Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.2 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk orecchio 0 4027 417260 417258 2026-05-14T23:35:08Z Florencedepau 2739 derivat 417260 wikitext text/x-wiki {{=it=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-|it}} {{pron|o'rekkjo|it}} Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]] Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]] {{-sil-}} '''o | rec | chio''' (3) {{-nom-|it}} {{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}} '''orecchio''' {{m}} {{-revi-}} #[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)'' #[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]]. #Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz. {{-sin-}} * [[orecchia]] {{f}} {{-drv-}} {{(}} *[[mettere la pulce nell’orecchio]] * [[orecchiare]] *[[orecchietta]] *[[orecchino]] *[[orecchione]] *[[orecchio assoluto]] *[[orecchio d’asino]] {{-}} *[[orecchio di elefante]] *[[orecchio di Giuda]] *[[orecchio esterno]] *[[orecchio medio]] *[[orecchio interno]] * [[orecchiuto]] *[[tendere l’orecchio]] {{)}} {{-ref-}} *« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/ *« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg [[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]] [[ast:orecchio]] [[az:orecchio]] [[chr:orecchio]] [[de:orecchio]] [[el:orecchio]] [[en:orecchio]] [[eo:orecchio]] [[es:orecchio]] [[eu:orecchio]] [[fa:orecchio]] [[fi:orecchio]] [[fj:orecchio]] [[fr:orecchio]] [[gl:orecchio]] [[hr:orecchio]] [[hu:orecchio]] [[hy:orecchio]] [[io:orecchio]] [[it:orecchio]] [[ja:orecchio]] [[ka:orecchio]] [[kn:orecchio]] [[ko:orecchio]] [[lo:orecchio]] [[lt:orecchio]] [[mg:orecchio]] [[nl:orecchio]] [[pl:orecchio]] [[ru:orecchio]] [[sv:orecchio]] [[th:orecchio]] [[tl:orecchio]] [[tr:orecchio]] [[uk:orecchio]] [[zh:orecchio]] [[zh-min-nan:orecchio]] 5elnpja6e9fg2w7xbp7y7wjbkulhsok 417261 417260 2026-05-14T23:39:15Z Florencedepau 2739 417261 wikitext text/x-wiki {{=it=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-|it}} {{pron|o'rekkjo|it}} Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]] Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]] {{-sil-}} '''o | rec | chio''' (3) {{-nom-|it}} {{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}} {{Declinason|n|orecchio|orecchie|o'rekkjo|o'rekkje}} '''orecchio''' {{m}} {{-revi-}} #[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)'' #[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]]. #Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz. {{-sin-}} * [[orecchia]] {{f}} {{-drv-}} {{(}} *[[mettere la pulce nell’orecchio]] * [[orecchiare]] *[[orecchietta]] *[[orecchino]] *[[orecchione]] *[[orecchio assoluto]] *[[orecchio d’asino]] {{-}} *[[orecchio di elefante]] *[[orecchio di Giuda]] *[[orecchio esterno]] *[[orecchio medio]] *[[orecchio interno]] * [[orecchiuto]] *[[tendere l’orecchio]] {{)}} {{-ref-}} *« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/ *« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg [[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]] [[ast:orecchio]] [[az:orecchio]] [[chr:orecchio]] [[de:orecchio]] [[el:orecchio]] [[en:orecchio]] [[eo:orecchio]] [[es:orecchio]] [[eu:orecchio]] [[fa:orecchio]] [[fi:orecchio]] [[fj:orecchio]] [[fr:orecchio]] [[gl:orecchio]] [[hr:orecchio]] [[hu:orecchio]] [[hy:orecchio]] [[io:orecchio]] [[it:orecchio]] [[ja:orecchio]] [[ka:orecchio]] [[kn:orecchio]] [[ko:orecchio]] [[lo:orecchio]] [[lt:orecchio]] [[mg:orecchio]] [[nl:orecchio]] [[pl:orecchio]] [[ru:orecchio]] [[sv:orecchio]] [[th:orecchio]] [[tl:orecchio]] [[tr:orecchio]] [[uk:orecchio]] [[zh:orecchio]] [[zh-min-nan:orecchio]] 69drf7vqruxddcq24wima2fhdl2yy7i 417262 417261 2026-05-14T23:43:28Z Florencedepau 2739 precisions a perpaus deu plurau 417262 wikitext text/x-wiki {{=it=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|it}} ''auriculus'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-|it}} {{pron|o'rekkjo|it}} Itàlia (Nàpols) : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Cerchia G-orecchio.wav]] Itàlia : escotar « orecchio » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-Ciampix-orecchio.wav]] {{-sil-}} '''o | rec | chio''' (3) {{-nom-|it}} {{Declinason|n|orecchio|orecchi|o'rekkjo|o'rekki}} {{Declinason|n|orecchio|orecchie|o'rekkjo|o'rekkje}} '''orecchio''' {{m}} {{-revi-}} #[[aurelha#oc|Aurelha]]. ''(feminin)'' ''(pl. [[orecchie]] mei corrent)'' #[[ausida#oc|Ausida]], [[audicion]]. ''(pl. [[orecchi]] mei rar e literari)'' #Capacitat de percéver, de reconéisher la musicalitat e l'armonia deus sons, de las paraulas, d'ua votz. {{-sin-}} * [[orecchia]] {{f}} {{-drv-}} {{(}} *[[mettere la pulce nell’orecchio]] * [[orecchiare]] *[[orecchietta]] *[[orecchino]] *[[orecchione]] *[[orecchio assoluto]] *[[orecchio d’asino]] {{-}} *[[orecchio di elefante]] *[[orecchio di Giuda]] *[[orecchio esterno]] *[[orecchio medio]] *[[orecchio interno]] * [[orecchiuto]] *[[tendere l’orecchio]] {{)}} {{-ref-}} *« ''orecchio'' » en Treccani : https://www.treccani.it/vocabolario/orecchio/ *« ''orecchio'' » en lo ''Grande dizionario de la lingua italiana'' de l'Academia della Crusca : https://www.gdli.it/JPG/GDLI12/00000073.jpg [[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]] [[ast:orecchio]] [[az:orecchio]] [[chr:orecchio]] [[de:orecchio]] [[el:orecchio]] [[en:orecchio]] [[eo:orecchio]] [[es:orecchio]] [[eu:orecchio]] [[fa:orecchio]] [[fi:orecchio]] [[fj:orecchio]] [[fr:orecchio]] [[gl:orecchio]] [[hr:orecchio]] [[hu:orecchio]] [[hy:orecchio]] [[io:orecchio]] [[it:orecchio]] [[ja:orecchio]] [[ka:orecchio]] [[kn:orecchio]] [[ko:orecchio]] [[lo:orecchio]] [[lt:orecchio]] [[mg:orecchio]] [[nl:orecchio]] [[pl:orecchio]] [[ru:orecchio]] [[sv:orecchio]] [[th:orecchio]] [[tl:orecchio]] [[tr:orecchio]] [[uk:orecchio]] [[zh:orecchio]] [[zh-min-nan:orecchio]] n2qxurth2uqy3uphsrisigho1gbrbrz orecchia 0 13937 417263 343244 2026-05-14T23:44:50Z Florencedepau 2739 tablèu declinason 417263 wikitext text/x-wiki {{=it=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|it}} ''auricula'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-}} [o'rekkja] {{-sil-}} '''o | rec | chia''' (3) {{-nom-|it}} {{Declinason|n|orecchia|orecchie|o'rekkja|o'rekkje}} '''orecchia''' {{f}} {{-rev-}} * {{trad|oc|aurelha}} {{-sin-}} * [[orecchio]] {{m}} {{-drv-}} * [[orecchiare]] * [[orecchietta]] * [[orecchino]] * [[orecchione]] * [[orecchiuto]] [[Categoria:Lexic en italian de l'anatomia]] [[ay:orecchia]] [[en:orecchia]] [[fr:orecchia]] [[it:orecchia]] [[mg:orecchia]] [[pl:orecchia]] [[ru:orecchia]] [[tr:orecchia]] jty6qjnaj94c18f3donmmimm0jggs9k orecchie 0 13938 417264 290813 2026-05-14T23:46:32Z Florencedepau 2739 plurau en litalian 417264 wikitext text/x-wiki {{=it=}} {{-pron-}} {{pron|oˈrekkje|it}} {{-flex-nom-|num=1|it}} '''orecchie''' {{f}} # ''Plural de'' [[orecchia]]. {{-flex-nom-|num=2|it}} '''orecchie''' {{f}} # ''Plural de'' [[orecchio]] ''(masculin)''. ta9g2ahisodelc803o4cp2ulq2dug4f restrictiu 0 93032 417271 417167 2026-05-15T06:55:24Z Jiròni 36 417271 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=restrictus}}, part. pas. de ''restringĕre'' («restrénher»). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|restɾikˈtiw|oc}} :lengadocian {{pron|restɾitˈtiw|oc}} :provençau {{pron|ʀestʀikˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|res|tric|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|restrictiva|{{pn}}s|restrictivas|restɾikˈtiw|restɾikˈtiβo̞|{{pn}}s|restɾikˈtiβo̞s}} '''{{pn}}''' # Qu’impausa de [[limit]]s, de [[constrencha]]s, de [[restriccion]]s. {{-drv-}} *[[restrictivament]] {{-par-}} *[[restriccion]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|einschränkend}}, {{trad|de|restriktiv}} * {{env1}}: {{trad|en|restrictive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|restrictiu}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|restrictivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|restrictif}} * {{itv1}}: {{trad|it|restrittivo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|restritivo}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=restrictus}}, part. pas. de ''restringĕre'' («restrénher»). {{-pron-|ca}} :{{pron|rəstɾikˈtiw|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|res|tric|tiu}} {{-adj-|ca}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|restrictiva|{{pn}}s|restrictives}} '''{{pn}}''' # {{trad|ca|restrictiu}} 4mnji6bffnffffpjf8kg67gbpxcj13h arriscar 0 93051 417270 417229 2026-05-15T06:50:30Z Jiròni 36 417270 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »). {{-pron-|oc}} :{{pron|arisˈka|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|rris|car}} {{-verb-|oc}} '''arriscar''' # [[azardar|Azardar]], [[expausar]] a un [[dangièr]] [[possible]], a una [[escasença]] [[dobtós|dobtosa]]. #* ''Mas complètament indiferenta als umans, la vegèri tota ocupada a atudar las estelas amb un embut. '''Arriscava''' de se cremar, quina fadòrla ! ''«Man Trobat»'', (Alem Surre Garcia) # Prene lo [[risc]], ausar l'[[azard]] de. # [[ausar|Ausar]] una [[paraula]]. #* ''Precision : vos demandi pas vòstre avís, '''arriscariá''' de m'èstre una ofensa, mai es bòn que m'expliqui. ''«Embolh a Malamosca»'', (Romieg Jumèu) '''s'arriscar''' # [[s’aventurar|S’aventurar]] ; s'[[azardar]]. #* ''M’'''arriscavi''' pas de li fisar mei sentiments prefonds e encara mens mei resèrvas sus l'òme eu-meteis. ''«Embolh a Malamosca»'', (Romieg Jumèu) {{-var-}} * [[riscar]] {{-drv-}} *[[arriscós]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|riskieren}}, {{trad|de|wagen}} * {{env1}}: {{trad|en|hazard}}, {{trad|en|risk}}, {{trad|en|venture}}, {{trad|en|dare}} * {{euv1}}: {{trad|eu|arriskatu}} * {{cav1}}: {{trad|ca|arriscar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|arriesgar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|risquer}} * {{itv1}}: {{trad|it|arrischiare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|arriscar}}, {{trad|pt|avançar}}, {{trad|pt|aventurar}} {{)}} {{-conju-}} {{Conjugason/oc/leng/-car|arris}} {{=ca=}} {{-etim-}} Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »). {{-pron-|ca}} :Oriental {{pron|ərisˈka|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|arisˈka|ca}}, valencian {{pron|arisˈkaɾ|ca}}, {{pron|arisˈka|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|rris|car}} {{-verb-|ca}} '''arriscar''' # {{trad|oc|arriscar}} {{=pt=}} {{-etim-}} Benlèu del latin ''resecare'' (« [[copar]] »). {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|ɐʀiʃˈkaɾ|pt}} :Brasil {{pron|aɦiʃˈkaɾ|pt}}, {{pron|axisˈka|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|a|rris|car}} {{-verb-|pt}} '''arriscar''' # {{trad|oc|arriscar}} i4kdc3zur95u0byeles2spza5vjxun1 aussalés 0 93055 417265 2026-05-15T00:25:56Z Florencedepau 2739 gentilici en occitan 417265 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn. {{-pron-|oc}} {{pron|awsaˈles|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}} {{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}} '''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]]) #Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} [[Categoria:Gentilicis en occitan]] {{-adj-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}} {{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}} '''aussalés''' #Relatiu a la vath d'Aussau. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} f4fbjier0m58no5uehz682o6qgpasp1 417266 417265 2026-05-15T00:27:44Z Florencedepau 2739 referéncia 417266 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn. {{-pron-|oc}} {{pron|awsaˈles|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}} {{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}} '''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]]) #Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} [[Categoria:Gentilicis en occitan]] {{-adj-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}} {{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}} '''aussalés''' #Relatiu a la vath d'Aussau. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} {{-ref-}} « ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007 5u86tq2n6phyzdabg9zvropobvk1l8c 417267 417266 2026-05-15T00:28:14Z Florencedepau 2739 417267 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn. {{-pron-|oc}} {{pron|awsaˈles|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}} {{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}} '''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]]) #Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} [[Categoria:Gentilicis en occitan]] {{-adj-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈlezes|awsaˈlesɔs}} {{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}} '''aussalés''' #Relatiu a la vath d'Aussau. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} {{-ref-}} « ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007 n1qrq0v9f4t4l3ev9b50ro6e8xb8906 417269 417267 2026-05-15T00:47:12Z Florencedepau 2739 modificacion prononciacion 417269 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Derivat de ''[[Aussau]]'', vath de Bearn. {{-pron-|oc}} {{pron|awsaˈles|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|aussalés|aussaleses|awsaˈles|awsaˈlezes}} {{Declinason|dialècte=gascon, provençau|n|aussalés|aussalés|awsaˈles}} '''aussalés''' {{m}} ''(Equivalent feminin :'' [[aussalesa]]) #Designa lo qui ei originari de la vath d'Aussau, en Bearn. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} [[Categoria:Gentilicis en occitan]] {{-adj-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|adj|aussalés|aussalesa|aussaleses|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlezɔ|awsaˈlezes|awsaˈlezɔs}} {{Declinason|dialècte=gascon|adj|aussalés|aussalesa|aussalés|aussalesas|awsaˈles|awsaˈlesɔ|awsaˈles|awsaˈlesɔs}} '''aussalés''' #Relatiu a la vath d'Aussau. {{-rev-}} {{(}} *{{frv1}} : {{trad|fr|Ossalois}} {{)}} {{-ref-}} « ''aussalés'' » en M. GROSCLAUDE, G. NARIÒO, P. GUILHEMJOAN, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), 2 vol. Edicions Per Noste, 2007 32vzrdjqmga2kje595xokmne1a2zf0q aussalesa 0 93056 417268 2026-05-15T00:46:30Z Florencedepau 2739 gentilici en occitan 417268 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Derivat d'''[[Aussau]]'' dab lo sufixe ''-esa''. {{-pron-}} {{pron|awsaˈlezɔ|oc}} </br> {{pron|awsaˈlezə|oc}} en ua partida de Gasconha. {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=gascon|aussalesa|aussalesas|awsaˈlezə|awsaˈlezəs}} '''aussalesa''' {{f}} ''(Equivalent masculin :'' [[aussalés]]) #Estatjant o òmi originari de la Vath d'Aussau, en [[Bearn]]. {{-revi-}} {{(}} * {{frv1}}: {{trad|fr|Ossaloise}} {{)}} {{-flex-adj-|oc}} '''aussalesa''' # ''Femenin singular de'' [[aussalés#oc|aussalés]]. [[Categoria:Gentilicis en occitan]] lhr3jwjtk0qfm3vffu4hulhpbtk0725