Wikibooks
plwikibooks
https://pl.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:Strona_g%C5%82%C3%B3wna
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
first-letter
Media
Specjalna
Dyskusja
Wikipedysta
Dyskusja wikipedysty
Wikibooks
Dyskusja Wikibooks
Plik
Dyskusja pliku
MediaWiki
Dyskusja MediaWiki
Szablon
Dyskusja szablonu
Pomoc
Dyskusja pomocy
Kategoria
Dyskusja kategorii
Wikijunior
Dyskusja Wikijuniora
TimedText
TimedText talk
Moduł
Dyskusja modułu
Wydarzenie
Dyskusja wydarzenia
Wikibooks:Szablony
4
1449
541435
532135
2026-04-30T19:12:05Z
Persino
2851
/* Szablony do wstawiania w artykułach (opis tekstowy) */
541435
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Skrót|'''[[WB:S]]'''}}__NOTOC__<!--
-->{{StandardowaStronaStart
| nagłówek = {{Rozdział|Pomoc Wikibooks|Mechanizm MediaWiki - Szablony}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Rozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
Strona ta zawiera spis używanych na Wikibooks '''szablonów''' wraz ze sposobem ich użycia. Szablony to specjalne strony, które mogą być wielokrotnie wstawiane do innych. Wstawienie szablonu odbywa się przez umieszczenie w tekście jego nazwy w podwójnych nawiasach klamrowych: {{Tt|{{s|ek}}}}. Warto zapoznać się również z zasadami tworzenia szablonów na Wikipedii: {{lpr2|Szablony}} i {{lpp2|Tworzenie szablonów}}. Zanim zaczniesz samemu układać szablony, spróbuj modyfikować w swoim podręczniku te już istniejące. Zdobędziesz dzięki temu potrzebne doświadczenie i nauczysz się lepiej wiki-kodu.
{{Spis treści zwinięty|none}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis wizualny) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Ogólne|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Podręcznikowe}}
{{SpisTreści|Książkowe}}
{{SpisTreści|Tekst|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Zawartość}}
{{SpisTreści|Nagłówki}}
{{SpisTreści|Przekierowania}}
{{SpisTreści|Języki}}
{{SpisTreści|Liczby}}
{{SpisTreści|Kategorie}}
{{SpisTreści|Opisy}}
{{SpisTreści|Znaczniki}}
{{SpisTreści|Szablony opływania}}
{{SpisTreści|Stronicowe}}
{{SpisTreści|Kontenerowe}}
{{SpisTreści|Elastyczne}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Prolog}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom II|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom III}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom IV}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom V}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Tom VI}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Komponenty|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy - Komponenty (organizmy żywe)}}
{{SpisTreści|Porządkowe}}
{{SpisTreści|Źródła artykułów}}
{{SpisTreści|Linki}}
{{SpisTreści|Linki inteligentne}}
{{SpisTreści|Do usunięcia}}
{{SpisTreści|Nawigacja}}
{{SpisTreści|Media}}
{{SpisTreści|Grafika}}
{{SpisTreści|Licencjonowanie}}
{{SpisTreści|Techniczne}}
{{SpisTreści|Wikipedysta}}
{{SpisTreści|Dyskusja Wikipedysty}}
{{SpisTreści|MediaWiki}}
{{SpisTreści|Systemowe}}
}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis tekstowy) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Szablony/Tom I|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom I}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom II|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom II}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom III|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom III}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom IV|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom IV}}
}}
== Tworzenie szablonów ==
Szablony tworzyć może każdy - wbrew pozorom nie jest to zbyt trudne. Najlepiej popatrz, jak zbudowane i stosowane są inne szablony i wzoruj się na nich. Pamiętaj o [[Wikibooks:Nazewnictwo artykułów#Szablony|Regułach nazewnictwa dla szablonów]].
== Zobacz też ==
* [[w:Wikipedia:Szablon|Wikipedia:Szablony]]
* [{{fullurl:Specjalna:Allpages|from=&namespace=10}} Automatyczna lista wszystkich szablonów]
* [[meta:Help:Magic words|Magic words]] - różne specjalne kody
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{StandardowaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategorie
| Wizualne opisy techniczne szablonów | sortuj spacją 1 = tak
| Pomoc - Problemy wywołań mechanizmu MediaWiki
}}</noinclude>
mvlxec8zjjwou9ez8mbxkd85s5pbway
541524
541435
2026-05-01T02:58:02Z
Persino
2851
541524
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Skrót|'''[[WB:S]]'''}}__NOTOC__<!--
-->{{StandardowaStronaStart
| nagłówek = {{Rozdział|Pomoc Wikibooks|Mechanizm MediaWiki - Szablony}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Rozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
Strona ta zawiera spis używanych na Wikibooks '''szablonów''' wraz ze sposobem ich użycia. Szablony to specjalne strony, które mogą być wielokrotnie wstawiane do innych. Wstawienie szablonu odbywa się przez umieszczenie w tekście jego nazwy w podwójnych nawiasach klamrowych: {{Tt|{{s|ek}}}}. Warto zapoznać się również z zasadami tworzenia szablonów na Wikipedii: {{lpr2|Szablony}} i {{lpp2|Tworzenie szablonów}}. Zanim zaczniesz samemu układać szablony, spróbuj modyfikować w swoim podręczniku te już istniejące. Zdobędziesz dzięki temu potrzebne doświadczenie i nauczysz się lepiej wiki-kodu.
{{Spis treści zwinięty|none}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis wizualny) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Ogólne|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Podręcznikowe}}
{{SpisTreści|Książkowe}}
{{SpisTreści|Tekst|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Zawartość}}
{{SpisTreści|Nagłówki}}
{{SpisTreści|Przekierowania}}
{{SpisTreści|Języki}}
{{SpisTreści|Liczby}}
{{SpisTreści|Kategorie}}
{{SpisTreści|Opisy}}
{{SpisTreści|Znaczniki}}
{{SpisTreści|Szablony opływania}}
{{SpisTreści|Stronicowe}}
{{SpisTreści|Kontenerowe}}
{{SpisTreści|Elastyczne}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Prolog|3=Infoboksy - Prolog}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom I|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom II|3=Infoboksy - Tom I|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom III|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom IV|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy.Tom V|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom VI|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Komponenty|3=Infoboksy - Tom I|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Komponenty (organizmy żywe)|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Porządkowe}}
{{SpisTreści|Źródła artykułów}}
{{SpisTreści|Linki}}
{{SpisTreści|Linki inteligentne}}
{{SpisTreści|Do usunięcia}}
{{SpisTreści|Nawigacja}}
{{SpisTreści|Media}}
{{SpisTreści|Grafika}}
{{SpisTreści|Licencjonowanie}}
{{SpisTreści|Techniczne}}
{{SpisTreści|Wikipedysta}}
{{SpisTreści|Dyskusja Wikipedysty}}
{{SpisTreści|MediaWiki}}
{{SpisTreści|Systemowe}}
}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis tekstowy) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Szablony/Tom I|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom I}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom II|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom II}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom III|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom III}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom IV|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom IV}}
}}
== Tworzenie szablonów ==
Szablony tworzyć może każdy - wbrew pozorom nie jest to zbyt trudne. Najlepiej popatrz, jak zbudowane i stosowane są inne szablony i wzoruj się na nich. Pamiętaj o [[Wikibooks:Nazewnictwo artykułów#Szablony|Regułach nazewnictwa dla szablonów]].
== Zobacz też ==
* [[w:Wikipedia:Szablon|Wikipedia:Szablony]]
* [{{fullurl:Specjalna:Allpages|from=&namespace=10}} Automatyczna lista wszystkich szablonów]
* [[meta:Help:Magic words|Magic words]] - różne specjalne kody
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{StandardowaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategorie
| Wizualne opisy techniczne szablonów | sortuj spacją 1 = tak
| Pomoc - Problemy wywołań mechanizmu MediaWiki
}}</noinclude>
qtgjuigd00olespyvnjhm1slb4hh14b
541525
541524
2026-05-01T03:00:06Z
Persino
2851
541525
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Skrót|'''[[WB:S]]'''}}__NOTOC__<!--
-->{{StandardowaStronaStart
| nagłówek = {{Rozdział|Pomoc Wikibooks|Mechanizm MediaWiki - Szablony}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Rozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
Strona ta zawiera spis używanych na Wikibooks '''szablonów''' wraz ze sposobem ich użycia. Szablony to specjalne strony, które mogą być wielokrotnie wstawiane do innych. Wstawienie szablonu odbywa się przez umieszczenie w tekście jego nazwy w podwójnych nawiasach klamrowych: {{Tt|{{s|ek}}}}. Warto zapoznać się również z zasadami tworzenia szablonów na Wikipedii: {{lpr2|Szablony}} i {{lpp2|Tworzenie szablonów}}. Zanim zaczniesz samemu układać szablony, spróbuj modyfikować w swoim podręczniku te już istniejące. Zdobędziesz dzięki temu potrzebne doświadczenie i nauczysz się lepiej wiki-kodu.
{{Spis treści zwinięty|none}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis wizualny) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Ogólne|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Podręcznikowe}}
{{SpisTreści|Książkowe}}
{{SpisTreści|Tekst|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Zawartość}}
{{SpisTreści|Nagłówki}}
{{SpisTreści|Przekierowania}}
{{SpisTreści|Języki}}
{{SpisTreści|Liczby}}
{{SpisTreści|Kategorie}}
{{SpisTreści|Opisy}}
{{SpisTreści|Znaczniki}}
{{SpisTreści|Szablony opływania}}
{{SpisTreści|Stronicowe}}
{{SpisTreści|Kontenerowe}}
{{SpisTreści|Elastyczne}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Prolog|3=Infoboksy - Prolog}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom I|3=Infoboksy - Tom I}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom II|3=Infoboksy - Tom II|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom III|3=Infoboksy - Tom III}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom IV|3=Infoboksy - Tom IV}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom V|3=Infoboksy - Tom V}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Tom VI|3=Infoboksy - Tom VI}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Komponenty|3=Infoboksy - Komponenty|bez przypisów=tak}}
{{SpisTreści|Infoboksy/Komponenty (organizmy żywe)|3=Infoboksy - Komponenty (organizmy żywe)}}
{{SpisTreści|Porządkowe}}
{{SpisTreści|Źródła artykułów}}
{{SpisTreści|Linki}}
{{SpisTreści|Linki inteligentne}}
{{SpisTreści|Do usunięcia}}
{{SpisTreści|Nawigacja}}
{{SpisTreści|Media}}
{{SpisTreści|Grafika}}
{{SpisTreści|Licencjonowanie}}
{{SpisTreści|Techniczne}}
{{SpisTreści|Wikipedysta}}
{{SpisTreści|Dyskusja Wikipedysty}}
{{SpisTreści|MediaWiki}}
{{SpisTreści|Systemowe}}
}}
== Szablony do wstawiania w artykułach (opis tekstowy) ==
{{Kolumny|2|
{{SpisTreści|Szablony/Tom I|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom I}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom II|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom II}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom III|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom III}}
{{SpisTreści|Szablony/Tom IV|{{ns:Help}}:Spis treści|Szablony - Tom IV}}
}}
== Tworzenie szablonów ==
Szablony tworzyć może każdy - wbrew pozorom nie jest to zbyt trudne. Najlepiej popatrz, jak zbudowane i stosowane są inne szablony i wzoruj się na nich. Pamiętaj o [[Wikibooks:Nazewnictwo artykułów#Szablony|Regułach nazewnictwa dla szablonów]].
== Zobacz też ==
* [[w:Wikipedia:Szablon|Wikipedia:Szablony]]
* [{{fullurl:Specjalna:Allpages|from=&namespace=10}} Automatyczna lista wszystkich szablonów]
* [[meta:Help:Magic words|Magic words]] - różne specjalne kody
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{StandardowaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategorie
| Wizualne opisy techniczne szablonów | sortuj spacją 1 = tak
| Pomoc - Problemy wywołań mechanizmu MediaWiki
}}</noinclude>
0pwa1yw4i2s2ymnkt57x6l00bmlvm7u
Pruski
0
24859
541452
541308
2026-04-30T19:50:09Z
Aklbmd164
37133
/* Zaimki osobowe i pytające */
541452
wikitext
text/x-wiki
{{status|-50%|Języki|język=indoeuropejskie}}
<div style="color:blue"><big>'''Witajcie! Kaīls!'''</big> <br>
Oto nowy podręcznik do nauki odtworzonego języka pruskiego (nawaprūsiskan). Język ten jest dziełem kilku wybitnych językoznawców, takich jak: Władimir Toporow czy Letas Palmaitis. Przez wiele lat analizowali oni źródła wymarłego bałtyckiego języka staropruskiego, zaadaptowali język do nowych czasów i do bałtyckiej ortografii. Zapraszamy do nauki!
</div>
== Spis treści ==
=== Podstawy ===
* [[Pruski/Wstęp|Czym jest język pruski?]]
* [[Pruski/Lekcja1|Lekcja 1 - Lakciōni 1]]
* [[Pruski/Lekcja2|Lekcja 2 - Lakciōni 2]]
* [[Pruski/Ćwiczenia1|Ćwiczenia do lekcji 1 i 2]]
=== Rzeczowniki ===
* [[Pruski/Lekcja3|Lekcja 3 - Lakciōni 3]]
* [[Pruski/Lekcja4|Lekcja 4 - Lakciōni 4]]
* [[Pruski/Lekcja5|Lekcja 5 - Lakciōni 5]]
* [[Pruski/Lekcja6|Lekcja 6 - Lakciōni 6]]
* [[Pruski/Lekcja7|Lekcja 7 - Lakciōni 7]]
* [[Pruski/Lekcja8|Lekcja 8 - Lakciōni 8]]
* [[Pruski/Lekcja9|Lekcja 9 - Lakciōni 9]]
=== Zaimki ===
* [[Pruski/Lekcja10|Lekcja 10 - Lakciōni 10]]
=== Przyimki ===
* [[Pruski/Lekcja11|Lekcja 11 - Lakciōni 11]]
=== Słowniki tematyczne ===
* [[Pruski/Lekcja12|Lekcja 12 - Lakciōni 12]]
* [[Pruski/Lekcja13|Lekcja 13 - Lakciōni 13]]
* [[Pruski/Lekcja14|Lekcja 14 - Lakciōni 14]]
* [[Pruski/Lekcja15|Lekcja 15 - Lakciōni 15]]
* [[Pruski/Lekcja16|Lekcja 16 - Lakciōni 16]]
* [[Pruski/Lekcja17|Lekcja 17 - Lakciōni 17]]
* [[Pruski/Lekcja18|Lekcja 18 - Lakciōni 18]]
* [[Pruski/Lekcja19|Lekcja 19 - Lakciōni 19]]
* [[Pruski/Lekcja20|Lekcja 20 - Lakciōni 20]]
* [[Pruski/Lekcja21|Lekcja 21 - Lakciōni 21]]
=== Czasowniki ===
* [[Pruski/Lekcja22|Lekcja 22 - Lakciōni 22]]
* [[Pruski/Lekcja23|Lekcja 23 - Lakciōni 23]]
* [[Pruski/Lekcja24|Lekcja 24 - Lakciōni 24]]
* [[Pruski/Lekcja25|Lekcja 25 - Lakciōni 25]]
* [[Pruski/Lekcja26|Lekcja 26 - Lakciōni 26]]
* [[Pruski/Lekcja27|Lekcja 27 - Lakciōni 27]]
* [[Pruski/Lekcja28|Lekcja 28 - Lakciōni 28]]
* [[Pruski/Lekcja29|Lekcja 29 - Lakciōni 29]]
=== Przymiotniki, liczebniki i przysłówki ===
* [[Pruski/Lekcja30|Lekcja 30 - Lakciōni 30]]
=== Listy słówek ===
* [[Pruski/Lista najważniejszych czasowników|Lista najważniejszych czasowników]]
=== Teksty ===
* [[Pruski/Modlitwy po prusku|Modlitwy po prusku]]
=== Inne materiały do nauki ===
* [http://prusaspira.org/ Materiały Stowarzyszenia Prusaspirā]
* [https://tatoeba.org/pl/sentences/search?from=prg&has_audio=&native=&orphans=no&query=&sort=relevance&sort_reverse=&tags=&to=&trans_filter=limit&trans_has_audio=&trans_link=&trans_orphan=&trans_to=&trans_unapproved=&trans_user=&unapproved=no&user=Piteris&word_count_max=&word_count_min=1 Pruskie zdania na Tatoebie]
* [https://incubator.m.wikimedia.org/wiki/Wp/prg Testowa Wikipedia w języku pruskim]
* [https://incubator.m.wikimedia.org/wiki/Wt/prg Testowy Wikisłownik w języku pruskim]
* [https://youtube.com/@prusiskataliwidasna?si=OMpzpgNy9hZUwFUa Kanał na YouTube z Litwy w języku pruskim]
* [https://sitti.vdu.lt//prussian/ Strona Letasa Palmaitisa]
* [https://sitti.vdu.lt//prussian/chrestom.pdf Pruska Chrestomatia]
* [https://jezyk-pruski.blogspot.com/ Blog o języku pruskim]
7wz5pvpszxosa6hx8077840u2osdw4n
541453
541452
2026-04-30T19:50:57Z
Marek Mazurkiewicz
8990
bardziej rozbudowana treść w [[Pruski/Wstęp]], tutaj standaryzacja
541453
wikitext
text/x-wiki
{{status|-50%|Języki|język=indoeuropejskie}}
{{Rozdział|Podręcznik|Pruski}}
'''Witajcie! Kaīls!'''
''Witamy w podręczniku do nauki odtworzonego języka pruskiego (nawaprūsiskan) w polskojęzycznym serwisie [[Wikibooks:Czym jest Wikibooks|Wikibooks]]!''
== Spis treści ==
=== Podstawy ===
* [[Pruski/Wstęp|Czym jest język pruski?]]
* [[Pruski/Lekcja1|Lekcja 1 - Lakciōni 1]]
* [[Pruski/Lekcja2|Lekcja 2 - Lakciōni 2]]
* [[Pruski/Ćwiczenia1|Ćwiczenia do lekcji 1 i 2]]
=== Rzeczowniki ===
* [[Pruski/Lekcja3|Lekcja 3 - Lakciōni 3]]
* [[Pruski/Lekcja4|Lekcja 4 - Lakciōni 4]]
* [[Pruski/Lekcja5|Lekcja 5 - Lakciōni 5]]
* [[Pruski/Lekcja6|Lekcja 6 - Lakciōni 6]]
* [[Pruski/Lekcja7|Lekcja 7 - Lakciōni 7]]
* [[Pruski/Lekcja8|Lekcja 8 - Lakciōni 8]]
* [[Pruski/Lekcja9|Lekcja 9 - Lakciōni 9]]
=== Zaimki ===
* [[Pruski/Lekcja10|Lekcja 10 - Lakciōni 10]]
=== Przyimki ===
* [[Pruski/Lekcja11|Lekcja 11 - Lakciōni 11]]
=== Słowniki tematyczne ===
* [[Pruski/Lekcja12|Lekcja 12 - Lakciōni 12]]
* [[Pruski/Lekcja13|Lekcja 13 - Lakciōni 13]]
* [[Pruski/Lekcja14|Lekcja 14 - Lakciōni 14]]
* [[Pruski/Lekcja15|Lekcja 15 - Lakciōni 15]]
* [[Pruski/Lekcja16|Lekcja 16 - Lakciōni 16]]
* [[Pruski/Lekcja17|Lekcja 17 - Lakciōni 17]]
* [[Pruski/Lekcja18|Lekcja 18 - Lakciōni 18]]
* [[Pruski/Lekcja19|Lekcja 19 - Lakciōni 19]]
* [[Pruski/Lekcja20|Lekcja 20 - Lakciōni 20]]
* [[Pruski/Lekcja21|Lekcja 21 - Lakciōni 21]]
=== Czasowniki ===
* [[Pruski/Lekcja22|Lekcja 22 - Lakciōni 22]]
* [[Pruski/Lekcja23|Lekcja 23 - Lakciōni 23]]
* [[Pruski/Lekcja24|Lekcja 24 - Lakciōni 24]]
* [[Pruski/Lekcja25|Lekcja 25 - Lakciōni 25]]
* [[Pruski/Lekcja26|Lekcja 26 - Lakciōni 26]]
* [[Pruski/Lekcja27|Lekcja 27 - Lakciōni 27]]
* [[Pruski/Lekcja28|Lekcja 28 - Lakciōni 28]]
* [[Pruski/Lekcja29|Lekcja 29 - Lakciōni 29]]
=== Przymiotniki, liczebniki i przysłówki ===
* [[Pruski/Lekcja30|Lekcja 30 - Lakciōni 30]]
=== Listy słówek ===
* [[Pruski/Lista najważniejszych czasowników|Lista najważniejszych czasowników]]
=== Teksty ===
* [[Pruski/Modlitwy po prusku|Modlitwy po prusku]]
=== Inne materiały do nauki ===
* [http://prusaspira.org/ Materiały Stowarzyszenia Prusaspirā]
* [https://tatoeba.org/pl/sentences/search?from=prg&has_audio=&native=&orphans=no&query=&sort=relevance&sort_reverse=&tags=&to=&trans_filter=limit&trans_has_audio=&trans_link=&trans_orphan=&trans_to=&trans_unapproved=&trans_user=&unapproved=no&user=Piteris&word_count_max=&word_count_min=1 Pruskie zdania na Tatoebie]
* [https://incubator.m.wikimedia.org/wiki/Wp/prg Testowa Wikipedia w języku pruskim]
* [https://incubator.m.wikimedia.org/wiki/Wt/prg Testowy Wikisłownik w języku pruskim]
* [https://youtube.com/@prusiskataliwidasna?si=OMpzpgNy9hZUwFUa Kanał na YouTube z Litwy w języku pruskim]
* [https://sitti.vdu.lt//prussian/ Strona Letasa Palmaitisa]
* [https://sitti.vdu.lt//prussian/chrestom.pdf Pruska Chrestomatia]
* [https://jezyk-pruski.blogspot.com/ Blog o języku pruskim]
dok6mbwnpkwh4tij3st9k15vmm4gtmy
Pruski/Lekcja1
0
24862
541419
535292
2026-04-30T18:25:07Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541419
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', /a/<br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', /ɑː/<br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, /b/<br>
'''C c''' – również tak samo, /ts/<br>
'''D d''' – jak wyżej, /d/<br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', /dʲ/<br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', /æ/ lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', /a/. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak /gʲænɑː/ lub /gʲanɑː/.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', /eː/. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, /f/. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, /ɡ/<br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', /ɡʲ/. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako /h/. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, /i/<br>
'''Ī ī''' – długie i, /iː/. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, /j/<br>
'''K k''' – jak w polskim, /k/<br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', /kʲ/<br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', /lʲ/ albo jak polskie ''l'', /l/<br>
'''M m''' – wymowa polska, /m/<br>
'''N n''' – jak wyżej, /n/<br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', /nʲ/<br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', /a/ lub /ɔ/<br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', /ɔː/<br>
'''P p''' – wymowa polska, /p/<br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, /r/<br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', /rʲ/<br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, /s/<br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, /ʃʲ/<br>
'''T t''' – jak w polskim, /t/<br>
'''Ț ț''' – ''tj'', /tʲ/<br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', /u/<br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', /uː/<br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, /ʋ/. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, /z/<br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', /ʒʲ/
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
bxajk3rd9n0gv9i03a6wjp8i5nytvkp
541420
541419
2026-04-30T18:27:43Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541420
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, /b/<br>
'''C c''' – również tak samo, /ts/<br>
'''D d''' – jak wyżej, /d/<br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', /dʲ/<br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', /æ/ lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', /a/. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak /gʲænɑː/ lub /gʲanɑː/.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', /eː/. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, /f/. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, /ɡ/<br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', /ɡʲ/. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako /h/. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, /i/<br>
'''Ī ī''' – długie i, /iː/. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, /j/<br>
'''K k''' – jak w polskim, /k/<br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', /kʲ/<br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', /lʲ/ albo jak polskie ''l'', /l/<br>
'''M m''' – wymowa polska, /m/<br>
'''N n''' – jak wyżej, /n/<br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', /nʲ/<br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', /a/ lub /ɔ/<br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', /ɔː/<br>
'''P p''' – wymowa polska, /p/<br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, /r/<br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', /rʲ/<br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, /s/<br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, /ʃʲ/<br>
'''T t''' – jak w polskim, /t/<br>
'''Ț ț''' – ''tj'', /tʲ/<br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', /u/<br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', /uː/<br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, /ʋ/. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, /z/<br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', /ʒʲ/
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
0azx38utkw7rnu3l4dwpv1d3fp8jmwl
541421
541420
2026-04-30T18:30:39Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541421
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', /eː/. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, /f/. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, /ɡ/<br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', /ɡʲ/. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako /h/. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, /i/<br>
'''Ī ī''' – długie i, /iː/. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, /j/<br>
'''K k''' – jak w polskim, /k/<br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', /kʲ/<br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', /lʲ/ albo jak polskie ''l'', /l/<br>
'''M m''' – wymowa polska, /m/<br>
'''N n''' – jak wyżej, /n/<br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', /nʲ/<br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', /a/ lub /ɔ/<br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', /ɔː/<br>
'''P p''' – wymowa polska, /p/<br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, /r/<br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', /rʲ/<br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, /s/<br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, /ʃʲ/<br>
'''T t''' – jak w polskim, /t/<br>
'''Ț ț''' – ''tj'', /tʲ/<br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', /u/<br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', /uː/<br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, /ʋ/. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, /z/<br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', /ʒʲ/
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
2h14bvffxv5fnouhxxzgifmlbqcsgjl
541422
541421
2026-04-30T18:32:45Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541422
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako /h/. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, /i/<br>
'''Ī ī''' – długie i, /iː/. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, /j/<br>
'''K k''' – jak w polskim, /k/<br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', /kʲ/<br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', /lʲ/ albo jak polskie ''l'', /l/<br>
'''M m''' – wymowa polska, /m/<br>
'''N n''' – jak wyżej, /n/<br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', /nʲ/<br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', /a/ lub /ɔ/<br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', /ɔː/<br>
'''P p''' – wymowa polska, /p/<br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, /r/<br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', /rʲ/<br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, /s/<br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, /ʃʲ/<br>
'''T t''' – jak w polskim, /t/<br>
'''Ț ț''' – ''tj'', /tʲ/<br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', /u/<br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', /uː/<br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, /ʋ/. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, /z/<br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', /ʒʲ/
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
iv0fchj80ueol72i4vqtyic6knrqsgw
541423
541422
2026-04-30T18:36:23Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541423
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', /a/ lub /ɔ/<br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', /ɔː/<br>
'''P p''' – wymowa polska, /p/<br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, /r/<br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', /rʲ/<br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, /s/<br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, /ʃʲ/<br>
'''T t''' – jak w polskim, /t/<br>
'''Ț ț''' – ''tj'', /tʲ/<br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', /u/<br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', /uː/<br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, /ʋ/. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, /z/<br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', /ʒʲ/
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
32kwcslgrmddbgcug18nx8gsiojm8qa
541424
541423
2026-04-30T18:40:40Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541424
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa /ˈmʲansa/, kwēitis /ˈkʋʲai̯tis/, dwāi /dʋai̯/. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako /æ/ lub /a/ i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns /suns/. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus /suːnus/.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
kpxa7qu8qt53loupfwhxlo9c1cu4yql
541425
541424
2026-04-30T18:44:18Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541425
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins - słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ - słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
efo6kjm61rlfmcar88zgm4mgqkx0rgg
541426
541425
2026-04-30T18:44:37Z
Aklbmd164
37133
/* Słowniki */
541426
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
http://prusaspira.org/wirdeins – słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
https://wirdeins.twanksta.org/ – słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
tepf8k8gozf18exgxibe31ou4t9y9ac
541427
541426
2026-04-30T18:44:53Z
Aklbmd164
37133
/* Słowniki */
541427
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
* http://prusaspira.org/wirdeins – słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
* https://wirdeins.twanksta.org/ – słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
lbn689j5shducbw4000pyswqdoarl74
541428
541427
2026-04-30T18:45:56Z
Aklbmd164
37133
/* Fonetyka języka pruskiego */
541428
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
'''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
'''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
* http://prusaspira.org/wirdeins – słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
* https://wirdeins.twanksta.org/ – słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
l3a4inkh98uwlc866t4blrrcrgc7s3x
541498
541428
2026-04-30T22:36:14Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana słowa być */
541498
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
* '''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
* '''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
* http://prusaspira.org/wirdeins – słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
* https://wirdeins.twanksta.org/ – słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
9wqo0xmgsaxjqti3zbpilpxio8hjzo5
541499
541498
2026-04-30T22:37:31Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana słowa być */
541499
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 1</big>'''</div>
== Fonetyka języka pruskiego ==
Alfabet pruski składa się z liter (po przecinku zapis głoski w alfabecie IPA): <br>
'''A a''' – wymawiana tak samo jak polskie ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span><br>
'''Ā ā''' – jest to długie ''a''. Wymawia się je długo, a w brzmieniu powinna być czymś między ''a'' oraz ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɑː/</span><br>
'''B b''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/b/</span><br>
'''C c''' – również tak samo, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ts/</span><br>
'''D d''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/d/</span><br>
'''Ḑ ḑ''' – jest to miękkie ''d''. Wymawia się to mniej więcej jak ''dj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʲ/</span><br>
'''E e''' – litera ta zmiękcza poprzedzającą ją spółgłoskę i brzmi jak głoska pomiędzy ''a'' i ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub można ją wymawiać jako zwykłe ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span>. Przykład: ''genā'' – ''kobieta'' wymawiamy jak <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲænɑː/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/gʲanɑː/</span>.<br>
'''Ē ē''' – długie ''e'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/eː/</span>. W wymowie jak pośrednia forma między ''i'' oraz ''e''<br>
'''F f''' – wymowa jak w języku polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/f/</span>. Litera występuje w internacjonalizmach<br>
'''G g''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡ/</span><br>
'''Ģ ģ''' – miękkie ''g'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɡʲ/</span>. Wymawiamy jak ''gj''<br>
'''H h''' – wymawiana jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/h/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/x/</span>. Występuje w zapożyczeniach<br>
'''I i''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/i/</span><br>
'''Ī ī''' – długie i, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/iː/</span>. Wymowa jak polskie ''i'', lecz dwa razy dłużej<br>
'''J j''' – tak samo jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/j/</span><br>
'''K k''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/k/</span><br>
'''Ķ ķ''' – wymawiamy jak ''ki'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/kʲ/</span><br>
'''L l''' – można wymawiać miękko jako ''lj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/lʲ/</span> albo jak polskie ''l'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/l/</span><br>
'''M m''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/m/</span><br>
'''N n''' – jak wyżej, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/n/</span><br>
'''Ņ ņ''' – wymawiamy jak ''nj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/nʲ/</span><br>
'''O o''' – występuje rzadko, głównie w zapożyczeniach. Można wymawiać jak po polsku lub jak głoskę ''a'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔ/</span><br>
'''Ō ō''' – Długie i głębokie ''o'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ɔː/</span><br>
'''P p''' – wymowa polska, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/p/</span><br>
'''R r''' – wymowa jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/r/</span><br>
'''Ŗ ŗ''' – wymawiamy jak ''rj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/rʲ/</span><br>
'''S s''' – wymowa jak po polsku, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/s/</span><br>
'''Š š''' – wymowa podobna do ''sz'', lecz nieco bardziej zmiękczona, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʃʲ/</span><br>
'''T t''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/t/</span><br>
'''Ț ț''' – ''tj'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/tʲ/</span><br>
'''U u''' – wymowa jak polskie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/u/</span><br>
'''Ū ū''' – długie ''u'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/uː/</span><br>
'''W w''' – jedna z trudniejszych do wymowy. Forma pośrednia między w i ł, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʋ/</span>. Jest to tak zwane ''w wargowe''. Spróbuj ją wymawiać jak polskie ''w'' nie dotykając dolną wargą do górnych zębów, tylko poprzez zetknięcie obu warg, ale pozostawienie między nimi małej szczeliny. Wyjdzie wtedy dźwięk podobny do ''ł''<br>
'''Z z''' – jak w polskim, <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/z/</span><br>
'''Ž ž''' – zmiękczone ''ż'', <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ʒʲ/</span>
* W języku pruskim zbitki liter se, ze wymawia się jako ''sja'', ''zja'', a nie ''śa'', ''źa'', np. segītun [sjagiitun].
* Czasami używa się liter np. è, à, ù, ì, oznaczają one, że akcentowana jest krótka samogłoska. Takiego zapisu używa się tylko w słownikach, czyli np. słowo agrìsti będzie w tekście zapisane jako ''agristi''.
* Litery m, n, r, l zapisane z akutem (np. r̀) oznaczają, że z poprzedzającą ją samogłoską tworzą dyftong, gdzie występuje ton wznoszący, np. ugnis<u>ar̀</u>giskeniks, p<u>iľ</u>nintun, <u>uń</u>dawesniks. Taki zapis też występuje tylko w słownikach.
* Czasami występują w zapożyczeniach: '''č''', '''ch''' oraz '''dž'''. Wymawiamy kolejno jak ''cz'', ''h'' i ''dż''.
'''Akcent'''
* W języku pruskim akcent pada na długie samogłoski (ā, ē, ī, ō, ū), np. ''br<u>ā</u>ti'' (brat). Akcent pada również na samogłoski krótkie za którymi występuje w pisowni podwojona litera (której nie wymawia się podwójnie), np. ''b<u>utt</u>an'' (dom), ''<u>emm</u>ens'' (imię). Zwróć jeszcze uwagę na różnicę w wymowie akcentowanej długiej i akcentowanej krótkiej samogłoski, porównaj wymowę słów np. wīnas i winnas.
* W języku pruskim jest też akcent toniczny, który występuje w dyftongach. Ma dwa rodzaje:
** ton wznoszący – używa się go w dyftongach ''aī'', ''eī'', ''aū'', ''eū'', ''aŕ'', ''iľ'', ''uń'' itp.
** ton opadający – używa się go w dyftongach ''āi'', ''ēi'', ''āu'', ''ēu'', ''ār'', ''īl'', ''ūn'' itp.
W dyftongach kreska nad literą nie oznacza długiej samogłoski, tylko że na tę część dyftongu pada akcent, np. mēnsa <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈmʲansa/</span>, kwēitis <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/ˈkʋʲai̯tis/</span>, dwāi <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/dʋai̯/</span>. Zwróć także uwagę na to, że w dyftongach litera ē zachowuje się tak samo jak litera e, czyli brzmi krótko jako <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/æ/</span> lub <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/a/</span> i zmiękcza poprzedzającą głoskę.
Zbitki liter składające się z samogłoski i spółgłosek ''m'', ''n'', ''l'', ''r'' są dyftongami tylko w sylabach zamkniętych, np. sūns <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suns/</span>. W sylabach otwartych samogłoski z kreską występujące w takich zbitkach czyta się długo, np. sūnus <span style="font-family: DejaVu Sans; font-size: normal;">/suːnus/</span>.
Przykłady mówionego języka pruskiego znajdują się na stronie https://sitti.vdu.lt//prussian/spoken.htm oraz https://youtube.com/@prusiskataliwidasna (kanał z Litwy)
== Odmiana słowa być ==
W każdym języku podstawowym słówkiem jest słowo "być". Nauczymy się odmiany tego słowa w języku pruskim.<br>
'''Būtwei – Być <br>'''
As asma – Ja jestem<br>
Tū assei – Ty jesteś<br>
Tāns ast – On jest<br>
Tenā ast – Ona jest<br>
Tennan ast – Ono jest<br>
Sta ast – To jest<br>
Mes asmai – My jesteśmy<br>
Jūs astei – Wy jesteście<br>
Tenēi ast – Oni są<br>
Tennas ast – One są <br>
Jak widać, nie jest to szczególnie skomplikowane. Przykłady:<br>
* '''As asma Pīteris''' – Jestem Piotr<br>
* '''Tū assei zmūi''' – Jesteś człowiekiem
Gdy orzeczeniem w zdaniu jest forma czasownika ''būtwei'', orzecznik jest wtedy w mianowniku.
== Słowniki ==
Obecnie istnieją dwa najważniejsze słowniki prusko-polskie w internecie: <br>
* http://prusaspira.org/wirdeins – słownik używający wariantu języka pruskiego w Polsce<br>
* https://wirdeins.twanksta.org/ – słownik używający wariantu języka pruskiego na Litwie<br>
W formie papierowej istnieją dwa słowniki: większy, w którym przedstawione są wzory odmiany to [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki (Dialekt sambijski)] Letasa Palmaitisa, a mniejszy, w którym przy każdym haśle jest zapisana wymowa to Słowniczek polsko-pruski i prusko-polski Piotra Szatkowskiego, zawierający ok. 800 słów.
ro7lllzgpt2m0lpm79q2fx3t5hz0cm6
Pruski/Lekcja2
0
24876
541430
532844
2026-04-30T18:52:04Z
Aklbmd164
37133
541430
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 2</big>'''</div>
== Część gramatyczna – szyk zdania i szyk pytań ==
1. Szyk zdania oznajmującego jest bardzo prosty, jest bowiem identyczny, jak w języku polskim; to znaczy podmiot – orzeczenie – dopełnienie. Przykład:<br>
* '''As asma Dari''' – ''Jestem Daria.''<br>
* '''Tenā ast genā''' – ''Ona jest kobietą.''<br>
2. Szyk zdania przeczącego jest również nieskomplikowany, wystarczy bowiem przed czasownik wstawić '''ni''' – ''nie'':<br>
* '''Tāns <u>ni</u> ast genā.''' – ''On <u>nie</u> jest kobietą.''<br>
3a. Jeśli chodzi o zdania pytające, mamy dwie opcje. Pierwszą z nich jest sytuacja, gdy używamy zaimków pytających, takich jak: ''kto, co, gdzie, kiedy''... Wówczas szyk zdania wygląda:
* Zaimek – podmiot – orzeczenie – dopełnienie, np:<br>
'''Kas tū assei?''' – ''Kto ty jesteś?''<br>
<br>
3b. W drugiej sytuacji po polsku używamy ''czy'', to jest rodzaj pytania prostego:<br>
* Orzeczenie – podmiot – dopełnienie; <br>
'''Assei tū Mārks?''' – ''Jesteś Marek?'' '''lub''' ''Czy ty jesteś Marek?''
== Jak się przedstawić? ==
Skoro poznałeś/aś już odmianę czasownika ''być'', możesz w prosty sposób przedstawić się. Ktoś może zadać Ci pytanie:<br>
* '''Kas tū assei?''' - ''Kim jesteś?'', dosłownie ''Kto ty jesteś?'' <br>
* '''Ka twajs emmens ast?''' - ''Jak masz na imię?''<br>
Możesz odpowiedzieć:<br>
* '''As asma...''' (imię) - ''Jestem...''<br>
* '''Majs emmens ast...''' - ''Na imię mam...'', dosłownie ''Moje imię jest...''
Możesz też użyć innych zwrotów:
* '''Kāigi tū assei bilītan?''' - ''Jak się nazywasz?'', dosłownie ''Jak jesteś nazywany?''
* '''As asma bilītan...''' - ''Nazywam się...'', dosłownie ''Jestem nazywany...''
== Jak przedstawić osobę trzecią? ==
Może zdarzyć się okazja, że będziesz przedstawiać osobę obok. Najprostszym dialogiem w takiej sytuacji byłoby: <br>
* '''Kas sta/stan ast?''' - ''Kto to jest?''<br>
Odpowiadasz:<br>
* '''Sta/Stan ast...''' (imię) - ''To jest...''<br>
== Jak zapytać o daną rzecz/roślinę/zwierzę? ==
Pytanie:<br>
* '''<u>Ka</u> sta/stan ast?''' - ''Co to jest?'' <br>
Odpowiedź:<br>
* '''Sta/stan ast...''' - ''To jest...''
=== Uwagi ===
# '''Stan''' oraz '''sta''' znaczy ''to'' i może być używane zamiennie.
# Po każdych 2 lekcjach w następnym temacie znajdą się ćwiczenia.
== Inne zwroty i wyrażenia ==
* '''jā''' → ''tak''
* '''ni''' → ''nie''
* '''kaīls ankstāinai''' → ''dzień dobry (rano)''
* '''labban dēinan''' → ''dzień dobry (po południu)''
* '''labban bītan''' → ''dobry wieczór''
* '''kaīls''' → ''cześć, witaj''
* '''sandēi''' → ''do widzenia'', ''z Bogiem''
* '''labban naktin''' → ''dobranoc''
* '''ērdiw''' → ''pa, do zobaczenia''
* '''dīnkun''' → ''dziękuję''
* '''debīkan dīnkun''' → ''bardzo dziękuję''
* '''etwinūis''' → ''przepraszam'' (dosłownie znaczy to ''wybacz'', gdy mówimy do więcej niż jednej osoby używamy słowa '''etwinūiti''')
* '''madli''' → ''proszę'' (zarówno prośba, jak i kiedy np. kogoś przepuszczamy)
* '''Kāigi tebbei ēit?''' → ''Co u ciebie?''
* '''Mennei ēit labbai, adder tebbei?''' → ''U mnie dobrze, a u ciebie?''
* '''Kwēi tū buwinna?''' → ''Gdzie mieszkasz?''
* '''As buwinna en...''' → ''Mieszkam w...''
* '''Kāigi wūran tū assei?''' → ''Ile masz lat?''
* '''As asma... mettan wūran.''' → ''Mam... lat.''
* '''Iskwendau tū assei?''' → ''Skąd pochodzisz?''
* '''As asma iz...''' → ''Pochodzę z...''
* '''Enimmumni ast sēn tin erzinātun si.''' → ''Miło mi cię poznać.''
* '''Mes wūrai ni bēimai widāwusis si.''' → ''Dawno się nie widzieliśmy.''
iva2y84bnvi85nxes2fzdvxal7czluw
541431
541430
2026-04-30T18:53:13Z
Aklbmd164
37133
541431
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 2</big>'''</div>
== Część gramatyczna – szyk zdania i szyk pytań ==
1. Szyk zdania oznajmującego jest bardzo prosty, jest bowiem identyczny, jak w języku polskim; to znaczy podmiot – orzeczenie – dopełnienie. Przykład:<br>
* '''As asma Dari''' – ''Jestem Daria.''<br>
* '''Tenā ast genā''' – ''Ona jest kobietą.''<br>
2. Szyk zdania przeczącego jest również nieskomplikowany, wystarczy bowiem przed czasownik wstawić '''ni''' – ''nie'':<br>
* '''Tāns <u>ni</u> ast genā.''' – ''On <u>nie</u> jest kobietą.''<br>
3a. Jeśli chodzi o zdania pytające, mamy dwie opcje. Pierwszą z nich jest sytuacja, gdy używamy zaimków pytających, takich jak: ''kto, co, gdzie, kiedy''... Wówczas szyk zdania wygląda:
* Zaimek – podmiot – orzeczenie – dopełnienie, np:<br>
'''Kas tū assei?''' – ''Kto ty jesteś?''<br>
<br>
3b. W drugiej sytuacji po polsku używamy ''czy'', to jest rodzaj pytania prostego:<br>
* Orzeczenie – podmiot – dopełnienie; <br>
'''Assei tū Mārks?''' – ''Jesteś Marek?'' '''lub''' ''Czy ty jesteś Marek?''
== Jak się przedstawić? ==
Skoro poznałeś/aś już odmianę czasownika ''być'', możesz w prosty sposób przedstawić się. Ktoś może zadać Ci pytanie:<br>
* '''Kas tū assei?''' – ''Kim jesteś?'', dosłownie ''Kto ty jesteś?'' <br>
* '''Ka twajs emmens ast?''' – ''Jak masz na imię?''<br>
Możesz odpowiedzieć:<br>
* '''As asma...''' (imię) – ''Jestem...''<br>
* '''Majs emmens ast...''' – ''Na imię mam...'', dosłownie ''Moje imię jest...''
Możesz też użyć innych zwrotów:
* '''Kāigi tū assei bilītan?''' – ''Jak się nazywasz?'', dosłownie ''Jak jesteś nazywany?''
* '''As asma bilītan...''' – ''Nazywam się...'', dosłownie ''Jestem nazywany...''
== Jak przedstawić osobę trzecią? ==
Może zdarzyć się okazja, że będziesz przedstawiać osobę obok. Najprostszym dialogiem w takiej sytuacji byłoby: <br>
* '''Kas sta/stan ast?''' – ''Kto to jest?''<br>
Odpowiadasz:<br>
* '''Sta/Stan ast...''' (imię) – ''To jest...''<br>
== Jak zapytać o daną rzecz/roślinę/zwierzę? ==
Pytanie:<br>
* '''<u>Ka</u> sta/stan ast?''' – ''Co to jest?'' <br>
Odpowiedź:<br>
* '''Sta/stan ast...''' – ''To jest...''
=== Uwagi ===
# '''Stan''' oraz '''sta''' znaczy ''to'' i może być używane zamiennie.
# Po każdych 2 lekcjach w następnym temacie znajdą się ćwiczenia.
== Inne zwroty i wyrażenia ==
* '''jā''' → ''tak''
* '''ni''' → ''nie''
* '''kaīls ankstāinai''' → ''dzień dobry (rano)''
* '''labban dēinan''' → ''dzień dobry (po południu)''
* '''labban bītan''' → ''dobry wieczór''
* '''kaīls''' → ''cześć, witaj''
* '''sandēi''' → ''do widzenia'', ''z Bogiem''
* '''labban naktin''' → ''dobranoc''
* '''ērdiw''' → ''pa, do zobaczenia''
* '''dīnkun''' → ''dziękuję''
* '''debīkan dīnkun''' → ''bardzo dziękuję''
* '''etwinūis''' → ''przepraszam'' (dosłownie znaczy to ''wybacz'', gdy mówimy do więcej niż jednej osoby używamy słowa '''etwinūiti''')
* '''madli''' → ''proszę'' (zarówno prośba, jak i kiedy np. kogoś przepuszczamy)
* '''Kāigi tebbei ēit?''' → ''Co u ciebie?''
* '''Mennei ēit labbai, adder tebbei?''' → ''U mnie dobrze, a u ciebie?''
* '''Kwēi tū buwinna?''' → ''Gdzie mieszkasz?''
* '''As buwinna en...''' → ''Mieszkam w...''
* '''Kāigi wūran tū assei?''' → ''Ile masz lat?''
* '''As asma... mettan wūran.''' → ''Mam... lat.''
* '''Iskwendau tū assei?''' → ''Skąd pochodzisz?''
* '''As asma iz...''' → ''Pochodzę z...''
* '''Enimmumni ast sēn tin erzinātun si.''' → ''Miło mi cię poznać.''
* '''Mes wūrai ni bēimai widāwusis si.''' → ''Dawno się nie widzieliśmy.''
dfvkjo1vni3e3vjs6vt85q1d8xgrxk2
Szablon:LinkUstęp/opis
10
42099
541378
533202
2026-04-30T12:06:47Z
Persino
2851
541378
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
mrm6l678mokwghtuenlpomrl1hv1ujl
541383
541378
2026-04-30T12:15:26Z
Persino
2851
/* Użycie */
541383
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
hdy2emy7oty7t83wfcv7mupao2q7ys5
541391
541383
2026-04-30T12:23:02Z
Persino
2851
/* Użycie */
541391
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
hoiqzfxyh4y3z7tmh8xmj9y1748fgpl
541396
541391
2026-04-30T16:33:16Z
Persino
2851
/* Użycie */
541396
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barw linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
l8ea0sq0nal7t896ksz1pa02nif6gjd
541402
541396
2026-04-30T16:38:59Z
Persino
2851
/* Użycie */
541402
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
8e8cggdgblz4u16bqq3npfoco7i6376
541407
541402
2026-04-30T16:43:06Z
Persino
2851
/* Użycie */
541407
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych do ustępu}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
{{#if:{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Służy do robienia odnośników w tekście do jakieś strony lub na tej samej, ewentualnie do rozdziału w niej, {{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|#default=na tym samym projekcie|Pedia=na projekcie siostrzanym lub językowym|Ustęp=na tym samym projekcie lub siostrzanym lub językowym}}, szablon wyświetla link, z nazwą, którą jest nagłówek, podstrona, cała strona lub nazwą oddzieloną od przestrzeni{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp= (np. nieobsługiwanej lub nie - przy podanej nazwie strony w parametrze {{Parametr|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}} przy niepodanej lub pustej nazwie przestrzeni nazw, tzn. {{Parametr|{{!(}}2{{!}}miano przestrzeni nazw{{)!}}}}) lub oddzielonej normalnym dwukropkiem w nazwie strony od całej reszty wyświetlaną jako nazwa linku| normalnym dwukropkiem}} (tą przestrzenią może być dowolna część nazwy strony, nie musi być to przestrzeń nazw), znajdującym się {{LinkUstęp/użycie|{{ROOTPAGENAME}}}}.<!--
-->{{LinkUstęp/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkUstęp/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Opis parametrów ==
{{LinkUstęp/wywołania|{{ROOTPAGENAME}}}}<!--
-->
; Parametry szablonu
* {{Code|''1''}}, {{Code|s}} lub {{Code|''strona''}} = nazwa strony bez nazwy przestrzeni nazw{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}|Pedia=.|#default=,{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''2''}}, }}{{Code|''m''}} lub {{Code|'' miano przestrzeni nazw ''}} = miano przestrzeni nazw, w której jest ta strona - (opcjonalny, domyślnie przyjmuje wartość {{Np|(main)|link=tak}}),}}
* {{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|{{Code|''3''}}, }}{{Code|''k''}} lub {{Code|'' klucz projektu ''}} = skrót projektu, np. ''w'' to skrót do Wikipedia, używany zamiast zmiennych: {{Code|''kod języka''}} i {{Code|''kod projektu''}} - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
*{{Code|''kj''}} lub {{Code|''kod języka''}} = kod języka projektu, używany tylko w wersji nazwanej zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta),
* {{Code|''kp''}} lub {{Code|''kod projektu''}} = kod projektu, używany tylko w wersji nazwanej, zamiast {{Code|''klucz projektu''}} (lub w postaci {{Code|''3''}}) - (opcjonalny, domyślnie wartość pusta){{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkUstęp|,
* {{Code|''4''}}, {{Code|''w''}} lub {{Code|''wyświetlana''}} - wyświetlana nazwa strony - (opcjonalny).|.}}}}
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkUstęp/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu używany zmiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu używany zamiast \"klucz projektu\".",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\".",
"type": "string",
"aliases": [
"3"
]
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa przestrzeni nazw, do której ma linkować link.",
"type": "string"
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true,
"aliases": [
"1"
]
}
},
"description": "Szablon służy do robienia odnośników w tekście.",
"paramOrder": [
"strona",
"miano przestrzeni nazw",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
==Zobacz też==
; Szablony ogólne linków do ustępu
* {{S|LinkUstęp}} - szablon ogólny, budulec do tworzenia innych szablonów do ustępu na danej stronie.
; Szablony linków, do ustępu, wewnętrznych, z opcją do odwołania się do serwisów siostrzanych lub wersji językowych, polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{s|LinkGłównaUstęp}}, {{s|LinkWikijuniorUstęp}}, {{s|LinkSzablonUstęp}}, {{s|LinkModułUstęp}}, {{s|LinkPomocUstęp}}, {{s|LinkProjektUstęp}}, {{s|LinkKategoriaUstęp}}, {{s|LinkUżytkownikUstęp}} i {{s|LinkSpecjalnaUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{Np|(main)|link=tak}}, {{Np|Wikijunior|link=tak}}, {{Np|Template|link=tak}}, {{Np|Help|link=tak}}, {{Np|Project|link=tak}}, {{Np|Category|link=tak}}, {{Np|User|link=tak}} i {{Np|Special|link=tak}}, domyślnie na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|po=ie}}.
; Szablony odwołujące się do do stron, do ustępu, serwisu{{KodHTMLZnaku|:}} polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}, projektu siostrzanego polskiego {{NAZWASERWISU|link=tak}}
* {{S|LinkPediaGłównaUstęp}}, {{s|LinkPediaSzablonUstęp}}, {{s|LinkPediaPomocUstęp}} i {{s|LinkPediaProjektUstęp}} - szablony linku do stron, do ustępu, w przestrzeni nazw kolejno: {{NpDane|(main)|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Template|klucz projektu=w|link=tak}}, {{NpDane|Help|klucz projektu=w|link=tak}} i {{NpDane|Project|klucz projektu=w|link=tak}}, na polskiej {{NAZWASERWISU|Wikipedii|link=tak|kod projektu=w}}.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#switch:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link(%u%l+)}}
| Pedia = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznej Wikipedii, do ustępu}}
| Ustęp = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych do ustępu|sortuj spacją=tak}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, na bieżącym projekcie, do ustępu}}
}}</includeonly>
c365ayz0kbgfk4j6xbzrdtwxi3tvyrd
Szablon:LinkOgólne/opis
10
48166
541377
541369
2026-04-30T12:05:19Z
Persino
2851
541377
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
sssj6szvbk9qp4eawev92tlep75tsec
541379
541377
2026-04-30T12:07:36Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541379
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
l4v4obk7spbplxa8d4tfzp7y098ialz
541384
541379
2026-04-30T12:15:56Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541384
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
2waoka312yyahx2r5wgqdy0evr32811
541390
541384
2026-04-30T12:21:43Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541390
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
bphqijvh6sgnzuv4jsy6br7ez1aagz8
541395
541390
2026-04-30T16:32:36Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541395
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barw linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
jrb7k2k3ukoqm3eo1skwx9hmssa0uyq
541401
541395
2026-04-30T16:38:12Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541401
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
d3bnygl0ggw42cib2cfhzx56ldun542
541406
541401
2026-04-30T16:42:31Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541406
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony opakowań linków wewnętrznych}}
{{#if:{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|{{Skrót szablonu|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}|{{DivLinia}}}}
<!--DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkOgólne}} i jego pochodne w ich definicji, obsługują nazwy przestrzenie nazw kanoniczne (angielskie) lub w jakimś języku, na danym projekcie siostrzanych lub w ich wersjach językowych.
Wystarczy podać nazwę kanoniczną przestrzeni nazw, a ta nazwa zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla danego projektu, jeżeli podamy parametr: {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}), bez: {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, w przeciwnym przypadku tego nie zrobi.
Na przykład na projekcie bieżącym dla szablonów ogólnie nie między-projektowych, wyświetlana nazwa przestrzeni nazw zostanie przetłumaczona na nazwę charakterystyczną dla polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|wikipedia=tak|link=tak}}, jeżeli ustawimy szablon, by wyświetlał to w nazwie linku, to je robi możliwie po przetłumaczeniu na język polski, ona w adresie linku nie zostanie przetłumaczona, chyba że podamy parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) według powyższej specyfikacji.
Szablon zwykle nie tłumaczy w adresie linku nazwy przestrzeni nazw, np. na język polski lub inny, podanym w definicji tego szablonu, jeżeli jest nazwą kanoniczną podaną w definicji tego szablonu, a jeżeli nie, to nie ma czego tłumaczyć (bo w definicji szablonu pod zmienną: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), np. jest podane: {{Code|Wikibooks}}, zamiast: {{Code|Project}}), chyba że w przeciwnym wypadku, chcemy, by przetłumaczył na język charakterystyczny dla danego projektu, wskazanym przez szablon, wtedy należy podać parametr poniżej opisany do szablonu do głębszej analizy linkowej. {{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}|A nazwa przestrzeni nazw wyświetlana w nazwie linku za to zawsze zostanie przetłumaczona na nasz język.}}
Szablon używa zmiennej: {{Code|miano przestrzeni nazw}} (lub jego skrót: {{Parametr|m}}), w sposób {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=jawny (w postaci osobnego parametru) lub nie (w pierwszej zmiennej)|#default=niejawny (w postaci zmiennej w definicji tego szablonu, używając szablon {{s|LinkOgólne}})}}, w przeciwieństwie do {{s|Link wewnętrzny}}, który tego nie ma, tzn. nazwa przestrzeni nazw jest zawsze podana tam w sposób niejawny w postaci pierwszej zmiennej wraz z adresem linku na danym projekcie i kluczem projektu (wtedy nie ma osobnego parametru do interwiki) lub nie (w postaci zmiennej (zmiennych) do interwiki).
== Skrót szablonu ==
Szablon {{s|{{ROOTPAGENAME}}}} posiada swój skrót: {{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}}}.
== Użycie ==
{{LinkOgólne/linki|{{ROOTPAGENAME}}}}
{{LinkOgólne/definicje|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Opis parametrów ==
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkSpecjalna2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|LinkOgólne=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}|w{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}|wyświetl miano przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|LinkOgólne2=
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}|m{{=}}|i{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}|miano przestrzeni nazw{{=}}|alias miana przestrzeni nazw{{=}}}}}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|2{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|2{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}|{{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|po{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
|
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|d{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|dyskusja{{=}}}}}}
}}|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
; Pełne pierwsze wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|k{{=}}}}}}
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}|kj{{=}}|kp{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
|
; Pełne wywołanie skrótowe
{{Pre|{{s|{{LinkOgólne/skrót|{{ROOTPAGENAME}}}}|1{{=}}|z{{=}}|p{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|{{ROOTPAGENAME}}|1{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
}}}}}}}}
; Parametry szablonu
* {{Code|1}} - nazwa strony, do której link linkuje się{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB|,|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=[^2]$}}|,
* {{Code|2}} - nazwa linku - (sugerowany),|,}}}}
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za nazwą linku - (opcjonalny),
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku za pomocą umieszczenia jego bezpośrednio za linkiem - (opcjonalny){{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=.|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|,
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny),
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu używany zamiast {{Code|klucz projektu}} - (opcjonalny)}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkSpecjalna|LinkSpecjalna2=|LinkWB=|#default={{#if:{{#invoke:Parametry|Not|{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=Specjalna2?$}}}}|,
* {{Code|d}} (przestarzałe) lub {{Code|dyskusja}} - tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty - (opcjonalny)}}}}{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne|LinkOgólne2=,
* {{Code|m}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} (niezalecana) lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego {{NAZWASERWISU|po=a|link=tak|wikipedia=tak}}, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych - (opcjonalny),
* {{Code|i}} (przestarzałe), {{Code|alias}} lub {{Code|alias miana przestrzeni nazw}} - alias do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne| i podano niepustą zmienną {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - (opcjonalny)}}{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2|.|,
* {{Code|w}} (przestarzałe), {{Code|wyświetl}} (niezalecana) lub {{Code|wyświetl miano przestrzeni nazw}} - jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku - (opcjonalny),}}}}}}
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu nieprzekierowania, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu.
----
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} (lub jego skrót: {{Parametr|a|tak}}) do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{LinkOgólne/przykłady|{{ROOTPAGENAME}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"1": {
"description": "Nazwa strony, do której link linkuje się.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"2": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"po": {
"aliases": [
"p"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"aliases": [
"k"
],
"description": "Kod projektu siostrzanego Wikibooks, ewentualnie w innej wersji językowej Wikimedia, używany zamiast kod języka i kod projektu."
},
"kod języka": {
"aliases": [
"kj"
],
"description": "Kod języka używany zamiast klucz projektu."
},
"kod projektu": {
"aliases": [
"kp"
],
"description": "Kod projektu używany zamiast klucz projektu."
},
"dyskusja": {
"aliases": [
"d"
],
"description": "Tłumaczy przestrzeń nazw na przestrzeń nazw dyskusji, gdy niepusty .",
"type": "string"
},
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń",
"m"
],
"description": "Miano przestrzeni nazw kanoniczne lub niekanoniczne strony, dla projektu polskiego Wikibooksa, i jego siostrzanych projektów, a także dla ich wersji językowych.",
"type": "string"
},
"skrót nazwy przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"skrót",
"s"
],
"description": "Skrót do nazwy przestrzeni nazw, który jest wyświetlany przed nazwą strony, jeśli nie podano nazwy linku i podano niepustą zmienną wyświetl miano przestrzeni nazw.",
"type": "string"
},
"wyświetl miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"wyświetl",
"w"
],
"description": "Jeśli wartość niepusta, to wyświetla nazwę przestrzeni nazw w nazwie linku.",
"type": "string"
},
"za": {
"aliases": [
"z"
],
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon ogólny linków {{LinkOgólne}}, który jest budulcem innych szablonów tego typu, służy do budowania inteligentnych linków, kolorujących je. Szablon {{LinkOgólne}} obsługuje wszystkie poniższe parametry, szablony pochodne używają tylko niektórych. Szablony, ale typowo nie między-projektowe, obsługują wszystkie parametry, oprócz nazwy przestrzeni nazw: miano przestrzeni nazw, i wyświetlania nazwy przestrzeni nazw: wyświetl miano przestrzeni nazw, i skrótu do nazwy przestrzeni nazwy: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony: {{LinkSpecjalna}}, {{LinkSpecjalna2}} itp., dodatkowo nie obsługują parametru: dyskusja. Szablon {{LinkWB}}, też nie obsługuje parametru: skrót nazwy przestrzeni nazw. Szablony linków między-projektowe nie obsługują parametrów: miano przestrzeni nazw, wyświetl miano przestrzeni nazw, skrót nazwy przestrzeni nazw, klucz projektu, kod języka i kod projektu. ",
"paramOrder": [
"1",
"2",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"dyskusja",
"miano przestrzeni nazw",
"skrót nazwy przestrzeni nazw",
"wyświetl miano przestrzeni nazw"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne||
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,}}<!--
-->{{#ifeq:{{ROOTPAGENAME}}|LinkOgólne2||
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,}}
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
; Kategorie skojarzone z szablonem{{Nowiki|:}}
* Szablon zgłasza błędy parametrów w kategorii: {{LinkKategoria2|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}} (Liczba stron: {{Łączna_liczba_stron_w_kategoriach|Szablon {{ROOTPAGENAME}} do sprawdzenia}}).
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u+$}}|{{Kategoria|Szablony linków inteligetnych z wyświetlanymi skrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkWB=|#default=
{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=^Link%u%l+2?$}}|
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
|LinkOgólne|LinkOgólne2={{Kategoria|Szablony linków inteligentnych}}
|#default={{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z wyświetlanymi nieskrótowymi nazwami przestrzeni nazw}}
|{{Kategoria|Szablony linków inteligentnych z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| LinkOgólne
| LinkGłówna
| LinkWikijunior
| LinkWikijunior2
| LinkProjekt
| LinkProjekt2
| LinkUżytkownik
| LinkUżytkownik2 = {{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
}}
|{{#if:{{Dopasuj|ciąg={{ROOTPAGENAME}}|wzór=2$}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkCommonsKategoria2
| LinkMetaWikiPomoc2
| LinkMediaWikiPomoc2
| LinkMetaWikiProjekt2
| LinkMediaWikiExtension2 = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z wyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
|{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| #default = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do polskojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkEnGłówna
| LinkEnWikijunior
| LinkEnProjekt
| LinkEnKategoria
| LinkEnPediaGłówna = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do językowych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
| LinkWikiaGłówna
| LinkCommonsGłówna
| LinkCommonsKategoria
| LinkSpeciesGłówna
| LinkMediaWikiGłówna
| LinkMetaWikiGłówna
| LinkDaneGłówna
| LinkDaneProjekt
| LinkSpeciesProjekt
| LinkCommonsProjekt
| LinkMetaWikiSpecjalna
| LinkMetaWikiPomoc
| LinkMetaWikiProjekt
| LinkMediaWikiPomoc
| LinkMediaWikiExtension = {{Kategoria|Szablony linków inteligentnych, do obcojęzycznych projektów, z niewyświetlanymi nazwami przestrzeni nazw}}
}}
}}
}}
}}
</includeonly>
hpypu0t8ib2ffugp22h5aa5o7vxy12d
Szablon:Sekcja referencyjna/opis
10
54317
541375
541371
2026-04-30T12:02:57Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541375
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
7otggxnuishuq4r0tygnca9qpdxk556
541381
541375
2026-04-30T12:08:59Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541381
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
11iums3agzhb144n4jnfh1vxettqji9
541386
541381
2026-04-30T12:16:58Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541386
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
4dkeo3hpurvxm26wd3wqeu2ryhzakys
541388
541386
2026-04-30T12:18:47Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541388
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
dnibned3nh12eb8yot03duww3l4i32m
541393
541388
2026-04-30T16:31:36Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541393
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barw linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
sk7tmn534yfdvberhtq29x1zzrxe62h
541399
541393
2026-04-30T16:36:53Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541399
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
fomh0cazb0qvoknmth29cka4e1fhbm5
541404
541399
2026-04-30T16:41:18Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541404
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Sekcja referencyjna|StronicowyParser|Nazwy|Parametry|Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{Szablony stronicowe}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|Sekcja referencyjna={{Skrót szablonu|sr}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
== Użycie ==
Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie {{Code|Wersja do druku}} lub na stronach zbiorczych złożonych z artykułów, do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły.
== Ogólne przedstawienie szablonu ==
{{Pre|{{s|sr|nazwa strony}}, {{s|sr|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|sr|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony}}, {{s|Sekcja referencyjna|1{{=}}nazwa strony|3{{=}}nazwa podstrony}}, {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście}} lub {{s|Sekcja referencyjna|nazwa strony|tytuł linku w tekście|nazwa podstrony}}}}
Szablon ten, gdy użyty na normalnej stronie, wstawia linka do strony (domyślnie rozdziału lub innego rodzaju sekcji,
na którą jest podzielona książka). Używa się go podobnie jak zwykłego linka: <nowiki>[[nazwa strony|tytuł linku w tekście]]</nowiki>.
Różnica pojawia się, gdy strona zawierająca ten szablon zostanie dołączona do strony, która ma w tytule "Wersja do druku".
Wtedy szablon ten, zamiast tworzyć linka do strony, tworzy odnośnik do sekcji na tej samej stronie.
=== Dlaczego ten szablon ===
Szablon został stworzony do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego szablonu było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten szablon rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== Opis parametrów ==
; Pełne skrótowe wywołanie
{{Pre|{{s|sr|{{Code|{{!(}}1{{!}}s{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}n{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}p{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}u{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}t{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Pełne wywołanie
{{Pre|{{s|Sekcja referencyjna|{{Code|{{!(}}1{{!}}strona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}2{{!}}nazwa{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}3{{!}}podstrona{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}4{{!}}ustęp{{)!}}}}{{=}}|{{Code|{{!(}}pod-ustęp{{)!}}}}{{=}}}}}}
; Parametry
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem,
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule,
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw,
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres,
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery,
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery,
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać. Działanie na odpowiednich stronach jest zasymulowane za pomocą parametrów pudełek.
----
----
; Podstawowe użycie
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}Historia matematyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=Historia matematyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Alfabet grecki|n{{=}}Alfabet grecki|p{{=}}Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Alfabet grecki|n=Alfabet grecki|p=Wstęp|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wstęp/Alfabet grecki|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia#Historia onomastyki|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia#Historia onomastyki|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}#Historia onomastyki|p{{=}}Historia}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}}}}} → {{sr|s=#Historia onomastyki|p=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Historia|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy/Zbiory|o=tak}}.
----
----
; Przykłady {{Code|m}} i {{Code|d}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|m{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|m=tak|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Historia|n{{=}}historia|d{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}}}}} → {{sr|s=Historia|n=historia|d=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Onomastyka/Abionim|o=tak}}.
----
----
----
; Dla stron o subnazwie {{lu|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}} dla przykładu dla strony {{lg|Matematyka dla liceum/Wersja do druku}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Wersja do druku|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie poszczególnych rozdziałów, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}, a jego substrona (jednocześnie rozdział) {{lu|Matematyka dla liceum/Zaczynamy}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Zaczynamy|c=tak}}.
----
----
; Dla stron o subnazwie równej nazwie książki, tu mamy {{lg|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}, a jego substrona (jednocześnie s zbiorcza) {{lu|Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum}}
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zaczynamy/Zbiory|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zaczynamy/Zbiory|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|s{{=}}Zbiory|p{{=}}Zaczynamy|u{{=}}tak|t{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}}}}} → {{sr|s=Zbiory|p=Zaczynamy|u=tak|t=tak|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Matematyka dla liceum/Matematyka dla liceum|c=tak}}.
----
----
----
; Dla stron brudnopisu projektu {{lr2|Brudnopis}} lub stron w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla przykładu dla artykułu {{lr2|Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż}}
----
* Wikikod: {{s|sr}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
* Wikikod: {{s|sr|u{{=}}tak}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}}}}} → {{sr|u=tak|nazwa przestrzeni nazw=Project|nazwa jednostki=Brudnopis/Karol Karolus/Ulice miasta Lublina/Litera Ż|o=tak}}.
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"aliases": [
"1"
],
"description": "Nazwa strony, ewentualnie z nagłówkiem.",
"type": "wiki-page-name",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"aliases": [
"2"
],
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"podstrona": {
"aliases": [
"3"
],
"description": "Podstrona podręcznika, do której ma zaliczyć, do linku, artykuł.",
"type": "string"
},
"ustęp": {
"aliases": [
"4"
],
"description": "Jeśli niepuste, gdy ma wyświetlić nagłówek strony lub podstronę.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon służy do użycia na stronach danych podręczników, z linkiem do strony do nagłówka rozdziału lub do samej strony, albo na stronach wersji do druku (stworzonej z artykułów tego podręcznika), o nazwie \"Wersja do druku\", do linkowania, w niej, do nagłówków, gdzie w ich tekstach są załadowane artykuły."
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE I INTERWIKI PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
| Szablony na strony do druku
| Szablony linków inteligentnych do ustępu
| Szablony stronicowe stron zbiorczych
| Szablony stronicowe linków inteligentnych spisów rzeczy
}}
</includeonly>
i537ij7e3cjrl4j7m65nx2fztc518rf
Szablon:Link wewnętrzny/opis
10
56016
541382
535758
2026-04-30T12:14:29Z
Persino
2851
/* Użycie */
541382
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Użycie ==
Jest to sspecjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}} i {{s|LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.
=== Przykłady linków z zastosowanymi kolorami w kaskadowym arkuszu stylów: {{ls2|Link wewnętrzny/styles.css}} ===
{{Tabela nawigacyjna
| tytuł = Spis kodów i im odpowiadających kolorów, linków wewnętrznych i zewnętrznych, na przykładzie jednego przykładowego linku
| spis = <templatestyles src="Szablon:Link_wewnętrzny/styles.css" />
* Link: {{Span|klasa=iw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iw}} - strona istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inw}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niw}} - strona nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninw}} - strona z nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwew}} - strona istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwew}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki, jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iew}} - strona istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inew}} - strona z nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niew}} - strona nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninew}} - strona z nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wash link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wash}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=was link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|was}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasn link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasn}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washew}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasew}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnew}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipw}} - strona istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwni link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwni}} - strona wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=su link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|su}} - strona z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sun link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sun}} - strona z nagłówkiem z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=iwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niwp}} - strona z parametrami nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwewp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iewp}} - strona z parametrami istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niewp}} - strona z parametrami nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=washp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasnp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washewp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasewp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipwp}} - strona z parametrami istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inpwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inpwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwnip link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwnip}} - strona z parametrami wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=sup link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sup}} - strona z parametrami z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sunp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sunp}} - strona z parametrami i nagłówkiem, z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI.
}}
----
Z szablonu {{s|Link wewnętrzny/styles.css}} (z kaskadowych arkuszy stylów) korzystają szablony: {{s|Link wewnętrzny}}, {{s|LinkURL}}, {{s|LinkOgólne}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|LinkUstęp}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|Sekcja referencyjna}} i szablony symbolizujące wikikod, zbudowanych przy pomocy linków wewnętrznych: {{s|S}} i {{s|M}}, a także: {{s|L}}, oraz szablony sekcji: {{s|Osobny artykuł}}, {{s|Zobacz głównie}}, {{s|Zobacz sekcję}}, {{s|Zobacz też}}, {{s|Główny artykuł}}, {{s|Kategoria główna}} i {{s|Zobacz kategorię}} - i inne, sformułowane w oparciu o nie.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
;Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
;Szablon przyjmuje tylko parametry nazwane:
* {{Code|strona}} - pełna nazwa strony bez kodu projektu lub języka, do której ma linkować na tym samym projekcje lub innym,
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku,
* {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|nagłówek}} - nagłówek rozdziału strony, do którego ma linkować,
* {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu siostrzanego lub językowego, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kod języka}} - kod języka projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|uri}} - jeśli niepuste, to traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{Pre start}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}en:w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}w:en}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka{{=}}en|kod projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Pre koniec}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"description": "Pełna nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz danego projektu siostrzanego lub językowego Wikibooksa, używany zamiast zmiennych \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon do tworzenia linków, inteligentnych kolorujących w zależności do jakiej kategorii należą, wewnętrznych. Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{LinkOgólne}} i {{LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.",
"paramOrder": [
"strona",
"nagłówek",
"nazwa",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony linków wewnętrznych
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
}}
</includeonly>
huaxlusd6smzyxfdfcf3zairw53b38c
541392
541382
2026-04-30T12:24:30Z
Persino
2851
/* Użycie */
541392
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}} i {{s|LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.
=== Przykłady linków z zastosowanymi kolorami w kaskadowym arkuszu stylów: {{ls2|Link wewnętrzny/styles.css}} ===
{{Tabela nawigacyjna
| tytuł = Spis kodów i im odpowiadających kolorów, linków wewnętrznych i zewnętrznych, na przykładzie jednego przykładowego linku
| spis = <templatestyles src="Szablon:Link_wewnętrzny/styles.css" />
* Link: {{Span|klasa=iw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iw}} - strona istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inw}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niw}} - strona nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninw}} - strona z nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwew}} - strona istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwew}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki, jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iew}} - strona istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inew}} - strona z nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niew}} - strona nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninew}} - strona z nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wash link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wash}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=was link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|was}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasn link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasn}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washew}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasew}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnew}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipw}} - strona istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwni link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwni}} - strona wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=su link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|su}} - strona z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sun link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sun}} - strona z nagłówkiem z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=iwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niwp}} - strona z parametrami nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwewp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iewp}} - strona z parametrami istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niewp}} - strona z parametrami nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=washp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasnp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washewp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasewp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipwp}} - strona z parametrami istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inpwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inpwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwnip link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwnip}} - strona z parametrami wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=sup link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sup}} - strona z parametrami z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sunp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sunp}} - strona z parametrami i nagłówkiem, z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI.
}}
----
Z szablonu {{s|Link wewnętrzny/styles.css}} (z kaskadowych arkuszy stylów) korzystają szablony: {{s|Link wewnętrzny}}, {{s|LinkURL}}, {{s|LinkOgólne}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|LinkUstęp}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|Sekcja referencyjna}} i szablony symbolizujące wikikod, zbudowanych przy pomocy linków wewnętrznych: {{s|S}} i {{s|M}}, a także: {{s|L}}, oraz szablony sekcji: {{s|Osobny artykuł}}, {{s|Zobacz głównie}}, {{s|Zobacz sekcję}}, {{s|Zobacz też}}, {{s|Główny artykuł}}, {{s|Kategoria główna}} i {{s|Zobacz kategorię}} - i inne, sformułowane w oparciu o nie.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
;Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
;Szablon przyjmuje tylko parametry nazwane:
* {{Code|strona}} - pełna nazwa strony bez kodu projektu lub języka, do której ma linkować na tym samym projekcje lub innym,
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku,
* {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|nagłówek}} - nagłówek rozdziału strony, do którego ma linkować,
* {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu siostrzanego lub językowego, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kod języka}} - kod języka projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|uri}} - jeśli niepuste, to traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{Pre start}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}en:w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}w:en}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka{{=}}en|kod projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Pre koniec}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"description": "Pełna nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz danego projektu siostrzanego lub językowego Wikibooksa, używany zamiast zmiennych \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon do tworzenia linków, inteligentnych kolorujących w zależności do jakiej kategorii należą, wewnętrznych. Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{LinkOgólne}} i {{LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.",
"paramOrder": [
"strona",
"nagłówek",
"nazwa",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony linków wewnętrznych
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
}}
</includeonly>
qcaxwgmtgtvi8c713hvkq29j5zl1yui
541397
541392
2026-04-30T16:33:55Z
Persino
2851
/* Użycie */
541397
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barw linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}} i {{s|LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.
=== Przykłady linków z zastosowanymi kolorami w kaskadowym arkuszu stylów: {{ls2|Link wewnętrzny/styles.css}} ===
{{Tabela nawigacyjna
| tytuł = Spis kodów i im odpowiadających kolorów, linków wewnętrznych i zewnętrznych, na przykładzie jednego przykładowego linku
| spis = <templatestyles src="Szablon:Link_wewnętrzny/styles.css" />
* Link: {{Span|klasa=iw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iw}} - strona istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inw}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niw}} - strona nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninw}} - strona z nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwew}} - strona istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwew}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki, jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iew}} - strona istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inew}} - strona z nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niew}} - strona nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninew}} - strona z nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wash link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wash}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=was link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|was}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasn link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasn}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washew}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasew}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnew}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipw}} - strona istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwni link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwni}} - strona wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=su link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|su}} - strona z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sun link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sun}} - strona z nagłówkiem z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=iwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niwp}} - strona z parametrami nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwewp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iewp}} - strona z parametrami istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niewp}} - strona z parametrami nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=washp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasnp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washewp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasewp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipwp}} - strona z parametrami istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inpwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inpwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwnip link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwnip}} - strona z parametrami wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=sup link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sup}} - strona z parametrami z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sunp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sunp}} - strona z parametrami i nagłówkiem, z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI.
}}
----
Z szablonu {{s|Link wewnętrzny/styles.css}} (z kaskadowych arkuszy stylów) korzystają szablony: {{s|Link wewnętrzny}}, {{s|LinkURL}}, {{s|LinkOgólne}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|LinkUstęp}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|Sekcja referencyjna}} i szablony symbolizujące wikikod, zbudowanych przy pomocy linków wewnętrznych: {{s|S}} i {{s|M}}, a także: {{s|L}}, oraz szablony sekcji: {{s|Osobny artykuł}}, {{s|Zobacz głównie}}, {{s|Zobacz sekcję}}, {{s|Zobacz też}}, {{s|Główny artykuł}}, {{s|Kategoria główna}} i {{s|Zobacz kategorię}} - i inne, sformułowane w oparciu o nie.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
;Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
;Szablon przyjmuje tylko parametry nazwane:
* {{Code|strona}} - pełna nazwa strony bez kodu projektu lub języka, do której ma linkować na tym samym projekcje lub innym,
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku,
* {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|nagłówek}} - nagłówek rozdziału strony, do którego ma linkować,
* {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu siostrzanego lub językowego, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kod języka}} - kod języka projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|uri}} - jeśli niepuste, to traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{Pre start}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}en:w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}w:en}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka{{=}}en|kod projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Pre koniec}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"description": "Pełna nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz danego projektu siostrzanego lub językowego Wikibooksa, używany zamiast zmiennych \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon do tworzenia linków, inteligentnych kolorujących w zależności do jakiej kategorii należą, wewnętrznych. Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{LinkOgólne}} i {{LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.",
"paramOrder": [
"strona",
"nagłówek",
"nazwa",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony linków wewnętrznych
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
}}
</includeonly>
ozfafn2u5q6trgc71wziiohzirdq2iy
541403
541397
2026-04-30T16:39:40Z
Persino
2851
/* Użycie */
541403
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}} i {{s|LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.
=== Przykłady linków z zastosowanymi kolorami w kaskadowym arkuszu stylów: {{ls2|Link wewnętrzny/styles.css}} ===
{{Tabela nawigacyjna
| tytuł = Spis kodów i im odpowiadających kolorów, linków wewnętrznych i zewnętrznych, na przykładzie jednego przykładowego linku
| spis = <templatestyles src="Szablon:Link_wewnętrzny/styles.css" />
* Link: {{Span|klasa=iw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iw}} - strona istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inw}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niw}} - strona nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninw}} - strona z nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwew}} - strona istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwew}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki, jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iew}} - strona istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inew}} - strona z nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niew}} - strona nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninew}} - strona z nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wash link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wash}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=was link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|was}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasn link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasn}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washew}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasew}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnew}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipw}} - strona istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwni link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwni}} - strona wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=su link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|su}} - strona z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sun link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sun}} - strona z nagłówkiem z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=iwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niwp}} - strona z parametrami nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwewp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iewp}} - strona z parametrami istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niewp}} - strona z parametrami nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=washp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasnp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washewp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasewp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipwp}} - strona z parametrami istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inpwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inpwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwnip link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwnip}} - strona z parametrami wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=sup link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sup}} - strona z parametrami z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sunp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sunp}} - strona z parametrami i nagłówkiem, z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI.
}}
----
Z szablonu {{s|Link wewnętrzny/styles.css}} (z kaskadowych arkuszy stylów) korzystają szablony: {{s|Link wewnętrzny}}, {{s|LinkURL}}, {{s|LinkOgólne}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|LinkUstęp}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|Sekcja referencyjna}} i szablony symbolizujące wikikod, zbudowanych przy pomocy linków wewnętrznych: {{s|S}} i {{s|M}}, a także: {{s|L}}, oraz szablony sekcji: {{s|Osobny artykuł}}, {{s|Zobacz głównie}}, {{s|Zobacz sekcję}}, {{s|Zobacz też}}, {{s|Główny artykuł}}, {{s|Kategoria główna}} i {{s|Zobacz kategorię}} - i inne, sformułowane w oparciu o nie.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
;Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
;Szablon przyjmuje tylko parametry nazwane:
* {{Code|strona}} - pełna nazwa strony bez kodu projektu lub języka, do której ma linkować na tym samym projekcje lub innym,
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku,
* {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|nagłówek}} - nagłówek rozdziału strony, do którego ma linkować,
* {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu siostrzanego lub językowego, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kod języka}} - kod języka projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|uri}} - jeśli niepuste, to traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{Pre start}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}en:w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}w:en}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka{{=}}en|kod projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Pre koniec}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"description": "Pełna nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz danego projektu siostrzanego lub językowego Wikibooksa, używany zamiast zmiennych \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon do tworzenia linków, inteligentnych kolorujących w zależności do jakiej kategorii należą, wewnętrznych. Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{LinkOgólne}} i {{LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.",
"paramOrder": [
"strona",
"nagłówek",
"nazwa",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony linków wewnętrznych
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
}}
</includeonly>
l4fy7l04lr5m6fz1lhjem8k40l2nm67
541408
541403
2026-04-30T16:43:34Z
Persino
2851
/* Użycie */
541408
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Linki}}
{{Skomplikowany}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Użycie ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}} i {{s|LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.
=== Przykłady linków z zastosowanymi kolorami w kaskadowym arkuszu stylów: {{ls2|Link wewnętrzny/styles.css}} ===
{{Tabela nawigacyjna
| tytuł = Spis kodów i im odpowiadających kolorów, linków wewnętrznych i zewnętrznych, na przykładzie jednego przykładowego linku
| spis = <templatestyles src="Szablon:Link_wewnętrzny/styles.css" />
* Link: {{Span|klasa=iw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iw}} - strona istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inw}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niw}} - strona nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninw}} - strona z nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwew}} - strona istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwew}} - strona z nagłówkiem istnieje na tej wiki, jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iew}} - strona istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inew}} - strona z nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niew}} - strona nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninew}} - strona z nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wash link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wash}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=was link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|was}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasn link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasn}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washew}} - strona z linkiem aktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasew}} - strona z linkiem nieaktywnym wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnew link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnew}} - strona z nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipw link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipw}} - strona istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwni link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwni}} - strona wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=su link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|su}} - strona z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sun link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sun}} - strona z nagłówkiem z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=iwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=inwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=niwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niwp}} - strona z parametrami nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=ninwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje na tej wiki,
* Link: {{Span|klasa=iwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iwewp}} - strona z parametrami istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inwewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inwewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje na tej wiki jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=iewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|iewp}} - strona z parametrami istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=inewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=niewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|niewp}} - strona z parametrami nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ninewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ninewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem nie istnieje jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=washp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=wasnp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę,
* Link: {{Span|klasa=washewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|washewp}} - strona, z linkiem aktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasewp}} - strona, z linkiem nieaktywnym, z parametrami wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=wasnewp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|wasnewp}} - strona z parametrami i nagłówkiem wskazuje na aktualną stronę jako element wikidanych,
* Link: {{Span|klasa=ipwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|ipwp}} - strona z parametrami istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=inpwp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|inpwp}} - strona z parametrami i nagłówkiem istnieje poza wikidane,
* Link: {{Span|klasa=dwnip link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|dwnip}} - strona z parametrami wskazująca na daną wiki, która nie istnieje,
* Link: {{Span|klasa=sup link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sup}} - strona z parametrami z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI,
* Link: {{Span|klasa=sunp link|styl=font-weight:bold|[[Szablon:Link wewnętrzny/styles.css|Link z ustawionym kodem linków]]}} - kod koloru: {{Span|styl=color:blue|sunp}} - strona z parametrami i nagłówkiem, z adresem URL niewskazującą na projekty WIKI.
}}
----
Z szablonu {{s|Link wewnętrzny/styles.css}} (z kaskadowych arkuszy stylów) korzystają szablony: {{s|Link wewnętrzny}}, {{s|LinkURL}}, {{s|LinkOgólne}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|LinkUstęp}} (i z niego korzystające wedle ich definicji), {{s|Sekcja referencyjna}} i szablony symbolizujące wikikod, zbudowanych przy pomocy linków wewnętrznych: {{s|S}} i {{s|M}}, a także: {{s|L}}, oraz szablony sekcji: {{s|Osobny artykuł}}, {{s|Zobacz głównie}}, {{s|Zobacz sekcję}}, {{s|Zobacz też}}, {{s|Główny artykuł}}, {{s|Kategoria główna}} i {{s|Zobacz kategorię}} - i inne, sformułowane w oparciu o nie.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}}}}}
;Pełne drugie wywołanie
{{Pre|{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}}}}}
;Szablon przyjmuje tylko parametry nazwane:
* {{Code|strona}} - pełna nazwa strony bez kodu projektu lub języka, do której ma linkować na tym samym projekcje lub innym,
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku,
* {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|nagłówek}} - nagłówek rozdziału strony, do którego ma linkować,
* {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu siostrzanego lub językowego, używany zamiast {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kod języka}} - kod języka projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|uri}} - jeśli niepuste, to traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr {{Parametr|analiza|tak}} do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykład ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
{{Pre start}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści#Wstęp}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Pomoc:Spis treści|nagłówek{{=}}Wstęp|nazwa{{=}}Pomoc:Spis treści}} → {{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|nagłówek=Wstęp|nazwa=Pomoc:Spis treści}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:Kategoria:Szablony}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:Kategoria:Szablony}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Kategoria:Szablony|nazwa{{=}}:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Kategoria:Szablony|nazwa=:w:Kategoria:Szablony|klucz projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}en:w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=Category:Wikipedia templates|klucz projektu=en:w}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu{{=}}w:en}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|klucz projektu=w:en}}}}}}<!--
-->{{Hr}}<!--
-->{{s|Link wewnętrzny|strona{{=}}Category:Wikipedia templates|nazwa{{=}}en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka{{=}}en|kod projektu{{=}}w}} → {{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}} → {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{Link wewnętrzny|strona=Category:Wikipedia templates|nazwa=en:w:Category:Wikipedia templates|kod języka=en|kod projektu=w}}}}}}<!--
-->{{Pre koniec}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"strona": {
"description": "Pełna nazwa strony.",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz danego projektu siostrzanego lub językowego Wikibooksa, używany zamiast zmiennych \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, do którego linkuje link, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon do tworzenia linków, inteligentnych kolorujących w zależności do jakiej kategorii należą, wewnętrznych. Sprawdza, jeśli podano również nazwę linku, czy ona jest taka sama jak adres linku, a jeśli tak, to w definicji jego używa tylko adresu linku, a jeśli nie, to adresu linku i nazwy linku. Szablon nie używa parametru obsługujących nazwę przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{LinkOgólne}} i {{LinkOgólne2}}, które używają to bezpośrednio, i jego pochodnych, używające pośrednio.",
"paramOrder": [
"strona",
"nagłówek",
"nazwa",
"za",
"po",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami,
* {{s|LinkURL}} - szablon tworzy, pełny adres URL, na podstawie użytych parametrów.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategorie
| Szablony linków wewnętrznych
| Szablony pomocne do tworzenia spisów treści, książek
}}
</includeonly>
akhj1b8at2649lagb5ao1bpiz7uz973
Szablon:LinkURL/opis
10
56545
541376
541372
2026-04-30T12:04:15Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541376
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
n95kpkq25rkue8dhpq3ghgxvzrnxq2h
541380
541376
2026-04-30T12:08:13Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541380
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, do której są one, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
rsrure7vgwagq2crx4pp0ieuoc5qblm
541385
541380
2026-04-30T12:16:29Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541385
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
4m7ktrnb3p3q3mxmr4iliiro2bdnhsu
541389
541385
2026-04-30T12:19:17Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541389
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
stjyyzi8x2nso4iilsk92mc80rk3idy
541394
541389
2026-04-30T16:32:01Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541394
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barw linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
57k2ss5xde467ec3ft6th1qzlnvawwd
541400
541394
2026-04-30T16:37:23Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541400
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
2frzffa4k4hxi03hmwe0txwxqep3jq1
541405
541400
2026-04-30T16:41:50Z
Persino
2851
/* Opis szablonu */
541405
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, lub adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
kvoripag00rlpv7ybco0w4dltgxx5wb
541410
541405
2026-04-30T16:53:14Z
Persino
2851
/* Użycie */
541410
wikitext
text/x-wiki
{{Podstrona dokumentacji}}
{{Lua|Module:Linki}}
{{Skomplikowany}}
{{#switch:{{ROOTPAGENAME}}|LinkURL={{Skrót szablonu|Lz}}|#default={{DivLinia}}}}
<!-- DODAWAJ KATEGORIE NA DOLE STRONY -->
== Opis szablonu ==
Jest to specjalistyczny szablon linków inteligetnych (tzw. linki inteligetne), a link do jego stylów mieści się w szablonie kodów linków inteligentnych z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, który się znajduje pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu kaskadowych arkuszy stylów CSS, które są od nadawawia barwy linkom, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Szablon koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez te kody a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Szablon {{s|LinkURL}} posiada wersję skróconą w postaci skrótu podanego w prawym górnym rogu strony w podwójnych nawiasach klamrowych.
== Użycie ==
Szablon wykorzystuje adres strony URL, protokolarny lub nie, albo adres linku wewnętrznego, i tworzy z niego link, niekoniecznie zewnętrzny, o podanej nazwie, lub nie, wyświetlanej przez szablon.
Szablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego {{NAZWASERWISU|link=w}}, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.
W przypadku projektów {{NAZWASERWISU|klucz projektu=mw|link=tak}}, gdy podano parametr z wartością {{Parametr|w|w}} lub {{Parametr|w|wiki}}, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci {{Code|../w/..}}, i {{Code|../wiki/..}}.
== Skrót do szablonu ==
Skrót do szablonu {{s|LinkURL}} jest {{s|lz}}.
== Opis parametrów ==
; Pełne pierwsze wywołanie w przypadku podania strony URL
{{Pre|{{s|LinkURL|strona{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Pełne drugie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|klucz projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
;Pełne trzecie wywołanie, gdy strona nie jest adresem URL
{{Pre|{{s|LinkURL|{{!(}}miano przestrzeni nazw{{!}}przestrzeń{{)!}}{{=}}|strona{{=}}|parametry{{=}}|nagłówek{{=}}|kod języka{{=}}|kod projektu{{=}}|wersja linku{{=}}|nazwa{{=}}|za{{=}}|po{{=}}}}}}
; Parametry, strona URL może wskazywać na jakąś wiki lub być zewnętrznym adresem do zupełnie innej wiki lub jakieś innej strony nienależącej do żadnego wiki
* {{Code|f}} (przestarzałe), {{Code|przestrzeń}} lub {{Code|miano przestrzeni nazw}} - nazwa przestrzeni nazw, do której należy strona
* {{Code|s}} (przestarzałe) lub {{Code|strona}} - nazwa strony, z przestrzenią nazw, kodami języka lub projektu albo nie lub nazwą strony zaczynający się od {{Code|/wiki/}} lub {{Code|/w/}}, albo jest URL (z nazwą protokołu lub nie) strony, a na projektach MediaWiki z nazwą strony z tymi pierwszymi opcjami (nazwy przestrzeni i kody), co tutaj są wymienione.
* {{Code|c}} (przestarzałe) lub {{Code|parametry}} - parametry strony,
* {{Code|g}} (przestarzałe) lub {{Code|nagłówek}} - nagłówek strony następujący po znaku: {{Code|#}},
* {{Code|k}} (przestarzałe) lub {{Code|klucz projektu}} - klucz projektu, używany zamiast zmiennych: {{Code|kod języka}} i {{Code|kod projektu}},
* {{Code|kj}} (przestarzałe) lub {{Code|kod języka}} - kod języka, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|kp}} (przestarzałe) lub {{Code|kod projektu}} - kod projektu, używany zamiast zmiennej {{Code|klucz projektu}},
* {{Code|w}} (przestarzałe) lub {{Code|wersja linku}} - generuje link zewnętrzny, gdy: {{Parametr|wersja linku|w}}, w postaci: {{Code|../w/..}}, zamiast: {{Code|../wiki/..}} dla {{Parametr|wersja linku|wiki}}, a gdy {{Parametr|wersja linku}}, to generuje normalny link wewnętrzny, jeżeli nie ma on parametrów i nie jest URL,
* {{Code|n}} (przestarzałe) lub {{Code|nazwa}} - nazwa wyświetlana linku,
* {{Code|z}} (przestarzałe) lub {{Code|za}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku,
* {{Code|p}} (przestarzałe) lub {{Code|po}} - dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku,
* {{Code|u}} (pzestarzałe) lub {{Code|uri}} - jeśli niepuste, wtedy traktuj adres w linku wewnętrznym, jako adres URL, czyli on jest tak kodowany.
----
Parametry w wersji skróconej są jedynie przestarzałe dla nazwy wersji pełnej szablonu {{s|LinkURL}}, a nie są, gdy używamy przekierowania do tego szablonu w postaci {{s|Lz}}.
----
----
Jeżeli parametr {{Code|strona}} jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem {{Code|nazwa}}.
W przypadku linków zewnętrznych nazwa linku jest tworzona automatycznie na podstawie parametru {{Code|strona}}, gdy nie podano zmiennej {{Code|nazwa}}. Jeżeli ona jest pusta, to link wyświetla automatyczny numerek, tak jak przy zwykłych tych linkach. A dla linku wewnętrznego, parametr {{Code|nazwa}}, czy jest pusty, czy nie podany, to i tak wyświetla się nazwa linku (bez numerka).
----
Szablon posiada też parametry: {{Parametr|bez znaczników|tak}} i {{Parametr|bez przetwarzania|tak}}, które kolejno znaczą, że bez obramowania znacznikowego {{Code|span}} kolorujące link, i bez głębszego, na siłę, przetwarzania linkowego, a także parametr: {{Parametr|analiza|tak}} ({{Parametr|a}}), do głębszego przetwarzania linkowego, ważniejszym od tego jest wcześniejszy ostatni parametr.
== Przykłady ==
; Możliwe poniższe warianty przykładów tego szablonu symbolizują na czym on polega, jak się powinno go używać.{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}w|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=w|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}w|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=w|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}Fizyka teoretyczna|w{{=}}wiki|w{{=}}wiki|n{{=}}Dział fizyki}} → Wynik: {{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=Fizyka teoretyczna|w=wiki|n=Dział fizyki}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/wiki/Szablon:Link wewnętrzny?action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}/w/index.php?title{{=}}Szablon:Link wewnętrzny&action{{=}}edit#Obsługa|w{{=}}wiki|n{{=}}Szablon Link wewnętrzny}} → Wynik: {{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=/w/index.php?title=Szablon:Link wewnętrzny&action=edit#Obsługa|w=wiki|n=Szablon Link wewnętrzny}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|klucz projektu{{=}}en:w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|klucz projektu=en:w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|miano przestrzeni nazw{{=}}Project|s{{=}}FAQ/Readers|c{{=}}action{{=}}edit|g{{=}}What is Wikipedia?|kj{{=}}en|kp{{=}}w|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|miano przestrzeni nazw=Project|s=FAQ/Readers|c=action=edit|g=What is Wikipedia?|kj=en|kp=w|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ/Readers?action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers |n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//en.wikipedia.org/w/index.php?title{{=}}Wikipedia:FAQ/Readers&action{{=}}edit#What_is_Wikipedia?|n{{=}}Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Wynik: {{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:FAQ/Readers&action=edit#What_is_Wikipedia?|n=Pomoc dla użytkowników angielskiej Wikipedii}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/wiki/Archaea?action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//species.wikimedia.org/w/index.php?title{{=}}Archaea&action{{=}}edit#Taksonawigacja|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=//lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html|n=Język Lua 5.2}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3</nowiki>|n{{=}}Język Lua 5.2}} → Wynik: {{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://lua.org.pl/5.2/manual.html#8.3|n=Język Lua 5.2}}}}}}
{{Hr}}{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
{{Hr}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
* Wikikod: {{s|lz|s{{=}}<nowiki>http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja</nowiki>|n{{=}}Gatunek bakterii Archaea}} → Wynik: {{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}} → Kod: {{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lz|s=http://species.wikimedia.org/w/index.php?title=Archaea&action=edit#Taksonawigacja|n=Gatunek bakterii Archaea}}}}}}
== Błędy ==
Błędy należy zgłaszać na stronie {{Kwestie techniczne}}.
== Parametry szablonu ({{Strukturyzacja Wizualnego Edytora}}) ==
<templatedata>
{
"params": {
"miano przestrzeni nazw": {
"aliases": [
"przestrzeń"
],
"description": "Przestrzeń nazw, do której ma zaliczyć stronę.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"strona": {
"description": "Nazwa strony, bez przestrzeni nazw. Jeżeli parametr \"strona\" jest adresem URL, to należy ewentualnie go używać jedynie z argumentem \"nazwa\". ",
"type": "wiki-page-name",
"required": true
},
"nagłówek": {
"description": "Nagłówek strony.",
"type": "string"
},
"klucz projektu": {
"description": "Klucz projektu, używany zamiast: \"kod języka\" i \"kod projektu\"."
},
"kod języka": {
"description": "Kod języka, używany zamiast \"Klucz projektu\"."
},
"kod projektu": {
"description": "Kod projektu, używany zamiast \"klucz projektu\"."
},
"nazwa": {
"description": "Nazwa wyświetlana linku.",
"type": "string",
"suggested": true
},
"parametry": {
"description": "Parametry strony.",
"type": "line",
"suggested": true
},
"za": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po nazwie linku.",
"type": "string"
},
"po": {
"description": "Dokończenie nazwy linku, poprzez umieszczenie tego napisu bezpośrednio po linku.",
"type": "string"
}
},
"description": "Szablon tworzy adres strony URL i tworzy z niego link o podanej nazwie wyświetlanej przez szablon. Też można bezpośrednio wsadzić do tego sam adres URL, nie za pomocą jego elementów. Jest to szablon linków inteligentnych kolorujących linki w zależności do jakiej kategorii one należą, do tego celu używa Wikidane.\n\nSzablon tworzy link wewnętrzny, gdy podano adres projektu siostrzanego lub językowego Wikibooks, bez parametrów, a link zewnętrzny, gdy są parametry, lub URL.\n\nW przypadku projektów MediaWiki, gdy podano parametr z wartością | wersja linku = w lub | wersja linku = wiki, to szablon generuje link zewnętrzny kolejno w postaci ../w/.., i ../wiki/... ",
"paramOrder": [
"miano przestrzeni nazw",
"strona",
"parametry",
"nagłówek",
"klucz projektu",
"kod języka",
"kod projektu",
"nazwa",
"za",
"po"
]
}
</templatedata>
== Zobacz też ==
; Ogólne szablony linków inteligentnych, kolorujących linki, w zależności do jakiej kategorii one należą, w tym celu wykorzystuje projekt {{NAZWASERWISU|kod projektu=d|link=tak}}
* {{s|LinkOgólne}} - najogólniejszy szablon linków, budulec innych szablonów linków, w tym również {{s|LinkUstęp}}, i pośrednio innych podobnych tego typu,
* {{s|LinkOgólne2}} - jest to szablon linków, oparty o szablon {{s|LinkOgólne}}, wyświetla link, przy niepodanym drugim parametrze, z nazwą przestrzeni nazw strony,
* {{s|Link wewnętrzny}} - szablon służy do budowania linków inteligentnych, szablon nie ma parametru nazwy przestrzeni nazw, w przeciwieństwie do {{s|LinkOgólne}},
* {{s|Sekcja referencyjna}} - szablon sekcji podręczników, używana w ramach jednej książki, szablon na substronie {{Code|Wersja do druku}}, wyświetla tylko linki manewrowania po całej tej stronie, a wewnątrz podręcznika, pomiędzy jego artykułami.
; Szablony wydobywające linki z wikitekstu
* {{s|WydobądźLinki}} - wydobywa linki wewnętrzne i zewnętrzne, jeżeli występują.
{{Szablony linków wewnątrz- i między-serwisowych}}
{{BrClear}}
<includeonly><!--
++++ DODAWAJ KATEGORIE PONIŻEJ TEJ LINII -->
{{Kategoria|Linki z opcją do zewnętrznych serwisów}}
</includeonly>
8mfvft2tl9v2a0ue1wiyiw9i0l03l13
Wolna przedsiębiorczość/Ilustracje krzywych popytu i podaży
0
57479
541457
488076
2026-04-30T20:06:38Z
Marek Mazurkiewicz
8990
redakcyjne cdn
541457
wikitext
text/x-wiki
Z tego rozdziału dowiesz się:
* jak wyglądają krzywe popytu i podaży,
* jak na wykresie pokazywać ich zmiany,
* jak systematyzować i interpretować zmiany w popycie i podaży,
* jak na wykresie przedstawia się równowagę między popytem a podażą.
Najważniejsze pojęcia:
* krzywa popytu, ilość pożądana, krzywa podaży, ilość oferowana, punkt równowagi
== Krzywa popytu ==
Zależności między popytem i podażą najczęściej przedstawia się za pomocą wykresów, na które nanoszone są krzywe popytu i podaży.
Wykres 1. Krzywa popytu na telewizory
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
Osoby rozpoczynające swoją przygodę z ekonomią miewają kłopoty
z tymi schematami, ponieważ często uwzględnia się w nich kilka przyczyn
jednocześnie. Jak mówiliśmy w poprzednim rozdziale, popyt to skłonność
ludzi do kupowania jakiegoś produktu. Ta skłonność zależy od rozma-
itych czynników. Natomiast przy rysowaniu krzywej popytu skupiamy
się tylko na jednym z nich: cenie.
Zwróćmy uwagę na osie na wykresie 1 – na osi pionowej mamy daną
cenę za telewizor, na osi poziomej liczbę telewizorów kupowanych
przez konsumentów. Poruszanie się wzdłuż danej krzywej wskazuje,
że im niższa będzie cena, tym więcej telewizorów zostanie kupionych:
albo na kupno telewizora zdecyduje się więcej klientów, albo niektórzy
z klientów kupią więcej niż jeden telewizor (np. do drugiego pokoju).
To poruszanie się wzdłuż krzywej oznacza tyle, że analizujemy zacho-
wania konsumentów, zakładając, że zmienia się tylko jeden warunek:
maleje albo rośnie cena. A zatem wszystkie inne czynniki, które mogą
wpłynąć na decyzję, traktujemy jako niezmienne lub w danej chwili
nieistotne.
O co dokładnie chodzi? Wiemy, że decyzje o zakupach są nie tylko
pochodną cen. Decyzja o tym, czy kupimy telewizor, czy nie, zależy
od tego, jak bardzo w danej chwili go potrzebujemy. Zależy również
od naszego dochodu. Nie bez znaczenia pozostaje zakres konkurencji
producentów na rynku. Jakie funkcje ma telewizor: czy ma podłączenie
do Internetu, czy możemy oglądać na nim filmy w 3D, czy łatwo go
zintegrujemy z telefonem komórkowym? Jak daleko od nas jest sklep,
w którym go kupimy? Jak miła jest obsługa w sklepie? Jak duża jest ko-
lejka? Istotne może być nawet to, jaka muzyka jest tam odtwarzana i czy
działa klimatyzacja.
Rysując daną krzywą popytu, umawiamy się, że te czynniki są stałe –
zakładamy, że co prawda w danej chwili mają one wpływ na nasze decy-
zje, jednak wpływ ten nie będzie się zmieniać. Obserwujemy, jak zmieni
się rzeczywiste zapotrzebowanie konsumentów przy założeniu, że zmienia
się tylko cena. W takich stałych warunkach spadek ceny przekłada się na
wzrost liczby zakupionych telewizorów.
Ktoś jednak mógłby się z takim podejściem nie zgodzić: „Ale zaraz,
przecież czynniki nie mogą być idealnie stałe! W danej chwili zawsze
oprócz ceny może się zmienić coś, co wpłynie na naszą decyzję”. To praw-
da. Jest to kolejny argument za tym, że w gospodarce trudno przewidy-
wać przyszłość. Pokazuje to również, jak ważną rolę w procesie gospodar-
czym odgrywają przedsiębiorcy, którzy każdego dnia próbują przewidzieć62
Dział I. Podstawy ekonomii
sytuację. W praktyce bowiem krzywa popytu nigdy nie znajduje się w sta-
nie spoczynku. Nieustannie się zmienia, przesuwa raz w jedną, raz w dru-
gą stronę. I to z bardzo różnych przyczyn.
Przesunięcia krzywej popytu
Schemat krzywej popytu służy nie do tego, by bezpośrednio przewi-
dywać przyszłe zachowania rynku, lecz do tego, by usystematyzować
nasze rozumienie działania gospodarki. Kiedy rysujemy krzywą popy-
tu, zakładamy, że można wyróżnić dwie kategorie czynników wpływa-
jących na decyzje konsumentów: ceny i pozostałe uwarunkowania. Jeśli
zmieniamy cenę i obserwujemy, jak zmienia się zapotrzebowanie kon-
sumentów, to przesuwamy się wzdłuż krzywej. Jeśli natomiast zmianie
ulegną preferencje ludzi, którzy przykładowo zaczynają chętniej ku-
pować telewizory albo dysponować większymi dochodami (co pozwa-
la na większe zakupy), to cała krzywa ulegnie przesunięciu w prawo
(zob. wykres 2).
Wykres 2. Wzrost popytu na telewizory
Ilość
Źródło: opracowanie własne.10. Ilustracje krzywych popytu i podaży
63
Z drugiej strony ludzie mogą stracić chęć posiadania telewizorów (np.
z powodu coraz większej roli komputerów). W takiej sytuacji ich skłon-
ność do kupowania telewizorów będzie mniejsza i cała krzywa popytu
przesunie się w lewą stronę (zob. wykres 3).
Wykres 3. Spadek popytu na telewizory
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
Ekonomiści, posługując się swoim językiem, wprowadzili tu dwa po-
jęcia: wzrost popytu (kiedy przesuwa się cała krzywa na skutek zmia-
ny gustów) oraz wzrost ilości pożądanej (kiedy przesuwamy się wzdłuż
krzywej na skutek tylko zmiany cen). Podobnie należy odróżnić spadek
popytu od spadku ilości pożądanej.
Warto pamiętać, że krzywe popytu nie muszą mieć z góry określonego
kształtu (zob. wykres 4). Mogą być prostymi albo krzywymi o różnym
stopniu nachylenia (im bardziej stroma jest krzywa popytu, tym słabiej
konsumenci reagują na zmiany cen i tym mniejszy wpływ zmian cen na
ilość pożądaną; im mniej stroma jest krzywa popytu, tym wyraźniej kon-
sumenci reagują na zmiany cen). Jeśli po obniżeniu ceny wydatki konsu-
mentów na dane dobro wzrastają, to popyt jest elastyczny. Jeśli natomiast
obniżka ceny dobra prowadzi do spadku wydatków na dobro, to w danym
zakresie cen popyt jest nieelastyczny.64
Dział I. Podstawy ekonomii
Powtórzmy, co najważniejsze: żaden ekspert, żaden ekonomista ani ża-
den przedsiębiorca nie zna i nie może znać kształtu konkretnej krzywej
popytu na jakikolwiek produkt. Można tylko na ten temat spekulować.
Wykres 4. Różne rodzaje krzywych popytu
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
Krzywa podaży
Na podobnej zasadzie wyprowadza się pojęcie krzywej podaży. Reguła
jest w zasadzie taka sama jak w wypadku popytu, z tą różnicą, że za-
leżność przebiega w drugą stronę (jest rosnąca). Decyzje przedsiębiorców
o tym, jaką ilość danego produktu dostarczyć na rynek, są pochodną bar-
dzo wielu czynników. Jaki kapitał przedsiębiorca jest w stanie pozyskać
na działalność? Jakie są rozmaite koszty jego działalności? Jak wielu ma
konkurentów? Jak bardzo ograniczają przedsiębiorców regulacje państwo-
we? Wszystkie te kwestie mają istotne znaczenie w decyzjach przedsiębior-
czych. My jednak przy rysowaniu krzywej podaży zamrażamy ich wpływ,
wyobrażając sobie, że są w miarę stałe a następnie zastanawiamy się, jak
na decyzje przedsiębiorców wpłyną same zmiany ceny. Krzywa podaży
została przedstawiona na wykresie 5.
Gdy cena rośnie, przedsiębiorcy chętnie dostarczają na rynek więcej
towarów (zwiększa się ilość oferowana), ponieważ daje im to możliwość10. Ilustracje krzywych popytu i podaży
65
osiągnięcia większych korzyści (zysków). Gdy cena maleje, są mniej skłonni
do dostarczania dużych ilości towarów i wyprzedawania ich z magazynu.
Krzywa podaży przedstawia skłonność sprzedawców do dostarczania okre-
ślonych ilości produktu po różnych hipotetycznych cenach.
Wykres 5. Krzywa podaży telewizorów
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
Przesunięcia krzywej podaży
Teraz wyobraźmy sobie, że nagle następuje zmiana innego czynnika.
Na przykład przedsiębiorcy wprowadzają nowinkę technologiczną, która
pozwala tanio wyprodukować znacznie więcej telewizorów. Zwiększają
się wówczas możliwości dostarczania telewizorów na rynek. W takiej sy-
tuacji cała krzywa podaży przesuwa się w prawo (zob. wykres 6).
W sytuacji odwrotnej, czyli kiedy zadziałają czynniki zmniejszające
możliwości dostarczania dóbr na rynek przez przedsiębiorców, krzywa
przesuwa się w lewo (zob. wykres 7).
Równowaga r ynkowa
Przecięcie się krzywych popytu i podaży możemy przedstawić na
jednym rysunku, zawierającym obydwie krzywe. Punkt przecięcia jest66
Dział I. Podstawy ekonomii
Wykres 6. Wzrost podaży telewizorów
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
Wykres 7. Spadek podaży telewizorów
Ilość
Źródło: opracowanie własne.10. Ilustracje krzywych popytu i podaży
67
nazywany punktem równowagi – jest to punkt, który w danym mo-
mencie maksymalizuje możliwości handlowe. Oznacza to, że nie da się
przeprowadzić większej liczby transakcji przez obniżenie ceny poniżej
tego punktu (albo jej podniesienie). Jeśli obniżymy cenę, to zwiększy
się chęć do kupowania, ale część sprzedawców zrezygnuje ze sprze-
daży (z powodu niższej ceny). W rezultacie zostanie zawartych mniej
transakcji niż w punkcie równowagi. Podobnie stanie się w sytuacji
odwrotnej: jeśli podniesiemy cenę powyżej punktu równowagi, zachę-
ci to sprzedawców do zwiększenia oferty sprzedaży, ale wyższa cena
jednocześnie zniechęci część kupujących. Zawartych transakcji znowu
będzie mniej, niż mogłoby być przy cenie równowagi (zob. wykres 8).
Zjawiska te oraz odpowiadające im różnice między ilością pożądaną
a ilością oferowaną są nazywane odpowiednio niedoborem i nadwyżką
(zob. rozdział 11).
Czy wiesz, że...?
Niektóre przedsiębiorstwa stosują tzw. dynamiczne ustalanie cen,
aby lepiej dopasować popyt do podaży. Polega ono na ustana-
wianiu odmiennych cen, kiedy zmieniają się warunki rynkowe.
Najczęściej ceny różnią się w zależności od pory dnia, tygodnia
czy roku, ale istotnym czynnikiem może być także pogoda: nie-
które ośrodki narciarskie wyznaczają odmienne ceny w zależno-
ści od opadów śniegu. Dynamiczne ceny najczęściej można spo-
tkać w branży hotelarskiej i transportowej. Przykładowo, hotele
i linie lotnicze ustalają wyższe ceny w szczycie sezonu wakacyj-
nego, kiedy zapotrzebowanie znacznie przewyższa liczbę dostęp-
nych miejsc noclegowych bądź miejsc na pokładzie samolotu,
i niższe ceny poza sezonem, kiedy popyt jest o wiele mniejszy.
W ten sposób przedsiębiorstwa te zmniejszają nadwyżkę popy-
tu. Taką strategię cenową przyjął także Uber: w okresach wyso-
kiego zapotrzebowania – na przykład w nocy z piątku na sobotę
albo przy okazji koncertu w mieście – stawki za przejazd często
rosną. Wyższe ceny w tych porach zachęcają kierowców do dłuż-
szego pozostawania w pracy, co zwiększa podaż aut i tym samym
zmniejsza ilość niezrealizowanych zleceń oraz czas oczekiwania
na wykonanie usługi.68
Dział I. Podstawy ekonomii
Wykres 8. Niedobór i nadwyżka na rynku
NADWYŻKA
PUNKT RÓWNOWAGI
NIEDOBÓR
Ilość
Źródło: opracowanie własne.
== Pytania i zadania ==
# Wymyśl i narysuj krzywe popytu i podaży dla dowolnego produktu lub usługi.
# Posługując się odpowiednimi krzywymi popytu i podaży, wyjaśnij, jakim rynkowym zmianom towarzyszą
przesunięcia tych krzywych.
# Wyjaśnij, czym się różni przesuwanie wzdłuż krzywej od przesuwania całej krzywej.
# Wykorzystując odpowiednie krzywe, opisz proces zmian popytu, podaży i cen na rynku telefonów komórkowych
w czasie wprowadzania ich na rynek.
{{Nawigacja
|Wolna przedsiębiorczość
|[[../Rynek: prawa popytu i podaży/]]
|[[../Ceny maksymalne i minimalne w prowadzane przez państwo/]]
}}
qxsj8bdkqfut7ehsunfskhqtnzmk8cq
Wolna przedsiębiorczość/Rynek: prawa popytu i podaży
0
57480
541455
540914
2026-04-30T20:05:20Z
Marek Mazurkiewicz
8990
redakcyjne
541455
wikitext
text/x-wiki
Z tego rozdziału dowiesz się:
* czym jest rynek i jakie są jego rodzaje,
* czym są popyt i podaż,
* w jakim celu wprowadza się pojęcia praw popytu i podaży,
* dlaczego wiedza ekonomiczna jest ograniczona.
Najważniejsze pojęcia:
- mechanizm rynkowy, popyt, podaż, prawa ekonomii
== Rynek i rodzaje rynków ==
W zasadzie cały dział I podręcznika jest poświęcony działaniu tak zwanego mechanizmu rynkowego, czyli procesu ekonomicznego, który przebiega pomiędzy wszystkimi członkami społeczeństwa, wymieniającymi
między sobą dobra i usługi. Ilekroć bowiem dochodzi do transakcji wymiany między dwiema stronami, możemy mówić o zaistnieniu rynku.
Rynek obejmuje swoim zasięgiem całokształt stosunków ekonomicznych wynikających z prób podejmowania i realizowania transakcji jednostronnego lub obustronnego oferowania dóbr i usług. Dlatego mówimy o rynku
nie tylko wtedy, gdy do wymiany dochodzi, ale nawet wtedy, gdy pojawiają się jedynie propozycje wymiany (składanie ofert). Obiektem wymiany może być wszystko, zarówno dobra materialne, jak i niematerialne. Trze-
ba przy tym zdawać sobie sprawę, że wbrew mylącej nazwie rynek nie jest miejscem, ale zjawiskiem kreowanym przez współdziałających ludzi.
W jaki sposób możemy klasyfikować rynki? Rynek każdego dobra jest w zasadzie unikatowy. Inaczej wygląda rynek jabłek, a inaczej rynek samochodów. Możemy jednak zastosować rozróżnienie na bardziej ogólnym poziomie. Możemy mówić o rynku dóbr konsumpcyjnych, na którym wymieniane są dobra finalne (samochody, żywność, rozrywka itd.).
Równolegle do niego istnieje rynek czynników produkcji – pracy, ziemi i dóbr kapitałowych, które są nabywane przez przedsiębiorców. Obok nich istnieje rynek finansowy, na którym oszczędzający dostarczają swoje środki na inwestycje (np. kupując akcje lub odkładając pieniądze na loka tach bankowych).
Oprócz tego rynki klasyfikujemy terytorialnie (polski, amerykański, monachijski, kataloński itd.). W literaturze ekonomicznej pojawia się również pojęcie rynku nabywcy. Jest to rynek relatywnie korzystny dla odbiorcy produktu (np. gdy jest duża konkurencja). W opozycji do tego mówi się o rynku dostawcy, gdy ten jest relatywnie korzystniejszy dla dostarczyciela towaru (w sytuacji, gdy natężenie konkurencji jest mniejsze).
Na każdy z tych rynków składa się ogół wszystkich ofert transakcji kupna i sprzedaży. Mimo że każdy z tych rynków odznacza się szczególnymi cechami, łączy je to, że są poddane prawom popytu i podaży. Na
każdym rynku są ci, którzy składają oferty kupna (reprezentujący popyt), oraz ci, którzy składają oferty sprzedaży (reprezentujący podaż).
== Prawo popytu ==
W wielkim uproszczeniu popytem nazywa się skłonność konsumentów do nabywania danego dobra. Jednak nie chodzi w tym wypadku o to, co rzeczywiście ludzie kupują w danej chwili, ale również o wszelkie możliwe scenariusze kupowania przez nich dobra. Powiedzmy, że pewnego wieczoru w barze dziesięciu klientów kupiło w sumie 30 lemoniad. W tym przypadku 30 napojów to faktyczna ilość nabyta, w pewnym sensie „popyt zrealizowany”. Gdy jednak rozważamy popyt w szerokim sensie, traktujemy go jako skłonność ludzi do nabywania towarów. Nie chodzi zatem tylko o to, jaką ilość danego dobra ludzie nabyli, ale również o to, jaką ilość mogliby kupić,
gdyby zmieniły się okoliczności ich wyborów.
W ten sposób prowadzi się teoretyczne rozważania nad tym, jaki jest popyt konsumentów. W przytoczonym przykładzie ilość nabyta wyniosła 30 napojów. Ale zasadne jest postawienie jeszcze kilku innych pytań.
Na przykład, ile wynosiłaby ilość nabyta, gdyby bar miał lepszy wystrój?
Ile napojów zostałoby kupionych, gdyby obok baru był konkurencyjny lokal? Ile napojów zostałoby kupionych, gdyby obok znajdował się sklep spożywczy i ładny park nad rzeką? Ile napojów by kupiono, gdyby sprzedawany produkt miał atrakcyjniejszą nazwę? A gdyby w lokalu była odtwarzana ciekawsza muzyka? Co w wypadku, gdyby pogoda była inna?
Wreszcie pojawia się pytanie: a ile napojów kupiliby klienci, gdyby cena sprzedaży napoju była inna, czyli wyższa albo niższa? Jak wtedy zareagowaliby konsumenci?
Są to oczywiście bardzo realne pytania, na które przedsiębiorcy nieustannie starają się odpowiadać. Zależność między różnymi czynnikami a skłonnością ludzi do kupowania nazywana jest funkcją popytu. Pod tą
techniczną nazwą kryje się prosta prawda: na decyzje konsumentów o kupowaniu towarów i usług wpływa bardzo wiele czynników.
W takim wyimaginowanym przykładzie tym, co nas najbardziej interesuje, jest zależność popytu – potencjalnej chęci nabywania dóbr – od jednego z najważniejszych czynników: ceny. Gdy w opracowaniach ekonomicznych pojawia się określenie „prawo popytu”, odnosi się ono właśnie do tego, w jaki sposób ludzie reagują na zmianę ceny danego dobra przy jednoczesnym założeniu, że inne czynniki nie będą się zmieniać. Jest to tzw. założenie ceteris paribus [wym. ceteris paribus, znaczenie: jeśli reszta jest taka sama]. W jego ramach wyobrażamy sobie, że zmieniamy tylko jeden czynnik w analizowanym przypadku (np. cena danego produktu).
Następnie próbujemy wnioskować, jak zmieni się sytuacja (np. na rynku konkretnego dobra) w wyniku tej jednej zmiany. Im cena będzie niższa, tym skłonność ludzi do kupowania napojów w barze będzie większa. Im
cena będzie wyższa, tym skłonność ludzi do kupowania napojów będzie
mniejsza.
Mówiąc o prawie popytu, mówimy w gruncie rzeczy o tym, jak konsumenci zareagowaliby na podwyżki lub obniżki cen przy niezmienionych pozostałych warunkach. Reakcja ta zawsze będzie zależała od preferencji
konsumentów, od ich kaprysów, przekonań, uprzedzeń i upodobań. Nie ma gwarancji, że na przykład obniżka ceny o 5 procent spowoduje wzrost ilości nabywanej o 10 procent. Co więcej, nawet jeśli zaobserwowaliśmy
w przeszłości taką zależność, to nie ma żadnej gwarancji, że w przyszłości się to powtórzy. Gusta i preferencje konsumentów ciągle się zmieniają. A trudny los przedsiębiorców polega na tym, że muszą próbować je przewidywać.
== Prawo podaży ==
Prawo podaży jest bardzo podobne do prawa popytu, odnosi się jednak nie do kupujących, lecz do sprzedawców. Oni także działają w rozmaitych warunkach, które mogą się zmieniać. Jeśli jednak założymy, że te warunki są w miarę niezmienne, to również możemy wskazać na zależność między ilością produktu, którą chcą sprzedać sprzedawcy, a ceną, po jakiej będą go sprzedawać. Prawo podaży, odwrotnie do prawa popytu, mówi o tym, że im wyższa cena, ceteris paribus, tym bardziej skłonni są sprzedawcy do dostarczania produktów na rynek,
gdyż dzięki temu mogą więcej zarobić. Im cena niższa, tym mniejsza jest skłonność do dostarczania produktów na rynek. Pamiętajmy jednak, że rzeczywista sytuacja często zależy od kombinacji bardzo wielu czynników, a nie tylko od ceny. Równie ważne jak końcowe ceny są dla przedsiębiorców koszty ich działalności.
== Wykorzystanie praw popytu i podaży ==
Prawa popytu i podaży pozwalają opisywać, jak w ramach rynku przebiega proces kształtowania się cen. Znajomość tych praw nie pozwala jednak przewidzieć przyszłych rynkowych cen dóbr. Te bowiem ustalane są
w wyniku nieustannego targowania się, w którym uczestniczą nabywcy i sprzedawcy. Ekonomia nie pozwala przewidywać zmian w interesującym nas fragmencie rzeczywistości, tak jak czyni to astronomia, wyznaczając
przykładowo przyszłe pozycje planet na nieboskłonie. Przyciąganie ziemskie jest siłą zmieniającą się w przewidywalny sposób – czego nie można powiedzieć o skłonności konsumenta do nabywania danego dobra.
== Czy wiesz, że...? ==
W historii gospodarczej świata i Polski jest wiele przykładów przedsiębiorstw, które kiedyś dostarczały konsumentom bardzo użyteczne i pożądane przez nich towary, a dzisiaj już nie istnieją albo
prowadzą działalność na o wiele mniejszą skalę. Przeszłe sukcesy w żaden sposób nie dają gwarancji sukcesów w przyszłości. Czasem okazuje się, że produkt, na który w przeszłości istniał wysoki popyt, dzisiaj już jest przestarzały, bo zmianie uległy gusta konsumentów.
Zmieniają się także preferowane przez konsumentów formy dystrybucji dóbr. Przekonała się o tym niedawno spółka Alma Market, będąca właścicielem sieci luksusowych delikatesów Alma. Firma powstała w latach 90. i przez wiele lat świetnie się rozwijała, jednak nie wytrzymała konkurencji z dyskontami, które zaczęły wprowa-
dzać do swojego asortymentu luksusowe produkty, a w październiku 2016 roku złożyła wniosek o upadłość i zamknęła większość sklepów działających w ramach jej sieci.
Można wobec tego postawić pytanie: dlaczego w takim razie poświęcać uwagę prawom popytu i podaży? Ponieważ pozwalają na systematyzowanie zjawisk objętych rynkiem i ogólny opis kierunku zmian zachodzących w ramach niego – w sytuacji, gdy nie potrafimy przewidywać przyszłych warunków (co jest przedmiotem przedsiębiorczego zgadywania). W nauce bowiem nie zawsze chodzi o przewidywanie albo osiągnięcie stadium pełni wiedzy, lecz czasami także o zrozumienie tego, co następuje. W przypadku ekonomii rzecz dotyczy zrozumienia zacho-
dzących zjawisk ekonomicznych. W ekonomii raczej wyjaśniamy, niż przewidujemy.
Prawa popytu i podaży pozwalają zobrazować, jak działają konsumenci i producenci. Nawet jeśli nie uda nam się przewidzieć końcowych poziomów cen na rynku, będziemy mogli zrozumieć, jak konsumenci i producenci zareagują na ceny wyższe i niższe.
== Pytania i zadania ==
# Czym jest rynek i jakie są jego rodzaje?
# Wyjaśnij na przykładzie, czym jest prawo popytu.
# Podaj przykłady produktów, na które popyt był kiedyś bardzo duży, a dzisiaj jest wyraźnie mniejszy. Wyjaśnij, skąd mogą się brać takie zmiany?
# Wyjaśnij na przykładzie, czym jest prawo podaży.
# Czy przedsiębiorcy mogą dokładnie poznać funkcję popytu na ich produkty? Uzasadnij odpowiedź.
{{Nawigacja
|Wolna przedsiębiorczość
|[[../Koszty i ceny/]]
|[[../Ilustracje krzywych popytu i podaży/]]
}}
igskjd2aa1269sqha4irenujvmauipg
Moduł:Pudełko/Potrzebne
828
58908
541592
540955
2026-05-01T10:37:23Z
Persino
2851
541592
Scribunto
text/plain
local p={}
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)
local pf=frame:getParent();
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local zkategoria=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez kategorii"] or pf.args["bez kategorii"]);
local brudnopis_wikibooks=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis projektu"]);
local brudnopis_modul=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis modułu"]);
local brudnopis_szablon=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis szablonu"]);
local nieobslugiwane_strony_glowne=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne"]);
local nieobslugiwane_strony_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony jednostek programowych"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych"]);
local nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne użytkowników"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_projektu=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna projektu"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna dla dzieci"]);
local obslugiwane_niebiezace_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane niebieżące wiki"]);
local nieobslugiwane_polskie_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane polskie wiki"]);
local nieobslugiwane_lokalne_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane lokalne wiki"]);
local podkategoria_niebiezace_wiki;
local wskazuje_wiki;
local nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nazwij jednostką"] or pf.args["nazwij jednostką"]);
local wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wyłącz niezależność od nazwij jednostką"]);
local w_user_jako_strony_uzykownika=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony"]);
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local lancuch_bledow={};
local tablica_lancuch_kategorii_bledow={};
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local kod_jezyka_tego_projektu;
local kod_projektu_tego_projektu;
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local pudelko_pomocne_modul=require("Module:Pudełko/Pomocne");
local function AnalizujDane(i)
local kod_jezyka;local kod_projektu;
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
kod_jezyka,kod_projektu=pudelko_pomocne_modul.Wikikody_kontenera(frame,i);
else
kod_jezyka=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
kod_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
end;
if(i>0)then
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
local klucz_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Klucz_projektu(frame,i);
local kod_jezyka2=pudelko_pomocne_modul.Kod_jezyka(frame,i);
local kod_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Kod_projektu(frame,i);
podkategoria_niebiezace_wiki=podkategoria_niebiezace_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "bieżące wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie lub lokalne, wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie wiki" or "lokalne wiki"
) or nil));
wskazuje_wiki=wskazuje_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "niebieżący"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski i nielokalny"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski" or "nielokalny"
) or nil));
if(not(klucz_projektu2 or kod_jezyka2 or kod_projektu2))then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Nie podano, które wiki ma osbługiwać, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
return;
else
return "tak";
end;
end;
else
local wynik=wiki_modul:OddawajDaneKodyWiki(klucz_projektu2,kod_jezyka2,kod_projektu2);
if((type(wynik)=="table") and (wynik[4]) and (wynik[5])) then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local kod_jezyka_tego_projektu=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
local kod_projektu_tego_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
if(parametry_modul.CzyTak(klucz_projektu2))then
if((kod_jezyka)and(kod_projektu))then
if(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, a w nim: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
--projekt_lokalny_lub_polski_kategorie(podkategoria_niebiezace_wiki);
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki) or (nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod języka, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod projektu, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
else
if (kod_jezyka2 and kod_projektu2
and ((((kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2~=kod_projektu_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka2~=kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or obslugiwane_niebiezace_wiki)and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
)
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((kod_jezyka2 and not kod_projektu2) and ((((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki)and (kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))or(not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not kod_jezyka2 and kod_projektu2)and
(((((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki))and (kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))or(nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
else
if(czy_ze_szczegolami)then
if(wynik[1])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4] and not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, są błędne, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne parametry wiki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane1=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Template",kod_jezyka,kod_projektu);
local obslugiwane2=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Module",kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_przestrzeni_nazw,nazwa_jednostki=pudelko_pomocne_modul.Uzyskanie_nazw_jednostki(frame,kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,nil,i)
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local czy_biezaca=wiki_modul["CzyBieżącaWiki"]{["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
local czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw;
if(czy_biezaca)then
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.Np{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
else
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.NpDane{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
end;
if(not czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa przestrzeni nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(nazwa_jednostki=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest pusta.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
local mo,norm_przed_lub_dyskusji;
local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if(nazwa_jednostki~="")then
nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(((parametry_modul.CzyTak(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw))and czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw..":" or "")..nazwa_jednostki);
mo=(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and pudelko_pomocne_modul.Typ_jednostki(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,i) or nil;
end;
norm_przed_lub_dyskusji=pudelko_pomocne_modul.Normalna_przedmiotowa_lub_dyskusji_nazwa_przestrzeni_nazw(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw) or nil;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~=""))then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
local obslugiwane=czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw,kod_jezyka,kod_projektu);
if((not obslugiwane)and((not mo)or(not(((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Project")and(brudnopis_wikibooks
and(((mo=="jednostka brudnopisu projektu")or(mo=="strona brudnopisu projektu")or(mo=="podręcznik brudnopisu projektu")or(mo=="artykuł brudnopisu projektu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Template")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_szablon)
and(((mo=="strona brudnopisu szablonu")or(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Module")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_modul)
and(((mo=="strona brudnopisu modułu")or(mo=="strona brudnopisu opisu modułu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*")))))))))
)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki nie obsługuje.</li>"
or"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." nie obsługuje.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana przestrzeń nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
--local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and nazwa_jednostki~="")then
if(nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")then
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="")and(nazwa_jednostki~="")))then
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local nowa_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul["NAZWAPRZESTRZENI"]{nazwa=nazwa_jednostki,["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
if(nowa_nazwa_przestrzeni_nazw~="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Zmienna <code>nazwa jednostki</code> zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
or"<li>Zmienna nienazwana "..i.." zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nazwa jednostki zawierająca w sobie przestrzeń");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona szablonu")and((nieobslugiwane_strony_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona modułu")and((nieobslugiwane_strony_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu modulu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if(((i>0)and(frame.args["strona główna projektu "..i] or pf.args["strona główna projektu "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna projektu"] or pf.args["strona główna projektu"])))then
local projekt=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_z_wikidanych(kod_jezyka,kod_projektu);
projekt=(not projekt)and nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych or projekt;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej projektu"]);
if(projekt)then
if(projekt=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu)and(not mw.ustring.match(projekt,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(projekt))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
local typ=frame.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")] or pf.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")];
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_projektu)then
if(mo=="strona główna projektu")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna projektu")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną projektu.</li>"
or ((frame.args["strona główna projektu "..i]
or pf.args["strona główna projektu "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główna projektu, według zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code>, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną projektu, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna projektu</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna projektu</code>.</li>"
);
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if(kod_projektu==require("Module:Pudełko")["Kod projektu tego projektu"]())then
if(((i>0)and(frame.args["strona główna dla dzieci "..i] or pf.args["strona główna dla dzieci "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna dla dzieci"] or pf.args["strona główna dla dzieci"])))then
local junior=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_z_wikidanych(kod_jezyka)
junior=(not junior)and nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych or junior;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej dla dzieci"]);
if(junior)then
if(junior=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora)and(not mw.ustring.match(junior,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(junior))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci)then
if(mo=="strona główna dla dzieci")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna dla dzieci")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną dla dzieci.</li>"
or ((frame.args["strona główna dla dzieci "..i]
or pf.args["strona główna dla dzieci "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, według zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i..", dla zmiennych o numerze "..i..".</code>.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
);
end
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane3=(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and((norm_przed_lub_dyskusji=="User") and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"User",kod_jezyka,kod_projektu));
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and(obslugiwane3))then
if(nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow)then
if(mo=="strona główna użytkownika")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((mo~="jednostka użytkownika")and(mo~="podręcznik użytkownika")and(mo~="artykuł użytkownika")and(mo~="strona główna użytkownika")and((mo~="strona użytkownika")or(w_user_jako_strony_uzykownika)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[^/]+$"))then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)
and((not wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka)or(not nazwij_jednostka))
and(((i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki"])))
or ((i==0)and((frame.args["typ jednostki"])or (pf.args["typ jednostki"]))))
)then
local typ_i=(i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])) or nil;
if(mo=="(błąd typu jednostki)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd niezgodności)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podaną zmienną: <code>nazwą przestrzeni nazw</code>.</li>"
or (typ_i and ("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>")
or("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>"))
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodna wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd parametrów pudełkowych)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodne parametry pudełkowe");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
end;
local num=frame.args["nazwy jednostki numerowane"];
if(parametry_modul.CzyTak(num))then
AnalizujDane(0);
local maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=frame.args["maksymalny numer argumentu nienazwanego"];
local czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=parametry_modul.CzyTak(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego);
local num2;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
num2=tonumber(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego) or 0;
else
num2=0;
end;
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"nazwa jednostki");
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MaksymalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MinimalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(1,minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
if(num2>0)then
if(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>0)then
if(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>num2)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=0;
elseif(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>=num2)then
for i=num2,1,-1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(wartosc_parametru)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=i;
break;
end;
end;
end;
end;
end;
end;
local tabelka_braku_zmiennych={};
for i=1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(not wartosc_parametru)then
if(czy_ze_szczegolami)then
tabelka_braku_zmiennych[#tabelka_braku_zmiennych+1]=i;
else
return "tak";
end;
else
local wynik=AnalizujDane(i);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
end;
if(czy_ze_szczegolami)then
if(parametry_modul["CzySąElementyNumerowaneTablicy"](tabelka_braku_zmiennych))then
local str_braku_parametru="";
for i,wartosc in ipairs(tabelka_braku_zmiennych)do
str_braku_parametru=str_braku_parametru..((str_braku_parametru=="")and "" or ((tabelka_braku_zmiennych[i+1])and ", " or " i "))..wartosc;
end;
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Brak parametrów o numerach: "..str_braku_parametru..", w obsługiwanym zakresie zmiennych.</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - brak parametrów");
end;
end;
end;
else
local wynik=AnalizujDane(0);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
--local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony=table.concat(lancuch_kategorii_bledow,"");
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"dodatkowy warunek");
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku, maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(i>1)and frame.args["dodatkowy warunek "..i] or ((i==1)and frame.args["dodatkowy warunek 1"] or frame.args["dodatkowy warunek"]);
if(parametry_modul.CzyTak(wartosc_parametru))then
if(czy_ze_szczegolami)then
local bledy_dodatkowego_warunku=frame.args["błędy dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_dodatkowego_warunku))then
local bledy_w_postaci_kategorii="<li>"..bledy_dodatkowego_warunku.."</li>";
table.insert(lancuch_bledow,bledy_dodatkowego_warunku);
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
else
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Błąd wywołania szablonu.</li>");
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku"];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
local templates={};
--templates["{{Category}}"]="Category";
local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2="";
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"pierwszy człon kategorii błędu");
if(#tablica_lancuch_kategorii_bledow>0)then
local wszystkie_bledy={};
--wszystkie_bledy[1]="Szablon";
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local pierwszy_czlon_kategorii_bledow=(i>1)and frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..i] or (frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..1] or frame.args["pierwszy człon kategorii błędu"] );
templates["{{pierwszy człon kategorii błędu}}"]=pierwszy_czlon_kategorii_bledow;
for _,kategoria in ipairs(tablica_lancuch_kategorii_bledow) do
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(wszystkie_bledy,mw.ustring.gsub(kategoria,"{{[%w%s]+}}",templates));
end;
end;
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%[%[Category:","{{#invoke:Ramka|Szablon|parametry funkcji modułu pudełek=tak|Nazwa=Kategoria|");
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%]%]","}}");
wszystkie_bledy["parametry podstawowe funkcji modułu pudełek"]="tak";
wszystkie_bledy["Nazwa"]="Kategorie";
local frame2=frame:getParent():newChild{title="#invoke:Ramka",args=wszystkie_bledy,};
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=ramka_modul["Szablon"](frame2);
end;
local lancuch=table.concat(lancuch_bledow,"")..lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2;
if(lancuch~="")then lancuch="<ul>"..lancuch.."</ul>";end;
return lancuch;
end;
function p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,__funkcja)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=frame:getParent().args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return require("Module:Pudełko/ParametryCechy")["Parametry ogólnego pudełka"](frame,__funkcja);
end;
local funkcja=frame.args["funkcja cechowania"];
if(not parametry_modul.CzyTak(funkcja))then funkcja=__funkcja;end;
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
local cecha=require("Module:"..modul)[funkcja](frame);
return cecha;
end;
function p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)
local pf=frame.getParent and frame:getParent() or {args={}};
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=pf.args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return frame.args["cecha"] or "";
end;
local alternatywny_szablon=frame.args["alternatywny szablon"];
if(parametry_modul.CzyTak(alternatywny_szablon))then return alternatywny_szablon; end
local cecha;
local bez_bledu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez błędu"] or pf.args["bez błędu"]);
local czy_ogolne_pudelko;
if(not bez_bledu)then cecha=frame.args["cecha"] or ""; czy_ogolne_pudelko=(cecha=="");else czy_ogolne_pudelko=true;end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
local warunek_niealternatywnego_wywolania=frame.args["warunek niealternatywnego wywołania"];
if((warunek_niealternatywnego_wywolania)and(warunek_niealternatywnego_wywolania==""))then
local alternatywne_wywolanie=frame.args["alternatywne wywołanie"];
if(alternatywne_wywolanie)then
return alternatywne_wywolanie;
end;
end;
end;
local szablon=frame.args["szablon"];
local pudelko;local grafika;local grafika_prawo;local typ;local ponizej;local styl_tekstu;local styl_ponizej;
local nazwa_przestrzeni_nazw=frame.args["nazwa przestrzeni nazw"];
local komunikat=frame.args["własny komunikat"];
local szablon2=(parametry_modul.CzyTak(szablon)) and szablon or require("Module:Nazwy")["NAZWASTRONY"](pf:getTitle());
local czy_komunikat=parametry_modul.CzyTak(komunikat);
local funkcja_komunikatu;
local wynik_komunikatu;
local tekst;
local klasa;local styl;
if(czy_komunikat)then
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
funkcja_komunikatu=require("Module:"..modul)[komunikat];
if(funkcja_komunikatu)then
wynik_komunikatu=funkcja_komunikatu(frame);
end;
end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
----
local czy_wybor;
local wybor=frame.args["wybór"];
if(wybor)then
czy_wybor=string.match(wybor,"^%d+$") or nil;
wybor=czy_wybor and wybor or nil;
end;
----
pudelko=(czy_wybor and frame.args["nazwa "..wybor] or frame.args["nazwa"]) or "mbox";
grafika=czy_wybor and frame.args["grafika "..wybor] or frame.args["grafika"];
grafika_prawo=czy_wybor and frame.args["grafika prawo "..wybor] or frame.args["grafika prawo"];
typ=czy_wybor and frame.args["typ "..wybor] or frame.args["typ"];
typ=parametry_modul.CzyTak(typ) and typ or "zawartość";
tekst=czy_wybor and (frame.args["tekst "..wybor] or frame.args["treść "..wybor]) or (frame.args["tekst"] or frame.args["treść"]) or "";
local parametry=czy_wybor and frame.args["parametry "..wybor] or frame.args["parametry"] or "";
klasa=czy_wybor and frame.args["klasa "..wybor] or frame.args["klasa"];
styl=czy_wybor and frame.args["styl "..wybor] or frame.args["styl"];
styl_tekstu=czy_wybor and frame.args["styl tekstu "..wybor] or frame.args["styl tekstu"];
styl_ponizej=czy_wybor and frame.args["styl poniżej "..wybor] or frame.args["styl poniżej"];
local kategorie=czy_wybor and frame.args["kategorie "..wybor] or frame.args["kategorie"] or "";
ponizej=czy_wybor and frame.args["poniżej "..wybor] or frame.args["poniżej"];
tekst=tekst..parametry..kategorie;
else
pudelko="ombox";
grafika="poważny";
typ="poważny";
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
if(czy_ze_szczegolami)then
tekst="'''Szablon ".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}} zgłosił następujące błędy:'''"..cecha;
else
tekst="Szablon '''".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}}''' jest w stanie błędu, popraw parametry szablonu!";
end;
end;
local argumenty={
["klasa"]=klasa,
["styl"]=styl,
["nazwa przestrzeni nazw"]=nazwa_przestrzeni_nazw,
["typ"]=typ,
["grafika"]=grafika,
["grafika prawo"]=grafika_prawo,
["styl tekstu"]=styl_tekstu,
["tekst"]=(czy_komunikat) and ((funkcja_komunikatu)and wynik_komunikatu or tekst)or tekst,
["poniżej"]=ponizej,
["styl poniżej"]=styl_ponizej,
};
return pf:expandTemplate{title=pudelko,args=argumenty};
end;
return p;
jtsrehljvztkdabe15s49u7zpz9pwpb
541595
541592
2026-05-01T10:41:27Z
Persino
2851
541595
Scribunto
text/plain
local p={}
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)
local pf=frame:getParent();
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local zkategoria=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez kategorii"] or pf.args["bez kategorii"]);
local brudnopis_wikibooks=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis projektu"]);
local brudnopis_modul=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis modułu"]);
local brudnopis_szablon=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis szablonu"]);
local nieobslugiwane_strony_glowne=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne"]);
local nieobslugiwane_strony_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony jednostek programowych"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych"]);
local nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne użytkowników"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_projektu=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna projektu"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna dla dzieci"]);
local obslugiwane_niebiezace_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane niebieżące wiki"]);
local nieobslugiwane_polskie_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane polskie wiki"]);
local nieobslugiwane_lokalne_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane lokalne wiki"]);
local podkategoria_niebiezace_wiki;
local wskazuje_wiki;
local nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nazwij jednostką"] or pf.args["nazwij jednostką"]);
local wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wyłącz niezależność od nazwij jednostką"]);
local w_user_jako_strony_uzykownika=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony"]);
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local lancuch_bledow={};
local tablica_lancuch_kategorii_bledow={};
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local kod_jezyka_tego_projektu;
local kod_projektu_tego_projektu;
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local pudelko_pomocne_modul=require("Module:Pudełko/Pomocne");
local function AnalizujDane(i)
local kod_jezyka;local kod_projektu;
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
kod_jezyka,kod_projektu=pudelko_pomocne_modul.Wikikody_kontenera(frame,i);
else
kod_jezyka=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
kod_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
end;
if(i>0)then
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
local klucz_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Klucz_projektu(frame,i);
local kod_jezyka2=pudelko_pomocne_modul.Kod_jezyka(frame,i);
local kod_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Kod_projektu(frame,i);
podkategoria_niebiezace_wiki=podkategoria_niebiezace_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "bieżące wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie lub lokalne, wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie wiki" or "lokalne wiki"
) or nil));
wskazuje_wiki=wskazuje_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "niebieżący"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski i nielokalny"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski" or "nielokalny"
) or nil));
if(not(klucz_projektu2 or kod_jezyka2 or kod_projektu2))then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Nie podano, które wiki ma osbługiwać, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
return;
else
return "tak";
end;
end;
else
local wynik=wiki_modul:OddawajDaneKodyWiki(klucz_projektu2,kod_jezyka2,kod_projektu2);
if((type(wynik)=="table") and (wynik[4]) and (wynik[5])) then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local kod_jezyka_tego_projektu=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
local kod_projektu_tego_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
if(parametry_modul.CzyTak(klucz_projektu2))then
if((kod_jezyka)and(kod_projektu))then
if(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, a w nim: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
--projekt_lokalny_lub_polski_kategorie(podkategoria_niebiezace_wiki);
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki) or (nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod języka, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod projektu, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
else
if (kod_jezyka2 and kod_projektu2
and ((((kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2~=kod_projektu_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka2~=kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or obslugiwane_niebiezace_wiki)and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
)
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((kod_jezyka2 and not kod_projektu2) and ((((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki)and (kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))or(not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not kod_jezyka2 and kod_projektu2)and
(((((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki))and (kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))or(nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
else
if(czy_ze_szczegolami)then
if(wynik[1])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4] and not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, są błędne, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne parametry wiki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane1=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Template",kod_jezyka,kod_projektu);
local obslugiwane2=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Module",kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_przestrzeni_nazw,nazwa_jednostki=pudelko_pomocne_modul.Uzyskanie_nazw_jednostki(frame,kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,nil,i)
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local czy_biezaca=wiki_modul["CzyBieżącaWiki"]{["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
local czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw;
if(czy_biezaca)then
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.Np{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
else
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.NpDane{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
end;
if(not czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa przestrzeni nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(nazwa_jednostki=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest pusta.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
local mo,norm_przed_lub_dyskusji;
local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if(nazwa_jednostki~="")then
nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(((parametry_modul.CzyTak(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw))and czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw..":" or "")..nazwa_jednostki);
mo=(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and pudelko_pomocne_modul.Typ_jednostki(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,i) or nil;
end;
norm_przed_lub_dyskusji=pudelko_pomocne_modul.Normalna_przedmiotowa_lub_dyskusji_nazwa_przestrzeni_nazw(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw) or nil;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~=""))then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
local obslugiwane=czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw,kod_jezyka,kod_projektu);
if((not obslugiwane)and((not mo)or(not(((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Project")and(brudnopis_wikibooks
and(((mo=="jednostka brudnopisu projektu")or(mo=="strona brudnopisu projektu")or(mo=="podręcznik brudnopisu projektu")or(mo=="artykuł brudnopisu projektu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Template")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_szablon)
and(((mo=="strona brudnopisu szablonu")or(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Module")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_modul)
and(((mo=="strona brudnopisu modułu")or(mo=="strona brudnopisu opisu modułu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*")))))))))
)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki nie obsługuje.</li>"
or"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." nie obsługuje.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana przestrzeń nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
--local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and nazwa_jednostki~="")then
if(nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")then
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="")and(nazwa_jednostki~="")))then
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local nowa_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul["NAZWAPRZESTRZENI"]{nazwa=nazwa_jednostki,["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
if(nowa_nazwa_przestrzeni_nazw~="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Zmienna <code>nazwa jednostki</code> zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
or"<li>Zmienna nienazwana "..i.." zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nazwa jednostki zawierająca w sobie przestrzeń");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona szablonu")and((nieobslugiwane_strony_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona modułu")and((nieobslugiwane_strony_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu modulu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if(((i>0)and(frame.args["strona główna projektu "..i] or pf.args["strona główna projektu "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna projektu"] or pf.args["strona główna projektu"])))then
local projekt=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_z_wikidanych(kod_jezyka,kod_projektu);
projekt=(not projekt)and nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych or projekt;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej projektu"]);
if(projekt)then
if(projekt=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu)and(not mw.ustring.match(projekt,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(projekt))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
local typ=frame.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")] or pf.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")];
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_projektu)then
if(mo=="strona główna projektu")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna projektu")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną projektu.</li>"
or ((frame.args["strona główna projektu "..i]
or pf.args["strona główna projektu "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główna projektu, według zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code>, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną projektu, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna projektu</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna projektu</code>.</li>"
);
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if(kod_projektu==require("Module:Pudełko")["Kod projektu tego projektu"]())then
if(((i>0)and(frame.args["strona główna dla dzieci "..i] or pf.args["strona główna dla dzieci "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna dla dzieci"] or pf.args["strona główna dla dzieci"])))then
local junior=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_z_wikidanych(kod_jezyka)
junior=(not junior)and nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych or junior;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej dla dzieci"]);
if(junior)then
if(junior=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora)and(not mw.ustring.match(junior,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(junior))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci)then
if(mo=="strona główna dla dzieci")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna dla dzieci")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną dla dzieci.</li>"
or ((frame.args["strona główna dla dzieci "..i]
or pf.args["strona główna dla dzieci "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, według zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i..", dla zmiennych o numerze "..i..".</code>.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
);
end
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane3=(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and((norm_przed_lub_dyskusji=="User") and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"User",kod_jezyka,kod_projektu));
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and(obslugiwane3))then
if(nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow)then
if(mo=="strona główna użytkownika")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((mo~="jednostka użytkownika")and(mo~="podręcznik użytkownika")and(mo~="artykuł użytkownika")and(mo~="strona główna użytkownika")and((mo~="strona użytkownika")or(w_user_jako_strony_uzykownika)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[^/]+$"))then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)
and((not wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka)or(not nazwij_jednostka))
and(((i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki"])))
or ((i==0)and((frame.args["typ jednostki"])or (pf.args["typ jednostki"]))))
)then
local typ_i=(i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])) or nil;
if(mo=="(błąd typu jednostki)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd niezgodności)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podaną zmienną: <code>nazwą przestrzeni nazw</code>.</li>"
or (typ_i and ("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>")
or("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>"))
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodna wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd parametrów pudełkowych)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodne parametry pudełkowe");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
end;
local num=frame.args["nazwy jednostki numerowane"];
if(parametry_modul.CzyTak(num))then
AnalizujDane(0);
local maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=frame.args["maksymalny numer argumentu nienazwanego"];
local czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=parametry_modul.CzyTak(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego);
local num2;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
num2=tonumber(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego) or 0;
else
num2=0;
end;
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"nazwa jednostki");
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MaksymalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MinimalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(1,minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
if(num2>0)then
if(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>0)then
if(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>num2)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=0;
elseif(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>=num2)then
for i=num2,1,-1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(wartosc_parametru)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=i;
break;
end;
end;
end;
end;
end;
end;
local tabelka_braku_zmiennych={};
for i=1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(not wartosc_parametru)then
if(czy_ze_szczegolami)then
tabelka_braku_zmiennych[#tabelka_braku_zmiennych+1]=i;
else
return "tak";
end;
else
local wynik=AnalizujDane(i);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
end;
if(czy_ze_szczegolami)then
if(parametry_modul["CzySąElementyNumerowaneTablicy"](tabelka_braku_zmiennych))then
local str_braku_parametru="";
for i,wartosc in ipairs(tabelka_braku_zmiennych)do
str_braku_parametru=str_braku_parametru..((str_braku_parametru=="")and "" or ((tabelka_braku_zmiennych[i+1])and ", " or " i "))..wartosc;
end;
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Brak parametrów o numerach: "..str_braku_parametru..", w obsługiwanym zakresie zmiennych.</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - brak parametrów");
end;
end;
end;
else
local wynik=AnalizujDane(0);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
--local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony=table.concat(lancuch_kategorii_bledow,"");
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"dodatkowy warunek");
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku, maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(i>1)and frame.args["dodatkowy warunek "..i] or ((i==1)and frame.args["dodatkowy warunek 1"] or frame.args["dodatkowy warunek"]);
if(parametry_modul.CzyTak(wartosc_parametru))then
if(czy_ze_szczegolami)then
local bledy_dodatkowego_warunku=frame.args["błędy dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_dodatkowego_warunku))then
local bledy_w_postaci_kategorii="<li>"..bledy_dodatkowego_warunku.."</li>";
table.insert(lancuch_bledow,bledy_dodatkowego_warunku);
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
else
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Błąd wywołania szablonu.</li>");
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku"];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
local templates={};
--templates["{{Category}}"]="Category";
local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2="";
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"pierwszy człon kategorii błędu");
if(#tablica_lancuch_kategorii_bledow>0)then
local wszystkie_bledy={};
--wszystkie_bledy[1]="Szablon";
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local pierwszy_czlon_kategorii_bledow=(i>1)and frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..i] or (frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..1] or frame.args["pierwszy człon kategorii błędu"] );
templates["{{pierwszy człon kategorii błędu}}"]=pierwszy_czlon_kategorii_bledow;
for _,kategoria in ipairs(tablica_lancuch_kategorii_bledow) do
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(wszystkie_bledy,mw.ustring.gsub(kategoria,"{{[%w%s]+}}",templates));
end;
end;
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%[%[Category:","{{#invoke:Ramka|Szablon|parametry funkcji modułu pudełek=tak|Nazwa=Kategoria|");
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%]%]","}}");
wszystkie_bledy["parametry podstawowe funkcji modułu pudełek"]="tak";
wszystkie_bledy["Nazwa"]="Kategorie";
local frame2=frame:getParent():newChild{title="#invoke:Ramka",args=wszystkie_bledy,};
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=ramka_modul["Szablon"](frame2);
end;
local lancuch=table.concat(lancuch_bledow,"")..lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2;
if(lancuch~="")then lancuch="<ul>"..lancuch.."</ul>";end;
return lancuch;
end;
function p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,__funkcja)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=frame:getParent().args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return require("Module:Pudełko/ParametryCechy")["Parametry ogólnego pudełka"](frame,__funkcja);
end;
local funkcja=frame.args["funkcja cechowania"];
if(not parametry_modul.CzyTak(funkcja))then funkcja=__funkcja;end;
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
local cecha=require("Module:"..modul)[funkcja](frame);
return cecha;
end;
function p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)
local pf=frame.getParent and frame:getParent() or {args={}};
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=pf.args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return frame.args["cecha"] or "";
end;
local alternatywny_szablon=frame.args["alternatywny szablon"];
if(parametry_modul.CzyTak(alternatywny_szablon))then return alternatywny_szablon; end
local cecha;
local bez_bledu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez błędu"] or pf.args["bez błędu"]);
local czy_ogolne_pudelko;
if(not bez_bledu)then cecha=frame.args["cecha"] or ""; czy_ogolne_pudelko=(cecha=="");else czy_ogolne_pudelko=true;end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
local warunek_niealternatywnego_wywolania=frame.args["warunek niealternatywnego wywołania"];
if((warunek_niealternatywnego_wywolania)and(warunek_niealternatywnego_wywolania==""))then
local alternatywne_wywolanie=frame.args["alternatywne wywołanie"];
if(alternatywne_wywolanie)then
return alternatywne_wywolanie;
end;
end;
end;
local szablon=frame.args["szablon"];
local pudelko;local grafika;local grafika_prawo;local typ;local ponizej;local styl_tekstu;local styl_ponizej;
local nazwa_przestrzeni_nazw=frame.args["nazwa przestrzeni nazw"];
local komunikat=frame.args["własny komunikat"];
local szablon2=(parametry_modul.CzyTak(szablon)) and szablon or require("Module:Nazwy")["NAZWASTRONY"](pf:getTitle());
local czy_komunikat=parametry_modul.CzyTak(komunikat);
local funkcja_komunikatu;
local wynik_komunikatu;
local tekst;
local klasa;local styl;
if(czy_komunikat)then
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
funkcja_komunikatu=require("Module:"..modul)[komunikat];
if(funkcja_komunikatu)then
wynik_komunikatu=funkcja_komunikatu(frame);
end;
end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
----
local czy_wybor;
local wybor=frame.args["wybór"];
if((wybor)and(wybor~=""))then
czy_wybor=string.match(wybor,"^%d+$") or nil;
wybor=czy_wybor and wybor or nil;
end;
----
pudelko=(czy_wybor and frame.args["nazwa "..wybor] or frame.args["nazwa"]) or "mbox";
grafika=czy_wybor and frame.args["grafika "..wybor] or frame.args["grafika"];
grafika_prawo=czy_wybor and frame.args["grafika prawo "..wybor] or frame.args["grafika prawo"];
typ=czy_wybor and frame.args["typ "..wybor] or frame.args["typ"];
typ=parametry_modul.CzyTak(typ) and typ or "zawartość";
tekst=czy_wybor and (frame.args["tekst "..wybor] or frame.args["treść "..wybor]) or (frame.args["tekst"] or frame.args["treść"]) or "";
local parametry=czy_wybor and frame.args["parametry "..wybor] or frame.args["parametry"] or "";
klasa=czy_wybor and frame.args["klasa "..wybor] or frame.args["klasa"];
styl=czy_wybor and frame.args["styl "..wybor] or frame.args["styl"];
styl_tekstu=czy_wybor and frame.args["styl tekstu "..wybor] or frame.args["styl tekstu"];
styl_ponizej=czy_wybor and frame.args["styl poniżej "..wybor] or frame.args["styl poniżej"];
local kategorie=czy_wybor and frame.args["kategorie "..wybor] or frame.args["kategorie"] or "";
ponizej=czy_wybor and frame.args["poniżej "..wybor] or frame.args["poniżej"];
tekst=tekst..parametry..kategorie;
else
pudelko="ombox";
grafika="poważny";
typ="poważny";
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
if(czy_ze_szczegolami)then
tekst="'''Szablon ".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}} zgłosił następujące błędy:'''"..cecha;
else
tekst="Szablon '''".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}}''' jest w stanie błędu, popraw parametry szablonu!";
end;
end;
local argumenty={
["klasa"]=klasa,
["styl"]=styl,
["nazwa przestrzeni nazw"]=nazwa_przestrzeni_nazw,
["typ"]=typ,
["grafika"]=grafika,
["grafika prawo"]=grafika_prawo,
["styl tekstu"]=styl_tekstu,
["tekst"]=(czy_komunikat) and ((funkcja_komunikatu)and wynik_komunikatu or tekst)or tekst,
["poniżej"]=ponizej,
["styl poniżej"]=styl_ponizej,
};
return pf:expandTemplate{title=pudelko,args=argumenty};
end;
return p;
qr0ko7fe6ifpzwp7qa0t0fl7qp0vdam
541600
541595
2026-05-01T10:57:19Z
Persino
2851
541600
Scribunto
text/plain
local p={}
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)
local pf=frame:getParent();
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local zkategoria=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez kategorii"] or pf.args["bez kategorii"]);
local brudnopis_wikibooks=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis projektu"]);
local brudnopis_modul=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis modułu"]);
local brudnopis_szablon=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis szablonu"]);
local nieobslugiwane_strony_glowne=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne"]);
local nieobslugiwane_strony_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony jednostek programowych"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych"]);
local nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne użytkowników"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_projektu=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna projektu"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna dla dzieci"]);
local obslugiwane_niebiezace_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane niebieżące wiki"]);
local nieobslugiwane_polskie_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane polskie wiki"]);
local nieobslugiwane_lokalne_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane lokalne wiki"]);
local podkategoria_niebiezace_wiki;
local wskazuje_wiki;
local nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nazwij jednostką"] or pf.args["nazwij jednostką"]);
local wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wyłącz niezależność od nazwij jednostką"]);
local w_user_jako_strony_uzykownika=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony"]);
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local lancuch_bledow={};
local tablica_lancuch_kategorii_bledow={};
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local kod_jezyka_tego_projektu;
local kod_projektu_tego_projektu;
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local pudelko_pomocne_modul=require("Module:Pudełko/Pomocne");
local function AnalizujDane(i)
local kod_jezyka;local kod_projektu;
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
kod_jezyka,kod_projektu=pudelko_pomocne_modul.Wikikody_kontenera(frame,i);
else
kod_jezyka=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
kod_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
end;
if(i>0)then
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
local klucz_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Klucz_projektu(frame,i);
local kod_jezyka2=pudelko_pomocne_modul.Kod_jezyka(frame,i);
local kod_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Kod_projektu(frame,i);
podkategoria_niebiezace_wiki=podkategoria_niebiezace_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "bieżące wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie lub lokalne, wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie wiki" or "lokalne wiki"
) or nil));
wskazuje_wiki=wskazuje_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "niebieżący"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski i nielokalny"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski" or "nielokalny"
) or nil));
if(not(klucz_projektu2 or kod_jezyka2 or kod_projektu2))then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Nie podano, które wiki ma osbługiwać, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
return;
else
return "tak";
end;
end;
else
local wynik=wiki_modul:OddawajDaneKodyWiki(klucz_projektu2,kod_jezyka2,kod_projektu2);
if((type(wynik)=="table") and (wynik[4]) and (wynik[5])) then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local kod_jezyka_tego_projektu=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
local kod_projektu_tego_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
if(parametry_modul.CzyTak(klucz_projektu2))then
if((kod_jezyka)and(kod_projektu))then
if(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, a w nim: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
--projekt_lokalny_lub_polski_kategorie(podkategoria_niebiezace_wiki);
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki) or (nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod języka, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod projektu, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
else
if (kod_jezyka2 and kod_projektu2
and ((((kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2~=kod_projektu_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka2~=kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or obslugiwane_niebiezace_wiki)and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
)
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((kod_jezyka2 and not kod_projektu2) and ((((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki)and (kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))or(not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not kod_jezyka2 and kod_projektu2)and
(((((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki))and (kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))or(nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
else
if(czy_ze_szczegolami)then
if(wynik[1])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4] and not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, są błędne, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne parametry wiki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane1=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Template",kod_jezyka,kod_projektu);
local obslugiwane2=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Module",kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_przestrzeni_nazw,nazwa_jednostki=pudelko_pomocne_modul.Uzyskanie_nazw_jednostki(frame,kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,nil,i)
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local czy_biezaca=wiki_modul["CzyBieżącaWiki"]{["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
local czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw;
if(czy_biezaca)then
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.Np{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
else
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.NpDane{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
end;
if(not czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa przestrzeni nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(nazwa_jednostki=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest pusta.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
local mo,norm_przed_lub_dyskusji;
local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if(nazwa_jednostki~="")then
nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(((parametry_modul.CzyTak(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw))and czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw..":" or "")..nazwa_jednostki);
mo=(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and pudelko_pomocne_modul.Typ_jednostki(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,i) or nil;
end;
norm_przed_lub_dyskusji=pudelko_pomocne_modul.Normalna_przedmiotowa_lub_dyskusji_nazwa_przestrzeni_nazw(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw) or nil;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~=""))then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
local obslugiwane=czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw,kod_jezyka,kod_projektu);
if((not obslugiwane)and((not mo)or(not(((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Project")and(brudnopis_wikibooks
and(((mo=="jednostka brudnopisu projektu")or(mo=="strona brudnopisu projektu")or(mo=="podręcznik brudnopisu projektu")or(mo=="artykuł brudnopisu projektu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Template")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_szablon)
and(((mo=="strona brudnopisu szablonu")or(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Module")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_modul)
and(((mo=="strona brudnopisu modułu")or(mo=="strona brudnopisu opisu modułu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*")))))))))
)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki nie obsługuje.</li>"
or"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." nie obsługuje.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana przestrzeń nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
--local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and nazwa_jednostki~="")then
if(nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")then
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="")and(nazwa_jednostki~="")))then
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local nowa_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul["NAZWAPRZESTRZENI"]{nazwa=nazwa_jednostki,["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
if(nowa_nazwa_przestrzeni_nazw~="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Zmienna <code>nazwa jednostki</code> zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
or"<li>Zmienna nienazwana "..i.." zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nazwa jednostki zawierająca w sobie przestrzeń");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona szablonu")and((nieobslugiwane_strony_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona modułu")and((nieobslugiwane_strony_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu modulu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if(((i>0)and(frame.args["strona główna projektu "..i] or pf.args["strona główna projektu "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna projektu"] or pf.args["strona główna projektu"])))then
local projekt=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_z_wikidanych(kod_jezyka,kod_projektu);
projekt=(not projekt)and nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych or projekt;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej projektu"]);
if(projekt)then
if(projekt=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu)and(not mw.ustring.match(projekt,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(projekt))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
local typ=frame.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")] or pf.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")];
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_projektu)then
if(mo=="strona główna projektu")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna projektu")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną projektu.</li>"
or ((frame.args["strona główna projektu "..i]
or pf.args["strona główna projektu "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główna projektu, według zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code>, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną projektu, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna projektu</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna projektu</code>.</li>"
);
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if(kod_projektu==require("Module:Pudełko")["Kod projektu tego projektu"]())then
if(((i>0)and(frame.args["strona główna dla dzieci "..i] or pf.args["strona główna dla dzieci "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna dla dzieci"] or pf.args["strona główna dla dzieci"])))then
local junior=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_z_wikidanych(kod_jezyka)
junior=(not junior)and nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych or junior;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej dla dzieci"]);
if(junior)then
if(junior=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora)and(not mw.ustring.match(junior,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(junior))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci)then
if(mo=="strona główna dla dzieci")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna dla dzieci")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną dla dzieci.</li>"
or ((frame.args["strona główna dla dzieci "..i]
or pf.args["strona główna dla dzieci "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, według zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i..", dla zmiennych o numerze "..i..".</code>.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
);
end
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane3=(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and((norm_przed_lub_dyskusji=="User") and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"User",kod_jezyka,kod_projektu));
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and(obslugiwane3))then
if(nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow)then
if(mo=="strona główna użytkownika")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((mo~="jednostka użytkownika")and(mo~="podręcznik użytkownika")and(mo~="artykuł użytkownika")and(mo~="strona główna użytkownika")and((mo~="strona użytkownika")or(w_user_jako_strony_uzykownika)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[^/]+$"))then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)
and((not wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka)or(not nazwij_jednostka))
and(((i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki"])))
or ((i==0)and((frame.args["typ jednostki"])or (pf.args["typ jednostki"]))))
)then
local typ_i=(i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])) or nil;
if(mo=="(błąd typu jednostki)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd niezgodności)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podaną zmienną: <code>nazwą przestrzeni nazw</code>.</li>"
or (typ_i and ("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>")
or("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>"))
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodna wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd parametrów pudełkowych)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodne parametry pudełkowe");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
end;
local num=frame.args["nazwy jednostki numerowane"];
if(parametry_modul.CzyTak(num))then
AnalizujDane(0);
local maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=frame.args["maksymalny numer argumentu nienazwanego"];
local czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=parametry_modul.CzyTak(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego);
local num2;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
num2=tonumber(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego) or 0;
else
num2=0;
end;
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"nazwa jednostki");
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MaksymalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MinimalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(1,minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
if(num2>0)then
if(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>0)then
if(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>num2)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=0;
elseif(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>=num2)then
for i=num2,1,-1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(wartosc_parametru)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=i;
break;
end;
end;
end;
end;
end;
end;
local tabelka_braku_zmiennych={};
for i=1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(not wartosc_parametru)then
if(czy_ze_szczegolami)then
tabelka_braku_zmiennych[#tabelka_braku_zmiennych+1]=i;
else
return "tak";
end;
else
local wynik=AnalizujDane(i);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
end;
if(czy_ze_szczegolami)then
if(parametry_modul["CzySąElementyNumerowaneTablicy"](tabelka_braku_zmiennych))then
local str_braku_parametru="";
for i,wartosc in ipairs(tabelka_braku_zmiennych)do
str_braku_parametru=str_braku_parametru..((str_braku_parametru=="")and "" or ((tabelka_braku_zmiennych[i+1])and ", " or " i "))..wartosc;
end;
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Brak parametrów o numerach: "..str_braku_parametru..", w obsługiwanym zakresie zmiennych.</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - brak parametrów");
end;
end;
end;
else
local wynik=AnalizujDane(0);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
--local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony=table.concat(lancuch_kategorii_bledow,"");
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"dodatkowy warunek");
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku, maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(i>1)and frame.args["dodatkowy warunek "..i] or ((i==1)and frame.args["dodatkowy warunek 1"] or frame.args["dodatkowy warunek"]);
if(parametry_modul.CzyTak(wartosc_parametru))then
if(czy_ze_szczegolami)then
local bledy_dodatkowego_warunku=frame.args["błędy dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_dodatkowego_warunku))then
local bledy_w_postaci_kategorii="<li>"..bledy_dodatkowego_warunku.."</li>";
table.insert(lancuch_bledow,bledy_dodatkowego_warunku);
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
else
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Błąd wywołania szablonu.</li>");
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku"];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
local templates={};
--templates["{{Category}}"]="Category";
local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2="";
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"pierwszy człon kategorii błędu");
if(#tablica_lancuch_kategorii_bledow>0)then
local wszystkie_bledy={};
--wszystkie_bledy[1]="Szablon";
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local pierwszy_czlon_kategorii_bledow=(i>1)and frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..i] or (frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..1] or frame.args["pierwszy człon kategorii błędu"] );
templates["{{pierwszy człon kategorii błędu}}"]=pierwszy_czlon_kategorii_bledow;
for _,kategoria in ipairs(tablica_lancuch_kategorii_bledow) do
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(wszystkie_bledy,mw.ustring.gsub(kategoria,"{{[%w%s]+}}",templates));
end;
end;
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%[%[Category:","{{#invoke:Ramka|Szablon|parametry funkcji modułu pudełek=tak|Nazwa=Kategoria|");
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%]%]","}}");
wszystkie_bledy["parametry podstawowe funkcji modułu pudełek"]="tak";
wszystkie_bledy["Nazwa"]="Kategorie";
local frame2=frame:getParent():newChild{title="#invoke:Ramka",args=wszystkie_bledy,};
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=ramka_modul["Szablon"](frame2);
end;
local lancuch=table.concat(lancuch_bledow,"")..lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2;
if(lancuch~="")then lancuch="<ul>"..lancuch.."</ul>";end;
return lancuch;
end;
function p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,__funkcja)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=frame:getParent().args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return require("Module:Pudełko/ParametryCechy")["Parametry ogólnego pudełka"](frame,__funkcja);
end;
local funkcja=frame.args["funkcja cechowania"];
if(not parametry_modul.CzyTak(funkcja))then funkcja=__funkcja;end;
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
local cecha=require("Module:"..modul)[funkcja](frame);
return cecha;
end;
function p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)
local pf=frame.getParent and frame:getParent() or {args={}};
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=pf.args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return frame.args["cecha"] or "";
end;
local alternatywny_szablon=frame.args["alternatywny szablon"];
if(parametry_modul.CzyTak(alternatywny_szablon))then return alternatywny_szablon; end
local cecha;
local bez_bledu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez błędu"] or pf.args["bez błędu"]);
local czy_ogolne_pudelko;
if(not bez_bledu)then cecha=frame.args["cecha"] or ""; czy_ogolne_pudelko=(cecha=="");else czy_ogolne_pudelko=true;end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
local warunek_niealternatywnego_wywolania=frame.args["warunek niealternatywnego wywołania"];
if((warunek_niealternatywnego_wywolania)and(warunek_niealternatywnego_wywolania==""))then
local alternatywne_wywolanie=frame.args["alternatywne wywołanie"];
if(alternatywne_wywolanie)then
return alternatywne_wywolanie;
end;
end;
end;
local szablon=frame.args["szablon"];
local pudelko;local grafika;local grafika_prawo;local typ;local ponizej;local styl_tekstu;local styl_ponizej;
local nazwa_przestrzeni_nazw=frame.args["nazwa przestrzeni nazw"];
local komunikat=frame.args["własny komunikat"];
local szablon2=(parametry_modul.CzyTak(szablon)) and szablon or require("Module:Nazwy")["NAZWASTRONY"](pf:getTitle());
local czy_komunikat=parametry_modul.CzyTak(komunikat);
local funkcja_komunikatu;
local wynik_komunikatu;
local tekst;
local klasa;local styl;
if(czy_komunikat)then
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
funkcja_komunikatu=require("Module:"..modul)[komunikat];
if(funkcja_komunikatu)then
wynik_komunikatu=funkcja_komunikatu(frame);
end;
end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
----
local czy_wybor;
local wybor=frame.args["wybór"];
if((wybor)and(wybor~=""))then
wybor=string.match(wybor,"^(%d+)$") or nil;
czy_wybor=wybor and (tonumber(wybor)>0) or nil;
wybor=czy_wybor and wybor or nil;
end;
----
pudelko=(czy_wybor and frame.args["nazwa "..wybor] or frame.args["nazwa"]) or "mbox";
grafika=czy_wybor and frame.args["grafika "..wybor] or frame.args["grafika"];
grafika_prawo=czy_wybor and frame.args["grafika prawo "..wybor] or frame.args["grafika prawo"];
typ=czy_wybor and frame.args["typ "..wybor] or frame.args["typ"];
typ=parametry_modul.CzyTak(typ) and typ or "zawartość";
tekst=czy_wybor and (frame.args["tekst "..wybor] or frame.args["treść "..wybor]) or (frame.args["tekst"] or frame.args["treść"]) or "";
local parametry=czy_wybor and frame.args["parametry "..wybor] or frame.args["parametry"] or "";
klasa=czy_wybor and frame.args["klasa "..wybor] or frame.args["klasa"];
styl=czy_wybor and frame.args["styl "..wybor] or frame.args["styl"];
styl_tekstu=czy_wybor and frame.args["styl tekstu "..wybor] or frame.args["styl tekstu"];
styl_ponizej=czy_wybor and frame.args["styl poniżej "..wybor] or frame.args["styl poniżej"];
local kategorie=czy_wybor and frame.args["kategorie "..wybor] or frame.args["kategorie"] or "";
ponizej=czy_wybor and frame.args["poniżej "..wybor] or frame.args["poniżej"];
tekst=tekst..parametry..kategorie;
else
pudelko="ombox";
grafika="poważny";
typ="poważny";
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
if(czy_ze_szczegolami)then
tekst="'''Szablon ".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}} zgłosił następujące błędy:'''"..cecha;
else
tekst="Szablon '''".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}}''' jest w stanie błędu, popraw parametry szablonu!";
end;
end;
local argumenty={
["klasa"]=klasa,
["styl"]=styl,
["nazwa przestrzeni nazw"]=nazwa_przestrzeni_nazw,
["typ"]=typ,
["grafika"]=grafika,
["grafika prawo"]=grafika_prawo,
["styl tekstu"]=styl_tekstu,
["tekst"]=(czy_komunikat) and ((funkcja_komunikatu)and wynik_komunikatu or tekst)or tekst,
["poniżej"]=ponizej,
["styl poniżej"]=styl_ponizej,
};
return pf:expandTemplate{title=pudelko,args=argumenty};
end;
return p;
8wbquzr40t3enzf5gxjhj1z578m9117
541608
541600
2026-05-01T11:21:57Z
Persino
2851
541608
Scribunto
text/plain
local p={}
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)
local pf=frame:getParent();
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local zkategoria=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez kategorii"] or pf.args["bez kategorii"]);
local brudnopis_wikibooks=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis projektu"]);
local brudnopis_modul=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis modułu"]);
local brudnopis_szablon=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwany brudnopis szablonu"]);
local nieobslugiwane_strony_glowne=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne"]);
local nieobslugiwane_strony_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony brudnopisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów"]);
local nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony jednostek programowych"]);
local nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych"]);
local nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane strony główne użytkowników"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_projektu=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna projektu"]);
local nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci=nieobslugiwane_strony_glowne or parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwana strona główna dla dzieci"]);
local obslugiwane_niebiezace_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane niebieżące wiki"]);
local nieobslugiwane_polskie_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane polskie wiki"]);
local nieobslugiwane_lokalne_wiki=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nieobsługiwane lokalne wiki"]);
local podkategoria_niebiezace_wiki;
local wskazuje_wiki;
local nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["nazwij jednostką"] or pf.args["nazwij jednostką"]);
local wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wyłącz niezależność od nazwij jednostką"]);
local w_user_jako_strony_uzykownika=parametry_modul.CzyTak(frame.args["obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony"]);
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local lancuch_bledow={};
local tablica_lancuch_kategorii_bledow={};
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local kod_jezyka_tego_projektu;
local kod_projektu_tego_projektu;
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local pudelko_pomocne_modul=require("Module:Pudełko/Pomocne");
local function AnalizujDane(i)
local kod_jezyka;local kod_projektu;
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
kod_jezyka,kod_projektu=pudelko_pomocne_modul.Wikikody_kontenera(frame,i);
else
kod_jezyka=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
kod_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
end;
if(i>0)then
if(obslugiwane_niebiezace_wiki or nieobslugiwane_polskie_wiki or nieobslugiwane_lokalne_wiki)then
local klucz_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Klucz_projektu(frame,i);
local kod_jezyka2=pudelko_pomocne_modul.Kod_jezyka(frame,i);
local kod_projektu2=pudelko_pomocne_modul.Kod_projektu(frame,i);
podkategoria_niebiezace_wiki=podkategoria_niebiezace_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "bieżące wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie lub lokalne, wiki"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "polskie wiki" or "lokalne wiki"
) or nil));
wskazuje_wiki=wskazuje_wiki
or (obslugiwane_niebiezace_wiki and "niebieżący"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski i nielokalny"
or ((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki)
and "niepolski" or "nielokalny"
) or nil));
if(not(klucz_projektu2 or kod_jezyka2 or kod_projektu2))then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Nie podano, które wiki ma osbługiwać, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
return;
else
return "tak";
end;
end;
else
local wynik=wiki_modul:OddawajDaneKodyWiki(klucz_projektu2,kod_jezyka2,kod_projektu2);
if((type(wynik)=="table") and (wynik[4]) and (wynik[5])) then
if((obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki)or(nieobslugiwane_lokalne_wiki))then
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
local kod_jezyka_tego_projektu=pudelko_modul["Kod języka tego projektu"]();
local kod_projektu_tego_projektu=pudelko_modul["Kod projektu tego projektu"]();
if(parametry_modul.CzyTak(klucz_projektu2))then
if((kod_jezyka)and(kod_projektu))then
if(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, a w nim: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
--projekt_lokalny_lub_polski_kategorie(podkategoria_niebiezace_wiki);
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki) or (nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka==kod_jezyka_tego_projektu)then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod języka, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_projektu==kod_projektu_tego_projektu))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu: a w nim: kod projektu, nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
else
if (kod_jezyka2 and kod_projektu2
and ((((kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2~=kod_projektu_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))and(kod_jezyka2~=kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)
or obslugiwane_niebiezace_wiki)and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu)and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
)
or(((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))
or(((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki))
and(kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))
))then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, nie wskazują na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((kod_jezyka2 and not kod_projektu2) and ((((nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki)and (kod_jezyka2==kod_jezyka_tego_projektu))or(not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not kod_jezyka2 and kod_projektu2)and
(((((not nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or obslugiwane_niebiezace_wiki))and (kod_projektu2==kod_projektu_tego_projektu))or(nieobslugiwane_polskie_wiki and not nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)or(nieobslugiwane_polskie_wiki and nieobslugiwane_lokalne_wiki and not obslugiwane_niebiezace_wiki)))
then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu nie wskazuje na projekt "..wskazuje_wiki..", dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
if(czy_ze_szczegolami)then
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..podkategoria_niebiezace_wiki);
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
else
if(czy_ze_szczegolami)then
if(wynik[1])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany klucz projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4] and not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany: kod języka i kod projektu, są błędne, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[4])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod języka, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
elseif(not wynik[5])then
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Podany kod projektu, jest błędny, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>");
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne parametry wiki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane1=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Template",kod_jezyka,kod_projektu);
local obslugiwane2=pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"Module",kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_przestrzeni_nazw,nazwa_jednostki=pudelko_pomocne_modul.Uzyskanie_nazw_jednostki(frame,kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,false,i);
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local wiki_modul=require("Module:Wiki");
local czy_biezaca=wiki_modul["CzyBieżącaWiki"]{["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
local czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw;
if(czy_biezaca)then
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.Np{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
else
czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul.NpDane{nazwa=nazwa_przestrzeni_nazw,["kanoniczna"]="tak",["nazwij projektem"]="tak",["nazwij dyskusją projektu"]="tak",["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,["istnieje"]="tak",["wynik błędu nietekstowy"]="tak",};
end;
if(not czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Wartość, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa przestrzeni nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(nazwa_jednostki=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)
and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest pusta.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
local mo,norm_przed_lub_dyskusji;
local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)then
if(nazwa_jednostki~="")then
nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(((parametry_modul.CzyTak(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw))and czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw..":" or "")..nazwa_jednostki);
mo=(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and pudelko_pomocne_modul.Typ_jednostki(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw,i) or nil;
end;
norm_przed_lub_dyskusji=pudelko_pomocne_modul.Normalna_przedmiotowa_lub_dyskusji_nazwa_przestrzeni_nazw(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw) or nil;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~=""))then
if((i==0)or ((i>0)and pudelko_pomocne_modul.Nazwa_przestrzeni_nazw_dodatkowe(frame,i)))then
local obslugiwane=czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw,kod_jezyka,kod_projektu);
if((not obslugiwane)and((not mo)or(not(((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Project")and(brudnopis_wikibooks
and(((mo=="jednostka brudnopisu projektu")or(mo=="strona brudnopisu projektu")or(mo=="podręcznik brudnopisu projektu")or(mo=="artykuł brudnopisu projektu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Template")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_szablon)
and(((mo=="strona brudnopisu szablonu")or(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*"))))))
or((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="Module")and(parametry_modul.CzyTak(brudnopis_modul)
and(((mo=="strona brudnopisu modułu")or(mo=="strona brudnopisu opisu modułu"))or(parametry_modul.CzyTak(nazwa_jednostki)and(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[Bb]rudnopis/.*")))))))))
)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla korzystanej jednostki nie obsługuje.</li>"
or"<li>Szablon wartości, nazwy przestrzeni nazw, dla zmiennych o numerze "..i.." nie obsługuje.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana przestrzeń nazw");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
--local nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki=false;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw and nazwa_jednostki~="")then
if(nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla korzystanej jednostki jest nieprawidłowa.</li>"
or"<li>Wartość, nazwy jednostki, dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")then
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw=="")and(nazwa_jednostki~="")))then
local nazwy_modul=require("Module:Nazwy");
local nowa_nazwa_przestrzeni_nazw=nazwy_modul["NAZWAPRZESTRZENI"]{nazwa=nazwa_jednostki,["kod języka"]=kod_jezyka,["kod projektu"]=kod_projektu,};
if(nowa_nazwa_przestrzeni_nazw~="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Zmienna <code>nazwa jednostki</code> zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
or"<li>Zmienna nienazwana "..i.." zawiera w sobie przestrzeń.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nazwa jednostki zawierająca w sobie przestrzeń");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona szablonu")and((nieobslugiwane_strony_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane1)and(mo)and(mo=="strona opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona modułu")and((nieobslugiwane_strony_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((obslugiwane2)and(mo)and(mo=="strona opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu szablonu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_szablonow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu szablonu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu szablonu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu modulu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if((mo)and(mo=="strona brudnopisu opisu modułu")and((nieobslugiwane_strony_brudnopisu_opisu_modulow)or (nieobslugiwane_strony_opisu_jednostek_programowych)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Strona brudnopisu opisu modułu jest nieobsługiwana.</li>"
or"<li>Strona brudnopisu opisu modułu wskazującego na zmienną "..i.." jest nieobsługiwana.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona brudnopisu opisu modułu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
if(((i>0)and(frame.args["strona główna projektu "..i] or pf.args["strona główna projektu "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna projektu"] or pf.args["strona główna projektu"])))then
local projekt=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_projektu_z_wikidanych(kod_jezyka,kod_projektu);
projekt=(not projekt)and nazwa_strony_glownej_projektu_z_wikidanych or projekt;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej projektu"]);
if(projekt)then
if(projekt=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_projektu)and(not mw.ustring.match(projekt,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, dla zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(projekt))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej projektu, w zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
local typ=frame.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")] or pf.args["typ jednostki"..((i)and((i~=0))and (" "..i) or "")];
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_projektu)then
if(mo=="strona główna projektu")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna projektu")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną projektu.</li>"
or ((frame.args["strona główna projektu "..i]
or pf.args["strona główna projektu "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główna projektu, według zmiennej <code>strona główna projektu "..i.."</code>, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną projektu, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna projektu</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna projektu</code>.</li>"
);
end;
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna projektu");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if(kod_projektu==require("Module:Pudełko")["Kod projektu tego projektu"]())then
if(((i>0)and(frame.args["strona główna dla dzieci "..i] or pf.args["strona główna dla dzieci "..i]))
or ((i==0)and(frame.args["strona główna dla dzieci"] or pf.args["strona główna dla dzieci"])))then
local junior=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_ze_zmiennej(frame,i,kod_jezyka,kod_projektu);
local nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych=pudelko_pomocne_modul.Nazwa_strony_bazowej_dla_dzieci_z_wikidanych(kod_jezyka)
junior=(not junior)and nazwa_strony_glownej_wikijuniora_z_wikidanych or junior;
local dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora=parametry_modul.CzyTak(frame.args["dowolna nazwa strony głównej dla dzieci"]);
if(junior)then
if(junior=="")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> jest pusta.</li>"
or "<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i.."</code> jest pusta.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - pusta nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((not dowolna_nazwa_strony_glownej_wikijuniora)and(not mw.ustring.match(junior,"^[^/]+$")))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> zawiera prawe ukośniki.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(pudelko_modul.CzyNiepoprawnaNazwa(junior))then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
or"<li>Wartość nazwy, strony głównej dla dzieci, w zmiennej <code>strona główna dla dzieci "..i.."</code> ma nazwę niepustą nieprawidłową.</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa nazwa strony głównej dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki))then
if(nieobslugiwana_strona_glowna_dla_dzieci)then
if(mo=="strona główna dla dzieci")then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(typ~="strona główna dla dzieci")then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Wstawiono szablon na stronę główną dla dzieci.</li>"
or ((frame.args["strona główna dla dzieci "..i]
or pf.args["strona główna dla dzieci "..i])and"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, według zmiennej <code>strona główna dla dzieci .."..i..", dla zmiennych o numerze "..i..".</code>.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną dla dzieci, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
));
else
table.insert(lancuch_bledow,(i==0)and "<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
or"<li>Wstawiono szablon, na stronę, z ustawioną wartością <code>typ jednostki "..i.." = strona główna dla dzieci</code>.</li>"
);
end
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna dla dzieci");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
end;
local obslugiwane3=(czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and((norm_przed_lub_dyskusji=="User") and pudelko_pomocne_modul.Czy_przestrzen_nazw_jest_obslugiwana(frame,"User",kod_jezyka,kod_projektu));
if((czy_blad_nazwa_przestrzeni_nazw)and(nazwa_jednostki~="")and(not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)and(obslugiwane3))then
if(nieobslugiwana_strony_glowne_uzytkownikow)then
if(mo=="strona główna użytkownika")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
else
return "tak";
end;
elseif((mo~="jednostka użytkownika")and(mo~="podręcznik użytkownika")and(mo~="artykuł użytkownika")and(mo~="strona główna użytkownika")and((mo~="strona użytkownika")or(w_user_jako_strony_uzykownika)))then
if(czy_ze_szczegolami)then
if(mw.ustring.match(nazwa_jednostki,"^[^/]+$"))then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and "<li>Wstawiono szablon na stronę główną użytkownika.</li>"
or"<li>Szablon, wskazuje na stronę główną użytkownika, dla zmiennych o numerze "..i..".</li>"
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieobsługiwana strona główna użytkownika");
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
end;
if((not nieprawidlowa_niepusta_pelna_nazwa_jednostki)
and((not wylocz_niezaleznosc_od_nazwij_jednostka)or(not nazwij_jednostka))
and(((i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki"])))
or ((i==0)and((frame.args["typ jednostki"])or (pf.args["typ jednostki"]))))
)then
local typ_i=(i>0)and((frame.args["typ jednostki "..i])or(pf.args["typ jednostki "..i])) or nil;
if(mo=="(błąd typu jednostki)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest nieprawidłowa.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest nieprawidłowa.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - nieprawidłowa wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd niezgodności)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podaną zmienną: <code>nazwą przestrzeni nazw</code>.</li>"
or (typ_i and ("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>")
or("<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podaną: <code>nazwą przestrzeni nazw "..i.."</code>.</li>"))
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodna wartość typu jednostki");
end;
else
return "tak";
end;
elseif(mo=="(błąd parametrów pudełkowych)")then
if(czy_ze_szczegolami)then
table.insert(lancuch_bledow,
(i==0)and"<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or (typ_i and "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki "..i.."</code> jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>"
or "<li>Podana wartość zmiennej <code>typ jednostki</code> dla zmiennych o numerze "..i.." jest niezgodna z podanymi parametrami pudełkowymi.</li>")
);
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - niezgodne parametry pudełkowe");
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
end;
local num=frame.args["nazwy jednostki numerowane"];
if(parametry_modul.CzyTak(num))then
AnalizujDane(0);
local maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=frame.args["maksymalny numer argumentu nienazwanego"];
local czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego=parametry_modul.CzyTak(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego);
local num2;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
num2=tonumber(maksymalny_numer_elementu_nienazwanego) or 0;
else
num2=0;
end;
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"nazwa jednostki");
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MaksymalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.max(1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,parametry_modul.MinimalnaLiczbaParametruNienazwanegoTablicy(pf.args));
if(pf.args["cel"])then minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=math.min(1,minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku);end;
if(czy_maksymalny_numer_elementu_nienazwanego)then
if(num2>0)then
if(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>0)then
if(minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>num2)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=0;
elseif(maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku>=num2)then
for i=num2,1,-1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(wartosc_parametru)then
maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=i;
break;
end;
end;
end;
end;
end;
end;
local tabelka_braku_zmiennych={};
for i=1,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(((i>1)and frame.args["nazwa jednostki "..tostring(i)])or ((i==1)and (frame.args["nazwa jednostki 1"] or frame.args["nazwa jednostki"]))or ((i==1)and(pf.args["cel"])) or pf.args[i]);
if(not wartosc_parametru)then
if(czy_ze_szczegolami)then
tabelka_braku_zmiennych[#tabelka_braku_zmiennych+1]=i;
else
return "tak";
end;
else
local wynik=AnalizujDane(i);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
end;
if(czy_ze_szczegolami)then
if(parametry_modul["CzySąElementyNumerowaneTablicy"](tabelka_braku_zmiennych))then
local str_braku_parametru="";
for i,wartosc in ipairs(tabelka_braku_zmiennych)do
str_braku_parametru=str_braku_parametru..((str_braku_parametru=="")and "" or ((tabelka_braku_zmiennych[i+1])and ", " or " i "))..wartosc;
end;
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Brak parametrów o numerach: "..str_braku_parametru..", w obsługiwanym zakresie zmiennych.</li>");
if(zkategoria)then
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - brak parametrów");
end;
end;
end;
else
local wynik=AnalizujDane(0);
if((not czy_ze_szczegolami)and(wynik~=""))then return wynik;end;
end;
--local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony=table.concat(lancuch_kategorii_bledow,"");
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"dodatkowy warunek");
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku, maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local wartosc_parametru=(i>1)and frame.args["dodatkowy warunek "..i] or ((i==1)and frame.args["dodatkowy warunek 1"] or frame.args["dodatkowy warunek"]);
if(parametry_modul.CzyTak(wartosc_parametru))then
if(czy_ze_szczegolami)then
local bledy_dodatkowego_warunku=frame.args["błędy dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_dodatkowego_warunku))then
local bledy_w_postaci_kategorii="<li>"..bledy_dodatkowego_warunku.."</li>";
table.insert(lancuch_bledow,bledy_dodatkowego_warunku);
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku "..i];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
else
table.insert(lancuch_bledow,"<li>Błąd wywołania szablonu.</li>");
if(zkategoria)then
local bledy_w_postaci_kategorii=frame.args["dodatek kategorii błędu dodatkowego warunku"];
if(parametry_modul.CzyTak(bledy_w_postaci_kategorii))then
local bledy_w_postaci_kategorii="{{pierwszy człon kategorii błędu}} - "..bledy_w_postaci_kategorii;
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,bledy_w_postaci_kategorii);
else
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(tablica_lancuch_kategorii_bledow,"{{pierwszy człon kategorii błędu}} - błędne wywołania");
end;
end;
end;
else
return "tak";
end;
end;
end;
if(not czy_ze_szczegolami)then return "";end;
local templates={};
--templates["{{Category}}"]="Category";
local lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2="";
local minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku=parametry_modul.MinimalnyIMaksymalnyNumerParametru(frame.args,"pierwszy człon kategorii błędu");
if(#tablica_lancuch_kategorii_bledow>0)then
local wszystkie_bledy={};
--wszystkie_bledy[1]="Szablon";
for i=minimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,maksimum_z_numerem_dodatkowego_warunku,1 do
local pierwszy_czlon_kategorii_bledow=(i>1)and frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..i] or (frame.args["pierwszy człon kategorii błędu "..1] or frame.args["pierwszy człon kategorii błędu"] );
templates["{{pierwszy człon kategorii błędu}}"]=pierwszy_czlon_kategorii_bledow;
for _,kategoria in ipairs(tablica_lancuch_kategorii_bledow) do
parametry_modul.DodajElementDoZbioru(wszystkie_bledy,mw.ustring.gsub(kategoria,"{{[%w%s]+}}",templates));
end;
end;
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%[%[Category:","{{#invoke:Ramka|Szablon|parametry funkcji modułu pudełek=tak|Nazwa=Kategoria|");
--lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=string.gsub(lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2,"%]%]","}}");
wszystkie_bledy["parametry podstawowe funkcji modułu pudełek"]="tak";
wszystkie_bledy["Nazwa"]="Kategorie";
local frame2=frame:getParent():newChild{title="#invoke:Ramka",args=wszystkie_bledy,};
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2=ramka_modul["Szablon"](frame2);
end;
local lancuch=table.concat(lancuch_bledow,"")..lancuch_kategorii_bledow_zlaczony2;
if(lancuch~="")then lancuch="<ul>"..lancuch.."</ul>";end;
return lancuch;
end;
function p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,__funkcja)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=frame:getParent().args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return require("Module:Pudełko/ParametryCechy")["Parametry ogólnego pudełka"](frame,__funkcja);
end;
local funkcja=frame.args["funkcja cechowania"];
if(not parametry_modul.CzyTak(funkcja))then funkcja=__funkcja;end;
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
local cecha=require("Module:"..modul)[funkcja](frame);
return cecha;
end;
function p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)
local pf=frame.getParent and frame:getParent() or {args={}};
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local parametry_pudelka=pf.args["parametry pudełka"]
if(parametry_modul.CzyTak(parametry_pudelka))then
return frame.args["cecha"] or "";
end;
local alternatywny_szablon=frame.args["alternatywny szablon"];
if(parametry_modul.CzyTak(alternatywny_szablon))then return alternatywny_szablon; end
local cecha;
local bez_bledu=parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez błędu"] or pf.args["bez błędu"]);
local czy_ogolne_pudelko;
if(not bez_bledu)then cecha=frame.args["cecha"] or ""; czy_ogolne_pudelko=(cecha=="");else czy_ogolne_pudelko=true;end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
local warunek_niealternatywnego_wywolania=frame.args["warunek niealternatywnego wywołania"];
if((warunek_niealternatywnego_wywolania)and(warunek_niealternatywnego_wywolania==""))then
local alternatywne_wywolanie=frame.args["alternatywne wywołanie"];
if(alternatywne_wywolanie)then
return alternatywne_wywolanie;
end;
end;
end;
local szablon=frame.args["szablon"];
local pudelko;local grafika;local grafika_prawo;local typ;local ponizej;local styl_tekstu;local styl_ponizej;
local nazwa_przestrzeni_nazw=frame.args["nazwa przestrzeni nazw"];
local komunikat=frame.args["własny komunikat"];
local szablon2=(parametry_modul.CzyTak(szablon)) and szablon or require("Module:Nazwy")["NAZWASTRONY"](pf:getTitle());
local czy_komunikat=parametry_modul.CzyTak(komunikat);
local funkcja_komunikatu;
local wynik_komunikatu;
local tekst;
local klasa;local styl;
if(czy_komunikat)then
local modul=frame.args["moduł"];
if(not parametry_modul.CzyTak(modul))then modul="Pudełko";end;
funkcja_komunikatu=require("Module:"..modul)[komunikat];
if(funkcja_komunikatu)then
wynik_komunikatu=funkcja_komunikatu(frame);
end;
end;
if(czy_ogolne_pudelko)then
----
local czy_wybor;
local wybor=frame.args["wybór"];
if((wybor)and(wybor~=""))then
wybor=string.match(wybor,"^(%d+)$") or nil;
czy_wybor=wybor and (tonumber(wybor)>0) or nil;
wybor=czy_wybor and wybor or nil;
end;
----
pudelko=(czy_wybor and frame.args["nazwa "..wybor] or frame.args["nazwa"]) or "mbox";
grafika=czy_wybor and frame.args["grafika "..wybor] or frame.args["grafika"];
grafika_prawo=czy_wybor and frame.args["grafika prawo "..wybor] or frame.args["grafika prawo"];
typ=czy_wybor and frame.args["typ "..wybor] or frame.args["typ"];
typ=parametry_modul.CzyTak(typ) and typ or "zawartość";
tekst=czy_wybor and (frame.args["tekst "..wybor] or frame.args["treść "..wybor]) or (frame.args["tekst"] or frame.args["treść"]) or "";
local parametry=czy_wybor and frame.args["parametry "..wybor] or frame.args["parametry"] or "";
klasa=czy_wybor and frame.args["klasa "..wybor] or frame.args["klasa"];
styl=czy_wybor and frame.args["styl "..wybor] or frame.args["styl"];
styl_tekstu=czy_wybor and frame.args["styl tekstu "..wybor] or frame.args["styl tekstu"];
styl_ponizej=czy_wybor and frame.args["styl poniżej "..wybor] or frame.args["styl poniżej"];
local kategorie=czy_wybor and frame.args["kategorie "..wybor] or frame.args["kategorie"] or "";
ponizej=czy_wybor and frame.args["poniżej "..wybor] or frame.args["poniżej"];
tekst=tekst..parametry..kategorie;
else
pudelko="ombox";
grafika="poważny";
typ="poważny";
local czy_ze_szczegolami=not parametry_modul.CzyTak(frame.args["bez szczegółów"] or pf.args["bez szczegółów"]);
if(czy_ze_szczegolami)then
tekst="'''Szablon ".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}} zgłosił następujące błędy:'''"..cecha;
else
tekst="Szablon '''".."{{[[Template:"..szablon2.."|"..szablon2.."]]}}''' jest w stanie błędu, popraw parametry szablonu!";
end;
end;
local argumenty={
["klasa"]=klasa,
["styl"]=styl,
["nazwa przestrzeni nazw"]=nazwa_przestrzeni_nazw,
["typ"]=typ,
["grafika"]=grafika,
["grafika prawo"]=grafika_prawo,
["styl tekstu"]=styl_tekstu,
["tekst"]=(czy_komunikat) and ((funkcja_komunikatu)and wynik_komunikatu or tekst)or tekst,
["poniżej"]=ponizej,
["styl poniżej"]=styl_ponizej,
};
return pf:expandTemplate{title=pudelko,args=argumenty};
end;
return p;
5saq9zu3q72evg61ptayvy0edjwzot8
Wikipedysta:Persino/vector-2022.css
2
58973
541417
540758
2026-04-30T17:53:57Z
Persino
2851
541417
css
text/css
/* Kod CSS skórki vector-2022 na WIKI (ustawienia własne vector) */
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output,
body.action-submit #wikiPreview,
.mw-footer-container{
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
}
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output table,
body.action-submit #wikiPreview table,
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output table *,
body.action-submit #wikiPreview table *{
word-wrap: normal;
word-break: normal;
}
.mw-content-container,
.vector-sticky-header,
.vector-page-toolbar-container{
max-width: unset !important;
}
.mw-header{
padding-top:4px;
padding-bottom:4px;
}
.vector-header-container{
box-sizing:border-box;
width: -moz-available !important;
width: -webkit-fill-available !important;
width: stretch !important;
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled > body.ns-special .vector-page-toolbar-container{
margin-top:-2px;
}
.vector-pinnable-element{
padding-top:3px;
}
.vector-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-top: 6px;
margin-top: 7px;
}
.vector-header-container{
padding-left:20px;
padding-right:20px;
max-width:none;
border-bottom: 1px solid #eaecf0;
margin-bottom:4px;
max-width:100%;
min-width:auto;
box-sizing:border-box;
}
.vector-pinned-container{
margin-bottom:0;
padding-right:2px !important;
padding-top:2px;
}
#vector-page-tools-pinned-container.vector-pinned-container{
margin-bottom:0;
padding-right:8px !important;
}
.mw-logo{
min-width:auto;
}
@media screen and (max-width: 999px){
.mw-header.vector-header-search-toggled .vector-search-box{
margin-left:0;
}
.cdx-typeahead-search--show-thumbnail.cdx-typeahead-search--auto-expand-width:not(.cdx-typeahead-search--expanded){
margin-left:0;
}
}
@media screen and (max-width: 390px){
.mw-logo{
display:none;
}
}
@media screen and (max-width: 454px){
.cdx-text-input__input{
min-width:auto;
}
}
@media screen and (min-width: 999px) {
.client-js.vector-sticky-header-enabled{
scroll-padding-top: 50px;
}
}
.mw-page-container{
max-width:100vw;
width:100%;
box-sizing:border-box;
display:flex;
flex-direction:row;
min-height:calc( 100% - 3.125rem - 1px - 4px - 8px );
box-sizing:border-box;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Wikibooksfirehazard2.svg/200px-Wikibooksfirehazard2.svg.png");
background-color:transparent;
background-attachment:fixed;
margin-left:0;
margin-right:0;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-page-container{
background-color:white;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-page-container{
background-color:cornflowerblue;
}
@media all and (max-width:999px){
.mw-page-container{
background-image:none;
}
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 > body > .mw-page-container,
html.vector-is-page-available > body > .mw-page-container{
background-image:none;
}
@media all and (max-width:476px){
.mw-page-container{
min-height:calc( 100% - 6.75rem - 1px - 4px - 8px );
width:100% !important;
}
}
@media all and (max-width:999px){
.mw-page-container{
width:100% !important;
}
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
background-color:white;
padding-left: 5px;
padding-right: 5px;
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
max-width:100vw;
margin:auto;
margin-top:0;
}
.vector-main-menu-container, .mw-content-container{
margin-top:2px;
}
@media all and (min-width:999px){
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
padding-left:5px;
padding-right:5px;
max-width:100%;
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
width:auto;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #content{
width:100%;
}
.mw-page-container .mw-content-container{
display:flex;
flex-direction:column;
}
.mw-page-container .mw-content-container > #content{
height:auto;
order:1;
}
.mw-page-container .mw-content-container > #mw-data-after-content{
order:2;
}
html.client-nojs #bodyContent{
width:auto !important;
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 15rem + 5px );
}
/**/
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 15rem + 5px );
}
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
.mw-footer-container{
display: flex;
flex-direction: row;
align-items: stretch;
justify-content: center;
}
}
body,
.mw-page-container,
.mw-page-container-inner,
.mw-content-container,
#content,
#bodyContent,
#mw-content-text,
.mw-parser-output,
#footer,
.vector-sitenotice-container{
max-width:-moz-available !important;
max-width:-webkit-fill-available !important;
max-width:stretch !important;
}
body.ns-10:not(.ns-submit) .mw-body-header,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-8 .mw-body-header,
body.vector-page-js.ns-8 .mw-body-header,
body.vector-page-css.ns-2 .mw-body-header,
body.vector-page-js.ns-2 .mw-body-header,
body.ns-10:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-8 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-js.ns-8 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-2 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-js.ns-2 .vector-sitenotice-container,
body.ns-10:not(.ns-submit) .vector-page-toolbar,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-page-toolbar,
body.vector-page-css.ns-8 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-js.ns-8 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-css.ns-2 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-js.ns-2 .vector-page-toolbar,
body.ns-10:not(.ns-submit) #bodyContent,
body.ns-828:not(.ns-submit) #bodyContent,
body.vector-page-css.ns-8 #bodyContent,
body.vector-page-js.ns-8 #bodyContent,
body.vector-page-css.ns-2 #bodyContent,
body.vector-page-js.ns-2 #bodyContent,
body.ns-10:not(.ns-submit) #footer,
body.ns-828:not(.ns-submit) #footer,
body.vector-page-css.ns-8 #footer,
body.vector-page-js.ns-8 #footer,
body.vector-page-css.ns-2 #footer,
body.vector-page-js.ns-2 #footer{
width:100% !important;
}
@media all and (min-width:745px){
body.ns-10:not(.ns-submit) .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828:not(.ns-submit) .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-828 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-828 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-css.ns-8 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-js.ns-8 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-css.ns-2 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-js.ns-2 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-nojs{
width:100%;
order:2;
}
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-body-header,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #bodyContent,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #footer,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-page-toolbar,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .mw-body-header,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-sitenotice-container,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner #bodyContent,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner #footer,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .mw-body-header,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-sitenotice-container,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner #bodyContent,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner #footer,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar{
width:100% !important;
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner{
max-width:100vw;
width:100%;
overflow:auto;
}
#bodyContent,
#content{
box-sizing:border-box;
}
.vector-feature-main-menu-pinned-disabled.vector-toc-not-available .mw-page-container-inner,
.vector-feature-main-menu-pinned-disabled.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .mw-page-container-inner{
grid-template-columns: minmax(0,1fr);
}
body{
background-color:white;
}
.mw-footer-container{
padding: 7px 0 2px 0;
}
.mw-footer-container > .mw-footer{
padding:10px 5px;
}
.mw-page-container{
padding-right:0;
padding-left:0;
box-sizing:border-box;
min-width:auto;
}
@media all and (min-width: 1000px){
.mw-body{
grid-template: min-content min-content min-content 1fr / minmax(0,1fr) auto;
grid-template-areas:
'titlebar titlebar'
'toolbar toolbar'
'content columnEnd'
'.. columnEnd';
column-gap:0 !important;
width:100%;
box-sizing:border-box;
}
}
.mw-page-container-inner{
grid-template-columns: 15rem minmax(0,1fr);
column-gap: 5px;
}
html.vector-column-end .vector-appearance-landmark{
max-width:11.875rem;
}
html.client-nojs.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled) .vector-column-end{
display:none;
}
html.client-js.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled) .vector-column-end{
width:8.125rem !important;
}
html.client-js.vector-feature-page-tools-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-0 .vector-column-end{
width:11.875rem;
}
html.client-nojs.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end,
html.client-js.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end{
width:11.875rem;
}
.vector-sticky-pinned-container{
padding-bottom:5px;
}
.vector-sticky-pinned-container::after{
display:none;
}
.vector-sticky-pinned-container{
top:0;
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-sticky-pinned-container{
top: 0 !important;
max-height:calc( 100vh - 3px );
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body.vector-sticky-header-visible .vector-sticky-pinned-container{
top: 3.2rem !important;
max-height: calc(100vh - 3.2rem - 5px);
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body.vector-sticky-header-visible .vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
top: 3.5rem !important;
}
#siteNotice{
margin:unset;
}
#centralNotice:not(:empty){
margin: 5px 0 8px 0;
}
#centralNotice:not(:empty) > div:first-of-type{
margin-top:5px;
}
#centralNotice:not(:empty) > div:last-of-type{
margin-bottom:8px;
}
.mw-indicators{
white-space:nowrap;
font-size: 0.875rem;
line-height: 1.4;
}
.mw-indicators .mw-parser-output{
font-size: 1.0em;
line-height: 1.4;
}
.vector-page-titlebar-blank .mw-indicators{
display:none;
}
.mw-body-header{
position:relative;
height:2.6rem;
box-sizing:border-box;
}
.mw-body-header > .firstHeading:not(:hover){
height:100%;
box-sizing:border-box
}
body .firstHeading:not(:hover) > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > .plainlinks{
display:none;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
}
body .firstHeading > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading > .plainlinks{
text-shadow:none;
}
.mw-body h1.firstHeading{
font-size: 1.6rem;
line-height: 1.4;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading{
min-height:100%;
box-sizing:border-box;
overflow:hidden;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
height:100%;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
border-bottom:0;
padding-top:6px;
margin-right:7px;
}
body:not(.ns-0).action-view:not(.ns-special) .mw-body-header:not(.vector-page-titlebar-blank) .firstHeading:not(:hover){
display:block !important;
}
body:not(.ns-0).action-view:not(.ns-special) .mw-body-header.vector-page-titlebar-blank .firstHeading:not(:hover){
display:none !important;
}
html.vector-feature-limited-width-content-enabled body.ns-0.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
display:flex;
flex-direction:row;
justify-content:flex-start;
}
body:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover),
body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:hover),
html.vector-feature-limited-width-content-disabled body.action-view .firstHeading:not(:hover){
display:block;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
border-bottom:0;
padding-top:6px;
}
body:not(.action-view) firstHeading:first-child:not(:hover),
body.action-view.ns-special firstHeading:first-child:not(:hover),
html.vector-feature-limited-width-content-disabled body.action-view .firstHeading:first-child:not(:hover){
margin-left:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.action-view) .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body.action-view .firstHeading:not(:first-child):not(:hover){
margin-left:5px;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body:not(.action-view) .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body.action-view .firstHeading:not(:first-child):not(:hover){
margin-left:0;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > div:not(.plainlinks):first-of-type,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > div:not(.plainlinks):first-of-type{
order:4;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > #firstHeadingTitle,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > #firstHeadingTitle{
order:5;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > .mw-page-title-main,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > .mw-page-title-main{
order:3;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > #mw-article-numbering,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > #mw-article-numbering{
order:1;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > *[lang],
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > *[lang]{
order:2;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
}
body.ns-0 .firstHeading > .mw-editsection{
height:1.2em;
line-height:3.8;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > .mw-editsection{
order:4;
}
body .firstHeading:hover{
display:block;
border:1px solid #eaecf0;
border-radius:10px;
background-color:white;
position:absolute;
top:0;
/*left:-6px;*/
width:auto;
padding:5px;
z-index:2;
}
.firstHeading:first-child:hover{
left:-6px;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .firstHeading:not(:first-child):hover{
left:1.4375rem;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .firstHeading:not(:first-child):hover{
left:-6px;
}
header.mw-body-header{
justify-content:space-between;
width:100%;
box-sizing:border-box;
}
#vector-main-menu > div.vector-pinnable-header{
margin-left:5px;
}
body .firstHeading:hover{
word-wrap:break-word;
hyphens:auto;
width:auto;
}
html.vector-feature-limited-width-content-enabled body.ns-0.action-view .firstHeading:hover{
display:grid !important;
justify-content:start;
grid-template-columns:auto auto auto auto minmax(auto,1fr);
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > #mw-article-numbering:first-child{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:1;
grid-column-end:2;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > :not(#mw-article-numbering):first-child,
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > #mw-article-numbering:first-child + *{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:3;
grid-column-end:4;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .mw-page-title-main{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:2;
grid-column-end:3;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .mw-editsection{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:4;
grid-column-end:5;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .plainlinks{
grid-row-start:auto;
grid-row-end:auto;
grid-column-start:1;
grid-column-end:6;
width:auto;
}
body.action-view .firstHeading:hover{
display:block !important;
}
.mw-body-header > .mw-indicators{
order:3;
margin-top:auto;
margin-bottom:3px;
}
.mw-body-header::before{
content:'';
display:block;
order:3;
width:auto;
flex:auto 1 1;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark{
width:1.5rem;
height:2.125rem;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark{
order:1;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .vector-toc-landmark{
margin-right:0;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover){
order:2;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover) ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover) ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:hover ~ #p-lang-btn{
order:3;
}
/**/
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover){
order:2;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover) ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover) ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:hover ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:hover ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
#ca-addsection{
margin-left:0;
margin-right:0;
}
.vector-page-titlebar{
flex-wrap:nowrap;
}
/**/
.vector-page-titlebar .vector-page-titlebar-toc .vector-menu-heading{
padding:0.3125em !important;
}
#vector-page-titlebar-toc-label{
height: 2.125rem;
max-width: 28rem;
min-height:unset;
}
.vector-toc-landmark{
margin-top:auto;
margin-bottom:0;
}
.mw-body-header .mw-portlet-lang{
margin-right:0;
}
#vector-page-titlebar-toc-checkbox{
display:none;
}
body .firstHeading:hover > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading:hover > .plainlinks{
display:block;
}
#mw-panel{
border-radius: 10px;
border: 1px solid #c8ccd1;
padding: 5px;
}
/**/
#mw-panel .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-main-menu-pinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive){
background-color:whitesmoke;
}
#mw-panel .mw-menu-inactive,
#vector-main-menu-pinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-main-menu-unpinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-page-tools-pinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-page-tools-unpinned-container .mw-menu-inactive{
background-color:lightsteelblue;
color:white;
}
#mw-panel .vector-menu-heading,
#vector-main-menu-pinned-container .vector-menu-heading,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-heading,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-heading,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-heading{
padding-left:5px !important;
padding-right:5px !important;
margin-left:0 !important;
display:block;
border-radius:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
margin-top:3px;
margin-bottom:0;
}
#mw-panel .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive){
display:block;
border-radius:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding: 5px;
margin-top:2px;
}
#mw-panel .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul{
margin-top:0;
}
#mw-panel .mw-items-inactive,
#vector-main-menu-unpinned-container .mw-items-inactive,
#vector-page-tools-pinned-container .mw-items-inactive,
#vector-page-tools-unpinned-container .mw-items-inactive{
display:none;
}
.vector-main-menu #p-navigation .vector-menu-heading{
display:block;
}
#mw-panel .vector-main-menu-action,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-main-menu-action,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-main-menu-action,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-main-menu-action{
display:none;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel{
position:relative;
z-index:1;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel > #hideSidebar_close_lpanel{
position:absolute;
right:0;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel > #vector-main-menu-pinned-container{
display:none;
}
#mw-panel #vector-main-menu-pinned-container{
padding-left:0 !important;
}
#vector-main-menu-pinned-container .vector-main-menu{
margin-left:0 !important;
margin-top:0 !important;
}
#mw-data-after-content .cdx-card{
margin:5px 0;
border-radius:10px;
}
.vector-unpinned-container .vector-menu{
margin:0 5px;
}
#mw-content-text .mw-parser-output code{
position:relative;
}
.mw-parser-output pre{
margin-top:8px;
margin-bottom:8px;
background-color: #f8f9fa;
color: #000;
border: 1px solid #eaecf0;
word-wrap:break-word;
word-break:break-word;
hyphens:auto;
box-sizing:border-box;
font-size:110%;
}
.client-js .vector-search-box-vue .cdx-search-input{
position:relative;
}
.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search .cdx-text-input__input{
border-right-color:#a2a9b1 !important;
}
.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search .cdx-search-input__end-button{
position:absolute;
right:0;
}
html.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search--active .cdx-search-input__end-button,
html.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search:hover .cdx-search-input__end-button{
position:relative;
}
.mw-content-container #content{
border-radius:10px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding:10px;
padding-top:8px;
}
body:not(.action-view):not(.ns-special) .vector-body-before-content{
float:right;
}
body.ns-special .vector-body-before-content .mw-indicators{
margin-top:6px;
float:right;
padding-top:0;
}
body:not(.ns-special) .vector-body-before-content .mw-indicators{
margin-top:2px;
float:right;
padding-top:0;
margin-bottom:0.2px;
}
.vector-body-before-content > .mw-indicators img,
.mw-body-header .mw-indicators img{
max-height:1.7em;
}
body:not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content::after{
content:'';
display:block;
clear:both;
order:2;
}
body.action-view #bodyContent div#siteSub{
display:block !important;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content #siteSub{
display:block;
float:left;
order:1;
margin-top:5px;
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
font-size:0.8125rem;
line-height:1.4em;
padding-bottom:1px;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content{
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content .mw-indicators{
order:3;
white-space:nowrap;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content{
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
display:flex;
flex-direction:row;
justify-content:space-between;
align-items: flex-end;
}
#mw-content-text{
margin-top:10px;
}
.catlinks{
margin-top:7px !important;
}
.mw-category-generated > :first-child > h2:first-child{
margin-top:14px;
}
body.ns-14 .mw-category-generated > p:only-child{
border:1px solid #c8ccd1;
padding:5px;
margin-top:5px;
margin-bottom:5px;
}
body.ns-14 .mw-parser-output.blank{
margin-top:-3px;
}
body.ns-14 .mw-parser-output.blank ~ .printfooter{
margin-top:3px;
}
#content::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
#bodyContent{
margin-bottom:0;
box-sizing: border-box;
}
body.action-edit #bodyContent #editform{
margin-top:5px;
}
body{
font-family: Arial, Helvetica, "Free Helvetian", FreeSans, sans-serif;
font-stretch:normal;
font-variant:normal;
font-style:normal;
font-weight:normal;
font-size-adjust:none;
letter-spacing:normal;
word-spacing:normal;
text-align:left;
word-wrap:break-word;
hyphens:auto;
}
body.action-history #mw-content-text > *:first-child{
margin-top:8px;
}
.mw-parser-output hr{
font-size:1.2em;
}
#mw-content-text,
#mw-content-text .mw-message-box-warning,
#mw-content-text .mw-parser-output{
font-size: calc(0.875rem * 0.89944);
line-height: 1.4em;
}
.mw-ui-icon{
font-size:1rem;
}
body{
font-size:1rem;
line-height:1.4em;
}
/**/
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:8px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:0;
}
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:3px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:0;
}
/**/
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:8px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:0;
}
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:3px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:0;
}
/**/
body:not(.page-Wikibooks_Strona_główna) .printfooter{
display:block;
padding:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
margin-top:6px;
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
clear:both;
}
.noarticletext{
margin-top:0;
margin-bottom:7px;
}
body.action-view #bodyContent #contentSub{
display:block !important;
}
#contentSub{
margin-top:5px !important;
}
#contentSub > #pwContent > #pwPathway,
#contentSub > #pwContent > #pwPathway + #pwNav,
#contentSub > #mw-content-subtitle,
#contentSub > #mw-content-subtitle > .subpages,
#contentSub2 > .subpages > .mw-undelete-subtitle{
font-size:0.75rem;
line-height:1.2em;
}
#contentSub2{
margin-top:4px !important;
}
#contentSub2 > .subpages{
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:5px;
padding-top:2px;
}
#pwContent:not(:empty){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
font-size:100%;
}
html:not(.client-nojs) body:not(.mw-special-Watchlist) #mw-content-subtitle:not(:empty),
html.client-nojs #mw-content-subtitle:not(:empty){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
}
#mw-content-subtitle > .subpages:not(:last-child){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
}
#mw-content-subtitle .mw-message-box-warning:not(:last-child){
margin:10px 0;
}
#mw-content-subtitle .mw-message-box-warning:last-child{
margin:10px 0 8px 0;
}
body.action-edit #mw-content-text > :not(.mw-editnotice):not(.mw-parser-output):not(.mw-message-box-warning):first-child{
margin-top:10px !important;
margin-bottom:10px !important;
}
#mw-content-subtitle #redirectsub,
#mw-content-subtitle .mw-redirectedfrom{
display:block;
margin: 5px 0 2px 0;
}
#mw-content-subtitle .mw-redirectedfrom:not(:last-child){
border-bottom: 1px solid #c8ccd1;
}
#mw-content-text > .mw-message-box-warning:first-child{
margin:10px 0;
}
#mw-content-text > .mw-message-box-warning{
margin:5px 0 10px 0;
}
body.action-edit #mw-content-text > .mw-editnotice:first-child{
margin-top:12px;
}
body.action-edit #mw-content-text > :not(.mw-editnotice):not(.mw-parser-output):not(.mw-message-box-warning):first-child{
margin-top:-3px;
}
body.action-view.ns-special #mw-content-text > :not(div):not(p):first-child{
margin-top:18px;
}
body:not(.action-view) #mw-content-text > p:first-child{
margin-top:3px;
}
#contentsub::after{
content:'';
display:block;
}
.previewnote, #wikiPreview.ontop{
margin-bottom:10px;
max-width:unset;
}
body.action-submit #mw-content-text > #wikiPreview > .previewnote > #mw-previewheader{
margin-top:0.8em;
margin-bottom:0.4em;
}
div.thumb.tright:first-child,
div.thumb.tleft:first-child{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > p:first-child{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > p:not(.br-clear-both):last-child{
margin-bottom:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).floatleft:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).floatright:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).tleft:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).tright:first-child + p{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output .template-documentation:first-of-type{
margin-top:0;
box-sizing:border-box;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(style):not(link) ~ .template-documentation{
margin-top:10px !important;
box-sizing:border-box !important;
}
#mw-content-text .mw-parser-output #documentation-meta-data:not(:last-child){
margin-top:3px !important;
margin-bottom:3px !important;
}
#mw-content-text .mw-parser-output #documentation-meta-data:last-child{
margin-top:3px !important;
margin-bottom:0 !important;
}
body.ns-14 .mw-category-generated > * > .mw-content-ltr > .mw-category > .mw-category-group > h3.only-whitespace.is-only-whitespace::before{
display:block;
content:'(pusta)';
float:left;
}
.vector-body{
font-size: calc(1rem * 0.875);
line-height: 1.5em;
}
@media all and (min-width:999px){
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled #bodyContent.vector-body,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 #bodyContent.vector-body{
border-right: 1px solid #c8ccd1;
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-right:0.625rem;
padding-bottom:0.625rem;
}
}
.vector-toc .vector-toc-list-item a{
font-size:0.8125rem;
line-height:1.4em;
}
.wb-langlinks-link > a::before{
margin-left:-8px;
}
/**/
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover{
display:block;
outline:1px solid #eaecf0;
border-radius:10px;
box-sizing:border-box;
width:100%;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
background-color:blue !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover{
background-color:green !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
color:white !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a{
display:block;
width:100%;
text-decoration:none;
font-size: 0.8125rem;
line-height:1.4em;
box-sizing:border-box;
padding:0 5px !important;
}
.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
margin-top:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .vector-main-menu-container{
margin-bottom:5px;
}
.vector-column-start .vector-main-menu-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
margin-left:12px;
}
@media (min-width: 999px){
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
border-radius:10px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding:8px;
padding-left:6px;
}
}
#mw-panel-toc-list{
margin-top:6px;
}
#vector-toc-pinned-container .vector-toc::after{
display:none;
}
.vector-toc .vector-toc-text{
padding: 3px 0 !important;
}
button.cdx-button{
z-index:1;
}
.vector-menu-tabs .mw-list-item.vector-tab-noicon > a, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown.vector-tab-noicon > a, .vector-menu-tabs .mw-list-item .vector-dropdown-label, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown .vector-dropdown-label{
padding-bottom:3px;
margin-bottom:-1px;
}
.vector-menu-tabs .mw-list-item > a, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown > a, .vector-menu-tabs .mw-list-item .vector-dropdown-label, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown .vector-dropdown-label{
max-height:37px;
line-height:1.4em;
}
.mw-diff-table-prefix{
max-width:calc( 100% - 2em );
}
.vector-column-start{
border-top:0;
margin-top:0;
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 .vector-column-end{
margin-top:0;
margin-left:-1px;
border: 1px solid #c8ccd1;
border-top:0;
padding-top:2px;
}
.vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
margin-left:0;
}
.vector-header-container .mw-header{
max-width:none;
min-width:auto;
}
.vector-header-container{
padding-left:0;
padding-right:0;
}
.vector-header-container .mw-header{
padding-left:1.5rem;
padding-right:1.5rem;
}
.client-js.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-page-titlebar-toc{
margin-right:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
padding-left:15px;
}
.vector-pinned-container{
padding: 16px 8px;
padding-top:5px;
padding-bottom:0;
}
.vector-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-right:4px;
padding-bottom:0;
/*width:800px;*/
}
.vector-dropdown#vector-page-titlebar-toc .vector-dropdown-content{
padding-left:12px
}
.vector-dropdown#vector-page-tools-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-left:4px;
padding-bottom:8px;
}
.vector-dropdown#vector-main-menu-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-left:4px;
}
.client-js.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-page-titlebar-toc .vector-dropdown-content{
/*max-width:200px;*/
}
.mw-header{
grid-template: auto / 15em minmax(0,1fr);
grid-template-areas:'headerStart headerEnd';
}
#p-navigation.mw-portlet-navigation{
margin-top:0px;
}
.vector-menu.mw-portlet:not(.mw-portlet-navigation){
margin-top:4px;
}
.vector-toc .vector-toc-list-item-active > .vector-toc-link .vector-toc-text, .vector-toc .vector-toc-level-1-active:not(.vector-toc-list-item-expanded) > .vector-toc-link .vector-toc-text, .vector-toc .vector-toc-list-item-active.vector-toc-level-1-active > .vector-toc-link .vector-toc-text{
width:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown{
border-bottom:1px solid black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body ul.redirectText > li{
background-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body ul.redirectText > li a{
background-color:black !important;
color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-revslider-revision{
background-color:white !important;
z-index:2;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-revslider-revision > .mw-revslider-revision-border-box{
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-revslider-revision-tooltip{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons{
border-color:none;
color:white;
background-color:unset;
border-color:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container > .mw-page-container-inner{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-view td.diff-deletedline .diffchange,
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-submit td.diff-deletedline .diffchange{
background: var(--background-color-content-removed,#ffe49c);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-view td.diff-addedline .diffchange,
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-submit td.diff-addedline .diffchange{
background: var(--background-color-content-added,#a3d3ff);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .imeselector{
background: var(--background-color-content-added,#a3d3ff);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container :not(.redirectText) > *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container > *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay){
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog *{
background-color:black;
color:white;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog > div.ui-dialog-titlebar{
background-image:unset !important;
background-color:black !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog > div.ui-dialog-content > fieldset > div.wikieditor-toolbar-field-wrapper > input:focus{
filter:invert(100%) grayscale(100%);
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > #mw-teleport-target{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output span[typeof="mw:File"],
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output span[typeof="mw:File"] *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output figure[typeof="mw:File"],
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output figure[typeof="mw:File"] *{
background-color:transparent !important;
color:unset !important;
background-color:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .imeselector,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .mw-parser-output img,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .mw-footer-container img{
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output :not(.redirectText) > *:not(img):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output > *:not(img):not(.redirectText){
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a{
z-index:0 !important;
position:relative !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
z-index:1 !important;
position:relative !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body #mw-content-text > div.printfooter{
z-index:1;
position:relative;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-footer-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-footer-container *:not(img),
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform .editButtons,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform .editButtons *,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-menu-heading,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-menu-heading *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container div.group > div.tool > div.menu,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container div.group > div.tool > div.menu *{
color:white !important;
background-color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu *:not(.oo-ui-iconElement-icon),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog *:not(.oo-ui-iconElement-icon){
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
filter:invert(0%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu .oo-ui-iconElement-icon{
background-color:transparent !important;
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .row .uls-display-settings-tab-switcher,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .uls-sub-panel{
background-color:transparent !important;
border:0 !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .row .uls-display-settings-tab-switcher button,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .uls-sub-panel button{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .settings-text:hover{
background-color:white!important;
color:black !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .settings-text:not(:hover){
background-color:black!important;
color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog #languagesettings-settings-panel{
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container #p-vector-user-menu-userpage a{
font-weight:bolder;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body::selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body *::selection{
background-color:white !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body::-moz-selection
html.skin-theme-clientpref-night > body *::-moz-selection{
background-color:white !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection{
background-color:dimgray !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search,
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search *,
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search input.ace_search_field{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body hr,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .cdx-message__icon{
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons *{
color:white !important;
background-color:black !important;
border:0 !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content *{
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content .oo-ui-image-success{
background-color:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content a{
font-weight:bolder;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:link,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:visited,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:active{
color:white;
background-color:black;
border-color:none;
font-weight:bold;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body img.mw-logo-icon{
background-color:white;
color:black;
border-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .cdx-button:enabled.cdx-button--weight-quiet:hover{
background-color: gray;
mix-blend-mode:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .uls-language-actions-close,
html.skin-theme-clientpref-night > body .uls-settings-block--with-add-languages,
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.vector-icon img{
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img.mw-logo-icon{
background-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img.mw-logo-wordmark{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.vector-icon{
background-color:white;
}
@media screen {
html.skin-theme-clientpref-night span.tab > a.skin-invert,
html.skin-theme-clientpref-night a.skin-invert.label,
html.skin-theme-clientpref-night div.tabs > span > a.skin-invert{
color-scheme:unset !important;
filter:none !important;
}
}
@media screen {
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert-image img,
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert.label::after,
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert.current::before,
html.skin-theme-clientpref-night .oo-ui-iconElement-icon,
html.skin-theme-clientpref-night .oo-ui-indicatorElement-indicator,
html.skin-theme-clientpref-night div.tabs > span > a.skin-invert::before,
html.skin-theme-clientpref-night label.mw-enhancedchanges-arrow,
html.skin-theme-clientpref-night input[type="checkbox"]{
color-scheme: light !important;
filter: invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night input[type="radio"] + span.cdx-radio__icon,
html.skin-theme-clientpref-night input[type="radio"]:hover + span.cdx-radio__icon{
filter:grayscale(100%) !important;
}
}
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-teleport-target > div.mw-rcfilters-ui-overlay > .oo-ui-widget,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-teleport-target > div.mw-rcfilters-ui-overlay > .oo-ui-widget *{
filter:invert(0%) grayscale(100%);
}
div.vector-main-menu > div.mw-portlet > button.uls-settings-trigger,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay),
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay) *,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form *,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-pinned-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-pinned-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-unpinned-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-unpinned-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-ui-rcTopSectionWidget-topLinks-top,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-ui-rcTopSectionWidget-topLinks-top *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container span.oo-ui-iconElement-icon,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container span.oo-ui-iconElement-icon *,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-indicatorElement-indicator,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-destructive > .oo-ui-buttonElement-button,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-labelElement-label{
background-color:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive > .oo-ui-buttonElement-button{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre{
position:relative;
box-shadow:none;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner :not(.mw-highlight) > pre,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner :not(.mw-highlight) > pre *{
background-color:black;
color:white;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll a linenos,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span a:hover .linenos{
background-color: white;
color: black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span a:not(:hover) .linenos{
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
@media not screen{
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-0{
font-size:14px;
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-1{
font-size:16px;
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-2{
font-size:18px;
}
kkny63c5sh81awmi5n8fg9kqsq3clqw
541418
541417
2026-04-30T17:55:08Z
Persino
2851
541418
css
text/css
/* Kod CSS skórki vector-2022 na WIKI (ustawienia własne vector) */
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output,
body.action-submit #wikiPreview,
.mw-footer-container{
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
}
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output table,
body.action-submit #wikiPreview table,
body:not(.action-edit):not(.action-submit) #mw-content-text .mw-parser-output table *,
body.action-submit #wikiPreview table *{
word-wrap: normal;
word-break: normal;
}
.mw-content-container,
.vector-sticky-header,
.vector-page-toolbar-container{
max-width: unset !important;
}
.mw-header{
padding-top:4px;
padding-bottom:4px;
}
.vector-header-container{
box-sizing:border-box;
width: -moz-available !important;
width: -webkit-fill-available !important;
width: stretch !important;
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled > body.ns-special .vector-page-toolbar-container{
margin-top:-2px;
}
.vector-pinnable-element{
padding-top:3px;
}
.vector-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-top: 6px;
margin-top: 7px;
}
.vector-header-container{
padding-left:20px;
padding-right:20px;
max-width:none;
border-bottom: 1px solid #eaecf0;
margin-bottom:4px;
max-width:100%;
min-width:auto;
box-sizing:border-box;
}
.vector-pinned-container{
margin-bottom:0;
padding-right:2px !important;
padding-top:2px;
}
#vector-page-tools-pinned-container.vector-pinned-container{
margin-bottom:0;
padding-right:8px !important;
}
.mw-logo{
min-width:auto;
}
@media screen and (max-width: 999px){
.mw-header.vector-header-search-toggled .vector-search-box{
margin-left:0;
}
.cdx-typeahead-search--show-thumbnail.cdx-typeahead-search--auto-expand-width:not(.cdx-typeahead-search--expanded){
margin-left:0;
}
}
@media screen and (max-width: 390px){
.mw-logo{
display:none;
}
}
@media screen and (max-width: 454px){
.cdx-text-input__input{
min-width:auto;
}
}
@media screen and (min-width: 999px) {
.client-js.vector-sticky-header-enabled{
scroll-padding-top: 50px;
}
}
.mw-page-container{
max-width:100vw;
width:100%;
box-sizing:border-box;
display:flex;
flex-direction:row;
min-height:calc( 100% - 3.125rem - 1px - 4px - 8px );
box-sizing:border-box;
background-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Wikibooksfirehazard2.svg/200px-Wikibooksfirehazard2.svg.png");
background-color:transparent;
background-attachment:fixed;
margin-left:0;
margin-right:0;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-page-container{
background-color:white;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-1 .mw-page-container{
background-color:cornflowerblue;
}
@media all and (max-width:999px){
.mw-page-container{
background-image:none;
}
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 > body > .mw-page-container,
html.vector-is-page-available > body > .mw-page-container{
background-image:none;
}
@media all and (max-width:476px){
.mw-page-container{
min-height:calc( 100% - 6.75rem - 1px - 4px - 8px );
width:100% !important;
}
}
@media all and (max-width:999px){
.mw-page-container{
width:100% !important;
}
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
background-color:white;
padding-left: 5px;
padding-right: 5px;
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
max-width:100vw;
margin:auto;
margin-top:0;
}
.vector-main-menu-container, .mw-content-container{
margin-top:2px;
}
@media all and (min-width:999px){
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
padding-left:5px;
padding-right:5px;
max-width:100%;
}
.mw-page-container > .mw-page-container-inner{
width:auto;
}
.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #content{
width:100%;
}
.mw-page-container .mw-content-container{
display:flex;
flex-direction:column;
}
.mw-page-container .mw-content-container > #content{
height:auto;
order:1;
}
.mw-page-container .mw-content-container > #mw-data-after-content{
order:2;
}
html.client-nojs #bodyContent{
width:auto !important;
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .mw-body-header,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .mw-body-header{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-page-toolbar,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-page-toolbar{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #bodyContent,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #bodyContent{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #bodyContent{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 15rem + 5px );
}
/**/
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container #footer,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container #footer{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container #footer{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 15rem + 5px );
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-main-menu-pinned-enabled:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 15rem + 5px );
}
/**/
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 8.125rem );
}
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 8.125rem);
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.625rem + 1px + 11.875rem );
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem + 0.625rem + 1px + 11.875rem);
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start:not(.vector-strona-start-toc) .mw-page-container .vector-sitenotice-container,
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body:not(.vector-strona-start) .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc(50rem + 2 * 0.625rem + 2px );
}
html:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled):not(.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1) body.vector-strona-start.vector-strona-start-toc.vector-strona-start-toc-prawy .mw-page-container .vector-sitenotice-container{
width:calc( 50rem + 2 * 0.625rem + 2px + 0.3 * 43.75rem + 0.3125rem );
}
/**/
.mw-footer-container{
display: flex;
flex-direction: row;
align-items: stretch;
justify-content: center;
}
}
body,
.mw-page-container,
.mw-page-container-inner,
.mw-content-container,
#content,
#bodyContent,
#mw-content-text,
.mw-parser-output,
#footer,
.vector-sitenotice-container{
max-width:-moz-available !important;
max-width:-webkit-fill-available !important;
max-width:stretch !important;
}
body.ns-10:not(.ns-submit) .mw-body-header,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-8 .mw-body-header,
body.vector-page-js.ns-8 .mw-body-header,
body.vector-page-css.ns-2 .mw-body-header,
body.vector-page-js.ns-2 .mw-body-header,
body.ns-10:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-8 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-js.ns-8 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-css.ns-2 .vector-sitenotice-container,
body.vector-page-js.ns-2 .vector-sitenotice-container,
body.ns-10:not(.ns-submit) .vector-page-toolbar,
body.ns-828:not(.ns-submit) .vector-page-toolbar,
body.vector-page-css.ns-8 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-js.ns-8 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-css.ns-2 .vector-page-toolbar,
body.vector-page-js.ns-2 .vector-page-toolbar,
body.ns-10:not(.ns-submit) #bodyContent,
body.ns-828:not(.ns-submit) #bodyContent,
body.vector-page-css.ns-8 #bodyContent,
body.vector-page-js.ns-8 #bodyContent,
body.vector-page-css.ns-2 #bodyContent,
body.vector-page-js.ns-2 #bodyContent,
body.ns-10:not(.ns-submit) #footer,
body.ns-828:not(.ns-submit) #footer,
body.vector-page-css.ns-8 #footer,
body.vector-page-js.ns-8 #footer,
body.vector-page-css.ns-2 #footer,
body.vector-page-js.ns-2 #footer{
width:100% !important;
}
@media all and (min-width:745px){
body.ns-10:not(.ns-submit) .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828:not(.ns-submit) .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-828 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-828 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-css .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-2.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-828.ns-submit.ns-submit-8.vector-page-js .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-css.ns-8 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-js.ns-8 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-css.ns-2 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.vector-page-js.ns-2 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
body.ns-10 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-nojs{
width:100%;
order:2;
}
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-body-header,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-page-toolbar,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-sitenotice-container,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #bodyContent,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 #footer,
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .vector-page-toolbar,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .mw-body-header,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-sitenotice-container,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner #bodyContent,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner #footer,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .mw-body-header,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-sitenotice-container,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner #bodyContent,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner #footer,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner .vector-page-toolbar{
width:100% !important;
}
html.vector-feature-limited-width-clientpref-0 .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-nojs .mw-page-container > .mw-page-container-inner,
html.client-js.vector-is-page-available .mw-page-container > .mw-page-container-inner{
max-width:100vw;
width:100%;
overflow:auto;
}
#bodyContent,
#content{
box-sizing:border-box;
}
.vector-feature-main-menu-pinned-disabled.vector-toc-not-available .mw-page-container-inner,
.vector-feature-main-menu-pinned-disabled.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .mw-page-container-inner{
grid-template-columns: minmax(0,1fr);
}
body{
background-color:white;
}
.mw-footer-container{
padding: 7px 0 2px 0;
}
.mw-footer-container > .mw-footer{
padding:10px 5px;
}
.mw-page-container{
padding-right:0;
padding-left:0;
box-sizing:border-box;
min-width:auto;
}
@media all and (min-width: 1000px){
.mw-body{
grid-template: min-content min-content min-content 1fr / minmax(0,1fr) auto;
grid-template-areas:
'titlebar titlebar'
'toolbar toolbar'
'content columnEnd'
'.. columnEnd';
column-gap:0 !important;
width:100%;
box-sizing:border-box;
}
}
.mw-page-container-inner{
grid-template-columns: 15rem minmax(0,1fr);
column-gap: 5px;
}
html.vector-column-end .vector-appearance-landmark{
max-width:11.875rem;
}
html.client-nojs.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled) .vector-column-end{
display:none;
}
html.client-js.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1:not(.vector-feature-page-tools-pinned-enabled) .vector-column-end{
width:8.125rem !important;
}
html.client-js.vector-feature-page-tools-pinned-enabled.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-0 .vector-column-end{
width:11.875rem;
}
html.client-nojs.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end,
html.client-js.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end{
width:11.875rem;
}
.vector-sticky-pinned-container{
padding-bottom:5px;
}
.vector-sticky-pinned-container::after{
display:none;
}
.vector-sticky-pinned-container{
top:0;
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-sticky-pinned-container{
top: 0 !important;
max-height:calc( 100vh - 3px );
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body.vector-sticky-header-visible .vector-sticky-pinned-container{
top: 3.2rem !important;
max-height: calc(100vh - 3.2rem - 5px);
}
.client-js.vector-sticky-header-enabled body.vector-sticky-header-visible .vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
top: 3.5rem !important;
}
#siteNotice{
margin:unset;
}
#centralNotice:not(:empty){
margin: 5px 0 8px 0;
}
#centralNotice:not(:empty) > div:first-of-type{
margin-top:5px;
}
#centralNotice:not(:empty) > div:last-of-type{
margin-bottom:8px;
}
.mw-indicators{
white-space:nowrap;
font-size: 0.875rem;
line-height: 1.4;
}
.mw-indicators .mw-parser-output{
font-size: 1.0em;
line-height: 1.4;
}
.vector-page-titlebar-blank .mw-indicators{
display:none;
}
.mw-body-header{
position:relative;
height:2.6rem;
box-sizing:border-box;
}
.mw-body-header > .firstHeading:not(:hover){
height:100%;
box-sizing:border-box
}
body .firstHeading:not(:hover) > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > .plainlinks{
display:none;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
}
body .firstHeading > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading > .plainlinks{
text-shadow:none;
}
.mw-body h1.firstHeading{
font-size: 1.6rem;
line-height: 1.4;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading{
min-height:100%;
box-sizing:border-box;
overflow:hidden;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
height:100%;
}
body.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
border-bottom:0;
padding-top:6px;
margin-right:7px;
}
body:not(.ns-0).action-view:not(.ns-special) .mw-body-header:not(.vector-page-titlebar-blank) .firstHeading:not(:hover){
display:block !important;
}
body:not(.ns-0).action-view:not(.ns-special) .mw-body-header.vector-page-titlebar-blank .firstHeading:not(:hover){
display:none !important;
}
html.vector-feature-limited-width-content-enabled body.ns-0.action-view:not(.ns-special) .firstHeading:not(:hover){
display:flex;
flex-direction:row;
justify-content:flex-start;
}
body:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover),
body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:hover),
html.vector-feature-limited-width-content-disabled body.action-view .firstHeading:not(:hover){
display:block;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
border-bottom:0;
padding-top:6px;
}
body:not(.action-view) firstHeading:first-child:not(:hover),
body.action-view.ns-special firstHeading:first-child:not(:hover),
html.vector-feature-limited-width-content-disabled body.action-view .firstHeading:first-child:not(:hover){
margin-left:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.action-view) .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body.action-view .firstHeading:not(:first-child):not(:hover){
margin-left:5px;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body:not(.action-view) .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body.action-view.ns-special .firstHeading:not(:first-child):not(:hover),
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available body.action-view .firstHeading:not(:first-child):not(:hover){
margin-left:0;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > div:not(.plainlinks):first-of-type,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > div:not(.plainlinks):first-of-type{
order:4;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > #firstHeadingTitle,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > #firstHeadingTitle{
order:5;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > .mw-page-title-main,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > .mw-page-title-main{
order:3;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > #mw-article-numbering,
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > #mw-article-numbering{
order:1;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > *[lang],
body.ns-0:not(.action-view) .firstHeading:not(:hover) > *[lang]{
order:2;
white-space:nowrap;
overflow:hidden;
text-overflow:ellipsis;
}
body.ns-0 .firstHeading > .mw-editsection{
height:1.2em;
line-height:3.8;
}
body.ns-0 .firstHeading:not(:hover) > .mw-editsection{
order:4;
}
body .firstHeading:hover{
display:block;
border:1px solid #eaecf0;
border-radius:10px;
background-color:white;
position:absolute;
top:0;
/*left:-6px;*/
width:auto;
padding:5px;
z-index:2;
}
.firstHeading:first-child:hover{
left:-6px;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .firstHeading:not(:first-child):hover{
left:1.4375rem;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .firstHeading:not(:first-child):hover{
left:-6px;
}
header.mw-body-header{
justify-content:space-between;
width:100%;
box-sizing:border-box;
}
#vector-main-menu > div.vector-pinnable-header{
margin-left:5px;
}
body .firstHeading:hover{
word-wrap:break-word;
hyphens:auto;
width:auto;
}
html.vector-feature-limited-width-content-enabled body.ns-0.action-view .firstHeading:hover{
display:grid !important;
justify-content:start;
grid-template-columns:auto auto auto auto minmax(auto,1fr);
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > #mw-article-numbering:first-child{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:1;
grid-column-end:2;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > :not(#mw-article-numbering):first-child,
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > #mw-article-numbering:first-child + *{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:3;
grid-column-end:4;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .mw-page-title-main{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:2;
grid-column-end:3;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .mw-editsection{
grid-row-start:1;
grid-row-end:2;
grid-column-start:4;
grid-column-end:5;
width:auto;
}
body.ns-0.action-view .firstHeading:hover > .plainlinks{
grid-row-start:auto;
grid-row-end:auto;
grid-column-start:1;
grid-column-end:6;
width:auto;
}
body.action-view .firstHeading:hover{
display:block !important;
}
.mw-body-header > .mw-indicators{
order:3;
margin-top:auto;
margin-bottom:3px;
}
.mw-body-header::before{
content:'';
display:block;
order:3;
width:auto;
flex:auto 1 1;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark{
width:1.5rem;
height:2.125rem;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark{
order:1;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 .vector-toc-landmark{
margin-right:0;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover){
order:2;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover) ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:not(:hover) ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
.mw-body-header > .vector-toc-landmark ~ #firstHeading:hover ~ #p-lang-btn{
order:3;
}
/**/
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover){
order:2;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover) ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:not(:hover) ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:hover ~ #ca-addsection{
order:3;
}
.mw-body-header > #firstHeading:first-child:hover ~ #p-lang-btn{
order:4;
}
#ca-addsection{
margin-left:0;
margin-right:0;
}
.vector-page-titlebar{
flex-wrap:nowrap;
}
/**/
.vector-page-titlebar .vector-page-titlebar-toc .vector-menu-heading{
padding:0.3125em !important;
}
#vector-page-titlebar-toc-label{
height: 2.125rem;
max-width: 28rem;
min-height:unset;
}
.vector-toc-landmark{
margin-top:auto;
margin-bottom:0;
}
.mw-body-header .mw-portlet-lang{
margin-right:0;
}
#vector-page-titlebar-toc-checkbox{
display:none;
}
body .firstHeading:hover > .plainlinks,
body:not(.action-view) .firstHeading:hover > .plainlinks{
display:block;
}
#mw-panel{
border-radius: 10px;
border: 1px solid #c8ccd1;
padding: 5px;
}
/**/
#mw-panel .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-main-menu-pinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive),
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-heading:not(.mw-menu-inactive){
background-color:whitesmoke;
}
#mw-panel .mw-menu-inactive,
#vector-main-menu-pinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-main-menu-unpinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-page-tools-pinned-container .mw-menu-inactive,
#vector-page-tools-unpinned-container .mw-menu-inactive{
background-color:lightsteelblue;
color:white;
}
#mw-panel .vector-menu-heading,
#vector-main-menu-pinned-container .vector-menu-heading,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-heading,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-heading,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-heading{
padding-left:5px !important;
padding-right:5px !important;
margin-left:0 !important;
display:block;
border-radius:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
margin-top:3px;
margin-bottom:0;
}
#mw-panel .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive),
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive){
display:block;
border-radius:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding: 5px;
margin-top:2px;
}
#mw-panel .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-menu-content:not(.mw-items-inactive) > ul{
margin-top:0;
}
#mw-panel .mw-items-inactive,
#vector-main-menu-unpinned-container .mw-items-inactive,
#vector-page-tools-pinned-container .mw-items-inactive,
#vector-page-tools-unpinned-container .mw-items-inactive{
display:none;
}
.vector-main-menu #p-navigation .vector-menu-heading{
display:block;
}
#mw-panel .vector-main-menu-action,
#vector-main-menu-unpinned-container .vector-main-menu-action,
#vector-page-tools-pinned-container .vector-main-menu-action,
#vector-page-tools-unpinned-container .vector-main-menu-action{
display:none;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel{
position:relative;
z-index:1;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel > #hideSidebar_close_lpanel{
position:absolute;
right:0;
}
#mw-panel.hidden_sidebar_panel > #vector-main-menu-pinned-container{
display:none;
}
#mw-panel #vector-main-menu-pinned-container{
padding-left:0 !important;
}
#vector-main-menu-pinned-container .vector-main-menu{
margin-left:0 !important;
margin-top:0 !important;
}
#mw-data-after-content .cdx-card{
margin:5px 0;
border-radius:10px;
}
.vector-unpinned-container .vector-menu{
margin:0 5px;
}
#mw-content-text .mw-parser-output code{
position:relative;
}
.mw-parser-output pre{
margin-top:8px;
margin-bottom:8px;
background-color: #f8f9fa;
color: #000;
border: 1px solid #eaecf0;
word-wrap:break-word;
word-break:break-word;
hyphens:auto;
box-sizing:border-box;
font-size:110%;
}
.client-js .vector-search-box-vue .cdx-search-input{
position:relative;
}
.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search .cdx-text-input__input{
border-right-color:#a2a9b1 !important;
}
.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search .cdx-search-input__end-button{
position:absolute;
right:0;
}
html.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search--active .cdx-search-input__end-button,
html.client-js .vector-search-box-vue .vector-typeahead-search:hover .cdx-search-input__end-button{
position:relative;
}
.mw-content-container #content{
border-radius:10px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding:10px;
padding-top:8px;
}
body:not(.action-view):not(.ns-special) .vector-body-before-content{
float:right;
}
body.ns-special .vector-body-before-content .mw-indicators{
margin-top:6px;
float:right;
padding-top:0;
}
body:not(.ns-special) .vector-body-before-content .mw-indicators{
margin-top:2px;
float:right;
padding-top:0;
margin-bottom:0.2px;
}
.vector-body-before-content > .mw-indicators img,
.mw-body-header .mw-indicators img{
max-height:1.7em;
}
body:not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content::after{
content:'';
display:block;
clear:both;
order:2;
}
body.action-view #bodyContent div#siteSub{
display:block !important;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content #siteSub{
display:block;
float:left;
order:1;
margin-top:5px;
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
font-size:0.8125rem;
line-height:1.4em;
padding-bottom:1px;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content{
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content .mw-indicators{
order:3;
white-space:nowrap;
}
body.action-view:not(.ns-special) .vector-body-before-content{
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
display:flex;
flex-direction:row;
justify-content:space-between;
align-items: flex-end;
}
#mw-content-text{
margin-top:10px;
}
.catlinks{
margin-top:7px !important;
}
.mw-category-generated > :first-child > h2:first-child{
margin-top:14px;
}
body.ns-14 .mw-category-generated > p:only-child{
border:1px solid #c8ccd1;
padding:5px;
margin-top:5px;
margin-bottom:5px;
}
body.ns-14 .mw-parser-output.blank{
margin-top:-3px;
}
body.ns-14 .mw-parser-output.blank ~ .printfooter{
margin-top:3px;
}
#content::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
#bodyContent{
margin-bottom:0;
box-sizing: border-box;
}
body.action-edit #bodyContent #editform{
margin-top:5px;
}
body{
font-family: Arial, Helvetica, "Free Helvetian", FreeSans, sans-serif;
font-stretch:normal;
font-variant:normal;
font-style:normal;
font-weight:normal;
font-size-adjust:none;
letter-spacing:normal;
word-spacing:normal;
text-align:left;
word-wrap:break-word;
hyphens:auto;
}
body.action-history #mw-content-text > *:first-child{
margin-top:8px;
}
.mw-parser-output hr{
font-size:1.2em;
}
#mw-content-text,
#mw-content-text .mw-message-box-warning,
#mw-content-text .mw-parser-output{
font-size: calc(0.875rem * 0.89944);
line-height: 1.4em;
}
.mw-ui-icon{
font-size:1rem;
}
body{
font-size:1rem;
line-height:1.4em;
}
/**/
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:8px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:0;
}
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:3px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.blank)::before,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.blank)::before{
margin-bottom:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.blank)::after,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.blank)::after{
margin-top:0;
}
/**/
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:8px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.page-Wikibooks_Strona_główna:not(.ns-special).action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:0;
}
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
content:'';
clear:both;
display:block;
}
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body:not(.ns-special):not(.page-Wikibooks_Strona_główna).action-view:not(.ns-14) #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:3px;
}
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.page-Wikibooks_Strona_główna.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:first-child:not(.is-only-whitespace)::before,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.first-child:not(.is-only-whitespace)::before{
margin-bottom:0;
}
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output:last-child:not(.is-only-whitespace)::after,
body.ns-special.action-view #mw-content-text .mw-parser-output.last-child:not(.is-only-whitespace)::after{
margin-top:0;
}
/**/
body:not(.page-Wikibooks_Strona_główna) .printfooter{
display:block;
padding:5px;
border:1px solid #c8ccd1;
margin-top:6px;
white-space: nowrap;
overflow: hidden;
text-overflow: ellipsis;
clear:both;
}
.noarticletext{
margin-top:0;
margin-bottom:7px;
}
body.action-view #bodyContent #contentSub{
display:block !important;
}
#contentSub{
margin-top:5px !important;
}
#contentSub > #pwContent > #pwPathway,
#contentSub > #pwContent > #pwPathway + #pwNav,
#contentSub > #mw-content-subtitle,
#contentSub > #mw-content-subtitle > .subpages,
#contentSub2 > .subpages > .mw-undelete-subtitle{
font-size:0.75rem;
line-height:1.2em;
}
#contentSub2{
margin-top:4px !important;
}
#contentSub2 > .subpages{
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:5px;
padding-top:2px;
}
#pwContent:not(:empty){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
font-size:100%;
}
html:not(.client-nojs) body:not(.mw-special-Watchlist) #mw-content-subtitle:not(:empty),
html.client-nojs #mw-content-subtitle:not(:empty){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
}
#mw-content-subtitle > .subpages:not(:last-child){
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-bottom:3px;
}
#mw-content-subtitle .mw-message-box-warning:not(:last-child){
margin:10px 0;
}
#mw-content-subtitle .mw-message-box-warning:last-child{
margin:10px 0 8px 0;
}
body.action-edit #mw-content-text > :not(.mw-editnotice):not(.mw-parser-output):not(.mw-message-box-warning):first-child{
margin-top:10px !important;
margin-bottom:10px !important;
}
#mw-content-subtitle #redirectsub,
#mw-content-subtitle .mw-redirectedfrom{
display:block;
margin: 5px 0 2px 0;
}
#mw-content-subtitle .mw-redirectedfrom:not(:last-child){
border-bottom: 1px solid #c8ccd1;
}
#mw-content-text > .mw-message-box-warning:first-child{
margin:10px 0;
}
#mw-content-text > .mw-message-box-warning{
margin:5px 0 10px 0;
}
body.action-edit #mw-content-text > .mw-editnotice:first-child{
margin-top:12px;
}
body.action-edit #mw-content-text > :not(.mw-editnotice):not(.mw-parser-output):not(.mw-message-box-warning):first-child{
margin-top:-3px;
}
body.action-view.ns-special #mw-content-text > :not(div):not(p):first-child{
margin-top:18px;
}
body:not(.action-view) #mw-content-text > p:first-child{
margin-top:3px;
}
#contentsub::after{
content:'';
display:block;
}
.previewnote, #wikiPreview.ontop{
margin-bottom:10px;
max-width:unset;
}
body.action-submit #mw-content-text > #wikiPreview > .previewnote > #mw-previewheader{
margin-top:0.8em;
margin-bottom:0.4em;
}
div.thumb.tright:first-child,
div.thumb.tleft:first-child{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > p:first-child{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > p:not(.br-clear-both):last-child{
margin-bottom:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).floatleft:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).floatright:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).tleft:first-child + p,
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(p).tright:first-child + p{
margin-top:0;
}
#mw-content-text .mw-parser-output .template-documentation:first-of-type{
margin-top:0;
box-sizing:border-box;
}
#mw-content-text .mw-parser-output > :not(style):not(link) ~ .template-documentation{
margin-top:10px !important;
box-sizing:border-box !important;
}
#mw-content-text .mw-parser-output #documentation-meta-data:not(:last-child){
margin-top:3px !important;
margin-bottom:3px !important;
}
#mw-content-text .mw-parser-output #documentation-meta-data:last-child{
margin-top:3px !important;
margin-bottom:0 !important;
}
body.ns-14 .mw-category-generated > * > .mw-content-ltr > .mw-category > .mw-category-group > h3.only-whitespace.is-only-whitespace::before{
display:block;
content:'(pusta)';
float:left;
}
.vector-body{
font-size: calc(1rem * 0.875);
line-height: 1.5em;
}
@media all and (min-width:999px){
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled #bodyContent.vector-body,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 #bodyContent.vector-body{
border-right: 1px solid #c8ccd1;
border-bottom:1px solid #c8ccd1;
padding-right:0.625rem;
padding-bottom:0.625rem;
}
}
.vector-toc .vector-toc-list-item a{
font-size:0.8125rem;
line-height:1.4em;
}
.wb-langlinks-link > a::before{
margin-left:-8px;
}
/**/
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover{
display:block;
outline:1px solid #eaecf0;
border-radius:10px;
box-sizing:border-box;
width:100%;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
background-color:blue !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:active:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:active:hover{
background-color:green !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
color:white !important;
}
.vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
.vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
.vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a,
.vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a{
display:block;
width:100%;
text-decoration:none;
font-size: 0.8125rem;
line-height:1.4em;
box-sizing:border-box;
padding:0 5px !important;
}
.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
margin-top:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .vector-main-menu-container{
margin-bottom:5px;
}
.vector-column-start .vector-main-menu-container,
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available .vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
margin-left:12px;
}
@media (min-width: 999px){
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
border-radius:10px;
border:1px solid #c8ccd1;
padding:8px;
padding-left:6px;
}
}
#mw-panel-toc-list{
margin-top:6px;
}
#vector-toc-pinned-container .vector-toc::after{
display:none;
}
.vector-toc .vector-toc-text{
padding: 3px 0 !important;
}
button.cdx-button{
z-index:1;
}
.vector-menu-tabs .mw-list-item.vector-tab-noicon > a, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown.vector-tab-noicon > a, .vector-menu-tabs .mw-list-item .vector-dropdown-label, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown .vector-dropdown-label{
padding-bottom:3px;
margin-bottom:-1px;
}
.vector-menu-tabs .mw-list-item > a, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown > a, .vector-menu-tabs .mw-list-item .vector-dropdown-label, .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown .vector-dropdown-label{
max-height:37px;
line-height:1.4em;
}
.mw-diff-table-prefix{
max-width:calc( 100% - 2em );
}
.vector-column-start{
border-top:0;
margin-top:0;
}
html.vector-feature-page-tools-pinned-enabled .vector-column-end,
html.vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 .vector-column-end{
margin-top:0;
margin-left:-1px;
border: 1px solid #c8ccd1;
border-top:0;
padding-top:2px;
}
.vector-column-start .vector-sticky-pinned-container{
margin-left:0;
}
.vector-header-container .mw-header{
max-width:none;
min-width:auto;
}
.vector-header-container{
padding-left:0;
padding-right:0;
}
.vector-header-container .mw-header{
padding-left:1.5rem;
padding-right:1.5rem;
}
.client-js.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-page-titlebar-toc{
margin-right:0;
}
html.vector-feature-toc-pinned-clientpref-1.vector-toc-available #vector-toc-pinned-container{
padding-left:15px;
}
.vector-pinned-container{
padding: 16px 8px;
padding-top:5px;
padding-bottom:0;
}
.vector-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-right:4px;
padding-bottom:0;
/*width:800px;*/
}
.vector-dropdown#vector-page-titlebar-toc .vector-dropdown-content{
padding-left:12px
}
.vector-dropdown#vector-page-tools-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-left:4px;
padding-bottom:8px;
}
.vector-dropdown#vector-main-menu-dropdown .vector-dropdown-content{
padding-left:4px;
}
.client-js.vector-feature-toc-pinned-clientpref-0 body:not(.vector-sticky-header-visible) .vector-page-titlebar-toc .vector-dropdown-content{
/*max-width:200px;*/
}
.mw-header{
grid-template: auto / 15em minmax(0,1fr);
grid-template-areas:'headerStart headerEnd';
}
#p-navigation.mw-portlet-navigation{
margin-top:0px;
}
.vector-menu.mw-portlet:not(.mw-portlet-navigation){
margin-top:4px;
}
.vector-toc .vector-toc-list-item-active > .vector-toc-link .vector-toc-text, .vector-toc .vector-toc-level-1-active:not(.vector-toc-list-item-expanded) > .vector-toc-link .vector-toc-text, .vector-toc .vector-toc-list-item-active.vector-toc-level-1-active > .vector-toc-link .vector-toc-text{
width:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-page-toolbar-container .vector-dropdown{
border-bottom:1px solid black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body ul.redirectText > li{
background-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body ul.redirectText > li a{
background-color:black !important;
color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-revslider-revision{
background-color:white !important;
z-index:2;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-revslider-revision > .mw-revslider-revision-border-box{
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-revslider-revision-tooltip{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons{
border-color:none;
color:white;
background-color:unset;
border-color:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container > .mw-page-container-inner{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-view td.diff-deletedline .diffchange,
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-submit td.diff-deletedline .diffchange{
background: var(--background-color-content-removed,#ffe49c);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-view td.diff-addedline .diffchange,
html.skin-theme-clientpref-night > body.action-submit td.diff-addedline .diffchange{
background: var(--background-color-content-added,#a3d3ff);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .imeselector{
background: var(--background-color-content-added,#a3d3ff);
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container :not(.redirectText) > *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container > *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container *:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay){
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog *{
background-color:black;
color:white;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog > div.ui-dialog-titlebar{
background-image:unset !important;
background-color:black !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.ui-dialog > div.ui-dialog-content > fieldset > div.wikieditor-toolbar-field-wrapper > input:focus{
filter:invert(100%) grayscale(100%);
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > #mw-teleport-target{
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output span[typeof="mw:File"],
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output span[typeof="mw:File"] *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output figure[typeof="mw:File"],
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output figure[typeof="mw:File"] *{
background-color:transparent !important;
color:unset !important;
background-color:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .imeselector,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .mw-parser-output img,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .mw-footer-container img{
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output :not(.redirectText) > *:not(img):not(.redirectText),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container #mw-content-text .mw-parser-output > *:not(img):not(.redirectText){
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a{
z-index:0 !important;
position:relative !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-toc ul.vector-toc-contents li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-pinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-unpinned-container .vector-menu ul.vector-menu-content-list li > a:hover{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
z-index:1 !important;
position:relative !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body #mw-content-text > div.printfooter{
z-index:1;
position:relative;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-footer-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body .mw-footer-container *:not(img),
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform .editButtons,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform .editButtons *,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-menu-heading,
html.skin-theme-clientpref-night > body .vector-menu-heading *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container div.group > div.tool > div.menu,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container div.group > div.tool > div.menu *{
color:white !important;
background-color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu *:not(.oo-ui-iconElement-icon),
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog *:not(.oo-ui-iconElement-icon){
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
filter:invert(0%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.uls-menu .oo-ui-iconElement-icon{
background-color:transparent !important;
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .row .uls-display-settings-tab-switcher,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .uls-sub-panel{
background-color:transparent !important;
border:0 !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .row .uls-display-settings-tab-switcher button,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .uls-sub-panel button{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .settings-text:hover{
background-color:white!important;
color:black !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog .settings-text:not(:hover){
background-color:black!important;
color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .language-settings-dialog #languagesettings-settings-panel{
background-color:transparent !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > .vector-header-container #p-vector-user-menu-userpage a{
font-weight:bolder;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body::selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body *::selection{
background-color:white !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body::-moz-selection
html.skin-theme-clientpref-night > body *::-moz-selection{
background-color:white !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_content > div.ace_marker-layer > div.ace_selection{
background-color:dimgray !important;
color:black !important;
border-color:white !important;
filter:grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search,
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search *,
html.skin-theme-clientpref-night div.ui-resizable > div.ace_editor > div.ace_scroller > div.ace_search input.ace_search_field{
background-color:black !important;
color:white !important;
border-color:white !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body hr,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container .cdx-message__icon{
filter:invert(100%) grayscale(100%);
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.ext-discussiontools-init-replylink-buttons *{
color:white !important;
background-color:black !important;
border:0 !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content *{
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content .oo-ui-image-success{
background-color:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-notification-area-overlay .mw-notification-content a{
font-weight:bolder;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:link,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:visited,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:hover,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.link > a:active{
color:white;
background-color:black;
border-color:none;
font-weight:bold;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body img.mw-logo-icon{
background-color:white;
color:black;
border-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .cdx-button:enabled.cdx-button--weight-quiet:hover{
background-color: gray;
mix-blend-mode:unset;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .uls-language-actions-close,
html.skin-theme-clientpref-night > body .uls-settings-block--with-add-languages,
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img,
html.skin-theme-clientpref-night > body span.vector-icon img{
filter:invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img.mw-logo-icon{
background-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo img.mw-logo-wordmark{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body a.mw-logo{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body span.vector-icon{
background-color:white;
}
@media screen {
html.skin-theme-clientpref-night span.tab > a.skin-invert,
html.skin-theme-clientpref-night a.skin-invert.label,
html.skin-theme-clientpref-night div.tabs > span > a.skin-invert{
color-scheme:unset !important;
filter:none !important;
}
}
@media screen {
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert-image img,
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert.label::after,
html.skin-theme-clientpref-night .skin-invert.current::before,
html.skin-theme-clientpref-night .oo-ui-iconElement-icon,
html.skin-theme-clientpref-night .oo-ui-indicatorElement-indicator,
html.skin-theme-clientpref-night div.tabs > span > a.skin-invert::before,
html.skin-theme-clientpref-night label.mw-enhancedchanges-arrow,
html.skin-theme-clientpref-night input[type="checkbox"]{
color-scheme: light !important;
filter: invert(100%) grayscale(100%) !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night input[type="radio"] + span.cdx-radio__icon,
html.skin-theme-clientpref-night input[type="radio"]:hover + span.cdx-radio__icon{
filter:grayscale(100%) !important;
}
}
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-teleport-target > div.mw-rcfilters-ui-overlay > .oo-ui-widget,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-teleport-target > div.mw-rcfilters-ui-overlay > .oo-ui-widget *{
filter:invert(0%) grayscale(100%);
}
div.vector-main-menu > div.mw-portlet > button.uls-settings-trigger,
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay),
html.skin-theme-clientpref-night > body form.mw-editform:not(img):not(.vector-icon):not(hr):not(br):not(.mw-notification-area-overlay) *,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#mw-abusefilter-editing-form *,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm,
html.skin-theme-clientpref-night > body form#wpFilterForm *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#mw-abusefilter-examine-editor *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-pinned-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-pinned-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-unpinned-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div#vector-appearance-unpinned-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-container,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-container *,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-ui-rcTopSectionWidget-topLinks-top,
html.skin-theme-clientpref-night > body div.mw-rcfilters-ui-rcTopSectionWidget-topLinks-top *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container span.oo-ui-iconElement-icon,
html.skin-theme-clientpref-night > body > .mw-page-container span.oo-ui-iconElement-icon *,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-indicatorElement-indicator,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-destructive > .oo-ui-buttonElement-button,
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-labelElement-label{
background-color:unset !important;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body .oo-ui-buttonElement-framed.oo-ui-widget-enabled.oo-ui-flaggedElement-primary.oo-ui-flaggedElement-progressive > .oo-ui-buttonElement-button{
background-color:black;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre{
position:relative;
box-shadow:none;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight > pre *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner :not(.mw-highlight) > pre,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner :not(.mw-highlight) > pre *{
background-color:black;
color:white;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll *,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span.hll a linenos,
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span a:hover .linenos{
background-color: white;
color: black;
border-color:white;
}
html.skin-theme-clientpref-night > body > div.mw-page-container > div.mw-page-container-inner .mw-highlight pre > span a:not(:hover) .linenos{
color:white;
background-color:black;
border-color:white;
}
@media not screen{
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-0{
font-size:14px;
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-1{
font-size:16px;
}
html.vector-feature-custom-font-size-clientpref-2{
font-size:18px;
}
njombz1jmz5e8oqdu8cxcvb4v9edm3w
Śpiewnik/Oj ty horo kamennaja
0
60666
541540
527790
2026-05-01T08:08:12Z
Ashaio
4702
literówka
541540
wikitext
text/x-wiki
{{T|Śpiewnik/NawigacjaOpis}}
== Opis ==
[[Plik:Teodor Axentowicz - Kołomyjka.jpg|thumb|400px|Kołomyjka. Teodor Axentowicz (1859–1938)]]
O kołomyjkach, tradycyjnych przyśpiewkach rusińskich (podolskich i ukraińskich) tak we wstępie do ''Pieśni polskich i ruskich ludu galicyjskiego'' pisał Wacław Zaleski:
: „Kołomyjki te same mają znamiona, jak krakowiaki: krótkość, dwa, cztery, rzadko kiedy więcej wierszy; pośpiech w układzie – w pierwszym wierszu zwykle jaki obraz z otaczającej natury, w drugim wierszu uczucie, pomysł, który się właśnie wyrazić chciało. Ale dumający Rusin głębiej, trafniej bierze swoje obrazy, jak Polak. Rzadko się wydarza, żeby pierwszy wiersz z drugim nie był w ścisłym związku, w związku nieraz uderzającym niedościgniętą głębokością pomysłu i uczucia. Skromność wszędzie prawie zachowana; wesołość rzadka, owszem posępność jakaś, cecha samotności się przebija. (...) Charakterystyczna jeszcze różnica między krakowiakiem i kołomyjką jest ta, że krakowiak śpiewa się zawsze na nutę wesołą, i że takich nut jest bardzo wiele, zupełnie się od siebie różniących, gdy tymczasem kołomyjka zawsze na jednę nutę się śpiewa. Jest jednak rzeczą nie do pojęcia a przecież prawdziwą, że ta jedna nuta przez samę tylko modyfikacyą tonu daje się bardzo dobrze zastosować do wydania i najsmutniejszego uczucia i najrozpustniejszej wesołości.”<ref>Wacław Zaleski, ''[https://polona.pl/item-view/842c6e89-1302-458f-b448-3613cf98225f?page=45 Pieśni polskie i ruskie ludu galicyjskiego. Z 1. Słowa]'', Karol Lipiński (muz.), Lwów: F. Piller, 1833. S. XL–XLII.</ref>
Według Zaleskiego poniższa melodia stanowi pierwotną i podstawową melodię kołomyjki.
== Muzyka ==
'''Muzyka:''' autor nieznany (melodia ludowa)<br />
'''Aranżacja:''' Karol Lipiński (1790-1861)
<score raw="1" vorbis="1">
\version "2.20.0"
\header{
title = "Oj ty horo kamennaja (kołomyjka)"
poet = "Słowa: autor nieznany (pieśń ludowa)"
composer = "Muzyka: autor nieznany (melodia ludowa)"
arranger = "Aranżacja: Karol Lipiński (1790-1861)"
meter = "Opracowanie: Wacław Zaleski (1799-1849)"
tagline = ""
}
global = {
\key g \minor
\time 2/4
\tempo 4=120
}
melodia = <<
\new Staff \with {midiInstrument = "flute"} {
\clef treble
\global
\relative d''{ \autoBeamOff
d8 g g16([ fis)] g8 |
g g g16([ fis)] g8 |
bes bes16([ a)] g8 g |
f[( e16 d)] d4 |
\repeat volta 2 {
f8 f e f |
d8 d d16[( a]) d8 |
f8 f e f |
d8.[ a16] d4 |
}
}
}
\addlyrics { \small {
Oj ty ho -- ro ka -- men -- na -- ja
czom sia ne łu -- pa -- jesz?
Oj ska -- ży my diw -- cze praw -- du,
w_kim ty sia ko -- cha -- jesz?
Chy -- ba -- by ja z_pis -- ku bu -- ła,
szo -- bym sia łu -- pa -- ła;
Chy -- ba by ja dur -- na bu -- ła,
szo -- bym sia pry -- zna -- ła.
} }
\new PianoStaff <<
\new Staff = "RH"
\relative c'' {
\clef treble
\global
\relative d'' {
d8 g g16([ fis)] g8 |
g g g16([ fis)] g8 |
bes bes16([ a)] g8 g |
f[( e16 d) d4] |
\repeat volta 2 {
f8 <f a,> <e a,>([ <f a,>)] |
<d a>[ <d a>] d16([ a d8)] |
<f a,> <f a,> <e a,>([ <f a,>)] |
d8.[ a16] d4 |
}
}
}
\new Staff = "LH" {
\clef bass
\global
<d, g, bes,>8 d <d, g, bes,>8 d |
<d, g, bes,>8 d <d, g, bes,>8 d |
<d, g, bes,>8 d <d, g, bes,>8 d |
<d, f, a,>8 d <d, f, a,>8 d |
\repeat volta 2 {
<d, a,>4 d |
<d, a,>8 d <d, a,>8 d |
<d, a,>8 d <d, a,>8 d |
<d, a,>8 d <d, a,>8 d |
}
}
>>
>>
\score {
\melodia
\layout{}
}
\score{
\unfoldRepeats
\melodia
\midi{}
}
</score>
'''Źródło:''' Wacław Zaleski, ''[https://polona.pl/item-view/cd2e28de-3521-42b1-98a2-22b2158adbb9?page=78 Pieśni polskie i ruskie ludu galicyjskiego. Z. 2, Nuty]'', Karol Lipiński (muz.), Lwów: F. Piller, 1833. S. 71.
== Tekst ==
'''Autor''' nieznany (piosneka ludowa)<br />
'''Opracowanie:''' Wacław Zaleski (1799-1849)
<poem>
Oj ty horo kamennaja, czom sia ne łupajesz?
Oj skaży my diwcze prawdu, w kim ty sia kochajesz?
Chybaby ja z pisku buła, szobym sia łupała;
Chybaby ja durna buła, szobym sia pryznała.
</poem>
'''Źródło:''' Wacław Zaleski, ''[https://polona.pl/item-view/842c6e89-1302-458f-b448-3613cf98225f?page=242 Pieśni polskie i ruskie ludu galicyjskiego. Z 1. Słowa]'', Karol Lipiński (muz.), Lwów: F. Piller, 1833. S. 181–182.
{{Przypisy}}
aw8u0sephwbqsaxzs9w9563ab96os4z
Pruski/Lekcja3
0
61000
541440
531287
2026-04-30T19:21:42Z
Aklbmd164
37133
/* Tworzenie zdrobnień */
541440
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 3</big>'''</div>
== Podstawowe słówka ==
<gallery>
Plik:Cima da Conegliano, God the Father.jpg|'''Dēiws''' → Bóg
Plik:0 The Vitruvian Man - by Leonardo da Vinci.jpg|'''zmūi''' → człowiek
Plik:Woman redhead natural portrait.jpg|'''genā''' → kobieta
Plik:Outdoors-man-portrait (cropped).jpg|'''wīrs''' → mężczyzna
Plik:Girl September 2008-1.jpg|'''mergā''' → dziewczyna
Plik:A kid model!.jpg|'''wāiks''' → chłopak
Plik:Garo Mother & Child.jpg|'''mūti''' → matka
Plik:Father and son 27.jpg|'''tāws''' → ojciec
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' → pies
Plik:Felis catus-cat on snow.jpg|'''kattins''' → kot
Plik:Belmeken Dam 2007.jpg|'''azzaran''' → jezioro
Plik:Brussels Zonienwoud.jpg|'''meddin''' → las
Plik:Water splash 1.jpg|'''undan''' → woda
Plik:Daytime image of the bay of Naples.jpg|'''deinā''' → dzień
Plik:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' → kwiat
Plik:BrunnHeiligenstadtBauernhaus.jpg|'''buttan''' → dom
Plik:Lens Flare.JPG|'''saūli''' → słońce
Plik:Moon.jpg|'''mīniks''' → księżyc
Plik:ImmagineIphone2320.jpg|'''garrin''' → drzewo
Plik:Pieni2.jpg|'''lāiskas''' → książka
</gallery>
== Rodzaje rzeczownika ==
W języku pruskim są trzy rodzaje rzeczownika: męski, żeński i nijaki. Rzeczowniki r. męskiego mają zazwyczaj w mianowniku końcówkę ''-<u>s</u>'' lub ''-<u>is</u>'', rodzaju żeńskiego końcówki ''-<u>a/ā</u>'' lub ''-<u>i</u>'' a nijakiego ''-<u>an</u>'' lub ''-<u>in</u>''. Są także wyjątki, np. słowo ''nakt<u>s</u>'' (noc) jest rodzaju żeńskiego, choć ma końcówkę ''-s'', albo ''brāt<u>i</u>'' (brat), który jest rodzaju męskiego mimo końcówki ''-i''. Inne wyjątki to m.in. ''aks'' (oko), ''geīts'' (chleb), ''tāti'' (tata), ''ārsti'' (lekarz), ''ugnis'' (pożar).
== Tworzenie zdrobnień ==
Rodzaj męski:
* wīr<span style="color:red">s</span> ⇒ wīr<span style="color:red">iks</span>
* kwēit<span style="color:red">is</span> ⇒ kwēit<span style="color:red">iks</span>
Rodzaj żeński:
* grīm<span style="color:red">a</span> (pieśń) ⇒ grīm<span style="color:red">ika</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ merg<span style="color:red">īka</span>
* stūnd<span style="color:red">i</span> (godzina) ⇒ stūnd<span style="color:red">ika</span>
Rodzaj nijaki:
* papīr<span style="color:red">an</span> (papier) ⇒ papīr<span style="color:red">ikan</span>
== Ćwiczenia ==
1. Określ rodzaj każdego słowa z dzisiejszego słowniczka obrazkowego. W razie problemów skorzystaj ze słownika http://prusaspira.org/wirdeins (w tym słowniku rodzaj męski ma skrót "m", żeński "f", a nijaki "n").
<br>
2. Przetłumacz i określ rodzaj każdego z poniższych rzeczowników:
<br>
''swītan'', ''zēgeris'', ''sestrā'', ''skūli'', ''uppin'', ''appi'', ''anni'', ''dāngs'', ''kāupabutan'', ''ginni'', ''dukti'', ''zwīrs'', ''tējs'', ''tītis'', ''kattistin'', ''stubba'', ''automōbilin'', ''skans'', ''rankā'', ''mamma'', ''kūginis'', ''ārstini'', ''sūns'', ''mīstan'', ''ābli''
kgyrggow1dsc5wiekugz4ac2s3lnbnp
Pruski/Lekcja4
0
61002
541432
532839
2026-04-30T19:01:50Z
Aklbmd164
37133
541432
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Wołacz jest często podobny do mianownika i łatwo go utworzyć:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'', ''pōlicists''.
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">d</span>s'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''parks'' lub ''salms'' się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
3edavxoolvxx0jvomrp1p7a5jzda3ii
541441
541432
2026-04-30T19:23:46Z
Aklbmd164
37133
/* Wołacz */
541441
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Wołacz jest często podobny do mianownika i łatwo go utworzyć:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'', ''pōlicists''.
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">d</span>s'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''parks'' lub ''salms'' się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
e2n8jukjy2iyverypl8tap11u1dz5t5
541442
541441
2026-04-30T19:24:40Z
Aklbmd164
37133
/* Wołacz */
541442
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Tworzenie wołacza:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'', ''pōlicists''.
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">d</span>s'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''parks'' lub ''salms'' się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
n5pnxiq3a46mj7sa1h7jq5cyj8q66cx
541443
541442
2026-04-30T19:25:40Z
Aklbmd164
37133
541443
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Tworzenie wołacza:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">d</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''parks'' lub ''salms'' się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
ikgpm34iq4ngc75runomg43ywq3nwyq
541444
541443
2026-04-30T19:26:42Z
Aklbmd164
37133
541444
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Tworzenie wołacza:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">d</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''parks'' (park) lub ''salms'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
dt09qe9skknhuireqechdbf4bsgrsb3
541445
541444
2026-04-30T19:28:48Z
Aklbmd164
37133
541445
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Tworzenie wołacza:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">'''d'''</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa'''rk'''s'' (park) lub ''sa'''lm'''s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
dbo1xy24vnv6zba6zwt2176l6js0g68
541597
541445
2026-05-01T10:47:47Z
Aklbmd164
37133
/* Wołacz */
541597
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">'''d'''</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa'''rk'''s'' (park) lub ''sa'''lm'''s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
bix0oxi3cupqfwqobciugsybx9at9mg
541598
541597
2026-05-01T10:48:19Z
Aklbmd164
37133
/* Wołacz */
541598
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Rodzaj męski:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
Rodzaj nijaki:
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
Rodzaj żeński:
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany ''wīrs'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center" |
ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">'''d'''</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa'''rk'''s'' (park) lub ''sa'''lm'''s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
i35pvgj6cuuvvbc3j13i3uyzo0j33s1
541599
541598
2026-05-01T10:54:08Z
Aklbmd164
37133
541599
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Rodzaj męski:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
Rodzaj nijaki:
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
Rodzaj żeński:
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wīrs'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<span style="color:green">'''d'''</span>s'' (sad):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sads
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ai
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>as
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
|-
|
Celownik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>u
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>amans
|-
|
Biernik
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>an
| align="center" |
sa<span style="color:green">dd</span>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa'''rk'''s'' (park) lub ''sa'''lm'''s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
iw5ru6glki7hi0433wx1mmn4gkp4ms1
541601
541599
2026-05-01T11:00:15Z
Aklbmd164
37133
541601
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Rodzaj męski:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
Rodzaj nijaki:
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
Rodzaj żeński:
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wīrs'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<u>d</u>s'' (sad):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|sads
| align="center"|sa<u>dd</u>ai
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|sa<u>dd</u>as
| align="center"|sa<u>dd</u>an
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|sa<u>dd</u>u
| align="center"|sa<u>dd</u>amans
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|sa<u>dd</u>an
| align="center"|sa<u>dd</u>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa<u>rk</u>s'' (park) lub ''sa<u>lm</u>s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
0kq12c86f3449pnm4hcr207pdpka9dr
541616
541601
2026-05-01T11:36:35Z
Aklbmd164
37133
541616
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 4</big>'''</div>
== Przypadki w języku pruskim ==
W języku pruskim są 4 przypadki: mianownik (kto? co?), dopełniacz (kogo? czego?), celownik (komu? czemu?) oraz biernik (kogo? co?). Istnieje również archaiczny wołacz, którego można jednak zastąpić mianownikiem.
=== Mianownik ===
Mianownika używamy, gdy:
* słowo jest w podmiocie, np.:
''Šis '''wīrs''' ast grazzu.'' → Ten '''mężczyzna''' jest piękny.
* słowo jest orzecznikiem w zdaniu, w którym orzeczeniem jest czasownik ''būtwei'', ''wīrstwei'' lub ''pastātwei'' (czyli łącznik), np.:
''Šī mergā ast majā '''sestrā'''.'' → Ta dziewczyna jest moją '''siostrą'''.
<br>
''Tāns wīrta '''ārsti'''.'' → On został '''lekarzem'''.
=== Dopełniacz ===
Dopełniacza używamy:
* gdy coś lub ktoś do kogoś należy ("właściciel" jest w dopełniaczu), np.:
''Sta ast '''Pīteres''' sūns.'' → To jest syn '''Piotra'''.
<br>
Jak widać, słowo określane (czyli w tym przypadku ''sūns'') stoi za słowem w dopełniaczu, więc jest odwrotnie niż w języku polskim.
* W niektórych przypadkach jako słowa określającego, którego w języku polskim odpowiednikiem byłby przymiotnik, np.:
''As pūja '''appelzinis''' sakkan.'' → Piję sok '''pomarańczowy'''.
=== Celownik ===
Celownika używamy:
* gdy dla danego słowa można zadać pytanie ''komu?'', ''czemu?'', np.:
''Tāns dāi '''mi''' šin lāiskan.'' → On dał '''mi''' tę książkę.
* po kilku przyimkach, np.:
''en '''Ēlbingu''''' → w '''Elblągu'''
<br>
''pa '''stallu''''' → pod '''stołem'''
=== Biernik ===
Biernika używamy:
* po czasownikach przechodnich (z końcówką ''-tun''), np.:
''As skaitāwuns '''lāiskan'''.'' → Przeczytałem '''książkę'''.
<br>
''As widāi '''tennan'''.'' → Widziałem '''go'''.
<br>
''As turri '''kattinan'''.'' → Mam '''kota'''.
<br>
''Tāns ni pūja '''kafējan'''.'' → On nie pije '''kawy'''.
<br>
''Tenēi ni īst '''mēnsan'''.'' → Oni nie jedzą '''mięsa'''.
<br>
''Peisāwusi tū '''pēismen'''?'' → Czy napisałaś '''list'''?
<br>
''Kāupjais '''āblins'''.'' → Kup '''jabłka'''.
<br>
''As mīli '''tin'''.'' → Kocham '''cię'''.
* po wielu przyimkach, np.:
''sēn '''tin''''' → z '''tobą'''
<br>
''na '''garrin''''' → na '''drzewie'''
<br>
''per '''mamman''''' → dla '''mamy'''
=== Wołacz ===
Rodzaj męski:
* Dēiw<span style="color:red">s</span> ⇒ Dēiw<span style="color:red">e</span>
* tīt<span style="color:red">is</span> (dziadek) ⇒ tīt<span style="color:red">i</span>
Rodzaj nijaki:
* mīst<span style="color:red">an</span> (miasto) ⇒ mīst<span style="color:red">e</span>
Rodzaj żeński:
* mūs<span style="color:red">a</span> (ciocia; mucha) ⇒ mūs<span style="color:red">a</span>
* merg<span style="color:red">ā</span> ⇒ mērg<span style="color:red">a</span>
* ann<span style="color:red">i</span> (babcia) ⇒ ann<span style="color:red">i</span>
== Liczby ==
Podobnie jak w języku polskim, w języku pruskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga.
== Schematy odmian ==
W języku pruskim istnieje wiele schematów odmian, czyli zmian końcówek danego rzeczownika, czasownika lub przymiotnika w poszczególnych przypadkach, osobach i liczbach, lecz duża część z nich dotyczy tylko wyjątków. Oznacza się je numerami od <1> do <144>. Ich pełna lista jest na stronie https://sitti.vdu.lt/prussian/tabula.htm. To, czy dany rzeczownik podlega danemu schematowi odmiany, można sprawdzić w tym [https://www.yumpu.com/xx/document/read/7849117/slownik-odbudowanego-jezyka-pruskiego-towarzystwo-naukowe- słowniku] lub w słowniku http://prusaspira.org/wirdeins klikając ''Ukryj tabele''.
== <32> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na ''-s'', np. ''wīrs'', ''mīniks'', ''tējs'' (herbata), ''pōlicists'' (policjant).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wīrs'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">s</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wīr<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wīr<span style="color:red">u</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wīr<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wīr<span style="color:red">ans</span>
|}
* Słowa z końcówką ''-ls'' odmieniają się na przykładzie słowa ''ēnge<span style="color:blue">l</span><noinclude><span style="color:red">s</span><noinclude>'' (anioł):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">s</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|ēngel<span style="color:red">as</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|ēngel<span style="color:red">u</span>
| align="center"|ēngel<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lin</span>
| align="center"|ēnge<span style="color:blue">lins</span>
|}
Sytuacja, kiedy zamiast cząstki ''-lan'' w końcówce jest cząstka ''-lin'' dotyczy wszystkich schematów odmiany.
* Jednosylabowe wyrazy bez oznaczonego akcentu (czyli podwojonej litery lub długiej samogłoski) odmieniają się na przykładzie słowa ''sa<u>d</u>s'' (sad):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|sads
| align="center"|sa<u>dd</u>ai
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|sa<u>dd</u>as
| align="center"|sa<u>dd</u>an
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|sa<u>dd</u>u
| align="center"|sa<u>dd</u>amans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|sa<u>dd</u>an
| align="center"|sa<u>dd</u>ans
|}
Uwaga! Słowa takie jak np. ''pa<u>rk</u>s'' (park) lub ''sa<u>lm</u>s'' (hełm, kask) się tak nie odmieniają, ponieważ zmienną końcówkę poprzedzają dwie spółgłoski.
== Dopełniacz liczby mnogiej ==
Ponieważ dopełniacz lm. i biernik lp. tego samego słowa są zawsze takie same, żeby uniknąć niejednoznaczności używając dopełniacza lm. korzystamy ze słowa ''stēisan'' (dosłownie: ''tych'') i po nim słowa w dopełniaczu lm., np.:
* ''As mukinna si billin stēisan '''prūsan'''.'' → Uczę się języka '''Prusów'''.
W podmiocie lub po czasownikach po których biernik nie występuje (czyli nie może zajść niejednoznaczność), możemy użyć takiej samej konstrukcji jak podczas używania dopełniacza lp., np.:
* ''Sta ast '''malnīkan''' spīlispagaptis.'' → To są zabawki '''dzieci'''.
* '''''Malnīkan''' spīlispagaptis ast nawwan.'' → Zabawki '''dzieci''' są nowe.
Czasami można użyć podobnej konstrukcji dla dopełniacza lp. korzystając ze słowa ''stesse'' (''tego''), jeśli słowo określające jest rodzaju męskiego lub nijakiego, lub ''stesses'' (tej), jeśli słowo określające jest rodzaju żeńskiego. Słowo określające jest wtedy w bierniku lp., np.: ''buttan stesses mukinnewin'' → dom nauczycielki, ''automōbilin stesse pōlicistan'' → samochód policjanta.
==Test==
<quiz>
{ Sta ast ... lāiskas. (To jest książka Dawida.)
|type="()"}
- Dāwids
+ Dāwidas
- Dāwidu
- Dāwidan
{ Anni dāi ... ... (Babcia dała dzieciom cukierki.)
|type="()"}
- malnīkan; bumbōnan
+ malnīkamans; bumbōnans
- malnīkamans; bumbōnamans
- malnīkan; bumbōnan
{ Tenā kāupi ... (Ona kupiła mieszkanie.)
|type="()"}
- buweīns
- buweīnas
- buweīnu
+ buweīnan
{ Turri tū ...? (Czy masz telefon?)
|type="()"}
- telafōns
- telafōnas
- telafōnu
+ telafōnan
{ ... maldēi ast wilkistēi. (Młode wilków to wilczęta.)
|type="()"}
- Wilkai
+ Wilkan
- Wilkamans
- Wilkans
{ Tāns pagalba ... (On pomaga stryjkom.)
|type="()"}
- tīwai
- tīwan
+ tīwamans
- tīwans
{ Sta ast ... pagaptis. (To są narzędzia robotników.)
|type="()"}
- dīlinikai
+ dīlinikan
- dīlinikamans
- dīlinikans
{ Tāns ast ... (On jest uczniem.)
|type="()"}
+ skūlaniks
- skūlanikas
- skūlaniku
- skūlanikan
{ Tenēi widāi dwāi ... (Oni widzieli dwóch mężczyzn.)
|type="()"}
- wīrai
- wīran
- wīramans
+ wīrans
{ Tenā ni īda ... (Ona nie zjadła ryby.)
|type="()"}
- zuks
- zukkas
- zukku
+ zukkan
{ Mennei padīnga pūtun ... (Lubię pić kawę.)
|type="()"}
- kafējs
- kafējas
- kafēju
+ kafējan
{ Majs ... widāi ... (Mój wujek widział rekina.)
|type="()"}
- awwan; ājan
- awwas; ājas
+ aws; ājan
- aws; ājs
{ Tāns ni bilīwuns ... tikran. (On nie powiedział policjantowi prawdy.)
|type="()"}
- pōlicists
- pōlicistas
+ pōlicistu
- pōlicistan
{ ... ... buwinna en Lukku. (Kuzyni Marka mieszkają w Ełku.)
|type="()"}
+ Mārkas; kuzēnai
- Mārkan; kuzēnai
- Mārkas, kuzēnan
- Mārkan; kuzēnamans
{ Ainunts rānguns penningans stēisan ... (Ktoś ukradł pieniądze sąsiadów.)
|type="()"}
- kaimīnai
+ kaimīnan
- kaimīnamans
- kaimīnans
</quiz>
8aehaersy2yw26plemv3uyx41sv8hyj
Pruski/Lekcja5
0
61006
541433
531290
2026-04-30T19:05:33Z
Aklbmd164
37133
541433
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany ''mīstan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'', ''alfabētan'', ''Ullandan''. Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ō.
* Przykład odmiany ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds''.
* Przykład odmiany ''wāiks'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'', ''garrin'', ''uppin'', ''kellin''.
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek d, g, k, n, r, t nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast be, me, pe, we pisze się bja, mja, pja, wja, czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki se i ze przechodzą w ša i ža (š i ž zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę e lub j. Nigdy nie występuje po niej litera e lub dyftongi mające w zapisie literę ē, i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
izty8qguivjhx1lpix0tn197lzcna4x
541434
541433
2026-04-30T19:10:28Z
Aklbmd164
37133
541434
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany ''mīstan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'', ''alfabētan'', ''Ullandan''. Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ō.
* Przykład odmiany ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds''.
* Przykład odmiany ''wāiks'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'', ''garrin'', ''uppin'', ''kellin''.
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
jgn2qjxj63sif97rblbvyxo4geji0h9
541446
541434
2026-04-30T19:33:51Z
Aklbmd164
37133
541446
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany ''mīstan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany ''wāiks'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
1e41j9qnkygdy1kxb2afmvroqae3xmv
541604
541446
2026-05-01T11:05:36Z
Aklbmd164
37133
541604
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany ''wāiks'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
493dpzceq2tx7u3hv7oerfjqqea6ym6
541605
541604
2026-05-01T11:08:29Z
Aklbmd164
37133
541605
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany ''wāiks'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
p5a01ool1nzpv8frtufk8og0xhmiav3
541606
541605
2026-05-01T11:11:57Z
Aklbmd164
37133
541606
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
medd<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
medd<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
4jw734mgd9onlwjwid2iuvlpiyle772
541607
541606
2026-05-01T11:20:24Z
Aklbmd164
37133
541607
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
upp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
6jwd5iuts183fetleh9cdqyqiu86fhl
541609
541607
2026-05-01T11:24:56Z
Aklbmd164
37133
541609
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
6i22v35vgapcg0xvlsut87s8wgu4qvh
541610
541609
2026-05-01T11:25:26Z
Aklbmd164
37133
541610
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
ohenpyebv2jcqtm6lo542sna9hdv11p
541611
541610
2026-05-01T11:25:45Z
Aklbmd164
37133
541611
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
6j19f64qcw10asn4cdn8fk6hjjoqjrv
541612
541611
2026-05-01T11:26:16Z
Aklbmd164
37133
541612
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
c6sbvp8z67mv10eg8s5kr1y27ca8dil
541613
541612
2026-05-01T11:27:02Z
Aklbmd164
37133
541613
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany rzeczownika ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany rzeczownika ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród) ⇒ ''amžas'' (dopełniacz).
* Przykład odmiany ''kellin'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kell<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kell<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
|
Biernik
| align="center" |
kell<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
bdvfwhffgec6neswbimi1qbbczejz7h
541614
541613
2026-05-01T11:31:32Z
Aklbmd164
37133
541614
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany rzeczownika ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany rzeczownika ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród; ''mianownik'') ⇒ ''amžas'' (''dopełniacz'').
* Przykład odmiany rzeczownika ''kellin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|kell<span style="color:red">as</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|kell<span style="color:red">u</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
flb6tihri1ktfshxfcx3bdqmclv1h8c
541615
541614
2026-05-01T11:34:32Z
Aklbmd164
37133
541615
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany rzeczownika ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany rzeczownika ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych (''ḑ'', ''ģ'', ''ķ'', ''ņ'', ''ŗ'', ''ț''), dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród; ''mianownik'') ⇒ ''amžas'' (''dopełniacz'').
* Przykład odmiany rzeczownika ''kellin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|kell<span style="color:red">as</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|kell<span style="color:red">u</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
kyl6p7k8mgwts2v1awp3f582w6ef2bt
541617
541615
2026-05-01T11:39:25Z
Aklbmd164
37133
541617
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 5</big>'''</div>
== <35> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''mīstan'', ''undan'', ''azzaran'', ''buttan''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''mīstan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|mīst<span style="color:red">as</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|mīst<span style="color:red">u</span>
| align="center"|mist<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|mīst<span style="color:red">an</span>
| align="center"|mīst<span style="color:red">ans</span>
|}
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. m<span style="color:blue">ī</span>stan, b<span style="color:blue">utt</span>an, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mist<span style="color:blue">āi</span>, but<span style="color:blue">āi</span>, mist<span style="color:blue">amm</span>ans, but<span style="color:blue">amm</span>ans.
== <35a> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończone na ''-an'', np. ''nōpidan'' (zadanie), ''alfabētan'' (alfabet), ''Ullandan'' (Holandia). Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ''ō''.
* Przykład odmiany rzeczownika ''nōpidan'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|nōpid<span style="color:red">as</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">u</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|nōpid<span style="color:red">an</span>
| align="center"|nōpid<span style="color:red">ans</span>
|}
== <36> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończone na ''-s'', np. ''Dēiws'', ''wāiks'', ''tāws'', ''wīrds'' (słowo).
* Przykład odmiany rzeczownika ''wāiks'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">s</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wāik<span style="color:red">as</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wāik<span style="color:red">u</span>
| align="center"|waik<span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wāik<span style="color:red">an</span>
| align="center"|wāik<span style="color:red">ans</span>
|}
== <37> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>nijakiego</u> zakończonych na ''-in'', np. ''meddin'', ''kattistin'' (kocię), ''garrin'', ''uppin'' (chmura), ''kellin'' (koło).
* Przykład odmiany rzeczownika ''meddin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|medd<span style="color:red">es</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|me<span style="color:blue">ḑḑ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|med<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|medd<span style="color:red">in</span>
| align="center"|medd<span style="color:red">ins</span>
|}
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattis<span style="color:blue">t</span>in ⇒ kattis<span style="color:blue">ț</span>u, me<span style="color:blue">dd</span>in ⇒ me<span style="color:blue">ḑḑ</span><noinclude>u.
* Przykład odmiany rzeczownika ''uppin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|u<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|u<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|upp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|upp<span style="color:red">ins</span>
|}
Miękkie odpowiedniki głosek ''b'', ''m'', ''p'', ''w'' w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek ''d'', ''g'', ''k'', ''n'', ''r'', ''t'' nie mają liter diakrytycznych (''ḑ'', ''ģ'', ''ķ'', ''ņ'', ''ŗ'', ''ț''), dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast ''be'', ''me'', ''pe'', ''we'' pisze się ''bja'', ''mja'', ''pja'', ''wja'', czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki ''se'' i ''ze'' przechodzą w ''ša'' i ''ža'' (''š'' i ''ž'' zawsze wymawia się miękko), np. ''amzin'' (naród; ''mianownik'') ⇒ ''amžas'' (''dopełniacz'').
* Przykład odmiany rzeczownika ''kellin'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|kell<span style="color:red">as</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|kell<span style="color:red">u</span>
| align="center"|kel<span style="color:red"><u>amm</u>ans
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|kell<span style="color:red">in</span>
| align="center"|kell<span style="color:red">ins</span>
|}
Głoska ''l'' przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę ''e'' lub ''j''. Nigdy nie występuje po niej litera ''e'' lub dyftongi mające w zapisie literę ''ē'', i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.
== Ćwiczenia ==
1kbo157riludm6cmsmaehjhlq3pqp90
Pruski/Lekcja6
0
61010
541436
531291
2026-04-30T19:12:52Z
Aklbmd164
37133
541436
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 6</big>'''</div>
== <40> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''sunnis'', ''kūginis'', ''tītis'', ''wippis''.
* Przykład odmiany ''sunnis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sunn<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">ei</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sunn<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
su<span style="color:blue">ņņ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">emans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sunn<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">ins</span>
|}
Zauważ, że w tej odmianie akcent nie jest ruchomy.
* Przykład odmiany ''wippis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''ēnglis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">mans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|}
* Odmiana słów z końcówką ''-sis'' lub ''-zis'' na przykładzie odmiany ''wāisis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">ins</span>
|}
== <41> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''klākis'', ''kwēitis'', ''sallawis''.
* Przykład odmiany ''kwēitis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kwēi<span style="color:blue">ț</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''sallawis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
f9iey04qoa1ym214yqu5aj2rkpkgcn1
541447
541436
2026-04-30T19:37:14Z
Aklbmd164
37133
541447
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 6</big>'''</div>
== <40> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''sunnis'', ''kūginis'' (długopis), ''tītis'', ''wippis'' (gałąź).
* Przykład odmiany ''sunnis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sunn<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">ei</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
sunn<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
su<span style="color:blue">ņņ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">emans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sunn<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sunn<span style="color:red">ins</span>
|}
Zauważ, że w tej odmianie akcent nie jest ruchomy.
* Przykład odmiany ''wippis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''ēnglis'' (Anglik):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">mans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|}
* Odmiana słów z końcówką ''-sis'' lub ''-zis'' na przykładzie odmiany ''wāisis'' (gość):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">ins</span>
|}
== <41> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''klākis'' (niedźwiedź), ''kwēitis'', ''sallawis'' (słowik).
* Przykład odmiany ''kwēitis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kwēi<span style="color:blue">ț</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''sallawis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
4msv9t0a8s6yqzx2z276tbn70yf1cds
541619
541447
2026-05-01T11:46:59Z
Aklbmd164
37133
541619
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 6</big>'''</div>
== <40> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''sunnis'', ''kūginis'' (długopis), ''tītis'', ''wippis'' (gałąź).
* Przykład odmiany rzeczownika ''sunnis'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|sunn<span style="color:red">is</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">ei</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|sunn<span style="color:red">es</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|su<span style="color:blue">ņņ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">emans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|sunn<span style="color:red">in</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''wippis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wipp<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wipp<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''ēnglis'' (Anglik):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">mans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ēngl<span style="color:red">in</span>
|}
* Odmiana słów z końcówką ''-sis'' lub ''-zis'' na przykładzie odmiany ''wāisis'' (gość):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">ai</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wāi<span style="color:green">š</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wāis<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
wāis<span style="color:red">ins</span>
|}
== <41> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''klākis'' (niedźwiedź), ''kwēitis'', ''sallawis'' (słowik).
* Przykład odmiany ''kwēitis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kwēi<span style="color:blue">ț</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''sallawis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
8pfsvsa71glv5pz9x8vylaaskr2a5au
541623
541619
2026-05-01T11:57:42Z
Aklbmd164
37133
541623
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 6</big>'''</div>
== <40> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''sunnis'', ''kūginis'' (długopis), ''tītis'', ''wippis'' (gałąź).
* Przykład odmiany rzeczownika ''sunnis'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|sunn<span style="color:red">is</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">ei</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|sunn<span style="color:red">es</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|su<span style="color:blue">ņņ</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">emans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|sunn<span style="color:red">in</span>
| align="center"|sunn<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany rzeczownika ''wippis'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|wipp<span style="color:red">is</span>
| align="center"|wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">ai</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center"|wipp<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center"|wi<span style="color:blue">ppj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|wipp<span style="color:red">in</span>
| align="center"|wipp<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany rzeczownika ''pēilis'' (nóż):
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Mianownik
| align="center"|pēil<span style="color:red">is</span>
| align="center"|pēil<span style="color:blue">a<span style="color:red">i</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Dopełniacz
| align="center"|pēil<span style="color:blue">a<span style="color:red">s</span>
| align="center"|pēil<span style="color:red">in</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Celownik
| align="center"|pēil<span style="color:red">u</span>
| align="center"|pēil<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">mans</span>
|-
| style="padding: 0 1em; text-align: center;" |Biernik
| align="center"|pēil<span style="color:red">in</span>
| align="center"|pēil<span style="color:red">ins</span>
|}
== <41> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na ''-is'', np. ''klākis'' (niedźwiedź), ''kwēitis'', ''sallawis'' (słowik).
* Przykład odmiany ''kwēitis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>ē</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
kwēi<span style="color:blue">ț</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
kweit<span style="color:red"><u>emm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
kwēit<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''sallawis'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>ā</u>i</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
salla<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">u</span>
| align="center" |
sala<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red"><u>amm</u>ans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
sallaw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
b08cugbrgpb70cuc1mkpp6krf4scvl3
Pruski/Lekcja7
0
61012
541437
532841
2026-04-30T19:15:56Z
Aklbmd164
37133
541437
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 7</big>'''</div>
== <45> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-a'', np. ''stubba'', ''mūsa'', ''blānda'', ''madla''.
* Przykład odmiany ''stubba'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">a</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
stubb<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">ans</span>
|}
Zwróć uwagę, że celownik l. pojedynczej ma końcówkę ''-ai'', a nie ''-u''.
== <46> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-ā'', np. ''mergā'', ''rankā'', ''deinā'', ''sestrā''.
* Przykład odmiany ''mergā'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
merg<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
merg<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''genā'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
gen<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
gen<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">an</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''laztā'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
lazt<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ans</span>
|}
== <49> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-sku'', które najczęściej nazywają stany lub rzeczy niematerialne, np. ''wūrisku'' (starość), ''pawīrpingisku'' (wolność). Często są one tworzone od przymiotników.
* Przykład odmiany ''wūrisku'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">was</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">was</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wan</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wai</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wamans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wan</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wans</span>
|}
== Ćwiczenia ==
ehnr15hul6p1gcg1wff9lcl256lt9me
541448
541437
2026-04-30T19:39:20Z
Aklbmd164
37133
541448
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 7</big>'''</div>
== <45> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-a'', np. ''stubba'' (pokój), ''mūsa'', ''blānda'' (błąd), ''madla'' (modlitwa, prośba).
* Przykład odmiany ''stubba'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">a</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
stubb<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
stubb<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
stubb<span style="color:red">ans</span>
|}
Zwróć uwagę, że celownik l. pojedynczej ma końcówkę ''-ai'', a nie ''-u''.
== <46> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-ā'', np. ''mergā'', ''rankā'' (ręka), ''deinā'', ''sestrā'' (siostra).
* Przykład odmiany ''mergā'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
merg<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
merg<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
m<u>ēr</u>g<span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''genā'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
gen<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
gen<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">an</span>
| align="center" |
g<u>enn</u><span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''laztā'' (łóżko):
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ā</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
lazt<span style="color:red">as</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">an</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">āmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
lazt<span style="color:red">an</span>
| align="center" |
lazt<span style="color:red">ans</span>
|}
== <49> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-sku'', które najczęściej nazywają stany lub rzeczy niematerialne, np. ''wūrisku'' (starość), ''pawīrpingisku'' (wolność). Często są one tworzone od przymiotników.
* Przykład odmiany ''wūrisku'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">u</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">was</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">was</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wan</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wai</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wamans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wan</span>
| align="center" |
wūrisk<span style="color:red">wans</span>
|}
== Ćwiczenia ==
oa13qagfzbg0ok024fpywcok41mv72q
Pruski/Lekcja8
0
61033
541438
532845
2026-04-30T19:18:03Z
Aklbmd164
37133
541438
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 8</big>'''</div>
== <50> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-i'', np. ''ārstini'', ''wālkini'', ''imigrānti'', ''mukinnewi''. Są to najczęściej nazwy żeńskie utworzone od męskich odpowiedników, np. ''wālks'' ⇒ ''wālkini'', ''imigrānts'' ⇒ ''imigrānti''.
* Przykład odmiany ''ārstini'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">es</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">emans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''mukinnewi'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">ins</span>
|}
== <52> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-i'', np. ''abrānki'', ''bumbi'', ''anni'', ''ābli''.
* Przykład odmiany ''abrānki'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''āb<span style="color:blue">l</span>i'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ābl<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ābl<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ābl<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ābl<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">ins</span>
|}
== <53> ==
Takim schematem można odmieniać rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na ''-ē'', np. ''zemē'', ''stigē'', ''pelē'', ''nurtwē''.
* Przykład odmiany ''stigē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
stig<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
stig<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''zemē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
zem<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">is</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
zem<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">in</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''nurtwē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
hvslp27nsmalcjta443wj54xmu3d5af
541449
541438
2026-04-30T19:42:17Z
Aklbmd164
37133
541449
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 8</big>'''</div>
== <50> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-i'', np. ''ārstini'' (lekarka), ''wālkini'' (Włoszka), ''imigrānti'' (imigrantka), ''mukinnewi'' (nauczycielka). Są to najczęściej nazwy żeńskie utworzone od męskich odpowiedników, np. ''wālks'' (Włoch) ⇒ ''wālkini'', ''imigrānts'' (imigrant) ⇒ ''imigrānti''.
* Przykład odmiany ''ārstini'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">es</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">es</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">emans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ārstin<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''mukinnewi'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">as</span>
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">ai</span>
| align="center" |
mukinne<span style="color:blue">wj</span><span style="color:red">amans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
mukinnew<span style="color:red">ins</span>
|}
== <52> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na ''-i'', np. ''abrānki'' (bransoleta; obrączka), ''bumbi'' (bomba), ''anni'', ''ābli'' (jabłko).
* Przykład odmiany ''abrānki'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
abrānk<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''āb<span style="color:blue">l</span>i'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ābl<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ābl<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ābl<span style="color:blue">a</span><span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ābl<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ābl<span style="color:red">ins</span>
|}
== <53> ==
Takim schematem można odmieniać rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na ''-ē'', np. ''zemē'' (ziemia), ''stigē'' (stodoła), ''pelē'' (mysz), ''nurtwē'' (koszula).
* Przykład odmiany ''stigē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
stig<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
stig<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
st<u>ī</u>g<span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''zemē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
zem<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">is</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
zem<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">in</span>
| align="center" |
z<u>emm</u><span style="color:red">ins</span>
|}
* Przykład odmiany ''nurtwē'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ē</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">īmans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
nurtw<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
0xdpbynousj6py2xusrythaw89fskjh
Pruski/Lekcja9
0
61044
541439
531294
2026-04-30T19:19:46Z
Aklbmd164
37133
541439
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 9</big>'''</div>
== <54> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończonych na ''-i'', np. ''ginni'', ''ārsti'', ''Pāuli'', ''kōlagi'' (kolega).
* Przykład odmiany ''ārsti'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ārst<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">ins</span>
|}
== <56> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych najczęściej na ''-nts'', np. ''imigrānts'', ''zmūnents'', ''gigānts'', ''muzikānts''. Są to najczęściej osobowe nazwy męskie.
* Przykład odmiany ''zmūnents'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">ei</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">ins</span>
|}
== <58> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>żeńskiego</u> zakończonych najczęściej na ''-ts'', np. ''nakts'', ''geīts'', ''naūts'', ''āušauts''.
* Przykład odmiany ''geīts'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
geīt<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
3c4vdj3mwu64lio5s0zc6sx9um1m3lg
541450
541439
2026-04-30T19:45:41Z
Aklbmd164
37133
541450
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 9</big>'''</div>
== <54> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>męskiego</u> zakończonych na ''-i'', np. ''ginni'' (przyjaciel, towarzysz), ''ārsti'' (lekarz), ''Pāuli'' (Paweł), ''kōlagi'' (kolega).
* Przykład odmiany ''ārsti'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
ārst<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
ārst<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
ārst<span style="color:red">ins</span>
|}
== <56> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych najczęściej na ''-nts'', np. ''imigrānts'', ''zmūnents'' (człowiek), ''gigānts'' (gigant), ''muzikānts'' (muzykant). Są to najczęściej osobowe nazwy męskie.
* Przykład odmiany ''zmūnents'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">ei</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">i</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
zmūnent<span style="color:red">ins</span>
|}
== <58> ==
Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju <u>żeńskiego</u> zakończonych najczęściej na ''-ts'', np. ''nakts'', ''geīts'', ''naūts'' (bieda), ''āušauts'' (dług).
* Przykład odmiany ''geīts'':
{| class="wikitable"
|-
|
|
Liczba pojedyncza
|
Liczba mnoga
|-
|
Mianownik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">s</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">is</span>
|-
|
Dopełniacz
| align="center" |
geīt<span style="color:red">is</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">in</span>
|-
|
Celownik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">ei</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">imans</span>
|-
|
Biernik
| align="center" |
geīt<span style="color:red">in</span>
| align="center" |
geīt<span style="color:red">ins</span>
|}
== Ćwiczenia ==
es8l5fnyi6h3lbdvh6p94p0j2nepttk
Pruski/Lekcja10
0
61045
541451
531266
2026-04-30T19:49:38Z
Aklbmd164
37133
/* Zaimki osobowe */
541451
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 10</big>'''</div>
== Zaimki osobowe ==
Zaimki osobowe w języku pruskim to kolejno:
* Liczba pojedyncza:
1. '''as''' → ja
<br>
2. '''tū''' → ty
<br>
3. '''tāns''' → on; '''tenā''' → ona; '''tennan''' → ono
* Liczba mnoga:
1. '''mes''' → my
<br>
2. '''jūs''' → wy
<br>
3. '''tenēi''' → oni; '''tennas''' → one
<br>
=== Odmiana ===
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | <span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
| Mianownik
| '''as'''
| '''tū'''
| '''tāns'''
| '''tenā'''
|-
| Dopełniacz
| māise
| twāise
| tenesse
| tenesses
|-
| Celownik
| mennei/mi
| tebbei/ti
| tenesmu
| tenessei
|-
| Biernik
| min
| tin
| tennan
| tennan
|-
!
! colspan="4" | <span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
| Mianownik
| '''mes'''
| '''jūs'''
| '''tenēi'''
| '''tennas'''
|-
| Dopełniacz
| nūse
| jūse
| tenēisan
| tenēisan
|-
| Celownik
| nūmans
| jūmans
| tenēimans
| tenēimans
|-
| Biernik
| mans
| wans
| tennans
| tennans
|-
|}
Zaimek ''tennan'' odmienia się identycznie jak zaimek ''tāns''.
== Zaimki pytające ==
* co → '''ka'''
* kto, który → '''kas'''
* jaki, który → '''kawīds'''
* czyj → '''kasse'''
* jak → '''kāigi'''
* kiedy → '''kaddan'''
* gdzie, dokąd → '''kwēi'''
* ile → '''kelli'''
* dlaczego → '''kasse paggan'''
== Ćwiczenia ==
7vcc5eoejvzyzx3kycth9q96hzffg80
541454
541451
2026-04-30T19:56:33Z
Aklbmd164
37133
/* Zaimki pytające */
541454
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 10</big>'''</div>
== Zaimki osobowe ==
Zaimki osobowe w języku pruskim to kolejno:
* Liczba pojedyncza:
1. '''as''' → ja
<br>
2. '''tū''' → ty
<br>
3. '''tāns''' → on; '''tenā''' → ona; '''tennan''' → ono
* Liczba mnoga:
1. '''mes''' → my
<br>
2. '''jūs''' → wy
<br>
3. '''tenēi''' → oni; '''tennas''' → one
<br>
=== Odmiana ===
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | <span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
| Mianownik
| '''as'''
| '''tū'''
| '''tāns'''
| '''tenā'''
|-
| Dopełniacz
| māise
| twāise
| tenesse
| tenesses
|-
| Celownik
| mennei/mi
| tebbei/ti
| tenesmu
| tenessei
|-
| Biernik
| min
| tin
| tennan
| tennan
|-
!
! colspan="4" | <span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
| Mianownik
| '''mes'''
| '''jūs'''
| '''tenēi'''
| '''tennas'''
|-
| Dopełniacz
| nūse
| jūse
| tenēisan
| tenēisan
|-
| Celownik
| nūmans
| jūmans
| tenēimans
| tenēimans
|-
| Biernik
| mans
| wans
| tennans
| tennans
|-
|}
Zaimek ''tennan'' odmienia się identycznie jak zaimek ''tāns''.
== Zaimki pytające ==
* co → '''ka'''
* kto, który → '''kas'''
* jaki, który → '''kawīds'''
* czyj → '''kasse'''
* jak → '''kāigi'''
* kiedy → '''kaddan'''
* gdzie, dokąd → '''kwēi'''
* ile → '''kelli'''
* dlaczego → '''kasse paggan'''
== Zaimki dzierżawcze ==
Odmienne:
* mój → '''majs'''
* twój → '''twajs'''
* swój → '''swajs'''
* wasz → '''jūss'''
* nasz → '''nūss'''
Nieodmienne:
* jego → '''tenesse'''
* jej → '''tenesses'''
* ich → '''tenēisan'''
== Ćwiczenia ==
0436up01yfszfr61rfvqunxmniug44b
Pruski/Lekcja12
0
61047
541458
531268
2026-04-30T20:49:07Z
Aklbmd164
37133
541458
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 12</big>'''</div>
== Īdis – Jedzenie ==
=== Wēišai – Owoce ===
<gallery>
File:Red Apple.jpg|'''ābli''' <52> → jabłko
File:Bowl of Blueberries (Unsplash).jpg|'''agā''' <46> → jagoda
File:Pineapple in garden.jpg|'''ānanasi''' <52> → ananas
File:Local Orange Variety of Kozan - Kozan Yerli Portakal 04.jpg|'''appelzini''' <52> → pomarańcza
File:Banana (white background).jpg|'''banāni''' <52> → banan
File:Lemon-Whole-Split.jpg|'''citrōni''' <52> → cytryna
File:Pomegranate03 edit.jpg|'''granātasabli''' <52> → granat
File:Raspberries05.jpg|'''kamisteni''' <52> → malina
File:Kiwi aka.jpg|'''kīwi''' <52> → kiwi
File:Coconuts - single and cracked open.jpg|'''kōkusi''' <52> → kokos
File:Pear in tree 0465.jpg|'''krāušas''' <50> → gruszka ''blp'' (bez l. pojedynczej, występuje tylko w l. mnogiej)
File:Madarines white bg.jpg|'''mandarīni''' <52> → mandarynka
File:Autumn Red peaches.jpg|'''pīrziks''' <32> → brzoskwinia
File:Garden strawberry (Fragaria × ananassa).jpg|'''prasseli''' <52> → truskawka
File:Damson plum fruit.jpg|'''sliwaītas''' <45> → śliwka ''blp''
File:Starr-130830-0485-Citrullus lanatus-in half-Hawea Pl Olinda-Maui (25166802001).jpg|'''undasmelōni''' <52> → arbuz
File:Table grapes on white.jpg|'''wīnega''' <45> → winogrono
File:02024 May Duke Cherry, Beskids mts.jpg|'''wisnaītas''' <45> → wiśnia ''blp''
</gallery>
=== Saknis – Warzywa ===
<gallery>
File:Phaseolus vulgaris white beans, witte boon.jpg|'''babba''' <45> → fasola
File:Broccoli and cross section edit.jpg|'''brukōlis''' <40> → brokuł
File:Potato var. Linda HC1.JPG|'''bulwi''' <52> → ziemniak
File:Carrots.JPG|'''burkans''' <32> → marchewka
File:CourgettesInBowl.JPG|'''cukīni''' <52> → cukinia
File:Cucumber from Denmark.jpg|'''gurki''' <52> → ogórek
File:Pisum sativum Горох лущильний - зелений горошок.jpg|'''kekkers''' <33> → groszek
File:CabbageBG.JPG|'''kumstas''' <32> → kapusta
File:Chou-fleur 02.jpg|'''kweitākumstas''' <32> → kalafior
File:Corn 001.jpg|'''majjiss''' <32> → kukurydza
File:Red capsicum and cross section.jpg|'''paprika''' <45> → papryka
File:Beets-Bundle.jpg|'''rūnkeli''' <50> → burak
File:Kropsla herfst.jpg|'''salāts''' <32> → sałata
File:Onions.jpg|'''sippeli''' <52> → cebula
File:Bright red tomato and cross section02.jpg|'''tōmati''' <52> → pomidor
</gallery>
=== Pūwjai – Napoje ===
<gallery>
File:Tea (1).JPG|'''tējs''' <32> → herbata
File:Milk glass.jpg|'''daddan''' <35> → mleko
File:Orange juice (3249410157).jpg|'''saks''' <36> → sok
File:Glass Half Full bw 1.JPG|'''undan''' <35> → woda
File:Drinking glass 00118.gif|'''gazītan undan''' <35> → woda gazowana
File:A small cup of coffee.JPG|'''kafējs''' <32> → kawa
File:Red and white wine 12-2015.jpg|'''wīns''' <32> → wino
File:Red Wine Glass.jpg|'''wūrmiwins''' <32> → czerwone wino
File:White Wine Glas.jpg|'''gaīlawins''' <32> → białe wino
File:020210821 193650 Zywiec beer.jpg|'''pīws''' <32> → piwo
</gallery>
=== Mēnsa, daddas prōduktai, zirnis prōduktai, preigardāi – Mięso, nabiał, produkty zbożowe, przyprawy ===
<gallery>
File:Red Meat.jpg|'''mēnsa''' <45> → mięso
File:Breakfast Ham (53273608095).jpg|'''kūmpis''' <40> → szynka
File:Podwawelska ..jpg|'''lāitin''' <37> → kiełbasa
File:WFromage.png|'''sūris''' <40> → ser żółty
File:Творог.jpg|'''glumzdi''' <52> → twaróg
File:2023 Masło w maselniczce.jpg|'''anktan''' <35> → masło
File:Turkish strained yogurt.jpg|'''jōgurts''' <32> → jogurt
File:Steamed Buckwheat on a plate.jpg|'''puttera''' <45> → kasza
File:Mjøl.jpg|'''miltan''' <35> → mąka
File:HK food ingredient texture of Alberto Poiatti Italian brand 直通粉 penne rigate yellow September 2021 SS2 02.jpg|'''nūdelis''' <52> → makaron ''blp''
File:Anadama bread (1).jpg|'''geīts''' <58> → chleb
File:13-08-31-Kochtreffen-Wien-RalfR-N3S 7849-024.jpg|'''traskeīlis''' <40> → bułka
File:Fancy raw mixed nuts macro.jpg|'''reīss''' <36> → orzech
File:Eierdoosmet10eierengevuld2010.jpg|'''pāuts''' <32> → jajko
File:Salt shaker on white background.jpg|'''sāls''' <60> → sól
File:Black Pepper IMG 4866.jpg|'''pippars''' <32> → pieprz
File:Heinz Tomato Ketchup (51266256693).jpg|'''ketšups''' <32> → keczup
File:Zaanse mayonaise.jpg|'''majōnezi''' <52> → majonez
File:Los Gallitos - October 31 2022 - Sarah Stierch 03.jpg|'''pamārka''' <45> → sos
</gallery>
=== Īdas – Potrawy ===
<gallery>
File:0003 kotlet schabowy 2013, photo by Silar.JPG|'''karmenādi''' <52> → kotlet
File:Plated grilled fish (cropped).jpg|'''zuks''' <32> → ryba
File:Scrambed eggs.jpg|'''pautinni''' <52> → jajecznica
File:Egg Sandwich.jpg|'''geītka''' <45> → kanapka
File:French fries (6211716064).jpg|'''frittis''' <52> → frytki ''blp''
File:Pizza napoletana.jpg|'''picca''' <45> → pizza
File:Naleśnik - 2023.08.01.jpg|'''kalsā''' <46> → naleśnik, blin
File:Zupa ogórkowa - 2024.05.29.jpg|'''zuppi''' <52> → zupa
File:Rosół - 2024.11.03.jpg|'''jūsi''' <52> → rosół, bulion
File:Vegetable salad, Christmas Eve dinner in Brisbane, Australia, 2023.jpg|'''mišmašs''' <32> → sałatka jarzynowa
</gallery>
=== Saldiskāi – Słodycze ===
<gallery>
File:Sugar-485057.jpg|'''cukkeris''' <40> → cukier
File:MielCristalizada.jpg|'''meddu''' <44> → miód
File:Mermelada de frutlla.jpeg|'''kōnfitiri''', '''marmelādi''' <52> → konfitura, marmolada, dżem
File:2020-03-14 22 00 23 A slice of cheesecake with strawberry topping at the Olive Garden in Fair Lakes, Fairfax County, Virginia.jpg|'''lūgis''' <40> → ciasto
File:Koekjestrommel open.jpg|'''kepinnis''' <52> → ciastka, herbatniki ''blp''
File:Ice cream in cones.jpg|'''ladāi''' <36> → lody
File:Green and Black's dark chocolate bar 2.jpg|'''šokōladi''' <52> → czekolada
File:Pihlaja karkki.jpg|'''bumbōns''' <32> → cukierek
File:Charms Blow Pop (2458474034).jpg|'''lučči''' <52> → lizak
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jeść'' i ''pić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''īstun''' → jeść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''īma'''
|-
|Tū '''īsei'''
|-
|Tāns/Tenā '''īst'''
|-
|Mes '''īmai'''
|-
|Jūs '''ītei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''īst'''
|}
<noinclude>
* '''pūtun''' → pić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''pūja'''
|-
|Tū '''pūja'''
|-
|Tāns/Tenā '''pūja'''
|-
|Mes '''pūjimai'''
|-
|Jūs '''pūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''pūja'''
|}
<noinclude>
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Per brōkastin/pussideinan/bitasīdin as īma...''' → Na śniadanie/obiad/kolację jem...
== Ćwiczenia ==
mzzk07xt024q1b4e2qfcz8sln7rlh2k
541468
541458
2026-04-30T21:16:27Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników jeść i pić w cz. teraźniejszym */
541468
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 12</big>'''</div>
== Īdis – Jedzenie ==
=== Wēišai – Owoce ===
<gallery>
File:Red Apple.jpg|'''ābli''' <52> → jabłko
File:Bowl of Blueberries (Unsplash).jpg|'''agā''' <46> → jagoda
File:Pineapple in garden.jpg|'''ānanasi''' <52> → ananas
File:Local Orange Variety of Kozan - Kozan Yerli Portakal 04.jpg|'''appelzini''' <52> → pomarańcza
File:Banana (white background).jpg|'''banāni''' <52> → banan
File:Lemon-Whole-Split.jpg|'''citrōni''' <52> → cytryna
File:Pomegranate03 edit.jpg|'''granātasabli''' <52> → granat
File:Raspberries05.jpg|'''kamisteni''' <52> → malina
File:Kiwi aka.jpg|'''kīwi''' <52> → kiwi
File:Coconuts - single and cracked open.jpg|'''kōkusi''' <52> → kokos
File:Pear in tree 0465.jpg|'''krāušas''' <50> → gruszka ''blp'' (bez l. pojedynczej, występuje tylko w l. mnogiej)
File:Madarines white bg.jpg|'''mandarīni''' <52> → mandarynka
File:Autumn Red peaches.jpg|'''pīrziks''' <32> → brzoskwinia
File:Garden strawberry (Fragaria × ananassa).jpg|'''prasseli''' <52> → truskawka
File:Damson plum fruit.jpg|'''sliwaītas''' <45> → śliwka ''blp''
File:Starr-130830-0485-Citrullus lanatus-in half-Hawea Pl Olinda-Maui (25166802001).jpg|'''undasmelōni''' <52> → arbuz
File:Table grapes on white.jpg|'''wīnega''' <45> → winogrono
File:02024 May Duke Cherry, Beskids mts.jpg|'''wisnaītas''' <45> → wiśnia ''blp''
</gallery>
=== Saknis – Warzywa ===
<gallery>
File:Phaseolus vulgaris white beans, witte boon.jpg|'''babba''' <45> → fasola
File:Broccoli and cross section edit.jpg|'''brukōlis''' <40> → brokuł
File:Potato var. Linda HC1.JPG|'''bulwi''' <52> → ziemniak
File:Carrots.JPG|'''burkans''' <32> → marchewka
File:CourgettesInBowl.JPG|'''cukīni''' <52> → cukinia
File:Cucumber from Denmark.jpg|'''gurki''' <52> → ogórek
File:Pisum sativum Горох лущильний - зелений горошок.jpg|'''kekkers''' <33> → groszek
File:CabbageBG.JPG|'''kumstas''' <32> → kapusta
File:Chou-fleur 02.jpg|'''kweitākumstas''' <32> → kalafior
File:Corn 001.jpg|'''majjiss''' <32> → kukurydza
File:Red capsicum and cross section.jpg|'''paprika''' <45> → papryka
File:Beets-Bundle.jpg|'''rūnkeli''' <50> → burak
File:Kropsla herfst.jpg|'''salāts''' <32> → sałata
File:Onions.jpg|'''sippeli''' <52> → cebula
File:Bright red tomato and cross section02.jpg|'''tōmati''' <52> → pomidor
</gallery>
=== Pūwjai – Napoje ===
<gallery>
File:Tea (1).JPG|'''tējs''' <32> → herbata
File:Milk glass.jpg|'''daddan''' <35> → mleko
File:Orange juice (3249410157).jpg|'''saks''' <36> → sok
File:Glass Half Full bw 1.JPG|'''undan''' <35> → woda
File:Drinking glass 00118.gif|'''gazītan undan''' <35> → woda gazowana
File:A small cup of coffee.JPG|'''kafējs''' <32> → kawa
File:Red and white wine 12-2015.jpg|'''wīns''' <32> → wino
File:Red Wine Glass.jpg|'''wūrmiwins''' <32> → czerwone wino
File:White Wine Glas.jpg|'''gaīlawins''' <32> → białe wino
File:020210821 193650 Zywiec beer.jpg|'''pīws''' <32> → piwo
</gallery>
=== Mēnsa, daddas prōduktai, zirnis prōduktai, preigardāi – Mięso, nabiał, produkty zbożowe, przyprawy ===
<gallery>
File:Red Meat.jpg|'''mēnsa''' <45> → mięso
File:Breakfast Ham (53273608095).jpg|'''kūmpis''' <40> → szynka
File:Podwawelska ..jpg|'''lāitin''' <37> → kiełbasa
File:WFromage.png|'''sūris''' <40> → ser żółty
File:Творог.jpg|'''glumzdi''' <52> → twaróg
File:2023 Masło w maselniczce.jpg|'''anktan''' <35> → masło
File:Turkish strained yogurt.jpg|'''jōgurts''' <32> → jogurt
File:Steamed Buckwheat on a plate.jpg|'''puttera''' <45> → kasza
File:Mjøl.jpg|'''miltan''' <35> → mąka
File:HK food ingredient texture of Alberto Poiatti Italian brand 直通粉 penne rigate yellow September 2021 SS2 02.jpg|'''nūdelis''' <52> → makaron ''blp''
File:Anadama bread (1).jpg|'''geīts''' <58> → chleb
File:13-08-31-Kochtreffen-Wien-RalfR-N3S 7849-024.jpg|'''traskeīlis''' <40> → bułka
File:Fancy raw mixed nuts macro.jpg|'''reīss''' <36> → orzech
File:Eierdoosmet10eierengevuld2010.jpg|'''pāuts''' <32> → jajko
File:Salt shaker on white background.jpg|'''sāls''' <60> → sól
File:Black Pepper IMG 4866.jpg|'''pippars''' <32> → pieprz
File:Heinz Tomato Ketchup (51266256693).jpg|'''ketšups''' <32> → keczup
File:Zaanse mayonaise.jpg|'''majōnezi''' <52> → majonez
File:Los Gallitos - October 31 2022 - Sarah Stierch 03.jpg|'''pamārka''' <45> → sos
</gallery>
=== Īdas – Potrawy ===
<gallery>
File:0003 kotlet schabowy 2013, photo by Silar.JPG|'''karmenādi''' <52> → kotlet
File:Plated grilled fish (cropped).jpg|'''zuks''' <32> → ryba
File:Scrambed eggs.jpg|'''pautinni''' <52> → jajecznica
File:Egg Sandwich.jpg|'''geītka''' <45> → kanapka
File:French fries (6211716064).jpg|'''frittis''' <52> → frytki ''blp''
File:Pizza napoletana.jpg|'''picca''' <45> → pizza
File:Naleśnik - 2023.08.01.jpg|'''kalsā''' <46> → naleśnik, blin
File:Zupa ogórkowa - 2024.05.29.jpg|'''zuppi''' <52> → zupa
File:Rosół - 2024.11.03.jpg|'''jūsi''' <52> → rosół, bulion
File:Vegetable salad, Christmas Eve dinner in Brisbane, Australia, 2023.jpg|'''mišmašs''' <32> → sałatka jarzynowa
</gallery>
=== Saldiskāi – Słodycze ===
<gallery>
File:Sugar-485057.jpg|'''cukkeris''' <40> → cukier
File:MielCristalizada.jpg|'''meddu''' <44> → miód
File:Mermelada de frutlla.jpeg|'''kōnfitiri''', '''marmelādi''' <52> → konfitura, marmolada, dżem
File:2020-03-14 22 00 23 A slice of cheesecake with strawberry topping at the Olive Garden in Fair Lakes, Fairfax County, Virginia.jpg|'''lūgis''' <40> → ciasto
File:Koekjestrommel open.jpg|'''kepinnis''' <52> → ciastka, herbatniki ''blp''
File:Ice cream in cones.jpg|'''ladāi''' <36> → lody
File:Green and Black's dark chocolate bar 2.jpg|'''šokōladi''' <52> → czekolada
File:Pihlaja karkki.jpg|'''bumbōns''' <32> → cukierek
File:Charms Blow Pop (2458474034).jpg|'''lučči''' <52> → lizak
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jeść'' i ''pić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''īstun''' → jeść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''īma'''
|-
|Tū '''īsei'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''īst'''
|-
|Mes '''īmai'''
|-
|Jūs '''ītei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''īst'''
|}
<noinclude>
* '''pūtun''' → pić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''pūja'''
|-
|Tū '''pūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''pūja'''
|-
|Mes '''pūjimai'''
|-
|Jūs '''pūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''pūja'''
|}
<noinclude>
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Per brōkastin/pussideinan/bitasīdin as īma...''' → Na śniadanie/obiad/kolację jem...
== Ćwiczenia ==
2mddlwch9z75w3cojwq9vuka0ilkoyl
541500
541468
2026-04-30T22:45:17Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników jeść i pić w cz. teraźniejszym */
541500
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 12</big>'''</div>
== Īdis – Jedzenie ==
=== Wēišai – Owoce ===
<gallery>
File:Red Apple.jpg|'''ābli''' <52> → jabłko
File:Bowl of Blueberries (Unsplash).jpg|'''agā''' <46> → jagoda
File:Pineapple in garden.jpg|'''ānanasi''' <52> → ananas
File:Local Orange Variety of Kozan - Kozan Yerli Portakal 04.jpg|'''appelzini''' <52> → pomarańcza
File:Banana (white background).jpg|'''banāni''' <52> → banan
File:Lemon-Whole-Split.jpg|'''citrōni''' <52> → cytryna
File:Pomegranate03 edit.jpg|'''granātasabli''' <52> → granat
File:Raspberries05.jpg|'''kamisteni''' <52> → malina
File:Kiwi aka.jpg|'''kīwi''' <52> → kiwi
File:Coconuts - single and cracked open.jpg|'''kōkusi''' <52> → kokos
File:Pear in tree 0465.jpg|'''krāušas''' <50> → gruszka ''blp'' (bez l. pojedynczej, występuje tylko w l. mnogiej)
File:Madarines white bg.jpg|'''mandarīni''' <52> → mandarynka
File:Autumn Red peaches.jpg|'''pīrziks''' <32> → brzoskwinia
File:Garden strawberry (Fragaria × ananassa).jpg|'''prasseli''' <52> → truskawka
File:Damson plum fruit.jpg|'''sliwaītas''' <45> → śliwka ''blp''
File:Starr-130830-0485-Citrullus lanatus-in half-Hawea Pl Olinda-Maui (25166802001).jpg|'''undasmelōni''' <52> → arbuz
File:Table grapes on white.jpg|'''wīnega''' <45> → winogrono
File:02024 May Duke Cherry, Beskids mts.jpg|'''wisnaītas''' <45> → wiśnia ''blp''
</gallery>
=== Saknis – Warzywa ===
<gallery>
File:Phaseolus vulgaris white beans, witte boon.jpg|'''babba''' <45> → fasola
File:Broccoli and cross section edit.jpg|'''brukōlis''' <40> → brokuł
File:Potato var. Linda HC1.JPG|'''bulwi''' <52> → ziemniak
File:Carrots.JPG|'''burkans''' <32> → marchewka
File:CourgettesInBowl.JPG|'''cukīni''' <52> → cukinia
File:Cucumber from Denmark.jpg|'''gurki''' <52> → ogórek
File:Pisum sativum Горох лущильний - зелений горошок.jpg|'''kekkers''' <33> → groszek
File:CabbageBG.JPG|'''kumstas''' <32> → kapusta
File:Chou-fleur 02.jpg|'''kweitākumstas''' <32> → kalafior
File:Corn 001.jpg|'''majjiss''' <32> → kukurydza
File:Red capsicum and cross section.jpg|'''paprika''' <45> → papryka
File:Beets-Bundle.jpg|'''rūnkeli''' <50> → burak
File:Kropsla herfst.jpg|'''salāts''' <32> → sałata
File:Onions.jpg|'''sippeli''' <52> → cebula
File:Bright red tomato and cross section02.jpg|'''tōmati''' <52> → pomidor
</gallery>
=== Pūwjai – Napoje ===
<gallery>
File:Tea (1).JPG|'''tējs''' <32> → herbata
File:Milk glass.jpg|'''daddan''' <35> → mleko
File:Orange juice (3249410157).jpg|'''saks''' <36> → sok
File:Glass Half Full bw 1.JPG|'''undan''' <35> → woda
File:Drinking glass 00118.gif|'''gazītan undan''' <35> → woda gazowana
File:A small cup of coffee.JPG|'''kafējs''' <32> → kawa
File:Red and white wine 12-2015.jpg|'''wīns''' <32> → wino
File:Red Wine Glass.jpg|'''wūrmiwins''' <32> → czerwone wino
File:White Wine Glas.jpg|'''gaīlawins''' <32> → białe wino
File:020210821 193650 Zywiec beer.jpg|'''pīws''' <32> → piwo
</gallery>
=== Mēnsa, daddas prōduktai, zirnis prōduktai, preigardāi – Mięso, nabiał, produkty zbożowe, przyprawy ===
<gallery>
File:Red Meat.jpg|'''mēnsa''' <45> → mięso
File:Breakfast Ham (53273608095).jpg|'''kūmpis''' <40> → szynka
File:Podwawelska ..jpg|'''lāitin''' <37> → kiełbasa
File:WFromage.png|'''sūris''' <40> → ser żółty
File:Творог.jpg|'''glumzdi''' <52> → twaróg
File:2023 Masło w maselniczce.jpg|'''anktan''' <35> → masło
File:Turkish strained yogurt.jpg|'''jōgurts''' <32> → jogurt
File:Steamed Buckwheat on a plate.jpg|'''puttera''' <45> → kasza
File:Mjøl.jpg|'''miltan''' <35> → mąka
File:HK food ingredient texture of Alberto Poiatti Italian brand 直通粉 penne rigate yellow September 2021 SS2 02.jpg|'''nūdelis''' <52> → makaron ''blp''
File:Anadama bread (1).jpg|'''geīts''' <58> → chleb
File:13-08-31-Kochtreffen-Wien-RalfR-N3S 7849-024.jpg|'''traskeīlis''' <40> → bułka
File:Fancy raw mixed nuts macro.jpg|'''reīss''' <36> → orzech
File:Eierdoosmet10eierengevuld2010.jpg|'''pāuts''' <32> → jajko
File:Salt shaker on white background.jpg|'''sāls''' <60> → sól
File:Black Pepper IMG 4866.jpg|'''pippars''' <32> → pieprz
File:Heinz Tomato Ketchup (51266256693).jpg|'''ketšups''' <32> → keczup
File:Zaanse mayonaise.jpg|'''majōnezi''' <52> → majonez
File:Los Gallitos - October 31 2022 - Sarah Stierch 03.jpg|'''pamārka''' <45> → sos
</gallery>
=== Īdas – Potrawy ===
<gallery>
File:0003 kotlet schabowy 2013, photo by Silar.JPG|'''karmenādi''' <52> → kotlet
File:Plated grilled fish (cropped).jpg|'''zuks''' <32> → ryba
File:Scrambed eggs.jpg|'''pautinni''' <52> → jajecznica
File:Egg Sandwich.jpg|'''geītka''' <45> → kanapka
File:French fries (6211716064).jpg|'''frittis''' <52> → frytki ''blp''
File:Pizza napoletana.jpg|'''picca''' <45> → pizza
File:Naleśnik - 2023.08.01.jpg|'''kalsā''' <46> → naleśnik, blin
File:Zupa ogórkowa - 2024.05.29.jpg|'''zuppi''' <52> → zupa
File:Rosół - 2024.11.03.jpg|'''jūsi''' <52> → rosół, bulion
File:Vegetable salad, Christmas Eve dinner in Brisbane, Australia, 2023.jpg|'''mišmašs''' <32> → sałatka jarzynowa
</gallery>
=== Saldiskāi – Słodycze ===
<gallery>
File:Sugar-485057.jpg|'''cukkeris''' <40> → cukier
File:MielCristalizada.jpg|'''meddu''' <44> → miód
File:Mermelada de frutlla.jpeg|'''kōnfitiri''', '''marmelādi''' <52> → konfitura, marmolada, dżem
File:2020-03-14 22 00 23 A slice of cheesecake with strawberry topping at the Olive Garden in Fair Lakes, Fairfax County, Virginia.jpg|'''lūgis''' <40> → ciasto
File:Koekjestrommel open.jpg|'''kepinnis''' <52> → ciastka, herbatniki ''blp''
File:Ice cream in cones.jpg|'''ladāi''' <36> → lody
File:Green and Black's dark chocolate bar 2.jpg|'''šokōladi''' <52> → czekolada
File:Pihlaja karkki.jpg|'''bumbōns''' <32> → cukierek
File:Charms Blow Pop (2458474034).jpg|'''lučči''' <52> → lizak
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jeść'' i ''pić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''īstun''' → jeść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''īma'''
|-
|Tū '''īsei'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''īst'''
|-
|Mes '''īmai'''
|-
|Jūs '''ītei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''īst'''
|}
* '''pūtun''' → pić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''pūja'''
|-
|Tū '''pūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''pūja'''
|-
|Mes '''pūjimai'''
|-
|Jūs '''pūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''pūja'''
|}
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Per brōkastin/pussideinan/bitasīdin as īma...''' → Na śniadanie/obiad/kolację jem...
== Ćwiczenia ==
q6uuvxmx3e3x264x2knhwdx6n1xno9h
Pruski/Lekcja13
0
61048
541456
531269
2026-04-30T20:05:22Z
Aklbmd164
37133
/* Miejsca w mieście */
541456
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 13</big>'''</div>
== Miejsca w mieście ==
<gallery>
File:Gifford State Bank.jpg|'''bānki''' <52> → bank
File:Caffeena café storefront at NOMO, Bacoor, Cavite — 25 Feb 2022.jpg|'''kafēbutan''' <35> → kawiarnia
File:Novo-Cinemas-Book-Movie-Tickets-Doha-Qatar (5).jpg|'''kintùps''' <32> → kino
File:Szpital-Toruń.jpg|'''špitlin''' <37> → szpital
File:Hotel Kiljava.jpg|'''hōtels''' <32> → hotel
File:Plains Art Museum, Fargo, North Dakota.jpg|'''muzējan''' <35> → muzeum
File:Warszawa 8185.jpg|'''parks''' <32> → park
File:Restaurant in The Musée d'Orsay.jpg|'''restaurānts''' <56> → restauracja
File:Frédéric Chopin primary school in Kłóbka, Włocławek County, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, Poland, August 2022.jpg|'''skūli''' <52> → szkoła
File:Żabka on Rzgowska St.jpg|'''kāupabutan''' <35> → sklep
File:20230108 Sklep Biedronka w Chełmie.jpg|'''sūpermarkets''' <32> → supermarket
File:San Diego Zoo entrance elephant.jpg|'''zoō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → zoo
File:13-08-07-hongkong-airport-04.jpg|'''skrāistaustin''' <37> → lotnisko
File:La Casquería liburu denda 2.jpg|'''laiskeīns''' <32> → księgarnia
File:Dworzec autobusowy w Olsztynie 01.jpg|'''autōbusadwars''' <32> → dworzec autobusowy
File:20180710 165312 pharmacy lodz july 2018.jpg|'''apōteki''' <52> → apteka
File:Saint Catherine Catholic Church in Boulder Montana.jpg|'''kīrki''' <52> → kościół
File:SanDiegoCityCollegeLearningResource - bookshelf.jpg|'''bibliōteki''' <52> → biblioteka
File:Wiślica Poczta (1).jpg|'''pusti''' <52> → poczta
File:Stazione di Milano Centrale (10745653534).jpg|'''gelzāpintisdwars''' <32> → dworzec kolejowy
File:Teatro Bolshói, Moscú, Rusia, 2016-10-03, DD 42-43 HDR.jpg|'''teāteris''' <40> → teatr
File:Admiral Street Fire Station Providence RI.jpg|'''ugnisar̀gawa''' <45> → remiza strażacka
File:Bellegarde Bakery, New Orleans, 27 November 2024 - 05.jpg|'''umnudi''' <52> → piekarnia
File:Confectionery counter - Lučenec.jpg|'''kōnditaraja''' <45> → cukiernia
File:Old Town Hall in Wrocław, September 2022 15.jpg|'''rādasbutan''' <35> → ratusz
</gallery>
== Odmiana czasowników ''iść'' i ''pracować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''ēitwei''' → iść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''ēima'''
|-
|Tū '''ēisei'''
|-
|Tāns/Tenā '''ēit'''
|-
|Mes '''ēimai'''
|-
|Jūs '''ēitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''ēit'''
|}
<noinclude>
* '''dīlatwei''' → pracować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''dīlai'''
|-
|Tū '''dīlai'''
|-
|Tāns/Tenā '''dīlai'''
|-
|Mes '''dīlaimai'''
|-
|Jūs '''dīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''dīlai'''
|}
<noinclude>
Czasownik ''dīlatwei'' oznacza również ''działać'' (np. urządzenie).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As ēima en kāupabutan/skūlin/kintuppan.''' → Idę do sklepu/szkoły/kina.
* '''As dīlai en kāupabutu/skūlai/kintuppu.''' → Pracuję w sklepie/szkole/kinie.
== Ćwiczenia ==
gzhtr9720tyf5i8hkj1wiwydhkzbz3j
541459
541456
2026-04-30T20:50:47Z
Aklbmd164
37133
/* Miejsca w mieście */
541459
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 13</big>'''</div>
== Deiktāi en mīstu – Miejsca w mieście ==
<gallery>
File:Gifford State Bank.jpg|'''bānki''' <52> → bank
File:Caffeena café storefront at NOMO, Bacoor, Cavite — 25 Feb 2022.jpg|'''kafēbutan''' <35> → kawiarnia
File:Novo-Cinemas-Book-Movie-Tickets-Doha-Qatar (5).jpg|'''kintùps''' <32> → kino
File:Szpital-Toruń.jpg|'''špitlin''' <37> → szpital
File:Hotel Kiljava.jpg|'''hōtels''' <32> → hotel
File:Plains Art Museum, Fargo, North Dakota.jpg|'''muzējan''' <35> → muzeum
File:Warszawa 8185.jpg|'''parks''' <32> → park
File:Restaurant in The Musée d'Orsay.jpg|'''restaurānts''' <56> → restauracja
File:Frédéric Chopin primary school in Kłóbka, Włocławek County, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, Poland, August 2022.jpg|'''skūli''' <52> → szkoła
File:Żabka on Rzgowska St.jpg|'''kāupabutan''' <35> → sklep
File:20230108 Sklep Biedronka w Chełmie.jpg|'''sūpermarkets''' <32> → supermarket
File:San Diego Zoo entrance elephant.jpg|'''zoō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → zoo
File:13-08-07-hongkong-airport-04.jpg|'''skrāistaustin''' <37> → lotnisko
File:La Casquería liburu denda 2.jpg|'''laiskeīns''' <32> → księgarnia
File:Dworzec autobusowy w Olsztynie 01.jpg|'''autōbusadwars''' <32> → dworzec autobusowy
File:20180710 165312 pharmacy lodz july 2018.jpg|'''apōteki''' <52> → apteka
File:Saint Catherine Catholic Church in Boulder Montana.jpg|'''kīrki''' <52> → kościół
File:SanDiegoCityCollegeLearningResource - bookshelf.jpg|'''bibliōteki''' <52> → biblioteka
File:Wiślica Poczta (1).jpg|'''pusti''' <52> → poczta
File:Stazione di Milano Centrale (10745653534).jpg|'''gelzāpintisdwars''' <32> → dworzec kolejowy
File:Teatro Bolshói, Moscú, Rusia, 2016-10-03, DD 42-43 HDR.jpg|'''teāteris''' <40> → teatr
File:Admiral Street Fire Station Providence RI.jpg|'''ugnisar̀gawa''' <45> → remiza strażacka
File:Bellegarde Bakery, New Orleans, 27 November 2024 - 05.jpg|'''umnudi''' <52> → piekarnia
File:Confectionery counter - Lučenec.jpg|'''kōnditaraja''' <45> → cukiernia
File:Old Town Hall in Wrocław, September 2022 15.jpg|'''rādasbutan''' <35> → ratusz
</gallery>
== Odmiana czasowników ''iść'' i ''pracować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''ēitwei''' → iść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''ēima'''
|-
|Tū '''ēisei'''
|-
|Tāns/Tenā '''ēit'''
|-
|Mes '''ēimai'''
|-
|Jūs '''ēitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''ēit'''
|}
<noinclude>
* '''dīlatwei''' → pracować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''dīlai'''
|-
|Tū '''dīlai'''
|-
|Tāns/Tenā '''dīlai'''
|-
|Mes '''dīlaimai'''
|-
|Jūs '''dīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''dīlai'''
|}
<noinclude>
Czasownik ''dīlatwei'' oznacza również ''działać'' (np. urządzenie).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As ēima en kāupabutan/skūlin/kintuppan.''' → Idę do sklepu/szkoły/kina.
* '''As dīlai en kāupabutu/skūlai/kintuppu.''' → Pracuję w sklepie/szkole/kinie.
== Ćwiczenia ==
drb0n3mekx79beaxtdmxkup3ca9k2no
541469
541459
2026-04-30T21:17:02Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników iść i pracować w cz. teraźniejszym */
541469
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 13</big>'''</div>
== Deiktāi en mīstu – Miejsca w mieście ==
<gallery>
File:Gifford State Bank.jpg|'''bānki''' <52> → bank
File:Caffeena café storefront at NOMO, Bacoor, Cavite — 25 Feb 2022.jpg|'''kafēbutan''' <35> → kawiarnia
File:Novo-Cinemas-Book-Movie-Tickets-Doha-Qatar (5).jpg|'''kintùps''' <32> → kino
File:Szpital-Toruń.jpg|'''špitlin''' <37> → szpital
File:Hotel Kiljava.jpg|'''hōtels''' <32> → hotel
File:Plains Art Museum, Fargo, North Dakota.jpg|'''muzējan''' <35> → muzeum
File:Warszawa 8185.jpg|'''parks''' <32> → park
File:Restaurant in The Musée d'Orsay.jpg|'''restaurānts''' <56> → restauracja
File:Frédéric Chopin primary school in Kłóbka, Włocławek County, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, Poland, August 2022.jpg|'''skūli''' <52> → szkoła
File:Żabka on Rzgowska St.jpg|'''kāupabutan''' <35> → sklep
File:20230108 Sklep Biedronka w Chełmie.jpg|'''sūpermarkets''' <32> → supermarket
File:San Diego Zoo entrance elephant.jpg|'''zoō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → zoo
File:13-08-07-hongkong-airport-04.jpg|'''skrāistaustin''' <37> → lotnisko
File:La Casquería liburu denda 2.jpg|'''laiskeīns''' <32> → księgarnia
File:Dworzec autobusowy w Olsztynie 01.jpg|'''autōbusadwars''' <32> → dworzec autobusowy
File:20180710 165312 pharmacy lodz july 2018.jpg|'''apōteki''' <52> → apteka
File:Saint Catherine Catholic Church in Boulder Montana.jpg|'''kīrki''' <52> → kościół
File:SanDiegoCityCollegeLearningResource - bookshelf.jpg|'''bibliōteki''' <52> → biblioteka
File:Wiślica Poczta (1).jpg|'''pusti''' <52> → poczta
File:Stazione di Milano Centrale (10745653534).jpg|'''gelzāpintisdwars''' <32> → dworzec kolejowy
File:Teatro Bolshói, Moscú, Rusia, 2016-10-03, DD 42-43 HDR.jpg|'''teāteris''' <40> → teatr
File:Admiral Street Fire Station Providence RI.jpg|'''ugnisar̀gawa''' <45> → remiza strażacka
File:Bellegarde Bakery, New Orleans, 27 November 2024 - 05.jpg|'''umnudi''' <52> → piekarnia
File:Confectionery counter - Lučenec.jpg|'''kōnditaraja''' <45> → cukiernia
File:Old Town Hall in Wrocław, September 2022 15.jpg|'''rādasbutan''' <35> → ratusz
</gallery>
== Odmiana czasowników ''iść'' i ''pracować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''ēitwei''' → iść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''ēima'''
|-
|Tū '''ēisei'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''ēit'''
|-
|Mes '''ēimai'''
|-
|Jūs '''ēitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''ēit'''
|}
<noinclude>
* '''dīlatwei''' → pracować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''dīlai'''
|-
|Tū '''dīlai'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''dīlai'''
|-
|Mes '''dīlaimai'''
|-
|Jūs '''dīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''dīlai'''
|}
<noinclude>
Czasownik ''dīlatwei'' oznacza również ''działać'' (np. urządzenie).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As ēima en kāupabutan/skūlin/kintuppan.''' → Idę do sklepu/szkoły/kina.
* '''As dīlai en kāupabutu/skūlai/kintuppu.''' → Pracuję w sklepie/szkole/kinie.
== Ćwiczenia ==
qb13qlzewfv0qs6ryfg0qxeeeg68w5p
541501
541469
2026-04-30T22:45:53Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników iść i pracować w cz. teraźniejszym */
541501
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 13</big>'''</div>
== Deiktāi en mīstu – Miejsca w mieście ==
<gallery>
File:Gifford State Bank.jpg|'''bānki''' <52> → bank
File:Caffeena café storefront at NOMO, Bacoor, Cavite — 25 Feb 2022.jpg|'''kafēbutan''' <35> → kawiarnia
File:Novo-Cinemas-Book-Movie-Tickets-Doha-Qatar (5).jpg|'''kintùps''' <32> → kino
File:Szpital-Toruń.jpg|'''špitlin''' <37> → szpital
File:Hotel Kiljava.jpg|'''hōtels''' <32> → hotel
File:Plains Art Museum, Fargo, North Dakota.jpg|'''muzējan''' <35> → muzeum
File:Warszawa 8185.jpg|'''parks''' <32> → park
File:Restaurant in The Musée d'Orsay.jpg|'''restaurānts''' <56> → restauracja
File:Frédéric Chopin primary school in Kłóbka, Włocławek County, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, Poland, August 2022.jpg|'''skūli''' <52> → szkoła
File:Żabka on Rzgowska St.jpg|'''kāupabutan''' <35> → sklep
File:20230108 Sklep Biedronka w Chełmie.jpg|'''sūpermarkets''' <32> → supermarket
File:San Diego Zoo entrance elephant.jpg|'''zoō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → zoo
File:13-08-07-hongkong-airport-04.jpg|'''skrāistaustin''' <37> → lotnisko
File:La Casquería liburu denda 2.jpg|'''laiskeīns''' <32> → księgarnia
File:Dworzec autobusowy w Olsztynie 01.jpg|'''autōbusadwars''' <32> → dworzec autobusowy
File:20180710 165312 pharmacy lodz july 2018.jpg|'''apōteki''' <52> → apteka
File:Saint Catherine Catholic Church in Boulder Montana.jpg|'''kīrki''' <52> → kościół
File:SanDiegoCityCollegeLearningResource - bookshelf.jpg|'''bibliōteki''' <52> → biblioteka
File:Wiślica Poczta (1).jpg|'''pusti''' <52> → poczta
File:Stazione di Milano Centrale (10745653534).jpg|'''gelzāpintisdwars''' <32> → dworzec kolejowy
File:Teatro Bolshói, Moscú, Rusia, 2016-10-03, DD 42-43 HDR.jpg|'''teāteris''' <40> → teatr
File:Admiral Street Fire Station Providence RI.jpg|'''ugnisar̀gawa''' <45> → remiza strażacka
File:Bellegarde Bakery, New Orleans, 27 November 2024 - 05.jpg|'''umnudi''' <52> → piekarnia
File:Confectionery counter - Lučenec.jpg|'''kōnditaraja''' <45> → cukiernia
File:Old Town Hall in Wrocław, September 2022 15.jpg|'''rādasbutan''' <35> → ratusz
</gallery>
== Odmiana czasowników ''iść'' i ''pracować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''ēitwei''' → iść
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''ēima'''
|-
|Tū '''ēisei'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''ēit'''
|-
|Mes '''ēimai'''
|-
|Jūs '''ēitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''ēit'''
|}
* '''dīlatwei''' → pracować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''dīlai'''
|-
|Tū '''dīlai'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''dīlai'''
|-
|Mes '''dīlaimai'''
|-
|Jūs '''dīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''dīlai'''
|}
Czasownik ''dīlatwei'' oznacza również ''działać'' (np. urządzenie).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As ēima en kāupabutan/skūlin/kintuppan.''' → Idę do sklepu/szkoły/kina.
* '''As dīlai en kāupabutu/skūlai/kintuppu.''' → Pracuję w sklepie/szkole/kinie.
== Ćwiczenia ==
9f4rv89cj51qn91u5w5mw5chwlz8l5a
Pruski/Lekcja14
0
61049
541460
531270
2026-04-30T20:54:45Z
Aklbmd164
37133
/* Sporty, instrumenty muzyczne */
541460
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 14</big>'''</div>
== Spōrtai, muzīkis instrumēntis – Sporty, instrumenty muzyczne ==
=== Spōrtai ===
<gallery>
File:Kristaps Porzingis and Kris Humphries.jpg|'''liškiskugis''' <40> → koszykówka
File:Match de football.jpg|'''pīdaskugis''' <40>, '''futbuls''' <32> → piłka nożna
File:Richèl Hogenkamp - Masters de Madrid 2015 - 11.jpg|'''tenniss''' <32> → tenis
File:20150207 1850 Ice Hockey AUT SVK 9930.jpg|'''hakkejs''' <32> → hokej
File:Bulgaria-serbia volley 2012.jpg|'''tīnklaskugis''' <40>, '''wallaibuls''' <32> → siatkówka
File:DEN - ESP (01) - 2010 European Men's Handball Championship.jpg|'''rānkaskugis''' <40> → piłka ręczna
File:Basketball.png|'''spīlakugis''' <40> → piłka
</gallery>
=== Muzīkis instrumēntis ===
<gallery>
File:Classical Guitar two views.jpg|'''gitarri''' <52> → gitara
File:Steinway & Sons concert grand piano, model D-274, manufactured at Steinway's factory in Hamburg, Germany.png|'''skreīlis''' <40> → fortepian
File:Steinway & Sons upright piano, model K-52 (mahogany finish), manufactured at Steinway's factory in New York City.jpg|'''klawīran''' <35> → pianino
File:German, maple Violin.JPG|'''widdeli''' <52> → skrzypce
File:Scandalli Extreme Diva 1.jpg|'''akōrdeōns''' <32> → akordeon
File:Recorder in tree.jpg|'''flaiti''' <52> → flet
File:Tom-tom 12x8.jpg|'''trumbels''' <32> → bęben
</gallery>
== Odmiana czasowników ''grać'' i ''umieć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''spīlitun''' → grać (sporty)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''spīlai'''
|-
|Tū '''spīlai'''
|-
|Tāns/Tenā '''spīlai'''
|-
|Mes '''spīlaimai'''
|-
|Jūs '''spīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''spīlai'''
|}
<noinclude>
* '''birbintwei''' → grać (instrumenty muzyczne)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''birbina'''
|-
|Tū '''birbina'''
|-
|Tāns/Tenā '''birbina'''
|-
|Mes '''birbinimai'''
|-
|Jūs '''birbinitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''birbina'''
|}
<noinclude>
W języku polskim mówimy ''grać <u>w</u> tenisa'', ''grać <u>na</u> gitarze''. W języku pruskim jest prościej, gdyż po czasownikach ''spīlitun'' i ''birbintwei'' bez przyimka wstawiamy rzeczownik w bierniku, np. ''As spīlai tennisan.'', ''Tāns birbina gitarrin.''
* '''mukītun''' → umieć, potrafić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mūka'''
|-
|Tū '''mūka'''
|-
|Tāns/Tenā '''mūka'''
|-
|Mes '''mūkimai'''
|-
|Jūs '''mūkitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mūka'''
|}
<noinclude>
W języku pruskim połączenie czasownika w formie osobowej i bezokolicznika wygląda tak samo jak w języku polskim, czyli np. ''umiem grać'' → ''as mūka spīlitun''.
== Ćwiczenia ==
0sq9imqmfpn00lozrhoo7q7xu7xxycd
541470
541460
2026-04-30T21:17:35Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników grać i umieć w cz. teraźniejszym */
541470
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 14</big>'''</div>
== Spōrtai, muzīkis instrumēntis – Sporty, instrumenty muzyczne ==
=== Spōrtai ===
<gallery>
File:Kristaps Porzingis and Kris Humphries.jpg|'''liškiskugis''' <40> → koszykówka
File:Match de football.jpg|'''pīdaskugis''' <40>, '''futbuls''' <32> → piłka nożna
File:Richèl Hogenkamp - Masters de Madrid 2015 - 11.jpg|'''tenniss''' <32> → tenis
File:20150207 1850 Ice Hockey AUT SVK 9930.jpg|'''hakkejs''' <32> → hokej
File:Bulgaria-serbia volley 2012.jpg|'''tīnklaskugis''' <40>, '''wallaibuls''' <32> → siatkówka
File:DEN - ESP (01) - 2010 European Men's Handball Championship.jpg|'''rānkaskugis''' <40> → piłka ręczna
File:Basketball.png|'''spīlakugis''' <40> → piłka
</gallery>
=== Muzīkis instrumēntis ===
<gallery>
File:Classical Guitar two views.jpg|'''gitarri''' <52> → gitara
File:Steinway & Sons concert grand piano, model D-274, manufactured at Steinway's factory in Hamburg, Germany.png|'''skreīlis''' <40> → fortepian
File:Steinway & Sons upright piano, model K-52 (mahogany finish), manufactured at Steinway's factory in New York City.jpg|'''klawīran''' <35> → pianino
File:German, maple Violin.JPG|'''widdeli''' <52> → skrzypce
File:Scandalli Extreme Diva 1.jpg|'''akōrdeōns''' <32> → akordeon
File:Recorder in tree.jpg|'''flaiti''' <52> → flet
File:Tom-tom 12x8.jpg|'''trumbels''' <32> → bęben
</gallery>
== Odmiana czasowników ''grać'' i ''umieć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''spīlitun''' → grać (sporty)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''spīlai'''
|-
|Tū '''spīlai'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''spīlai'''
|-
|Mes '''spīlaimai'''
|-
|Jūs '''spīlaitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''spīlai'''
|}
<noinclude>
* '''birbintwei''' → grać (instrumenty muzyczne)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''birbina'''
|-
|Tū '''birbina'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''birbina'''
|-
|Mes '''birbinimai'''
|-
|Jūs '''birbinitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''birbina'''
|}
<noinclude>
W języku polskim mówimy ''grać <u>w</u> tenisa'', ''grać <u>na</u> gitarze''. W języku pruskim jest prościej, gdyż po czasownikach ''spīlitun'' i ''birbintwei'' bez przyimka wstawiamy rzeczownik w bierniku, np. ''As spīlai tennisan.'', ''Tāns birbina gitarrin.''
* '''mukītun''' → umieć, potrafić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mūka'''
|-
|Tū '''mūka'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mūka'''
|-
|Mes '''mūkimai'''
|-
|Jūs '''mūkitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mūka'''
|}
<noinclude>
W języku pruskim połączenie czasownika w formie osobowej i bezokolicznika wygląda tak samo jak w języku polskim, czyli np. ''umiem grać'' → ''as mūka spīlitun''.
== Ćwiczenia ==
50b3wmb3mwjzigtm9sqsd6yj6w9504w
Pruski/Lekcja15
0
61051
541461
535294
2026-04-30T21:01:20Z
Aklbmd164
37133
541461
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 15</big>'''</div>
== Wālstis, tāutas – Państwa, krainy ==
<gallery>
File:Flag of Baltic Prussian revivalists.svg|'''Prūsa''' <45> → Prusy (kraina zamieszkiwana przez Prusów)
File:Flag of Poland.svg|'''Pōli''' <52> → Polska
File:Flag of Lithuania.svg|'''Laītawa''' <45> → Litwa
File:Flag of Latvia.svg|'''Lattawa''' <45> → Łotwa
File:Flag of Germany.svg|'''Mikskātauta''' <45> → Niemcy
File:Flag of Russia.svg|'''Mackālija''' <45> → Rosja
File:Flag of England.svg|'''Ēnglija''' <45> → Anglia
File:Flag of France (2024–present).svg|'''Prankrīki''' <52> → Francja
File:Flag of Italy.svg|'''Wālkija''' <45> → Włochy
File:Flag of Spain.svg|'''Špānija''' <45> → Hiszpania
File:Flag of the United States.svg|'''Amērikas Peraīnintas Wālstis''' (APW) <58> → Stany Zjednoczone
File:Flag of the People's Republic of China.svg|'''Kīna''' <45> → Chiny
File:Flag of Japan.svg|'''Japānija''' <45> → Japonia
</gallery>
== Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki ==
{|class="wikitable"
! align="center" |Wālstis/Tautā <span style="font-weight: normal;">(państwo/kraina)</span>
! align="center" |Buwīntajs <span style="font-weight: normal;">(mieszkaniec)</span>
! align="center" |Buwīntaja <span style="font-weight: normal;">(mieszkanka)</span>
! align="center" |Adjaktīwan <span style="font-weight: normal;">(przymiotnik)</span>
! align="center" |Bilā <span style="font-weight: normal;">(język)</span>
|-
| align="center" |Prūsa
| align="center" |prūss
| align="center" |prūsini
| align="center" |prūsiskas
| align="center" |prūsiskan
|-
| align="center" |Pōli
| align="center" |pōlis
| align="center" |pōlini
| align="center" |pōliskas
| align="center" |pōliskan
|-
| align="center" |Laītawa
| align="center" |laītawis
| align="center" |laītawini
| align="center" |laītawiskas
| align="center" |laītawiskan
|-
| align="center" |Lattawa
| align="center" |lattawis
| align="center" |lattawini
| align="center" |lattawiskas
| align="center" |lattawiskan
|-
| align="center" |Mikskātauta
| align="center" |miksis
| align="center" |miksi
| align="center" |miksiskas
| align="center" |miksiskan
|-
| align="center" |Mackālija
| align="center" |mackālis
| align="center" |mackālini
| align="center" |mackāliskas
| align="center" |maskōwitiskan
|-
| align="center" |Ēnglija
| align="center" |ēnglis
| align="center" |ēnglini
| align="center" |ēngliskas
| align="center" |ēngliskan
|-
| align="center" |Prankrīki
| align="center" |prancōzis
| align="center" |prancōzini
| align="center" |prancōziskas
| align="center" |prancōziskan
|-
| align="center" |Wālkija
| align="center" |wālks
| align="center" |wālkini
| align="center" |wālkiskas
| align="center" |wālkiskan
|-
| align="center" |Špānija
| align="center" |špānis
| align="center" |špānini
| align="center" |špāniskas
| align="center" |špāniskan
|-
| align="center" |APW
| align="center" |amērikans
| align="center" |amērikanini
| align="center" |amērikaniskas
| align="center" |–
|-
| align="center" |Kīna
| align="center" |kīns
| align="center" |kīnini
| align="center" |kīniskas
| align="center" |kīniskan
|-
| align="center" |Japānija
| align="center" |japānis
| align="center" |japānini
| align="center" |japāniskas
| align="center" |japāniskan
|}
Zwróć uwagę na trzy przyrostki:
* '''-ini''', używany do tworzenia nazw żeńskich od nazw narodowości
* '''-iskas''', używany do tworzenia przymiotników od nazw państw
* '''-iskan''', używany do tworzenia nazw języków od nazw państw
Zauważ też, że w języku pruskim inaczej niż w języku polskim narodowości są pisane z małej litery, np. ''prūss'' a nie ''Prūss''.
== Odmiana czasowników ''mieszkać'' i ''mówić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''buwīntwei''' → mieszkać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''buwinna'''
|-
|Tū '''buwinna'''
|-
|Tāns/Tenā '''buwinna'''
|-
|Mes '''buwinnimai'''
|-
|Jūs '''buwinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''buwinna'''
|}
<noinclude>
* '''bilītun''' → mówić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''bilāi'''
|-
|Tū '''bilāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''bilāi'''
|-
|Mes '''bilāimai'''
|-
|Jūs '''bilāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''bilāi'''
|}
<noinclude>
Jeśli chcemy powiedzieć np. mówić <u>po prusku</u>, mówić <u>po polsku</u>, to wtedy zamieniamy końcówkę nazwy języka ''-n'' na ''-i'' (i nie dodajemy żadnego przyimka), np. ''prūsiska<u>n</u>'' → ''as bilāi prūsiska<u>i</u>'' (mówię po prusku).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As buwinna en Prūsai/Pōlai/Mikskātautai.''' → Mieszkam w Prusach/Polsce/Niemczech.
* '''As bilāi prūsiskai/pōliskai/miksiskai.''' → Mówię po prusku/polsku/niemiecku.
== Ćwiczenia ==
q95a3rmm8zj7bomg0eypzn2u6q337xy
541462
541461
2026-04-30T21:01:41Z
Aklbmd164
37133
/* Wālstis, tāutas – Państwa, krainy */
541462
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 15</big>'''</div>
== Wālstis, tāutas – Państwa, krainy ==
<gallery>
File:Flag of Baltic Prussian revivalists.svg|'''Prūsa''' <45> → Prusy (kraina zamieszkiwana przez Prusów)
File:Flag of Poland.svg|'''Pōli''' <52> → Polska
File:Flag of Lithuania.svg|'''Laītawa''' <45> → Litwa
File:Flag of Latvia.svg|'''Lattawa''' <45> → Łotwa
File:Flag of Germany.svg|'''Mikskātauta''' <45> → Niemcy
File:Flag of Russia.svg|'''Mackālija''' <45> → Rosja
File:Flag of England.svg|'''Ēnglija''' <45> → Anglia
File:Flag of France (2024–present).svg|'''Prankrīki''' <52> → Francja
File:Flag of Italy.svg|'''Wālkija''' <45> → Włochy
File:Flag of Spain.svg|'''Špānija''' <45> → Hiszpania
File:Flag of the United States.svg|'''Amērikas Peraīnintas Wālstis (APW)''' <58> → Stany Zjednoczone
File:Flag of the People's Republic of China.svg|'''Kīna''' <45> → Chiny
File:Flag of Japan.svg|'''Japānija''' <45> → Japonia
</gallery>
== Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki ==
{|class="wikitable"
! align="center" |Wālstis/Tautā <span style="font-weight: normal;">(państwo/kraina)</span>
! align="center" |Buwīntajs <span style="font-weight: normal;">(mieszkaniec)</span>
! align="center" |Buwīntaja <span style="font-weight: normal;">(mieszkanka)</span>
! align="center" |Adjaktīwan <span style="font-weight: normal;">(przymiotnik)</span>
! align="center" |Bilā <span style="font-weight: normal;">(język)</span>
|-
| align="center" |Prūsa
| align="center" |prūss
| align="center" |prūsini
| align="center" |prūsiskas
| align="center" |prūsiskan
|-
| align="center" |Pōli
| align="center" |pōlis
| align="center" |pōlini
| align="center" |pōliskas
| align="center" |pōliskan
|-
| align="center" |Laītawa
| align="center" |laītawis
| align="center" |laītawini
| align="center" |laītawiskas
| align="center" |laītawiskan
|-
| align="center" |Lattawa
| align="center" |lattawis
| align="center" |lattawini
| align="center" |lattawiskas
| align="center" |lattawiskan
|-
| align="center" |Mikskātauta
| align="center" |miksis
| align="center" |miksi
| align="center" |miksiskas
| align="center" |miksiskan
|-
| align="center" |Mackālija
| align="center" |mackālis
| align="center" |mackālini
| align="center" |mackāliskas
| align="center" |maskōwitiskan
|-
| align="center" |Ēnglija
| align="center" |ēnglis
| align="center" |ēnglini
| align="center" |ēngliskas
| align="center" |ēngliskan
|-
| align="center" |Prankrīki
| align="center" |prancōzis
| align="center" |prancōzini
| align="center" |prancōziskas
| align="center" |prancōziskan
|-
| align="center" |Wālkija
| align="center" |wālks
| align="center" |wālkini
| align="center" |wālkiskas
| align="center" |wālkiskan
|-
| align="center" |Špānija
| align="center" |špānis
| align="center" |špānini
| align="center" |špāniskas
| align="center" |špāniskan
|-
| align="center" |APW
| align="center" |amērikans
| align="center" |amērikanini
| align="center" |amērikaniskas
| align="center" |–
|-
| align="center" |Kīna
| align="center" |kīns
| align="center" |kīnini
| align="center" |kīniskas
| align="center" |kīniskan
|-
| align="center" |Japānija
| align="center" |japānis
| align="center" |japānini
| align="center" |japāniskas
| align="center" |japāniskan
|}
Zwróć uwagę na trzy przyrostki:
* '''-ini''', używany do tworzenia nazw żeńskich od nazw narodowości
* '''-iskas''', używany do tworzenia przymiotników od nazw państw
* '''-iskan''', używany do tworzenia nazw języków od nazw państw
Zauważ też, że w języku pruskim inaczej niż w języku polskim narodowości są pisane z małej litery, np. ''prūss'' a nie ''Prūss''.
== Odmiana czasowników ''mieszkać'' i ''mówić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''buwīntwei''' → mieszkać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''buwinna'''
|-
|Tū '''buwinna'''
|-
|Tāns/Tenā '''buwinna'''
|-
|Mes '''buwinnimai'''
|-
|Jūs '''buwinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''buwinna'''
|}
<noinclude>
* '''bilītun''' → mówić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''bilāi'''
|-
|Tū '''bilāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''bilāi'''
|-
|Mes '''bilāimai'''
|-
|Jūs '''bilāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''bilāi'''
|}
<noinclude>
Jeśli chcemy powiedzieć np. mówić <u>po prusku</u>, mówić <u>po polsku</u>, to wtedy zamieniamy końcówkę nazwy języka ''-n'' na ''-i'' (i nie dodajemy żadnego przyimka), np. ''prūsiska<u>n</u>'' → ''as bilāi prūsiska<u>i</u>'' (mówię po prusku).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As buwinna en Prūsai/Pōlai/Mikskātautai.''' → Mieszkam w Prusach/Polsce/Niemczech.
* '''As bilāi prūsiskai/pōliskai/miksiskai.''' → Mówię po prusku/polsku/niemiecku.
== Ćwiczenia ==
ec1c80b5hlwb1ic9onyg2k8bgc1zn4p
541463
541462
2026-04-30T21:04:05Z
Aklbmd164
37133
/* Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki */
541463
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 15</big>'''</div>
== Wālstis, tāutas – Państwa, krainy ==
<gallery>
File:Flag of Baltic Prussian revivalists.svg|'''Prūsa''' <45> → Prusy (kraina zamieszkiwana przez Prusów)
File:Flag of Poland.svg|'''Pōli''' <52> → Polska
File:Flag of Lithuania.svg|'''Laītawa''' <45> → Litwa
File:Flag of Latvia.svg|'''Lattawa''' <45> → Łotwa
File:Flag of Germany.svg|'''Mikskātauta''' <45> → Niemcy
File:Flag of Russia.svg|'''Mackālija''' <45> → Rosja
File:Flag of England.svg|'''Ēnglija''' <45> → Anglia
File:Flag of France (2024–present).svg|'''Prankrīki''' <52> → Francja
File:Flag of Italy.svg|'''Wālkija''' <45> → Włochy
File:Flag of Spain.svg|'''Špānija''' <45> → Hiszpania
File:Flag of the United States.svg|'''Amērikas Peraīnintas Wālstis (APW)''' <58> → Stany Zjednoczone
File:Flag of the People's Republic of China.svg|'''Kīna''' <45> → Chiny
File:Flag of Japan.svg|'''Japānija''' <45> → Japonia
</gallery>
== Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki ==
{|class="wikitable"
! align="center" |Wālstis/Tautā <span style="font-weight: normal;">(państwo/kraina)</span>
! align="center" |Buwīntajs <span style="font-weight: normal;">(mieszkaniec)</span>
! align="center" |Buwīntaja <span style="font-weight: normal;">(mieszkanka)</span>
! align="center" |Adjaktīwan <span style="font-weight: normal;">(przymiotnik)</span>
! align="center" |Bilā <span style="font-weight: normal;">(język)</span>
|-
| align="center" |Prūsa
| align="center" |prūss
| align="center" |prūs<u>ini</u>
| align="center" |prūs<u>iskas</u>
| align="center" |prūs<u>iskan</u>
|-
| align="center" |Pōli
| align="center" |pōlis
| align="center" |pōlini
| align="center" |pōliskas
| align="center" |pōliskan
|-
| align="center" |Laītawa
| align="center" |laītawis
| align="center" |laītawini
| align="center" |laītawiskas
| align="center" |laītawiskan
|-
| align="center" |Lattawa
| align="center" |lattawis
| align="center" |lattawini
| align="center" |lattawiskas
| align="center" |lattawiskan
|-
| align="center" |Mikskātauta
| align="center" |miksis
| align="center" |miksi
| align="center" |miksiskas
| align="center" |miksiskan
|-
| align="center" |Mackālija
| align="center" |mackālis
| align="center" |mackālini
| align="center" |mackāliskas
| align="center" |maskōwitiskan
|-
| align="center" |Ēnglija
| align="center" |ēnglis
| align="center" |ēnglini
| align="center" |ēngliskas
| align="center" |ēngliskan
|-
| align="center" |Prankrīki
| align="center" |prancōzis
| align="center" |prancōzini
| align="center" |prancōziskas
| align="center" |prancōziskan
|-
| align="center" |Wālkija
| align="center" |wālks
| align="center" |wālkini
| align="center" |wālkiskas
| align="center" |wālkiskan
|-
| align="center" |Špānija
| align="center" |špānis
| align="center" |špānini
| align="center" |špāniskas
| align="center" |špāniskan
|-
| align="center" |APW
| align="center" |amērikans
| align="center" |amērikanini
| align="center" |amērikaniskas
| align="center" |–
|-
| align="center" |Kīna
| align="center" |kīns
| align="center" |kīnini
| align="center" |kīniskas
| align="center" |kīniskan
|-
| align="center" |Japānija
| align="center" |japānis
| align="center" |japānini
| align="center" |japāniskas
| align="center" |japāniskan
|}
Zwróć uwagę na trzy przyrostki:
* '''-ini''', używany do tworzenia nazw żeńskich od nazw narodowości
* '''-iskas''', używany do tworzenia przymiotników od nazw państw
* '''-iskan''', używany do tworzenia nazw języków od nazw państw
Zauważ też, że w języku pruskim inaczej niż w języku polskim narodowości są pisane z małej litery, np. ''prūss'' a nie ''Prūss''.
== Odmiana czasowników ''mieszkać'' i ''mówić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''buwīntwei''' → mieszkać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''buwinna'''
|-
|Tū '''buwinna'''
|-
|Tāns/Tenā '''buwinna'''
|-
|Mes '''buwinnimai'''
|-
|Jūs '''buwinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''buwinna'''
|}
<noinclude>
* '''bilītun''' → mówić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''bilāi'''
|-
|Tū '''bilāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''bilāi'''
|-
|Mes '''bilāimai'''
|-
|Jūs '''bilāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''bilāi'''
|}
<noinclude>
Jeśli chcemy powiedzieć np. mówić <u>po prusku</u>, mówić <u>po polsku</u>, to wtedy zamieniamy końcówkę nazwy języka ''-n'' na ''-i'' (i nie dodajemy żadnego przyimka), np. ''prūsiska<u>n</u>'' → ''as bilāi prūsiska<u>i</u>'' (mówię po prusku).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As buwinna en Prūsai/Pōlai/Mikskātautai.''' → Mieszkam w Prusach/Polsce/Niemczech.
* '''As bilāi prūsiskai/pōliskai/miksiskai.''' → Mówię po prusku/polsku/niemiecku.
== Ćwiczenia ==
4l7b73wxb9hihfnpv1u37t9v2gf9pzs
541464
541463
2026-04-30T21:09:19Z
Aklbmd164
37133
/* Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki */
541464
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 15</big>'''</div>
== Wālstis, tāutas – Państwa, krainy ==
<gallery>
File:Flag of Baltic Prussian revivalists.svg|'''Prūsa''' <45> → Prusy (kraina zamieszkiwana przez Prusów)
File:Flag of Poland.svg|'''Pōli''' <52> → Polska
File:Flag of Lithuania.svg|'''Laītawa''' <45> → Litwa
File:Flag of Latvia.svg|'''Lattawa''' <45> → Łotwa
File:Flag of Germany.svg|'''Mikskātauta''' <45> → Niemcy
File:Flag of Russia.svg|'''Mackālija''' <45> → Rosja
File:Flag of England.svg|'''Ēnglija''' <45> → Anglia
File:Flag of France (2024–present).svg|'''Prankrīki''' <52> → Francja
File:Flag of Italy.svg|'''Wālkija''' <45> → Włochy
File:Flag of Spain.svg|'''Špānija''' <45> → Hiszpania
File:Flag of the United States.svg|'''Amērikas Peraīnintas Wālstis (APW)''' <58> → Stany Zjednoczone
File:Flag of the People's Republic of China.svg|'''Kīna''' <45> → Chiny
File:Flag of Japan.svg|'''Japānija''' <45> → Japonia
</gallery>
== Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki ==
{|class="wikitable"
! align="center" |Wālstis/Tautā <br /> <span style="font-weight: normal;">(państwo/kraina)</span>
! align="center" |Buwīntajs <br /> <span style="font-weight: normal;">(mieszkaniec)</span>
! align="center" |Buwīntaja <br /> <span style="font-weight: normal;">(mieszkanka)</span>
! align="center" |Adjaktīwan <br /> <span style="font-weight: normal;">(przymiotnik)</span>
! align="center" |Bilā <br /> <span style="font-weight: normal;">(język)</span>
|-
| align="center" |Prūsa
| align="center" |prūss
| align="center" |prūs<u>ini</u>
| align="center" |prūs<u>iskas</u>
| align="center" |prūs<u>iskan</u>
|-
| align="center" |Pōli
| align="center" |pōlis
| align="center" |pōlini
| align="center" |pōliskas
| align="center" |pōliskan
|-
| align="center" |Laītawa
| align="center" |laītawis
| align="center" |laītawini
| align="center" |laītawiskas
| align="center" |laītawiskan
|-
| align="center" |Lattawa
| align="center" |lattawis
| align="center" |lattawini
| align="center" |lattawiskas
| align="center" |lattawiskan
|-
| align="center" |Mikskātauta
| align="center" |miksis
| align="center" |miksi
| align="center" |miksiskas
| align="center" |miksiskan
|-
| align="center" |Mackālija
| align="center" |mackālis
| align="center" |mackālini
| align="center" |mackāliskas
| align="center" |maskōwitiskan
|-
| align="center" |Ēnglija
| align="center" |ēnglis
| align="center" |ēnglini
| align="center" |ēngliskas
| align="center" |ēngliskan
|-
| align="center" |Prankrīki
| align="center" |prancōzis
| align="center" |prancōzini
| align="center" |prancōziskas
| align="center" |prancōziskan
|-
| align="center" |Wālkija
| align="center" |wālks
| align="center" |wālkini
| align="center" |wālkiskas
| align="center" |wālkiskan
|-
| align="center" |Špānija
| align="center" |špānis
| align="center" |špānini
| align="center" |špāniskas
| align="center" |špāniskan
|-
| align="center" |APW
| align="center" |amērikans
| align="center" |amērikanini
| align="center" |amērikaniskas
| align="center" |–
|-
| align="center" |Kīna
| align="center" |kīns
| align="center" |kīnini
| align="center" |kīniskas
| align="center" |kīniskan
|-
| align="center" |Japānija
| align="center" |japānis
| align="center" |japānini
| align="center" |japāniskas
| align="center" |japāniskan
|}
Zwróć uwagę na trzy przyrostki:
* '''-ini''', używany do tworzenia nazw żeńskich od nazw narodowości
* '''-iskas''', używany do tworzenia przymiotników od nazw państw
* '''-iskan''', używany do tworzenia nazw języków od nazw państw
Zauważ też, że w języku pruskim inaczej niż w języku polskim narodowości są pisane z małej litery, np. ''prūss'' a nie ''Prūss''.
== Odmiana czasowników ''mieszkać'' i ''mówić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''buwīntwei''' → mieszkać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''buwinna'''
|-
|Tū '''buwinna'''
|-
|Tāns/Tenā '''buwinna'''
|-
|Mes '''buwinnimai'''
|-
|Jūs '''buwinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''buwinna'''
|}
<noinclude>
* '''bilītun''' → mówić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''bilāi'''
|-
|Tū '''bilāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''bilāi'''
|-
|Mes '''bilāimai'''
|-
|Jūs '''bilāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''bilāi'''
|}
<noinclude>
Jeśli chcemy powiedzieć np. mówić <u>po prusku</u>, mówić <u>po polsku</u>, to wtedy zamieniamy końcówkę nazwy języka ''-n'' na ''-i'' (i nie dodajemy żadnego przyimka), np. ''prūsiska<u>n</u>'' → ''as bilāi prūsiska<u>i</u>'' (mówię po prusku).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As buwinna en Prūsai/Pōlai/Mikskātautai.''' → Mieszkam w Prusach/Polsce/Niemczech.
* '''As bilāi prūsiskai/pōliskai/miksiskai.''' → Mówię po prusku/polsku/niemiecku.
== Ćwiczenia ==
itzm8k4exkdt7tey2aae8p3vquww0zs
541471
541464
2026-04-30T21:18:13Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników mieszkać i mówić w cz. teraźniejszym */
541471
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 15</big>'''</div>
== Wālstis, tāutas – Państwa, krainy ==
<gallery>
File:Flag of Baltic Prussian revivalists.svg|'''Prūsa''' <45> → Prusy (kraina zamieszkiwana przez Prusów)
File:Flag of Poland.svg|'''Pōli''' <52> → Polska
File:Flag of Lithuania.svg|'''Laītawa''' <45> → Litwa
File:Flag of Latvia.svg|'''Lattawa''' <45> → Łotwa
File:Flag of Germany.svg|'''Mikskātauta''' <45> → Niemcy
File:Flag of Russia.svg|'''Mackālija''' <45> → Rosja
File:Flag of England.svg|'''Ēnglija''' <45> → Anglia
File:Flag of France (2024–present).svg|'''Prankrīki''' <52> → Francja
File:Flag of Italy.svg|'''Wālkija''' <45> → Włochy
File:Flag of Spain.svg|'''Špānija''' <45> → Hiszpania
File:Flag of the United States.svg|'''Amērikas Peraīnintas Wālstis (APW)''' <58> → Stany Zjednoczone
File:Flag of the People's Republic of China.svg|'''Kīna''' <45> → Chiny
File:Flag of Japan.svg|'''Japānija''' <45> → Japonia
</gallery>
== Naciōnalitātis be billas – Narodowości i języki ==
{|class="wikitable"
! align="center" |Wālstis/Tautā <br /> <span style="font-weight: normal;">(państwo/kraina)</span>
! align="center" |Buwīntajs <br /> <span style="font-weight: normal;">(mieszkaniec)</span>
! align="center" |Buwīntaja <br /> <span style="font-weight: normal;">(mieszkanka)</span>
! align="center" |Adjaktīwan <br /> <span style="font-weight: normal;">(przymiotnik)</span>
! align="center" |Bilā <br /> <span style="font-weight: normal;">(język)</span>
|-
| align="center" |Prūsa
| align="center" |prūss
| align="center" |prūs<u>ini</u>
| align="center" |prūs<u>iskas</u>
| align="center" |prūs<u>iskan</u>
|-
| align="center" |Pōli
| align="center" |pōlis
| align="center" |pōlini
| align="center" |pōliskas
| align="center" |pōliskan
|-
| align="center" |Laītawa
| align="center" |laītawis
| align="center" |laītawini
| align="center" |laītawiskas
| align="center" |laītawiskan
|-
| align="center" |Lattawa
| align="center" |lattawis
| align="center" |lattawini
| align="center" |lattawiskas
| align="center" |lattawiskan
|-
| align="center" |Mikskātauta
| align="center" |miksis
| align="center" |miksi
| align="center" |miksiskas
| align="center" |miksiskan
|-
| align="center" |Mackālija
| align="center" |mackālis
| align="center" |mackālini
| align="center" |mackāliskas
| align="center" |maskōwitiskan
|-
| align="center" |Ēnglija
| align="center" |ēnglis
| align="center" |ēnglini
| align="center" |ēngliskas
| align="center" |ēngliskan
|-
| align="center" |Prankrīki
| align="center" |prancōzis
| align="center" |prancōzini
| align="center" |prancōziskas
| align="center" |prancōziskan
|-
| align="center" |Wālkija
| align="center" |wālks
| align="center" |wālkini
| align="center" |wālkiskas
| align="center" |wālkiskan
|-
| align="center" |Špānija
| align="center" |špānis
| align="center" |špānini
| align="center" |špāniskas
| align="center" |špāniskan
|-
| align="center" |APW
| align="center" |amērikans
| align="center" |amērikanini
| align="center" |amērikaniskas
| align="center" |–
|-
| align="center" |Kīna
| align="center" |kīns
| align="center" |kīnini
| align="center" |kīniskas
| align="center" |kīniskan
|-
| align="center" |Japānija
| align="center" |japānis
| align="center" |japānini
| align="center" |japāniskas
| align="center" |japāniskan
|}
Zwróć uwagę na trzy przyrostki:
* '''-ini''', używany do tworzenia nazw żeńskich od nazw narodowości
* '''-iskas''', używany do tworzenia przymiotników od nazw państw
* '''-iskan''', używany do tworzenia nazw języków od nazw państw
Zauważ też, że w języku pruskim inaczej niż w języku polskim narodowości są pisane z małej litery, np. ''prūss'' a nie ''Prūss''.
== Odmiana czasowników ''mieszkać'' i ''mówić'' w cz. teraźniejszym ==
* '''buwīntwei''' → mieszkać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''buwinna'''
|-
|Tū '''buwinna'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''buwinna'''
|-
|Mes '''buwinnimai'''
|-
|Jūs '''buwinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''buwinna'''
|}
<noinclude>
* '''bilītun''' → mówić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''bilāi'''
|-
|Tū '''bilāi'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''bilāi'''
|-
|Mes '''bilāimai'''
|-
|Jūs '''bilāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''bilāi'''
|}
<noinclude>
Jeśli chcemy powiedzieć np. mówić <u>po prusku</u>, mówić <u>po polsku</u>, to wtedy zamieniamy końcówkę nazwy języka ''-n'' na ''-i'' (i nie dodajemy żadnego przyimka), np. ''prūsiska<u>n</u>'' → ''as bilāi prūsiska<u>i</u>'' (mówię po prusku).
== Przydatne wyrażenia ==
* '''As buwinna en Prūsai/Pōlai/Mikskātautai.''' → Mieszkam w Prusach/Polsce/Niemczech.
* '''As bilāi prūsiskai/pōliskai/miksiskai.''' → Mówię po prusku/polsku/niemiecku.
== Ćwiczenia ==
sznugzvvg4q241t1uddhz266ilhz1hf
Pruski/Lekcja16
0
61052
541465
531272
2026-04-30T21:13:04Z
Aklbmd164
37133
/* Pojazdy i środki transportu */
541465
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 16</big>'''</div>
== Transpōrtas sirdawas – Środki transportu ==
<gallery>
File:Graz Linien Wagen 114 beim Murpark.jpg|'''autōbuss''' <32> → autobus
File:Fiat 500 in Emilia-Romagna.jpg|'''automōbilin''' <35>, '''autō''' (nie odmienia się) → samochód
File:Taxi of Montevideo, Uruguay.png|'''taksi''' (nie odmienia się) → taksówka
File:SBB Re 450 097 ZKB Nachtnetz.jpg|'''tensīlis''' <40> → pociąg
File:15-07-12-Ciclistas-en-Mexico-RalfR-N3S 8973.jpg|'''welsipēds''' <32> → rower
File:Norton Motorcycle.jpg|'''motōrkelin''' <35> → motocykl
File:Razor old a.jpg|'''rullaris''' <40> → hulajnoga
File:Berlin-bvg-sl-m10-gt6-12zrk-961796.jpg|'''trāms''' <32> → tramwaj
File:Renault Magnum-Palifor (B)-2004.jpg|'''kraulawāgens''' <32> → ciężarówka
File:Marina (ship, 2011), Sète 01.jpg|'''laīwan''' <35> → statek
File:Airbus A380.jpg|'''winalaīwan''' <35> → samolot
File:Fishing boat ORL-3 Gdynia Poland 2003 ubt.JPG|'''aldī''' <51> → łódź
File:Bell 407 Góraszka 2.JPG|'''elikōpters''' <32> → helikopter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jechać'', ''jeździć'', ''latać'' i ''pływać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''jātwei''' → jechać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jāma'''
|-
|Tū '''jāsei'''
|-
|Tāns/Tenā '''jāt'''
|-
|Mes '''jāmai'''
|-
|Jūs '''jātei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jāt'''
|}
<noinclude>
* '''jadātwei''' → jeździć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jadāi'''
|-
|Tū '''jadāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''jadāi'''
|-
|Mes '''jadāimai'''
|-
|Jūs '''jadāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jadāi'''
|}
<noinclude>
* '''skrāistwei''' → lecieć, latać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''skrāida'''
|-
|Tū '''skrāida'''
|-
|Tāns/Tenā '''skrāida'''
|-
|Mes '''skrāidimai'''
|-
|Jūs '''skrāiditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''skrāida'''
|}
<noinclude>
* '''plūtwei''' → pływać, płynąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''plūja'''
|-
|Tū '''plūja'''
|-
|Tāns/Tenā '''plūja'''
|-
|Mes '''plūjimai'''
|-
|Jūs '''plūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''plūja'''
|}
<noinclude>
Po polsku powiedzielibyśmy np. ''jadę <u>samochodem</u>'', ''jeżdżę <u>rowerem</u>'', ''lecę <u>samolotem</u>'', ''płynę <u>statkiem</u>''. Po prusku ta konstrukcja jest wyrażana za pomocą przyimka ''sēn'' i dopełnienia w bierniku, np. ''As jadāi sen welsipēdan.'' (Jeżdżę rowerem), ''As plūja sen laīwan.'' (Płynę statkiem).
== Ćwiczenia ==
3y1wyftmi579216pmfgjwm59c8k9z7l
541466
541465
2026-04-30T21:13:29Z
Aklbmd164
37133
/* Transpōrtas sirdawas – Środki transportu */
541466
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 16</big>'''</div>
== Transpōrtas sirdawas – Środki transportu ==
<gallery>
File:Graz Linien Wagen 114 beim Murpark.jpg|'''autōbuss''' <32> → autobus
File:Fiat 500 in Emilia-Romagna.jpg|'''automōbilin''' <35>, '''autō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → samochód
File:Taxi of Montevideo, Uruguay.png|'''taksi''' (nie odmienia się) → taksówka
File:SBB Re 450 097 ZKB Nachtnetz.jpg|'''tensīlis''' <40> → pociąg
File:15-07-12-Ciclistas-en-Mexico-RalfR-N3S 8973.jpg|'''welsipēds''' <32> → rower
File:Norton Motorcycle.jpg|'''motōrkelin''' <35> → motocykl
File:Razor old a.jpg|'''rullaris''' <40> → hulajnoga
File:Berlin-bvg-sl-m10-gt6-12zrk-961796.jpg|'''trāms''' <32> → tramwaj
File:Renault Magnum-Palifor (B)-2004.jpg|'''kraulawāgens''' <32> → ciężarówka
File:Marina (ship, 2011), Sète 01.jpg|'''laīwan''' <35> → statek
File:Airbus A380.jpg|'''winalaīwan''' <35> → samolot
File:Fishing boat ORL-3 Gdynia Poland 2003 ubt.JPG|'''aldī''' <51> → łódź
File:Bell 407 Góraszka 2.JPG|'''elikōpters''' <32> → helikopter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jechać'', ''jeździć'', ''latać'' i ''pływać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''jātwei''' → jechać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jāma'''
|-
|Tū '''jāsei'''
|-
|Tāns/Tenā '''jāt'''
|-
|Mes '''jāmai'''
|-
|Jūs '''jātei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jāt'''
|}
<noinclude>
* '''jadātwei''' → jeździć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jadāi'''
|-
|Tū '''jadāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''jadāi'''
|-
|Mes '''jadāimai'''
|-
|Jūs '''jadāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jadāi'''
|}
<noinclude>
* '''skrāistwei''' → lecieć, latać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''skrāida'''
|-
|Tū '''skrāida'''
|-
|Tāns/Tenā '''skrāida'''
|-
|Mes '''skrāidimai'''
|-
|Jūs '''skrāiditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''skrāida'''
|}
<noinclude>
* '''plūtwei''' → pływać, płynąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''plūja'''
|-
|Tū '''plūja'''
|-
|Tāns/Tenā '''plūja'''
|-
|Mes '''plūjimai'''
|-
|Jūs '''plūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''plūja'''
|}
<noinclude>
Po polsku powiedzielibyśmy np. ''jadę <u>samochodem</u>'', ''jeżdżę <u>rowerem</u>'', ''lecę <u>samolotem</u>'', ''płynę <u>statkiem</u>''. Po prusku ta konstrukcja jest wyrażana za pomocą przyimka ''sēn'' i dopełnienia w bierniku, np. ''As jadāi sen welsipēdan.'' (Jeżdżę rowerem), ''As plūja sen laīwan.'' (Płynę statkiem).
== Ćwiczenia ==
ifmu25qbys5jly190g3ubl0noa5aj7o
541467
541466
2026-04-30T21:14:35Z
Aklbmd164
37133
/* Transpōrtas sirdawas – Środki transportu */
541467
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 16</big>'''</div>
== Transpōrtas sirdawas – Środki transportu ==
<gallery>
File:Graz Linien Wagen 114 beim Murpark.jpg|'''autōbuss''' <32> → autobus
File:Fiat 500 in Emilia-Romagna.jpg|'''automōbilin''' <35>, '''autō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → samochód
File:Taxi of Montevideo, Uruguay.png|'''taksi''' (r. męski, nie odmienia się) → taksówka
File:SBB Re 450 097 ZKB Nachtnetz.jpg|'''tensīlis''' <40> → pociąg
File:15-07-12-Ciclistas-en-Mexico-RalfR-N3S 8973.jpg|'''welsipēds''' <32> → rower
File:Norton Motorcycle.jpg|'''motōrkelin''' <35> → motocykl
File:Razor old a.jpg|'''rullaris''' <40> → hulajnoga
File:Berlin-bvg-sl-m10-gt6-12zrk-961796.jpg|'''trāms''' <32> → tramwaj
File:Renault Magnum-Palifor (B)-2004.jpg|'''kraulawāgens''' <32> → ciężarówka
File:Marina (ship, 2011), Sète 01.jpg|'''laīwan''' <35> → statek
File:Airbus A380.jpg|'''winalaīwan''' <35> → samolot
File:Fishing boat ORL-3 Gdynia Poland 2003 ubt.JPG|'''aldī''' <51> → łódź
File:Bell 407 Góraszka 2.JPG|'''elikōpters''' <32> → helikopter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jechać'', ''jeździć'', ''latać'' i ''pływać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''jātwei''' → jechać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jāma'''
|-
|Tū '''jāsei'''
|-
|Tāns/Tenā '''jāt'''
|-
|Mes '''jāmai'''
|-
|Jūs '''jātei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jāt'''
|}
<noinclude>
* '''jadātwei''' → jeździć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jadāi'''
|-
|Tū '''jadāi'''
|-
|Tāns/Tenā '''jadāi'''
|-
|Mes '''jadāimai'''
|-
|Jūs '''jadāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jadāi'''
|}
<noinclude>
* '''skrāistwei''' → lecieć, latać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''skrāida'''
|-
|Tū '''skrāida'''
|-
|Tāns/Tenā '''skrāida'''
|-
|Mes '''skrāidimai'''
|-
|Jūs '''skrāiditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''skrāida'''
|}
<noinclude>
* '''plūtwei''' → pływać, płynąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''plūja'''
|-
|Tū '''plūja'''
|-
|Tāns/Tenā '''plūja'''
|-
|Mes '''plūjimai'''
|-
|Jūs '''plūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''plūja'''
|}
<noinclude>
Po polsku powiedzielibyśmy np. ''jadę <u>samochodem</u>'', ''jeżdżę <u>rowerem</u>'', ''lecę <u>samolotem</u>'', ''płynę <u>statkiem</u>''. Po prusku ta konstrukcja jest wyrażana za pomocą przyimka ''sēn'' i dopełnienia w bierniku, np. ''As jadāi sen welsipēdan.'' (Jeżdżę rowerem), ''As plūja sen laīwan.'' (Płynę statkiem).
== Ćwiczenia ==
7hje4vxrmp3ipscpyef9wxxnm4st0ay
541472
541467
2026-04-30T21:20:56Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników jechać, jeździć, latać i pływać w cz. teraźniejszym */
541472
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 16</big>'''</div>
== Transpōrtas sirdawas – Środki transportu ==
<gallery>
File:Graz Linien Wagen 114 beim Murpark.jpg|'''autōbuss''' <32> → autobus
File:Fiat 500 in Emilia-Romagna.jpg|'''automōbilin''' <35>, '''autō''' (r. nijaki, nie odmienia się) → samochód
File:Taxi of Montevideo, Uruguay.png|'''taksi''' (r. męski, nie odmienia się) → taksówka
File:SBB Re 450 097 ZKB Nachtnetz.jpg|'''tensīlis''' <40> → pociąg
File:15-07-12-Ciclistas-en-Mexico-RalfR-N3S 8973.jpg|'''welsipēds''' <32> → rower
File:Norton Motorcycle.jpg|'''motōrkelin''' <35> → motocykl
File:Razor old a.jpg|'''rullaris''' <40> → hulajnoga
File:Berlin-bvg-sl-m10-gt6-12zrk-961796.jpg|'''trāms''' <32> → tramwaj
File:Renault Magnum-Palifor (B)-2004.jpg|'''kraulawāgens''' <32> → ciężarówka
File:Marina (ship, 2011), Sète 01.jpg|'''laīwan''' <35> → statek
File:Airbus A380.jpg|'''winalaīwan''' <35> → samolot
File:Fishing boat ORL-3 Gdynia Poland 2003 ubt.JPG|'''aldī''' <51> → łódź
File:Bell 407 Góraszka 2.JPG|'''elikōpters''' <32> → helikopter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''jechać'', ''jeździć'', ''latać'' i ''pływać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''jātwei''' → jechać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jāma'''
|-
|Tū '''jāsei'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''jāt'''
|-
|Mes '''jāmai'''
|-
|Jūs '''jātei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jāt'''
|}
<noinclude>
* '''jadātwei''' → jeździć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''jadāi'''
|-
|Tū '''jadāi'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''jadāi'''
|-
|Mes '''jadāimai'''
|-
|Jūs '''jadāitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''jadāi'''
|}
<noinclude>
* '''skrāistwei''' → lecieć, latać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''skrāida'''
|-
|Tū '''skrāida'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''skrāida'''
|-
|Mes '''skrāidimai'''
|-
|Jūs '''skrāiditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''skrāida'''
|}
<noinclude>
* '''plūtwei''' → pływać, płynąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''plūja'''
|-
|Tū '''plūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''plūja'''
|-
|Mes '''plūjimai'''
|-
|Jūs '''plūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''plūja'''
|}
<noinclude>
Po polsku powiedzielibyśmy np. ''jadę <u>samochodem</u>'', ''jeżdżę <u>rowerem</u>'', ''lecę <u>samolotem</u>'', ''płynę <u>statkiem</u>''. Po prusku ta konstrukcja jest wyrażana za pomocą przyimka ''sēn'' i dopełnienia w bierniku, np. ''As jadāi sen welsipēdan.'' (Jeżdżę rowerem), ''As plūja sen laīwan.'' (Płynę statkiem).
== Ćwiczenia ==
or5o65x5bg381xyr6yn7ld8kh9hxrjz
Pruski/Lekcja17
0
61053
541473
531273
2026-04-30T21:24:03Z
Aklbmd164
37133
/* Rodzina */
541473
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 17</big>'''</div>
== Seimī be gintus – Rodzina i krewni ==
Seimī:
* '''seimī''' <51> → rodzina
* '''mūti''' <66> → matka
* '''mamma''' <45> → mama
* '''tāws''' <36> → ojciec
* '''tāti''' <54> → tata
* '''dukti''' <67> → córka
* '''sūns''' <43> → syn
* '''sestrā''' <46> → siostra
* '''brāti''' <65> → brat
* '''anni''' <52> → babcia
* '''tītis''' <40> → dziadek
* '''praanni''' <52> → prababcia
* '''pratītis''' <40> → pradziadek
* '''nepūtini''' <50> → wnuczka
* '''nepūts''' <57> → wnuk, wnuczek
* '''genā''' <46> → żona
* '''wīrs''' <32> → mąż
Gintus:
* '''mūsa''' <45> → ciocia
* '''aws''' <32> → wuj, wujek
* '''tīws''' <32> → stryj, stryjek
* '''sestrīki''' <52> → kuzynka
* '''kuzēns''' <32> → kuzyn
== Odmiana czasowników ''kochać'' i ''podobać się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''milītun''' → kochać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mīli'''
|-
|Tū '''mīli'''
|-
|Tāns/Tenā '''mīli'''
|-
|Mes '''mīlimai'''
|-
|Jūs '''mīlitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mīli'''
|}
<noinclude>
* '''padīngtwei''' → podobać się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''padīnga'''
|-
|Tū '''padīnga'''
|-
|Tāns/Tenā '''padīnga'''
|-
|Mes '''padīngimai'''
|-
|Jūs '''padīngitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''padīnga'''
|}
<noinclude>
Uwaga! Wyrażenia ''As padīnga'', ''Tū padīnga'' itp. nie oznaczają ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'', tylko ''Ja podobam się (komuś)'', ''Ty podobasz się (komuś)''. By powiedzieć np. ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'' itp. używamy odpowiednich zaimków w celowniku, np.:
* '''Mennei'''/'''Mi''' wassara padīnga → Mi się podoba wiosna = Ja lubię wiosnę.
* '''Tenesmu''' wassara padīnga → Jemu się podoba wiosna = On lubi wiosnę.
* '''Nūmans''' wassara padīnga → Nam się podoba wiosna = My lubimy wiosnę.
To samo tyczy się rzeczowników, np. ''Mēnsa padīnga suņņu'' (Pies lubi mięso).<br>
Jeśli chcemy powiedzieć np. ''Lubię rysować'', to wtedy po czasowniku ''padīngtwei'' wstawiamy czasownik w bezokoliczniku, np. Mennei padīnga glaubātun.
== Ćwiczenia ==
dkm4o7kh0bh7g6ls925zcxrr6mmr396
541474
541473
2026-04-30T21:24:31Z
Aklbmd164
37133
/* Seimī be gintus – Rodzina i krewni */
541474
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 17</big>'''</div>
== Seimī be gintus – Rodzina i krewni ==
=== Seimī ===
* '''seimī''' <51> → rodzina
* '''mūti''' <66> → matka
* '''mamma''' <45> → mama
* '''tāws''' <36> → ojciec
* '''tāti''' <54> → tata
* '''dukti''' <67> → córka
* '''sūns''' <43> → syn
* '''sestrā''' <46> → siostra
* '''brāti''' <65> → brat
* '''anni''' <52> → babcia
* '''tītis''' <40> → dziadek
* '''praanni''' <52> → prababcia
* '''pratītis''' <40> → pradziadek
* '''nepūtini''' <50> → wnuczka
* '''nepūts''' <57> → wnuk, wnuczek
* '''genā''' <46> → żona
* '''wīrs''' <32> → mąż
=== Gintus ===
* '''mūsa''' <45> → ciocia
* '''aws''' <32> → wuj, wujek
* '''tīws''' <32> → stryj, stryjek
* '''sestrīki''' <52> → kuzynka
* '''kuzēns''' <32> → kuzyn
== Odmiana czasowników ''kochać'' i ''podobać się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''milītun''' → kochać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mīli'''
|-
|Tū '''mīli'''
|-
|Tāns/Tenā '''mīli'''
|-
|Mes '''mīlimai'''
|-
|Jūs '''mīlitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mīli'''
|}
<noinclude>
* '''padīngtwei''' → podobać się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''padīnga'''
|-
|Tū '''padīnga'''
|-
|Tāns/Tenā '''padīnga'''
|-
|Mes '''padīngimai'''
|-
|Jūs '''padīngitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''padīnga'''
|}
<noinclude>
Uwaga! Wyrażenia ''As padīnga'', ''Tū padīnga'' itp. nie oznaczają ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'', tylko ''Ja podobam się (komuś)'', ''Ty podobasz się (komuś)''. By powiedzieć np. ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'' itp. używamy odpowiednich zaimków w celowniku, np.:
* '''Mennei'''/'''Mi''' wassara padīnga → Mi się podoba wiosna = Ja lubię wiosnę.
* '''Tenesmu''' wassara padīnga → Jemu się podoba wiosna = On lubi wiosnę.
* '''Nūmans''' wassara padīnga → Nam się podoba wiosna = My lubimy wiosnę.
To samo tyczy się rzeczowników, np. ''Mēnsa padīnga suņņu'' (Pies lubi mięso).<br>
Jeśli chcemy powiedzieć np. ''Lubię rysować'', to wtedy po czasowniku ''padīngtwei'' wstawiamy czasownik w bezokoliczniku, np. Mennei padīnga glaubātun.
== Ćwiczenia ==
f17qmkgmxc24lyhyoowc1gn3csxd55w
541475
541474
2026-04-30T21:25:17Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników kochać i podobać się w cz. teraźniejszym */
541475
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 17</big>'''</div>
== Seimī be gintus – Rodzina i krewni ==
=== Seimī ===
* '''seimī''' <51> → rodzina
* '''mūti''' <66> → matka
* '''mamma''' <45> → mama
* '''tāws''' <36> → ojciec
* '''tāti''' <54> → tata
* '''dukti''' <67> → córka
* '''sūns''' <43> → syn
* '''sestrā''' <46> → siostra
* '''brāti''' <65> → brat
* '''anni''' <52> → babcia
* '''tītis''' <40> → dziadek
* '''praanni''' <52> → prababcia
* '''pratītis''' <40> → pradziadek
* '''nepūtini''' <50> → wnuczka
* '''nepūts''' <57> → wnuk, wnuczek
* '''genā''' <46> → żona
* '''wīrs''' <32> → mąż
=== Gintus ===
* '''mūsa''' <45> → ciocia
* '''aws''' <32> → wuj, wujek
* '''tīws''' <32> → stryj, stryjek
* '''sestrīki''' <52> → kuzynka
* '''kuzēns''' <32> → kuzyn
== Odmiana czasowników ''kochać'' i ''podobać się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''milītun''' → kochać
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mīli'''
|-
|Tū '''mīli'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mīli'''
|-
|Mes '''mīlimai'''
|-
|Jūs '''mīlitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mīli'''
|}
<noinclude>
* '''padīngtwei''' → podobać się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''padīnga'''
|-
|Tū '''padīnga'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''padīnga'''
|-
|Mes '''padīngimai'''
|-
|Jūs '''padīngitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''padīnga'''
|}
<noinclude>
Uwaga! Wyrażenia ''As padīnga'', ''Tū padīnga'' itp. nie oznaczają ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'', tylko ''Ja podobam się (komuś)'', ''Ty podobasz się (komuś)''. By powiedzieć np. ''Mnie się podoba'', ''Tobie się podoba'' itp. używamy odpowiednich zaimków w celowniku, np.:
* '''Mennei'''/'''Mi''' wassara padīnga → Mi się podoba wiosna = Ja lubię wiosnę.
* '''Tenesmu''' wassara padīnga → Jemu się podoba wiosna = On lubi wiosnę.
* '''Nūmans''' wassara padīnga → Nam się podoba wiosna = My lubimy wiosnę.
To samo tyczy się rzeczowników, np. ''Mēnsa padīnga suņņu'' (Pies lubi mięso).<br>
Jeśli chcemy powiedzieć np. ''Lubię rysować'', to wtedy po czasowniku ''padīngtwei'' wstawiamy czasownik w bezokoliczniku, np. Mennei padīnga glaubātun.
== Ćwiczenia ==
1qp7idprisn4vlhdeqkhqn90mbr7djn
Pruski/Lekcja18
0
61054
541476
531274
2026-04-30T21:27:28Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników kupować i kosztować w cz. teraźniejszym */
541476
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 18</big>'''</div>
== Ubrania ==
<gallery>
File:Overcoat MET X21 front CP4.jpg|'''mańtels''' <32> → płaszcz, palto
File:Felthat.jpg|'''keps''' <42> → kapelusz
File:Red chiffon dress by Emma Domb.jpg|'''sukni''' <50> → suknia, sukienka
File:Check shirt.jpg|'''nurtwē''' <53> → koszula
File:Black Converse sneakers.JPG|'''kurpi''' <52> → but
File:Polkadotskirt.jpg|'''gennaswilnis''' <40> → spódnica
File:Jeans MET 1978.175.3 B.jpg|'''laknā''' <46> → spodnie
File:Baseball cap.png|'''kēlms''' <32> → czapka
File:Gloves (Estonia), ca. 1875 (CH 18407113).jpg|'''pīrstini''' <52> → rękawiczka
File:Marynarka-maxshot.jpg|'''wilnis''' <40> → marynarka, żakiet
File:Crochet scarf in two shades of blue.jpg|'''šērpi''' <52> → szalik
File:Camiseta Blanca con cuello en V.jpg|'''blūzi''' <52> → bluzka
File:Man wearing cutoffs.jpg|'''brōkai''', '''turnabrōkai''' <32> → krótkie spodenki ''blp''
File:Björn Borg socks 3.jpg|'''pīdei''' <40> → skarpetki ''blp''
File:Menstrual underwear period underwear 3.jpg|'''kwardels''' <32> → majtki
File:DustyRoyParka.jpg|'''jakki''' <52> → kurtka
File:Dale of Norway sweater.jpg|'''winztini''' <52> → sweter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''kupować'' i ''kosztować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''kāuptun''' → kupować, kupić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kāupja'''
|-
|Tū '''kāupja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kāupja'''
|-
|Mes '''kāupimai'''
|-
|Jūs '''kāupitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kāupja'''
|}
<noinclude>
* '''kaštūtwei''' → kosztować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kaštūja'''
|-
|Tū '''kaštūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kaštūja'''
|-
|Mes '''kaštūjimai'''
|-
|Jūs '''kaštūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kaštūja'''
|}
<noinclude>
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Kelli sta kaštūja?''' → Ile to kosztuje?
* '''Sta kaštūja... ausaīnins/eurō/dālarins.''' → To kosztuje... złotych/euro/dolarów.
* '''As asma ebwīlktan en nurtwin/blūzin/winztinin.''' → Jestem ubrany w koszulę/bluzkę/sweter.
== Ćwiczenia ==
0ra3u57ebdjshyv5hf0r149i7saubl9
541477
541476
2026-04-30T21:27:50Z
Aklbmd164
37133
541477
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 18</big>'''</div>
== Ubrania ==
<gallery>
File:Overcoat MET X21 front CP4.jpg|'''mańtels''' <32> → płaszcz, palto
File:Felthat.jpg|'''keps''' <42> → kapelusz
File:Red chiffon dress by Emma Domb.jpg|'''sukni''' <50> → suknia, sukienka
File:Check shirt.jpg|'''nurtwē''' <53> → koszula
File:Black Converse sneakers.JPG|'''kurpi''' <52> → but
File:Polkadotskirt.jpg|'''gennaswilnis''' <40> → spódnica
File:Jeans MET 1978.175.3 B.jpg|'''laknā''' <46> → spodnie
File:Baseball cap.png|'''kēlms''' <32> → czapka
File:Gloves (Estonia), ca. 1875 (CH 18407113).jpg|'''pīrstini''' <52> → rękawiczka
File:Marynarka-maxshot.jpg|'''wilnis''' <40> → marynarka, żakiet
File:Crochet scarf in two shades of blue.jpg|'''šērpi''' <52> → szalik
File:Camiseta Blanca con cuello en V.jpg|'''blūzi''' <52> → bluzka
File:Man wearing cutoffs.jpg|'''brōkai''', '''turnabrōkai''' <32> → krótkie spodenki ''blp''
File:Björn Borg socks 3.jpg|'''pīdei''' <40> → skarpetki ''blp''
File:Menstrual underwear period underwear 3.jpg|'''kwardels''' <32> → majtki
File:DustyRoyParka.jpg|'''jakki''' <52> → kurtka
File:Dale of Norway sweater.jpg|'''winztini''' <52> → sweter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''kupować'' i ''kosztować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''kāuptun''' → kupować, kupić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kāupja'''
|-
|Tū '''kāupja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kāupja'''
|-
|Mes '''kāupimai'''
|-
|Jūs '''kāupitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kāupja'''
|}
<noinclude>
* '''kaštūtwei''' → kosztować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kaštūja'''
|-
|Tū '''kaštūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kaštūja'''
|-
|Mes '''kaštūjimai'''
|-
|Jūs '''kaštūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kaštūja'''
|}
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Kelli sta kaštūja?''' → Ile to kosztuje?
* '''Sta kaštūja... ausaīnins/eurō/dālarins.''' → To kosztuje... złotych/euro/dolarów.
* '''As asma ebwīlktan en nurtwin/blūzin/winztinin.''' → Jestem ubrany w koszulę/bluzkę/sweter.
== Ćwiczenia ==
najuyxt33o3oowkhk6qsmvv3greyfa4
541478
541477
2026-04-30T21:29:09Z
Aklbmd164
37133
/* Ubrania */
541478
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 18</big>'''</div>
== Rūkai – Ubrania ==
<gallery>
File:Overcoat MET X21 front CP4.jpg|'''mańtels''' <32> → płaszcz, palto
File:Felthat.jpg|'''keps''' <42> → kapelusz
File:Red chiffon dress by Emma Domb.jpg|'''sukni''' <50> → suknia, sukienka
File:Check shirt.jpg|'''nurtwē''' <53> → koszula
File:Black Converse sneakers.JPG|'''kurpi''' <52> → but
File:Polkadotskirt.jpg|'''gennaswilnis''' <40> → spódnica
File:Jeans MET 1978.175.3 B.jpg|'''laknā''' <46> → spodnie
File:Baseball cap.png|'''kēlms''' <32> → czapka
File:Gloves (Estonia), ca. 1875 (CH 18407113).jpg|'''pīrstini''' <52> → rękawiczka
File:Marynarka-maxshot.jpg|'''wilnis''' <40> → marynarka, żakiet
File:Crochet scarf in two shades of blue.jpg|'''šērpi''' <52> → szalik
File:Camiseta Blanca con cuello en V.jpg|'''blūzi''' <52> → bluzka
File:Man wearing cutoffs.jpg|'''brōkai''', '''turnabrōkai''' <32> → krótkie spodenki ''blp''
File:Björn Borg socks 3.jpg|'''pīdei''' <40> → skarpetki ''blp''
File:Menstrual underwear period underwear 3.jpg|'''kwardels''' <32> → majtki
File:DustyRoyParka.jpg|'''jakki''' <52> → kurtka
File:Dale of Norway sweater.jpg|'''winztini''' <52> → sweter
</gallery>
== Odmiana czasowników ''kupować'' i ''kosztować'' w cz. teraźniejszym ==
* '''kāuptun''' → kupować, kupić
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kāupja'''
|-
|Tū '''kāupja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kāupja'''
|-
|Mes '''kāupimai'''
|-
|Jūs '''kāupitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kāupja'''
|}
<noinclude>
* '''kaštūtwei''' → kosztować
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''kaštūja'''
|-
|Tū '''kaštūja'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''kaštūja'''
|-
|Mes '''kaštūjimai'''
|-
|Jūs '''kaštūjitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''kaštūja'''
|}
== Przydatne wyrażenia ==
* '''Kelli sta kaštūja?''' → Ile to kosztuje?
* '''Sta kaštūja... ausaīnins/eurō/dālarins.''' → To kosztuje... złotych/euro/dolarów.
* '''As asma ebwīlktan en nurtwin/blūzin/winztinin.''' → Jestem ubrany w koszulę/bluzkę/sweter.
== Ćwiczenia ==
tfyxi9bsknpd5lth18f5md16gqg9umj
Pruski/Lekcja19
0
61055
541479
531275
2026-04-30T21:33:17Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników uczyć i uczyć się w cz. teraźniejszym */
541479
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 19</big>'''</div>
== Przedmioty w szkole ==
<gallery>
File:Deus mathematics.png|'''matemātiki''' <52> → matematyka
File:Magnet - The Noun Project.svg|'''fizīki''' <52> → fizyka
File:Icon verified chemical structure simplified.svg|'''kēmija''' <45> → chemia
File:Swords-emblem - Lorc - game-icons.svg|'''istōrija''' <45> → historia
File:Religion icon.svg|'''religiōni''' <52> → religia
File:NotoSans - Old Personal Computer - 1F5B3.svg|'''infōrmatiki''' <52> → informatyka
File:Deus geography.png|'''geōgrafija''' <45> → geografia
File:202002 Laboratory instrument dna.svg|'''biolōgija''' <45> → biologia
File:Flag orb Poland.svg|'''pōliskan''' <35> → język polski
File:Flag orb England.svg|'''ēngliskan''' <35> → język angielski
File:Flag orb Germany.svg|'''miksiskan''' <35> → język niemiecki
File:Flag orb Russia.svg|'''maskōwitiskan''' <35> → język rosyjski
</gallery>
== Odmiana czasowników ''uczyć'' i ''uczyć się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''mukīntun''' → uczyć (kogoś)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna'''
|-
|Tū '''mukinna'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna'''
|-
|Mes '''mukinnimai'''
|-
|Jūs '''mukinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna'''
|}
<noinclude>
* '''mukīntun si''' → uczyć się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna si'''
|-
|Tū '''mukinna si'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna si'''
|-
|Mes '''mukinnimai si'''
|-
|Jūs '''mukinnitei si'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna si'''
|}
<noinclude>
Jak widać, by utworzyć czasownik zwrotny (czyli z końcówką ''się''), dodajemy na końcu czasownika słowo ''si'' (się).
<br>
== Ćwiczenia ==
iqlici22978gov4efk8nwirgnf89fsz
541480
541479
2026-04-30T21:33:52Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników uczyć i uczyć się w cz. teraźniejszym */
541480
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 19</big>'''</div>
== Przedmioty w szkole ==
<gallery>
File:Deus mathematics.png|'''matemātiki''' <52> → matematyka
File:Magnet - The Noun Project.svg|'''fizīki''' <52> → fizyka
File:Icon verified chemical structure simplified.svg|'''kēmija''' <45> → chemia
File:Swords-emblem - Lorc - game-icons.svg|'''istōrija''' <45> → historia
File:Religion icon.svg|'''religiōni''' <52> → religia
File:NotoSans - Old Personal Computer - 1F5B3.svg|'''infōrmatiki''' <52> → informatyka
File:Deus geography.png|'''geōgrafija''' <45> → geografia
File:202002 Laboratory instrument dna.svg|'''biolōgija''' <45> → biologia
File:Flag orb Poland.svg|'''pōliskan''' <35> → język polski
File:Flag orb England.svg|'''ēngliskan''' <35> → język angielski
File:Flag orb Germany.svg|'''miksiskan''' <35> → język niemiecki
File:Flag orb Russia.svg|'''maskōwitiskan''' <35> → język rosyjski
</gallery>
== Odmiana czasowników ''uczyć'' i ''uczyć się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''mukīntun''' → uczyć (kogoś)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna'''
|-
|Tū '''mukinna'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna'''
|-
|Mes '''mukinnimai'''
|-
|Jūs '''mukinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna'''
|}
<noinclude>
* '''mukīntun si''' → uczyć się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna si'''
|-
|Tū '''mukinna si'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna si'''
|-
|Mes '''mukinnimai si'''
|-
|Jūs '''mukinnitei si'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna si'''
|}
Jak widać, by utworzyć czasownik zwrotny (czyli z końcówką ''się''), dodajemy na końcu czasownika słowo ''si'' (się).
<br>
== Ćwiczenia ==
iq5csb4if8vwj3dhhanl3z4zknobxpr
541481
541480
2026-04-30T21:34:59Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników uczyć i uczyć się w cz. teraźniejszym */
541481
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 19</big>'''</div>
== Przedmioty w szkole ==
<gallery>
File:Deus mathematics.png|'''matemātiki''' <52> → matematyka
File:Magnet - The Noun Project.svg|'''fizīki''' <52> → fizyka
File:Icon verified chemical structure simplified.svg|'''kēmija''' <45> → chemia
File:Swords-emblem - Lorc - game-icons.svg|'''istōrija''' <45> → historia
File:Religion icon.svg|'''religiōni''' <52> → religia
File:NotoSans - Old Personal Computer - 1F5B3.svg|'''infōrmatiki''' <52> → informatyka
File:Deus geography.png|'''geōgrafija''' <45> → geografia
File:202002 Laboratory instrument dna.svg|'''biolōgija''' <45> → biologia
File:Flag orb Poland.svg|'''pōliskan''' <35> → język polski
File:Flag orb England.svg|'''ēngliskan''' <35> → język angielski
File:Flag orb Germany.svg|'''miksiskan''' <35> → język niemiecki
File:Flag orb Russia.svg|'''maskōwitiskan''' <35> → język rosyjski
</gallery>
== Odmiana czasowników ''uczyć'' i ''uczyć się'' w cz. teraźniejszym ==
* '''mukīntun''' → uczyć (kogoś)
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna'''
|-
|Tū '''mukinna'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna'''
|-
|Mes '''mukinnimai'''
|-
|Jūs '''mukinnitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna'''
|}
<noinclude>
* '''mukīntun si''' → uczyć się
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''mukinna si'''
|-
|Tū '''mukinna si'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''mukinna si'''
|-
|Mes '''mukinnimai si'''
|-
|Jūs '''mukinnitei si'''
|-
|Tenēi/Tennas '''mukinna si'''
|}
<noinclude>
Jak widać, by utworzyć czasownik zwrotny (czyli z końcówką ''się''), dodajemy na końcu czasownika słowo ''si'' (się).
<br>
== Ćwiczenia ==
iqlici22978gov4efk8nwirgnf89fsz
Pruski/Lekcja20
0
61056
541482
531277
2026-04-30T21:38:39Z
Aklbmd164
37133
/* Zwierzęta i natura */
541482
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 20</big>'''</div>
== Zwīrei be dabba – Zwierzęta i natura ==
=== Zwīrei ===
<gallery>
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' <40> → pies
File:Cat November 2010-1a.jpg|'''kattins''' <32> → kot
File:White horse in field.jpg|'''zirgs''' <36> → koń
File:Bos primigenius taurus.003 - Praia das Catedrais.jpg|'''klanti''' <52> → krowa
File:Pig farm Vampula 9.jpg|'''skēuri''' <52> → świnia
File:Chicken - melbourne show 2005.jpg|'''gertā''' <46> → kura
File:Flock of sheep.jpg|'''kamistin''' <37> → owca
File:Domestic goat kid in capeweed.jpg|'''azē''' <53>, '''wuzē''' <53> → koza
File:Eurasian wolf 2.jpg|'''wilks''' <32> → wilk
File:Reh (Juni 2025) 1.jpg|'''sirwis''' <58> → sarna (samica), '''sirwins''' <32> → sarna (samiec)
File:Kamchatka Brown Bear near Dvuhyurtochnoe on 2015-07-23.jpg|'''klākis''' <41> → niedźwiedź
File:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|'''lappi''' <52> → lis
File:014 Wild Red Deer Switzerland Photo by Giles Laurent.jpg|'''ragīngis''' <40> → jeleń
File:Dzik na Czerwonych Makach w Krakowie, 20241127 1059 2815.jpg|'''paustakūilis''' <40> → dzik
File:Elk-telemark.jpg|'''braīdis''' <40> → łoś
File:Female house sparrow at Kodai.jpg|'''pippelis''' <40> → ptak
File:European honey bee extracts nectar.jpg|'''bitti''' <52> → pszczoła
File:Ladybug.jpg|'''barbutti''' <52> → biedronka
File:Peacock butterfly (Aglais io) 2.jpg|'''pettalka''' <45> → motyl
File:African Bush Elephant.jpg|'''elapānts''' <32> → słoń
File:Lion waiting in Namibia.jpg|'''laūws''' <32> → lew
File:Giraffe Mikumi National Park.jpg|'''girappi''' <52> → żyrafa
File:Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) 2.jpg|'''sebran''' <35> → zebra
File:Urban Monkey, Sector-22, Gurgaon.jpg|'''apkis''' <40> → małpa
</gallery>
=== Dabba ===
<gallery>
File:Ryssebergen 2012b.jpg|'''meddin''' <37> → las
File:Kodaki fuji frm shojinko.jpg|'''gārbs''' <36> → góra
File:Jezioro Śniardwy - Niedźwiedzi Róg 3.jpg|'''azzaran''' <35> → jezioro
File:Open view of Whiteshell River, to the left a rocky granite shore.jpg|'''appi''' <52> → rzeka
File:Black sea, Kavatsite-2.JPG|'''jūris''' <40> → morze
File:Neudenau - Herbolzheim - Felder, grasiger Weg und Birnbaum im April (1.3).jpg|'''laūks''' <32> → pole
File:Blumenwiese bei Obermaiselstein05.jpg|'''wajā''' <46> → łąka
File:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' <41> → kwiat
File:Eiche bei Graditz.jpg|'''garrin''' <37> → drzewo
File:Sky over Munich 02.jpg|'''dāngs''' <43> → niebo
</gallery>
== Odmiana czasowników ''widzieć'' i ''żyć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''widātun''' → widzieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīda'''
|-
|Tū '''wīda'''
|-
|Tāns/Tenā '''wīda'''
|-
|Mes '''wīdimai'''
|-
|Jūs '''wīditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīda'''
|}
<noinclude>
* '''giwītwei''' → żyć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''gīwa'''
|-
|Tū '''gīwa'''
|-
|Tāns/Tenā '''gīwa'''
|-
|Mes '''gīwimai'''
|-
|Jūs '''gīwitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''gīwa'''
|}
<noinclude>
== Ćwiczenia ==
71ml1ur98qd1jz9vc4ihj20twoext87
541483
541482
2026-04-30T21:39:11Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników widzieć i żyć w cz. teraźniejszym */
541483
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 20</big>'''</div>
== Zwīrei be dabba – Zwierzęta i natura ==
=== Zwīrei ===
<gallery>
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' <40> → pies
File:Cat November 2010-1a.jpg|'''kattins''' <32> → kot
File:White horse in field.jpg|'''zirgs''' <36> → koń
File:Bos primigenius taurus.003 - Praia das Catedrais.jpg|'''klanti''' <52> → krowa
File:Pig farm Vampula 9.jpg|'''skēuri''' <52> → świnia
File:Chicken - melbourne show 2005.jpg|'''gertā''' <46> → kura
File:Flock of sheep.jpg|'''kamistin''' <37> → owca
File:Domestic goat kid in capeweed.jpg|'''azē''' <53>, '''wuzē''' <53> → koza
File:Eurasian wolf 2.jpg|'''wilks''' <32> → wilk
File:Reh (Juni 2025) 1.jpg|'''sirwis''' <58> → sarna (samica), '''sirwins''' <32> → sarna (samiec)
File:Kamchatka Brown Bear near Dvuhyurtochnoe on 2015-07-23.jpg|'''klākis''' <41> → niedźwiedź
File:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|'''lappi''' <52> → lis
File:014 Wild Red Deer Switzerland Photo by Giles Laurent.jpg|'''ragīngis''' <40> → jeleń
File:Dzik na Czerwonych Makach w Krakowie, 20241127 1059 2815.jpg|'''paustakūilis''' <40> → dzik
File:Elk-telemark.jpg|'''braīdis''' <40> → łoś
File:Female house sparrow at Kodai.jpg|'''pippelis''' <40> → ptak
File:European honey bee extracts nectar.jpg|'''bitti''' <52> → pszczoła
File:Ladybug.jpg|'''barbutti''' <52> → biedronka
File:Peacock butterfly (Aglais io) 2.jpg|'''pettalka''' <45> → motyl
File:African Bush Elephant.jpg|'''elapānts''' <32> → słoń
File:Lion waiting in Namibia.jpg|'''laūws''' <32> → lew
File:Giraffe Mikumi National Park.jpg|'''girappi''' <52> → żyrafa
File:Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) 2.jpg|'''sebran''' <35> → zebra
File:Urban Monkey, Sector-22, Gurgaon.jpg|'''apkis''' <40> → małpa
</gallery>
=== Dabba ===
<gallery>
File:Ryssebergen 2012b.jpg|'''meddin''' <37> → las
File:Kodaki fuji frm shojinko.jpg|'''gārbs''' <36> → góra
File:Jezioro Śniardwy - Niedźwiedzi Róg 3.jpg|'''azzaran''' <35> → jezioro
File:Open view of Whiteshell River, to the left a rocky granite shore.jpg|'''appi''' <52> → rzeka
File:Black sea, Kavatsite-2.JPG|'''jūris''' <40> → morze
File:Neudenau - Herbolzheim - Felder, grasiger Weg und Birnbaum im April (1.3).jpg|'''laūks''' <32> → pole
File:Blumenwiese bei Obermaiselstein05.jpg|'''wajā''' <46> → łąka
File:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' <41> → kwiat
File:Eiche bei Graditz.jpg|'''garrin''' <37> → drzewo
File:Sky over Munich 02.jpg|'''dāngs''' <43> → niebo
</gallery>
== Odmiana czasowników ''widzieć'' i ''żyć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''widātun''' → widzieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīda'''
|-
|Tū '''wīda'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīda'''
|-
|Mes '''wīdimai'''
|-
|Jūs '''wīditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīda'''
|}
<noinclude>
* '''giwītwei''' → żyć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''gīwa'''
|-
|Tū '''gīwa'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''gīwa'''
|-
|Mes '''gīwimai'''
|-
|Jūs '''gīwitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''gīwa'''
|}
<noinclude>
== Ćwiczenia ==
rb6fdled5ng114ion2wjyjur80xquk2
541484
541483
2026-04-30T21:40:04Z
Aklbmd164
37133
541484
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 20</big>'''</div>
== Zwīrei be dabba – Zwierzęta i natura ==
=== Zwīrei ===
<gallery>
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' <40> → pies
File:Cat November 2010-1a.jpg|'''kattins''' <32> → kot
File:White horse in field.jpg|'''zirgs''' <36> → koń
File:Bos primigenius taurus.003 - Praia das Catedrais.jpg|'''klanti''' <52> → krowa
File:Pig farm Vampula 9.jpg|'''skēuri''' <52> → świnia
File:Chicken - melbourne show 2005.jpg|'''gertā''' <46> → kura
File:Flock of sheep.jpg|'''kamistin''' <37> → owca
File:Domestic goat kid in capeweed.jpg|'''azē''' <53>, '''wuzē''' <53> → koza
File:Eurasian wolf 2.jpg|'''wilks''' <32> → wilk
File:Reh (Juni 2025) 1.jpg|'''sirwis''' <58> → sarna (samica), '''sirwins''' <32> → sarna (samiec)
File:Kamchatka Brown Bear near Dvuhyurtochnoe on 2015-07-23.jpg|'''klākis''' <41> → niedźwiedź
File:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|'''lappi''' <52> → lis
File:014 Wild Red Deer Switzerland Photo by Giles Laurent.jpg|'''ragīngis''' <40> → jeleń
File:Dzik na Czerwonych Makach w Krakowie, 20241127 1059 2815.jpg|'''paustakūilis''' <40> → dzik
File:Elk-telemark.jpg|'''braīdis''' <40> → łoś
File:Female house sparrow at Kodai.jpg|'''pippelis''' <40> → ptak
File:European honey bee extracts nectar.jpg|'''bitti''' <52> → pszczoła
File:Ladybug.jpg|'''barbutti''' <52> → biedronka
File:Peacock butterfly (Aglais io) 2.jpg|'''pettalka''' <45> → motyl
File:African Bush Elephant.jpg|'''elapānts''' <32> → słoń
File:Lion waiting in Namibia.jpg|'''laūws''' <32> → lew
File:Giraffe Mikumi National Park.jpg|'''girappi''' <52> → żyrafa
File:Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) 2.jpg|'''sebran''' <35> → zebra
File:Urban Monkey, Sector-22, Gurgaon.jpg|'''apkis''' <40> → małpa
</gallery>
=== Dabba ===
<gallery>
File:Ryssebergen 2012b.jpg|'''meddin''' <37> → las
File:Kodaki fuji frm shojinko.jpg|'''gārbs''' <36> → góra
File:Jezioro Śniardwy - Niedźwiedzi Róg 3.jpg|'''azzaran''' <35> → jezioro
File:Open view of Whiteshell River, to the left a rocky granite shore.jpg|'''appi''' <52> → rzeka
File:Black sea, Kavatsite-2.JPG|'''jūris''' <40> → morze
File:Neudenau - Herbolzheim - Felder, grasiger Weg und Birnbaum im April (1.3).jpg|'''laūks''' <32> → pole
File:Blumenwiese bei Obermaiselstein05.jpg|'''wajā''' <46> → łąka
File:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' <41> → kwiat
File:Eiche bei Graditz.jpg|'''garrin''' <37> → drzewo
File:Sky over Munich 02.jpg|'''dāngs''' <43> → niebo
</gallery>
== Odmiana czasowników ''widzieć'' i ''żyć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''widātun''' → widzieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīda'''
|-
|Tū '''wīda'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīda'''
|-
|Mes '''wīdimai'''
|-
|Jūs '''wīditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīda'''
|}
<noinclude>
* '''giwītwei''' → żyć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''gīwa'''
|-
|Tū '''gīwa'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''gīwa'''
|-
|Mes '''gīwimai'''
|-
|Jūs '''gīwitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''gīwa'''
|}
== Ćwiczenia ==
mu8b6j5wezpa3iaw6bb00vy5i1j10xv
541485
541484
2026-04-30T21:40:33Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników widzieć i żyć w cz. teraźniejszym */
541485
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 20</big>'''</div>
== Zwīrei be dabba – Zwierzęta i natura ==
=== Zwīrei ===
<gallery>
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' <40> → pies
File:Cat November 2010-1a.jpg|'''kattins''' <32> → kot
File:White horse in field.jpg|'''zirgs''' <36> → koń
File:Bos primigenius taurus.003 - Praia das Catedrais.jpg|'''klanti''' <52> → krowa
File:Pig farm Vampula 9.jpg|'''skēuri''' <52> → świnia
File:Chicken - melbourne show 2005.jpg|'''gertā''' <46> → kura
File:Flock of sheep.jpg|'''kamistin''' <37> → owca
File:Domestic goat kid in capeweed.jpg|'''azē''' <53>, '''wuzē''' <53> → koza
File:Eurasian wolf 2.jpg|'''wilks''' <32> → wilk
File:Reh (Juni 2025) 1.jpg|'''sirwis''' <58> → sarna (samica), '''sirwins''' <32> → sarna (samiec)
File:Kamchatka Brown Bear near Dvuhyurtochnoe on 2015-07-23.jpg|'''klākis''' <41> → niedźwiedź
File:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|'''lappi''' <52> → lis
File:014 Wild Red Deer Switzerland Photo by Giles Laurent.jpg|'''ragīngis''' <40> → jeleń
File:Dzik na Czerwonych Makach w Krakowie, 20241127 1059 2815.jpg|'''paustakūilis''' <40> → dzik
File:Elk-telemark.jpg|'''braīdis''' <40> → łoś
File:Female house sparrow at Kodai.jpg|'''pippelis''' <40> → ptak
File:European honey bee extracts nectar.jpg|'''bitti''' <52> → pszczoła
File:Ladybug.jpg|'''barbutti''' <52> → biedronka
File:Peacock butterfly (Aglais io) 2.jpg|'''pettalka''' <45> → motyl
File:African Bush Elephant.jpg|'''elapānts''' <32> → słoń
File:Lion waiting in Namibia.jpg|'''laūws''' <32> → lew
File:Giraffe Mikumi National Park.jpg|'''girappi''' <52> → żyrafa
File:Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) 2.jpg|'''sebran''' <35> → zebra
File:Urban Monkey, Sector-22, Gurgaon.jpg|'''apkis''' <40> → małpa
</gallery>
=== Dabba ===
<gallery>
File:Ryssebergen 2012b.jpg|'''meddin''' <37> → las
File:Kodaki fuji frm shojinko.jpg|'''gārbs''' <36> → góra
File:Jezioro Śniardwy - Niedźwiedzi Róg 3.jpg|'''azzaran''' <35> → jezioro
File:Open view of Whiteshell River, to the left a rocky granite shore.jpg|'''appi''' <52> → rzeka
File:Black sea, Kavatsite-2.JPG|'''jūris''' <40> → morze
File:Neudenau - Herbolzheim - Felder, grasiger Weg und Birnbaum im April (1.3).jpg|'''laūks''' <32> → pole
File:Blumenwiese bei Obermaiselstein05.jpg|'''wajā''' <46> → łąka
File:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' <41> → kwiat
File:Eiche bei Graditz.jpg|'''garrin''' <37> → drzewo
File:Sky over Munich 02.jpg|'''dāngs''' <43> → niebo
</gallery>
== Odmiana czasowników ''widzieć'' i ''żyć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''widātun''' → widzieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīda'''
|-
|Tū '''wīda'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīda'''
|-
|Mes '''wīdimai'''
|-
|Jūs '''wīditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīda'''
|}
<noinclude>
* '''giwītwei''' → żyć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''gīwa'''
|-
|Tū '''gīwa'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''gīwa'''
|-
|Mes '''gīwimai'''
|-
|Jūs '''gīwitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''gīwa'''
|}
<noinclude>
== Ćwiczenia ==
rb6fdled5ng114ion2wjyjur80xquk2
541502
541485
2026-04-30T22:48:17Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników widzieć i żyć w cz. teraźniejszym */
541502
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 20</big>'''</div>
== Zwīrei be dabba – Zwierzęta i natura ==
=== Zwīrei ===
<gallery>
Plik:Michael Lucass Dog (2838697366).jpg|'''sunnis''' <40> → pies
File:Cat November 2010-1a.jpg|'''kattins''' <32> → kot
File:White horse in field.jpg|'''zirgs''' <36> → koń
File:Bos primigenius taurus.003 - Praia das Catedrais.jpg|'''klanti''' <52> → krowa
File:Pig farm Vampula 9.jpg|'''skēuri''' <52> → świnia
File:Chicken - melbourne show 2005.jpg|'''gertā''' <46> → kura
File:Flock of sheep.jpg|'''kamistin''' <37> → owca
File:Domestic goat kid in capeweed.jpg|'''azē''' <53>, '''wuzē''' <53> → koza
File:Eurasian wolf 2.jpg|'''wilks''' <32> → wilk
File:Reh (Juni 2025) 1.jpg|'''sirwis''' <58> → sarna (samica), '''sirwins''' <32> → sarna (samiec)
File:Kamchatka Brown Bear near Dvuhyurtochnoe on 2015-07-23.jpg|'''klākis''' <41> → niedźwiedź
File:Vulpes vulpes laying in snow.jpg|'''lappi''' <52> → lis
File:014 Wild Red Deer Switzerland Photo by Giles Laurent.jpg|'''ragīngis''' <40> → jeleń
File:Dzik na Czerwonych Makach w Krakowie, 20241127 1059 2815.jpg|'''paustakūilis''' <40> → dzik
File:Elk-telemark.jpg|'''braīdis''' <40> → łoś
File:Female house sparrow at Kodai.jpg|'''pippelis''' <40> → ptak
File:European honey bee extracts nectar.jpg|'''bitti''' <52> → pszczoła
File:Ladybug.jpg|'''barbutti''' <52> → biedronka
File:Peacock butterfly (Aglais io) 2.jpg|'''pettalka''' <45> → motyl
File:African Bush Elephant.jpg|'''elapānts''' <32> → słoń
File:Lion waiting in Namibia.jpg|'''laūws''' <32> → lew
File:Giraffe Mikumi National Park.jpg|'''girappi''' <52> → żyrafa
File:Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) 2.jpg|'''sebran''' <35> → zebra
File:Urban Monkey, Sector-22, Gurgaon.jpg|'''apkis''' <40> → małpa
</gallery>
=== Dabba ===
<gallery>
File:Ryssebergen 2012b.jpg|'''meddin''' <37> → las
File:Kodaki fuji frm shojinko.jpg|'''gārbs''' <36> → góra
File:Jezioro Śniardwy - Niedźwiedzi Róg 3.jpg|'''azzaran''' <35> → jezioro
File:Open view of Whiteshell River, to the left a rocky granite shore.jpg|'''appi''' <52> → rzeka
File:Black sea, Kavatsite-2.JPG|'''jūris''' <40> → morze
File:Neudenau - Herbolzheim - Felder, grasiger Weg und Birnbaum im April (1.3).jpg|'''laūks''' <32> → pole
File:Blumenwiese bei Obermaiselstein05.jpg|'''wajā''' <46> → łąka
File:Zinnia elegans with Bombus 01.JPG|'''kwēitis''' <41> → kwiat
File:Eiche bei Graditz.jpg|'''garrin''' <37> → drzewo
File:Sky over Munich 02.jpg|'''dāngs''' <43> → niebo
</gallery>
== Odmiana czasowników ''widzieć'' i ''żyć'' w cz. teraźniejszym ==
* '''widātun''' → widzieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīda'''
|-
|Tū '''wīda'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīda'''
|-
|Mes '''wīdimai'''
|-
|Jūs '''wīditei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīda'''
|}
* '''giwītwei''' → żyć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''gīwa'''
|-
|Tū '''gīwa'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''gīwa'''
|-
|Mes '''gīwimai'''
|-
|Jūs '''gīwitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''gīwa'''
|}
== Ćwiczenia ==
f88jpqq67faotumx1ylnn2ywkkg00pb
Pruski/Lekcja21
0
61057
541486
531278
2026-04-30T21:45:44Z
Aklbmd164
37133
/* Przedmioty codziennego użytku */
541486
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 21</big>'''</div>
== Pawīstis stesses dēininan tērpausnan – Przedmioty codziennego użytku ==
<gallery>
File:iPhone 4 - noscreen.jpg|'''telafōns''' <32> → telefon
File:Toshiba Satellite Pro (white background).jpg|'''laptōps''' <32> → laptop
File:Chiave standard.JPG|'''klaūtals''' <32> → klucz
File:Handbags (ST660 5 02) - Kostuum Accessoire - MoMu Antwerp.jpg|'''krepši''' <52> → torba, torebka
File:Euro coins and banknotes (cropped).jpg|'''peningāi''' <36> → pieniądze ''blp''
File:WalletMpegMan.jpg|'''kuliks''' <32> → portfel
File:Credit-cards.jpg|'''kredītas kārti''' → karta kredytowa
File:Quechua backpack - A.jpg|'''rīkisnazaks''' <32> → plecak
File:Kleenex-small-box.jpg|'''tāšispastaws''' <32> → chusteczka do nosa
File:03-BICcristal2008-03-26.jpg|'''kūginis''' <40> → długopis
File:Scattered white paper (Unsplash).jpg|'''papīras lappan''' <35> → kartka papieru
File:Spiralbinderücken -- 2022 -- 9722.jpg|'''nōtisnaslaiskas''' <32> → notatnik
File:2023 Okulary korekcyjne.jpg|'''brilli''' <52> → okulary
File:Skagen watch.jpg|'''zēgeris''' <40> → zegar, zegarek
File:Belber Striped Suitcase.jpg|'''kuppers''' <32> → walizka
File:L&M Finely Cut cigarettes 01.jpg|'''cigaretti''' <52> → papieros
File:White lighter with flame.JPG|'''pannustaklin''' <35> → zapalniczka
</gallery>
== Odmiana czasowników ''mieć'' i ''brać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''turītun''' → mieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''turri'''
|-
|Tū '''turri'''
|-
|Tāns/Tenā '''turri'''
|-
|Mes '''turrimai'''
|-
|Jūs '''turritei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''turri'''
|}
<noinclude>
Czasownik ''turītun'' znaczy również ''musieć'', np. ''As turri ēitwei'' (Muszę iść).
* '''īmtun''' → brać, wziąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''imma'''
|-
|Tū '''imma'''
|-
|Tāns/Tenā '''imma'''
|-
|Mes '''immimai'''
|-
|Jūs '''immitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''imma'''
|}
<noinclude>
== Ćwiczenia ==
15375ly8h1e57m4enkgapccm4jyx5m2
541487
541486
2026-04-30T21:46:27Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników mieć i brać w cz. teraźniejszym */
541487
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 21</big>'''</div>
== Pawīstis stesses dēininan tērpausnan – Przedmioty codziennego użytku ==
<gallery>
File:iPhone 4 - noscreen.jpg|'''telafōns''' <32> → telefon
File:Toshiba Satellite Pro (white background).jpg|'''laptōps''' <32> → laptop
File:Chiave standard.JPG|'''klaūtals''' <32> → klucz
File:Handbags (ST660 5 02) - Kostuum Accessoire - MoMu Antwerp.jpg|'''krepši''' <52> → torba, torebka
File:Euro coins and banknotes (cropped).jpg|'''peningāi''' <36> → pieniądze ''blp''
File:WalletMpegMan.jpg|'''kuliks''' <32> → portfel
File:Credit-cards.jpg|'''kredītas kārti''' → karta kredytowa
File:Quechua backpack - A.jpg|'''rīkisnazaks''' <32> → plecak
File:Kleenex-small-box.jpg|'''tāšispastaws''' <32> → chusteczka do nosa
File:03-BICcristal2008-03-26.jpg|'''kūginis''' <40> → długopis
File:Scattered white paper (Unsplash).jpg|'''papīras lappan''' <35> → kartka papieru
File:Spiralbinderücken -- 2022 -- 9722.jpg|'''nōtisnaslaiskas''' <32> → notatnik
File:2023 Okulary korekcyjne.jpg|'''brilli''' <52> → okulary
File:Skagen watch.jpg|'''zēgeris''' <40> → zegar, zegarek
File:Belber Striped Suitcase.jpg|'''kuppers''' <32> → walizka
File:L&M Finely Cut cigarettes 01.jpg|'''cigaretti''' <52> → papieros
File:White lighter with flame.JPG|'''pannustaklin''' <35> → zapalniczka
</gallery>
== Odmiana czasowników ''mieć'' i ''brać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''turītun''' → mieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''turri'''
|-
|Tū '''turri'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''turri'''
|-
|Mes '''turrimai'''
|-
|Jūs '''turritei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''turri'''
|}
<noinclude>
Czasownik ''turītun'' znaczy również ''musieć'', np. ''As turri ēitwei'' (Muszę iść).
* '''īmtun''' → brać, wziąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''imma'''
|-
|Tū '''imma'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''imma'''
|-
|Mes '''immimai'''
|-
|Jūs '''immitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''imma'''
|}
<noinclude>
== Ćwiczenia ==
978xcgs7643tz6d6xdoas17t77uyomv
541503
541487
2026-04-30T22:49:03Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana czasowników mieć i brać w cz. teraźniejszym */
541503
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 21</big>'''</div>
== Pawīstis stesses dēininan tērpausnan – Przedmioty codziennego użytku ==
<gallery>
File:iPhone 4 - noscreen.jpg|'''telafōns''' <32> → telefon
File:Toshiba Satellite Pro (white background).jpg|'''laptōps''' <32> → laptop
File:Chiave standard.JPG|'''klaūtals''' <32> → klucz
File:Handbags (ST660 5 02) - Kostuum Accessoire - MoMu Antwerp.jpg|'''krepši''' <52> → torba, torebka
File:Euro coins and banknotes (cropped).jpg|'''peningāi''' <36> → pieniądze ''blp''
File:WalletMpegMan.jpg|'''kuliks''' <32> → portfel
File:Credit-cards.jpg|'''kredītas kārti''' → karta kredytowa
File:Quechua backpack - A.jpg|'''rīkisnazaks''' <32> → plecak
File:Kleenex-small-box.jpg|'''tāšispastaws''' <32> → chusteczka do nosa
File:03-BICcristal2008-03-26.jpg|'''kūginis''' <40> → długopis
File:Scattered white paper (Unsplash).jpg|'''papīras lappan''' <35> → kartka papieru
File:Spiralbinderücken -- 2022 -- 9722.jpg|'''nōtisnaslaiskas''' <32> → notatnik
File:2023 Okulary korekcyjne.jpg|'''brilli''' <52> → okulary
File:Skagen watch.jpg|'''zēgeris''' <40> → zegar, zegarek
File:Belber Striped Suitcase.jpg|'''kuppers''' <32> → walizka
File:L&M Finely Cut cigarettes 01.jpg|'''cigaretti''' <52> → papieros
File:White lighter with flame.JPG|'''pannustaklin''' <35> → zapalniczka
</gallery>
== Odmiana czasowników ''mieć'' i ''brać'' w cz. teraźniejszym ==
* '''turītun''' → mieć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''turri'''
|-
|Tū '''turri'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''turri'''
|-
|Mes '''turrimai'''
|-
|Jūs '''turritei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''turri'''
|}
Czasownik ''turītun'' znaczy również ''musieć'', np. ''As turri ēitwei'' (Muszę iść).
* '''īmtun''' → brać, wziąć
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''imma'''
|-
|Tū '''imma'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''imma'''
|-
|Mes '''immimai'''
|-
|Jūs '''immitei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''imma'''
|}
== Ćwiczenia ==
dcwiusg2k6brxbrw2k0sact2srk4uwb
Pruski/Lista najważniejszych czasowników
0
61081
541515
535308
2026-04-30T23:31:45Z
Aklbmd164
37133
/* P */
541515
wikitext
text/x-wiki
Najważniejsze pruskie czasowniki.
=== A ===
* aubīrgtun <82> → ugotować
* aūgtwei <82> → rosnąć
* aulaūtwei <144> → umrzeć, umierać
* aumestun <71> → upuścić; zgubić; stracić
* aupaltun <82> → znaleźć
* aušaūtun <144> → pożyczyć (komuś)
* aušaūtun si <144> → pożyczyć (od kogoś)
* auwertun <75> → zamknąć, zamykać
=== B ===
* bandātwei <141> → próbować
* bijātun <141> → bać się
* bilītun <134> → mówić, powiedzieć
* bīrgintun <82> → gotować
* breūtun <111> → pchać, pchnąć (do przodu)
* būtwei <115> → być
* buccautun/buccautun si <143> → całować/całować się
* buwīntwei <82> → mieszkać
=== D ===
* dāncautwei <143> → tańczyć
* dātun <118> → dać, dawać; pozwolić
* dēlbtun <75> → bić
* dergītun <134> → nienawidzić
* dīlatwei <131> → pracować, działać
* dirītwei <134> → patrzeć
* druwītwei <134> → wierzyć
=== E ===
* ebdirītun <134> → oglądać, obejrzeć
* ebtiktun/ebtiktun si <82> → spotkać, spotykać/spotkać się, spotykać się
* ebwarītun <134> → zwyciężyć, wygrać, pokonać
* ēitwei <116> → iść, chodzić
** enēitwei → wejść, wchodzić
** izēitwei → wyjść, wychodzić
** perēitwei → przyjść, przychodzić, przybyć
* etbustwei <82> → obudzić się
* etrātwei <132> → odpowiadać, odpowiedzieć (np. na pytanie)
* etskītwei <120> → wstać, wstawać
* etwartīntun si <82> → wrócić, wracać
* etwertun <75>, etwirītun <139> → otworzyć, otwierać
=== G ===
* galīntun <82> → zabić, zabijać
* gēistwei <75> → czekać
* gīmtwei <82> → urodzić się
* giwītwei <140> → żyć
* glaubātun <132> → rysować
* gremtun <75> → śpiewać
* gultwei <82> → boleć
* gūztun <71> → wyrzucić, wyrzucać
=== I ===
* iľgitun si <135> → tęsknić
* īmtun <71> → wziąć, brać
** etīmtun → zabrać, odebrać
* īstun <117> → jeść
* izgūztwei <71> → robić kupę
* izmīrstun <82> → zapomnieć
* izprestun <82> → rozumieć
* izrīnktun <82> → wybrać, wybierać
* iztengīntun <82> → wysłać, wysyłać
=== J ===
* jadātwei <132> → jeździć
* jātwei <119> → jechać
** izjātwei → wyjechać
** perjātwei → przyjechać
* justun <76> → czuć, odczuwać
=== K ===
* kabīntun <82> → powiesić, wieszać
* kaštūtwei <113> → kosztować (o cenie)
* kāuptun <75> → kupić, kupować
* kāusintun <82> → dotykać
* kirdītun <137> → słyszeć
* kitawīdintun <82> → zmieniać
* klausītun <134> → słuchać
* klaūtun <144> → zamknąć, zamykać (na klucz)
* krīkstwei <75> → krzyczeć
* krūtwei <113> → spadać, upadać
* kwaitītun <134> → chcieć, życzyć
=== L ===
* laikātun <141> → trzymać
* lanzītwei <136> → leżeć
* lātwei <119> → szczekać
* laukītun <139> → szukać
* lazīntun <82> → kłaść, ułożyć, położyć
* laztwei <82> → kłaść się, położyć się
* līztwei <75> → wspinać się, wchodzić, włazić
=== M ===
* madlītun → modlić się, prosić
* mazītwei <137> → móc
* migītwei <136> → spać
* milītun <137> → kochać
* minītun <139> → pamiętać
* mīritwei <138> → myśleć
* mīztwei <82> → robić siku
* mukīntun/mukīntun si <82> → uczyć/uczyć się
* mukītun <136> → umieć, potrafić
* mūtun/mūtun si <113> → myć/myć się
=== N ===
* nadruwītwei <134> → mieć nadzieję, spodziewać się
* neikaūtwei <144> → spacerować, przechadzać się
=== P ===
* padīngtwei <82> → podobać się, lubić
* pagadīntun <82> → popsuć, zepsuć
* pagalbtwei <82> → pomóc, pomagać
* pagaūtun <111> → dostać; zacząć, rozpocząć
* paglabātun <132> → głaskać, pieścić
* palaīstun <75> → zostawić
* palāiktwei <82>, paliktwei <82> → zostać, pozostać, pozostawać
* pastātwei <110> → stać się (coś), zostać (o kimś, czymś w stronie biernej)
* peisātun <132> → pisać
* perbandātun <141> → sprawdzić, sprawdzać
* perdātun <118> → sprzedać, sprzedawać
* perlānktwei <75> → należeć
* perpīstun <82> → przynieść, przynosić
* pīstun <71> → nieść, nosić
* pjaūtun <111> → ciąć, kroić
* platītwei <137> → płacić
* plūtwei <113> → pływać
* prasītun <139> → pytać
* prawerru → potrzeba; powinność, np. ''Mennei prawerru pagalban'' → Potrzebuję pomocy, ''Tebbei prawerru pagalbtwei mi'' → Powinieneś mi pomóc (podmiot jest w celowniku, dopełnienie w bierniku, dla wszystkich osób forma czasownika jest taka sama), w czasie przeszłym te zdania brzmiałyby ''Mennei pagalba bēi prawerīngi'' → Potrzebowałem pomocy, ''Tebbei bēi prawerru pagalbtwei mi'' → Powinieneś był mi pomóc, a w czasie przyszłym ''Mennei pagalba wīrst būwusi prawerīngi'' → Będzie mi potrzebna pomoc.
* preiglabtun/preiglabtun si <75> → przytulić/przytulić się
* pūtun <113> → pić
=== R ===
* rāngtun <82> → kraść
* raudātwei <132> → płakać
* rīnktun <82> → zbierać
=== S ===
* sadīntun <82> → położyć, postawić, umieścić, sadzić
* salūbitun <138> → ożenić się, wyjść za mąż, brać ślub, poślubić
* segītun <134> → robić, czynić
* sindītwei <136> → siedzieć
* skaitātun <132> → czytać
* skistīntun <82> → czyścić, sprzątać
* skrāistwei <82> → latać
* smeītun si <107> → śmiać się
* smijātun si <132> → uśmiechać się
* spīlitun <133> → bawić się, grać
* stalītwei <134> → stać
* štīritun <133> → prowadzić, kierować (pojazd)
* supnaūtun <144> → śnić, marzyć
=== T ===
* teikātun <132> → porządkować, sprzątać
* teīktun <75> → tworzyć, stworzyć
* telafōnitwei <138> → dzwonić (przez telefon)
* tēnstun <75> → ciągnąć, pociągnąć
* tērpautun <143> → używać, korzystać
* tikīntun <82> → robić, produkować, wytwarzać
* turītun <137> → mieć; musieć
=== W ===
* waidīntun <82> → pokazać, pokazywać
* waīstun <82> → wiedzieć
* waițātwei <132> → rozmawiać
* wangīntun/wangīntun si <82> → kończyć, skończyć/kończyć się, skończyć się
* wektwei <75> → wołać, krzyczeć
* westun <71> → prowadzić (kogoś)
* widātun <141> → widzieć, zobaczyć
* wīrstwei <114> → stać się, zostać (kimś)
* wūstun <75> → wąchać
=== Z ===
* zēistun <75> → budować
* zinātun <141> → znać
gwnwislce546j6ydtmph76anp7yt6ws
Pruski/Lekcja22
0
61096
541488
532848
2026-04-30T21:48:28Z
Aklbmd164
37133
/* Czas przyszły */
541488
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 22</big>'''</div>
== Czasowniki ==
Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: ''-tun'' albo ''-twei''. Końcówka ''-tun'' oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a ''-twei'' czasownik nieprzechodni.
== Czasy ==
=== Czas teraźniejszy i przeszły ===
Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.
<br>
Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to ''pragūbiniskas aktīws'', o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.
=== Czas przyszły ===
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''wīrstwei'' w cz. teraźniejszym:
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīrst'''
|-
|Tū '''wīrst'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīrst'''
|-
|Mes '''wīrstmai'''
|-
|Jūs '''wīrstei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīrst'''
|}
<noinclude>
oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
<br>
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns.
Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.
=== Czas perfekt ===
Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości.
<br>
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''būtwei'' w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.
== Odmiany od <115> do <119> ==
Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.
* '''būtwei''' → być
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|asma
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|assei
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|ast
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|asmai
| align="center"|bēimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|astei
| align="center"|bēitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ast
| align="center"|bēi
|}
* '''ēitwei''' → iść
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ēima
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ēisei
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ēimai
| align="center"|gūbimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ēitei
| align="center"|gūbitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|}
* '''īstun''' → jeść
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|īma
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|īsei
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|īmai
| align="center"|īdamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ītei
| align="center"|īdatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|}
* '''dātun''' → dać, dawać
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|dāma
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|dāsei
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|dāmai
| align="center"|dāimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|dātei
| align="center"|dāitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|}
* '''jātwei''' → jechać
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|jāma
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|jāsei
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|jāmai
| align="center"|jājamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|jātei
| align="center"|jājatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|}
Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast ''As asma skūlaniks'' można powiedzieć ''Asma skūlaniks''.
== Ćwiczenia ==
f43fmxz4x7ldvpu4p1jtcf3rh9mkxtr
541489
541488
2026-04-30T21:52:52Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiany od do */
541489
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 22</big>'''</div>
== Czasowniki ==
Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: ''-tun'' albo ''-twei''. Końcówka ''-tun'' oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a ''-twei'' czasownik nieprzechodni.
== Czasy ==
=== Czas teraźniejszy i przeszły ===
Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.
<br>
Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to ''pragūbiniskas aktīws'', o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.
=== Czas przyszły ===
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''wīrstwei'' w cz. teraźniejszym:
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīrst'''
|-
|Tū '''wīrst'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīrst'''
|-
|Mes '''wīrstmai'''
|-
|Jūs '''wīrstei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīrst'''
|}
<noinclude>
oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
<br>
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns.
Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.
=== Czas perfekt ===
Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości.
<br>
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''būtwei'' w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.
== Odmiany od <115> do <119> ==
Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.
* '''būtwei''' → być
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|asma
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|assei
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|ast
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|asmai
| align="center"|bēimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|astei
| align="center"|bēitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ast
| align="center"|bēi
|}
* '''ēitwei''' → iść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ēima
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ēisei
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ēimai
| align="center"|gūbimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ēitei
| align="center"|gūbitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|}
* '''īstun''' → jeść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|īma
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|īsei
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|īmai
| align="center"|īdamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ītei
| align="center"|īdatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|}
* '''dātun''' → dać, dawać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|dāma
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|dāsei
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|dāmai
| align="center"|dāimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|dātei
| align="center"|dāitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|}
* '''jātwei''' → jechać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|jāma
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|jāsei
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|jāmai
| align="center"|jājamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|jātei
| align="center"|jājatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|}
Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast ''As asma skūlaniks'' można powiedzieć ''Asma skūlaniks''.
== Ćwiczenia ==
31kgi2ansjkzr0qdlogjezgwmqk2a9o
541490
541489
2026-04-30T21:55:36Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiany od do */
541490
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 22</big>'''</div>
== Czasowniki ==
Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: ''-tun'' albo ''-twei''. Końcówka ''-tun'' oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a ''-twei'' czasownik nieprzechodni.
== Czasy ==
=== Czas teraźniejszy i przeszły ===
Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.
<br>
Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to ''pragūbiniskas aktīws'', o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.
=== Czas przyszły ===
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''wīrstwei'' w cz. teraźniejszym:
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīrst'''
|-
|Tū '''wīrst'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīrst'''
|-
|Mes '''wīrstmai'''
|-
|Jūs '''wīrstei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīrst'''
|}
<noinclude>
oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
<br>
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns.
Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.
=== Czas perfekt ===
Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości.
<br>
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''būtwei'' w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.
== Odmiany od <115> do <119> ==
Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.
* '''būtwei''' → być
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|as<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|as<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|as<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|bēimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|as<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|bēitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|}
* '''ēitwei''' → iść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ēima
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ēisei
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ēimai
| align="center"|gūbimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ēitei
| align="center"|gūbitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ēit
| align="center"|gūbi
|}
* '''īstun''' → jeść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|īma
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|īsei
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|īmai
| align="center"|īdamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ītei
| align="center"|īdatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|īst
| align="center"|īda
|}
* '''dātun''' → dać, dawać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|dāma
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|dāsei
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|dāmai
| align="center"|dāimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|dātei
| align="center"|dāitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|}
* '''jātwei''' → jechać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|jāma
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|jāsei
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|jāmai
| align="center"|jājamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|jātei
| align="center"|jājatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|}
Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast ''As asma skūlaniks'' można powiedzieć ''Asma skūlaniks''.
== Ćwiczenia ==
6ocjq9j3y0a7zpgzxbfvzkva7b4b6ej
541491
541490
2026-04-30T21:57:03Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiany od do */
541491
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 22</big>'''</div>
== Czasowniki ==
Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: ''-tun'' albo ''-twei''. Końcówka ''-tun'' oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a ''-twei'' czasownik nieprzechodni.
== Czasy ==
=== Czas teraźniejszy i przeszły ===
Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.
<br>
Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to ''pragūbiniskas aktīws'', o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.
=== Czas przyszły ===
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''wīrstwei'' w cz. teraźniejszym:
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīrst'''
|-
|Tū '''wīrst'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīrst'''
|-
|Mes '''wīrstmai'''
|-
|Jūs '''wīrstei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīrst'''
|}
<noinclude>
oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
<br>
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns.
Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.
=== Czas perfekt ===
Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości.
<br>
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''būtwei'' w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.
== Odmiany od <115> do <119> ==
Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.
* '''būtwei''' → być
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|as<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|as<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|as<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|bēimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|as<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|bēitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|}
* '''ēitwei''' → iść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ēi<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ēi<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|ēi<span style="color:red">t</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ēi<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|gūbimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ēi<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|gūbitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ēi<span style="color:red">t</span>
| align="center"|gūbi
|}
* '''īstun''' → jeść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ī<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ī<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|īs<span style="color:red">t</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ī<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|īdamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ī<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|īdatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|īs<span style="color:red">t</span>
| align="center"|īda
|}
* '''dātun''' → dać, dawać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|dāma
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|dāsei
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|dāmai
| align="center"|dāimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|dātei
| align="center"|dāitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|dāst
| align="center"|dāi
|}
* '''jātwei''' → jechać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|jāma
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|jāsei
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|jāmai
| align="center"|jājamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|jātei
| align="center"|jājatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|jāt
| align="center"|jāja
|}
Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast ''As asma skūlaniks'' można powiedzieć ''Asma skūlaniks''.
== Ćwiczenia ==
qbq84aq40hpfrp61nm1xx3xx303isvz
541492
541491
2026-04-30T21:58:55Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiany od do */
541492
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 22</big>'''</div>
== Czasowniki ==
Pruskie czasowniki w bezokoliczniku mogą mieć jedną z końcówek: ''-tun'' albo ''-twei''. Końcówka ''-tun'' oznacza czasownik przechodni, czyli taki z którego można utworzyć stronę bierną, a ''-twei'' czasownik nieprzechodni.
== Czasy ==
=== Czas teraźniejszy i przeszły ===
Form czasu teraźniejszego i przeszłego będziemy się uczyć korzystając ze schematów odmian, które będziemy poznawali w następnych lekcjach.
<br>
Często się zdarza, że formy czasownika w cz. teraźniejszym i przeszłym są takie same, i jeśli kontekst nie wskazuje, jaki to czas, możemy użyć odmienionego przez rodzaj i liczbę imiesłowu czynnego czasu przeszłego (w słowniku jest to ''pragūbiniskas aktīws'', o tym, jak go odmieniać, nauczymy się na osobnej lekcji), np. As segīwuns/segīwusi. → Ja robiłem/robiłam.
=== Czas przyszły ===
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''wīrstwei'' w cz. teraźniejszym:
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''wīrst'''
|-
|Tū '''wīrst'''
|-
|Tāns/Tenā/Sta '''wīrst'''
|-
|Mes '''wīrstmai'''
|-
|Jūs '''wīrstei'''
|-
|Tenēi/Tennas '''wīrst'''
|}
<noinclude>
oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As wīrst segīwuns/segīwusi. → Ja będę robił/robiła.
<br>
Uwaga! Zwróć uwagę na kolejność wyrazów w pytaniu, np. Wīrst tū segīwuns? oraz w przeczeniu, np. As ni wīrst segīwuns.
Taka sama kolejność występuje w budowie czasu perfekt.
=== Czas perfekt ===
Czasu perfekt używamy, kiedy coś się wydarzyło w przeszłości, ale skutki są widoczne w teraźniejszości.
<br>
Jego budowa to odmieniony przez osobę czasownik posiłkowy ''būtwei'' w cz. teraźniejszym oraz odmieniony przez rodzaj i liczbę imiesłów czynny czasu przeszłego, np. As asma jāu segīwuns/segīwusi stan. → Już to zrobiłem/zrobiłam.
== Odmiany od <115> do <119> ==
Czasowniki, które odmieniają się tymi schematami, są bardzo często używane i mają nieregularną odmianę.
* '''būtwei''' → być
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|as<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|as<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|as<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|bēimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|as<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|bēitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|as<span style="color:red">t</span>
| align="center"|bēi
|}
* '''ēitwei''' → iść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ēi<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ēi<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|ēi<span style="color:red">t</span>
| align="center"|gūbi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ēi<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|gūbimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ēi<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|gūbitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|ēi<span style="color:red">t</span>
| align="center"|gūbi
|}
* '''īstun''' → jeść
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|ī<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|ī<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|īs<span style="color:red">t</span>
| align="center"|īda
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|ī<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|īdamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|ī<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|īdatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|īs<span style="color:red">t</span>
| align="center"|īda
|}
* '''dātun''' → dać, dawać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|dā<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|dā<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|dās<span style="color:red">t</span>
| align="center"|dāi
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|dā<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|dāimai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|dā<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|dāitei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|dās<span style="color:red">t</span>
| align="center"|dāi
|}
* '''jātwei''' → jechać
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|jā<span style="color:red">ma</span>
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|jā<span style="color:red">sei</span>
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|jā<span style="color:red">t</span>
| align="center"|jāja
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|jā<span style="color:red">mai</span>
| align="center"|jājamai
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|jā<span style="color:red">tei</span>
| align="center"|jājatei
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|jā<span style="color:red">t</span>
| align="center"|jāja
|}
Kiedy dana forma czasownika należy tylko do jednej osoby, podmiot w zdaniu można opuścić, np. zamiast ''As asma skūlaniks'' można powiedzieć ''Asma skūlaniks''.
== Ćwiczenia ==
h6li0x472lcvnov4jji0odm4xyv02zb
Pruski/Lekcja23
0
61097
541493
532849
2026-04-30T22:04:53Z
Aklbmd164
37133
541493
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 23</big>'''</div>
== <71> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''gūztun'' (wyrzucić), ''īmtun'' (brać, wziąć), ''izgūztwei'' (robić kupę).
* Przykład odmiany ''gūztun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|gūz<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|gūz<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|}
* Przykład odmiany ''<u>īm</u>tun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|<u>imm</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|imm<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|imm<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|}
* W odmianie czasowników, w których przed zmienną końcówką stoi litera ''s'', w większości przypadków następuje wymiana głoski ''s'' na ''t'' lub ''d'', np.:
a) s ⇒ t, przykład odmiany ''aume<u>s</u>tun'' (upuścić; zgubić, stracić):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aume<u>tt</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aumett<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aumett<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|}
b) s ⇒ d, przykład odmiany ''pī<u>s</u>tun'' (nieść):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|pī<u>d</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|pīd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|pīd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|}
== <75> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''kāuptun'', ''līztwei'', ''teīktun'', ''dēlbtun'', ''tēnstun'', ''wektwei''.
* Przykład odmiany ''teīktun'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|teīk<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|teīk<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|}
* Przykład odmiany ''kāuptun'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|kāup<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|kāup<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|}
W odmianie <75>, podobnie jak we wcześniej omawianych odmianach <37> i <40>, zachodzą poniższe zależności:<br />
be ⇒ bja, np. As dēlbe ⇒ As dēlbja<br />
pe ⇒ pja, np. As kāupe ⇒ As kāupja<br />
we ⇒ wja<br />
fe ⇒ fja<br />
me ⇒ mja<br />
se ⇒ ša<br />
ze ⇒ ža
* Czasowniki z końcówką ''-stun/stwei'':
a) s ⇒ t, przykład odmiany ''nēr<u>s</u>twei'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|nēr<u>t</u><span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|nērt<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|nērt<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|}
b) s ⇒ d, przykład odmiany ''gēi<u>s</u>twei'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|gēi<u>d</u><span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|gēid<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|gēid<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|}
* W części czasowników dochodzi do wymiany e ⇒ ī w cz. przeszłym, np. w wyrazach ''auw<u>e</u>rtun'' i ''gr<u>e</u>mtun'', przykład odmiany ''auw<u>e</u>rtun'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auw<u>ī</u>r<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|auwerr<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|auwerr<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|}
== Ćwiczenia ==
o4hscktccwbkku1g9ijtprcfqq44hnf
541494
541493
2026-04-30T22:22:13Z
Aklbmd164
37133
541494
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 23</big>'''</div>
== <71> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''gūztun'' (wyrzucić), ''īmtun'' (brać, wziąć), ''izgūztwei'' (robić kupę).
* Przykład odmiany ''gūztun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|gūz<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|gūz<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|gūz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|gūz<span style="color:red">i</span>
|}
* Przykład odmiany ''<u>īm</u>tun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|<u>imm</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|imm<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|imm<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|imm<span style="color:red">a</span>
| align="center"|imm<span style="color:red">i</span>
|}
* W odmianie czasowników, w których przed zmienną końcówką stoi litera ''s'', w większości przypadków następuje wymiana głoski ''s'' na ''t'' lub ''d'', np.:
a) s ⇒ t, przykład odmiany ''aume<u>s</u>tun'' (upuścić; zgubić, stracić):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aume<u>tt</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aumett<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aumett<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aumett<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aumett<span style="color:red">i</span>
|}
b) s ⇒ d, przykład odmiany ''pī<u>s</u>tun'' (nieść):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|pī<u>d</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|pīd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|pīd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|pīd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|pīd<span style="color:red">i</span>
|}
== <75> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''kāuptun'' (kupić), ''līztwei'' (włazić, leźć), ''teīktun'' (stworzyć), ''dēlbtun'' (bić), ''tēnstun'' (ciągnąć), ''wektwei'' (krzyczeć).
* Przykład odmiany ''teīktun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|teīk<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|teīk<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|teīk<span style="color:red">e</span>
| align="center"|teīk<span style="color:red">i</span>
|}
* Przykład odmiany ''kāuptun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|kāup<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|kāup<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|kāu<span style="color:blue">pj</span><span style="color:red">a</span>
| align="center"|kāup<span style="color:red">i</span>
|}
W odmianie <75>, podobnie jak we wcześniej omawianych odmianach <37> i <40>, zachodzą poniższe zależności:<br />
▪ be ⇒ bja, np. As dēlbe ⇒ As dēlbja<br />
▪ pe ⇒ pja, np. As kāupe ⇒ As kāupja<br />
▪ me ⇒ mja, np. As gremme ⇒ As gremmja<br />
▪ se ⇒ ša, np. As tēnse ⇒ As tēnša<br />
▪ ze ⇒ ža, np. As līze ⇒ As līža
* Czasowniki z końcówką ''-stun/stwei'':
a) s ⇒ t, przykład odmiany ''nēr<u>s</u>twei'' (złościć się):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|nēr<u>t</u><span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|nērt<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|nērt<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|nērt<span style="color:red">e</span>
| align="center"|nērt<span style="color:red">i</span>
|}
b) s ⇒ d, przykład odmiany ''gēi<u>s</u>twei'' (czekać):
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|gēi<u>d</u><span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|gēid<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|gēid<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|gēid<span style="color:red">e</span>
| align="center"|gēid<span style="color:red">i</span>
|}
* W części czasowników dochodzi do wymiany ''e'' ⇒ ''ī'' w cz. przeszłym, np. w wyrazach ''auw<u>e</u>rtun'' (zamknąć, zamykać) i ''gr<u>e</u>mtun'' (śpiewać), przykład odmiany ''auw<u>e</u>rtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auw<u>ī</u>r<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|auwerr<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|auwerr<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|auwerr<span style="color:red">e</span>
| align="center"|auwīr<span style="color:red">i</span>
|}
== Ćwiczenia ==
8pbi8uje9e0j3iezeyq6n7h6ex7w39u
Pruski/Lekcja24
0
61100
541495
531281
2026-04-30T22:29:23Z
Aklbmd164
37133
541495
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 24</big>'''</div>
== <82> ==
Duża część czasowników odmienia się właśnie tym schematem, np. ''aubīrgtun'' (ugotować), ''pagalbtwei'' (pomóc), ''mukīntun'', ''buwīntwei'', ''padīngtwei'', ''galīntun'' (zabijać), ''tikīntun'' (produkować, wytwarzać), ''rāngtun'' (kraść), ''rīnktun'' (zbierać), ''aūgtwei'' (rosnąć). Najczęściej są to czasowniki zakończone na ''-īntun/īntwei''.
* Przykład odmiany ''aubīrgtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|}
* Przykład odmiany czasownika z końcówką ''-īntun/-īntwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|buw<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|buwinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">amai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|buwinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">atei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|}
== <111> ==
Takim schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''breūtun'', ''pagaūtun'', ''pjaūtun'', czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''pagaūtun'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nimai</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nitei</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== <113> ==
Takim schematem odmienia się m.in. czasowniki ''krūtwei'', ''mūtun'', ''pūtun'', ''plūtwei'', ''kaštūtwei'', czyli również z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''krūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|krū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|krū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|}
<br>
Jeśli w bezokoliczniku przed ''ū'' stoi samogłoska, to wtedy czasownik odmienia się schematem <111>, a jeśli przed ''ū'' stoi spółgłoska, to czasownik odmienia się schematem <113>.
== Ćwiczenia ==
otx68ch8oromgbpupr3s33lwvw8me48
541496
541495
2026-04-30T22:31:18Z
Aklbmd164
37133
541496
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 24</big>'''</div>
== <82> ==
Duża część czasowników odmienia się właśnie tym schematem, np. ''aubīrgtun'' (ugotować), ''pagalbtwei'' (pomóc), ''mukīntun'', ''buwīntwei'', ''padīngtwei'', ''galīntun'' (zabijać), ''tikīntun'' (produkować, wytwarzać), ''rāngtun'' (kraść), ''rīnktun'' (zbierać), ''aūgtwei'' (rosnąć). Najczęściej są to czasowniki zakończone na ''-īntun/īntwei''.
* Przykład odmiany ''aubīrgtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|}
* Przykład odmiany czasownika z końcówką ''-īntun/-īntwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|buw<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|buwinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">amai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|buwinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">atei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|}
== <111> ==
Takim schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''breūtun'' (pchać), ''pagaūtun'' (dostać; zacząć), ''pjaūtun'' (ciąć, kroić), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''pagaūtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nimai</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nitei</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== <113> ==
Takim schematem odmienia się m.in. czasowniki ''krūtwei'', ''mūtun'', ''pūtun'', ''plūtwei'', ''kaštūtwei'', czyli również z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''krūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! czas teraźniejszy
! czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|krū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|krū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|}
<br>
Jeśli w bezokoliczniku przed ''ū'' stoi samogłoska, to wtedy czasownik odmienia się schematem <111>, a jeśli przed ''ū'' stoi spółgłoska, to czasownik odmienia się schematem <113>.
== Ćwiczenia ==
69u3v3jbbf8xwdiuy05fk70yn5ssadv
541497
541496
2026-04-30T22:32:59Z
Aklbmd164
37133
541497
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 24</big>'''</div>
== <82> ==
Duża część czasowników odmienia się właśnie tym schematem, np. ''aubīrgtun'' (ugotować), ''pagalbtwei'' (pomóc), ''mukīntun'', ''buwīntwei'', ''padīngtwei'', ''galīntun'' (zabijać), ''tikīntun'' (produkować, wytwarzać), ''rāngtun'' (kraść), ''rīnktun'' (zbierać), ''aūgtwei'' (rosnąć). Najczęściej są to czasowniki zakończone na ''-īntun/īntwei''.
* Przykład odmiany ''aubīrgtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red"><u>a</u>tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|aubīrg<span style="color:red">a</span>
|}
* Przykład odmiany czasownika z końcówką ''-īntun/-īntwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|buw<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|buwinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">amai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|buwinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">atei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|buwinn<span style="color:red">a</span>
|}
== <111> ==
Takim schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''breūtun'' (pchać), ''pagaūtun'' (dostać; zacząć), ''pjaūtun'' (ciąć, kroić), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''pagaūtun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nimai</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|pagaū<span style="color:red">nitei</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|pagaū</u><span style="color:red">ne</span>
| align="center"|pagaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== <113> ==
Takim schematem odmienia się m.in. czasowniki ''krūtwei'' (paść, padać), ''mūtun'' (myć), ''pūtun'', ''plūtwei'', ''kaštūtwei'', czyli również z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''krūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|krū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|krū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|krū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|krū<span style="color:red">wa</span>
|}
<br>
Jeśli w bezokoliczniku przed ''ū'' stoi samogłoska, to wtedy czasownik odmienia się schematem <111>, a jeśli przed ''ū'' stoi spółgłoska, to czasownik odmienia się schematem <113>.
== Ćwiczenia ==
imn4ii8q2dbaibub7ztbzzg67q61xcr
Pruski/Lekcja25
0
61102
541504
531282
2026-04-30T23:01:50Z
Aklbmd164
37133
541504
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 25</big>'''</div>
== <132> ==
Tym schematem można odmieniać np. czasowniki ''peisātun'' (pisać), ''skaitātun'' (czytać), ''jadātwei'', ''smijātun si'' (uśmiechać się), ''raudātwei'' (płakać), ''teikātun'' (tworzyć; sprzątać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany ''peisātun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|peis<span style="color:red">āimai</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|peis<span style="color:red">āitei</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
| align="center"|peis<span style="color:red">āi</span>
|}
== <134> ==
Tym schematem można odmieniać np. czasowniki ''segītun'' (robić), ''dirītwei'' (patrzyć), ''bilītun'', ''druwītwei'' (wierzyć), ''stalītwei'' (stać), ''klausītun'' (słuchać), czyli z końcówką ''-ītun/ītwei''.
* Przykład odmiany ''segītun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|seg<span style="color:red">ēimai</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|seg<span style="color:red">ēitei</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
| align="center"|seg<span style="color:red">ēi</span>
|}
* Przykład odmiany ''bi<span style="color:blue">l</span>ītun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āimai</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āitei</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
| align="center"|bi<span style="color:blue">l</span><span style="color:red">āi</span>
|}
== <136> ==
Tym schematem można odmieniać np. czasowniki ''lanzītwei'' (leżeć), ''migītwei'' (spać), ''sindītwei'' (siedzieć), ''mukītun'', czyli również z końcówką ''-ītun/ītwei''.
* Przykład odmiany ''lanzītwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|l<u>ān</u>z<span style="color:red">a</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|lānz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|lānz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|lānz<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|lānz<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|lānz<span style="color:red">a</span>
| align="center"|lanz<span style="color:red">ēi</span>
|}
* Przykład odmiany ''migītwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|migg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|migg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|migg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|migg<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|migg<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|migg<span style="color:red">a</span>
| align="center"|mig<span style="color:red">ēi</span>
|}
== Ćwiczenia ==
c547b492vwvmaocu1xsauj0shefrcq6
Pruski/Lekcja26
0
61105
541505
531283
2026-04-30T23:07:40Z
Aklbmd164
37133
541505
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 26</big>'''</div>
== <137> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''kirdītun'' (słyszeć), ''mazītwei'' (móc), ''milītun'', ''platītwei'' (płacić), ''turītun'', czyli z końcówką ''-ītun/ītwei''.
* Przykład odmiany ''kirdītun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|k<u>īr</u>d<span style="color:red">i</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|kīrd<span style="color:red">i</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|kīrd<span style="color:red">i</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|kīrd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|kīrd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|kīrd<span style="color:red">i</span>
| align="center"|kird<span style="color:red">ēi</span>
|}
* Przykład odmiany ''turītun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|t<u>urr</u><span style="color:red">i</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|turr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|turr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|turr<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|turr<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|turr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tur<span style="color:red">ēi</span>
|}
== <138> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''mīritwei'' (myśleć), ''telafōnitwei'' (dzwonić), ''salūbitun'' (poślubić), czyli z końcówką ''-itun/itwei''.
* Przykład odmiany ''mīritwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|mīr<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">imai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|mīr<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">itei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
| align="center"|mīr<span style="color:red">i</span>
|}
== <139> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''etwirītun'' (otwierać), ''laukītun'' (szukać), ''minītun'' (pamiętać), ''prasītun'' (pytać), czyli z końcówką ''-ītun/ītwei''.
* Przykład odmiany ''etwirītun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">amai</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">amai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">atei</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">atei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
| align="center"|etwirijj<span style="color:red">a</span>
|}
== Ćwiczenia ==
gzgz2dsvy51pth4nrl4bc24aiod60v7
Pruski/Lekcja27
0
61112
541506
531284
2026-04-30T23:13:41Z
Aklbmd164
37133
541506
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'', ''dāncautwei'', ''tērpautun'', czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
mfsxp3dozkyntfujh66obs2g7pvr6o6
541507
541506
2026-04-30T23:15:04Z
Aklbmd164
37133
541507
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'' (całować), ''dāncautwei'' (tańczyć), ''tērpautun'' (korzystać, używać), czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
q9e9a5ysm7u4y94lo529st3m4y4cmc7
541591
541507
2026-05-01T10:35:18Z
Aklbmd164
37133
541591
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 2em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'' (całować), ''dāncautwei'' (tańczyć), ''tērpautun'' (korzystać, używać), czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
glvgk6xihf89xyzdudjxfnqbl3ydb6t
541593
541591
2026-05-01T10:37:46Z
Aklbmd164
37133
541593
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'' (całować), ''dāncautwei'' (tańczyć), ''tērpautun'' (korzystać, używać), czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
7cyy9w3omxh8a10118bor889ecfp4lt
541594
541593
2026-05-01T10:39:32Z
Aklbmd164
37133
541594
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany czasownika ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany czasownika ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'' (całować), ''dāncautwei'' (tańczyć), ''tērpautun'' (korzystać, używać), czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! Czas teraźniejszy
! Czas przeszły
|-
| align="center"|As
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tū
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Tāns/Tenā/Sta
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| align="center"|Mes
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| align="center"|Jūs
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| align="center"|Tenēi/Tennas
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
018j2nima71ohwzl5vejsbgd3oxbidp
541596
541594
2026-05-01T10:44:07Z
Aklbmd164
37133
541596
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 27</big>'''</div>
== <141> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''bandātwei'' (próbować), ''bijātun'' (bać się), ''laikātun'' (trzymać), ''perbandātun'' (sprawdzić, wypróbować), ''widātun'', ''zinātun'' (znać, poznawać), czyli z końcówką ''-ātun/ātwei''.
* Przykład odmiany czasownika ''bandātwei'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|b<u>ān</u>d<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|bānd<span style="color:red">a</span>
| align="center"|band<span style="color:red">āi</span>
|}
* Przykład odmiany czasownika ''zinātun'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|z<u>inn</u><span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āimai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āitei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|zinn<span style="color:red">a</span>
| align="center"|zin<span style="color:red">āi</span>
|}
== <143> ==
Tym schematem odmieniają się m.in. czasowniki ''buccautun'' (całować), ''dāncautwei'' (tańczyć), ''tērpautun'' (korzystać, używać), czyli z końcówką ''-utun/utwei''.
* Przykład odmiany czasownika ''tērpautun'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">imai</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">mai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|tērpaw<span style="color:red">itei</span>
| align="center"|tērpau<span style="color:red">tei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|tērpau<span style="color:red">i</span>
| align="center"|tērpau
|}
== <144> ==
Tym schematem odmieniają się np. czasowniki ''aulaūtwei'' (umrzeć), ''aušaūtun'' (pożyczyć), ''klaūtun'' (zamykać na klucz), ''neikaūtwei'' (spacerować), ''supnaūtun'' (śnić, marzyć), czyli z końcówką ''-ūtun/ūtwei''.
* Przykład odmiany czasownika ''aulaūtwei'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Czas teraźniejszy</span>
! <span style="font-weight: normal;">Czas przeszły</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lp.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lp.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lp.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |1. os. lm.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jimai</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wamai</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |2. os. lm.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">jitei</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">watei</span>
|-
| style="padding: 0 1.5em; text-align: center;" |3. os. lm.
| align="center"|aulaū<span style="color:red">ja</span>
| align="center"|aulaū<span style="color:red">wa</span>
|}
== Ćwiczenia ==
6zh2zq0pzhe8dvrnzqw4qv8gxql10sk
Pruski/Lekcja28
0
61113
541508
531285
2026-04-30T23:17:43Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana */
541508
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== ''Pragūbiniskas aktīws'' ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū aubīrga (ty gotujesz) ⇒ aubīrga<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
a828kldgprvruf7taeyr6i3o33lz2d0
541509
541508
2026-04-30T23:19:35Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541509
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== ''Pragūbiniskas aktīws'' ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
qq5r1xb7s4khnw9b1fat8fkjq22hpsb
541510
541509
2026-04-30T23:22:10Z
Aklbmd164
37133
/* Pragūbiniskas aktīws */
541510
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
32i2v41hbktr482vrh8m71aifn0ckmx
541512
541510
2026-04-30T23:24:25Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541512
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (pragūbiniskas aktīws) w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
g9rdoqyiiygzc6081wniledj3ahzuje
541513
541512
2026-04-30T23:24:37Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541513
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pragūbiniskas aktīws'') w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
t346bwihowqrivwgm1gp3vcqjg8rskx
541567
541513
2026-05-01T09:17:54Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541567
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! Rodzaj męski
! Rodzaj żeński
! Rodzaj nijaki
|-
| L. pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| L. mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
1jxkjhaeyskyk3sze3sqnmkbfeeo0mu
541568
541567
2026-05-01T09:19:27Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana */
541568
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
* Obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-uns'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>.
* Jeśli przed zmienną końcówką bezokolicznika stoi samogłoska, to dodajemy końcówkę ''-wuns'', np. widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>.
* W odmianie <143> musimy usunąć końcówkę ''-utun/utwei, i dodać końcówkę ''-wuns'', np. tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wuns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
f3is8lup3d5iysx6xvdpdgce0zuk1zv
541571
541568
2026-05-01T09:33:00Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541571
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np. aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>, gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
* Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to wtedy uwzględniamy to w imiesłowie i będzie wtedy ''immuns''.
* Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''gūbuns''.
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
swayx83h4w39qk83jd2xvyqid12wjm8
541572
541571
2026-05-01T09:39:18Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541572
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
28lnsrk0s4t5kxu00exuelhu0223fee
541573
541572
2026-05-01T09:39:54Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu przeszłego */
541573
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
3j47h6ovy9m86vbyzwhx1ybubrtwail
541574
541573
2026-05-01T09:42:42Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana */
541574
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs aubīrguns'', ''Genā aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
hpt7eslov2rq4586og9tucibdgdpzov
541575
541574
2026-05-01T09:43:55Z
Aklbmd164
37133
/* Odmiana */
541575
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
* Gdy tworzymy tryb rozkazujący dla 1. osoby lp. oraz 3. osoby lp. i lm., obcinamy końcówkę bezokolicznika i dodajemy końcówkę ''-sei'', np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
* Tryb rozkazujący dla 2. osoby lp.:
** Patrzymy na formę 2. osoby lp. czasu teraźniejszego, i dodajemy do niej końcówkę ''-is'', np. tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
** Jeśli forma 2. osoby lp. czasu teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
hy5hkd8i3zctm7stqpye5nj5gcdoeaf
541576
541575
2026-05-01T09:49:54Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541576
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się na literę ''i'', to wtedy dodajemy samo ''s'', np. tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span> lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np. tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
addwpfg0fhtjobqsrwfyz7xeiva5wjj
541577
541576
2026-05-01T09:51:19Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541577
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
** W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np. etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
** Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
il26uj6jxc5kmb6fl249df3agr959ul
541578
541577
2026-05-01T09:55:47Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541578
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ''ēitwei'' ⇒ ''jaīs''
* Gdy tworzy się tryb rozkazujący dla 2. osoby lm., patrzy się na formę trybu rozkazującego 2. osoby lp., i zamienia końcówkę ''-s'' na ''-ti'', np. aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
* Forma trybu rozkazującego 1. osoby lm. jest taka sama jak forma 1. osoby lm. czasu teraźniejszego.
* Wyjątek: czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|As '''seīsei'''
|-
|Tū '''seīs'''
|-
|Tāns/Tenā '''seīsei'''
|-
|Mes '''asmai'''
|-
|Jūs '''seīti'''
|-
|Tenēi/Tennas '''seīsei'''
|}
<noinclude>
Gdy używamy trybu rozkazującego, nie używamy zaimków osobowych, czyli nie mówimy np. ''tū segēis'', tylko samo ''segēis''.
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
namhi7cs90fzt9mhxunikz9c5ppgx7w
541579
541578
2026-05-01T10:03:10Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541579
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na końcówkę ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby l. pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby l. mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby l. mnogiej czasu teraźniejszego.
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
r2nf57z7ktzqttmnyrgf2pdtr27axyh
541580
541579
2026-05-01T10:04:32Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541580
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na końcówkę ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby l. pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby l. mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby l. mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
hj7vlxx1tv98hq2yuyv89n0ae34uly9
541582
541580
2026-05-01T10:05:42Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541582
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs<br>
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na końcówkę ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby l. pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby l. mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby l. mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
6maqkmh6duvrgk3hlajhfau6p5d3xtb
541583
541582
2026-05-01T10:05:59Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541583
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. osoby l. pojedynczej oraz 3. osoby l. pojedynczej i 3. osoby l. mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby l. pojedynczej cz. teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby l. mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na końcówkę ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby l. pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby l. mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby l. mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
jsmu41aj1kd05mb3w8788c5jmfukyhu
541584
541583
2026-05-01T10:08:49Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541584
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na końcówkę ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
l69ol3jkd4k58z8nfyefb713gtu9t2v
541585
541584
2026-05-01T10:10:27Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541585
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie lp. oraz w 3. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie lm., np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
jeobibs6rdgdr7jt9cqel320ahe97ah
541586
541585
2026-05-01T10:12:23Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb przypuszczający */
541586
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* aubīrgai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ aubīrgai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie liczby pojedynczej oraz w 3. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
580zh0k9z7srggxat30sp6qzd0fd4rx
541587
541586
2026-05-01T10:14:31Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541587
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* bīrginai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ bīrginai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai ⇒ bīrginimai
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie liczby pojedynczej oraz w 3. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
8t41mgxrd4z0tklsz3oldatcb96hi6w
541588
541587
2026-05-01T10:16:19Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541588
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* bīrginai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ bīrginai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai (gotujemy) ⇒ bīrginimai (gotujmy)
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|2. osoba lp.: '''seīs'''
|-
|3. osoba lp.: '''seīsei'''
|-
|1. osoba lm.: '''asmai'''
|-
|2. osoba lm.: '''seīti'''
|-
|3. osoba lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie liczby pojedynczej oraz w 3. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
2u741aht1sxli1q13lx8gatp8r5lw12
541589
541588
2026-05-01T10:17:36Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb rozkazujący */
541589
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* bīrginai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ bīrginai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai (gotujemy) ⇒ bīrginimai (gotujmy)
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. os. lp.: '''seīsei'''
|-
|2. os. lp.: '''seīs'''
|-
|3. os. lp.: '''seīsei'''
|-
|1. os. lm.: '''asmai'''
|-
|2. os. lm.: '''seīti'''
|-
|3. os. lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie liczby pojedynczej oraz w 3. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">lai</span>
* ''-limai'' w 1. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">limai</span>
* ''-litei'' w 2. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">litei</span>
== Ćwiczenia ==
scnujmq30gcn9sy09bfpzz8jklfp6hx
541590
541589
2026-05-01T10:19:52Z
Aklbmd164
37133
/* Tryb przypuszczający */
541590
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 28</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu przeszłego ==
Imiesłów czynny czasu przeszłego (''pretēritas aktīwan'') w języku pruskim tworzy się:
a) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-uns'', np.:
* aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">uns</span>
* aūg<span style="color:red">twei</span> ⇒ aūg<span style="color:red">uns</span>
b) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (od bezokoliczników, w których po odcięciu końcówki ''-tun/twei'' temat kończy się samogłoską), np.:
* widā<span style="color:red">tun</span> ⇒ widā<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* segī<span style="color:red">tun</span> ⇒ segī<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
c) Obcinając końcówkę bezokolicznika ''-utun/utwei'' i dodając końcówkę ''-<u>w</u>uns'' (dotyczy to odmiany <143>), np.:
* tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
* bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ bucca<span style="color:red"><u>w</u>uns</span>
Zwróć także uwagę na czasowniki z końcówką ''-stun/stwei''. Jeśli w odmianie w cz. przeszłym ''s'' zamieniło się w ''t'' lub ''d'', to w imiesłowie również zajdzie taka zmiana, np.:
* aume<u>s</u><span style="color:red">tun</span> ⇒ aume<u>tt</u><span style="color:red">uns</span>
* gēi<u>s</u><span style="color:red">twei</span> ⇒ gēi<u>d</u><span style="color:red">uns</span>.
Gdy w odmianie w cz. przeszłym zajdzie zmiana w zapisie akcentu, np. ''īmtun'' ⇒ ''as immi'', to uwzględniamy to tworząc imiesłów i powstanie wtedy forma ''immuns''.
Wyjątek: ēitwei ⇒ gūbuns
=== Odmiana ===
Imiesłów czynny czasu przeszłego odmienia się zgodnie ze schematem <68>. Gdy używamy go w budowie czasu przyszłego i perfekt, potrzebne nam są tylko formy mianownika.
* Przykład odmiany imiesłowu ''aubīrguns'':
{| class="wikitable"
!
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span>
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Liczba pojedyncza
| aubīrg<span style="color:red">uns</span>
| aubīrg<span style="color:red">usi</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|-
| Liczba mnoga
| aubīrg<span style="color:red">usis</span>
| aubīrg<span style="color:red">ušas</span>
| aubīrg<span style="color:red">us</span>
|}
Rodzaj imiesłowu odpowiada rodzajowi podmiotu, np. ''Wīrs wīrst aubīrguns'', ''Genā wīrst aubīrgusi''.
== Tryb rozkazujący ==
1. Tryb rozkazujący dla 1. i 3. osoby liczby pojedynczej oraz 3. osoby liczby mnogiej tworzy się obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-sei'', np.:
* bīrgin<span style="color:red">tun</span> ⇒ bīrgin<span style="color:red">sei</span> (niech gotuję, niech gotuje, niech gotują).
2. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby pojedynczej tworzy się:<br>
a) dodając końcówkę ''-is'' do formy 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego, np.:
* tū bīrgina (ty gotujesz) ⇒ bīrgina<span style="color:red">is</span> (gotuj).
b) Jeśli forma 2. osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego kończy się literą ''i'', to wtedy dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* tū segēi ⇒ segēi<span style="color:red">s</span>
lub końcówkę ''-i'' obcinamy (w odmianie <143>), np.:
* tū dīnkau<span style="color:red">i</span> ⇒ dīnkau<span style="color:red">s</span>.
c) W odmianie <139> obcinamy końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodajemy końcówkę ''-s'', np.:
* etwirī<span style="color:red">tun</span> ⇒ etwirī<span style="color:red">s</span>
d) Wyjątek: ēitwei ⇒ jaīs
3. Tryb rozkazujący dla 2. osoby liczby mnogiej tworzy się poprzez zmianę końcówki ''-s'' na ''-ti'' w formie trybu rozkazującego 2. osoby liczby pojedynczej, np.:
* bīrginai<span style="color:red">s</span> (gotuj) ⇒ bīrginai<span style="color:red">ti</span> (gotujcie).
4. Forma trybu rozkazującego 1. osoby liczby mnogiej jest taka sama jak forma 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego, np.:
* mes bīrginimai (gotujemy) ⇒ bīrginimai (gotujmy)
5. Wyjątek – czasownik ''būtwei'':
{| style="background-color: #f5f5f5; border: solid 1px #c2c3c4; padding: 0.2em; width: 45%;" valign=top
|-
|1. os. lp.: '''seīsei'''
|-
|2. os. lp.: '''seīs'''
|-
|3. os. lp.: '''seīsei'''
|-
|1. os. lm.: '''asmai'''
|-
|2. os. lm.: '''seīti'''
|-
|3. os. lm.: '''seīsei'''
|}
== Tryb przypuszczający ==
Tryb przypuszczający tworzymy obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę:
* ''-lai'' w 1., 2. i 3. osobie liczby pojedynczej oraz w 3. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ as aubīrg<span style="color:red">lai</span> (ugotowałbym)
* ''-limai'' w 1. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ mes aubīrg<span style="color:red">limai</span> (ugotowalibyśmy)
* ''-litei'' w 2. osobie liczby mnogiej, np. aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ jūs aubīrg<span style="color:red">litei</span> (ugotowalibyście)
== Ćwiczenia ==
23qwr64eotyl2nf83fj62j9c9wo22dw
Pruski/Lekcja29
0
61528
541511
531286
2026-04-30T23:22:44Z
Aklbmd164
37133
/* Tēntiskas aktīws */
541511
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
<br>
* <71>: gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>, īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
* <75>: teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>, auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
* <82>: aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>, buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
* <111>: pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
8ukahv85pcmrsxkupdbl3v9z05xf1fh
541514
541511
2026-04-30T23:25:28Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541514
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''tēntiskas aktīws'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
<br>
* <71>: gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>, īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
* <75>: teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>, auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
* <82>: aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>, buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
* <111>: pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
op7tehb80e50oiyws0ytk5rbw6rg6c3
541539
541514
2026-05-01T08:00:13Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541539
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''tēntiskas aktīws'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
* <71>: gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>, īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
* <75>: teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>, auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
* <82>: aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>, buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
* <111>: pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
nqu10ojzetqg7qne9qlmpfnmzwpdr74
541543
541539
2026-05-01T08:18:05Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541543
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
| gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
| īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
| teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
| auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <82>: aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>, buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
* <111>: pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
2stz11rsrw7hin17ngcszktfht8bl4y
541544
541543
2026-05-01T08:20:19Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541544
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
| gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
| īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
| teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
| auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
| aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
| buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|}
* <111>: pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
a2ruioo3hug98lp9han30dcynpjfmjz
541545
541544
2026-05-01T08:21:39Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541545
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
| gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
| īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
| teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
| auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
| aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
| buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
| pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|}
* <113>: krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
* <132>: peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
* <134>: seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
* <136>: lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>, mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
* <137>: kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>, tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
1g8dfg8qq4rwyf37pdi3o7b5ofuwkqr
541546
541545
2026-05-01T08:25:22Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541546
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
| gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
| īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
| teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
| auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
| aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
| buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
| pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
| krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
| peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
| seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
| lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
| mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
| kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
| tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|}
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
4mirrj3ny4k3qwisysx7ic8niofrdrl
541548
541546
2026-05-01T08:31:05Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541548
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
| gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
| īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
| teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
| auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
| aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
| buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
| lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
| mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
| kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
| tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2"| pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2"| krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2"| peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2"| seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
g3a220aqriueherfop53mt5awgs7eea
541549
541548
2026-05-01T08:33:41Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541549
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów takich jak np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go najczęściej poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
cxkf47v73mhe502e68126c1z57b5y9x
541550
541549
2026-05-01T08:35:26Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541550
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <138>: mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
* <139>: etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
1sje30irdixqrqz0j4x7ib10c1mgxqi
541551
541550
2026-05-01T08:37:11Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541551
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (prezēntis aktīwan)</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
2tvcxx2og94qxconzyvq4qupd0p2aik
541552
541551
2026-05-01T08:37:29Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541552
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|}
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* <144>: neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
ltjft4cb3drlz1g495jx7qlb1ucwpy1
541553
541552
2026-05-01T08:39:19Z
Aklbmd164
37133
541553
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|}
* <141>: band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>, bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
7oemf60nzf6jn68ewh4q21tcx4cpthc
541554
541553
2026-05-01T08:41:43Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541554
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|}
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
pf55mmkql006bz8o8htswd8faf41ixn
541555
541554
2026-05-01T08:41:57Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541555
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|}
* <143>: tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>, bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
4nsv0hxt66kfdpuhom59ydfgi5k7ga1
541556
541555
2026-05-01T08:43:22Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541556
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|}
* būtwei ⇒ sēnts
* ēitwei ⇒ ēnts
* īstun ⇒ īdants
* dātun ⇒ dānts
* jātwei ⇒ jānts
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
ftw2dhhpuj8tt6xyodyczbwxl8amqpz
541557
541556
2026-05-01T08:48:14Z
Aklbmd164
37133
/* Imiesłów czynny czasu teraźniejszego */
541557
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniu ''As widāi tennan raudāntin'', co na polski można przetłumaczyć jako ''Widziałem go, jak płakał'' lub ''Widziałem go płaczącego''. Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
1ssfd444ifa36tz2a1jldvsh46oqlw4
541561
541557
2026-05-01T09:02:32Z
Aklbmd164
37133
/* Użycie */
541561
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniach:
* As widāi tennan raudāntin → Widziałem go, jak płakał.
* As kīrdi tennans ēntins stwi → Słyszę, jak tu idą.
Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīws''), np. ''Tāns bēi dēlbtan'' (On był bity), ''Tenā pastāi ergalīntan'' (Ona została zamordowana). Tworzy się go obcinając końcówkę bezokolicznika i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np. teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>, gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
lopgt9zovd35gplenqxrx10rdnfrtgx
541564
541561
2026-05-01T09:11:33Z
Aklbmd164
37133
/* Strona bierna */
541564
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniach:
* As widāi tennan raudāntin → Widziałem go, jak płakał.
* As kīrdi tennans ēntins stwi → Słyszę, jak tu idą.
Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīwan''), np.:
* Kāupabutan ast '''auwertan''' → Sklep jest '''zamknięty'''.
* Tenā pastāi '''ergalīntan''' → Ona została '''zamordowana'''.
Tworzy się go, obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np.:
* teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>
* gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
g7q1cjbqgb5el12w3t8h9758vj4vctv
541565
541564
2026-05-01T09:12:12Z
Aklbmd164
37133
/* Użycie */
541565
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniach:
* As widāi tennan '''raudāntin''' → Widziałem go, jak płakał.
* As kīrdi tennans '''ēntins''' stwi → Słyszę, jak tu idą.
Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīwan''), np.:
* Kāupabutan ast '''auwertan''' → Sklep jest '''zamknięty'''.
* Tenā pastāi '''ergalīntan''' → Ona została '''zamordowana'''.
Tworzy się go, obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np.:
* teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>
* gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3 os. lp., np.:
* ''Mazzi di dūmautwei.'' → Można palić.
* ''Wīrst di sūwus.'' → Będzie padać.
* ''Grīmi di grīmikans.'' → Śpiewano piosenki.
Pytania:
* ''Mazzi di dūmautwei?'' → Można palić?
* ''Wīrst di sūwus?'' → Będzie padać?
* ''Grīmi di grīmikans?'' → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
qxav96pkmjxwcbnp5pvfwns109kpokb
541566
541565
2026-05-01T09:15:40Z
Aklbmd164
37133
/* Forma bezosobowa czasownika */
541566
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniach:
* As widāi tennan '''raudāntin''' → Widziałem go, jak płakał.
* As kīrdi tennans '''ēntins''' stwi → Słyszę, jak tu idą.
Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīwan''), np.:
* Kāupabutan ast '''auwertan''' → Sklep jest '''zamknięty'''.
* Tenā pastāi '''ergalīntan''' → Ona została '''zamordowana'''.
Tworzy się go, obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun/twei'' i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np.:
* teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>
* gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3. osoby l. pojedynczej, np.:
* '''Mazzi di''' dūmautwei → Można palić.
* '''Wīrst di''' sūwus → Będzie padać.
* '''Grīmi di''' grīmikans → Śpiewano piosenki.
Szyk pytania jest w tym przypadku identyczny jak zdania oznajmującego:
* Mazzi di dūmautwei? → Można palić?
* Wīrst di sūwus? → Będzie padać?
* Grīmi di grīmikans? → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
rsw8vx64qcydqi4kxbaijhck4qkcdqg
541569
541566
2026-05-01T09:24:06Z
Aklbmd164
37133
/* Strona bierna */
541569
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 29</big>'''</div>
== Imiesłów czynny czasu teraźniejszego ==
Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (''prezēntis aktīwan'') to odpowiednik polskich słów z końcówką ''-ący'', np. ''robiący'', ''jadący''. Tworzy się go poprzez obcięcie końcówki czasownika i dodanie końcówki ''-ants/ānts'' lub ''-ints/īnts'':
{| class="wikitable"
! <span style="font-weight: normal;">Numer odmiany</span>
! <span style="font-weight: normal;">Imiesłów czynny czasu teraźniejszego</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<71>
|align="center" |gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |īm<span style="color:red">tun</span> ⇒ im<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<75>
|align="center" |teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |auwer<span style="color:red">tun</span> ⇒ auwer<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<82>
|align="center" |aubīrg<span style="color:red">tun</span> ⇒ aubīrg<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |buwīn<span style="color:red">twei</span> ⇒ buwin<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<136>
|align="center" |lanz<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ l<u>ā</u>nz<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |mig<span style="color:red">ītwei</span> ⇒ mig<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<137>
|align="center" |kird<span style="color:red">ītun</span> ⇒ k<u>ī</u>rd<span style="color:red">ints</span>
|-
|align="center" |tur<span style="color:red">ītun</span> ⇒ tur<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<141>
|align="center" |band<span style="color:red">ātwei</span> ⇒ b<u>ā</u>nd<span style="color:red">ants</span>
|-
|align="center" |bij<span style="color:red">ātun</span> ⇒ bij<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<143>
|align="center" |tērpa<span style="color:red">utun</span> ⇒ tērpa<span style="color:red">wints</span>
|-
|align="center" |bucca<span style="color:red">utun</span> ⇒ buca<span style="color:red">wīnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<111>
|-
|rowspan="2" align="center" |pagaū<span style="color:red">tun</span> ⇒ pagaū<span style="color:red">nints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<113>
|-
|rowspan="2" align="center" |krū<span style="color:red">twei</span> ⇒ krū<span style="color:red">jants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<132>
|-
|rowspan="2" align="center" |peis<span style="color:red">ātun</span> ⇒ peis<span style="color:red">ānts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<134>
|-
|rowspan="2" align="center" |seg<span style="color:red">ītun</span> ⇒ seg<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<138>
|-
|rowspan="2" align="center" |mīr<span style="color:red">itwei</span> ⇒ mīr<span style="color:red">ints</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<139>
|-
|rowspan="2" align="center" |etwir<span style="color:red">ītun</span> ⇒ etwir<span style="color:red">īnts</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<144>
|-
|rowspan="2" align="center" |neik<span style="color:red">aūtwei</span> ⇒ neik<span style="color:red">aūjants</span>
|-
|rowspan="2" align="center" |<115>
|-
|rowspan="2" align="center" |būtwei ⇒ sēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<116>
|-
|rowspan="2" align="center" |ēitwei ⇒ ēnts
|-
|rowspan="2" align="center" |<117>
|-
|rowspan="2" align="center" |īstun ⇒ īdants
|-
|rowspan="2" align="center" |<118>
|-
|rowspan="2" align="center" |dātun ⇒ dānts
|-
|rowspan="2" align="center" |<119>
|-
|rowspan="2" align="center" |jātwei ⇒ jānts
|}
Imiesłowy te odmieniają się wzorem <29>.
=== Użycie ===
Imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego można użyć np. w zdaniach:
* As widāi tennan '''raudāntin''' → Widziałem go, jak płakał.
* As kīrdi tennans '''ēntins''' stwi → Słyszę, jak tu idą.
Od takich imiesłowów można również utworzyć przysłówki, o czym będzie na innej lekcji.
== Strona bierna ==
Strony biernej używa się najczęściej po czasownikach ''būtwei'' i ''pastātwei'' (zostać, stać się), używając imiesłowu strony biernej (''pasīwan''), np.:
* Kāupabutan ast '''auwertan''' → Sklep jest '''zamknięty'''.
* Tenā pastāi '''ergalīntan''' → Ona została '''zamordowana'''.
Tworzy się go, obcinając końcówkę bezokolicznika ''-tun'' (pamiętaj, że od czasowników z końcówką bezokolicznika ''-twei'' nie można utworzyć strony biernej, ponieważ są nieprzechodnie) i dodając końcówkę ''-ts'' lub ''-tas'', np.:
* teīk<span style="color:red">tun</span> ⇒ teīk<span style="color:red">ts</span>
* gūz<span style="color:red">tun</span> ⇒ gūz<span style="color:red">tas</span>.
== Forma bezosobowa czasownika ==
Formę bezosobową czasownika tworzy się poprzez dodanie słówka ''di'' do formy 3. osoby l. pojedynczej, np.:
* '''Mazzi di''' dūmautwei → Można palić.
* '''Wīrst di''' sūwus → Będzie padać.
* '''Grīmi di''' grīmikans → Śpiewano piosenki.
Szyk pytania jest w tym przypadku identyczny jak zdania oznajmującego:
* Mazzi di dūmautwei? → Można palić?
* Wīrst di sūwus? → Będzie padać?
* Grīmi di grīmikans? → Śpiewano piosenki?
== Ćwiczenia ==
ipwk7avvwhvmr6vn1plgtxxz6erghp5
Pruski/Lekcja30
0
61539
541516
541306
2026-04-30T23:43:05Z
Aklbmd164
37133
541516
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas'', przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników (szczególnie tych jednosylabowych) dostaje zapisu akcentu poprzez podwojenie litery, np. ''na<span style="color:blue">w</span>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| na<span style="color:blue">w</span><span style="color:red">s</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">a</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">as</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">as</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">asmu</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ai</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ai</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">as</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">amans</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">amans</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ans</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ans</span>
| na<span style="color:blue">ww</span><span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<span style="color:blue">b</span>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
qs7tvxm9a5mdee05uhfbqpokueb03zo
541517
541516
2026-04-30T23:48:52Z
Aklbmd164
37133
541517
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas'', przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników (szczególnie tych jednosylabowych) dostaje zapisu akcentu poprzez podwojenie litery, np. ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<span style="color:blue">b</span>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
g2pm3zu64ikdyac7l9lfzy1aqs5mb97
541518
541517
2026-04-30T23:52:18Z
Aklbmd164
37133
541518
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas'', przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników (szczególnie tych jednosylabowych) dostaje zapisu akcentu poprzez podwojenie litery, np. ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<span style="color:blue">b</span>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
!
! colspan="4" | l. pojedyncza
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
!
! colspan="4" | l. mnoga
|-
|
| r. męski
| r. żeński
| r. nijaki
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
01po96nv7wopbzeswqwo5ez2dj4lwtd
541519
541518
2026-04-30T23:57:34Z
Aklbmd164
37133
541519
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas'', przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników (szczególnie tych jednosylabowych) dostaje zapisu akcentu poprzez podwojenie litery, np. ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<span style="color:blue">b</span>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
| la<span style="color:blue">bb</span><span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
k1cliugiesrlpkoous1hc5l9w0cvn09
541520
541519
2026-05-01T00:02:02Z
Aklbmd164
37133
541520
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas'', przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników (szczególnie tych jednosylabowych) dostaje zapisu akcentu poprzez podwojenie litery, np. ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<u>b</u>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<u>bb</u></span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| labb<span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
tlxyc6msznoyq2qw41u00lh3bnc9884
541521
541520
2026-05-01T00:04:00Z
Aklbmd164
37133
541521
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas''.
* Przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'', przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
<br>
Część przymiotników, które nie miały zapisu akcentu w podstawowej formie, dostaje go podczas odmiany, np. ''la<u>b</u>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<u>bb</u></span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| labb<span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
llfaky9mjpuu2jofck80tbqoek16nbv
541522
541521
2026-05-01T00:05:56Z
Aklbmd164
37133
541522
wikitext
text/x-wiki
<div style="color:blue">'''<big>Lakciōni 30</big>'''</div>
== Odmiana przymiotników ==
Przymiotniki odmieniają się według schematów od <25> do <31>. Na dzisiejszej lekcji poznasz schematy <25> i <26>, które mają podobną odmianę jak rzeczowniki.
== <25> ==
Tym schematem odmieniają się przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s'' oraz przymiotniki zakończone na ''-iskas''.
* Przykład odmiany ''debīks'' (duży):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">s</span>
| debīk<span style="color:red">a</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| debīk<span style="color:red">ai</span>
| debīk<span style="color:red">as</span>
| debīk<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
| debīk<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
| debīk<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
| debīk<span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''na<u>w</u>s'' (nowy):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naw<span style="color:red">s</span>
| na<u>ww</u><span style="color:red">a</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">asmu</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">asmu</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| naww<span style="color:red">ai</span>
| naww<span style="color:red">as</span>
| naww<span style="color:red">ai</span>
|-
| Dopełniacz
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
| naww<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
| naww<span style="color:red">amans</span>
|-
| Biernik
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
| naww<span style="color:red">ans</span>
|}
== <26> ==
Tym schematem odmieniają się często używane przymiotniki zakończone spółgłoską + literą ''s''.
* Przykład odmiany ''wārgs'' (zły):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| wārg<span style="color:red">s</span>
| warg<span style="color:red">ā</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
| wārg<span style="color:red">ai</span>
| warg<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| warg<span style="color:red">āi</span>
| wārg<span style="color:red">as</span>
| warg<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
| wārg<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| warg<span style="color:red">ammans</span>
| warg<span style="color:red">āmans</span>
| warg<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
| wārg<span style="color:red">ans</span>
|}
* Przykład odmiany ''la<u>b</u>s'' (dobry):
{| class="wikitable"
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba pojedyncza</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">s</span>
| lab<span style="color:red">ā</span>
| la<u>bb</u></span><span style="color:red">an</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
| labb<span style="color:red">ai</span>
| lab<span style="color:red">àsmu</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
! rowspan=2 |
! colspan=3 |<span style="font-weight: normal;">Liczba mnoga</span>
|-
! <span style="font-weight: normal;">Rodzaj męski</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj żeński</span> !!<span style="font-weight: normal;">Rodzaj nijaki</span>
|-
| Mianownik
| lab<span style="color:red">āi</span>
| labb<span style="color:red">as</span>
| lab<span style="color:red">āi</span>
|-
| Dopełniacz
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
| labb<span style="color:red">an</span>
|-
| Celownik
| lab<span style="color:red">ammans</span>
| lab<span style="color:red">āmans</span>
| lab<span style="color:red">ammans</span>
|-
| Biernik
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
| labb<span style="color:red">ans</span>
|}
== Czasownik + przymiotnik ==
Jeśli przymiotnik nie opisuje bezpośrednio rzeczownika, ale łączy się z czasownikiem, wtedy zawsze powinien być w r. nijakim lp., np.:
* ''Tāns ast labs zmūi'', ale ''Tāns ast labban, Zmūi ast labban.''
* ''Tenā ast labā genā'', ale ''Tenā ast labban, Genā ast labban.''
* ''Tenēi ast labāi zmūnei'', ale ''Tenēi ast labban, Zmūnei ast labban.''
* ''Tennas ast labbas gennas'', ale ''Tennas ast labban, Gennas ast labban.''
== Przymiotnik + rzeczownik w przypadkach ==
Używając przymiotnika z rzeczownikiem w przypadkach, rzeczownik może stracić swój przypadek i przejść do biernika, np.:
<br>
Liczba pojedyncza:
* M.: Sta ast <u>naws buweīns</u>. → To jest nowe mieszkanie. (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwas buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowego mieszkania są duże. (przymiotnik jest w dopełniaczu, a rzeczownik w bierniku)
* C.: Mes asmai en <u>nawwasmu buweīnan</u>. → Jesteśmy w nowym mieszkaniu. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwan buweīnan</u>. → Jedziemy do nowego mieszkania. (oba słowa są w bierniku)
Liczba mnoga:
* M.: Sta ast <u>nawwai buweīnai</u>. → To są nowe mieszkania . (oba słowa są w mianowniku)
* D.: <u>Nawwan buweīnan</u> langstas ast debīkan. → Okna nowych mieszkań są duże. (oba słowa są w dopełniaczu).
* C.: Mes asmai en <u>nawwamans buweīnans</u>. → Jesteśmy w nowych mieszkaniach. (przymiotnik jest w celowniku, a rzeczownik w bierniku)
* B.: Mes jāmai en <u>nawwans buweīnans</u>. → Jedziemy do nowych mieszkań. (oba słowa są w bierniku)
Jeśli jest więcej niż jeden przymiotnik, to tylko ten pierwszy ma odpowiednie przypadki, a z drugim przymiotnikiem dzieje się to samo co z rzeczownikiem, np. ''Mes asmai en nawwasmu debīkan buweīnan'' → Jesteśmy w nowym, dużym mieszkaniu.
rlf3pvbc2lpkaysbaq87s0rnddmp00o
Wikipedysta:Persino/brudnopis11
2
62939
541602
540765
2026-05-01T11:01:32Z
Persino
2851
541602
wikitext
text/x-wiki
{{Nowiki|{{Link wewnętrzny|strona=Pomoc:Spis treści|uri=tak}}}}
----
{{Nowiki|{{WydobądźLinki|{{lg|Pomoc%3ASpis%20tre%C5%9Bci|uri=tak}}}}}}
----
{{lg|Pomoc%3ASpis%20tre%C5%9Bci|uri=tak}}
----
{{WydobądźLinki|{{lg|Pomoc%3ASpis%20tre%C5%9Bci|uri=tak}}}}
{{PobierzNumerArtykułu|Muzyka|dane=3|poziomowo=tak|nagłówek=tak|bez automatu=|nazwa przestrzeni nazw=(main)|nazwa jednostki=Estoński/Muzyka}}
---
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Szablony edycji - błędy wywołań}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Strony ze złymi uchwytami do obiektów}}}}
----
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Brak licencji, na stronach głównych, publikacji}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Brakujące spisy treści, dołączonych do stron, stron w innych książkach}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Strony z dołączonymi innymi stronami, w książkach, z obiektami ze złymi uchwytami}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Strony z wypowiedzeniami ze złymi uchwytami}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Strony ze złymi uchwytami do nagłówków}}}}
{{Nowiki|{{Kategoria|Szablony, tworzące linki, do sprawdzenia|nazwa jednostki=Artykusły2 dla dzieci2, ze złymi uchwytami do nagłówków}}}}
{{sr|#m["PEŁNANAZWAKSIĄŻKI"]()|p=Nazwy - Tom IV}}
{{Nowiki|{{lpg|Stołeczne Terytorium Islamabadu|a=}}}}
{{Nowiki|{{lpg|Stołeczne Terytorium Islamabadu|a=tak}}}}
----
{{#invoke:Pudełko|Nazwa przedmiotowa jednostki 3|nazwa przestrzeni nazw 2=Dyskusja|nazwa jednostki 2=Wikibooks:Strona|numer jednostki=2}}
----
{{#invoke:Pudełko|Typ jednostki|typ jednostki=podręcznik dyskusji|dyskusja typu jednostki=}}
{{DNUinfo|nazwa przestrzeni nazw=MojaPrzestrzeń}}
tl01u6gui8ctc3bvjy771ejai3opfc7
Wikibooks:Moduły/Ramka
4
63231
541411
541363
2026-04-30T17:11:56Z
Persino
2851
/* {{Code|p.InstrukcjeWarunkowe()}} */
541411
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Ramka}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
== {{Code|ParserBlokowy()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function ParserBlokowy(frame, co_ma_wywolac)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje tablicę ramki tablicy transportu funkcji i drugi parametr, który mówi, czy ma uwzględniać dany szablon, jeżeli {{Tt|0}}, funkcję modułu, jeżeli {{Tt|1}}, i funkcję parsera, jeżeli: {{Tt|2}}, a {{Tt|3}} i dalej, to już dany szablon.
Tablica ramki może przyjmować ze strony ramki dziecka szablonu, jak i parametry rodzica szablonu, te ramki są:
* Funkcja przyjmuje parametry podstawowe, które piszemy w postaci:
** {{Code|Nazwa}} - jest to nazwa szablonu, modułu, czy parsera,
** {{Code|bez argumentów rodzica}} - tablica parametrów oddzielonych średnikami, których szablon nie przyjmuje,nawet jeżeli one są,
** {{Code|nazwa szablonu rodzica}} - jest to zmienna przechowująca nazwę szablonu rodzica ramki dziecka,
** {{Code|bez argumentów nienazwanych rodzica}} - szablon w ramce nie przyjmuje parametrów nienazwanych podanych w rodzicu ramki,
** {{Code|potomek}} - zmienna mówiąca, że to jest potomek rodzica ramki, jeżeli nie jest podany parametr {{Code|nie potomek}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|nie potomek}} - zmienna mówiąca, że to nie jest potomek szablonu,
** {{Code|bez argumentów szablonu}} - zmienna oddzielonych średnikami parametrów, których nie wolno uwzględniać w walidacji błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}},
** {{Code|bez dodatkowych sprawdzeń}} - nie jest uruchamiana walidacja parametrów szablonu rodzica,
** {{Code|parametry rodzica}} - zmienna przedstawiająca parametry rodzica przekazane do ramki: {{m|Sprawdź|Parametry}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|zmienna z parametrami rodzica}} - parametr mówiący, czy ma tworzyć zmienne z parametrami rodzica, a jeżeli nie jest on, z zadnych z jego potomków podany, to zmienna ta z parametrami jest przekazywana na kolejnego przodka,
** {{Code|zmienna z argumentami ramki}} - zmienna mówiąca, czy mają być tworzone parametry ramki,które nie są walidowane przez walidację błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}}, wtedy te parametry rodzica nie mogą być podane, przy pomocy tej zmiennej zmienne z: {{Code|bez argumentów szablonu}} są łączone z parametrami ramki,
** {{Code|zmienna z nazwą szablonu rodzica}} - parametr, czy ma tworzyć zmienną: {{Code|nazwa szablonu rodzica}},
** {{Code|parametry funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić niepodstawowe nienazwane parametry modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|parametry podstawowe funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić podstawowe parametry funkcji modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|usuń z parametrów ramki}} - parametr przedstawiający zmienne oddzielone średnikami, których parametrów ramki ma nie uwzględniać.
* {{Code|Funkcja}} - nazwa funkcji w module, który ma wywołać, w przypadku, gdy parametr funkcji {{sr|#ParserBlokowy()|p=Ramka}} ma wartość {{Tt|1}}, czyli wywołujemy funkcję {{sr|#p["Moduł"]()|p=Ramka}}.
Funkcja uruchamia szablon z parametrami rodzica ramki bez parametrów opisanych zmienną: {{Code|bez argumentów szablonu}}, i bez parametrów ramki minus zmienne opisane przez: {{Code|usuń z parametrów ramki}} dla wartości {{Tt|0}}, funkcję modułu ramki dla wartości {{Tt|1}}, funkcję parsera dla {{Tt|2}}, i {{Tt|3}} i dalej funkcję szablonu.
Za pomocą tej funkcji możemy wielopoziomowo wywoływać funkcje przekazując parametry od najwyższego poziomu do najniższego.
Ta funkcję jako do budowy szablonów, definiując też w jednym miejscu walidację błędów, dla przykładu wykorzystano ją w: {{s|Wzór}}, {{s|Wzór2}}, {{s|CentrujWzór}},{{s|CentrujWzór2}}, i inne, czyli uruchamianie szablonów, a uruchamianie funkcji modułu, w tym funkcji {{m|Cytuj|custom}} w szablonie {{s|PrzypisStrona}}.
Przykładem wywołania szablonu jest, która jest w szablonie: {{s|Wzór}}, w którym jest wywoływany inny szablon, tym razem silnik tego szablonu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Szablon|Nazwa=Wzór/silnik|pozycja numeracji=po prawej|wyrównanie={{{wyrównanie|lewy}}}|bez argumentów szablonu=pozycja numeracji|zmienna z parametrami rodzica=tak}}
</syntaxhighlight>
A przykład wywołania funkcji modułu, która jest w: {{s|PrzypisStrona}}, w którym jest wywoływany funkcja modułu {{m|Cytuj|custom}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Moduł|Nazwa=Cytuj|Funkcja=custom
| url = {{{adres}}}/{{{1|{{{podstrona}}}}}}
| tytuł = {{{2|{{{nazwa}}}}}}
| praca = {{lz
| s = {{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{Dopasuj|ciąg={{{adres}}}|wzór=^(%a+:%/%/[^%/]+)}}}}
| n = {{Dopasuj|ciąg={{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{{adres}}}}}|wzór=^%a+:%/%/([^%/]+)}}
}}
| data = {{#if:{{{data|}}}|{{Czas|Y-m-j|{{{data}}}}}}}
| data dostępu = {{Czas|j.m.Y|{{{data dostępu|}}}}}
}}
</syntaxhighlight>
== {{Code|BudowaSzereguZDanych()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja posiada następujące parametry podane w tablicy ramki dla funkcji zwracanej tablicy transportu:
* {{Code|akapit}} - jeśli niepusta, to ona definiuje akapit ze znaków: {{Code|\n\n}},
* {{Code|przecinek}}- drukuje przecinek, jeśli posiada wartość niepustą, ten przecinek jest w postaci: {{Code|", "}}, został on specjalnie objęty w cudzysłowy, aby zilustrować, że po przzecinku znajduje się spacja,
* {{Code|nowa linia}} - w przeciwieństwo do {{Code|akapit}}, pisze jedną nową linię, a nie dwie, jako: {{Code|\n}},
* {{Code|wyliczanka}} - wylicza elementy z przecinkami, stawiając przed ostatnim elementem zamiast jego wyraz wyliczania {{Code|i}},
* {{Code|początek}} - mówi, że na początku musi znajdować się przecinek,
* {{Code|myślnik}} - mówi, że jeśli nie ma początku przecinka, to stawiany jest myślnik, używany zamiast {{Code|poczatek}},
* {{Code|warunkowe}} - instrukcje wikikodu niezawierające we wnętrzu klamerek zostaną rozwinięte,
** {{Code|parametr}} - mówi w derektywach, jeśli niepusty, że derektywy muszą przyjmować wartość w postaci pseudoszablonów, w przeciwnym wypadku jego odpowiednika znaku,
** Funkcja w tym warunku zwraca ciąg znaków rozwiniętego warunku.
Funkcja posiada też mikroszablony:
* {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}} - minimalna wartość szeregu zmiennych,
* {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}} - a tutaj ich maksymalna.
Te dwie zmienne są podstawiane do uzyskanego ciągu.
Uzyskany tekst jest łączony za pomocą akapitu,a jak nie, to nowych linii, w przeciwnym wypadku jest łączony ciągiem pustym.
Deklaracja, a zarazem definicja funkcji wygląda następująco:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)
...
end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|frame}} - tablica ramki w tablica transportu funkcji {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}},
* {{Code|tab_lancuch}} - jest to tablica uzyskanych z innych funkcji wikikodów w tym module,
* {{Code|minimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}},
* {{Code|maksimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}}.
Funkcja zwraca rozwinięty, co do instrukcji warunkowych bez wewnętrznych klamerek, połączonych podanych łańcuchów odpowiednio w postaci tablicy, do odpowiedniego szeregu, pod którym jest ukryty wikikod.
== {{Code|p.InstrukcjeWarunkowe()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
{{Tabela|klasa=wikitable tekst-centruj-td|pozycja=prawo|liczba wierszy=12|liczba kolumn=3
| nagłówek 1 = Derektywa | nagłówek 2 = Odpowiednik znakowych | nagłówek 3 = Pseudoszablon
| komórka 1_1 = __!__ | komórka 1_2 = | | komórka 1_3 = {{s|!}}
| komórka 2_1 = __!!__ | komórka 2_2 = || | komórka 2_3 = {{s|!!}}
| komórka 3_1 = __(__ | komórka 3_2 = { | komórka 3_3 = {{s|(}}
| komórka 4_1 = __((__ | komórka 4_2 = {{ | komórka 4_3 = {{s|((}}
| komórka 5_1 = __(((__ | komórka 5_2 = {{{ | komórka 5_3 = {{s|(((}}
| komórka 6_1 = __)__ | komórka 6_2 = } | komórka 6_3 = {{s|)}}
| komórka 7_1 = __))__ | komórka 7_2 = }} | komórka 7_3 = {{s|))}}
| komórka 8_1 = __)))__ | komórka 8_2 = }}} | komórka 8_3 = {{s|)))}}
| komórka 9_1 = __!(__ | komórka 9_2 = [ | komórka 9_3 = {{s|!(}}
| komórka 10_1 = __!((__ | komórka 10_2 = [[ | komórka 10_3 = {{s|!((}}
| komórka 11_1 = __)!__ | komórka 11_2 = ] | komórka 11_3 = {{s|)!}}
| komórka 12_1 = __))!__ | komórka 12_2 = ]] | komórka 12_3 = {{s|))!}}
}}
Definicja częściowa tego kodu jest w postaci:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.InstrukcjeWarunkowe = function(ciag,derektywy_specjalne,derektywy_parametrowe)...end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|ciag}} - podany ciąg do rozwinięcia z instrukcji warunkowych wewnątrz nie posiadający klamerek,
* {{Code|derektywy_specjalne}} - używa do zastępowania specjalnych derektyw, podane poniżej,
* {{Code|derektywy_parametrowe}} - czy używać pseudoszablonów zamiast ich odpowiedników znakowych.
Obsługiwane instrukcje warunkowe: {{Code|{{s|#if:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifeq:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#switch:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifexpr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#expr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}} i {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}}.
Ta funkcja jest używana przez funkcję: {{Code|{{sr|#BudowaSzereguZDanych()|p=Ramka}}}}, poprzez funkcję: {{Code|{{sr|#p.Powtarzaj()|p=Ramka}}}}.
Przykłady użycia pośrednio przez tą ostatnią funkcję: ona jest użyta w walidacji błędów {{m|Sprawdź|Parametry}} poprzez: {{m|Ramka|Powtarzaj|...|warunkowe{{=}}tak|...}}, na przykładzie w kodzie derektywy: {{Code|__!__}}.
== {{Code|p.RozpakujArgumenty()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujArgumenty = function(zmienna_z_argumentami)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje jeden parametr ze zmiennymi oddzielonych średnikami, je rozpakowuje wyjmując z pól pomiędzy średnikami zmienne, i układa je w tablicy, która jest zwaracana jako parametr, te parametry mogą mięć mikroszablony, które sa zastępowane odpowiednikami znakowymi. Jedynym tego przykładem jest mikrofunkcja {{Code|<nowiki>{{+}}</nowiki>}}, ktora jest zamieniana na średnik.
== {{Code|p.PakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja pakuje parametry tablicy {{lpg|Lua}} do tablicy: {{Code|JSON}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PakujParametry = function(args)
return mw.text.jsonEncode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry jakby nienazwane w tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera) z tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki), do tablicy nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p.RozpakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja rozpakowuje parametry z tablicy: {{Code|JSON}}, do tablicy {{lpg|Lua}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujParametry = function (zmienna_z_parametrami)
return mw.text.jsonDecode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry nienazwane w tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki) z tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera), do tablicy nienazwanej z nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p["Rozwiń"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon rozwija wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
* Szablon jest użyty w szablonie: {{s|Wybrane grupy książek}}, która generuje układ wielokolumnowy układ bloków ramkowych przy pomocy funkcji: {{s|Blok ramkowy}} i {{s|Blok ramkowy/Zamknij}},
* Szablon również jest użyty w szablonach: {{s|Osobny artykuł/silnik}}, {{s|Kategoria główna/silnik}}, {{s|Spójrz też/silnik}}, itd..
Przykład wywołania funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Rozwiń|1{{=}}<wikikod>}}}} - funkcja rozwija podany wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)
return frame:getParent():preprocess(frame.args[1]);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Log(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wysyła logi do konsoli {{Code|MediaWiki}} w postaci tekstu: ukryty pod zmienna: {{Code|log}}, i ewentualnie zwraca ten tekst, jeżeli zmienna: {{Code|wikitext}}, przyjmuje wartość niepustą, lub jest niepodana.
Przykłady użycia funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Log|log{{=}}<tekst>|wikitext{{=}}tak}}}}- tutaj funkcja (ramka) wysyła do konsoli tekst ukryty pod zmienną: {{Parametr|log|<tekst>}}, i jednocześnie zwraca jej wartość.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local czy_zwracac=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wikitext"]);
local wikitekst=frame.args["log"];
mw.log(wikitekst);
return (czy_zwracac and wikitekst or "");
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Szablon(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|0}} symbolizującego rozwijanie szablonu:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Szablon = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,0);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p["Moduł"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|1}} symbolizującego rozwijanie funkcji modułu ramki:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Moduł"] = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,1);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Parser(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|2}} symbolizującego rozwijanie funkcji parsera:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Parser = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,2);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Q(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Q =function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|Q}} przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii. Szablon {{s|T}} podobnie jak poprzedni szablon, tylko dodatkowo dopuszcza parametry szablonu, którego uruchamia z nimi szablon (funkcja) o nazwie uzyskanej z funkcji {{m|Ramka|N}}.
Szablon {{s|Q}} parametry nienazwane większe od jeden, ale nie pierwszy parametr, jego numer zmniejsza o jeden, a inne pozostawia je w takiej formie, jakim są (nie pierwszy, który nie jest wliczany do parametrów szablonu). W ten sposób wywołujemy szablon podany jako pierwszy parametr tego szablonu z tymi tak uzyskanymi parametrami.
=== Przykłady użycia funkcji {{s|Ramka|Q}}, a zarazem szablonu {{s|Q}} ===
* {{Code|{{s|Q|Unicode-c|wstecz{{=}}13|dalej{{=}}15}}}} →
{{OverflowWiersz|{{T|Unicode-c|wstecz=13|dalej=15}}}}
== {{Code|p.N(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.N=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|N}}, a zarazem funkcja {{s|Ramka|N}} ze strony parametrów ramki, przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii.
Szablon {{Code|{{s|N|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}|n{{=}}tak}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, tzn. {{Parametr|p|0}} lub niepodana, oznacza przestrzeń szablonu, {{Parametr|p|1}} przestrzeń modułu i {{Parametr|p|2}} przestrzeń kategorii.
* {{Code|n}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykłady użycia funkcji {{m|Ramka|N}} i szablonu {{s|N}} ===
* {{Code|{{s|N|Unicode-c}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2|n=tak}}}}
== {{Code|p.A(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.A=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|A}}, a zarazem funkcja: {{m|Ramka|A}}, z nazwy szablony (bez przestrzeni nazw) usuwa przedrostek {{Code|Książka:}}.
Szablon {{Code|{{s|Q|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykład wykorzystania szablonu {{s|A}}, a zarazem funkcji funkcji {{m|Ramka|A}} ===
* {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}}, {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c}}|p{{=}}tak}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c}}|p=tak}}}}
== {{Code|p.Powtarzaj(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Powtarzaj = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja może przyjmować tylko parametry nienazwane, tylko nazwane, lub nienazwane i nazwane.
Funkcja jako podany parametr pierwszy:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Powtarzaj|1=<wikikod>}}
</syntaxhighlight>
iteruje po podanych parametrach, jako parametry szablonu w zależności od parametrów ramki, zastępując pewne wielkości. Te wielkości to:
* {{Code|{{((}}_{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych jest jeden dolny myślnik) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} lub {{Code|1}},
* {{Code|{{((}}__{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych są dwa dolne myślniki) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} albo {{Code|1}} lub ciąg pusty (wtedy tutaj dla jedynki, jeżeli zmienna: {{Code|<zmienna> 1}} lub {{Code|<zmienna>1}}, istnieje, a teraz dla ciągu pustego, jeżeli zmienna {{Code|<zmienna>}} istnieje), one są podane w zmiennych parametrach szablonach, jeżeli w nich wywołana jest ta ramka wywołującą tę funkcję.
Parametrem określającym, że brane są pod lupę parametry nazwane i nienazwane, jest zmienna {{Code|różne}}, która wtedy ma wskazywać na wartość niepustą.
Najważniejsze parametry, które są to opcjonalne, to są:
* {{Code|start}} - liczba, która wskazuje początek liczenia - domyślna wartość to {{Code|1}},
* {{Code|koniec}} - liczba, która wskazuje koniec liczenia.
Elementy w {{Code|parametry}} mogą modyfikować odpowiednio te parametry podane zaraz powyżej, ale najpierw parametr wskazujący koniec liczenia musi być policzony w pierwszej fazie, a jeżeli nie ma parametrów nazwanych, wtedy liczy się maksimum numeracyjne parametrów numerowanych, a jeżeli są nazwane, a jeżeli {{Code|różne}} nie jest niepuste, to się liczy maksimum parametrów nazwanych, a w przeciwnym wypadku mamy w zależności od parametru: {{Code|maksimum numeracyjne}}, jeżeli niepusty, to liczy się maksimum numeracyjne, w przeciwnie maksimum z maksimum numeracyjnego i parametrów nazwanych (który zależy od parametru przesunięcia dla danego parametru i parametrów ogólnie, wspólny dla wszystkich parametrów - wyjaśnienie poniżej).
To maksimum parametrów nazwanych, dla jakieś podstawy parametrów, jest pomijane, gdy {{Code|dodatkowe}}, która jest zestawem podstaw parametrów oddzielonych średnikami, jest właśnie podany ten parametr w nim. Przykładem jego jest:
{{Pre|{{Parametr|dodatkowe|<zmienna 1>;<zmienna 2>;<zmienna 3>}}}}
Gdzie zamiast zmiennych {{Code|<zmienna 1>,...}} są pewne nazwy baz parametrów nazwowych bez numerka na samym końcu i ewentualnie spacji.
Funkcja przyjmuje ważny parametr {{Code|parametry}} dla parametrów specjalnie nazwanych. Elementy w nim są oddzielone średnikami dla każdej zmiennej z osobna, a dla danej zmiennej zmienne są przedzielone przecinkami.
Na początku tego jest opcjonalny element naturalny wspólny dla wszystkich zmiennych oddzielonych od pozostałych elementów średnikiem, jeżeli istnieją.
Nie licząc wspólnego elementu dla wszystkich parametrów, to dla danej zmiennej liczba maksymalna elementów podanych po kolei jest {{Code|5}}.
Dla danej zmiennej elementy oddzielone przecinkami piszemy w formie:
* element pierwszy, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że pomiędzy podstawą elementu, a liczbą, ma być zero spacji,
* element drugi, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że dla pierwszego elementu ma pisać jedynkę zamiast jedynki lub wartości pustej w zależności od istnienia takiej pierwszej zmiennej,
* element trzeci, to jest parametr, jest to liczba przesunięcia, od której ma liczyć parametr nazwany,
* element czwarty, to jest parametr określający, od jakiej liczby ma zaczynać na początku od dodatniego wskaźnika (zmiennej), brana jest liczba minimalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając element, od którego startuje liczenie,
* element piąty, to jest parametr określający, do jakiej liczby ma kończyć iterację dla danego wskaźnika (zmiennej), jako koniec liczenia brana jest liczba maksymalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając na początku policzony powyżej koniec liczenia.
Przykładem tego parametru dla danej zmiennej jest: {{Code|tak,tak,5,3,4}}, a z dodatkiem globalnego przesunięcia dla wszystkich zmiennych: {{Parametr|parametry|5;<zmienna>{{=}}tak,tak,5,3,4}}, a dla wielu zmiennych:
{{Pre|{{Parametr|parametry|5;<zmienna 1>{{=}}tak,tak,5,3,4;<zmienna 2>{{=}}tak,,10,7,9;<zmienna 3>{{=}},tak,8,9,11}}}}
Zamiast wartości: {{Code|zmienna 1>}}, {{Code|<zmienna 2>}} i {{Code|<zmienna 3>}}, są pewne nazwy bazowe parametrów bez numerka na jej końcu. W zmiennej {{Code|parametry}} można nie podawać dalsze elementy po przecinku, jeżeli są puste lub nieważne (nic nie zmieniają) lub można nie podać nic po znaku {{Code|{{=}}}} (a w tym przypadku nawet można nie podawać tego znaku) dla danego problemu funkcji.
Parametrem {{Parametr|1|<wikikod>}},którego wartość, jest wikikodem do iteracji, gdy ten parametr nie jest podany, to funkcja zwraca wartość {{Code|(brak parametru do analizy)}}, a gdy ten parametr jednak jest podany, ale jest ciągiem pustym, wtedy wartość zwracana jest {{Code|(parametr do analizy pusty)}}.
Gdy parametr {{Code|tonumber(frame.args["start"]) or 1}}, jest równy zero, funkcja zwraca błąd: {{Code|(początek jest ustawiony na zero)}}.
A jeżeli zatem żaden parametr nie jest podany, to można użyć argumentu {{Code|niepodane}}, która wygeneruje jeden krok, tylko jeden, iteracji.
Gdy {{Code|nic}} przyjmuje wartość, i gdy pomijamy parametr, lub on przyjmuje wartość pustą, wtedy a funkcja nie może generować żadnego kroku iteracji, to wtedy jest zwracana wartość niepusta {{Code|nic}} lub ciąg pusty.
Parametr {{Code|po kolei}} niepusty powoduje, że zbieranie parametrów odbywa się od pewnego miejsca i idzie w sposób ciągły do góry, co jeden, aż do pewnej granicy.
Parametr {{Code|wytnij}} wycina parametry puste i niepodane, a {{Code|wytnij puste}} tylko puste, ale {{Code|nie wytnij nazwane}} nie wycina parametrów nazwanych.
Znacznik {{Code|_i}} określa symbol, jak ona może być używana do zastępowania zmiennych typu {{Code|<nowiki>{{((}}_i{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}_i_i{{))}}</nowiki>}}, wtedy ich się używa zamiast: {{Code|<nowiki>{{((}}_{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}__{{))}}</nowiki>}}.
W wyniku iteracji otrzymamy tablicę ciągów łańcuchów z wiikodami, wtedy ta funkcja używa funkcji:
{{Pre|lancuch_znakow {{=}} BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum or 0,maksimum);}}
wraz z jego parametrami podane w jego ramce {{Code|frame}}, które jednocześnie sa parametrami {{m|Ramka|Powtarzaj}}, używa do łączenia w pewien określony zbiór uporządkowanych ciągów do jednego łańcucha, który jest zwracany bezpośrednio przez tę funkcję bez rozwijania przy parametrze {{Parametr|nie rozwiń|tak}}, a gdy on nie przyjmuje wartości niepustej, w takim razie on jest rozwijany funkcją {{Code|pf:preprocess(lancuch_znakow)}}, i jest zwracany jako wartość omawianej funkcji.
Funkcja jest używana np. w silnikach szablonów, np.: {{s|Osobny artykuł/silnik}} szablonu {{s|Osobny artykuł}}, jak i jego podobnych szablonów, wykorzystujących ten właśnie silnik. Również przykładem jest: {{s|Kategoria główna/silnik}} szablonu {{s|Kategoria główna}} i innych, którego jest on silnikiem. A nawet podobnie jest z: {{s|Spójrz też/silnik}} szablonu {{s|Spójrz też}}. Podobnie się definiuje inny szablon, który drukuje nierozwinięty wikikod ze składników przy pomocy parametrów, który po włączeniu do większego kodu, dopiero wtedy jest rozwijany, przykładem tego jest: {{s|Wybrane grupy książek}}.
== {{Code|p.PowtarzajOdDo(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PowtarzajOdDo=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja tworzy wikikod do rozwinięcia, np. przez funkcję {{m|Ramka|Rozwiń}}, lub go rozwija na końcu, na podstawie kolejnych kroków iteracji:
* {{Code|start}} - początek iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|koniec}} - koniec iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|krok}} - krok iteracji, co którynumer ma iterować,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji.
Przykładowym kodem jest kod, którego wikikod znajduje się szablonu w silniku: {{s|Chem/silnik}}, szablonu: {{s|Chem}}, przykłady działania tego kodu:
* {{Code|{{s|Chem|C|n|H|2n + 2}}}} → {{Tt|{{Chem|C|n|H|2n + 2}}}}
* {{Code|{{s|Chem|H|3|O|+}}}} → {{Tt|{{Chem|H|3|O|+}}}}
* {{Code|{{s|Chem|SO|4|2-}}}} → {{Tt|{{Chem|SO|4|2-}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|He}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|2|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|2|He}}}}
Na podstawie tej funkcji dokonano w szablonie {{s|Chem}}, że ona może przyjmować dowolną liczbę parametrów numerowanych.
== {{Code|p["PrzetwarzajIterującCiąg"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PrzetwarzajIterującCiąg"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja do iteracji ciągu z wikikodem i pewnymi zmiennymi.
* {{Code|ciąg}} - lista parametrów oddzielonych średnikami, z którego jest tworzona tablica z elementów pomiędzy srednikami,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji,
* {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}} - jest to wartość pojedynczego elementu w {{Code|ciąg}}.
Przykładowym kodem jest kod, którego część znajduje się tutaj, z szablonu {{s|Status}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|PrzetwarzajIterującCiąg
| ciąg = {{{junior}}}
| przeskok = 0
| 1 = {{((}}#if:{{((}}ciąg{{))}}
{{!}}{{((}}#invoke:Ramka{{!}}Szablon
{{!}}parametry funkcji modułu pudełek{{=}}tak
{{!}}Nazwa{{=}}Kategoria{{!}}Wikijunior:{{((}}ucfirst:{{((}}ciąg{{))}}{{))}}
{{))}}
{{))}}
}}
</syntaxhighlight>
Wartością w tym przypadku zmiennej szablonowej {{Code|<nowiki>{{{junior}}}</nowiki>}} może być: {{Parametr|junior|Owoce;Warzywa}}. Ta funkcja najpierw iteruje po wartości {{Code|Owoce}}, a później po {{Code|Warzywa}}.
Powyższy kod, uzyskany w ten sposób wikikod, jest rozwijany za pomocą funkcji systemowej {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}: {{Code|pf:preprocess(lancuch)}}, jeśli: {{Code|nie rozwiń}}, nie przybiera wartości niepustej.
== {{Code|p["PowtarzajWedług"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PowtarzajWedług"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Lista wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci tekstu:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci linków:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link=tak}}}}
== {{Code|p["LiczbaPrawychUkośników"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["LiczbaPrawychUkośników"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wyszukuje liczbę prawych ukośników w wielopoziomowym adresie strony.
* {{Code|1}} - wielopoziomowy adres z ewentualnie prawymi ukośnikami.
Jeżeli ten adres nie zawiera tych ukośników, to funkcja zwraca wartość {{Tt|0}}.
=== Przykład użycia ===
* {{Code|{{m|Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1{{=}}Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1=Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}}
== {{Code|p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Liczba list wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
== {{Code|p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon szuka minimalny numer wśród zmiennych szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa parametru numerowanego liczbami lub ciągiem pustym,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma zaufać jego odpowiednikowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpr|Lua}}. Parametry: zmienna i odpowiednik, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr3{{=}}tak|parametr5{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr3=tak|parametr5=tak}}}}
== {{Code|p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja szuka wśród parametrów szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa nazwowa parametru numerowanego,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma ufać parametrowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}}. Parametry: {{Code|zmienna}} i {{Code|odpowiednik}}, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr1{{=}}tak|parametr2{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr1=tak|parametr2=tak}}}}
== {{Code|p["Parametr w tablicy nazw"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Parametr w tablicy nazw"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wywoływana w postaci ramki szuka parametru w tablicy podanych parametrów.
* {{Code|parametry}} - lista parametrów oddzielonych średnikiem,
* {{Code|pozycja}} - szukana lista w tablicy parametrów,
* {{Code|od dużej}} - czy parametr i elementy listy mają być zamieniane od dużej litery.
Funkcja, jeżeli wyszukała w tej tablic parametr (pozycję) zwraca wartość {{Code|tak}}, w przeciwnym wypadku zwraca {{Code|nil}}, wartość języka {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, która po transformacji na wikikod jest zamieniana na ciąg pusty.
=== Przykłady użycia funkcji ===
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr2}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr2}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr4}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr4}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}Parametr2|od dużej{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=Parametr2|od dużej=tak}}}}
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
jzhygw72qzlwy6a2spuonaponul8wq8
541412
541411
2026-04-30T17:15:17Z
Persino
2851
/* {{Code|p.InstrukcjeWarunkowe()}} */
541412
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Ramka}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
== {{Code|ParserBlokowy()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function ParserBlokowy(frame, co_ma_wywolac)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje tablicę ramki tablicy transportu funkcji i drugi parametr, który mówi, czy ma uwzględniać dany szablon, jeżeli {{Tt|0}}, funkcję modułu, jeżeli {{Tt|1}}, i funkcję parsera, jeżeli: {{Tt|2}}, a {{Tt|3}} i dalej, to już dany szablon.
Tablica ramki może przyjmować ze strony ramki dziecka szablonu, jak i parametry rodzica szablonu, te ramki są:
* Funkcja przyjmuje parametry podstawowe, które piszemy w postaci:
** {{Code|Nazwa}} - jest to nazwa szablonu, modułu, czy parsera,
** {{Code|bez argumentów rodzica}} - tablica parametrów oddzielonych średnikami, których szablon nie przyjmuje,nawet jeżeli one są,
** {{Code|nazwa szablonu rodzica}} - jest to zmienna przechowująca nazwę szablonu rodzica ramki dziecka,
** {{Code|bez argumentów nienazwanych rodzica}} - szablon w ramce nie przyjmuje parametrów nienazwanych podanych w rodzicu ramki,
** {{Code|potomek}} - zmienna mówiąca, że to jest potomek rodzica ramki, jeżeli nie jest podany parametr {{Code|nie potomek}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|nie potomek}} - zmienna mówiąca, że to nie jest potomek szablonu,
** {{Code|bez argumentów szablonu}} - zmienna oddzielonych średnikami parametrów, których nie wolno uwzględniać w walidacji błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}},
** {{Code|bez dodatkowych sprawdzeń}} - nie jest uruchamiana walidacja parametrów szablonu rodzica,
** {{Code|parametry rodzica}} - zmienna przedstawiająca parametry rodzica przekazane do ramki: {{m|Sprawdź|Parametry}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|zmienna z parametrami rodzica}} - parametr mówiący, czy ma tworzyć zmienne z parametrami rodzica, a jeżeli nie jest on, z zadnych z jego potomków podany, to zmienna ta z parametrami jest przekazywana na kolejnego przodka,
** {{Code|zmienna z argumentami ramki}} - zmienna mówiąca, czy mają być tworzone parametry ramki,które nie są walidowane przez walidację błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}}, wtedy te parametry rodzica nie mogą być podane, przy pomocy tej zmiennej zmienne z: {{Code|bez argumentów szablonu}} są łączone z parametrami ramki,
** {{Code|zmienna z nazwą szablonu rodzica}} - parametr, czy ma tworzyć zmienną: {{Code|nazwa szablonu rodzica}},
** {{Code|parametry funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić niepodstawowe nienazwane parametry modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|parametry podstawowe funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić podstawowe parametry funkcji modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|usuń z parametrów ramki}} - parametr przedstawiający zmienne oddzielone średnikami, których parametrów ramki ma nie uwzględniać.
* {{Code|Funkcja}} - nazwa funkcji w module, który ma wywołać, w przypadku, gdy parametr funkcji {{sr|#ParserBlokowy()|p=Ramka}} ma wartość {{Tt|1}}, czyli wywołujemy funkcję {{sr|#p["Moduł"]()|p=Ramka}}.
Funkcja uruchamia szablon z parametrami rodzica ramki bez parametrów opisanych zmienną: {{Code|bez argumentów szablonu}}, i bez parametrów ramki minus zmienne opisane przez: {{Code|usuń z parametrów ramki}} dla wartości {{Tt|0}}, funkcję modułu ramki dla wartości {{Tt|1}}, funkcję parsera dla {{Tt|2}}, i {{Tt|3}} i dalej funkcję szablonu.
Za pomocą tej funkcji możemy wielopoziomowo wywoływać funkcje przekazując parametry od najwyższego poziomu do najniższego.
Ta funkcję jako do budowy szablonów, definiując też w jednym miejscu walidację błędów, dla przykładu wykorzystano ją w: {{s|Wzór}}, {{s|Wzór2}}, {{s|CentrujWzór}},{{s|CentrujWzór2}}, i inne, czyli uruchamianie szablonów, a uruchamianie funkcji modułu, w tym funkcji {{m|Cytuj|custom}} w szablonie {{s|PrzypisStrona}}.
Przykładem wywołania szablonu jest, która jest w szablonie: {{s|Wzór}}, w którym jest wywoływany inny szablon, tym razem silnik tego szablonu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Szablon|Nazwa=Wzór/silnik|pozycja numeracji=po prawej|wyrównanie={{{wyrównanie|lewy}}}|bez argumentów szablonu=pozycja numeracji|zmienna z parametrami rodzica=tak}}
</syntaxhighlight>
A przykład wywołania funkcji modułu, która jest w: {{s|PrzypisStrona}}, w którym jest wywoływany funkcja modułu {{m|Cytuj|custom}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Moduł|Nazwa=Cytuj|Funkcja=custom
| url = {{{adres}}}/{{{1|{{{podstrona}}}}}}
| tytuł = {{{2|{{{nazwa}}}}}}
| praca = {{lz
| s = {{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{Dopasuj|ciąg={{{adres}}}|wzór=^(%a+:%/%/[^%/]+)}}}}
| n = {{Dopasuj|ciąg={{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{{adres}}}}}|wzór=^%a+:%/%/([^%/]+)}}
}}
| data = {{#if:{{{data|}}}|{{Czas|Y-m-j|{{{data}}}}}}}
| data dostępu = {{Czas|j.m.Y|{{{data dostępu|}}}}}
}}
</syntaxhighlight>
== {{Code|BudowaSzereguZDanych()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja posiada następujące parametry podane w tablicy ramki dla funkcji zwracanej tablicy transportu:
* {{Code|akapit}} - jeśli niepusta, to ona definiuje akapit ze znaków: {{Code|\n\n}},
* {{Code|przecinek}}- drukuje przecinek, jeśli posiada wartość niepustą, ten przecinek jest w postaci: {{Code|", "}}, został on specjalnie objęty w cudzysłowy, aby zilustrować, że po przzecinku znajduje się spacja,
* {{Code|nowa linia}} - w przeciwieństwo do {{Code|akapit}}, pisze jedną nową linię, a nie dwie, jako: {{Code|\n}},
* {{Code|wyliczanka}} - wylicza elementy z przecinkami, stawiając przed ostatnim elementem zamiast jego wyraz wyliczania {{Code|i}},
* {{Code|początek}} - mówi, że na początku musi znajdować się przecinek,
* {{Code|myślnik}} - mówi, że jeśli nie ma początku przecinka, to stawiany jest myślnik, używany zamiast {{Code|poczatek}},
* {{Code|warunkowe}} - instrukcje wikikodu niezawierające we wnętrzu klamerek zostaną rozwinięte,
** {{Code|parametr}} - mówi w derektywach, jeśli niepusty, że derektywy muszą przyjmować wartość w postaci pseudoszablonów, w przeciwnym wypadku jego odpowiednika znaku,
** Funkcja w tym warunku zwraca ciąg znaków rozwiniętego warunku.
Funkcja posiada też mikroszablony:
* {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}} - minimalna wartość szeregu zmiennych,
* {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}} - a tutaj ich maksymalna.
Te dwie zmienne są podstawiane do uzyskanego ciągu.
Uzyskany tekst jest łączony za pomocą akapitu,a jak nie, to nowych linii, w przeciwnym wypadku jest łączony ciągiem pustym.
Deklaracja, a zarazem definicja funkcji wygląda następująco:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)
...
end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|frame}} - tablica ramki w tablica transportu funkcji {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}},
* {{Code|tab_lancuch}} - jest to tablica uzyskanych z innych funkcji wikikodów w tym module,
* {{Code|minimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}},
* {{Code|maksimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}}.
Funkcja zwraca rozwinięty, co do instrukcji warunkowych bez wewnętrznych klamerek, połączonych podanych łańcuchów odpowiednio w postaci tablicy, do odpowiedniego szeregu, pod którym jest ukryty wikikod.
== {{Code|p.InstrukcjeWarunkowe()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
{{Tabela|klasa=wikitable tekst-centruj-td|pozycja=prawo|liczba wierszy=12|liczba kolumn=3
| nagłówek 1 = Derektywa | nagłówek 2 = Odpowiednik znakowych | nagłówek 3 = Pseudoszablon
| komórka 1_1 = __!__ | komórka 1_2 = | | komórka 1_3 = {{s|!}}
| komórka 2_1 = __!!__ | komórka 2_2 = || | komórka 2_3 = {{s|!!}}
| komórka 3_1 = __(__ | komórka 3_2 = { | komórka 3_3 = {{s|(}}
| komórka 4_1 = __((__ | komórka 4_2 = {{ | komórka 4_3 = {{s|((}}
| komórka 5_1 = __(((__ | komórka 5_2 = {{{ | komórka 5_3 = {{s|(((}}
| komórka 6_1 = __)__ | komórka 6_2 = } | komórka 6_3 = {{s|)}}
| komórka 7_1 = __))__ | komórka 7_2 = }} | komórka 7_3 = {{s|))}}
| komórka 8_1 = __)))__ | komórka 8_2 = }}} | komórka 8_3 = {{s|)))}}
| komórka 9_1 = __!(__ | komórka 9_2 = [ | komórka 9_3 = {{s|!(}}
| komórka 10_1 = __!((__ | komórka 10_2 = [[ | komórka 10_3 = {{s|!((}}
| komórka 11_1 = __)!__ | komórka 11_2 = ] | komórka 11_3 = {{s|)!}}
| komórka 12_1 = __))!__ | komórka 12_2 = ]] | komórka 12_3 = {{s|))!}}
}}
Definicja częściowa tego kodu jest w postaci:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.InstrukcjeWarunkowe = function(ciag,derektywy_specjalne,derektywy_parametrowe)...end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|ciag}} - podany ciąg do rozwinięcia z instrukcji warunkowych wewnątrz nie posiadający klamerek,
* {{Code|derektywy_specjalne}} - używa do zastępowania specjalnych derektyw, podane po prawej stronie w ramce pływającej,
* {{Code|derektywy_parametrowe}} - czy używać pseudoszablonów zamiast ich odpowiedników znakowych.
Obsługiwane instrukcje warunkowe: {{Code|{{s|#if:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifeq:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#switch:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifexpr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#expr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}} i {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}}.
Ta funkcja jest używana przez funkcję: {{Code|{{sr|#BudowaSzereguZDanych()|p=Ramka}}}}, poprzez funkcję: {{Code|{{sr|#p.Powtarzaj()|p=Ramka}}}}.
Przykłady użycia pośrednio przez tą ostatnią funkcję: ona jest użyta w walidacji błędów {{m|Sprawdź|Parametry}} poprzez: {{m|Ramka|Powtarzaj|...|warunkowe{{=}}tak|...}}, na przykładzie w kodzie derektywy: {{Code|__!__}}.
== {{Code|p.RozpakujArgumenty()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujArgumenty = function(zmienna_z_argumentami)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje jeden parametr ze zmiennymi oddzielonych średnikami, je rozpakowuje wyjmując z pól pomiędzy średnikami zmienne, i układa je w tablicy, która jest zwaracana jako parametr, te parametry mogą mięć mikroszablony, które sa zastępowane odpowiednikami znakowymi. Jedynym tego przykładem jest mikrofunkcja {{Code|<nowiki>{{+}}</nowiki>}}, ktora jest zamieniana na średnik.
== {{Code|p.PakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja pakuje parametry tablicy {{lpg|Lua}} do tablicy: {{Code|JSON}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PakujParametry = function(args)
return mw.text.jsonEncode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry jakby nienazwane w tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera) z tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki), do tablicy nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p.RozpakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja rozpakowuje parametry z tablicy: {{Code|JSON}}, do tablicy {{lpg|Lua}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujParametry = function (zmienna_z_parametrami)
return mw.text.jsonDecode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry nienazwane w tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki) z tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera), do tablicy nienazwanej z nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p["Rozwiń"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon rozwija wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
* Szablon jest użyty w szablonie: {{s|Wybrane grupy książek}}, która generuje układ wielokolumnowy układ bloków ramkowych przy pomocy funkcji: {{s|Blok ramkowy}} i {{s|Blok ramkowy/Zamknij}},
* Szablon również jest użyty w szablonach: {{s|Osobny artykuł/silnik}}, {{s|Kategoria główna/silnik}}, {{s|Spójrz też/silnik}}, itd..
Przykład wywołania funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Rozwiń|1{{=}}<wikikod>}}}} - funkcja rozwija podany wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)
return frame:getParent():preprocess(frame.args[1]);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Log(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wysyła logi do konsoli {{Code|MediaWiki}} w postaci tekstu: ukryty pod zmienna: {{Code|log}}, i ewentualnie zwraca ten tekst, jeżeli zmienna: {{Code|wikitext}}, przyjmuje wartość niepustą, lub jest niepodana.
Przykłady użycia funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Log|log{{=}}<tekst>|wikitext{{=}}tak}}}}- tutaj funkcja (ramka) wysyła do konsoli tekst ukryty pod zmienną: {{Parametr|log|<tekst>}}, i jednocześnie zwraca jej wartość.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local czy_zwracac=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wikitext"]);
local wikitekst=frame.args["log"];
mw.log(wikitekst);
return (czy_zwracac and wikitekst or "");
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Szablon(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|0}} symbolizującego rozwijanie szablonu:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Szablon = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,0);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p["Moduł"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|1}} symbolizującego rozwijanie funkcji modułu ramki:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Moduł"] = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,1);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Parser(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|2}} symbolizującego rozwijanie funkcji parsera:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Parser = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,2);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Q(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Q =function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|Q}} przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii. Szablon {{s|T}} podobnie jak poprzedni szablon, tylko dodatkowo dopuszcza parametry szablonu, którego uruchamia z nimi szablon (funkcja) o nazwie uzyskanej z funkcji {{m|Ramka|N}}.
Szablon {{s|Q}} parametry nienazwane większe od jeden, ale nie pierwszy parametr, jego numer zmniejsza o jeden, a inne pozostawia je w takiej formie, jakim są (nie pierwszy, który nie jest wliczany do parametrów szablonu). W ten sposób wywołujemy szablon podany jako pierwszy parametr tego szablonu z tymi tak uzyskanymi parametrami.
=== Przykłady użycia funkcji {{s|Ramka|Q}}, a zarazem szablonu {{s|Q}} ===
* {{Code|{{s|Q|Unicode-c|wstecz{{=}}13|dalej{{=}}15}}}} →
{{OverflowWiersz|{{T|Unicode-c|wstecz=13|dalej=15}}}}
== {{Code|p.N(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.N=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|N}}, a zarazem funkcja {{s|Ramka|N}} ze strony parametrów ramki, przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii.
Szablon {{Code|{{s|N|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}|n{{=}}tak}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, tzn. {{Parametr|p|0}} lub niepodana, oznacza przestrzeń szablonu, {{Parametr|p|1}} przestrzeń modułu i {{Parametr|p|2}} przestrzeń kategorii.
* {{Code|n}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykłady użycia funkcji {{m|Ramka|N}} i szablonu {{s|N}} ===
* {{Code|{{s|N|Unicode-c}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2|n=tak}}}}
== {{Code|p.A(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.A=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|A}}, a zarazem funkcja: {{m|Ramka|A}}, z nazwy szablony (bez przestrzeni nazw) usuwa przedrostek {{Code|Książka:}}.
Szablon {{Code|{{s|Q|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykład wykorzystania szablonu {{s|A}}, a zarazem funkcji funkcji {{m|Ramka|A}} ===
* {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}}, {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c}}|p{{=}}tak}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c}}|p=tak}}}}
== {{Code|p.Powtarzaj(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Powtarzaj = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja może przyjmować tylko parametry nienazwane, tylko nazwane, lub nienazwane i nazwane.
Funkcja jako podany parametr pierwszy:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Powtarzaj|1=<wikikod>}}
</syntaxhighlight>
iteruje po podanych parametrach, jako parametry szablonu w zależności od parametrów ramki, zastępując pewne wielkości. Te wielkości to:
* {{Code|{{((}}_{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych jest jeden dolny myślnik) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} lub {{Code|1}},
* {{Code|{{((}}__{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych są dwa dolne myślniki) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} albo {{Code|1}} lub ciąg pusty (wtedy tutaj dla jedynki, jeżeli zmienna: {{Code|<zmienna> 1}} lub {{Code|<zmienna>1}}, istnieje, a teraz dla ciągu pustego, jeżeli zmienna {{Code|<zmienna>}} istnieje), one są podane w zmiennych parametrach szablonach, jeżeli w nich wywołana jest ta ramka wywołującą tę funkcję.
Parametrem określającym, że brane są pod lupę parametry nazwane i nienazwane, jest zmienna {{Code|różne}}, która wtedy ma wskazywać na wartość niepustą.
Najważniejsze parametry, które są to opcjonalne, to są:
* {{Code|start}} - liczba, która wskazuje początek liczenia - domyślna wartość to {{Code|1}},
* {{Code|koniec}} - liczba, która wskazuje koniec liczenia.
Elementy w {{Code|parametry}} mogą modyfikować odpowiednio te parametry podane zaraz powyżej, ale najpierw parametr wskazujący koniec liczenia musi być policzony w pierwszej fazie, a jeżeli nie ma parametrów nazwanych, wtedy liczy się maksimum numeracyjne parametrów numerowanych, a jeżeli są nazwane, a jeżeli {{Code|różne}} nie jest niepuste, to się liczy maksimum parametrów nazwanych, a w przeciwnym wypadku mamy w zależności od parametru: {{Code|maksimum numeracyjne}}, jeżeli niepusty, to liczy się maksimum numeracyjne, w przeciwnie maksimum z maksimum numeracyjnego i parametrów nazwanych (który zależy od parametru przesunięcia dla danego parametru i parametrów ogólnie, wspólny dla wszystkich parametrów - wyjaśnienie poniżej).
To maksimum parametrów nazwanych, dla jakieś podstawy parametrów, jest pomijane, gdy {{Code|dodatkowe}}, która jest zestawem podstaw parametrów oddzielonych średnikami, jest właśnie podany ten parametr w nim. Przykładem jego jest:
{{Pre|{{Parametr|dodatkowe|<zmienna 1>;<zmienna 2>;<zmienna 3>}}}}
Gdzie zamiast zmiennych {{Code|<zmienna 1>,...}} są pewne nazwy baz parametrów nazwowych bez numerka na samym końcu i ewentualnie spacji.
Funkcja przyjmuje ważny parametr {{Code|parametry}} dla parametrów specjalnie nazwanych. Elementy w nim są oddzielone średnikami dla każdej zmiennej z osobna, a dla danej zmiennej zmienne są przedzielone przecinkami.
Na początku tego jest opcjonalny element naturalny wspólny dla wszystkich zmiennych oddzielonych od pozostałych elementów średnikiem, jeżeli istnieją.
Nie licząc wspólnego elementu dla wszystkich parametrów, to dla danej zmiennej liczba maksymalna elementów podanych po kolei jest {{Code|5}}.
Dla danej zmiennej elementy oddzielone przecinkami piszemy w formie:
* element pierwszy, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że pomiędzy podstawą elementu, a liczbą, ma być zero spacji,
* element drugi, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że dla pierwszego elementu ma pisać jedynkę zamiast jedynki lub wartości pustej w zależności od istnienia takiej pierwszej zmiennej,
* element trzeci, to jest parametr, jest to liczba przesunięcia, od której ma liczyć parametr nazwany,
* element czwarty, to jest parametr określający, od jakiej liczby ma zaczynać na początku od dodatniego wskaźnika (zmiennej), brana jest liczba minimalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając element, od którego startuje liczenie,
* element piąty, to jest parametr określający, do jakiej liczby ma kończyć iterację dla danego wskaźnika (zmiennej), jako koniec liczenia brana jest liczba maksymalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając na początku policzony powyżej koniec liczenia.
Przykładem tego parametru dla danej zmiennej jest: {{Code|tak,tak,5,3,4}}, a z dodatkiem globalnego przesunięcia dla wszystkich zmiennych: {{Parametr|parametry|5;<zmienna>{{=}}tak,tak,5,3,4}}, a dla wielu zmiennych:
{{Pre|{{Parametr|parametry|5;<zmienna 1>{{=}}tak,tak,5,3,4;<zmienna 2>{{=}}tak,,10,7,9;<zmienna 3>{{=}},tak,8,9,11}}}}
Zamiast wartości: {{Code|zmienna 1>}}, {{Code|<zmienna 2>}} i {{Code|<zmienna 3>}}, są pewne nazwy bazowe parametrów bez numerka na jej końcu. W zmiennej {{Code|parametry}} można nie podawać dalsze elementy po przecinku, jeżeli są puste lub nieważne (nic nie zmieniają) lub można nie podać nic po znaku {{Code|{{=}}}} (a w tym przypadku nawet można nie podawać tego znaku) dla danego problemu funkcji.
Parametrem {{Parametr|1|<wikikod>}},którego wartość, jest wikikodem do iteracji, gdy ten parametr nie jest podany, to funkcja zwraca wartość {{Code|(brak parametru do analizy)}}, a gdy ten parametr jednak jest podany, ale jest ciągiem pustym, wtedy wartość zwracana jest {{Code|(parametr do analizy pusty)}}.
Gdy parametr {{Code|tonumber(frame.args["start"]) or 1}}, jest równy zero, funkcja zwraca błąd: {{Code|(początek jest ustawiony na zero)}}.
A jeżeli zatem żaden parametr nie jest podany, to można użyć argumentu {{Code|niepodane}}, która wygeneruje jeden krok, tylko jeden, iteracji.
Gdy {{Code|nic}} przyjmuje wartość, i gdy pomijamy parametr, lub on przyjmuje wartość pustą, wtedy a funkcja nie może generować żadnego kroku iteracji, to wtedy jest zwracana wartość niepusta {{Code|nic}} lub ciąg pusty.
Parametr {{Code|po kolei}} niepusty powoduje, że zbieranie parametrów odbywa się od pewnego miejsca i idzie w sposób ciągły do góry, co jeden, aż do pewnej granicy.
Parametr {{Code|wytnij}} wycina parametry puste i niepodane, a {{Code|wytnij puste}} tylko puste, ale {{Code|nie wytnij nazwane}} nie wycina parametrów nazwanych.
Znacznik {{Code|_i}} określa symbol, jak ona może być używana do zastępowania zmiennych typu {{Code|<nowiki>{{((}}_i{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}_i_i{{))}}</nowiki>}}, wtedy ich się używa zamiast: {{Code|<nowiki>{{((}}_{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}__{{))}}</nowiki>}}.
W wyniku iteracji otrzymamy tablicę ciągów łańcuchów z wiikodami, wtedy ta funkcja używa funkcji:
{{Pre|lancuch_znakow {{=}} BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum or 0,maksimum);}}
wraz z jego parametrami podane w jego ramce {{Code|frame}}, które jednocześnie sa parametrami {{m|Ramka|Powtarzaj}}, używa do łączenia w pewien określony zbiór uporządkowanych ciągów do jednego łańcucha, który jest zwracany bezpośrednio przez tę funkcję bez rozwijania przy parametrze {{Parametr|nie rozwiń|tak}}, a gdy on nie przyjmuje wartości niepustej, w takim razie on jest rozwijany funkcją {{Code|pf:preprocess(lancuch_znakow)}}, i jest zwracany jako wartość omawianej funkcji.
Funkcja jest używana np. w silnikach szablonów, np.: {{s|Osobny artykuł/silnik}} szablonu {{s|Osobny artykuł}}, jak i jego podobnych szablonów, wykorzystujących ten właśnie silnik. Również przykładem jest: {{s|Kategoria główna/silnik}} szablonu {{s|Kategoria główna}} i innych, którego jest on silnikiem. A nawet podobnie jest z: {{s|Spójrz też/silnik}} szablonu {{s|Spójrz też}}. Podobnie się definiuje inny szablon, który drukuje nierozwinięty wikikod ze składników przy pomocy parametrów, który po włączeniu do większego kodu, dopiero wtedy jest rozwijany, przykładem tego jest: {{s|Wybrane grupy książek}}.
== {{Code|p.PowtarzajOdDo(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PowtarzajOdDo=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja tworzy wikikod do rozwinięcia, np. przez funkcję {{m|Ramka|Rozwiń}}, lub go rozwija na końcu, na podstawie kolejnych kroków iteracji:
* {{Code|start}} - początek iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|koniec}} - koniec iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|krok}} - krok iteracji, co którynumer ma iterować,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji.
Przykładowym kodem jest kod, którego wikikod znajduje się szablonu w silniku: {{s|Chem/silnik}}, szablonu: {{s|Chem}}, przykłady działania tego kodu:
* {{Code|{{s|Chem|C|n|H|2n + 2}}}} → {{Tt|{{Chem|C|n|H|2n + 2}}}}
* {{Code|{{s|Chem|H|3|O|+}}}} → {{Tt|{{Chem|H|3|O|+}}}}
* {{Code|{{s|Chem|SO|4|2-}}}} → {{Tt|{{Chem|SO|4|2-}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|He}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|2|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|2|He}}}}
Na podstawie tej funkcji dokonano w szablonie {{s|Chem}}, że ona może przyjmować dowolną liczbę parametrów numerowanych.
== {{Code|p["PrzetwarzajIterującCiąg"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PrzetwarzajIterującCiąg"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja do iteracji ciągu z wikikodem i pewnymi zmiennymi.
* {{Code|ciąg}} - lista parametrów oddzielonych średnikami, z którego jest tworzona tablica z elementów pomiędzy srednikami,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji,
* {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}} - jest to wartość pojedynczego elementu w {{Code|ciąg}}.
Przykładowym kodem jest kod, którego część znajduje się tutaj, z szablonu {{s|Status}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|PrzetwarzajIterującCiąg
| ciąg = {{{junior}}}
| przeskok = 0
| 1 = {{((}}#if:{{((}}ciąg{{))}}
{{!}}{{((}}#invoke:Ramka{{!}}Szablon
{{!}}parametry funkcji modułu pudełek{{=}}tak
{{!}}Nazwa{{=}}Kategoria{{!}}Wikijunior:{{((}}ucfirst:{{((}}ciąg{{))}}{{))}}
{{))}}
{{))}}
}}
</syntaxhighlight>
Wartością w tym przypadku zmiennej szablonowej {{Code|<nowiki>{{{junior}}}</nowiki>}} może być: {{Parametr|junior|Owoce;Warzywa}}. Ta funkcja najpierw iteruje po wartości {{Code|Owoce}}, a później po {{Code|Warzywa}}.
Powyższy kod, uzyskany w ten sposób wikikod, jest rozwijany za pomocą funkcji systemowej {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}: {{Code|pf:preprocess(lancuch)}}, jeśli: {{Code|nie rozwiń}}, nie przybiera wartości niepustej.
== {{Code|p["PowtarzajWedług"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PowtarzajWedług"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Lista wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci tekstu:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci linków:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link=tak}}}}
== {{Code|p["LiczbaPrawychUkośników"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["LiczbaPrawychUkośników"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wyszukuje liczbę prawych ukośników w wielopoziomowym adresie strony.
* {{Code|1}} - wielopoziomowy adres z ewentualnie prawymi ukośnikami.
Jeżeli ten adres nie zawiera tych ukośników, to funkcja zwraca wartość {{Tt|0}}.
=== Przykład użycia ===
* {{Code|{{m|Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1{{=}}Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1=Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}}
== {{Code|p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Liczba list wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
== {{Code|p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon szuka minimalny numer wśród zmiennych szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa parametru numerowanego liczbami lub ciągiem pustym,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma zaufać jego odpowiednikowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpr|Lua}}. Parametry: zmienna i odpowiednik, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr3{{=}}tak|parametr5{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr3=tak|parametr5=tak}}}}
== {{Code|p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja szuka wśród parametrów szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa nazwowa parametru numerowanego,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma ufać parametrowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}}. Parametry: {{Code|zmienna}} i {{Code|odpowiednik}}, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr1{{=}}tak|parametr2{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr1=tak|parametr2=tak}}}}
== {{Code|p["Parametr w tablicy nazw"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Parametr w tablicy nazw"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wywoływana w postaci ramki szuka parametru w tablicy podanych parametrów.
* {{Code|parametry}} - lista parametrów oddzielonych średnikiem,
* {{Code|pozycja}} - szukana lista w tablicy parametrów,
* {{Code|od dużej}} - czy parametr i elementy listy mają być zamieniane od dużej litery.
Funkcja, jeżeli wyszukała w tej tablic parametr (pozycję) zwraca wartość {{Code|tak}}, w przeciwnym wypadku zwraca {{Code|nil}}, wartość języka {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, która po transformacji na wikikod jest zamieniana na ciąg pusty.
=== Przykłady użycia funkcji ===
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr2}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr2}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr4}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr4}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}Parametr2|od dużej{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=Parametr2|od dużej=tak}}}}
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
jd3a9pudq0wfl9x8zwisn9870grszkf
541413
541412
2026-04-30T17:19:08Z
Persino
2851
541413
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Ramka}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ramka_modul=require("Module:Ramka");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
== {{Code|ParserBlokowy()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function ParserBlokowy(frame, co_ma_wywolac)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje tablicę ramki tablicy transportu funkcji i drugi parametr, który mówi, czy ma uwzględniać dany szablon, jeżeli {{Tt|0}}, funkcję modułu, jeżeli {{Tt|1}}, i funkcję parsera, jeżeli: {{Tt|2}}, a {{Tt|3}} i dalej, to już dany szablon.
Tablica ramki może przyjmować ze strony ramki dziecka szablonu, jak i parametry rodzica szablonu, te ramki są:
* Funkcja przyjmuje parametry podstawowe, które piszemy w postaci:
** {{Code|Nazwa}} - jest to nazwa szablonu, modułu, czy parsera,
** {{Code|bez argumentów rodzica}} - tablica parametrów oddzielonych średnikami, których szablon nie przyjmuje,nawet jeżeli one są,
** {{Code|nazwa szablonu rodzica}} - jest to zmienna przechowująca nazwę szablonu rodzica ramki dziecka,
** {{Code|bez argumentów nienazwanych rodzica}} - szablon w ramce nie przyjmuje parametrów nienazwanych podanych w rodzicu ramki,
** {{Code|potomek}} - zmienna mówiąca, że to jest potomek rodzica ramki, jeżeli nie jest podany parametr {{Code|nie potomek}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|nie potomek}} - zmienna mówiąca, że to nie jest potomek szablonu,
** {{Code|bez argumentów szablonu}} - zmienna oddzielonych średnikami parametrów, których nie wolno uwzględniać w walidacji błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}},
** {{Code|bez dodatkowych sprawdzeń}} - nie jest uruchamiana walidacja parametrów szablonu rodzica,
** {{Code|parametry rodzica}} - zmienna przedstawiająca parametry rodzica przekazane do ramki: {{m|Sprawdź|Parametry}} - dodane przez tę funkcję,
** {{Code|zmienna z parametrami rodzica}} - parametr mówiący, czy ma tworzyć zmienne z parametrami rodzica, a jeżeli nie jest on, z zadnych z jego potomków podany, to zmienna ta z parametrami jest przekazywana na kolejnego przodka,
** {{Code|zmienna z argumentami ramki}} - zmienna mówiąca, czy mają być tworzone parametry ramki,które nie są walidowane przez walidację błędów w {{m|Sprawdź|Parametry}}, wtedy te parametry rodzica nie mogą być podane, przy pomocy tej zmiennej zmienne z: {{Code|bez argumentów szablonu}} są łączone z parametrami ramki,
** {{Code|zmienna z nazwą szablonu rodzica}} - parametr, czy ma tworzyć zmienną: {{Code|nazwa szablonu rodzica}},
** {{Code|parametry funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić niepodstawowe nienazwane parametry modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|parametry podstawowe funkcji modułu pudełek}} - czy do funkcji mają wchodzić podstawowe parametry funkcji modułu pudełek, a nie inne zmienne,
** {{Code|usuń z parametrów ramki}} - parametr przedstawiający zmienne oddzielone średnikami, których parametrów ramki ma nie uwzględniać.
* {{Code|Funkcja}} - nazwa funkcji w module, który ma wywołać, w przypadku, gdy parametr funkcji {{sr|#ParserBlokowy()|p=Ramka}} ma wartość {{Tt|1}}, czyli wywołujemy funkcję {{sr|#p["Moduł"]()|p=Ramka}}.
Funkcja uruchamia szablon z parametrami rodzica ramki bez parametrów opisanych zmienną: {{Code|bez argumentów szablonu}}, i bez parametrów ramki minus zmienne opisane przez: {{Code|usuń z parametrów ramki}} dla wartości {{Tt|0}}, funkcję modułu ramki dla wartości {{Tt|1}}, funkcję parsera dla {{Tt|2}}, i {{Tt|3}} i dalej funkcję szablonu.
Za pomocą tej funkcji możemy wielopoziomowo wywoływać funkcje przekazując parametry od najwyższego poziomu do najniższego.
Ta funkcję jako do budowy szablonów, definiując też w jednym miejscu walidację błędów, dla przykładu wykorzystano ją w: {{s|Wzór}}, {{s|Wzór2}}, {{s|CentrujWzór}},{{s|CentrujWzór2}}, i inne, czyli uruchamianie szablonów, a uruchamianie funkcji modułu, w tym funkcji {{m|Cytuj|custom}} w szablonie {{s|PrzypisStrona}}.
Przykładem wywołania szablonu jest, która jest w szablonie: {{s|Wzór}}, w którym jest wywoływany inny szablon, tym razem silnik tego szablonu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Szablon|Nazwa=Wzór/silnik|pozycja numeracji=po prawej|wyrównanie={{{wyrównanie|lewy}}}|bez argumentów szablonu=pozycja numeracji|zmienna z parametrami rodzica=tak}}
</syntaxhighlight>
A przykład wywołania funkcji modułu, która jest w: {{s|PrzypisStrona}}, w którym jest wywoływany funkcja modułu {{m|Cytuj|custom}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Moduł|Nazwa=Cytuj|Funkcja=custom
| url = {{{adres}}}/{{{1|{{{podstrona}}}}}}
| tytuł = {{{2|{{{nazwa}}}}}}
| praca = {{lz
| s = {{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{Dopasuj|ciąg={{{adres}}}|wzór=^(%a+:%/%/[^%/]+)}}}}
| n = {{Dopasuj|ciąg={{Jeśli niepuste|{{{serwis|}}}|{{{adres}}}}}|wzór=^%a+:%/%/([^%/]+)}}
}}
| data = {{#if:{{{data|}}}|{{Czas|Y-m-j|{{{data}}}}}}}
| data dostępu = {{Czas|j.m.Y|{{{data dostępu|}}}}}
}}
</syntaxhighlight>
== {{Code|BudowaSzereguZDanych()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} tylko w module {{Code|{{ld2|Ramka}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja posiada następujące parametry podane w tablicy ramki dla funkcji zwracanej tablicy transportu:
* {{Code|akapit}} - jeśli niepusta, to ona definiuje akapit ze znaków: {{Code|\n\n}},
* {{Code|przecinek}}- drukuje przecinek, jeśli posiada wartość niepustą, ten przecinek jest w postaci: {{Code|", "}}, został on specjalnie objęty w cudzysłowy, aby zilustrować, że po przzecinku znajduje się spacja,
* {{Code|nowa linia}} - w przeciwieństwo do {{Code|akapit}}, pisze jedną nową linię, a nie dwie, jako: {{Code|\n}},
* {{Code|wyliczanka}} - wylicza elementy z przecinkami, stawiając przed ostatnim elementem zamiast jego wyraz wyliczania {{Code|i}},
* {{Code|początek}} - mówi, że na początku musi znajdować się przecinek,
* {{Code|myślnik}} - mówi, że jeśli nie ma początku przecinka, to stawiany jest myślnik, używany zamiast {{Code|poczatek}},
* {{Code|warunkowe}} - instrukcje wikikodu niezawierające we wnętrzu klamerek zostaną rozwinięte,
** {{Code|parametr}} - mówi w derektywach, jeśli niepusty, że derektywy muszą przyjmować wartość w postaci pseudoszablonów, w przeciwnym wypadku jego odpowiednika znaku,
** Funkcja w tym warunku zwraca ciąg znaków rozwiniętego warunku.
Funkcja posiada też mikroszablony:
* {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}} - minimalna wartość szeregu zmiennych,
* {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}} - a tutaj ich maksymalna.
Te dwie zmienne są podstawiane do uzyskanego ciągu.
Uzyskany tekst jest łączony za pomocą akapitu,a jak nie, to nowych linii, w przeciwnym wypadku jest łączony ciągiem pustym.
Deklaracja, a zarazem definicja funkcji wygląda następująco:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum,maksimum)
...
end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|frame}} - tablica ramki w tablica transportu funkcji {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}},
* {{Code|tab_lancuch}} - jest to tablica uzyskanych z innych funkcji wikikodów w tym module,
* {{Code|minimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{min}}</nowiki>}},
* {{Code|maksimum}} - jak powyżej: {{Code|<nowiki>{{max}}</nowiki>}}.
Funkcja zwraca rozwinięty, co do instrukcji warunkowych bez wewnętrznych klamerek, połączonych podanych łańcuchów odpowiednio w postaci tablicy, do odpowiedniego szeregu, pod którym jest ukryty wikikod.
== {{Code|p.InstrukcjeWarunkowe()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
{{Tabela|klasa=wikitable tekst-centruj-td|pozycja=prawo|liczba wierszy=12|liczba kolumn=3
| nagłówek 1 = Derektywa | nagłówek 2 = Odpowiednik znakowych | nagłówek 3 = Pseudoszablon
| komórka 1_1 = __!__ | komórka 1_2 = | | komórka 1_3 = {{s|!}}
| komórka 2_1 = __!!__ | komórka 2_2 = || | komórka 2_3 = {{s|!!}}
| komórka 3_1 = __(__ | komórka 3_2 = { | komórka 3_3 = {{s|(}}
| komórka 4_1 = __((__ | komórka 4_2 = {{ | komórka 4_3 = {{s|((}}
| komórka 5_1 = __(((__ | komórka 5_2 = {{{ | komórka 5_3 = {{s|(((}}
| komórka 6_1 = __)__ | komórka 6_2 = } | komórka 6_3 = {{s|)}}
| komórka 7_1 = __))__ | komórka 7_2 = }} | komórka 7_3 = {{s|))}}
| komórka 8_1 = __)))__ | komórka 8_2 = }}} | komórka 8_3 = {{s|)))}}
| komórka 9_1 = __!(__ | komórka 9_2 = [ | komórka 9_3 = {{s|!(}}
| komórka 10_1 = __!((__ | komórka 10_2 = [[ | komórka 10_3 = {{s|!((}}
| komórka 11_1 = __)!__ | komórka 11_2 = ] | komórka 11_3 = {{s|)!}}
| komórka 12_1 = __))!__ | komórka 12_2 = ]] | komórka 12_3 = {{s|))!}}
}}
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.InstrukcjeWarunkowe = function(ciag,derektywy_specjalne,derektywy_parametrowe)...end;
</syntaxhighlight>
* {{Code|ciag}} - podany ciąg do rozwinięcia z instrukcji warunkowych wewnątrz nie posiadający klamerek,
* {{Code|derektywy_specjalne}} - używa do zastępowania specjalnych derektyw, podane po prawej stronie w ramce pływającej,
* {{Code|derektywy_parametrowe}} - czy używać pseudoszablonów zamiast ich odpowiedników znakowych.
Obsługiwane instrukcje warunkowe: {{Code|{{s|#if:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifeq:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#switch:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#ifexpr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#expr:[^{}]*}}}}, {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}} i {{Code|{{s|#iferror:[^{}]*}}}}.
Ta funkcja jest używana przez funkcję: {{Code|{{sr|#BudowaSzereguZDanych()|p=Ramka}}}}, poprzez funkcję: {{Code|{{sr|#p.Powtarzaj()|p=Ramka}}}}.
Przykłady użycia pośrednio przez tą ostatnią funkcję: ona jest użyta w walidacji błędów {{m|Sprawdź|Parametry}} poprzez: {{m|Ramka|Powtarzaj|...|warunkowe{{=}}tak|...}}, na przykładzie w kodzie derektywy: {{Code|__!__}}.
== {{Code|p.RozpakujArgumenty()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujArgumenty = function(zmienna_z_argumentami)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja przyjmuje jeden parametr ze zmiennymi oddzielonych średnikami, je rozpakowuje wyjmując z pól pomiędzy średnikami zmienne, i układa je w tablicy, która jest zwaracana jako parametr, te parametry mogą mięć mikroszablony, które sa zastępowane odpowiednikami znakowymi. Jedynym tego przykładem jest mikrofunkcja {{Code|<nowiki>{{+}}</nowiki>}}, ktora jest zamieniana na średnik.
== {{Code|p.PakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja pakuje parametry tablicy {{lpg|Lua}} do tablicy: {{Code|JSON}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PakujParametry = function(args)
return mw.text.jsonEncode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry jakby nienazwane w tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera) z tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki), do tablicy nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p.RozpakujParametry()}} ==
Funkcje się uruchamia w zwykłej funkcji w kodzie {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
Funkcja rozpakowuje parametry z tablicy: {{Code|JSON}}, do tablicy {{lpg|Lua}}, przy pomocy funkcji, którego wynik jest zwracany do tej funkcji.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.RozpakujParametry = function (zmienna_z_parametrami)
return mw.text.jsonDecode(args,mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS);
end;
</syntaxhighlight>
Ten szablon nazywa parametry nienazwane w tablicy {{lpg|Lua}} (tutaj od jedynki) z tablicy {{Code|JSON}} (tutaj numerowanie jest od zera), do tablicy nienazwanej z nazwanej, jak to robi się w {{Lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p["Rozwiń"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon rozwija wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
* Szablon jest użyty w szablonie: {{s|Wybrane grupy książek}}, która generuje układ wielokolumnowy układ bloków ramkowych przy pomocy funkcji: {{s|Blok ramkowy}} i {{s|Blok ramkowy/Zamknij}},
* Szablon również jest użyty w szablonach: {{s|Osobny artykuł/silnik}}, {{s|Kategoria główna/silnik}}, {{s|Spójrz też/silnik}}, itd..
Przykład wywołania funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Rozwiń|1{{=}}<wikikod>}}}} - funkcja rozwija podany wikikod podany w zmiennej {{Code|1}}.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Rozwiń"] = function(frame)
return frame:getParent():preprocess(frame.args[1]);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Log(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wysyła logi do konsoli {{Code|MediaWiki}} w postaci tekstu: ukryty pod zmienna: {{Code|log}}, i ewentualnie zwraca ten tekst, jeżeli zmienna: {{Code|wikitext}}, przyjmuje wartość niepustą, lub jest niepodana.
Przykłady użycia funkcji:
* {{Code|{{m|Ramka|Log|log{{=}}<tekst>|wikitext{{=}}tak}}}}- tutaj funkcja (ramka) wysyła do konsoli tekst ukryty pod zmienną: {{Parametr|log|<tekst>}}, i jednocześnie zwraca jej wartość.
Kod tej funkcji bibliotecznej w tym module, tzn.: {{Ld2|Ramka}}, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Log = function(frame)
local parametry_modul=require("Module:Parametry");
local czy_zwracac=parametry_modul.CzyTak(frame.args["wikitext"]);
local wikitekst=frame.args["log"];
mw.log(wikitekst);
return (czy_zwracac and wikitekst or "");
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p.Szablon(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|0}} symbolizującego rozwijanie szablonu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Szablon = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,0);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p["Moduł"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|1}} symbolizującego rozwijanie funkcji modułu ramki.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Moduł"] = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,1);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Parser(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Funkcja wywołuje inną funkcję, ale lokalną w postaci zwracanej wartości dla drugiego parametru zerowego {{Code|2}} symbolizującego rozwijanie funkcji parsera.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Parser = function(frame)
return ParserBlokowy(frame,2);
end;
</syntaxhighlight>
Szablon przyjmuje te same parametry tablicy ramki {{Code|frame}}, co: {{Code|ParserBlokowy}}.
== {{Code|p.Q(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Q =function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|Q}} przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii. Szablon {{s|T}} podobnie jak poprzedni szablon, tylko dodatkowo dopuszcza parametry szablonu, którego uruchamia z nimi szablon (funkcja) o nazwie uzyskanej z funkcji {{m|Ramka|N}}.
Szablon {{s|Q}} parametry nienazwane większe od jeden, ale nie pierwszy parametr, jego numer zmniejsza o jeden, a inne pozostawia je w takiej formie, jakim są (nie pierwszy, który nie jest wliczany do parametrów szablonu). W ten sposób wywołujemy szablon podany jako pierwszy parametr tego szablonu z tymi tak uzyskanymi parametrami.
=== Przykłady użycia funkcji {{s|Ramka|Q}}, a zarazem szablonu {{s|Q}} ===
* {{Code|{{s|Q|Unicode-c|wstecz{{=}}13|dalej{{=}}15}}}} →
{{OverflowWiersz|{{T|Unicode-c|wstecz=13|dalej=15}}}}
== {{Code|p.N(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.N=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|N}}, a zarazem funkcja {{s|Ramka|N}} ze strony parametrów ramki, przyjmuje tylko jeden parametr {{Parametr|1}}, którą jest nazwa niepełna szablonu, modułu, czy kategorii.
Szablon {{Code|{{s|N|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}|n{{=}}tak}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, tzn. {{Parametr|p|0}} lub niepodana, oznacza przestrzeń szablonu, {{Parametr|p|1}} przestrzeń modułu i {{Parametr|p|2}} przestrzeń kategorii.
* {{Code|n}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykłady użycia funkcji {{m|Ramka|N}} i szablonu {{s|N}} ===
* {{Code|{{s|N|Unicode-c}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0}}}}, {{Code|{{s|N|Unicode-c|p{{=}}0|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Unicode-c|p=0|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych|p{{=}}1|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych|p=1|n=tak}}}}
* {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2}}}}, {{Code|{{s|N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p{{=}}2|n{{=}}tak}}}} → {{Code|{{N|Zbiór zadań maturalnych/Szablony|p=2|n=tak}}}}
== {{Code|p.A(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.A=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon {{s|A}}, a zarazem funkcja: {{m|Ramka|A}}, z nazwy szablony (bez przestrzeni nazw) usuwa przedrostek {{Code|Książka:}}.
Szablon {{Code|{{s|Q|<nazwa strony>|p{{=}}{{!(}}0{{!}}1{{!}}2{{)!}}}}}} przyjmuje parametry oznaczające:
* {{Code|p}}, gdy pusta lub niepodana oznacza pełną nazwę strony, a gdy jest niepusta, tylko nazwę strony.
=== Przykład wykorzystania szablonu {{s|A}}, a zarazem funkcji funkcji {{m|Ramka|A}} ===
* {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c|n=tak}}}}}}, {{Code|{{s|A|{{N|Unicode-c}}|p{{=}}tak}}}} → {{Code|{{A|{{N|Unicode-c}}|p=tak}}}}
== {{Code|p.Powtarzaj(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.Powtarzaj = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja może przyjmować tylko parametry nienazwane, tylko nazwane, lub nienazwane i nazwane.
Funkcja jako podany parametr pierwszy:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|Powtarzaj|1=<wikikod>}}
</syntaxhighlight>
iteruje po podanych parametrach, jako parametry szablonu w zależności od parametrów ramki, zastępując pewne wielkości. Te wielkości to:
* {{Code|{{((}}_{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych jest jeden dolny myślnik) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} lub {{Code|1}},
* {{Code|{{((}}__{{))}}}} (w nawiasach klamrowych podwójnych są dwa dolne myślniki) - parametr numerowany przyjmujący wartość numerowaną od więcej od {{Code|1}} albo {{Code|1}} lub ciąg pusty (wtedy tutaj dla jedynki, jeżeli zmienna: {{Code|<zmienna> 1}} lub {{Code|<zmienna>1}}, istnieje, a teraz dla ciągu pustego, jeżeli zmienna {{Code|<zmienna>}} istnieje), one są podane w zmiennych parametrach szablonach, jeżeli w nich wywołana jest ta ramka wywołującą tę funkcję.
Parametrem określającym, że brane są pod lupę parametry nazwane i nienazwane, jest zmienna {{Code|różne}}, która wtedy ma wskazywać na wartość niepustą.
Najważniejsze parametry, które są to opcjonalne, to są:
* {{Code|start}} - liczba, która wskazuje początek liczenia - domyślna wartość to {{Code|1}},
* {{Code|koniec}} - liczba, która wskazuje koniec liczenia.
Elementy w {{Code|parametry}} mogą modyfikować odpowiednio te parametry podane zaraz powyżej, ale najpierw parametr wskazujący koniec liczenia musi być policzony w pierwszej fazie, a jeżeli nie ma parametrów nazwanych, wtedy liczy się maksimum numeracyjne parametrów numerowanych, a jeżeli są nazwane, a jeżeli {{Code|różne}} nie jest niepuste, to się liczy maksimum parametrów nazwanych, a w przeciwnym wypadku mamy w zależności od parametru: {{Code|maksimum numeracyjne}}, jeżeli niepusty, to liczy się maksimum numeracyjne, w przeciwnie maksimum z maksimum numeracyjnego i parametrów nazwanych (który zależy od parametru przesunięcia dla danego parametru i parametrów ogólnie, wspólny dla wszystkich parametrów - wyjaśnienie poniżej).
To maksimum parametrów nazwanych, dla jakieś podstawy parametrów, jest pomijane, gdy {{Code|dodatkowe}}, która jest zestawem podstaw parametrów oddzielonych średnikami, jest właśnie podany ten parametr w nim. Przykładem jego jest:
{{Pre|{{Parametr|dodatkowe|<zmienna 1>;<zmienna 2>;<zmienna 3>}}}}
Gdzie zamiast zmiennych {{Code|<zmienna 1>,...}} są pewne nazwy baz parametrów nazwowych bez numerka na samym końcu i ewentualnie spacji.
Funkcja przyjmuje ważny parametr {{Code|parametry}} dla parametrów specjalnie nazwanych. Elementy w nim są oddzielone średnikami dla każdej zmiennej z osobna, a dla danej zmiennej zmienne są przedzielone przecinkami.
Na początku tego jest opcjonalny element naturalny wspólny dla wszystkich zmiennych oddzielonych od pozostałych elementów średnikiem, jeżeli istnieją.
Nie licząc wspólnego elementu dla wszystkich parametrów, to dla danej zmiennej liczba maksymalna elementów podanych po kolei jest {{Code|5}}.
Dla danej zmiennej elementy oddzielone przecinkami piszemy w formie:
* element pierwszy, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że pomiędzy podstawą elementu, a liczbą, ma być zero spacji,
* element drugi, to jest parametr, jeżeli niepusty, określający, że dla pierwszego elementu ma pisać jedynkę zamiast jedynki lub wartości pustej w zależności od istnienia takiej pierwszej zmiennej,
* element trzeci, to jest parametr, jest to liczba przesunięcia, od której ma liczyć parametr nazwany,
* element czwarty, to jest parametr określający, od jakiej liczby ma zaczynać na początku od dodatniego wskaźnika (zmiennej), brana jest liczba minimalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając element, od którego startuje liczenie,
* element piąty, to jest parametr określający, do jakiej liczby ma kończyć iterację dla danego wskaźnika (zmiennej), jako koniec liczenia brana jest liczba maksymalna dodatnia, ze wszystkich takich liczb, uwzględniając na początku policzony powyżej koniec liczenia.
Przykładem tego parametru dla danej zmiennej jest: {{Code|tak,tak,5,3,4}}, a z dodatkiem globalnego przesunięcia dla wszystkich zmiennych: {{Parametr|parametry|5;<zmienna>{{=}}tak,tak,5,3,4}}, a dla wielu zmiennych:
{{Pre|{{Parametr|parametry|5;<zmienna 1>{{=}}tak,tak,5,3,4;<zmienna 2>{{=}}tak,,10,7,9;<zmienna 3>{{=}},tak,8,9,11}}}}
Zamiast wartości: {{Code|zmienna 1>}}, {{Code|<zmienna 2>}} i {{Code|<zmienna 3>}}, są pewne nazwy bazowe parametrów bez numerka na jej końcu. W zmiennej {{Code|parametry}} można nie podawać dalsze elementy po przecinku, jeżeli są puste lub nieważne (nic nie zmieniają) lub można nie podać nic po znaku {{Code|{{=}}}} (a w tym przypadku nawet można nie podawać tego znaku) dla danego problemu funkcji.
Parametrem {{Parametr|1|<wikikod>}},którego wartość, jest wikikodem do iteracji, gdy ten parametr nie jest podany, to funkcja zwraca wartość {{Code|(brak parametru do analizy)}}, a gdy ten parametr jednak jest podany, ale jest ciągiem pustym, wtedy wartość zwracana jest {{Code|(parametr do analizy pusty)}}.
Gdy parametr {{Code|tonumber(frame.args["start"]) or 1}}, jest równy zero, funkcja zwraca błąd: {{Code|(początek jest ustawiony na zero)}}.
A jeżeli zatem żaden parametr nie jest podany, to można użyć argumentu {{Code|niepodane}}, która wygeneruje jeden krok, tylko jeden, iteracji.
Gdy {{Code|nic}} przyjmuje wartość, i gdy pomijamy parametr, lub on przyjmuje wartość pustą, wtedy a funkcja nie może generować żadnego kroku iteracji, to wtedy jest zwracana wartość niepusta {{Code|nic}} lub ciąg pusty.
Parametr {{Code|po kolei}} niepusty powoduje, że zbieranie parametrów odbywa się od pewnego miejsca i idzie w sposób ciągły do góry, co jeden, aż do pewnej granicy.
Parametr {{Code|wytnij}} wycina parametry puste i niepodane, a {{Code|wytnij puste}} tylko puste, ale {{Code|nie wytnij nazwane}} nie wycina parametrów nazwanych.
Znacznik {{Code|_i}} określa symbol, jak ona może być używana do zastępowania zmiennych typu {{Code|<nowiki>{{((}}_i{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}_i_i{{))}}</nowiki>}}, wtedy ich się używa zamiast: {{Code|<nowiki>{{((}}_{{))}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{((}}__{{))}}</nowiki>}}.
W wyniku iteracji otrzymamy tablicę ciągów łańcuchów z wiikodami, wtedy ta funkcja używa funkcji:
{{Pre|lancuch_znakow {{=}} BudowaSzereguZDanych(frame,tab_lancuch,minimum or 0,maksimum);}}
wraz z jego parametrami podane w jego ramce {{Code|frame}}, które jednocześnie sa parametrami {{m|Ramka|Powtarzaj}}, używa do łączenia w pewien określony zbiór uporządkowanych ciągów do jednego łańcucha, który jest zwracany bezpośrednio przez tę funkcję bez rozwijania przy parametrze {{Parametr|nie rozwiń|tak}}, a gdy on nie przyjmuje wartości niepustej, w takim razie on jest rozwijany funkcją {{Code|pf:preprocess(lancuch_znakow)}}, i jest zwracany jako wartość omawianej funkcji.
Funkcja jest używana np. w silnikach szablonów, np.: {{s|Osobny artykuł/silnik}} szablonu {{s|Osobny artykuł}}, jak i jego podobnych szablonów, wykorzystujących ten właśnie silnik. Również przykładem jest: {{s|Kategoria główna/silnik}} szablonu {{s|Kategoria główna}} i innych, którego jest on silnikiem. A nawet podobnie jest z: {{s|Spójrz też/silnik}} szablonu {{s|Spójrz też}}. Podobnie się definiuje inny szablon, który drukuje nierozwinięty wikikod ze składników przy pomocy parametrów, który po włączeniu do większego kodu, dopiero wtedy jest rozwijany, przykładem tego jest: {{s|Wybrane grupy książek}}.
== {{Code|p.PowtarzajOdDo(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.PowtarzajOdDo=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja tworzy wikikod do rozwinięcia, np. przez funkcję {{m|Ramka|Rozwiń}}, lub go rozwija na końcu, na podstawie kolejnych kroków iteracji:
* {{Code|start}} - początek iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|koniec}} - koniec iteracji dokonywany przez ta funkcję,
* {{Code|krok}} - krok iteracji, co którynumer ma iterować,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji.
Przykładowym kodem jest kod, którego wikikod znajduje się szablonu w silniku: {{s|Chem/silnik}}, szablonu: {{s|Chem}}, przykłady działania tego kodu:
* {{Code|{{s|Chem|C|n|H|2n + 2}}}} → {{Tt|{{Chem|C|n|H|2n + 2}}}}
* {{Code|{{s|Chem|H|3|O|+}}}} → {{Tt|{{Chem|H|3|O|+}}}}
* {{Code|{{s|Chem|SO|4|2-}}}} → {{Tt|{{Chem|SO|4|2-}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|He}}}}
* {{Code|{{s|Chem|4|2|He}}}} → {{Tt|{{Chem|4|2|He}}}}
Na podstawie tej funkcji dokonano w szablonie {{s|Chem}}, że ona może przyjmować dowolną liczbę parametrów numerowanych.
== {{Code|p["PrzetwarzajIterującCiąg"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PrzetwarzajIterującCiąg"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja do iteracji ciągu z wikikodem i pewnymi zmiennymi.
* {{Code|ciąg}} - lista parametrów oddzielonych średnikami, z którego jest tworzona tablica z elementów pomiędzy srednikami,
* {{Code|łącznik}} - szereg łączących elementy z wikikodem, a jak nie ma tego elementu podanego, to czy ma być oddzielony nową linią na podstawie zmiennej {{Code|nowa linia}}, a jeżeli to nawet nie jest podane, to podany ciąg jest łączony poprzez szereg pusty,
* {{Code|nowa linia}} - szereg mówiący, czy ma łączyć szeregi kodem nową linią, jeżeli {{Code|łącznik}} nie jest podany,
* {{Code|przeskok}} - dodatkowy krok, nie licząc jedynki, jak ma iterować ciąg,
** Ta zmienna w każdym kroku iteracji zależna jest od: {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} i {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}}, mówiąca o numerze jego kroku,
* {{Code|nie rozwiń}} - niepusta wartość, wtedy kod nie jest rozwijany, jeśli uzyskany kod nie jest rozwijany, w końcowym etapie można go rozwinąć przy pomocy funkcji {{m|Ramka|Rozwiń}},
* {{Code|1}} - aktualny wikikod ze zmiennymi poniżej przedstawiający aktualny krok iteracji, z którego dla każdego elementu te ciągi są łaczone za pomocą łącznika.
Zmienne w kodzie: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}} (jeżeli podana), podstawiane w nich pewne zmienne, które zamiast nich pewne liczby coś symbolizujące:
* {{Code|<nowiki>{{start}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}},
* {{Code|<nowiki>{{koniec}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość, który jest liczbą elementów w ciągu oddzielonych średnikami w zmiennej {{Code|ciąg}},
* {{Code|<nowiki>{{krok}}</nowiki>}} - przyjmuje wartość {{Tt|1}}.
Zmienne inne za każdym krokiem iteracji, z których korzystają: {{Code|1}} i {{Code|przeskok}}:
* {{Code|<nowiki>{{_}}</nowiki>}} - symbol, za którą jest podstawiana liczba przyjmująca aktualną wartość numeru iteracji,
* {{Code|<nowiki>{{ciąg}}</nowiki>}} - jest to wartość pojedynczego elementu w {{Code|ciąg}}.
Przykładowym kodem jest kod, którego część znajduje się tutaj, z szablonu {{s|Status}}:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Ramka|PrzetwarzajIterującCiąg
| ciąg = {{{junior}}}
| przeskok = 0
| 1 = {{((}}#if:{{((}}ciąg{{))}}
{{!}}{{((}}#invoke:Ramka{{!}}Szablon
{{!}}parametry funkcji modułu pudełek{{=}}tak
{{!}}Nazwa{{=}}Kategoria{{!}}Wikijunior:{{((}}ucfirst:{{((}}ciąg{{))}}{{))}}
{{))}}
{{))}}
}}
</syntaxhighlight>
Wartością w tym przypadku zmiennej szablonowej {{Code|<nowiki>{{{junior}}}</nowiki>}} może być: {{Parametr|junior|Owoce;Warzywa}}. Ta funkcja najpierw iteruje po wartości {{Code|Owoce}}, a później po {{Code|Warzywa}}.
Powyższy kod, uzyskany w ten sposób wikikod, jest rozwijany za pomocą funkcji systemowej {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}: {{Code|pf:preprocess(lancuch)}}, jeśli: {{Code|nie rozwiń}}, nie przybiera wartości niepustej.
== {{Code|p["PowtarzajWedług"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PowtarzajWedług"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Lista wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci tekstu:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
* Szablon wypluwający listę stron według wzoru w postaci linków:
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Polecane książki|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Polecane książki|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca|link=tak}}}}
** {{Code|{{s|Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{Lista wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca|link=tak}}}}
== {{Code|p["LiczbaPrawychUkośników"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["LiczbaPrawychUkośników"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon wyszukuje liczbę prawych ukośników w wielopoziomowym adresie strony.
* {{Code|1}} - wielopoziomowy adres z ewentualnie prawymi ukośnikami.
Jeżeli ten adres nie zawiera tych ukośników, to funkcja zwraca wartość {{Tt|0}}.
=== Przykład użycia ===
* {{Code|{{m|Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1{{=}}Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|LiczbaPrawychUkośników|1=Podstawia/Poziom_1/Poziom_2/Poziom_3/Poziom_4/Poziom_5}}}}
== {{Code|p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MaksymalnaLiczbaNumerowanychIstniejącychStronWedługWzoru"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wyszukuje ile jest stron o danym wzorze, np.dla stron o podstawie „{{Ns:Template}}:Polecane książki/”:{{Parametr|wzór|{{Ns:Template}}:Polecane książki/{{((}}_{{))}}}}.
* {{Code|start}} - od jakiej liczby ma liczyć strony (domyślną wartością jest {{Code|1}}, od której zaczyna się liczenie stron o podany wzorze numeracyjnym),
* {{Code|wzór}} - wzór według tego, co ma sprawdzając, czy one pasują do niego.
Parametr {{Code|wzór}} ma w sobie {{font|color=blue|<nowiki>{{_}}</nowiki>}}, za którą podstawiany jest numer w postaci liczby naturalnej innej niż zero.
=== Przykłady użycia ===
Przykład z tą funkcją znajduje się w kodzie w szablonie: {{s|Liczba list wybranych książek}}, która po wywołaniu wypluwa wynik:
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Polecane książki}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Nowe podręczniki miesiąca}}}}
* {{Code|{{s|Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}} → {{Tt|{{Liczba list wybranych książek|Wyróżnienia książek miesiąca}}}}
== {{Code|p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Szablon szuka minimalny numer wśród zmiennych szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa parametru numerowanego liczbami lub ciągiem pustym,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma zaufać jego odpowiednikowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpr|Lua}}. Parametry: zmienna i odpowiednik, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr3{{=}}tak|parametr5{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/MinimalnyNumerSpośródNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr3=tak|parametr5=tak}}}}
== {{Code|p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych(frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p.IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja szuka wśród parametrów szablonu o pewnej podstawie tego numerowanego schemacie "<zmienna>(%d*)".
* {{Code|zmienna}} - podstawa nazwowa parametru numerowanego,
* {{Code|odpowiednik}} - czy ma ufać parametrowi nienazwanemu szablonu.
Szablon przekształca wartość parametru {{Code|zmienna}} do czystego tekstu, względem wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}}. Parametry: {{Code|zmienna}} i {{Code|odpowiednik}}, to parametry ramki.
* Popatrz na definicję przykładu - szablonu: {{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych}}.
=== Przykład przy pomocy szablonu z definicją z tą funkcją ===
* {{Code|{{s|Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna{{=}}parametr|odpowiednik{{=}}|parametr1{{=}}tak|parametr2{{=}}tak|subnazwa=tak}}}} → {{Tt|{{Wikibooks/Przykład/IleJestTakichNieodpowiednikowychZmiennych|zmienna=parametr|odpowiednik=|parametr1=tak|parametr2=tak}}}}
== {{Code|p["Parametr w tablicy nazw"](frame)}} ==
Funkcję uruchamia się w ramce jako dziecko w jakimś szablonie rodzicu.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Parametr w tablicy nazw"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Funkcja wywoływana w postaci ramki szuka parametru w tablicy podanych parametrów.
* {{Code|parametry}} - lista parametrów oddzielonych średnikiem,
* {{Code|pozycja}} - szukana lista w tablicy parametrów,
* {{Code|od dużej}} - czy parametr i elementy listy mają być zamieniane od dużej litery.
Funkcja, jeżeli wyszukała w tej tablic parametr (pozycję) zwraca wartość {{Code|tak}}, w przeciwnym wypadku zwraca {{Code|nil}}, wartość języka {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, która po transformacji na wikikod jest zamieniana na ciąg pusty.
=== Przykłady użycia funkcji ===
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr2}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr2}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}parametr4}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=parametr4}}}}
* {{Code|{{m|Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry{{=}}parametr1;parametr2;parametr3|pozycja{{=}}Parametr2|od dużej{{=}}tak}}}} → {{Tt|{{#invoke:Ramka|Parametr w tablicy nazw|parametry=parametr1;parametr2;parametr3|pozycja=Parametr2|od dużej=tak}}}}
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
9l815k2xalzocu8qs7h7xthp44qrlmt
Wikibooks:Moduły/Książkowe
4
63252
541414
541361
2026-04-30T17:21:49Z
Persino
2851
/* {{Code|p[""]()}} */
541414
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Książkowe}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Moduł służy do obsługi na nazwach pełnych nazw stron {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, które są odpowiednio przekształcone, nie jak w funkcjach nazw {{ld2|Nazwy}}, która służy na bezpośredniego operowania na nazwach bez transformatowania nazw, a {{ld2|Książkowe}} dodatkowo transformuje nazwy, w fazie początkowej, tzn. jego argument, którym jest pełna nazwa strony, tylko jeden raz, i dzieli go na poszczególne nazwy możliwie minimalne przy pomocy tablicy:
<syntaxhighlight lang="lua">
local tabela_nazw={};
</syntaxhighlight>
która tworzona jest jako pusta tablica, której nie można modyfikować, tylko wsadzać do kolejnych funkcji nazw w omawianym module.
Poniższe funkcje mogą być wywołane w wersji ramkowej jako w postaci wikikodu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Książkowe|NazwaPrzestrzeni|Wikibooks:Moduły/Książkowe}}
</syntaxhighlight>
lub w wersji funkcyjnej programowej w języku {{lpg|Lua}} w {{lpr|Scribunto}}:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
-- Wynikiem poniższego wywołania jest: "Wikibooks";
local nazwa_przestrzeni=ksiazkowe_modul["NazwaPrzestrzeni"](nazwa_oryginalna,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wynikiem powyższego wywołania jest: "Wikibooks", z której są usunięte wszystkie kody HTML i inne elementy według innych funkcji zdefiniowanej podanej do funkcji, czyli nawet w sumie zdekodowania zakodowanej pełnej nazwy strony przedstawionej w postaci zakodowanej w postaci kodów HTML i URL, ze strony nazwy oryginalnej.
Użycie powyżej nazwy: "NazwaPrzestrzeni", jest przykładowe, ale tutaj można użyć innej nazwy symbolizującą funkcję nazw, które są podane poniżej.
Nazwy zakodowane kodami HTML, w tym przypadku mają one wzór: {{Code|&#(%d+)}} lub {{Code|&#x(%x+)}}, według wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, którym odpowiadają pewne nazwy. Też mogą być zakodowane funkcją: {{Code|mw.uri.encode}}, a je odkodowuje się: {{Code|mw.uri.decode}}. A to wszystko robi funkcja: {{Code|html_modul.DeodeHtml()}} (gdzie: {{Code|html_modul}}, jest to zmienna modułu: {{Code|„{{ld2|Html}}”}}), do odkodowania nazwy zamiany kodów HTML na odpowiednie znaki, i dekodowania URL adresów stron internetowych, ale tutaj zastosowana do nazw.
== {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik()}} ==
Funkcja silnik potrzebna do budowy funkcji nazw, podane w poniższych rozdziałach, wykorzystują tę funkcję, o definicji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function NazwaKsiazkawaSilnik(frame,funkcja_nazw,tabela_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry w tablicy ramki {{Code|frame}} są:
* {{Code|nazwa}} lub {{Code|1}} - pełna, ewentualnie zakodowana URL i HTML, lub inaczej, nazwa przestrzeni nazw w przeciwieństwie do pełnej nazwy według modułu {{ld2|Nazwy}},
* {{Code|bez transformacji}} - niepuste, wtedy są wywoływane czysto funkcje w {{ld2|Nazwy}} bez żadnego odkodowania URL i HTML,
* {{Code|funkcja}} - dodatkowa funkcja nazw potrzebna do transformacji pełnej nazwy strony, domyślnie jest wywoływana funkcja {{Code|p[""]}},
* {{Code|funkcja decode}} - nazwa funkcji drugiej do dekodowania, domyślnie jest to {{Code|html_modul.DecodeHtml()}},
* {{Code|moduł}} - nazwa modułu, w której jest zawarta funkcja: {{Code|funkcja}}, ale domyślnie dla: {{Code|p[""]}}, jest to o domyślnej nazwie: {{Code|{{ld|Książkowe}}}},
* {{Code|moduł decode}} - nazwa modułu funkcji: {{Code|html_modul.DecodeHtml()}}, domyślnie jest to: {{Code|{{Ld|Html}}}}.
Jeżeli zmienna {{Code|bez transformacji}} jest pusta lub niepodana, to względem powyższych zmiennych jest dekodowana, a później transformowana do pewnej wartości w postaci pewnego szeregu nazw. W ten sposób uzyskana nazwa jest zwracana przez funkcję.
Można tworzyć nowe funkcje, nawet te zdefiniowane, i nowo-zdefiniowane przez programistę języka {{lpg|Lua}}, w module {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}, przy pomocy schematu:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaFunkcjiNazw"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAFUNKCJINAZW",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
Przykładem nazwy: {{Code|„NazwaFunkcjiNazw”}} jest: {{Code|„NazwaPrzestrzeni”}}, przy drugi parametrze funkcji: {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik}}, czyli: {{Code|„NAZWAFUNKCJINAZW”}}, przyjmuje, wtedy wartość: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}.
Funkcja lub funkcje zdefiniowane do dekodowana podana w postaci parametrów dla wartości zawartch w zmiennych: {{Code|funkcja decode}} i {{Code|moduł decode}}, a nawet do transformacji: {{Code|funkcja}} i {{Code|moduł}}, mogą być umieszczone w dowolnym module lub modułach, lub nawet w module samego programu, a zarazem biblioteki {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p[""]()}} ==
Funkcja tożsamościowa nazw, która zwraca wartość taką samą, jaką podaliśmy jako argument.
Definicja pełna funkcji:
p[""]=function(parametr)
return parametr;
end;
Przykład użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
local nazwa_wyjsciowa=ksiazkowe_modul[""](nazwa_oryginalna);
if(nazwa_oryginalna==nazwa_wyjsciowa)then
return "Dwie nazwy są sobie równe";
end;
return "Dwie nazwy są sobie nierówne";
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeni"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeni"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw książki bez nazwy przestrzeni dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaTytułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„SUBNAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia sub nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw książki, czyli służy do liczenia tytułu książki, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaTytułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"SUBNAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy artykułu książki bez nazwy książki, ale przed tym wykorzystaniem dekoduje, pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw dostępne na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, bez nazwy artykułu danego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy książki z przestrzenią nazw ksiązki i z nazwą przestrzeni nazw dostępne na polskim: {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak}}, bez nazwy artykułu podanego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy strony (artykułu), ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy stron (artykułów) bez nazwy przestrzeni nazw dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}} ==
Funkcja liczy nazwę książki, ale wpierw, musi zdekodować pełną nazwę strony, zwykle z URL i HTML, lub tych zdefiniowanych, a gdy nie podana jest nazwa strony, to liczy pełną nazwę artykułu według funkcji: {{Code|PełnaNazwaKsiążki}}, a gdy pełna nazwa strony przybiera wartość pustą według łańcuchów {{lpg|Lua}}, czyli {{Code|""}}, wtedy wykorzystuje funkcję systemową modułu nazw {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, czyli: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i liczy w ten sposób ciąg pusty, w przeciwnym wypadku, gdy pełna nazwa strony posiada na początku dwukropek, wtedy jest liczona pełna nazwa książki według funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. W innym wypadku, gdy tak nie jest, wtedy jest liczona nazwa przestrzeni nazw funkcją: „{{Code|NAZWAPRZESTRZENI}}”, by wskazać, że strona nie jest w przestrzeni głównej, wtedy jest liczona pełna nazwa książki na podstawie: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. A jeżeli jednak tak nie jest, bo mamy wtedy możliwą przestrzeń główną według wskazań początkowych, wtedy wypadałoby policzyć nazwę książki, która musi istnieć według z: „{{Code|NAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeśli ona rzeczywiście nie istnieje, to może być to przestrzeń {{Np|Wikijunior|link=tak}}, wtedy liczymy: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeżeli to nie jest ta przestrzeń nazw dla istniejącej na pewno strony, tylko ta strona nie istnieje, wtedy musimy policzyć nazwę przestrzeni nazw dostępną na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, i nazwę przestrzeni książki funkcją: {{Code|NazwaPrzestrzeniKsiążki}}, aktualnej strony, które łączymy razem w pełną nazwę przestrzeni książki z nazwą strony podanej jako pierwszy argument naszej rozważanej funkcji, co na samym końcu pozostało policzyć: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, którą jest wykryta pełna nazwa książki na samym końcu obliczeń.
Nasza funkcja liczy pełną nazwę książki, do której należy podana nazwa książki, która może mieć niepełny adres, według metod powiedzianych powyżej, sprawdzając różne możliwości, wtedy otrzymujemy pełną nazwą książki na samym końcu, do której należy ten artykuł, który został podany, szczególną postacią pełnej nazwy artykułu jest nazwa książki.
Przykładem użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_artykułu="Ksiązka/Artykuł";
local nazwa_ksiazki=ksiazkowe_modul["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"](nazwa_artykułu,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wtedy możliwymi wartościami pełnych wartości nazw artykułów dla wartości niepełnej nazwy artykułu: {{Code|Książka/Artykuł}}, są:
* {{Code|Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}},
* {{Code|Wikijunior:Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}},
* {{Code|Wikibooks:Brudnopis/<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}},
* {{Code|Wikipedysta:<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{Np|User|link=tak}}:<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
Jeżeli mamy te artykuły w możliwych do uzyskania postaciach, to wtedy jest liczona ich pełna nazwa książki z funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i to jest ta wartość, jaką uzyskujemy z funkcji: {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}}, zawartej w module: {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
gyrprsbczvfceilsnyo1q1u5gceyyzx
541415
541414
2026-04-30T17:29:59Z
Persino
2851
541415
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Książkowe}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Moduł służy do obsługi na nazwach pełnych nazw stron {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, które są odpowiednio przekształcone, nie jak w funkcjach nazw {{ld2|Nazwy}}, która służy na bezpośredniego operowania na nazwach bez transformatowania nazw, a {{ld2|Książkowe}} dodatkowo transformuje nazwy, w fazie początkowej, tzn. jego argument, którym jest pełna nazwa strony, tylko jeden raz, i dzieli go na poszczególne nazwy możliwie minimalne przy pomocy tablicy:
<syntaxhighlight lang="lua">
local tabela_nazw={};
</syntaxhighlight>
która tworzona jest jako pusta tablica, której nie można modyfikować, tylko wsadzać do kolejnych funkcji nazw w omawianym module.
Poniższe funkcje mogą być wywołane w wersji ramkowej jako w postaci wikikodu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Książkowe|NazwaPrzestrzeni|Wikibooks:Moduły/Książkowe}}
</syntaxhighlight>
lub w wersji funkcyjnej programowej w języku {{lpg|Lua}} w {{lpr|Scribunto}}:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
-- Wynikiem poniższego wywołania jest: "Wikibooks";
local nazwa_przestrzeni=ksiazkowe_modul["NazwaPrzestrzeni"](nazwa_oryginalna,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wynikiem powyższego wywołania jest: "Wikibooks", z której są usunięte wszystkie kody HTML i inne elementy według innych funkcji zdefiniowanej podanej do funkcji, czyli nawet w sumie zdekodowania zakodowanej pełnej nazwy strony przedstawionej w postaci zakodowanej w postaci kodów HTML i URL, ze strony nazwy oryginalnej.
Użycie powyżej nazwy: "NazwaPrzestrzeni", jest przykładowe, ale tutaj można użyć innej nazwy symbolizującą funkcję nazw, które są podane poniżej.
Nazwy zakodowane kodami HTML, w tym przypadku mają one wzór: {{Code|&#(%d+)}} lub {{Code|&#x(%x+)}}, według wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, którym odpowiadają pewne nazwy. Też mogą być zakodowane funkcją: {{Code|mw.uri.encode}}, a je odkodowuje się: {{Code|mw.uri.decode}}. A to wszystko robi funkcja: {{Code|html_modul.DeodeHtml()}} (gdzie: {{Code|html_modul}}, jest to zmienna modułu: {{Code|„{{ld2|Html}}”}}), do odkodowania nazwy zamiany kodów HTML na odpowiednie znaki, i dekodowania URL adresów stron internetowych, ale tutaj zastosowana do nazw.
== {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik()}} ==
Funkcja silnik potrzebna do budowy funkcji nazw, podane w poniższych rozdziałach, wykorzystują tę funkcję.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function NazwaKsiazkawaSilnik(frame,funkcja_nazw,tabela_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|funkcja_nazw}} - funkcja nazw z modułu {{Code|{{ld2|Nazwy}}}} (nazw),
* {{Code|tabela_nazw}} - tabela do szybszego uzyskiwania nazw, odziedziczona z modułu nazw.
Parametry tablicy ramki funkcji tablicy transportu:
* {{Code|nazwa}} lub {{Code|1}} - pełna, ewentualnie zakodowana URL i HTML, lub inaczej, nazwa przestrzeni nazw w przeciwieństwie do pełnej nazwy według modułu {{ld2|Nazwy}},
* {{Code|bez transformacji}} - niepuste, wtedy są wywoływane czysto funkcje w {{ld2|Nazwy}} bez żadnego odkodowania URL i HTML,
* {{Code|funkcja}} - dodatkowa funkcja nazw potrzebna do transformacji pełnej nazwy strony, domyślnie jest wywoływana funkcja {{Code|p[""]}},
* {{Code|funkcja decode}} - nazwa funkcji drugiej do dekodowania, domyślnie jest to {{Code|html_modul.DecodeHtml()}},
* {{Code|moduł}} - nazwa modułu, w której jest zawarta funkcja: {{Code|funkcja}}, ale domyślnie dla: {{Code|p[""]}}, jest to o domyślnej nazwie: {{Code|{{ld|Książkowe}}}},
* {{Code|moduł decode}} - nazwa modułu funkcji: {{Code|html_modul.DecodeHtml()}}, domyślnie jest to: {{Code|{{Ld|Html}}}}.
Jeżeli zmienna {{Code|bez transformacji}} jest pusta lub niepodana, to względem powyższych zmiennych jest dekodowana, a później transformowana do pewnej wartości w postaci pewnego szeregu nazw. W ten sposób uzyskana nazwa jest zwracana przez funkcję.
Można tworzyć nowe funkcje, nawet te zdefiniowane, i nowo-zdefiniowane przez programistę języka {{lpg|Lua}}, w module {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}, przy pomocy schematu:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaFunkcjiNazw"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAFUNKCJINAZW",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
Przykładem nazwy: {{Code|„NazwaFunkcjiNazw”}} jest: {{Code|„NazwaPrzestrzeni”}}, przy drugi parametrze funkcji: {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik}}, czyli: {{Code|„NAZWAFUNKCJINAZW”}}, przyjmuje, wtedy wartość: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}.
Funkcja lub funkcje zdefiniowane do dekodowana podana w postaci parametrów dla wartości zawartch w zmiennych: {{Code|funkcja decode}} i {{Code|moduł decode}}, a nawet do transformacji: {{Code|funkcja}} i {{Code|moduł}}, mogą być umieszczone w dowolnym module lub modułach, lub nawet w module samego programu, a zarazem biblioteki {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p[""]()}} ==
Funkcja tożsamościowa nazw, która zwraca wartość taką samą, jaką podaliśmy jako argument.
Definicja pełna funkcji:
p[""]=function(parametr)
return parametr;
end;
Przykład użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
local nazwa_wyjsciowa=ksiazkowe_modul[""](nazwa_oryginalna);
if(nazwa_oryginalna==nazwa_wyjsciowa)then
return "Dwie nazwy są sobie równe";
end;
return "Dwie nazwy są sobie nierówne";
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeni"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeni"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw książki bez nazwy przestrzeni dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaTytułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„SUBNAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia sub nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw książki, czyli służy do liczenia tytułu książki, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaTytułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"SUBNAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy artykułu książki bez nazwy książki, ale przed tym wykorzystaniem dekoduje, pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw dostępne na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, bez nazwy artykułu danego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy książki z przestrzenią nazw ksiązki i z nazwą przestrzeni nazw dostępne na polskim: {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak}}, bez nazwy artykułu podanego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy strony (artykułu), ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy stron (artykułów) bez nazwy przestrzeni nazw dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}} ==
Funkcja liczy nazwę książki, ale wpierw, musi zdekodować pełną nazwę strony, zwykle z URL i HTML, lub tych zdefiniowanych, a gdy nie podana jest nazwa strony, to liczy pełną nazwę artykułu według funkcji: {{Code|PełnaNazwaKsiążki}}, a gdy pełna nazwa strony przybiera wartość pustą według łańcuchów {{lpg|Lua}}, czyli {{Code|""}}, wtedy wykorzystuje funkcję systemową modułu nazw {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, czyli: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i liczy w ten sposób ciąg pusty, w przeciwnym wypadku, gdy pełna nazwa strony posiada na początku dwukropek, wtedy jest liczona pełna nazwa książki według funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. W innym wypadku, gdy tak nie jest, wtedy jest liczona nazwa przestrzeni nazw funkcją: „{{Code|NAZWAPRZESTRZENI}}”, by wskazać, że strona nie jest w przestrzeni głównej, wtedy jest liczona pełna nazwa książki na podstawie: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. A jeżeli jednak tak nie jest, bo mamy wtedy możliwą przestrzeń główną według wskazań początkowych, wtedy wypadałoby policzyć nazwę książki, która musi istnieć według z: „{{Code|NAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeśli ona rzeczywiście nie istnieje, to może być to przestrzeń {{Np|Wikijunior|link=tak}}, wtedy liczymy: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeżeli to nie jest ta przestrzeń nazw dla istniejącej na pewno strony, tylko ta strona nie istnieje, wtedy musimy policzyć nazwę przestrzeni nazw dostępną na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, i nazwę przestrzeni książki funkcją: {{Code|NazwaPrzestrzeniKsiążki}}, aktualnej strony, które łączymy razem w pełną nazwę przestrzeni książki z nazwą strony podanej jako pierwszy argument naszej rozważanej funkcji, co na samym końcu pozostało policzyć: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, którą jest wykryta pełna nazwa książki na samym końcu obliczeń.
Nasza funkcja liczy pełną nazwę książki, do której należy podana nazwa książki, która może mieć niepełny adres, według metod powiedzianych powyżej, sprawdzając różne możliwości, wtedy otrzymujemy pełną nazwą książki na samym końcu, do której należy ten artykuł, który został podany, szczególną postacią pełnej nazwy artykułu jest nazwa książki.
Przykładem użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_artykułu="Ksiązka/Artykuł";
local nazwa_ksiazki=ksiazkowe_modul["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"](nazwa_artykułu,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wtedy możliwymi wartościami pełnych wartości nazw artykułów dla wartości niepełnej nazwy artykułu: {{Code|Książka/Artykuł}}, są:
* {{Code|Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}},
* {{Code|Wikijunior:Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}},
* {{Code|Wikibooks:Brudnopis/<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}},
* {{Code|Wikipedysta:<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{Np|User|link=tak}}:<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
Jeżeli mamy te artykuły w możliwych do uzyskania postaciach, to wtedy jest liczona ich pełna nazwa książki z funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i to jest ta wartość, jaką uzyskujemy z funkcji: {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}}, zawartej w module: {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
anyf7wqk5o1mnhioaj38b8bhqg7080z
541416
541415
2026-04-30T17:31:13Z
Persino
2851
/* {{Code|p[""]()}} */
541416
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Książkowe}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Moduł służy do obsługi na nazwach pełnych nazw stron {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, które są odpowiednio przekształcone, nie jak w funkcjach nazw {{ld2|Nazwy}}, która służy na bezpośredniego operowania na nazwach bez transformatowania nazw, a {{ld2|Książkowe}} dodatkowo transformuje nazwy, w fazie początkowej, tzn. jego argument, którym jest pełna nazwa strony, tylko jeden raz, i dzieli go na poszczególne nazwy możliwie minimalne przy pomocy tablicy:
<syntaxhighlight lang="lua">
local tabela_nazw={};
</syntaxhighlight>
która tworzona jest jako pusta tablica, której nie można modyfikować, tylko wsadzać do kolejnych funkcji nazw w omawianym module.
Poniższe funkcje mogą być wywołane w wersji ramkowej jako w postaci wikikodu:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
{{#invoke:Książkowe|NazwaPrzestrzeni|Wikibooks:Moduły/Książkowe}}
</syntaxhighlight>
lub w wersji funkcyjnej programowej w języku {{lpg|Lua}} w {{lpr|Scribunto}}:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
-- Wynikiem poniższego wywołania jest: "Wikibooks";
local nazwa_przestrzeni=ksiazkowe_modul["NazwaPrzestrzeni"](nazwa_oryginalna,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wynikiem powyższego wywołania jest: "Wikibooks", z której są usunięte wszystkie kody HTML i inne elementy według innych funkcji zdefiniowanej podanej do funkcji, czyli nawet w sumie zdekodowania zakodowanej pełnej nazwy strony przedstawionej w postaci zakodowanej w postaci kodów HTML i URL, ze strony nazwy oryginalnej.
Użycie powyżej nazwy: "NazwaPrzestrzeni", jest przykładowe, ale tutaj można użyć innej nazwy symbolizującą funkcję nazw, które są podane poniżej.
Nazwy zakodowane kodami HTML, w tym przypadku mają one wzór: {{Code|&#(%d+)}} lub {{Code|&#x(%x+)}}, według wyrażeń regularnych {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, którym odpowiadają pewne nazwy. Też mogą być zakodowane funkcją: {{Code|mw.uri.encode}}, a je odkodowuje się: {{Code|mw.uri.decode}}. A to wszystko robi funkcja: {{Code|html_modul.DeodeHtml()}} (gdzie: {{Code|html_modul}}, jest to zmienna modułu: {{Code|„{{ld2|Html}}”}}), do odkodowania nazwy zamiany kodów HTML na odpowiednie znaki, i dekodowania URL adresów stron internetowych, ale tutaj zastosowana do nazw.
== {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik()}} ==
Funkcja silnik potrzebna do budowy funkcji nazw, podane w poniższych rozdziałach, wykorzystują tę funkcję.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
local function NazwaKsiazkawaSilnik(frame,funkcja_nazw,tabela_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|funkcja_nazw}} - funkcja nazw z modułu {{Code|{{ld2|Nazwy}}}} (nazw),
* {{Code|tabela_nazw}} - tabela do szybszego uzyskiwania nazw, odziedziczona z modułu nazw.
Parametry tablicy ramki funkcji tablicy transportu:
* {{Code|nazwa}} lub {{Code|1}} - pełna, ewentualnie zakodowana URL i HTML, lub inaczej, nazwa przestrzeni nazw w przeciwieństwie do pełnej nazwy według modułu {{ld2|Nazwy}},
* {{Code|bez transformacji}} - niepuste, wtedy są wywoływane czysto funkcje w {{ld2|Nazwy}} bez żadnego odkodowania URL i HTML,
* {{Code|funkcja}} - dodatkowa funkcja nazw potrzebna do transformacji pełnej nazwy strony, domyślnie jest wywoływana funkcja {{Code|p[""]}},
* {{Code|funkcja decode}} - nazwa funkcji drugiej do dekodowania, domyślnie jest to {{Code|html_modul.DecodeHtml()}},
* {{Code|moduł}} - nazwa modułu, w której jest zawarta funkcja: {{Code|funkcja}}, ale domyślnie dla: {{Code|p[""]}}, jest to o domyślnej nazwie: {{Code|{{ld|Książkowe}}}},
* {{Code|moduł decode}} - nazwa modułu funkcji: {{Code|html_modul.DecodeHtml()}}, domyślnie jest to: {{Code|{{Ld|Html}}}}.
Jeżeli zmienna {{Code|bez transformacji}} jest pusta lub niepodana, to względem powyższych zmiennych jest dekodowana, a później transformowana do pewnej wartości w postaci pewnego szeregu nazw. W ten sposób uzyskana nazwa jest zwracana przez funkcję.
Można tworzyć nowe funkcje, nawet te zdefiniowane, i nowo-zdefiniowane przez programistę języka {{lpg|Lua}}, w module {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}, przy pomocy schematu:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaFunkcjiNazw"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAFUNKCJINAZW",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
Przykładem nazwy: {{Code|„NazwaFunkcjiNazw”}} jest: {{Code|„NazwaPrzestrzeni”}}, przy drugi parametrze funkcji: {{Code|NazwaKsiazkawaSilnik}}, czyli: {{Code|„NAZWAFUNKCJINAZW”}}, przyjmuje, wtedy wartość: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}.
Funkcja lub funkcje zdefiniowane do dekodowana podana w postaci parametrów dla wartości zawartch w zmiennych: {{Code|funkcja decode}} i {{Code|moduł decode}}, a nawet do transformacji: {{Code|funkcja}} i {{Code|moduł}}, mogą być umieszczone w dowolnym module lub modułach, lub nawet w module samego programu, a zarazem biblioteki {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.
== {{Code|p[""]()}} ==
Funkcja tożsamościowa nazw, która zwraca wartość taką samą, jaką podaliśmy jako argument.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p[""]=function(parametr)
return parametr;
end;
</syntaxhighlight>
Przykłady użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local nazwa_oryginalna="Wikibooks:Moduły/Książkowe";
local nazwa_wyjsciowa=ksiazkowe_modul[""](nazwa_oryginalna);
if(nazwa_oryginalna==nazwa_wyjsciowa)then
return "Dwie nazwy są sobie równe";
end;
return "Dwie nazwy są sobie nierówne";
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeni"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeni"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy przestrzeni nazw książki bez nazwy przestrzeni dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaPrzestrzeniKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAPRZESTRZENIKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaTytułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„SUBNAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia sub nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw książki, czyli służy do liczenia tytułu książki, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaTytułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"SUBNAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułuKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy artykułu książki bez nazwy książki, ale przed tym wykorzystaniem dekoduje, pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułuKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAARTYKUŁUKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy książki bez nazwy przestrzeni nazw dostępne na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, bez nazwy artykułu danego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaKsiążki"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWAKSIĄŻKI”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy książki z przestrzenią nazw ksiązki i z nazwą przestrzeni nazw dostępne na polskim: {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak}}, bez nazwy artykułu podanego artykułu, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaKsiążki"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWAKSIĄŻKI",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„PEŁNANAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia pełnej nazwy strony (artykułu), ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["PełnaNazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"PEŁNANAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["NazwaArtykułu"]()}} ==
Funkcja wykorzystuje funkcję nazw: {{Code|„NAZWASTRONY”}}, modułu nazw: {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, do liczenia nazwy stron (artykułów) bez nazwy przestrzeni nazw dostępnych na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|po=ie}}, ale przed tym wykorzystaniem, dekoduje pełne nazwy względem pewnych funkcji w modułach, lub tego nie robi, jeżeli jest zdefiniowana niepusta zmienna: {{Code|bez transformacji}}, w tablicy ramki tej funkcji.
Definicja pełna funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["NazwaArtykułu"]=function(frame,tabela_nazw)
tabela_nazw=tabela_nazw or {};
return NazwaKsiazkawaSilnik(frame,"NAZWASTRONY",tabela_nazw);
end;
</syntaxhighlight>
== {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}} ==
Funkcja liczy nazwę książki, ale wpierw, musi zdekodować pełną nazwę strony, zwykle z URL i HTML, lub tych zdefiniowanych, a gdy nie podana jest nazwa strony, to liczy pełną nazwę artykułu według funkcji: {{Code|PełnaNazwaKsiążki}}, a gdy pełna nazwa strony przybiera wartość pustą według łańcuchów {{lpg|Lua}}, czyli {{Code|""}}, wtedy wykorzystuje funkcję systemową modułu nazw {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, czyli: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i liczy w ten sposób ciąg pusty, w przeciwnym wypadku, gdy pełna nazwa strony posiada na początku dwukropek, wtedy jest liczona pełna nazwa książki według funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. W innym wypadku, gdy tak nie jest, wtedy jest liczona nazwa przestrzeni nazw funkcją: „{{Code|NAZWAPRZESTRZENI}}”, by wskazać, że strona nie jest w przestrzeni głównej, wtedy jest liczona pełna nazwa książki na podstawie: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”. A jeżeli jednak tak nie jest, bo mamy wtedy możliwą przestrzeń główną według wskazań początkowych, wtedy wypadałoby policzyć nazwę książki, która musi istnieć według z: „{{Code|NAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeśli ona rzeczywiście nie istnieje, to może być to przestrzeń {{Np|Wikijunior|link=tak}}, wtedy liczymy: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, a jeżeli to nie jest ta przestrzeń nazw dla istniejącej na pewno strony, tylko ta strona nie istnieje, wtedy musimy policzyć nazwę przestrzeni nazw dostępną na polskim {{NAZWASERWISU|link=tak|klucz projektu=b|wikipedia=tak|po=ie}}, i nazwę przestrzeni książki funkcją: {{Code|NazwaPrzestrzeniKsiążki}}, aktualnej strony, które łączymy razem w pełną nazwę przestrzeni książki z nazwą strony podanej jako pierwszy argument naszej rozważanej funkcji, co na samym końcu pozostało policzyć: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, którą jest wykryta pełna nazwa książki na samym końcu obliczeń.
Nasza funkcja liczy pełną nazwę książki, do której należy podana nazwa książki, która może mieć niepełny adres, według metod powiedzianych powyżej, sprawdzając różne możliwości, wtedy otrzymujemy pełną nazwą książki na samym końcu, do której należy ten artykuł, który został podany, szczególną postacią pełnej nazwy artykułu jest nazwa książki.
Przykładem użycia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local ksiazkowe_modul=require("Module:Książkowe");
local tabela_nazw={};
local nazwa_artykułu="Ksiązka/Artykuł";
local nazwa_ksiazki=ksiazkowe_modul["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"](nazwa_artykułu,tabela_nazw);
</syntaxhighlight>
Wtedy możliwymi wartościami pełnych wartości nazw artykułów dla wartości niepełnej nazwy artykułu: {{Code|Książka/Artykuł}}, są:
* {{Code|Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}},
* {{Code|Wikijunior:Książka/Artykuł}} - gdy strona leży w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}},
* {{Code|Wikibooks:Brudnopis/<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}},
* {{Code|Wikipedysta:<użytkownik>/Książka/Artykuł}} - gdy początkowy artykuł podanej w nawie rozważanej funkcji leży w niby-przestrzeni nazw: '''{{Np|User|link=tak}}:<użytkownik>''', w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
Jeżeli mamy te artykuły w możliwych do uzyskania postaciach, to wtedy jest liczona ich pełna nazwa książki z funkcji: „{{Code|PEŁNANAZWAKSIĄŻKI}}”, i to jest ta wartość, jaką uzyskujemy z funkcji: {{Code|p["PełnaNazwaStronicowejKsiążki"]()}}, zawartej w module: {{Code|{{ld2|Książkowe}}}}.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
2e18r6djv2ztsi4twkmyx2p1gww1rzy
Wikibooks:Moduły/Sekcja referencyjna
4
63280
541387
541374
2026-04-30T12:18:07Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} */
541387
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Sekcja referencyjna}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Ta funkcja o nazwie: {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}}}, jak i szablon: {{Code|{{s|Sekcja referencyjna}}}} (lub jego wersja skrótowa: {{Code|{{s|sr}}}} - w postaci przekierowania do jego dłuższej wersji), służy do wyświetlania na normalnej lub stronie zbiorczej linków inteligentnych danego podręcznika, jeżeli podamy jego artykuł wraz z, lub bez, nagłówka, lub nagłówek z hashem, z artykułem w zmiennej w: {{Code|podstrona}} (lub ten parametr podany w wersji skrótowej {{Code|p}}), też można linkować do strony głównej podręcznika, nie podając żadnego artykułu w funkcji w: {{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}, w zmiennej: {{Code|strona}} (lub w wersji jego skrótowej {{Code|s}}), i w zmiennej w jego pierwszym parametrze numerowanym, lub w jego wersji szablonowej.
Ta funkcja lub jego odpowiednik szablonowy wyświetla na stronie normalnej artykułu link do artykułu, a na stronie zbiorczej link do identyfikatora jakiegoś obiektu na stronie.
Inne funkcje użyte w module: {{Code|{{ld2|Sekcja referencyjna}}}}, są funkcjami pomocniczymi do głównej jego funkcji, która służy do wywołania w ramce w jego odpowiedniku szablonowym, podany tutaj na samym początku tej strony, te funkcje służą też do użycia w innych modułach, np.: {{ld2|StronicowyParser/Potrzebne}}.
Funkcje tutaj opisują obsługę linków inteligentnych (tzw. linki inteligentne), który koloruje linki w zależności do jakiej kategorii szablon zaliczy stronę wskazaną w nim. Zestaw możliwych kodów linkowych, znajduje się na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, w miejscu pod tabelą nawigacyjną {{s|Tabela nawigacyjna}}, według jego wikikodu opisu.
=== Dlaczego te funkcje w opisywanym module, jak i szablon, o który jest zdefiniowany ===
Moduł {{ld2|Sekcja referencyjna}}, i też szablon {{s|Sekcja referencyjna}} (używany w postaci przekierowania do niego {{s|sr}}), który wykorzystuje ten moduł do swojej definicji, zostały stworzone do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego modułu (szablonu) było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a, ale nie na papier.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten moduł (szablon) rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== {{Code|p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()}} ==
Funkcja zwraca nagłówek strony, jeżeli istnieje, lub jego podstronę, a jeżeli ona nie ma żadnej podstrony według tego adresu, to cały ten adres, który nie jest adresem {{Strong|HTML}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony(ustep,czy_ustep)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|ustep}} - nazwa strony ustępu strony, co z niego robimy nazwę linku,
* {{Code|czy_ustep}} - jeżeli {{Code|true}} liczy wtedy nagłówek, a jeżeli tego nie ma to podstronę.
Jeżeli {{Code|ustep{{=}}nil}}, w takim razie jest zwracana wartość parametru tego, czyli {{Code|nil}}.
Aby nie uzyskać identyfikatora strony, to drugi parametr, czyli {{Code|czy_ustep}}, nie może przyjmować wartości logicznej {{Code|true}}, tylko jako {{Code|false}} lub {{Code|nil}} - wtedy zwracana jest wartość argumentu {{Code|ustęp}}. A jeżeli podamy wartość {{Code|true}}, gdy zmienna {{Code|ustep}} zawiera nagłówek, to zwracany jest właśnie on bez znaku {{Code|#}}, a jeżeli nie zawiera on tego, tylko podstronę, wtedy zwracana jest jego podstrona. W przeciwny wypadku zwracana jest sama wartość argumentu {{Code|ustep}}.
== {{Code|p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()}} ==
Funkcja zamienia w nazwie linku pierwszy znak, który jest od litery, aby był od dużej lub małej litery, w zależności od parametrów.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery(nazwa,od_malej,od_duzej)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku strony,
* {{Code|od malej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na małą literę,
* {{Code|od dużej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na dużą literę.
Te parametry nie mogą się zaprzeczać między sobą, tzn. oba ostatnie parametry nie mogą być nie {{Code|true}}.
W przeciwny wypadku funkcja zwraca samą nieprzekształconą nazwę strony.
== {{Code|p.Strona_zbiorcza()}} ==
Funkcja tworzy link na stronie zbiorczej sama do siebie do elementu wskazywanego przez stworzony nagłówek z parametrów tej funkcji.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Strona_zbiorcza(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,czy_pod_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Nagłówek strony jest tworzony z: {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}, także na podstawie parametru {{Code|czy_pod_ustep}}, gdy magłówek jest pusty, on jesty wyznaczany z: {{Code|pelnanazwajednostki}}, a później jest do tego wykorzystywana zmienna: {{Code|czy_pod_ustep}}, do liczenia właściwego nagłówka.
Parametr nazwy linku jest w zmiennej {{Code|nazwa}}, a jezeli ona nie istnieje, wtedy wykorzystujemy do tego element {{Code|strona}}, do którego wykorzystywana jest w: {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}, która nie zawsze musi modyfikować tą zmiennej.
Funkcja {{Code|{{sr|#p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()|p=Sekcja referencyjna}}}} ustala odpowiednio zmodyfikowaną nazwę, według zmiennych, które powinny być niesprzeczne, chodzi tu o: {{Code|od_malej}} i {{Code|od_duzej}}, w przeciwnym wypadku lub jeżeli one nie są ustawione, wtedy nazwa linku pozostaje niezmieniona.
Funkcja zwraca trzy parametry jednocześnie, czyli nazwę strony, jego nagłówek i nazwę linku.
== {{Code|p.Wolumin()}} ==
Funkcja tworzy link do podnego artykułu podręcznika, ewentualnie z nazwą nagłówka.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Wolumin(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Jeżeli parametr {{Code|strona}} nie istnieje, to ona jest tworzona na podstawie {{Code|pelnanazwajednostki}}, nie używajac parametru {{Code|podstrona}}. A jeżeli on istnieje, to nowa wartość {{Code|strona}} jest tworzona ze starego {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}.
Funkcja zwraca dwa parametry jednocześnie, czyli policzoną nazwę strony, policzonej z parametru {{Code|strona}},ewentualnie {{Code|podstrona}} i nazwę linku z {{Code|nazwa}}, a jeżeli ona nie istnieje to ona jest tworzona z: {{Code|strona}}, wykorzystując funkcję {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}.
== {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} ==
Szablon stylowy linków inteligentnych, jest on z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny/opis}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do szablonu arkusza stylów, które są do kolorowania linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Funkcja koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez kody, a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Sekcja referencyjna"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametrami tablicy ramki modułu, które są podane w rodzicu w szablonie lub w samej ramce, jeżeli jest podany parametr {{Parametr|wyspecjalizowana|tak}} w samej ramce, a one są:
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem, zdefiniujmy go jako: {{Code|strona}},
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule, zdefiniujmy go jako: {{Code|nazwa}},
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw, zdefiniujmy go jako: {{Code|podstrona}},
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|czy_ustęp}},
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od malej}},
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od dużej}},
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony, zdefiujmy go jako: {{Code|czy_pod_ustep}}.
----
W tej funkcji jeszcze jest liczona zmienna: {{Code|pelnanazwajednostki}}, oznaczająca: pełna nazwa jednostki uzyskana jest, dzięki podanym zmiennym pudełkowym {{m|Pudełko}}, czyli według: {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} i {{Code|nazwa jednostki}}, a jeżeli jakaś z tych zmiennych nie została podana, to traktowana jest, jakby była podana, w takim razie te niepodane są liczona na podstawie parametrów aktualnej strony, a jeśli są niepodane, wtedy jest sprawdzane jedynie ich nieistnienie, na podstawie tego wszystkiego jest liczona pełna nazwa jednostki, przy pomocy funkcji: {{sr|#p["Pełna nazwa jednostki"](frame,...)|p=Pudełko/Tom II}}, z tej zmiennej jest liczona pełna nazwa książki, używając funkcji: {{sr|#m["PEŁNANAZWAKSIĄŻKI"]()|p=Nazwy/Tom IV}} w funkcjach: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} i {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, parametry pudełek mogą wskazywać na inny artykuł niż aktualny, ale tak nie musi być, byle tylko adres książki się zgadzał z tą aktualną, przy nie podaniu parametrów przestrzennych i jednostki, a z nimi adres woluminy może być inny.
----
Te parametry powyżej są jednocześnie parametrami szablonu {{s|Sekcja referencyjna}} (lub jego wersji skrótowej {{s|sr}}). Te parametry możemy podać też w formie funkcyjnej:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
local link=sekcja_referencyjna_modul["Sekcja referencyjna"]{args={strona=..., nazwa=.., podstrona=..., ...}};
</syntaxhighlight>
W ramce funkcyjnej parametry ze znakami nienależącymi do alfabetu łacińskiego piszmy w cudzysłowach w nawiasach kwadratowych, czyli w formie: {{Code|["pod-ustęp"]{{=}}...}}, czy parametry numerowe w nawiasach bez cudzysłowu: {{Code|[1]{{=}}...}}, a parametry normalne piszemy: {{Code|strona{{=}}...}}.
Funkcja w uruchamianiu ma dwa warianty, na normalnej stronie niezbiorczej uruchamiana jest funkcja {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, a na jakikolwiek stronie zbiorczej według Stronicowego Parsera na podstawie modułu {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, czyli strony zefiniowanej w: {{Code|{{m|StronicowyParser/StronaSubst}}}}, jest uruchamiana funkcja: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} (a ta przedostatnia jest uruchamiana przez funkcję: {{Code|{{m|StronicowyParser|CzyStronaSubst}}}}, która zwraca wynik {{Code|tak}}, gdy strona dana jest bieżąca lub podana na podstawie parametrów pudełkowych: {{Code|{{m|Pudełko}}}}, która jest stroną zbiorczą, w przeciwnym wypadku mamy wynik: {{Code|nil}}, gdy nie).
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
6qekn7csenoqsizhkahrctkpomqsh22
541398
541387
2026-04-30T16:36:05Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} */
541398
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Sekcja referencyjna}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Ta funkcja o nazwie: {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}}}, jak i szablon: {{Code|{{s|Sekcja referencyjna}}}} (lub jego wersja skrótowa: {{Code|{{s|sr}}}} - w postaci przekierowania do jego dłuższej wersji), służy do wyświetlania na normalnej lub stronie zbiorczej linków inteligentnych danego podręcznika, jeżeli podamy jego artykuł wraz z, lub bez, nagłówka, lub nagłówek z hashem, z artykułem w zmiennej w: {{Code|podstrona}} (lub ten parametr podany w wersji skrótowej {{Code|p}}), też można linkować do strony głównej podręcznika, nie podając żadnego artykułu w funkcji w: {{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}, w zmiennej: {{Code|strona}} (lub w wersji jego skrótowej {{Code|s}}), i w zmiennej w jego pierwszym parametrze numerowanym, lub w jego wersji szablonowej.
Ta funkcja lub jego odpowiednik szablonowy wyświetla na stronie normalnej artykułu link do artykułu, a na stronie zbiorczej link do identyfikatora jakiegoś obiektu na stronie.
Inne funkcje użyte w module: {{Code|{{ld2|Sekcja referencyjna}}}}, są funkcjami pomocniczymi do głównej jego funkcji, która służy do wywołania w ramce w jego odpowiedniku szablonowym, podany tutaj na samym początku tej strony, te funkcje służą też do użycia w innych modułach, np.: {{ld2|StronicowyParser/Potrzebne}}.
Funkcje tutaj opisują obsługę linków inteligentnych (tzw. linki inteligentne), który koloruje linki w zależności do jakiej kategorii szablon zaliczy stronę wskazaną w nim. Zestaw możliwych kodów linkowych, znajduje się na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, w miejscu pod tabelą nawigacyjną {{s|Tabela nawigacyjna}}, według jego wikikodu opisu.
=== Dlaczego te funkcje w opisywanym module, jak i szablon, o który jest zdefiniowany ===
Moduł {{ld2|Sekcja referencyjna}}, i też szablon {{s|Sekcja referencyjna}} (używany w postaci przekierowania do niego {{s|sr}}), który wykorzystuje ten moduł do swojej definicji, zostały stworzone do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego modułu (szablonu) było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a, ale nie na papier.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten moduł (szablon) rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== {{Code|p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()}} ==
Funkcja zwraca nagłówek strony, jeżeli istnieje, lub jego podstronę, a jeżeli ona nie ma żadnej podstrony według tego adresu, to cały ten adres, który nie jest adresem {{Strong|HTML}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony(ustep,czy_ustep)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|ustep}} - nazwa strony ustępu strony, co z niego robimy nazwę linku,
* {{Code|czy_ustep}} - jeżeli {{Code|true}} liczy wtedy nagłówek, a jeżeli tego nie ma to podstronę.
Jeżeli {{Code|ustep{{=}}nil}}, w takim razie jest zwracana wartość parametru tego, czyli {{Code|nil}}.
Aby nie uzyskać identyfikatora strony, to drugi parametr, czyli {{Code|czy_ustep}}, nie może przyjmować wartości logicznej {{Code|true}}, tylko jako {{Code|false}} lub {{Code|nil}} - wtedy zwracana jest wartość argumentu {{Code|ustęp}}. A jeżeli podamy wartość {{Code|true}}, gdy zmienna {{Code|ustep}} zawiera nagłówek, to zwracany jest właśnie on bez znaku {{Code|#}}, a jeżeli nie zawiera on tego, tylko podstronę, wtedy zwracana jest jego podstrona. W przeciwny wypadku zwracana jest sama wartość argumentu {{Code|ustep}}.
== {{Code|p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()}} ==
Funkcja zamienia w nazwie linku pierwszy znak, który jest od litery, aby był od dużej lub małej litery, w zależności od parametrów.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery(nazwa,od_malej,od_duzej)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku strony,
* {{Code|od malej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na małą literę,
* {{Code|od dużej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na dużą literę.
Te parametry nie mogą się zaprzeczać między sobą, tzn. oba ostatnie parametry nie mogą być nie {{Code|true}}.
W przeciwny wypadku funkcja zwraca samą nieprzekształconą nazwę strony.
== {{Code|p.Strona_zbiorcza()}} ==
Funkcja tworzy link na stronie zbiorczej sama do siebie do elementu wskazywanego przez stworzony nagłówek z parametrów tej funkcji.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Strona_zbiorcza(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,czy_pod_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Nagłówek strony jest tworzony z: {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}, także na podstawie parametru {{Code|czy_pod_ustep}}, gdy magłówek jest pusty, on jesty wyznaczany z: {{Code|pelnanazwajednostki}}, a później jest do tego wykorzystywana zmienna: {{Code|czy_pod_ustep}}, do liczenia właściwego nagłówka.
Parametr nazwy linku jest w zmiennej {{Code|nazwa}}, a jezeli ona nie istnieje, wtedy wykorzystujemy do tego element {{Code|strona}}, do którego wykorzystywana jest w: {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}, która nie zawsze musi modyfikować tą zmiennej.
Funkcja {{Code|{{sr|#p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()|p=Sekcja referencyjna}}}} ustala odpowiednio zmodyfikowaną nazwę, według zmiennych, które powinny być niesprzeczne, chodzi tu o: {{Code|od_malej}} i {{Code|od_duzej}}, w przeciwnym wypadku lub jeżeli one nie są ustawione, wtedy nazwa linku pozostaje niezmieniona.
Funkcja zwraca trzy parametry jednocześnie, czyli nazwę strony, jego nagłówek i nazwę linku.
== {{Code|p.Wolumin()}} ==
Funkcja tworzy link do podnego artykułu podręcznika, ewentualnie z nazwą nagłówka.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Wolumin(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Jeżeli parametr {{Code|strona}} nie istnieje, to ona jest tworzona na podstawie {{Code|pelnanazwajednostki}}, nie używajac parametru {{Code|podstrona}}. A jeżeli on istnieje, to nowa wartość {{Code|strona}} jest tworzona ze starego {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}.
Funkcja zwraca dwa parametry jednocześnie, czyli policzoną nazwę strony, policzonej z parametru {{Code|strona}},ewentualnie {{Code|podstrona}} i nazwę linku z {{Code|nazwa}}, a jeżeli ona nie istnieje to ona jest tworzona z: {{Code|strona}}, wykorzystując funkcję {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}.
== {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} ==
Szablon stylowy linków inteligentnych, jest on z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny/opis}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do kaskadowych szablonu arkusza stylów CSS, które są odnadawania barwy linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|span}} obok tych odpowiednich elementów. Funkcja koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez kody, a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Sekcja referencyjna"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametrami tablicy ramki modułu, które są podane w rodzicu w szablonie lub w samej ramce, jeżeli jest podany parametr {{Parametr|wyspecjalizowana|tak}} w samej ramce, a one są:
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem, zdefiniujmy go jako: {{Code|strona}},
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule, zdefiniujmy go jako: {{Code|nazwa}},
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw, zdefiniujmy go jako: {{Code|podstrona}},
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|czy_ustęp}},
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od malej}},
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od dużej}},
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony, zdefiujmy go jako: {{Code|czy_pod_ustep}}.
----
W tej funkcji jeszcze jest liczona zmienna: {{Code|pelnanazwajednostki}}, oznaczająca: pełna nazwa jednostki uzyskana jest, dzięki podanym zmiennym pudełkowym {{m|Pudełko}}, czyli według: {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} i {{Code|nazwa jednostki}}, a jeżeli jakaś z tych zmiennych nie została podana, to traktowana jest, jakby była podana, w takim razie te niepodane są liczona na podstawie parametrów aktualnej strony, a jeśli są niepodane, wtedy jest sprawdzane jedynie ich nieistnienie, na podstawie tego wszystkiego jest liczona pełna nazwa jednostki, przy pomocy funkcji: {{sr|#p["Pełna nazwa jednostki"](frame,...)|p=Pudełko/Tom II}}, z tej zmiennej jest liczona pełna nazwa książki, używając funkcji: {{sr|#m["PEŁNANAZWAKSIĄŻKI"]()|p=Nazwy/Tom IV}} w funkcjach: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} i {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, parametry pudełek mogą wskazywać na inny artykuł niż aktualny, ale tak nie musi być, byle tylko adres książki się zgadzał z tą aktualną, przy nie podaniu parametrów przestrzennych i jednostki, a z nimi adres woluminy może być inny.
----
Te parametry powyżej są jednocześnie parametrami szablonu {{s|Sekcja referencyjna}} (lub jego wersji skrótowej {{s|sr}}). Te parametry możemy podać też w formie funkcyjnej:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
local link=sekcja_referencyjna_modul["Sekcja referencyjna"]{args={strona=..., nazwa=.., podstrona=..., ...}};
</syntaxhighlight>
W ramce funkcyjnej parametry ze znakami nienależącymi do alfabetu łacińskiego piszmy w cudzysłowach w nawiasach kwadratowych, czyli w formie: {{Code|["pod-ustęp"]{{=}}...}}, czy parametry numerowe w nawiasach bez cudzysłowu: {{Code|[1]{{=}}...}}, a parametry normalne piszemy: {{Code|strona{{=}}...}}.
Funkcja w uruchamianiu ma dwa warianty, na normalnej stronie niezbiorczej uruchamiana jest funkcja {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, a na jakikolwiek stronie zbiorczej według Stronicowego Parsera na podstawie modułu {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, czyli strony zefiniowanej w: {{Code|{{m|StronicowyParser/StronaSubst}}}}, jest uruchamiana funkcja: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} (a ta przedostatnia jest uruchamiana przez funkcję: {{Code|{{m|StronicowyParser|CzyStronaSubst}}}}, która zwraca wynik {{Code|tak}}, gdy strona dana jest bieżąca lub podana na podstawie parametrów pudełkowych: {{Code|{{m|Pudełko}}}}, która jest stroną zbiorczą, w przeciwnym wypadku mamy wynik: {{Code|nil}}, gdy nie).
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
iwri4b9gntiwryw9n6f2u943z2nn4so
541409
541398
2026-04-30T16:44:13Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} */
541409
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Sekcja referencyjna}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
Ta funkcja o nazwie: {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}}}, jak i szablon: {{Code|{{s|Sekcja referencyjna}}}} (lub jego wersja skrótowa: {{Code|{{s|sr}}}} - w postaci przekierowania do jego dłuższej wersji), służy do wyświetlania na normalnej lub stronie zbiorczej linków inteligentnych danego podręcznika, jeżeli podamy jego artykuł wraz z, lub bez, nagłówka, lub nagłówek z hashem, z artykułem w zmiennej w: {{Code|podstrona}} (lub ten parametr podany w wersji skrótowej {{Code|p}}), też można linkować do strony głównej podręcznika, nie podając żadnego artykułu w funkcji w: {{sr|#p["Sekcja referencyjna"]()|p=Sekcja referencyjna}}, w zmiennej: {{Code|strona}} (lub w wersji jego skrótowej {{Code|s}}), i w zmiennej w jego pierwszym parametrze numerowanym, lub w jego wersji szablonowej.
Ta funkcja lub jego odpowiednik szablonowy wyświetla na stronie normalnej artykułu link do artykułu, a na stronie zbiorczej link do identyfikatora jakiegoś obiektu na stronie.
Inne funkcje użyte w module: {{Code|{{ld2|Sekcja referencyjna}}}}, są funkcjami pomocniczymi do głównej jego funkcji, która służy do wywołania w ramce w jego odpowiedniku szablonowym, podany tutaj na samym początku tej strony, te funkcje służą też do użycia w innych modułach, np.: {{ld2|StronicowyParser/Potrzebne}}.
Funkcje tutaj opisują obsługę linków inteligentnych (tzw. linki inteligentne), który koloruje linki w zależności do jakiej kategorii szablon zaliczy stronę wskazaną w nim. Zestaw możliwych kodów linkowych, znajduje się na stronie {{s|Link wewnętrzny}}, w miejscu pod tabelą nawigacyjną {{s|Tabela nawigacyjna}}, według jego wikikodu opisu.
=== Dlaczego te funkcje w opisywanym module, jak i szablon, o który jest zdefiniowany ===
Moduł {{ld2|Sekcja referencyjna}}, i też szablon {{s|Sekcja referencyjna}} (używany w postaci przekierowania do niego {{s|sr}}), który wykorzystuje ten moduł do swojej definicji, zostały stworzone do używania w spisach treści, oraz wewnątrz zwyczajnych stron książki jako odnośnik do sekcji (rozdziału/podrozdziału/itp.).
Ideą tego modułu (szablonu) było rozwiązanie pewnego problemu pojawiającego się, gdy strona zostanie wydrukowana w formie PDF-a, ale nie na papier.
Normalnie, gdy spis treści zawiera linki do rozdziałów tworzonych normalnym sposobem (przez wikilinki), to w wydrukowanej formie
te linki zostają odnośnikami bezwzględnymi do strony Wikibooks. Gdy użytkownik kliknie w taki link w PDF-ie, to zostanie
przekierowany do przeglądarki WWW z otwartą stroną Wikibooks. Psuje to użytkowanie takiej strony, gdyż użytkownik zazwyczaj
zakłada, że gdy kliknie na odnośnik w spisie treści, to ten przeniesie go na odpowiednią stronę ''wewnątrz'' PDF-a.
Ten moduł (szablon) rozwiązuje ten problem, przez warunkową zamianę linków do stron sekcji w linki lokalne do sekcji wewnątrz strony do druku.
W niektórych generatorach PDF-a taka zamiana skutkuje tym, że takie linki umieszczone w spisach treści, powodują przeniesienie do odpowiedniej
strony, a nie przeskok do strony WWW (pozostałe generatory po prostu nie generują linków w ogóle).
== {{Code|p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()}} ==
Funkcja zwraca nagłówek strony, jeżeli istnieje, lub jego podstronę, a jeżeli ona nie ma żadnej podstrony według tego adresu, to cały ten adres, który nie jest adresem {{Strong|HTML}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony(ustep,czy_ustep)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|ustep}} - nazwa strony ustępu strony, co z niego robimy nazwę linku,
* {{Code|czy_ustep}} - jeżeli {{Code|true}} liczy wtedy nagłówek, a jeżeli tego nie ma to podstronę.
Jeżeli {{Code|ustep{{=}}nil}}, w takim razie jest zwracana wartość parametru tego, czyli {{Code|nil}}.
Aby nie uzyskać identyfikatora strony, to drugi parametr, czyli {{Code|czy_ustep}}, nie może przyjmować wartości logicznej {{Code|true}}, tylko jako {{Code|false}} lub {{Code|nil}} - wtedy zwracana jest wartość argumentu {{Code|ustęp}}. A jeżeli podamy wartość {{Code|true}}, gdy zmienna {{Code|ustep}} zawiera nagłówek, to zwracany jest właśnie on bez znaku {{Code|#}}, a jeżeli nie zawiera on tego, tylko podstronę, wtedy zwracana jest jego podstrona. W przeciwny wypadku zwracana jest sama wartość argumentu {{Code|ustep}}.
== {{Code|p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()}} ==
Funkcja zamienia w nazwie linku pierwszy znak, który jest od litery, aby był od dużej lub małej litery, w zależności od parametrów.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery(nazwa,od_malej,od_duzej)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|nazwa}} - nazwa linku strony,
* {{Code|od malej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na małą literę,
* {{Code|od dużej}} - zamienia pierwszą literę, pierwszy znak, nazwy linku na dużą literę.
Te parametry nie mogą się zaprzeczać między sobą, tzn. oba ostatnie parametry nie mogą być nie {{Code|true}}.
W przeciwny wypadku funkcja zwraca samą nieprzekształconą nazwę strony.
== {{Code|p.Strona_zbiorcza()}} ==
Funkcja tworzy link na stronie zbiorczej sama do siebie do elementu wskazywanego przez stworzony nagłówek z parametrów tej funkcji.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Strona_zbiorcza(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,czy_pod_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Nagłówek strony jest tworzony z: {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}, także na podstawie parametru {{Code|czy_pod_ustep}}, gdy magłówek jest pusty, on jesty wyznaczany z: {{Code|pelnanazwajednostki}}, a później jest do tego wykorzystywana zmienna: {{Code|czy_pod_ustep}}, do liczenia właściwego nagłówka.
Parametr nazwy linku jest w zmiennej {{Code|nazwa}}, a jezeli ona nie istnieje, wtedy wykorzystujemy do tego element {{Code|strona}}, do którego wykorzystywana jest w: {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}, która nie zawsze musi modyfikować tą zmiennej.
Funkcja {{Code|{{sr|#p.Nazwa_od_niewielkiej_lub_wielkiej_litery()|p=Sekcja referencyjna}}}} ustala odpowiednio zmodyfikowaną nazwę, według zmiennych, które powinny być niesprzeczne, chodzi tu o: {{Code|od_malej}} i {{Code|od_duzej}}, w przeciwnym wypadku lub jeżeli one nie są ustawione, wtedy nazwa linku pozostaje niezmieniona.
Funkcja zwraca trzy parametry jednocześnie, czyli nazwę strony, jego nagłówek i nazwę linku.
== {{Code|p.Wolumin()}} ==
Funkcja tworzy link do podnego artykułu podręcznika, ewentualnie z nazwą nagłówka.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Wolumin(strona,podstrona,nazwa,czy_ustep,od_malej,od_duzej,pelnanazwajednostki)...end;
</syntaxhighlight>
Wartości opcjonalne powyżej przyjmują wartość {{Code|nil}}, wtedy możemy je uznać tak, jak by je, nie podaliśmy.
Funkcja przyjmuje parametry podane w tym rozdziale w parametrach tej funkcji, w jego definicji skrótowej, według zmiennych podanych w parametrach zdefiniowanych jako w punkcie dla funkcji {{Code|{{sr|#p["Sekcja referencyjna"](frame)|p=Sekcja referencyjna}}}}, przy których znajduje się ich opis, podanych przy jego parametrach.
Jeżeli parametr {{Code|strona}} nie istnieje, to ona jest tworzona na podstawie {{Code|pelnanazwajednostki}}, nie używajac parametru {{Code|podstrona}}. A jeżeli on istnieje, to nowa wartość {{Code|strona}} jest tworzona ze starego {{Code|strona}} i {{Code|podstrona}}.
Funkcja zwraca dwa parametry jednocześnie, czyli policzoną nazwę strony, policzonej z parametru {{Code|strona}},ewentualnie {{Code|podstrona}} i nazwę linku z {{Code|nazwa}}, a jeżeli ona nie istnieje to ona jest tworzona z: {{Code|strona}}, wykorzystując funkcję {{Code|{{sr|#p.Indentyfikator_lub_podstrona_wikiadresu_strony()|p=Sekcja referencyjna}}}}.
== {{Code|p["Sekcja referencyjna"](frame)}} ==
Szablon stylowy linków inteligentnych, jest on z kodami na stronie {{s|Link wewnętrzny/opis}}, który się mieści pod tabelą wywołania szablonowego {{s|Tabela nawigacyjna}}, a w jego parametrze, tam są też linkujące do tej samej strony, czyli do kaskadowych szablonu arkusza stylów CSS, które są odnadawania barwy linków, mające kolory odpowiednie dla nich, a właściwe wartości kodów znajdują się w znaczniku szablonowym {{s|Span}} obok tych odpowiednich elementów. Funkcja koloruje linki w zależności do jakiej kategorii on należy, wskazanych przez kody, a do tego celu używa {{NAZWASERWISU|klucz projektu=d|link=tak}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Sekcja referencyjna"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametrami tablicy ramki modułu, które są podane w rodzicu w szablonie lub w samej ramce, jeżeli jest podany parametr {{Parametr|wyspecjalizowana|tak}} w samej ramce, a one są:
* {{Code|1}}, {{Code|s}} lub {{Code|strona}} - jest to artykuł w podręczniku, ewentualnie z nagłówkiem, zdefiniujmy go jako: {{Code|strona}},
* {{Code|2}}, {{Code|n}} lub {{Code|nazwa}} - nazwa linku wyświetlana w artykule, zdefiniujmy go jako: {{Code|nazwa}},
* {{Code|3}}, {{Code|p}} lub {{Code|podstrona}} - podstrona dodawana do linku podczas rozważać, wtedy artykuł, będzie o jeden lub wyżej, głębiej w drzewie danej przestrzeni nazw, zdefiniujmy go jako: {{Code|podstrona}},
* {{Code|4}}. {{Code|u}} lub {{Code|ustęp}} - jeśli przyjmuje wartość niepustą, to nazwa wyświetlana linku jest jego nagłówek, jeżeli istnieje, lub jego podstrona albo sama strona, w przypadku przestrzeni nazw {{Np|(main)|link=tak}} i {{Np|Wikijunior|link=tak}} oraz nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}, w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}}, a także przestrzeni użytkownika {{Np|User|link=tak}}, a w przypadku nie podania nazwy strony {{Code|strona}} (lub jego skrót: {{Code|s}}) lub {{Code|1}}, to parametr {{Code|ustęp}} zachowuje się odwrotnie, wtedy nazwę strony, do której linkuje szablon, przyjmujemy domyślnie, że jest to nazwa książki, w przestrzeniach nazw w dwóch pierwszych nie widać różnicy działania tego parametru, już jest różnica w nibyprzestrzeniach nazw dwóch ostatnich, tutaj ten szablon podaje subnazwę książki, a nie jego adres, gdzie przy {{Parametr|ustęp|tak}} (lub jego synonim numerowany: {{Parametr|4|tak}}) (lub jego skrót: {{Parametr|u|tak}}) podaje cały adres, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|czy_ustęp}},
* {{Code|m}}, {{Code|od małej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od małej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od malej}},
* {{Code|d}}, {{Code|od dużej}} - jeśli niepuste, wyświetlany jest link od dużej litery, zdefiujmy go jako, czy jest o wartości niepustej: {{Code|od dużej}},
* {{Code|t}}, {{Code|pod-ustęp}} - na stronach zbiorczych skraca nazwę nagłówka, która na stronie artykułów podręcznika byłaby nazwą strony, do substrony, zdefiujmy go jako: {{Code|czy_pod_ustep}}.
----
W tej funkcji jeszcze jest liczona zmienna: {{Code|pelnanazwajednostki}}, oznaczająca: pełna nazwa jednostki uzyskana jest, dzięki podanym zmiennym pudełkowym {{m|Pudełko}}, czyli według: {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} i {{Code|nazwa jednostki}}, a jeżeli jakaś z tych zmiennych nie została podana, to traktowana jest, jakby była podana, w takim razie te niepodane są liczona na podstawie parametrów aktualnej strony, a jeśli są niepodane, wtedy jest sprawdzane jedynie ich nieistnienie, na podstawie tego wszystkiego jest liczona pełna nazwa jednostki, przy pomocy funkcji: {{sr|#p["Pełna nazwa jednostki"](frame,...)|p=Pudełko/Tom II}}, z tej zmiennej jest liczona pełna nazwa książki, używając funkcji: {{sr|#m["PEŁNANAZWAKSIĄŻKI"]()|p=Nazwy/Tom IV}} w funkcjach: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} i {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, parametry pudełek mogą wskazywać na inny artykuł niż aktualny, ale tak nie musi być, byle tylko adres książki się zgadzał z tą aktualną, przy nie podaniu parametrów przestrzennych i jednostki, a z nimi adres woluminy może być inny.
----
Te parametry powyżej są jednocześnie parametrami szablonu {{s|Sekcja referencyjna}} (lub jego wersji skrótowej {{s|sr}}). Te parametry możemy podać też w formie funkcyjnej:
<syntaxhighlight lang="lua">
local sekcja_referencyjna_modul=require("Module:Sekcja referencyjna");
local link=sekcja_referencyjna_modul["Sekcja referencyjna"]{args={strona=..., nazwa=.., podstrona=..., ...}};
</syntaxhighlight>
W ramce funkcyjnej parametry ze znakami nienależącymi do alfabetu łacińskiego piszmy w cudzysłowach w nawiasach kwadratowych, czyli w formie: {{Code|["pod-ustęp"]{{=}}...}}, czy parametry numerowe w nawiasach bez cudzysłowu: {{Code|[1]{{=}}...}}, a parametry normalne piszemy: {{Code|strona{{=}}...}}.
Funkcja w uruchamianiu ma dwa warianty, na normalnej stronie niezbiorczej uruchamiana jest funkcja {{Code|{{sr|#p.Wolumin()|p=Sekcja referencyjna}}}}, a na jakikolwiek stronie zbiorczej według Stronicowego Parsera na podstawie modułu {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, czyli strony zefiniowanej w: {{Code|{{m|StronicowyParser/StronaSubst}}}}, jest uruchamiana funkcja: {{Code|{{sr|#p.Strona_zbiorcza()|p=Sekcja referencyjna}}}} (a ta przedostatnia jest uruchamiana przez funkcję: {{Code|{{m|StronicowyParser|CzyStronaSubst}}}}, która zwraca wynik {{Code|tak}}, gdy strona dana jest bieżąca lub podana na podstawie parametrów pudełkowych: {{Code|{{m|Pudełko}}}}, która jest stroną zbiorczą, w przeciwnym wypadku mamy wynik: {{Code|nil}}, gdy nie).
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
b5a5clkbbs755exx3qwb5jdse69qvms
Wikibooks:Moduły/Pudełko
4
63486
541523
541359
2026-05-01T02:53:33Z
Persino
2851
/* Wprowadzenie */
541523
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
== Opis podstawowy parametrów pudełek ==
Do tego rozdziału potrzebne są wiadomości z:
* {{sr|#Parametry bazowe i numerkowe|p=Pudełko}},
* {{sr|#Tworzenie typów jednostek dyskusji i rodzina parametrów dyskusja typu jednostki|p=Pudełko}},
* {{sr|#Typy jednostek i odpowiadające im nazwy przedmiotowe przestrzeni nazw|p=Pudełko}},
* {{sr|#Parametry dodatkowe typów jednostek|p=Pudełko}}.
Moduł {{Code|{{ld2|Pudełko}}}} przedstawia funkcje nazw w oparciu o funkcje nazw {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, generuje on nazwy za pomocą parametrów pudełkowych podanych poniżej.
Te funkcje liczą na podstawie zmiennych:
: Posługuje się na parametrach pudełkowych {{Parametr|nazwa przestrzeni nazw}} (czy też bez numerka {{Parametr|nazwa przestrzeni nazw i}} dla tego numerowanego) lub te z numerkiem po jednej spacji w nich (ale nie dla tego z końcówką {{Code| i}}) są to parametry nazw przestrzeni nazw dla różnych numerków lub bez numerka.
: Parametr {{Parametr|nazwa jednostki}} (lub parametr {{Parametr|cel}} dla numerka tego pierwszego, tego alternatywnego), lub te z numerkiem po jednej spacji w nazwie parametru, albo numerowane numerkami {{Code|1}}, {{Code|2}},..., mogą zostać użyte jako parametry szablonu. Te parametry nienazwane i {{Code|cel}} {{=}} {{Code|1}}, są to parametry nazw jednostek, bez przestrzeni nazw, ale nie zawsze, bo jak czasami przestrzeń nazw jest pusta (bo wskazuje na przestrzeń główną lub ewentualnie jest „Dyskusja” przy funkcjach przedmiotowych pudełek), wtedy liczy się nazwa przestrzeni nazw z nazwy jednostek. Wtedy nazwa przestrzeni nazw jest z tego liczona, a nazwa jednostki po usunięciu przestrzeni nazw z niego.
: Parametry określające rodzaj jednostki {{Parametr|typ jednostki}} z {{Parametr|dyskusja typu jednostki}}, i nie tylko, itp. w wersjach z numerkiem po jednej spacji w nich mogą zostać użyte jako parametry szablonu. Też jest ich wersja z {{Code|i}} po spacji w tych parametrach podstawowych. Ten parametr wskazuje na odpowiednią przestrzeń policzaną bezpośrednio z niego, lub jest przedstawiana w postaci też przedmiotowej lub dyskusji przy funkcjach tego dotyczących. Ten parametr obrazuje przestrzenie nazw przedmiotowe lub dyskusji, a jeżeli mamy typ jednostki przedmiotowy, wskazujący na porzestrzeń przedmiotową, z wartoscią niepustą dyskusji typu jednostek, wtedy to, jako całość, wskazujena orzestrzeń dyskusji, w przeciwnym wypadku,nie zawsze tak jest.
: A te tymi numerowanymi liczbami naturalnymi {{Tt|nazwy jednostki}} od jedynki wzwyż poprzez szablon, w którym są one użyte, one też mogą być użyte z dwukropkiem, te numerowane, na samym początku nazwy, wtedy one są traktowane jako pełne nazwy strony, i wtedy one nie zostaną z interpretowane, że do nich trzeba użyć parametr odpowiedni z nazwą przetrzeni nazw z tego numerowanego, czy ogólny, aby utworzyć znów inną pełną nazwę strony dla tego numerka,tak jest przy wersjach funkcji pudełkowych w wersjach dwa i trzy, a dla wersji dwa, również to dotyczy parametrów bazowych.
=== Zestawienie: ===
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} i {{Code|nazwa przestrzeni nazw i}} (ogólna nazwa przestrzeni nazw dla wszystkich numerków, i tych numerowanych jednostek) - i to pierwsze z numerkiem, tzn. {{Code|nazwa przestrzeni nazw 1}}, {{Code|nazwa przestrzeni nazw 2}}, ...,
* {{Code|nazwa jednostki}} - i te z numerkiem: {{Code|nazwa jednostki 1}}, {{Code|nazwa jednostki 2}}, ..., lub gdy jest zamiast tego parametry numerowane, podawane tylko w ramce szablonu rodzica, w postaci zmiennych nienazwanych: {{Code|1}}, {{Code|2}},..., który dla tego pierwszego może być uznany jako: {{Code|cel}} {{=}} {{Code|1}}, który też nie może być podany w ramce dziecka.
* {{Code|typ jednostki}} (parametr bazowy) i {{Code|typ jednostki i}} (parametr domyślny numerkowy) - i te z numerkiem: {{Code|typ jednostki 1}}, {{Code|typ jednostki 2}}, ..., tzn. gdy chcemy określić z jakim typem jednostki mamy do czynienia w zależności do jakiej przestrzeni nazw należy, a w danej, czy jest on np. programowy, czy tylko jest opisem, jak to bywa w szablonach {{Np|Template|link=tak}}, podobnie jest w przypadku {{Np|Module|link=tak}}, czy jak jest w innych przestrzeniach nazw,
** {{Code|dyskusja typu jednostki}} (parametr bazowy) i {{Code|dyskusja typu jednostki i}} (parametr domyślny numerkowy) - i te z numerkiem: {{Code|dyskusja typu jednostki 1}}, {{Code|dyskusja typu jednostki 2}}, ..., gdy chcemy określić wartością niepustą, że chodzi tutaj o typ jednostki.
=== Parametry bazowe i numerkowe ===
Parametry bazowe (bez numerka i {{Code|i}}, po spacji) są te z nazwami przestrzeni nazw, nazwami jednostek, typów jednostek i {{Code|dyskusja typu jednostki}}, jako nazwane bazowe, a te z numerkiem po spacji na końcu, jako numerkowe, a te z {{Code|i}} po spacji, jako ogólne numerkowe, to parametry ogólne dostępne dla wszystkich parametrów pudełkowych bazowych podanych powyżej, oprócz parametrów nazw jednostek, służą one, do tego, gdy jakaś zmienna numerkowa nie została podana, a jeżeli ona natomiast nie istnieje, to wtedy dla numerków brana jest ta wersja odpowiednia bazowa.
=== Ważność parametrów pudełkowych, parametry ramki rodzica, a dziecka ===
Parametry puddełkowe podawane w rodzicu w szablonie można dać w ramce dziecka, wtedy parametry dziecka mają pierwszeństwo.
=== Liczenie nazw przestrzeni nazw z parametrów przestrzennych i typów jednostek z parametrem dyskusja typu jednostek ===
Najpierw w funkcji nagłówku brane są parametry nazw przestrzeni nazw, a jeżeli ich nie ma, to parametry typu jednostki, a jeżeli nie ma, to generowane są typy jednostki na podstawie aktualnego modułu.
=== Notatka dla funkcji pudełkowych ===
Parametry pudełek nie powinno się podawać w dziecku w ramce, tylko w rodzicu w szablonie jako parametry, w którym ta ramka jest wywoływana, ale tutaj podano jedynie dla przykładu, jak najłatwiej sprawdzić działanie tych parametrów tej funkcji.
== Opis rodzajów typów jednostek ==
Typy jednostek to odpowiednik przestrzeni nazw i nie tylko, bo mówi dodatkowo jakiego typu strona jest danej przestrzeni nazw, czy to jest główny artykół podręcznika, czy zwykły, itp., mówi jakie jest to korzeń strony danej przestrzeni, nie musi być do podręcznik, czy podręcznik dla dzieci, objawia, czy np. jest to brudnopis i jakiego typu, czy w brudnopisie {{lr2|Brudnopis}}, jaki to jest artykuł główny i zwykły. Dla stron szablonów i modułów, również im odpowiadające strony brudnopisu, tzn. {{ls2|Brudnopis}} i {{ld2|Brudnopis}}, w przestrzeniach danego użytkownika, jakie strony są szablonami, czy modułami, a jakie ich opisami.
=== Typy jednostek i odpowiadające im nazwy przedmiotowe przestrzeni nazw ===
Są to wartości zwracane przez funkcję ramki: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, i jego podobnych, w języku {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}. One obrazują odpowiednie przestrzenie, które należy zasymulować lub w których się znajduje, jeżeli ta funkcja jest bez parametrów, nie licząc {{Parametr|numer jednostki}} lub ten parametr przyjmuje wartość zero, ale rodzic szablon, wtedy nie może przyjmować żadnych parametrów pudełkowych dla pozycji bazowej.
Dla pozycji numerkowych ten parametr wskazuje jakiego typu przestrzenie nazw reprezentuje strona podana jako tego typu parametr, ale musi być podana ta zmienna numeru jednostki, np. z przykładowa wartością {{Parametr|numer jednostki|2}}.
==== Strony przedmiotowe ====
* Pzestrzeń główna - przestrzeń nazw {{Np|(main)|link=tak}}:
** {{Code|artykuł}} i {{Code|podręcznik}} - artykuł normalny podręcznika i jego strona główna,
* Przestrzeń projektów dla dzieci - przestrzeń nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}:
** {{Code|artykuł dla dzieci}} i {{Code|podręcznik dla dzieci}} - artykuł normalny podręcznika dla dzieci i jego strona główna, w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}},
* Strony projektu - przestrzeń nazw {{Np|Project|link=tak}}:
** Podręczniki:
*** {{Code|artykuł brudnopisu projektu}}, {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}} - artykuł normalny brudnopisowy podręcznika i jego strona główna, w przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}},
*** {{Code|jednostka brudnopisu projektu}} - jest to artykuł lub podręcznik w przestrzeni brudnopisowej {{lr2|Brudnopis}}, zamiast je nazywać jako {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}},
** Strony:
*** {{Code|strona brudnopisu projektu}} - ogólnie nazwana strona brudnopisu projektu, zamiast je nazywać: {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}} albo {{Code|jednostka brudnopisu projektu}},
** {{Code|strona projektu}} - zwykła niebrudnopisowa strona projektu,
* Strony szablonu - przestrezeń nazw {{Np|Template|link=tak}}:
** Strony niebrudnopisowe:
*** {{Code|strona szablonu}} i {{Code|strona opisu szablonu}} - niebrudnopisowa strona szablonu i jego opisu,
** Strony brudnopisowe - nibyprzestrzeń nazw {{ls2|Brudnopis}},
*** {{Code|strona brudnopisu szablonu}} i {{Code|strona brudnopisu opisu szablonu}} - brudnopisowa strona szablonu i jego opisu,
* Strony modułu - przestrzeń nazw {{Np|Module|link=tak}}:
** Strony niebrudnopisowe:
*** {{Code|strona modułu}} i {{Code|strona opisu modułu}} - niebrudnopisowa strona modułu i jego opisu,
** Strony brudnopisowe - nibyprzestrzeń nazw {{ld2|brudnopis}}:
*** {{Code|strona brudnopisu modułu}} i {{Code|strona brudnopisu opisu modułu}} - brudnopisow sstrona modułu i jego opisu,
* Strony użytkownika - przestrzeń nazw {{Np|User|link=tak}}:
** Strony podręcznikowe:
*** {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}} - artykuł normalny podręcznika i jego strona główna,
*** {{Code|jednostka użytkownika}} - inaczej nazwana strony podręcznika, nawet główna, czyli {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}},
** Inne strony:
*** {{Code|strona główna użytkownika}} - strona główna użytkownika,
*** {{Code|strona użytkownika}} - inaczej nazwana strona użytkownika, zamiast: {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}} oraz {{Code|strona główna użytkownika}},
* Inne typy jednostek:
** {{Code|strona pliku}} - strona w przestrzeni nazw pliku {{Np|File|link=tak}},
** {{Code|strona kategorii}} - strona w przestrzeni nazw kategorii {{Np|Category|link=tak}},
** {{Code|strona pomocy}} - strona pomocy w przestrzeni nazw pomocy {{Np|Help|link=tak}},
** {{Code|strona komunikatu}} - strona komunikatów w przestrzeni nazw {{Np|MediaWiki|link=tak}},
** {{Code|strona specjalna}} - strona specjalna w przestzreni nazw {{Np|Special|link=tak}},
** {{Code|strona główna projektu}} - strona główna projektu {{lr2|Strona główna}} w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}},
** {{Code|strona główna dla dzieci}} - strona główna dla dzieci {{lj2|Strona główna}} w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}.
==== Strony dyskusji ====
Nazwy typu jednostek {{Code|typ jednostek}} są takie same jak dla przestrzeni przedmiotowej, tylko z tą różnicą, za po spacji po pierwszym wyrazie występuje wyraz {{Code|dyskusji}}. i tak tego typu typy jednostek dla różnych przestrzeni nazw dyskusji są tworzone.
; Przykłady
* {{Code|artykuł}} → {{Code|artykuł dyskusji}},
* {{Code|artykuł dla dzieci}} → {{Code|artykuł dyskusji dla dzieci}},
* {{Code|strona użytkownika}} → {{Code|strona dyskusji użytkownika}}.
==== Strony niedopasowane ====
Jeżeli strona została niedopasowana do przestrzeni przedmiotowej, czy dyskusji, to funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, wtedy zwraca wartość {{Code|inne}}.
=== Tworzenie typów jednostek dyskusji i rodzina parametrów {{Code|dyskusja typu jednostki}} ===
Można poddać nazwę typu jednostki dla przestrzeni dyskusji, ale jest za to inny sposób, wtedy to samo skostrułować nalezy podać typ jednostki dla przestrzeni przedmiotowej i parametr dyskusji typu jednostki, np. dla pozycji bazowej {{Code|dyskusja typu jednostki}} z wartością {{Code|tak}}. Również z tą wartością może typ jednostki dla przestrzeni dyskusji, ale wtedy otrzymujemy tożssamość. Podobnie jest z tym dla parametrów typu jednostki i dyskusji typu jednostki dla pozycji numerkowej, tylko te parametry posiadają dodatkowy numerek na końcu po spacji lub podane w postaci ogólnej, jako litera {{Code|i}} na końcu tych zmiennych po spacji.
=== Parametry dodatkowe typów jednostek ===
==== Wprowadzenie ====
Przedstawimy tu na przykładzie funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, ale rozważania też dotyczą jego podobnych, tzn. wersji podstawowej, dwa i trzy oraz w wersji bezposredniej (typ jednostki jest liczony bez transformacji), przedmiotowej (typ jednostki jest zamieniany na przedmiotową) i dyskusji (typ jednostki jest zamieniany na dyskusji), niezależnie, czy to obrazuje przestrzeń nazw przedmiotową (o numerku parzystym), czy dyskusji (o numerku nieparzystym, o jeden zwyż w porównaniu z tą odpowiadającą przedmiotową).
Dodatkowe parametry podajemy w ramce {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} w sposob, np:
* {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak}}}}.
Lub to samo, ale z parametrem {{Parametr|numer jednostki|2}} z przykładową wartością, wartość {{Code|0}}, wtedy tego parametru można nie podawać, oznacza przestrzeń bazową, a {{Code|1}}, {{Code|2}},..., natomiast numerkową, wtedy ten parametr jest konieczny, a te numerki oznaczają numer parametru typu jednostki lub dyskusji typu jednostki, więc:
* {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak|numer jednostki{{=}}2}}}}.
Te parametry dodatkowe coś oznaczają.
==== Opis tych parametrów ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Pomocne}}}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|(main)|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł}},
* {{Np|Wikijunior|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł dla dzieci}},
* {{Np|User|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona użytkownika}},
* {{Np|Project|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu projektu}},
* {{Np|Template|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
* {{Np|User|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona użytkownika}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki użytkownika}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki użytkownika{{=}}tak}}}}.
* {{Np|User|link=tak}} to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł użytkownika}} lub {{Code|podręcznik użytkownika}}, w przeciwnym wypadku: {{Code|jednostka użytkownika}}, w przypadku nieużycia tego parametru.
===== {{Code|obsługiwane brudnopisy jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane brudnopisy jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Project|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona projektu}},
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona szablonu}} lub {{Code|strona opisu szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona modułu}} lub {{Code|strona opisu modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki brudnopisu projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki brudnopisu projektu{{=}}tak}}}}.
* {{Np|Project|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}}, w przeciwnym wypadku: {{Code|jednostka brudnopisu projektu}}, w przypadku nieużycia tego parametru.
===== {{Code|obsługiwane strony jako niebrudnopisowe jednostki programowe}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane strony jako niebrudnopisowe jednostki programowe{{=}}tak}}}}.
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy wynik: {{Code|strona szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy wynik: {{Code|strona modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane opisy jako strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane opisy jako strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu szablonu}} lub {{Code|strona szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu modułu}} lub {{Code|strona modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane nieudokumentowane szablony jako szablony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane nieudokumentowane szablony jako szablony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu szablonu}} lub {{Code|strona szablonu}}.
==== Możliwe błędy wywołań {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobnych ====
Te błędy występują, w wywołaniach {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobnych, gdy typ jednostki podany do parametru rodzica ramki {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} jest o zawartości niepustej.
===== {{Code|(błąd typu jednostki)}} =====
Występuje, gdy typ jednostki nie chce się zgadzać, z wyróznionymi w funkcji, z nazwami przestrzeni nazw. Ten błąd występuje, gdy parametr {{Parametr|analiza}} jest o zawartości pustej lub nie podany. Wtedy typ jednostki nie jest liczony od nowa, aby sprawdzić z tą podaną.
Ten błąd czasami występuje, gdy do wywołania tej funkcji dodamy parametr {{Parametr|analiza|tak}}, wtedy gdy nie podamy nazwy jednostki, i nie chcą się zgadzać parametry pudełkowe, w odróżnieniu od błędu {{Code|(błąd parametrów pudełkowych)}}. Wtedy typ jednostki jest liczony od nowa, aby sprawdzić z tą podaną.
===== {{Code|(błąd niezgodności)}} =====
Występuje, gdy uzyskana przestrzeń nazw z typu jednostki i parametrów przestrzennych, nie są ze sobą zgodne, gdy nazwa jednostki jest nie podana i parametr {{Parametr|analiza}} również lub jest o zawartości pustej.
===== {{Code|(błąd parametrów pudełkowych)}} =====
Występuje, gdy nazwa przestrzeni nazw i nazwa jednostki, dla parametrów bazowych i numerkowych, są podane, wtedy nie chcą się zgadzać parametry pudełkowe, tzn. parametry przestrzenne i jednostki oraz typu jednostki nie są ze sobą zgodne. Ten błąd występuje, gdy do wywołania tej funkcji dodamy parametr {{Parametr|analiza|tak}}.
== Parametry pudełkowe ==
Tutaj przedstawione sa parametry funkcji pudełkowych we wszystkich wersjach, czy się rożnią parametry w ich różnych, jak są tworzone wartości, itp.
Przedstawione tu wiadomości dotyczą funkcji pudełkowych nazw przestrzeni nazw, nazw jednostek, pełnych nazw stron i typów jednostek.
=== Parametry ramki i szablonu ===
Parametry funkcji to są parametry podawane bezpośrednio do funkcji. Są też parametry ramki tablicy transportu dzieckai jego rodzica.
* Dla przykładu w opisach funkcji parametry będziemy podawać nie w rodzicu w szablonie, tylko w dziecku, jeśli chodzi o parametry różnych funkcji pudełkowych nazw przesstrzeni nazw, nazw jednostek, pełnych nazw jednostek i typów jednostek, ale ich się za to nie powinno podawać w tych ramkach, tylko w szablonach, w których wywoływane są te ramki pudełek {{Code|{{m|Pudełko}}}}, ale tak jest podawane w opisach tych funkcji w następnych tomach, że tak zrobiono by było najłatwiej sprawdzić działanie tego typu funkcji.
==== Parametry funkcji ====
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek, ich parametry =====
Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek mają następujące parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|czy_uwzglednic_alternatywna_nazwe}} - czy ma uwzględniać nazwę przestrzeni nazw domyślną szablonu, dostępne wartości: {{Code|false}}, w której nazwa domyślna nie jest uwzględniana wtedy, oraz {{Code|nil}} i {{Code|true}}, które oznaczają to samo, w tym jeżeli ona jest uwzględniana, wtedy jest brany parametr pierwszy dziecka, który musi istnieć przy takiej wartości tego parametru, tzn. {{Code|{{m|Pudełko|<Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek>|Szablon}}}}, a ten element jest używany, gdy nazwa uzyskana nazwy przestrzeni nazw jest w takim przypadku błędna, a jeżeli wtedy nazwa domyślna jest błędna, czyli np.: {{Code|{{m|Pudełko|<Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek>|Moja przestrzeń}}}}, wtedy funkcja zwraca stan błędu {{Code|(błąd)}},
** Przykład: {{Code|{{m|Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw|Moja przestrzeń}}}},
* {{Code|i}} - numer zmiennej nazwy przestrzeni nazw.
===== Funkcje nazw jednostek i typów jednostek, ich parametry =====
Funkcje nazw jednostek mają następujące parametry:
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|i}} - numer zmiennej nazwy przestrzeni nazw i nazwy jednostki.
==== Parametry rodzica ramki dziecka ====
Do tych parametrów reprezentującą nazwę przestrzeni nazw można podać typ jednostki i dyskusję typu jednostki z odpowiedniki wartościami.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji podstawowej =====
Funkcje te liczą nazwy przestrzeni nazw, wychodząc wyłącznie od zmiennych przestrzennych i typów jednostek, więc ona przyjmuje parametry:
* Parametry przestrzenne bazowe i numerkowe,
* Parametry typów jednostek,
** Parametry dyskusji typówj jednostek.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji drugiej =====
* W porównaniu z wersją podstawową potrzebuje on również parametry nazw jednostek bazowe i numerkowe.
Dla funkcji dla parametrów bazowych i numerkowych bardzo ważne są wartości parametrów przestrzennych, a jezeli wzkazuje ona na przestrzeń główną lub ewentualnie na „Dyskusja” w przypadku funkcji przedmiotowych, to wtedy nazwa przestrzeni nazw jest liczona z parametrów nazw jednostek.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji trzeciej =====
* Wersja bazowa nazwy jednostek w porownaniu z wersją drugą jest niepotrzebna, a pozostały nazwy jednostek, te numerkowe już tak, a nazwy przestrzeni nazw są zawsze potrzebne, niezależnie jakie.
* Dla parametrów przestrzennych wersja bazowa działa jak podstawowa, a numerkowe jak w wersji drugiej.
===== Funkcje nazw jednostek i ich parametry =====
====== Funkcje nazw jednostek w wwersji podstawowej ======
* Funkcje nazw jednostek bezpośrednio ściągają policzony wynik ze zmiennej nazwy jednostek.
====== Funkcje nazw jednostek w wwersji drugiej ======
* Dla funkcji dla parametrów bazowych i numerkowych bardzo ważne są wartości parametrów przestrzennych, a jezeli wzkazuje ona na przestrzeń główną lub ewentualnie na „Dyskusja” w przypadku funkcji przedmiotowych, to znazwy jednostki jest odejmowana nazwa przestrzeni nazw, w przeciwnym wypadku nazwa jednostki jest powtarzana.
====== Funkcje nazw jednostek w wersji trzeciej ======
* Parametr nazw przestrzeni nazw dla parametrów bazowych jest niepotrzebny, a numerkowe już tak.
* Dla parametrów nazw przestrzenni nazww, nazw jednostek i typów jednostek, a nawet dyskusji typów jednostek (podawane warz typami jednostek tylko), wersja bazowa działa jak podstawowa, a numerkowa jak w wersji drugiej.
===== Funkcje pełnych nazw jednostek =====
Te funkcje potrzebują parametrów zarówno przestrzennych jak i nazw jednostek dla parametrów bazowych i przestrzennych.
==== Parametry ramki dziecka w szablonie rodzica ====
Parametry ramki tablicy transportu dziecka:
* Parametry dziecka są takie same jak rodzica dla funkcji pudełkowej bez parametrów, które są wyłącznie podawane w parametrach rodzica,
* {{Code|numer jednostki}} - jak parametr {{Code|i}} parametru funkcji, a jeśli nie został ustawiony, to wtedy liczy się ta zmienna, jest to numer nazwy przestrzeni nazw, czy nazwy jednostki, a nawet typu jednostki, czy dyskusji typów jednostki.
* Jest jeszcze pierwszy parametr, o nummerze {{Code|1}}, dla funkcji pudełkowych przestrzennych, pełnych nazw jednosteki typów jednostek, który jest domyślną nazwą przestrzeni nazw, jeżeli parametr ze zmiennej odpowiedniej przestrzennej ma nieprawidłową nazwę, a nawet taka przesstrzeń może nie istnieć.
* Przykład:
*# {{Code|{{m|#invoke:Pudełko|Nazwa porzestrzeni nazw|Template}}}},
*# czy inny przykład z numerem jednostki: {{Code|{{m|#invoke:Pudełko|Nazwa porzestrzeni nazw|Template|numer jednostki{{=}}2}}}}.
* Też parametr dziecka pierwszy może mieć nieprawidłową nazwę, wtedy funkcja zrzuca stan błędu w postaci komunikatu {{Code|(błąd)}} w przypadku liczenia nazwy przestzreni nazw w pewnych funkcjach pudełkowych.
==== Funkcje pudełkowe bezpośrednie ====
* Funkcje licza bezpośrednio nazwę przestrzeni nazw bez transformacji na przedmiotową lub dyskusji, jest ona liczona z parametrów przestrzennych lub ewentualnie z nazwy jednostek, jeżeli odpowiednie parametry przestrzenne mają ściśle określone wartości.
* Funkcje pełnych nazw jeddnostek wykorzystują funkcje, liczace nazwę przestrzeni nazw do liczenia nazwy przestrzeni nazw plus z nazwą jednostki tworzą pełny adres strony.
==== Funkcje pudełkowe przedmiotowe ====
Te parametry liczone przez te funkcje, w nich elementy przestrzenne są zamieniane na wartości przedmiotowe, tzn. nazwę przedmiotową nazwy przestrzenie nazw, czyli nie dyskusji, zamieniana jest na nią samą, czyli identyfikator przestrzeni się nie zmienia, a dyskusji, nie przedmiotową, przekształca się na przedmiotową jej odpowiadającą, czyli w tym przypadku identyfikator przestrzeni zmniejsza się o numer mniej.
==== Funkcje pudełkowe dyskusji ====
Te parametry liczone przez te funkcje, w nich elementy przestrzenne są zamieniane na wartości przedmiotowe, tzn. nazwę przedmiotową nazwy przestrzenie nazw, czyli nie dyskusji, zamieniana jest na dyskusji, czyli identyfikator przestrzeni się zmienia jeden wyżej, a dyskusji, nie przedmiotową, przekształca się na tą samą.
== Jak tworzyć szablony pudełkowe na podstawie funkcji pudełkowych pudełek zdefiniowanych w: {{Code|{{m|Pudełko}}}} ==
Ten rozdział przedstawia ogólny sposób tworzenia szablonów pudełkowych z funkcjami pudełkowymi wywołań {{m|Pudełko}} z rożnymi funkcjami, niezależnie z jakimi wersjami.
Przykładowy obraz wywołania szablony z parametrami pudełkowymi:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Szablon podany z parametrami pudełkowymi z parametrami bazowym i numerkowyminawet ogólnymi; -->
{{Nazwa szablonu|nazwa przestrzeni nazw=Pomoc|nazwa przestrzeni nazw 2=Pomoc|nazwa przestrzeni nazw i=Moduł|nazwa jednostki=Wikibooks:Strona|nazwa jednostki 2=Pomoc:Strona}}
</syntaxhighlight>
W dziecku powiedzmy jest wywołanie, i szukamy nazwy przestrzeni nazw o numerze, np. dwa, która nie została podana, ale istnieje za to jej wersji ogólna {{Code|nazwa przestrzeni nazw i}} i domyślna {{Code|nazwa przestrzeni nazw}}, wtedy możemy powiedzieć w definicji tego szablonu:
Dla parametrów bazowych, aby je uzyskać, przy różnych funkcjach pudełkowych, piszemy:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
{{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>}}
<!-- Równowaznie możemy napisać: {{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>|numer jednostki=0}} -->
</syntaxhighlight>
Lub można napisać z parametrem numeru jednostki {{Code|numer jednostki}} z wartością większa niż zero,jako liczba całkowita dodatnia dla parametrów numerkowych:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
{{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>|numer jednostki=<numer jednostki parametru pudełkowych funkcji>}}
</syntaxhighlight>
Tą funkcję można też bezpośrednio wywołać na stronie z parametrami pudełkowymi plus parametr {{Parametr|numer jednostki|<jakiś numer>}}.
Opis parametrów funkcji pudełkowych:
* {{Code|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>}} - jest to funkcja pudełkowa napisana w module {{Code|{{m|Pudełko}}}},
* {{Code|<numer jednostki parametru pudełkowych funkcji>}} - numer para,metru pudełkowego numerkowego lub numerkowych, jakieś funkcji w tym module.
Funkcja drukuje wynik na podstawie typu funkcji pudełkowej przy pomocy numeru wersji lub w wersji, bedać w wersji bazowej, wtedy parametru {{Parametr|numer jednostki|0}} nie trzeba podawać, ale można z tą wartością.
Przykładami ostatniego wywołania są:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
<!-- Pierwszy przykład -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw}} <!-- liczenie nazwy przestrzeni nazw dla jednostki bazowej -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa jednostki}} <!-- liczenie nazwy jednostki dla jednostki bazowej -->
<!-- Drugi przykład -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw|numer jednostki=2}} <!-- Liczenie nazwy przestrzeni nazw dla jednostki o numerze dwa -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa jednostki|numer jednostki=2}} <!-- Liczenie nazwy jednostki dla jednostki o numerze dwa -->
</syntaxhighlight>
== Spis treści ==
=== Dokumentacja modułu {{Code|{{ld2|Pudełko}}}} ===
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom I|Tom I}} - opis funkcji, nazw przestrzeni nazw i nazwy jednostek, normalnych, przedmiotowych i dyskusji,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom II|Tom II}} - opis funkcji, pełnych nazw jednostek,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom III|Tom III}} - opis funkcji typu jednostek,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom IV|Tom IV}} - opis funkcji błędów i cech (stworzonych na podstawie tego błędów) pudełka, normalnych, przedmiotowych i dyskusji.
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom V|Tom V}} - Także dokumentacji kodów i kluczy wiki, nazw stron projektu i dla dzieci, funkcje badania jakie to wiki oraz kody wiki tego projektu, itp. Opisuje funkcje, czy do szablonów pudełek podano parametry numerowane, nienazwane i nazwane.
=== Inne podmoduły ===
* {{sr|Pomocne|p=Pudełko|Pudełko - Pomocne}} - funkcje, z których korzystają funkcje zdefiniowane w wywołaniach modułowych {{m|Pudełko}},
* {{sr|Potrzebne|p=Pudełko|Pudełko - Potrzebne}} - funnkcje potrzebne do budowy wywołań ogólnego pudełka {{m|Pudełko|Ogólne pudełko}},
* {{sr|ParametryCechy|p=Pudełko|Pudełko - Parametry Cechy}} - funkcje zapytań potrzebne do implementacji szablonu {{s|Szablonowy opis pudełka}}.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
mi5c4oqee9je1x4njtohtnopgop1fso
541529
541523
2026-05-01T05:46:59Z
Persino
2851
541529
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
Moduł wywołuje się za pomocą polecenia:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_modul=require("Module:Pudełko");
</syntaxhighlight>
dzięki, któremu można wypisywać funkcje należącego do niego.
== Opis podstawowy parametrów pudełek ==
Do tego rozdziału potrzebne są wiadomości z:
* {{sr|#Parametry bazowe i numerkowe|p=Pudełko}},
* {{sr|#Tworzenie typów jednostek dyskusji i rodzina parametrów dyskusja typu jednostki|p=Pudełko}},
* {{sr|#Typy jednostek oraz odpowiadające im nazwy przedmiotowe i dyskusji przestrzeni nazw|p=Pudełko}},
* {{sr|#Parametry dodatkowe typów jednostek|p=Pudełko}}.
Moduł {{Code|{{ld2|Pudełko}}}} przedstawia funkcje nazw w oparciu o funkcje nazw {{Code|{{ld2|Nazwy}}}}, generuje on nazwy za pomocą parametrów pudełkowych podanych poniżej.
Te funkcje liczą na podstawie zmiennych:
: Posługuje się na parametrach pudełkowych {{Parametr|nazwa przestrzeni nazw}} (czy też bez numerka {{Parametr|nazwa przestrzeni nazw i}} dla tego numerowanego) lub te z numerkiem po jednej spacji w nich (ale nie dla tego z końcówką {{Code| i}}) są to parametry nazw przestrzeni nazw dla różnych numerków lub bez numerka.
: Parametr {{Parametr|nazwa jednostki}} (lub parametr {{Parametr|cel}} dla numerka tego pierwszego, tego alternatywnego), lub te z numerkiem po jednej spacji w nazwie parametru, albo numerowane numerkami {{Code|1}}, {{Code|2}},..., mogą zostać użyte jako parametry szablonu. Te parametry nienazwane i {{Code|cel}} {{=}} {{Code|1}}, są to parametry nazw jednostek, bez przestrzeni nazw, ale nie zawsze, bo jak czasami przestrzeń nazw jest pusta (bo wskazuje na przestrzeń główną lub ewentualnie jest „Dyskusja” przy funkcjach przedmiotowych pudełek), wtedy liczy się nazwa przestrzeni nazw z nazwy jednostek. Wtedy nazwa przestrzeni nazw jest z tego liczona, a nazwa jednostki po usunięciu przestrzeni nazw z niego.
: Parametry określające rodzaj jednostki {{Parametr|typ jednostki}} z {{Parametr|dyskusja typu jednostki}}, i nie tylko, itp. w wersjach z numerkiem po jednej spacji w nich mogą zostać użyte jako parametry szablonu. Też jest ich wersja z {{Code|i}} po spacji w tych parametrach podstawowych. Ten parametr wskazuje na odpowiednią przestrzeń policzaną bezpośrednio z niego, lub jest przedstawiana w postaci też przedmiotowej lub dyskusji przy funkcjach tego dotyczących. Ten parametr obrazuje przestrzenie nazw przedmiotowe lub dyskusji, a jeżeli mamy typ jednostki przedmiotowy, wskazujący na porzestrzeń przedmiotową, z wartoscią niepustą dyskusji typu jednostek, wtedy to, jako całość, wskazujena orzestrzeń dyskusji, w przeciwnym wypadku,nie zawsze tak jest.
: A te tymi numerowanymi liczbami naturalnymi {{Tt|nazwy jednostki}} od jedynki wzwyż poprzez szablon, w którym są one użyte, one też mogą być użyte z dwukropkiem, te numerowane, na samym początku nazwy, wtedy one są traktowane jako pełne nazwy strony, i wtedy one nie zostaną z interpretowane, że do nich trzeba użyć parametr odpowiedni z nazwą przetrzeni nazw z tego numerowanego, czy ogólny, aby utworzyć znów inną pełną nazwę strony dla tego numerka,tak jest przy wersjach funkcji pudełkowych w wersjach dwa i trzy, a dla wersji dwa, również to dotyczy parametrów bazowych.
=== Zestawienie: ===
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} i {{Code|nazwa przestrzeni nazw i}} (ogólna nazwa przestrzeni nazw dla wszystkich numerków, i tych numerowanych jednostek) - i to pierwsze z numerkiem, tzn. {{Code|nazwa przestrzeni nazw 1}}, {{Code|nazwa przestrzeni nazw 2}}, ...,
* {{Code|nazwa jednostki}} - i te z numerkiem: {{Code|nazwa jednostki 1}}, {{Code|nazwa jednostki 2}}, ..., lub gdy jest zamiast tego parametry numerowane, podawane tylko w ramce szablonu rodzica, w postaci zmiennych nienazwanych: {{Code|1}}, {{Code|2}},..., który dla tego pierwszego może być uznany jako: {{Code|cel}} {{=}} {{Code|1}}, który też nie może być podany w ramce dziecka.
* {{Code|typ jednostki}} (parametr bazowy) i {{Code|typ jednostki i}} (parametr domyślny numerkowy) - i te z numerkiem: {{Code|typ jednostki 1}}, {{Code|typ jednostki 2}}, ..., tzn. gdy chcemy określić z jakim typem jednostki mamy do czynienia w zależności do jakiej przestrzeni nazw należy, a w danej, czy jest on np. programowy, czy tylko jest opisem, jak to bywa w szablonach {{Np|Template|link=tak}}, podobnie jest w przypadku {{Np|Module|link=tak}}, czy jak jest w innych przestrzeniach nazw,
** {{Code|dyskusja typu jednostki}} (parametr bazowy) i {{Code|dyskusja typu jednostki i}} (parametr domyślny numerkowy) - i te z numerkiem: {{Code|dyskusja typu jednostki 1}}, {{Code|dyskusja typu jednostki 2}}, ..., gdy chcemy określić wartością niepustą, że chodzi tutaj o typ jednostki.
=== Parametry bazowe i numerkowe ===
Parametry bazowe (bez numerka i {{Code|i}}, po spacji) są te z nazwami przestrzeni nazw, nazwami jednostek, typów jednostek i {{Code|dyskusja typu jednostki}}, jako nazwane bazowe, a te z numerkiem po spacji na końcu, jako numerkowe, a te z {{Code|i}} po spacji, jako ogólne numerkowe, to parametry ogólne dostępne dla wszystkich parametrów pudełkowych bazowych podanych powyżej, oprócz parametrów nazw jednostek, służą one, do tego, gdy jakaś zmienna numerkowa nie została podana, a jeżeli ona natomiast nie istnieje, to wtedy dla numerków brana jest ta wersja odpowiednia bazowa.
=== Ważność parametrów pudełkowych, parametry ramki rodzica, a dziecka ===
Parametry puddełkowe podawane w rodzicu w szablonie można dać w ramce dziecka, wtedy parametry dziecka mają pierwszeństwo.
=== Liczenie nazw przestrzeni nazw z parametrów przestrzennych i typów jednostek z parametrem dyskusja typu jednostek ===
Najpierw w funkcji nagłówku brane są parametry nazw przestrzeni nazw, a jeżeli ich nie ma, to parametry typu jednostki, a jeżeli nie ma, to generowane są typy jednostki na podstawie aktualnego modułu.
=== Notatka dla funkcji pudełkowych ===
Parametry pudełek nie powinno się podawać w dziecku w ramce, tylko w rodzicu w szablonie jako parametry, w którym ta ramka jest wywoływana, ale tutaj podano jedynie dla przykładu, jak najłatwiej sprawdzić działanie tych parametrów tej funkcji.
== Opis rodzajów typów jednostek ==
Typy jednostek to odpowiednik przestrzeni nazw i nie tylko, bo mówi dodatkowo jakiego typu strona jest danej przestrzeni nazw, czy to jest główny artykół podręcznika, czy zwykły, itp., mówi jakie jest to korzeń strony danej przestrzeni, nie musi być do podręcznik, czy podręcznik dla dzieci, objawia, czy np. jest to brudnopis i jakiego typu, czy w brudnopisie {{lr2|Brudnopis}}, jaki to jest artykuł główny i zwykły. Dla stron szablonów i modułów, również im odpowiadające strony brudnopisu, tzn. {{ls2|Brudnopis}} i {{ld2|Brudnopis}}, w przestrzeniach danego użytkownika, jakie strony są szablonami, czy modułami, a jakie ich opisami.
=== Typy jednostek oraz odpowiadające im nazwy przedmiotowe i dyskusji przestrzeni nazw ===
Są to wartości zwracane przez funkcję ramki: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, i jego podobnych, w języku {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}. One obrazują odpowiednie przestrzenie, które należy zasymulować lub w których się znajduje, jeżeli ta funkcja jest bez parametrów, nie licząc {{Parametr|numer jednostki}} lub ten parametr przyjmuje wartość zero, ale rodzic szablon, wtedy nie może przyjmować żadnych parametrów pudełkowych dla pozycji bazowej.
Dla pozycji numerkowych ten parametr wskazuje jakiego typu przestrzenie nazw reprezentuje strona podana jako tego typu parametr, ale musi być podana ta zmienna numeru jednostki, np. z przykładowa wartością {{Parametr|numer jednostki|2}}.
==== Strony przedmiotowe ====
* Pzestrzeń główna - przestrzeń nazw {{Np|(main)|link=tak}}:
** {{Code|artykuł}} i {{Code|podręcznik}} - artykuł normalny podręcznika i jego strona główna,
* Przestrzeń projektów dla dzieci - przestrzeń nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}:
** {{Code|artykuł dla dzieci}} i {{Code|podręcznik dla dzieci}} - artykuł normalny podręcznika dla dzieci i jego strona główna, w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}},
* Strony projektu - przestrzeń nazw {{Np|Project|link=tak}}:
** Podręczniki:
*** {{Code|artykuł brudnopisu projektu}}, {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}} - artykuł normalny brudnopisowy podręcznika i jego strona główna, w przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}},
*** {{Code|jednostka brudnopisu projektu}} - jest to artykuł lub podręcznik w przestrzeni brudnopisowej {{lr2|Brudnopis}}, zamiast je nazywać jako {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}},
** Strony:
*** {{Code|strona brudnopisu projektu}} - ogólnie nazwana strona brudnopisu projektu, zamiast je nazywać: {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}} albo {{Code|jednostka brudnopisu projektu}},
** {{Code|strona projektu}} - zwykła niebrudnopisowa strona projektu,
* Strony szablonu - przestrezeń nazw {{Np|Template|link=tak}}:
** Strony niebrudnopisowe:
*** {{Code|strona szablonu}} i {{Code|strona opisu szablonu}} - niebrudnopisowa strona szablonu i jego opisu,
** Strony brudnopisowe - nibyprzestrzeń nazw {{ls2|Brudnopis}},
*** {{Code|strona brudnopisu szablonu}} i {{Code|strona brudnopisu opisu szablonu}} - brudnopisowa strona szablonu i jego opisu,
* Strony modułu - przestrzeń nazw {{Np|Module|link=tak}}:
** Strony niebrudnopisowe:
*** {{Code|strona modułu}} i {{Code|strona opisu modułu}} - niebrudnopisowa strona modułu i jego opisu,
** Strony brudnopisowe - nibyprzestrzeń nazw {{ld2|brudnopis}}:
*** {{Code|strona brudnopisu modułu}} i {{Code|strona brudnopisu opisu modułu}} - brudnopisow sstrona modułu i jego opisu,
* Strony użytkownika - przestrzeń nazw {{Np|User|link=tak}}:
** Strony podręcznikowe:
*** {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}} - artykuł normalny podręcznika i jego strona główna,
*** {{Code|jednostka użytkownika}} - inaczej nazwana strony podręcznika, nawet główna, czyli {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}},
** Inne strony:
*** {{Code|strona główna użytkownika}} - strona główna użytkownika,
*** {{Code|strona użytkownika}} - inaczej nazwana strona użytkownika, zamiast: {{Code|artykuł użytkownika}} i {{Code|podręcznik użytkownika}} oraz {{Code|strona główna użytkownika}},
* Inne typy jednostek:
** {{Code|strona pliku}} - strona w przestrzeni nazw pliku {{Np|File|link=tak}},
** {{Code|strona kategorii}} - strona w przestrzeni nazw kategorii {{Np|Category|link=tak}},
** {{Code|strona pomocy}} - strona pomocy w przestrzeni nazw pomocy {{Np|Help|link=tak}},
** {{Code|strona komunikatu}} - strona komunikatów w przestrzeni nazw {{Np|MediaWiki|link=tak}},
** {{Code|strona specjalna}} - strona specjalna w przestzreni nazw {{Np|Special|link=tak}},
** {{Code|strona główna projektu}} - strona główna projektu {{lr2|Strona główna}} w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}},
** {{Code|strona główna dla dzieci}} - strona główna dla dzieci {{lj2|Strona główna}} w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}.
==== Strony dyskusji ====
Nazwy typu jednostek {{Code|typ jednostek}} są takie same jak dla przestrzeni przedmiotowej, tylko z tą różnicą, za po spacji po pierwszym wyrazie występuje wyraz {{Code|dyskusji}}. i tak tego typu typy jednostek dla różnych przestrzeni nazw dyskusji są tworzone.
; Przykłady
* {{Code|artykuł}} → {{Code|artykuł dyskusji}},
* {{Code|artykuł dla dzieci}} → {{Code|artykuł dyskusji dla dzieci}},
* {{Code|strona użytkownika}} → {{Code|strona dyskusji użytkownika}}.
==== Strony niedopasowane ====
Jeżeli strona została niedopasowana do przestrzeni przedmiotowej, czy dyskusji, to funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, wtedy zwraca wartość {{Code|inne}}.
=== Tworzenie typów jednostek dyskusji i rodzina parametrów {{Code|dyskusja typu jednostki}} ===
Można poddać nazwę typu jednostki dla przestrzeni dyskusji, ale jest za to inny sposób, wtedy to samo skostrułować nalezy podać typ jednostki dla przestrzeni przedmiotowej i parametr dyskusji typu jednostki, np. dla pozycji bazowej {{Code|dyskusja typu jednostki}} z wartością {{Code|tak}}. Również z tą wartością może typ jednostki dla przestrzeni dyskusji, ale wtedy otrzymujemy tożssamość. Podobnie jest z tym dla parametrów typu jednostki i dyskusji typu jednostki dla pozycji numerkowej, tylko te parametry posiadają dodatkowy numerek na końcu po spacji lub podane w postaci ogólnej, jako litera {{Code|i}} na końcu tych zmiennych po spacji.
=== Parametry dodatkowe typów jednostek ===
==== Wprowadzenie ====
Przedstawimy tu na przykładzie funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, ale rozważania też dotyczą jego podobnych, tzn. wersji podstawowej, dwa i trzy oraz w wersji bezposredniej (typ jednostki jest liczony bez transformacji), przedmiotowej (typ jednostki jest zamieniany na przedmiotową) i dyskusji (typ jednostki jest zamieniany na dyskusji), niezależnie, czy to obrazuje przestrzeń nazw przedmiotową (o numerku parzystym), czy dyskusji (o numerku nieparzystym, o jeden zwyż w porównaniu z tą odpowiadającą przedmiotową).
Dodatkowe parametry podajemy w ramce {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} w sposob, np:
* {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak}}}}.
Lub to samo, ale z parametrem {{Parametr|numer jednostki|2}} z przykładową wartością, wartość {{Code|0}}, wtedy tego parametru można nie podawać, oznacza przestrzeń bazową, a {{Code|1}}, {{Code|2}},..., natomiast numerkową, wtedy ten parametr jest konieczny, a te numerki oznaczają numer parametru typu jednostki lub dyskusji typu jednostki, więc:
* {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak|numer jednostki{{=}}2}}}}.
Te parametry dodatkowe coś oznaczają.
==== Opis tych parametrów ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Pomocne}}}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki jako nieopisowe strony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|(main)|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł}},
* {{Np|Wikijunior|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł dla dzieci}},
* {{Np|User|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona użytkownika}},
* {{Np|Project|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu projektu}},
* {{Np|Template|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} w nibyprzestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona brudnopisu modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
* {{Np|User|link=tak}} - to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|strona użytkownika}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki użytkownika}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki użytkownika{{=}}tak}}}}.
* {{Np|User|link=tak}} to wtedy funkcja zwraca wynik: {{Code|artykuł użytkownika}} lub {{Code|podręcznik użytkownika}}, w przeciwnym wypadku: {{Code|jednostka użytkownika}}, w przypadku nieużycia tego parametru.
===== {{Code|obsługiwane brudnopisy jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane brudnopisy jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Project|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona projektu}},
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona szablonu}} lub {{Code|strona opisu szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona modułu}} lub {{Code|strona opisu modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane jednostki brudnopisu projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane jednostki brudnopisu projektu{{=}}tak}}}}.
* {{Np|Project|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|artykuł brudnopisu projektu}} lub {{Code|podręcznik brudnopisu projektu}}, w przeciwnym wypadku: {{Code|jednostka brudnopisu projektu}}, w przypadku nieużycia tego parametru.
===== {{Code|obsługiwane strony jako niebrudnopisowe jednostki programowe}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane strony jako niebrudnopisowe jednostki programowe{{=}}tak}}}}.
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy wynik: {{Code|strona szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy wynik: {{Code|strona modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane opisy jako strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane opisy jako strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu szablonu}} lub {{Code|strona szablonu}},
* {{Np|Module|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu modułu}} lub {{Code|strona modułu}}.
===== {{Code|obsługiwane nieudokumentowane szablony jako szablony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki|obsługiwane nieudokumentowane szablony jako szablony{{=}}tak}}}}.
Dla przestrzeni nazw po umieszczeniu szablonu z nim tam na stronie na wymienionych przestrzeniach nazw:
* {{Np|Template|link=tak}} - to wtedy otrzymamy: {{Code|strona brudnopisu szablonu}} lub {{Code|strona szablonu}}.
==== Możliwe błędy wywołań {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobnych ====
Te błędy występują, w wywołaniach {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobnych, gdy typ jednostki podany do parametru rodzica ramki {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}} jest o zawartości niepustej.
===== {{Code|(błąd typu jednostki)}} =====
Występuje, gdy typ jednostki nie chce się zgadzać, z wyróznionymi w funkcji, z nazwami przestrzeni nazw. Ten błąd występuje, gdy parametr {{Parametr|analiza}} jest o zawartości pustej lub nie podany. Wtedy typ jednostki nie jest liczony od nowa, aby sprawdzić z tą podaną.
Ten błąd czasami występuje, gdy do wywołania tej funkcji dodamy parametr {{Parametr|analiza|tak}}, wtedy gdy nie podamy nazwy jednostki, i nie chcą się zgadzać parametry pudełkowe, w odróżnieniu od błędu {{Code|(błąd parametrów pudełkowych)}}. Wtedy typ jednostki jest liczony od nowa, aby sprawdzić z tą podaną.
===== {{Code|(błąd niezgodności)}} =====
Występuje, gdy uzyskana przestrzeń nazw z typu jednostki i parametrów przestrzennych, nie są ze sobą zgodne, gdy nazwa jednostki jest nie podana i parametr {{Parametr|analiza}} również lub jest o zawartości pustej.
===== {{Code|(błąd parametrów pudełkowych)}} =====
Występuje, gdy nazwa przestrzeni nazw i nazwa jednostki, dla parametrów bazowych i numerkowych, są podane, wtedy nie chcą się zgadzać parametry pudełkowe, tzn. parametry przestrzenne i jednostki oraz typu jednostki nie są ze sobą zgodne. Ten błąd występuje, gdy do wywołania tej funkcji dodamy parametr {{Parametr|analiza|tak}}.
== Parametry pudełkowe ==
Tutaj przedstawione sa parametry funkcji pudełkowych we wszystkich wersjach, czy się rożnią parametry w ich różnych, jak są tworzone wartości, itp.
Przedstawione tu wiadomości dotyczą funkcji pudełkowych nazw przestrzeni nazw, nazw jednostek, pełnych nazw stron i typów jednostek.
=== Parametry ramki i szablonu ===
Parametry funkcji to są parametry podawane bezpośrednio do funkcji. Są też parametry ramki tablicy transportu dzieckai jego rodzica.
* Dla przykładu w opisach funkcji parametry będziemy podawać nie w rodzicu w szablonie, tylko w dziecku, jeśli chodzi o parametry różnych funkcji pudełkowych nazw przesstrzeni nazw, nazw jednostek, pełnych nazw jednostek i typów jednostek, ale ich się za to nie powinno podawać w tych ramkach, tylko w szablonach, w których wywoływane są te ramki pudełek {{Code|{{m|Pudełko}}}}, ale tak jest podawane w opisach tych funkcji w następnych tomach, że tak zrobiono by było najłatwiej sprawdzić działanie tego typu funkcji.
==== Parametry funkcji ====
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek, ich parametry =====
Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek mają następujące parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|czy_uwzglednic_alternatywna_nazwe}} - czy ma uwzględniać nazwę przestrzeni nazw domyślną szablonu, dostępne wartości: {{Code|false}}, w której nazwa domyślna nie jest uwzględniana wtedy, oraz {{Code|nil}} i {{Code|true}}, które oznaczają to samo, w tym jeżeli ona jest uwzględniana, wtedy jest brany parametr pierwszy dziecka, który musi istnieć przy takiej wartości tego parametru, tzn. {{Code|{{m|Pudełko|<Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek>|Szablon}}}}, a ten element jest używany, gdy nazwa uzyskana nazwy przestrzeni nazw jest w takim przypadku błędna, a jeżeli wtedy nazwa domyślna jest błędna, czyli np.: {{Code|{{m|Pudełko|<Funkcje nazw przestrzeni nazw i pełnych nazw jednostek>|Moja przestrzeń}}}}, wtedy funkcja zwraca stan błędu {{Code|(błąd)}},
** Przykład: {{Code|{{m|Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw|Moja przestrzeń}}}},
* {{Code|i}} - numer zmiennej nazwy przestrzeni nazw.
===== Funkcje nazw jednostek i typów jednostek, ich parametry =====
Funkcje nazw jednostek mają następujące parametry:
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|i}} - numer zmiennej nazwy przestrzeni nazw i nazwy jednostki.
==== Parametry rodzica ramki dziecka ====
Do tych parametrów reprezentującą nazwę przestrzeni nazw można podać typ jednostki i dyskusję typu jednostki z odpowiedniki wartościami.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji podstawowej =====
Funkcje te liczą nazwy przestrzeni nazw, wychodząc wyłącznie od zmiennych przestrzennych i typów jednostek, więc ona przyjmuje parametry:
* Parametry przestrzenne bazowe i numerkowe,
* Parametry typów jednostek,
** Parametry dyskusji typówj jednostek.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji drugiej =====
* W porównaniu z wersją podstawową potrzebuje on również parametry nazw jednostek bazowe i numerkowe.
Dla funkcji dla parametrów bazowych i numerkowych bardzo ważne są wartości parametrów przestrzennych, a jezeli wzkazuje ona na przestrzeń główną lub ewentualnie na „Dyskusja” w przypadku funkcji przedmiotowych, to wtedy nazwa przestrzeni nazw jest liczona z parametrów nazw jednostek.
===== Funkcje nazw przestrzeni nazw i typów jednostek, w wersji trzeciej =====
* Wersja bazowa nazwy jednostek w porownaniu z wersją drugą jest niepotrzebna, a pozostały nazwy jednostek, te numerkowe już tak, a nazwy przestrzeni nazw są zawsze potrzebne, niezależnie jakie.
* Dla parametrów przestrzennych wersja bazowa działa jak podstawowa, a numerkowe jak w wersji drugiej.
===== Funkcje nazw jednostek i ich parametry =====
====== Funkcje nazw jednostek w wwersji podstawowej ======
* Funkcje nazw jednostek bezpośrednio ściągają policzony wynik ze zmiennej nazwy jednostek.
====== Funkcje nazw jednostek w wwersji drugiej ======
* Dla funkcji dla parametrów bazowych i numerkowych bardzo ważne są wartości parametrów przestrzennych, a jezeli wzkazuje ona na przestrzeń główną lub ewentualnie na „Dyskusja” w przypadku funkcji przedmiotowych, to znazwy jednostki jest odejmowana nazwa przestrzeni nazw, w przeciwnym wypadku nazwa jednostki jest powtarzana.
====== Funkcje nazw jednostek w wersji trzeciej ======
* Parametr nazw przestrzeni nazw dla parametrów bazowych jest niepotrzebny, a numerkowe już tak.
* Dla parametrów nazw przestrzenni nazww, nazw jednostek i typów jednostek, a nawet dyskusji typów jednostek (podawane warz typami jednostek tylko), wersja bazowa działa jak podstawowa, a numerkowa jak w wersji drugiej.
===== Funkcje pełnych nazw jednostek =====
Te funkcje potrzebują parametrów zarówno przestrzennych jak i nazw jednostek dla parametrów bazowych i przestrzennych.
==== Parametry ramki dziecka w szablonie rodzica ====
Parametry ramki tablicy transportu dziecka:
* Parametry dziecka są takie same jak rodzica dla funkcji pudełkowej bez parametrów, które są wyłącznie podawane w parametrach rodzica,
* {{Code|numer jednostki}} - jak parametr {{Code|i}} parametru funkcji, a jeśli nie został ustawiony, to wtedy liczy się ta zmienna, jest to numer nazwy przestrzeni nazw, czy nazwy jednostki, a nawet typu jednostki, czy dyskusji typów jednostki.
* Jest jeszcze pierwszy parametr, o nummerze {{Code|1}}, dla funkcji pudełkowych przestrzennych, pełnych nazw jednosteki typów jednostek, który jest domyślną nazwą przestrzeni nazw, jeżeli parametr ze zmiennej odpowiedniej przestrzennej ma nieprawidłową nazwę, a nawet taka przesstrzeń może nie istnieć.
* Przykład:
*# {{Code|{{m|#invoke:Pudełko|Nazwa porzestrzeni nazw|Template}}}},
*# czy inny przykład z numerem jednostki: {{Code|{{m|#invoke:Pudełko|Nazwa porzestrzeni nazw|Template|numer jednostki{{=}}2}}}}.
* Też parametr dziecka pierwszy może mieć nieprawidłową nazwę, wtedy funkcja zrzuca stan błędu w postaci komunikatu {{Code|(błąd)}} w przypadku liczenia nazwy przestzreni nazw w pewnych funkcjach pudełkowych.
==== Funkcje pudełkowe bezpośrednie ====
* Funkcje licza bezpośrednio nazwę przestrzeni nazw bez transformacji na przedmiotową lub dyskusji, jest ona liczona z parametrów przestrzennych lub ewentualnie z nazwy jednostek, jeżeli odpowiednie parametry przestrzenne mają ściśle określone wartości.
* Funkcje pełnych nazw jeddnostek wykorzystują funkcje, liczace nazwę przestrzeni nazw do liczenia nazwy przestrzeni nazw plus z nazwą jednostki tworzą pełny adres strony.
==== Funkcje pudełkowe przedmiotowe ====
Te parametry liczone przez te funkcje, w nich elementy przestrzenne są zamieniane na wartości przedmiotowe, tzn. nazwę przedmiotową nazwy przestrzenie nazw, czyli nie dyskusji, zamieniana jest na nią samą, czyli identyfikator przestrzeni się nie zmienia, a dyskusji, nie przedmiotową, przekształca się na przedmiotową jej odpowiadającą, czyli w tym przypadku identyfikator przestrzeni zmniejsza się o numer mniej.
==== Funkcje pudełkowe dyskusji ====
Te parametry liczone przez te funkcje, w nich elementy przestrzenne są zamieniane na wartości przedmiotowe, tzn. nazwę przedmiotową nazwy przestrzenie nazw, czyli nie dyskusji, zamieniana jest na dyskusji, czyli identyfikator przestrzeni się zmienia jeden wyżej, a dyskusji, nie przedmiotową, przekształca się na tą samą.
== Jak tworzyć szablony pudełkowe na podstawie funkcji pudełkowych pudełek zdefiniowanych w: {{Code|{{m|Pudełko}}}} ==
Ten rozdział przedstawia ogólny sposób tworzenia szablonów pudełkowych z funkcjami pudełkowymi wywołań {{m|Pudełko}} z rożnymi funkcjami, niezależnie z jakimi wersjami.
Przykładowy obraz wywołania szablony z parametrami pudełkowymi:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Szablon podany z parametrami pudełkowymi z parametrami bazowym i numerkowyminawet ogólnymi; -->
{{Nazwa szablonu|nazwa przestrzeni nazw=Pomoc|nazwa przestrzeni nazw 2=Pomoc|nazwa przestrzeni nazw i=Moduł|nazwa jednostki=Wikibooks:Strona|nazwa jednostki 2=Pomoc:Strona}}
</syntaxhighlight>
W dziecku powiedzmy jest wywołanie, i szukamy nazwy przestrzeni nazw o numerze, np. dwa, która nie została podana, ale istnieje za to jej wersji ogólna {{Code|nazwa przestrzeni nazw i}} i domyślna {{Code|nazwa przestrzeni nazw}}, wtedy możemy powiedzieć w definicji tego szablonu:
Dla parametrów bazowych, aby je uzyskać, przy różnych funkcjach pudełkowych, piszemy:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
{{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>}}
<!-- Równowaznie możemy napisać: {{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>|numer jednostki=0}} -->
</syntaxhighlight>
Lub można napisać z parametrem numeru jednostki {{Code|numer jednostki}} z wartością większa niż zero,jako liczba całkowita dodatnia dla parametrów numerkowych:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
{{#invoke:Pudełko|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>|numer jednostki=<numer jednostki parametru pudełkowych funkcji>}}
</syntaxhighlight>
Tą funkcję można też bezpośrednio wywołać na stronie z parametrami pudełkowymi plus parametr {{Parametr|numer jednostki|<jakiś numer>}}.
Opis parametrów funkcji pudełkowych:
* {{Code|<nazwa funkcji pudełkowej w wersji bazowej lub numerkowej>}} - jest to funkcja pudełkowa napisana w module {{Code|{{m|Pudełko}}}},
* {{Code|<numer jednostki parametru pudełkowych funkcji>}} - numer para,metru pudełkowego numerkowego lub numerkowych, jakieś funkcji w tym module.
Funkcja drukuje wynik na podstawie typu funkcji pudełkowej przy pomocy numeru wersji lub w wersji, bedać w wersji bazowej, wtedy parametru {{Parametr|numer jednostki|0}} nie trzeba podawać, ale można z tą wartością.
Przykładami ostatniego wywołania są:
<syntaxhighlight lang="mediawiki">
<!-- Wywołanie funkcji pudełkowej w szablonie {{Nazwa szablonu}}; -->
<!-- Pierwszy przykład -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw}} <!-- liczenie nazwy przestrzeni nazw dla jednostki bazowej -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa jednostki}} <!-- liczenie nazwy jednostki dla jednostki bazowej -->
<!-- Drugi przykład -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa przestrzeni nazw|numer jednostki=2}} <!-- Liczenie nazwy przestrzeni nazw dla jednostki o numerze dwa -->
{{#invoke:Pudełko|Nazwa jednostki|numer jednostki=2}} <!-- Liczenie nazwy jednostki dla jednostki o numerze dwa -->
</syntaxhighlight>
== Spis treści ==
=== Dokumentacja modułu {{Code|{{ld2|Pudełko}}}} ===
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom I|Tom I}} - opis funkcji, nazw przestrzeni nazw i nazwy jednostek, normalnych, przedmiotowych i dyskusji,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom II|Tom II}} - opis funkcji, pełnych nazw jednostek,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom III|Tom III}} - opis funkcji typu jednostek,
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom IV|Tom IV}} - opis funkcji błędów i cech (stworzonych na podstawie tego błędów) pudełka, normalnych, przedmiotowych i dyskusji.
* {{lr|Moduły/Pudełko/Tom V|Tom V}} - Także dokumentacji kodów i kluczy wiki, nazw stron projektu i dla dzieci, funkcje badania jakie to wiki oraz kody wiki tego projektu, itp. Opisuje funkcje, czy do szablonów pudełek podano parametry numerowane, nienazwane i nazwane.
=== Inne podmoduły ===
* {{sr|Pomocne|p=Pudełko|Pudełko - Pomocne}} - funkcje, z których korzystają funkcje zdefiniowane w wywołaniach modułowych {{m|Pudełko}},
* {{sr|Potrzebne|p=Pudełko|Pudełko - Potrzebne}} - funnkcje potrzebne do budowy wywołań ogólnego pudełka {{m|Pudełko|Ogólne pudełko}},
* {{sr|ParametryCechy|p=Pudełko|Pudełko - Parametry Cechy}} - funkcje zapytań potrzebne do implementacji szablonu {{s|Szablonowy opis pudełka}}.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
gpo34wcmvusv78cygz75t3n30ddyo29
Wikibooks:Moduły/Pudełko/Tom IV
4
63498
541530
541292
2026-05-01T05:59:29Z
Persino
2851
/* {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} */
541530
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z niebieżącego wiki niż polski: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, w różnych wersjach językowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Jeżeli szablon nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
2n41jufrx7oz2uwydtx2hm009c6toy5
541531
541530
2026-05-01T06:06:56Z
Persino
2851
541531
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki niż polski: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, w różnych wersjach językowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Jeżeli szablon nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
hnzmlr0wgpmic8142nu62q2alqcigbb
541532
541531
2026-05-01T06:22:09Z
Persino
2851
/* Parametry funkcji */
541532
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki niż polski: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. w różnych jego wersjach siostrzanych projektowych i jego językowych.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. w różnych jego wersjach siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski).
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. w różnych jego wersjach siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Jeżeli szablon nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
05y4u9ie9ku3hnld8ykxd2h16z2t17q
541533
541532
2026-05-01T06:29:11Z
Persino
2851
/* Parametry funkcji */
541533
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Jeżeli szablon nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
3w8phixi4atqqv0sek3ie44g4y1z4ei
541534
541533
2026-05-01T07:04:28Z
Persino
2851
/* {{Code|bez szczegółów}} */
541534
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle on nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
bm0c8ujnqtjoyyqrjrs2baroxx2z0fy
541535
541534
2026-05-01T07:05:06Z
Persino
2851
/* {{Code|bez szczegółów}} */
541535
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
rb5kaaulk00vgjagibrjhx0y1x31tpy
541536
541535
2026-05-01T07:54:01Z
Persino
2851
/* Funkcje błędów pudełka */
541536
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
no703hwznhkhxqkjzkwr1lzwzqdyr5r
541537
541536
2026-05-01T07:55:57Z
Persino
2851
/* Funkcje chech pudełka */
541537
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, który jest umieszczany w szablonie, generującym pudełko. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
1yf74572f5eg6aqsk23oz4ftjrywy3f
541538
541537
2026-05-01T07:57:55Z
Persino
2851
/* Funkcje chech pudełka */
541538
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, który jest umieszczany w szablonie, generującym pudełko. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
m57yrbarj7ng2u59egtki230tbe96p6
541542
541538
2026-05-01T08:13:38Z
Persino
2851
/* Funkcje chech pudełka */
541542
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, pod parametrem {{Parametr|cecha}}.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
6big0nm6zd9wzxd1bnoadi6ge4mxprl
541558
541542
2026-05-01T08:54:22Z
Persino
2851
/* Funkcje chech pudełka */
541558
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, pod parametrem {{Parametr|cecha}}.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}, z drugim parametrem: „{{Code|Błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowa cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Przedmiotowe błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}, z drugim parametrem: „{{Code|Przedmiotowe błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjna cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Dyskusyjne błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}, z drugim parametrem: „{{Code|Dyskusyjne błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
31afl7mpx0zjsybewy4xlhde1c3mqhb
541559
541558
2026-05-01T08:55:06Z
Persino
2851
/* Funkcje chech pudełka */
541559
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, pod parametrem {{Parametr|cecha}}.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowa cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Przedmiotowe błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Przedmiotowe błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjna cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Dyskusyjne błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Dyskusyjne błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
beum4bu78t2kmc68np3xwdfymgn0nyv
541560
541559
2026-05-01T08:59:01Z
Persino
2851
541560
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje budująca funkcje błędów pudełka ==
=== {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}} ===
Funkcje błędów pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, wywołują funkcję {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z różnymi parametrami.
Przedstawimy działanie tej funkcji mieszczącej sie na stronie {{Code|{{ld|Pudełko/Potrzebne|Pudełko - Potrzebne}}}}.
Definicja skrótowa:
<syntaxhighlight lang="lua">
function p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame, kod_liczbowy_przestrzeni_nazw)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki tablicy transportu,
* {{Code|kod_liczbowy_przestrzeni_nazw}} - czy przestrzeń nazw ma liczyć normalnie, przedmiotowo, czy dyskusyjnie.
==== Parametry funkcji ====
W nagłówkach tytułów są to parametry podawane do ramki, w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, w parametrach dziecka szablonu rodzica.
Parametry te, które mają wartość pustą, można nie podawać, ale można, ale je można podać dla uwypuklenia problemu. Te parametry można łączyć ze sobą. Poniżej podano przykładowe wywołania z jednym tylko parametrem.
Dokładniejszy opis tych funkcji ze strony programowej, jako kod w {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}, jest na stronie {{Code|{{m|Pudełko/Potrzebne}}}}.
Te parametry jednocześnie przyjmuje funkcja {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}} i jego podobne, więc niektóre parametry obu funkcji mogą być wspólne, i też one działają na funkcję od typu jednostki, nie tylko, ale również na funkcje od błędu pudełka {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}, i jego kolegów, jak wywołujemy tą ostatnią.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis projektu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Project|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{lr2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis modułu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis modułu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Module|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|obsługiwany brudnopis szablonu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwany brudnopis szablonu{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę brudnopisu projektu w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych na polskim {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, czyli stron: {{lr2|Strona główna}} (strona główna projektu) i {{lj2|Strona główna}} (strona główna dla dzieci).
Równoważny wywołaniu błędowym:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych szablonów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych szablonów według funkcji; {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych modułów według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu opisu szablonów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu szablonów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ls2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony brudnopisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron nieopisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strona brudnopisu opisu modułów{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron opisowych brudnopisu modułów, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} w niby-przestrzeni nazw {{ld2|Brudnopis}}/<użytkownik>.
===== {{Code|nieobsługiwane strony jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, nieopisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony opisu jednostek programowych{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron szablonów i modułów, opisowych, według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, opisów jednostek programowych, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Template|link=tak}} lub {{Np|Module|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwane strony główne użytkowników}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane strony główne użytkowników{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna projektu}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna projektu{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych użytkowników według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|User|link=tak}}, dla strony {{lr2|Strona główna}}.
===== {{Code|nieobsługiwana strona główna dla dzieci}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwana strona główna dla dzieci{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron głównych dla dzieci według funkcji: {{Code|{{m|Pudełko|Typ jednostki}}}}, znajdujących się w przestrzeni nazw {{Np|Wikijunior|link=tak}}, dla strony {{lj2|Strona główna}}.
===== {{Code|obsługiwane niebieżące wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane niebieżące wiki{{=}}tak}}}}.
Włącza obsługę stron z niebieżącego wiki, czyli innych niż w języku polskim: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane polskie wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane polskie wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron z polskiego wiki na: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ie}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych i jego językowych (innych niż polski) adresów stron.
===== {{Code|nieobsługiwane lokalne wiki}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|nieobsługiwane lokalne wiki{{=}}tak}}}}.
Wyłącza obsługę stron ze wszystkich: {{NAZWASERWISU|klucz projektu=b|link=tak|po=ów}}, tzn. po włączeniu tej funkcji, jest obsługa różnych jego wersji siostrzanych projektowych (inne niż wszystkie wersje językowe bieżącego projektu) i jego językowych adresów stron.
===== {{Code|wyłącz niezależność od nazwij jednostką}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|wyłącz niezależność od nazwij jednostką{{=}}tak}}}}.
Wyłącza niezależność od parametru {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}, czyli włącza zależność od tego parametru, nawet gdy jest on podany niepusty, wsadzanym do parametrów szablonu pudełka z funkcjami ramek wywołań pudełek {{m|Pudełko}}.
===== {{Code|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony}} =====
Tę funkcje z tym parametrem wywołujemy umieszczając szablon z nim w jakieś przestrzeni nazw, a to wywołanie wygląda, w ktorych jeden z parametrów jest:
: {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka|obsługiwane indywidua użytkownika jako normalne strony{{=}}tak}}}}.
Traktuje wszystkie strony użytkownika jako normalne strony użytkownika, co według funkcji: {{m|Pudełko|Typ jednostki}}, wtedy ma on typ {{Code|strona użytkownika}}.
==== Inne parametry ====
Parametr dostępny dla ramki {{Code|frame.args["<parametr>"]}}, jak i dla jej rodzica {{Code|frame:getParent().args["<parametr>"]}}, gdzie {{Code|<parametr>}}, jest to nazwa tego parametru. Parametry dziecka są tutaj ważniejsze od parametrów szablonów rodzica, o takiej samej nazwie.
===== {{Code|bez kategorii}} =====
Wyłącza obsługę kategorii błędów, jak i czasami całego szablonu pudełka, przy podaniu {{Parametr|bez katgorii|tak}}.
===== {{Code|nazwij jednostką}} =====
Strona nazywa, wtedy je „jednostkami”, przy podanym parametrze {{Parametr|nazwij jednostką|tak}}.
===== {{Code|bez szczegółów}} =====
Funkcja nie wyświetla błędów, w całej liście, tylko powiadamia, że błąd w ogóle nastąpił.
== Funkcje błędów pudełka ==
Zestaw parametrów tej funkcji są przedstawione na podstawie wywołania {{Code|{{m|Pudełko|Błędy pudełka}}}}. Ta funkcja jest używana odpowiednio w innej funkcji wyższego poziomu według schematu:
* {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}},
* {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}} → {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
=== {{Code|p["Błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,0);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|# p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowe błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,1);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
=== {{Code|p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która przedmiotowo sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystywana w funkcji: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjne błędy pudełka"]=function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
-- Funkcja błędów, generująca je, lub zwracająca ciąg pusty.
return pudelko_potrzebne_modul.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,2);
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje {{Code|{{sr|#p.Problemy_kontenerowe_szablonowe(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje chech pudełka ==
Odpowiednie funkcje cechy pudełka umieszcza się w: {{Code|{{sr|#p["Ogólne pudełko"](frame)|p=Pudełko/Tom V}}}}, pod parametrem {{Parametr|cecha}}.
=== {{Code|p["Cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu bez zmiany przestrzeni nazw na przedmiotową, czy dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Przedmiotowa cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na przedmiotową, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Przedmiotowe błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Przedmiotowa cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Przedmiotowe błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Przedmiotowe błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
=== {{Code|p["Dyskusyjna cecha pudełka"](frame)}} ===
Funkcja, która bezpośrednio sprawdza, zasadność użycia szablonu z zmianą przestrzeni nazw na dyskusji, w których została umieszczona ta funkcja, wykorzystuje on w swojej budowie funkcję: {{Code|{{sr|#p["Dyskusyjne błędy pudełka"](frame)|p=Pudełko/Tom IV}}}}.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Dyskusyjna cecha pudełka"] = function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,"Dyskusyjne błędy pudełka");
</syntaxhighlight>
Funkcja wykorzystywuje funkcję: {{Code|{{sr|#p.Cecha_kontenerowa_szablonowa(frame,...)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}, z drugim parametrem: „{{Code|Dyskusyjne błędy pudełka}}”, wywołującą funkcję błędów o tej nazwie.
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
cfzqz07phxn3xh04upqqtesfn6u8dyd
Wikibooks:Moduły/Pudełko/Tom V
4
63499
541541
541182
2026-05-01T08:12:22Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541541
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów.
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
1wla5rr5b2oprfifdh2os4yquljfsyn
541562
541541
2026-05-01T09:02:59Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541562
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
rwcqylxz2s8433z9r8y5ukeb7fy6v69
541563
541562
2026-05-01T09:03:31Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541563
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
dlxw45eqs1d1i4tuiin71ftaxubvvy9
541570
541563
2026-05-01T09:25:32Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541570
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
6h1qx6jlxj2klrv41znayhzkjjnepyb
541581
541570
2026-05-01T10:04:39Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541581
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... -
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... -
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... -
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... -
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... -
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},...
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... -
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... -
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... -
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... -
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... -
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... -
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} -
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
20mx35ru58m3ic2engsefwsod0i1h44
541603
541581
2026-05-01T11:02:55Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541603
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|wybor}} - musi być to niepusty ciąg, będacy liczbą całkowitą dodatnią, w przeciwnym wypadku ten parametr jest ignorowany,
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... -
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... -
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... -
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... -
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... -
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},...
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... -
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... -
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... -
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... -
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... -
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... -
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} -
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
kf3hs4znyjmo81dohahmaykqeo58p9e
541618
541603
2026-05-01T11:45:39Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541618
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|wybor}} - musi być to niepusty ciąg, będacy liczbą całkowitą dodatnią, w przeciwnym wypadku ten parametr jest ignorowany, jest to numerek przy podstawach zmiennych, te zmienne są podane w części '''Parametry szablonu komunikatów''',
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... - nazwa szablonu komunikatu,
Parametry szablonu komunikatów:
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... - nazwa grafiki, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika}},
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... - nazwa grafiki w komunikacie po prawej stronie, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika prawo}},
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... - charakteryzuje parametr {{Parametr|typ}} w szablonie komunikatu,
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... - zmienna zawartości, parametr komunikatu: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu generowanego przez: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|klasa}},
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunkatu: {{Parametr|styl}},
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl tekstu}},
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl poniżej}},
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu generowanego przez: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}}, po dodaniu parametru {{Parametr|parametry}} lub jego kolegów,
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... - zmienna zawartości w szablonie komunikatu, parametr komunikatu {{Parametr|poniżej}}.
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} -
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
c5uu0msivbqd0itfi59ylyjd3wmwqjj
541620
541618
2026-05-01T11:50:23Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541620
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|wybor}} - musi być to niepusty ciąg, będacy liczbą całkowitą dodatnią, w przeciwnym wypadku ten parametr jest ignorowany, jest to numerek przy podstawach zmiennych, te zmienne są podane w części '''Parametry szablonu komunikatów''',
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... - nazwa szablonu komunikatu,
Parametry szablonu komunikatów:
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... - nazwa grafiki, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika}},
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... - nazwa grafiki w komunikacie po prawej stronie, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika prawo}},
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... - charakteryzuje parametr {{Parametr|typ}} w szablonie komunikatu,
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... - zmienna zawartości, parametr komunikatu: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu generowanego przez: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|klasa}},
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunkatu: {{Parametr|styl}},
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl tekstu}},
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl poniżej}},
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu generowanego przez: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}}, po dodaniu parametru {{Parametr|parametry}} lub jego kolegów,
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... - zmienna zawartości w szablonie komunikatu, parametr komunikatu: {{Parametr|poniżej}}.
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} -
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
dgeu6cinc84719x6p3y7o1h3dwysfoo
541621
541620
2026-05-01T11:54:03Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541621
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|wybor}} - musi być to niepusty ciąg, będacy liczbą całkowitą dodatnią, w przeciwnym wypadku ten parametr jest ignorowany, jest to numerek przy podstawach zmiennych, te zmienne są podane w części '''Parametry szablonu komunikatów''',
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... - nazwa szablonu komunikatu,
Parametry szablonu komunikatów:
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... - nazwa grafiki, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika}},
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... - nazwa grafiki w komunikacie po prawej stronie, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika prawo}},
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... - charakteryzuje parametr {{Parametr|typ}} w szablonie komunikatu,
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... - zmienna zawartości, parametr komunikatu: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu w parametrze komunikatu: {{Parametr|tekst}},
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|klasa}},
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunkatu: {{Parametr|styl}},
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl tekstu}},
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl poniżej}},
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu w parametrze komunikatu: {{Parametr|tekst}}, po dodaniu parametru {{Parametr|parametry}} lub jego kolegów,
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... - zmienna zawartości w szablonie komunikatu, parametr komunikatu: {{Parametr|poniżej}}.
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} -
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
k9yu2me5ff8ugigg5kl1iw39f57hi4z
541622
541621
2026-05-01T11:57:02Z
Persino
2851
/* {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} */
541622
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{ProstaStronaStart
| nagłówek = {{Podrozdział|{{ld2|Pudełko}}|Dokumentacja modułów {{lpg|Lua}} w {{lpr|Lua|Scribunto}}.}}{{Autonawigacja|Pomoc:Spis treści}}
| stopka strony = {{StopkaSpisTreści}}{{Podrozdział|Koniec}}
}}</noinclude>
{{Spis treści}}
== Funkcje ogólnego pudełka ==
=== {{Code|p["Ogólne pudełko"](frame)}} ===
Tą funkcję umieszcza w szablonie, generującym pudełko, do którego może wysuwać zapytania, np. używając: {{s|Szablonowy opis pudełka}}. Używa się go zamiast szablonów komunikatów: {{s|mbox}}, {{s|ambox}}, {{s|tmbox}}, {{s|fmbox}}, {{s|imbox}}, {{s|cmbox}} i {{s|ombox}}, dlatego ten szablon ma więcej funkcji niż dedykowane odpowiednie te szablony szablonów. Chociaż ta funkcja w nagłówku ruchamia te szablony komunikatów w parametrze {{Parametr|nazwa}} lub z parametrem o tej podstawie, tylko po spacji jest numerek. Parametry numerkowe mają pierwszeństwo niż nienumerkowe. Domyślnym komunikatem jest {{s|mbox}}. Tego parametru można nie podawać, a funkcja wtedy użyje ten domyślny.
Definicja skrótowa funkcji:
<syntaxhighlight lang="lua">
p["Ogólne pudełko"]= function(frame)...end;
</syntaxhighlight>
Parametry funkcji:
* {{Code|frame}} - tablica ramki funkcji tablicy transportu.
Wtedy ciało funkcji tej, czyli jego definicja w środku, jest:
<syntaxhighlight lang="lua">
local pudelko_potrzebne_modul=require("Module:Pudełko/Potrzebne");
return pudelko_potrzebne_modul.Generalny_kontener_szablonowy(frame);
</syntaxhighlight>
Funkcja do swojego działania wykorzystywuje funkcję do swojego działania: {{Code|{{sr|#p.Generalny_kontener_szablonowy(frame)|p=Pudełko/Potrzebne}}}}.
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące zwykłe pudełko:
* {{Code|wybor}} - musi być to niepusty ciąg, będacy liczbą całkowitą dodatnią, w przeciwnym wypadku ten parametr jest ignorowany, jest to numerek przy podstawach zmiennych, te zmienne są podane w części '''Parametry szablonu komunikatów''',
* {{Code|nazwa}}, {{Code|nazwa 1}}, {{Code|nazwa 2}},... - nazwa szablonu komunikatu,
Parametry szablonu komunikatów:
* {{Code|grafika}}, {{Code|grafika 1}}, {{Code|grafika 2}},... - nazwa grafiki, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika}},
* {{Code|grafika prawo}}, {{Code|grafika prawo 1}}, {{Code|grafika prawo 2}},... - nazwa grafiki w komunikacie po prawej stronie, parametr komunikatu: {{Parametr|grafika prawo}},
* {{Code|typ}}, {{Code|typ 1}}, {{Code|typ 2}},... - charakteryzuje parametr {{Parametr|typ}} w szablonie komunikatu,
* {{Code|treść}}, {{Code|treść 1}}, {{Code|treść 2}},..., {{Code|tekst}}, {{Code|tekst 1}}, {{Code|tekst 2}},... - zmienna zawartości, parametr komunikatu: {{Parametr|treść}} lub {{Parametr|tekst}},
* {{Code|parametry}}, {{Code|parametry 1}}, {{Code|parametry 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu w parametrze komunikatu: {{Parametr|tekst}},
* {{Code|klasa}}, {{Code|klasa 1}}, {{Code|klasa 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|klasa}},
* {{Code|styl}}, {{Code|styl 1}}, {{Code|styl 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunkatu: {{Parametr|styl}},
* {{Code|styl tekstu}}, {{Code|styl tekstu 1}}, {{Code|styl tekstu 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl tekstu}},
* {{Code|styl poniżej}}, {{Code|styl poniżej 1}}, {{Code|styl poniżej 2}},... - zmienna kaskadowych arkuszy stylów CSS, parametr komunikatu: {{Parametr|styl poniżej}},
* {{Code|kategorie}}, {{Code|kategorie 1}}, {{Code|kategorie 2}},... - parametr dokładany na sam koniec tekstu w parametrze komunikatu: {{Parametr|tekst}}, po dodaniu parametru {{Parametr|parametry}} lub jego kolegów,
* {{Code|poniżej}}, {{Code|poniżej 1}}, {{Code|poniżej 2}},... - zmienna zawartości w szablonie komunikatu, parametr komunikatu: {{Parametr|poniżej}}.
Inne jego parametry:
* {{Code|szablon}} -
* {{Code|nazwa przestrzeni nazw}} -
* {{Code|cecha}} -
* {{Code|alternatywny szablon}} -
* {{Code|warunek niealternatywnego wywołania}} -
* {{Code|alternatywne wywołanie}} -
* {{Code|bez błędu}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu funkcji komunikatu:
* {{Code|moduł}} -
* {{Code|własny komunikat}} -
Parametry ramki funkcji tablicy transportu tworzące system zapytań:
* {{Code|parametry pudełka}} - parametr omówiony na stronie: {{sr|ParametryCechy|p=Pudełko}}.
== Funkcje ogólne ==
=== {{Code|p["Tekst pudełka"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje kodów ==
=== {{Code|p["Kod języka"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Kod projektu"](frame,i)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu"](frame,i)}} ===
== Funkcje wiki ==
=== {{Code|p["Inny niż język bieżący wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż lokalne wiki"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Inne niż bieżące wiki"](frame)}} ===
== Funkcje typów parametrów, czy podane je ==
=== {{Code|p["Podano parametry nienazwane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry numerowane"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Podano parametry nazwane"](frame)}} ===
== Funkcje kodów tego projektu ==
=== {{Code|p["Kod projektu tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Kod języka tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Klucz projektu tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje stron ==
=== {{Code|p["Strona główna tego projektu"](frame)}} ===
=== {{Code|p["Strona główna dla dzieci tego projektu"](frame)}} ===
== Funkcje nazw stron drugiej wersji ==
=== {{Code|p["Nazwa strony głównej dla dzieci projektu 2"](frame)}} ===
=== {{Code| p["Nazwa strony głównej projektu 2"](frame)}} ===
{{BrClear}}
<noinclude><!--
-->{{ProstaStronaKoniec}}<!--
-->{{Kategoria|Opisy funkcji, w Lua w Scribunto, w modułach}}<!--
--></noinclude>
9int504fkqcw3r147u57m7g4mfaeo3h
Pomoc:Spis treści/Szablony
12
63500
541429
2026-04-30T18:46:59Z
Persino
2851
Przekierowanie do [[Wikibooks:Szablony]]
541429
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Wikibooks:Szablony]]
{{Kategoria|Przekierowania wewnętrzne do stron w przestrzeni nazw innej niż (główna)}}
rhe57ssbthw32mtwu5t7t0d9hkxym2d
Wikibooks:Szablony/Infoboksy
4
63502
541527
2026-05-01T03:15:46Z
Persino
2851
Przekierowanie do [[Kategoria:Infoboksy]]
541527
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Kategoria:infoboksy]]
{{Kategoria|Przekierowania wewnętrzne do stron w przestrzeni nazw innej niż (główna)}}
qpats1s3b04nik2h0zgbtnofmtfvi14
541528
541527
2026-05-01T03:16:52Z
Persino
2851
Zmiana elementu docelowego przekierowania z [[Kategoria:Infoboksy]] na [[Kategoria:Infoboksy tematyczne]]
541528
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Kategoria:Infoboksy tematyczne]]
{{Kategoria|Przekierowania wewnętrzne do stron w przestrzeni nazw innej niż (główna)}}
4kpt3du4b2hem6l0xqfzms4hcbyel15
Dyskusja:Pruski/Lekcja21
1
63503
541547
2026-05-01T08:30:19Z
Marek Mazurkiewicz
8990
Utworzono nową stronę "Co oznaczają numery w ostrych nawiasach? ~~~~"
541547
wikitext
text/x-wiki
Co oznaczają numery w ostrych nawiasach? [[Wikipedysta:Marek Mazurkiewicz|Marek Mazurkiewicz]] ([[Dyskusja wikipedysty:Marek Mazurkiewicz|dyskusja]]) 10:30, 1 maj 2026 (CEST)
q7f2zpubdsn01mbdwvhn6of6wc4tuz4