Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.46.0-wmf.22 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk poma 0 1103 416050 381870 2026-04-02T12:24:54Z Jiròni 36 416050 wikitext text/x-wiki [[Image:Fuji apple.jpg|thumb|Doas '''pomas'''.]] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''pomum''. {{-pron-}} {{pron|ˈpumo|oc}} França (Bearn) : escotar « poma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-poma.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|poma|pomas|ˈpumo|ˈpumos}} '''poma''' {{f}} # [[fruch#oc|Fruch]] del [[pomièr]]. {{-sin-}} * [[pom]] * [[pòm]] {{-drv-}} * [[pomareda]] * [[pomelar] * [[pomièr]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Apfel}} {{m}} * {{env1}}: {{trad|en|apple}} * {{astv1}}: {{trad|ast|mazana}} * {{azv1}}: {{trad|az|alma}} * {{brv1}}: {{trad|br|aval}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|ябълка}} * {{cav1}}: {{trad|ca|poma}} {{f}} * {{kkv1}}: {{trad|kk|алма}} * {{csv1}}: {{trad|cs|jablko}} * {{dav1}}: {{trad|da|æble}} * {{skv1}}: {{trad|sk|jablko}} * {{slv1}}: {{trad|sl|jabolko}} * {{esv1}}: {{trad|es|manzana}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|pomo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pomme}} {{f}} * {{glv1}}: {{trad|gl|mazá}} {{f}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|mela}} {{f}} * {{mrwv1}}: {{trad|mrw|mansanas}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|appel}} * {{huv1}}: {{trad|hu|alma}} * {{plv1}}: {{trad|pl|jabłko}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|maçã}} * {{kyv1}}: {{trad|ky|алма}} * {{rov1}}: {{trad|ro|măr}} {{n}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|яблоко}} {{n}} * {{sjwv1}}: {{trad|sjw|misimina}} ''animat'' * {{svv1}}: {{trad|sv|äpple}} {{n}} * {{tlv1}}: {{trad|tl|mansanas}} * {{trv1}}: {{trad|tr|elma}} * {{tkv1}}: {{trad|tk|alma}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|яблуко}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Frucha en occitan]] [[Categoria:Aliments en occitan]] hrrrhtwmvdwtwp03o4x5q32uo7tb1sk 416051 416050 2026-04-02T12:25:09Z Jiròni 36 416051 wikitext text/x-wiki [[Image:Fuji apple.jpg|thumb|Doas '''pomas'''.]] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''pomum''. {{-pron-}} {{pron|ˈpumo|oc}} França (Bearn) : escotar « poma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-poma.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|poma|pomas|ˈpumo|ˈpumos}} '''poma''' {{f}} # [[fruch#oc|Fruch]] del [[pomièr]]. {{-sin-}} * [[pom]] * [[pòm]] {{-drv-}} * [[pomareda]] * [[pomelar]] * [[pomièr]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Apfel}} {{m}} * {{env1}}: {{trad|en|apple}} * {{astv1}}: {{trad|ast|mazana}} * {{azv1}}: {{trad|az|alma}} * {{brv1}}: {{trad|br|aval}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|ябълка}} * {{cav1}}: {{trad|ca|poma}} {{f}} * {{kkv1}}: {{trad|kk|алма}} * {{csv1}}: {{trad|cs|jablko}} * {{dav1}}: {{trad|da|æble}} * {{skv1}}: {{trad|sk|jablko}} * {{slv1}}: {{trad|sl|jabolko}} * {{esv1}}: {{trad|es|manzana}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|pomo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pomme}} {{f}} * {{glv1}}: {{trad|gl|mazá}} {{f}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|mela}} {{f}} * {{mrwv1}}: {{trad|mrw|mansanas}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|appel}} * {{huv1}}: {{trad|hu|alma}} * {{plv1}}: {{trad|pl|jabłko}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|maçã}} * {{kyv1}}: {{trad|ky|алма}} * {{rov1}}: {{trad|ro|măr}} {{n}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|яблоко}} {{n}} * {{sjwv1}}: {{trad|sjw|misimina}} ''animat'' * {{svv1}}: {{trad|sv|äpple}} {{n}} * {{tlv1}}: {{trad|tl|mansanas}} * {{trv1}}: {{trad|tr|elma}} * {{tkv1}}: {{trad|tk|alma}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|яблуко}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Frucha en occitan]] [[Categoria:Aliments en occitan]] go5aomlcd4dmbr8gyzr1ja3jkt5jx02 vinagre 0 4444 416106 349218 2026-04-03T00:08:30Z Florencedepau 2739 derivat 416106 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]] {{=oc=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾe|oc}} França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]] {{-sil-}} '''vi | na | gre''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}} '''vinagre''' {{m}} # [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]]. {{-drv-}} * [[vinagrada]] * [[vinagrar]] * [[vinagrèr]], [[vinagrèra]] * [[vinagreta]] * [[vinagrièr]] * [[vinagrós#oc|vinagrós]] {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|asyn}} * {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}} * {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}} * {{env1}}: {{trad|en|vinegar}} * {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}} * {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}} * {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}} * {{dav1}}: {{trad|da|eddike}} * {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}} * {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}} * {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}} * {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}} * {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}} {{-}} * {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}} * {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}} * {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}} * {{idv1}}: {{trad|id|cuka}} * {{isv1}}: {{trad|is|edik}} * {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}} * {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}} * {{nov1}}: {{trad|no|eddik}} * {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}} * {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}} * {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}} * {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}} {{)}} [[Categoria:Condiments en occitan]] {{=ca=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental) Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]] {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}} '''vinagre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]]. {{-drv-}} {{(}} * [[avinagrar]] * [[avinagrat]] * [[vinagrada]] * [[vinagrer]] {{-}} * [[vinagrera]] * [[vinagret]] * [[vinagreta]] * [[vinagrós#ca|vinagrós]] {{)}} [[Categoria:Condiments en catalan]] ey5iqng7mr5dmuq2nogbi293ool7ook 416109 416106 2026-04-03T00:54:02Z Florencedepau 2739 variantas dialecttaus 416109 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]] {{=oc=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾe|oc}} França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]] {{-sil-}} '''vi | na | gre''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}} '''vinagre''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}} # [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]]. {{-var-}} *[[vinaigre]] ''(provençal)'' ''(vivaroalpin)'' {{-drv-}} * [[pishavinagre]] * [[vinagrada]] * [[vinagrar]] * [[vinagrèr]], [[vinagrèra]] * [[vinagreta]] * [[vinagrièr]] * [[vinagrós#oc|vinagrós]] {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|asyn}} * {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}} * {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}} * {{env1}}: {{trad|en|vinegar}} * {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}} * {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}} * {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}} * {{dav1}}: {{trad|da|eddike}} * {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}} * {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}} * {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}} * {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}} * {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}} {{-}} * {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}} * {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}} * {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}} * {{idv1}}: {{trad|id|cuka}} * {{isv1}}: {{trad|is|edik}} * {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}} * {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}} * {{nov1}}: {{trad|no|eddik}} * {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}} * {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}} * {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}} * {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}} {{)}} [[Categoria:Condiments en occitan]] {{=ca=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental) Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]] {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}} '''vinagre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]]. {{-drv-}} {{(}} * [[avinagrar]] * [[avinagrat]] * [[vinagrada]] * [[vinagrer]] {{-}} * [[vinagrera]] * [[vinagret]] * [[vinagreta]] * [[vinagrós#ca|vinagrós]] {{)}} [[Categoria:Condiments en catalan]] cwz7jcmswm13eeu2sf3216w4ajfjt60 416112 416109 2026-04-03T00:58:54Z Florencedepau 2739 derivats 416112 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]] {{=oc=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾe|oc}} França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]] {{-sil-}} '''vi | na | gre''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}} '''vinagre''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}} # [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]]. {{-var-}} *[[viagre]] ''(gascon)'' *[[viague]] ''(gascon)'' *[[vinaigre]] ''(provençal)'' ''(vivaroalpin)'' {{-drv-}} * [[pishavinagre]] * [[vinagrada]] * [[vinagrar]] * [[vinagrèr]], [[vinagrèra]] * [[vinagreta]] * [[vinagrièr]] * [[vinagrós#oc|vinagrós]] {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|asyn}} * {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}} * {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}} * {{env1}}: {{trad|en|vinegar}} * {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}} * {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}} * {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}} * {{dav1}}: {{trad|da|eddike}} * {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}} * {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}} * {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}} * {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}} * {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}} {{-}} * {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}} * {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}} * {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}} * {{idv1}}: {{trad|id|cuka}} * {{isv1}}: {{trad|is|edik}} * {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}} * {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}} * {{nov1}}: {{trad|no|eddik}} * {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}} * {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}} * {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}} * {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}} {{)}} [[Categoria:Condiments en occitan]] {{=ca=}} {{-etim-}} Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''. {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental) Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]] {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}} '''vinagre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]]. {{-drv-}} {{(}} * [[avinagrar]] * [[avinagrat]] * [[vinagrada]] * [[vinagrer]] {{-}} * [[vinagrera]] * [[vinagret]] * [[vinagreta]] * [[vinagrós#ca|vinagrós]] {{)}} [[Categoria:Condiments en catalan]] nvc4td88nqvfpr32jm3yomrpj28oftk mòure 0 11928 416117 315210 2026-04-03T01:13:59Z Florencedepau 2739 variantas dialectaus 416117 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(Vèrb 1)'' Del {{etil|la|oc}} vulgar ''*mŏvēre''. :''(Vèrb 2)'' Del {{etil|la|oc}} ''molere''. {{-pron-}} {{pron|ˈmɔwɾe|oc}} França (Bearn) - Lengadocian : escotar « mòure » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-mòure.wav]] {{-vèrb-|oc|num=1}} '''mòure''' ''(v. tr)'' {{lem}} {{leng}} {{prov}} {{viv}} # Accion de metre, o de se metre en movement. {{-var-}} *[[màver]] ''(gascon)'' *[[mover]] ''(lemosin)'' *[[mòver]] ''(gascon)'' {{-sin-}} *[[bolegar]] *[[remenar#oc|remenar]]. {{-drv-}} * [[inamovible]] * [[mogut]] * [[movedís]] * [[movent]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: sich {{trad|de|bewegen}}, sich {{trad|de|regen}} * {{env1}}: to {{trad|en|move}} * {{cav1}}: {{trad|ca|moure}}, {{trad|ca|bellugar}} * {{esv1}}: {{trad|es|mover}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bouger}}, {{trad|fr|mouvoir}} * {{itv1}}: {{trad|it|muovere}} * {{rov1}}: {{trad|ro|muta}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|mòviri}} {{)}} {{-vèrb-|oc|num=2}} '''mòure''' {{lem}} # Accion de redusir en petits bocins. {{-var-}} *[[móler]] ''(gascon)'' *[[mòler]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|mahlen}} * {{env1}}: to {{trad|en|grind}}, to {{trad|en|mill}} * {{cav1}}: {{trad|ca|moldre}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|moler}} * {{frv1}}: {{trad|fr|moudre}} {{)}} 1k7cxxikhick3d0sx18f1omwgkqvvi9 virolejar 0 15844 416080 313585 2026-04-02T15:55:49Z Ricou31 591 416080 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[virolar]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|biɾuleˈt͡ʃa|oc}} :gascon {{pron|biɾuleˈʒa|oc}} :provençau {{pron|viɾuleˈd͡ʒa|oc}} :França (Bearn) : escotar « virolejar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-virolejar.wav]] {{-sil-}} '''vi | ro | le | jar ''' (4) {{-verb-|oc}} '''virolejar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolejar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viroleja''']] # [[virar|Virar]] en far de torns coma a l'entorn d'un ais. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas. #*''E vaquí qu'un jorn qu'èra a soscar darrièr la grilha a la finèstra, te va véser un auselàs que dins lo cèl virolejava e que tot d'una se roncèt devèrs ela ...'' «Tres palometas blancas»'', (Andrieu Lagarda).'' ## ''(especialament)'' Far un [[virolet]]. {{-par-}} * [[virolada]] * [[virolet]] {{-sin-}} * [[remolinar]] * [[revirolar]] * [[revolumar]] * [[tornejar]] * [[virolar]] / [[virolhar]] * [[virolhonar]] * [[volatejar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}} * {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}} * {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}} * {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}} }} [[en:virolejar]] pzege86uoy52sakw6fm6blkqpii4vmd assanar 0 15854 416066 81415 2026-04-02T13:34:19Z Ricou31 591 416066 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir» {{-pron-|oc}} {{pron|asaˈna|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|ssa| ar}} {{-verb-|oc}} '''assanar''' # Far venir [[san]]. # ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]] ## ''(finança)'' [[corregir|Corregir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr. '''s'assanar''' # Venir san. {{var-naut}} *[[assanir]] {{-drv-}} *[[assanament]] {{-sin-}} * [[creujar]] * [[garir]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}} * {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sanear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}} * {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}} }} [[en:assanar]] 0t9j5xk7ssnmkwwhb81y7y2bk7w0uyj vielha 0 42418 416114 391413 2026-04-03T01:03:07Z Florencedepau 2739 varianta 416114 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''[[vetulus]]''. {{-pron-}} :{{pron|ˈbjɛʎo̞|oc}} ''(gascon)'' :{{pron|ˈvjejo|oc}} ''(naut lemosin)'' : Gascon : escotar « vielha » [[Fichièr:LL-Q35735-Davidgrosclaude-vielha.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=gascon|vielha|vielhas|ˈbjɛʎo̞|ˈbjɛʎo̞s}} '''vielha''' {{gasc}} {{lem}} {{viv}}, {{f}}, ''(masculin: [[vielh]])'' #La qu'es [[atjat|atjada]]. {{-var-}} *[[vièlha]] ''(lengadocian)'' ''(provençau)'' {{-sin-}} *[[anciana]] *[[atjada]] *[[annadida]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}} : {{trad|de|alt}} * {{env1}} : {{trad|en|old}} * {{cav1}} : {{trad|ca|vella}} * dalmata : {{trad|dlm|viecla}} {{-}} * {{esv1}} : {{trad|es|vieja}} * {{frv1}} : {{trad|fr|vielle}} * {{itv1}} : {{trad|it|vecchia}} * {{ptv1}} : {{trad|pt|velha}} {{)}} {{-flex-adj-|oc}} '''vielha''' {{gasc}} {{lem}} {{viv}} # ''femenin sngular de'' [[vielh]]. pg6msg0ne27tgufcdrf7xi4tzzol0zs vinagres 0 50218 416113 287684 2026-04-03T01:00:22Z Florencedepau 2739 variantas dialectaus 416113 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾes|oc}} ''(gascon)'' ''(lengadocian)'' {{-flex-nom-|oc}} '''vinagres''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}} # ''Plural de'' [[vinagre#oc|vinagre]]. {{=ca=}} {{-pron-}} {{pron|biˈnaɣɾəs|ca}} {{-flex-nom-|ca}} '''vinagres''' {{m}} # ''Plural de'' [[vinagre#ca|vinagre]]. dh1b9g73lwxe831q1dzi1dz6vq383lj estructura 0 63530 416052 374888 2026-04-02T12:27:39Z Ricou31 591 416052 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''structura''. {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾytˈtyɾo̞|oc}} :gascon {{pron|estɾykˈtyɾo̞|oc}} :provençau {{pron|estʀykˈtyɾə|oc}} {{-sil-}} '''es | truc | tu | ra''' {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructura|estructuras|estɾytˈtyɾo̞|estɾytˈtyɾo̞s}} '''estructura''' {{f}} # ''(Construccion)'' [[bastison|Bastison]] portaire d’un [[edifici]], d'una construccion [[mecanic]]a. #*''Son '''estructura''' es constituida d'una carpenta portaira apiejada sus de pilars o de tròces de paret. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin).'' # ''(Per extension)'' [[organizacion|Organizacion]] dels elements d’un [[sistèma]], [[arquitectura]]. # ''(Matematicas)'' Ensemble [[combinat]] amb un o mai objèctes relatius al quite ensemble (coma de leis de composicion), satisfasent unas [[proprietat]]s. # ''(Quimia)'' [[arrengament|Arrengament]] regular dels [[atòm]]s dins un [[cristal]] o una [[molecula]]. #*''Soi bioquimista. Cercavi a determinar l’'''estructura''' d'una molecula d'una planta, ambe lo microscòpi electronic, quand creguèri véser quicòm.'' «Los fadinèls»'' (Joan Escafit).'' # ''(Filosofia)'' Ensemble [[formal]] de [[relacion]]s, [[idèa]] centrala del [[paradigma]] [[epistemologic]]. [[estructuralista]]. {{-drv-}} *[[estructural]] / [[estructurau]] **[[estructuralament]] *[[estructuralisme]] *[[estructuralista]] *[[estructurar]] **[[estructuracion]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Struktur}} * {{env1}}: {{trad|en|structure}} * {{euv1}}: {{trad|eu|egitura}} * {{cav1}}: {{trad|ca|estructura}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|estructura}} * {{frv1}}: {{trad|fr|structure}} * {{itv1}}: {{trad|it|struttura}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|estrutura}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|ca}} ''structura''. {{-pron-}} {{pron|əstɾukˈtuɾə|ca}} ''(oriental)'', {{pron|estɾukˈtuɾa|ca}} ''(occidental)'' Espanha (Barcelona) : escotar « estructura » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-estructura.wav]] {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|estructura|estructures|əstɾukˈtuɾə|əstɾukˈtuɾəs}} '''estructura''' {{f}} # [[estructura#oc|Estructura]]. {{=es=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|es}} ''structura''. {{-pron-}} {{pron|estɾukˈtuɾa|es}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|estructura|estructuras|estɾukˈtuɾa|estɾukˈtuɾas}} '''estructura''' {{f}} # [[estructura#oc|Estructura]]. jacssx837kikn5js7a41naphut1b3fu ostil 0 74505 416102 346298 2026-04-02T22:03:44Z Ricou31 591 416102 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=hostilis}}, de ''hostis'' « enemic ». {{-pron-|oc}} :{{pron|usˈtil|oc}} :França (Bearn) : escotar « ostil » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ostil.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|os|til}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|ostil|ostila|ostils|ostilas|usˈtil|usˈtilo̞|usˈtils|usˈtilo̞s}} '''ostil''' # Qu'es d’un [[enemic]], qu'[[anonciar|anoncia]], que [[caracterizar|caracteriza]] un enemic. # ''(per extension)'' Qu'es [[fòrça]] [[opausat]] a [[quicòm]] o a [[qualqu’un]]. {{-par-|oc}} *[[ostilitat]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|feindlich}}, {{trad|de|feindselig}} * {{env1}}: {{trad|en|hostile}} * {{cav1}}: {{trad|ca|hostil}} * {{esv1}}: {{trad|es|hostil}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|hostile}} * {{itv1}}: {{trad|it|ostile}} * {{euv1}}: {{trad|eu|etsai}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|hostil}} {{)}} eye5mkspwo4ot30b00s8ad0131dhky3 416103 416102 2026-04-02T22:05:42Z ~2026-20535-62 6007 416103 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=hostilis}}, de ''hostis'' « enemic ». {{-pron-|oc}} :{{pron|usˈtil|oc}} :França (Bearn) : escotar « ostil » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ostil.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|os|til}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|ostil|ostila|ostils|ostilas|usˈtil|usˈtilo̞|usˈtils|usˈtilo̞s}} '''ostil''' # Qu'es d’un [[enemic]], qu'[[anonciar|anóncia]], que [[caracterizar|caracteriza]] un enemic. # ''(per extension)'' Qu'es [[fòrça]] [[opausat]] a [[quicòm]] o a [[qualqu’un]]. {{-par-|oc}} *[[ostilitat]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|feindlich}}, {{trad|de|feindselig}} * {{env1}}: {{trad|en|hostile}} * {{cav1}}: {{trad|ca|hostil}} * {{esv1}}: {{trad|es|hostil}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|hostile}} * {{itv1}}: {{trad|it|ostile}} * {{euv1}}: {{trad|eu|etsai}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|hostil}} {{)}} 063jm99eg91i675kuxt2tkejzmzwpbe climat 0 76155 416075 350498 2026-04-02T15:45:05Z ~2026-20472-93 6005 416075 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[clima#oc|clima]] hhuvm7lir65ow50izsq7eobqzy082ql 416088 416075 2026-04-02T17:25:50Z Ricou31 591 Anullacion de las modificacions [[Special:Diff/416075|416075]] de [[Special:Contributions/~2026-20472-93|~2026-20472-93]] ([[User talk:~2026-20472-93|discussion]]) 416088 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] 6j1765dmpkhg10r3sc5m3v167r28n2w 416089 416088 2026-04-02T17:40:46Z Ricou31 591 416089 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] 1ozz5hb5f8t6ei7kbe4rq14iflbos18 416090 416089 2026-04-02T18:27:51Z Jiròni 36 416090 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]], pr'aquó recomandada per la nòrma classica. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] be1dulf1fl6hmti98oi2h7xdre5mlyp 416091 416090 2026-04-02T18:28:35Z Jiròni 36 416091 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]], pr'aquó recomandada per la nòrma classica. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] 7id527f7e4ygu78r2twpy5jr0vy547b 416096 416091 2026-04-02T19:29:58Z Jiròni 36 416096 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} <references /> {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] scoeycpm5yw5calmcv3uwvioimpww9n 416097 416096 2026-04-02T19:41:51Z Jiròni 36 416097 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana]</ref>. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} <references /> {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] q9mbutp8nrfvsglpt17zj86nathwpyk 416098 416097 2026-04-02T19:43:35Z Jiròni 36 416098 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} <references /> {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] kbyx1hkwo1jzka3wfzdw7by44rm8ftt 416099 416098 2026-04-02T19:46:07Z Jiròni 36 416099 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», ([[w:Robèrt Lafont|Robèrt Lafont]]).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} <references /> {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] 4me0qsj5xgbmc6xuxnigvfrfjuboa1f 416101 416099 2026-04-02T19:51:06Z Jiròni 36 416101 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma '''[[clima]]'''<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>. {{-pron-|oc}} {{pron|kliˈmat|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}} '''climat''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''climat''' arid.'' #*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», ([[w:Robèrt Lafont|Robèrt Lafont]]).'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''climat''' d'inseguretat.'' #* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} <references /> {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|fr}} {{pron|klima|fr}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|climat|climats|klima}} '''climat''' # [[climat#oc|climat]] 4ddaengdle7rn05eflj0cwkrru4rkrx aerospacial 0 84683 416116 377202 2026-04-03T01:10:41Z Florencedepau 2739 variantas dialectaus 416116 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Bastit a partir de [[espacial]] amb lo prefix «aero-» {{-pron-|oc}} : {{pron|aeɾuspaˈsjal|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|e|ro|spa|cial}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospaciala|aerospacials|aerospacialas|aeɾuspaˈsjal|aeɾuspaˈsjalo̞|aeɾuspaˈsjals|aeɾuspaˈsjalo̞s}} '''aerospacial''' {{lem}} {{leng}} # ''(astronautica)'' Que tòca als [[domèni]]s [[aeronautic]]s e [[espacial]]. # ''(astronautica)'' Qu'es capable se [[mòure]] tan dins l'[[atmosfèra]] [[terrèstra]] coma dins l'espaci extraatmosferic. {{-var-}} *[[aerospaciau]] (gascon, lemosin, provençau) {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Luft- und Raumfahrt}} * {{env1}}: {{trad|en|aerospace}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|aeroespacial}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|aeroespacial}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aérospatial}} * {{itv1}}: {{trad|it|aerospaziale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|aeroespacial}}, {{trad|pt|aerospacial}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospacials|aeɾuspaˈsjal|aeɾuspaˈsjals}} '''aerospacial''' {{m}} {{lem}} {{leng}} # ''(astronautica)'' Domèni [[combinar|combinant]] l’aeronautica e l'espacial. {{-var-}} *[[aerospaciau]] (gascon, lemosin, provençau) {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Luftfahrt}} * {{env1}}: {{trad|en|aerospace}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|aeroespacial}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|aeroespacial}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aérospatial}} * {{itv1}}: {{trad|it|aerospaziale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|aeroespacial}}, {{trad|pt|aerospacial}} }} {{=pt=}} {{-etim-}} Bastit a partir de [[espacial]] amb lo prefix «aero-» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|ɐɛɾɔʃpɐˈsjaɫ|pt}} : Brasil {{pron|aeɾoʃpaˈsiaw|pt}}, {{pron|aeɾospaˈsjaw|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|e|ro|spa|cial}} {{-adj-|pt}} '''aerospacial''', {{mf}} ''(plurals: [[aerospaciais]])'' # {{trad|pt|aerospacial}} {{-var-}} *[[aeroespacial]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospacials|aesɾuspaˈsjal|aesɾuspaˈsjals}} '''aerospacial''' {{m}} o {{f}} # ''(astronautica)'' Domèni [[combinar|combinant]] l’aeronautica e l'espacial. # ''(astronautica)'' L'industria [[aerospacial]]a. 13nzu0pc2pkmbvqspzhi81owlmjmjlg aerospacials 0 84686 416115 377161 2026-04-03T01:08:30Z Florencedepau 2739 variantas dialectaus 416115 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-|oc}} : {{pron|aeɾuspaˈsjals|oc}} {{-flex-adj-|oc}} '''aerospacials''' {{lem}} {{leng}} # ''masculin plural de'' [[aerospacial#oc|aerospacial]]. {{-flex-nom-|oc}}} '''aerospacials''' {{m}} {{lem}} {{leng}} # ''plural de'' [[aerospacial#oc|aerospacial]]. d86ef8cthxv187njyrw4hfhvpyej1yi contestatari 0 87313 416071 390112 2026-04-02T14:38:26Z Ricou31 591 416071 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[contestacion]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|kontestaˈtaɾi|oc}} :procençau {{pron|kõⁿtestaˈtaʀi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}} {{-adj-|oc}} '''contestatari''' {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatària|contestataris|contestatària|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞s}} # Que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]]. {{-par-}} * [[contèst]] * [[contèsta]] * [[contestable]] * [[contestacion]] * [[contestari]] * [[contestar]] {{-par-}} * [[antisitèma]] * [[protestatari]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|gesellschaftskritisch}}, {{trad|de|systemkritisch}} * {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}} * {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''contestatari''' {{m}}, ''(femenin: [[contestatària]])'' {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatàris|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾis|}} # Lo que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]]. {{-par-}} * [[antisitèma]] * [[protestatari]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|kritisch eingestellt}} * {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}} * {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De ''[[contestació]]'' {{-pron-|ca}} :{{pron|kuntəstəˈtaɾi|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}} {{-adj-|ca}} '''contestatari''' {{Declinason|adj|contestatari|contestataria|contestataris|contestataries}} # {{trad|oc|contestatari}} {{-nom-|ca}} '''contestatari''' {{m}}, ''(femenin : [[contestatària]])'' # {{trad|oc|contestatari}} qmzrq6s3rd6kdw2u36z0nb742mj6h8j 416072 416071 2026-04-02T14:39:45Z Ricou31 591 416072 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[contestacion]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|kontestaˈtaɾi|oc}} :procençau {{pron|kõⁿtestaˈtaʀi|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}} {{-adj-|oc}} '''contestatari''' {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatària|contestataris|contestatària|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞s}} # Que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]]. {{-par-}} * [[contèst]] * [[contèsta]] * [[contestable]] * [[contestacion]] * [[contestari]] * [[contestar]] {{-par-}} * [[antisistèma]] * [[protestatari]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|gesellschaftskritisch}}, {{trad|de|systemkritisch}} * {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}} * {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''contestatari''' {{m}}, ''(femenin: [[contestatària]])'' {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatàris|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾis|}} # Lo que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]]. {{-par-}} * [[antisistèma]] * [[protestatari]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|kritisch eingestellt}} * {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}} * {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}} * {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De ''[[contestació]]'' {{-pron-|ca}} :{{pron|kuntəstəˈtaɾi|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}} {{-adj-|ca}} '''contestatari''' {{Declinason|adj|contestatari|contestataria|contestataris|contestataries}} # {{trad|oc|contestatari}} {{-nom-|ca}} '''contestatari''' {{m}}, ''(femenin : [[contestatària]])'' # {{trad|oc|contestatari}} nf4x76xq0sz6y4dfl2jgz1qkm8jugd6 policultura 0 92691 416047 415997 2026-04-02T12:03:08Z Jiròni 36 416047 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} De [[cultura]] amb lo prefix «poli-» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ˌpulikylˈtyɾo̞|oc}} :provençau {{pron|ˌpulikylˈtyʀə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|policultura|policulturas|ˌpulikylˈtyɾo̞|ˌpulikylˈtyɾo̞s}} '''policultura''' {{f}} # ''(Agricultura)'' Fach de [[cultivar]] mai d'una espècias de plantas dins una meteissa espleita [[agricòla]] o un meteis parçan. #*''Traversàvem un campèstre de '''policultura'''. Aquò fa que sa diversitat empachava de languir. ''«Fotuda planeta !»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]) {{-ant-}} * [[monocultura]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Mischkultur}}, {{trad|de|Polykultur}} * {{env1}}: {{trad|en|polyculture}} * {{arv1}}: {{trad|ar|زراعة مختلطة}} * {{cav1}}: {{trad|ca|policultura}} * {{esv1}}: {{trad|es|policultivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|polyculture}} * {{elv1}}: {{trad|el|πολυκαλλιέργεια}} * {{itv1}}: {{trad|it|policoltura}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|mengteelt}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|policultura}} }}}} {{=ca=}} {{-etim-|ca}} De [[cultura]] amb lo prefix «poli-» {{-pron-|ca}} :{{pron|ˌpɔlikulˈtuɾə|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|policultura|policultures}} '''policultura''' {{f}} # {{trad|oc|policultura}} {{=pt=}} {{-etim-|pt}} De [[cultura]] amb lo prefix «poli-» {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|pɔlikuɫˈtuɾɐ|pt}} :Brasil {{pron|polikʊwˈtuɾɐ|pt}}, {{pron|polikuwˈtuɾə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|policultura|policulturas}} '''policultura''' {{f}} # {{trad|oc|policultura}} h44asglzi2llgaq5k08vbvmzm42jo0q bordon 0 92749 416048 415979 2026-04-02T12:09:18Z Jiròni 36 416048 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' Du bas {{etil|la|oc|mot=burdo, burdonis|sens=[[mul]]}} que prenguét lo sens de « supòrt, pal » per metafòra de l'animal de bast coma sosten :''(nom 2)'' D'origina onomatopeïca del son produch per l'insècte. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|buɾˈðu|oc}} :provençau {{pron|buʀˈdu|oc}} :França (Bearn) : escotar « bordon » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bordon.wav]] {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}} '''bordon''' {{m}} [[Image:Bourdon de pèlerin et palme attributs d'un saint traités en haut-relief à Saint-Roch, D.17167.jpg|vinheta|'''Bordon''' e palma, atributs d'un sant]] #Long [[pal]] de [[pelegrin]] susmontat d’una [[gorda]], o d’un ornament [[pomelat]] e caussat d'una [[viròla]]. #*''Me diguèri qu'a n'aquel ritme, a cima de qualques annadas, mon '''bordon''' de romiu seriá vengut tròp cort e que seriái obligat de ne copar e capusar un autre. ''«Escorregudas en Albigés»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).'' #[[rega|Rega]] facha dins la tèrra: [[selhon]] {{-drv-}} * [[abordonar]] {{-exp-}} * [[plantar bordon]] {{-rev-}} {{Reviradas|Pal de pelegrin| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Pilgerstab}} * {{env1}}: {{trad|en|pilgrim's staff}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}} * {{esv1}}: {{trad|es|bordón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|bordone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bordão}} }}}} {{Reviradas|Selhon| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Falte}}, {{trad|de|Furche}}, {{trad|de|Runzel}} * {{env1}}: {{trad|en|furrow}}, {{trad|en|groove}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ildoa}} * {{cav1}}: {{trad|ca|arruga}}, {{trad|ca|solc}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|surco}}, {{trad|es|arruga}}, {{trad|es|estría}}, {{trad|es|acanaladura}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sillon}} * {{itv1}}: {{trad|it|solco}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|rego}}, {{trad|pt|sulco}}, {{trad|pt|vala}} }}}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}} '''bordon''' {{m}} [[Image:Bombus_terrestris01.jpg|vinheta|Un '''bordon''' ''(Bombus sp.)'']] [[Image:Drone 25a.jpg|vinheta|Un '''bordon''', abelhard mascle]] [[Image:Zumbido de abejorro.wav|vinheta|Lo '''bordon''' d'un abelhard]] [[Image:Béziers bourdon.JPG|vinheta|Lo '''bordon''' de la catedrala de Sant Nazèri de Bezièrs]] [[Image:Bourdon Marie (Notre-Dame de Paris) 2.ogg|vinheta|Lo '''bordon''' de Nòstra Dama de París]] #''(entomologia)'' [[insècte|Insècte]] del genre ''Bombus'' o [[abelha]] mascle. #*''Bresilhadís d'ausèl o ziu-ziu de cigala, #:''sons, nolenças, colors, jamai cap de resson #:''de tot aquò botèt una trefolison #:''al còr d'un '''bordon''' caud e bategant de vida #:''Coma una bèla ròsa a prima alba espelida. #::«Lo libre dels ausèls» ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin Perbòsc]])'' # [[bronzinament|Bronzinament]] dels quites insèctes: [[bordonament]] # ''(Musica)'' [[ton|Ton]] que servís de basa continua dins d'instruments, coma la [[viòla]], la [[cabreta]]. #:''Los ulta-sons dels galobets crosavan los rebats dins lo sobre-agut e n'espelissia au cap de doas oras una mena d'espaime tranquille que lo '''bordon''' dau tamborin ancorava au sou. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr)'' # ''(Per metonimia, musica)'' Còrda o jòc d'[[orguena]] que dona lo quite ton. #[[campana|Campana]] gròssa del son fòrça [[greu]]. #:''Caduna menava son brand : lo gròs '''bordon''' de Pampalona, las campanetas de Molarés, de La Cabana, e puèi, coma una esquila, lo campanilh de la capèla, darrièr Fornials. ''«Contes dels Balssàs»'' ([[w:Joan Bodon|Joan Bodon]]).'' # ''(Per metonimia)'' Lo son de la quita campana. # ''(Poesia)'' [[vèrs|Vèrs]]. #*'' Aquò n'empacha pas que i aviá de trobaires #:''aquí, coma pertot que fasián de '''bordons''' finament ciselats, #:''e que sus totes tèmes, #:''en rims plan penchenats, rimavan de poèmas #:''e tota mèrça de cançons. #::«Lo libre dels ausèls» ''(Antonin Perbòsc) # ''(Sens figurat)'' [[tristum|Tristum]], [[èrnha]]. #:''Passi doncas en revista ma biografia, fau lo ponch : quauqua ren per tombar de morre '''bordon''' dins la neuròsi ò lo languit multidimensionau. ''«Popre ficcion»'' ([[w:Florian Vernet|Florian Vernet]]).'' {{-drv-}} * [[bordonament]] * [[bordonar]] * [[bordonejar]] * [[rebordon]] {{-exp-}} * [[de morre bordon]] {{-rev-}} {{Reviradas|Insècte del genre ''Bombus''| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Hummel}} * {{env1}}: {{trad|en|bumblebee}} * {{astv1}}: {{trad|ast|abeyón}}, {{trad|ast|babarón}} * {{bav1}}: {{trad|ba|иңкеш}} * {{cav1}}: {{trad|ca|borinot}}, {{trad|ca|abellot}} * {{esv1}}: {{trad|es|abejorro}}, {{trad|es|abejón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|шмель}} }}}} {{Reviradas|Abelha mascle| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Drohne}} * {{env1}}: {{trad|en|drone}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|abellot}} * {{esv1}}: {{trad|es|zángano}}, {{trad|es|abejón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|faux-bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|fuco}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}} }}}} {{Reviradas|Campana gròssa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Bourdon}} * {{env1}}: {{trad|en|great bell}}, {{trad|en|bourdon bell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}} * {{esv1}}: {{trad|es|campana mayor}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|campanone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sino maior}} }}}} c1awtgmriwjvu8i57rklyowan51c7lp 416049 416048 2026-04-02T12:23:06Z Jiròni 36 416049 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' Du bas {{etil|la|oc|mot=burdo, burdonis|sens=[[mul]]}} que prenguét lo sens de « supòrt, pal » per metafòra de l'animal de bast coma sosten :''(nom 2)'' D'origina onomatopeïca del son produch per l'insècte. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|buɾˈðu|oc}} :provençau {{pron|buʀˈdu|oc}} :França (Bearn) : escotar « bordon » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bordon.wav]] {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}} '''bordon''' {{m}} [[Image:Bourdon de pèlerin et palme attributs d'un saint traités en haut-relief à Saint-Roch, D.17167.jpg|vinheta|'''Bordon''' e palma, atributs d'un sant]] #Long [[baston]] de [[pelegrin]] susmontat d’una [[gorda]], o d’un ornament en forma de poma e enrodat d'una [[viròla]]. #*''Me diguèri qu'a n'aquel ritme, a cima de qualques annadas, mon '''bordon''' de romiu seriá vengut tròp cort e que seriái obligat de ne copar e capusar un autre. ''«Escorregudas en Albigés»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).'' #[[rega|Rega]] facha dins la tèrra: [[selhon]] {{-drv-}} * [[abordonar]] {{-exp-}} * [[plantar bordon]] {{-rev-}} {{Reviradas|Pal de pelegrin| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Pilgerstab}} * {{env1}}: {{trad|en|pilgrim's staff}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}} * {{esv1}}: {{trad|es|bordón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|bordone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bordão}} }}}} {{Reviradas|Selhon| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Falte}}, {{trad|de|Furche}}, {{trad|de|Runzel}} * {{env1}}: {{trad|en|furrow}}, {{trad|en|groove}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ildoa}} * {{cav1}}: {{trad|ca|arruga}}, {{trad|ca|solc}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|surco}}, {{trad|es|arruga}}, {{trad|es|estría}}, {{trad|es|acanaladura}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sillon}} * {{itv1}}: {{trad|it|solco}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|rego}}, {{trad|pt|sulco}}, {{trad|pt|vala}} }}}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}} '''bordon''' {{m}} [[Image:Bombus_terrestris01.jpg|vinheta|Un '''bordon''' ''(Bombus sp.)'']] [[Image:Drone 25a.jpg|vinheta|Un '''bordon''', abelhard mascle]] [[Image:Zumbido de abejorro.wav|vinheta|Lo '''bordon''' d'un abelhard]] [[Image:Béziers bourdon.JPG|vinheta|Lo '''bordon''' de la catedrala de Sant Nazèri de Bezièrs]] [[Image:Bourdon Marie (Notre-Dame de Paris) 2.ogg|vinheta|Lo '''bordon''' de Nòstra Dama de París]] #''(entomologia)'' [[insècte|Insècte]] del genre ''Bombus'' o [[abelha]] mascle. #*''Bresilhadís d'ausèl o ziu-ziu de cigala, #:''sons, nolenças, colors, jamai cap de resson #:''de tot aquò botèt una trefolison #:''al còr d'un '''bordon''' caud e bategant de vida #:''Coma una bèla ròsa a prima alba espelida. #::«Lo libre dels ausèls» ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin Perbòsc]])'' # [[bronzinament|Bronzinament]] dels quites insèctes: [[bordonament]] # ''(Musica)'' [[ton|Ton]] que servís de basa continua dins d'instruments, coma la [[viòla]], la [[cabreta]]. #:''Los ulta-sons dels galobets crosavan los rebats dins lo sobre-agut e n'espelissia au cap de doas oras una mena d'espaime tranquille que lo '''bordon''' dau tamborin ancorava au sou. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr)'' # ''(Per metonimia, musica)'' Còrda o jòc d'[[orguena]] que dona lo quite ton. #[[campana|Campana]] gròssa del son fòrça [[greu]]. #:''Caduna menava son brand : lo gròs '''bordon''' de Pampalona, las campanetas de Molarés, de La Cabana, e puèi, coma una esquila, lo campanilh de la capèla, darrièr Fornials. ''«Contes dels Balssàs»'' ([[w:Joan Bodon|Joan Bodon]]).'' # ''(Per metonimia)'' Lo son de la quita campana. # ''(Poesia)'' [[vèrs|Vèrs]]. #*'' Aquò n'empacha pas que i aviá de trobaires #:''aquí, coma pertot que fasián de '''bordons''' finament ciselats, #:''e que sus totes tèmes, #:''en rims plan penchenats, rimavan de poèmas #:''e tota mèrça de cançons. #::«Lo libre dels ausèls» ''(Antonin Perbòsc) # ''(Sens figurat)'' [[tristum|Tristum]], [[èrnha]]. #:''Passi doncas en revista ma biografia, fau lo ponch : quauqua ren per tombar de morre '''bordon''' dins la neuròsi ò lo languit multidimensionau. ''«Popre ficcion»'' ([[w:Florian Vernet|Florian Vernet]]).'' {{-drv-}} * [[bordonament]] * [[bordonar]] * [[bordonejar]] * [[rebordon]] {{-exp-}} * [[de morre bordon]] {{-rev-}} {{Reviradas|Insècte del genre ''Bombus''| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Hummel}} * {{env1}}: {{trad|en|bumblebee}} * {{astv1}}: {{trad|ast|abeyón}}, {{trad|ast|babarón}} * {{bav1}}: {{trad|ba|иңкеш}} * {{cav1}}: {{trad|ca|borinot}}, {{trad|ca|abellot}} * {{esv1}}: {{trad|es|abejorro}}, {{trad|es|abejón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|шмель}} }}}} {{Reviradas|Abelha mascle| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Drohne}} * {{env1}}: {{trad|en|drone}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|abellot}} * {{esv1}}: {{trad|es|zángano}}, {{trad|es|abejón}} * {{frv1}}: {{trad|fr|faux-bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|fuco}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}} }}}} {{Reviradas|Campana gròssa| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Bourdon}} * {{env1}}: {{trad|en|great bell}}, {{trad|en|bourdon bell}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}} * {{esv1}}: {{trad|es|campana mayor}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}} * {{itv1}}: {{trad|it|campanone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sino maior}} }}}} 1yz3j18vmqyqb2n3s8wsf20vlr1hr57 viròla 0 92752 416073 416008 2026-04-02T14:46:49Z Ricou31 591 416073 wikitext text/x-wiki {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=viriola|sens=[[braçalet]]}}, diminutif de ''[[viria]]''. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biˈɾɔlo̞|oc}} :provençau {{pron|viˈʀɔlə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|rò|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|viròla|viròlas|biˈɾɔlo̞|biˈɾɔlo̞s}} '''viròla''' {{f}} [[image:Opinel n°8 ouvert - modèle 1890.jpg|vinheta|La '''viròla''' del margue de l'Opinel manten la lama obèrta o plegada]] # Pichon [[cercle]] de fèrre, de coire o d’autre metal, qu’òm plaça al tèrme del margue d’un cotèl, al tèrme d’un pal, etc., per manténer la fusta en l'estat, o per un autre usatge. #*''E aquel trace d'Opinèl sens '''viròla''' que se barrava sens qu'òm li demandèsse res. ''«Als baugs», '' (Jaume Landièr).'' # ''(per extension: tecnica, pairolari, toleria)'' Pèça de tòla [[entornejar|entornejada]] per [[rotlatge]] per formar de [[cilindre]]s utilizats per exemple per realizar de tudèls, de mats d’eoliana, de cubas, etc {{-sin-}} * [[biton]] (gascon) * [[vira]] (lengadocian) {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Zwinge}} * {{env1}}: {{trad|en|ferrule}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ferrula}} * {{cav1}}: {{trad|ca|virola}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|virola}} * {{frv1}}: {{trad|fr|virole}} * {{itv1}}: {{trad|it|virola}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|virola}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''viròla''' # ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[virolar]] # ''segonda persona del singular de l'impertiu afirmatiu de'' [[virolar]] nulw4mefwgtsho746bzgzmajj0zt9o4 416094 416073 2026-04-02T18:43:32Z Ricou31 591 416094 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=viriola|sens=[[braçalet]]}}, diminutif de ''[[viria]]''. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biˈɾɔlo̞|oc}} :provençau {{pron|viˈʀɔlə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|rò|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|viròla|viròlas|biˈɾɔlo̞|biˈɾɔlo̞s}} '''viròla''' {{f}} [[image:Opinel n°8 ouvert - modèle 1890.jpg|vinheta|La '''viròla''' del margue de l'Opinel manten la lama obèrta o plegada]] # Pichon [[cercle]] de fèrre, de coire o d’autre metal, qu’òm plaça al tèrme del margue d’un cotèl, al tèrme d’un pal, etc., per manténer la fusta en l'estat, o per un autre usatge. #*''E aquel trace d'Opinèl sens '''viròla''' que se barrava sens qu'òm li demandèsse res. ''«Als baugs», '' (Jaume Landièr).'' # ''(per extension: tecnica, pairolari, toleria)'' Pèça de tòla [[entornejar|entornejada]] per [[rotlatge]] per formar de [[cilindre]]s utilizats per exemple per realizar de tudèls, de mats d’eoliana, de cubas, etc {{-sin-}} * [[biton]] (gascon) * [[vira]] (lengadocian) {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Zwinge}} * {{env1}}: {{trad|en|ferrule}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ferrula}} * {{cav1}}: {{trad|ca|virola}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|virola}} * {{frv1}}: {{trad|fr|virole}} * {{itv1}}: {{trad|it|virola}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|virola}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''viròla''' # ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[virolar]] # ''segonda persona del singular de l'impertiu afirmatiu de'' [[virolar]] 9cbno3nkx84895tau1o3670mf5mobyz esterilizar 0 92760 416062 416046 2026-04-02T13:14:07Z Ricou31 591 416062 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[esteril]] amb lo sufix «-izar» {{-pron-|oc}} {{pron|esteɾiliˈza|oc}} :França (Bearn) : escotar « esterilizar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esterilizar.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|oc}} '''esterilizar''' # Provocar l'[[esterilitat]], far venir [[esteril]]. #*''E benleu perqué aviá mielhs aimat '''esterilizar''' sa futura nòra sens ren dire pusleu que de riscar una novela orror. ''«Vautres que m'avètz tuada» ''([[w:Joan Ganhaire|Joan Ganhaire]]).'' #''(Cirurgia, Medecina)'' Destruire per biais d’[[antisepsia]] los [[ferment]]s que poirián [[infectar]] un instrument, una nafra, una subténcia: [[desinfestar]], [[assanir]] #*''D'en primièr, d'Americans de nòrd, especialisats dins lo lach concentrat sucrat, que desiravan s'espandir dins lo lach uperisat, valent a dire '''esterilisat''' subte a 130 °, suspausat conservar vitaminas e qualitat del lach fresc. ''«Memòris» ''([[w:Ferran Delèris|Ferran Delèris]]).'' '''s'esterilizar''' # Venir esteril, venir [[improductiu]]. {{-var-}} *[[esterilisar]] (procençau) {{-drv-}} * [[esterilizacion]] * [[esterilizador]] / [[esterilizator]] / [[esterilizader]] * [[esterilitat]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|sterilisieren}} * {{env1}}: {{trad|en|sterilize}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|esterilitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|esterilizar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|stériliser}} * {{itv1}}: {{trad|it|sterilizzare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|esterilizar}} }} {{=es=}} {{-etim-}} : De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar» {{-pron-|es}} {{pron|est̪eɾiliˈθaɾ|es}}, {{pron|est̪eɾiliˈsaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|es}} '''esterilizar''' # {{trad|oc|esterilizar}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar» {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|iʃtɨɾiliˈzaɾ|pt}} :Brasil {{pron|iʃteɾiliˈzaɾ|pt}}, {{pron|isteɾiliˈza|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|pt}} '''esterilizar''' # {{trad|oc|esterilizar}} 4zder80rtk3zvsd6fb2cyta7w41nqf5 416063 416062 2026-04-02T13:15:12Z Ricou31 591 416063 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[esteril]] amb lo sufix «-izar» {{-pron-|oc}} {{pron|esteɾiliˈza|oc}} :França (Bearn) : escotar « esterilizar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esterilizar.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|oc}} '''esterilizar''' # Provocar l'[[esterilitat]], far venir [[esteril]]. #*''E benleu perqué aviá mielhs aimat '''esterilizar''' sa futura nòra sens ren dire pusleu que de riscar una novela orror. ''«Vautres que m'avètz tuada» ''([[w:Joan Ganhaire|Joan Ganhaire]]).'' #''(Cirurgia, Medecina)'' Destruire per biais d’[[antisepsia]] los [[ferment]]s que poirián [[infectar]] un instrument, una nafra, una subténcia: [[desinfectar]], [[assanir]] #*''D'en primièr, d'Americans de nòrd, especialisats dins lo lach concentrat sucrat, que desiravan s'espandir dins lo lach uperisat, valent a dire '''esterilisat''' subte a 130 °, suspausat conservar vitaminas e qualitat del lach fresc. ''«Memòris» ''([[w:Ferran Delèris|Ferran Delèris]]).'' '''s'esterilizar''' # Venir esteril, venir [[improductiu]]. {{-var-}} *[[esterilisar]] (procençau) {{-drv-}} * [[esterilizacion]] * [[esterilizador]] / [[esterilizator]] / [[esterilizader]] * [[esterilitat]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|sterilisieren}} * {{env1}}: {{trad|en|sterilize}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|esterilitzar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|esterilizar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|stériliser}} * {{itv1}}: {{trad|it|sterilizzare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|esterilizar}} }} {{=es=}} {{-etim-}} : De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar» {{-pron-|es}} {{pron|est̪eɾiliˈθaɾ|es}}, {{pron|est̪eɾiliˈsaɾ|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|es}} '''esterilizar''' # {{trad|oc|esterilizar}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar» {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|iʃtɨɾiliˈzaɾ|pt}} :Brasil {{pron|iʃteɾiliˈzaɾ|pt}}, {{pron|isteɾiliˈza|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|te|ri|li|zar}} {{-verb-|pt}} '''esterilizar''' # {{trad|oc|esterilizar}} b9hasedmh9kh4g6pya7p2gfxirnmhh2 pomelar 0 92768 416053 2026-04-02T12:28:13Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de tacas en forma de pomas {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * » 416053 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de tacas en forma de pomas {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * 5yhs7rqiw8by32v7eatrn9l8djh1qoi 416054 416053 2026-04-02T12:28:52Z Jiròni 36 416054 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de pichonas tacas redondas {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * jdloy0mhwsymz82jrpa2pczhefju9xh 416055 416054 2026-04-02T12:30:23Z Jiròni 36 416055 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|pumeˈla|oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de pichonas tacas redondas {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * bhpun8rs6ju8dv8lm3w0mpen64le6ky 416056 416055 2026-04-02T12:36:10Z Jiròni 36 416056 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|pumeˈla|oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de pichonas tacas redondas # Venir [[grís]] en parlar dels [[cabels]]. {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * to7mx2yki0h6w7naglw5olgkp5mwszp 416057 416056 2026-04-02T12:36:31Z Jiròni 36 416057 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|pumeˈla|oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de pichonas tacas redondas # Venir [[gris]] en parlar dels [[cabel]]s. {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * tddrbn787u22ej3br0c976629l5iwgp 416058 416057 2026-04-02T12:38:34Z Jiròni 36 416058 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|pumeˈla|oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de pichonas tacas redondas # Venir [[gris]] en parlar dels [[cabel]]s. {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} *{{R:lo_tresaur_2005_dic}} 7cfewxan5n1cxg9los7biic9p3d2cyx estructuracion 0 92769 416059 2026-04-02T12:42:53Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructurar]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}} '''estructuracion''' {{f}} # Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara. # Estat de çò estruc... » 416059 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructurar]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}} '''estructuracion''' {{f}} # Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara. # Estat de çò [[estructurat]], de çò que presenta una estructura. {{-drv-}} *[[estructura]] *[[estructural]] / [[estructurau]] **[[estructuralament]] *[[estructuralisme]] *[[estructuralista]] *[[estructurar]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Strukturierung}} * {{env1}}: {{trad|en|structuring}} * {{euv1}}: {{trad|eu|egituraketa}} * {{cav1}}: {{trad|ca|estructuració}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|estructuración}} * {{frv1}}: {{trad|fr|structuration}} * {{itv1}}: {{trad|it|strutturazione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturação}} {{)}} tfoz8xmppjaiohb2zz3dsc4fnwyz6uj 416060 416059 2026-04-02T12:53:50Z Ricou31 591 416060 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructurar]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}} '''estructuracion''' {{f}} # Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara. # Estat de çò [[estructurat]], de çò que presenta una estructura. {{-par-}} *[[estructura]] *[[estructural]] / [[estructurau]] **[[estructuralament]] *[[estructuralisme]] *[[estructuralista]] *[[estructurar]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Strukturierung}} * {{env1}}: {{trad|en|structuring}} * {{euv1}}: {{trad|eu|egituraketa}} * {{cav1}}: {{trad|ca|estructuració}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|estructuración}} * {{frv1}}: {{trad|fr|structuration}} * {{itv1}}: {{trad|it|strutturazione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturação}} {{)}} tkrbfiyez0sgfmeoykcez9midxuwh5d estructuralisme 0 92770 416061 2026-04-02T13:01:21Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructural]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈlisme|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈlisme|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈlisme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuralisme|estructuralismes|estɾyttyɾaˈlisme|estɾyttyɾaˈlismes}} '''estructuralisme''' {{m}} # ''(Filosofia)'' Corrent de las sciéncias umanas que s’inspira del modèl li... » 416061 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructural]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈlisme|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈlisme|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈlisme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuralisme|estructuralismes|estɾyttyɾaˈlisme|estɾyttyɾaˈlismes}} '''estructuralisme''' {{m}} # ''(Filosofia)'' Corrent de las sciéncias umanas que s’inspira del modèl [[lingüistic]] e pren la realitat sociala coma un [[ensemble]] [[formal]] de [[relacion]]s. # ''(especialament Literatura)'' Apròche [[critic]], subretot al vam dins las annadas 1970 e 1980, que consistís a far complètament [[abstraccion]] de l'autor e del [[contèxte]] de [[redaccion]] per interpretar un tèxte. {{-par-}} *[[estructura]] *[[estructuracion]] *[[estructural]] / [[estructurau]] **[[estructuralament]] *[[estructuralista]] *[[estructurar]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Strukturalismus}} * {{env1}}: {{trad|en|structuralism}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|estructuralisme}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|estructuralismo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|structuralisme}} * {{itv1}}: {{trad|it|strutturalismo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturalismo}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} De [[estructural]] {{-pron-}} : oriental {{pron|əstɾuktuɾəˈɫizmə|ca}}, occidental {{pron|estɾuktuɾaˈɫizme|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|estructuralisme|estructuralismes}} '''estructuralisme''' {{m}} # {{trad|oc|estructuralismo}} bymqyb62h14fzp8v0taeaobkdqwq9zj assanir 0 92771 416064 2026-04-02T13:31:37Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir» {{-pron-|oc}} {{pron|asaˈni|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|ssa|nir}} {{-verb-|oc}} '''assanir''' # Far venir [[san]]. # ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]] ## ''(finança)'' [[corrigir|Corrigir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr. '''s'assanir''' # Venir san. {{var-naut}} *[[assanar]] {{-drv-}} *[[assaniment]] {{-sin-}} * [[creujar]] * garir... » 416064 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir» {{-pron-|oc}} {{pron|asaˈni|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|ssa|nir}} {{-verb-|oc}} '''assanir''' # Far venir [[san]]. # ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]] ## ''(finança)'' [[corrigir|Corrigir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr. '''s'assanir''' # Venir san. {{var-naut}} *[[assanar]] {{-drv-}} *[[assaniment]] {{-sin-}} * [[creujar]] * [[garir]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}} * {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sanear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}} * {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}} }} kzmnee642hlx0kshv2dr30spwn33299 416065 416064 2026-04-02T13:32:18Z Ricou31 591 416065 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir» {{-pron-|oc}} {{pron|asaˈni|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|ssa|nir}} {{-verb-|oc}} '''assanir''' # Far venir [[san]]. # ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]] ## ''(finança)'' [[corregir|Corregir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr. '''s'assanir''' # Venir san. {{var-naut}} *[[assanar]] {{-drv-}} *[[assaniment]] {{-sin-}} * [[creujar]] * [[garir]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}} * {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sanear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}} * {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}} }} qduqcdcvggmolu5oxewktwruxmmr7qs antisepsia 0 92772 416067 2026-04-02T13:59:23Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}} :provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}} '''antisepsia''' {{f}} #''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s... » 416067 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}} :provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}} '''antisepsia''' {{f}} #''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s. #''(medecina)'' Ensemble de las tecnicas que l'objectiu es la destruccion dels microorganismes patogèns. {{-drv-}} * [[antisepsic]] {{-par-}} * [[septic]] {{-sin-}} * [[desinfeccion]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Antisepsis}} * {{env1}}: {{trad|en|antisepsis}} * {{euv1}}: {{trad|eu|antisepsia}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisèpsia}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisepsia}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisepsie}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisepsi}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissepsia}} {{)}} {{=eu=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|eu|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|eu}} :{{pron||eu}} {{-nom-|eu}} '''antisepsia''' #{{trad|oc|antisepsia}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|es|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|es}} :{{pron|ãn̪t̪iˈsepsja|es}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|antisepsia|antisepsias|ãn̪t̪iˈsepsja|ãn̪t̪iˈsepsjas}} '''antisepsia''' {{f}} #{{trad|oc|antisepsia}} 3crdits7o6lzh398bd7am5z5apnv58b 416068 416067 2026-04-02T14:00:29Z Ricou31 591 416068 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}} :provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}} '''antisepsia''' {{f}} #''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s. #''(medecina)'' Ensemble de las tecnicas que l'objectiu es la destruccion dels microorganismes patogèns. {{-drv-}} * [[antiseptic]] {{-par-}} * [[septic]] {{-sin-}} * [[desinfeccion]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Antisepsis}} * {{env1}}: {{trad|en|antisepsis}} * {{euv1}}: {{trad|eu|antisepsia}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisèpsia}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisepsia}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisepsie}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisepsi}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissepsia}} {{)}} {{=eu=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|eu|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|eu}} :{{pron||eu}} {{-nom-|eu}} '''antisepsia''' #{{trad|oc|antisepsia}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|es|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|es}} :{{pron|ãn̪t̪iˈsepsja|es}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|antisepsia|antisepsias|ãn̪t̪iˈsepsja|ãn̪t̪iˈsepsjas}} '''antisepsia''' {{f}} #{{trad|oc|antisepsia}} stv052jlbk7cgmqc48zbox8pewlkswq antisistèma 0 92773 416069 2026-04-02T14:33:23Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[sistèma]] amb lo prefix anti- {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}} :França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]] :provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}} {{-adj-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])'' #''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {... » 416069 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[sistèma]] amb lo prefix anti- {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}} :França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]] :provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}} {{-adj-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])'' #''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|systemfeindlich}}, {{trad|de|systemkritisch}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} {{-nom-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisistèma|antisistèmas|antisisˈtɛmo̞|antisisˈtɛmo̞s}} #''(Politica)'' La persona qu'es [[ostil]]a a un sistèma en plaça. '''antisistèma''' {{m}} #''(Politica)'' Sistèma o [[doctrina]] opausada al sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {{-revi-}} {{Reviradas|La persona qu'es ostila a un sistèma en plaça.| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: masculin: {{trad|de|Systemgegner}}, {{trad|de|Systemkritiker}}, femenin: {{trad|de|Systemgegnerin}}, {{trad|de|Systemkritikerin}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment figure}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} {{Reviradas|Doctrina opausada al sistèma en plaça.| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Antisystem-Bewegung}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment movement}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} m2zpit0whl66zi3eq3s3w12ythnszpg 416070 416069 2026-04-02T14:35:02Z Ricou31 591 416070 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[sistèma]] amb lo prefix anti- {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}} :França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]] :provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}} {{-adj-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])'' #''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|systemfeindlich}}, {{trad|de|systemkritisch}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} {{-nom-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisistèma|antisistèmas|antisisˈtɛmo̞|antisisˈtɛmo̞s}} #''(Politica)'' La persona qu'es [[ostil]]a a un sistèma en plaça. '''antisistèma''' {{m}} #''(Politica)'' Sistèma o [[doctrina]] opausada al sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {{-revi-}} {{Reviradas|La persona qu'es ostila a un sistèma en plaça.| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: masculin: {{trad|de|Systemgegner}}, {{trad|de|Systemkritiker}}, femenin: {{trad|de|Systemgegnerin}}, {{trad|de|Systemkritikerin}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment figure}} * {{euv1}}: {{trad|eu|sistemaren aurkako}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} {{Reviradas|Doctrina opausada al sistèma en plaça.| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Antisystem-Bewegung}} * {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment movement}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}} * {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}} * {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}} * {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}} }}}} 01w8eetek0z3sw1686cvc3icm4dhbbo virolar 0 92774 416074 2026-04-02T15:26:38Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{-etim-}} : De [[virar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''virolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o... » 416074 wikitext text/x-wiki {{-etim-}} : De [[virar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''virolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas. #*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).'' ## ''(especialament)'' Far un [[virolet]]. {{-drv-}} * [[capvirolar]] * [[desvirolar]] * [[envirolar]] * [[revirolar]] * [[virolejar]] {{-sin-}} * [[remolinar]] * [[tornejar]] * [[volatejar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}} * {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}} * {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}} * {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}} }} 9lfhcv2lwmlx3cof9qwjj26imygtxht 416081 416074 2026-04-02T15:58:06Z Ricou31 591 416081 wikitext text/x-wiki {{-etim-}} : De [[virar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''virolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas. #*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).'' ## ''(especialament)'' Far un [[virolet]]. {{-drv-}} * [[capvirolar]] * [[desvirolar]] * [[envirolar]] * [[revirolar]] * [[virolejar]] {{-sin-}} * [[remolinar]] * [[revirolar]] * [[revolumar]] * [[tornejar]] * [[virolejar]] * [[virolhar]] * [[virolhonar]] * [[volatejar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}} * {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}} * {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}} * {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}} }} ep1k84lr2qcidcoun7lzx7mbsmy8krt 416093 416081 2026-04-02T18:42:16Z Ricou31 591 416093 wikitext text/x-wiki {{-etim-}} : De [[virar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''virolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas. #*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).'' ## ''(especialament)'' Far un [[virolet]]. {{-drv-}} * [[capvirolar]] * [[desvirolar]] * [[envirolar]] * [[revirolar]] * [[virolada]] * [[virolejar]] {{-sin-}} * [[remolinar]] * [[revirolar]] * [[revolumar]] * [[tornejar]] * [[virolejar]] * [[virolhar]] * [[virolhonar]] * [[volatejar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}} * {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}} * {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}} * {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}} }} bf281v3rf6vxvvztu74chqxse4irp1n clima 0 92775 416076 2026-04-02T15:46:28Z ~2026-20472-93 6005 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' ar... » 416076 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' arid.'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''clima''' d'inseguretat.'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} 7yn5orbiow8ngeh1rkvd68vitd88k95 416077 416076 2026-04-02T15:47:34Z ~2026-20472-93 6005 416077 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron|ˈklimɔ|oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' arid.'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''clima''' d'inseguretat.'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} jwwf6yfgr9o59vt0c55pq837sxpjneq 416078 416077 2026-04-02T15:49:33Z Jiròni 36 416078 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron|ˈklimɔ|oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' arid.'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''clima''' d'inseguretat.'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:ubaud 2011 dic}} mqquxlh9pxs5nzk42lohipeh86g5fws 416079 416078 2026-04-02T15:51:19Z Jiròni 36 416079 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron|ˈklimɔ|oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donada pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' arid.'' # ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]]. #* ''Un '''clima''' d'inseguretat.'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] * [[aclimatar]] * [[climatic]] * [[climatizacion]] * [[climatizar]] * [[climatologia]] * [[climatologic]] * [[climatològ]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Klima}} * {{env1}}: {{trad|en|climate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|klima}} * {{cav1}}: {{trad|ca|clima}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|clima}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climat}} * {{itv1}}: {{trad|it|clima}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:ubaud 2011 dic}} 1pvg30e78npszp20crvtl5bcrfxe9la climatològ 0 92776 416082 2026-04-02T16:23:38Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « 3{{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|ologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|ólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|ologo}} {{m}} {{)}}... » 416082 wikitext text/x-wiki 3{{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|ologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|ólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|ologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} og67e495ot0js5i7sjczi16unruoc8m 416083 416082 2026-04-02T16:24:32Z Jiròni 36 416083 wikitext text/x-wiki 3{{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|climatologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|vlimatologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} g9la25q3ki4nvrmz09udt17rkjwn4rd 416084 416083 2026-04-02T16:25:38Z Jiròni 36 416084 wikitext text/x-wiki 3{{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|climatologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} 3db31ifd3gpjpx8uqxhu8n1pk1bnvcf 416085 416084 2026-04-02T16:30:02Z Jiròni 36 416085 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|climatologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} 7erijgsdb706hi5h2iule4eiyi0vw33 416086 416085 2026-04-02T16:30:56Z Jiròni 36 416086 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatologista]] ''(gascon)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|climatologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} dt5eiuwvu03n0rnfz9r8gnwf4o1k236 416087 416086 2026-04-02T16:31:54Z Jiròni 36 416087 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatologista]] ''(gascon)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|climatologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}} {{)}} {{-ref-}} * Lo Congrès permanent de la lenga occitana, Multidiccionari occitan en linha [http://www.locongres.org/fr/applications/dicodoc-fr/dicodoc-recherche] k1qdr0m0mzkq5nzmox0anj4s0pav4cn revirolar 0 92777 416092 2026-04-02T18:33:49Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβiɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀeviɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''revirolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''revirolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''reviròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant... » 416092 wikitext text/x-wiki {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβiɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀeviɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''revirolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''revirolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''reviròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas. #*''La sòrre e ieu no'n sarràvem pas gaire. Sa paraula brèva, sos uèlhs belugants, sa mostacha '''revirolada''' nos pertocavan.'' «Memòris»'', (Ferran Delèris).'' ## ''(especialament)'' Far un [[virolet]]. {{-sin-}} * [[remolinar]] * [[revolumar]] * [[tornejar]] * [[virolar]] * [[virolejar]] * [[virolhar]] * [[virolhonar]] * [[volatejar]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}} * {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}} * {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}} * {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}} }} 33clxha37u8sw5qk6l3dm3isoicemq2 virolada 0 92778 416095 2026-04-02T19:20:12Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|la|da}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}} '''virolada''' {{f}} [[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']] # Accion de çò que [[virolar|viròla]]. #* ''Lausetas escarrabilhadas, #:''adorairas del di... » 416095 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|la|da}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}} '''virolada''' {{f}} [[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']] # Accion de çò que [[virolar|viròla]]. #* ''Lausetas escarrabilhadas, #:''adorairas del diusenc lum, #:''a vòstras claras '''viroladas''' #:''ritz tot çò qu'èra trum. #::Lo libre dels ausèls ''([[Antonin Perbòsc]])'' {{-sin-}} * [[remolinada]] * [[remolinada]] * [[remolinadís]] * [[revolumada]] * [[tornejament]] * [[virament]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Wirbel}}, {{trad|de|Wirbeln}}, {{trad|de|Drehen}}, {{trad|de|Rotieren}} * {{env1}}: {{trad|en|whirlwind}}, {{trad|en|twirling}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|remolí}}, {{trad|ca|girament}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|remolino}}, {{trad|es|torbellino}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tourbillon}}, {{trad|fr|tournoiement}} * {{itv1}}: {{trad|it|vortice}}, {{trad|it|turbinio}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|redemoinho}}, {{trad|pt|rodopio}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''viròla''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[virolar]] 32ri0ghk1cyeiw1qx6aa1f0hxo3wuf0 416100 416095 2026-04-02T19:48:22Z Jiròni 36 416100 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|la|da}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}} '''virolada''' {{f}} [[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']] # Accion de çò que [[virolar|viròla]]. #* ''Lausetas escarrabilhadas, #:''adorairas del diusenc lum, #:''a vòstras claras '''viroladas''' #:''ritz tot çò qu'èra trum. #::Lo libre dels ausèls ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin perbòsc]])'' {{-sin-}} * [[remolinada]] * [[remolinada]] * [[remolinadís]] * [[revolumada]] * [[tornejament]] * [[virament]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Wirbel}}, {{trad|de|Wirbeln}}, {{trad|de|Drehen}}, {{trad|de|Rotieren}} * {{env1}}: {{trad|en|whirlwind}}, {{trad|en|twirling}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|remolí}}, {{trad|ca|girament}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|remolino}}, {{trad|es|torbellino}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tourbillon}}, {{trad|fr|tournoiement}} * {{itv1}}: {{trad|it|vortice}}, {{trad|it|turbinio}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|redemoinho}}, {{trad|pt|rodopio}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''viròla''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[virolar]] eyq3xn0wavx2np0pn7dznjbkkh0pdng aclimatar 0 92779 416104 2026-04-02T22:53:31Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|oc}} :{{pron|aklimaˈta|oc}} {{-verb-|oc}} '''aclimatar''' # [[acostumar|Acostumar]] a un [[clima]] diferent del país [[natal]]. '''s'aclimatar''' #S'acostumar a un autre clima. # ''(figurat)'' S'[[adaptar]] a un novèl mitan (social, cultural, moral, ...) #*''-Que t'ac vas virar, anjo, qu'anaràs tà l'escòla deu vilatge, Anna Lisa e Mailís que t'i amiaràn e que t'ajud... » 416104 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|oc}} :{{pron|aklimaˈta|oc}} {{-verb-|oc}} '''aclimatar''' # [[acostumar|Acostumar]] a un [[clima]] diferent del país [[natal]]. '''s'aclimatar''' #S'acostumar a un autre clima. # ''(figurat)'' S'[[adaptar]] a un novèl mitan (social, cultural, moral, ...) #*''-Que t'ac vas virar, anjo, qu'anaràs tà l'escòla deu vilatge, Anna Lisa e Mailís que t'i amiaràn e que t'ajudaràn a '''t’aclimatar''', que'n pòdes estar solide ... ''«L'òra de partir» ''(Sèrgi Javaloyès).'' {{-drv-}} * [[aclimatacion]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|akklimatisieren}} * {{env1}}: {{trad|en|acclimate}}, {{trad|en|acclimatize}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|aclimatar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|acclimater}} * {{itv1}}: {{trad|it|acclimatare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|aclimatar}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|ca}} :Oriental {{pron|əkɫiməˈta|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|akɫimaˈta|ca}}, valencian {{pron|akɫimaˈtaɾ|ca}}, {{pron|akɫimaˈta|ca}} {{-verb-|ca}} '''aclimatar''' # {{trad|oc|aclimatar}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|es}} :{{pron|aklimaˈt̪aɾ|es}} {{-verb-|es}} '''aclimatar''' # {{trad|oc|aclimatar}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|ɐklimɐˈtaɾ|pt}} :Brasil {{pron|aklĩmaˈtaɾ|pt}}, {{pron|aklimaˈta|pt}} {{-verb-|pt}} '''aclimatar''' # {{trad|oc|aclimatar}} iv9omkbo0qeglqcmk7y3ds27mpo4jnv aclimatacion 0 92780 416105 2026-04-02T23:25:33Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[aclimatar]] amb lo sufix «-acion» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|aklimataˈsju|oc}} :provençau {{pron|aklimataˈsjũⁿ|oc}} {{-nom-|oc}} '''aclimatacion''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|aclimatacion|aclimatacions|aklimataˈsju|aklimataˈsjus}} # Accion d’[[aclimatar]]: [[adaptacion]] progressiva a un [[clima]] novèl. # Fach de s'aclimatar, de s’[[acostumar]]: adaptacion a un novèl mitan... » 416105 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[aclimatar]] amb lo sufix «-acion» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|aklimataˈsju|oc}} :provençau {{pron|aklimataˈsjũⁿ|oc}} {{-nom-|oc}} '''aclimatacion''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|aclimatacion|aclimatacions|aklimataˈsju|aklimataˈsjus}} # Accion d’[[aclimatar]]: [[adaptacion]] progressiva a un [[clima]] novèl. # Fach de s'aclimatar, de s’[[acostumar]]: adaptacion a un novèl [[mitan]] social o culturel. {{-revi-}} {{Reviradas|adaptacion a un clima novèl| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Akklimatisierung}} * {{env1}}: {{trad|en|acclimatization}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatació}} * {{esv1}}: {{trad|es|aclimatación}} * {{frv1}}: {{trad|fr|acclimatation}} * {{itv1}}: {{trad|it|acclimatazione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|adaptação ao clima}} }}}} {{Reviradas|adaptacion a un mitan novèl| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Eingewöhnung}}, {{trad|de|Anpassung}} * {{env1}}: {{trad|en|acculturation}}, {{trad|en|adaptation}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatació}} * {{esv1}}: {{trad|es|aclimatación}} * {{frv1}}: {{trad|fr|acclimatation}} * {{itv1}}: {{trad|it|acclimatazione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|adaptação}} }}}} hx20ug15lipbvtew36tjqg1tg3sw8hk vinaigre 0 92781 416107 2026-04-03T00:41:21Z Florencedepau 2739 nom comun en francés 416107 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} {{-etim-}} :''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ». {{-pron-}} {{pron|vi.nεgʀ|fr}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}} '''vinaigre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]]. {{-drv-}} *[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]] *[[pisse-vinaigre]] *[[tourner au vinaigre]] *[[vinaigre balsamique]] *[[vinaigre blanc]] *[[vinaigrer]] *[[vinaigrerie]] *[[vinaigrette]] {{-ref-}} *''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre 7gm5rzfzsx6ubdbvomywulkbwpqzjxh 416108 416107 2026-04-03T00:46:10Z Florencedepau 2739 conjugason en francés 416108 wikitext text/x-wiki {{veire|vinaigré]] {{=fr=}} {{-etim-}} :''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ». {{-pron-}} {{pron|vi.nεgʀ|fr}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}} '''vinaigre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]]. {{-drv-}} *[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]] *[[pisse-vinaigre]] *[[tourner au vinaigre]] *[[vinaigre balsamique]] *[[vinaigre blanc]] *[[vinaigrer]] *[[vinaigrerie]] *[[vinaigrette]] {{-flex-verb-|fr}} '''vinaigre''' #''Purmèra persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Tresau persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Purmèra persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Tresau persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Dusau persona deu singular a l'imperatiu present de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. {{-ref-}} *''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre go43da4nho1o70gr8y1w6z1thqybi98 416110 416108 2026-04-03T00:54:29Z Florencedepau 2739 416110 wikitext text/x-wiki {{veire|vinaigré}} {{=fr=}} {{-etim-}} :''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ». {{-pron-}} {{pron|vi.nεgʀ|fr}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}} '''vinaigre''' {{m}} # [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]]. {{-drv-}} *[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]] *[[pisse-vinaigre]] *[[tourner au vinaigre]] *[[vinaigre balsamique]] *[[vinaigre blanc]] *[[vinaigrer]] *[[vinaigrerie]] *[[vinaigrette]] {{-flex-verb-|fr}} '''vinaigre''' #''Purmèra persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Tresau persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Purmèra persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Tresau persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. #''Dusau persona deu singular a l'imperatiu present de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]]. {{-ref-}} *''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre 59j4qii7c4i50fod6vgazx57x33zpgt vinaigres 0 92782 416111 2026-04-03T00:55:57Z Florencedepau 2739 flexion nom en francés 416111 wikitext text/x-wiki {{veire|vinaigrés}} {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|vi.nεgʀ|fr}} {{-flex-nom-|fr}} '''vinaigres''' {{m}} #''Plurau de'' [[vinaigre#fr|vinaigre]]. jbpw82cbhmatykk26bgprdwe9xqw6e2