist kom en gammel, gammel Kone, som blev ledet
af to Tjenestekvinder.
De stansede paa Isen ved Fartøiet, og den gamle Prest sagde
til Skipperen:
— Vi er kommet hid for at
hente en ung Jomfru, som er død.
Disse Mordere har bekjendt, at
hun lod sit Liv, for at de ikke
skulde undkomme, og nu er vi
kommet for at hente hende, saa
hun kan blive begravet med al
den Hæder, som tilkommer hende,
og faa hvile blandt sine.
Da blev Elselil fundet og ført
ned paa Isen. Hun lagdes paa
Baaren, som de gamle Mænd bar,
og den gamle Prest takkede Skipperen og vandrede atter i Spidsen
for sine Folk ind mod Land.
Men idet de vendte sig for at
gaa, saa Skipperen, at en ung
Jomfru, som han ikke havde seet
før, gik ved Siden af Baaren. Hun
bøiede sig Gang paa Gang ned
over den Døde og kjærtegnede
hende ømt.
Men alt ettersom de skred sørgende fremad, brød Storm og Bølger ind bag dem og brød op Isen,
hvor de nys havde vandret, saa
at de neppe var forsvundne bag
en Odde med Elselil, før Isen var
spredt og den store Galeas havde
Veien fri ud til det store Hav.
{{--}}<noinclude><references/></noinclude>
svkimunog5z6rlgp9chnx7t4nnoebrp
Hr. Arnes Penge/09
0
111220
264443
2025-07-01T10:39:08Z
Øystein Tvede
3938
Ny side: <pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=41 to=44 fromsection="B41" tosection="E41" header=1 />
264443
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Hr. Arnes penge 1904.pdf" from=41 to=44 fromsection="B41" tosection="E41" header=1 />
nzoptnl0ew1vd6vtcvrslhzw4xbyid1