Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
orecchio
0
4027
417260
417258
2026-05-14T23:35:08Z
Florencedepau
2739
derivat
417260
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-|it}}
{{pron|o'rekkjo|it}}
Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]]
Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]]
{{-sil-}}
'''o | rec | chio''' (3)
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}}
'''orecchio''' {{m}}
{{-revi-}}
#[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)''
#[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]].
#Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz.
{{-sin-}}
* [[orecchia]] {{f}}
{{-drv-}}
{{(}}
*[[mettere la pulce nell’orecchio]]
* [[orecchiare]]
*[[orecchietta]]
*[[orecchino]]
*[[orecchione]]
*[[orecchio assoluto]]
*[[orecchio d’asino]]
{{-}}
*[[orecchio di elefante]]
*[[orecchio di Giuda]]
*[[orecchio esterno]]
*[[orecchio medio]]
*[[orecchio interno]]
* [[orecchiuto]]
*[[tendere l’orecchio]]
{{)}}
{{-ref-}}
*« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/
*« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg
[[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]]
[[ast:orecchio]]
[[az:orecchio]]
[[chr:orecchio]]
[[de:orecchio]]
[[el:orecchio]]
[[en:orecchio]]
[[eo:orecchio]]
[[es:orecchio]]
[[eu:orecchio]]
[[fa:orecchio]]
[[fi:orecchio]]
[[fj:orecchio]]
[[fr:orecchio]]
[[gl:orecchio]]
[[hr:orecchio]]
[[hu:orecchio]]
[[hy:orecchio]]
[[io:orecchio]]
[[it:orecchio]]
[[ja:orecchio]]
[[ka:orecchio]]
[[kn:orecchio]]
[[ko:orecchio]]
[[lo:orecchio]]
[[lt:orecchio]]
[[mg:orecchio]]
[[nl:orecchio]]
[[pl:orecchio]]
[[ru:orecchio]]
[[sv:orecchio]]
[[th:orecchio]]
[[tl:orecchio]]
[[tr:orecchio]]
[[uk:orecchio]]
[[zh:orecchio]]
[[zh-min-nan:orecchio]]
5elnpja6e9fg2w7xbp7y7wjbkulhsok
417261
417260
2026-05-14T23:39:15Z
Florencedepau
2739
417261
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-|it}}
{{pron|o'rekkjo|it}}
Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]]
Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]]
{{-sil-}}
'''o | rec | chio''' (3)
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}}
{{Declinason|n|orecchio|orecchie|o'rekkjo|o'rekkje}}
'''orecchio''' {{m}}
{{-revi-}}
#[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)''
#[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]].
#Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz.
{{-sin-}}
* [[orecchia]] {{f}}
{{-drv-}}
{{(}}
*[[mettere la pulce nell’orecchio]]
* [[orecchiare]]
*[[orecchietta]]
*[[orecchino]]
*[[orecchione]]
*[[orecchio assoluto]]
*[[orecchio d’asino]]
{{-}}
*[[orecchio di elefante]]
*[[orecchio di Giuda]]
*[[orecchio esterno]]
*[[orecchio medio]]
*[[orecchio interno]]
* [[orecchiuto]]
*[[tendere l’orecchio]]
{{)}}
{{-ref-}}
*« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/
*« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg
[[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]]
[[ast:orecchio]]
[[az:orecchio]]
[[chr:orecchio]]
[[de:orecchio]]
[[el:orecchio]]
[[en:orecchio]]
[[eo:orecchio]]
[[es:orecchio]]
[[eu:orecchio]]
[[fa:orecchio]]
[[fi:orecchio]]
[[fj:orecchio]]
[[fr:orecchio]]
[[gl:orecchio]]
[[hr:orecchio]]
[[hu:orecchio]]
[[hy:orecchio]]
[[io:orecchio]]
[[it:orecchio]]
[[ja:orecchio]]
[[ka:orecchio]]
[[kn:orecchio]]
[[ko:orecchio]]
[[lo:orecchio]]
[[lt:orecchio]]
[[mg:orecchio]]
[[nl:orecchio]]
[[pl:orecchio]]
[[ru:orecchio]]
[[sv:orecchio]]
[[th:orecchio]]
[[tl:orecchio]]
[[tr:orecchio]]
[[uk:orecchio]]
[[zh:orecchio]]
[[zh-min-nan:orecchio]]
69drf7vqruxddcq24wima2fhdl2yy7i
417262
417261
2026-05-14T23:43:28Z
Florencedepau
2739
precisions a perpaus deu plurau
417262
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-|it}}
{{pron|o'rekkjo|it}}
Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]]
Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]]
{{-sil-}}
'''o | rec | chio''' (3)
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}}
{{Declinason|n|orecchio|orecchie|o'rekkjo|o'rekkje}}
'''orecchio''' {{m}}
{{-revi-}}
#[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)'' ''(pl. [[orecchie]] mei corrent)''
#[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]]. ''(pl. [[orecchi]] mei rar e literari)''
#Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz.
{{-sin-}}
* [[orecchia]] {{f}}
{{-drv-}}
{{(}}
*[[mettere la pulce nell’orecchio]]
* [[orecchiare]]
*[[orecchietta]]
*[[orecchino]]
*[[orecchione]]
*[[orecchio assoluto]]
*[[orecchio d’asino]]
{{-}}
*[[orecchio di elefante]]
*[[orecchio di Giuda]]
*[[orecchio esterno]]
*[[orecchio medio]]
*[[orecchio interno]]
* [[orecchiuto]]
*[[tendere l’orecchio]]
{{)}}
{{-ref-}}
*« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/
*« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg
[[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]]
[[ast:orecchio]]
[[az:orecchio]]
[[chr:orecchio]]
[[de:orecchio]]
[[el:orecchio]]
[[en:orecchio]]
[[eo:orecchio]]
[[es:orecchio]]
[[eu:orecchio]]
[[fa:orecchio]]
[[fi:orecchio]]
[[fj:orecchio]]
[[fr:orecchio]]
[[gl:orecchio]]
[[hr:orecchio]]
[[hu:orecchio]]
[[hy:orecchio]]
[[io:orecchio]]
[[it:orecchio]]
[[ja:orecchio]]
[[ka:orecchio]]
[[kn:orecchio]]
[[ko:orecchio]]
[[lo:orecchio]]
[[lt:orecchio]]
[[mg:orecchio]]
[[nl:orecchio]]
[[pl:orecchio]]
[[ru:orecchio]]
[[sv:orecchio]]
[[th:orecchio]]
[[tl:orecchio]]
[[tr:orecchio]]
[[uk:orecchio]]
[[zh:orecchio]]
[[zh-min-nan:orecchio]]
n2qxurth2uqy3uphsrisigho1gbrbrz
orecchia
0
13937
417263
343244
2026-05-14T23:44:50Z
Florencedepau
2739
tablèu declinason
417263
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|it}} ''auricula'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-}}
[o'rekkja]
{{-sil-}}
'''o | rec | chia''' (3)
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|orecchia|orecchie|o'rekkja|o'rekkje}}
'''orecchia''' {{f}}
{{-rev-}}
* {{trad|oc|aurelha}}
{{-sin-}}
* [[orecchio]] {{m}}
{{-drv-}}
* [[orecchiare]]
* [[orecchietta]]
* [[orecchino]]
* [[orecchione]]
* [[orecchiuto]]
[[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]]
[[ay:orecchia]]
[[en:orecchia]]
[[fr:orecchia]]
[[it:orecchia]]
[[mg:orecchia]]
[[pl:orecchia]]
[[ru:orecchia]]
[[tr:orecchia]]
jty6qjnaj94c18f3donmmimm0jggs9k
orecchie
0
13938
417264
290813
2026-05-14T23:46:32Z
Florencedepau
2739
plurau en litalian
417264
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-pron-}}
{{pron|oˈrekkje|it}}
{{-flex-nom-|num=1|it}}
'''orecchie''' {{f}}
# ''Plural de'' [[orecchia]].
{{-flex-nom-|num=2|it}}
'''orecchie''' {{f}}
# ''Plural de'' [[orecchio]] ''(masculin)''.
ta9g2ahisodelc803o4cp2ulq2dug4f
restrictiu
0
93032
417271
417167
2026-05-15T06:55:24Z
Jiròni
36
417271
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=restrictus}}, part. pas. de ''restringĕre'' («restrénher»).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|restɾikˈtiw|oc}}
:lengadocian {{pron|restɾitˈtiw|oc}}
:provençau {{pron|ʀestʀikˈtiw|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|res|tric|tiu}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|restrictiva|{{pn}}s|restrictivas|restɾikˈtiw|restɾikˈtiβo̞|{{pn}}s|restɾikˈtiβo̞s}}
'''{{pn}}'''
# Qu’impausa de [[limit]]s, de [[constrencha]]s, de [[restriccion]]s.
{{-drv-}}
*[[restrictivament]]
{{-par-}}
*[[restriccion]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|einschränkend}}, {{trad|de|restriktiv}}
* {{env1}}: {{trad|en|restrictive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|restrictiu}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|restrictivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|restrictif}}
* {{itv1}}: {{trad|it|restrittivo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|restritivo}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=restrictus}}, part. pas. de ''restringĕre'' («restrénher»).
{{-pron-|ca}}
:{{pron|rəstɾikˈtiw|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|res|tric|tiu}}
{{-adj-|ca}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|restrictiva|{{pn}}s|restrictives}}
'''{{pn}}'''
# {{trad|ca|restrictiu}}
4mnji6bffnffffpjf8kg67gbpxcj13h
arriscar
0
93051
417270
417229
2026-05-15T06:50:30Z
Jiròni
36
417270
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »).
{{-pron-|oc}}
:{{pron|arisˈka|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|rris|car}}
{{-verb-|oc}}
'''arriscar'''
# [[azardar|Azardar]], [[expausar]] a un [[dangièr]] [[possible]], a una [[escasença]] [[dobtós|dobtosa]].
#* ''Mas complètament indiferenta als umans, la vegèri tota ocupada a atudar las estelas amb un embut. '''Arriscava''' de se cremar, quina fadòrla ! ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia)
# Prene lo [[risc]], ausar l'[[azard]] de.
# [[ausar|Ausar]] una [[paraula]].
#* ''Precision : vos demandi pas vòstre avís, '''arriscariá''' de m'èstre una ofensa, mai es bòn que m'expliqui. ''«Embolh a Malamosca»'', (Romieg Jumèu)
'''s'arriscar'''
# [[s’aventurar|S’aventurar]] ; s'[[azardar]].
#* ''M’'''arriscavi''' pas de li fisar mei sentiments prefonds e encara mens mei resèrvas sus l'òme eu-meteis. ''«Embolh a Malamosca»'', (Romieg Jumèu)
{{-var-}}
* [[riscar]]
{{-drv-}}
*[[arriscós]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|riskieren}}, {{trad|de|wagen}}
* {{env1}}: {{trad|en|hazard}}, {{trad|en|risk}}, {{trad|en|venture}}, {{trad|en|dare}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|arriskatu}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|arriscar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|arriesgar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|risquer}}
* {{itv1}}: {{trad|it|arrischiare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|arriscar}}, {{trad|pt|avançar}}, {{trad|pt|aventurar}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{Conjugason/oc/leng/-car|arris}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »).
{{-pron-|ca}}
:Oriental {{pron|ərisˈka|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|arisˈka|ca}}, valencian {{pron|arisˈkaɾ|ca}}, {{pron|arisˈka|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|rris|car}}
{{-verb-|ca}}
'''arriscar'''
# {{trad|oc|arriscar}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »).
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|ɐʀiʃˈkaɾ|pt}}
:Brasil {{pron|aɦiʃˈkaɾ|pt}}, {{pron|axisˈka|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|a|rris|car}}
{{-verb-|pt}}
'''arriscar'''
# {{trad|oc|arriscar}}
i4kdc3zur95u0byeles2spza5vjxun1
aussalés
0
93055
417265
2026-05-15T00:25:56Z
Florencedepau
2739
gentilici en occitan
417265
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn.
{{-pron-|oc}}
{{pron|awsaˈles|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}}
{{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}}
'''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]])
#Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
[[Categoria:Gentilicis en occitan]]
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}}
{{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}}
'''aussalés'''
#Relatiu a la vath d'Aussau.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
f4fbjier0m58no5uehz682o6qgpasp1
417266
417265
2026-05-15T00:27:44Z
Florencedepau
2739
referéncia
417266
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn.
{{-pron-|oc}}
{{pron|awsaˈles|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}}
{{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}}
'''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]])
#Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
[[Categoria:Gentilicis en occitan]]
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}}
{{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}}
'''aussalés'''
#Relatiu a la vath d'Aussau.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
{{-ref-}}
« ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007
5u86tq2n6phyzdabg9zvropobvk1l8c
417267
417266
2026-05-15T00:28:14Z
Florencedepau
2739
417267
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn.
{{-pron-|oc}}
{{pron|awsaˈles|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}}
{{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}}
'''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]])
#Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
[[Categoria:Gentilicis en occitan]]
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}}
{{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}}
'''aussalés'''
#Relatiu a la vath d'Aussau.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
{{-ref-}}
« ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007
n1qrq0v9f4t4l3ev9b50ro6e8xb8906
417269
417267
2026-05-15T00:47:12Z
Florencedepau
2739
modificacion prononciacion
417269
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn.
{{-pron-|oc}}
{{pron|awsaˈles|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}}
{{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}}
'''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]])
#Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
[[Categoria:Gentilicis en occitan]]
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlezɔ|awsaˈlezes|awsaˈlezɔs}}
{{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}}
'''aussalés'''
#Relatiu a la vath d'Aussau.
{{-rev-}}
{{(}}
*{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}}
{{)}}
{{-ref-}}
« ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007
32vzrdjqmga2kje595xokmne1a2zf0q
aussalesa
0
93056
417268
2026-05-15T00:46:30Z
Florencedepau
2739
gentilici en occitan
417268
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Derivat d'''[[Aussau]]'' dab lo sufixe ''-esa''.
{{-pron-}}
{{pron|awsaˈlezɔ|oc}} </br>
{{pron|awsaˈlezə|oc}} en ua partida de Gasconha.
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=gascon|aussalesa|aussalesas|awsaˈlezə|awsaˈlezəs}}
'''aussalesa''' {{f}} ''(Equivalent masculin :'' [[aussalés]])
#Estatjant o òmi originari de la Vath d'Aussau, en [[Bearn]].
{{-revi-}}
{{(}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|Ossaloise}}
{{)}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''aussalesa'''
# ''Femenin singular de'' [[aussalés#oc|aussalés]].
[[Categoria:Gentilicis en occitan]]
lhr3jwjtk0qfm3vffu4hulhpbtk0725