Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.46.0-wmf.22
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
poma
0
1103
416050
381870
2026-04-02T12:24:54Z
Jiròni
36
416050
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Fuji apple.jpg|thumb|Doas '''pomas'''.]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''pomum''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈpumo|oc}}
França (Bearn) : escotar « poma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-poma.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|poma|pomas|ˈpumo|ˈpumos}}
'''poma''' {{f}}
# [[fruch#oc|Fruch]] del [[pomièr]].
{{-sin-}}
* [[pom]]
* [[pòm]]
{{-drv-}}
* [[pomareda]]
* [[pomelar]
* [[pomièr]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Apfel}} {{m}}
* {{env1}}: {{trad|en|apple}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|mazana}}
* {{azv1}}: {{trad|az|alma}}
* {{brv1}}: {{trad|br|aval}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|ябълка}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|poma}} {{f}}
* {{kkv1}}: {{trad|kk|алма}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|jablko}}
* {{dav1}}: {{trad|da|æble}}
* {{skv1}}: {{trad|sk|jablko}}
* {{slv1}}: {{trad|sl|jabolko}}
* {{esv1}}: {{trad|es|manzana}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|pomo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pomme}} {{f}}
* {{glv1}}: {{trad|gl|mazá}} {{f}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mela}} {{f}}
* {{mrwv1}}: {{trad|mrw|mansanas}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|appel}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|alma}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|jabłko}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|maçã}}
* {{kyv1}}: {{trad|ky|алма}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|măr}} {{n}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|яблоко}} {{n}}
* {{sjwv1}}: {{trad|sjw|misimina}} ''animat''
* {{svv1}}: {{trad|sv|äpple}} {{n}}
* {{tlv1}}: {{trad|tl|mansanas}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|elma}}
* {{tkv1}}: {{trad|tk|alma}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|яблуко}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Frucha en occitan]]
[[Categoria:Aliments en occitan]]
hrrrhtwmvdwtwp03o4x5q32uo7tb1sk
416051
416050
2026-04-02T12:25:09Z
Jiròni
36
416051
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Fuji apple.jpg|thumb|Doas '''pomas'''.]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''pomum''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈpumo|oc}}
França (Bearn) : escotar « poma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-poma.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|poma|pomas|ˈpumo|ˈpumos}}
'''poma''' {{f}}
# [[fruch#oc|Fruch]] del [[pomièr]].
{{-sin-}}
* [[pom]]
* [[pòm]]
{{-drv-}}
* [[pomareda]]
* [[pomelar]]
* [[pomièr]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Apfel}} {{m}}
* {{env1}}: {{trad|en|apple}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|mazana}}
* {{azv1}}: {{trad|az|alma}}
* {{brv1}}: {{trad|br|aval}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|ябълка}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|poma}} {{f}}
* {{kkv1}}: {{trad|kk|алма}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|jablko}}
* {{dav1}}: {{trad|da|æble}}
* {{skv1}}: {{trad|sk|jablko}}
* {{slv1}}: {{trad|sl|jabolko}}
* {{esv1}}: {{trad|es|manzana}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|pomo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pomme}} {{f}}
* {{glv1}}: {{trad|gl|mazá}} {{f}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mela}} {{f}}
* {{mrwv1}}: {{trad|mrw|mansanas}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|appel}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|alma}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|jabłko}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|maçã}}
* {{kyv1}}: {{trad|ky|алма}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|măr}} {{n}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|яблоко}} {{n}}
* {{sjwv1}}: {{trad|sjw|misimina}} ''animat''
* {{svv1}}: {{trad|sv|äpple}} {{n}}
* {{tlv1}}: {{trad|tl|mansanas}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|elma}}
* {{tkv1}}: {{trad|tk|alma}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|яблуко}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Frucha en occitan]]
[[Categoria:Aliments en occitan]]
go5aomlcd4dmbr8gyzr1ja3jkt5jx02
vinagre
0
4444
416106
349218
2026-04-03T00:08:30Z
Florencedepau
2739
derivat
416106
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾe|oc}}
França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]]
{{-sil-}}
'''vi | na | gre''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}}
'''vinagre''' {{m}}
# [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]].
{{-drv-}}
* [[vinagrada]]
* [[vinagrar]]
* [[vinagrèr]], [[vinagrèra]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrièr]]
* [[vinagrós#oc|vinagrós]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|asyn}}
* {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}}
* {{env1}}: {{trad|en|vinegar}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}}
* {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}}
* {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}}
* {{dav1}}: {{trad|da|eddike}}
* {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}}
* {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}}
* {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}}
* {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}}
{{-}}
* {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}}
* {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}}
* {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}}
* {{idv1}}: {{trad|id|cuka}}
* {{isv1}}: {{trad|is|edik}}
* {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}}
* {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}}
* {{nov1}}: {{trad|no|eddik}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}}
{{)}}
[[Categoria:Condiments en occitan]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental)
Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]]
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}}
'''vinagre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]].
{{-drv-}}
{{(}}
* [[avinagrar]]
* [[avinagrat]]
* [[vinagrada]]
* [[vinagrer]]
{{-}}
* [[vinagrera]]
* [[vinagret]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrós#ca|vinagrós]]
{{)}}
[[Categoria:Condiments en catalan]]
ey5iqng7mr5dmuq2nogbi293ool7ook
416109
416106
2026-04-03T00:54:02Z
Florencedepau
2739
variantas dialecttaus
416109
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾe|oc}}
França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]]
{{-sil-}}
'''vi | na | gre''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}}
'''vinagre''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}}
# [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]].
{{-var-}}
*[[vinaigre]] ''(provençal)'' ''(vivaroalpin)''
{{-drv-}}
* [[pishavinagre]]
* [[vinagrada]]
* [[vinagrar]]
* [[vinagrèr]], [[vinagrèra]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrièr]]
* [[vinagrós#oc|vinagrós]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|asyn}}
* {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}}
* {{env1}}: {{trad|en|vinegar}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}}
* {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}}
* {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}}
* {{dav1}}: {{trad|da|eddike}}
* {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}}
* {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}}
* {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}}
* {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}}
{{-}}
* {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}}
* {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}}
* {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}}
* {{idv1}}: {{trad|id|cuka}}
* {{isv1}}: {{trad|is|edik}}
* {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}}
* {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}}
* {{nov1}}: {{trad|no|eddik}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}}
{{)}}
[[Categoria:Condiments en occitan]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental)
Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]]
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}}
'''vinagre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]].
{{-drv-}}
{{(}}
* [[avinagrar]]
* [[avinagrat]]
* [[vinagrada]]
* [[vinagrer]]
{{-}}
* [[vinagrera]]
* [[vinagret]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrós#ca|vinagrós]]
{{)}}
[[Categoria:Condiments en catalan]]
cwz7jcmswm13eeu2sf3216w4ajfjt60
416112
416109
2026-04-03T00:58:54Z
Florencedepau
2739
derivats
416112
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Essig-1.jpg|thumb|150px|Divèrsas menas de '''vinagre''' amb de botelhas diferentas]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vin#oc|vin]]'' e de ''[[agre#oc|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾe|oc}}
França (Bearn) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-vinagre.wav]]
{{-sil-}}
'''vi | na | gre''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾe|biˈnaɣɾes}}
'''vinagre''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}}
# [[liquid#oc|Liquid]] obtengut a partir de [[vin]], que servís de [[condiment]], essencialament per l'[[assasonament]].
{{-var-}}
*[[viagre]] ''(gascon)''
*[[viague]] ''(gascon)''
*[[vinaigre]] ''(provençal)'' ''(vivaroalpin)''
{{-drv-}}
* [[pishavinagre]]
* [[vinagrada]]
* [[vinagrar]]
* [[vinagrèr]], [[vinagrèra]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrièr]]
* [[vinagrós#oc|vinagrós]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|asyn}}
* {{sqv1}}: {{trad|sq|uthull}} {{f}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Essig}} {{m}}
* {{env1}}: {{trad|en|vinegar}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|خل}} {{m}}
* {{hyv1}}: {{trad|hy|քացախ}}
* {{brv1}}: {{trad|br|gwinegr}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|оцет}} {{f}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vinagre}} {{m}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ocet}}
* {{dav1}}: {{trad|da|eddike}}
* {{skv1}}: {{trad|sk|ocot}} {{f}}
* {{slv1}}: {{trad|sl|kis}} {{f}}
* {{esv1}}: {{trad|es|vinagre}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|vinagro}}
* {{etv1}}: {{trad|et|äädikas}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|ettika}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|vinaigre}} {{m}}
{{-}}
* {{cyv1}}: {{trad|cy|gwinegr}}
* {{elv1}}: {{trad|el|ξίδι}}
* {{iov1}}: {{trad|io|vinagro}}
* {{idv1}}: {{trad|id|cuka}}
* {{isv1}}: {{trad|is|edik}}
* {{itv1}}: {{trad|it|aceto}} {{m}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|actas}}
* {{hsbv1}}: {{trad|hsb|kisało}} {{n}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|azijn}}, {{trad|nl|edik}}
* {{nov1}}: {{trad|no|eddik}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|ecet}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ocet}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|ácido}}, {{trad|pt|vinagre}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|oțet}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|уксус}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|vinäger}}, {{trad|sv|ättika}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|sirke}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|оцет}}
{{)}}
[[Categoria:Condiments en occitan]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Mot compausat de ''[[vi#ca|vi]]'' e de ''[[agre#ca|agre]]''.
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|viˈnaɣɾə|ca}} ''(balear)'', {{pron|biˈnaɣɾe|ca}}, {{pron|viˈnaɣɾe|ca}} (occidental)
Espanha (Manresa) : escotar « vinagre » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-vinagre.wav]]
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|vinagre|vinagres|biˈnaɣɾə|biˈnaɣɾəs}}
'''vinagre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]].
{{-drv-}}
{{(}}
* [[avinagrar]]
* [[avinagrat]]
* [[vinagrada]]
* [[vinagrer]]
{{-}}
* [[vinagrera]]
* [[vinagret]]
* [[vinagreta]]
* [[vinagrós#ca|vinagrós]]
{{)}}
[[Categoria:Condiments en catalan]]
nvc4td88nqvfpr32jm3yomrpj28oftk
mòure
0
11928
416117
315210
2026-04-03T01:13:59Z
Florencedepau
2739
variantas dialectaus
416117
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(Vèrb 1)'' Del {{etil|la|oc}} vulgar ''*mŏvēre''.
:''(Vèrb 2)'' Del {{etil|la|oc}} ''molere''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈmɔwɾe|oc}}
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « mòure » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-mòure.wav]]
{{-vèrb-|oc|num=1}}
'''mòure''' ''(v. tr)'' {{lem}} {{leng}} {{prov}} {{viv}}
# Accion de metre, o de se metre en movement.
{{-var-}}
*[[màver]] ''(gascon)''
*[[mover]] ''(lemosin)''
*[[mòver]] ''(gascon)''
{{-sin-}}
*[[bolegar]]
*[[remenar#oc|remenar]].
{{-drv-}}
* [[inamovible]]
* [[mogut]]
* [[movedís]]
* [[movent]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: sich {{trad|de|bewegen}}, sich {{trad|de|regen}}
* {{env1}}: to {{trad|en|move}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|moure}}, {{trad|ca|bellugar}}
* {{esv1}}: {{trad|es|mover}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bouger}}, {{trad|fr|mouvoir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|muovere}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|muta}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|mòviri}}
{{)}}
{{-vèrb-|oc|num=2}}
'''mòure''' {{lem}}
# Accion de redusir en petits bocins.
{{-var-}}
*[[móler]] ''(gascon)''
*[[mòler]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|mahlen}}
* {{env1}}: to {{trad|en|grind}}, to {{trad|en|mill}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|moldre}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|moler}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|moudre}}
{{)}}
1k7cxxikhick3d0sx18f1omwgkqvvi9
virolejar
0
15844
416080
313585
2026-04-02T15:55:49Z
Ricou31
591
416080
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[virolar]]
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|biɾuleˈt͡ʃa|oc}}
:gascon {{pron|biɾuleˈʒa|oc}}
:provençau {{pron|viɾuleˈd͡ʒa|oc}}
:França (Bearn) : escotar « virolejar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-virolejar.wav]]
{{-sil-}}
'''vi | ro | le | jar ''' (4)
{{-verb-|oc}}
'''virolejar'''
[[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolejar''' un brandon]]
[[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viroleja''']]
# [[virar|Virar]] en far de torns coma a l'entorn d'un ais.
# Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas.
#*''E vaquí qu'un jorn qu'èra a soscar darrièr la grilha a la finèstra, te va véser un auselàs que dins lo cèl virolejava e que tot d'una se roncèt devèrs ela ...'' «Tres palometas blancas»'', (Andrieu Lagarda).''
## ''(especialament)'' Far un [[virolet]].
{{-par-}}
* [[virolada]]
* [[virolet]]
{{-sin-}}
* [[remolinar]]
* [[revirolar]]
* [[revolumar]]
* [[tornejar]]
* [[virolar]] / [[virolhar]]
* [[virolhonar]]
* [[volatejar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}}
}}
[[en:virolejar]]
pzege86uoy52sakw6fm6blkqpii4vmd
assanar
0
15854
416066
81415
2026-04-02T13:34:19Z
Ricou31
591
416066
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir»
{{-pron-|oc}}
{{pron|asaˈna|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|ssa| ar}}
{{-verb-|oc}}
'''assanar'''
# Far venir [[san]].
# ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]]
## ''(finança)'' [[corregir|Corregir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr.
'''s'assanar'''
# Venir san.
{{var-naut}}
*[[assanir]]
{{-drv-}}
*[[assanament]]
{{-sin-}}
* [[creujar]]
* [[garir]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sanear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}}
}}
[[en:assanar]]
0t9j5xk7ssnmkwwhb81y7y2bk7w0uyj
vielha
0
42418
416114
391413
2026-04-03T01:03:07Z
Florencedepau
2739
varianta
416114
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''[[vetulus]]''.
{{-pron-}}
:{{pron|ˈbjɛʎo̞|oc}} ''(gascon)''
:{{pron|ˈvjejo|oc}} ''(naut lemosin)''
: Gascon : escotar « vielha » [[Fichièr:LL-Q35735-Davidgrosclaude-vielha.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=gascon|vielha|vielhas|ˈbjɛʎo̞|ˈbjɛʎo̞s}}
'''vielha''' {{gasc}} {{lem}} {{viv}}, {{f}}, ''(masculin: [[vielh]])''
#La qu'es [[atjat|atjada]].
{{-var-}}
*[[vièlha]] ''(lengadocian)'' ''(provençau)''
{{-sin-}}
*[[anciana]]
*[[atjada]]
*[[annadida]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}} : {{trad|de|alt}}
* {{env1}} : {{trad|en|old}}
* {{cav1}} : {{trad|ca|vella}}
* dalmata : {{trad|dlm|viecla}}
{{-}}
* {{esv1}} : {{trad|es|vieja}}
* {{frv1}} : {{trad|fr|vielle}}
* {{itv1}} : {{trad|it|vecchia}}
* {{ptv1}} : {{trad|pt|velha}}
{{)}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''vielha''' {{gasc}} {{lem}} {{viv}}
# ''femenin sngular de'' [[vielh]].
pg6msg0ne27tgufcdrf7xi4tzzol0zs
vinagres
0
50218
416113
287684
2026-04-03T01:00:22Z
Florencedepau
2739
variantas dialectaus
416113
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾes|oc}} ''(gascon)'' ''(lengadocian)''
{{-flex-nom-|oc}}
'''vinagres''' {{m}} {{gasc}} {{lem}} {{leng}} {{viv}}
# ''Plural de'' [[vinagre#oc|vinagre]].
{{=ca=}}
{{-pron-}}
{{pron|biˈnaɣɾəs|ca}}
{{-flex-nom-|ca}}
'''vinagres''' {{m}}
# ''Plural de'' [[vinagre#ca|vinagre]].
dh1b9g73lwxe831q1dzi1dz6vq383lj
estructura
0
63530
416052
374888
2026-04-02T12:27:39Z
Ricou31
591
416052
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''structura''.
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|estɾytˈtyɾo̞|oc}}
:gascon {{pron|estɾykˈtyɾo̞|oc}}
:provençau {{pron|estʀykˈtyɾə|oc}}
{{-sil-}}
'''es | truc | tu | ra'''
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructura|estructuras|estɾytˈtyɾo̞|estɾytˈtyɾo̞s}}
'''estructura''' {{f}}
# ''(Construccion)'' [[bastison|Bastison]] portaire d’un [[edifici]], d'una construccion [[mecanic]]a.
#*''Son '''estructura''' es constituida d'una carpenta portaira apiejada sus de pilars o de tròces de paret. ''«L'arquitectura»'', (Miquèu Gonin).''
# ''(Per extension)'' [[organizacion|Organizacion]] dels elements d’un [[sistèma]], [[arquitectura]].
# ''(Matematicas)'' Ensemble [[combinat]] amb un o mai objèctes relatius al quite ensemble (coma de leis de composicion), satisfasent unas [[proprietat]]s.
# ''(Quimia)'' [[arrengament|Arrengament]] regular dels [[atòm]]s dins un [[cristal]] o una [[molecula]].
#*''Soi bioquimista. Cercavi a determinar l’'''estructura''' d'una molecula d'una planta, ambe lo microscòpi electronic, quand creguèri véser quicòm.'' «Los fadinèls»'' (Joan Escafit).''
# ''(Filosofia)'' Ensemble [[formal]] de [[relacion]]s, [[idèa]] centrala del [[paradigma]] [[epistemologic]]. [[estructuralista]].
{{-drv-}}
*[[estructural]] / [[estructurau]]
**[[estructuralament]]
*[[estructuralisme]]
*[[estructuralista]]
*[[estructurar]]
**[[estructuracion]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Struktur}}
* {{env1}}: {{trad|en|structure}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|egitura}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|estructura}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|estructura}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|structure}}
* {{itv1}}: {{trad|it|struttura}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|estrutura}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|ca}} ''structura''.
{{-pron-}}
{{pron|əstɾukˈtuɾə|ca}} ''(oriental)'', {{pron|estɾukˈtuɾa|ca}} ''(occidental)''
Espanha (Barcelona) : escotar « estructura » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-estructura.wav]]
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|estructura|estructures|əstɾukˈtuɾə|əstɾukˈtuɾəs}}
'''estructura''' {{f}}
# [[estructura#oc|Estructura]].
{{=es=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|es}} ''structura''.
{{-pron-}}
{{pron|estɾukˈtuɾa|es}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|estructura|estructuras|estɾukˈtuɾa|estɾukˈtuɾas}}
'''estructura''' {{f}}
# [[estructura#oc|Estructura]].
jacssx837kikn5js7a41naphut1b3fu
ostil
0
74505
416102
346298
2026-04-02T22:03:44Z
Ricou31
591
416102
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=hostilis}}, de ''hostis'' « enemic ».
{{-pron-|oc}}
:{{pron|usˈtil|oc}}
:França (Bearn) : escotar « ostil » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ostil.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|os|til}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|ostil|ostila|ostils|ostilas|usˈtil|usˈtilo̞|usˈtils|usˈtilo̞s}}
'''ostil'''
# Qu'es d’un [[enemic]], qu'[[anonciar|anoncia]], que [[caracterizar|caracteriza]] un enemic.
# ''(per extension)'' Qu'es [[fòrça]] [[opausat]] a [[quicòm]] o a [[qualqu’un]].
{{-par-|oc}}
*[[ostilitat]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|feindlich}}, {{trad|de|feindselig}}
* {{env1}}: {{trad|en|hostile}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|hostil}}
* {{esv1}}: {{trad|es|hostil}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|hostile}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ostile}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|etsai}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|hostil}}
{{)}}
eye5mkspwo4ot30b00s8ad0131dhky3
416103
416102
2026-04-02T22:05:42Z
~2026-20535-62
6007
416103
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=hostilis}}, de ''hostis'' « enemic ».
{{-pron-|oc}}
:{{pron|usˈtil|oc}}
:França (Bearn) : escotar « ostil » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ostil.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|os|til}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|ostil|ostila|ostils|ostilas|usˈtil|usˈtilo̞|usˈtils|usˈtilo̞s}}
'''ostil'''
# Qu'es d’un [[enemic]], qu'[[anonciar|anóncia]], que [[caracterizar|caracteriza]] un enemic.
# ''(per extension)'' Qu'es [[fòrça]] [[opausat]] a [[quicòm]] o a [[qualqu’un]].
{{-par-|oc}}
*[[ostilitat]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|feindlich}}, {{trad|de|feindselig}}
* {{env1}}: {{trad|en|hostile}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|hostil}}
* {{esv1}}: {{trad|es|hostil}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|hostile}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ostile}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|etsai}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|hostil}}
{{)}}
063jm99eg91i675kuxt2tkejzmzwpbe
climat
0
76155
416075
350498
2026-04-02T15:45:05Z
~2026-20472-93
6005
416075
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[clima#oc|clima]]
hhuvm7lir65ow50izsq7eobqzy082ql
416088
416075
2026-04-02T17:25:50Z
Ricou31
591
Anullacion de las modificacions [[Special:Diff/416075|416075]] de [[Special:Contributions/~2026-20472-93|~2026-20472-93]] ([[User talk:~2026-20472-93|discussion]])
416088
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
6j1765dmpkhg10r3sc5m3v167r28n2w
416089
416088
2026-04-02T17:40:46Z
Ricou31
591
416089
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
1ozz5hb5f8t6ei7kbe4rq14iflbos18
416090
416089
2026-04-02T18:27:51Z
Jiròni
36
416090
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]], pr'aquó recomandada per la nòrma classica.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
be1dulf1fl6hmti98oi2h7xdre5mlyp
416091
416090
2026-04-02T18:28:35Z
Jiròni
36
416091
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]], pr'aquó recomandada per la nòrma classica.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
7id527f7e4ygu78r2twpy5jr0vy547b
416096
416091
2026-04-02T19:29:58Z
Jiròni
36
416096
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
<references />
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
scoeycpm5yw5calmcv3uwvioimpww9n
416097
416096
2026-04-02T19:41:51Z
Jiròni
36
416097
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana]</ref>.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
<references />
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
q9mbutp8nrfvsglpt17zj86nathwpyk
416098
416097
2026-04-02T19:43:35Z
Jiròni
36
416098
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», (Robèrt Lafont).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», (Sèrgi Viaule).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
<references />
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
kbyx1hkwo1jzka3wfzdw7by44rm8ftt
416099
416098
2026-04-02T19:46:07Z
Jiròni
36
416099
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma [[clima]]<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», ([[w:Robèrt Lafont|Robèrt Lafont]]).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
<references />
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
4me0qsj5xgbmc6xuxnigvfrfjuboa1f
416101
416099
2026-04-02T19:51:06Z
Jiròni
36
416101
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). La forma '''climat''', eissida del francés, coexistís en occitan amb la forma '''[[clima]]'''<ref>''Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan''/''Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan'', Trabucaire, 2011 (ISBN 978-2-84974-125-2) </ref>, pr'aquó recomandada per la nòrma classica<ref>[https://clo-occitan.com/wp-content/uploads/2021/08/CLO-preconizacions-2007.pdf Preconizacions del conselh de la lenga occitana, pagina 84]</ref>.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kliˈmat|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|kliˈmat|kliˈmats}}
'''climat'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''climat''' arid.''
#*''Donats totei lei cambiaments de '''climat''' e d'atmosfèra qu'aviá traversats, se podiá augurar que la raça anariá tranquilleta a la fin dei viradas de nòstre planèta redon.'' «Na La cosmocritica», ([[w:Robèrt Lafont|Robèrt Lafont]]).''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''climat''' d'inseguretat.''
#* ''Es dins aqueste '''climat''' de guèrra de liberacion nacionala armada que lo Quoibom ( partit curde per l'independéncia) fisèt al General Ihsan Nouri Pashà lo comandament de l'insureccion de l'Agridagh.'' «Curdistan : una nacion camina de cap a son independéncia», ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
<references />
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|fr}}
{{pron|klima|fr}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|climat|climats|klima}}
'''climat'''
# [[climat#oc|climat]]
4ddaengdle7rn05eflj0cwkrru4rkrx
aerospacial
0
84683
416116
377202
2026-04-03T01:10:41Z
Florencedepau
2739
variantas dialectaus
416116
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Bastit a partir de [[espacial]] amb lo prefix «aero-»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|aeɾuspaˈsjal|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|e|ro|spa|cial}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospaciala|aerospacials|aerospacialas|aeɾuspaˈsjal|aeɾuspaˈsjalo̞|aeɾuspaˈsjals|aeɾuspaˈsjalo̞s}}
'''aerospacial''' {{lem}} {{leng}}
# ''(astronautica)'' Que tòca als [[domèni]]s [[aeronautic]]s e [[espacial]].
# ''(astronautica)'' Qu'es capable se [[mòure]] tan dins l'[[atmosfèra]] [[terrèstra]] coma dins l'espaci extraatmosferic.
{{-var-}}
*[[aerospaciau]] (gascon, lemosin, provençau)
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Luft- und Raumfahrt}}
* {{env1}}: {{trad|en|aerospace}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|aeroespacial}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|aeroespacial}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aérospatial}}
* {{itv1}}: {{trad|it|aerospaziale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|aeroespacial}}, {{trad|pt|aerospacial}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospacials|aeɾuspaˈsjal|aeɾuspaˈsjals}}
'''aerospacial''' {{m}} {{lem}} {{leng}}
# ''(astronautica)'' Domèni [[combinar|combinant]] l’aeronautica e l'espacial.
{{-var-}}
*[[aerospaciau]] (gascon, lemosin, provençau)
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Luftfahrt}}
* {{env1}}: {{trad|en|aerospace}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|aeroespacial}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|aeroespacial}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aérospatial}}
* {{itv1}}: {{trad|it|aerospaziale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|aeroespacial}}, {{trad|pt|aerospacial}}
}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Bastit a partir de [[espacial]] amb lo prefix «aero-»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|ɐɛɾɔʃpɐˈsjaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|aeɾoʃpaˈsiaw|pt}}, {{pron|aeɾospaˈsjaw|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|e|ro|spa|cial}}
{{-adj-|pt}}
'''aerospacial''', {{mf}} ''(plurals: [[aerospaciais]])''
# {{trad|pt|aerospacial}}
{{-var-}}
*[[aeroespacial]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|aerospacial|aerospacials|aesɾuspaˈsjal|aesɾuspaˈsjals}}
'''aerospacial''' {{m}} o {{f}}
# ''(astronautica)'' Domèni [[combinar|combinant]] l’aeronautica e l'espacial.
# ''(astronautica)'' L'industria [[aerospacial]]a.
13nzu0pc2pkmbvqspzhi81owlmjmjlg
aerospacials
0
84686
416115
377161
2026-04-03T01:08:30Z
Florencedepau
2739
variantas dialectaus
416115
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-|oc}}
: {{pron|aeɾuspaˈsjals|oc}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''aerospacials''' {{lem}} {{leng}}
# ''masculin plural de'' [[aerospacial#oc|aerospacial]].
{{-flex-nom-|oc}}}
'''aerospacials''' {{m}} {{lem}} {{leng}}
# ''plural de'' [[aerospacial#oc|aerospacial]].
d86ef8cthxv187njyrw4hfhvpyej1yi
contestatari
0
87313
416071
390112
2026-04-02T14:38:26Z
Ricou31
591
416071
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[contestacion]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|kontestaˈtaɾi|oc}}
:procençau {{pron|kõⁿtestaˈtaʀi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}}
{{-adj-|oc}}
'''contestatari'''
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatària|contestataris|contestatària|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞s}}
# Que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]].
{{-par-}}
* [[contèst]]
* [[contèsta]]
* [[contestable]]
* [[contestacion]]
* [[contestari]]
* [[contestar]]
{{-par-}}
* [[antisitèma]]
* [[protestatari]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|gesellschaftskritisch}}, {{trad|de|systemkritisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''contestatari''' {{m}}, ''(femenin: [[contestatària]])''
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatàris|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾis|}}
# Lo que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]].
{{-par-}}
* [[antisitèma]]
* [[protestatari]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|kritisch eingestellt}}
* {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De ''[[contestació]]''
{{-pron-|ca}}
:{{pron|kuntəstəˈtaɾi|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}}
{{-adj-|ca}}
'''contestatari'''
{{Declinason|adj|contestatari|contestataria|contestataris|contestataries}}
# {{trad|oc|contestatari}}
{{-nom-|ca}}
'''contestatari''' {{m}}, ''(femenin : [[contestatària]])''
# {{trad|oc|contestatari}}
qmzrq6s3rd6kdw2u36z0nb742mj6h8j
416072
416071
2026-04-02T14:39:45Z
Ricou31
591
416072
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[contestacion]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|kontestaˈtaɾi|oc}}
:procençau {{pron|kõⁿtestaˈtaʀi|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}}
{{-adj-|oc}}
'''contestatari'''
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatària|contestataris|contestatària|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾjo̞s}}
# Que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]].
{{-par-}}
* [[contèst]]
* [[contèsta]]
* [[contestable]]
* [[contestacion]]
* [[contestari]]
* [[contestar]]
{{-par-}}
* [[antisistèma]]
* [[protestatari]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|gesellschaftskritisch}}, {{trad|de|systemkritisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''contestatari''' {{m}}, ''(femenin: [[contestatària]])''
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|contestatari|contestatàris|kontestaˈtaɾi|kontestaˈtaɾis|}}
# Lo que [[contestar|contèsta]] las [[valor]]s [[dominant]]as d'una societat amb [[refús]] de s'[[integrar]] dins un [[òrdre social]].
{{-par-}}
* [[antisistèma]]
* [[protestatari]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|kritisch eingestellt}}
* {{env1}}: {{trad|en|non-conformist}}, {{trad|en|protester}}, {{trad|en|protestor}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|contestatari}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|contestatario}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|contestataire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|contestatario}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|contestatário}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De ''[[contestació]]''
{{-pron-|ca}}
:{{pron|kuntəstəˈtaɾi|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|con|tes|ta|ta|ri}}
{{-adj-|ca}}
'''contestatari'''
{{Declinason|adj|contestatari|contestataria|contestataris|contestataries}}
# {{trad|oc|contestatari}}
{{-nom-|ca}}
'''contestatari''' {{m}}, ''(femenin : [[contestatària]])''
# {{trad|oc|contestatari}}
nf4x76xq0sz6y4dfl2jgz1qkm8jugd6
policultura
0
92691
416047
415997
2026-04-02T12:03:08Z
Jiròni
36
416047
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
De [[cultura]] amb lo prefix «poli-»
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ˌpulikylˈtyɾo̞|oc}}
:provençau {{pron|ˌpulikylˈtyʀə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|policultura|policulturas|ˌpulikylˈtyɾo̞|ˌpulikylˈtyɾo̞s}}
'''policultura''' {{f}}
# ''(Agricultura)'' Fach de [[cultivar]] mai d'una espècias de plantas dins una meteissa espleita [[agricòla]] o un meteis parçan.
#*''Traversàvem un campèstre de '''policultura'''. Aquò fa que sa diversitat empachava de languir. ''«Fotuda planeta !»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]])
{{-ant-}}
* [[monocultura]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Mischkultur}}, {{trad|de|Polykultur}}
* {{env1}}: {{trad|en|polyculture}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|زراعة مختلطة}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|policultura}}
* {{esv1}}: {{trad|es|policultivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|polyculture}}
* {{elv1}}: {{trad|el|πολυκαλλιέργεια}}
* {{itv1}}: {{trad|it|policoltura}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|mengteelt}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|policultura}}
}}}}
{{=ca=}}
{{-etim-|ca}}
De [[cultura]] amb lo prefix «poli-»
{{-pron-|ca}}
:{{pron|ˌpɔlikulˈtuɾə|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|policultura|policultures}}
'''policultura''' {{f}}
# {{trad|oc|policultura}}
{{=pt=}}
{{-etim-|pt}}
De [[cultura]] amb lo prefix «poli-»
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|pɔlikuɫˈtuɾɐ|pt}}
:Brasil {{pron|polikʊwˈtuɾɐ|pt}}, {{pron|polikuwˈtuɾə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|po|li|cul|tu|ra}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|policultura|policulturas}}
'''policultura''' {{f}}
# {{trad|oc|policultura}}
h44asglzi2llgaq5k08vbvmzm42jo0q
bordon
0
92749
416048
415979
2026-04-02T12:09:18Z
Jiròni
36
416048
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' Du bas {{etil|la|oc|mot=burdo, burdonis|sens=[[mul]]}} que prenguét lo sens de « supòrt, pal » per metafòra de l'animal de bast coma sosten
:''(nom 2)'' D'origina onomatopeïca del son produch per l'insècte.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|buɾˈðu|oc}}
:provençau {{pron|buʀˈdu|oc}}
:França (Bearn) : escotar « bordon » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bordon.wav]]
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}}
'''bordon''' {{m}}
[[Image:Bourdon de pèlerin et palme attributs d'un saint traités en haut-relief à Saint-Roch, D.17167.jpg|vinheta|'''Bordon''' e palma, atributs d'un sant]]
#Long [[pal]] de [[pelegrin]] susmontat d’una [[gorda]], o d’un ornament [[pomelat]] e caussat d'una [[viròla]].
#*''Me diguèri qu'a n'aquel ritme, a cima de qualques annadas, mon '''bordon''' de romiu seriá vengut tròp cort e que seriái obligat de ne copar e capusar un autre. ''«Escorregudas en Albigés»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).''
#[[rega|Rega]] facha dins la tèrra: [[selhon]]
{{-drv-}}
* [[abordonar]]
{{-exp-}}
* [[plantar bordon]]
{{-rev-}}
{{Reviradas|Pal de pelegrin|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Pilgerstab}}
* {{env1}}: {{trad|en|pilgrim's staff}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|bordón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bordone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bordão}}
}}}}
{{Reviradas|Selhon|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Falte}}, {{trad|de|Furche}}, {{trad|de|Runzel}}
* {{env1}}: {{trad|en|furrow}}, {{trad|en|groove}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ildoa}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|arruga}}, {{trad|ca|solc}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|surco}}, {{trad|es|arruga}}, {{trad|es|estría}}, {{trad|es|acanaladura}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sillon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|solco}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|rego}}, {{trad|pt|sulco}}, {{trad|pt|vala}}
}}}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}}
'''bordon''' {{m}}
[[Image:Bombus_terrestris01.jpg|vinheta|Un '''bordon''' ''(Bombus sp.)'']]
[[Image:Drone 25a.jpg|vinheta|Un '''bordon''', abelhard mascle]]
[[Image:Zumbido de abejorro.wav|vinheta|Lo '''bordon''' d'un abelhard]]
[[Image:Béziers bourdon.JPG|vinheta|Lo '''bordon''' de la catedrala de Sant Nazèri de Bezièrs]]
[[Image:Bourdon Marie (Notre-Dame de Paris) 2.ogg|vinheta|Lo '''bordon''' de Nòstra Dama de París]]
#''(entomologia)'' [[insècte|Insècte]] del genre ''Bombus'' o [[abelha]] mascle.
#*''Bresilhadís d'ausèl o ziu-ziu de cigala,
#:''sons, nolenças, colors, jamai cap de resson
#:''de tot aquò botèt una trefolison
#:''al còr d'un '''bordon''' caud e bategant de vida
#:''Coma una bèla ròsa a prima alba espelida.
#::«Lo libre dels ausèls» ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin Perbòsc]])''
# [[bronzinament|Bronzinament]] dels quites insèctes: [[bordonament]]
# ''(Musica)'' [[ton|Ton]] que servís de basa continua dins d'instruments, coma la [[viòla]], la [[cabreta]].
#:''Los ulta-sons dels galobets crosavan los rebats dins lo sobre-agut e n'espelissia au cap de doas oras una mena d'espaime tranquille que lo '''bordon''' dau tamborin ancorava au sou. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr)''
# ''(Per metonimia, musica)'' Còrda o jòc d'[[orguena]] que dona lo quite ton.
#[[campana|Campana]] gròssa del son fòrça [[greu]].
#:''Caduna menava son brand : lo gròs '''bordon''' de Pampalona, las campanetas de Molarés, de La Cabana, e puèi, coma una esquila, lo campanilh de la capèla, darrièr Fornials. ''«Contes dels Balssàs»'' ([[w:Joan Bodon|Joan Bodon]]).''
# ''(Per metonimia)'' Lo son de la quita campana.
# ''(Poesia)'' [[vèrs|Vèrs]].
#*'' Aquò n'empacha pas que i aviá de trobaires
#:''aquí, coma pertot que fasián de '''bordons''' finament ciselats,
#:''e que sus totes tèmes,
#:''en rims plan penchenats, rimavan de poèmas
#:''e tota mèrça de cançons.
#::«Lo libre dels ausèls» ''(Antonin Perbòsc)
# ''(Sens figurat)'' [[tristum|Tristum]], [[èrnha]].
#:''Passi doncas en revista ma biografia, fau lo ponch : quauqua ren per tombar de morre '''bordon''' dins la neuròsi ò lo languit multidimensionau. ''«Popre ficcion»'' ([[w:Florian Vernet|Florian Vernet]]).''
{{-drv-}}
* [[bordonament]]
* [[bordonar]]
* [[bordonejar]]
* [[rebordon]]
{{-exp-}}
* [[de morre bordon]]
{{-rev-}}
{{Reviradas|Insècte del genre ''Bombus''|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Hummel}}
* {{env1}}: {{trad|en|bumblebee}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|abeyón}}, {{trad|ast|babarón}}
* {{bav1}}: {{trad|ba|иңкеш}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|borinot}}, {{trad|ca|abellot}}
* {{esv1}}: {{trad|es|abejorro}}, {{trad|es|abejón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|шмель}}
}}}}
{{Reviradas|Abelha mascle|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Drohne}}
* {{env1}}: {{trad|en|drone}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|abellot}}
* {{esv1}}: {{trad|es|zángano}}, {{trad|es|abejón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|faux-bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|fuco}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}}
}}}}
{{Reviradas|Campana gròssa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bourdon}}
* {{env1}}: {{trad|en|great bell}}, {{trad|en|bourdon bell}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|campana mayor}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|campanone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sino maior}}
}}}}
c1awtgmriwjvu8i57rklyowan51c7lp
416049
416048
2026-04-02T12:23:06Z
Jiròni
36
416049
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' Du bas {{etil|la|oc|mot=burdo, burdonis|sens=[[mul]]}} que prenguét lo sens de « supòrt, pal » per metafòra de l'animal de bast coma sosten
:''(nom 2)'' D'origina onomatopeïca del son produch per l'insècte.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|buɾˈðu|oc}}
:provençau {{pron|buʀˈdu|oc}}
:França (Bearn) : escotar « bordon » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bordon.wav]]
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}}
'''bordon''' {{m}}
[[Image:Bourdon de pèlerin et palme attributs d'un saint traités en haut-relief à Saint-Roch, D.17167.jpg|vinheta|'''Bordon''' e palma, atributs d'un sant]]
#Long [[baston]] de [[pelegrin]] susmontat d’una [[gorda]], o d’un ornament en forma de poma e enrodat d'una [[viròla]].
#*''Me diguèri qu'a n'aquel ritme, a cima de qualques annadas, mon '''bordon''' de romiu seriá vengut tròp cort e que seriái obligat de ne copar e capusar un autre. ''«Escorregudas en Albigés»'' ([[w:Sèrgi Viaule|Sèrgi Viaule]]).''
#[[rega|Rega]] facha dins la tèrra: [[selhon]]
{{-drv-}}
* [[abordonar]]
{{-exp-}}
* [[plantar bordon]]
{{-rev-}}
{{Reviradas|Pal de pelegrin|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Pilgerstab}}
* {{env1}}: {{trad|en|pilgrim's staff}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|bordón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bordone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bordão}}
}}}}
{{Reviradas|Selhon|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Falte}}, {{trad|de|Furche}}, {{trad|de|Runzel}}
* {{env1}}: {{trad|en|furrow}}, {{trad|en|groove}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ildoa}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|arruga}}, {{trad|ca|solc}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|surco}}, {{trad|es|arruga}}, {{trad|es|estría}}, {{trad|es|acanaladura}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sillon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|solco}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|calha}}, {{trad|pt|rego}}, {{trad|pt|sulco}}, {{trad|pt|vala}}
}}}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|bordon|bordons|buɾˈðu|buɾˈðus}}
'''bordon''' {{m}}
[[Image:Bombus_terrestris01.jpg|vinheta|Un '''bordon''' ''(Bombus sp.)'']]
[[Image:Drone 25a.jpg|vinheta|Un '''bordon''', abelhard mascle]]
[[Image:Zumbido de abejorro.wav|vinheta|Lo '''bordon''' d'un abelhard]]
[[Image:Béziers bourdon.JPG|vinheta|Lo '''bordon''' de la catedrala de Sant Nazèri de Bezièrs]]
[[Image:Bourdon Marie (Notre-Dame de Paris) 2.ogg|vinheta|Lo '''bordon''' de Nòstra Dama de París]]
#''(entomologia)'' [[insècte|Insècte]] del genre ''Bombus'' o [[abelha]] mascle.
#*''Bresilhadís d'ausèl o ziu-ziu de cigala,
#:''sons, nolenças, colors, jamai cap de resson
#:''de tot aquò botèt una trefolison
#:''al còr d'un '''bordon''' caud e bategant de vida
#:''Coma una bèla ròsa a prima alba espelida.
#::«Lo libre dels ausèls» ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin Perbòsc]])''
# [[bronzinament|Bronzinament]] dels quites insèctes: [[bordonament]]
# ''(Musica)'' [[ton|Ton]] que servís de basa continua dins d'instruments, coma la [[viòla]], la [[cabreta]].
#:''Los ulta-sons dels galobets crosavan los rebats dins lo sobre-agut e n'espelissia au cap de doas oras una mena d'espaime tranquille que lo '''bordon''' dau tamborin ancorava au sou. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr)''
# ''(Per metonimia, musica)'' Còrda o jòc d'[[orguena]] que dona lo quite ton.
#[[campana|Campana]] gròssa del son fòrça [[greu]].
#:''Caduna menava son brand : lo gròs '''bordon''' de Pampalona, las campanetas de Molarés, de La Cabana, e puèi, coma una esquila, lo campanilh de la capèla, darrièr Fornials. ''«Contes dels Balssàs»'' ([[w:Joan Bodon|Joan Bodon]]).''
# ''(Per metonimia)'' Lo son de la quita campana.
# ''(Poesia)'' [[vèrs|Vèrs]].
#*'' Aquò n'empacha pas que i aviá de trobaires
#:''aquí, coma pertot que fasián de '''bordons''' finament ciselats,
#:''e que sus totes tèmes,
#:''en rims plan penchenats, rimavan de poèmas
#:''e tota mèrça de cançons.
#::«Lo libre dels ausèls» ''(Antonin Perbòsc)
# ''(Sens figurat)'' [[tristum|Tristum]], [[èrnha]].
#:''Passi doncas en revista ma biografia, fau lo ponch : quauqua ren per tombar de morre '''bordon''' dins la neuròsi ò lo languit multidimensionau. ''«Popre ficcion»'' ([[w:Florian Vernet|Florian Vernet]]).''
{{-drv-}}
* [[bordonament]]
* [[bordonar]]
* [[bordonejar]]
* [[rebordon]]
{{-exp-}}
* [[de morre bordon]]
{{-rev-}}
{{Reviradas|Insècte del genre ''Bombus''|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Hummel}}
* {{env1}}: {{trad|en|bumblebee}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|abeyón}}, {{trad|ast|babarón}}
* {{bav1}}: {{trad|ba|иңкеш}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|borinot}}, {{trad|ca|abellot}}
* {{esv1}}: {{trad|es|abejorro}}, {{trad|es|abejón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|шмель}}
}}}}
{{Reviradas|Abelha mascle|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Drohne}}
* {{env1}}: {{trad|en|drone}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|abellot}}
* {{esv1}}: {{trad|es|zángano}}, {{trad|es|abejón}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|faux-bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|fuco}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|zangão}}
}}}}
{{Reviradas|Campana gròssa|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bourdon}}
* {{env1}}: {{trad|en|great bell}}, {{trad|en|bourdon bell}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bordó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|campana mayor}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bourdon}}
* {{itv1}}: {{trad|it|campanone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sino maior}}
}}}}
1yz3j18vmqyqb2n3s8wsf20vlr1hr57
viròla
0
92752
416073
416008
2026-04-02T14:46:49Z
Ricou31
591
416073
wikitext
text/x-wiki
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=viriola|sens=[[braçalet]]}}, diminutif de ''[[viria]]''.
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biˈɾɔlo̞|oc}}
:provençau {{pron|viˈʀɔlə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|rò|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|viròla|viròlas|biˈɾɔlo̞|biˈɾɔlo̞s}}
'''viròla''' {{f}}
[[image:Opinel n°8 ouvert - modèle 1890.jpg|vinheta|La '''viròla''' del margue de l'Opinel manten la lama obèrta o plegada]]
# Pichon [[cercle]] de fèrre, de coire o d’autre metal, qu’òm plaça al tèrme del margue d’un cotèl, al tèrme d’un pal, etc., per manténer la fusta en l'estat, o per un autre usatge.
#*''E aquel trace d'Opinèl sens '''viròla''' que se barrava sens qu'òm li demandèsse res. ''«Als baugs», '' (Jaume Landièr).''
# ''(per extension: tecnica, pairolari, toleria)'' Pèça de tòla [[entornejar|entornejada]] per [[rotlatge]] per formar de [[cilindre]]s utilizats per exemple per realizar de tudèls, de mats d’eoliana, de cubas, etc
{{-sin-}}
* [[biton]] (gascon)
* [[vira]] (lengadocian)
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Zwinge}}
* {{env1}}: {{trad|en|ferrule}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ferrula}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|virola}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|virola}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|virole}}
* {{itv1}}: {{trad|it|virola}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|virola}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''viròla'''
# ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[virolar]]
# ''segonda persona del singular de l'impertiu afirmatiu de'' [[virolar]]
nulw4mefwgtsho746bzgzmajj0zt9o4
416094
416073
2026-04-02T18:43:32Z
Ricou31
591
416094
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=viriola|sens=[[braçalet]]}}, diminutif de ''[[viria]]''.
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biˈɾɔlo̞|oc}}
:provençau {{pron|viˈʀɔlə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|rò|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|viròla|viròlas|biˈɾɔlo̞|biˈɾɔlo̞s}}
'''viròla''' {{f}}
[[image:Opinel n°8 ouvert - modèle 1890.jpg|vinheta|La '''viròla''' del margue de l'Opinel manten la lama obèrta o plegada]]
# Pichon [[cercle]] de fèrre, de coire o d’autre metal, qu’òm plaça al tèrme del margue d’un cotèl, al tèrme d’un pal, etc., per manténer la fusta en l'estat, o per un autre usatge.
#*''E aquel trace d'Opinèl sens '''viròla''' que se barrava sens qu'òm li demandèsse res. ''«Als baugs», '' (Jaume Landièr).''
# ''(per extension: tecnica, pairolari, toleria)'' Pèça de tòla [[entornejar|entornejada]] per [[rotlatge]] per formar de [[cilindre]]s utilizats per exemple per realizar de tudèls, de mats d’eoliana, de cubas, etc
{{-sin-}}
* [[biton]] (gascon)
* [[vira]] (lengadocian)
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Zwinge}}
* {{env1}}: {{trad|en|ferrule}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ferrula}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|virola}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|virola}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|virole}}
* {{itv1}}: {{trad|it|virola}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|virola}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''viròla'''
# ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[virolar]]
# ''segonda persona del singular de l'impertiu afirmatiu de'' [[virolar]]
9cbno3nkx84895tau1o3670mf5mobyz
esterilizar
0
92760
416062
416046
2026-04-02T13:14:07Z
Ricou31
591
416062
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[esteril]] amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|oc}}
{{pron|esteɾiliˈza|oc}}
:França (Bearn) : escotar « esterilizar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esterilizar.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|oc}}
'''esterilizar'''
# Provocar l'[[esterilitat]], far venir [[esteril]].
#*''E benleu perqué aviá mielhs aimat '''esterilizar''' sa futura nòra sens ren dire pusleu que de riscar una novela orror. ''«Vautres que m'avètz tuada» ''([[w:Joan Ganhaire|Joan Ganhaire]]).''
#''(Cirurgia, Medecina)'' Destruire per biais d’[[antisepsia]] los [[ferment]]s que poirián [[infectar]] un instrument, una nafra, una subténcia: [[desinfestar]], [[assanir]]
#*''D'en primièr, d'Americans de nòrd, especialisats dins lo lach concentrat sucrat, que desiravan s'espandir dins lo lach uperisat, valent a dire '''esterilisat''' subte a 130 °, suspausat conservar vitaminas e qualitat del lach fresc. ''«Memòris» ''([[w:Ferran Delèris|Ferran Delèris]]).''
'''s'esterilizar'''
# Venir esteril, venir [[improductiu]].
{{-var-}}
*[[esterilisar]] (procençau)
{{-drv-}}
* [[esterilizacion]]
* [[esterilizador]] / [[esterilizator]] / [[esterilizader]]
* [[esterilitat]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|sterilisieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|sterilize}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|esterilitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|esterilizar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|stériliser}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sterilizzare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|esterilizar}}
}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|es}}
{{pron|est̪eɾiliˈθaɾ|es}}, {{pron|est̪eɾiliˈsaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|es}}
'''esterilizar'''
# {{trad|oc|esterilizar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|iʃtɨɾiliˈzaɾ|pt}}
:Brasil {{pron|iʃteɾiliˈzaɾ|pt}}, {{pron|isteɾiliˈza|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|pt}}
'''esterilizar'''
# {{trad|oc|esterilizar}}
4zder80rtk3zvsd6fb2cyta7w41nqf5
416063
416062
2026-04-02T13:15:12Z
Ricou31
591
416063
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[esteril]] amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|oc}}
{{pron|esteɾiliˈza|oc}}
:França (Bearn) : escotar « esterilizar » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esterilizar.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|oc}}
'''esterilizar'''
# Provocar l'[[esterilitat]], far venir [[esteril]].
#*''E benleu perqué aviá mielhs aimat '''esterilizar''' sa futura nòra sens ren dire pusleu que de riscar una novela orror. ''«Vautres que m'avètz tuada» ''([[w:Joan Ganhaire|Joan Ganhaire]]).''
#''(Cirurgia, Medecina)'' Destruire per biais d’[[antisepsia]] los [[ferment]]s que poirián [[infectar]] un instrument, una nafra, una subténcia: [[desinfectar]], [[assanir]]
#*''D'en primièr, d'Americans de nòrd, especialisats dins lo lach concentrat sucrat, que desiravan s'espandir dins lo lach uperisat, valent a dire '''esterilisat''' subte a 130 °, suspausat conservar vitaminas e qualitat del lach fresc. ''«Memòris» ''([[w:Ferran Delèris|Ferran Delèris]]).''
'''s'esterilizar'''
# Venir esteril, venir [[improductiu]].
{{-var-}}
*[[esterilisar]] (procençau)
{{-drv-}}
* [[esterilizacion]]
* [[esterilizador]] / [[esterilizator]] / [[esterilizader]]
* [[esterilitat]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|sterilisieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|sterilize}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|esterilitzar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|esterilizar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|stériliser}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sterilizzare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|esterilizar}}
}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|es}}
{{pron|est̪eɾiliˈθaɾ|es}}, {{pron|est̪eɾiliˈsaɾ|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|es}}
'''esterilizar'''
# {{trad|oc|esterilizar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De ''[[estéril]]'' amb lo sufix «-izar»
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|iʃtɨɾiliˈzaɾ|pt}}
:Brasil {{pron|iʃteɾiliˈzaɾ|pt}}, {{pron|isteɾiliˈza|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|te|ri|li|zar}}
{{-verb-|pt}}
'''esterilizar'''
# {{trad|oc|esterilizar}}
b9hasedmh9kh4g6pya7p2gfxirnmhh2
pomelar
0
92768
416053
2026-04-02T12:28:13Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' pomelar''' # Marcar de tacas en forma de pomas {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * »
416053
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de tacas en forma de pomas
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
5yhs7rqiw8by32v7eatrn9l8djh1qoi
416054
416053
2026-04-02T12:28:52Z
Jiròni
36
416054
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de pichonas tacas redondas
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
jdloy0mhwsymz82jrpa2pczhefju9xh
416055
416054
2026-04-02T12:30:23Z
Jiròni
36
416055
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|pumeˈla|oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de pichonas tacas redondas
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
bhpun8rs6ju8dv8lm3w0mpen64le6ky
416056
416055
2026-04-02T12:36:10Z
Jiròni
36
416056
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|pumeˈla|oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de pichonas tacas redondas
# Venir [[grís]] en parlar dels [[cabels]].
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
to7mx2yki0h6w7naglw5olgkp5mwszp
416057
416056
2026-04-02T12:36:31Z
Jiròni
36
416057
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|pumeˈla|oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de pichonas tacas redondas
# Venir [[gris]] en parlar dels [[cabel]]s.
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
tddrbn787u22ej3br0c976629l5iwgp
416058
416057
2026-04-02T12:38:34Z
Jiròni
36
416058
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|pumeˈla|oc}}
{{-verb-|oc}}
''' pomelar'''
# Marcar de pichonas tacas redondas
# Venir [[gris]] en parlar dels [[cabel]]s.
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pommeler}}; {{trad|fr|grisonner}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*{{R:lo_tresaur_2005_dic}}
7cfewxan5n1cxg9los7biic9p3d2cyx
estructuracion
0
92769
416059
2026-04-02T12:42:53Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructurar]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}} '''estructuracion''' {{f}} # Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara. # Estat de çò estruc... »
416059
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[estructurar]]
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}}
:gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}}
:provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}}
'''estructuracion''' {{f}}
# Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara.
# Estat de çò [[estructurat]], de çò que presenta una estructura.
{{-drv-}}
*[[estructura]]
*[[estructural]] / [[estructurau]]
**[[estructuralament]]
*[[estructuralisme]]
*[[estructuralista]]
*[[estructurar]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Strukturierung}}
* {{env1}}: {{trad|en|structuring}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|egituraketa}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|estructuració}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|estructuración}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|structuration}}
* {{itv1}}: {{trad|it|strutturazione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturação}}
{{)}}
tfoz8xmppjaiohb2zz3dsc4fnwyz6uj
416060
416059
2026-04-02T12:53:50Z
Ricou31
591
416060
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[estructurar]]
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈsju|oc}}
:gascon {{pron|estɾyktyɾaˈsju|oc}}
:provençau {{pron|estʀyktyɾaˈsjũⁿ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|truc|tu|ra|cion}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuracion|estructuracions|estɾyttyɾaˈsju|estɾyttyɾaˈsjus}}
'''estructuracion''' {{f}}
# Accion d'[[organizar]] quicòm li donant una [[estructura]] clara.
# Estat de çò [[estructurat]], de çò que presenta una estructura.
{{-par-}}
*[[estructura]]
*[[estructural]] / [[estructurau]]
**[[estructuralament]]
*[[estructuralisme]]
*[[estructuralista]]
*[[estructurar]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Strukturierung}}
* {{env1}}: {{trad|en|structuring}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|egituraketa}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|estructuració}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|estructuración}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|structuration}}
* {{itv1}}: {{trad|it|strutturazione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturação}}
{{)}}
tkrbfiyez0sgfmeoykcez9midxuwh5d
estructuralisme
0
92770
416061
2026-04-02T13:01:21Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[estructural]] {{-pron-}} :lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈlisme|oc}} :gascon {{pron|estɾyktyɾaˈlisme|oc}} :provençau {{pron|estʀyktyɾaˈlisme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuralisme|estructuralismes|estɾyttyɾaˈlisme|estɾyttyɾaˈlismes}} '''estructuralisme''' {{m}} # ''(Filosofia)'' Corrent de las sciéncias umanas que s’inspira del modèl li... »
416061
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[estructural]]
{{-pron-}}
:lengadocian {{pron|estɾyttyɾaˈlisme|oc}}
:gascon {{pron|estɾyktyɾaˈlisme|oc}}
:provençau {{pron|estʀyktyɾaˈlisme|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|estructuralisme|estructuralismes|estɾyttyɾaˈlisme|estɾyttyɾaˈlismes}}
'''estructuralisme''' {{m}}
# ''(Filosofia)'' Corrent de las sciéncias umanas que s’inspira del modèl [[lingüistic]] e pren la realitat sociala coma un [[ensemble]] [[formal]] de [[relacion]]s.
# ''(especialament Literatura)'' Apròche [[critic]], subretot al vam dins las annadas 1970 e 1980, que consistís a far complètament [[abstraccion]] de l'autor e del [[contèxte]] de [[redaccion]] per interpretar un tèxte.
{{-par-}}
*[[estructura]]
*[[estructuracion]]
*[[estructural]] / [[estructurau]]
**[[estructuralament]]
*[[estructuralista]]
*[[estructurar]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Strukturalismus}}
* {{env1}}: {{trad|en|structuralism}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|estructuralisme}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|estructuralismo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|structuralisme}}
* {{itv1}}: {{trad|it|strutturalismo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|estruturalismo}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
De [[estructural]]
{{-pron-}}
: oriental {{pron|əstɾuktuɾəˈɫizmə|ca}}, occidental {{pron|estɾuktuɾaˈɫizme|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|es|truc|tu|ra|lis|me}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|estructuralisme|estructuralismes}}
'''estructuralisme''' {{m}}
# {{trad|oc|estructuralismo}}
bymqyb62h14fzp8v0taeaobkdqwq9zj
assanir
0
92771
416064
2026-04-02T13:31:37Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir» {{-pron-|oc}} {{pron|asaˈni|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|ssa|nir}} {{-verb-|oc}} '''assanir''' # Far venir [[san]]. # ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]] ## ''(finança)'' [[corrigir|Corrigir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr. '''s'assanir''' # Venir san. {{var-naut}} *[[assanar]] {{-drv-}} *[[assaniment]] {{-sin-}} * [[creujar]] * garir... »
416064
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir»
{{-pron-|oc}}
{{pron|asaˈni|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|ssa|nir}}
{{-verb-|oc}}
'''assanir'''
# Far venir [[san]].
# ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]]
## ''(finança)'' [[corrigir|Corrigir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr.
'''s'assanir'''
# Venir san.
{{var-naut}}
*[[assanar]]
{{-drv-}}
*[[assaniment]]
{{-sin-}}
* [[creujar]]
* [[garir]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sanear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}}
}}
kzmnee642hlx0kshv2dr30spwn33299
416065
416064
2026-04-02T13:32:18Z
Ricou31
591
416065
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[san]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ir»
{{-pron-|oc}}
{{pron|asaˈni|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|ssa|nir}}
{{-verb-|oc}}
'''assanir'''
# Far venir [[san]].
# ''(Sens figurat)'' Far venir [[acceptable]], [[decent]]
## ''(finança)'' [[corregir|Corregir]] los [[disfoncionament]]s d'un [[sistèma]] financièr.
'''s'assanir'''
# Venir san.
{{var-naut}}
*[[assanar]]
{{-drv-}}
*[[assaniment]]
{{-sin-}}
* [[creujar]]
* [[garir]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|sanieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|sanitize}}, {{trad|en|clean up}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sanear}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sanear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|assainir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sanificare}}, {{trad|it|risanare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|sanear}}
}}
qduqcdcvggmolu5oxewktwruxmmr7qs
antisepsia
0
92772
416067
2026-04-02T13:59:23Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}} :provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}} '''antisepsia''' {{f}} #''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s... »
416067
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}}
:provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}}
'''antisepsia''' {{f}}
#''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s.
#''(medecina)'' Ensemble de las tecnicas que l'objectiu es la destruccion dels microorganismes patogèns.
{{-drv-}}
* [[antisepsic]]
{{-par-}}
* [[septic]]
{{-sin-}}
* [[desinfeccion]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Antisepsis}}
* {{env1}}: {{trad|en|antisepsis}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|antisepsia}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisèpsia}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisepsia}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisepsie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisepsi}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissepsia}}
{{)}}
{{=eu=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|eu|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|eu}}
:{{pron||eu}}
{{-nom-|eu}}
'''antisepsia'''
#{{trad|oc|antisepsia}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|es|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|es}}
:{{pron|ãn̪t̪iˈsepsja|es}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|antisepsia|antisepsias|ãn̪t̪iˈsepsja|ãn̪t̪iˈsepsjas}}
'''antisepsia''' {{f}}
#{{trad|oc|antisepsia}}
3crdits7o6lzh398bd7am5z5apnv58b
416068
416067
2026-04-02T14:00:29Z
Ricou31
591
416068
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|oc|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|antisepˈsio̞|oc}}
:provençau {{pron|ãⁿtisepˈsiə|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisepsia|antisepsias|antisepˈsio̞|antisepˈsio̞s}}
'''antisepsia''' {{f}}
#''(medecina)'' [[destruccion|Destruccion]] dels microorganismes [[patogèn]]s capables de provocar d'[[infeccion]]s.
#''(medecina)'' Ensemble de las tecnicas que l'objectiu es la destruccion dels microorganismes patogèns.
{{-drv-}}
* [[antiseptic]]
{{-par-}}
* [[septic]]
{{-sin-}}
* [[desinfeccion]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Antisepsis}}
* {{env1}}: {{trad|en|antisepsis}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|antisepsia}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisèpsia}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisepsia}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisepsie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisepsi}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissepsia}}
{{)}}
{{=eu=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|eu|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|eu}}
:{{pron||eu}}
{{-nom-|eu}}
'''antisepsia'''
#{{trad|oc|antisepsia}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|grc|es|mot=σῆψις|sens=[[putrefaccion]]}} amb lo prefix «anti-»
{{-pron-|es}}
:{{pron|ãn̪t̪iˈsepsja|es}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|antisepsia|antisepsias|ãn̪t̪iˈsepsja|ãn̪t̪iˈsepsjas}}
'''antisepsia''' {{f}}
#{{trad|oc|antisepsia}}
stv052jlbk7cgmqc48zbox8pewlkswq
antisistèma
0
92773
416069
2026-04-02T14:33:23Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[sistèma]] amb lo prefix anti- {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}} :França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]] :provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}} {{-adj-|oc}} '''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])'' #''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça. {{-sin-}} *[[contestatari]] {... »
416069
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[sistèma]] amb lo prefix anti-
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}}
:França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]]
:provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}}
{{-adj-|oc}}
'''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])''
#''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça.
{{-sin-}}
*[[contestatari]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|systemfeindlich}}, {{trad|de|systemkritisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''antisistèma''' {{mf}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisistèma|antisistèmas|antisisˈtɛmo̞|antisisˈtɛmo̞s}}
#''(Politica)'' La persona qu'es [[ostil]]a a un sistèma en plaça.
'''antisistèma''' {{m}}
#''(Politica)'' Sistèma o [[doctrina]] opausada al sistèma en plaça.
{{-sin-}}
*[[contestatari]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|La persona qu'es ostila a un sistèma en plaça.|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: masculin: {{trad|de|Systemgegner}}, {{trad|de|Systemkritiker}}, femenin: {{trad|de|Systemgegnerin}}, {{trad|de|Systemkritikerin}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment figure}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
{{Reviradas|Doctrina opausada al sistèma en plaça.|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Antisystem-Bewegung}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment movement}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
m2zpit0whl66zi3eq3s3w12ythnszpg
416070
416069
2026-04-02T14:35:02Z
Ricou31
591
416070
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[sistèma]] amb lo prefix anti-
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|antisisˈtɛmo̞|oc}}
:França (Bearn) : escotar « sistèma » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sistèma.wav]]
:provençau {{pron|ãⁿsisˈtɛmə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|an|ti|sis|tè|ma}}
{{-adj-|oc}}
'''antisistèma''' {{mf}}, ''(plurals: [[antisistèma]])''
#''(Politica)'' Qu'es [[ostil]] a un sistèma en plaça.
{{-sin-}}
*[[contestatari]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|systemfeindlich}}, {{trad|de|systemkritisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
{{-nom-|oc}}
'''antisistèma''' {{mf}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|antisistèma|antisistèmas|antisisˈtɛmo̞|antisisˈtɛmo̞s}}
#''(Politica)'' La persona qu'es [[ostil]]a a un sistèma en plaça.
'''antisistèma''' {{m}}
#''(Politica)'' Sistèma o [[doctrina]] opausada al sistèma en plaça.
{{-sin-}}
*[[contestatari]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|La persona qu'es ostila a un sistèma en plaça.|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: masculin: {{trad|de|Systemgegner}}, {{trad|de|Systemkritiker}}, femenin: {{trad|de|Systemgegnerin}}, {{trad|de|Systemkritikerin}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment figure}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|sistemaren aurkako}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
{{Reviradas|Doctrina opausada al sistèma en plaça.|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Antisystem-Bewegung}}
* {{env1}}: {{trad|en|anti-establishment movement}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|antisistema}}
* {{esv1}}: {{trad|es|antisistema}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|antisystème}}
* {{itv1}}: {{trad|it|antisistema}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|antissistema}}
}}}}
01w8eetek0z3sw1686cvc3icm4dhbbo
virolar
0
92774
416074
2026-04-02T15:26:38Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{-etim-}} : De [[virar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''virolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o... »
416074
wikitext
text/x-wiki
{{-etim-}}
: De [[virar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}}
:provençau {{pron|viɾuˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|ro|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''virolar'''
[[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]]
[[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']]
# [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp.
# Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas.
#*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).''
## ''(especialament)'' Far un [[virolet]].
{{-drv-}}
* [[capvirolar]]
* [[desvirolar]]
* [[envirolar]]
* [[revirolar]]
* [[virolejar]]
{{-sin-}}
* [[remolinar]]
* [[tornejar]]
* [[volatejar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}}
}}
9lfhcv2lwmlx3cof9qwjj26imygtxht
416081
416074
2026-04-02T15:58:06Z
Ricou31
591
416081
wikitext
text/x-wiki
{{-etim-}}
: De [[virar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}}
:provençau {{pron|viɾuˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|ro|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''virolar'''
[[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]]
[[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']]
# [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp.
# Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas.
#*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).''
## ''(especialament)'' Far un [[virolet]].
{{-drv-}}
* [[capvirolar]]
* [[desvirolar]]
* [[envirolar]]
* [[revirolar]]
* [[virolejar]]
{{-sin-}}
* [[remolinar]]
* [[revirolar]]
* [[revolumar]]
* [[tornejar]]
* [[virolejar]]
* [[virolhar]]
* [[virolhonar]]
* [[volatejar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}}
}}
ep1k84lr2qcidcoun7lzx7mbsmy8krt
416093
416081
2026-04-02T18:42:16Z
Ricou31
591
416093
wikitext
text/x-wiki
{{-etim-}}
: De [[virar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈla|oc}}
:provençau {{pron|viɾuˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|ro|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''virolar'''
[[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''virolar''' un brandon]]
[[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''viròla''']]
# [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp.
# Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas.
#*'''''Virolar''' lestament sus un ase placid, monta-davala costat e d'autre, quora arrapat a la borra, quora dins un bèl vam, s'apiejar a l'esquina, per se quilhar tot drech los pès en equilibri, levar los braces al cèl e téner entre los dets los rais del solelh.'' «Nomadas»'', (Anne Regord).''
## ''(especialament)'' Far un [[virolet]].
{{-drv-}}
* [[capvirolar]]
* [[desvirolar]]
* [[envirolar]]
* [[revirolar]]
* [[virolada]]
* [[virolejar]]
{{-sin-}}
* [[remolinar]]
* [[revirolar]]
* [[revolumar]]
* [[tornejar]]
* [[virolejar]]
* [[virolhar]]
* [[virolhonar]]
* [[volatejar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}}
}}
bf281v3rf6vxvvztu74chqxse4irp1n
clima
0
92775
416076
2026-04-02T15:46:28Z
~2026-20472-93
6005
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »). {{-pron-|oc}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''clima''' # [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat. #* ''Un '''clima''' ar... »
416076
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
'''clima'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''clima''' arid.''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''clima''' d'inseguretat.''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
7yn5orbiow8ngeh1rkvd68vitd88k95
416077
416076
2026-04-02T15:47:34Z
~2026-20472-93
6005
416077
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˈklimɔ|oc}}
{{-nom-|oc}}
'''clima'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''clima''' arid.''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''clima''' d'inseguretat.''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
jwwf6yfgr9o59vt0c55pq837sxpjneq
416078
416077
2026-04-02T15:49:33Z
Jiròni
36
416078
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˈklimɔ|oc}}
{{-nom-|oc}}
'''clima'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donadas pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''clima''' arid.''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''clima''' d'inseguretat.''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:ubaud 2011 dic}}
mqquxlh9pxs5nzk42lohipeh86g5fws
416079
416078
2026-04-02T15:51:19Z
Jiròni
36
416079
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=clima}} (genitu ''[[climatis]]'') del grèc ancian [[κλίμα]], ''klima'' (« inclinason de la Tèrra cap al pòl », del vèrbe [[κλίνειν]], ''klinein'' (« clinar, far penjar »).
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˈklimɔ|oc}}
{{-nom-|oc}}
'''clima'''
# [[ensemble|Ensemble]] de las [[condicion]]s [[atmosferic]]as e [[meteorologic]]as d’una region [[geografic]]a donada pendent un [[temps]] donat.
#* ''Un '''clima''' arid.''
# ''(figurat)'' [[atmosfèra|Atmosfèra]], [[ambient]].
#* ''Un '''clima''' d'inseguretat.''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
* [[aclimatar]]
* [[climatic]]
* [[climatizacion]]
* [[climatizar]]
* [[climatologia]]
* [[climatologic]]
* [[climatològ]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Klima}}
* {{env1}}: {{trad|en|climate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|klima}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|clima}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|clima}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|clima}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|clima}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:ubaud 2011 dic}}
1pvg30e78npszp20crvtl5bcrfxe9la
climatològ
0
92776
416082
2026-04-02T16:23:38Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « 3{{=oc=}} {{-etim-}} Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''. ''' climatològ''' {{m}} {{leng}} # Scientific qu'estúdia lo [[clima]]. {{-var-}} *[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)'' {{-par-}} * [[climatologia]] {{-rev-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|ologist}} * {{esv1}}: {{trad|es|ólogo}} {{m}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|ologo}} {{m}} {{)}}... »
416082
wikitext
text/x-wiki
3{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|ologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
og67e495ot0js5i7sjczi16unruoc8m
416083
416082
2026-04-02T16:24:32Z
Jiròni
36
416083
wikitext
text/x-wiki
3{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|climatologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vlimatologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
g9la25q3ki4nvrmz09udt17rkjwn4rd
416084
416083
2026-04-02T16:25:38Z
Jiròni
36
416084
wikitext
text/x-wiki
3{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|climatologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
3db31ifd3gpjpx8uqxhu8n1pk1bnvcf
416085
416084
2026-04-02T16:30:02Z
Jiròni
36
416085
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatològue]] ''(gascon)'', ''(lemosin)'', ''(provençal)'', ''(vivaroaupenc)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|climatologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
7erijgsdb706hi5h2iule4eiyi0vw33
416086
416085
2026-04-02T16:30:56Z
Jiròni
36
416086
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatologista]] ''(gascon)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|climatologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
dt5eiuwvu03n0rnfz9r8gnwf4o1k236
416087
416086
2026-04-02T16:31:54Z
Jiròni
36
416087
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat de ''[[clima]]'' amb lo sufix ''[[-lòg]]''.
''' climatològ''' {{m}} {{leng}}
# Scientific qu'estúdia lo [[clima]].
{{-var-}}
*[[climatologista]] ''(gascon)''
{{-par-}}
* [[climatologia]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|climatologist}}
* {{esv1}}: {{trad|es|climatólogo}} {{m}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|climatologue}} {{m}} e {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|climatologo}} {{m}}
{{)}}
{{-ref-}}
* Lo Congrès permanent de la lenga occitana, Multidiccionari occitan en linha [http://www.locongres.org/fr/applications/dicodoc-fr/dicodoc-recherche]
k1qdr0m0mzkq5nzmox0anj4s0pav4cn
revirolar
0
92777
416092
2026-04-02T18:33:49Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|reβiɾuˈla|oc}} :provençau {{pron|ʀeviɾuˈla|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|vi|ro|lar}} {{-verb-|oc}} '''revirolar''' [[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''revirolar''' un brandon]] [[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''reviròla''']] # [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp. # Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant... »
416092
wikitext
text/x-wiki
{{-etim-}}
: De [[virolar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|reβiɾuˈla|oc}}
:provençau {{pron|ʀeviɾuˈla|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|vi|ro|lar}}
{{-verb-|oc}}
'''revirolar'''
[[image:Schieweschlawe de Dieffenthal © Alexandra Koeniguer.jpg|vinheta|Far '''revirolar''' un brandon]]
[[image:Spinning Dancer.gif|vinheta|La dançaira '''reviròla''']]
# [[virar|Virar]] e tornar virar mai d'un còp.
# Far de [[movement]]s [[circular]]s, en parlant de las causas o de las personas.
#*''La sòrre e ieu no'n sarràvem pas gaire. Sa paraula brèva, sos uèlhs belugants, sa mostacha '''revirolada''' nos pertocavan.'' «Memòris»'', (Ferran Delèris).''
## ''(especialament)'' Far un [[virolet]].
{{-sin-}}
* [[remolinar]]
* [[revolumar]]
* [[tornejar]]
* [[virolar]]
* [[virolejar]]
* [[virolhar]]
* [[virolhonar]]
* [[volatejar]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kreisen}}, {{trad|de|wirbeln}}, {{trad|de|pirouettieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|spin}}, {{trad|en|whirl}}, {{trad|en|circle}}, {{trad|en|twirl}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bira eman}}, {{trad|eu|saltoak egitea}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|donar voltes}}, {{trad|ca|fer una pirueta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|girar}}, {{trad|es|piruetear}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tournoyer}}, {{trad|fr|pirouetter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vorticare}}, {{trad|it|piroettare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|rodopiar}}, {{trad|pt|girar}}, {{trad|pt|voltea}}, {{trad|pt|girar em pirueta}}
}}
33clxha37u8sw5qk6l3dm3isoicemq2
virolada
0
92778
416095
2026-04-02T19:20:12Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[virolar]] {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}} :provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|vi|ro|la|da}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}} '''virolada''' {{f}} [[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']] # Accion de çò que [[virolar|viròla]]. #* ''Lausetas escarrabilhadas, #:''adorairas del di... »
416095
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[virolar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|ro|la|da}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}}
'''virolada''' {{f}}
[[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']]
# Accion de çò que [[virolar|viròla]].
#* ''Lausetas escarrabilhadas,
#:''adorairas del diusenc lum,
#:''a vòstras claras '''viroladas'''
#:''ritz tot çò qu'èra trum.
#::Lo libre dels ausèls ''([[Antonin Perbòsc]])''
{{-sin-}}
* [[remolinada]]
* [[remolinada]]
* [[remolinadís]]
* [[revolumada]]
* [[tornejament]]
* [[virament]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Wirbel}}, {{trad|de|Wirbeln}}, {{trad|de|Drehen}}, {{trad|de|Rotieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|whirlwind}}, {{trad|en|twirling}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|remolí}}, {{trad|ca|girament}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|remolino}}, {{trad|es|torbellino}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tourbillon}}, {{trad|fr|tournoiement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vortice}}, {{trad|it|turbinio}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|redemoinho}}, {{trad|pt|rodopio}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''viròla'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[virolar]]
32ri0ghk1cyeiw1qx6aa1f0hxo3wuf0
416100
416095
2026-04-02T19:48:22Z
Jiròni
36
416100
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[virolar]]
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|biɾuˈlaðo̞|oc}}
:provençau {{pron|viɾuˈladə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|vi|ro|la|da}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|virolada|viroladas|biɾuˈlaðo̞|biɾuˈlaðo̞s}}
'''virolada''' {{f}}
[[image:Vortex-street-animation.gif|vinheta|Una '''virolada''']]
# Accion de çò que [[virolar|viròla]].
#* ''Lausetas escarrabilhadas,
#:''adorairas del diusenc lum,
#:''a vòstras claras '''viroladas'''
#:''ritz tot çò qu'èra trum.
#::Lo libre dels ausèls ''([[w:Antonin Perbòsc|Antonin perbòsc]])''
{{-sin-}}
* [[remolinada]]
* [[remolinada]]
* [[remolinadís]]
* [[revolumada]]
* [[tornejament]]
* [[virament]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Wirbel}}, {{trad|de|Wirbeln}}, {{trad|de|Drehen}}, {{trad|de|Rotieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|whirlwind}}, {{trad|en|twirling}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|remolí}}, {{trad|ca|girament}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|remolino}}, {{trad|es|torbellino}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tourbillon}}, {{trad|fr|tournoiement}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vortice}}, {{trad|it|turbinio}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|redemoinho}}, {{trad|pt|rodopio}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''viròla'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[virolar]]
eyq3xn0wavx2np0pn7dznjbkkh0pdng
aclimatar
0
92779
416104
2026-04-02T22:53:31Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar» {{-pron-|oc}} :{{pron|aklimaˈta|oc}} {{-verb-|oc}} '''aclimatar''' # [[acostumar|Acostumar]] a un [[clima]] diferent del país [[natal]]. '''s'aclimatar''' #S'acostumar a un autre clima. # ''(figurat)'' S'[[adaptar]] a un novèl mitan (social, cultural, moral, ...) #*''-Que t'ac vas virar, anjo, qu'anaràs tà l'escòla deu vilatge, Anna Lisa e Mailís que t'i amiaràn e que t'ajud... »
416104
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar»
{{-pron-|oc}}
:{{pron|aklimaˈta|oc}}
{{-verb-|oc}}
'''aclimatar'''
# [[acostumar|Acostumar]] a un [[clima]] diferent del país [[natal]].
'''s'aclimatar'''
#S'acostumar a un autre clima.
# ''(figurat)'' S'[[adaptar]] a un novèl mitan (social, cultural, moral, ...)
#*''-Que t'ac vas virar, anjo, qu'anaràs tà l'escòla deu vilatge, Anna Lisa e Mailís que t'i amiaràn e que t'ajudaràn a '''t’aclimatar''', que'n pòdes estar solide ... ''«L'òra de partir» ''(Sèrgi Javaloyès).''
{{-drv-}}
* [[aclimatacion]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|akklimatisieren}}
* {{env1}}: {{trad|en|acclimate}}, {{trad|en|acclimatize}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|aclimatar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|acclimater}}
* {{itv1}}: {{trad|it|acclimatare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|aclimatar}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar»
{{-pron-|ca}}
:Oriental {{pron|əkɫiməˈta|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|akɫimaˈta|ca}}, valencian {{pron|akɫimaˈtaɾ|ca}}, {{pron|akɫimaˈta|ca}}
{{-verb-|ca}}
'''aclimatar'''
# {{trad|oc|aclimatar}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar»
{{-pron-|es}}
:{{pron|aklimaˈt̪aɾ|es}}
{{-verb-|es}}
'''aclimatar'''
# {{trad|oc|aclimatar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[clima]] amb lo prefix «a-» e lo sufix «-ar»
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|ɐklimɐˈtaɾ|pt}}
:Brasil {{pron|aklĩmaˈtaɾ|pt}}, {{pron|aklimaˈta|pt}}
{{-verb-|pt}}
'''aclimatar'''
# {{trad|oc|aclimatar}}
iv9omkbo0qeglqcmk7y3ds27mpo4jnv
aclimatacion
0
92780
416105
2026-04-02T23:25:33Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[aclimatar]] amb lo sufix «-acion» {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|aklimataˈsju|oc}} :provençau {{pron|aklimataˈsjũⁿ|oc}} {{-nom-|oc}} '''aclimatacion''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|aclimatacion|aclimatacions|aklimataˈsju|aklimataˈsjus}} # Accion d’[[aclimatar]]: [[adaptacion]] progressiva a un [[clima]] novèl. # Fach de s'aclimatar, de s’[[acostumar]]: adaptacion a un novèl mitan... »
416105
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[aclimatar]] amb lo sufix «-acion»
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|aklimataˈsju|oc}}
:provençau {{pron|aklimataˈsjũⁿ|oc}}
{{-nom-|oc}}
'''aclimatacion''' {{f}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|aclimatacion|aclimatacions|aklimataˈsju|aklimataˈsjus}}
# Accion d’[[aclimatar]]: [[adaptacion]] progressiva a un [[clima]] novèl.
# Fach de s'aclimatar, de s’[[acostumar]]: adaptacion a un novèl [[mitan]] social o culturel.
{{-revi-}}
{{Reviradas|adaptacion a un clima novèl|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Akklimatisierung}}
* {{env1}}: {{trad|en|acclimatization}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatació}}
* {{esv1}}: {{trad|es|aclimatación}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|acclimatation}}
* {{itv1}}: {{trad|it|acclimatazione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|adaptação ao clima}}
}}}}
{{Reviradas|adaptacion a un mitan novèl|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Eingewöhnung}}, {{trad|de|Anpassung}}
* {{env1}}: {{trad|en|acculturation}}, {{trad|en|adaptation}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|aclimatació}}
* {{esv1}}: {{trad|es|aclimatación}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|acclimatation}}
* {{itv1}}: {{trad|it|acclimatazione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|adaptação}}
}}}}
hx20ug15lipbvtew36tjqg1tg3sw8hk
vinaigre
0
92781
416107
2026-04-03T00:41:21Z
Florencedepau
2739
nom comun en francés
416107
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ».
{{-pron-}}
{{pron|vi.nεgʀ|fr}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}}
'''vinaigre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]].
{{-drv-}}
*[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]]
*[[pisse-vinaigre]]
*[[tourner au vinaigre]]
*[[vinaigre balsamique]]
*[[vinaigre blanc]]
*[[vinaigrer]]
*[[vinaigrerie]]
*[[vinaigrette]]
{{-ref-}}
*''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre
7gm5rzfzsx6ubdbvomywulkbwpqzjxh
416108
416107
2026-04-03T00:46:10Z
Florencedepau
2739
conjugason en francés
416108
wikitext
text/x-wiki
{{veire|vinaigré]]
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ».
{{-pron-}}
{{pron|vi.nεgʀ|fr}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}}
'''vinaigre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]].
{{-drv-}}
*[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]]
*[[pisse-vinaigre]]
*[[tourner au vinaigre]]
*[[vinaigre balsamique]]
*[[vinaigre blanc]]
*[[vinaigrer]]
*[[vinaigrerie]]
*[[vinaigrette]]
{{-flex-verb-|fr}}
'''vinaigre'''
#''Purmèra persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Tresau persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Purmèra persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Tresau persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Dusau persona deu singular a l'imperatiu present de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
{{-ref-}}
*''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre
go43da4nho1o70gr8y1w6z1thqybi98
416110
416108
2026-04-03T00:54:29Z
Florencedepau
2739
416110
wikitext
text/x-wiki
{{veire|vinaigré}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:''(de cap a 1200)'' Gessit de la sodadura de « ''[[vin]]'' » e « ''[[aigre]]'' ».
{{-pron-}}
{{pron|vi.nεgʀ|fr}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|vinaigre|vinaigres|vi.nεgʀ}}
'''vinaigre''' {{m}}
# [[vinagre#oc|Vinagre]] / [[vinaigre#oc|vinaigre]].
{{-drv-}}
*[[on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre]]
*[[pisse-vinaigre]]
*[[tourner au vinaigre]]
*[[vinaigre balsamique]]
*[[vinaigre blanc]]
*[[vinaigrer]]
*[[vinaigrerie]]
*[[vinaigrette]]
{{-flex-verb-|fr}}
'''vinaigre'''
#''Purmèra persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Tresau persona deu singular au present de l'indicatiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Purmèra persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Tresau persona deu singular au present deu subjontiu de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
#''Dusau persona deu singular a l'imperatiu present de'' [[vinaigrer#fr|vinaigrer]].
{{-ref-}}
*''Trésor de la Langue Française informatisé'' (TLFi) : https://www.cnrtl.fr/definition/vinaigre
59j4qii7c4i50fod6vgazx57x33zpgt
vinaigres
0
92782
416111
2026-04-03T00:55:57Z
Florencedepau
2739
flexion nom en francés
416111
wikitext
text/x-wiki
{{veire|vinaigrés}}
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|vi.nεgʀ|fr}}
{{-flex-nom-|fr}}
'''vinaigres''' {{m}}
#''Plurau de'' [[vinaigre#fr|vinaigre]].
jbpw82cbhmatykk26bgprdwe9xqw6e2