Wikisłownik
plwiktionary
https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownik:Strona_g%C5%82%C3%B3wna
MediaWiki 1.46.0-wmf.22
case-sensitive
Media
Specjalna
Dyskusja
Wikisłownikarz
Dyskusja wikisłownikarza
Wikisłownik
Wikidyskusja
Plik
Dyskusja pliku
MediaWiki
Dyskusja MediaWiki
Szablon
Dyskusja szablonu
Pomoc
Dyskusja pomocy
Kategoria
Dyskusja kategorii
Aneks
Dyskusja aneksu
Indeks
Dyskusja indeksu
Portal
Dyskusja portalu
TimedText
TimedText talk
Moduł
Dyskusja modułu
Wydarzenie
Dyskusja wydarzenia
Dyskusja wikisłownikarza:Tsca
3
179
8770024
8769333
2026-04-03T09:51:09Z
~2026-20492-11
114172
/* stare drzewo niedobrze przesadzać */ nowa sekcja
8770024
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
od99rasch7tl10wws8g9r91yu5305g2
8770027
8770024
2026-04-03T09:57:55Z
Tsca
7
/* stare drzewo niedobrze przesadzać */
8770027
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
n84c2kjrjja652cq8tfergcjf0z1don
8770032
8770027
2026-04-03T10:15:27Z
~2026-20492-11
114172
/* stare drzewo niedobrze przesadzać */ odp.
8770032
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
qg46v98n4vbmq0vgu9fro3wce1pw6zw
miesiąc
0
686
8769951
8748118
2026-04-03T07:09:43Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[mánaður]] {{m}}
8769951
wikitext
text/x-wiki
== miesiąc ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-miesiąc.ogg}}, {{IPA3|ˈmʲjɛ̇ɕɔ̃nt͡s}}, {{AS3|mʹi ̯'''ė'''śõnc}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|IJ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{miar}} [[jednostka]] [[czas]]u [[obejmować|obejmująca]] [[28]]–[[31#inter|31]] [[dzień|dni]]; [[każdy|każda]] [[z]] [[dwunasty|dwunastu]] [[część|części]] [[rok]]u; {{wikipedia}}
: (1.2) {{astr}} {{zob|[[miesiąc księżycowy]]}}
: (1.3) {{przest}} ({{współcz}} {{poet}} ''lub'' {{gwara}}) [[księżyc]] ([[naturalny]] [[satelita]] [[Ziemia|Ziemi]])
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = miesiąc
|Dopełniacz lp = miesiąca
|Celownik lp = miesiącowi
|Biernik lp = miesiąc
|Narzędnik lp = miesiącem
|Miejscownik lp = miesiącu
|Wołacz lp = miesiącu
|Mianownik lm = miesiące
|Dopełniacz lm = miesięcy
|Celownik lm = miesiącom
|Biernik lm = miesiące
|Narzędnik lm = miesiącami
|Miejscownik lm = miesiącach
|Wołacz lm = miesiące
}}
: (1.3) {{blm}}<ref>{{USJPonline|hasło=miesiąc}}</ref>, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = miesiąc
|Dopełniacz lp = miesiąca
|Celownik lp = miesiącowi
|Biernik lp = miesiąc
|Narzędnik lp = miesiącem
|Miejscownik lp = miesiącu
|Wołacz lp = miesiącu
|Mianownik lm = {{potencjalnie|miesiące}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|miesiąców / miesięcy<ref>{{Doroszewski1980|hasło=miesiąc|strony=339}}</ref>}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|miesiącom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|miesiące}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|miesiącami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|miesiącach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|miesiące}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[co|Co]] [[miesiąc]] [[na]] [[mój|moje]] [[konto]] [[wpływać|wpływają]] [[pieniądz]]e [[od]] [[pracodawca|pracodawcy]].''
: (1.1) ''[[współczesny|Współczesne]] [[nazwa|nazwy]] [[miesiąc|miesięcy]] [[w]] [[większość|większości]] [[język]]ów [[europejski]]ch [[wywodzić się|wywodzą się]] [[z]] [[łacina|łaciny]]''<ref>{{źródło|tytuł=''Kopernik, astronomia, astronautyka. Przewodnik encyklopedyczny''|autor=pod red. Włodzimierza Zonny|tom=|strony=187|hasło=|rok=1973|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Państwowe Wydawnictwo Naukowe}}</ref>.
: (1.3) ''[[spojrzeć|Spójrz]], [[jaki]] [[piękny]] [[miesiąc]] [[na]] [[niebo|niebie]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[ubiegły miesiąc]] • miesiąc [[kalendarzowy]] • miesiąc [[wiosenny]] / [[letni]] / [[jesienny]] / [[zimowy]] • [[pierwszy]] / [[drugi]] / [[trzeci]] / [[czwarty]] / [[piąty]] / [[szósty]] / [[siódmy]] / [[ósmy]] / [[dziewiąty]] / [[dziesiąty]] / [[jedenasty]] / [[dwunasty]] miesiąc • [[przedostatni]] / [[ostatni]] / [[ubiegły]] miesiąc • [[krótki|najkrótszy]] miesiąc • [[pierwszy|pierwsza]] [[dekada]] / [[drugi|druga]] [[dekada]] / [[trzeci]]a [[dekada]] miesiąca • [[początek]] / [[połowa]] / [[koniec]] miesiąca • [[każdy|każdego]] miesiąca • [[z]] miesiąca [[na]] miesiąc • [[kilka]] miesięcy
: (1.2) [[miesiąc gwiazdowy]] / [[miesiąc syderyczny]] • [[miesiąc synodyczny]] • [[miesiąc smoczy]]
: (1.3) [[okrągły]] / [[półokrągły]] / [[rogaty]] / [[łukowaty]] miesiąc • [[jasny]] miesiąc • [[białawy]] / [[biały]] / [[srebrnobiały]] / [[srebrzysty]] / [[srebrny]] / [[bladożółty]] / [[jasnożółty]] / [[żółtawy]] / [[żółty]] / [[jasnozłoty]] / [[złotawy]] / [[złoty]] miesiąc • [[tajemniczy]] miesiąc • miesiąc [[wschodzić|wschodzi]] / [[zachodzić|zachodzi]] • miesiąc [[błyszczeć|błyszczy]] / [[lśnić|lśni]] / [[świecić|świeci]] • miesiąc [[znajdować się|znajduje się]] [[nad]] [[horyzont]]em • miesiąc [[widnieć|widnieje]] [[na]] [[niebo|niebie]] ([[nieboskłon]]ie, [[firmament|firmamencie]]) • miesiąc [[chylić się|chyli się]] [[ku]] [[zachód|zachodowi]] • miesiąc [[wyjrzeć|wyjrzał]] [[zza]] [[chmura|chmury]] • miesiąc [[skryć się|skrył się]] ([[zniknąć|zniknął]]) [[za]] [[chmura|chmurą]] • [[blask]] / [[światło]] / [[poświata]] miesiąca • [[w]] [[blask]]u miesiąca • [[wyć]] [[do]] miesiąca • [[podziwiać]] / [[obserwować]] / [[wpatrywać się]] [[w]] miesiąc • [[zakryć]] / [[zasłonić]] miesiąc
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} [[miesiączek]]; {{posp}} {{pot}} {{zgrub}} [[miech]]; {{skr}} [[mies.]]
: (1.3) {{gwara}} {{poet}} {{przest}} {{zdrobn}} [[miesiączek]]; {{poet}} {{przest}} [[luna]]; [[księżyc]] (''naturalny satelita Ziemi'')
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[jednostka]] [[czas]]u, [[okres]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[czerwiec]], [[grudzień]], [[kwiecień]], [[lipiec]], [[listopad]], [[luty]], [[maj]], [[marzec]], [[październik]], [[sierpień]], [[styczeń]], [[wrzesień]]
{{holonimy}}
: (1.1) [[data]], [[kwartał]], [[pora roku]], [[rok]]
{{meronimy}}
: (1.1) [[dekada]], [[dzień]], [[tydzień]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[miesiączka]] {{ż}}, [[miesiącznica]] {{ż}}, [[miesięcznik]] {{mrz}}, [[miesiączkowanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[miesiączek]] {{mrz}}
:: {{zgrub}} [[miech]] {{mrz}}
: {{przym}} [[miesiącowy]], [[miesięczny]], [[bezmiesięczny]]
: {{przysł}} [[miesięcznie]], [[miesiącami]]
: {{czas}} [[miesiączkować]] {{ndk}}
: {{skr}} [[mies.]]
{{frazeologia}}
: [[miodowy miesiąc]] • [[najwcześniej za miesiąc]] / [[nie wcześniej niż za miesiąc]] • [[popamiętać ruski miesiąc]] • [[ruski miesiąc]] • [[śliczny miesiąc]] • [[być w którymś miesiącu]] • [[przy miesiącu]] / [[po miesiącu]] • [[długie miesiące]] • [[ładnych parę miesięcy]]; zobacz też: [[Aneks:Przysłowia polskie - czas|przysłowia o czasie i miesiącach]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*měsęcь}} → [[księżyc]]
{{uwagi}}
: {{wikicytaty}}
: (1.1) {{zoblistę| styczeń|luty|marzec|kwiecień|maj|czerwiec|lipiec|sierpień|wrzesień|październik|listopad|grudzień}}
: (1.3) {{por|księżyc|luna}}
{{tłumaczenia}}
: (1.2) {{zobtłum|miesiąc księżycowy}}
: (1.3) {{zobtłum|księżyc}}
* abazyński: (1.1) [[мзы]]
* afar: (1.1) [[alsa]]
* afrykanerski: (1.1) [[maand]]
* ajmara: (1.1) [[phaxsi]]
* alabama: (1.1) [[hasi]]
* albański: (1.1) [[muaj]]
* aleucki: (1.1) [[tugidaq]], [[tugida-x̂]]
* amharski: (1.1) [[ወር]]
* angielski: (1.1) [[month]]
* arabski: (1.1) [[شهر]] (šáhr) {{m}}
* azerski: (1.1) [[aylıq]], [[ay]]
* białoruski: (1.1) [[месяц]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[miz]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[месец]] {{m}}
* cebuano: (1.1) [[bulan]]
* chiński standardowy: (1.1) [[月]] (yuè)
* chorwacki: (1.1) [[mjesec]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[měsíc]] {{m}}; (1.3) [[luna]] {{ż}}
* dolnołużycki: (1.1) [[mjasec]]; (1.3) [[mjasec]]
* duński: (1.1) [[måned]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[monato]]
* farerski: (1.1) [[mánaður]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[kuukausi]]
* francuski: (1.1) [[mois]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[měsac]]; (1.3) [[měsac]]
* grenlandzki: (1.1) [[qaammat]]; (1.3) [[qaammat]]
* gudźarati: (1.1) [[મહિનો]] {{m}} (mahinō)
* hausa: (1.1) [[wata]]
* hebrajski: (1.1) [[חדש]] {{m}} (chodesz)
* hiligaynon: (1.1) [[bulan]]
* hiszpański: (1.1) [[mes]] {{m}}; (1.3) [[luna]] {{ż}}
* ilokano: (1.1) [[bulan]]
* indonezyjski: (1.1) [[bulan]]
* islandzki: (1.1) [[mánuður]] {{m}}
* japoński: (1.1) {{furi|月|つき}}; (1.3) {{furi|月|つき}}
* jidysz: (1.1) [[מאָנאַט]] {{m}} (monat), [[חודש]] {{m}} (chojdesz)
* kabowerdeński: (1.1) [[més]]
* kakczikel: (1.1) [[ik’]]
* kaszubski: (1.1) [[miesąc]]
* kataloński: (1.1) [[mes]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[달]]
* lingala: (1.1) [[sanza]]; (1.3) [[sanza]]
* liwski: (1.1) [[kū]]
* łaciński: (1.1) [[mensis]] {{m}}
* mandżurski: (1.1) [[biya]]
* marathi: (1.1) [[महिना]]
* nepalski: (1.1) [[महिना]] (mahinā)
* niderlandzki: (1.1) [[maand]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Monat]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[måned]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[måned]]
* nowogrecki: (1.1) [[μήνας]] {{m}}; (1.3) [[φεγγάρι]] {{n}}
* nowopruski: (1.1) [[mīnss]] {{m}}, [[mēnss]] {{m}}
* orija: (1.1) [[ମାସ]]
* ormiański: (1.1) [[ամիս]]
* pali: (1.1) [[māsa]] {{m}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|miesiąc}} {{,}} {{PJM|miesiąc 2}}, ''dwa miesiące:'' {{PJM|dwa miesiące}}, ''trzy miesiące:'' {{PJM|trzy miesiące}}}}
* portugalski: (1.1) [[mês]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[месяц]] (mesyats)
* rumuński: (1.1) [[lună]] {{ż}}
* sanskryt: (1.1) [[अहर्गण]], [[मासक]], [[मास]]
* słowacki: (1.1) [[mesiac]] {{m}}; (1.3) [[luna]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[mesec]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[månad]]
* tajski: (1.1) [[เดือน]]
* turecki: (1.1) [[ay]]
* tybetański: (1.1) [[ཟླ་བ]], [[སྤྱི་ཟླ]]
* ukraiński: (1.1) [[місяць]] {{m}}
* urdu: (1.1) [[مہینہ]]
* węgierski: (1.1) [[hónap]]
* wietnamski: (1.1) [[tháng]]
* wilamowski: (1.1) [[mȫnda]] {{m}}, [[mönda]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[mese]] {{m}}
* wolof: (1.1) [[weer]]
{{źródła}}
<references />
8oskgfsnny1zlaeb2q9d31i5w2g115w
vol
0
981
8769700
8278303
2026-04-02T14:01:17Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769700
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-voll|vol.|voll|vôl}}
== vol ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vol.wav}}
{{znaczenia}}
''skrót w funkcji rzeczownika''
: (1.1) = [[volume]] → [[tom]]
: (1.2) {{herald}} [[para]] [[połączyć|połączonych]] [[skrzydło|skrzydeł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Vol]], [[vol.]], [[Vol.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[volume]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== vol ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[chcieć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{czas}} [[voli]], [[malvoli]]
: {{rzecz}} [[volo]], [[volismo]], [[bonvoli]], [[libervolismo]]
: {{przym}} [[vola]], [[nevola]], [[senvola]], [[volema]], [[propravola]], [[kontraŭvola]], [[malgraŭvola]], [[libervola]], [[memvola]], [[plaĉivola]], [[pretervola]]
: {{przysł}} [[vole]], [[nevole]], [[laŭvole]], [[propravole]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|niem|wollen}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|fundamenta|BRO=2}}
{{źródła}}
== vol ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|vɔl}} {{audio|Fr-vol.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vol.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vol.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Eihel-vol.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[lot]]
: (1.2) [[latanie]]
: (1.3) [[kradzież]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} vol; {{lm}} vols
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[voler]]
: {{przym}} [[voleur]]
: {{rzecz}} [[voleur]] {{m}}, [[voleuse]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== vol ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-vol.ogg}} {{audio|LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-vol.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[pełny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== vol ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|vol (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== vol ({{volapük}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[świat]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|volapük}}
5hv7dq3d32z135bjojb68yq3ea3zi0p
kolor
0
2372
8770013
8765759
2026-04-03T09:42:44Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}; (1.2) [[litur]] {{m}}
8770013
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== kolor ({{język polski}}) ==
[[Plik:Colorvista tramado.jpg|thumb|kolory (1.1)]]
[[Plik:Toy balls with different Colors.jpg|thumb|[[różny|różne]] kolory (1.1) [[piłeczka|piłeczek]]]]
[[Plik:Flush.png|thumb|kolor (1.6)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-kolor.ogg}}, {{IPA3|ˈkɔlɔr}}, {{AS3|k'''o'''lor}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[cecha]] [[przedmiot]]u, [[określać|określająca]], [[jaki|jaka]] [[część]] [[pasmo|pasma]] [[widzialny|widzialnego]] [[światło|światła]] [[być|jest]] [[odbijać|odbijana]] [[przez]] [[przedmiot]]; {{wikipedia|Barwa|kolor}}
: (1.2) {{karc}} [[symbol]] [[na]] [[karta|karcie]] [[umieścić|umieszczony]] [[obok]] [[jej]] [[wartość|wartości]]; {{wikipedia|kolor (karty do gry)}}
: (1.3) {{fiz}} [[liczba]] [[kwantowy|kwantowa]] [[wprowadzić|wprowadzona]], [[by]] [[rozróżnić]] [[dwa]] [[jednakowy|jednakowe]] [[kwark]]i [[znajdować się|znajdujące się]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[stan]]ie [[spinowy]]m; {{wikipedia|ładunek koloru}}
: (1.4) {{zob|kolory}}
: (1.5) {{herald}} [[jeden]] [[z]] [[rodzaj]]ów [[tynktura|tynktury]] [[heraldyczny|heraldycznej]]; {{wikipedia|Tynktura (heraldyka)|kolor podstawowy (heraldyka)}}
: (1.6) {{karc}} [[układ]] [[w]] [[poker]]ze [[składać się|składający się]] [[z]] [[pięć|pięciu]] [[karta|kart]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] kolorze (1.2), [[który|które]] [[nie]] [[następować|następują]] [[po]] [[sobie]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kolor
|Dopełniacz lp = koloru
|Celownik lp = kolorowi
|Biernik lp = kolor
|Narzędnik lp = kolorem
|Miejscownik lp = kolorze
|Wołacz lp = kolorze
|Mianownik lm = kolory
|Dopełniacz lm = kolorów
|Celownik lm = kolorom
|Biernik lm = kolory
|Narzędnik lm = kolorami
|Miejscownik lm = kolorach
|Wołacz lm = kolory
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niebo|Niebo]] [[mieć|ma]] [[niebieski]] [[kolor]].''
: (1.2) ''[[w|W]] [[brydż]]u [[pik]]i [[być|są]] [[cenny|najcenniejszym]] [[kolor]]em.''
: (1.3) ''[[proton|Proton]] [[i]] [[neutron]] [[składać|składają]] [[się]] [[z]] [[trzy|trzech]] [[kwark]]ów [[o]] [[różny]]ch [[kolor]]ach.''
: (1.4) ''[[Zosia]] [[na]] [[myśl]] [[o]] [[Zbigniew]]ie [[od razu]] [[nabrać|nabrała]] [[kolor]]ów.''
{{składnia}}
: (1.1) kolor + {{D}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[coś]] [[być|jest]] [[niebieski]]ego / [[czerwony|czerwonego]] /… koloru = coś [[mieć|ma]] [[niebieski]] / [[czerwony]] /… kolor = coś jest [[niebieski]]e / [[czerwony|czerwone]]
: (1.2) [[dołożyć]] [[do]] koloru = [[położyć]] [[karta|kartę]] [[ten sam|tego samego]] koloru
: (1.4) [[nabrać]] kolorów, [[stracić]] kolory
{{synonimy}}
: (1.1) [[barwa]]
: (1.4) [[rumieniec]], [[wypieki]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[atu]] / [[atut]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[biel]], [[błękit]], [[brąz]], [[czerń]], [[czerwień]], [[fiolet]], [[pomarańcz]], [[róż]], [[zieleń]], [[żółć]]
: (1.2) [[karo]], [[kier]], [[pik]], [[trefl]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[koloryzacja]] {{ż}}, [[kolorowanie]] {{n}}, [[koloryzowanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[kolorek]] {{m}}
: {{czas}} [[kolorować]] {{ndk}}, [[pokolorować]] {{dk}}, [[koloryzować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[kolorowy]], [[koloryzacyjny]], [[kolorystyczny]]
: {{przysł}} [[kolorowo]], [[kolorystycznie]]
{{frazeologia}}
: [[malować w tęczowych kolorach]] • [[mówić jak ślepy o kolorach]]
{{etymologia}}
: {{etym|łac|color}} < {{etym|praindoeur|*kel-}} → [[kryć]], [[nakrywać]]
{{uwagi}}
: {{wikicytaty}}
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[ngjyrë]]
* angielski: (1.1) [[colour]] ({{amer}} [[color]]), [[hue]]; (1.2) [[suit]]; (1.3) [[colour]] ({{amer}} [[color]]); (1.5) [[color]], [[tincture]]
* arabski: (1.1) [[لون]]
* baskijski: (1.1) [[kolore]]; (1.3) [[kolore]]
* białoruski: (1.1) [[колер|ко́лер]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[цвят]] {{m}}; (1.2) [[цвят]] {{m}}, [[боя]] {{ż}}; (1.3) [[цвят]] {{m}}; (1.5) ([[хералдически|хералди́чески]]) [[цвят]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[颜色]]
* chorwacki: (1.1) [[boja]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[бос]]
* czeski: (1.1) [[barva]]
* dolnołużycki: (1.1) [[barwa]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[farve]] {{w}}; (1.2) [[kulør]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[koloro]]; (1.2) [[koloro]]; (1.5) [[koloro]], [[heraldika koloro]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}; (1.2) [[litur]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[väri]]
* francuski: (1.1) [[couleur]] {{ż}}; (1.5) [[couleur]], [[émail]]
* grenlandzki: (1.1) [[qalipaat]], [[qalipaatissaq]]
* gudźarati: (1.1) [[વર્ણ]] {{m}} (varṇa)
* hebrajski: (1.1) [[צבע]] {{m}} (cewa)
* hindi: (1.1) [[रंग]] {{m}} (raṅg)
* hiszpański: (1.1) [[color]] {{m}}; (1.2) [[palo]] {{m}}; (1.4) [[color]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[dath]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[litur]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[色]], [[色彩]]
* jidysz: (1.1) [[קאָליר]] {{m}} (kolir); (1.2) [[קאָליר]] {{m}} (kolir)
* kaszubski: (1.1) [[farwa]] {{ż}}, [[farba]] {{ż}}, [[krôsa]] {{ż}}, [[malowina]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[color]] {{m}}; (1.3) [[color]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[색]]
* kornijski: (1.1) [[lyw]]
* lombardzki: (1.1) [[culuur]]
* łaciński: (1.1) [[color]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[krāsa]] {{ż}}
* neapolitański: (1.1) [[culóre]]
* niderlandzki: (1.1) [[kleur]]
* niemiecki: (1.1) [[Farbe]] {{ż}}; (1.2) [[Farbe]] {{ż}}; (1.5) [[Tinktur]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[farge]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[χρώμα]] {{n}}; (1.2) [[χρώμα]] {{n}}; (1.4) [[χρώμα]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[գույն]]
* pali: (1.1) [[rāga]]
* perski: (1.1) [[رنگ]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|kolor}}}}
* portugalski: (1.1) [[cor]] {{ż}}; (1.2) [[naipe]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[цвет]] {{m}}, [[краска|кра́ска]] {{ż}}; (1.2) [[масть]] {{ż}}; (1.4) [[румянец|румя́нец]] {{m}}, [[краска|кра́ска]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[culoare]] {{ż}}
* sanskryt: (1.1) [[वर्ण]]
* serbski: (1.1) [[боја]]
* słoweński: (1.1) [[barva]]
* szwedzki: (1.1) [[färg]]
* turecki: (1.1) [[renk]]
* tuvalu: (1.1) [[lanu]]
* tybetański: (1.1) [[ཚོས་གཞི]]
* ukraiński: (1.1) [[колір|ко́лір]] {{m}}, [[барва|ба́рва]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[szín]]; (1.2) [[szín]]; (1.5) [[borítás]]
* włoski: (1.1) [[colore]]
{{źródła}}
== kolor ({{język cebuano}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q33239 (ceb)-Howdy.carabao-kolor.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kolor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|cebuano|4}}
== kolor ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[kolor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[koloro]], [[koloraro]], [[kolorigilo]], [[kolorigisto]], [[kolorilo]], [[koloristo]], [[sepikoloro]], [[kolorŝargo]], [[violkoloro]], [[domkolorigisto]], [[murkolorigisto]], [[sonkoloro]], [[trikoloreto]], [[tonkoloro]]
: {{przym}} [[kolora]], [[diverskolora]], [[dukolora]], [[senkolora]], [[cindrokolora]], [[linkolora]], [[pajlokolora]], [[safrankolora]], [[sepikolora]], [[violkolora]], [[oranĝkolora]], [[multkolora]], [[rozkolora]], [[rozokolora]]
: {{czas}} [[kolori]], [[kolorigi]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
sps2kqvdvhi2leloedt428hk99zsbzu
sekund
0
3480
8769947
8513273
2026-04-03T07:06:17Z
~2026-20492-11
114172
/* sekund (język farerski) */
8769947
wikitext
text/x-wiki
== sekund ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|seˈkånˀd}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{fiz}} [[sekunda]]
: (1.2) {{mat}} [[sekunda]]
: (1.3) {{pot}} [[chwila]]
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (2.1) {{muz}} [[sekunda]]
{{odmiana}}
: (1) et sekund, sekundet, sekunder, sekunderne
: (2) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det|Det]] [[tage]]r [[ca.]] [[et]] [[sekund]] [[at]] [[udtale]] [[5]] [[stavelse]]r.''<ref>[http://da.wikipedia.org/w/index.php?title=Sekund&oldid=3732266 hasło "sekund" w duńskiej Wikipedii]</ref> → [[wymówienie|Wymówienie]] [[5]] [[sylaba|sylab]] [[zajmować|zajmuje]] [[ok.]] '''[[sekunda|sekundy]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sek.]]
: (1.3) [[øjeblik]], [[stund]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{skr}} [[sek.]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== sekund ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[sekunda]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[sekundo]], [[supersekundo]], [[ampersekundo]]. [[arksekundo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|fundamenta|BRO=7}}
{{źródła}}
== sekund ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sekunda]]<ref>{{LingeaOnline}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== sekund ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|seˈkʊnd}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[sekunda]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = sekund
|Biernik lp = sekund
|Celownik lp = sekundi
|Dopełniacz lp = sekunds
|Mianownik lm = sekund
|Biernik lm = sekund
|Celownik lm = sekundum
|Dopełniacz lm = sekunda
|Mianownik lp określony = sekundið
|Biernik lp określony = sekundið
|Celownik lp określony = sekundinum
|Dopełniacz lp określony = sekundsins
|Mianownik lm określony = sekundini
|Biernik lm określony = sekundini
|Celownik lm określony = sekundunum
|Dopełniacz lm określony = sekundanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
<references />
== sekund ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sekund.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{fiz}} [[sekunda]]
: (1.2) {{mat}} [[sekunda]]
: (1.3) [[chwila]]
{{odmiana}}
: (1) et sekund, sekundet, sekunder, sekundene ''lub'' et sekund, sekundet, sekund, sekunda
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[smerte|Smerten]] [[vare|varte]] [[bare]] [[noen få]] [[sekund]]er.'' → [[ból|Ból]] [[trwać|trwał]] [[tylko]] [[kilka]] '''[[sekunda|sekund]]'''.
: (1.3) ''[[jente|Jenta]] [[bli|ble]] [[redde]]t [[i]] [[sist]]e [[sekund]].'' → [[dziewczynka|Dziewczynkę]] [[uratować|uratowano]] [[w]] [[ostatni]]ej '''[[chwila|chwili]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.3) [[øyeblikk]], [[stund]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sekund ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki''
: (1.1) {{fiz}}[[sekunda]]
: (1.2) {{mat}} [[sekunda]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{muz}} [[subdominanta]] [[drugi]]ego [[stopień|stopnia]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) ein sekund, sekunden, sekundar, sekundane ''lub'' eit sekund, sekundet, sekund, sekunda
: (2.1) ein sekund, sekunden, sekundar, sekundane
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}
== sekund ({{slovio}}) ==
{{ortografie}} секунд
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sekunda]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} sekundis
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sekund ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA4|sek'un:d}} {{audio|Sv-sekund.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[sekunda]]
: (1.2) {{pot}} [[chwila]]
{{odmiana}}
: (1) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderna
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[en|En]] [[minut]] [[vara|är]] [[sextio|60]] [[sekund]]er.'' → [[minuta|Minuta]] [[to]] [[sześćdziesiąt|60]] '''[[sekunda|sekund]]'''.
{{składnia}}
: (1.1) ''[[på]] sekund'' → [[za]] [[sekunda|sekundę]] • ''[[i]] sekund'' → [[na]] [[sekunda|sekundę]]
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: ''[[att]] [[komma]] [[på]] sekunden'' → [[przyjść]] [[za]] [[sekunda|sekundkę]] ([[chwila|chwileczkę]])
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Kalendarz i czas|pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
== sekund ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[sekunt]]
{{wymowa}}
: {{audio|Wym-sekund (wersja Józefa Gary).ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fiz}} [[sekunda]]
: (1.2) {{mat}} [[sekunda]]
: (1.3) {{przen}} [[sekunda]] ([[chwila]])
: (1.4) {{muz}} [[sekunda]]
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{lp}} sekund; {{lm}} sekunda
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
2odgk0iunglj9xz77vap1w6nn8x1wue
internetowy
0
3992
8769778
7998686
2026-04-02T17:17:53Z
Swam pl
68000
/* internetowy (język polski) */ szablon
8769778
wikitext
text/x-wiki
== internetowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌĩntɛrnɛˈtɔvɨ}}, {{AS3|'''ĩ'''nternet'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-internetowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[dotyczyć|dotyczący]] [[internet]]u; [[korzystać|korzystający]] [[z]] [[internet]]u; [[umieścić|umieszczony]] [[w]] [[internet|internecie]]; [[wykorzystywać|wykorzystujący]] [[do]] [[działanie|działania]] [[internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[przeglądarka|Przeglądarka]] [[internetowy|internetowa]] [[korzystać|korzysta]] [[z]] [[protokół|protokołu]] [[internetowy|internetowego]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sieciowy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[internauta]] {{mos}}, [[Internet]] {{mrz}}, [[internet]] {{mrz}}
: {{przysł}} [[internetowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[internet]]
* baskijski: (1.1) [[Internet]], [[Internet]]eko
* bośniacki: (1.1) [[internetski]]
* chiński standardowy: (1.1) [[网上]] (wǎngshàng)
* czeski: (1.1) [[internetový]]
* duński: (1.1) [[internet-]], [[net-]]
* esperanto: (1.1) [[interreta]]
* kaszubski: (1.1) [[internetowi]]
* niemiecki: (1.1) [[Internet|Internet-]]
* nowogrecki: (1.1) [[διαδικτυακός]], [[ιντερνετικός]]
* rosyjski: (1.1) [[интернет-]]
* słowacki: (1.1) [[internetový]]
* włoski: (1.1) [[su]] [[Internet]], [[in]] [[Internet]]
{{źródła}}
4ucavalac0lkjg35a0bh3jpm9eusevd
karmonada
0
4475
8769988
8753461
2026-04-03T08:39:52Z
ImenaOphelia
101014
8769988
wikitext
text/x-wiki
== karmonada ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} [[schab]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = karmonada
|Dopełniacz lp = karmonady
|Celownik lp = karmonadzie
|Biernik lp = karmonadę
|Narzędnik lp = karmonadą
|Miejscownik lp = karmonadzie
|Wołacz lp = karmonado
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''1,5 [[kg]] [[karmonada|karmonady]] [[w]] [[całość|całości]] [[przekłuwać|przekłuć]] [[przez]] [[środek]], [[wkładać|włożyć]] [[kiełbasa|kiełbasę]], [[solić|nasolić]] [[i]] [[odpiec]]''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[karbonada]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|schab}}
{{źródła}}
<references />
blgmkqte8lefmea0m2bv17dnk5sikts
kieluńdek
0
4480
8769987
6691660
2026-04-03T08:35:44Z
ImenaOphelia
101014
8769987
wikitext
text/x-wiki
== kieluńdek ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} [[kieliszek]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|kieliszek}}
{{źródła}}
<references />
ame8jeycu5ea8z8og2r9v5hxtridfjv
sztrufelek
0
4548
8769986
6853406
2026-04-03T08:22:06Z
ImenaOphelia
101014
8769986
wikitext
text/x-wiki
== sztrufelek ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} [[kawałek]], [[plasterek]], [[kromka]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} {{war}} [[sztrojfelek]] {{mrz}}, [[szteryfelek]] {{mrz}}, [[sztryfelek]] {{mrz}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
anr0xz2aa2ah6dc9j82ohoayddhpxiw
dobry
0
4672
8769869
8688690
2026-04-03T03:34:51Z
~2026-20553-08
114158
dodano słoweński: (1.1) [[dober]]
8769869
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|dobrý}}
__TOC__
== dobry ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-dobry.ogg}}, {{IPA3|ˈdɔbrɨ}}, {{AS3|d'''o'''bry}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[miły]], [[uczynny]], [[usłużny]], [[szlachetny]]
: (1.2) [[odpowiedni]], [[pasować|pasujący]] [[do]] [[coś|czegoś]]
: (1.3) [[pomyślny]], [[udać się|udany]]
: (1.4) [[smaczny]]
: (1.5) [[grzeczny]]
: (1.6) [[świetny]], [[znakomity]] [[w]] [[swój|swojej]] [[dziedzina|dziedzinie]]
: (1.7) [[ciekawy]], [[interesować|interesujący]], [[wysoki]]ej [[jakość|jakości]]
: (1.8) ''o nastroju'' [[wesoły]], [[radosny]]
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' [[zdrowy]]; [[szczególnie]] [[wyostrzyć|wyostrzony]]
: (1.10) [[korzystny]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' [[4]]
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} [[dzień dobry]]
{{odmiana}}
: (1.1-10) {{odmiana-przymiotnik-polski|lepszy}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dobry
|Dopełniacz lp = dobrego
|Celownik lp = dobremu
|Biernik lp = dobry
|Narzędnik lp = dobrym
|Miejscownik lp = dobrym
|Wołacz lp = dobry
|Mianownik lm = dobre
|Dopełniacz lm = dobrych
|Celownik lm = dobrym
|Biernik lm = dobre
|Narzędnik lm = dobrymi
|Miejscownik lm = dobrych
|Wołacz lm = dobre
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[pan]] [[dla]] [[ja|mnie]] [[bardzo]] [[dobry]].''
: (1.2) ''[[ta|Ta]] [[śrubka]] [[być|jest]] [[dobry|dobra]].''
: (1.3) ''[[mieć nadzieję|Mam nadzieję]], [[że]] [[mieć|miał]] [[pan]] [[dobry|dobrą]] [[podróż]]?''
: (1.3) ''[[gdy|Gdy]] [[bezrobocie]] [[być|jest]] [[niski]]e, [[to]] [[sytuacja]] [[gospodarczy|gospodarcza]] [[kraj]]u [[być|jest]] [[dobry|dobra]].''
: (1.4) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[lubić|lubię]] [[kapusta|kapustę]]. [[być|Jest]] [[bardzo]] [[dobry|dobra]].''
: (1.5) ''[[być|Byłeś]] [[wczoraj]] [[bardzo]] [[dobry]], [[a]] [[dzisiaj]] [[strasznie]] [[rozrabiać|rozrabiasz]]!''
: (1.6) ''[[pan|Pan]] Kowalski [[być|jest]] [[dobry]]m [[kierowca|kierowcą]].''
: (1.7) ''[[właśnie]] [[lecieć|leci]] [[dobry]] [[film]] [[w]] [[telewizja|telewizji]].''
: (1.8) ''[[mieć|Mam]] [[dziś]] [[dobry]] [[humor]].''
: (1.9) ''[[Janek]] [[mieć|ma]] [[dobry|najlepszy]] [[słuch]] [[w]] [[cały|całej]] [[klasa|klasie]].''
: (2.1) ''[[pan|Pana]] [[syn]] [[ostatnio]] [[dostać|dostał]] [[z]] [[plastyka|plastyki]] [[dwa]] [[dobry|dobre]] [[i]] [[jeden]] [[niedostateczny]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) dobry [[człowiek]] / [[pies]] / [[uczynek]] / [[opinia]]
{{synonimy}}
: (1.3) [[udać się|udany]], [[pomyślny]], [[przyjemny]], [[wygodny]]
: (1.4) [[smaczny]]
: (1.5) [[grzeczny]], [[posłuszny]]
: (1.6) [[świetny]]
: (1.10) [[korzystny]]
: (2.1) [[czwórka]], [[czwóra]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niedobry]], [[zły]]
: (1.2) [[niedobry]], [[zły]], [[nieodpowiedni]]
: (1.3) [[niedobry]], [[zły]], [[nieprzyjemny]]
: (1.4) [[niedobry]], [[niesmaczny]]
: (1.5) [[niedobry]], [[niegrzeczny]], [[nieposłuszny]]
: (1.6) [[niedobry]], [[kiepski]], [[zły]]
: (1.7) [[niedobry]], [[kiepski]], [[zły]]
: (1.8) [[niedobry]], [[kiepski]], [[zły]]
: (1.9) [[niedobry]], [[kiepski]], [[zły]]
: (1.10) [[niedobry]], [[kiepski]], [[zły]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dobre]] {{n}}, [[dobro]] {{n}}, [[dobroć]] {{ż}}, [[dobrota]] {{ż}}, [[dobra]] {{nmos}}, [[przedobrzenie]] {{n}}, [[przedobrzanie]] {{n}}
: {{czas}} [[przedobrzać]] {{ndk}}, [[przedobrzyć]] {{dk}}
: {{przym}} [[dobrotliwy]]
: {{przysł}} [[dobrze]]
: {{wykrz}} [[dobra]], [[dobrze]]
{{frazeologia}}
: [[bez dobrej woli jako mięso bez chleba, a jaja bez soli]] • [[brać za dobrą monetę]] / [[przyjmować za dobrą monetę]] • [[być na dobrej drodze]] • [[chcenie pożytku nie przyniesie, ale dobre czynienie]] • [[choć chłop jak żaba, lepszy niźli baba]] • [[co czerwone, to piękne, a co słodkie, to dobre]]<ref>Jan Tokarski, ''A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”'', „Poradnik Językowy” nr 2/1951, s. 13.</ref> • [[coś uczynił dobrego, nie żałuj nigdy tego]] • [[dawać dobry przykład]] • [[dobra Agnieszka – kto z nią nie mieszka]] • [[dobra gospodyni – dom wesołym czyni]] • [[dobra gospodyni ma i w komorze, i w skrzyni]] • [[dobra psu i mucha kiedy głodny]] • [[dobra rada – nie zawada]] • [[dobra żona – mężowi korona]] • [[dobre dziatki to jakby kwiatki: zdobią ojce swe i matki]] • [[dobre dziatki to skarb matki]] • [[dobre przy lepszym tanieje]] • [[dobra i bułka przy chlebie]] • [[dobre wychowanie – wrócić rano na śniadanie]] • [[dobrego człowiek nie wytrzyma, a złe musi]]<ref>Jan Tokarski, ''A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”'', „Poradnik Językowy” nr 4/1951, s. 6.</ref> • [[dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi]] • [[dobrego syna nigdy Bóg nie zapomina]] • [[dobrego więzienie nie zepsuje – złego Kościół nie naprawi]] • [[dobremu wszędzie dobrze, a złemu to i w piekle nie dogodzi]]<ref>Jan Tokarski, ''A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”'', „Poradnik Językowy” nr 4/1951, s. 1.</ref> [[dobry adwokat, zły sąsiad]] • [[dobry chleb i z ości, jak się kto przepości]] • [[dobry początek to połowa roboty]] • [[dobry rozum po szkodzie, lepszy przed szkodą]] • [[dobry wieczór]] • [[dobry zwyczaj – nie pożyczaj, jak oddaje, jeszcze łaje]] • [[dobry zwyczaj – nie pożyczaj, jeszcze lepszy – nie oddawaj]] • [[dobry żart tynfa wart]] • [[dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane]] • [[dobrze się tam dzieje, gdzie dwóch orze, trzeci sieje]] • [[dzień dobry]] • [[dzień świętego Alojzego przyczynia wina dobrego]] • [[gdy kwiecień chmurny, a maj z wiatrami – dobry rok przed nami]] • [[gdy na św. Barbarę mróz, sanie na górę włóż, a szykuj dobry wóz]] • [[gdy w styczniu pszczoła z ula wylatuje, rzadko dobry rok zwiastuje]] • [[grzmot w kwietniu dobra nowina, już szron roślin nie pościna]] • [[jak spadać – to z dobrego konia]] • [[kiedy w św. Barbarę mróz, to szukaj chłopie dobry wóz]] • [[kiedy w św. Barbarę mróz, to szykuj chłopie dobry wóz]] • [[kto pierwszy ten lepszy]] • [[kto przy dobrym stoi. złego się nie boi]] • [[kto zakosztuje dobrego, nie patrzy na biedniejszego]] • [[kto złym pobłaża, ten dobrych obraża]] • [[lepsza Agata niźli jej tata]] • [[lepsza byle jaka prawda, niż dobre kłamstwo]] • [[lepsze jest wrogiem dobrego]] • [[lepszy chleb z solą z dobrą wolą, niż marcepan z niewolą]] • [[maj z grzmotami – rok dobry przed nami]] • [[miesiąc styczeń, czas do życzeń: a więc życzym pomyślności, Boga, chleba, dobrych gości]] • [[na dobre]] • [[na dobre i na złe]] • [[na frasunek dobry trunek]] • [[najlepsza zasada – patrz w karty sąsiada]] • [[najlepsze mienie – czyste sumienie]] • [[nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło]] • [[nikt nie jest dobrym sędzią w swojej własnej sprawie]] • [[ogień i woda, dobrzy słudzy, lecz źli gospodarze]] • [[robić dobrą minę do złej gry]] • [[stare psisko dobre, jak leży pod płotem]] • [[stare to są dobre: fortepian i skrzypce]] • [[trzej najlepsi lekarze: dr Spokój, dr Dieta i dr Humor]] • [[ubogiemu łacniej być dobrym]] • [[w dobrej wierze]] • [[wszystko dobre, co się dobrze kończy]] • [[wszystko, co dobre, szybko się kończy]] • [[z braku laku dobry kit]] • [[zły ojciec rzadko ma dobrego syna]]
{{etymologia}} {{etym|prasł|*dobrъ}} (''dokładny odpowiednik'' {{etymn|łac|faber}} → [[rzemieślnik]]), ''być może z'' {{etym|praindoeur|*dʰabʰ-ro-s}} → [[dobrany]], [[odpowiedni]], [[stosowny]], ''od pierwiastka'' {{etym|praindoeur|*dʰabʰ-}} → [[dopasowywać]]<ref>{{Boryś2005}}</ref>
{{uwagi}}
: (2.1) {{zoblistę|celujący|bardzo dobry|dobry|dostateczny|dopuszczający|niedostateczny}}
{{tłumaczenia}}
* abchaski: (1.1) [[абзи'а]]
* angielski: (1.1) [[good]]; (1.2) [[right]]; (1.3) [[good]]; (1.4) [[tasty]]; (1.5) [[good]]; (1.6) [[good]]; (1.7) [[interesting]]; (1.8) [[good]]; (1.9) [[good]]; (1.10) [[good]]; (2.1) [[B]]
* arabski: (1.1) [[حسن]] (hasan), [[فاضل]] (fādil), [[جيد]], [[خير]], [[طيب]], {{marokarab|[[مزيان]]}}
* baskijski: (1.1) [[zintzo]], [[zuzen]]
* bhodźpuri: (1.1) [[बढ़िया]]
* białoruski: (1.1) [[добры]]; (1.2) [[акуратны]], [[які]] [[падыходзіць]], [[добры]]; (1.3) [[удалы]], [[паспяховы]], [[добры]]; (1.4) [[смачны]], [[смакавіты]], [[добры]]; (1.5) [[выхаваны]], [[добры]]; (1.6) [[дасканалы]], [[выдатны]], [[добры]]; (1.7) [[цікавы]], [[высакаякасны]], [[добры]]; (1.8) [[вясёлы]], [[радасны]], [[добры]]; (1.9) [[добры]]
* bułgarski: (1.1) [[добър]]
* chiński standardowy: (1.1) [[好]] (hǎo); (1.2) [[好]] (hǎo); (1.3) [[好]] (hǎo); (1.4) [[好吃]] (hǎochī); (1.6) [[对]] (duì), [[好]] (hǎo), [[对]] (duì), [[不错]] (búcuò); (1.7) [[对]] (duì), [[好看]] (hǎokàn)
* chorwacki: (1.1) [[dobar]]
* czeski: (1.1) [[dobrý]]
* dolnołużycki: (1.1) [[dobry]]
* duński: (1.1) [[god]]; (1.2) [[god]]; (1.3) [[god]]; (1.4) [[god]]; (1.5) [[god]]; (1.6) [[god]]
* elfdalski: (1.1) [[bra]]
* esperanto: (1.1) [[bona]]; (1.2) [[bona]]; (1.3) [[bona]]; (1.4) [[bona]]; (1.5) [[bona]]; (1.6) [[bona]]
* estoński: (1.7) [[hea]]
* fenicki: (1.1) [[𐤌𐤍𐤇]]
* francuski: (1.1) [[bon]]
* górnołużycki: (1.1) [[dobry]]
* hebrajski: (1.1) [[טוב]] (tow)
* hiszpański: (1.1) [[bueno]]
* islandzki: (1.1) [[góður]]
* jaćwieski: (1.1) [[pagis]]
* japoński: (1.1) {{furi|良|よ|い}}, {{furi|善良|ぜんりょう|な}}
* jidysz: (1.1) [[גוט]] (gut); (1.2) [[גוט]] (gut); (1.3) [[גוט]] (gut); (1.4) [[גוט]] (gut); (1.5) [[גוט]] (gut); (1.6) [[גוט]] (gut); (1.7) [[גוט]] (gut); (1.8) [[גוט]] (gut); (1.9) [[גוט]] (gut); (1.10) [[גוט]] (gut)
* jugorusiński: (1.1) [[добри]]; (1.2) [[добри]]; (1.3) [[добри]]; (1.6) [[добри]]
* kaszubski: (1.1) [[dobri]], [[bëlny]]; (1.2) [[dobri]], [[bëlny]]; (1.3) [[dobri]]
* kataloński: (1.1) [[bo]]
* kazachski: (1.1) [[жақсы]], [[қайырымды]], [[мейірімді]]; (1.2) [[жақсы]], [[қайырымды]], [[мейірімді]]; (1.3) [[жақсы]]; (1.4) [[дәмді]], [[тәбетті]]; (1.5) [[жақсы]]; (1.6) [[жақсы]]; (1.7) [[сапалық]]; (1.10) [[жақсы]], [[игілікті]], [[пайдалы]], [[тиімді]]
* koreański: (1.1) [[좋다]] (chot’a)
* kornijski: (1.1) [[da]]
* litewski: (1.1) [[geras]]
* luo: (1.1) [[ma ber]]
* łaciński: (1.1) [[bonus]]
* łatgalski: (1.1) [[lobs]]; (1.3) [[lobs]]
* macedoński: (1.1) [[добар]]
* maithili: (1.1) [[निक]]
* manx: (1.1) [[mie]]
* niderlandzki: (1.1) [[goed]]
* niemiecki: (1.1) [[gut]]; (1.2) [[gut]], [[recht]]; (1.3) [[gut]], [[bequem]]; (1.4) [[gut]], [[schmackhaft]]; (1.5) [[artig]]; (1.6) [[gut]]; (1.7) [[gut]], [[interessant]]; (1.8) [[gut]]; (1.9) [[gut]]; (1.10) [[gut]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[god]]
* nowogrecki: (1.1) [[καλός]]
* nowopruski: (1.1) [[labs]]
* osetyjski: (1.1) [[хорз]]
* pali: (1.1) [[kalyāṇa]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|dobry}}, ''lepszy:'' {{PJM|lepszy}}, ''najlepszy:'' {{PJM|najlepszy}} {{,}} {{PJM|najlepszy 2}}; (2.1) {{PJM|czwórka}}}}
* połabski: (1.1) [[dübrĕ]]
* pontyjski: (1.1) [[καλός]]
* portugalski: (1.1) [[bom]]; (1.2) [[bom]], [[correto]], [[certo]]; (1.3) [[bom]]; (1.4) [[bom]], [[saboroso]], [[gostoso]]; (1.5) [[comportado]]; (1.6) [[bom]], [[competente]]; (1.7) [[bom]], [[interessante]]; (1.8) [[bom]]; (1.9) [[bom]]; (1.10) [[bom]]
* rosyjski: (1.1) [[хороший]]
* rumuński: (1.1) [[bun]]; (1.2) [[bun]]
* serbski: (1.1) [[добар]]; (1.2) [[добар]]
* słowacki: (1.1) [[dobrý]]
* słoweński: (1.1) [[dober]]
* staroangielski: (1.1) [[god]]
* staroegipski: (1.6) [[Plik:Egyptian-nfr.PNG|25px|link=nfr]] (nfr)
* starofryzyjski: (1.1) [[god|gōd]]
* staroirlandzki: (1.1) [[maith]]
* staropruski: (1.1) [[labs]]
* szwedzki: (1.1) [[god]], [[bra]]
* tahitański: (1.1) [[maitaʻi]]
* tuvalu: (1.1) [[gali]]
* tybetański: (1.1) [[བཟང་པོ]]
* ukraiński: (1.1) [[добрий]]; (1.2) [[добрий]]; (1.3) [[добрий]]; (1.4) [[добрий]]; (1.5) [[добрий]]; (1.6) [[добрий]]; (1.7) [[добрий]]; (1.8) [[добрий]]; (1.9) [[добрий]]; (1.10) [[добрий]]
* walijski: (1.1) [[da]]; (1.3) [[da]]
* węgierski: (1.1) [[jó]]
* wilamowski: (1.1) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.2) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.3) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.4) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.6) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.7) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.8) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.9) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]; (1.10) [[gut]], [[gu̇t]], [[güt]]
* włoski: (1.1) [[buono]]
* wolof: (1.1) [[neex]]; (1.2) [[neex]]
{{źródła}}
<references />
== dobry ({{język dolnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dobry]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{stopn|lěpšy|nejlěpšy}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[zły]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[derje]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== dobry ({{język górnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dobry]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|górnołużycki|3}}
6bjbfdemhlgxdguq9k9sn4n1jpgzzpq
kiur
0
5218
8769999
8610634
2026-04-03T08:58:19Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[curium]] {{n}}, [[kurium]] {{n}}
8769999
wikitext
text/x-wiki
== kiur ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{ortograficzny|kjur}}, {{IPA3|cjur}}, {{AS3|ḱi ̯ur}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Nostrix-kiur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Cm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[96#inter|96]]; {{wikipedia|kiur (pierwiastek)}}
: (1.2) {{fiz}} [[pozaukładowy|pozaukładowa]] [[jednostka]] [[radioaktywność|radioaktywności]]; {{wikipedia|kiur (jednostka miary)}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kiur
|Dopełniacz lp = kiuru<ref name="so">{{WSOonline|hasło=kiur}}</ref>
|Celownik lp = kiurowi
|Biernik lp = kiur
|Narzędnik lp = kiurem
|Miejscownik lp = kiurze
|Wołacz lp = kiurze
}}
: (1.2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kiur
|Dopełniacz lp = kiura<ref name="so"/>
|Celownik lp = kiurowi
|Biernik lp = kiur
|Narzędnik lp = kiurem
|Miejscownik lp = kiurze
|Wołacz lp = kiurze
|Mianownik lm = kiury
|Dopełniacz lm = kiurów
|Celownik lm = kiurom
|Biernik lm = kiury
|Narzędnik lm = kiurami
|Miejscownik lm = kiurach
|Wołacz lm = kiury
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[kiur]]?''
: (1.2) ''[[skażenie|Skażenie]] [[obszar]]u [[wynosić|wynosi]] [[jeszcze]] [[czterdzieści]] [[kiur]]ów [[na]] [[metr kwadratowy]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm]]
: (1.2) {{symbol}} [[Ci]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1.1) {{rzecz}} [[kiurowiec]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-2) od nazwiska [[:w:Piotr Curie|Piotra]] i [[:w:Maria Skłodowska-Curie|Marii Curie]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[curium]]; (1.2) [[curie]]
* arabski: (1.1) [[كوريوم]]
* baskijski: (1.1) [[kurio]]; (1.2) [[curie]]
* białoruski: (1.1) [[кюрый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[кюр]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[кюрий]] {{m}}; (1.2) [[кюри]] {{n}}
* czeski: (1.1) [[curium]]
* duński: (1.1) [[curium]] {{n}}; (1.2) [[curie]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[kuriumo]]; (1.2) [[kurio]]
* farerski: (1.1) [[curium]] {{n}}, [[kurium]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[curio]] {{m}}; (1.2) [[curio]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[curi]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[curium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[kirijs]]
* macedoński: (1.1) [[кириум]]
* niemiecki: (1.1) [[Curium]] {{n}}; (1.2) [[Curie]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[кюрий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[curiu]]
* słoweński: (1.1) [[kirij]]
* ukraiński: (1.1) [[кюрій]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[curio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
idjs3rq23gb1ehwdul9k6w0q08zf1y0
curium
0
5286
8769996
8750140
2026-04-03T08:56:37Z
~2026-20492-11
114172
+farerski
8769996
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Curium}}
== curium ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-curium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-curium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} curium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[curium|Curium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Cm#inter|Cm]] [[and]] [[atomic number]] [[96#inter|96]].'' → '''[[kiur|Kiur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Cm#inter|Cm]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 96 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|curium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = curium
|Mianownik lm = curia
|Dopełniacz lp = curia
|Dopełniacz lm = curií
|Celownik lp = curiu
|Celownik lm = curiím
|Biernik lp = curium
|Biernik lm = curia
|Wołacz lp = curium
|Wołacz lm = curia
|Miejscownik lp = curiu
|Miejscownik lm = curiích
|Narzędnik lp = curiem
|Narzędnik lm = curii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[curium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[seksoghalvfems]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[kiur]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[dziewięćdziesiąt sześć]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|curium}} < {{etym|franc}} ''od nazwiska M. i P. Curie''
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Curium}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[kurium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== curium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Fiński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-curium.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Guilhelma-curium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[curium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Cm#inter|Cm]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[96#inter|96]].'' → '''[[kiur|Kiur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Cm#inter|Cm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[96#inter|96]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|curium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) curi|um, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) na cześć [[w:Maria Curie|Marii Curie]] (stąd litera ''[[M]]'' w skrócie)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-curium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[curium|Curium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Cm#inter|Cm]] [[en]] [[atoomnummer]] [[96#inter|96]].'' → '''[[kiur|Kiur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Cm#inter|Cm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[96#inter|96]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|curium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== curium ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-curium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=curium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = curium
|Dopełniacz lp = curia
|Celownik lp = curiu
|Biernik lp = curium
|Miejscownik lp = curiu
|Narzędnik lp = curiom
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== curium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[curium|Curium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[96#inter|96]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → {{dosł}} '''[[kiur|Kiur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[96#inter|96]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Cm#inter|Cm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|curium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
m0q3eqa35mq44ednhx2vzdmjjyivo6p
dagur
0
7648
8769952
8769535
2026-04-03T07:10:48Z
~2026-20492-11
114172
/* dagur (język farerski) */
8769952
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Dagur}}
__TOC__
== dagur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈtɛaː.vʊɹ}}
: {{homofony|Dagur}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[dzień]]<ref>{{Adams&Petersen2014|strony=18}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[nátt]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[bakudagur]], [[vikudagur]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[tað er ikki hvør dagur bakudagur]]
{{etymologia}}
: {{etym|staronord|dagr}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
<references />
== dagur ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˡtaɣʏr}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[dzień]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} dagur, dag, degi, dags (dagurinn, daginn, deginum, dagsins); {{lm}} dagar, daga, dögum, daga (dagarnir, dagana, dögunum, daganna)
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[fyrstur|Fyrstur]] [[dagur]] [[vika|viku]] [[vera|er]] [[mánudagur]].'' → [[pierwszy|Pierwszym]] '''[[dzień|dniem]]''' [[tydzień|tygodnia]] [[być|jest]] [[poniedziałek]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[allur|allan]] '''daginn''''' [[cały]] dzień; ''[[í]] '''dag''''' [[dzisiaj]]; ''[[á]] '''daginn''''' w ciągu '''dnia'''; '''''dögum''' [[saman]]''; ''[[um]] '''daga''''' [[w]] '''dzień''', ''[[um]] '''daginn''''' [[inny|innego]] '''dnia'''; [[afmælisdagur]], [[helgidagur]], [[dagblað]], [[dagsetning]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[nótt]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[daglega]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|staronord|dagr}}
{{uwagi}} dni tygodnia: [[mánudagur]] - [[þriðjudagur]] - [[miðvikudagur]] - [[fimmtudagur]] - [[föstudagur]] - [[laugardagur]] - [[sunnudagur]]
{{źródła}}
goetuis74ug1at18rds0mj6vp9iqj2z
Roma
0
10275
8769817
8622572
2026-04-02T19:07:11Z
Swam pl
68000
dodano znaczenie tureckie
8769817
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|roma|romã|Rooma|Róma|Rómma}}
== Roma ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈrɔ̃ma}}, {{AS3|r'''õ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Roma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia}}
: (1.2) {{mitrzym}} [[bogini]] [[Rzym]]u [[i]] [[tradycyjny|tradycyjne]] [[uosobienie]] [[państwo|państwa]] [[rzymski]]ego; {{wikipedia|Roma (mitologia)}}
: (1.3) {{geogr}} [[nazwa]] [[kilka|kilku]] [[miasto|miast]] [[w]] [[różny]]ch [[państwo|państwach]] [[świat]]a
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Roma
|Dopełniacz lp = Romy
|Celownik lp = Romie
|Biernik lp = Romę
|Narzędnik lp = Romą
|Miejscownik lp = Romie
|Wołacz lp = Romo
|Mianownik lm = Romy
|Dopełniacz lm = Rom
|Celownik lm = Romom
|Biernik lm = Romy
|Narzędnik lm = Romami
|Miejscownik lm = Romach
|Wołacz lm = Romy
}}
: (1.2) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Roma
|Dopełniacz lp = Romy
|Celownik lp = Romie
|Biernik lp = Romę
|Narzędnik lp = Romą
|Miejscownik lp = Romie
|Wołacz lp = Romo
}}
: (1.3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Roma
|Dopełniacz lp = Romy
|Celownik lp = Romie
|Biernik lp = Romę
|Narzędnik lp = Romą
|Miejscownik lp = Romie
|Wołacz lp = Romo
|Mianownik lm = {{potencjalnie|Romy}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Rom}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|Romom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|Romy}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|Romami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|Romach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|Romy}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[kosmetyczka|kosmetyczce]] [[Roma|Romy]] [[znaleźć|znalazła]] [[tylko]] [[puderniczka|puderniczkę]] [[i]] [[stary|starą]] [[szminka|szminkę]].''
: (1.2) ''[[pierwszy|Pierwszą]] [[świątynia|świątynię]] [[Roma|Romy]] [[wznieść|wzniesiono]] [[w]] [[Smyrna|Smyrnie]].''
: (1.3) ''[[w|W]] [[teksański]]ej [[Roma|Romie]] [[mieszkać|mieszka]] [[ponad]] 9000 [[mieszkaniec|mieszkańców]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię ż|święta=nie|D=Romy|B=Romę}}
: (1.3) {{kolokacje miejscowość|D=Romy|Ms=Romie}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[romański]]
: {{rzecz}} [[Roman]] {{ż}}/{{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|Romana}}
: (1.2) {{etym|łac|Roma}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Roma]]; (1.2) [[Roma]]; (1.3) [[Roma]]
* włoski: (1.1) [[Roma]] {{ż}}; (1.2) [[Roma]] {{ż}}; (1.3) [[Roma]] {{ż}}
{{źródła}}
== Roma ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Roma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Roma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Imiona]]
{{źródła}}
== Roma ({{język asturyjski}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q29507 (ast)-Limotecariu-Roma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Roma}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈro.ma}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[romano]]
: {{rzecz}} [[romano]] {{m}}, [[romana]] {{ż}}
{{frazeologia}}
: [[hablando del rey de Roma]] • [[hablando del rey de Roma, por la puerta asoma]] • [[preguntando se va a Roma]] • [[quien lengua ha, a Roma va]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{interlingua}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈromə}}
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Marvives-Roma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[romà]] {{m}}, [[romana]] {{ż}}
: {{przym}} [[romà]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język litewski}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=Roma|strony=593}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) Rom|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński
| Mianownik lp = Romă
| Dopełniacz lp = Romae
| Celownik lp = Romae
| Biernik lp = Romăm
| Ablatyw lp = Romā
| Wołacz lp = Romă
| Miejscownik lp = Rōmae
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[in|In]] [[urbs|urbi]] [[Roma]]e [[papa|Papa]] [[habito|habitat]].'' → [[w|W]] [[miasto|mieście]] '''[[Rzym]]''' [[mieszkać|mieszka]] [[papież]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Forma Urbis Romae]] • [[si fueris Romae, Romano vivito more]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[Romanus]]
: {{rzecz}} [[Romanus]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Roma ({{język łotewski}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język portugalski}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Roma]] [[é]] [[a]] [[capital]] [[da]] [[Itália]].'' → '''[[Rzym]]''' [[być|jest]] [[stolica|stolicą]] [[Włochy|Włoch]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język rumuński}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-KlaudiuMihaila-Roma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuński}}
== Roma ({{tetum}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Roma]] [[mak]] [[sai]] [[sidade]] [[inan]] [[ba]] [[Itália]].'' → '''[[Rzym]]''' [[być|jest]] [[stolica|stolicą]] [[Włochy|Włoch]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język turecki}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|apostrof=tak|blm=tak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Roma ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Roma dall'aereo.JPG|thumb|Roma (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|It-Roma.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Rzym]]
: (1.2) {{imię|włoski|ż}} [[Roma]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
: (1.2) {{lp}} Roma; {{lm}} Rome
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[romana]] {{ż}}, [[romanesco]] {{m}}, [[romanico]] {{m}}, [[romanismo]] {{m}}, [[romanista]] {{m}} {{ż}}, [[romanistica]] {{ż}}, [[romanità]] {{ż}}, [[romano]] {{m}}, [[romeo]] {{m}}
: {{czas}} [[romanizzare]]
: {{przym}} [[romanesco]], [[romanico]], [[romanistico]], [[romano]], [[romeo]]
{{frazeologia}}
: ''[[chi bestia va a Roma, bestia ritorna]]'' → [[poślij do Paryża osła głupiego, jeśli tu był osłem, nie będzie koń z niego]] / [[i w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu]]
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Roma}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
6j0xdn03bdiosi0wqhy43xfzdpithtd
bove
0
10897
8769701
6555815
2026-04-02T14:01:21Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769701
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== bove ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[bovin]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bove ({{occidental}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[byk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|occidental|4}}
== bove ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[due]] bovi (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbɔ.ve}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} bove; {{lm}} bovi
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bue]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bovina]] {{ż}}, [[bovile]] {{m}}, [[bovaro]] {{m}}, [[bovara]] {{ż}}
: {{przym}} [[bovino]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|bos}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
cnzt7pbelkolerlt4npwgb6l9bdxu7w
brutal
0
11010
8770029
8748148
2026-04-03T10:02:25Z
Tsca
7
/* brutal (język duński) */ uzup/ wymowa, pokrewne
8770029
wikitext
text/x-wiki
== brutal ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbrutal}}, {{AS3|br'''u'''tal}} {{audio|Pl-brutal.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} [[człowiek]] [[brutalny]], [[agresywny]], [[grubiański]], [[nadużywać|nadużywający]] [[swój|swojej]] [[przewaga|przewagi]] [[nad]] [[słaby|słabszymi]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = brutal
|Dopełniacz lp = brutala
|Celownik lp = brutalowi
|Biernik lp = brutala
|Narzędnik lp = brutalem
|Miejscownik lp = brutalu
|Wołacz lp = brutalu
|Mianownik lm = brutale
|Dopełniacz lm = brutali / brutalów<ref>{{USJPonline|hasło=brutal}}</ref>
|Celownik lm = brutalom
|Biernik lm = brutali / brutalów
|Narzędnik lm = brutalami
|Miejscownik lm = brutalach
|Wołacz lm = brutale
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[to|To]] [[delikatny|delikatna]] [[dziewczyna]], [[a]] [[wyjść za mąż|wyszła za mąż]] [[za]] [[taki]]ego [[brutal]]a.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[grubianin]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalizacja]] {{ż}}, [[brutalność]] {{ż}}, [[brutalizm]] {{m}}, [[brutalizowanie]] {{n}}, [[zbrutalizowanie]] {{n}}
:: {{fż}} [[brutalka]] {{ż}}
: {{czas}} [[brutalizować]] {{ndk}}, [[zbrutalizować]] {{dk}}
: {{przym}} [[brutalny]]
: {{przysł}} [[brutalnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[грубіян]] {{m}}, [[нахабнік]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[brutal]]
* tahitański: (1.1) [[taehae]]
* włoski: (1.1) [[brutale]] {{m}}, [[bruto]] {{m}}, [[bullo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== brutal ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{amer}} {{IPA|ˈbɹu̟ɾᵊɫ}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]], [[okrutny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[life|Life]] [[be|is]] [[brutal]]!'' → [[życie|Życie]] [[być|jest]] '''[[okrutny|okrutne]]'''!
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brute]], [[brutality]], [[brutalization]]
: {{przym}} [[brute]], [[brutish]]
: {{przysł}} [[brutally]]
: {{czas}} [[brutalize]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
: {{Dania|bruˈtaˀl|broˈtaˀl}}
: {{IPA3|bʁuˈtæˀl|bʁoˈtæˀl}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
: (1.1) brutal, brutalt, brutale
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[selv|Selv]] [[når]] [[bombe]]rne [[ikke]] [[regne]]r [[fra]] [[himmel|himlen]], [[leve]]r [[godt]] [[fem]] [[million]]er [[palæstinenser]]e [[under]] [[et]] [[brutal]]t, [[militær]]t [[apartheid]][[regime]].''<ref>{{cytuj stronę | autor = Leila Stockmarr | url = https://rg.enhedslisten.dk/i-palaestina-findes-der-ingen-fredstid/ | tytuł = I Palæstina findes der ingen fredstid | język = da | opublikowany = RØD+GRØN | data = 2020-06-21 | data dostępu = 2021-10-24 }}</ref> → [[nawet|Nawet]] [[kiedy]] [[bomba|bomby]] [[nie]] [[spadać|spadają]] [[z]] [[niebo|nieba]], [[prawo|prawie]] [[pięć]] [[milion]]ów [[Palestyńczyk]]ów [[żyć|żyje]] [[w]] '''[[brutalny]]m''', [[militarny]]m [[reżim]]ie [[apartheid]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[brutalisere]]
: {{rzecz}} [[brutalisering]] {{w}}, [[brutalisme]] {{w}}, [[brutalitet]] {{w}}
: {{przym}} [[brutalistisk]]
: {{przysł}} [[brutalt]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|brutal}} < {{etym|łac|brutus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== brutal ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|bʁy.tal}} {{audio|Fr-brutal.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[brutal]], [[grubianin]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} brutal {{m}}, brutale {{ż}}; {{lm}} brutaux {{m}}, brutales {{ż}}
: (2.1) {{lp}} brutal; {{lm}} brutaux
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[brutalement]]
: {{rzecz}} [[brutalisme]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|bɾu.ˈtal}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
: (1.2) [[potworny]], [[ogromny]], [[olbrzymi]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} brutal {{m}}/{{ż}}; {{lm}} brutales {{m}}/{{ż}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|La]] [[realidad]] [[ser|es]] [[brutal]].'' → [[rzeczywistość|Rzeczywistość]] [[być|jest]] '''[[brutalny|brutalna]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bestial]], [[bárbaro]], [[feroz]], [[inhumano]], [[cruel]], [[vándalo]], [[violento]], [[duro]], [[intratable]], [[despiadado]], [[inhumano]], [[avinagrado]], [[cafre]], [[déspota]], [[incivil]], [[inculto]], [[irracional]], [[grosero]], [[salvaje]]
: (1.2) [[enorme]], [[extraordinario]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[humano]], [[compasivo]], [[delicado]], [[educado]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalidad]] {{ż}}, [[brutalismo]] {{m}}
: {{przysł}} [[brutalmente]]
: {{czas}} [[brutalizar]], [[brutalizarse]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|płac|brutalis|brutālis}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[brute]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalitate]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|bɾuˈtal}}
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Marvives-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} brutal {{m}}/{{ż}}; {{lm}} brutals {{m}}/{{ż}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-brutal.ogg}}
: {{IPA3|bʀuˈtaːl}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Brutalität]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Teodor605-brutal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalitet]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalitet]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brutal ({{język rumuński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuński|2}}
== brutal ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Sv-brutal.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[brutalny]]<ref>{{Lexin}}</ref><ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=76}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) brutal, brutalt, brutala; {{stopn|brutalare|brutalast}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutalitet]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
r3fnh3mypxpu1tz5ackuxlxktk4uw8k
legumina
0
20586
8769860
8769355
2026-04-02T22:10:22Z
PBbot
36425
{{słowo dnia|2026|04|03}}
8769860
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== legumina ({{język polski}}) ==
{{słowo dnia|2026|04|03}}
[[Plik:Griessbrei.jpg|thumb|legumina (1.1)]]
[[Plik:"Teigtasche mit Kirschen gefüllt", Sanok (2013).jpg|thumb|legumina (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌlɛɡũˈmʲĩna}}, {{AS3|l'''e'''gũmʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-legumina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} [[słodki|słodka]] [[potrawa]], [[zwykle]] [[mączny|mączna]], [[ale]] [[także]] [[np.]] [[ryżowy|ryżowa]], [[podawać|podawana]] [[jako]] [[deser]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{chem}} [[białko]] [[roślinny|roślinne]] [[występować|występujące]] [[w]] [[nasiono|nasionach]] [[roślina|roślin]] [[strączkowy]]ch
: (1.3) {{daw}} {{spoż}} [[artykuł]]y [[spożywczy|spożywcze]] [[taki]]e [[jak]] [[mąka]], [[kasza]], [[groch]], [[warzywo|warzywa]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = legumina
|Mianownik lm = leguminy
|Dopełniacz lp = leguminy
|Dopełniacz lm = legumin
|Celownik lp = leguminie
|Celownik lm = leguminom
|Biernik lp = leguminę
|Biernik lm = leguminy
|Narzędnik lp = leguminą
|Narzędnik lm = leguminami
|Miejscownik lp = leguminie
|Miejscownik lm = leguminach
|Wołacz lp = legumino
|Wołacz lm = leguminy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[legumina]] [[być|jest]] [[już]] [[gotowy|gotową]], [[posypać|posypujemy]] [[ona|ją]] [[cukier|cukrem]] [[i]] [[spożywać|spożywamy]] [[na gorąco]]''<ref>{{źródło|rozdział=[[s:Kuchnia koszerna/Legumina z jabłek|Legumina z jabłek]]|autor=[[w:Rebekka Wolf|Rebekka Wolf]]|tytuł=''[[s:Kuchnia koszerna|Kuchnia koszerna]]''|rok=1904}}</ref>.
: (1.3) ''[[medyk|Medyków]] [[też]] [[filozof]]ów [[zdanie]], [[że]] [[plus#la|plus]] [[nutritio#la|nutritionis]] [[w]] [[mięso|mięsie]] [[dla]] [[człek]]a, [[niż]] [[w]] [[korzonek|korzonkach]] [[i]] [[ziele|ziołach]], [[legumina]]ch''<ref>{{źródło|autor=Benedykt Chmielowski|tytuł=[https://polona.pl/item-view/0d22aab6-4230-4061-a43e-7d71893ad2bc?page=363&searchQuery=legumina ''Nowe Ateny albo Akademia wszelkiey scyencyi pełna, na rozne tytuły <nowiki>[...]</nowiki> podzielona <nowiki>[...]</nowiki> przez xiędza Benedykta Chmielowskiego <nowiki>[...]</nowiki>'']|tom=1|rok=1745}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) legumina [[biszkoptowy|biszkoptowa]] / [[cytrynowy|cytrynowa]] / [[czekoladowy|czekoladowa]] / [[hamburski|hamburska]] / [[jabłkowy|jabłkowa]] / [[królewski|królewska]] / [[migdałowy|migdałowa]] / [[neapolitański|neapolitańska]] / [[parzony|parzona]] / [[waniliowy|waniliowa]] • legumina [[z]] [[jagoda|jagód]] • [[przygotować]] / [[zrobić]] leguminę
{{synonimy}}
: (1.1,3) {{war}} [[legomina]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[deser]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[melszpejz]], [[melchmus]], [[kisiel]], [[budyń]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|legumen}}, {{lm}} legumina → [[warzywo|warzywa]] [[strączkowy|strączkowe]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* kaszubski: (1.1) [[szpajza]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== legumina ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[legumina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|legumina}}
{{źródła}}
rji04r3osopzdc1c6tm6bvgcmo7jzkj
8769984
8769860
2026-04-03T08:17:09Z
OkuRin
62517
/* legumina (język polski) */ +info wydawnicze do źródła
8769984
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== legumina ({{język polski}}) ==
{{słowo dnia|2026|04|03}}
[[Plik:Griessbrei.jpg|thumb|legumina (1.1)]]
[[Plik:"Teigtasche mit Kirschen gefüllt", Sanok (2013).jpg|thumb|legumina (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌlɛɡũˈmʲĩna}}, {{AS3|l'''e'''gũmʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-legumina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} [[słodki|słodka]] [[potrawa]], [[zwykle]] [[mączny|mączna]], [[ale]] [[także]] [[np.]] [[ryżowy|ryżowa]], [[podawać|podawana]] [[jako]] [[deser]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{chem}} [[białko]] [[roślinny|roślinne]] [[występować|występujące]] [[w]] [[nasiono|nasionach]] [[roślina|roślin]] [[strączkowy]]ch
: (1.3) {{daw}} {{spoż}} [[artykuł]]y [[spożywczy|spożywcze]] [[taki]]e [[jak]] [[mąka]], [[kasza]], [[groch]], [[warzywo|warzywa]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = legumina
|Mianownik lm = leguminy
|Dopełniacz lp = leguminy
|Dopełniacz lm = legumin
|Celownik lp = leguminie
|Celownik lm = leguminom
|Biernik lp = leguminę
|Biernik lm = leguminy
|Narzędnik lp = leguminą
|Narzędnik lm = leguminami
|Miejscownik lp = leguminie
|Miejscownik lm = leguminach
|Wołacz lp = legumino
|Wołacz lm = leguminy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[legumina]] [[być|jest]] [[już]] [[gotowy|gotową]], [[posypać|posypujemy]] [[ona|ją]] [[cukier|cukrem]] [[i]] [[spożywać|spożywamy]] [[na gorąco]]''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|rozdział=[[s:Kuchnia koszerna/Legumina z jabłek|Legumina z jabłek]]|autor=[[w:Rebekka Wolf|Rebekka Wolf]]|tytuł=''[[s:Kuchnia koszerna|Kuchnia koszerna]]''|rok=1904|wydawnictwo=Księgarnia Jakóba Klepfisza|miejsce=Warszawa|strony=[[s:Strona:Kuchnia koszerna 1904.djvu/120|118]]}}</ref>.
: (1.3) ''[[medyk|Medyków]] [[też]] [[filozof]]ów [[zdanie]], [[że]] [[plus#la|plus]] [[nutritio#la|nutritionis]] [[w]] [[mięso|mięsie]] [[dla]] [[człek]]a, [[niż]] [[w]] [[korzonek|korzonkach]] [[i]] [[ziele|ziołach]], [[legumina]]ch''<ref>{{źródło|autor=Benedykt Chmielowski|tytuł=[https://polona.pl/item-view/0d22aab6-4230-4061-a43e-7d71893ad2bc?page=363&searchQuery=legumina ''Nowe Ateny albo Akademia wszelkiey scyencyi pełna, na rozne tytuły <nowiki>[...]</nowiki> podzielona <nowiki>[...]</nowiki> przez xiędza Benedykta Chmielowskiego <nowiki>[...]</nowiki>'']|tom=1|rok=1745}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) legumina [[biszkoptowy|biszkoptowa]] / [[cytrynowy|cytrynowa]] / [[czekoladowy|czekoladowa]] / [[hamburski|hamburska]] / [[jabłkowy|jabłkowa]] / [[królewski|królewska]] / [[migdałowy|migdałowa]] / [[neapolitański|neapolitańska]] / [[parzony|parzona]] / [[waniliowy|waniliowa]] • legumina [[z]] [[jagoda|jagód]] • [[przygotować]] / [[zrobić]] leguminę
{{synonimy}}
: (1.1,3) {{war}} [[legomina]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[deser]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[melszpejz]], [[melchmus]], [[kisiel]], [[budyń]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|legumen}}, {{lm}} legumina → [[warzywo|warzywa]] [[strączkowy|strączkowe]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* kaszubski: (1.1) [[szpajza]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== legumina ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[legumina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|legumina}}
{{źródła}}
9q6zlzxwudgtg02rt1jem3f3g29vnc8
żabka
0
23974
8770064
8754685
2026-04-03T11:39:50Z
EdytaT
4851
/* żabka (język polski) */
8770064
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|žabka}}
== żabka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Hyla arborea, juv 2.jpg|thumb|żabka (1.1)]]
[[Plik:Zabki.jpg|thumb|żabki (1.6) [[na]] [[karnisz]]u]]
[[Plik:Vandpumpetang.jpg|thumb|żabki (1.11)]]
[[Plik:Pinakiel archikatedry wrocławskiej.jpg|thumb|[[pinakiel|pinakle]] [[ozdobić|ozdobione]] żabkami (1.14)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʒapka}}, {{AS3|ž'''a'''pka}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-żabka.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-żabka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{herp}} [[młody|młoda]] [[lub]] [[mały|mała]] [[żaba]]
: (1.2) {{pieszcz}} [[zwrot]] [[skierować|skierowany]] [[do]] [[dziewczyna|dziewczyny]] [[lub]] [[kobieta|kobiety]]
: (1.3) {{sport}} [[obunożny]] [[podskok]] [[z]] [[przysiad]]u; {{wikipedia|żabka (ćwiczenie)}}
: (1.4) {{pot}} {{sport}} [[styl]] [[pływacki]], [[polegać|polegający]] [[na]] [[wykonywanie|wykonywaniu]] [[równoczesny]]ch [[ruch]]ów [[ramię|ramionami]] [[i]] [[noga]]mi, [[w]] [[taki]] [[sposób]], [[jak]] [[czynić|czynią]] [[to]] [[żaba|żaby]]; {{wikipedia|żabka (styl pływacki)}}
: (1.5) {{muz}} [[element]] [[smyczek|smyczka]] [[do]] [[gra|gry]] [[na]] [[skrzypce|skrzypcach]]; {{wikipedia|żabka (smyczek)}}
: (1.6) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[firana|firan]] [[lub]] [[zasłona|zasłon]] [[na]] [[karnisz]]u; {{wikipedia|żabka (spinka)}}
: (1.7) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[poranie|prania]] [[do]] [[sznur]]ka
: (1.8) [[zapinka]] [[do]] [[pończocha|pończoch]] – [[element]] [[pas]]a [[do]] [[pończocha|pończoch]]
: (1.9) [[spinka]] [[przy]] [[szelka]]ch
: (1.10) [[sposób]] [[mocowanie|mocowania]] [[łyżwa|łyżwy]] [[do]] [[but]]a; {{wikipedia|żabka (mocowanie łyżwy)}}
: (1.11) {{techn}} [[klucz]] [[nastawny]] [[z]] [[regulować|regulowaną]] [[skokowo]] [[szerokość|szerokością]] [[rozstaw]]u [[szczęka|szczęk]]; {{wikipedia|żabka (narzędzie)}}
: (1.12) [[blaszka]] [[przybijać|przybijana]] [[do]] [[obcas]]a [[lub]] [[szpic]]a [[but]]a; {{wikipedia|żabka (blaszka)}}
: (1.13) {{geod}} [[podstawa]] [[łata miernicza|łaty mierniczej]]; {{wikipedia|żabka niwelacyjna}}
: (1.14) {{archit}} [[element]] [[zdobniczy]] [[w]] [[architektura|architekturze]], [[często|najczęściej]] [[występować|występujący]] [[w]] [[duży|większej]] [[ilość|ilości]]; {{wikipedia|żabka (architektura)}}
: (1.15) {{wet}} [[choroba]] [[koński]]ego [[kopyto|kopyta]]
: (1.16) {{herp}} {{zob|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{herp}} {{zob|mantella}}
: (1.18) {{techn}} {{środ}} [[ubijarka]]<ref>[[w:Danuta Buttlerowa|Danuta Buttler]], ''O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych'', „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-18) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = żabka
|Dopełniacz lp = żabki
|Celownik lp = żabce
|Biernik lp = żabkę
|Narzędnik lp = żabką
|Miejscownik lp = żabce
|Wołacz lp = żabko
|Mianownik lm = żabki
|Dopełniacz lm = żabek
|Celownik lm = żabkom
|Biernik lm = żabki
|Narzędnik lm = żabkami
|Miejscownik lm = żabkach
|Wołacz lm = żabki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[piaszczysty|Piaszczystą]] [[dróżka|dróżką]] [[w]] [[promień|promieniach]] [[słonko|słonka]] [[pójść|poszły]] [[na]] [[spacer]] [[mały|małe]] [[stworzonko|stworzonka]] – [[tłusty]] [[pędraczek]], [[czarny]] [[robaczek]], [[czerwony|czerwona]] [[mrówka]], [[żółty]] [[cytrynek]], [[biały]] [[bielinek]] [[i]] [[boża krówka]], [[zielony|zielona]] [[żabka]] [[i]] [[żabka|żabki]] [[babka]], [[włochaty|włochata]] [[liszka]], [[mały|mała]] [[biedronka]], [[pasiasty|pasiasta]] [[stonka]] [[i]] [[polny|polna]] [[myszka]]''<ref>M. Strzałkowska: ''Wiosenny spacer''.</ref>.
: (1.2) ''[[żabka|Żabko]], [[czy]] [[pójść|pójdziesz]] [[ze]] [[ja|mną]] [[do]] [[kino|kina]]?''
: (1.3) ''[[sierżant|Sierżant]] [[ukarać|ukarał]] [[żołnierz]]y [[rozkaz]]em „[[sto]] [[żabka|żabek]] [[wykonać]]”.''
: (1.4) ''[[ona|Ona]] [[umieć|umie]] [[pływać]] [[żabka|żabką]].''
: (1.5) ''[[o|O]], [[żabka]] [[świetnie]] [[wyważać|wyważa]] [[ten]] [[smyczek]].''
: (1.6) ''[[ta|Ta]] [[żabka]] [[słabo]] [[trzymać|trzyma]].''
: (1.10) ''[[żabka|Żabka]] [[puścić|puściła]] [[i]] [[nabić|nabił]] [[sobie]] [[guz]]a.''
: (1.11) ''[[naprawić|Naprawiłbym]] [[ta|tę]] [[rura|rurę]], [[ale]] [[nie]] [[mieć|mam]] [[żabka|żabki]].''
: (1.12) ''[[Jan]] [[bardzo]] [[ścinać|ścina]] [[obcas]]y, [[więc]] [[postanowić|postanowił]] [[przybić]] [[żabka|żabki]].''
: (1.14) ''[[nadmiar|Nadmiar]] [[żabka|żabek]] [[oszpecić|oszpecił]] [[tylko]] [[fasada|fasadę]] [[budynek|budynku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) żabka [[kumkać|kumka]] / [[rechotać|rechocze]]
: (1.4) żabka [[kryty|kryta]] • [[płynąć]] / [[pływać]] żabką
: (1.17) [[żabka złota]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[żabcia]], [[żabusia]], [[żabunia]], [[żabeńka]]
: (1.4) [[styl klasyczny]]
: (1.4) [[karafułka]]
: (1.7) [[spinacz]], [[klamerka]]
: (1.11) {{poznań|[[blycki]]}}
: (1.14) [[czołganka]]
: (1.17) [[mantella]]
: (1.18) [[ubijarka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.5) [[smyczek]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[żabowate]] {{nmos}}, [[żaba]] {{ż}}, [[żabcia]] {{ż}}, [[żabusia]] {{ż}}, [[żabkarz]] {{m}}, [[żabkarka]] {{ż}}, [[żabeńka]] {{ż}}
: {{przym}} [[żabkowy]], [[żabi]]
{{frazeologia}}
: [[żabka drzewna]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|żaba|-ka}}
{{uwagi}}
: (1.4) {{zoblistę|kraul|motylek|styl motylkowy|delfin|styl grzbietowy|żabka|styl klasyczny}}
{{tłumaczenia}}
: (1.16) {{zobtłum|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{zobtłum|mantella}}
: (1.18) {{zobtłum|ubijarka}}
* angielski: (1.1) [[froggy]]; (1.4) [[breaststroke]]; (1.7) [[clothespin]]
* bułgarski: (1.1) [[жабка]] {{ż}}, [[жабичка]] {{ż}}, [[жабче]] {{n}}, [[жабица]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[пхьидиг]]
* czeski: (1.1) [[žabka]] {{ż}}; (1.4) [[prsa]]
* duński: (1.4) [[brystsvømning]] {{w}}; (1.5) [[frosch]] {{w}}; (1.6) [[gardinklips]] {{w}}; (1.12) [[skobeslag]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[raneto]]; (1.2) [[raneto]]; (1.4) [[brustnaĝado]], [[brustnaĝo]]; (1.7) [[tukpinĉilo]], [[tolaĵpinĉilo]], {{pot}} [[krokodileto]]
* hiszpański: (1.4) [[braza]] {{ż}}; (1.11) [[tenaza]]s {{lm}} {{ż}} [[para]] [[tubo]]s; (1.12) [[chapita]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[זשאַבקע]] {{ż}} (żabke), [[זשאַבקעלע]] {{n}} (żabkele)
* rosyjski: (1.1) (mała żaba) [[лягушка]] {{ż}}, (młoda żaba) [[лягушонок]] {{m}}; (1.4) [[брасс]] {{m}}; (1.11) ([[раздвижной]]/[[рычажный]]) [[гаечный ключ]] {{m}}; (1.12) [[подковка]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[žabka]] {{ż}}, [[žabička]] {{ż}}; (1.4) [[prsia]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[жабка]] {{ż}}; (1.2) [[жабка]] {{ż}}
* wilamowski: (1.1) [[hećła]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
5v5uz2mpzj7oi2f3sv2c31837tamiua
8770065
8770064
2026-04-03T11:41:05Z
EdytaT
4851
dodano niemiecki: (1.1) [[Fröschlein]] {{n}}; (1.5) [[Frosch]] {{m}}
8770065
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|žabka}}
== żabka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Hyla arborea, juv 2.jpg|thumb|żabka (1.1)]]
[[Plik:Zabki.jpg|thumb|żabki (1.6) [[na]] [[karnisz]]u]]
[[Plik:Vandpumpetang.jpg|thumb|żabki (1.11)]]
[[Plik:Pinakiel archikatedry wrocławskiej.jpg|thumb|[[pinakiel|pinakle]] [[ozdobić|ozdobione]] żabkami (1.14)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʒapka}}, {{AS3|ž'''a'''pka}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-żabka.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-żabka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{herp}} [[młody|młoda]] [[lub]] [[mały|mała]] [[żaba]]
: (1.2) {{pieszcz}} [[zwrot]] [[skierować|skierowany]] [[do]] [[dziewczyna|dziewczyny]] [[lub]] [[kobieta|kobiety]]
: (1.3) {{sport}} [[obunożny]] [[podskok]] [[z]] [[przysiad]]u; {{wikipedia|żabka (ćwiczenie)}}
: (1.4) {{pot}} {{sport}} [[styl]] [[pływacki]], [[polegać|polegający]] [[na]] [[wykonywanie|wykonywaniu]] [[równoczesny]]ch [[ruch]]ów [[ramię|ramionami]] [[i]] [[noga]]mi, [[w]] [[taki]] [[sposób]], [[jak]] [[czynić|czynią]] [[to]] [[żaba|żaby]]; {{wikipedia|żabka (styl pływacki)}}
: (1.5) {{muz}} [[element]] [[smyczek|smyczka]] [[do]] [[gra|gry]] [[na]] [[skrzypce|skrzypcach]]; {{wikipedia|żabka (smyczek)}}
: (1.6) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[firana|firan]] [[lub]] [[zasłona|zasłon]] [[na]] [[karnisz]]u; {{wikipedia|żabka (spinka)}}
: (1.7) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[poranie|prania]] [[do]] [[sznur]]ka
: (1.8) [[zapinka]] [[do]] [[pończocha|pończoch]] – [[element]] [[pas]]a [[do]] [[pończocha|pończoch]]
: (1.9) [[spinka]] [[przy]] [[szelka]]ch
: (1.10) [[sposób]] [[mocowanie|mocowania]] [[łyżwa|łyżwy]] [[do]] [[but]]a; {{wikipedia|żabka (mocowanie łyżwy)}}
: (1.11) {{techn}} [[klucz]] [[nastawny]] [[z]] [[regulować|regulowaną]] [[skokowo]] [[szerokość|szerokością]] [[rozstaw]]u [[szczęka|szczęk]]; {{wikipedia|żabka (narzędzie)}}
: (1.12) [[blaszka]] [[przybijać|przybijana]] [[do]] [[obcas]]a [[lub]] [[szpic]]a [[but]]a; {{wikipedia|żabka (blaszka)}}
: (1.13) {{geod}} [[podstawa]] [[łata miernicza|łaty mierniczej]]; {{wikipedia|żabka niwelacyjna}}
: (1.14) {{archit}} [[element]] [[zdobniczy]] [[w]] [[architektura|architekturze]], [[często|najczęściej]] [[występować|występujący]] [[w]] [[duży|większej]] [[ilość|ilości]]; {{wikipedia|żabka (architektura)}}
: (1.15) {{wet}} [[choroba]] [[koński]]ego [[kopyto|kopyta]]
: (1.16) {{herp}} {{zob|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{herp}} {{zob|mantella}}
: (1.18) {{techn}} {{środ}} [[ubijarka]]<ref>[[w:Danuta Buttlerowa|Danuta Buttler]], ''O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych'', „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-18) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = żabka
|Dopełniacz lp = żabki
|Celownik lp = żabce
|Biernik lp = żabkę
|Narzędnik lp = żabką
|Miejscownik lp = żabce
|Wołacz lp = żabko
|Mianownik lm = żabki
|Dopełniacz lm = żabek
|Celownik lm = żabkom
|Biernik lm = żabki
|Narzędnik lm = żabkami
|Miejscownik lm = żabkach
|Wołacz lm = żabki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[piaszczysty|Piaszczystą]] [[dróżka|dróżką]] [[w]] [[promień|promieniach]] [[słonko|słonka]] [[pójść|poszły]] [[na]] [[spacer]] [[mały|małe]] [[stworzonko|stworzonka]] – [[tłusty]] [[pędraczek]], [[czarny]] [[robaczek]], [[czerwony|czerwona]] [[mrówka]], [[żółty]] [[cytrynek]], [[biały]] [[bielinek]] [[i]] [[boża krówka]], [[zielony|zielona]] [[żabka]] [[i]] [[żabka|żabki]] [[babka]], [[włochaty|włochata]] [[liszka]], [[mały|mała]] [[biedronka]], [[pasiasty|pasiasta]] [[stonka]] [[i]] [[polny|polna]] [[myszka]]''<ref>M. Strzałkowska: ''Wiosenny spacer''.</ref>.
: (1.2) ''[[żabka|Żabko]], [[czy]] [[pójść|pójdziesz]] [[ze]] [[ja|mną]] [[do]] [[kino|kina]]?''
: (1.3) ''[[sierżant|Sierżant]] [[ukarać|ukarał]] [[żołnierz]]y [[rozkaz]]em „[[sto]] [[żabka|żabek]] [[wykonać]]”.''
: (1.4) ''[[ona|Ona]] [[umieć|umie]] [[pływać]] [[żabka|żabką]].''
: (1.5) ''[[o|O]], [[żabka]] [[świetnie]] [[wyważać|wyważa]] [[ten]] [[smyczek]].''
: (1.6) ''[[ta|Ta]] [[żabka]] [[słabo]] [[trzymać|trzyma]].''
: (1.10) ''[[żabka|Żabka]] [[puścić|puściła]] [[i]] [[nabić|nabił]] [[sobie]] [[guz]]a.''
: (1.11) ''[[naprawić|Naprawiłbym]] [[ta|tę]] [[rura|rurę]], [[ale]] [[nie]] [[mieć|mam]] [[żabka|żabki]].''
: (1.12) ''[[Jan]] [[bardzo]] [[ścinać|ścina]] [[obcas]]y, [[więc]] [[postanowić|postanowił]] [[przybić]] [[żabka|żabki]].''
: (1.14) ''[[nadmiar|Nadmiar]] [[żabka|żabek]] [[oszpecić|oszpecił]] [[tylko]] [[fasada|fasadę]] [[budynek|budynku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) żabka [[kumkać|kumka]] / [[rechotać|rechocze]]
: (1.4) żabka [[kryty|kryta]] • [[płynąć]] / [[pływać]] żabką
: (1.17) [[żabka złota]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[żabcia]], [[żabusia]], [[żabunia]], [[żabeńka]]
: (1.4) [[styl klasyczny]]
: (1.4) [[karafułka]]
: (1.7) [[spinacz]], [[klamerka]]
: (1.11) {{poznań|[[blycki]]}}
: (1.14) [[czołganka]]
: (1.17) [[mantella]]
: (1.18) [[ubijarka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.5) [[smyczek]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[żabowate]] {{nmos}}, [[żaba]] {{ż}}, [[żabcia]] {{ż}}, [[żabusia]] {{ż}}, [[żabkarz]] {{m}}, [[żabkarka]] {{ż}}, [[żabeńka]] {{ż}}
: {{przym}} [[żabkowy]], [[żabi]]
{{frazeologia}}
: [[żabka drzewna]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|żaba|-ka}}
{{uwagi}}
: (1.4) {{zoblistę|kraul|motylek|styl motylkowy|delfin|styl grzbietowy|żabka|styl klasyczny}}
{{tłumaczenia}}
: (1.16) {{zobtłum|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{zobtłum|mantella}}
: (1.18) {{zobtłum|ubijarka}}
* angielski: (1.1) [[froggy]]; (1.4) [[breaststroke]]; (1.7) [[clothespin]]
* bułgarski: (1.1) [[жабка]] {{ż}}, [[жабичка]] {{ż}}, [[жабче]] {{n}}, [[жабица]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[пхьидиг]]
* czeski: (1.1) [[žabka]] {{ż}}; (1.4) [[prsa]]
* duński: (1.4) [[brystsvømning]] {{w}}; (1.5) [[frosch]] {{w}}; (1.6) [[gardinklips]] {{w}}; (1.12) [[skobeslag]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[raneto]]; (1.2) [[raneto]]; (1.4) [[brustnaĝado]], [[brustnaĝo]]; (1.7) [[tukpinĉilo]], [[tolaĵpinĉilo]], {{pot}} [[krokodileto]]
* hiszpański: (1.4) [[braza]] {{ż}}; (1.11) [[tenaza]]s {{lm}} {{ż}} [[para]] [[tubo]]s; (1.12) [[chapita]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[זשאַבקע]] {{ż}} (żabke), [[זשאַבקעלע]] {{n}} (żabkele)
* niemiecki: (1.1) [[Fröschlein]] {{n}}; (1.5) [[Frosch]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) (mała żaba) [[лягушка]] {{ż}}, (młoda żaba) [[лягушонок]] {{m}}; (1.4) [[брасс]] {{m}}; (1.11) ([[раздвижной]]/[[рычажный]]) [[гаечный ключ]] {{m}}; (1.12) [[подковка]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[žabka]] {{ż}}, [[žabička]] {{ż}}; (1.4) [[prsia]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[жабка]] {{ż}}; (1.2) [[жабка]] {{ż}}
* wilamowski: (1.1) [[hećła]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
ld438rng066ezjdkw8xutqp3aju0dkn
8770066
8770065
2026-04-03T11:42:40Z
EdytaT
4851
zmodyfikowano niemiecki
8770066
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|žabka}}
== żabka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Hyla arborea, juv 2.jpg|thumb|żabka (1.1)]]
[[Plik:Zabki.jpg|thumb|żabki (1.6) [[na]] [[karnisz]]u]]
[[Plik:Vandpumpetang.jpg|thumb|żabki (1.11)]]
[[Plik:Pinakiel archikatedry wrocławskiej.jpg|thumb|[[pinakiel|pinakle]] [[ozdobić|ozdobione]] żabkami (1.14)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʒapka}}, {{AS3|ž'''a'''pka}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-żabka.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-żabka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{herp}} [[młody|młoda]] [[lub]] [[mały|mała]] [[żaba]]
: (1.2) {{pieszcz}} [[zwrot]] [[skierować|skierowany]] [[do]] [[dziewczyna|dziewczyny]] [[lub]] [[kobieta|kobiety]]
: (1.3) {{sport}} [[obunożny]] [[podskok]] [[z]] [[przysiad]]u; {{wikipedia|żabka (ćwiczenie)}}
: (1.4) {{pot}} {{sport}} [[styl]] [[pływacki]], [[polegać|polegający]] [[na]] [[wykonywanie|wykonywaniu]] [[równoczesny]]ch [[ruch]]ów [[ramię|ramionami]] [[i]] [[noga]]mi, [[w]] [[taki]] [[sposób]], [[jak]] [[czynić|czynią]] [[to]] [[żaba|żaby]]; {{wikipedia|żabka (styl pływacki)}}
: (1.5) {{muz}} [[element]] [[smyczek|smyczka]] [[do]] [[gra|gry]] [[na]] [[skrzypce|skrzypcach]]; {{wikipedia|żabka (smyczek)}}
: (1.6) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[firana|firan]] [[lub]] [[zasłona|zasłon]] [[na]] [[karnisz]]u; {{wikipedia|żabka (spinka)}}
: (1.7) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[poranie|prania]] [[do]] [[sznur]]ka
: (1.8) [[zapinka]] [[do]] [[pończocha|pończoch]] – [[element]] [[pas]]a [[do]] [[pończocha|pończoch]]
: (1.9) [[spinka]] [[przy]] [[szelka]]ch
: (1.10) [[sposób]] [[mocowanie|mocowania]] [[łyżwa|łyżwy]] [[do]] [[but]]a; {{wikipedia|żabka (mocowanie łyżwy)}}
: (1.11) {{techn}} [[klucz]] [[nastawny]] [[z]] [[regulować|regulowaną]] [[skokowo]] [[szerokość|szerokością]] [[rozstaw]]u [[szczęka|szczęk]]; {{wikipedia|żabka (narzędzie)}}
: (1.12) [[blaszka]] [[przybijać|przybijana]] [[do]] [[obcas]]a [[lub]] [[szpic]]a [[but]]a; {{wikipedia|żabka (blaszka)}}
: (1.13) {{geod}} [[podstawa]] [[łata miernicza|łaty mierniczej]]; {{wikipedia|żabka niwelacyjna}}
: (1.14) {{archit}} [[element]] [[zdobniczy]] [[w]] [[architektura|architekturze]], [[często|najczęściej]] [[występować|występujący]] [[w]] [[duży|większej]] [[ilość|ilości]]; {{wikipedia|żabka (architektura)}}
: (1.15) {{wet}} [[choroba]] [[koński]]ego [[kopyto|kopyta]]
: (1.16) {{herp}} {{zob|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{herp}} {{zob|mantella}}
: (1.18) {{techn}} {{środ}} [[ubijarka]]<ref>[[w:Danuta Buttlerowa|Danuta Buttler]], ''O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych'', „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-18) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = żabka
|Dopełniacz lp = żabki
|Celownik lp = żabce
|Biernik lp = żabkę
|Narzędnik lp = żabką
|Miejscownik lp = żabce
|Wołacz lp = żabko
|Mianownik lm = żabki
|Dopełniacz lm = żabek
|Celownik lm = żabkom
|Biernik lm = żabki
|Narzędnik lm = żabkami
|Miejscownik lm = żabkach
|Wołacz lm = żabki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[piaszczysty|Piaszczystą]] [[dróżka|dróżką]] [[w]] [[promień|promieniach]] [[słonko|słonka]] [[pójść|poszły]] [[na]] [[spacer]] [[mały|małe]] [[stworzonko|stworzonka]] – [[tłusty]] [[pędraczek]], [[czarny]] [[robaczek]], [[czerwony|czerwona]] [[mrówka]], [[żółty]] [[cytrynek]], [[biały]] [[bielinek]] [[i]] [[boża krówka]], [[zielony|zielona]] [[żabka]] [[i]] [[żabka|żabki]] [[babka]], [[włochaty|włochata]] [[liszka]], [[mały|mała]] [[biedronka]], [[pasiasty|pasiasta]] [[stonka]] [[i]] [[polny|polna]] [[myszka]]''<ref>M. Strzałkowska: ''Wiosenny spacer''.</ref>.
: (1.2) ''[[żabka|Żabko]], [[czy]] [[pójść|pójdziesz]] [[ze]] [[ja|mną]] [[do]] [[kino|kina]]?''
: (1.3) ''[[sierżant|Sierżant]] [[ukarać|ukarał]] [[żołnierz]]y [[rozkaz]]em „[[sto]] [[żabka|żabek]] [[wykonać]]”.''
: (1.4) ''[[ona|Ona]] [[umieć|umie]] [[pływać]] [[żabka|żabką]].''
: (1.5) ''[[o|O]], [[żabka]] [[świetnie]] [[wyważać|wyważa]] [[ten]] [[smyczek]].''
: (1.6) ''[[ta|Ta]] [[żabka]] [[słabo]] [[trzymać|trzyma]].''
: (1.10) ''[[żabka|Żabka]] [[puścić|puściła]] [[i]] [[nabić|nabił]] [[sobie]] [[guz]]a.''
: (1.11) ''[[naprawić|Naprawiłbym]] [[ta|tę]] [[rura|rurę]], [[ale]] [[nie]] [[mieć|mam]] [[żabka|żabki]].''
: (1.12) ''[[Jan]] [[bardzo]] [[ścinać|ścina]] [[obcas]]y, [[więc]] [[postanowić|postanowił]] [[przybić]] [[żabka|żabki]].''
: (1.14) ''[[nadmiar|Nadmiar]] [[żabka|żabek]] [[oszpecić|oszpecił]] [[tylko]] [[fasada|fasadę]] [[budynek|budynku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) żabka [[kumkać|kumka]] / [[rechotać|rechocze]]
: (1.4) żabka [[kryty|kryta]] • [[płynąć]] / [[pływać]] żabką
: (1.17) [[żabka złota]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[żabcia]], [[żabusia]], [[żabunia]], [[żabeńka]]
: (1.4) [[styl klasyczny]]
: (1.4) [[karafułka]]
: (1.7) [[spinacz]], [[klamerka]]
: (1.11) {{poznań|[[blycki]]}}
: (1.14) [[czołganka]]
: (1.17) [[mantella]]
: (1.18) [[ubijarka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.5) [[smyczek]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[żabowate]] {{nmos}}, [[żaba]] {{ż}}, [[żabcia]] {{ż}}, [[żabusia]] {{ż}}, [[żabkarz]] {{m}}, [[żabkarka]] {{ż}}, [[żabeńka]] {{ż}}
: {{przym}} [[żabkowy]], [[żabi]]
{{frazeologia}}
: [[żabka drzewna]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|żaba|-ka}}
{{uwagi}}
: (1.4) {{zoblistę|kraul|motylek|styl motylkowy|delfin|styl grzbietowy|żabka|styl klasyczny}}
{{tłumaczenia}}
: (1.16) {{zobtłum|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{zobtłum|mantella}}
: (1.18) {{zobtłum|ubijarka}}
* angielski: (1.1) [[froggy]]; (1.4) [[breaststroke]]; (1.7) [[clothespin]]
* bułgarski: (1.1) [[жабка]] {{ż}}, [[жабичка]] {{ż}}, [[жабче]] {{n}}, [[жабица]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[пхьидиг]]
* czeski: (1.1) [[žabka]] {{ż}}; (1.4) [[prsa]]
* duński: (1.4) [[brystsvømning]] {{w}}; (1.5) [[frosch]] {{w}}; (1.6) [[gardinklips]] {{w}}; (1.12) [[skobeslag]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[raneto]]; (1.2) [[raneto]]; (1.4) [[brustnaĝado]], [[brustnaĝo]]; (1.7) [[tukpinĉilo]], [[tolaĵpinĉilo]], {{pot}} [[krokodileto]]
* hiszpański: (1.4) [[braza]] {{ż}}; (1.11) [[tenaza]]s {{lm}} {{ż}} [[para]] [[tubo]]s; (1.12) [[chapita]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[זשאַבקע]] {{ż}} (żabke), [[זשאַבקעלע]] {{n}} (żabkele)
* niemiecki: (1.1) [[Fröschlein]] {{n}}; (1.3) [[Froschsprung]] {{m}}; (1.5) [[Frosch]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) (mała żaba) [[лягушка]] {{ż}}, (młoda żaba) [[лягушонок]] {{m}}; (1.4) [[брасс]] {{m}}; (1.11) ([[раздвижной]]/[[рычажный]]) [[гаечный ключ]] {{m}}; (1.12) [[подковка]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[žabka]] {{ż}}, [[žabička]] {{ż}}; (1.4) [[prsia]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[жабка]] {{ż}}; (1.2) [[жабка]] {{ż}}
* wilamowski: (1.1) [[hećła]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
j94rmr5501h3echafwsvnstz3h6ka0n
8770068
8770066
2026-04-03T11:44:42Z
EdytaT
4851
zmodyfikowano niemiecki
8770068
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|žabka}}
== żabka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Hyla arborea, juv 2.jpg|thumb|żabka (1.1)]]
[[Plik:Zabki.jpg|thumb|żabki (1.6) [[na]] [[karnisz]]u]]
[[Plik:Vandpumpetang.jpg|thumb|żabki (1.11)]]
[[Plik:Pinakiel archikatedry wrocławskiej.jpg|thumb|[[pinakiel|pinakle]] [[ozdobić|ozdobione]] żabkami (1.14)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʒapka}}, {{AS3|ž'''a'''pka}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-żabka.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-żabka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{herp}} [[młody|młoda]] [[lub]] [[mały|mała]] [[żaba]]
: (1.2) {{pieszcz}} [[zwrot]] [[skierować|skierowany]] [[do]] [[dziewczyna|dziewczyny]] [[lub]] [[kobieta|kobiety]]
: (1.3) {{sport}} [[obunożny]] [[podskok]] [[z]] [[przysiad]]u; {{wikipedia|żabka (ćwiczenie)}}
: (1.4) {{pot}} {{sport}} [[styl]] [[pływacki]], [[polegać|polegający]] [[na]] [[wykonywanie|wykonywaniu]] [[równoczesny]]ch [[ruch]]ów [[ramię|ramionami]] [[i]] [[noga]]mi, [[w]] [[taki]] [[sposób]], [[jak]] [[czynić|czynią]] [[to]] [[żaba|żaby]]; {{wikipedia|żabka (styl pływacki)}}
: (1.5) {{muz}} [[element]] [[smyczek|smyczka]] [[do]] [[gra|gry]] [[na]] [[skrzypce|skrzypcach]]; {{wikipedia|żabka (smyczek)}}
: (1.6) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[firana|firan]] [[lub]] [[zasłona|zasłon]] [[na]] [[karnisz]]u; {{wikipedia|żabka (spinka)}}
: (1.7) [[spinka]] [[do]] [[przypinanie|przypinania]] [[poranie|prania]] [[do]] [[sznur]]ka
: (1.8) [[zapinka]] [[do]] [[pończocha|pończoch]] – [[element]] [[pas]]a [[do]] [[pończocha|pończoch]]
: (1.9) [[spinka]] [[przy]] [[szelka]]ch
: (1.10) [[sposób]] [[mocowanie|mocowania]] [[łyżwa|łyżwy]] [[do]] [[but]]a; {{wikipedia|żabka (mocowanie łyżwy)}}
: (1.11) {{techn}} [[klucz]] [[nastawny]] [[z]] [[regulować|regulowaną]] [[skokowo]] [[szerokość|szerokością]] [[rozstaw]]u [[szczęka|szczęk]]; {{wikipedia|żabka (narzędzie)}}
: (1.12) [[blaszka]] [[przybijać|przybijana]] [[do]] [[obcas]]a [[lub]] [[szpic]]a [[but]]a; {{wikipedia|żabka (blaszka)}}
: (1.13) {{geod}} [[podstawa]] [[łata miernicza|łaty mierniczej]]; {{wikipedia|żabka niwelacyjna}}
: (1.14) {{archit}} [[element]] [[zdobniczy]] [[w]] [[architektura|architekturze]], [[często|najczęściej]] [[występować|występujący]] [[w]] [[duży|większej]] [[ilość|ilości]]; {{wikipedia|żabka (architektura)}}
: (1.15) {{wet}} [[choroba]] [[koński]]ego [[kopyto|kopyta]]
: (1.16) {{herp}} {{zob|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{herp}} {{zob|mantella}}
: (1.18) {{techn}} {{środ}} [[ubijarka]]<ref>[[w:Danuta Buttlerowa|Danuta Buttler]], ''O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych'', „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-18) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = żabka
|Dopełniacz lp = żabki
|Celownik lp = żabce
|Biernik lp = żabkę
|Narzędnik lp = żabką
|Miejscownik lp = żabce
|Wołacz lp = żabko
|Mianownik lm = żabki
|Dopełniacz lm = żabek
|Celownik lm = żabkom
|Biernik lm = żabki
|Narzędnik lm = żabkami
|Miejscownik lm = żabkach
|Wołacz lm = żabki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[piaszczysty|Piaszczystą]] [[dróżka|dróżką]] [[w]] [[promień|promieniach]] [[słonko|słonka]] [[pójść|poszły]] [[na]] [[spacer]] [[mały|małe]] [[stworzonko|stworzonka]] – [[tłusty]] [[pędraczek]], [[czarny]] [[robaczek]], [[czerwony|czerwona]] [[mrówka]], [[żółty]] [[cytrynek]], [[biały]] [[bielinek]] [[i]] [[boża krówka]], [[zielony|zielona]] [[żabka]] [[i]] [[żabka|żabki]] [[babka]], [[włochaty|włochata]] [[liszka]], [[mały|mała]] [[biedronka]], [[pasiasty|pasiasta]] [[stonka]] [[i]] [[polny|polna]] [[myszka]]''<ref>M. Strzałkowska: ''Wiosenny spacer''.</ref>.
: (1.2) ''[[żabka|Żabko]], [[czy]] [[pójść|pójdziesz]] [[ze]] [[ja|mną]] [[do]] [[kino|kina]]?''
: (1.3) ''[[sierżant|Sierżant]] [[ukarać|ukarał]] [[żołnierz]]y [[rozkaz]]em „[[sto]] [[żabka|żabek]] [[wykonać]]”.''
: (1.4) ''[[ona|Ona]] [[umieć|umie]] [[pływać]] [[żabka|żabką]].''
: (1.5) ''[[o|O]], [[żabka]] [[świetnie]] [[wyważać|wyważa]] [[ten]] [[smyczek]].''
: (1.6) ''[[ta|Ta]] [[żabka]] [[słabo]] [[trzymać|trzyma]].''
: (1.10) ''[[żabka|Żabka]] [[puścić|puściła]] [[i]] [[nabić|nabił]] [[sobie]] [[guz]]a.''
: (1.11) ''[[naprawić|Naprawiłbym]] [[ta|tę]] [[rura|rurę]], [[ale]] [[nie]] [[mieć|mam]] [[żabka|żabki]].''
: (1.12) ''[[Jan]] [[bardzo]] [[ścinać|ścina]] [[obcas]]y, [[więc]] [[postanowić|postanowił]] [[przybić]] [[żabka|żabki]].''
: (1.14) ''[[nadmiar|Nadmiar]] [[żabka|żabek]] [[oszpecić|oszpecił]] [[tylko]] [[fasada|fasadę]] [[budynek|budynku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) żabka [[kumkać|kumka]] / [[rechotać|rechocze]]
: (1.4) żabka [[kryty|kryta]] • [[płynąć]] / [[pływać]] żabką
: (1.17) [[żabka złota]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[żabcia]], [[żabusia]], [[żabunia]], [[żabeńka]]
: (1.4) [[styl klasyczny]]
: (1.4) [[karafułka]]
: (1.7) [[spinacz]], [[klamerka]]
: (1.11) {{poznań|[[blycki]]}}
: (1.14) [[czołganka]]
: (1.17) [[mantella]]
: (1.18) [[ubijarka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.5) [[smyczek]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[żabowate]] {{nmos}}, [[żaba]] {{ż}}, [[żabcia]] {{ż}}, [[żabusia]] {{ż}}, [[żabkarz]] {{m}}, [[żabkarka]] {{ż}}, [[żabeńka]] {{ż}}
: {{przym}} [[żabkowy]], [[żabi]]
{{frazeologia}}
: [[żabka drzewna]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|żaba|-ka}}
{{uwagi}}
: (1.4) {{zoblistę|kraul|motylek|styl motylkowy|delfin|styl grzbietowy|żabka|styl klasyczny}}
{{tłumaczenia}}
: (1.16) {{zobtłum|żabka kwiatowa}}
: (1.17) {{zobtłum|mantella}}
: (1.18) {{zobtłum|ubijarka}}
* angielski: (1.1) [[froggy]]; (1.4) [[breaststroke]]; (1.7) [[clothespin]]
* bułgarski: (1.1) [[жабка]] {{ż}}, [[жабичка]] {{ż}}, [[жабче]] {{n}}, [[жабица]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[пхьидиг]]
* czeski: (1.1) [[žabka]] {{ż}}; (1.4) [[prsa]]
* duński: (1.4) [[brystsvømning]] {{w}}; (1.5) [[frosch]] {{w}}; (1.6) [[gardinklips]] {{w}}; (1.12) [[skobeslag]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[raneto]]; (1.2) [[raneto]]; (1.4) [[brustnaĝado]], [[brustnaĝo]]; (1.7) [[tukpinĉilo]], [[tolaĵpinĉilo]], {{pot}} [[krokodileto]]
* hiszpański: (1.4) [[braza]] {{ż}}; (1.11) [[tenaza]]s {{lm}} {{ż}} [[para]] [[tubo]]s; (1.12) [[chapita]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[זשאַבקע]] {{ż}} (żabke), [[זשאַבקעלע]] {{n}} (żabkele)
* niemiecki: (1.1) [[Fröschlein]] {{n}}; (1.3) [[Froschsprung]] {{m}}; (1.4) [[Brustschwimmen]] {{n}}; (1.5) [[Frosch]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) (mała żaba) [[лягушка]] {{ż}}, (młoda żaba) [[лягушонок]] {{m}}; (1.4) [[брасс]] {{m}}; (1.11) ([[раздвижной]]/[[рычажный]]) [[гаечный ключ]] {{m}}; (1.12) [[подковка]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[žabka]] {{ż}}, [[žabička]] {{ż}}; (1.4) [[prsia]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[жабка]] {{ż}}; (1.2) [[жабка]] {{ż}}
* wilamowski: (1.1) [[hećła]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
p8sw875gffyb3y9t8opv2xe3k4kngsh
Wikisłownik:Początkujący
4
26533
8769855
8207530
2026-04-02T20:28:36Z
NFSiarz
114162
Sangwinoplegia
8769855
wikitext
text/x-wiki
Sangwinoplegia
== Przewodnik dla początkujących ==
Witaj! Mamy nadzieję, że przyłączysz się do pracy nad Wikisłownikiem. Na pierwszy rzut oka struktura słownika może wydać się skomplikowana, ale przy bliższym poznaniu okazuje się, że taka nie jest. Poza tym nie trzeba od razu wszystkiego opanować! Można zacząć od prostych zadań, można też – i najlepiej tak! – skoncentrować się na obszarze swoich zainteresowań. Obejrzyj listę poniżej i wybierz coś dla siebie!
'''Śmiało edytuj i dodawaj hasła!''' Nie przejmuj się, że zrobisz coś nie tak. Któryś z bardziej doświadczonych edytorów na pewno pomoże, poprawi, co trzeba, i wyjaśni. Bez irytacji, bo cieszymy się, że chcesz do nas dołączyć.
Na stronie '''[[Wikisłownik:Pomoc]]''' znajdziesz zbiór odnośników do większości zasad i ustaleń obowiązujących w słowniku. Wypróbować działanie mechanizmów Wikisłownika możesz w '''[[Wikisłownik:Brudnopis|Brudnopisie]]''', możesz też zawsze zadać pytanie na stronie '''[[Wikisłownik:Pytania nowicjuszy|Pytania nowicjuszy]]'''.
=== Od czego zacząć? Co można zrobić? ===
[[Plik:Dialog-information.svg|thumb|150px|Obrazkowy kurs tworzenia haseł znajdziesz w [[Wikisłownik:Pierwsze hasło]], szczegółowe instrukcje znajdziesz na stronie [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł|Zasady tworzenia haseł]].]]
; Poprawić literówkę lub link
: Po prostu kliknij zakładkę „Edytuj” u góry hasła, popraw błąd, zobacz efekty, klikając „Pokaż podgląd”, i na koniec wciśnij „Zapisz”. Efekty będą widoczne od razu!
: Pomoc: [[Wikisłownik:Tworzenie linków|wszystko o linkach]].
; Dodać tłumaczenie słowa
: Jeśli w haśle np. „[[pies]]” nie ma angielskiego tłumaczenia, a Ty je znasz, dopisz je! Pamiętaj tylko, że różne znaczenia danego słowa oznaczone są różnymi numerami, stosuj je też w tłumaczeniach.
; Uzupełnić hasło (np. brakujący przykład, znaczenie, synonim)
: Pomoc: [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł|Zasady tworzenia haseł]].
; Dodać nowe słowo w danym języku
: Wystarczy wpisać w pasku wyszukiwania to nowe słowo i kliknąć „Przejdź”. Powinien pojawić się czerwony link służący do utworzenia hasła (ogólnie, na Wikisłowniku czerwone linki otwierają tworzenie nowych haseł). Po kliknięciu na czerwony link otwiera się formularz edycji, nad którym klikamy przycisk [[Plik:Nuvola_action_edit_add.svg|22px]], który wklei domyślny szablon do pola edycji.
: <small>Pamiętaj, że możesz wypełnić nawet tylko część hasła. Jeśli nie znasz na przykład wszystkich znaczeń danego słowa, to wypisz tylko te, które znasz. Lepsza jest niepełna informacja niż żadna! Być może ktoś uzupełni hasło. Możliwe, że sam powrócisz do niego za jakiś czas, by je doszlifować. Zawsze prosimy jednak o korzystanie z szablonu, nawet jeśli większość jego pól pozostanie pusta.</small>
: Zobacz, jak wygląda <span class="plainlinks">[{{fullurl:amputacja|action=edit}} przykładowe hasło]</span> – tworzenie Wikisłownika nie jest trudne.
; Dodać definicję w nowym języku do już istniejącego hasła
: Kliknij „Edytuj” i ustaw kursor w polu edycji w tym miejscu, gdzie ma znajdować się wpis w nowym języku. Pamiętaj, że języki powinny być w kolejności alfabetycznej, tzn. język angielski powinien być przed francuskim, a francuski przed niemieckim; język polski zawsze jest na samej górze. Przed wszystkimi językami mogą znajdować się wyrazy o podobnej pisowni (wprowadzone za pomocą szablonu {{s|podobne}}) oraz znacznik spisu treści <nowiki>__TOC__</nowiki>, ewentualnie też pozostałości po nieusuniętych jeszcze linkach interwiki. Gdy kursor będzie w odpowiedniej pozycji, wciśnij „Nowa sekcja językowa”, a następnie wybierz jeden z przycisków, które pokażą się poniżej.
; Dodać ilustrację
: Pomoc: [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika|ilustrowanie Wikisłownika]].
; Dodać przysłowie w danym języku
: Pomoc: zajrzyj do [[Aneks:Przysłowia|indeksu przysłów]], struktura jest prosta!
: Pomoc: jako wzór {{zob|prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie}}.
; Dodać nagranie wymowy danego słowa
: Pomoc: [[Pomoc:Dźwięk w Wikisłowniku|Dźwięk w Wikisłowniku]], [[Wikisłownik:Zamówienia na nagrania wymowy|Zamówienia na nagrania wymowy]], [[c:Commons:Pronunciation files requests]].
; Dostosować źle wpisane hasło do odpowiedniego szablonu
: Listy takich haseł: [[Wikipedysta:Olafbot/SK]], [[Wikipedysta:AlkamidBot/listy]].
[[Kategoria:Meta-strony Wikisłownika|Początkujący]]
m82xp6jsek27cpxgsxiv6148ptjerxv
8769857
8769855
2026-04-02T21:00:15Z
Tsca
7
Wycofano edycję użytkownika [[Special:Contributions/NFSiarz|NFSiarz]] ([[User talk:NFSiarz|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:Peter Bowman|Peter Bowman]].
8207530
wikitext
text/x-wiki
== Przewodnik dla początkujących ==
Witaj! Mamy nadzieję, że przyłączysz się do pracy nad Wikisłownikiem. Na pierwszy rzut oka struktura słownika może wydać się skomplikowana, ale przy bliższym poznaniu okazuje się, że taka nie jest. Poza tym nie trzeba od razu wszystkiego opanować! Można zacząć od prostych zadań, można też – i najlepiej tak! – skoncentrować się na obszarze swoich zainteresowań. Obejrzyj listę poniżej i wybierz coś dla siebie!
'''Śmiało edytuj i dodawaj hasła!''' Nie przejmuj się, że zrobisz coś nie tak. Któryś z bardziej doświadczonych edytorów na pewno pomoże, poprawi, co trzeba, i wyjaśni. Bez irytacji, bo cieszymy się, że chcesz do nas dołączyć.
Na stronie '''[[Wikisłownik:Pomoc]]''' znajdziesz zbiór odnośników do większości zasad i ustaleń obowiązujących w słowniku. Wypróbować działanie mechanizmów Wikisłownika możesz w '''[[Wikisłownik:Brudnopis|Brudnopisie]]''', możesz też zawsze zadać pytanie na stronie '''[[Wikisłownik:Pytania nowicjuszy|Pytania nowicjuszy]]'''.
=== Od czego zacząć? Co można zrobić? ===
[[Plik:Dialog-information.svg|thumb|150px|Obrazkowy kurs tworzenia haseł znajdziesz w [[Wikisłownik:Pierwsze hasło]], szczegółowe instrukcje znajdziesz na stronie [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł|Zasady tworzenia haseł]].]]
; Poprawić literówkę lub link
: Po prostu kliknij zakładkę „Edytuj” u góry hasła, popraw błąd, zobacz efekty, klikając „Pokaż podgląd”, i na koniec wciśnij „Zapisz”. Efekty będą widoczne od razu!
: Pomoc: [[Wikisłownik:Tworzenie linków|wszystko o linkach]].
; Dodać tłumaczenie słowa
: Jeśli w haśle np. „[[pies]]” nie ma angielskiego tłumaczenia, a Ty je znasz, dopisz je! Pamiętaj tylko, że różne znaczenia danego słowa oznaczone są różnymi numerami, stosuj je też w tłumaczeniach.
; Uzupełnić hasło (np. brakujący przykład, znaczenie, synonim)
: Pomoc: [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł|Zasady tworzenia haseł]].
; Dodać nowe słowo w danym języku
: Wystarczy wpisać w pasku wyszukiwania to nowe słowo i kliknąć „Przejdź”. Powinien pojawić się czerwony link służący do utworzenia hasła (ogólnie, na Wikisłowniku czerwone linki otwierają tworzenie nowych haseł). Po kliknięciu na czerwony link otwiera się formularz edycji, nad którym klikamy przycisk [[Plik:Nuvola_action_edit_add.svg|22px]], który wklei domyślny szablon do pola edycji.
: <small>Pamiętaj, że możesz wypełnić nawet tylko część hasła. Jeśli nie znasz na przykład wszystkich znaczeń danego słowa, to wypisz tylko te, które znasz. Lepsza jest niepełna informacja niż żadna! Być może ktoś uzupełni hasło. Możliwe, że sam powrócisz do niego za jakiś czas, by je doszlifować. Zawsze prosimy jednak o korzystanie z szablonu, nawet jeśli większość jego pól pozostanie pusta.</small>
: Zobacz, jak wygląda <span class="plainlinks">[{{fullurl:amputacja|action=edit}} przykładowe hasło]</span> – tworzenie Wikisłownika nie jest trudne.
; Dodać definicję w nowym języku do już istniejącego hasła
: Kliknij „Edytuj” i ustaw kursor w polu edycji w tym miejscu, gdzie ma znajdować się wpis w nowym języku. Pamiętaj, że języki powinny być w kolejności alfabetycznej, tzn. język angielski powinien być przed francuskim, a francuski przed niemieckim; język polski zawsze jest na samej górze. Przed wszystkimi językami mogą znajdować się wyrazy o podobnej pisowni (wprowadzone za pomocą szablonu {{s|podobne}}) oraz znacznik spisu treści <nowiki>__TOC__</nowiki>, ewentualnie też pozostałości po nieusuniętych jeszcze linkach interwiki. Gdy kursor będzie w odpowiedniej pozycji, wciśnij „Nowa sekcja językowa”, a następnie wybierz jeden z przycisków, które pokażą się poniżej.
; Dodać ilustrację
: Pomoc: [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika|ilustrowanie Wikisłownika]].
; Dodać przysłowie w danym języku
: Pomoc: zajrzyj do [[Aneks:Przysłowia|indeksu przysłów]], struktura jest prosta!
: Pomoc: jako wzór {{zob|prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie}}.
; Dodać nagranie wymowy danego słowa
: Pomoc: [[Pomoc:Dźwięk w Wikisłowniku|Dźwięk w Wikisłowniku]], [[Wikisłownik:Zamówienia na nagrania wymowy|Zamówienia na nagrania wymowy]], [[c:Commons:Pronunciation files requests]].
; Dostosować źle wpisane hasło do odpowiedniego szablonu
: Listy takich haseł: [[Wikipedysta:Olafbot/SK]], [[Wikipedysta:AlkamidBot/listy]].
[[Kategoria:Meta-strony Wikisłownika|Początkujący]]
0ks6w30ry3noeqas7q62zseskxjnjk6
trio
0
28948
8769702
8446258
2026-04-02T14:01:24Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769702
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Trio|trió|trío}}
== trio ({{język polski}}) ==
[[Plik:13-06-09 RiP Fettes Brot 3.JPG|thumb|trio (1.1) [[wokalny|wokalne]]]]
[[Plik:2014-01-30 ATOS in HH (3).jpg|thumb|trio (1.1) [[instrumentalny|instrumentalne]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈtrʲi<sup>j</sup>ɔ}}, {{AS3|trʹ'''i'''<sup>i ̯</sup>o}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|JSAM}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-trio.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} [[trzyosobowy]] [[zespół]] [[muzyczny]]: [[wokalny]] [[lub]] [[instrumentalny]]
: (1.2) {{przen}} [[każdy|każda]] [[współpraca|współpracująca]], [[trzyosobowy|trzyosobowa]] [[grupa]] [[człowiek|ludzi]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm-rzeczownik-polski}} ''lub'' {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = trio
|Dopełniacz lp = tria
|Celownik lp = triu
|Biernik lp = trio
|Narzędnik lp = triem
|Miejscownik lp = triu
|Wołacz lp = trio
|Mianownik lm = tria
|Dopełniacz lm = triów
|Celownik lm = triom
|Biernik lm = tria
|Narzędnik lm = triami
|Miejscownik lm = triach
|Wołacz lm = tria
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[tercet]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grupa]], [[zespół]]
: (1.2) [[grupa]], [[zespół]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|wł|trio}}<ref>A. Zaręba, ''Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie'', „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[trio]]
* baskijski: (1.1) [[hirukote]]
* bułgarski: (1.1) [[трио]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[trio]]
* hiszpański: (1.1) [[trío]] {{m}}, [[terceto]] {{m}}; (1.2) [[trío]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[τρίο]] {{n}}; (1.2) [[τρίο]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[trio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== trio ({{język angielski}}) ==
[[Plik:2014-01-30 ATOS in HH (3).jpg|thumb|trio (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|ˈtriəʊ}}
: {{amer}} {{IPA|ˈtrioʊ}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-trio.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trio.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[trio]], [[trzy]] [[osoba|osoby]]
: (1.2) {{muz}} [[trio]], [[tercet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== trio ({{język czeski}}) ==
[[Plik:2014-01-30 ATOS in HH (3).jpg|thumb|trio (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} [[trio]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = trio
|Mianownik lm = tria
|Dopełniacz lp = tria
|Dopełniacz lm = trií
|Celownik lp = triu
|Celownik lm = triím
|Biernik lp = trio
|Biernik lm = tria
|Wołacz lp = trio
|Wołacz lm = tria
|Miejscownik lp = triu
|Miejscownik lm = triích
|Narzędnik lp = triem
|Narzędnik lm = trii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== trio ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}} {{morfeo|tri|o}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trio.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[trójka]]
: (1.2) {{muz}} [[trio]]
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[terceto]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{licz}} [[tri]]
: {{przym}} [[tria]]
: {{przysł}} [[trie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{rzeczownikiOdliczebnikoweEO}}
{{źródła}}
== trio ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|tɾi.ˈo|tɾjo}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|es}}''
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=triar|osoba=3|liczba=lp|czas=pps|tryb=ind}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{hiszp-pis-rozziew|ter|io|trió}}
{{źródła}}
== trio ({{interlingua}}) ==
[[Plik:2014-01-30 ATOS in HH (3).jpg|thumb|trio (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{muz}} [[trio]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== trio ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|triones (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[wół]] [[roboczy]]<ref>{{Plezia1979}}</ref>
{{odmiana}}
: (1) trio, ~onis {{deklinacjaLA|III|spół}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-III|trio|trio|trion}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Septentrio]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|łac|tero|terere}}
{{uwagi}}
: (1.1) używane głównie w liczbie mnogiej
{{źródła}}
<references />
sdq95y6j6mvi547vy1adfrmbfqgd1lg
牛
0
32353
8769703
8632691
2026-04-02T14:01:29Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769703
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|⽜|午}}
__TOC__
== {{zh|牛}} ({{znak chiński}}) ==
{{klucz}} {{zch-klucz-link| 93 | 牛 | 0 }}
{{kreski}} 4
{{warianty|{{zch-w|ct|牛}} | {{zch-w|ct|牜}}}}
{{kolejność}}
{{zch-komiks}}
{{znaczenia}}
: (1.1) [[bydło]] [[rogaty|rogate]]
{{etymologia}} {{warianty-obrazek | {{zch-obrazek|o|牛}} | {{zch-obrazek|br|牛}} | {{zch-obrazek|bs|牛}} | {{zch-obrazek|ss|牛}}}}
{{kody|cjz=竹手 (HQ)|cr=2500<sub>0</sub>|u=725b}}
{{słowniki|kx=0697.010|dkj=19922|dj=1108.160|hdz=31800.010}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== {{zh|牛}} ({{język chiński standardowy}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[两]][[头]]牛 (1.1)]]
{{zapis}} {{puprtrad|牛}}
{{wymowa}}
: {{pinyin|niú|niu2}}; {{zhuyin|ㄋㄧㄡˊ}}
: {{audio|LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-牛.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[wół]], [[bawół]], [[krowa]] ([[generalnie]]: [[bydło]] [[rogate]])
''rzeczownik, nazwa własna''
: (2.1) [[Bawół]]: [[drugi]] [[znak]] [[w]] [[chiński]]m [[zodiak]]u → {{wikipedia|Zodiak chiński}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[牛]][[是]][[一]][[种]][[动物]]。(niú shì yī zhǒng dòngwù) → '''[[wół|Wół]]''' [[być|jest]] [[zwierzę]]ciem.
: (2.1) [[牛]][[是]][[第]][[二]][[中国]][[生肖]]。(niú shì dì èr zhōngguó shēngxiào) → [[Bawół]] [[być|jest]] [[drugi]]m [[znak]]iem [[w]] [[chiński]]m [[zodiak]]u.
{{składnia}}
: (1.1) klasyfikator: [[头]] (tóu); 一头牛 → jeden wół, jedna krowa
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[母牛]]•[[黄牛]]•[[公牛]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{złożenia}} [[牛奶]]•[[牛肉]]•[[牛耳]]•[[牛排]]•[[牛车]]•[[牛仔]]•[[牛郎]]•[[水牛]]•[[吹牛]]•[[犀牛]]•[[犁牛]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[九牛一毛]]
{{etymologia}} {{zob-etym-znak-chiński|牛}}
{{uwagi}}
: [[生肖]]: [[鼠]]•[[牛]]•[[虎]]•[[兔]]•[[龙]]•[[蛇]]•[[马]]•[[羊]]•[[猴]]•[[鸡]]•[[狗]]•[[猪]]
{{źródła}}
== {{ja|牛}} ({{język japoński}}) ==
{{czytania}} {{on}} ギュウ (gyū) {{kun}} [[うし]] (ushi) {{nanori}} うじ (uji), ご (go)
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q5287 (jpn)-葵心-牛.wav}}
{{znaczenia}}
: (1.1) [[krowa]], [[wół]], [[bydło]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{złożenia}} {{furi|牛乳|ぎゅうにゅう}}, {{furi|牛肉|ぎゅうにく}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{JLPT|5|1}}
: liczba kresek - 4
: znaki podstawowe -
: unikod - 725b
{{źródła}}
f2kp57ql43aat0b9095ea7qw5isvvgc
banan
0
32850
8770046
8723061
2026-04-03T10:59:38Z
~2026-20492-11
114172
/* banan (język farerski) */
8770046
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|banaan|Banann|bannann|banán}}
== banan ({{język polski}}) ==
[[Plik:വാഴയുടെ കുറുനാമ്പ് രോഗം.JPG|thumb|banan (1.1)]]
[[Plik:Two ripe Cavendish bananas.jpg|thumb|banany (1.2)]]
[[Plik:Aerial photo of Varadero 21.JPG|thumb|banan (1.7) [[ciągnąć|ciągnięty]] [[przez]] [[motorówka|motorówkę]]]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-banan.ogg}}, {{IPA3|ˈbãnãn}}, {{AS3|b'''ã'''nãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} [[roślina]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[bananowaty]]ch; {{wikipedia}}
: (1.2) {{spoż}} [[owoc]] banana (1.1), [[podłużny]], [[zazwyczaj]] [[żółty]]
: (1.3) {{pot}} [[szeroki]] [[i]] [[szczery]] [[uśmiech]]<ref name="WSJP" />
: (1.4) {{środ}} {{fryzj}} [[kok francuski]]{{fakt}}
: (1.5) {{środ}} {{uczn}} [[penis]]<ref name="Rzeszutek">Monika Rzeszutek, ''Rośliny w szkolnym ogrodzie, czyli nazwy botaniczne w socjolekcie uczniowskim'', „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, ''Język a Kultura'', t. 16, Wrocław 2001, s. 227.</ref>
: (1.6) {{środ}} [[pałka policyjna]]<ref>Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, ''Motywy roślinne w slangu młodzieżowym i żargonie przestępczym'', „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, ''Język a Kultura'', t. 16, Wrocław 2001, s. 238.</ref>
: (1.7) {{pot}} [[podłużny]] [[ponton]] [[przypominać|przypominający]] banan (1.2)<ref name=WSJP>{{WSJPonline|id=51096|hasło=banan}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{pot}} {{pogard}} [[młody]] [[człowiek]] [[pochodzić|pochodzący]] [[z]] [[bogaty|bogatej]] [[rodzina|rodziny]], [[prowadzić|prowadzący]] [[beztroski]] [[tryb życia]]<ref name="WSJP" />
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = banan
|Dopełniacz lp = banana
|Celownik lp = bananowi
|Biernik lp = banan / {{pot}} banana<ref>{{PoradniaPWN|id=16995|hasło=Chłopiec zerwał grzybek czy Chłopiec zerwał grzybka?}}</ref>
|Narzędnik lp = bananem
|Miejscownik lp = bananie
|Wołacz lp = bananie
|Mianownik lm = banany
|Dopełniacz lm = bananów
|Celownik lm = bananom
|Biernik lm = banany
|Narzędnik lm = bananami
|Miejscownik lm = bananach
|Wołacz lm = banany
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = banan
|Dopełniacz lp = banana
|Celownik lp = bananowi
|Biernik lp = banana
|Narzędnik lp = bananem
|Miejscownik lp = bananie
|Wołacz lp = bananie
|Mianownik lm = banany
|Dopełniacz lm = bananów
|Celownik lm = bananom
|Biernik lm = bananów
|Narzędnik lm = bananami
|Miejscownik lm = bananach
|Wołacz lm = banany
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mijać|Mijaliśmy]] [[plantacja|plantacje]] [[banan]]ów.''
: (1.2) ''[[na|Na]] [[obiad]] [[zjeść|zjedliśmy]] [[pieczony|pieczone]] [[banan]]y.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[dojrzały]] / [[zielony]] / [[zgniły]] banan • [[obierać]] / [[zjeść]] banana • [[poślizgnąć się]] [[na]] [[skórka|skórce]] [[od]] banana
: (1.3) [[mieć]] banana [[na]] [[twarz]]y, [[ktoś|komuś]] [[pojawić|pojawił się]] banan [[na]] [[twarz]]y
: (1.7) [[pływać]] [[na]] bananie • [[dmuchany]] banan • banan [[wodny]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[figa rajska]], [[błogosława]], [[muza]], [[pizang]]
: (1.5) [[ogórek]]<ref name="Rzeszutek"/>
: (1.6) [[zbanan]]<ref name="Ignatowicz242">Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, ''Motywy roślinne w slangu młodzieżowym i żargonie przestępczym'', „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, ''Język a Kultura'', t. 16, Wrocław 2001, s. 242.</ref>, [[zbananowiec]]<ref name="Ignatowicz242"/>
: (2.1) [[bananowiec]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[roślina]]
: (1.2) [[jagoda]]
: (1.3) [[grymas]]
: (2.1) [[mężczyzna]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bananowiec]] {{mrz}}, [[bananownia]] {{ż}}, [[bananojad]] {{mzw}}, [[bananówka]] {{ż}}, [[bananówa]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[bananik]] {{m}}
: {{przym}} [[bananowy]], [[bananowaty]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|banane}} < {{etym|hiszp}}, {{etym|port|banana}}<ref name='swopwn'>{{SWOonline|id=2678|hasło=banan}}</ref> < ''język wolof'' [[banaana]]
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Polski - Owoce]]
{{tłumaczenia}}
* aceh: (1.2) [[pisang]]
* afrykanerski: (1.1) [[piesang]]
* ajmara: (1.1) [[puquta]]; (1.2) [[pokota]]
* albański: (1.1) [[banane]] {{ż}}
* amharski: (1.1) [[ሙዝ]]
* angielski: (1.1) [[banana]]
* arabski: (1.1-2) [[موز]], [[موزة]], {{marokarab|[[بنان]]}}, {{algierarab|[[بانان]]}}
* arapaho: (1.1) [[hiiniinsiinoo']], [[noohousoo']], [[niihooyoo']]
* asturyjski: (1.1) [[plátanu]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[bananondo]]; (1.2) [[banana]]
* białoruski: (1.1) [[банан]] {{m}}; (1.2) [[банан]] {{m}}
* bośniacki: (1.2) [[banana]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[банан]] {{m}}; (1.2) [[банан]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[banana]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[banánovník]] {{m}}; (1.2) [[banán]] {{m}}
* duński: (1.1) [[banan]] {{w}}
* dzongkha: (1.1) [[ངང་ལག]]
* esperanto: (1.1) [[banano]], {{pot}} [[bananujo]]; (1.2) [[banano]]
* estoński: (1.2) [[banaan]]
* fiński: (1.1) [[banaani]], ''dial. kaalo'' [[bananis]]
* francuski: (1.1) [[bananier]] {{m}}; (1.2) [[banane]] {{ż}}
* ga: (1.2) [[akwadu]]
* grenlandzki: (1.1) [[banani]]; (1.2) [[banani]]
* gudźarati: (1.1) [[કેળ]] {{ż}} (kēḷa)
* hebrajski: (1.1) [[בננה]] {{ż}} (banana)
* hiszpański: (1.1) [[plátano]] {{m}}; (1.2) [[plátano]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[banana]]
* islandzki: (1.1) [[banani]] {{m}}; (1.2) [[banani]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[バナナ]]; (1.2) [[バナナ]]
* jidysz: (1.1) [[באַנאַן]] {{m}} (banan)
* kabowerdeński: (1.2) [[banána]]
* kaszubski: (1.1) [[banan]] {{m}}; (1.2) [[banan]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[musa]] {{ż}}; (1.2) [[banana]] {{ż}}, [[plàtan]] {{m}}
* kirgiski: (1.1) [[банан]]
* kornijski: (1.1) [[banana]] {{m}}; (1.2) [[banana]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[bananas]] {{m}}
* luksemburski: (1.2) [[Banann]] {{ż}}
* maltański: (1.1) [[banana]] {{ż}}
* nepalski: (1.2) [[केरा]]
* niderlandzki: (1.1) [[banaan]] {{ż}}, {{reg-nl|Surinam|[[bacove]] {{ż}}}}; (1.2) [[banaan]] {{ż}}, {{reg-nl|Surinam|[[bacove]] {{ż}}}}
* niemiecki: (1.1) [[Banane]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[banan]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[banan]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[μπανανιά]] {{ż}}; (1.2) [[μπανάνα]] {{ż}}
* ormiański: (1.1) [[ադամաթուզ]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|banan}}}}
* portugalski: (1.1) [[banana]] {{m}}; (1.2) [[banana]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[банан]] {{m}}; (1.2) [[банан]] {{m}}
* rumuński: (1.2) [[banană]] {{ż}}
* slovio: (1.1) [[banan]] (банан)
* słowacki: (1.2) [[banán]]
* słoweński: (1.2) [[banana]]
* suahili: (1.1) [[mgomba]]; (1.2) [[ndizi]]
* szwedzki: (1.1) [[banan]] {{w}}
* tetum: (1.1) [[hudi]]<ref>[http://www.gnu.org/software/tetum/contributors/cliffMorris-xhtml/ch07s02.html English-Tetun Dictionary], gnu.org (ang.)</ref>
* tigre: (1.1) [[ሙዝ]]
* tigrinia: (1.1) [[ሙዝ]]
* tok pisin: (1.1) [[banana]]; (1.2) [[banana]]
* turecki: (1.2) [[muz]]
* tybetański: (1.1) [[ཀེ་ལ]], [[ངང་ལག]]
* ukraiński: (1.1) [[банан]] {{m}}; (1.2) [[банан]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[banan]]
* węgierski: (1.1) [[banán]]
* wilamowski: (1.1) [[baonaon]] {{m}}, [[banan]] {{m}}; (1.2) [[baonaon]] {{m}}, [[banan]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[banano]] {{m}}; (1.2) [[banana]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== banan ({{język duński}}) ==
[[Plik:Two ripe Cavendish bananas.jpg|thumb|bananen (1.1)]]
{{wymowa}} {{Dania|baˈnaˀn}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{spoż}} [[banan]]
{{odmiana}}
: (1.1) en banan, bananen, bananer, bananerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[en|En]] [[abe]] [[spise]]r [[banan]]er.'' → [[małpa|Małpa]] [[jeść|je]] '''[[banan]]y'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|hiszp|banana}} ''lub'' {{etym|port|banana}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Owoce|owoce w języku duńskim]]
{{źródła}}
== banan ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-banan.wav}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[banan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[banano]], [[bananujo]]
: {{przym}} [[banana]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{morfem oficjalny|2OA|BRO=9}}
{{źródła}}
== banan ({{język farerski}}) ==
[[File:Banana (white background).jpg|thumb|banan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bot}} [[banan]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = banan
|Biernik lp = banan
|Celownik lp = banan
|Dopełniacz lp = bananar
|Mianownik lm = bananir
|Biernik lm = bananir
|Celownik lm = bananum
|Dopełniacz lm = banana
|Mianownik lp określony = bananin
|Biernik lp określony = bananina
|Celownik lp określony = bananini
|Dopełniacz lp określony = bananarinnar
|Mianownik lm określony = bananirnar
|Biernik lm określony = bananirnar
|Celownik lm określony = bananunum
|Dopełniacz lm określony = banananna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[frukt]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== banan ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} {{spoż}} [[banan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bananówc]] {{m}}
: {{przym}} [[bananowati]], [[bananowi]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== banan ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[Plik:Two ripe Cavendish bananas.jpg|thumb|bananen (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-banan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{spoż}} [[banan]]
{{odmiana}}
: (1.1) en banan, bananen, bananer, bananene
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== banan ({{slovio}}) ==
[[Plik:Two ripe Cavendish bananas.jpg|thumb|bananis (1.1)]]
{{ortografie}} банан
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{spoż}} [[banan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} bananis
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ne|Ne]] [[lubit|lubim]] [[banan]]is.'' → [[nie|Nie]] [[lubić|lubię]] '''[[banan]]ów'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== banan ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:വാഴയുടെ കുറുനാമ്പ് രോഗം.JPG|thumb|banan (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Sv-banan.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{bot}} [[banan]]
{{odmiana}}
: (1.1) en banan, bananen, bananer, bananerna
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[bananskal]] • [[bananrepublik]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Owoce|owoce w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
== banan ({{język turkmeński}}) ==
[[Plik:വാഴയുടെ കുറുനാമ്പ് രോഗം.JPG|thumb|banan (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[banan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|turkmeński}}
== banan ({{język uzbecki}}) ==
[[Plik:വാഴയുടെ കുറുനാമ്പ് രോഗം.JPG|thumb|banan (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[banan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ros|банан}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== banan ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Luxor, Banana Island, Banana Tree, Egypt, Oct 2004.jpg|thumb|banan (1.2)]]
[[Plik:Bananen Frucht (rotated).jpg|thumb|banan (1.3)]]
[[Plik:Schokobanane.jpg|thumb|banan (1.4)]]
{{ortografie}}
: [[baonaon]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Musa|L.|ref=tak}}, [[rodzaj]] [[roślina|roślin]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[bananowate|bananowatych]], [[banan]] ([[roślina]])
: (1.2) {{pot}} {{bot}} {{ogrod}} {{nazwa systematyczna|Musa paradisiaca|L.|ref=tak}}, [[banan zwyczajny]]
: (1.3) {{spoż}} [[banan]] ([[owoc]])
: (1.4) {{kulin}} [[banan]] ([[potrawa]])
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{lp}} banan; {{lm}} banana
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1-2) zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Rośliny]]
: (1.3) zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Owoce]]
: (1.4) zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Jedzenie]]
{{źródła}}
<references />
qisp3lp7kmtgnipcuddm6dspbhp4ywk
είκοσι
0
32882
8769682
6926033
2026-04-02T13:21:59Z
Richiski
1147
/* είκοσι (język nowogrecki) */ uzup.
8769682
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|εἴκοσι}}
== είκοσι ({{język nowogrecki|εικοσι}}) ==
[[Plik:Reagan cabinet 1989-01-11.jpg|thumb|είκοσι (1.1)]]
[[Plik:20 white, green rounded rectangle.svg|thumb|είκοσι (1.1)]]
{{transliteracja}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi.ko.si}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik liczebny główny''
: (1.1) [[20]], [[dwadzieścia]]
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (2.1) [[dwudziestka]], [[numer]] [[dwadzieścia]]
: (2.2) {{uczn}} [[20]] - [[wysoki|najwyższy]] [[stopień]] [[w]] [[skala|skali]] [[ocena|ocen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
: (2.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (2.2) [[βαθμός]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[εικοσάρι]] {{n}}, [[εικοσάδα]] {{ż}}, [[εικοσαριά]] {{ż}}
: {{przym}} [[εικοσαπλάσιος]], [[εικοσαπλός]]
: {{licz}} [[εικοστός]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|εἴκοσι}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
8tg140sengyjhiu25ilf5lm3gzhd8rg
8769792
8769682
2026-04-02T17:59:13Z
Richiski
1147
/* είκοσι (język nowogrecki) */ +syn.
8769792
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|εἴκοσι}}
== είκοσι ({{język nowogrecki|εικοσι}}) ==
[[Plik:Reagan cabinet 1989-01-11.jpg|thumb|είκοσι (1.1)]]
[[Plik:20 white, green rounded rectangle.svg|thumb|είκοσι (1.1)]]
{{transliteracja}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi.ko.si}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik liczebny główny''
: (1.1) [[20]], [[dwadzieścia]]
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (2.1) [[dwudziestka]], [[numer]] [[dwadzieścia]]
: (2.2) {{uczn}} [[20]] - [[wysoki|najwyższy]] [[stopień]] [[w]] [[skala|skali]] [[ocena|ocen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
: (2.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (2.2) [[άριστα]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (2.2) [[βαθμός]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[εικοσάρι]] {{n}}, [[εικοσάδα]] {{ż}}, [[εικοσαριά]] {{ż}}
: {{przym}} [[εικοσαπλάσιος]], [[εικοσαπλός]]
: {{licz}} [[εικοστός]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|εἴκοσι}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
dl6bsw05na2hvf6d0dihd46xwbzfx4s
minuta
0
33880
8769950
8713613
2026-04-03T07:07:19Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[minuttur]] {{m}}
8769950
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|minúta|minüta|mínúta}}
== minuta ({{język polski}}) ==
[[Plik:La minute (315630347).jpg|thumb|minuta (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|mʲĩˈnuta}}, {{AS3|mʹĩn'''u'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}, {{audio|Pl-minuta.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-minuta.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{miar}} [[jednostka]] [[czas]]u, [[równy|równa]] [[60]] [[sekunda|sekundom]] (= [[sześćdziesiąt|sześćdziesięciu]]); {{wikipedia|minuta (czas)}}
: (1.2) {{mat}} [[jednostka]] [[kąt]]a [[płaski]]ego równa [[1]]/[[60]] [[stopień|stopnia]] (= [[jeden|jednej]] [[sześćdziesiąty|sześćdziesiątej]]); ''poprawnie'' [[minuta kątowa]]; {{wikipedia|minuta (kąt)}}
: (1.3) [[odległość]] [[pokonywać|pokonywana]] [[w ciągu]] minuty (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = minuta
|Dopełniacz lp = minuty
|Celownik lp = minucie
|Biernik lp = minutę
|Narzędnik lp = minutą
|Miejscownik lp = minucie
|Wołacz lp = minuto
|Mianownik lm = minuty
|Dopełniacz lm = minut
|Celownik lm = minutom
|Biernik lm = minuty
|Narzędnik lm = minutami
|Miejscownik lm = minutach
|Wołacz lm = minuty
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czekać|Czekaliśmy]] [[na]] [[ona|niego]] [[piętnaście]] [[minuta|minut]].''
: (1.2) ''[[mój|Moje]] [[urządzenie]] [[GPS]] [[potrafić|potrafi]] [[podać]] [[pozycja|pozycję]] [[z]] [[dokładność|dokładnością]] [[do]] [[pół]] [[minuta|minuty]].''
: (1.3) ''[[dworzec|Dworzec]] [[być|jest]] [[15]] (= [[piętnaście]]) [[minuta|minut]] [[stąd]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ([[jeden|jedna]]) minuta • [[dwa|dwie]] / [[trzy]] / [[cztery]] minuty • [[pięć]] / [[sześć]] / … / [[dziesięć]] / … / [[sto]] minut • [[pół]] minuty • [[za]] [[pięć]] minut • [[za]] minutę • [[po]] minucie • [[minuta ciszy]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{skr}} [[min]]
: (1.2) ''symbol międzynarodowy'' [[']] ''lub'' [[´]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[godzina]]
{{meronimy}}
: (1.1) [[sekunda]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[minutnik]] {{mrz}}
:: {{zdrobn}} [[minutka]] {{ż}}, [[minuteczka]] {{ż}}
: {{przym}} [[minutowy]]
{{frazeologia}}
: [[co do minuty]] • [[mieć swoje pięć minut]]
{{etymologia}}
: (1.1) od {{etym2|łac|minutus|minuta}} – „[[drobny|drobna]]”, ze zwrotu ''[[pars]] [[hora]]e minuta [[primus|prima]]'' – „[[pierwszy|pierwsza]] drobna [[część]] [[godzina|godziny]]”, w odróżnieniu od ''[[pars]] [[hora]]e minuta [[secundus|secunda]]'' – „[[drugi|druga]]…”, skąd pochodzi słowo „[[sekunda]]”
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Kalendarz i czas]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[minute]]; (1.2) [[minute]]; (1.3) [[minute]]
* arabski: (1.1) [[دقيقة]] {{ż}} (daqīqa)
* baskijski: (1.1) [[minutu]]; (1.2) [[minutu]]; (1.3) [[minutu]]
* białoruski: (1.1) [[мінута]] {{ż}}, [[хвіліна]] {{ż}}; (1.2) [[мінута]] {{ż}}
* bośniacki: (1.1) [[minuta]] {{ż}}, [[minut]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[минута]] {{ż}}; (1.2) [[минута]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[分]] (fēn), [[分钟]] (fēnzhōng); (1.2) [[分]] (fēn); (1.3) [[分钟]] (fēnzhōng)
* chorwacki: (1.1) [[minuta]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[minuta]] {{ż}}
* dolnołużycki: (1.1) [[minuta]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[minut]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[minuto]]
* farerski: (1.1) [[minuttur]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[minuutti]]
* francuski: (1.1) [[minute]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[minuto]] {{m}}; (1.2) [[minuto]] {{m}}; (1.3) [[minuto]] {{m}}
* ilokano: (1.1) [[minuto]], [[daras]]
* islandzki: (1.1) [[mínúta]] {{ż}}
* japoński: (1.1) [[分]] ([[ふん]], fun); (1.2) [[分]] ([[ふん]], fun)
* jidysz: (1.1) [[מינוט]] {{ż}} (minut)
* kataloński: (1.1) [[minut]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[분]] (pun)
* litewski: (1.1) [[minutė]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[minuta]] {{ż}}, [[horae pars sexagesima]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[minuut]] {{ż}}; (1.2) [[minuut]] {{ż}}; (1.3) [[minuut]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Minute]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[minutt]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[minutt]] {{m}}/{{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[λεπτό]] {{n}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|minuta}} {{,}} {{PJM|minuta 2}}}}
* portugalski: (1.1) [[minuto]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[минута|мину́та]] {{ż}}; (1.2) [[минута|мину́та]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[minut]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[minúta]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[minut]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[dakika]]
* ukraiński: (1.1) [[хвилина]] {{ż}}; (1.2) [[мінута]] {{ż}}
* walijski: (1.1) [[munud]]
* węgierski: (1.1) [[perc]]
* wietnamski: (1.1) [[phút]]
* wilamowski: (1.1) [[minut]] {{ż}}, [[minüt]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[minuto]] {{m}}
{{źródła}}
== minuta ({{język bośniacki}}) ==
{{ortografie}}
: ''arebica:'' مینۆتا
: ''cyrylica:'' минута
: ''głagolica:'' ⰏⰋⰐⰖⰕⰀ
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[minuta]]<ref>{{Kroll1998|strony=164}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== minuta ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[minuta]]<ref>{{Popiołek&Dyras2008|strony=118}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-chorwacki
|Mianownik lp = minuta
|Dopełniacz lp = minute
|Celownik lp = minuti
|Biernik lp = minutu
|Wołacz lp = minuto
|Miejscownik lp = minuti
|Narzędnik lp = minutom
|Mianownik lm = minute
|Dopełniacz lm = minuta
|Celownik lm = minutama
|Biernik lm = minute
|Wołacz lm = minute
|Miejscownik lm = minutama
|Narzędnik lm = minutama
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|godina|kvartal|mjesec|tjedan|dan|sat|četvrt|minuta|sekunda}}
{{źródła}}
<references />
== minuta ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Cs-minuta.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fiz}} [[minuta]] ([[jednostka]] [[czas]]u)
: (1.2) [[minuta]] ([[chwila]])
: (1.3) {{mat}} [[minuta]] ([[jednostka]] [[miara|miary]] [[kąt]]a [[płaski]]ego)
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = minuta
|Mianownik lm = minuty
|Dopełniacz lp = minuty
|Dopełniacz lm = minut
|Celownik lp = minutě
|Celownik lm = minutám
|Biernik lp = minutu
|Biernik lm = minuty
|Wołacz lp = minuto
|Wołacz lm = minuty
|Miejscownik lp = minutě
|Miejscownik lm = minutách
|Narzędnik lp = minutou
|Narzędnik lm = minutami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[hodina]]
{{meronimy}}
: (1.1) [[sekunda]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[minutka]]
: {{przym}} [[minutový]]
{{frazeologia}}
: [[držet minutu ticha]] • [[každá minuta je drahá]] • [[na minutu]] • [[od minuty]] • [[přijít na minutu]] • [[uctít minutou ticha]] • [[v minutě]] • [[za pět minut dvanáct]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{język dolnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[minuta]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}} {{morfeo|minut|a}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[minutowy]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-esperanto}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[minuto]]
: {{przysł}} [[minute]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|mi.ny.ta}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-minuta.wav}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|fr}}''
: (1.1) ''3. {{os}} {{lp}} {{przesz}} literacki (passé simple) czasownika'' [[minuter#fr|minuter]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|mĩ.ˈnu.ta}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-minuta.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[brudnopis]], [[szkic]]
: (1.2) [[notatka]], [[zapisek]]
: (1.3) [[rachunek]] [[za]] [[honorarium]]
: (1.4) [[lista]], [[spis]]
: (1.5) [[jadłospis]], [[karta]], [[menu]]
''{{forma przymiotnika|es}}''
: (2.1) {{ż}} {{lp}} ''od:'' [[minuto#es|minuto]]
''{{forma czasownika|es}}''
: (3.1) {{forma verbal|czasownik=minutar|osoba=3|liczba=lp|czas=pres|tryb=ind}}
: (3.2) {{forma verbal|czasownik=minutar|osoba=2|liczba=lp|tryb=imp}}
{{odmiana}}
: (1) {{lm}} minutas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[borrador]]
: (1.2) [[nota]], [[apunte]]
: (1.3) [[cuenta]], [[factura]], [[honorarios]]
: (1.4) [[catálogo]], [[inventario]], [[lista]], [[relación]]
: (1.5) [[menú]], [[carta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[minutar]]
: {{rzecz}} [[minutario]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|śrłac|minuta|minūta}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[szkic]], [[projekt]]
: (1.2) [[minuta]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[minutar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[minuta]]<ref name="G2014">{{Gordon2014|hasło=minuta|strony=610}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) minut|a, ~ae {{deklinacjaLA|I}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== minuta ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[minuta]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
== minuta ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[minüta]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|wym}}''
: (1.1) {{plural|minut}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|minut}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== minuta ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[brulion]], [[konspekt]]
: (1.2) [[jadłospis]], [[karta]], [[menu]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
p59tt3zrdc3ubdzd6hshw373douot6u
sekunda
0
33881
8769949
8597859
2026-04-03T07:06:44Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[sekund]] {{n}}
8769949
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|sekúnda}}
== sekunda ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|sɛˈkũnda}}, {{AS3|sek'''ũ'''nda}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} {{audio|Pl-sekunda.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-sekunda.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fiz}} [[jednostka]] [[czas]]u [[równy|równa]] 1/60 [[minuta|minuty]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{mat}} [[jednostka]] [[kąt]]a [[płaski]]ego [[równy|równa]] 1/3600 [[stopień|stopnia]]; {{wikipedia|sekunda kątowa}}
: (1.3) {{pot}} [[krótki|krótka]] [[chwila]]
: (1.4) {{muz}} [[interwał]] [[między]] [[dwa|dwoma]] [[kolejny]]mi [[dźwięk]]ami [[skala|skali]]; {{wikipedia|sekunda (interwał)}}
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = sekunda
|Dopełniacz lp = sekundy
|Celownik lp = sekundzie
|Biernik lp = sekundę
|Narzędnik lp = sekundą
|Miejscownik lp = sekundzie
|Wołacz lp = sekundo
|Mianownik lm = sekundy
|Dopełniacz lm = sekund
|Celownik lm = sekundom
|Biernik lm = sekundy
|Narzędnik lm = sekundami
|Miejscownik lm = sekundach
|Wołacz lm = sekundy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wszystko|Wszystko]] [[trwać|trwało]] [[kilka]] [[sekunda|sekund]].''
: (1.3) ''[[pójść|Poszedłem]] [[na]] [[sekunda|sekundę]] [[do]] [[kolega|kolegi]] [[po]] [[notatka|notatki]] [[z]] [[matematyka|matematyki]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.4) sekunda [[mały|mała]]/[[wielki|wielka]]/[[zmniejszony|zmniejszona]]/[[zwiększony|zwiększona]]
{{synonimy}}
: (1.1) ''oznaczenie jednostki'' [[s]]<ref name="DzU">Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 listopada 2006 r. w sprawie legalnych jednostek miar (''Dziennik Ustaw'', poz. 1638 nr 225 z 2006 roku); Rozporządzenie nie dopuszcza oznaczeń <s>s.</s> ani <s>sek</s>.</ref>, ''skrót obecnie'' [[s]], {{hist}} [[sek]]<ref>{{Szymczak1996|strony=721}}</ref>
: (1.2) ''oznaczenie'' "<ref name="DzU"/>
: (1.3) [[chwila]], [[chwilka]], [[moment]], [[momencik]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[sekundant]] {{m}}, [[sekundnik]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[sekundka]] {{ż}}
: {{czas}} [[sekundować]]
: {{przym}} [[sekundowy]]
: {{skr}} [[sek.]]
{{frazeologia}}
: [[ułamek sekundy]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[second]]; (1.2) [[second]]; (1.3) [[second]]; (1.4) [[second]]
* arabski: (1.1) [[ثانية]] {{ż}}
* białoruski: (1.1) [[секунда]] {{ż}}; (1.2) [[секунда]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сэкунда]] {{ż}}; (1.2) [[сэкунда]] {{ż}}
* bośniacki: (1.1) [[sekunda]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[секунда]] {{ż}}; (1.2) [[секунда]] {{ż}}
* chorwacki: (1.1) [[sekunda]] {{ż}}; (1.2) [[sekunda]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[sekunda]]
* duński: (1.1) [[sekund]] {{n}}; (1.2) [[sekund]] {{n}}; (1.3) [[sekund]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[sekundo]]; (1.2) [[sekundo]]; (1.3) [[sekundo]]; (1.4) [[sekundo]], [[duto]]
* farerski: (1.1) [[sekund]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[seconde]] {{ż}}
* grenlandzki: (1.1) [[issariarneq]]
* hiszpański: (1.1) [[segundo]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[secunda]]
* islandzki: (1.1) [[sekúnda]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[secunda]] {{ż}}
* mongolski: (1.1) [[секунд]]; (1.2) [[секунд]]
* niemiecki: (1.1) [[Sekunde]] {{ż}}; (1.2) [[Sekunde]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[sekund]] {{n}}; (1.2) [[sekund]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[sekund]] {{m}}/{{n}}; (1.2) [[sekund]] {{m}}/{{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[δευτερόλεπτο]] {{n}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|sekunda}}; (1.3) {{PJM|moment, sekunda}}}}
* rosyjski: (1.1) [[секунда]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[secundă]]
* slovio: (1.1) [[sekund]] (секунд)
* słowacki: (1.1) [[sekunda]] {{ż}}; (1.2) [[sekunda]] {{ż}}; (1.3) [[sekunda]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[sekund]] {{w}}; (1.3) [[sekund]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[saniye]]
* ukraiński: (1.1) [[секунда]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[másodperc]]
* wietnamski: (1.1) [[giây]]
* wilamowski: (1.1) [[sekund]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[secondo]]
{{źródła}}
<references />
== sekunda ({{język bośniacki}}) ==
{{ortografie}}
: ''arebica:'' سەقۆندا
: ''cyrylica:'' секунда
: ''głagolica:'' ⰔⰅⰍⰖⰐⰄⰀ
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[sekunda]]<ref>{{Kroll1998|strony=164}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== sekunda ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[sekunda]]<ref>{{Popiołek&Dyras2008|strony=224}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} sekunda, sekunde, sekundi, sekundu, sekundom, sekundi, sekundo; {{lm}} sekunde, sekunda / sekundi, sekundama, sekunde, sekundama, sekundama, sekunde
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{zoblistę| godina | kvartal | mjesec | tjedan | dan | sat | četvrt | minuta}}
{{źródła}}
<references />
== sekunda ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Cs-sekunda.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[sekunda]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = sekunda
|Mianownik lm = sekundy
|Dopełniacz lp = sekundy
|Dopełniacz lm = sekund
|Celownik lp = sekundě
|Celownik lm = sekundám
|Biernik lp = sekundu
|Biernik lm = sekundy
|Wołacz lp = sekundo
|Wołacz lm = sekundy
|Miejscownik lp = sekundě
|Miejscownik lm = sekundách
|Narzędnik lp = sekundou
|Narzędnik lm = sekundami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[vteřina]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{zoblistę|minuta|hodina|den|týden|měsíc|rok}}
{{źródła}}
== sekunda ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fiz}} [[sekunda]] (''[[jednostka]] [[czas]]u'')
: (1.2) {{pot}} [[sekunda]], [[chwilka]], [[okamgnienie]]
: (1.3) {{mat}} [[sekunda]] (''[[jednostka]] [[miara|miary]] [[kąt]]a'')
: (1.4) {{muz}} [[sekunda]] (''[[interwał]] [[muzyczny]]'')
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.4) [[veľký|veľká]] / [[malý|malá]] sekunda
{{synonimy}}
: (1.2) [[chvíľočka]], [[okamih]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[sekundička]] {{ż}}
: {{przym}} [[sekundový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sekunda ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[sekunda]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sekunda ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|wym}}''
: (1.1) {{plural|sekund}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|sekund}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
owupvua7uhyw0r0sj2hee3ujz5iu9p1
Bogen
0
33948
8770026
8543849
2026-04-03T09:53:53Z
EdytaT
4851
8770026
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Bögen}}
== Bogen ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Arc truefalserp.jpg|thumb|[[ein]] Bogen (1.2)]]
[[Plik:Bows-ViolaBassGdulkaKemence.jpg|thumb|[[vier]] Bogen (1.4)]]
[[Plik:Hun bow.jpg|thumb|180px|[[ein]] Bogen (1.5)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈboːɡn̩}}
: {{audio|De-Bogen.ogg}} {{audioAT|De-at-Bogen.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav}} {{audio|De-Bogen2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{mat}} [[łuk]]
: (1.2) {{archit}} [[łuk]]
: (1.3) {{fiz}} [[łuk]]
: (1.4) {{muz}} [[smyczek]]
: (1.5) {{wojsk}} {{sport}} [[łuk]] ([[broń]])
: (1.6) [[łuk]] ([[kształt]])
: (1.7) [[formularz]]
: (1.8) [[arkusz]] ([[znaczek|znaczków]] [[itp.]])
{{odmiana}}
: (1.1-8)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S4|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=m
|Mianownik lp = Bogen
|Dopełniacz lp = Bogens
|Celownik lp = Bogen
|Biernik lp = Bogen
|Mianownik lm = Bogen<br>die Bögen
|Dopełniacz lm = Bogen<br>der Bögen
|Celownik lm = Bogen<br>den Bögen
|Biernik lm = Bogen<br>die Bögen
}}
{{przykłady}}
: (1.8) ''[[er|Er]] [[anbieten|bot an]], [[der|den]] [[Bogen]] [[versteigern]] [[zu]] [[lassen]], [[der|den]] [[er|ihm]] [[die]] [[Post]] [[2001]] [[zusenden|zugesandt]] [[haben|hatte]].''<ref>[http://www.spiegel.de/panorama/leute/0,1518,723536,00.html, Spiegel online, ''Verbotene Hepburn-Briefmarke bring mehr als 400.000 Euro'', 16.10.2010]</ref> → [[zaproponować|Zaproponował]], [[by]] [[zlicytować]] '''[[arkusz]]''' ([[znaczek|znaczków]]), [[który]] [[przysłać|przysłała]] [[on|mu]] [[poczta]] [[w]] [[rok]]u [[2001]].
{{składnia}}
: (1.1) ''w złożeniach:'' Bogen + {{rzecz}} ({{np}} [[Bogenfenster]])
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.4) [[Geige]]
{{meronimy}}
: (1.5) [[Bogensehne]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Biegen]] {{n}}, [[Biegung]] {{ż}}, [[Biegsamkeit]] {{ż}}, [[Biege]] {{ż}}, [[Bogner]] {{m}}, [[Bognerin]] {{ż}}
: {{czas}} [[biegen]]
: {{przym}} [[gebogen]], [[biegsam]], [[biegbar]], [[gebogt]]
{{frazeologia}}
: (1.6) [[einen Bogen machen]] • [[einen Bogen schlagen]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1-8) Rzeczownik ''Bogen'' ma dwie formy liczby mnogiej: z przegłosem i bez. Forma z przegłosem jest używana na południu niemieckiego obszaru językowego, natomiast bez przegłosu – w północnych Niemczech<ref>[https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Plurale-mit-und-ohne-Umlaut Duden online, ''Plurale mit und ohne Umlaut'', dostęp 03.01.2022]</ref>.
: (1.5) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Broń]]
{{źródła}}
<references />
eyun5d7pd8wdyd6hbz2kfc85bo77bwu
8770036
8770026
2026-04-03T10:33:44Z
EdytaT
4851
/* Bogen (język niemiecki) */
8770036
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Bögen}}
== Bogen ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Arc truefalserp.jpg|thumb|[[ein]] Bogen (1.2)]]
[[Plik:Bows-ViolaBassGdulkaKemence.jpg|thumb|[[vier]] Bogen (1.4)]]
[[Plik:Hun bow.jpg|thumb|180px|[[ein]] Bogen (1.5)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈboːɡn̩}}
: {{audio|De-Bogen.ogg}} {{audioAT|De-at-Bogen.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav}} {{audio|De-Bogen2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{mat}} [[łuk]]
: (1.2) {{archit}} [[łuk]]
: (1.3) {{fiz}} [[łuk]]
: (1.4) {{muz}} [[smyczek]]
: (1.5) {{wojsk}} {{sport}} [[łuk]] ([[broń]])
: (1.6) [[łuk]] ([[kształt]])
: (1.7) [[formularz]]
: (1.8) [[arkusz]] ([[znaczek|znaczków]] [[itp.]])
{{odmiana}}
: (1.1-8)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S4|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=m
|Mianownik lp = Bogen
|Dopełniacz lp = Bogens
|Celownik lp = Bogen
|Biernik lp = Bogen
|Mianownik lm = Bogen<br>die Bögen
|Dopełniacz lm = Bogen<br>der Bögen
|Celownik lm = Bogen<br>den Bögen
|Biernik lm = Bogen<br>die Bögen
}}
{{przykłady}}
: (1.8) ''[[er|Er]] [[anbieten|bot an]], [[der|den]] [[Bogen]] [[versteigern]] [[zu]] [[lassen]], [[der|den]] [[er|ihm]] [[die]] [[Post]] [[2001]] [[zusenden|zugesandt]] [[haben|hatte]].''<ref>[http://www.spiegel.de/panorama/leute/0,1518,723536,00.html, Spiegel online, ''Verbotene Hepburn-Briefmarke bring mehr als 400.000 Euro'', 16.10.2010]</ref> → [[zaproponować|Zaproponował]], [[by]] [[zlicytować]] '''[[arkusz]]''' ([[znaczek|znaczków]]), [[który]] [[przysłać|przysłała]] [[on|mu]] [[poczta]] [[w]] [[rok]]u [[2001]].
{{składnia}}
: (1.1) ''w złożeniach:'' Bogen + {{rzecz}} ({{np}} [[Bogenfenster]])
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.4) [[Geige]]
{{meronimy}}[[
: (1.5) [[Bogensehne]], [[Froschschraube]], [[Daumenleder]], [[Bewicklung]], [[Bogenstange]], [[Bogenhaar]], [[Zwinge]], [[Frosch]], [[Pariser Auge]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Biegen]] {{n}}, [[Biegung]] {{ż}}, [[Biegsamkeit]] {{ż}}, [[Biege]] {{ż}}, [[Bogner]] {{m}}, [[Bognerin]] {{ż}}
: {{czas}} [[biegen]]
: {{przym}} [[gebogen]], [[biegsam]], [[biegbar]], [[gebogt]]
{{frazeologia}}
: (1.6) [[einen Bogen machen]] • [[einen Bogen schlagen]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1-8) Rzeczownik ''Bogen'' ma dwie formy liczby mnogiej: z przegłosem i bez. Forma z przegłosem jest używana na południu niemieckiego obszaru językowego, natomiast bez przegłosu – w północnych Niemczech<ref>[https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Plurale-mit-und-ohne-Umlaut Duden online, ''Plurale mit und ohne Umlaut'', dostęp 03.01.2022]</ref>.
: (1.5) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Broń]]
{{źródła}}
<references />
kserbhj30bzd363oxcn72lg8foeyub6
8770037
8770036
2026-04-03T10:34:34Z
EdytaT
4851
/* Bogen (język niemiecki) */
8770037
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Bögen}}
== Bogen ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Arc truefalserp.jpg|thumb|[[ein]] Bogen (1.2)]]
[[Plik:Bows-ViolaBassGdulkaKemence.jpg|thumb|[[vier]] Bogen (1.4)]]
[[Plik:Hun bow.jpg|thumb|180px|[[ein]] Bogen (1.5)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈboːɡn̩}}
: {{audio|De-Bogen.ogg}} {{audioAT|De-at-Bogen.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav}} {{audio|De-Bogen2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{mat}} [[łuk]]
: (1.2) {{archit}} [[łuk]]
: (1.3) {{fiz}} [[łuk]]
: (1.4) {{muz}} [[smyczek]]
: (1.5) {{wojsk}} {{sport}} [[łuk]] ([[broń]])
: (1.6) [[łuk]] ([[kształt]])
: (1.7) [[formularz]]
: (1.8) [[arkusz]] ([[znaczek|znaczków]] [[itp.]])
{{odmiana}}
: (1.1-8)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S4|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=m
|Mianownik lp = Bogen
|Dopełniacz lp = Bogens
|Celownik lp = Bogen
|Biernik lp = Bogen
|Mianownik lm = Bogen<br>die Bögen
|Dopełniacz lm = Bogen<br>der Bögen
|Celownik lm = Bogen<br>den Bögen
|Biernik lm = Bogen<br>die Bögen
}}
{{przykłady}}
: (1.8) ''[[er|Er]] [[anbieten|bot an]], [[der|den]] [[Bogen]] [[versteigern]] [[zu]] [[lassen]], [[der|den]] [[er|ihm]] [[die]] [[Post]] [[2001]] [[zusenden|zugesandt]] [[haben|hatte]].''<ref>[http://www.spiegel.de/panorama/leute/0,1518,723536,00.html, Spiegel online, ''Verbotene Hepburn-Briefmarke bring mehr als 400.000 Euro'', 16.10.2010]</ref> → [[zaproponować|Zaproponował]], [[by]] [[zlicytować]] '''[[arkusz]]''' ([[znaczek|znaczków]]), [[który]] [[przysłać|przysłała]] [[on|mu]] [[poczta]] [[w]] [[rok]]u [[2001]].
{{składnia}}
: (1.1) ''w złożeniach:'' Bogen + {{rzecz}} ({{np}} [[Bogenfenster]])
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.4) [[Geige]]
{{meronimy}}
: (1.4) [[Froschschraube]], [[Daumenleder]], [[Bewicklung]], [[Bogenstange]], [[Bogenhaar]], [[Zwinge]], [[Frosch]], [[Pariser Auge]]
: (1.5) [[Bogensehne]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Biegen]] {{n}}, [[Biegung]] {{ż}}, [[Biegsamkeit]] {{ż}}, [[Biege]] {{ż}}, [[Bogner]] {{m}}, [[Bognerin]] {{ż}}
: {{czas}} [[biegen]]
: {{przym}} [[gebogen]], [[biegsam]], [[biegbar]], [[gebogt]]
{{frazeologia}}
: (1.6) [[einen Bogen machen]] • [[einen Bogen schlagen]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1-8) Rzeczownik ''Bogen'' ma dwie formy liczby mnogiej: z przegłosem i bez. Forma z przegłosem jest używana na południu niemieckiego obszaru językowego, natomiast bez przegłosu – w północnych Niemczech<ref>[https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Plurale-mit-und-ohne-Umlaut Duden online, ''Plurale mit und ohne Umlaut'', dostęp 03.01.2022]</ref>.
: (1.5) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Broń]]
{{źródła}}
<references />
9twkoli347xe3fio4868z8zi5ovyozg
ancug
0
34575
8769689
8769578
2026-04-02T13:37:45Z
ImenaOphelia
101014
8769689
wikitext
text/x-wiki
== ancug ({{język polski}}) ==
[[Plik:Australian Football Awards (6210387037).jpg|thumb|[[łożgol]] [[w]] ancugu (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}}<ref name="Greń">{{Greń2008online}}</ref><ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=ancug}}</ref> {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}<ref name="Greń"/><ref>{{KlocekSG2000}}</ref><ref>{{KorpusSpiski|hasło=ancug}}</ref>, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}}<ref name=gwara>{{Zgółkowa2004|strony=18}}</ref> [[garnitur]]
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} [[ubranie]] ([[komplet]])<ref>{{źródło|autor=Dorota Simonides|tytuł=''Śląski horror. O diabłach, skarbnikach, utopcach i innych strachach''|wydawnictwo=Śląski Instytut Naukowy|miejsce=Katowice|rok=1984|strony=140}}</ref>
: (1.3) {{uczn}}<ref name=gwara/> {{gw-pl|Kresy}}<ref>{{źródło|autor=Katarzyna Banach|tytuł=''Polszczyzna kresowa przeniesiona z województwa tarnopolskiego na ziemię głubczycką. Rozprawa doktorska''|miejsce=Łódź|rok=2016|strony=138}}</ref> [[wyjściowy|wyjściowe]], [[odświętny|odświętne]] [[ubranie]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = ancug
|Dopełniacz lp = ancuga
|Celownik lp = ancugowi
|Biernik lp = ancug
|Narzędnik lp = ancugiem
|Miejscownik lp = ancugu
|Wołacz lp = ancugu
|Mianownik lm = ancugi
|Dopełniacz lm = ancugów
|Celownik lm = ancugom
|Biernik lm = ancugi
|Narzędnik lm = ancugami
|Miejscownik lm = ancugach
|Wołacz lm = ancugi
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[fater]] [[łazić|łaziłby]] [[w]] [[ten|tym]] [[ancug]]u [[durś]], [[bez]] [[niedziela]] [[i]] [[bez]] [[tydzień]].''
: (1.1) ''[[o|O]], [[zaraz]], [[mieć|mam]] [[tu]] [[piękny]] [[ancug]] [[z]] [[westka|westką]] [[i]] [[do]] [[ten|tego]] [[jeszcze]] [[elegancki]] [[kapelinder]], [[w]] [[sam]] [[raz]] [[wszystko]] [[dla]] [[pan]]a, [[jakby]] [[być|było]] [[specjalnie]] [[uszyć|uszyte]] [[na]] [[miara|miarę]]''<ref>{{źródło|autor=Ryszard Ćwirlej|tytuł=''Wszyscy słyszeli jej krzyk''|wydawnictwo=Wydawnictwo Czwarta Strona|miejsce=Poznań|rok=2021|strony=330}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[oblekać]] / [[sejmować]] ancug • [[łazić]] [[we]] ancugu
{{synonimy}}
: (1.1) [[gangol]], {{reg-pl|Poznań|ańcug}}<ref name="Piotrowicz">{{cytuj|autor=Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska|tytuł=O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania|czasopismo=Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej|wydawca=Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk|miejsce=Poznań|data=2015|s=210}}</ref>, {{reg-pl|Poznań|anzug}}<ref name="Piotrowicz"/>
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.2) [[arbajtancug]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
: (1.2) [[szakiet]] ([[kabot]]), [[westa]], [[galoty]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-3) {{etym|niem|Anzug}}<ref>{{Łaziński2008|strony=26}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|garnitur}}
: (1.2) {{zobtłum|ubranie}}
{{źródła}}
<references />
ctyz72nl1uwoszpbf1jwki7yxjex5bf
internet
0
40114
8769776
8725020
2026-04-02T17:15:13Z
Swam pl
68000
/* internet (język polski) */ szablon
8769776
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Internet}}
== internet ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ĩnˈtɛrnɛt}}, {{AS3|ĩnt'''e'''rnet}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} {{audio|Pl-internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} [[międzynarodowy|międzynarodowa]] [[sieć komputerowa]] ([[medium]]); {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = internet
|Dopełniacz lp = internetu
|Celownik lp = internetowi
|Biernik lp = internet
|Narzędnik lp = internetem
|Miejscownik lp = internecie
|Wołacz lp = internecie
|Mianownik lm = {{potencjalnie|internety}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|internetów}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|internetom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|internety}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|internetami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|internetach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|internety}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć|Masz]] [[podłączenie]] [[do]] [[internet]]u[[?]]''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sieć]], [[pajęczyna]], {{slang}} [[net]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Internet]] {{mrz}}, [[internauta]] {{mos}}, [[internautka]] {{ż}}
: {{przym}} [[internetowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|Internet}} < {{etym|ang|inter|network}} → [[między]] + [[sieć]]
{{uwagi}}
: (1.1) Do niedawna za poprawne uważane było jedynie pisanie „Internet” wielką literą, jako nazwę własną. Obecnie jednak językoznawcy dopuszczają pisownię małą literą słowa „internet” w wypadku, gdy ma się na myśli medium. W znaczeniu nazwy konkretnej sieci, w dalszym ciągu powinno się używać pisowni „Internet”<ref>{{PoradniaPWN|id=9928|hasło=W internecie jak w jedynce}}</ref>.
: (1.1) Zwykle {{blm}}<ref>{{USJPonline}}</ref>, {{pot}} w {{lm}}<ref>{{SGJPonline|id=34228}}</ref> i raczej w tonie żartobliwym.
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|Internet}}
* niemiecki: (1.1) [[Internet]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
== internet ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{RP}} {{IPA|ˈɪntəˌnɛt}}, {{SAMPA|"Int@%nEt}}
: {{amer}} {{enPR|ĭnʹtərnĕt'}}, {{IPA|ˈɪntɚˌnɛt}}, {{SAMPA|"Int@`%nEt}}
: {{audioUS|En-us-internet.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-internet.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-GonFreeaks-internet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Cs-Internet.ogg}} {{audio|Cs-internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = internet
|Mianownik lm = internety
|Dopełniacz lp = internetu
|Dopełniacz lm = internetů
|Celownik lp = internetu
|Celownik lm = internetům
|Biernik lp = internet
|Biernik lm = internety
|Wołacz lp = internete
|Wołacz lm = internety
|Miejscownik lp = internetu
|Miejscownik lm = internetech
|Narzędnik lp = internetem
|Narzędnik lm = internety
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język dolnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[seśowy|Seśowy]] [[wobglědowak]] [[byś|jo]] [[program]], [[kótaryž]] [[słužyś|słužy]] [[k]] [[wobglědowanje|wobglědowanju]] [[internet]]a.''<ref>[http://dsb.wikipedia.org/wiki/Se%C5%9Bowy_wobgl%C4%9Bdowak Wikipedia]</ref> → [[przeglądarka|Przeglądarka]] [[internetowy|internetowa]] [[to]] [[program]], [[który]] [[służyć|służy]] [[do]] [[przeglądanie|przeglądania]] '''[[internet]]u'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[seś]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== internet ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[internet]], [[Internet]]<ref>{{Adams&Petersen2014|strony=718}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|Internet}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== internet ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|3}}
== internet ({{język galicyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|galicyjski|3}}
== internet ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ĩn̩.teɾ.ˈnet}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub żeński''
: (1.1) [[internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[Internet]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|in.tərˈnɛt}}
: {{occ}} {{IPA3|in.teɾˈnet}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: alternatywna pisownia: [[Internet#ca|Internet]]
{{źródła}}
== internet ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɪntərnɛt}} {{audio|Nl-internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hoe|Hoe]] [[lang]] [[zitten|zit]] [[jij]] [[per]] [[dag]] [[op]] [[internet]]?'' → [[jak|Jak]] [[długo]] [[dziennie]] [[siedzieć|siedzisz]] [[w]] '''[[internet|internecie]]'''?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-internet.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-internet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski|3}}
== internet ({{slovio}}) ==
{{ortografie}} интернет
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[internetový]]
: {{przysł}} [[internetovo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Hu-internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[internetprotokoll]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internet ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈin.ter.net}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-DanielParoliere-internet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: alternatywna pisownia: [[Internet#it|Internet]]
{{źródła}}
g9c5mjjlcwghroxcutrq3d3xnyha568
ox
0
42376
8769704
8708877
2026-04-02T14:01:32Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769704
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|OKS|oks|Ox|öks|øks|øx|ōks|ȫks}}
== ox ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|oxen (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ɒks}}, {{lm}} {{IPA4|ˈɒksən}} {{audioCA|En-ca-ox.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik policzalny''
: (1.1) {{zootechn}} [[wół]]
: (1.2) {{zootechn}} [[bydlę]] ([[kopytny|kopytne]])
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} ox; {{lm}} [[oxen]]
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[steer]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[strong as an ox]]
{{etymologia}}
: {{etym|stang|oxa}} < {{etym|pragerm|*uhsô}} < {{etym|praindoeur|*uksḗn}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Ssaki]]
{{źródła}}
t8npure5m599s4g5g8m7rh2oi6a6drs
techniczny
0
80356
8769960
8536821
2026-04-03T07:23:38Z
JanSuchy
46044
dodano czeski: (1.1) [[technický]]
8769960
wikitext
text/x-wiki
== techniczny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-techniczny.ogg}}, {{IPA3|tɛxʲˈɲit͡ʃnɨ}}, {{AS3|teχʹń'''i'''čny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[technika|techniki]], [[związany]] [[z]] [[technika|techniką]]
: (1.2) [[dotyczyć|dotyczący]] [[technika|techniki]] [[wykonywanie|wykonywania]] [[jakiś|jakichś]] [[czynność|czynności]] [[lub]] [[sposób|sposobu]] [[realizacja|realizacji]] [[coś|czegoś]]<ref name="PWN">{{SJPonline|id=2577683|hasło=techniczny}}</ref>
: (1.3) [[taki]], [[który|którego]] [[znaczenie]] [[mówić|mówiący]] [[chcieć|chce]] [[pomniejszyć]]<ref name="PWN" />
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[lubić|lubię]] [[techniczny]]ch [[przedmiot]]ów.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[rysunek techniczny]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[technika]] {{ż}}, [[technik]] {{m}}, [[techniczka]] {{ż}}, [[technikalia]] {{nmos}}, [[technikum]] {{n}}, [[techniczność]] {{ż}}
: {{przysł}} [[technicznie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[technical]]
* arabski: (1.1) [[تقني]]
* baskijski: (1.1) [[tekniko]]
* białoruski: (1.1) [[тэхнічны]]
* bułgarski: (1.1) [[технически]]
* czeski: (1.1) [[technický]]
* duński: (1.1) [[teknisk]]
* esperanto: (1.1) [[teĥnika]], [[teknika]]
* francuski: (1.1) [[technique]]
* hiszpański: (1.1) [[técnico]]
* islandzki: (1.1) [[tæknilegur]]
* jidysz: (1.1) [[טעכניש]] (technisz)
* kataloński: (1.1) [[tecnològic]]
* kazachski: (1.1) [[техникалық]]
* konkani: (1.1) [[तकनिकी]]
* niemiecki: (1.1) [[technisch]]
* nowogrecki: (1.1) [[τεχνικός]]; (1.2) [[τεχνικός]]
* rosyjski: (1.1) [[технический]]; (1.2) [[технический]]
* szwedzki: (1.1) [[teknisk]]
* ukraiński: (1.1) [[технічний]]
* wilamowski: (1.1) [[technyś]]
* włoski: (1.1) [[tecnico]]
{{źródła}}
<references />
2ub5un11mq8qm3cbi2a6u3zsliveo99
bók
0
80606
8770057
8766678
2026-04-03T11:23:04Z
~2026-20492-11
114172
/* bók (język farerski) */
8770057
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|BOK|bok|book|bök|bøk|bŏk}}
__TOC__
== bók ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Latin dictionary.jpg|thumb|[[orðabók]] (1.1)]]
[[Plik:Surnenapoliana.jpg|thumb|bók (1.6)]]
{{wymowa}} {{IPA3|pɔuːk}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[książka]]<ref name=s>{{sprotin|słownik=FO-FO}}</ref>
: (1.2) {{rel}} [[księga]] (np. część Starego lub Nowego Testatemtu)<ref name=s />
: (1.3) [[nauka]] [[literatura|literatury]]<ref name=s />
: (1.4) {{bank}} [[książeczka]] (np. oszczędnościowa, czekowa)<ref name=s />
: (1.5) [[paczuszka]] [[bibułka|bibułek]] [[papierosowy]]ch<ref name=s />
: (1.6) {{dendr}} {{nazwa systematyczna|Fagus|L.|ref=tak}}, [[buk]]<ref name=s />
: (1.7) [[buczyna]], [[drewno]] [[bukowy|bukowe]]<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-5) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bók
|Biernik lp = bók
|Celownik lp = bók
|Dopełniacz lp = bókar
|Mianownik lm = bøkur
|Biernik lm = bøkur
|Celownik lm = bókum
|Dopełniacz lm = bóka
|Mianownik lp określony = bókin
|Biernik lp określony = bókina
|Celownik lp określony = bókini
|Dopełniacz lp określony = bókarinnar
|Mianownik lm określony = bøkurnar
|Biernik lm określony = bøkurnar
|Celownik lm określony = bókunum
|Dopełniacz lm określony = bókanna
}}
: (1.6-7) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bók
|Biernik lp = bók
|Celownik lp = bók
|Dopełniacz lp = bókar
|Mianownik lp określony = bókin
|Biernik lp określony = bókina
|Celownik lp określony = bókini
|Dopełniacz lp określony = bókarinnar
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[hvat|Hvat]] [[vera|er]] [[tín]] [[uppáhald|uppáhalds]] [[trúarligur|trúarlig]] [[bók]]?'' → [[jaki|Jaka]] [[być|jest]] [[twój|twoja]] [[ulubiony|ulubiona]] '''[[księga]]''' [[religijny|religijna]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.6) [[træ]]
: (1.7) [[viður]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[atlas]], [[orðabók]]
{{holonimy}}
: (1.1) [[bókasavn]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|staronord|bók}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bók ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Latin dictionary.jpg|thumb|[[orðabók|orðabækur]] (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|b̥ouːkʰ}} {{lm}} {{IPA4|b̥aiːġʏr̥}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[książka]], [[księga]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} bók, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); {{lm}} bækur, bækur, ~um, ~a (bækurnar, bækurnar, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[bók|Bókin]] [[vera|var]] [[lesa|lesin]] [[í]] [[útvarp]]inu [[sem]] [[framhaldssaga]].'' → [[ta|Ta]] '''książka''' [[być|była]] [[czytać|czytana]] [[w]] [[radio|radiu]] [[w]] [[odcinek|odcinkach]].
{{składnia}}
: (1.1) bók [[um]] +{{B}} → książka [[o]] +{{N}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[að]] [[skrifa]]/[[gefa]] [[út]]/[[prenta]] bók → [[pisać]]/[[wydać]]/[[drukować]] [[książka|książkę]]; [[alfræðibók]], [[bókabúð]], [[bókarkápa]], [[bókasafn]], [[bókaskápur]], [[bókfræði]], [[bókhald]], [[bókhaldari]], [[bókhlaða]], [[bókmál]], [[bókmenntir]], [[bókstafur]], [[handbók]], [[kjörbók]], [[matreiðslubók]], [[orðabók]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bókari]]
: {{czas}} [[bóka]]
{{frazeologia}} [[bera saman bækur sínar]] • [[bókfinka]] • [[læra utan bókar]] • [[standa eins og stafur á bók]]
{{etymologia}} {{etym|staronord|bók}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bók ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈboːk}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[komplement]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bókolás]]
: {{czas}} [[bókol]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
o4cit0x2iywjywhabksmefu6inzsfos
toczka
0
81310
8769830
8769622
2026-04-02T19:45:37Z
DziekiZaWszystko
111754
+ brakujące definicje, w nabliższym czasie poszukam więcej przykładów do nich
8769830
wikitext
text/x-wiki
== toczka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{w edycji}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} [[kropka]]<ref>{{SJPonline|id=2529872}}</ref>
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} [[kropka]] [[wytatuować|wytatuowana]] [[na]] [[ciało|ciele]] [[więzień|więźnia]], [[który|której]] [[znaczenie]] [[zależeć|zależy]] [[od]] [[liczba|liczby]] [[oraz]] [[umiejscowienie|umiejscowienia]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=[[w:Ewa Kołodziejek|Ewa Kołodziejek]]|tytuł=''Człowiek i świat w języku subkultur''|inni=red. Jadwiga Hadryś|miejsce=Szczecin|rok=2015|wydawnictwo=Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego|isbn=978-83-7241-977-4|issn=0860-2751|strony=71}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Witold Kędzierski|tytuł=''[https://aws.edu.pl/wp-content/uploads/2024/03/KEDZIERSKI_CzlowiekWIzolacji_www.pdf Człowiek w izolacji więziennej – między rygoryzmem a permisywizmem. W kręgu dylematów resocjalizacji]''|inni=Magdalena Czarnecka|miejsce=Warszawa|rok=2022|wydawnictwo=SWWS|isbn=978-83-66454-44-6|strony=111|rozdział=Tatuaż więzienny – funkcje oraz znaczenie}}</ref>
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} [[popularny]] [[w]] [[czasy|czasach]] [[PRL]] [[głośnik]] [[radiowy]], [[emitować|emitujący]] [[jeden]], [[nadawać|nadawany]] [[centralnie]] [[program]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=[[w:Irena Maryniakowa|Irena Maryniakowa]]|rozdział=''[https://bibliotekanauki.pl/articles/676811.pdf Dawna leksyka Ciechanowca i okolicznych wsi]''|tytuł=''Acta Baltico-Slavica''|tom=36|wydawnictwo=SOW|miejsce=Warszawa|rok=2012|strony=202|hasło=toczka}}</ref>
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} [[głośnik]] [[radiowęzłowy]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|rozdział=Emil Popławski, ''[https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_17651_SOCJOLING_35_15/c/4-d25cee45-616e-4b4e-a152-a3a5167c27f6.pdf.pdf Czy to słowa (wyłącznie) białostockie? Rozważania o statusie leksykalnym wyrazów uznawanych za regionalizmy w Białymstoku i okolicach]''|tytuł=„Socjolingwistyka”|tom=XXXV|rok=2021|miejsce=Kraków|wydawnictwo=Instytut Języka Polskiego PAN|issn=0208-6808|hasło=toczka|strony=276}}</ref>
: (1.5) {{daw}} [[korba]]<ref name="Karłowicz1900">{{Karłowicz1900|tom=VII|strony=73|hasło=Toczka}}</ref>
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} [[cylindryczny]] [[drewniany]] [[element]] [[przymocować|przymocowany]] [[do]] [[szelka|szelek]], [[używać|używany]] [[przez]] [[rybak]]ów [[do]] [[wyciąganie|wyciągania]] [[niewód|niewodu]] [[na]] [[brzeg]]<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} [[drewniany|drewniana]] [[zasuwka]] [[obracać się|obracająca się]] [[na]] [[gwóźdź|gwoździu]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://rcin.org.pl/dlibra/doccontent?id=64154 Mały słownik gwar polskich]''|inni=red. nauk. Jadwiga Wronicz|miejsce=Kraków|rok=2010|wydawnictwo=Wydawnictwo Lexis|isbn=978-83-89425-63-8|strony=296|hasło=toczka}}</ref>
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} [[taczka]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://czarnoziemnasoli.pl/wp-content/uploads/Gwara-kujawska-LGD-Czarnoziem-na-Soli_digi-1.pdf Mały słownik gwary Kujaw Zachodnich]''|autor=Katarzyna Podczaska, Laura Kozubowska, Agata Kmieć|wydawnictwo=Machina Druku Sp. z o.o.|miejsce=Toruń|rok=2024|isbn=978-83-68245-03-5|hasło=toczka|strony=115}}</ref>
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} [[kelnerka]] [[podawać|podająca]] [[piwo]]<ref name="Karłowicz1900" /><ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=5|strona=407|hasło=toczka}}</ref>
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}<ref>{{źródło|autor=[[w:Józef Rostafiński4|Józef Rostafiński]]|tytuł=''[https://pbc.uken.krakow.pl/dlibra/publication/edition/6689/content Słownik polskich imion rodzajów oraz wyższych skupień roślin poprzedzony historyczną rozprawą o źródłach]''|tom=I|miejsce=Kraków|rok=1900|wydawnictwo=Akademia Umiejętności|hasło=melosira|strony=357}}</ref>, [[rodzaj]] [[glon]]ów [[z]] [[grupa|grupy]] [[okrzemka|okrzemek]]
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{odmiana}}
: (1.1-10) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = toczka
|Mianownik lm = toczki
|Dopełniacz lp = toczki
|Dopełniacz lm = toczek
|Celownik lp = toczce
|Celownik lm = toczkom
|Biernik lp = toczkę
|Biernik lm = toczki
|Narzędnik lp = toczką
|Narzędnik lm = toczkami
|Miejscownik lp = toczce
|Miejscownik lm = toczkach
|Wołacz lp = toczko
|Wołacz lm = toczki
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[przy|Przy]] [[oko|oku]] [[Łukasz]]a Żaka [[pojawić się|pojawił się]] [[tatuaż]] — [[tzw.]] [[cynkówka]] [[lub]] [[toczka]]. [[być|Jest]] [[to]] [[szczególny]] [[znak]], [[który]] [[świadczyć|świadczy]] [[o]] [[przynależność|przynależności]] [[do]] [[więzienny|więziennej]] [[elita|elity]]''<ref>{{cytuj stronę|url=https://www.o2.pl/informacje/tacy-ludzie-pekaja-wprost-mowi-o-lukaszu-zaku-7169297299319680a|tytuł="Tacy ludzie pękają". Wprost mówi o Łukaszu Żaku|nazwisko=Domański|imię=Mateusz|data=2025-06-19|opublikowany=o2.pl|język=pl|data dostępu=2026-04-02}}</ref>.
: (1.2) ''[[serce|Serce]] [[z]] [[toczka|toczką]] [[w środku]] [[i]] [[dwa|dwiema]] [[strzałka]]mi [[skierować|skierowanymi]] [[w dół]] [[identyfikować|identyfikuje]] [[człowiek]]a [[do wynajęcia]] — [[ktoś|kogoś]], [[kto]] [[wykonać|wykona]] [[zlecenie]] [[za]] [[odpowiedni]]ą [[opłata|opłatą]]''<ref>{{cytuj stronę|url=https://pastelovemotyle.pl/tatuaze-wiezienne-znaczenia/|tytuł=Tatuaże więzienne znaczenia: ukryty język cierpienia, władzy i przynależności|nazwisko=Borkowska|imię=Aneta|data=2025-07-15|opublikowany=Pastelove Historie: Blog o Modzie, Miłości i Lifestyle'u|język=pl|data dostępu=2026-04-02}}</ref>.
: (1.4) ''— [[jak|Jak]] [[się]] [[kiedyś]] [[żyć|żyło]] [[w]] [[Dąbrowa Białostocka|Dąbrowie Białostockiej]]? // — [[kiedyś|Kiedyś]] [[być|było]] [[zupełnie]] [[inaczej]] [[niż]] [[teraz]]. [[nie|Nie]] [[być|było]] [[radio|radia]] [[i]] [[telewizor]]a, [[na szczęście]] [[później]] [[w]] [[każdy]]m [[dom]]u [[założyć|założono]] [[toczka|toczki]]. // — [[a|A]] [[co]] [[to]] [[taki]]ego [[ten|te]] [[toczka|toczki]]? // — [[być|Były]] [[to]] [[drewniany|drewniane]], [[mówić|mówiące]], [[niewielki]]e [[skrzynka|skrzynki]] [[z]] [[głośnik]]iem''<ref>{{źródło|tytuł=''Dialog pokoleń: Podlasie, powiat Sokółka''|strony=107|rok=2019|isbn=978-83-944629-4-0|rozdział=Michał Godowicz, „Wywiad z panią Zofią z Dąbrowy Białostockiej”|inni=red. Barbara Falińska|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Towarzystwo Kultury Języka}}</ref>.
: (1.4) ''[[zbliżać się|Zbliżało się]] [[południe]] [[w]] [[toczka|toczce]] [[znajomo]] [[zaskrzypieć|zaskrzypiały]] [[krok]]i [[hejnalista|hejnalisty]] (...)''<ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/38c1e19a-35a8-4e8e-b6fa-c65f9c27e812?page=92 Tymczasem : wybór wierszy]''|strony=95|rok=2019|autor=Piotr Autor Szewc|miejsce=Poznań|wydawnictwo=Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury|rozdział=„Gorsze rzeczy” (2016)}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.4) [[kołchoźnik]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[toczkowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.4) {{etymn|pol|toczyć|-ka}}{{fakt}}
: (1.1-2, 1.11) {{etym2|ros|точка|то́чка}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
dphf8cvm1rrm1f0r9wg0u1ektlbd1dv
litur
0
83595
8770003
5714218
2026-04-03T09:17:43Z
~2026-20492-11
114172
/* litur (język islandzki) */
8770003
wikitext
text/x-wiki
== litur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kolor]], [[barwa]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) [[odcień]]<ref name=s />
: (1.3) [[barwnik]]<ref name=s />
: (1.4) [[farba]]<ref name=s />
: (1.5) [[tusz]] ''({{np}} do drukarki)''<ref name=s />
: (1.6) [[karnacja]]<ref name=s />
: (1.7) [[barwa]] [[polityczny|polityczna]]<ref name=s />
: (1.8) [[barwa]] [[głos]]u<ref name=s />
: (1.9) [[kolor]] ''(w kartach)''<ref name=s />
: (1.10) {{miar}} [[litr]]<ref>{{sprotin|słownik=FO-FO}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-9) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = litur
|Biernik lp = lit
|Celownik lp = liti
|Dopełniacz lp = litar
|Mianownik lm = litir
|Biernik lm = litir
|Celownik lm = litum
|Dopełniacz lm = lita
|Mianownik lp określony = liturin
|Biernik lp określony = litin
|Celownik lp określony = litinum
|Dopełniacz lp określony = litarins
|Mianownik lm określony = litirnir
|Biernik lm określony = litirnar
|Celownik lm określony = litunum
|Dopełniacz lm określony = litanna
}}
: (1.10) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = litur
|Biernik lp = litur
|Celownik lp = litri
|Dopełniacz lp = liturs
|Mianownik lm = litrar
|Biernik lm = litrar
|Celownik lm = litrum
|Dopełniacz lm = litra
|Mianownik lp określony = liturin
|Biernik lp określony = liturin
|Celownik lp określony = litrinum
|Dopełniacz lp określony = litursins
|Mianownik lm określony = litrarnir
|Biernik lm określony = litrarnar
|Celownik lm określony = litrunum
|Dopełniacz lm określony = litranna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kolory]]
{{źródła}}
<references />
== litur ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈlɪːtʏr̥}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kolor]], [[barwa]]
: (1.2) [[farba]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} lit|ur, ~, ~, ~ar (~urinn, ~inn, ~num, ~arins); {{lm}} ~ir, ~i, ~um, ~a (~irnir, ~ina, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[púði|Púðar]] [[vera|eru]] [[til]] [[í]] [[ýmis|ýmsum]] [[litur|litum]].'' → [[poduszka|Poduszki]] [[być|są]] [[w]] [[różny]]ch '''kolorach'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1) [[litríkur]] • [[vatnslitur]] • [[vaxlitur]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[litun]]
: {{czas}} [[lita]]
: {{przym}} [[litaður]], [[litlaus]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|staronord|litr}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Kolory]]
{{źródła}}
g3qcxmbnbcyo5303vmk7tu85t2057gc
barwa
0
83735
8770014
8488338
2026-04-03T09:43:30Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}; (1.2) [[litur]] {{m}}
8770014
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== barwa ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-barwa.ogg}}, {{IPA3|ˈbarva}}, {{AS3|b'''a'''rva}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fiz}} [[cecha]] [[przedmiot]]u, [[określać|określająca]], [[część]] [[pasmo|pasma]] [[widzialny|widzialnego]] [[światło|światła]] [[być|jest]] [[odbijać|odbijana]] [[przez]] [[przedmiot]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{muz}} [[charakterystyczny|charakterystyczne]] [[brzmienie]], [[dzięki]] [[który|któremu]] [[móc|można]] [[rozpoznać]] [[źródło]] [[ten|tego]] [[dźwięk]]u [[pośród]] [[inny]]ch
: (1.3) '''barwy:''' [[rumieniec]]
: (1.4) {{stpol}} [[róż]] [[do]] [[twarz]]y
: (1.5) {{stpol}} [[liberia]]
: (1.6) {{stpol}} [[pozór]]
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = barwa
|Dopełniacz lp = barwy
|Celownik lp = barwie
|Biernik lp = barwę
|Narzędnik lp = barwą
|Miejscownik lp = barwie
|Wołacz lp = barwo
|Mianownik lm = barwy
|Dopełniacz lm = barw
|Celownik lm = barwom
|Biernik lm = barwy
|Narzędnik lm = barwami
|Miejscownik lm = barwach
|Wołacz lm = barwy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niebo|Niebo]] [[mieć|ma]] [[niebieski|niebieską]] [[barwa|barwę]].''
: (1.3) ''[[Zosia]] [[na]] [[myśl]] [[o]] [[Zbigniew]]ie [[od razu]] [[nabrać|nabrała]] [[barwa|barw]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) coś [[mieć|ma]] [[niebieski|niebieską]]/[[czerwony|czerwoną]]/… barwę = coś jest [[niebieski]]e/[[czerwony|czerwone]] • [[barwy dopełniające się]] • [[barwy naturalne]] • [[barwy interferencyjne]] • [[barwa lokalna]] • [[barwa nasycona]] • [[barwa ochronna]]
: (1.2) [[nabrać]] barw • [[stracić]] barwy
{{synonimy}}
: (1.1) [[kolor]]
: (1.2) [[tembr]]
: (1.3) [[rumieniec]], [[wypieki]], [[kolor]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[barwność]] {{ż}}, [[barwistość]] {{ż}}, [[barwnik]] {{m}}, [[barwiarstwo]] {{n}}, [[barwiarz]] {{m}}, [[barwiarka]] {{ż}}, [[barwidło]] {{n}}, [[barwinek]] {{m}}, [[barwienie]] {{n}}, [[zabarwianie]] {{n}}, [[zabarwienie]] {{n}}
: {{czas}} [[odbarwiać]], [[barwić]] {{ndk}}, [[zabarwiać]] {{ndk}}, [[zabarwić]] {{dk}}
: {{przym}} [[barwny]], [[barwisty]], [[barwnikowy]]
: {{przysł}} [[barwnie]]
{{frazeologia}}
: [[ciepłe barwy]] • [[gorące barwy]] • [[zimne barwy]]/[[chłodne barwy]] • [[jaśnieć barwami]] • [[malować w jasnych barwach]]/[[przedstawiać w jasnych barwach]]/[[widzieć w jasnych barwach]] • [[malować w jaskrawych barwach]]/[[przedstawiać w jaskrawych barwach]]/[[kreślić w jaskrawych barwach]]
{{etymologia}}
: {{etym|czes|barva}}<ref>{{Bruckner1927|hasło=barwa}}</ref> < {{etym|śwn|varwe}}<ref>{{Malmor2009|hasło=barwa}}</ref> (> {{etym|niem|Farbe}})<ref>{{Łaziński2008|strony=31}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1,3) {{zobtłum|kolor}}
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}; (1.2) [[litur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[couleur]] {{ż}}; (1.2) [[timbre]] {{m}}, [[son]] {{m}}
* hiszpański: (1.2) [[tonalidad]] {{ż}}, [[timbre]] {{m}}, [[tono]] {{m}}
* rosyjski: (1.2) [[тембр]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[барва]] {{ż}}
* wilamowski: [[fuörw]] {{ż}}, [[fiörf]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== barwa ({{język dolnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[barwa]], [[kolor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pśichod|Pśichod]] [[wiźeś|wiźim]] [[w]] [[carny]]ch [[barwa]]ch.'' → [[przyszłość|Przyszłość]] [[widzieć|widzę]] [[w]] [[czarny]]ch '''[[barwa]]ch'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
7a9uaotl86lklngs9fpndv3lk9m8lot
død
0
85469
8770038
8695281
2026-04-03T10:34:47Z
Tsca
7
/* død (język duński) */
8770038
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|DOD|DoD|Dod|dod|dod.|Dood|dood|död}}
__TOC__
== død ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|ˈdøˀð}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[śmierć]]
''przymiotnik''
: (2.1) [[martwy]]
: (2.2) [[obumarły]]
: (2.3) [[nieożywiony]]
{{odmiana}}
: (2) død, dødt, døde
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hans|Hans]] [[død]] [[være|var]] [[et]] [[chok]] [[for]] [[hun|hende]].'' → [[jego|Jego]] '''[[śmierć]]''' [[być|była]] [[dla]] [[ona|niej]] [[szok]]iem.
: (2.1) ''[[der|Der]] [[ligge]]r [[to]] [[død]]e [[rotte]]r [[på]] [[kaj]]en.'' → [[na|Na]] [[keja|kei]] [[leżeć|leżą]] [[dwa]] '''[[martwy|martwe]]''' [[szczur]]y.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[lide]] døden'' • ''[[til]] døde'' • ''[[en]] [[naturlig]] død'' • ''[[dødsstraf]]'' → [[kara śmierci]] • ''[[dødbringende]]'' → [[śmiercionośny]]
{{synonimy}}
: (2.1) [[livløs]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[liv]]
: (2.1) [[levende]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[døde]], [[dø]]
: {{rzecz}} [[udødelighed]] {{w}}, [[dødning]]
: {{przym}} [[dødelig]], [[uddød]], [[udødelig]]
: {{przysł}} [[dødeligt]]
{{frazeologia}} [[den sorte død]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== død ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-død.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[śmierć]]
''przymiotnik''
: (2.1) [[martwy]], [[nieżywy]]
{{odmiana}}
: (1.1) en død, døden
: (2.1) død, dødt, døde
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[i|I]] [[ungdom]]men [[skrive|skrev]] [[jeg]] [[dikt]] [[om]] [[død]]. [[nå|Nå]] [[skrive]]r [[jeg]] [[bare]] [[om]] [[kjærlighet]].'' → [[w|W]] [[młodość|młodości]] [[pisać|pisałem]] [[wiersz]]e [[o]] '''[[śmierć|śmierci]]'''. [[teraz|Teraz]] [[pisać|piszę]] [[tylko]] [[o]] [[miłość|miłości]].
: (1.1) ''[[etter|Etter]] [[konge]]ns [[død]], [[bli|ble]] [[det]] [[erklære|erklært]] [[en]] [[tredagers]] [[sorg]] [[i]] [[hel]]e [[kongerike]]t.'' → [[po|Po]] '''[[śmierć|śmierci]]''' [[król]]a [[ogłosić|ogłoszono]] [[trzydniowy|trzydniową]] [[żałoba|żałobę]] [[w]] [[cały]]m [[królestwo|królestwie]].
: (2.1) ''[[det|Det]] [[ligge]]r [[en]] [[død]] [[fugl]] [[på]] [[strand]]en.'' → [[na|Na]] [[plaża|plaży]] [[leżeć|leży]] '''[[martwy]]''' [[ptak]].
: (2.1) ''[[som om|Som om]] [[vi]] [[være|var]] [[i]] [[besittelse]] [[av]] [[et]] [[slags]] [[ktonisk]] [[instinkt]], [[noe]] [[dypt]] [[i]] [[oss]] [[som]] [[måtte|må]] [[føre]] [[vår]]e [[død]]e [[ned]] [[mot]] [[den]] [[jord]] [[vi]] [[ha]]r [[komme]]t [[fra]].''<ref>{{źródło | tytuł = Min kamp | autor = Karl Ove Knausgård | strony = 10 | miejsce = Oslo | rok = 2009 | wydawnictwo = Oktober | isbn = 978-82-495-0686-6 }}</ref> → [[tak|Tak]] [[jakby]]śmy [[posiadać|posiadali]] [[jakiś]] [[rodzaj]] [[chtoniczny|chtonicznego]] [[instynkt]]u, [[coś]] [[głęboko]] [[w]] [[my|nas]] [[kazać|każe]] [[my|nam]] [[sprowadzać]] [[nasz]]ych '''[[zmarły]]ch''' [[w dół]], [[ku]] [[ziemia|ziemi]], [[z]] [[który|której]] [[wywodzić się|się wywodzimy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (2.1) [[daud]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[liv]]
: (2.1) [[levende]], [[i live]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{zob|[[dø#dø (język norweski (bokmål))|dø]]}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
bnvlaafgd13wekhcqqncvrsp8vwrmuc
akordion
0
86358
8769858
7964362
2026-04-02T21:12:30Z
DziekiZaWszystko
111754
nowe hasło (polskie)
8769858
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|akòrdión}}
== akordion ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}<ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/ce9f1c66-0dc3-407f-b33f-681048a30199?page=34 Encyklopedya powszechna kieszonkowa wraz ze słownikiem wyrazów obcych w języku polskim używanych]''|strony=27|rok=1891|dostęp=otwarty|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Nakład druk i własność Noskowskiego|hasło=Akordion}}</ref><ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/2bd478e4-ad55-489b-9c8e-b2bc154af7da?page=23 M. Arcta słownik wyrazów obcych : 33.000 wyrazów, wyrażeń i przysłów cudzoziemskich : podług zasad pisowni z roku 1936]''|strony=6|rok=1946|dostęp=otwarty|autor=Michał Arct|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=S. Arcta}}</ref>, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}}<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://czarnoziemnasoli.pl/wp-content/uploads/Gwara-kujawska-LGD-Czarnoziem-na-Soli_digi-1.pdf Mały słownik gwary Kujaw Zachodnich]''|autor=Katarzyna Podczaska, Laura Kozubowska, Agata Kmieć|wydawnictwo=Machina Druku Sp. z o.o.|miejsce=Toruń|rok=2024|isbn=978-83-68245-03-5|hasło=akordion|strony=9}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[http://krajnazlotowska.pl/pliki/upload/S%C5%82ownik.pdf Słownik gwary krajeńskiej]''|autor=Jowita Kęcińska-Kaczmarek|miejsce=Toruń|rok=2024|wydawnictwo=Machina Druku|isbn=978-83-68245-04-2|hasło=akordion|strony=20}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/15881/edition/3265/content Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur]''|inni=Zofia Stamirowska (red.), Anna Basara (oprac.)|tom=I|miejsce=Wrocław|rok=1987|wydawnictwo=Zakład Narodowy im. Ossolińskich|isbn=83-04-02142-0|hasło=akordion|strony=116}}</ref> [[akordeon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''— [[Jezusie Nazareński]]! — [[zawołać|zawołał]] [[Dan]] — [[aż]] [[ja|mi]] [[zrobić się|się]] [[zimno]] [[zrobić się|zrobiło]] [[od]] [[ten|tej]] [[muzyka|muzyki]].— [[zagrać|Zagram]] [[wy|wam]] [[teraz]] [[coś]] [[wesoły|wesołego]]. // [[i|I]] [[akordion]] [[rozbrzmieć|rozbrzmiał]] [[pod]] [[on|jego]] [[ręka|ręką]] [[huczny|hucznemi]] [[ton]]y''<ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/00d29d4d-3fe7-4a05-b1ec-555ea344a9a2?page=49&searchQuery=akordion Wśród ławic oceanu]''|strony=48|rok=1912|dostęp=otwarty|autor=Rudyard Autor Kipling|inni=tłum. Eugenia Lenartowska|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Wydawnictwo M. Arcta}}</ref>.
: (1.1) ''...[[a|A]] [[jednak]] [[wszystko]] [[milknąć|milknie]], [[doprawdy]] [[milknąć|milknie]] (...), [[gdy]] [[odezwać się|odezwie się]] [[akordion]] [[i]] [[cały|cała]] [[brać]] [[ludzki|ludzka]] [[huknąć|huknie]] [[kolęda|kolędę]]: „[[w|W]] [[dzień]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] — [[radość]] [[wszelki]]ego [[stworzenie|stworzenia]]...”''<ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/264056e7-bcfe-4341-ad41-9a5ebc8e744c?page=127&searchQuery=akordion Miód z opoki : rozpowieść]''|strony=124|rok=1947|dostęp=otwarty|autor=Szczepan Jeleński|miejsce=Poznań|wydawnictwo=Wielkopolska Księgarnia Wydawnicza}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{zob|akordeon}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|akordeon}}
{{źródła}}
<references />
== akordion ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[akordeon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[akordiono]], [[akordionisto]], [[akordionistino]]
: {{przym}} [[akordiona]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|nie}}
{{źródła}}
70zmwtbz8q6sbn1uwgrbbuvzwoovq50
Chorwacja
0
88318
8769805
8616808
2026-04-02T18:39:32Z
Swam pl
68000
/* Chorwacja (język polski) */ nazwa własna
8769805
wikitext
text/x-wiki
== Chorwacja ({{język polski}}) ==
[[Plik:Un-croatia.png|thumb|Chorwacja (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-Chorwacja.ogg}}, {{IPA3|xɔrˈvat͡sʲja}}, {{AS3|χorv'''a'''cʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[państwo]] [[w]] [[południowy|południowej]] [[część|części]] [[Europa|Europy]] [[ze]] [[stolica|stolicą]] [[w]] [[Zagrzeb]]iu; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Chorwacja
|Dopełniacz lp = Chorwacji
|Celownik lp = Chorwacji
|Biernik lp = Chorwację
|Narzędnik lp = Chorwacją
|Miejscownik lp = Chorwacji
|Wołacz lp = Chorwacjo
|Mianownik lm = Chorwacje
|Dopełniacz lm = Chorwacji / {{przest}} Chorwacyj<ref>{{SGJPonline|id=9218}}</ref>
|Celownik lm = Chorwacjom
|Biernik lm = Chorwacje
|Narzędnik lm = Chorwacjami
|Miejscownik lm = Chorwacjach
|Wołacz lm = Chorwacje
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ona|Ona]] [[mieszkać|mieszka]] [[w]] [[Chorwacja|Chorwacji]] [[od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]].''
: (1.1) ''[[nasz|Nasi]] [[sąsiad|sąsiedzi]], [[państwo]] Szymańscy, [[być|byli]] [[w]] [[ten|tym]] [[rok]]u [[na]] [[wakacje|wakacjach]] [[w]] [[Chorwacja|Chorwacji]].''
: (1.1) ''[[Bośnia i Hercegowina]] [[graniczyć|graniczy]] [[z]] [[Chorwacja|Chorwacją]], [[Serbia|Serbią]] [[oraz]] [[Czarnogóra|Czarnogórą]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[mieszkać]] [[w]] Chowacji • [[jechać]] [[do]] Chorwacji • [[obywatel]] / [[prezydent]] / [[premier]]… Chorwacji
{{synonimy}}
: (1.1) {{ofic}} [[Republika Chorwacji]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[Europa]], [[Bałkany]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[chorwacki]] {{mrz}}, [[Chorwat]] {{mos}}, [[Chorwatka]] {{ż}}, [[chorwackość]] {{ż}}
: {{przym}} [[chorwacki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Kraje i narodowości|indeks państw świata]]
{{tłumaczenia}}
* abchaski: (1.1) [[Хорватиа]]
* angielski: (1.1) [[Croatia]]
* arabski: (1.1) [[كرواتيا]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[Kroazia]]
* białoruski: (1.1) [[Харватыя]] {{ż}}
* bośniacki: (1.1) [[Hrvatska]] {{ż}}
* bretoński: (1.1) [[Kroatia]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[Хърватска]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[克罗地亚]] (kèluódìyà)
* chorwacki: (1.1) [[Hrvatska]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[Chorvatsko]] {{n}}
* dolnołużycki: (1.1) [[Chorwatska]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[Kroatien]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[Kroatio]], [[Kroatujo]]
* estoński: (1.1) [[Horvaatia]]
* farerski: (1.1) [[Kroatia]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[Kroatia]]
* francuski: (1.1) [[Croatie]] {{ż}}
* galicyjski: (1.1) [[Croacia]] {{ż}}
* grenlandzki: (1.1) [[Kroatia]]
* gruziński: (1.1) [[ხორვატია]] (horvatia)
* hawajski: (1.1) [[Koloatia]]
* hindi: (1.1) [[क्रोएशिया]] (kroešiyā)
* hiszpański: (1.1) [[Croacia]] {{ż}}
* interlingua: (1.1) [[Croatia]]
* japoński: (1.1) [[クロアチア]] (kuroachia)
* jidysz: (1.1) [[קראָאַטיע]] {{ż}} (kroatje)
* kabylski: (1.1) [[Kruwasi]]
* kaszubski: (1.1) [[Chòrwackô]] {{ż}}
* keczua: (1.1) [[Hurwatsuyu]]
* koreański: (1.1) {{korpłd|[[크로아티아]]}}, {{korpłn|[[흐르바쯔까]]}}
* litewski: (1.1) [[Kroatija]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Croatia]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[Horvātija]] {{ż}}
* macedoński: (1.1) [[Хрватска]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[Kroatië]]
* niemiecki: (1.1) [[Kroatien]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[Kroatia]] (Republikken Kroatia)
* nowogrecki: (1.1) [[Κροατία]] {{ż}}
* orija: (1.1) [[କ୍ରୋଏସିଆ]] (krōēsiā)
* ormiański: (1.1) [[Խորվաթիա]]
* perski: (1.1) [[کرواسی]] (kuroâsi)
* portugalski: (1.1) [[Croácia]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[Хорватия]] (Horvatiya) {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[Croația]] {{ż}}
* serbski: (1.1) [[Хрватска]], [[Hrvatska]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[Chorvátsko]] {{n}}
* słoweński: (1.1) [[Hrvaška]] {{ż}}
* suahili: (1.1) [[Korasia]]
* szkocki: (1.1) [[Croatie]]
* szwedzki: (1.1) [[Kroatien]]
* tagalski: (1.1) [[Croatia]]
* tajski: (1.1) [[โครเอเชีย]] (khro.e.chia), [[ประเทศโครเอเชีย]] (bprà.tâyt.khro.e.chia)
* tamilski: (1.1) [[குரோவாசியா]] (kurōvāciyā)
* turecki: (1.1) [[Hırvatistan]]
* turkmeński: (1.1) [[Horwatiýa]]
* udmurcki: (1.1) [[Хорватия]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[Хорватія]] {{ż}}
* urdu: (1.1) [[کرویشیا]] (kroešiyā)
* uzbecki: (1.1) [[Xorvatiya]]
* volapük: (1.1) [[Kroasän]]
* węgierski: (1.1) [[Horvátország]]
* włoski: (1.1) [[Croazia]] {{ż}}
{{źródła}}
<references/>
ma10sdmshx7m3z0k8s73mw5nzuuqcm4
Byk
0
88768
8769957
8291616
2026-04-03T07:17:21Z
~2026-20492-11
114172
zmodyfikowano farerski
8769957
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|byk|Býk|býk}}
== Byk ({{język polski}}) ==
[[Plik:Taurus constellation PP3 map PL.jpg|thumb|Byk (1.1)]]
[[Plik:Sidney Hall - Urania's Mirror - Taurus.jpg|thumb|Byk (1.1)]]
[[Plik:Taurus.svg|thumb|[[symbol]] Byka (1.2)]]
[[Plik:Raul Bac.jpg|thumb|Byk (3.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|bɨk}}, {{AS3|byk}} {{audio|Pl-Byk.ogg}}
: {{homofony|byk}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy, nazwa własna''
: (1.1) {{astr}} [[zodiakalny]] [[gwiazdozbiór]] [[niebo|nieba]] [[północny|północnego]], [[w]] [[Polska|Polsce]] [[widoczny]] [[jesień|jesienią]] [[i]] [[zima|zimą]]; {{wikipedia|gwiazdozbiór Byka}}
: (1.2) {{astr}} {{astrol}} [[drugi]] [[znak zodiaku]], [[w]] [[który]]m [[Słońce]] [[znajdować się|znajduje się]] [[od]] [[20]] ([[21]]) [[kwiecień|kwietnia]] [[do]] [[20]] ([[21]]) [[maj]]a
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy''
: (2.1) {{pot}} [[osoba]] [[urodzić|urodzona]] [[pod]] [[znak]]iem Byka (1.2)
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (3.1) {{geogr}} [[rzeka]] [[w]] [[środkowy|środkowej]] [[Mołdawia|Mołdawii]], [[prawy]] [[dopływ]] [[Dniestr]]u<ref name='ksng'>{{PNGŚ2013|strony=203}}</ref>; {{wikipedia|Byk (dopływ Dniestru)}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Byk
|Mianownik lm = {{potencjalnie|Byki}}
|Dopełniacz lp = Byka
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Byków}}
|Celownik lp = Bykowi
|Celownik lm = {{potencjalnie|Bykom}}
|Biernik lp = Byka<ref>{{SGJPonline|id=19969|hasło=Byk}}</ref>
|Biernik lm = {{potencjalnie|Byki}}
|Narzędnik lp = Bykiem
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|Bykami}}
|Miejscownik lp = Byku
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|Bykach}}
|Wołacz lp = Byku
|Wołacz lm = {{potencjalnie|Byki}}
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Byk
|Dopełniacz lp = Byka
|Celownik lp = Bykowi
|Biernik lp = Byka
|Narzędnik lp = Bykiem
|Miejscownik lp = Byku
|Wołacz lp = Byku
|Mianownik lm = Bykowie<ref name="SGJPonline2">{{SGJPonline|id=19968|hasło=Byk}}</ref> / Bycy<ref name="SGJPonline2" /> / Byki {{mzw}}<ref name="PoradniaPWN">{{PoradniaPWN|id=15314|hasło=Barany i Byki}}</ref>
|Dopełniacz lm = Byków
|Celownik lm = Bykom
|Biernik lm = Byków / Byki {{mzw}}
|Narzędnik lm = Bykami
|Miejscownik lm = Bykach
|Wołacz lm = Bykowie / Bycy / Byki {{mzw}}
|Forma depr = Byki<ref name="SGJPonline2" />
}}
: (3.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = Byk
| Dopełniacz lp = Byku
| Celownik lp = Bykowi
| Biernik lp = Byk
| Narzędnik lp = Bykiem
| Miejscownik lp = Byku
| Wołacz lp = Byku
| Mianownik lm = {{potencjalnie|Byki}}
| Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Byków}}
| Celownik lm = {{potencjalnie|Bykom}}
| Biernik lm = {{potencjalnie|Byki}}
| Narzędnik lm = {{potencjalnie|Bykami}}
| Miejscownik lm = {{potencjalnie|Bykach}}
| Wołacz lm = {{potencjalnie|Byki}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Byk]] [[bywać|bywa]] [[w]] [[legenda]]ch [[identyfikować|identyfikowany]] [[z]] [[byk]]iem, [[który]] [[porwać|porwał]] [[Europa|Europę]] [[na]] [[Kreta|Kretę]].''
: (1.1) ''[[jasny|Najjaśniejszą]] [[gwiazda|gwiazdą]] [[w]] [[gwiazdozbiór|gwiazdozbiorze]] [[Byk]]a [[być|jest]] [[Aldebaran]], [[zwać|zwany]] [[też]] [[Oko Byka|Okiem Byka]].''
: (1.1) ''[[konstelacja|Konstelacja]] [[Byk]]a [[górować|góruje]] [[o]] [[północ]]y [[w]] [[listopad]]zie.''
: (1.1) ''[[w|W]] [[Byk]]u [[leżeć|leżą]] [[dwa|dwie]] [[z]] [[jasny|najjaśniejszych]] [[gromada gwiazd|gromad gwiazd]] – [[Plejady]] [[i]] [[Hiady]].''
: (1.2) ''[[Byk]] [[to]] [[jeden]] [[ze]] [[znak zodiaku|znaków zodiaku]], [[który]] [[występować|występuje]] [[po]] [[Baran]]ie, [[a]] [[przed]] [[Bliźnięta]]mi.''
: (1.2) ''[[pod|Pod]] [[koniec]] [[kwiecień|kwietnia]] [[Słońce]] [[wejść w znak zodiaku|wchodzi w znak]] [[Byk]]a.''
: (1.2) ''[[Byk]]iem, [[jeden|jednym]] [[z]] [[wiosenny]]ch, [[ziemski]]ch [[i]] [[stały]]ch [[znak zodiaku|znaków zodiaku]], [[rządzić|rządzi]] [[planeta]] [[Wenus]].''
: (2.1) ''[[ona|Ona]] [[zachowywać się|zachowuje się]] [[jak]] [[typowy]] [[Byk]].''
: (2.1) ''[[mój|Mój]] [[tata]] [[być|jest]] [[zodiakalny]]m [[Byk]]iem, [[a]] [[mama]] – [[zodiakalny|zodiakalną]] [[Ryba|Rybą]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Byk [[górować|góruje]] / [[widnieć|widnieje]] [[na]] [[niebo|niebie]] • Byk [[być|jest]] [[widoczny]] / [[widzialny]] • [[gwiazdozbiór]] / [[konstelacja]] Byka • [[Oko Byka]] • [[fotografować]] / [[obserwować]] / [[podziwiać]] / [[zobaczyć]] Byka • [[leżeć]] / [[znajdować się]] [[w]] Byku
: (1.2) Byk [[i]] [[Baran]] / [[Bliźnięta]] / [[Koziorożec]] / [[Lew]] / [[Panna]] / [[Rak]] / [[Ryby]] / [[Skorpion]] / [[Strzelec]] / [[Waga]] / [[Wodnik]] • [[spod]] [[znak]]u / [[urodzić się]] [[pod]] [[znak]]iem / [[znak]] Byka • [[ascendent]] / [[descendent]] / [[Księżyc]] / [[Słońce]] [[w]] Byku
: (2.1) Byk [[i]] [[Baran]] / [[Bliźniak]] / [[Koziorożec]] / [[Lew]] / [[Panna]] / [[Rak]] / [[Ryba]] / [[Skorpion]] / [[Strzelec]] / [[Waga]] / [[Wodnik]] • [[typowy]] / [[zodiakalny]] Byk • [[horoskop]] [[dla]] Byka • [[być]] Bykiem • [[kwietniowy|kwietniowe]] / [[majowy|majowe]] Byki
: (3.1) {{kolokacje rzeka|D=Byku|N=Bykiem}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{skr}} [[Tau]]
: (1.2) {{symbol}} [[♉]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[byk]] {{mos}}/{{mzw}}, [[byczek]] {{mzw}}, [[byczysko]] {{n}}, [[bykowiec]] {{mzw}}, [[bykowe]] {{n}}, [[bykowość]] {{ż}}, [[bykowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[bykować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[byczy]], [[bykowaty]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{tłum}} {{etym|łac|Taurus}} < {{etym|łac|taurus}} → [[byk]] < {{etym|gr|ταῦρος}} (tauros) → [[byk]]
: (1.2) ''od'' (1.1)
: (2.1) ''od'' (1.2)
{{uwagi}}
: {{wikipedia}}
: (1.1-2) {{zoblistę|Baran|Bliźnięta|Rak|Lew|Panna|Waga|Skorpion|Strzelec|Koziorożec|Wodnik|Ryby|Indeks:Polski - Astronomia|Indeks:Polski - Indeks terminów astronomicznych}}
: (2.1) {{zoblistę|Baran|Bliźniak|Rak|Lew|Panna|Waga|Skorpion|Strzelec|Koziorożec|Wodnik|Ryba}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[Bul]]; (1.2) [[Bul]]
* albański: (1.1) [[Demi]]; (1.2) [[Demi]]
* angielski: (1.1) [[Taurus]]; (1.2) [[Taurus]]
* arabski: (1.2) [[برج الثور]]
* azerski: (1.1) [[Buğa]], [[Буға]]; (1.2) [[Buğa]], [[Буға]]
* baskijski: (1.1) [[Taurus]]; (1.2) [[Taurus]]
* białoruski: (1.1) [[Цялец]] {{m}}; (1.2) [[Цялец]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[Tarv]]; (1.2) [[Tarv]]
* bułgarski: (1.1) [[Телец]]; (1.2) [[Телец]]
* chorwacki: (1.1) [[Bik]]; (1.2) [[Bik]]
* czeski: (1.1) [[Býk]] {{m}}; (1.2) [[Býk]] {{m}}; (2.1) [[Býk]] {{m}}
* dolnosaksoński: (1.1) [[Stier]]; (1.2) [[Stier]]
* duński: (1.1) [[Tyren]] {{w}}; (1.2) [[Tyren]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[Taŭro]]; (1.2) [[Taŭro]]
* estoński: (1.1) [[Sõnn]]; (1.2) [[Sõnn]]
* farerski: (1.1) [[Tarvurin]] {{m}}; (1.2) [[Tarvurin]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[Härkä]]; (1.2) [[Härkä]]
* francuski: (1.1) [[Taureau]]; (1.2) [[Taureau]]
* fryzyjski: (1.1) [[Bolle]]; (1.2) [[Bolle]]
* górnołużycki: (1.1) [[Byk]], [[Ćělc]]; (1.2) [[Byk]], [[Ćělc]]
* hiszpański: (1.1) [[Tauro]]; (1.2) [[Tauro]]
* irlandzki: (1.1) [[an]] [[Tarbh]]; (1.2) [[an]] [[Tarbh]]
* islandzki: (1.1) [[Nautið]]; (1.2) [[Nautið]]
* jidysz: (1.1) [[ביק]] (bik); (1.2) [[ביק]] (bik)
* kataloński: (1.1) [[Taure]]; (1.2) [[Taure]]
* kazachski: (1.1) [[Торпақ]]; (1.2) [[Торпақ]]
* kirgiski: (1.1) [[Үркөр]]; (1.2) [[Үркөр]]
* kornijski: (1.1) [[an]] [[Tarow]]; (1.2) [[an]] [[Tarow]]
* litewski: (1.1) [[Tauras]]; (1.2) [[Tauras]]
* luksemburski: (1.1) [[Stéier]]; (1.2) [[Stéier]]
* łaciński: (1.1) [[Taurus]] {{m}}; (1.2) [[Taurus]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[Vērsis]]; (1.2) [[Vērsis]]
* macedoński: (1.1) [[Бик]]; (1.2) [[Бик]]
* maltański: (1.1) [[il]]-[[Barri]]; (1.2) [[il]]-[[Barri]]
* niderlandzki: (1.1) [[Stier]]; (1.2) [[Stier]]
* niemiecki: (1.1) [[Stier]]; (1.2) [[Stier]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[Tyren]]; (1.2) [[Tyren]]
* nowogrecki: (1.1) [[Ταύρος]]; (1.2) [[Ταύρος]]
* portugalski: (1.1) [[Touro]]; (1.2) [[Touro]]
* romansz: (1.1) [[Tor]]; (1.2) [[Tor]]
* rosyjski: (1.1) [[Телец]]; (1.2) [[Телец]]
* rumuński: (1.1) [[Taur]]; (1.2) [[Taur]]; (3.1) [[Bîc]]
* serbski: (1.1) [[Бик]], [[Bik]]; (1.2) [[Бик]], [[Bik]]
* słowacki: (1.1) [[Býk]] {{m}}; (1.2) [[Býk]] {{m}}; (2.1) [[Býk]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[Bik]]; (1.2) [[Bik]]
* szkocki gaelicki: (1.1) [[an]] [[Tarbh]]; (1.2) [[an]] [[Tarbh]]
* szwedzki: (1.1) [[Oxen]]; (1.2) [[Oxen]]
* tatarski: (1.1) [[Ügezbozaw]], [[Үгезбозау]]; (1.2) [[Ügezbozaw]], [[Үгезбозау]]
* turecki: (1.1) [[Boğa]]; (1.2) [[Boğa]]
* ukraiński: (1.1) [[Телець]]; (1.2) [[Телець]]; (3.1) [[Бик]]
* uzbecki: (1.1) [[Sigir]], [[Сигир]]; (1.2) [[Sigir]], [[Сигир]]
* walijski: (1.1) [[y]] [[Tarw]]; (1.2) [[y]] [[Tarw]]
* węgierski: (1.1) [[Bika]]; (1.2) [[Bika]]
* włoski: (1.1) [[Toro]] {{m}}; (1.2) [[Toro]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
pcjwd7qhhdtzerpeywp2hipe39251fj
dýr
0
90453
8770042
8769531
2026-04-03T10:47:17Z
~2026-20492-11
114172
/* dýr (język farerski) */
8770042
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|dyr|dyr.|dyrr}}
__TOC__
== dýr ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[zwierzę]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) {{przen}} ''o człowieku'' [[zwierzę]]<ref name=s />
: (1.3) [[szkodnik]], [[szkodliwy]] [[insekt]]<ref name=s />
: (1.4) [[foka]]<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dýr
|Biernik lp = dýr
|Celownik lp = dýri
|Dopełniacz lp = dýrs
|Mianownik lm = dýr
|Biernik lm = dýr
|Celownik lm = dýrum
|Dopełniacz lm = dýra
|Mianownik lp określony = dýrið
|Biernik lp określony = dýrið
|Celownik lp określony = dýrinum
|Dopełniacz lp określony = dýrsins
|Mianownik lm określony = dýrini
|Biernik lm określony = dýrini
|Celownik lm określony = dýrunum
|Dopełniacz lm określony = dýranna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[djór]]
: (1.4) [[kópur]], [[selur]], [[kobbi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[kalldjór]], [[kvenndjór]], [[apa]], [[asni]], [[bævur]], [[fílur]], [[fuglur]], [[ketta]], [[hundur]], [[hvalur]], [[mús]], [[revur]], [[seyður]], [[svín]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== dýr ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|dir}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[zwierzę]]
''przymiotnik''
: (2.1) [[drogi]], [[kosztowny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} dýr, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
: (2.1) {{m}} {{lp}} dýr {{lm}} dýrir; {{ż}} {{lp}} dýr {{lm}} dýrar; {{n}} {{lp}} dýrt {{lm}} dýr; {{stopn|dýrari|dýrastur}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[skordýr]] • [[froskdýr]] • [[skriðdýr]] • [[spendýr]] • [[hryggdýr]] • [[húsdýr]] • [[þefdýr]] • [[tígrisdýr]] • [[dádýr]] • [[rádýr]] • [[seildýr]] • [[dýrfeiti]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (2.1) [[ódýr]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
3qtu0nka3exuvku7adt8155ndrp6p3n
bou
0
94810
8769705
8003473
2026-04-02T14:01:36Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769705
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|boü}}
== bou ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-bou.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[budować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== bou ({{język arumuński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|arumuński}}
== bou ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[un]]s bous (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈbɔw}} {{audio|LL-Q7026 (cat)-Millars-bou.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} bou; {{lm}} bous
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[agafar el bou per les banyes]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bou ({{język mokeński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek''
: (1.1) [[gdzie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bou ({{język rumuński}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Filosoful-bou.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuński}}
== bou ({{tetum}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[stos]], [[sterta]], [[kupa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[butuk]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
t370no4fhbdzca5nj9a82kjwj99oj7p
Nauru
0
95462
8769812
8756526
2026-04-02T18:57:24Z
Swam pl
68000
dodano znaczenie tureckie
8769812
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|nauru|Nauruu|Naurû|Naúrú|Naûrû|Náuru}}
== Nauru ({{język polski}}) ==
[[Plik:Nauru STS111-5253.jpg|thumb|Nauru (1.1)]]
[[Plik:Nauru map english.svg|thumb|Nauru (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|naˈ<sup>w</sup>uru}}, {{AS3|na<sup>u̯</sup>'''u'''ru}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[wyspa]] [[w]] [[Oceania|Oceanii]]
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} [[państwo]] [[w]] [[Oceania|Oceanii]] [[na]] [[wyspa|wyspie]] Nauru (1.1); {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm-rzeczownik-polski|<ref name=npś>{{NPŚ2007|strony=30}}</ref>|raczej blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) {{urz}} [[Republika Nauru]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nauruańczyk]]<ref name=npś/> {{mos}}, [[Nauruanka]]<ref name=npś/> {{ż}}, [[Naurańczyk]] {{mos}}, [[Nauranka]] {{ż}}, [[nauruański]] {{mrz}}
: {{przym}} [[nauruański]]<ref name=npś/>, [[naurański]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.2) [[Nauru]]
* arabski: (1.1) [[ناورو]]; (1.2) [[ناورو]]
* baskijski: (1.2) [[Nauru]]
* białoruski: (1.1) [[Науру]] {{ż}}; (1.2) [[Науру]] {{ż}}
* czeski: (1.2) [[Nauru]]
* esperanto: (1.1) [[Nauro]]; (1.2) [[Nauro]]
* farerski: (1.1) [[Nauru]] {{n}}
* francuski: (1.2) [[Nauru]] {{ż}}
* galicyjski: (1.1) [[Nauru]] {{m}}; (1.2) [[Nauru]] {{m}}
* hiszpański: (1.2) [[Nauru]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[Nauru]] {{m}}
* luksemburski: (1.1) [[Nauru]] {{n}}
* łotewski: (1.2) [[Nauru]]
* nauruański: (1.2) [[Naoero]]
* nowogrecki: (1.2) [[Ναουρού]] {{n}}
* perski: (1.1) [[نائورو]]; (1.2) [[نائورو]]
* słowacki: (1.2) [[Nauru]]
* szwedzki: (1.2) [[Nauru]]
* turecki: (1.2) [[Nauru]]
* węgierski: (1.2) [[Nauru]]
* włoski: (1.2) [[Nauru]] {{m}}
* zazaki: (1.2) [[Nauru]]
{{źródła}}
<references/>
== Nauru ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Nauru map english.svg|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{bryt}}, {{amer}}: {{IPA|nɑːˈuː.ruː}} ''lub'' {{IPA2|ˈnaʊ.ru}}
: {{audioUS|En-us-Nauru.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Soundguys-Nauru.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nauruan]]
: {{przym}} [[Nauruan]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nauruar]], [[nauruera]]
: {{przym}} [[nauruar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Baskijski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Nauru ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}} {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = Nauru
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = Nauru
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = Nauru
|Celownik lm =
|Biernik lp = Nauru
|Biernik lm =
|Wołacz lp = Nauru
|Wołacz lm =
|Miejscownik lp = Nauru
|Miejscownik lm =
|Narzędnik lp = Nauru
|Narzędnik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{ofic}} [[Republika Nauru]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Naurujec]] {{m}}, [[Nauřan]] {{m}}, [[Naurujka]] {{ż}}, [[Nauřanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[nauruský]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język farerski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]<ref>{{málráðið|hasło=Nauru}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[naurubúgvi]]
: {{przym}} [[nauriskur]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
<references />
== Nauru ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Nauru STS111-5253.jpg|thumb|Nauru (1.1)]]
[[Plik:Nauru map english.svg|thumb|Nauru (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|na.u.ʁu}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Nauru.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Didierwiki-Nauru.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[wyspa]] [[w]] [[Oceania|Oceanii]]<ref name=Dic>{{Le Dictionnaire|hasło=Nauru|hasło_url=Nauru}}</ref>
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} [[państwo]] [[Nauru]]<ref name=Dic></ref>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== Nauru ({{język galicyjski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnaw.ɾu}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]<ref>{{Gonzalez2011|strony=269}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nauruano]] {{m}}, [[nauruana]] {{ż}}
: {{przym}} [[nauruano]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Galicyjski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
<references />
== Nauru ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnau̯.ɾu}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Millars-Nauru.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[nauruano]]
: {{rzecz}} [[nauruano]], [[nauruana]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnawɾu}}
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Millars-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nauruà]] {{m}}, [[nauruana]] {{ż}}
: {{przym}} [[nauruà]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język litewski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈnaʊru}}, {{IPA3|ˈnaʊru}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[naurietis]] {{m}}, [[naurietė]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Litewski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Nauru ({{język luksemburski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|nɑ.ʊ.ˈʀuː}}
: {{audio|Lb-Nauru.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]<ref>{{lod.lu}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nauruer]] {{m}}, [[Nauruerin]] {{ż}}
: {{przym}} [[nauruesch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Luksemburski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
<references />
== Nauru ({{język łotewski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Nauru Republika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|naˈuːʀuː}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Djknusper-Nauru.wav}} {{audio|De-Nauru.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} (das)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref> Nauru, Naurus/Nauru, Nauru, Nauru; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Nauru ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (bokmål)|3}}
== Nauru ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)|3}}
== Nauru ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[nauruano]]
: {{rzecz}} [[nauruano]] {{m}}, [[nauruana]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Nauru STS111-5253.jpg|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]] - ''[[wyspa]] [[na]] [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]]''<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN|hasło=Nauru}}</ref>
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]] - ''[[państwo]]''<ref name=sssj/>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm}}<ref name=sssj/>, {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Nauru
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = Nauru
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = Nauru
|Celownik lm =
|Biernik lp = Nauru
|Biernik lm =
|Miejscownik lp = Nauru
|Miejscownik lm =
|Narzędnik lp = Nauru
|Narzędnik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) {{urz}} [[Nauruská republika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nauručan]] {{m}}, [[Nauručanka]] {{ż}}, [[nauruština]] {{ż}}
: {{przym}} [[nauruský]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== Nauru ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]<ref>{{ZRCSAZU|hasło=Nauru}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Naurujčan]] {{m}}, [[Naurujčanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[naurujski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Nauru ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Nauru.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nauruer]], [[nauriska]]
: {{przym}} [[naurisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Nauru ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|apostrof=tak|blm=tak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Nauru ({{język turkmeński}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|turkmeński|3}}
== Nauru ({{język tuvalu}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: (1.1) [https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/tvl/Main_Page incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/tvl/Main_Page]
== Nauru ({{język węgierski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Nauru ({{język włoski}}) ==
[[Plik:LocationNauru.png|thumb|Nauru (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
gpcw7s2uk9h6p5eygqa03arv53psudo
Palau
0
95474
8769735
8755744
2026-04-02T14:28:52Z
Swam pl
68000
dodano znaczenie tureckie
8769735
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|palau}}
== Palau ({{język polski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
[[Plik:Tobi AKK Villagers.jpg|thumb|Palau (2.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpalaw}}, {{AS3|p'''a'''lau̯}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Palau.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[jeden|jedno]] [[z]] [[wyspiarski]]ch [[państwo|państw]] [[położyć|położonych]] [[w]] [[Oceania|Oceanii]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{geogr}} [[miejscowość]] [[we]] [[Włochy|Włoszech]]; {{wikipedia|Palau (Włochy)}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} [[rdzenny]] [[mieszkaniec]] Palau (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm-rzeczownik-polski||blm}}
: (2.1) {{nieodm-rzeczownik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[stolica|Stolicą]] [[Palau]] [[być|jest]] [[miasto]] [[Ngerulmud]] [[na]] [[wyspa|wyspie]] [[Babelthuap]].''
: (2.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjnymi]] [[zajęcie|zajęciami]] [[Palau]] [[być|są]] [[rybołówstwo]] [[oraz]] [[uprawa]] [[palma|palmy]] [[kokosowy|kokosowej]] [[i]] [[trzcina|trzciny]] [[cukrowy|cukrowej]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{ofic}} [[Republika Palau]]
: (2.1) [[Palauańczyk]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Palauańczyk]] {{mos}}, [[Palauanka]] {{ż}}, [[palau]] {{m}}
: {{przym}} [[palauski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Palau]]
* arabski: (1.1) [[بالاو]]
* baskijski: (1.1) [[Palau]]
* białoruski: (1.1) [[Палау]]
* bułgarski: (1.1) [[Палау]]
* czeski: (1.1) [[Palau]]
* esperanto: (1.1) [[Palaŭo]]
* farerski: (1.1) [[Palau]] {{n}}, [[Belau]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[Palaos]]
* galicyjski: (1.1) [[Palaus]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Palaos]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[Palau]]
* łotewski: (1.1) [[Palau]]
* nowogrecki: (1.1) [[Παλάου]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[Palau]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Палау]]
* słowacki: (1.1) [[Palau]]
* szwedzki: (1.1) [[Palau]]
* turecki: (1.1) [[Palau]]
* ukraiński: (1.1) [[Палау]]
* węgierski: (1.1) [[Palau]]
* włoski: (1.1) [[Palau]] {{m}}
{{źródła}}
== Palau ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{bryt}}, {{amer}}: {{IPA|pəˈlaʊ}}
: {{audioUS|En-us-Palau.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Soundguys-Palau.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[palauar]], [[palauera]]
: {{przym}} [[palauar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Baskijski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Palau ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}} {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = Palau
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = Palau
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = Palau
|Celownik lm =
|Biernik lp = Palau
|Biernik lm =
|Wołacz lp = Palau
|Wołacz lm =
|Miejscownik lp = Palau
|Miejscownik lm =
|Narzędnik lp = Palau
|Narzędnik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{ofic}} [[Republika Palau]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Palauan]] {{m}}, [[Palauanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[palauský]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]<ref>{{málráðið|hasło=Palau}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[Belau]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[palaubúgvi]] {{m}}
: {{przym}} [[palauskur]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
<references />
== Palau ({{język fiński}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|pəˈɫaw}}
: {{occ}} {{IPA3|paˈɫaw}}
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Millars-Palau.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[palauà]] {{m}}, [[palauana]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język łotewski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Palau Republika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:LocationPalau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|De-Palau.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} {{nieofic}} [[Palau]] ([[państwo]])
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=
|Mianownik lp = (das)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref> Palau
|Dopełniacz lp = (des) Palau<br /> Palaus
|Celownik lp = (dem) Palau
|Biernik lp = (das) Palau
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{ofic}}<ref>[https://www.auswaertiges-amt.de/blob/199312/d472e0efe115296cbc8f90e00a33359b/staatennamen-data.pdf Auswärtiges Amt, ''Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland'', stan 18.02.2019, dostęp 30.0302020]</ref> [[Republik Palau]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Palauer]] {{m}}, [[Palauerin]] {{ż}}
: {{przym}} [[palauisch]], [[Palauer]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Kraje i narodowości]]
{{źródła}}
<references />
== Palau ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (bokmål)|3}}
== Palau ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)|3}}
== Palau ({{język portugalski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{dzielenie|Pa|lau}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}<ref>{{PSP|hasło=Palau}}</ref>, {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Palau
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = Palau
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = Palau
|Celownik lm =
|Biernik lp = Palau
|Biernik lm =
|Miejscownik lp = Palau
|Miejscownik lm =
|Narzędnik lp = Palau
|Narzędnik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{urz}} [[Palauská republika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Palaučan]] {{m}}, [[Palaučanka]] {{ż}}, [[palaučina]] {{ż}}
: {{przym}} [[palauský]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== Palau ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Palau.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[palauer]], [[palauanska]]
: {{przym}} [[palauisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Kraje Oceanii]]
{{źródła}}
== Palau ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|apostrof=tak|blm=tak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
== Palau ({{język turkmeński}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|turkmeński|3}}
== Palau ({{język węgierski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Palau ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Un-palau.png|thumb|Palau (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[palauana]] {{ż}}, [[palauano]] {{m}}
: {{przym}} [[palauano]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
l2lr83gkdxoirq3q4orftr391xzheob
bjørk
0
98426
8770051
8761557
2026-04-03T11:14:10Z
~2026-20492-11
114172
/* bjørk (język farerski) */
8770051
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Björk|björk|Bjørk}}
__TOC__
== bjørk ({{język farerski}}) ==
[[File:2013-04-14 Birke Stadtrandsiedlung-Malchow Berlin.jpg|thumb|bjørk (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|pjœɹ̥k}}, {{X-SAMPA4|pj9r\_0k}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{dendr}} {{nazwa systematyczna|Betula|L.|ref=tak}}, [[brzoza]]<ref name=s>{{sprotin|słownik=FO-FO}}</ref>
: (1.2) [[brzoza]], [[brzezina]] ''(drewno)''<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bjørk
|Biernik lp = bjørk
|Celownik lp = bjørk
|Dopełniacz lp = bjarkar
|Mianownik lm = bjarkir
|Biernik lm = bjarkir
|Celownik lm = bjørkum/bjarkum
|Dopełniacz lm = bjarka
|Mianownik lp określony = bjørkin
|Biernik lp określony = bjørkina
|Celownik lp określony = bjørkini
|Dopełniacz lp określony = bjarkarinnar
|Mianownik lm określony = bjarkirnar
|Biernik lm określony = bjarkirnar
|Celownik lm określony = bjørkunum/bjarkunum
|Dopełniacz lm określony = bjarkanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[træ]]
: (1.2) [[viður]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bjørk ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[Plik:Birke Herbst.jpg|thumb|200px|bjørk (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bjørk.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub żeński''
: (1.1) [[brzoza]]
{{odmiana}}
: (1.1) en bjørk, bjørken, bjørker, bjørkene ''lub'' ei bjørk, bjørka, bjørker, bjørkene
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bjerk]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
b02blstp7kl1v4e01vat94v4li20yyi
ár
0
100810
8769953
8764960
2026-04-03T07:11:50Z
~2026-20492-11
114172
/* ár (język farerski) */
8769953
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-ar|-ár|.ar|A & R|A. R.|Aar|aar|AR|Ar|ar|arr|är|ärr|äär|år|ār}}
== ár ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ɔaːɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[rok]]<ref>{{Adams&Petersen2014|strony=702}}</ref>
: (1.2) [[wiosło]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{poet}} [[vetur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[grindaár]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|ár}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
<references />
== ár ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Lone Oar (9466074508).jpg|thumb|ár (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wiosło]]
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (2.1) [[rok]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} ár, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); {{lm}} ~ar, ~ar, ~um, ~a (~arnar, ~arnar, ~unum, ~anna)
: (2.1) {{lp}} ár, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (2.1) ''[[í|Í]] [[ár]] [[vera|erum]] [[við]] [[að]] [[flytja]] [[heim]] [[frá]] [[Þýskaland]]i.'' → [[w|W]] [[ten|tym]] '''roku''' [[mieć zamiar|mamy zamiar]] [[wracać|wrócić]] [[z]] [[Niemcy|Niemiec]] [[do]] [[dom]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (2.1) [[að]] ári → [[w]] [[przyszły]]m '''roku''' • [[í]] ár → [[w]] [[ten|tym]] '''roku''' • árið [[sem]] [[leið]] → [[w]] [[zeszły]]m '''roku''' • [[á]] [[hver]]ju ári → [[każdy|każdego]] roku • [[ljósár]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[árþúsund]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
== ár ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{miar}} [[ar]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=13}}</ref><ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=ár}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = ár
|Mianownik lm = áre
|Dopełniacz lp = áru
|Dopełniacz lm = árov
|Celownik lp = áru
|Celownik lm = árom
|Biernik lp = ár
|Biernik lm = áre
|Miejscownik lp = ári
|Miejscownik lm = ároch
|Narzędnik lp = árom
|Narzędnik lm = ármi
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[a#inter|a]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[árový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== ár ({{język staronordyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[rok]]
: (1.2) [[wiosło]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staronordyjski}}
== ár ({{język węgierski}}) ==
[[Plik:Setzerahle 2.jpg|thumb|ár (1.3)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Hu-ár.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{ekon}} {{hand}} [[cena]]
: (1.2) {{miar}} [[ar]]
: (1.3) [[szydło]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{wyjątek liczby mnogiej w odmianie węgierskiej}}</ref>
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[árajánlat]] • [[árcédula]] • [[árcsökkentés]] • [[árdrágítás]] • [[árellenőrzés]] • [[áremelés]] • [[áremelkedés]] • [[árengedmény]] • [[árfolyam]] • [[árjegyzék]] • [[árkülönbözet]] • [[árlap]] • [[árleszállítás]] • [[ármegállapítás]] • [[árszabás]] • [[árszámítás]] • [[árverés]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1.1)
: {{rzecz}} [[áru]], [[áruda]], [[árus]], [[árusítás]], [[árusító]], [[árulás]], [[áruló]]
: {{czas}} [[áraz]], [[árusít]], [[árul]]
: {{przym}} [[árusító]], [[áruló]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.2) {{etym|niem|Ar}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1cpwrladfjr4edan9vwfkhqx0lenq05
blómkál
0
101484
8770053
6553624
2026-04-03T11:17:48Z
~2026-20492-11
114172
/* blómkál (język farerski) */
8770053
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|blomkål}}
__TOC__
== blómkál ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Chou-fleur 01.jpg|thumb|blómkál (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bot}} {{kulin}} [[kalafior]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = blómkál
|Biernik lp = blómkál
|Celownik lp = blómkáli
|Dopełniacz lp = blómkáls
|Mianownik lm = blómkál
|Biernik lm = blómkál
|Celownik lm = blómkálum
|Dopełniacz lm = blómkála
|Mianownik lp określony = blómkálið
|Biernik lp określony = blómkálið
|Celownik lp określony = blómkálinum
|Dopełniacz lp określony = blómkálsins
|Mianownik lm określony = blómkálini
|Biernik lm określony = blómkálini
|Celownik lm określony = blómkálunum
|Dopełniacz lm określony = blómkálanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grønmeti]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== blómkál ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Chou-fleur 01.jpg|thumb|blómkál (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[kalafior]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} blómkál, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|isl|blóm|kál}} → [[kwiat]] + [[kapusta]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Jedzenie]]
{{źródła}}
gz7e5l48guzy6jo57rs69k31ll1ijrr
Stück
0
102167
8770004
7642458
2026-04-03T09:17:53Z
EdytaT
4851
/* Stück (język niemiecki) */
8770004
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|stuck}}
== Stück ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtʏk}} {{lm}} {{IPA4|ˈʃtʏkə}}
: {{audio|De-Stück.ogg}} {{audioAT|De-at-Stück.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[sztuka]] ([[ilość]])
: (1.2) [[kawałek]] ([[część]])
: (1.3) {{teatr}} [[sztuka]] ([[teatralny|teatralna]])
: (1.4) {{muz}} [[kawałek]] ([[muzyczny]])<ref>{{Gwizdalanka2014}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =n
|Mianownik lp = Stück
|Dopełniacz lp = Stücks<br /> des Stückes
|Celownik lp = Stück
|Biernik lp = Stück
|Mianownik lm = Stücke
|Dopełniacz lm = Stücke
|Celownik lm = Stücken
|Biernik lm = Stücke
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[ein]] / [[zwei]] / [[drei]] Stück [[bestellen]] / [[kaufen]] / [[liefern]]
: (1.2) [[ein]] / [[zwei]] / [[drei]] Stück [[Kuchen]] / [[Torte]]
{{synonimy}}
: (1.3) [[Theaterstück]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Stücken]] {{n}}, [[Stückeln]] {{n}}, [[Stücklung]] {{ż}}, [[Stückelung]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Stückchen]] {{n}}
: {{czas}} [[stücken]], [[stückeln]]
: {{przym}} [[stückig]]
: {{przysł}} [[stückweise]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
4std7kdyqluwtu0agfm4cb7d8p15l9m
8770005
8770004
2026-04-03T09:19:46Z
EdytaT
4851
/* Stück (język niemiecki) */
8770005
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|stuck}}
== Stück ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtʏk}} {{lm}} {{IPA4|ˈʃtʏkə}}
: {{audio|De-Stück.ogg}} {{audioAT|De-at-Stück.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[sztuka]] ([[ilość]])
: (1.2) [[kawałek]] ([[część]])
: (1.3) {{teatr}} [[sztuka]] ([[teatralny|teatralna]])
: (1.4) {{muz}} [[kawałek]] ([[muzyczny]])
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =n
|Mianownik lp = Stück
|Dopełniacz lp = Stücks<br /> des Stückes
|Celownik lp = Stück
|Biernik lp = Stück
|Mianownik lm = Stücke
|Dopełniacz lm = Stücke
|Celownik lm = Stücken
|Biernik lm = Stücke
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[ein]] / [[zwei]] / [[drei]] Stück [[bestellen]] / [[kaufen]] / [[liefern]]
: (1.2) [[ein]] / [[zwei]] / [[drei]] Stück [[Kuchen]] / [[Torte]]
: (1.3) [[ein]] Stück [[vorführen]]
: (1.4) [[ein]] Stück [[vorspielen]]
{{synonimy}}
: (1.3) [[Theaterstück]]
: (1.3) [[Musikstück]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Stücken]] {{n}}, [[Stückeln]] {{n}}, [[Stücklung]] {{ż}}, [[Stückelung]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Stückchen]] {{n}}
: {{czas}} [[stücken]], [[stückeln]]
: {{przym}} [[stückig]]
: {{przysł}} [[stückweise]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
dehorg024fu2usjyb9ac9pwy1tos6v6
svín
0
103937
8770041
6850928
2026-04-03T10:46:55Z
~2026-20492-11
114172
+farerski
8770041
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|svin}}
__TOC__
== svín ({{język farerski}}) ==
[[File:Grunzendes Hausschwein.JPG|thumb|svín (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{zool}} [[świnia]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) {{pejor}} [[świnia]] ''(o człowieku)''<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = svín
|Biernik lp = svín
|Celownik lp = svíni
|Dopełniacz lp = svíns
|Mianownik lm = svín
|Biernik lm = svín
|Celownik lm = svínum
|Dopełniacz lm = svína
|Mianownik lp określony = svínið
|Biernik lp określony = svínið
|Celownik lp określony = svíninum
|Dopełniacz lp określony = svínsins
|Mianownik lm określony = svínini
|Biernik lm określony = svínini
|Celownik lm określony = svínunum
|Dopełniacz lm określony = svínanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[dýr]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== svín ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{biol}} [[świnia]], [[prosię]]
: (1.2) {{obraź}} [[świnia]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} svín, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[svínakjöt]] • [[svínafeiti]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== svín ({{język staronordyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{zool}} [[świnia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staronordyjski}}
qo3sg5mjnv52u0o0v1ftv3qax1uuvoy
bóghvítuhvalur
0
105019
8770056
8766560
2026-04-03T11:22:00Z
~2026-20492-11
114172
/* bóghvítuhvalur (język farerski) */
8770056
wikitext
text/x-wiki
== bóghvítuhvalur ({{język farerski}}) ==
[[File:Orca Orlando Seaworld.jpg|thumb|bóghvítuhvalur (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} {{nazwa systematyczna|Orcinus orca|L.|ref=tak}}, [[orka]]<ref>{{sprotin|słownik=ALFR|hasło=bóghvítuhvalur, mastrarhvalur}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bóghvítuhvalur
|Biernik lp = bóghvítuhval
|Celownik lp = bóghvítuhvali
|Dopełniacz lp = bóghvítuhvals
|Mianownik lm = bóghvítuhvalir
|Biernik lm = bóghvítuhvalir
|Celownik lm = bóghvítuhvølum/bóghvítuhvalum
|Dopełniacz lm = bóghvítuhvala
|Mianownik lp określony = bóghvítuhvalurin
|Biernik lp określony = bóghvítuhvalin
|Celownik lp określony = bóghvítuhvalinum
|Dopełniacz lp określony = bóghvítuhvalsins
|Mianownik lm określony = bóghvítuhvalirnir
|Biernik lm określony = bóghvítuhvalirnar
|Celownik lm określony = bóghvítuhvølunum/bóghvítuhvalunum
|Dopełniacz lm określony = bóghvítuhvalanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[mastrarhvalur]], [[æðuhvalur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[hvalur]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|bóg-|hvítu-|hvalur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
7aljq89nv1j5fzhbnzj7vwm5qpebmms
Abstrich
0
106780
8770018
8648919
2026-04-03T09:46:37Z
EdytaT
4851
/* Abstrich (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Abstrich]]
8770018
wikitext
text/x-wiki
== Abstrich ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈapˌʃtʁɪç}}
: {{audio|De-Abstrich.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[ograniczenie]], [[redukcja]], [[rezygnacja]]
: (1.2) {{med}} [[wymaz]], [[rozmaz]]
: (1.3) {{muz}} [[pociągnięcie]] [[smyczek|smyczkiem]] [[w dół]]
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Abstrich
|Dopełniacz lp = Abstrichs<br> des Abstriches
|Celownik lp = Abstrich
|Biernik lp = Abstrich
|Mianownik lm = Abstriche
|Dopełniacz lm = Abstriche
|Celownik lm = Abstrichen
|Biernik lm = Abstriche
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Abstriche [[machen]] • [[ohne]] Abstriche
{{synonimy}}
: (1.4) [[Bogenbewegung]] [[vom]] [[Frosch]] [[zur]] [[Spitze]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abstreichen]] {{n}}, [[Abstreich]] {{m}}, [[Abstreicher]] {{m}}
: {{czas}} [[abstreichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
lwl9k02qc3ir7l254q7n1pgfznl3kxw
8770021
8770018
2026-04-03T09:47:28Z
EdytaT
4851
/* Abstrich (język niemiecki) */
8770021
wikitext
text/x-wiki
== Abstrich ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈapˌʃtʁɪç}}
: {{audio|De-Abstrich.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[ograniczenie]], [[redukcja]], [[rezygnacja]]
: (1.2) {{med}} [[wymaz]], [[rozmaz]]
: (1.3) {{muz}} [[pociągnięcie]] [[smyczek|smyczkiem]] [[w dół]]
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Abstrich
|Dopełniacz lp = Abstrichs<br> des Abstriches
|Celownik lp = Abstrich
|Biernik lp = Abstrich
|Mianownik lm = Abstriche
|Dopełniacz lm = Abstriche
|Celownik lm = Abstrichen
|Biernik lm = Abstriche
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Abstriche [[machen]] • [[ohne]] Abstriche
{{synonimy}}
: (1.3) [[Bogenbewegung]] [[vom]] [[Frosch]] [[zur]] [[Spitze]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.3) [[Strich]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abstreichen]] {{n}}, [[Abstreich]] {{m}}, [[Abstreicher]] {{m}}
: {{czas}} [[abstreichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
1nvdduys9mbelyul7ku0u6i7cviyi28
8770022
8770021
2026-04-03T09:49:10Z
EdytaT
4851
/* Abstrich (język niemiecki) */
8770022
wikitext
text/x-wiki
== Abstrich ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈapˌʃtʁɪç}}
: {{audio|De-Abstrich.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[ograniczenie]], [[redukcja]], [[rezygnacja]]
: (1.2) {{med}} [[wymaz]], [[rozmaz]]
: (1.3) {{muz}} [[pociągnięcie]] [[smyczek|smyczkiem]] [[w dół]]
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Abstrich
|Dopełniacz lp = Abstrichs<br> des Abstriches
|Celownik lp = Abstrich
|Biernik lp = Abstrich
|Mianownik lm = Abstriche
|Dopełniacz lm = Abstriche
|Celownik lm = Abstrichen
|Biernik lm = Abstriche
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Abstriche [[machen]] • [[ohne]] Abstriche
{{synonimy}}
: (1.3) [[Ziehen]] [[der|des]] [[Bogen]]s [[vom]] [[Frosch]] [[zur]] [[Spitze]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.3) [[Strich]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abstreichen]] {{n}}, [[Abstreich]] {{m}}, [[Abstreicher]] {{m}}
: {{czas}} [[abstreichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
1w4dlqm3p928aapmxw0rzc60rjt1m06
leń
0
107259
8769808
8348313
2026-04-02T18:45:27Z
~2026-20278-87
114153
dodano farerski: (1.1) [[letingi]] {{m}}, {{reg-fo|Suðuroy|[[dovinbjølgur]] {{m}}}}
8769808
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Len|len|lenn|łeen|łen|łeń|łeŋ́|łēn}}
== leń ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|lɛ̃ɲ}}, {{AS3|lẽń}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} {{audio|Pl-leń.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[człowiek]] [[odpoczywać|odpoczywający]] [[ponad]] [[potrzeba|potrzebę]], [[unikać|unikający]] [[praca|pracy]]
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' [[lenić się|lenić]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = leń
|Dopełniacz lp = lenia
|Celownik lp = leniowi
|Biernik lp = lenia
|Narzędnik lp = leniem
|Miejscownik lp = leniu
|Wołacz lp = leniu
|Mianownik lm = lenie
|Dopełniacz lm = leni / leniów<ref>{{USJPonline}}</ref>
|Celownik lm = leniom
|Biernik lm = leni / leniów<ref name="SGJP">{{SaloniSGJP2012}}</ref>
|Narzędnik lm = leniami
|Miejscownik lm = leniach
|Wołacz lm = lenie
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = leń
|Dopełniacz lp = lenia
|Celownik lp = leniowi
|Biernik lp = lenia
|Narzędnik lp = leniem
|Miejscownik lp = leniu
|Wołacz lp = leniu
|Mianownik lm = lenie
|Dopełniacz lm = leni
|Celownik lm = leniom
|Biernik lm = lenie
|Narzędnik lm = leniami
|Miejscownik lm = leniach
|Wołacz lm = lenie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na|Na]] [[tapczan]]ie [[leżeć|leży]] [[leń]], [[nic]] [[nie]] [[robić|robi]] [[cały]] [[dzień]].''<ref>[[w:Jan Brzechwa|Jan Brzechwa]], ''Leń''.</ref>.
: (2.1) ''[[rybak|Rybacy]] [[wyjąć|wyjęli]] [[z]] [[sieć|sieci]] [[dwa]] [[leń|lenie]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[nierób]], [[wałkoń]], [[obibok]], [[próżniak]], [[lewe ręce]], [[leniuch]], [[bumelant]], [[nygus]], [[darmozjad]], [[leniwiec]], [[leser]]; {{gw-pl|Górny Śląsk|[[lyń]]}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[pracuś]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[lenistwo]] {{n}}, [[leniuchowanie]] {{n}}, [[leniwiec]] {{m}}, [[leniwe]] {{nmos}}, [[leniwienie]] {{n}}, [[poleniuchowanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[leniuszek]] {{m}}
:: {{zgrub}} [[leniuch]] {{m}}
: {{czas}} [[leniwieć]] {{ndk}}, [[leniuchować]] {{ndk}}, [[poleniuchować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[leniwy]]
: {{przysł}} [[leniwie]]
{{frazeologia}}
: [[patentowany leń]] • [[śmierdzący leń]]
{{etymologia}} {{etymn|staropolski|leny}} → [[leniwy]]
{{uwagi}}
: (1.1) forma ''leniów'' w dopełniaczu liczby mnogiej może być używana tylko w odniesieniu do grupy samych mężczyzn lub mężczyzn i kobiet (nie samych kobiet)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lazybones]]
* białoruski: (1.1) [[гультай]] {{m}}, [[лодар]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[lenoch]] {{m}}
* duński: (1.1) [[dovenlars]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[maldiligentulo]], [[pigrulo]]
* farerski: (1.1) [[letingi]] {{m}}, {{reg-fo|Suðuroy|[[dovinbjølgur]] {{m}}}}
* japoński: (1.1) [[怠け者]] ([[なまけもの]], namakemono)
* jidysz: (1.1) [[פֿויליאַק]] {{m}} (fojljak)
* kaszubski: (1.1) [[zgniélc]] {{m}}, [[zgniéla]] {{m}}, [[gniéla]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[sliņķis]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Faulenzer]] {{m}}, [[Faulpelz]] {{m}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|leń, lenistwo, leniwy}}}}
* rosyjski: (1.1) [[лентяй]] {{m}}, [[ленивец]] {{m}}, [[бездельник]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[lenivec]] {{m}}, [[darebák]] {{m}}, [[leňoch]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[latmask]] {{w}}, [[odåga]] {{w}}, [[soffliggare]] {{w}}, [[soffpotatis]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[tembel]], [[haylaz]]
* ukraiński: (1.1) [[лінивець|ліни́вець]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[faulencer]] {{m}}, [[prüźnjok]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[fannullone]] {{m}}, [[nullafacente]] {{m}}, {{wulg}} [[fancazzista]] {{m}}, [[sfaccendato]] {{m}}, [[poltrone]] {{m}}, [[battifiacca]] {{m}}, [[scansafatiche]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
t6f5an0zatjuv6b37kj166f5jdvnzvp
intrusion
0
108879
8769657
8711298
2026-04-02T12:09:31Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-intrusion.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769657
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Intrusion}}
__TOC__
== intrusion ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audioUS|En-us-intrusion.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-intrusion.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[wtargnięcie]]
: (1.2) [[intruzja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
: (1.1) intrusion + [[into]]
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== intrusion ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɛ̃.tʁy.zjɔ̃}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-intrusion.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-intrusion.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wtargnięcie]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} intrusion; {{lm}} intrusions
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
iviqge1wzjzxrml6p2d75aadf6ogj69
karw
0
112210
8769706
7975780
2026-04-02T14:01:40Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769706
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== karw ({{język polski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[dwa]] karwy (1.1)]]
{{wymowa}}<ref group="uwaga" name="W"/> {{IPA3|karf}}, {{AS3|karf}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} [[wół]]<ref>{{SPXVIonline|id=57008|hasło=karw}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{współczesna}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references/>
== karw ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[kaorw]] • [[kārv]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[karb]], [[rowek]]<ref>{{Latosiński1909|strony=290}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[karwa]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|śwn|kërbe}} ("[[nacięcie]], [[wycięcie]]").
: {{por}} {{etymn|niemiecki|Kerbe}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
afujrb019ieazq61ig82g0bm5rydo9m
Saite
0
124264
8770006
8562713
2026-04-03T09:23:24Z
EdytaT
4851
/* Saite (język niemiecki) */
8770006
wikitext
text/x-wiki
== Saite ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Cuenca guitare q12r 3.jpg|thumb|Saiten (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈzaɪ̯tə}}
: {{audio|De-Saite.ogg}}
: {{homofony|Seite}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{muz}} [[struna]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Saite
|Dopełniacz lp = Saite
|Celownik lp = Saite
|Biernik lp = Saite
|Mianownik lm = Saiten
|Dopełniacz lm = Saiten
|Celownik lm = Saiten
|Biernik lm = Saiten
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[Musikinstrument]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
edrpifcb2o6jjwm0iipbsv54gcxcc1x
Indeks:Islandzki - Zwierzęta
102
124395
8769707
7386218
2026-04-02T14:01:43Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769707
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze zwierzętami w języku islandzkim
{{TOCright}}
== owady - ''[[skordýr]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|islandzki a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[maur]] {{n}}
|[[Plik:Meat eater ant feeding on honey02.jpg|100px]]
|[[mrówka]]
|-
|[[býfluga]] {{ż}}
|[[Plik:Pszczola skrzydelka.jpg|100px]]
| [[pszczoła]]
|-
|[[fiðrildi]] {{n}}
|[[Plik:Idea Leuconoe (Paper Kite).jpg|100px]]
|[[motyl]]
|-
|[[fló]] {{ż}}
|[[Plik:HookeFlea01.jpg|100px]]
| [[pchła]]
|-
|[[fluga]] {{ż}}
|[[Plik:Mouche-67000.jpg|100px]]
| [[mucha]]
|-
|[[maríuhæna]] {{ż}}
|[[Plik:Dvotygirl Ladybug1.jpg|100px]]
| [[biedronka]]
|-
|[[geitungur]] {{m}}
|[[Plik:Wasp01.jpg|100px]]
| [[osa]]
|-
|[[melur]] {{m}}, [[mölfluga]] {{ż}}
|[[Plik:Lymantria monacha01.jpg|100px]]
|[[ćma]]
|-
|[[kakkalakki]] {{m}}
|[[Plik:Cockroach closeup.jpg|100px]]
|[[karaluch]]
|-
|[[járnsmiður]] {{m}}
|[[Plik:Necrophorus tomentosus.jpg|100px]]
|[[chrząszcz]]
|-
|[[engispretta]] {{ż}}
|[[Plik:HeuschreckeaufBlatt.jpg|100px]]
|[[szarańcza]], [[konik polny]]
|-
|[[lús]]
|[[Plik:Louse diagram, Micrographia, Robert Hooke, 1667.jpg|100px]]
|[[wesz]]
|}
== płazy i gady - ''[[froskdýr]] [[og]] [[skriðdýr]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|angielski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[krókódíll]] {{m}}
|[[Plik:NileCrocodile.jpg|100px]]
|[[krokodyl]], [[aligator]]
|-
|[[slanga]] {{ż}}, [[snákur]] {{m}}, [[ormur]] {{m}}
|[[Plik:Arizona elegans occidentalis.jpg|100px]]
|[[wąż]]
|-
|[[skjaldbaka]] {{ż}}
|[[Plik:Dark turtle.jpg|100px]]
| [[żółw]]
|-
|[[froskur]] {{m}}
|[[Plik:Groene kikker op bankirai.jpg|100px]]
|[[żaba]]
|-
|[[eðla]] {{ż}}
|[[Plik:Lacerta viridis.jpg|100px]]
|[[jaszczurka]]
|-
|[[kyrkislanga]] {{ż}}
|[[Plik:Madagascar Tree Boa Image 003.jpg|100px]]
|[[boa]]
|-
|[[skellinaðra]] {{ż}}, [[skröltormur]] {{m}}
|[[Plik:Crotalus viridis nuntius.jpg|100px]]
|[[grzechotnik]]
|-
|[[naðra]] {{ż}}
|[[Plik:DirkvdM palm pit viper-crop.jpg|100px]]
|[[żmija]]
|}
== ryby - ''[[fiskur|fiskar]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|angielski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[þorskur]] {{m}}
|[[Plik:Atlantic cod.jpg|100px]]
| [[dorsz]]
|-
|[[gedda]] {{ż}}
|[[Plik:Esox niger.jpg|100px]]
|[[szczupak]]
|-
|[[lax]] {{m}}
|[[Plik:Atlantischer Lachs.jpg|100px]]
| [[łosoś]]
|-
|[[hákarl]] {{m}}
|[[Plik:White shark.jpg|100px]]
|[[rekin]]
|-
|[[silungur]] {{m}}, [[sjóbirtingur]] {{m}}
|[[Plik:Bachforelle Zeichnung.jpg|100px]]
| [[pstrąg]]
|-
|[[steinbítur]] {{m}}
|[[Plik:Bristlenose Catfish 700.jpg|100px]]
| [[sum]]
|-
|[[áll]] {{m}}
|[[Plik:Anguillarostratakils.jpg|100px]]
|[[węgorz]]
|-
|[[lúða]] {{ż}}, [[spraka]] {{ż}}
|[[Plik:Halibut 300.jpg|100px]]
|[[halibut]]
|-
|[[flyðra]] {{ż}}
|[[Plik:Another flounder.JPG|100px]]
|[[flądra]]
|-
|[[síld]] {{ż}}
|[[Plik:Herring2.jpg|100px]]
|[[śledź]]
|-
|[[ansjósa]] {{ż}}
|
|[[sardela]]
|-
|[[styrja]] {{ż}}
|
|[[jesiotr]]
|-
|[[túnfiskur]] {{m}}
|
|[[tuńczyk]]
|}
== ptaki - ''[[fugl]]ar'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|angielski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[máfur]] {{m}}
|[[Plik:LightningVolt Seagull Standing on a Rock.jpg|100px]]
| [[mewa]]
|-
|[[gráspör]] {{m}}, [[spörfugl]] {{m}}
|[[Plik:Passer domesticus3.jpg|center|100px]]
|[[wróbel]]
|-
|[[storkur]] {{m}}, [[hvítstorkur]] {{m}}
|[[Plik:Bocian czarnodzioby Ciconia boyciana RB3.jpg|100px]]
| [[bocian]]
|-
|[[svanur]] {{m}}
|[[Plik:SchwanHuckepack.JPG|100px]]
| [[łabędź]]
|-
|[[kalkún]]/[[kalkúni]] {{m}}
|[[Plik:Male north american turkey supersaturated.jpg|100px]]
| [[indyk]]
|-
|[[gammur]]/[[hrægammur]] {{m}}
|[[Plik:Vulture Griffon.jpg|100px]]
| [[sęp]]
|-
|[[hæna]] {{ż}}
|[[Plik:Topfklao haushuhn.jpg|100px]]
|[[kura]]
|-
|[[kjúklingur]] {{m}}
|[[Plik:Chick05.jpg|100px]]
| [[kurczak]]
|-
|[[hani]] {{m}}
|[[Plik:Kohut.JPG|100px]]
| [[kogut]]
|-
|[[snæugla]]
|[[Plik:Bubo scandiacus.jpg|100px]]
|[[sowa śnieżna]]
|-
|[[strútur]] {{m}}
|[[Plik:Struthio camelus kwh.jpg|100px]]
| [[struś]]
|-
|[[ugla]] {{ż}}
|[[Plik:Strix aluco aluco.jpg|100px]]
| [[sowa]]
|-
|[[páfagaukur]] {{m}}
|[[Plik:Macaw-jpatokal.jpg|100px]]
| [[papuga]]
|-
|[[páfugl]] {{m}}
|[[Plik:Paon bleu faisant la roue - peacock.JPG|100px]]
| [[paw]]
|-
|[[mörgæs]] {{ż}}
|[[Plik:Emperor penguin.jpg|100px]]
| [[pingwin]]
|-
|[[hrafn]] {{m}}, [[krummi]] {{m}}
|[[Plik:Corvus corax along road.JPG|100px]]
|[[kruk]]
|-
|[[steggur]] {{m}}
|[[Plik:Drake1-1.jpg|100px]]
| [[kaczor]]
|-
|[[önd]] {{ż}}
|[[Plik:Kaczka-samiecChepry.jpg|100px]]
|[[kaczka]]
|-
|[[örn]] {{m}}
|[[Plik:Impeagle.JPG|100px]]
|[[orzeł]]
|-
|[[gæs]] {{ż}}
|[[Plik:Oie blanche 052006.JPG|100px]]
| [[gęś]]
|-
|[[svala]] {{ż}}
|[[Plik:Landsvale.jpg|100px]]
|[[jaskółka]]
|-
|[[ungi]] {{m}}
|[[Plik:Chick04.jpg|100px]]
|[[pisklę]]
|-
|[[haukur]] {{m}}
|[[Plik:Busarellus nigricollis.jpeg|100px]]
|[[jastrząb]]
|-
|[[þerna]] {{ż}}, [[kría]] {{ż}}
|[[Plik:Koajisashi 0405062.jpg|100px]]
|[[rybitwa]]
|-
|[[gaukur]] {{m}}
|[[Plik:BlackbilledCuckoo23.jpg|100px]]
|[[kukułka]]
|-
|[[stari]] {{m}}
|[[Plik:European Starling 2006.jpg|100px]]
|[[szpak]]
|-
|[[hegri]] {{m}}
|[[Plik:Urban Heron.JPG|100px]]
|[[czapla]]
|-
|[[maríuerla]] {{ż}}
|[[Plik:Motacilla alba alba cropped.JPG|100px]]
|[[pliszka]]
|-
|[[fálki]] {{m}}
|[[Plik:Falco vespertinus.jpg|100px]]
|[[sokół]]
|-
|[[svartþröstur]] {{m}}
|[[Plik:Yellow Hooded Blackbird 004.jpg|100px]]
|[[kos]]
|-
|[[dúfa]] {{ż}}
|[[Plik:Golab.JPG|100px]]
|[[gołąb]]
|-
|[[næturgali]] {{m}}
|[[Plik:Luscinia brunnea.jpg|100px]]
|[[słowik]]
|-
|[[skjór]] {{m}}
|[[Plik:Magpie.jpg|100px]]
|[[sroka]]
|-
|[[lundi]] {{m}}
|[[Plik:Lundi2.jpg|100px]]
|[[maskonur]]
|-
|[[þröstur]] {{m}}
|[[Plik:Turdus philomelos1.jpg|100px]]
|[[drozd]]
|}
== ssaki - ''[[spendýr]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|islandzki a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[björn]] {{m}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[bjór]] {{m}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[boli]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
| [[byk]]
|-
|[[kálfur]] {{m}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[úlfaldi]] {{m}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[köttur]] {{m}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[folald]] {{n}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
| [[źrebię]]
|-
|[[kýr]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
| [[krowa]]
|-
|[[fíll]] {{m}}
|[[Plik:Afrikanischer Elefant, Miami.jpg|100px]]
| [[słoń]]
|-
|[[ær]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[rádýr]] {{n}}
|[[Plik:Capreolus capreolus (Marek Szczepanek).jpg|100px]]
| [[sarna]]
|-
|[[dádýr]] {{n}}
|[[Plik:Damhirsch 3.jpg|100px]]
| [[daniel]]
|-
|[[hundur]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
| [[pies]]
|-
|[[höfrungur]] {{m}}
|[[Plik:Tursiops truncatus 01.jpg|100px]]
| [[delfin]]
|-
|[[asni]] {{m}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
| [[osioł]]
|-
|[[refur]] {{m}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
| [[lis]]
|-
|[[gíraffi]] {{m}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[geit]] {{ż}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
| [[koza]]
|-
|[[naggrís]] {{m}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
| [[świnka morska]]
|-
|[[hamstur]] {{m}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
| [[chomik]]
|-
|[[broddgöltur]] {{m}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
| [[jeż]], [[jeżozwierz]]
|-
|[[kvíga]] {{ż}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
| [[jałówka]]
|-
|[[flóðhestur]] {{m}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
| [[hipopotam]]
|-
|[[hestur]] {{m}}, [[hross]] {{n}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
| [[koń]]
|-
|[[lamb]] {{n}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
| [[jagnię]]
|-
|[[ljón]] {{n}}
|
| [[lew]]
|-
|[[hryssa]] {{ż}}, [[meri]] {{ż}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
| [[klacz]]
|-
|[[api]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[mús]] {{ż}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
| [[mysz]]
|-
|[[uxi]] {{m}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
| [[wół]]
|-
|[[grís]] {{m}}, [[svín]] {{n}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
| [[świnia]]
|-
|[[hrútur]] {{m}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rotta]] {{ż}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
| [[szczur]]
|-
|[[nashyrningur]] {{m}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
| [[nosorożec]]
|-
|[[selur]] {{m}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
| [[foka]]
|-
|[[kind]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[gylta]]
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
| [[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tígrisdýr]] {{n}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
| [[tygrys]]
|-
|[[úlfur]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[sebrahestur]] {{m}}
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
| [[zebra]]
|-
|[[kengúra]] {{ż}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[kanína]] {{ż}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[héri]] {{m}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[rostungur]] {{m}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[leðurblaka]] {{ż}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[íkorni]] {{m}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[elgur]] {{m}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[villisvín]] {{n}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[pardusdýr]] {{n}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[pantera]]
|-
|[[vísundur]]
|[[Plik:African Buffalo.JPG|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[amerískur vísundur]]
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[simpansi]], [[sjimpansi]] {{m}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[háhyrningur]] {{m}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[þvottabjörn]] {{m}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[ísbjörn]] {{m}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[þefdýr]] {{n}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[hvalur]] {{m}}
|[[Plik:Southern right whale.jpg|100px]]
| [[wieloryb]]
|-
|[[steypireyður]] {{m}}
|[[Plik:Blauwal01.jpg|100px]]
|[[płetwal błękitny]]
|}
[[Kategoria:Islandzki (słowniki tematyczne)|Zwierzęta]]
[[Kategoria:Zwierzęta]]
o6njejs681o2t5xaxc01h6xm6kzew3a
Internet
0
125175
8769779
8694777
2026-04-02T17:18:47Z
Swam pl
68000
/* Internet (język polski) */ szablon
8769779
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|internet|İnternet|Internett|Internèt|internèt|Internét|înternet}}
== Internet ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ĩnˈtɛrnɛt}}, {{AS3|ĩnt'''e'''rnet}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} {{audio|Pl-Internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} [[międzynarodowy|międzynarodowa]] [[sieć komputerowa]], [[międzysieć]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Internet
|Dopełniacz lp = Internetu
|Celownik lp = Internetowi
|Biernik lp = Internet
|Narzędnik lp = Internetem
|Miejscownik lp = Internecie
|Wołacz lp = Internecie
|Mianownik lm = {{potencjalnie|Internety}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Internetów}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|Internetom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|Internety}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|Internetami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|Internetach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|Internety}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[sprawdzać|Sprawdzę]] [[w]] [[Internet|Internecie]], [[o]] [[który|której]] [[mieć|mam]] [[pociąg]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[serfować]] / [[buszować]] [[po]] Internecie • [[siedzieć]] [[w]] Internecie • [[szukać]] ''[[coś|czegoś]]'' / [[znaleźć]] ''[[coś]]'' [[w]] Internecie • [[ściągnąć]] / [[ściągać]] ''[[coś]]'' [[z]] Internetu • [[wstawić]] ''[[coś]]'' [[do]] Internetu • [[mieć]] [[dostęp]] [[do]] Internetu • [[nie]] [[mieć]] [[dostęp]]u [[do]] Internetu • [[podłączać się]] / [[podłączyć się]] [[do]] Internetu • [[połączyć się]] / [[łączyć się]] [[z]] Internetem • [[uzależnić się]] / [[uzależniać się]] [[od]] Internetu • [[posłużyć się]] / [[posługiwać się]] Internetem • Internet [[przez]] [[modem]] / [[router]] / [[komórka|komórkę]] / [[satelita|satelitę]] / [[telefon]] • Internet [[wdzwanialny]] • [[stały|stałe]] [[łącze]] [[do]] Internetu • [[mieć]] [[słaby]] / [[kiepski]] / [[dobry]] / [[wolny]] / [[szybki]] Internet
{{synonimy}}
: (1.1) [[Sieć]], [[sieć]], [[pajęczyna]]; {{slang}} [[net]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[internet]] {{mrz}}, [[internauta]] {{mos}}, [[internautka]] {{ż}}, [[Internecik]] {{mrz}}
: {{czas}} [[internetyzować]], [[zinternetyzować]]
: {{przym}} [[internetowy]], [[internaucki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|Internet}} < {{etym|ang|inter|network}} → [[między]] + [[sieć]]
{{uwagi}}
: (1.1) Do niedawna za poprawne uważane było jedynie pisanie „Internet” dużą literą, jako nazwę własną; obecnie jednak językoznawcy dopuszczają pisownię małą literą słowa „internet” w wypadku, gdy ma się na myśli medium; w znaczeniu nazwy konkretnej sieci, w dalszym ciągu powinno się używać pisowni „Internet”<ref>{{PoradniaPWN|id=9928|hasło=W internecie jak w jedynce}}</ref><ref>{{PoradniaPWN|id=3397|hasło=Internet i witryny internetowe}}</ref>.
: (1.1) Zwykle {{blm}}<ref>{{USJPonline}}</ref>, {{pot}} w {{lm}}<ref>{{SGJPonline}}</ref> i raczej w tonie żartobliwym.
: (1.1) Za zgodną z normą uważana jest wyłącznie forma „w internecie”<ref>{{PoradniaPWN|id=11081|hasło=w internecie}}</ref><ref>{{PoradniaPWN|id=2781|hasło=w Internecie}}</ref>. Rzadziej spotyka się pozanormatywne „na internecie”, będące prawdopodobnie kalką z angielskiego „on the Internet”<ref>{{PoradniaUG|id=15119/ktora_z_form_jest_poprawna_szukac_informacji_w_internecie_szukac_informacji_na_internecie|hasło=Która z form jest poprawna: „szukać informacji w Internecie” czy „szukać informacji na Internecie”?}}</ref>.
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Internet]]
* arabski: (1.1) [[الإنترنت]] {{m}}, [[إنترنت]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[интернет]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[网上]] (wǎngshàng)
* chorwacki: (1.1) [[Internet]]
* czeski: (1.1) [[internet]]
* czirokeski: (1.1) [[ᎧᎾᏁᏍ]]
* duński: (1.1) [[Internet]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[Interreto]]
* farerski: (1.1) [[internet]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[Internet]] {{m}}
* ga: (1.1) [[intanɛt]]
* hindi: (1.1) [[इंटरनेट]]
* hiszpański: (1.1) [[Internet]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[Internet]] {{n}}
* kataloński: (1.1) [[Internet]] {{ż}}, [[internet]] {{ż}}
* kazachski: (1.1) [[Интернет]], [[Ғаламтор]]
* niderlandzki: (1.1) [[internet]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Internet]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[ίντερνετ]] {{n}}, [[διαδίκτυο]] {{n}}, [[ιντερνέτ]] {{n}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|internet}} {{,}} {{PJM|internet 2}} {{,}} {{PJM|internet 3}}}}
* rosyjski: (1.1) [[Интернет]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[Інтернет]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[internet]]
* wilamowski: (1.1) [[internet]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[internet]] {{ż}}, [[Internet]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== Internet ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{RP}} {{IPA|ˈɪntəˌnɛt}}, {{SAMPA|"Int@%nEt}}
: {{amer}} {{enPR|ĭnʹtərnĕt'}}, {{IPA|ˈɪntɚˌnɛt}} ''lub'' {{IPA2|ˈɪɾ̃ɚˌnɛt}}, {{SAMPA|Int3`%nEt}} ''lub'' {{SAMPA2|"I4~%nEt}}
: {{audioUK|En-uk-Internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Internet ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ɛ̃.tɛʁ.nɛt}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Internet.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Internet.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-Internet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|Internet}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Internet ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ĩn̦.teɾ.ˈnet}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-Internet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|La]] [[Internet]] [[del]] [[futuro]] [[ser|será]] [[notablemente]] [[más]] [[rápido|rápida]].'' → '''[[Internet]]''' [[przyszłość|przyszłości]] [[być|będzie]] [[znacznie]] [[szybki|szybszy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: akronim z {{etym|ang|International Network}}
{{uwagi}}
: jako nazwę własną piszemy dużą literą i bez rodzajnika; w kontekstach, w których pojawia się rodzajnik lub inne słowo określające, preferencyjnie uważa się za rzeczownik rodzaju żeńskiego (zob. przykład), jako że angielskie słowo „[[net]]” → „[[sieć]]” tłumaczy się na hiszpański słowem rodzaju żeńskiego „[[red]]”
{{źródła}}
== Internet ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Internet, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[internettenging]] • [[að]] [[hafa]] [[aðgangur|aðgang]] [[að]] Internetinu → [[mieć]] [[dostęp]] [[do]] [[internet]]u
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Internet}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Internet ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|in.tərˈnɛt}}
: {{occ}} {{IPA3|in.terˈnet}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[Internet]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) alternatywna pisownia: [[internet#ca|internet]]
{{źródła}}
== Internet ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈɪntɐnɛt}}
: {{audio|De-Internet.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
''temat słowotwórczy''
: (2.1) ''(w złożeniach)'' [[dotyczyć|dotyczący]] [[internet]]u, [[internetowy]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S6|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref>{{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = n
|Mianownik lp = Internet
|Dopełniacz lp = Internets
|Celownik lp = Internet
|Biernik lp = Internet
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
: (2.1) ''w złożeniach'' Internet + {{rzecz}}/{{przym}} (np. [[Internetanbieter]], [[internetbasiert]])
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Internetadresse]] • [[Internetanschluss]] • [[Internetcafé]] • [[Internetnutzer]] • [[Internetnutzerin]] • [[Internetuser]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[Netz]], {{skr}} [[Net]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|Internet}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
57ya3y5ov3fwcjpttgmr4qzmqi0k5nm
Frosch
0
129457
8770028
8386566
2026-04-03T09:59:59Z
EdytaT
4851
/* Frosch (język niemiecki) */
8770028
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Frosch ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:06150 Nature at Sanok Skansen.jpg|thumb|[[ein]] Frosch (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|fʀɔʃ}} {{audio|De-Frosch.ogg}} {{lm}} {{IPA3|ˈfʀœʃə}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Frosch.wav}} {{audio|De-Frosch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{herp}} [[żaba]]
: (1.2) {{muz}} [[żabka]], [[karafułka]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = m
|Mianownik lp = Frosch
|Dopełniacz lp = Frosches<br />des Froschs
|Celownik lp = Frosch
|Biernik lp = Frosch
|Mianownik lm = Frösche
|Dopełniacz lm = Frösche
|Celownik lm = Fröschen
|Biernik lm = Frösche
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Frosch|Frösche]] [[quaken]] [[im]] [[Teich]].'' → '''[[żaba|Żaby]]''' [[kumkać|kumkają]] [[w]] [[staw]]ie.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[Fröschchen]] {{n}}, [[Fröschlein]] {{n}}
: {{przym}} [[froschig]]
{{frazeologia}}
: [[einen Frosch im Hals haben]] → mieć chrypkę • [[Sei kein Frosch!]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Frosch ({{język pensylwański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[żaba]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|pensylwański|4}}
e7q47xegzomv9ierhcopztvovozmkto
Tschechisch
0
129601
8769833
8767907
2026-04-02T19:46:58Z
EdytaT
4851
/* Tschechisch (język niemiecki) */
8769833
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tschechisch}}
== Tschechisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈtʃɛçɪʃ}}
: {{audio|De-Tschechisch.ogg}} {{audio|De-Tschechisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[czeski]], [[język]] [[czeski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Tschechisch
|Dopełniacz lp = (des) Tschechisch<br>(des) Tschechischs
|Celownik lp = (dem) Tschechisch
|Biernik lp = (das) Tschechisch
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ich|Ich]] [[sprechen|spreche]] [[Tschechisch]]''. → [[mówić|Mówię]] [[po]] '''[[czeski|czesku]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Tschechisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Tschechisch • [[in]] Tschechisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tschechien]] {{n}}, [[Tschechische]] {{n}}, [[Tscheche]] {{m}}, [[Tschechin]] {{ż}}
: {{przym}} [[tschechisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
q4uiw97ss4vrw1rcp6ctlraoxavj2bh
Türkisch
0
130504
8769835
8768262
2026-04-02T19:49:17Z
EdytaT
4851
/* Türkisch (język niemiecki) */
8769835
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|türkisch}}
== Türkisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈtʏʁkɪʃ}}
: {{audio|De-Türkisch.ogg}} {{audio|De-Türkisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[turecki]], [[język]] [[turecki]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Türkisch
|Dopełniacz lp = (des) Türkisch<br>(des) Türkischs
|Celownik lp = (dem) Türkisch
|Biernik lp = (das) Türkisch
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[er|Er]] [[sprechen|spricht]] [[fließend]] [[Türkisch]]''. → [[on|On]] [[mówić|mówi]] [[biegły|biegle]] [[po]] '''[[turecki|turecku]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Türkisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Türkisch • [[in]] Türkisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Türkei]] {{ż}}, [[Türkische]] {{n}}, [[Türke]] {{m}}, [[Türkin]] {{ż}}
: {{przym}} [[türkisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
dkbdor5zp693y61inns9zrp3cq1ncsv
Geiger
0
130544
8770073
7223994
2026-04-03T11:52:40Z
EdytaT
4851
8770073
wikitext
text/x-wiki
== Geiger ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Bild alexej barchevitch.jpg|thumb|[[ein]] Geiger (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈɡaɪ̯ɡɐ}} {{audio|De-Geiger.ogg}} {{audioAT|De-at-Geiger.ogg}} {{lm}} {{IPA3|ˈɡaɪ̯ɡɐ}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Ltrlg-Geiger.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{muz}} [[skrzypek]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S3|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = m
|Mianownik lp = Geiger
|Dopełniacz lp = Geigers
|Celownik lp = Geiger
|Biernik lp = Geiger
|Mianownik lm = Geiger
|Dopełniacz lm = Geiger
|Celownik lm = Geigern
|Biernik lm = Geiger
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Instrumentalist]], [[Musiker]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Geigen]] {{n}}, [[Geige]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Geigerin]] {{ż}}
: {{czas}} [[geigen]]
: {{przym}} [[geigerisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Zawody]]
{{źródła}}
<references />
7eq8p52pvligynw0zut5ohf2atci4i3
Gujańczyk
0
133572
8769914
8747124
2026-04-03T06:24:56Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[gujanabúgvi]] {{m}}
8769914
wikitext
text/x-wiki
== Gujańczyk ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɡuˈjä̃j̃n͇t͡ʃɨk}}, {{AS3|gui ̯'''ä̃'''ĩ ̯ṇčyk}}, {{objaśnienie wymowy|PWART|NAZAL|ŃJ}} {{audio|Pl-Gujańczyk.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[obywatel]] [[Gujana|Gujany]]<ref>{{NPŚ2007|strony=15}}</ref>
: (1.2) [[mieszkaniec]] [[Gujana Francuska|Gujany Francuskiej]]<ref>{{NPŚ2007|strony=56}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Gujańczyk
|Mianownik lm = Gujańczycy
|Dopełniacz lp = Gujańczyka
|Dopełniacz lm = Gujańczyków
|Celownik lp = Gujańczykowi
|Celownik lm = Gujańczykom
|Biernik lp = Gujańczyka
|Biernik lm = Gujańczyków
|Narzędnik lp = Gujańczykiem
|Narzędnik lm = Gujańczykami
|Miejscownik lp = Gujańczyku
|Miejscownik lm = Gujańczykach
|Wołacz lp = Gujańczyku
|Wołacz lm = Gujańczycy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Gujana]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Gujanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[gujański]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Guyanese]]
* baskijski: (1.1) [[guyanar]]
* białoruski: (1.1) [[гаянец]] {{m}}
* duński: (1.1) [[guyaner]] {{w}}
* farerski: (1.1) [[gujanabúgvi]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[güianés]] {{m}}; (1.2) [[güianés]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[guyanés]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Guyaner]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Guyanec]] {{m}}, [[Guyančan]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[guyanan]] {{w}}
* włoski: (1.1) [[guianese]] {{m}}
{{źródła}}
<references/>
851sqe0j7tistk9zgaof0btrbum39ug
Mołdawianin
0
133629
8769918
8622907
2026-04-03T06:29:17Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[moldovi]] {{m}}, [[moldovari]] {{m}}
8769918
wikitext
text/x-wiki
== Mołdawianin ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-Mołdawianin.ogg}}, {{IPA3|ˌmɔwdaˈvʲjä̃ɲĩn}}, {{AS3|m'''o'''u̯davʹi ̯'''ä̃'''ńĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AKCP|IJ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[obywatel]] [[Mołdawia|Mołdawii]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Mołdawianin
|Mianownik lm = Mołdawianie
|Dopełniacz lp = Mołdawianina
|Dopełniacz lm = Mołdawian
|Celownik lp = Mołdawianinowi
|Celownik lm = Mołdawianom
|Biernik lp = Mołdawianina
|Biernik lm = Mołdawian
|Narzędnik lp = Mołdawianinem
|Narzędnik lm = Mołdawianami
|Miejscownik lp = Mołdawianinie
|Miejscownik lm = Mołdawianach
|Wołacz lp = Mołdawianinie
|Wołacz lm = Mołdawianie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wystarczyć|Wystarczy]] [[wspomnieć]], [[że]] [[w czasie]] [[ciężki|najcięższych]] [[walka|walk]] [[w]] [[1000|1]][[900|9]][[92#inter|92]] [[rok]]u [[Mołdawianin|Mołdawianie]] [[zostawić|zostawili]] [[w]] [[zupełny]]m [[spokój|spokoju]] [[kiszyniowski]]ch [[Rosjanin|Rosjan]], [[który|którzy]] [[stanowić|stanowią]] [[połowa|połowę]] [[ludność|ludności]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|article_title=Księżycową nocą|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=15/03/1993|id=dq8nQ7O|domain=#typ_publ|authors=Henryk Martyniak|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Europejczyk]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[mołdawski]] {{m}}, [[Mołdawia]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Mołdawianka]] {{ż}}
: {{przym}} [[mołdawski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Moldovan]], [[Moldavian]]
* arabski: (1.1) [[مولدوفي]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[moldaviar]]
* bułgarski: (1.1) [[молдовец]] {{m}}
* estoński: (1.1) [[moldaavlane]]
* farerski: (1.1) [[moldovi]] {{m}}, [[moldovari]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[Moldave]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[moldavo]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[moldavo]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[moldau]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[moldavas]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Moldauer]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Μολδαβός]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[молдаванин]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[moldavier]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[молдаванин]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[moldavo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
qe7p6dsdtpbmsl6u75jrf4c0f6znqfv
słoweński
0
136868
8769662
8697821
2026-04-02T12:17:51Z
EdytaT
4851
zmodyfikowano niemiecki
8769662
wikitext
text/x-wiki
== słoweński ({{język polski}}) ==
[[Plik:Slovenia (15662024247) (2).jpg|thumb|słoweńska (1.1) [[flaga]]]]
{{ilustracja-języka|słoweński (2.1)|'''Slovénščina''' je južnoslo­vanski jezik z okoli 2,2 milijonoma govorcev po svetu, od katerih jih večina živi v Sloveniji. Je eden redkih indoevropskih jezikov, ki je še ohranil dvojino. Veliko število narečij glede na število govorcev pa je odraz velike raznovrstnosti jezika. Slovenščino govori okoli 2,3 milijona ljudi, večinoma v Sloveniji. Poleg tega jo govorijo še v Beneški Sloveniji, Furlaniji-Julijski krajini v Italiji, na Koroškem v Avstriji, v Istri na Hrvaškem, v madžarskem Porabju in v drugih delih Evrope kot tudi drugod po svetu.}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|swɔˈvɛ̃j̃sʲci}}, {{AS3|su̯ov'''ẽ'''ĩ ̯sʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŃJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-słoweński.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[Słowenia|Słowenii]] [[lub]] [[Słoweniec|Słoweńców]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} [[język urzędowy]] [[Słowenia|Słowenii]]; {{wikipedia|język słoweński}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = słoweński
|Dopełniacz lp = słoweńskiego
|Celownik lp = słoweńskiemu
|Biernik lp = słoweński
|Narzędnik lp = słoweńskim
|Miejscownik lp = słoweńskim
|Wołacz lp = słoweński
|Mianownik lm = słoweńskie
|Dopełniacz lm = słoweńskich
|Celownik lm = słoweńskim
|Biernik lm = słoweńskie
|Narzędnik lm = słoweńskimi
|Miejscownik lm = słoweńskich
|Wołacz lm = słoweńskie
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[język słoweński]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niesłoweński]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[jugosłowiański]]
: (2.1) [[południowosłowiański]]
{{hiponimy}}
: (2.1) [[prekmurski]], [[rezjański]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Słowenia]] {{ż}}, [[Słoweniec]] {{mos}}, [[Słowenka]] {{ż}}, [[słoweńskość]] {{ż}}
: {{przym}} [[antysłoweński]], [[niesłoweński]], [[prosłoweński]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|Słowenia|-ski}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Slovene]], [[Slovenian]]; (2.1) [[Slovene]]
* arabski: (1.1) [[سلوفينية]] (2.1) [[سلوفيني]]
* baskijski: (1.1) [[esloveniar]]; (2.1) [[esloveniera]]
* białoruski: (1.1) [[славенскі]]; (2.1) [[славенскі|славенская]] [[мова]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[словенски]]; (2.1) [[словенски]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[斯洛文尼亚]] (sīluòwénníyǎ), [[斯洛文尼亚]][[的]] (sīluòwénníyǎde); (2.1) [[斯洛文尼亚语]] (sīluòwénníyǎyǔ)
* czeski: (1.1) [[slovinský]]; (2.1) [[slovinština]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[slovensk]]; (2.1) [[slovensk]] {{n}}
* farerski: (1.1) [[slovenskur]]
* francuski: (1.1) [[slovène]]
* galicyjski: (1.1) [[esloveno]]; (2.1) [[esloveno]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[esloveno]]
* jidysz: (1.1) [[סלאָוועניש]] (slowenisz); (2.1) [[סלאָוועניש]] {{n}} (slowenisz)
* kataloński: (1.1) [[eslovè]]
* koreański: (2.1) [[슬로베니아어]]
* litewski: (1.1) [[slovėniškas]]; (2.1) [[slovėnas|slovėnų]] [[kalba]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[slovēnis|slovēņu]], [[slovēnisks]]; (2.1) [[slovēnis|slovēņu]] [[valoda]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[slowenisch]]; (2.1) [[Slowenisch]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[σλοβενικός]]; (2.1) [[σλοβενικά]] {{n}} {{lm}}
* rosyjski: (1.1) [[словенский]]; (2.1) [[словенский]]
* słowacki: (1.1) [[slovinský]]; (2.1) [[slovinčina]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[slovenski]]; (2.1) [[slovenščina]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[slovensk]]; (2.1) [[slovenska]] {{w}}
* turecki: (2.1) [[Slovence]]
* ukraiński: (1.1) [[словенський]]; (2.1) [[словенський|словенська]] [[мова]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[szlovén]]
* włoski: (1.1) [[sloveno]]; (2.1) [[sloveno]] {{m}}
{{źródła}}
1gc04zznac90o75f8ugc2qgkiylj0yh
8769677
8769662
2026-04-02T12:45:59Z
Richiski
1147
zmodyfikowano hiszpański
8769677
wikitext
text/x-wiki
== słoweński ({{język polski}}) ==
[[Plik:Slovenia (15662024247) (2).jpg|thumb|słoweńska (1.1) [[flaga]]]]
{{ilustracja-języka|słoweński (2.1)|'''Slovénščina''' je južnoslo­vanski jezik z okoli 2,2 milijonoma govorcev po svetu, od katerih jih večina živi v Sloveniji. Je eden redkih indoevropskih jezikov, ki je še ohranil dvojino. Veliko število narečij glede na število govorcev pa je odraz velike raznovrstnosti jezika. Slovenščino govori okoli 2,3 milijona ljudi, večinoma v Sloveniji. Poleg tega jo govorijo še v Beneški Sloveniji, Furlaniji-Julijski krajini v Italiji, na Koroškem v Avstriji, v Istri na Hrvaškem, v madžarskem Porabju in v drugih delih Evrope kot tudi drugod po svetu.}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|swɔˈvɛ̃j̃sʲci}}, {{AS3|su̯ov'''ẽ'''ĩ ̯sʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŃJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-słoweński.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[Słowenia|Słowenii]] [[lub]] [[Słoweniec|Słoweńców]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} [[język urzędowy]] [[Słowenia|Słowenii]]; {{wikipedia|język słoweński}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = słoweński
|Dopełniacz lp = słoweńskiego
|Celownik lp = słoweńskiemu
|Biernik lp = słoweński
|Narzędnik lp = słoweńskim
|Miejscownik lp = słoweńskim
|Wołacz lp = słoweński
|Mianownik lm = słoweńskie
|Dopełniacz lm = słoweńskich
|Celownik lm = słoweńskim
|Biernik lm = słoweńskie
|Narzędnik lm = słoweńskimi
|Miejscownik lm = słoweńskich
|Wołacz lm = słoweńskie
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[język słoweński]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niesłoweński]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[jugosłowiański]]
: (2.1) [[południowosłowiański]]
{{hiponimy}}
: (2.1) [[prekmurski]], [[rezjański]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Słowenia]] {{ż}}, [[Słoweniec]] {{mos}}, [[Słowenka]] {{ż}}, [[słoweńskość]] {{ż}}
: {{przym}} [[antysłoweński]], [[niesłoweński]], [[prosłoweński]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|Słowenia|-ski}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Slovene]], [[Slovenian]]; (2.1) [[Slovene]]
* arabski: (1.1) [[سلوفينية]] (2.1) [[سلوفيني]]
* baskijski: (1.1) [[esloveniar]]; (2.1) [[esloveniera]]
* białoruski: (1.1) [[славенскі]]; (2.1) [[славенскі|славенская]] [[мова]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[словенски]]; (2.1) [[словенски]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[斯洛文尼亚]] (sīluòwénníyǎ), [[斯洛文尼亚]][[的]] (sīluòwénníyǎde); (2.1) [[斯洛文尼亚语]] (sīluòwénníyǎyǔ)
* czeski: (1.1) [[slovinský]]; (2.1) [[slovinština]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[slovensk]]; (2.1) [[slovensk]] {{n}}
* farerski: (1.1) [[slovenskur]]
* francuski: (1.1) [[slovène]]
* galicyjski: (1.1) [[esloveno]]; (2.1) [[esloveno]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[esloveno]]; (2.1) [[esloveno]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[סלאָוועניש]] (slowenisz); (2.1) [[סלאָוועניש]] {{n}} (slowenisz)
* kataloński: (1.1) [[eslovè]]
* koreański: (2.1) [[슬로베니아어]]
* litewski: (1.1) [[slovėniškas]]; (2.1) [[slovėnas|slovėnų]] [[kalba]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[slovēnis|slovēņu]], [[slovēnisks]]; (2.1) [[slovēnis|slovēņu]] [[valoda]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[slowenisch]]; (2.1) [[Slowenisch]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[σλοβενικός]]; (2.1) [[σλοβενικά]] {{n}} {{lm}}
* rosyjski: (1.1) [[словенский]]; (2.1) [[словенский]]
* słowacki: (1.1) [[slovinský]]; (2.1) [[slovinčina]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[slovenski]]; (2.1) [[slovenščina]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[slovensk]]; (2.1) [[slovenska]] {{w}}
* turecki: (2.1) [[Slovence]]
* ukraiński: (1.1) [[словенський]]; (2.1) [[словенський|словенська]] [[мова]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[szlovén]]
* włoski: (1.1) [[sloveno]]; (2.1) [[sloveno]] {{m}}
{{źródła}}
ibjq2j8ppk2460fei9iats84riz7qtw
karnacja
0
141668
8770019
8481859
2026-04-03T09:46:43Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
8770019
wikitext
text/x-wiki
== karnacja ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|karˈnat͡sʲja}}, {{AS3|karn'''a'''cʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-karnacja.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[koloryt]] [[skóra|skóry]] [[człowiek]]a
: (1.2) {{inform}} [[wygląd]] [[program komputerowy|programu komputerowego]] [[itp.]]; {{wikipedia |skórka (informatyka)}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = karnacja
|Dopełniacz lp = karnacji
|Celownik lp = karnacji
|Biernik lp = karnację
|Narzędnik lp = karnacją
|Miejscownik lp = karnacji
|Wołacz lp = karnacjo
|Mianownik lm = karnacje
|Dopełniacz lm = karnacji / {{przest}} karnacyj<ref>{{SGJPonline}}</ref>
|Celownik lm = karnacjom
|Biernik lm = karnacje
|Narzędnik lm = karnacjami
|Miejscownik lm = karnacjach
|Wołacz lm = karnacje
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[ludzie]] [[w]] [[Polska|Polsce]] [[utożsamiać|utożsamiają]] [[z]] [[Arab]]ami [[wszyscy|wszystkie]] [[osoba|osoby]] [[o]] [[śniady|śniadej]] [[karnacja|karnacji]] [[lub]] [[wyznanie|wyznania]] [[muzułmański]]ego.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[jasny|jasna]] / [[ciemny|ciemna]] / [[śniady|śniada]] karnacja • [[mieć]] [[jasny|jasną]] / [[ciemny|ciemną]] / [[śniady|śniadą]] karnację • [[pasować]] [[do]] [[jasny|jasnej]] / [[ciemny|ciemnej]] / [[śniady|śniadej]] karnacji
{{synonimy}}
: (1.2) [[skórka]], [[motyw]], [[kompozycja]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[cera]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[karnizm]] {{mrz}}, [[inkarnacja]] {{ż}}, [[reinkarnacja]] {{ż}}, [[inkarnatka]] {{ż}}, [[karneol]] {{m}}
: {{przym}} [[karnacyjny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|franc|carnation}} → [[płeć]], [[koloryt]] [[ciało|ciała]] < {{etym|wł|carnagione}} → [[kolor]] [[ciało|ciała]] < {{etym|wł|carne}} → [[ciało]] < ''carnis'' {{D}} {{lp}} ''od'' {{etym|łac|caro}} → [[mięso]]<ref>{{KopalińskiSWOonline|hasło=karnacja}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[complexion]]; (1.2) [[skin]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[carnation]] {{ż}}
* interlingua: (1.1) [[carnation]]
* jidysz: (1.1) [[קאָליר]] {{m}} (kolir)
* sanskryt: (1.1) [[वर्ण]]
* tajski: (1.1) [[วรรณะ]]
{{źródła}}
<references />
pimre1k7khbn4pxhf7ennknl5umoomq
Adolf
0
142893
8769729
8751563
2026-04-02T14:07:38Z
~2026-20278-87
114153
/* Adolf (język farerski) */
8769729
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Aadolf|adolf}}
== Adolf ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈadɔlf}}, {{AS3|'''a'''dolf}} {{audio|Pl-Adolf.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-Adolf.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Adolf
|Dopełniacz lp = Adolfa
|Celownik lp = Adolfowi
|Biernik lp = Adolfa
|Narzędnik lp = Adolfem
|Miejscownik lp = Adolfie
|Wołacz lp = Adolfie
|Mianownik lm = Adolfowie
|Dopełniacz lm = Adolfów
|Celownik lm = Adolfom
|Biernik lm = Adolfów
|Narzędnik lm = Adolfami
|Miejscownik lm = Adolfach
|Wołacz lm = Adolfowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[wykładowca]] [[historia|historii]] [[Polska|Polski]] [[nosić imię|nosił imię]] [[Adolf]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[adolf]] {{m}}
:: {{fż}} [[Adolfina]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Adolfik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Adolf]]
* białoruski: (1.1) [[Адольф]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Adolf]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[Adolfo]]
* fiński: (1.1) [[Aatu]]
* francuski: (1.1) [[Adolphe]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Adolfo]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[Ādolfs]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Adolf]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[Adolfo]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Адольф|Адо́льф]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Adolf]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[Adolf]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[Адольф]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[Adolf]]
* włoski: (1.1) [[Adolfo]] {{m}}
{{źródła}}
== Adolf ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-Adolf.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Adolf]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[my|My]] [[name]] [[be|is]] [[Adolf]].'' → [[mieć na imię|Mam na imię]] '''[[Adolf]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Adolph]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adolf ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈadolf}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|czeski|m}} [[Adolf]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = Adolf
|Dopełniacz lp = Adolfa
|Celownik lp = Adolfovi, Adolfu
|Biernik lp = Adolfa
|Wołacz lp = Adolfe
|Miejscownik lp = Adolfovi, Adolfu
|Narzędnik lp = Adolfem
|Mianownik lm = Adolfové
|Dopełniacz lm = Adolfů
|Celownik lm = Adolfům
|Biernik lm = Adolfy
|Wołacz lm = Adolfové
|Miejscownik lm = Adolfech
|Narzędnik lm = Adolfy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adolf ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Adolf]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Adolf
|Biernik lp = Adolf
|Celownik lp = Adolfi
|Dopełniacz lp = Adolfs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Adolf ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈaː.dɔlf}}
: {{audio|Nl-Adolf.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niderlandzki|m}} [[Adolf]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|niderlandzki|3}}
== Adolf ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈaːdɔlf}}
: {{audio|De-Adolf.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-Adolf.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Adolf]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Adolf
|Dopełniacz lp = (des) Adolf<br />Adolfs
|Celownik lp = (dem) Adolf
|Biernik lp = (den) Adolf
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mein|Meine]] [[Name]] [[sein|ist]] [[Adolf]].'' → [[mieć na imię|Mam na imię]] '''[[Adolf]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Adolph]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Adolfa]], [[Adolfe]], [[Adolfina]], [[Adolfine]]
:: {{zdrobn}} [[Ad]], [[Addi]], [[Adi]], [[Adje]], [[Ado]], [[Dolf]], [[Dolfi]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: Warianty imienia: [[Adalwolf]], [[Athaulf]].
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Adolf ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈadoɫf}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|słowacki|m}}, [[Adolf]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Adolf
|Dopełniacz lp = Adolfa
|Celownik lp = Adolfovi
|Biernik lp = Adolfa
|Miejscownik lp = Adolfovi
|Narzędnik lp = Adolfom
|Mianownik lm = Adolfovia
|Dopełniacz lm = Adolfov
|Celownik lm = Adolfom
|Biernik lm = Adolfov
|Miejscownik lm = Adolfoch
|Narzędnik lm = Adolfmi
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Adolfína]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Adolf ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}} [[Adolf]]<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Adolf ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|m}} [[Adolf]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
8z9i6r5yzpy2siz2vfs37bxwlfa55mq
litr
0
144454
8770020
8295386
2026-04-03T09:47:03Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
8770020
wikitext
text/x-wiki
== litr ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|lʲitr̥}}, {{AS3|lʹitr̦}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}} {{audio|Pl-litr.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{metrol}} {{fiz}} [[jednostka]] [[objętość|objętości]], [[decymetr]] [[sześcienny]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{pot}} [[wódka]] [[o]] [[objętość|objętości]] litra (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = litr
|Dopełniacz lp = litra
|Celownik lp = litrowi
|Biernik lp = litr
|Narzędnik lp = litrem
|Miejscownik lp = litrze
|Wołacz lp = litrze
|Mianownik lm = litry
|Dopełniacz lm = litrów
|Celownik lm = litrom
|Biernik lm = litry
|Narzędnik lm = litrami
|Miejscownik lm = litrach
|Wołacz lm = litry
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ile|Ile]] [[litr]]ów [[mleko|mleka]] [[dać|daje]] [[dziennie]] [[krowa]][[?]]''
: (1.2) ''[[kupić|Kupiłem]] [[pół]] [[litr]]a.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[l]]<ref>{{PoradniaPWN|id=9938|hasło=pisownia skrótów}}</ref>
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[jednostka]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[litraż]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[literek]] {{m}}
: {{przym}} [[litrowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|franc|litre}} < {{etym|gr|λίτρα}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[litre]], [[liter]]
* arabski: (1.1) [[ليتر]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[litro]]
* białoruski: (1.1) [[літр]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[литър]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[litr]] {{m}}
* duński: (1.1) [[liter]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[litro]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[litre]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[liter]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[litro]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[litro]]
* islandzki: (1.1) [[lítri]] {{m}}
* kaszubski: (1.1) [[liter]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Liter]] {{m}}/{{n}}
* rosyjski: (1.1) [[литр]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[liter]] (литер)
* słowacki: (1.1) [[liter]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[liter]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[litre]]
* ukraiński: (1.1) [[літр]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[liter]]
* wilamowski: [[litter]] {{m}}, [[liter]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[litro]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== litr ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-litr.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{metrol}} {{fiz}} [[litr]]
: (1.2) {{pot}} [[tysiąc]] [[korona|koron]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = litr
|Mianownik lm = litry
|Dopełniacz lp = litru
|Dopełniacz lm = litrů
|Celownik lp = litru
|Celownik lm = litrům
|Biernik lp = litr
|Biernik lm = litry
|Wołacz lp = litre / litře
|Wołacz lm = litry
|Miejscownik lp = litru
|Miejscownik lm = litrech
|Narzędnik lp = litrem
|Narzędnik lm = litry
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== litr ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{morfem|eo}}
: (1.1) [[litr]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[litro]], [[decilitro]], [[dekalitro]], [[duonlitro]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== litr ({{język staronordyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kolor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staronordyjski}}
6ebr11yj8652wje1k5ud1g0yd2y1omd
zaiste
0
146353
8769821
7557618
2026-04-02T19:22:29Z
ImenaOphelia
101014
8769821
wikitext
text/x-wiki
== zaiste ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|zaˈ<sup>j</sup>istɛ}}, {{AS3|za<sup>i ̯</sup>'''i'''ste}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}} {{audio|Pl-zaiste.ogg}}
{{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} [[partykuła]] [[podkreślać|podkreślająca]] [[prawdziwość]] [[wypowiadać|wypowiadanego]] [[sąd]]u
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[metamorfoza|Metamorfoza]] [[to]] [[zaiste]] [[niezwykły|niezwykła]].''
: (1.1) ''[[zastanawiać się|Zastanawiałem się]], [[co]] [[można]] [[zrobić]], [[ale]] [[zaiste]] [[móc|mogliśmy]] [[niewiele]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Torańska Teresa|tytuł_pub=Oni|data=1985|hash=dc410ea46216f340e222f4482c987d3a|match_start=40|match_end=46}}</ref>.
: (1.1) ''[[chcieć|Chciałbym]], [[zaiste]], [[być]] [[głuchy]]m — [[szczęśliwy|Szczęśliwi]] [[bywać|bywają]] [[głuchy|głusi]]!''<ref>{{źródło|autor=Jan Kasprowicz|rozdział=[[s:Księga ubogich/XXX|XXX]]|tytuł=''Księga ubogich''}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[naprawdę]], [[doprawdy]], [[zaprawdę]], [[w rzeczy samej]], [[w istocie]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[indeed]]
* esperanto: (1.1) [[vere]]
* rosyjski: (1.1) [[действительно|действи́тельно]]
* wilamowski: (1.1) [[hałt]], [[hałd]]
{{źródła}}
<references />
5d6efrjjujmhyrsftzau90e03kzeafo
pachołek
0
148581
8769867
7633538
2026-04-03T02:24:40Z
~2026-20553-08
114158
dodano słowacki: (1.1) [[paholok]] {{m}}
8769867
wikitext
text/x-wiki
== pachołek ({{język polski}}) ==
[[Plik:Rusty bollards.jpg|thumb|pachołek (2.1)]]
[[Plik:Pilon-orange.jpg|thumb|pachołek (2.2)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|paˈxɔwɛk}}, {{AS3|paχ'''o'''u̯ek}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pachołek.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[człowiek]] [[pełnić|pełniący]] [[służba|służbę]]
: (1.2) {{pogard}} [[człowiek]] [[zachowywać się|zachowujący się]] [[jak]] [[sługa]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) [[słupek]] [[służyć|służący]] [[do]] [[obkładanie|obkładania]] [[cuma|cum]] [[i]] [[szpring]]ów
: (2.2) [[słupek]] [[ostrzegawczy]] [[stać|stojący]] [[przy]] [[droga|drodze]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = pachołek
|Dopełniacz lp = pachołka
|Celownik lp = pachołkowi
|Biernik lp = pachołka
|Narzędnik lp = pachołkiem
|Miejscownik lp = pachołku
|Wołacz lp = pachołku
|Mianownik lm = pachołkowie / pachołcy
|Dopełniacz lm = pachołków
|Celownik lm = pachołkom
|Biernik lm = pachołków
|Narzędnik lm = pachołkami
|Miejscownik lm = pachołkach
|Wołacz lm = pachołkowie / pachołcy
|Forma depr = pachołki
}}
: (2.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = pachołek
|Dopełniacz lp = pachołka
|Celownik lp = pachołkowi
|Biernik lp = pachołek
|Narzędnik lp = pachołkiem
|Miejscownik lp = pachołku
|Wołacz lp = pachołku
|Mianownik lm = pachołki
|Dopełniacz lm = pachołków
|Celownik lm = pachołkom
|Biernik lm = pachołki
|Narzędnik lm = pachołkami
|Miejscownik lm = pachołkach
|Wołacz lm = pachołki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pachołek|Pachołcy]] [[jechać|jechali]] [[za]] [[swój|swoim]] [[pan]]em.''
: (2.1) ''[[marynarz|Marynarz]] [[zdjąć|zdjął]] [[cuma|cumy]] [[z]] [[pachołek|pachołków]].''
: (2.2) ''[[wzdłuż|Wzdłuż]] [[zakręt]]u [[ustawić|ustawiono]] [[kilka]] [[pachołek|pachołków]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[skarcić]]/[[pochwalić]] pachołka, [[wydać]] [[polecenie]] pachołkowi
{{synonimy}}
: (1.1) [[pachoł]], [[sługa]], {{śląsk|[[rubinek]]}}
: (1.2) [[sługus]], [[lokaj]]
: (2.1) [[pachoł]], [[poler]], [[knecht]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pachoł]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (2.1) [[bollard]], [[bitt]]; (2.2) [[bollard]], [[road guard]], [[guide post]]
* esperanto: (2.1) [[bolardo]]
* hiszpański: (1.1) [[lacayo]] {{m}}, [[sirviente]] {{m}}; (2.1) [[noray]] {{m}}, [[bolardo]] {{m}}
* rosyjski: (2.1) [[кнехт]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[paholok]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[dräng]] {{w}}, [[hjälpreda]] {{w}}, [[tjänstehjon]] {{n}}, [[hejduk]] {{w}}; (1.2) [[medlöpare]] {{w}}, [[hantlangare]] {{w}}, [[lakej]] {{w}}, [[hejduk]] {{w}}; (2.1) [[pollare]] {{w}}; (2.2) [[pollare]] {{w}}
* wilamowski: (1.1) [[kjȳt]] {{m}}
{{źródła}}
gi03s4b3r2icgpd1tktjqb2gc5rc42y
Swahili
0
149981
8769663
8768727
2026-04-02T12:20:27Z
EdytaT
4851
/* Swahili (język niemiecki) */
8769663
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|swahili}}
__TOC__
== Swahili ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|swəˈhiːli}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Swahili.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{jęz}} [[suahili]], [[język]] [[suahili]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Swahili]] [[be|is]] [[one]] [[of]] [[the]] [[official]] [[language]]s [[of]] [[Tanzania]].'' → '''[[suahili|Suahili]]''' [[być|jest]] [[jeden|jednym]] [[z]] [[oficjalny]]ch [[język]]ów [[Tanzania|Tanzanii]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|arab}} سواحل (sawāhil), {{lm}} ''od'' {{etym|arab|ساحل}} (sāhil) → „[[wybrzeże]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Swahili ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Swahili-speaking Africa.png|thumb|Swahili (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|svaˈhiːli}} {{IPA3|swəˈhiːli}}
: {{audio|De-Swahili.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) ([[człowiek]]) [[mówić|mówiący]] [[język]]iem [[suahili]]
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) ([[kobieta]]) [[mówić|mówiąca]] [[język]]iem [[suahili]]
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (3.1) {{jęz}} [[suahili]], [[język]] [[suahili]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S6|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Swahili
|Dopełniacz lp = Swahilis<br> des Swahili
|Celownik lp = Swahili
|Biernik lp = Swahili
|Mianownik lm = Swahilis<br> die Swahili
|Dopełniacz lm = Swahilis<br> der Swahili
|Celownik lm = Swahilis<br> den Swahili
|Biernik lm = Swahilis<br> die Swahili
}}
: (2.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S10|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Swahili
|Dopełniacz lp = Swahili
|Celownik lp = Swahili
|Biernik lp = Swahili
|Mianownik lm = Swahilis<br> die Swahili
|Dopełniacz lm = Swahilis<br> der Swahili
|Celownik lm = Swahilis<br> den Swahili
|Biernik lm = Swahilis<br> die Swahili
}}
: (3.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (das) Swahili
|Dopełniacz lp = (des) Swahilis<br>(des) Swahili
|Celownik lp = (dem) Swahili
|Biernik lp = (das) Swahili
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (3.1) Swahili [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Swahili • [[in]] Swahili
{{synonimy}}
: (3.1) [[Suaheli]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (3.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Suaheli]] {{n}}{{m}}/{{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
m3pwvhwtiuhpnwhvmk9y7x8zh5ujywf
laktoza
0
151220
8769747
8356087
2026-04-02T15:34:47Z
~2026-20553-08
114158
szablon
8769747
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|laktóza}}
== laktoza ({{język polski}}) ==
[[Plik:Lactose.svg|thumb|laktoza (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|lakˈtɔza}}, {{AS3|lakt'''o'''za}} {{audio|Pl-laktoza.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} [[dwucukier]] [[występować|występujący]] [[w]] [[mleko|mleku]] [[ssak]]ów; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = laktoza
|Dopełniacz lp = laktozy
|Celownik lp = laktozie
|Biernik lp = laktozę
|Narzędnik lp = laktozą
|Miejscownik lp = laktozie
|Wołacz lp = laktozo
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[laktoza|Laktozę]] [[można]] [[otrzymać]] [[z]] [[serwatka|serwatki]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[cukier mleczny]], [[cukier mlekowy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[laktozowy]]
: {{rzecz}} [[laktator]] {{mrz}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|franc|lactose}}<ref>{{USJPonline}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactose]]
* baskijski: (1.1) [[laktosa]]
* białoruski: (1.1) [[лактоза]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[ляктоза]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[лактоза]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[laktóza]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[laktose]] {{w}}
* francuski: (1.1) [[lactose]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[lactosa]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Laktose]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[λακτόζη]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[лактоза]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[laktóza]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[laktos]] {{w}}, [[mjölksocker]] {{n}}
* ukraiński: (1.1) [[лактоза]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[laktóz]]
* włoski: (1.1) [[lattosio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
13j2velwsux6gncilgwsel0o11r3vyg
odcień
0
151321
8770015
8605349
2026-04-03T09:44:25Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
8770015
wikitext
text/x-wiki
== odcień ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɔtʲt͡ɕɛ̇̃ɲ}}, {{AS3|'''o'''tʹćė̃ń}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL}} {{audio|Pl-odcień.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[odmiana]] [[kolor]]u, [[który|która]] [[różnić się|różni się]] [[od]] [[on|niego]] [[intensywność|intensywnością]] [[lub]] [[domieszka|domieszką]] [[inny|innego]] [[kolor]]u
: (1.2) [[nieznaczny|nieznaczna]] [[różnica]] [[lub]] [[cecha]] [[trudny|trudno]] [[postrzegać|postrzegalna]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = odcień
|Dopełniacz lp = odcienia<ref>{{USJPonline}}</ref>
|Celownik lp = odcieniowi
|Biernik lp = odcień
|Narzędnik lp = odcieniem
|Miejscownik lp = odcieniu
|Wołacz lp = odcieniu
|Mianownik lm = odcienie
|Dopełniacz lm = odcieni
|Celownik lm = odcieniom
|Biernik lm = odcienie
|Narzędnik lm = odcieniami
|Miejscownik lm = odcieniach
|Wołacz lm = odcienie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[miejsce|miejscach]] [[nasłoneczniony]]ch [[trawa]] [[mieć|miała]] [[żółty]] [[odcień]].''
: (1.2) ''[[w|W]] [[jego]] [[pożegnalny]]ch [[słowo|słowach]] [[zauważyć|zauważyłem]] [[odcień]] [[smutek|smutku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[niuans]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[shade]], [[hue]]
* baskijski: (1.1) [[ñabardura]]
* białoruski: (1.1) [[адценне]] {{n}}; (1.2) [[адценне]] {{n}}
* czeski: [[odstín]] {{m}}
* duński: (1.1) [[farvetone]] {{w}}, [[farvenuance]] {{w}}; (1.2) [[nuance]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[nuanco]], [[tono]]; (1.2) [[nuanco]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[nuance]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[matiz]] {{m}}, [[tono]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[深浅]]
* jidysz: (1.2) [[ניואַנס]] {{m}} (njuans)
* łaciński: (1.1) [[umbra]], [[umbraculum]]
* niemiecki: (1.1) [[Farbton]] {{m}}; (1.2) [[Nuance]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[fargetone]] {{m}}, [[fargenyanse]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[fargetone]] {{m}}, [[fargenyanse]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[τόνος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[оттенок]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[nyans]] {{w}}; (1.2) [[nyans]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[відтінок|відті́нок]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[árnyalat]]; (1.2) [[árnyalat]]
* włoski: (1.1) [[sfumatura]] {{ż}}; (1.2) [[sfumatura]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
t6ddjjmwjmu0mqljl378btsapkeu6l1
opiekun
0
161547
8769770
8634028
2026-04-02T16:58:56Z
OkuRin
62517
/* opiekun (język polski) */ [[Szablon:źródło]] do [[s:Faraon/Tom III/Rozdział XVI]]
8769770
wikitext
text/x-wiki
== opiekun ({{język polski}}) ==
[[Plik:Afrikanische Elefanten im Zoo Dresden.jpg|thumb|opiekun (1.3) [[słoń|słoni]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɔˈpʲjɛkũn}}, {{AS3|opʹi ̯'''e'''kũn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|IJ}} {{audio|Pl-opiekun.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-opiekun.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[osoba]], [[który|która]] [[opiekować się|się]] [[ktoś|kimś]] [[lub]] [[coś|czymś]] [[opiekować się|opiekuje]]
: (1.2) {{praw}} {{urz}} [[osoba]] [[sprawować|sprawująca]] [[z]] [[ramię|ramienia]] [[sąd]]u [[opieka|opiekę]] [[nad]] [[dziecko|dzieckiem]]
: (1.3) [[pracownik]] [[ogród zoologiczny|ogrodu zoologicznego]] [[zajmować się|zajmujący się]] [[zwierzę]]tami
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = opiekun
|Dopełniacz lp = opiekuna
|Celownik lp = opiekunowi
|Biernik lp = opiekuna
|Narzędnik lp = opiekunem
|Miejscownik lp = opiekunie
|Wołacz lp = opiekunie
|Mianownik lm = opiekunowie / opiekuni
|Dopełniacz lm = opiekunów
|Celownik lm = opiekunom
|Biernik lm = opiekunów
|Narzędnik lm = opiekunami
|Miejscownik lm = opiekunach
|Wołacz lm = opiekunowie / opiekuni
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niech|Niech]] [[żyć|żyje]] [[wiecznie]] [[pan]] [[nasz]], [[Ramzes]] [[XIII]], [[opiekun]] [[uciśniony]]ch!<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Bolesław Prus|tytuł=''Faraon''|tom=III|rozdział=[[s:Faraon/Tom III/Rozdział XVI|Rozdział XVI]]|rok=1935|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Gebethner i Wolff|strony=[[s:Strona:PL Bolesław Prus - Faraon 03.djvu/231|227]]}}</ref>''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) opiekun [[prawny]]
{{synonimy}}
: [[obrońca]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[opieka]] {{ż}}, [[opiekuńczość]] {{ż}}, [[podopieczny]] {{m}}, [[podopieczna]] {{ż}}
:: {{fż}} [[opiekunka]] {{ż}}
: {{czas}} [[opiekować się]] {{ndk}}
: {{przym}} [[opiekuńczy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[guardian]], [[carer]], [[caregiver]], ''do dziecka'' [[babysitter]], [[baby-sitter]]; (1.2) [[guardian]]
* arabski: (1.1) [[راع]], [[مهيمن]], [[حافظ]]
* bułgarski: (1.2) [[опекун]] {{m}}
* duński: (1.1) [[plejer]] {{w}}; (1.2) [[værge]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[zorganto]]; (1.2) [[zorganto]], [[kuratoro]]
* francuski: (1.1) [[gardien]]
* hiszpański: (1.1) [[cuidador]] {{m}}; (1.2) [[tutor]] {{m}}; (1.3) [[cuidador]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[היטער]] {{m}} (hiter)
* niderlandzki: (1.1) [[verzorger]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[опекун|опеку́н]] {{m}}; (1.2) [[опекун|опеку́н]] {{m}}; (1.3) [[смотритель|смотри́тель]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[vårdare]] {{w}}; (1.2) [[vårdnadshavare]] {{w}}, [[förmyndare]] {{w}}, [[målsman]] {{w}}, [[god man]] {{w}}
* tuvalu: (1.1) [[fātamā]]
* wilamowski: (1.1) [[opjekün]] {{m}}; (1.2) [[opjekün]] {{m}}; (1.3) [[opjekün]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
tc9x18fv7v5u4gyxzmryswgcy7ld3i6
internauta
0
163108
8769777
8725592
2026-04-02T17:17:28Z
Swam pl
68000
/* internauta (język polski) */ szablon
8769777
wikitext
text/x-wiki
== internauta ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌĩntɛrˈnawta}}, {{AS3|'''ĩ'''ntern'''a'''u̯ta}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|UŁ|AKCP}} {{audio|Pl-internauta.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[użytkownik]] [[Internet]]u
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = internauta
|Mianownik lm = internauci
|Dopełniacz lp = internauty
|Dopełniacz lm = internautów
|Celownik lp = internaucie
|Celownik lm = internautom
|Biernik lp = internautę
|Biernik lm = internautów
|Narzędnik lp = internautą
|Narzędnik lm = internautami
|Miejscownik lp = internaucie
|Miejscownik lm = internautach
|Wołacz lp = internauto
|Wołacz lm = internauci
|Forma depr = internauty
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[siadać|Siedząc]] [[przy]] [[komputer]]ze [[podłączony]]m [[do]] [[Internet]]u, [[stać się|stajesz się]] [[internauta|internautą]].''
: (1.1) ''[[Leicester]] [[świętować|świętuje]], [[a]] [[internauta|internauci]] [[szaleć|szaleją]]<ref>{{cytuj stronę|url=https://www.sport.pl/pilka/56,65080,20011532,premier-league-leicester-swietuje-internet-szaleje-najlepsze.html|tytuł=''Premier League. Leicester świętuje, internet szaleje''|autor=DW|data=2016-05-03|data dostępu=2026-01-17|opublikowany=sport.pl|język=pl}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Internet]] {{mrz}}, [[internet]] {{mrz}}
:: {{fż}} [[internautka]] {{ż}}
: {{przym}} [[internetowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pl|internet|-nauta}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[internaut]]
* baskijski: (1.1) [[internauta]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[网友]] (wǎngyǒu)
* francuski: (1.1) [[internaute]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[internauta]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[internauta]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[internauta]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== internauta ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[internauta]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== internauta ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski i żeński''
: (1.1) [[internauta]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} internauta {{m}} {{ż}}; {{lm}} internautas {{m}} {{ż}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== internauta ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski i żeński''
: (1.1) [[internauta]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} internauta {{m}} {{ż}}; {{lm}} internauti {{m}}, internaute {{ż}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
nvzlu1bq6g62l2poe7i0ic9xg0xne87
wół
0
164286
8769708
8707186
2026-04-02T14:01:47Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769708
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|wol|wol.|Woll|woll|wool|wołł}}
__TOC__
== wół ({{język polski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[dwa]] woły (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|vuw}}, {{AS3|vuu̯}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-wół.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} [[wykastrowany]] [[samiec]] [[bydło|bydła]] [[domowy|domowego]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = wół
|Dopełniacz lp = wołu / {{pot}} woła<ref name=nspp>{{MarkowskiNSPP2000|strony=1172}}</ref>
|Celownik lp = wołowi
|Biernik lp = wołu / {{pot}} woła<ref name=nspp/>
|Narzędnik lp = wołem
|Miejscownik lp = wole
|Wołacz lp = wole
|Mianownik lm = woły
|Dopełniacz lm = wołów
|Celownik lm = wołom
|Biernik lm = woły
|Narzędnik lm = wołami
|Miejscownik lm = wołach
|Wołacz lm = woły
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[chcieć|chciały]] [[w]] [[jarzmo|jarzmie]] [[chodzić]] [[wół|woły]] [[podczas]] [[wiosna|wiosny]]''<ref>I. Krasicki: ''[[s:Woły krnąbrne|Woły krnąbrne]]''</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[jak wół]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{stpol}} [[karw]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[wołowina]] {{ż}}, [[wołowe]] {{n}}, [[wolarz]] {{mos}}
:: {{zdrobn}} [[wołek]] {{mzw}}
: {{przym}} [[wołowy]], [[woli]]
{{frazeologia}}
: [[gapić się jak wół na malowane wrota]] / [[patrzeć jak wół na malowane wrota]] • [[harować jak wół]]
:''przysłowia:'' [[jaki wół, taka skóra, jaka mać, taka córa]] • [[jeszcze skóra na wole, a już buty szyją]] • [[od wołu niczego spodziewać się nie można prócz skóry i mięsa]] • [[pasować jak wół do karety]] • [[po świętej Agnieszce napije się wół na ścieżce]] • [[tego wołu do rzeźnika, którego krowa zbije]] • [[w jatce wszystkie krowy są woły]] • [[więcej cieląt w jatkach bywa niż starych wołów]] • [[wołu do rzeźnika, a krowę do byka]] • [[z jednego wołu dwóch skór nie drą]] • [[zapomniał wół, jak cielęciem był]] • [[znać się jak wół na Biblii]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*volъ}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ssaki]]
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[ka]] {{m}}
* amharski: (1.1) [[በሬ]]
* angielski: (1.1) [[ox]]
* baskijski: (1.1) [[idi]]
* baszkirski: (1.1) [[үгеҙ]]
* białoruski: (1.1) [[вол]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[вол]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) {{puprtrad|[[牛]]}} (niú)
* czeski: (1.1) [[vůl]] {{m}}
* duński: (1.1) [[okse]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[okso]]
* estoński: (1.1) [[härg]]
* francuski: (1.1) [[bœuf]] {{m}}
* grenlandzki: (1.1) [[ussik]]
* hebrajski: (1.1) [[שור]] {{m}} (szor)
* hiszpański: (1.1) [[buey]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[bove]], [[bovello]]
* islandzki: (1.1) [[uxi]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[אָקס]] {{m}} (oks)
* joruba: (1.1) [[malu]]
* kaszubski: (1.1) [[wół]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[bou]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[өгіз]]
* litewski: (1.1) [[jautis]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[bos]] {{n}}, [[trio]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[os]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Ochse]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[βόδι]] {{n}}
* nowopruski: (1.1) [[kurwas]] {{m}}
* pendżabski: (1.1) [[ਬੈਲ]], [[ਬਲਦ]]
* piemoncki: (1.1) [[bö]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[boi]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[вол]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[vuol]] (вуол)
* słowacki: (1.1) [[vôl]] {{m}}
* staropruski: (1.1) [[curwis]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[oxe]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[віл]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[ökör]]
* wilamowski: (1.1) [[öhs]] {{m}}, [[ȫks]] {{m}}, [[öks]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[bue]] {{m}}, [[bove]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== wół ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zdrobn}} [[wół]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[wółk]] {{m}}
: {{przym}} [[wòłowi]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ptpy709jxd0v35tjhuxacw0y44cxiro
dwukondygnacyjny
0
172507
8769941
8568233
2026-04-03T07:03:11Z
Zan-mir
63517
8769941
wikitext
text/x-wiki
== dwukondygnacyjny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌdvukɔ̃ndɨɡnaˈt͡sɨjnɨ}}, {{AS3|dv'''u'''kõndygnac'''y'''i ̯ny}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-dwukondygnacyjny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[złożyć|złożony]] [[z]] [[dwa|dwóch]] [[kondygnacja|kondygnacji]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''– [[chcieć|Chcemy]], [[aby]] [[na]] [[plac]]u [[św.|Św.]] [[Katarzyna|Katarzyny]] [[powstać|powstał]] [[dwukondygnacyjny]] [[parking]] [[podziemny]]''<ref>{{NKJP|tytuł_mag=Gazeta Miejska nr 73|tytuł_art=Pytanie do Prezydenta|data=2001|hash=d634d86c3a6387c3d4ac549db3b051f8|match_start=45|match_end=61}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[budynek]] dwukondygnacyjny
{{synonimy}}
: (1.1) [[dwupoziomowy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[двухпавярховы]]
* czeski: (1.1) [[dvoupodlažní]]
* rosyjski: (1.1) [[двухэтажный]]
* ukraiński: (1.1) [[двоповерховий]]
{{źródła}}
<references />
iiye3jprlcdzom3buw667dtynaqh6cz
chabaj
0
173371
8769683
7869800
2026-04-02T13:24:05Z
ImenaOphelia
101014
/* chabaj (język polski) */
8769683
wikitext
text/x-wiki
== chabaj ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-chabaj.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} [[rzeźnik]]<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=chabaj}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[chabas]] {{mrz}}, [[chabanina]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|rzeźnik}}
{{źródła}}
<references/>
q7olehdetqvhy8h9kwg4i6i6ky95ekr
Alma
0
174450
8769732
8751749
2026-04-02T14:24:27Z
~2026-20278-87
114153
/* Alma (język farerski) */
8769732
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|alma|almaa}}
== Alma ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-Alma.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Alma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Alma ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Alma]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Alma
|Biernik lp = Almu
|Celownik lp = Almu
|Dopełniacz lp = Almu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Alma ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈɑlmɑ}}
: {{dzielenie|Al|ma}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|3}}
== Alma ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|hiszpański}}
== Alma ({{język łotewski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łotewski|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Alma ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Alma.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Alma
|Dopełniacz lp = (der) Alma<br> Almas
|Celownik lp = (der) Alma
|Biernik lp = (die) Alma
|Mianownik lm = (die) Almas
|Dopełniacz lm = (der) Almas
|Celownik lm = (den) Almas
|Biernik lm = (die) Almas
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Alma ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|słowacki|ż}}<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=Alma}}</ref> [[Alma]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Imiona]]
{{źródła}}
<references />
== Alma ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Alma.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Alma]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
59tmj1ebf903aixrku3naw5ldxw8y2n
brokkoli
0
180136
8770060
8301648
2026-04-03T11:28:25Z
~2026-20492-11
114172
/* brokkoli (język farerski) */
8770060
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Brokkoli|brokkolí|brokoli}}
== brokkoli ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bot}} {{kulin}} [[brokuł]]<ref>{{sprotin|słownik=EN-FO|hasło=broccoli}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[spergilkál]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== brokkoli ({{język fiński}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[brokuł]]
: (1.2) {{kulin}} [[brokuł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brokkoli ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbrokoli}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Teodor605-brokkoli.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{bot}} [[brokuł]]
: (1.2) {{kulin}} [[brokuł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brokkoli ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbrɔkɔːli}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{bot}} [[brokuł]]
: (1.2) {{kulin}} [[brokuł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brokkoli ({{język norweski (riksmål)}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{bot}} [[brokuł]]
: (1.2) {{kulin}} [[brokuł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brokkoli ({{język węgierski}}) ==
[[Plik:Broccoli2.jpg|thumb|brokkoli (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbrokːoli}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[brokuł]]
: (1.2) {{kulin}} [[brokuł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|broccolo}} (od {{lm}} ''broccoli'')
{{uwagi}}
{{źródła}}
lqfeah7yxdz5hojozuul2c4ycqh66m1
śmigus-dyngus
0
180904
8769982
7509073
2026-04-03T08:07:08Z
ImenaOphelia
101014
8769982
wikitext
text/x-wiki
== [[śmigus]]-[[dyngus]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:Dyngus u ludu w Miechowskiem.jpg|thumb|śmigus-dyngus (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌɕmʲiɡuz‿ˈdɨ̃ŋɡus}}, {{AS3|śmʹ'''i'''guz‿d'''ỹ'''ŋgus}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK|DŹWM|AKCP}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Nostrix-śmigus-dyngus.wav}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-śmigus-dyngus.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{etn}} [[zwyczaj]] [[oblewanie|oblewania]] [[inny]]ch [[woda|wodą]] [[w]] [[poniedziałek]] [[wielkanocny]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{zob|lany poniedziałek}}
''wykrzyknienie''
: (2.1) ''…używane przy oblewaniu kogoś wodą w śmigus-dyngus (1.2)''
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = śmigus-dyngus
|Dopełniacz lp = śmigusa-dyngusa/śmigusu-dyngusu<ref>{{USJPonline}}</ref>
|Celownik lp = śmigusowi-dyngusowi
|Biernik lp = śmigus-dyngus
|Narzędnik lp = śmigusem-dyngusem
|Miejscownik lp = śmigusie-dyngusie
|Wołacz lp = śmigusie-dyngusie
|Mianownik lm = śmigusy-dyngusy
|Dopełniacz lm = śmigusów-dyngusów
|Celownik lm = śmigusom-dyngusom
|Biernik lm = śmigusy-dyngusy
|Narzędnik lm = śmigusami-dyngusami
|Miejscownik lm = śmigusach-dyngusach
|Wołacz lm = śmigusy-dyngusy
}}
: (2.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jak|Jak]] [[co]] [[rok]]u [[bardzo|najbardziej]] [[oczekiwany]]m [[i]] [[wesoły|najweselszym]] [[element]]em [[święto|Świąt]] [[wielkanocny|Wielkanocnych]] [[być|był]] [[śmigus-dyngus]]''<ref>{{NKJP|autorzy=ST|tytuł_mag=Nakielski Czas|tytuł_art=LANIE WODY NA PRZECHODNIÓW|data=2003-04-23|hash=52bff3f59ef5dd64a133ba2ce12d370e|match_start=85|match_end=98}}</ref>.
: (2.1) ''[[dawno|Dawniej]] [[chłopiec|chłopcy]] [[obficie]] [[oblewać|oblewali]] [[dziewczę]]ta [[woda|wodą]], [[wołać|wołając]]: „[[śmigus-dyngus]]!”''<ref>{{NKJP|autorzy=Barbara Komoń|tytuł_mag=Wychowawca nr 172|tytuł_art=Scenariusz dla szkoły podstawowej. Wielkanocny poranek|data=2007-04|hash=29bb0d256163dfce3f7f33fee60e42b0|match_start=4702|match_end=4715}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[śmigus]], [[dyngus]], [[oblewany poniedziałek]], [[lej]], [[dzień św. Leja]]
: (1.2) [[lany poniedziałek]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[zwyczaj]] [[ludowy]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dyngusiarz]]; {{war}} [[dyngus-śmigus]] {{mrz}}, [[śmingus-dyngus]] {{mrz}}
: {{przym}} [[śmigusowo-dyngusowy]], {{rzad}} [[śmigus-dyngusowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|śmigus|dyngus}}; „[[śmigus]]” najpewniej od {{etym|niem|Schmeckostern}}, [[Schmackostern]] → „wielkanocne smaganie” zniekształconych przez {{etymn|pol|śmigać}} ({{por}} {{daw}} [[szmigurst]], [[szmigust]], [[smigurst]]); „[[dyngus]]” od {{etym|niem|Dingus}} → „okup, wykup” od wykupywania się, by nie zostać polanym wodą<ref>{{Obcy język polski|url=smigus-dyngus|hasło=Śmigus-dyngus}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.2) {{zobtłum|lany poniedziałek}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|śmigus-dyngus, dyngus}}}}
* słowacki: (1.1) [[oblievačka]] {{ż}}, [[polievačka]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
osvd97jero0fi5xfhsiqdffp7tm1inz
samotność
0
181323
8769958
8674110
2026-04-03T07:22:19Z
Zan-mir
63517
Left single quotation mark → Modifier letter turned comma (zmiana ustalona na Discordzie); zmodyfikowano uzbecki
8769958
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|samotnosć}}
== samotność ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|sãˈmɔtnɔɕt͡ɕ}}, {{AS3|sãm'''o'''tność}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-samotność.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[życie]] [[w]] [[odosobnienie|odosobnieniu]], [[z dala]] [[od]] [[inny]]ch [[człowiek|ludzi]]
: (1.2) [[uczucie]] [[brak]]u [[bliski]]ch [[osoba|osób]]
{{odmiana}}
: (1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = samotność
|Dopełniacz lp = samotności
|Celownik lp = samotności
|Biernik lp = samotność
|Narzędnik lp = samotnością
|Miejscownik lp = samotności
|Wołacz lp = samotności
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[o|O]] [[Bóg|Boże]], [[po]] [[siedem|siedmiu]] [[rok|latach]] [[samotność|samotności]], [[okręt]] [[tak]] [[blisko]]!''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=[[w:Daniel Defoe|Daniel Defoe]]|tytuł=''[[s:Przypadki Robinsona Kruzoe|Przypadki Robinsona Kruzoe]]''|rozdział=[[s:Przypadki Robinsona Kruzoe/XXX|Rozdział XXX]]|strony=[[s:Strona:PL Daniel Defoe - Przypadki Robinsona Kruzoe.djvu/227|203]]|inni={{tłum}} [[w:Władysław Ludwik Anczyc|Władysław Ludwik Anczyc]]|wydawnictwo=[[w:Gebethner i Wolff|Gebethner i Wolff]]|rok=1868|miejsce=[[w:Warszawa|Warszawa]]}}</ref>
: (1.2) ''[[przy|Przy]] [[kieliszek|kieliszku]] [[walczyć|walczyła]] [[ze]] swą [[samotność|samotnością]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) samotność [[dokuczać|dokucza]]
: (1.2) [[odczuwać]] samotność • [[cierpieć]] [[na]] samotność • [[walczyć]] [[z]] samotnością • [[uporać]] [[się]] [[z]] samotnością
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[samotny]], [[sam]]
: {{przysł}} [[samotnie]], [[samotno]]
: {{rzecz}} [[samotnik]] {{m}}, [[samotnia]] {{ż}}, [[sam]] {{mrz}}, [[samosia]] {{ż}}, [[samotnictwo]] {{n}}, [[osamotnienie]] {{n}}
: {{zaim}} [[sam]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.2) [[eensaamheid]]
* ajmara: (1.2) [[sapakïña]]
* angielski: (1.1) [[retirement]]; (1.2) [[loneliness]], [[solitude]]
* arabski: (1.2) [[عزلة]] {{ż}}, [[وحدة]] {{ż}}
* azerski: (1.2) [[tənhalıq]]
* baskijski: (1.2) [[bakardade]]
* bengalski: (1.2) [[একাকীত্ব]]
* białoruski: (1.1) [[адзінота]] {{ż}}; (1.2) [[адзінота]] {{ż}}
* birmański: (1.2) [[အထီးကျန်ခြင်း]]
* bośniacki: (1.2) [[usamljenost]] {{ż}}
* bułgarski: (1.2) [[самотност]] {{ż}}, [[самота]] {{ż}}
* cebuano: (1.2) [[kamingaw]]
* chiński standardowy: (1.2) [[孤独]]
* chorwacki: (1.2) [[osama]] {{ż}}, [[usamljenost]] {{ż}}
* czeski: (1.2) [[osamělost]] {{ż}}, [[samota]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[ensomhed]] {{w}}; (1.2) [[ensomhed]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[soleco]]; (1.2) [[soleco]]
* estoński: (1.2) [[üksildus]], [[üksindus]]
* fiński: (1.2) [[yksinäisyys]]
* francuski: (1.1) [[solitude]] {{ż}}; (1.2) [[solitude]] {{ż}}
* galicyjski: (1.2) [[soidade]] {{ż}}
* gruziński: (1.2) [[მარტოობა]]
* gudźarati: (1.2) [[એકલતા]]
* haitański: (1.2) [[solitid]]
* hausa: (1.2) [[kaɗaici]]
* hawajski: (1.2) [[mehameha]]
* hebrajski: (1.2) [[בדידות]] {{ż}}
* hindi: (1.2) [[अकेलापन]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[soledad]] {{ż}}, [[retiro]] {{m}}; (1.2) [[soledad]] {{ż}}
* indonezyjski: (1.2) [[kesendirian]], [[kesepian]]
* irlandzki: (1.2) [[uaigneas]] {{m}}
* islandzki: (1.2) [[einmanaleiki]] {{m}}
* japoński: (1.2) [[孤独]]
* jawajski: (1.2) [[kasepen]]
* kannada: (1.2) [[ಒಂಟಿತನ]]
* kataloński: (1.2) [[soledat]] {{ż}}, [[solitud]] {{ż}}
* kazachski: (1.2) [[жалғыздық]]
* kirgiski: (1.2) [[жалгыздык]]
* koreański: (1.2) [[고독]], [[외로움]]
* korsykański: (1.2) [[sulitudine]] {{ż}}
* kurmandżi: (1.2) [[tenêbûnî]] {{ż}}
* litewski: (1.2) [[vienišumas]] {{m}}, [[vienuma]] {{ż}}
* luksemburski: (1.1) [[Einsamkeet]] {{ż}}; (1.2) [[Einsamkeet]] {{ż}}
* łaciński: (1.2) [[solitas]] {{ż}}, [[solitudo]] {{ż}}
* łotewski: (1.2) [[vientulība]] {{ż}}
* macedoński: (1.2) [[осаменост]] {{ż}}
* malajalam: (1.2) [[ഏകാന്തത]]
* malajski: (1.2) [[kesepian]]
* maoryski: (1.2) [[mokemoketanga]]
* mongolski: (1.2) [[ганцаардал]]
* nepalski: (1.2) [[एकलोपना]]
* niderlandzki: (1.2) [[eenzaamheid]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Einsamkeit]] {{ż}}; (1.2) [[Einsamkeit]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.2) [[ensomhet]] {{m}}/{{ż}}
* norweski (nynorsk): (1.2) [[einsemd]] {{ż}}
* norweski (riksmål): (1.2) [[ensomhet]] {{w}}
* nowogrecki: (1.1) [[μοναξιά]] {{ż}}; (1.2) [[μοναξιά]] {{ż}}
* nowopruski: (1.1) [[ainaseīlingiskan]] {{ż}}
* perski: (1.2) [[تنهایی]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|samotność}}}}
* portugalski: (1.2) [[solidão]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[одиночество]] {{n}}; (1.2) [[одиночество]] {{n}}
* rumuński: (1.2) [[singurătate]] {{ż}}
* serbski: (1.2) [[усамљеност]] {{ż}}
* słowacki: (1.2) [[osamelosť]] {{ż}}, [[samota]] {{ż}}
* słoweński: (1.2) [[osamljenost]] {{ż}}, [[samota]] {{ż}}
* somalijski: (1.2) [[keliginimo]]
* suahili: (1.2) [[upweke]]
* sundajski: (1.2) [[katiisan]]
* szkocki gaelicki: (1.2) [[aonaranachd]] {{ż}}
* szwedzki: (1.2) [[ensamhet]] {{w}}
* tadżycki: (1.2) [[танҳоӣ]]
* tajski: (1.2) [[ความเหงา]]
* tamilski: (1.2) [[தனிமை]]
* turecki: (1.2) [[yalnızlık]]
* turkmeński: (1.2) [[ýalňyzlyk]]
* tybetański: (1.1) [[དབེན་པ]]
* ukraiński: (1.1) [[самотність]] {{ż}}; (1.2) [[самотність]] {{ż}}
* urdu: (1.2) [[تنہائی]] {{ż}}
* uzbecki: (1.2) [[yolgʻizlik]]
* walijski: (1.2) [[unigrwydd]]
* węgierski: (1.2) [[magány]], [[magányosság]]
* wietnamski: (1.2) [[sự cô đơn]]
* włoski: (1.2) [[solitudine]] {{ż}}
* zulu: (1.2) [[isizungu]]
{{źródła}}
<references/>
sg8ipzmjfzg7q3zvdkajvt7lkwda6vu
farba
0
186828
8770017
8498917
2026-04-03T09:45:16Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
8770017
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== farba ({{język polski}}) ==
[[Plik:Pyrrole Red Dab.JPG|thumb|[[czerwony|czerwona]] farba (1.1)]]
[[Plik:Loose mineral powder (2).jpg|thumb|farba (1.2)]]
[[Plik:Rouge powder.jpg|thumb|farby (1.3)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈfarba}}, {{AS3|f'''a'''rba}}, {{audio|Pl-farba.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} {{szt}} [[mieszanina]] [[barwnik]]ów [[służyć|służąca]] [[do]] [[malować|malowania]]
: (1.2) {{stpol}} {{kosmet}} [[puder]]<ref name="Krótki">Zuzanna Krótki, ''Leksemy oznaczające perfumy i kremy do pielęgnacji ciała w dobie staro- i średniopolskiej'', w: ''Prace Językoznawcze'', XIX/3, 2017, s. 124.</ref>
: (1.3) {{stpol}} {{kosmet}} [[róż]]<ref name="Krótki"/>
: (1.4) {{łow}} [[krew]] [[zwierzyna|zwierzyny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = farba
|Dopełniacz lp = farby
|Celownik lp = farbie
|Biernik lp = farbę
|Narzędnik lp = farbą
|Miejscownik lp = farbie
|Wołacz lp = farbo
|Mianownik lm = farby
|Dopełniacz lm = farb
|Celownik lm = farbom
|Biernik lm = farby
|Narzędnik lm = farbami
|Miejscownik lm = farbach
|Wołacz lm = farby
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tata|Tata]] [[pójść|poszedł]] [[po]] [[farba|farbę]], [[bo]] [[być|będzie]] [[malować|malował]] [[pokój]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[farba wodna]] • [[malować]] farbą / farbami
{{synonimy}}
: (1.1) [[barwnik]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[farbiarnia]] {{ż}}, [[farbiarstwo]] {{n}}, [[farbiarz]] {{m}}, [[farbiarka]] {{ż}}, [[farbowanie]] {{n}}, [[zafarbowanie]] {{n}}, [[zafarb]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[farbka]] {{ż}}
: {{czas}} [[farbować]] {{ndk}}, [[zafarbować]] {{dk}}
: {{przym}} [[farbiarski]], [[farbierski]]
{{frazeologia}}
: [[puszczać farbę]] • [[puścić farbę]]
{{etymologia}}
: {{etym|niem|Farbe}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.2) {{zobtłum|puder}}
: (1.3) {{zobtłum|róż}}
* angielski: (1.1) [[paint]]
* arabski: (1.1) [[طلاء]], [[لون]], [[دهان]]
* baskijski: (1.1) [[margo]], [[pintura]]
* białoruski: (1.1) [[фарба]] {{ż}}
* cerkiewnosłowiański: (1.1) [[шаръ]] {{m}}
* duński: (1.1) [[maling]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[farbo]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[peinture]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[pintura]] {{ż}}, [[tinte]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Farbe]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[μπογιά]] {{ż}}
* nowopruski: (1.1) [[wūps]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[краска]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[farba]]
* turecki: (1.1) [[boya]]
* ukraiński: (1.1) [[фарба]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[festék]]
* wilamowski: (1.1) [[fuörw]] {{ż}}, [[fuø̄rv]] {{ż}}, [[förf]] {{ż}}
* włoski: [[tintura]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== farba ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-farba.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[kolor]], [[barwa]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=177}}</ref>
: (1.2) [[karnacja]] ([[skóra|skóry]])<ref name="Ss-p"/>
: (1.3) [[farba]]<ref name="Ss-p"/>
: (1.4) [[barwa]], [[tembr]] ([[np.]] [[głos]]u)<ref name="Ss-p"/>
: (1.5) [[maść]] ([[zwierzę|zwierząt]])<ref name="Ss-p"/>
: (1.6) {{karc}} [[kolor]]<ref name="Ss-p"/><ref> [http://slovnik.azet.sk/pravopis/?q=farba slovník.sk]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[biely|biela]] / [[modrý|modrá]] / [[červený|červená]] / [[žltý|žltá]] / [[zelený|zelená]] / [[čierny|čierna]] / [[sivý|sivá]] / [[fialový|fialová]] farba • [[svetlý|svetlá]] / [[tmavý|tmavá]] farba • [[teplý|teplá]] / [[studený|studená]] farba • [[trávový|trávová]] / [[hráškový|hrášková]] / [[čerešňový|čerešňová]] / [[jahodový|jahodová]] / [[citrónový|citrónová]] / [[pomarančový|pomarančová]] / [[cviklový|cviklová]] / [[pastelový|pastelová]] farba • [[krikľavý|krikľavá]] / [[meňavý|meňavá]] farba • [[živý|živé]] / [[pestrý|pestré]] farby • [[dúhový|dúhové]] farby
: (1.3) [[olejový|olejová]] / [[vovový|vodová]] / [[chemický|chemická]] / [[bronzový|bronzová]] / [[lakový|laková]] / [[hĺbkotlačový|hĺbkotlačová]] / [[fermežový|fermežová]] / [[maliarsky|maliarska]] farba • [[nanášať]] farbu • [[miešať]] farby
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[farbovník]] {{m}}, [[farbiarstvo]] {{n}}, [[farbiar]] {{m}}, [[farbiareň]] {{ż}}, [[farbiarka]] {{ż}}, [[farbička]] {{ż}}, [[farbivo]] {{n}}
: {{przym}} [[farbiarsky]], [[farbistý]], [[farbivý]], [[farbový]], [[farebný]]
: {{przysł}} [[farbisto]], [[farebne]]
: {{czas}} [[farbiť]] {{ndk}}
{{frazeologia}}
: [[hrať všetkými farbami]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3x37f63ifrvjd2ciqzjrlr4zfjrld6r
drzemać
0
187898
8769675
8719383
2026-04-02T12:32:47Z
~2026-20278-87
114153
dodano farerski: (1.1) [[smádurva]], [[smáblunda]]
8769675
wikitext
text/x-wiki
== drzemać ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-drzemać.ogg}}
: {{IPA3|ˈḍʒɛ̃mat͡ɕ}}, {{AS3|ḍž'''ẽ'''mać}}, {{objaśnienie wymowy|DZIĄS|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) [[lekko]], [[czujnie]] [[spać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pies|Pies]] [[drzemać|drzemał]] [[na]] [[fotel]]u.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) drzemać [[na]] [[łóżko|łóżku]] / [[krzesło|krześle]] / [[sofa|sofie]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[kimać]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[drzemka]] {{ż}}, [[drzemanie]] {{n}}
: {{czas}} [[zdrzemnąć się]] {{dk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[slumber]], [[drowse]], [[doze]]
* arabski: (1.1) [[هجع]]
* białoruski: (1.1) [[драмаць]]
* esperanto: (1.1) [[dormeti]]
* farerski: (1.1) [[smádurva]], [[smáblunda]]
* hiszpański: (1.1) [[dormitar]], [[echar una cabezada]]
* interlingua: (1.1) [[dormettar]]
* jidysz: (1.1) [[דרימלען]] (drimlen), [[דרעמלען]] (dremlen), [[שלומערן]] (szlumern)
* nowogrecki: (1.1) [[μισοκοιμάμαι]], [[λαγοκοιμάμαι]]
* rosyjski: (1.1) [[дремать]]
* słowacki: (1.1) [[driemať]]
* szwedzki: (1.1) [[slumra]]
* ukraiński: (1.1) [[дрімати]]
* wilamowski: (1.1) [[nykia]]
* włoski: (1.1) [[appisolare]], [[fare]] [[un]] [[sonnellino]], [[sonnecchiare]]
{{źródła}}
glpbl470ysfxoh7l4nbt97yci38h8dd
Indeks:Angielski - Ssaki
102
189072
8769709
8038823
2026-04-02T14:01:54Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769709
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze ssakami w języku angielskim '''([[English]])''', zobacz też: [[Indeks:Angielski - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[mammal]]s'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|angielski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[badger]]
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[bear]]
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[beaver]]
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[buffalo]]
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[water buffalo]]
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół domowy]]
|-
|[[bull]]
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[calf]]
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[camel]]
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[cat]]
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[chamois]]
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[colt]]
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[cow]]
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elephant]]
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[ewe]]
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[deer]]/[[stag]]
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[dog]]
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[dolphin]]
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[donkey]]
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[fox]]
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[giraffe]]
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[goat]]
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorilla]]
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[guinea pig]]<br />[[cavy]]
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hamster]]
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[hedgehog]]
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[heifer]]
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[hippopotamus]]/[[hippo]]
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[horse]]
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[human]], [[man]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[lamb]]
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[lion]]
|
[[Plik:Lion waiting in Namibia.jpg|100px]]
|[[lew]]
|-
|[[mare]]
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[monkey]]
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[mouse]]
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[ox]]
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[pig]]
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[piglet]]
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[ram]]
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rat]]
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[rhinoceros]]/[[rhino]]
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[seal]]
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[sheep]]
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[sow]]
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tiger]]
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[wolf]]
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[zebra]]
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[armadillo]]
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[kangaroo]]/[[roo]]
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[weasel]]
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[rabbit]]
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[hare]]
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[llama]]
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[anteater]]
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[walrus]]
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[bat]]
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[chinchilla]]
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[squirrel]]
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[moose]]
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[roe deer]]
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[coyote]]
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromedary]]
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gazelle]]
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[wildcat]]
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[gibbon]]
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[wolverine]]
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[cheetah]]
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[hinny]]
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hyena]]
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[wild boar]]
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[jaguar]]
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[jaguar]], [[leopard]]
|-
|[[panther]], [[leopard]]
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[baboon]]
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[lynx]]
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bison]]
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[jackal]]
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[chimpanzee]]
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ocelot]]
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[orca]]
[[killer whale]]
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antelope]]
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[raccoon]]
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[polar bear]]
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[panda#panda (język angielski)|panda]]
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda#panda (język polski)|panda]]
|-
|[[porcupine]]
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma]]
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[polecat]]
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[skunk]]
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[sloth]]
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orangutan]]
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[platypus]]
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[wisent]]
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[fennec fox]]
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[wombat]]
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|[[karakul]]
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[okapi]]
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|[[vampire bat]]
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[mole]]
|[[Plik:European mole animal.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[yak]]
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|[[porpoise]]
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[stoat]]
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[echidna]]
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|[[coati]]
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[muskrat]]
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|[[tenrec]]
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|[[agouti]]
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[reindeer]]
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[warthog]]
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[alpaca]]
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|[[bandicoot]]
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|[[bat-eared fox]]
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|[[colugo]]
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[meerkat]], [[suricate]]
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|[[zebu]]
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[mongoose]]
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|[[vole]]
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[leopard cat]]
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|[[genet]]
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[whale]]
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[drill]]
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[mule]]
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|[[siren]]
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[groundhog]]
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|[[black bear]]
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|[[binturong]]
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|[[ferret]]
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[gopher]]
|[[Plik:Pocket-Gopher_Ano-Nuevo-SP.jpg|100px]]
|[[goffer]]
|-
|[[koala]]
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|[[guenon]]
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[lemur]]
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|[[coypu]]
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|[[ground squirrel]]
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|[[pika]]
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|[[viscacha]]
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|[[otter]]
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|[[bonobo]]
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|[[dhole]]
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|[[gelada]]
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|[[Indri]]
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|[[loris]]
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|[[lion tamarin]]
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|[[macaque]]
|
[[Plik:Takasaki mon.jpg|100px]]
|[[makak]]
|-
|[[onager]]
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|[[tapir]]
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|[[howler monkey]]
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|}
[[Kategoria:Angielski (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Angielski]]
12xcoird1b503h7hygjl58hckq6ok46
oxe
0
190055
8769710
6767535
2026-04-02T14:01:58Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769710
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|okse|økse}}
== oxe ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|oxar (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
{{odmiana}}
: (1.1) en oxe, oxen, oxar, oxarna
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Zwierzęta|zwierzęta w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
lub7akicfye87vh18hzxjc76kuy44ky
Indeks:Esperanto - Ssaki
102
190771
8769711
6406689
2026-04-02T14:02:01Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769711
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane z ssakami w esperanto '''([[Esperanto]])''', zobacz też: [[Indeks:Esperanto - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[mamulo|Mamuloj]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|esperanto a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[melo]]
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[urso]]
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[kastoro]]
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[bubalo]]
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół indyjski]]
|-
|[[virbovo]]
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[bovido]]
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[kamelo]]
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[kato]]
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[kaprino]]
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[ĉevalido]]
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[bovino]]
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elefanto]]
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[ŝafino]]
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[cervo]]
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[hundo]]
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[delfeno]]
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[azeno]]
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[vulpo]]
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[ĝirafo]]
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[kapro]]
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorilo]]
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[kobajo]]
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hamatro]]
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[homo]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[erinaco]]
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[bovidino]]
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[hipopotamo]]
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[ĉevalo]]
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[ŝafido]]
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[leono]]
|
|[[lew]]
|-
|[[ĉevalino]]
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[simio]]
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[muso]]
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[okso]]
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[porko]]
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[porkido]]
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rato]]
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[foko]]
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tigro]]
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[lupo]]
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[zebro]]
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[dazipo]]
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[kanguruo]]
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[kuniklo]]
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[leporo]]
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[mirmekofago]]
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[rosmaro]]
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[kiroptero]], [[vesperto]]
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[ĉinĉilo]]
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[sciuro]]
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[alko]]
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[prerilupo]], [[kojoto]]
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hieno]]
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[apro]]
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[jaguar]], [[leopard]]
|-
|[[leopardo]]
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bizono]]
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[ŝakalo]]
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antilopo]]
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[lavurso]], [[prociono]]
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[blanka urso]], [[polusa urso]]
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[pando]]
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|[[histriko]]
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[putoro]]
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[ornitorinko]]
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[talpo]]
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[gruntbovo]], [[poefago]]
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[rangifero]], [[norda cervo]]
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[marmoto]]
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[koalo]]
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|[[lutro]]
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|[[makako]]
|
|[[makak]]
|-
|
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|-
|[[vizono]]
|[[Plik:AmericanMink.jpg|100px]]
|[[norka amerykańska]], [[wizon]]
|}
[[Kategoria:Esperanto (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Esperanto]]
hna4qh7e1y45r84l82kowomi4qtu1e0
Indeks:Francuski - Ssaki
102
193852
8769712
7697112
2026-04-02T14:02:05Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769712
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane z ssakami w języku francuskim '''([[français]])''', zobacz też: [[Indeks:Francuski - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[mammifère]]s'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|francuski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[blaireau]] {{m}}
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[ours]] {{m}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[castor]] {{m}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[buffle]] {{m}}
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[buffle domestique]] {{m}}
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół domowy]]
|-
|[[taureau]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[veau]] {{m}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[chameau]] {{m}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[chat]] {{m}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[chamois]] {{m}}
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[poulain]] {{m}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[vache]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[éléphant]] {{m}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[brebis]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[cerf]] {{m}}
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[chien]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[dauphin]] {{m}}
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[âne]] {{m}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[renard]] {{m}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[girafe]] {{ż}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[chèvre]] {{ż}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorille]] {{m}}
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[cochon d'Inde]] {{m}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hamster]] {{m}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[hérisson]] {{m}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[homme]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[génisse]] {{ż}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[hippopotame]] {{m}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[cheval]] {{m}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[agneau]] {{m}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[lion]] {{m}}
|
|[[lew]]
|-
|[[jument]] {{ż}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[singe]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[souris]] {{ż}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[bœuf]] {{m}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[cochon]] {{m}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[cochon de lait]] {{m}}
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[mouton]] {{m}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rat]] {{m}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[rhinocéros]] {{m}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[phoque]] {{m}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[brebis]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[truie]] {{ż}}
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tigre]] {{m}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[loup]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[zèbre]] {{m}}
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[tatou]] {{m}}
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[kangourou]] {{m}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[belette]] {{ż}}
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[lapin]] {{m}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[lièvre]] {{m}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[lama#lama (język francuski)|lama]] {{m}}
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[tamanoir]] {{m}}
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[morse]] {{m}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[chauve-souris]] {{m}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[chinchilla#chinchilla (język francuski)|chinchilla]] {{m}}
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[écureuil]] {{m}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[élan]] {{m}}, {{kanadfranc|[[orignal]]}} {{m}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[chevreuil]] {{m}}
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[coyote]] {{m}}
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromadaire]] {{m}}
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gazelle]] {{ż}}
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[chat sauvage]] {{m}}
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[gibbon#gibbon (język francuski)|gibbon]] {{m}}
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[glouton]] {{m}}, {{kanadfranc|[[carcajou]]}} {{m}}
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[guépard]] {{m}}
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[bardot]] {{m}}
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hyène]] {{ż}}
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[sanglier]] {{m}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[léopard]] {{m}}
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[leopard]]
|-
|[[jaguar#jaguar (język francuski)|jaguar]] {{m}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[babouin]] {{m}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[lynx]] {{m}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bison]] {{m}}
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[chacal]] {{m}}
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[chimpanzé]] {{m}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ocelot#ocelot (język francuski)|ocelot]] {{m}}
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[orque]] {{ż}}, [[épaulard]] {{m}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antilope#antilope (język francuski)|antilope]] {{ż}}
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[raton laveur]] {{m}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[ours blanc]] {{m}}, [[ours polaire]] {{m}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[panda#panda (język francuski)|panda]] {{m}}
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|[[porc-épic]] {{m}}
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma#puma (język francuski)|puma]] {{m}}
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[putois]] {{m}}
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[mouffette]] {{ż}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[paresseux]] {{m}}
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orang-outan]] {{m}}
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[ornithorynque]] {{m}}
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[bison]] {{m}}
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[fennec]] {{m}}
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[taupe]] {{ż}}
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[hermine]] {{ż}}
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[baleine]] {{ż}}
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[marmotte]] {{ż}}
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|
|
|[[makak]]
|-
|
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|}
[[Kategoria:Francuski (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Francuski]]
a8qoopiku05kkuz3b0x2cwi64w78c57
Indeks:Nowogrecki - Ssaki
102
195002
8769713
7379285
2026-04-02T14:02:09Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769713
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane z ssakami w języku greckim '''([[ελληνικά]])''', zobacz też: [[Indeks:Grecki - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[θηλαστικός|Θηλαστικά]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|nowogrecki a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[βουβάλι]] {{n}}, [[βούβαλος]] {{m}}
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[ασβός]] {{m}}
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[αρκούδα]] {{ż}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[άνθρωπος]] {{m}}
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[κάστορας]] {{m}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[ινδικό βουβάλι]] {{n}}
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół indyjski]]
|-
|[[ταύρος]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[μοσχάρι]] {{n}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[καμήλα]] {{ż}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[δρομάς]]
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[γάτα]] {{ż}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[αγριόγιδο]] {{n}}
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[πουλάρι]] {{n}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[αγελάδα]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[ελέφαντας]] {{m}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[προβατίνα]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[ελάφι]] {{n}}
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
||[[ελαφίνα]] {{ż}}
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[σκύλος]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[δελφίνι]] {{n}}
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[γαϊδούρι]] {{n}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[αλεπού]] {{ż}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[καμηλοπάρδαλη]] {{ż}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[γίδα]] {{ż}}, [[κατσίκα]] {{ż}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[γορίλας]] {{m}}
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[ινδικό χοιρίδιο]] {{n}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[χάμστερ]] {{n}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[σκαντζόχοιρος]] {{m}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[δαμαλίδα]] {{ż}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[ιπποπόταμος]] {{m}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[άλογο]] {{n}}, [[ίππος]] {{m}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[αρνί]] {{n}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[λιοντάρι]] {{n}}, [[λιόντας]] {{m}}
|
|[[lew]]
|-
|[[φοράδα]] {{ż}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[μαϊμού]] {{ż}}, [[πίθηκος]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[ποντίκι]] {{n}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[βόδι]] {{n}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[γουρούνι]] {{n}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[χοιρίδιο]] {{n}}, [[γουρουνάκι]] {{n}}
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[κριός]] {{m}}, [[κριάρι]] {{n}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[αρουραίος]] {{m}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[ρινόκερος]] {{m}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[φώκια]] {{ż}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[προβατίνα]] {{ż}}, [[πρόβατο]] {{n}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[γουρούνα]] {{ż}}
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[τίγρης]] {{m}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[λύκος]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[ζέβρα]] {{ż}}
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[αρμαδίλος]] {{m}}
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[καγκουρό]] {{n}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[κουνέλι]] {{n}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[λαγός]] {{m}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[λάμα]] {{n}}
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[μυρμηγκοφάγος]] {{m}}
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[θαλάσσιος]] [[ίππος]] {{m}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]] ([[koń morski]])
|-
|[[νυχτερίδα]] {{ż}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
| [[τσιντσιλά]] {{n}}
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]] {{ż}}
|-
|[[σκίουρος]] {{m}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[άλκη]] {{ż}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[κογιότ]] {{n}}
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[γαζέλα]] {{ż}}
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[αγριόγατα]] {{ż}}
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[γίββωνας]] {{m}}
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[γατόπαρδος]] {{m}}
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[ύαινα]] {{ż}}
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[αγριόχοιρος]] {{m}}, [[αγριογούρουνο]] {{n}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[jaguar]], [[leopard]]
|-
|[[λεοπάρδαλη]] {{ż}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[μπαμπουίνος]] {{m}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[λύγκας]] {{m}}, [[ρήσος]] {{m}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[βίσονας]] ([[βίσων]]) {{m}}
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[τσακάλι]] {{n}}
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[χιμπαντζής]] {{m}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[όρκα]] {{ż}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[αντιλόπη]] {{ż}}
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[ρακούν]] {{n}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[πολικός|πολική]] [[αρκούδα]] {{ż}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[πάντα]] {{n}}
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[πούμα]] {{n}}
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[μεφίτιδα]] {{ż}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[βραδύπους]] {{m}}
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[ουρακοτάγκος]] {{m}}
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[πλατύποδας]] {{m}}
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[ευρωπαϊκός]] [[βίσων]] {{m}}
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[φασκωλόμυς]] {{m}}
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[οκάπι]] {{n}}
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[τυφλοπόντικας]] {{m}}
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[γιακ]] {{n}}
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[ερμίνα]] {{ż}}
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[έχιδνα]] {{ż}}
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[τάρανδος]] {{m}}
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[φακόχοιρος]] {{m}}
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[αλπακά]] {{n}}
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[σουρικάτα]] {{ż}}
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|[[ζεμπού]] {{n}}
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[μαγκούστα]] {{ż}}
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[φάλαινα]] {{ż}}
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[δρίλλος]] {{m}}
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[μουλάρι]] {{n}}
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[κοάλα]] {{n}}
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[λεμούριος]] {{m}}
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|[[βίδρα]] {{ż}}
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|[[μπονόμπο]] {{n}}
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|[[μακάκος]] {{m}}
|
|[[makak]]
|-
|
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|[[τάπιρος]] {{m}}
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|}
[[Kategoria:Nowogrecki (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Grecki]]
q3qmyembdoud6f78emt08ic2alsw043
Indeks:Hiszpański - Ssaki
102
195864
8769714
8311582
2026-04-02T14:02:12Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769714
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze ssakami w języku hiszpańskim '''([[español]])''', zobacz też: [[Indeks:Hiszpański - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[mamífero|Mamífero]]s'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|hiszpański a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[tejón]] {{m}}
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[oso]] {{m}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[castor]] {{m}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[búfalo]] {{m}}
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[búbalo]] {{m}}
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół indyjski]]
|-
|[[toro]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[ternero]] {{m}}, [[becerro]] {{m}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[camello]] {{m}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[gato]] {{m}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[hombre]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[rebeco]] {{m}}, [[sarrio]] {{m}}
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[potro]] {{m}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[vaca]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elefante]] {{m}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[oveja]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[ciervo]] {{m}}
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[perro]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[delfín]] {{m}}
|[[Plik:Tursiops truncatus 01.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[asno]] {{m}} / [[burro]] {{m}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[zorro]] {{m}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[jirafa]] {{ż}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[cabra]] {{ż}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorila]] {{m}}
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[cobaya]] {{m}} i {{ż}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hámster]] {{m}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[erizo]] {{m}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[ternera]] {{ż}}, [[becerra]] {{ż}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[hipopótamo]] {{m}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[caballo]] {{m}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[cordero]] {{m}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[león]] {{m}}
|[[Plik:Lion waiting in Namibia.jpg|100px]]
|[[lew]]
|-
|[[yegua]] {{ż}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[mono]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[ratón]] {{m}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[buey]] {{m}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[cerdo]] {{m}}, [[cochino]] {{m}}, [[puerco]] {{m}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[cochinillo]] {{m}}, [[lechón]] {{m}}
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[carnero]] {{m}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rata]] {{ż}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[rinoceronte]] {{m}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[foca]] {{ż}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[oveja]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[cerda]] {{ż}}, [[marrana]] {{ż}}, [[puerca]] {{ż}}
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tigre]] {{m}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[lobo]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[cebra]] {{ż}}
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[armadillo]] {{m}}
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[canguro]] {{m}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[comadreja]] {{ż}}
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[conejo]] {{m}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[liebre]] {{ż}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[llama]] {{ż}}
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[oso hormiguero]] {{m}}
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[morsa]] {{ż}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[murciélago]] {{m}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[chinchilla]] {{ż}}
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[ardilla]] {{ż}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[alce]] {{m}} / [[ante]] {{m}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[corzo]] {{m}}
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[coyote]] {{m}}
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromedario]] {{m}}
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gacela]] {{ż}}
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[gato montés]] {{m}}
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[gibón]] {{m}}
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[glotón]] {{m}}
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[guepardo]] {{m}}
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[burdégano]] {{m}}
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hiena]] {{ż}}
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[jabalí]] {{m}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[jaguar]] {{m}}
|[[Plik:Jaguar Amneville.JPG|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[leopardo]] {{m}}, [[pantera]] {{ż}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[babuino]] {{m}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[lince]] {{m}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bisonte]] {{m}}
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[chacal]] {{m}}
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[chimpancé]] {{m}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ocelote]] {{m}}
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[orca]] {{ż}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antílope]] {{m}}
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[mapache boreal]] {{m}}, [[racuna]] {{ż}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[oso polar]] {{m}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[panda]] {{m}}
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|[[puercoespín]] {{m}}
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma]] {{m}}
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[turón]] {{m}}, [[mofeta]] {{ż}}
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[mofeta]] {{ż}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[perezoso]] {{m}}
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orangután]] {{m}}
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[ornitorrinco]] {{m}}
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[bisonte]] {{m}}
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[fénec]] {{m}}, [[feneco]] {{m}}
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[wombat]] {{m}}
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|[[caracul]] {{m}}
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[okapi]] {{m}}
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|[[vampiro]] {{m}}
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[topo]] {{m}}
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[yak]] {{m}}
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|[[marsopa]] {{ż}}
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[armiño]] {{m}}
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[equidna]] {{m}}
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|[[coatí]] {{m}}
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[almizclero]] {{m}}
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|[[tenrec]] {{m}}
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|[[agutí]] {{m}}
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[reno]] {{m}}
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[facóquero]] {{m}}
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[alpaca]] {{ż}}
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|[[bandicut]] {{m}}
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|[[otoción]] {{m}}
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|[[colugo]] {{m}}
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[suricata]] {{ż}}
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|[[cebú]] {{m}}
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[mangosta]] {{ż}}
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|[[topillo]] {{m}}
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[gato de Bengala]] {{m}}, [[bengala]] {{m}}
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|[[jineta]] {{ż}}
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[ballena]] {{ż}}
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[dril]] {{m}}
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[mulo]] {{m}}
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|[[sirenio]] {{m}}
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[marmota]] {{ż}}
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|[[oso negro]] {{m}}, [[baribal]] {{m}}
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|[[manturón]] {{m}}
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|[[hurón]] {{m}}
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[koala]] {{m}}, [[coala]] {{m}}
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|[[macaco]] {{m}}
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[lémur]] {{m}}
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|[[coipo]] {{m}}
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|[[lirón]] {{m}}
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|[[pica]] {{ż}}
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|[[vizcacha]] {{ż}}
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|[[nutria]] {{ż}}
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|[[bonobo]] {{m}}
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|[[cuon]] {{m}}
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|[[gelada]] {{m}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|[[indri]] {{m}}
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|[[loris]] {{m}}
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|[[tamarino león dorado]] {{m}}, [[tití leoncito]] {{m}}
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|[[macaco]] {{m}}
|
|[[makak]]
|-
|[[onagro]] {{m}}
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|[[tapir]] {{m}}
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|[[aullador]] {{m}}
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|}
[[Kategoria:Hiszpański (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Hiszpański]]
dqqmhotw3j60sfg8f86r7n4aicw15v3
Indeks:Szwedzki - Ssaki
102
197837
8769715
7325466
2026-04-02T14:02:16Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769715
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze ssakami w języku szwedzkim '''([[svenska]])''', zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[däggdjur|Däggdjur]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|szwedzki a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[människa]], [[mänska]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[grävling]] {{w}}
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[björn]] {{w}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[bäver]] {{w}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[buffel]] {{w}}
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół indyjski]]
|-
|[[tjur]] {{w}}
|[[Plik:Taureau_charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[kalv]] {{w}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[kamel]] {{w}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[katt]] {{w}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[gems]] {{w}}
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[föl]] {{n}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[ko]] {{w}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elefant]] {{w}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[hjort]] {{w}}
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[hund]] {{w}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[delfin]] {{w}}
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[åsna]] {{w}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[räv]] {{w}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[giraff]] {{w}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[get]] {{w}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorilla]] {{w}}
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[marsvin]] {{n}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hamster]] {{w}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[igelkott]] {{w}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[kviga]] {{w}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[flodhäst]] {{w}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[häst]] {{w}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[lamm]] {{n}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[lejon]] {{n}}
|
|[[lew]]
|-
|[[sto]] {{n}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[apa]] {{w}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[mus]] {{w}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[oxe]] {{w}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[svin]] {{n}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[gris]] {{w}}
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[bagge]] {{w}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[råtta]] {{w}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[noshörning]] {{w}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[säl]] {{w}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[får]] {{w}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[sugga]] {{w}}
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tiger]] {{w}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[varg]] {{w}}, [[ulv#ulv (język szwedzki)|ulv]] {{w}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[sebra]] {{w}}, [[sebra]] {{w}}
|[[Plik:Equus quagga.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[bälta]] {{w}}
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[känguru]] {{w}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[vessla]] {{w}}
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[kanin]] {{w}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[hare]] {{w}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[lama]] {{w}}
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[myrslok]] {{w}}
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[valross]] {{w}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[fladdermus]] {{w}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[chinchilla]] {{w}}
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[ekorre]] {{w}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[älg]] {{w}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[rådjur]] {{n}}
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[prärievarg]], [[koyot]] {{w}}
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromedar]] {{w}}
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gasell]] {{w}}
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[vildkatt]] {{w}}
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[gibbon]] {{w}}
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[järv]] {{w}}
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[gepard]] {{w}}
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[mulåsna]] {{w}}
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hyena]] {{w}}
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[vildsvin]] {{n}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[jaguar]] {{w}}
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[leopard]], [[panter]] {{w}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[babian]] {{w}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[lodjur]] {{n}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bisonoxe]] {{w}}
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[schakal]] {{w}}
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[schimpans]] {{w}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ozelot]] {{w}}
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[späckhuggare]] {{w}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antilop]] {{w}}
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[tvättbjörn]] {{w}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[isbjörn]] {{w}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[jättepanda]] {{w}}
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda wielka]]
|-
|[[kattbjörn]] {{w}}
|[[Plik:Ailurus fulgens - Kang 3.jpg|100px]]
|[[panda mała]]
|-
|[[piggsvin]] {{n}}
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma]] {{w}}
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[iller]] {{w}}
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[skunk]] {{w}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[sengångare]] {{w}}
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orangutang]] {{w}}
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[näbbdjur]] {{n}}
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[visent]] {{w}}
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[fennek]] {{w}}
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[vombat]] {{w}}
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|[[karakul]] {{w}}
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[okapi]] {{w}}
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|[[vampyr]] {{w}}
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[mullvad]] {{w}}
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[jak]] {{w}}
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|[[tumlare]] {{w}}
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[hermelin]] {{w}}
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[myrpiggsvin]] {{n}}
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|[[vanlig näsbjörn]] {{w}}
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[bisam]] {{w}}
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|[[tanrek]] {{w}}
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|[[aguti]] {{w}}
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[ren]] {{w}}
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[vårtsvin]] {{n}}
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[alpacka]] {{w}}
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|[[afrikansk öronhund]] {{w}}
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|[[pälsfladdrare]] {{w}}
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[surikat]] {{w}}
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[mangust]] {{w}}
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|[[skogssork]] {{w}}
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[bengal]] {{w}}, [[leopardkatt]] {{w}}
|[[Plik:Leopard Cat Tennoji (crop).jpg|100px]]
|[[kot bengalski]]
|-
|[[genett]] {{w}}
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[val]] {{w}}, [[valfisk]] {{w}}
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[drill]] {{w}}
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[mula]] {{w}}
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|[[sirendjur]] {{n}}
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[alpmurmeldjur]] {{n}}
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|[[svartbjörn]] {{w}}
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|[[binturong]] {{w}}
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|[[tamiller]] {{w}}
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[koala#koala (język szwedzki)|koala]] {{w}}
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala#koala (język polski)|koala]]
|-
|
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[lemur#lemur (język szwedzki)|lemur]] {{w}}
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur#lemur (język polski)|lemur]]
|-
|[[sumpbäver]] {{w}}
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|[[sisel]] {{w}}
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|[[piphare]] {{w}}
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|[[viscacha]] {{w}}
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|[[utter]] {{w}}
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|
|
|[[makak]]
|-
|
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|[[vrålapa]] {{w}}
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|-
|[[bock]] {{w}}
|[[Plik:Billy goat.jpg|100px]]
|[[kozioł]]
|-
|[[fjällräv]] {{w}}, [[polarräv]] {{w}}
|[[Plik:Terianniaq-Qaqortaq-arctic-fox.jpg|100px]]
|[[lis polarny]]
|}
[[Kategoria:Szwedzki (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Szwedzki]]
aju5lbnh5sw4yj5759g8gy6q7nrc5ip
świnia
0
198093
8770043
8704998
2026-04-03T10:48:15Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[svín]] {{n}}; (1.4) [[svín]] {{n}}
8770043
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|swinia|Świnia}}
== świnia ({{język polski}}) ==
[[Plik:Pig farm Vampula 9.jpg|thumb|świnie (1.1)]]
[[Plik:Sow with piglet.jpg|thumb|świnia (1.2) [[z]] [[prosię]]ciem]]
[[Plik:Warthog Ngorongoro 03.jpg|thumb|świnia (1.3)]]
[[Plik:PikiWiki Israel 11783 Agriculture in Israel.jpg|thumb|świnia (1.9)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈɕfʲĩɲa}}, {{AS3|śfʹ'''ĩ'''ńa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|NIA}}, {{audio|Pl-świnia.ogg}}; {{lm}} {{IPA4|ˈɕfʲĩɲɛ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-świnia.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zool}} {{nazwa systematyczna|Sus scrofa|subsp=domesticus|ref=Sus scrofa domesticus}}, [[zwierzę hodowlane]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[parzystokopytne|parzystokopytnych]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{zool}} [[samica]] świni (1.1)
: (1.3) {{zool}} [[każdy|każde]] [[zwierzę]] [[z]] [[podrząd|podrzędu]] [[świniokształtne|świniokształtnych]], {{nazwa systematyczna|Suiformes|Flower}}; {{wikipedia|świniokształtne}}
: (1.4) {{przen}} {{pot}} [[człowiek]] [[zachowywać się|zachowujący się]] [[nieprzyzwoicie]], [[niekulturalnie]]
: (1.5) {{pejor}} {{przen}} {{pogard}} [[o]] [[osoba|osobie]] [[nikczemny|nikczemnej]], [[podły|podłej]]
: (1.6) {{pejor}} {{przen}} {{wulg}} [[w]] [[połączenie|połączeniu]] [[z]] [[określenie]]m [[jakiś|jakiejś]] [[zbiorowość|zbiorowości]] – [[ogólny]] [[epitet]] [[wyrażać|wyrażający]] [[pogarda|pogardę]]
: (1.7) {{karc}} [[jeden|jedna]] [[z]] [[gra|gier]] [[karciany]]ch; {{wikipedia|świnie (gra karciana)}}
: (1.8) {{środ}} {{kolej}} [[lokomotywa]] [[seria|serii]] [[:w:EP08|EP08]]
: (1.9) {{lud}} [[marchew]]<ref>Liubou Padporynava, ''Motywacja semantyczna polskich nazw roślin o rdzeniu świn- i jej transformacje'', w: ''Historia języka, dialektologia, onomastyka w nowych kontekstach interpretacyjnych'' pod red. Renaty Przybylskiej, Macieja Raka, Agaty Kwaśnickiej-Janowicz, Wydawnictwo UJ, Kraków 2018, s. 424.</ref>
: (1.10) {{daw}} {{środ}} {{przen}} [[przypadkowy]] [[karambol]] [[bilardowy]]<ref>Kazimierz Nitsch, ''Z badań nad językiem polskim (z literatury chorwackiej)'', „Poradnik Językowy” nr 4/1908, s. 53.</ref>
''{{forma przymiotnika|pl}}''
: (2.1) {{ż}} {{lp}} ''od:'' [[świni]]
{{odmiana}}
: (1.1-8) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = świnia
|Mianownik lm = świnie
|Dopełniacz lp = świni
|Dopełniacz lm = świń
|Celownik lp = świni
|Celownik lm = świniom
|Biernik lp = świnię
|Biernik lm = świnie
|Narzędnik lp = świnią
|Narzędnik lm = świniami
|Miejscownik lp = świni
|Miejscownik lm = świniach
|Wołacz lp = świnio
|Wołacz lm = świnie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mój|Moi]] [[dziadek|dziadkowie]] [[na]] [[wieś|wsi]] [[trzymać|trzymają]] [[trzy]] [[świnia|świnie]] [[i]] [[koza|kozę]].''
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tu]] [[oto]] [[kawał]] [[piec]]zonej [[świnia|świni]] [[i]] [[chętnie]] [[przysmak]]iem [[ten|tym]] [[podzielić się|podzielimy się]] [[ty|tobą]]''<ref>[[w:Eliza Orzeszkowa|Eliza Orzeszkowa]]: ''[[s:Mirtala/I|Mirtala]]''</ref>.
: (1.2) ''[[nasz|Nasza]] [[świnia]] [[Kasia]] [[mieć|ma]] [[osiem]] [[prosiaczek|prosiaczków]].''
: (1.3) ''[[podczas|Podczas]] [[wizyta|wizyty]] [[w]] [[zoo]] [[widzieć|widzieliśmy]] [[kilka]] [[gatunek|gatunków]] [[świnia|świń]].''
: (1.4) ''[[jakiś|Jakaś]] [[świnia]] [[wywalić|wywaliła]] [[my|nam]] [[pod]] [[dom]]em [[swój|swoje]] [[śmieć|śmieci]].''
: (1.4) ''[[ta|Ta]] [[świnia]] [[Kazik]] [[ciągle]] [[bekać|beka]] [[i]] [[pierdzieć|pierdzi]][[!]]''
: (1.4) ''[[pijanica|Pijanica]] [[być|jesteś]] [[i]] [[świnia]] [[zapowietrzony|zapowietrzona]]!''<ref>[[w:Władysław Reymont|Władysław Reymont]]: ''[[s:Chłopi (Reymont)/Jesień/IV|Chłopi]]''.</ref>
: (1.5) ''[[trzeba|Trzeba]] [[być]] [[skończony|skończoną]] [[świnia|świnią]], [[żeby]] [[oszukiwać]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[sklep]]ie.''
: (1.5) ''[[ty|Ty]] [[być|jesteś]] [[mądry|najmądrzejszy]] [[w]] [[cały|całej]] [[gmina|gminie]]. [[wójt|Wójt]] [[to]] [[świnia]][[…]]''<ref>[[w:Bolesław Prus|Bolesław Prus]]: ''[[s:Placówka (Prus)/III|Placówka]].''</ref>
: (1.6) ''[[być|Jesteś]] [[głupi]]a, [[burżujski|burżujska]] [[świnia]][[!]] [[otumanić|Otumanili]] [[wy|was]] [[kapitalista|kapitaliści]] [[i]] [[ksiądz|księża]] [[swój|swoją]] [[faszystowski|faszystowską]] [[propaganda|propagandą]] [[i]] [[zrobić|zrobili]] [[z]] [[wy|was]] [[dzikus]]ów''<ref>[[w:Sergiusz Piasecki|Sergiusz Piasecki]] ''Zapiski oficera Armii Czerwonej'', Wydawnictwo LTW, Łomianki 2007, [[Specjalna:Książki/978-83-88736-90-2|ISBN 978-83-88736-90-2]], s. 51.</ref>.
: (1.7) ''[[z|Z]] [[nuda|nudów]] [[zagrać|zagraliśmy]] [[w]] [[świnia|świnię]] [[pięć]] [[partia|partii]].''
: (2.1) ''[[u|U]] [[rzeźnik]]a [[na]] [[wystawa|wystawie]] [[wisieć|wisi]] '''[[świni]]a''' [[półtusza]] [[i]] [[szynka]].''
{{składnia}}
: (1.4-6) świnia [[z]] + {{D}}
{{kolokacje}}
: [[świniobicie]] • [[świniobój]] • [[świniobójca]] • [[świniodzik]] • [[świniojad]] • [[świniokształtne]] • [[świniokształtny]] • [[świniopas]] • [[świniopastwo]] • [[Zatoka Świń]]
: (1.1) [[hodować]] / [[trzymać]] / [[tuczyć]] / [[odkarmiać]] / [[paść]] / [[pasać]] świnie • [[ferma]] / [[hodowla]] / [[tucz]] / [[wypas]] / [[chów]] świń • [[karma]] / [[pasza]] [[dla]] świń • [[nakarmić]] / [[karmić]] / [[futrować]] / [[oporządzić]] / [[oporządzać]] / [[znakować]] / [[szczepić]] świnie • świnia [[domowy|domowa]] • [[bić]] / [[ubić]] / [[zabić]] / [[zaszlachtować]] / [[rozebrać]] / [[porcjować]] świnię • [[pieczony|pieczona]] świnia • [[pomór świń]] • [[pogłowie]] świń • [[świnia zwisłoucha]]
: (1.2) świnia [[prosić się|prosi się]] / [[rodzić|rodzi]] / [[karmić|karmi]]
: (1.3) [[dziki|dzika]] świnia • [[świnia brodata]] • [[świnia celebeska]] • [[świnia karłowata]] • [[świnia leśna]] • [[świnia palawańska]] • [[świnia rzeczna]] • [[świnia floreska]] • [[świnia filipińska]] • [[świnia timorska]] • [[świnia brodawkowata]] • [[świnia wietnamska]] • [[świnia wisajska]] • [[świnia karłowata]] • [[polować]] [[na]] świnie
: (1.4) [[ty]] świnio! • [[być]] świnią • [[ale]] świnia!
: (1.5) [[być]] świnią • [[wyjść]] [[na]] świnię • [[nie]] [[być|bądź]] świnią! • [[ale]] świnia! • [[po świńsku]]
: (1.6) [[ty]] [[polski|polska]] / [[żydowski|żydowska]] / [[niemiecki|niemiecka]] / [[ruski|ruska]] / [[faszystowski|faszystowska]] / [[pedalski|pedalska]] / [[komunistyczny|komunistyczna]] / [[czerwony|czerwona]] / [[kapitalistyczny|kapitalistyczna]] / [[burżuazyjny|burżuazyjna]] / [[czarny|czarna]] świnio!
: (1.7) [[grać]] / [[zagrać]] / [[grywać]] / [[wygrać]] / [[przegrać]] [[w]] świnię • [[siąść]] / [[rozdać]] [[do]] świni
{{synonimy}}
: (1.1) [[świniak]]; {{białystok|[[kaban]]}}
: (1.2) [[maciora]], [[maciorka]], [[locha]]
: (1.4) [[świntuch]], [[prosię]], [[cham]], [[prostak]]
: (1.7) [[świnie]]
: (1.8) [[ósemka]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[knur]], [[wieprz]], [[wieprzek]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[nierogacizna]], [[trzoda chlewna]]; [[chlewnia]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[świniarz]] {{m}}, [[świniarka]] {{ż}}, [[świniarek]] {{m}}, [[świniarczyk]] {{m}}, [[świństwo]] {{n}}, [[świństewko]] {{n}}, [[świntuch]] {{m}}, [[świntucha]] {{ż}}, [[świntuszek]] {{m}}, [[świntuszka]] {{ż}}, [[świntuszenie]] {{n}}, [[świniarnia]] {{ż}}, [[świniarstwo]] {{n}}, [[świniowate]] {{nmos}}, [[świniarnik]] {{m}}, [[świnnik]] {{m}}, [[świniec]] {{m}}, [[świnina]] {{ż}}, [[świniowina]] {{ż}}, [[świńszczyzna]] {{ż}}, [[świniak]] {{m}}, [[świniowate]] {{nmos}}, [[Świniary]] {{nmos}}, [[Świniarsko]] {{n}}, [[Świnia]] {{ż}}, [[świnienie]] {{n}}, [[świnianie]] {{n}}, [[uświnienie]] {{n}}, [[poświntuszenie]] {{n}}, [[naświnienie]] {{n}}, [[uświnienie]] {{n}}, [[ześwinie]] {{n}}, [[wyświnienie]] {{n}}, [[oświnienie]] {{n}}, [[świńskość]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[świnka]] {{ż}}, [[świneczka]] {{ż}}, [[świniaczek]] {{m}}, [[świniątko]] {{n}}
:: {{zgrub}} [[świniocha]] {{ż}}, [[świniucha]] {{ż}}
: {{czas}} [[świnić]] {{ndk}}, [[świniać]] {{ndk}}, [[uświnić]] {{dk}}, [[świntuszyć]] {{ndk}}, [[poświntuszyć]] {{dk}}, [[naświnić]] {{dk}}, [[uświnić się]] {{dk}}, [[ześwinić]] {{dk}}, [[wyświnić]] {{dk}}, [[oświnić]] {{dk}}
: {{przym}} [[świński]], [[świni]], [[świniowaty]], [[świniarski]], [[świniowaty]], [[świniożerny]]
: {{przysł}} [[świniowato]], [[świńsko]]
{{frazeologia}}
: [[dopaść jak świnia koryta]] • [[dowcipny jak świnia w trampkach]] • [[gruby jak świnia]] • [[jeść jak świnia]] • [[każdy facet to świnia]] • [[kieby świnia miała rogi, toby bodła]] • [[kwiczeć jak zarzynana świnia]] • [[latająca świnia]] • [[leźć jak świnia w ogród]] • [[mieć wzięcie jak świnia w żydowskim domu]] • [[męska, szowinistyczna świnia]] • [[obryty jak dzika świnia]] • [[pchać się jak świnia do koryta]] • [[pijany jak świnia]] • [[podłożyć świnię]] • [[ryć jak świnia]] • [[słuchać jak świnia grzmotu]] • [[świnia go tu przyniosła]] • [[świnia też człowiek]] • [[świń z tobą nie pasałem]] • [[tarzać się jak świnia w błocie]] • [[tylko świnie siedzą w kinie]] • [[upić się jak świnia]] • [[użyć jak Żyd świni]] • [[zachować się jak świnia]] / [[zachowywać się jak świnia w chlewie]] • [[zatoka świń]] • [[zdechnąć jak świnia]] • [[znać się jak świnia na gwiazdach]] / [[znać się jak świnia na pietruszce]] • [[zobaczyć jak świnia niebo]]
: zobacz też: [[Aneks:Przysłowia polskie - zwierzęta#świnia|przysłowia o świni]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasłow|*svinьja}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ssaki]]
: (1.7) częściej w liczbie mnogiej: „[[świnie]]”
: {{zoblistę|dziczek|dzik|locha|loszka|knur|knurek|maciora|odyniec|prosiak|prosię|tucznik|warchlak|wieprz|wieprzek}}
: {{zoblistę|chrumkać|chrum chrum|kwiczeć|ryj|szczecina|wieprzowina}}
: {{wikicytaty}}
: anagram od: [[wiśnia]]
{{tłumaczenia}}
: (1.9) {{zobtłum|marchew}}
* abenaki: (1.1) [[piges]], [[piks]]
* akan: (1.1) [[prako]]
* albański: (1.1) [[derr]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[pig]]
* arabski: (1.1) [[خنزير]]
* arumuński: (1.1) [[porcu]] {{m}}
* awarski: (1.1) [[болъон]]
* bambara: (1.1) [[lɛ]]
* baskijski: (1.1) [[txerri]], [[urde]], [[zerri]]; (1.2) [[txerri eme]], [[urdanga]]
* baszkirski: (1.1) [[сусҡа]]; (1.2) [[сусҡа]]; (1.3) [[сусҡа]]; (1.4) [[сусҡа]]
* białoruski: (1.1) [[свіння]] {{ż}}; (1.3) [[свіння]] {{ż}}; (1.4) [[свіння]] {{ż}}; (1.5) [[свіння]] {{ż}}; (1.6) [[свіння]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сьвіньня]] {{ż}}; (1.2) [[сьвіньня]] {{ż}}; (1.3) [[сьвіньня]] {{ż}}; (1.4) [[сьвіньня]] {{ż}}; (1.5) [[сьвіньня]] {{ż}}; (1.6) [[сьвіньня]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[свиня]] {{ż}}
* chakaski: (1.1) [[сосха]]; (1.2) [[сосха]]; (1.3) [[сосха]]; (1.4) [[сосха]]
* chiński standardowy: (1.1) [[猪]] (zhū); (1.2) [[猪]] (zhū); (1.3) [[猪]] (zhū)
* chorwacki: (1.1) [[svinja]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[prase]] {{n}}; (1.2) [[prasnice]] {{ż}}, [[svině]] {{ż}}; (1.4) [[prase]] {{n}}
* dolnołużycki: (1.1) [[swinja]] {{ż}}; (1.2) [[swinja]] {{ż}}; (1.3) [[swinja]] {{ż}}; (1.4) [[swinja]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[gris]] {{w}}, [[svin]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[porko]]; (1.2) [[porko]], [[porkino]]; (1.4) [[porko]]; (1.5) [[porko]]
* farerski: (1.1) [[svín]] {{n}}; (1.4) [[svín]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[porsas]], [[sika]]
* francuski: (1.1) [[porc]] {{m}}, [[cochon]] {{m}}; (1.2) [[cochon]] {{m}}; (1.3) [[cochon]] {{m}}; (1.4) [[cochon]] {{m}}; (1.5) [[peau de vache]] {{ż}}, [[salaud]] {{m}}, [[cochon]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[swinjo]]
* grenlandzki: (1.1) [[puuluki]]
* gruziński: (1.1) [[ღორი]] (ghori)
* hausa: (1.1) [[alade]]
* hawajski: (1.1) [[puaʻa]]
* hebrajski: (1.1) [[חזיר]] {{m}} (chazir)
* hiri motu: (1.1) [[boroma]]
* hiszpański: (1.1) [[cerdo]] {{m}}; (1.2) [[cerdo]] {{m}}; (1.3) [[cerdo]] {{m}}; (1.4) [[cerdo]] {{m}}; (1.5) [[cerdo]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[porco]]
* islandzki: (1.1) [[svín]] {{n}}; (1.2) [[svín]] {{n}}; (1.3) [[svín]] {{n}}; (1.4) [[svín]] {{n}}; (1.5) [[svín]] {{n}}
* jaćwieski: (1.1) [[kuma]]
* japoński: (1.1) [[豚]] ([[ぶた]], buta)
* jidysz: (1.1) [[חזיר]] {{m}} (chazer); (1.2) [[חזיר]] {{m}} (chazer); (1.3) [[חזיר]] {{m}} (chazer); (1.4) [[חזיר]] {{m}} (chazer); (1.5) [[חזיר]] {{m}} (chazer), ''kobieta'' [[פּאַסקודניאַטשקע]] {{ż}} (paskudnjaczke)
* karaczajsko-bałkarski: (1.1) [[тонгуз]]
* kaszubski: (1.1) [[swinia]]
* kataloński: (1.1) [[porc]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[шошқа]]
* komi-zyriański: (1.1) [[порсь]]; (1.2) [[порсь]]; (1.3) [[порсь]]; (1.4) [[порсь]]
* koreański: (1.1) [[돼지]] (twaeji)
* korsykański: (1.1) [[porcu]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[kiaulė]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[porcus]] {{m}}, [[sus]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[cūka]]
* nahuatl: (1.1) [[pitzotl]]
* niderlandzki: (1.1) [[varken]] {{n}}, [[zwijn]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Schwein]] {{n}}; (1.2) [[Schwein]] {{n}}; (1.3) [[Schwein]] {{n}}; (1.4) [[Schwein]] {{n}}; (1.5) [[Schwein]] {{n}}; (1.6) [[Schwein]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[svin]] {{n}}; (1.2) [[svin]] {{n}}; (1.3) [[svin]] {{n}}; (1.4) [[svin]] {{n}}; (1.5) [[svin]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[γουρούνι]] {{n}}; (1.2) [[γουρούνι]] {{n}}; (1.3) [[γουρούνι]] {{n}}; (1.4) [[γουρούνι]] {{n}}; (1.5) [[γουρούνι]] {{n}}
* nowopruski: (1.1) [[skēuri]] {{ż}}, [[swinnistin]] {{n}}
* piemoncki: (1.1) [[crin]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|świnia}}}}
* rosyjski: (1.1) [[свинья]] {{ż}}; (1.2) [[свинья]] {{ż}}; (1.3) [[свинья]] {{ż}}; (1.4) [[свинья]] {{ż}}; (1.5) [[свинья]] {{ż}}; (1.6) [[свинья]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[porc]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[svin]] (свин)
* słoweński: (1.4) [[merjasec]] {{m}}, [[prašič]] {{m}}; (1.5) ''o mężczyźnie:'' [[prasec]], [[svinja]], ''o kobiecie:'' [[prasica]] {{ż}}
* starogrecki: (1.1) [[ὗς]] {{m}}, [[σῦς]] {{m}}, [[χοῖρος]] {{m}}
* staropruski: (1.1) [[skewre]] {{ż}}, [[swintian]] {{n}}
* suahili: (1.1) [[nguruwe]]
* szwedzki: (1.1) [[svin]] {{n}}, [[gris]] {{w}}; (1.2) [[svin]] {{n}}; (1.3) [[svin]] {{n}}; (1.4) [[svin]] {{n}}; (1.5) [[svin]] {{n}}
* tatarski: (1.1) [[çuçqa]]; (1.2) [[çuçqa]]; (1.3) [[çuçqa]]; (1.4) [[çuçqa]]
* tetum: (1.1) [[fahi]]
* tuvalu: (1.1) [[puaka]]
* tybetański: (1.1) [[ཕག]]
* ukraiński: (1.1) [[свиня]] {{ż}}; (1.2) [[свиня]] {{ż}}; (1.5) [[свиня]] {{ż}}
* walijski: (1.1) [[mochyn]] {{m}}
* wepski: (1.1) [[siga]]
* węgierski: (1.1) [[sertés]]
* wilamowski: (1.1) [[śwaein]] {{n}}, [[švȧjn]] {{n}}, [[śwajn]] {{n}}; (1.2) [[śwaein]] {{n}}, [[švȧjn]] {{n}}, [[śwajn]] {{n}}; (1.3) [[śwaein]] {{n}}, [[švȧjn]] {{n}}, [[śwajn]] {{n}}; (1.4) [[śwaein]] {{n}}, [[švȧjn]] {{n}}, [[śwajn]] {{n}}; (1.5) [[śwaein]] {{n}}, [[švȧjn]] {{n}}, [[śwajn]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[porco]] {{m}}, [[maiale]] {{m}}
* wolof: (1.1) [[mbaam]]
{{źródła}}
<references />
cmocf2s6xwnxci6rj16gb29lyl0id0l
Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/lista
2
208719
8769781
8769096
2026-04-02T17:27:09Z
Swam pl
68000
+geograficzny koreański
8769781
wikitext
text/x-wiki
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = anatomia
| szablony tematyczne = anat
| szablony języków = język angielski, język arabski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język łaciński, język polski, język portugalski, język rosyjski, język włoski, esperanto
| kategorie = Medycyna
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = architektura
| szablony tematyczne = archit
| szablony języków = język angielski, język baskijski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język polski, język włoski
| kategorie = Architektura
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks terminów astronomicznych
| szablony tematyczne = astr
| szablony języków = język angielski, język arabski, język baskijski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język włoski, esperanto
| kategorie = Astronomia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = biologia
| szablony tematyczne = arachn, biochem, biol, bot, dendr, ekol, ent, felinol, genet, herp, hipol, icht, kynol, mikol, mikrobiol, ochrśrod, ornit, paleoantrop, paleont, zool
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język szwedzki, język turecki, język włoski, esperanto, język farerski
| kategorie = Biologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = chemia
| szablony tematyczne = chem, biochem, krystal, lab
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Chemia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = ekonomia
| szablony tematyczne = ekon, finans, monet
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język szwedzki, język włoski
| kategorie = Ekonomia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = etnografia
| szablony tematyczne = etn, lud
| szablony języków = język polski
| kategorie = Etnografia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = filozofia
| szablony tematyczne = filoz
| szablony języków = język angielski, język polski, język francuski, język niemiecki
| kategorie = Filozofia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = fizyka
| szablony tematyczne = fiz, geofiz, opt
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język portugalski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Fizyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks terminów związanych z fotografią
| szablony tematyczne = fot
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Fotografia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = fryzjerstwo
| szablony tematyczne = fryzj
| szablony języków = esperanto
| kategorie = Fryzjerstwo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks terminów związanych z geografią
| szablony tematyczne = geogr, geofiz, geol, topogr
| szablony języków = język angielski, język baskijski, język bułgarski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język koreański, język niemiecki, język polski, język portugalski, język rosyjski, język słowacki, język szwedzki, język turecki, język ukraiński, język węgierski, język włoski, esperanto
| kategorie = Geografia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = gry komputerowe
| szablony tematyczne = grykomp
| szablony języków = język angielski, język polski
| kategorie = Gry komputerowe
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = heraldyka
| szablony tematyczne = herald
| szablony języków = język polski
| kategorie = Heraldyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = informatyka
| szablony tematyczne = inform, komp
| szablony języków = język angielski, język czeski, język hiszpański, język polski, język szwedzki, esperanto
| kategorie = Informatyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = językoznawstwo
| szablony tematyczne = jęz
| szablony języków = język angielski, język francuski, język hiszpański, język polski, język turecki, esperanto
| kategorie = Językoznawstwo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = kulinaria
| szablony tematyczne = kulin
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język polski, esperanto
| kategorie = Kulinaria
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = kynologia
| szablony tematyczne = kynol
| szablony języków = język angielski, język polski
| kategorie = Kynologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks terminów matematycznych
| szablony tematyczne = mat, geom, log, stat
| szablony języków = język angielski, język baskijski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Matematyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = medycyna
| szablony tematyczne = med, anat, farm, fizj, gin, seks, stomat
| szablony języków = język angielski, język baskijski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język portugalski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Medycyna
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = meteorologia
| szablony tematyczne = meteorol
| szablony języków = język polski
| kategorie = Meteorologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = mitologia
| szablony tematyczne = mit, mitarab, mitcelt, mitegip, mitgerm, mitgr, mitrzym, mitsłow, mitsumer, mitind
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Mitologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = mitologia grecka
| szablony tematyczne = mitgr
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Mitologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = mitologia rzymska
| szablony tematyczne = mitrzym
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Mitologia
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks jednostek monetarnych
| szablony tematyczne = monet
| szablony języków = język angielski, język polski, język ukraiński
| kategorie = Jednostki monetarne
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = muzyka
| szablony tematyczne = muz
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język polski, język rosyjski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Muzyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = ogrodnictwo
| szablony tematyczne = ogrod
| szablony języków = esperanto
| kategorie = Ogrodnictwo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = dawna polszczyzna
| szablony tematyczne = starop, daw
| szablony języków = język polski
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = słowa potoczne
| szablony tematyczne = pot
| szablony języków = język angielski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = prawo
| szablony tematyczne = praw
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski
| kategorie = Prawo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = pszczelarstwo
| szablony tematyczne = pszcz
| szablony języków = język niemiecki, język polski
| kategorie = Pszczelarstwo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = indeks terminów religijnych
| szablony tematyczne = bibl, rel, teol, kośc
| szablony języków = język angielski, język baskijski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język polski, język portugalski, język szwedzki, język włoski, esperanto
| kategorie = Religie
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = slang
| szablony tematyczne = slang
| szablony języków = język angielski, język polski
| kategorie = Slang
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = sport
| szablony tematyczne = sport, wiośl
| szablony języków = język angielski, język arabski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język włoski, esperanto
| kategorie = Sport
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = sztuka
| szablony tematyczne = szt, plast
| szablony języków = język angielski, język arabski, język francuski, język polski, język portugalski, język włoski
| kategorie = Sztuka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = taniec
| szablony tematyczne = choreogr
| szablony języków = język polski
| kategorie = Taniec
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = technika
| szablony tematyczne = tech, techn, mech, elektr
| szablony języków = język polski, esperanto
| kategorie = Technika
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = turystyka
| szablony tematyczne = turyst
| szablony języków = język polski
| kategorie = Turystyka
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = wulgaryzmy
| szablony tematyczne = wulg
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Wulgaryzmy
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = żeglarstwo
| szablony tematyczne = żegl
| szablony języków = język angielski, język czeski, język francuski, język hiszpański, język niemiecki, język polski, język rosyjski, język ukraiński, język włoski, esperanto
| kategorie = Żeglarstwo
}}
{{Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/szablon
| nazwa indeksu = kolejnictwo
| szablony tematyczne = kolej
| szablony języków = język polski, język węgierski
| kategorie = Kolejnictwo
}}
3cxbusyyfj2tw2v3mbi627ty8782gbn
kwas askorbinowy
0
209113
8769754
8756631
2026-04-02T16:01:51Z
~2026-20553-08
114158
dodano turecki: (1.1) [[askorbik asit]]
8769754
wikitext
text/x-wiki
== [[kwas]] [[askorbinowy]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:L-Ascorbic acid.svg|thumb|[[cząsteczka]] kwasu askorbinowego (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈkfas ˌaskɔrbʲĩˈnɔvɨ}}, {{AS3|kf'''a'''s '''a'''skorbʹĩn'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-kwas askorbinowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} [[rozpuszczalny]] [[w]] [[woda|wodzie]] [[związek organiczny]] [[stosować|stosowany]] [[jako]] [[środek]] [[zwiększać|zwiększający]] [[odporność]] [[organizm]]u; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dodatkowo|Dodatkowo]] [[przeprowadzać|przeprowadzano]] [[oznaczenie]] [[zawartość|zawartości]] [[kwas askorbinowy|kwasu askorbinowego]] [[w]] [[surowiec|surowcu]] [[oraz]] [[sok]]ach [[bezpośrednio]] [[po]] [[wyprodukowanie|wyprodukowaniu]]''<ref>[http://www.pttz.org/zyw/wyd/czas/2006,%202%2847%29%20Supl/13_Kopera.pdf pttz.org]</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[witamina C]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ascorbic acid]]
* baskijski: (1.1) [[azido askorbiko]]
* białoruski: (1.1) [[аскарбінавая кіслата]] {{ż}}
* chorwacki: (1.1) [[askorbinska kiselina]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[kyselina askorbová]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[askorbinsyre]] {{w}}
* estoński: (1.1) [[askorbiinhape]]
* farerski: (1.1) [[askorbinsýra]] {{ż}}
* francuski: (1.1) [[acide ascorbique]] {{m}}
* hindi: (1.1) [[एस्कॉर्बिक अम्ल]] {{m}} (ēskôrbika amla)
* hiszpański: (1.1) [[ácido ascórbico]] {{m}}
* japoński: (1.1) {{furi|アスコルビン酸|アスコルビンさん}} (asukorubin san)
* kataloński: (1.1) [[àcid ascòrbic]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[아스코르브산]] (asŭk’orŭbŭsan)
* litewski: (1.1) [[askorbo rūgštis]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Ascorbinsäure]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[аскорбиновая кислота]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[kyselina askorbová]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[askorbinska kislina]] {{ż}}
* tamilski: (1.1) [[அஸ்கார்பிக் அமிலம்]] (askārpik amilam)
* turecki: (1.1) [[askorbik asit]]
* ukraiński: (1.1) [[аскорбінова кислота]] {{ż}}
* uzbecki: (1.1) [[askorbin kislota]]
* węgierski: (1.1) [[aszkorbinsav]]
* wietnamski: (1.1) [[axit ascorbic]]
{{źródła}}
<references />
e9aihxikgc2vvnays7ybqmqhjzw849v
zawieszenie broni
0
209796
8769873
8548275
2026-04-03T03:53:18Z
~2026-20553-08
114158
dodano czeski: (1.1) [[příměří]] {{n}} • słowacki: (1.1) [[prímerie]] {{n}} • węgierski: (1.1) [[fegyverszünet]]
8769873
wikitext
text/x-wiki
== [[zawieszenie]] [[broń|broni]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌzavʲjɛˈʃɛ̃ɲɛ ˈbrɔ̃ɲi}}, {{AS3|z'''a'''vʹi ̯eš'''ẽ'''ńe br'''õ'''ńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA|AKCP|IJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-zawieszenie broni.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[umówić|umówione]] [[zaprzestanie]] [[walka|walk]] [[przez]] [[wszystkie]] [[strona|strony]] [[na]] [[wszystkie|wszystkich]] [[front]]ach; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw rz}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = zawieszenie broni
|Dopełniacz lp = zawieszenia broni
|Celownik lp = zawieszeniu broni
|Biernik lp = zawieszenie broni
|Narzędnik lp = zawieszeniem broni
|Miejscownik lp = zawieszeniu broni
|Wołacz lp = zawieszenie broni
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[umysł|Umysły]], [[trzeźwo|trzeźwiej]] [[zapatrywać się|zapatrujące się]] [[na]] [[rzecz]]y, [[uważać|uważały]] [[pokój]] [[amieński]] [[jedynie]] [[za]] [[zawieszenie broni]]<ref>Karol Lewald, Historya XIX wieku na podstawie źródeł i najnowszych opracowań, s. 41, nakład „Prawdy”, Warszawa 1888.</ref>.''
: (1.1) ''[[rebeliant|Rebelianci]] [[zgadzać się|zgodzili się]] [[na]] [[zawieszenie broni]], [[podczas gdy]] [[toczyć się|toczyły się]] [[rozmowa|rozmowy]] [[pokojowy|pokojowe]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[rozejm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zawieszenie broni nie oznacza pokoju, lecz jedynie przerwanie walk, które może być tylko tymczasowe, ale może również być zapowiedzią pokoju.
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[armistice]], [[ceasefire]]
* arabski: (1.1) [[وقف إطلاق نار]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[příměří]] {{n}}
* duński: (1.1) [[våbenhvile]] {{w}}, [[våbenstilstand]] {{w}}
* fiński: (1.1) [[aselepo]]
* francuski: (1.1) [[trêve]] {{ż}}, [[armistice]] {{m}}, [[cessez-le-feu]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[tregua]] {{ż}}, [[armisticio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[tregua]], [[armistitio]]
* niemiecki: (1.1) [[Waffenstillstand]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[våpenhvile]] {{ż}}/{{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[våpenkvile]] {{ż}}, [[våpenkvild]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[ανακωχή]] {{ż}}, [[εκεχειρία]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[перемирие]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[prímerie]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[stillestånd]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[fegyverszünet]]
{{źródła}}
<references />
b49w2x1pamr8963ldej9wkegacp57ks
Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne
102
210052
8769994
8769562
2026-04-03T08:54:53Z
~2026-20492-11
114172
8769994
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn =
| Co =
| Cr =
| Cs =
| Cu =
| Db =
| Ds =
| Dy =
| Er =
| Es =
| Eu =
| F =
| Fe =
| Fl =
| Fm =
| Fr =
| Ga =
| Gd =
| Ge =
| H =
| He =
| Hf =
| Hg =
| Ho =
| Hs =
| I =
| In =
| Ir =
| K =
| Kr =
| La =
| Li =
| Lr =
| Lu =
| Lv =
| Mc =
| Md =
| Mg =
| Mn =
| Mo =
| Mt =
| N =
| Na =
| Nb =
| Nd =
| Ne =
| Nh =
| Ni =
| No =
| Np =
| O =
| Og =
| Os =
| P =
| Pa =
| Pb =
| Pd =
| Pm =
| Po =
| Pr =
| Pt =
| Pu =
| Ra =
| Rb =
| Re =
| Rf =
| Rg =
| Rh =
| Rn =
| Ru =
| S =
| Sb =
| Sc =
| Se =
| Sg =
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
5cc04ol4ssvjwk2m0db9g49nhbpkiqm
Wikisłownikarz:Olafbot/wymowa/do sprawdzenia
2
211780
8769796
8763586
2026-04-02T18:01:37Z
ImenaOphelia
101014
weryfikacja wymowy: 42 zweryfikowane, 0 zmienionych, 0 usuniętych
8769796
wikitext
text/x-wiki
=== Legenda ===
Znaczniki pochodzące od bota:
:'''I''' - w haśle inna wymowa (podana przed strzałką) od wygenerowanej (po strzałce)
:'''S''' - skrót, którego wymowy bot prawdopodobnie nie zgadł
:'''O''' - słowo wygląda na obcojęzyczne
Regionalizmy nie są w ogóle wprowadzane na listę.
Sterowanie botem:
:'''ok''' - edytuj hasło
:'''oka''' - edytuj hasło, dodaj komentarz "zmiana na asynchroniczną wymowę" (chodzi o zmianę wymowy z istniejącej w haśle synchronicznej, np. {{IPA3|pʲɛs}}, na rzeczywistą asynchroniczną, np. {{IPA3|pʲjɛs}})
:'''oks''' - edytuj hasło, dodaj kwalifikator {{s|spolszczona}}
:'''p''' - ponownie przetwórz dany wiersz z listy (po zmianie kodu bota, treści hasła lub dodaniu wyjątku do [[Wikipedysta:Olafbot/wymowa/wyjątki|listy]]).
:'''P''' - jak '''p''', ale jeśli wymowa jest zgodna z obecną w haśle, wpis zostanie usunięty
Jeśli bot nie spotka takiego tekstu bezpośrednio po #, zostawi na liście niezmieniony wpis.
Można też usunąć dowolny wiersz, bot nie będzie więcej pytał o dane słowo.
Można dopisać linię <nowiki>#p [[nazwa hasła]]</nowiki> wtedy bot w najbliższym przebiegu doda do niej propozycję wymowy.
=== Lista ===
'''Uwaga: Pojawienie się wymowy na poniższej liście nie oznacza automatycznie, że zostanie ona wprowadzona do hasła. Ta lista służy właśnie do weryfikacji. – Na początku tej listy może się znaleźć trochę słów, z którymi bot sobie nie poradził i które czekają na uwzględnienie w wyjątkach bądź ręczną poprawę.'''
#ok I [[turbacja]] : {{dzielenie|tur|ba|cja}}→{{IPA3|turˈbat͡sʲja}}, {{AS3|turb'''a'''cʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[kennel]] {{IPA3|ˈkɛ̃nːɛl}}, {{AS3|k'''ẽ'''•nel}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[adieu]] {{audio|Pl-adieu.ogg}}: {{spolszczona}} {{ortograficzny|adi'''e'''}}→{{audio|Pl-adieu.ogg}}, {{IPA3|ˈadʲjɛw}}, {{AS3|'''a'''dʹi ̯eu̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ|IJ}}
#ok I [[wiki]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wiki.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wiki.wav}}, {{IPA3|ˈvʲici}}, {{AS3|vʹ'''i'''ḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[tall]] {{IPA3|tal}}, {{AS3|tal}}
#p I [[focaccia]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|fokaczczia}} {{audio|Pl-focaccia.ogg}}→{{audio|Pl-focaccia.ogg}}, {{IPA3|fɔˈt͡sat͡sʲt͡ɕa}}, {{AS3|foc'''a'''cʹća}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#O [[gibbon]] {{IPA3|ˈɟibːɔ̃n}}, {{AS3|ǵ'''i'''•bõn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
#p I [[paintball]] : {{ortograficzny|pejntbol}}→{{IPA3|paˈ<sup>j</sup>ĩndbal}}, {{AS3|pa<sup>i ̯</sup>'''ĩ'''ndbal}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|NAZAL|JSAM}}
#p I [[sorry]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|s'''o'''ry}}→{{IPA3|ˈsɔrːɨ}}, {{AS3|s'''o'''•ry}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#ok O [[primitivo]] {{ortograficzny|primitiwo}}, {{IPA3|ˌprʲĩmʲiˈtʲivɔ}}, {{AS3|prʹ'''ĩ'''mʹitʹ'''i'''vo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#p OI [[gay]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|gej}}→{{IPA3|ɡaj}}, {{AS3|gai ̯}}
#ok I [[hausa]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hausa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hausa.wav}}, {{IPA3|ˈxawsa}}, {{AS3|χ'''a'''u̯sa}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
# [[gripen]] {{IPA3|ˈɡrʲipɛ̃n}}, {{AS3|grʹ'''i'''pẽn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[papiamento]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-papiamento.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-papiamento.wav}}, {{IPA3|ˌpapʲjãˈmɛ̃ntɔ}}, {{AS3|p'''a'''pʹi ̯ãm'''ẽ'''nto}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#ok ok I [[skateboard]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|sk'''e'''jtbort}}→{{ortograficzny|skejtbord}}, {{IPA3|ˈskɛjdbɔrt}}, {{AS3|sk'''e'''i ̯dbort}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|WYG}}
# [[Justus]] {{IPA3|ˈjustus}}, {{AS3|i ̯'''u'''stus}}
#I [[bass]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-bass.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-bass.wav}}, {{IPA3|bas}}, {{AS3|bas}}
#OI [[leasing]] : {{ortograficzny|l'''i'''z-iŋk|l'''i'''z-ink}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-leasing.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-leasing.wav}}, {{IPA3|lɛˈasʲĩŋk}}, {{AS3|le'''a'''sʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DWU}}
#I [[ecstasy]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ecstasy.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ecstasy.wav}}, {{IPA3|ɛkˈstasɨ}}, {{AS3|ekst'''a'''sy}}
#p OI [[franchising]] : {{ortograficzny|franczajzing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-franchising.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-franchising.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-franchising.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-franchising.wav}}, {{IPA3|frãnˈxʲisʲĩŋk}}, {{AS3|frãnχʹ'''i'''sʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DWU}}
#p I [[gadget]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|gadżet}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gadget.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gadget.wav}}, {{IPA3|ˈɡadɡɛt}}, {{AS3|g'''a'''dget}}
#p I [[surround]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|seraund}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-surround.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-surround.wav}}, {{IPA3|surˈːɔ<sup>w</sup>ũnt}}, {{AS3|su•r'''o'''<sup>u̯</sup>ũnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|ŁSAM|GEM}}
#p I [[unicorn]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-unicorn.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-unicorn.wav}}, {{IPA3|ũˈɲit͡sɔrn}}, {{AS3|ũń'''i'''corn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#ok ok OI [[hoax]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hoax.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hoax.wav}}, {{ortograficzny|hoaks}}, {{IPA3|ˈxɔaks}}, {{AS3|χ'''o'''aks}}
# [[Cappadocia]] {{IPA3|ˌt͡sapːaˈdɔt͡ɕa}}, {{AS3|c'''a'''•pad'''o'''ća}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|GEM}}
#ok OI [[Oxford]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Oxford.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Oxford.wav}}, {{ortograficzny|Oksford}}, {{IPA3|ˈɔksfɔrt}}, {{AS3|'''o'''ksfort}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#ok I [[biosfera]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-biosfera.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-biosfera.wav}}, {{IPA3|bʲjɔˈsfɛra}}, {{AS3|bʹi ̯osf'''e'''ra}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#ok ok I [[Tatra]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatra.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatra.wav}}, {{IPA3|ˈtatra}}, {{AS3|t'''a'''tra}}
# [[mahatma]] {{IPA3|maˈxatma}}, {{AS3|maχ'''a'''tma}}
#p I [[mail]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|mejl}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mail.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mail.wav}}, {{IPA3|ˈma<sup>j</sup>il}}, {{AS3|m'''a'''<sup>i ̯</sup>il}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#ok ok I [[OCR]] : (1.1-3) {{ortograficzny|o-ce-er}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Tsca-OCR.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Tsca-OCR.wav}}, {{ortograficzny|o-ce-er}}, {{IPA3|ɔ‿t͡sɛ‿ˈːr}}, {{AS3|o‿c•‿'''e'''r}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKC1}}
#I [[clerk]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-clerk.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-clerk.wav}}, {{IPA3|t͡slɛrk}}, {{AS3|clerk}}
#p I [[gender]] : {{ortograficzny|dżender}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-gender.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-gender.wav}}, {{IPA3|ˈɡɛ̃ndɛr}}, {{AS3|g'''ẽ'''nder}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[crush]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-crush.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-crush.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-crush.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-crush.wav}}, {{IPA3|kruʃ}}, {{AS3|kruš}}
#p OI [[boombox]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|bumboks}}: {{audio|Pl-boombox.ogg}}→{{audio|Pl-boombox.ogg}}, {{ortograficzny|boomboks}}, {{IPA3|bɔˈɔ̃mbɔks}}, {{AS3|bo'''õ'''mboks}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Saracen]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Saracen.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Saracen.wav}}, {{IPA3|saˈrat͡sɛ̃n}}, {{AS3|sar'''a'''cẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[sparring]] {{IPA3|ˈsparrʲĩŋk}}, {{AS3|sp'''a'''rrʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#O [[Stephanie]] {{IPA3|stɛˈfãɲɛ}}, {{AS3|stef'''ã'''ńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA}}
#ok I [[steroid]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-steroid.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-steroid.wav}}, {{IPA3|stɛˈrɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|ster'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|JSAM}}
#p I [[engagement]] : {{ortograficzny|ãgażm'''ã'''}}→{{IPA3|ˌɛ̃ŋɡaˈɡɛ̃mɛ̃nt}}, {{AS3|'''ẽ'''ŋgag'''ẽ'''mẽnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|NK|AKCP}}
#p I [[woke]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|łołk}}→{{IPA3|ˈvɔkɛ}}, {{AS3|v'''o'''ke}}
#OI [[zabaione]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|zabajone}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaione.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaione.wav}}, {{IPA3|ˌzaba<sup>j</sup>iˈ<sup>j</sup>ɔ̃nɛ}}, {{AS3|z'''a'''ba<sup>i ̯</sup>i<sup>i ̯</sup>'''õ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM|AKCP}}
#I [[zabaglione]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|zabalione}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaglione.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaglione.wav}}, {{IPA3|ˌzabaɡˈlʲjɔ̃nɛ}}, {{AS3|z'''a'''baglʹi ̯'''õ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#OI [[York]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-York.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-York.wav}}, {{IPA3|jɔrk}}, {{AS3|i ̯ork}}
#p I [[entourage]] : {{ortograficzny|ątu'''raż'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-entourage.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-entourage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-entourage.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-entourage.wav}}, {{IPA3|ˌɛ̃ntɔ<sup>w</sup>uˈraɡɛ}}, {{AS3|'''ẽ'''nto<sup>u̯</sup>ur'''a'''ge}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[butch]] {{IPA3|butx}}, {{AS3|butχ}}
# [[sian]] {{IPA3|ɕãn}}, {{AS3|śãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#p I [[flageolet]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|flażol'''e'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flageolet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flageolet.wav}}, {{IPA3|ˌflaɡɛˈɔlɛt}}, {{AS3|fl'''a'''ge'''o'''let}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[polacca]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-polacca.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-polacca.wav}}, {{IPA3|pɔˈlat͡sːa}}, {{AS3|pol'''a'''•ca}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[appassionato]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appassionato.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appassionato.wav}}, {{IPA3|ˌapːaɕːɔ̃ˈnatɔ}}, {{AS3|'''a'''•pa•śõn'''a'''to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM}}
#p I [[businessman]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|b'''i'''znesmen}} ''lub'' {{pot}} {{ortograficzny|bizn'''e'''smen}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-businessman.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-businessman.wav}}, {{IPA3|ˌbuɕĩˈnɛsːmãn}}, {{AS3|b'''u'''śĩn'''e'''•smãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM}}
#ok I [[pojawienie się]] : {{IPA3|ˌpɔjaˈvʲjɛ̇̃ɲɛ‿ɕɛ}}, {{AS3|p'''o'''i ̯avʹi ̯'''ė̃'''ńe‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|NIA|AKCP|IJ|DENAZAL|ZEST}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pojawienie się.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pojawienie się.wav}}, {{IPA3|ˌpɔjaˈvʲjɛ̇̃ɲɛ‿ɕɛ}}, {{AS3|p'''o'''i ̯avʹi ̯'''ė̃'''ńe‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|DENAZAL|NIA|ZEST|AKCP|IJ}}
#p OI [[jukebox]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jukebox.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jukebox.wav}}, {{ortograficzny|jukeboks}}, {{IPA3|juˈkɛbɔks}}, {{AS3|i ̯uk'''e'''boks}}
#I [[policaj]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-policaj.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-policaj.wav}}, {{IPA3|pɔˈlʲit͡saj}}, {{AS3|polʹ'''i'''cai ̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#O [[Île-de-France]] {{IPA3|ˌ?lɛ‿dɛ‿ˈfrãnt͡sɛ}}, {{AS3|?l'''e'''‿de‿fr'''ã'''nce}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
#I [[cab]] : {{IPA|kæb}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cab.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cab.wav}}, {{IPA3|t͡sap}}, {{AS3|cap}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#p OI [[earl]] : {{ortograficzny|erl}}→{{IPA3|ˈɛarl}}, {{AS3|'''e'''arl}}
#ok I [[ad infinitum]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ad infinitum.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ad infinitum.wav}}, {{IPA3|ˈat ˌĩnfʲĩˈɲitũm}}, {{AS3|'''a'''t '''ĩ'''nfʹĩń'''i'''tũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|AKCP}}
#p I [[marine]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marine.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marine.wav}}, {{IPA3|maˈrʲĩnɛ}}, {{AS3|marʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[dandy]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dandi}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dandy.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dandy.wav}}, {{IPA3|ˈdãndɨ}}, {{AS3|d'''ã'''ndy}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#p I [[prosperity]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|prosp'''e'''rity}}: {{dzielenie|pro|spe|ri|ty}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-prosperity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-prosperity.wav}}, {{IPA3|ˌprɔspɛˈrʲitɨ}}, {{AS3|pr'''o'''sperʹ'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#ok I [[Alma Mater]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Alma Mater.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Alma Mater.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Alma Mater.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Alma Mater.wav}}, {{IPA3|ˈalma ˈmatɛr}}, {{AS3|'''a'''lma m'''a'''ter}}
#I [[Amor]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Amor.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Amor.wav}}, {{IPA3|ˈãmɔr}}, {{AS3|'''ã'''mor}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[vintage]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vintage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vintage.wav}}, {{ortograficzny|wintage}}, {{IPA3|vʲĩnˈtaɡɛ}}, {{AS3|vʹĩnt'''a'''ge}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[consilium]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-consilium.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-consilium.wav}}, {{IPA3|t͡sɔ̃w̃ˈɕilʲjũm}}, {{AS3|cõũ̯ś'''i'''lʹi ̯ũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS|IJ}}
#I [[a priori]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-a priori.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-a priori.wav}}, {{IPA3|a‿ˈprʲjɔrʲi}}, {{AS3|a‿prʹi ̯'''o'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ZEST|IJ}}
#I [[Cagliari]] : {{ortograficzny|kaljari}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Cagliari.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Cagliari.wav}}, {{IPA3|t͡saɡˈlʲjarʲi}}, {{AS3|caglʹi ̯'''a'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#ok ok O [[axis mundi]] {{ortograficzny|aksis mundi}}, {{IPA3|ˈaksʲis ˈmũndʲi}}, {{AS3|'''a'''ksʹis m'''ũ'''ndʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|WARSZ}}
#ok [[pars pro toto]] {{IPA3|ˈpars ˈprɔ ˈtɔtɔ}}, {{AS3|p'''a'''rs pr'''o''' t'''o'''to}}
# [[pro publico bono]] {{IPA3|ˈprɔ puˈblʲit͡sɔ ˈbɔ̃nɔ}}, {{AS3|pr'''o''' publʹ'''i'''co b'''õ'''no}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#O [[vagina dentata]] {{ortograficzny|wagina dentata}}, {{IPA3|vaˈɟĩna dɛ̃nˈtata}}, {{AS3|vaǵ'''ĩ'''na dẽnt'''a'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#p OI [[pluralis maiestatis]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-pluralis maiestatis.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-pluralis maiestatis.wav}}, {{IPA3|pluˈralʲis ˌma<sup>j</sup>i<sup>j</sup>ɛˈstatʲis}}, {{AS3|plur'''a'''lʹis m'''a'''<sup>i ̯</sup>i<sup>i ̯</sup>est'''a'''tʹis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|JSAM|WARSZ|AKCP}}
#p [[pluralis modestiae]] {{IPA3|pluˈralʲis ˌmɔdɛˈstʲjaɛ}}, {{AS3|plur'''a'''lʹis m'''o'''destʹi ̯'''a'''e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WARSZ|AKCP|IJ}}
#I [[Genesis]] {{spolszczona}} {{ortograficzny|genezis}}: {{dzielenie|Ge|ne|sis}}→{{IPA3|ɡɛ̃ˈnɛɕis}}, {{AS3|gẽn'''e'''śis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#ok ok I [[AFP]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-AFP.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-AFP.wav}}, {{ortograficzny|a-ef-pe}}, {{IPA3|a‿ɛf‿ˈpɛ}}, {{AS3|a‿ef‿p'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[New Jersey]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Jersey.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Jersey.wav}}, {{ortograficzny|New Dżersej}}, {{IPA3|ˈnɛv ˈd͡ʒɛrsɛj}}, {{AS3|n'''e'''v ǯ'''e'''rsei ̯}}
#I [[freddamente]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-freddamente.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-freddamente.wav}}, {{IPA3|ˌfrɛdːãˈmɛ̃ntɛ}}, {{AS3|fr'''e'''•dãm'''ẽ'''nte}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP|GEM}}
#p I [[whistleblower]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-whistleblower.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-whistleblower.wav}}, {{IPA3|ˌfxʲistlɛˈblɔvɛr}}, {{AS3|fχʹ'''i'''stlebl'''o'''ver}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|AKCP}}
#p OI [[lunchbox]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lunchbox.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lunchbox.wav}}, {{ortograficzny|lunchboks}}, {{IPA3|ˈlũnγbɔks}}, {{AS3|l'''ũ'''nγboks}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|NAZAL}}
#p I [[scrub]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-scrub.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-scrub.wav}}, {{IPA3|skrup}}, {{AS3|skrup}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#S [[Ms.]] {{ortograficzny|Ms}}, {{IPA3|m̥s}}, {{AS3|m̦s}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#p I [[wow]] : {{ortograficzny|łał}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wow.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wow.wav}}, {{IPA3|vɔf}}, {{AS3|vof}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[spigot]] {{IPA3|ˈspʲiɡɔt}}, {{AS3|spʹ'''i'''got}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#SI [[Joe]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dżo}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Joe.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Joe.wav}}, {{IPA3|ˈjɔɛ}}, {{AS3|i ̯'''o'''e}}
#I [[UNESCO]] : {{lp}} {{IPA3|uˈnɛsko}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UNESCO.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UNESCO.wav}}, {{ortograficzny|u-en-e-es-ce-o}}, {{IPA3|ˌu‿ɛ̃n‿ɛ‿ːs‿t͡sɛ‿ˈɔ}}, {{AS3|'''u'''‿ẽn‿•‿es‿ce‿'''o'''}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKC1|AKCP}}
#I [[feedback]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-feedback.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-feedback.wav}}, {{IPA3|fɛˈːdbat͡sk}}, {{AS3|f•'''e'''dback}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA}}
#OI [[señorita]] {{spolszczona}} {{ortograficzny|seniorita}}→{{IPA3|ˌsɛ?ɔˈrʲita}}, {{AS3|s'''e'''?orʹ'''i'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[UNICEF]] {{ortograficzny|u-en-i-ce-e-ef}}, {{IPA3|ˌu‿ɛ̃n‿i‿t͡sɛ‿ː‿ˈːf}}, {{AS3|'''u'''‿ẽn‿i‿c•‿•‿'''e'''f}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKC1|AKCP}}
#I [[Massachusetts]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Massachusetts.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Massachusetts.wav}}, {{IPA3|ˌmasːaˈxusɛtːs}}, {{AS3|m'''a'''•saχ'''u'''se•ts}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP|GEM}}
#I [[Tatarstan]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatarstan.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatarstan.wav}}, {{IPA3|taˈtarstãn}}, {{AS3|tat'''a'''rstãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[blackout]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-blackout.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-blackout.wav}}, {{IPA3|blat͡sˈkɔ<sup>w</sup>ut}}, {{AS3|black'''o'''<sup>u̯</sup>ut}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#S [[Ian]] {{IPA3|ˈi<sup>j</sup>ãn}}, {{AS3|'''i'''<sup>i ̯</sup>ãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#I [[Diego]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Diego.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Diego.wav}}, {{IPA3|ˈdʲjɛɡɔ}}, {{AS3|dʹi ̯'''e'''go}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Mia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Mia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Mia.wav}}, {{IPA3|mʲja}}, {{AS3|mʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Donna]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Donna.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Donna.wav}}, {{IPA3|ˈdɔ̃nːa}}, {{AS3|d'''õ'''•na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#S [[Wł.]] {{ortograficzny|Wł}}, {{IPA3|fw̥}}, {{AS3|fu̯̦}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[Duma]] {{IPA3|ˈdũma}}, {{AS3|d'''ũ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Graz]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|Grac}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Graz.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Graz.wav}}, {{IPA3|ɡras}}, {{AS3|gras}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[Belial]] {{IPA3|ˈbɛlʲjal}}, {{AS3|b'''e'''lʹi ̯al}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Auschwitz]] : {{ortograficzny|auszwic}}: {{audio|Pl-Auschwitz.ogg}}→{{audio|Pl-Auschwitz.ogg}}, {{IPA3|ˈawsxfʲits}}, {{AS3|'''a'''u̯sχfʹits}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|UŁ|POST}}
# [[brioche]] {{IPA3|ˈbrʲjɔxɛ}}, {{AS3|brʹi ̯'''o'''χe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
# [[Chemnitz]] {{IPA3|ˈxɛ̃mʲɲits}}, {{AS3|χ'''ẽ'''mʹńits}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL}}
#SI [[Ron]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Ron.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Ron.wav}}, {{IPA3|rɔ̃n}}, {{AS3|rõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[DDT]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-DDT.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-DDT.wav}}, {{ortograficzny|de-de-te}}, {{IPA3|dɛ‿dɛ‿ˈtɛ}}, {{AS3|de‿de‿t'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#OI [[Vienne]] : {{ortograficzny|wjen}}→{{ortograficzny|Wienne}}, {{IPA3|ˈvʲjɛ̃nːɛ}}, {{AS3|vʹi ̯'''ẽ'''•ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM|IJ}}
# [[gourmand]] {{IPA3|ɡɔˈ<sup>w</sup>urmãnt}}, {{AS3|go<sup>u̯</sup>'''u'''rmãnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|ŁSAM}}
#I [[Eger]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Eger.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Eger.wav}}, {{IPA3|ˈɛɡɛr}}, {{AS3|'''e'''ger}}
#O [[variété]] {{ortograficzny|wariété}}, {{IPA3|varʲˈjete}}, {{AS3|varʹi ̯'''ė'''tė}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[newsletter]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-newsletter.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-newsletter.wav}}, {{IPA3|nɛfsˈlɛtːɛr}}, {{AS3|nefsl'''e'''•ter}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|GEM}}
#OI [[biathlon]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-biathlon.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-biathlon.wav}}, {{IPA3|ˈbʲjatxlɔ̃n}}, {{AS3|bʹi ̯'''a'''tχlõn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|IJ}}
# [[TM]] {{ortograficzny|te-em}}, {{IPA3|tɛ‿ˈɛ̃m}}, {{AS3|te‿'''ẽ'''m}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKC1}}
#OI [[tabbouleh]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-tabbouleh.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-tabbouleh.wav}}, {{IPA3|ˌtabːɔˈ<sup>w</sup>ulɛx}}, {{AS3|t'''a'''•bo<sup>u̯</sup>'''u'''leχ}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM|AKCP|GEM}}
# [[Reims]] {{IPA3|ˈrɛ<sup>j</sup>ĩms}}, {{AS3|r'''e'''<sup>i ̯</sup>ĩms}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#OI [[appeasement]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appeasement.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appeasement.wav}}, {{IPA3|ˌapːɛaˈsɛ̃mɛ̃nt}}, {{AS3|'''a'''•peas'''ẽ'''mẽnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP|GEM}}
#O [[sex worker]] {{ortograficzny|seks worker}}, {{IPA3|ˈsɛɡz ˈvɔrkɛr}}, {{AS3|s'''e'''gz v'''o'''rker}}, {{objaśnienie wymowy|DŹWM}}
#I [[timbre]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|tembr}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-timbre.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-timbre.wav}}, {{IPA3|ˈtʲĩmbrɛ}}, {{AS3|tʹ'''ĩ'''mbre}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#OI [[vending]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vending.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vending.wav}}, {{ortograficzny|wending}}, {{IPA3|ˈvɛ̃ndʲĩŋk}}, {{AS3|v'''ẽ'''ndʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#I [[deadline]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dedlajn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-deadline.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-deadline.wav}}, {{IPA3|ˌdɛaˈdlʲĩnɛ}}, {{AS3|d'''e'''adlʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[Tennessee]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Tennessee.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Tennessee.wav}}, {{IPA3|ˌtɛ̃nːɛsˈːɛː}}, {{AS3|t'''ẽ'''•ne•s'''•'''e}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKCP|GEM}}
#I [[Cambridge]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Cambridge.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Cambridge.wav}}, {{IPA3|t͡sãmˈbrʲidɡɛ}}, {{AS3|cãmbrʹ'''i'''dge}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Columbus]] {{IPA3|t͡sɔˈlũmbus}}, {{AS3|col'''ũ'''mbus}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[pellet]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pellet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pellet.wav}}, {{IPA3|ˈpɛlːɛt}}, {{AS3|p'''e'''•let}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[serendipity]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-serendipity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-serendipity.wav}}, {{IPA3|ˌsɛrɛ̃ndʲiˈpʲitɨ}}, {{AS3|s'''e'''rẽndʹipʹ'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
# [[gore]] {{IPA3|ˈɡɔrɛ}}, {{AS3|g'''o'''re}}
#I [[husky]] : {{homofony|haski}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-husky.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-husky.wav}}, {{IPA3|ˈxuskɨ}}, {{AS3|χ'''u'''sky}}
#I [[portfolio]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-portfolio.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-portfolio.wav}}, {{IPA3|pɔrtˈfɔlʲjɔ}}, {{AS3|portf'''o'''lʹi ̯o}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[publicity]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-publicity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-publicity.wav}}, {{IPA3|ˌpublʲiˈt͡ɕitɨ}}, {{AS3|p'''u'''blʹić'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#SI [[Met]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Met.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Met.wav}}, {{IPA3|mɛt}}, {{AS3|met}}
#I [[blues]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-blues.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-blues.wav}}, {{IPA3|ˈblu<sup>w</sup>ɛs}}, {{AS3|bl'''u'''<sup>u̯</sup>es}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#OI [[cobbler]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-cobbler.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-cobbler.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sɔbːlɛr}}, {{AS3|c'''o'''•bler}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[Austin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Austin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Austin.wav}}, {{IPA3|ˈawstʲĩn}}, {{AS3|'''a'''u̯stʹĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|UŁ}}
#OI [[Nevada]] : {{ortograficzny|Newada}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Nevada.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Nevada.wav}}, {{ortograficzny|Newada}}, {{IPA3|nɛˈvada}}, {{AS3|nev'''a'''da}}
#OI [[New Hampshire]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ńu hempszyr}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Hampshire.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Hampshire.wav}}, {{IPA3|ˈnɛf xãmˈpʃʲirɛ}}, {{AS3|n'''e'''f χãmpšʹ'''i'''re}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL}}
# [[Graham]] {{IPA3|ˈɡraxãm}}, {{AS3|gr'''a'''χãm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Westminster]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Westminster.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Westminster.wav}}, {{IPA3|vɛˈstmʲĩw̃stɛr}}, {{AS3|vestmʹ'''ĩ'''ũ̯ster}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#p I [[prosciutto]] : {{ortograficzny|prosziutto}}→{{IPA3|prɔˈɕt͡ɕutːɔ}}, {{AS3|prość'''u'''•to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
# [[Nikoletta]] {{IPA3|ˌɲikɔˈlɛtːa}}, {{AS3|ń'''i'''kol'''e'''•ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|GEM}}
#I [[on-line]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|onl'''a'''jn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-online.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-on-line.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-online.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-on-line.wav}}, {{IPA3|ɔ̃n‿ˈlʲĩnɛ}}, {{AS3|õn‿lʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[Q]] : {{ortograficzny|ku}}, {{IPA3|ku}}, {{AS3|ku}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Q.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Q.wav}}, {{ortograficzny|ku}}, {{IPA3|ku}}, {{AS3|ku}}
#p I [[insider]] : {{ortograficzny|insajder}}→{{IPA3|ĩw̃ˈɕidɛr}}, {{AS3|ĩũ̯ś'''i'''der}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#ok I [[Utah]] : {{ortograficzny|j'''u'''ta}}, {{IPA3|ˈjuta}}, {{AS3|i ̯'''u'''ta}}: {{homofony|juta}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Utah.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Utah.wav}}, {{IPA3|ˈutax}}, {{AS3|'''u'''taχ}}
#p I [[Wisconsin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Wisconsin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Wisconsin.wav}}, {{IPA3|vʲisˈt͡sɔ̃w̃ɕĩn}}, {{AS3|vʹisc'''õ'''ũ̯śĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#p I [[hype]] : {{ortograficzny|hajp}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hype.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hype.wav}}, {{IPA3|ˈxɨpɛ}}, {{AS3|χ'''y'''pe}}
# [[regulator]] {{IPA3|ˌrɛɡuˈlatɔr}}, {{AS3|r'''e'''gul'''a'''tor}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[startup]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-startup.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-startup.wav}}, {{IPA3|ˈstartup}}, {{AS3|st'''a'''rtup}}
#I [[start-up]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-start-up.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-start-up.wav}}, {{IPA3|ˈstart‿up}}, {{AS3|st'''a'''rt‿up}}, {{objaśnienie wymowy|WARSZ}}
#I [[Cremona]] : {{ortograficzny|kremona}}→{{IPA3|krɛ̃ˈmɔ̃na}}, {{AS3|krẽm'''õ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[offline]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ofl'''a'''jn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-offline.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-offline.wav}}, {{IPA3|ɔfːˈlʲĩnɛ}}, {{AS3|o•flʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
# [[backdoor]] {{IPA3|bad͡zɡˈdɔːr}}, {{AS3|baʒgd'''•'''or}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|DŁUGA}}
#I [[brunch]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|brancz}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brunch.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brunch.wav}}, {{IPA3|brũnx}}, {{AS3|brũnχ}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[bourgeois]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|burżu'''a'''}}: {{dzielenie|bour|ge|ois}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-bourgeois.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-bourgeois.wav}}, {{IPA3|ˌbɔ<sup>w</sup>urɡɛˈɔ<sup>j</sup>is}}, {{AS3|b'''o'''<sup>u̯</sup>urge'''o'''<sup>i ̯</sup>is}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM|JSAM|AKCP}}
#I [[comeback]] : {{ortograficzny|kambek}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-comeback.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-comeback.wav}}, {{IPA3|t͡sɔ̃ˈmɛbat͡sk}}, {{AS3|cõm'''e'''back}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Brindisi]] : {{ortograficzny|brindiz-i}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Brindisi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Brindisi.wav}}, {{IPA3|brʲĩnˈdʲiɕi}}, {{AS3|brʹĩndʹ'''i'''śi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[Rostock]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Rostock.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Rostock.wav}}, {{IPA3|ˈrɔstɔt͡sk}}, {{AS3|r'''o'''stock}}
#I [[banian]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-banian.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-banian.wav}}, {{IPA3|ˈbãɲãn}}, {{AS3|b'''ã'''ńãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Udine]] {{IPA3|uˈdʲĩnɛ}}, {{AS3|udʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[wadi]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wadi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wadi.wav}}, {{IPA3|ˈvadʲi}}, {{AS3|v'''a'''dʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[flash mob]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flash mob.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flash mob.wav}}, {{IPA3|ˈflaʃ ˈmɔp}}, {{AS3|fl'''a'''š m'''o'''p}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|WARSZ}}
#I [[partito]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-partito.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-partito.wav}}, {{IPA3|parˈtʲitɔ}}, {{AS3|partʹ'''i'''to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[webmaster]] : {{ortograficzny|łebmaster}}→{{IPA3|vɛbˈmastɛr}}, {{AS3|vebm'''a'''ster}}
#I [[Stuttgart]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Stuttgart.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Stuttgart.wav}}, {{IPA3|ˈstudːɡart}}, {{AS3|st'''u'''•dgart}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|GEM}}
#I [[podcast]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-podcast.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-podcast.wav}}, {{IPA3|ˈpɔtt͡sast}}, {{AS3|p'''o'''tcast}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}}
#S [[wit.]] {{ortograficzny|wit}}, {{IPA3|vʲit}}, {{AS3|vʹit}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[backstage]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-backstage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-backstage.wav}}, {{IPA3|bat͡skˈstaɡɛ}}, {{AS3|backst'''a'''ge}}
# [[LBN]] {{ortograficzny|el-be-en}}, {{IPA3|ɛl‿bɛ‿ˈɛ̃n}}, {{AS3|el‿be‿'''ẽ'''n}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKC1}}
#O [[Vorarlberg]] {{ortograficzny|Worarlberg}}, {{IPA3|vɔˈrarlbɛrk}}, {{AS3|vor'''a'''rlberk}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#I [[ombre]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ombre.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ombre.wav}}, {{IPA3|ˈɔ̃mbrɛ}}, {{AS3|'''õ'''mbre}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Wiesbaden]] : {{ortograficzny|wisbadn}}→{{IPA3|vʲjɛzˈbadɛ̃n}}, {{AS3|vʹi ̯ezb'''a'''dẽn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DŹW|NAZAL|IJ}}
#I [[cannolo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cannolo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cannolo.wav}}, {{IPA3|t͡sãnˈːɔlɔ}}, {{AS3|cã•n'''o'''lo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[mass media]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mass media.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mass media.wav}}, {{IPA3|ˈmas ˈmɛdʲja}}, {{AS3|m'''a'''s m'''e'''dʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WARSZ|IJ}}
#OI [[fair play]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-fair play.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-fair play.wav}}, {{IPA3|ˈfa<sup>j</sup>ir ˈplaj}}, {{AS3|f'''a'''<sup>i ̯</sup>ir pl'''a'''i ̯}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#I [[intranet]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-intranet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-intranet.wav}}, {{IPA3|ĩnˈtrãnɛt}}, {{AS3|ĩntr'''ã'''net}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[cirrus]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-cirrus.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-cirrus.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sirːus}}, {{AS3|c'''i'''•rus}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#OI [[yo-yo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yo-yo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yo-yo.wav}}, {{IPA3|ˈjɔ‿jɔ}}, {{AS3|i ̯'''o'''‿i ̯o}}
#I [[Latina]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Latina.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Latina.wav}}, {{IPA3|laˈtʲĩna}}, {{AS3|latʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[staccato]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-staccato.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-staccato.wav}}, {{IPA3|stat͡sˈːatɔ}}, {{AS3|sta•c'''a'''to}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[caritas]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|k'''a'''ritas}}: {{dzielenie|ca|ri|tas}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-caritas.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-caritas.wav}}, {{IPA3|t͡saˈrʲitas}}, {{AS3|carʹ'''i'''tas}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#p I [[atelier]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ateli'''e'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-atelier.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-atelier.wav}}, {{IPA3|atɛˈlʲjɛr}}, {{AS3|atelʹi ̯'''e'''r}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKC1|IJ}}
#I [[influencer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-influencer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-influencer.wav}}, {{IPA3|ˌĩnfluˈ<sup>w</sup>ɛ̃nt͡sɛr}}, {{AS3|'''ĩ'''nflu<sup>u̯</sup>'''ẽ'''ncer}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#O [[rooibos]] {{IPA3|ˌrɔːˈ<sup>j</sup>ibɔs}}, {{AS3|r'''•'''o<sup>i ̯</sup>'''i'''bos}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|JSAM|AKCP}}
#O [[khat]] {{IPA3|kat}}, {{AS3|kat}}
#I [[topi]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-topi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-topi.wav}}, {{IPA3|ˈtɔpʲi}}, {{AS3|t'''o'''pʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[jaguarundi]] {{IPA3|ˌjaɡu<sup>w</sup>aˈrũndʲi}}, {{AS3|i ̯'''a'''gu<sup>u̯</sup>ar'''ũ'''ndʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#I [[jojoba]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|żożoba}} ''lub'' {{ortograficzny|chochoba}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jojoba.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jojoba.wav}}, {{IPA3|jɔ̇ˈjɔba}}, {{AS3|i ̯ȯi ̯'''o'''ba}}, {{objaśnienie wymowy|PWART}}
# [[Teruel]] {{IPA3|tɛˈru<sup>w</sup>ɛl}}, {{AS3|ter'''u'''<sup>u̯</sup>el}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[kung fu]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|kungfu}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kung fu.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kung fu.wav}}, {{IPA3|ˈkũŋk ˈfu}}, {{AS3|k'''ũ'''ŋk f'''u'''}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|NK}}
#O [[Philippe]] {{IPA3|fʲiˈlʲipːɛ}}, {{AS3|fʹilʹ'''i'''•pe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
#p I [[marchand]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|m'''a'''rszand}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marchand.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marchand.wav}}, {{IPA3|ˈmarxãnt}}, {{AS3|m'''a'''rχãnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL}}
#I [[skimmer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-skimmer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-skimmer.wav}}, {{IPA3|ˈsʲcĩmːɛr}}, {{AS3|sʹḱ'''ĩ'''•mer}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
#I [[ahimsa]] : {{IPA3|aˈxʲĩmsa}}, {{AS3|aχʹ'''ĩ'''msa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ahimsa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ahimsa.wav}}, {{IPA3|aˈxʲĩmsa}}, {{AS3|aχʹ'''ĩ'''msa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[momo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-momo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-momo.wav}}, {{IPA3|ˈmɔ̃mɔ}}, {{AS3|m'''õ'''mo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[brie]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brie.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brie.wav}}, {{IPA3|brʲjɛ}}, {{AS3|brʹi ̯e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[klimatologia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-klimatologia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-klimatologia.wav}}, {{IPA3|ˌklʲĩmatɔˈlɔɟja}}, {{AS3|klʹ'''ĩ'''matol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
# [[Riad]] {{IPA3|rʲjat}}, {{AS3|rʹi ̯at}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|IJ}}
#I [[zin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zin.wav}}, {{IPA3|ʑĩn}}, {{AS3|źĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Nikosia]] {{IPA3|ɲiˈkɔɕa}}, {{AS3|ńik'''o'''śa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[paca]] {{audio|Pl-paca.ogg}}, {{IPA3|ˈpat͡sa}}, {{AS3|p'''a'''ca}}
#OI [[grizzly]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|grizli}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-grizzly.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-grizzly.wav}}, {{IPA3|ˈɡrʲizːlɨ}}, {{AS3|grʹ'''i'''•zly}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
#OI [[haggis]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-haggis.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-haggis.wav}}, {{IPA3|ˈxad͡ʑis}}, {{AS3|χ'''a'''ʒ́is}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[intaglio]] {{IPA3|ĩnˈtaɡlʲjɔ}}, {{AS3|ĩnt'''a'''glʹi ̯o}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|IJ}}
#OI [[loggia]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|lodżdżia}}: {{dzielenie|log|gia}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-loggia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-loggia.wav}}, {{IPA3|ˈlɔd͡ʑja}}, {{AS3|l'''o'''ʒ́i ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[sago]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-sago.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-sago.wav}}, {{IPA3|ˈsaɡɔ}}, {{AS3|s'''a'''go}}
# [[Marche]] {{IPA3|ˈmarxɛ}}, {{AS3|m'''a'''rχe}}
# [[Basilicata]] {{IPA3|ˌbaɕilʲiˈt͡sata}}, {{AS3|b'''a'''śilʹic'''a'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#I [[pro-choice]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|pro czois}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pro-choice.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pro-choice.wav}}, {{IPA3|ˌprɔ‿xɔˈ<sup>j</sup>it͡sɛ}}, {{AS3|pr'''o'''‿χo<sup>i ̯</sup>'''i'''ce}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM|AKCP}}
# [[pro-life]] {{IPA3|prɔ‿ˈlʲifɛ}}, {{AS3|pro‿lʹ'''i'''fe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[newsroom]] {{IPA3|nɛfsˈrɔɔ̃m}}, {{AS3|nefsr'''o'''õm}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|NAZAL}}
#I [[UV]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UV.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UV.wav}}, {{ortograficzny|u-fał}}, {{IPA3|u‿ˈfaw}}, {{AS3|u‿f'''a'''u̯}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[combo]] : {{ortograficzny|kombo}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-combo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-combo.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sɔ̃mbɔ}}, {{AS3|c'''õ'''mbo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[faux pas]] : {{ortograficzny|fo pa}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-faux pas.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-faux pas.wav}}, {{ortograficzny|fo-pa}}, {{IPA3|fɔ‿ˈpa}}, {{AS3|fo‿p'''a'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#OI [[tequila]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tequila.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tequila.wav}}, {{ortograficzny|tekłila}}, {{IPA3|tɛkˈwʲila}}, {{AS3|teku̯ʹ'''i'''la}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ}}
#I [[skater]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|sk'''e'''jter}}→{{IPA3|ˈskatɛr}}, {{AS3|sk'''a'''ter}}
#I [[porte-parole]] : {{audio|Pl-porte-parole.ogg}}→{{audio|Pl-porte-parole.ogg}}, {{IPA3|ˌpɔrtɛ‿paˈrɔlɛ}}, {{AS3|p'''o'''rte‿par'''o'''le}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
# [[brolly]] {{IPA3|ˈbrɔlːɨ}}, {{AS3|br'''o'''•ly}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[napoleonica]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-napoleonica.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-napoleonica.wav}}, {{IPA3|ˌnapɔlɛɔ̃ˈɲit͡sa}}, {{AS3|n'''a'''poleõń'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[lockout]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lockout.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lockout.wav}}, {{IPA3|lɔt͡sˈkɔ<sup>w</sup>ut}}, {{AS3|lock'''o'''<sup>u̯</sup>ut}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[dong]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-dong.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-dong.wav}}, {{IPA3|dɔ̃ŋk}}, {{AS3|dõŋk}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|NK}}
# [[hoodoo]] {{IPA3|ˌxɔːˈdɔː}}, {{AS3|χ'''•'''od'''•'''o}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKCP}}
#ok I [[dadaista]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dadaista.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dadaista.wav}}, {{IPA3|ˌdadaˈ<sup>j</sup>ista}}, {{AS3|d'''a'''da<sup>i ̯</sup>'''i'''sta}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM|AKCP}}
# [[gastroenterologia]] {{IPA3|ˌɡastrɔɛ̃ntɛrɔˈlɔɟja}}, {{AS3|g'''a'''stroẽnterol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#I [[ADHD]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ADHD.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ADHD.wav}}, {{ortograficzny|a-de-ha-de}}, {{IPA3|ˌa‿dɛ‿xa‿ˈdɛ}}, {{AS3|'''a'''‿de‿χa‿d'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1|AKCP}}
#ok OI [[yapping]] : {{ortograficzny|japing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yapping.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yapping.wav}}, {{IPA3|ˈjappʲĩŋk}}, {{AS3|i ̯'''a'''ppʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#I [[noir]] : {{ortograficzny|nłar}}→{{IPA3|ˈnɔ<sup>j</sup>ir}}, {{AS3|n'''o'''<sup>i ̯</sup>ir}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
# [[hurricane]] {{IPA3|ˌxurrʲiˈt͡sãnɛ}}, {{AS3|χ'''u'''rrʹic'''ã'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[OP]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-OP.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-OP.wav}}, {{ortograficzny|o-pe}}, {{IPA3|ɔ‿ˈpɛ}}, {{AS3|o‿p'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[maser]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Foka – Paulina Anna Studniczka-maser.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Foka – Paulina Anna Studniczka-maser.wav}}, {{IPA3|ˈmasɛr}}, {{AS3|m'''a'''ser}}
#OI [[ravioli]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ravioli.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ravioli.wav}}, {{ortograficzny|rawioli}}, {{IPA3|raˈvʲjɔlʲi}}, {{AS3|ravʹi ̯'''o'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#OI [[pêle-mêle]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|pel mel}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pêle-mêle.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pêle-mêle.wav}}, {{IPA3|ˈp?lɛ‿m?lɛ}}, {{AS3|p?l'''e'''‿m?le}}
# [[barrer]] {{IPA3|ˈbarːɛr}}, {{AS3|b'''a'''•rer}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
# [[DDoS]] {{ortograficzny|de-de-o-es}}, {{IPA3|ˌdɛ‿dɛ‿ɔ‿ˈɛs}}, {{AS3|d'''e'''‿de‿o‿'''e'''s}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1|AKCP}}
#OI [[disc jockey]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|diskdżokej}}, {{ortograficzny|dyskdżokej}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-disc jockey.wav|dyskdżokej}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-disc jockey.wav|dyskdżokej}}, {{IPA3|ˈdʲist͡sʲ ˈjɔt͡skɛj}}, {{AS3|dʹ'''i'''scʹ i ̯'''o'''ckei ̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ZMM|WARSZ}}
# [[potpourri]] {{IPA3|ˌpɔtpɔˈ<sup>w</sup>urrʲi}}, {{AS3|p'''o'''tpo<sup>u̯</sup>'''u'''rrʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ŁSAM|AKCP}}
#I [[kurt]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kurt.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kurt.wav}}, {{IPA3|kurt}}, {{AS3|kurt}}
#I [[plebiscitum]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|plebisc-itum}}→{{IPA3|ˌplɛbʲiɕˈt͡ɕitũm}}, {{AS3|pl'''e'''bʹiść'''i'''tũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[hardcore]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-hardcore.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-hardcore.wav}}, {{IPA3|xartˈt͡sɔrɛ}}, {{AS3|χartc'''o'''re}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}}
#OI [[Essex]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|esseks}}: {{dzielenie|Es|sex}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Essex.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Essex.wav}}, {{ortograficzny|Esseks}}, {{IPA3|ˈɛsːɛks}}, {{AS3|'''e'''•seks}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[Manchester]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Manchester.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Manchester.wav}}, {{IPA3|mãnˈxɛstɛr}}, {{AS3|mãnχ'''e'''ster}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[Birmingham]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Birmingham.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Birmingham.wav}}, {{IPA3|bʲirˈmʲĩŋɡãm}}, {{AS3|bʹirmʹ'''ĩ'''ŋgãm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK}}
#I [[deltoid]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-deltoid.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-deltoid.wav}}, {{IPA3|dɛlˈtɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|delt'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|JSAM}}
#I [[Bari]] : {{IPA3|bari}}, {{AS3|bari}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Bari.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Bari.wav}}, {{IPA3|ˈbarʲi}}, {{AS3|b'''a'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[pedicure]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pedicure.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pedicure.wav}}, {{ortograficzny|pedikjur}}, {{IPA3|pɛˈdʲicjur}}, {{AS3|pedʹ'''i'''ḱi ̯ur}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[tras]] {{IPA3|tras}}, {{AS3|tras}}
#I [[Detroit]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Detroit.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Detroit.wav}}, {{IPA3|dɛˈtrɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|detr'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#I [[stratosfera]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-stratosfera.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-stratosfera.wav}}, {{IPA3|ˌstratɔˈsfɛra}}, {{AS3|str'''a'''tosf'''e'''ra}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#OI [[fixer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fixer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fixer.wav}}, {{ortograficzny|fikser}}, {{IPA3|ˈfʲiksɛr}}, {{AS3|fʹ'''i'''kser}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[en masse]] : {{IPA|ɑ̃.mas}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en masse.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en masse.wav}}, {{IPA3|ˈɛ̃n ˈmasːɛ}}, {{AS3|'''ẽ'''n m'''a'''•se}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[en bloc]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en bloc.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en bloc.wav}}, {{IPA3|ˈɛ̃n ˈblɔt͡s}}, {{AS3|'''ẽ'''n bl'''o'''c}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[dancing]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dans-ing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dancing.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dancing.wav}}, {{IPA3|ˈdãɲt͡ɕĩŋk}}, {{AS3|d'''ã'''ńćĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
# [[marlin]] {{IPA3|ˈmarlʲĩn}}, {{AS3|m'''a'''rlʹĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[teurgia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-teurgia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-teurgia.wav}}, {{IPA3|ˈtɛwrʲɟja}}, {{AS3|t'''e'''u̯rʹǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ|IJ}}
# [[chiaroscuro]] {{IPA3|ˌxʲjarɔˈst͡surɔ}}, {{AS3|χʹi ̯'''a'''rosc'''u'''ro}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|IJ}}
#p I [[boomer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-boomer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-boomer.wav}}, {{IPA3|bɔˈɔ̃mɛr}}, {{AS3|bo'''õ'''mer}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#p I [[Hollywood]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|holiłut}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Hollywood.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Hollywood.wav}}, {{IPA3|ˌxɔlːɨˈvɔːt}}, {{AS3|χ'''o'''•lyv'''•'''ot}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|DŁUGA|AKCP|GEM}}
#I [[Houston]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Houston.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Houston.wav}}, {{IPA3|xɔˈ<sup>w</sup>ustɔ̃n}}, {{AS3|χo<sup>u̯</sup>'''u'''stõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM}}
# [[Ozon]] {{IPA3|ˈɔzɔ̃n}}, {{AS3|'''o'''zõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[Düsseldorf]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Düsseldorf.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Düsseldorf.wav}}, {{IPA3|dyːsˈːɛldɔrf}}, {{AS3|dyː•s'''e'''ldorf}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[wzbraniać]] : (1.1) {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL}}: (2.1) {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ‿ɕɛ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|DENAZAL|ZEST}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać się.wav}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać się.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać.wav}}, {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL}}
# [[Lady]] {{IPA3|ˈladɨ}}, {{AS3|l'''a'''dy}}
#I [[parcours]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-parcours.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-parcours.wav}}, {{IPA3|parˈt͡sɔ<sup>w</sup>urs}}, {{AS3|parc'''o'''<sup>u̯</sup>urs}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[gemmologia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-gemmologia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-gemmologia.wav}}, {{IPA3|ˌɡɛ̃mːɔˈlɔɟja}}, {{AS3|g'''ẽ'''•mol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM|IJ}}
# [[WTO]] {{ortograficzny|wu-te-o}}, {{IPA3|vu‿tɛ‿ˈɔ}}, {{AS3|vu‿te‿'''o'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
# [[choker]] {{IPA3|ˈxɔkɛr}}, {{AS3|χ'''o'''ker}}
#I [[gompa]] : {{IPA3|ˈɡɔ̃mpa}}, {{AS3|g'''õ'''mpa}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gompa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gompa.wav}}, {{IPA3|ˈɡɔ̃mpa}}, {{AS3|g'''õ'''mpa}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[z dużej chmury będzie mały deszcz]] : {{dzielenie|z du|żej chmu|ry bę|dzie ma|ły deszcz}}→{{IPA3|ˈz‿duʒɛj ˈxmurɨ ˈbɛ̃ɲd͡ʑɛ ˈmawɨ ˈdɛʃt͡ʃ}}, {{AS3|z‿d'''u'''žei ̯ χm'''u'''ry b'''ẽ'''ńʒ́e m'''a'''u̯y d'''e'''šč}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ę|NSYL}}
#O [[curaçao]] {{IPA3|ˌt͡suraˈ?aɔ}}, {{AS3|c'''u'''ra?'''a'''o}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[fru]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-fru.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-fru.wav}}, {{IPA3|fru}}, {{AS3|fru}}
#I [[anima]] : {{ortograficzny|an'''i'''ma}}, {{rzad}} {{ortograficzny|'''a'''nima}}: {{dzielenie|a|ni|ma}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anima.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anima.wav}}, {{IPA3|ãˈɲĩma}}, {{AS3|ãń'''ĩ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[fame]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|fejm}}→{{IPA3|ˈfãmɛ}}, {{AS3|f'''ã'''me}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[kaf]] {{IPA3|kaf}}, {{AS3|kaf}}
# [[RiGCz]] {{IPA3|rʲikt͡ʃ}}, {{AS3|rʹikč}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}}
#ok I [[choćby pił, choćby bił, byle był]] : {{IPA3|ˈxɔd͡ʑbɨ pʲiw ˈxɔd͡ʑbɨ bʲiw ˈbɨlɛ bɨw}}, {{AS3|χ'''o'''ʒ́by pʹiu̯ χ'''o'''ʒ́by bʹiu̯ b'''y'''le byu̯}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|ZM}}→{{IPA3|ˈxɔd͡ʑbɨ ˈpʲiw ˈxɔd͡ʑbɨ ˈbʲiw ˈbɨlɛ ˈbɨw}}, {{AS3|χ'''o'''ʒ́by pʹ'''i'''u̯ χ'''o'''ʒ́by bʹ'''i'''u̯ b'''y'''le b'''y'''u̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DŹW}}
#ok I [[babuin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-babuin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-babuin.wav}}, {{IPA3|baˈbu<sup>j</sup>ĩn}}, {{AS3|bab'''u'''<sup>i ̯</sup>ĩn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#p I [[carmen]] {{ortograficzny|k'''a'''rmen}}→{{IPA3|ˈt͡sarmɛ̃n}}, {{AS3|c'''a'''rmẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[déjà vu]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-déjà vu.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-déjà vu.wav}}, {{ortograficzny|de-ża-wi}}, {{IPA3|dɛ‿ʒa‿ˈvʲi}}, {{AS3|de‿ža‿vʹ'''i'''}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKC1}}
#I [[pica]] : (1.1) {{IPA3|ˈpʲika}}, {{AS3|pʹ'''i'''ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pika.wav}}: (1.2-4) {{IPA3|ˈpʲit͡sa}}, {{AS3|pʹ'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-pica.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pika.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-pica.wav}}, {{IPA3|ˈpʲit͡sa}}, {{AS3|pʹ'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[sir]] : {{ortograficzny|ser}}→{{IPA3|ɕir}}, {{AS3|śir}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[anima vilis]] : {{ortograficzny|'''a'''nima w'''i'''lis}}<ref name="SJPonline-2550113">{{SJPonline|id=2550113|hasło=anima vilis}}</ref>: {{dzielenie|a|ni|ma vi|lis}}→{{ortograficzny|anima wilis}}, {{IPA3|ãˈɲĩma ˈvʲilʲis}}, {{AS3|ãń'''ĩ'''ma vʹ'''i'''lʹis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[genocide]] {{ortograficzny|dż'''e'''nosajd}}<ref name="SJP_PWN">{{SJPonline|id=2559074}}</ref>→{{IPA3|ˌɡɛ̃nɔˈt͡ɕidɛ}}, {{AS3|g'''ẽ'''noć'''i'''de}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[blotter]] : {{ortograficzny|bloter}}→{{IPA3|ˈblɔtːɛr}}, {{AS3|bl'''o'''•ter}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#OI [[baklava]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-baklava.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-baklava.wav}}, {{ortograficzny|baklawa}}, {{IPA3|bakˈlava}}, {{AS3|bakl'''a'''va}}
# [[aren]] {{IPA3|ˈarɛ̃n}}, {{AS3|'''a'''rẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[skip]] {{IPA3|sʲcip}}, {{AS3|sʹḱip}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[quest]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|kłest}}→{{ortograficzny|kłest}}, {{IPA3|kwɛst}}, {{AS3|ku̯est}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
#O [[sex]] {{audio|Pl-seks.ogg}}, {{ortograficzny|seks}}, {{IPA3|sɛks}}, {{AS3|seks}}
#I [[barber]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-barber.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-barber.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-barber.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-barber.wav}}, {{IPA3|ˈbarbɛr}}, {{AS3|b'''a'''rber}}
#I [[poco]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|p'''o'''ko}},<ref name="SJPonline-2571838">{{SJPonline|id=2571838|hasło=poco}}</ref> {{IPA3|ˈpɔkɔ}}, {{AS3|p'''o'''ko}}: {{dzielenie|po|co}}→{{IPA3|ˈpɔt͡sɔ}}, {{AS3|p'''o'''co}}
#I [[brief]] : {{ortograficzny|brif}}→{{IPA3|brʲjɛf}}, {{AS3|brʹi ̯ef}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[poncho]] : {{ortograficzny|ponczo}}, {{IPA3|ˈpɔ̃n͇t͡ʃɔ}}, {{AS3|p'''õ'''ṇčo}}, {{objaśnienie wymowy|DZIĄS|NAZAL}} {{audio|Pl-ponczo.ogg}}: {{dzielenie|pon|cho}}<ref name="WSOonline-4491333">{{WSOonline|so=4491333|hasło=poncho}}</ref>: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-poncho.wav}}→{{audio|Pl-ponczo.ogg}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-poncho.wav}}, {{IPA3|ˈpɔ̃nxɔ}}, {{AS3|p'''õ'''nχo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[peer-to-peer]] : {{ortograficzny|p'''i'''r tu p'''i'''r}}→{{IPA3|ˌpɛːr‿tɔ‿ˈpɛːr}}, {{AS3|p'''•'''er‿to‿p'''•'''er}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKCP}}
#I [[fen]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fen.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fen.wav}}, {{IPA3|fɛ̃n}}, {{AS3|fẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[booking]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-booking.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-booking.wav}}, {{IPA3|bɔˈːcĩŋk}}, {{AS3|b•'''o'''ḱĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DŁUGA}}
# [[bopomofo]] {{IPA3|ˌbɔpɔ̃ˈmɔfɔ}}, {{AS3|b'''o'''põm'''o'''fo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
# [[mandant]] {{IPA3|ˈmãndãnt}}, {{AS3|m'''ã'''ndãnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[nori]] {{IPA3|ˈnɔrʲi}}, {{AS3|n'''o'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[dwudziestkajedynka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkajedynka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkajedynka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK|AKCP}}
#I [[dwudziestkadwójka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadwójka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadwójka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[dwudziestkatrójka]] {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[dwudziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|POST|AKCP}}
#I [[dwudziestkapiątka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkapiątka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkapiątka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#I [[dwudziestkaszóstka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaszóstka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaszóstka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#I [[dwudziestkasiódemka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkasiódemka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkasiódemka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[dwudziestkaósemka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaósemka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaósemka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#I [[dwudziestkadziewiątka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadziewiątka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadziewiątka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[trzydziestkajedynka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|NK|AKCP}}
# [[trzydziestkadwójka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkatrójka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|POST|AKCP}}
# [[trzydziestkapiątka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[trzydziestkaszóstka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkasiódemka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AKCP}}
# [[trzydziestkaósemka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[trzydziestkadziewiątka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[czterdziestkajedynka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK|AKCP}}
# [[czterdziestkadwójka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkatrójka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|POST|AKCP}}
# [[czterdziestkapiątka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[czterdziestkaszóstka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkasiódemka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
# [[czterdziestkaósemka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[czterdziestkadziewiątka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[pięćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|NK|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|POST|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|ŁSAM|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
#O [[sześćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[sześćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[siedemdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[siedemdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[osiemdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[osiemdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[dziewięćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|NK|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|POST|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|ŁSAM|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
9bbs7obh7ujwsx994pvmp52a4f0a5ig
8769797
8769796
2026-04-02T18:02:39Z
ImenaOphelia
101014
/* Lista */
8769797
wikitext
text/x-wiki
=== Legenda ===
Znaczniki pochodzące od bota:
:'''I''' - w haśle inna wymowa (podana przed strzałką) od wygenerowanej (po strzałce)
:'''S''' - skrót, którego wymowy bot prawdopodobnie nie zgadł
:'''O''' - słowo wygląda na obcojęzyczne
Regionalizmy nie są w ogóle wprowadzane na listę.
Sterowanie botem:
:'''ok''' - edytuj hasło
:'''oka''' - edytuj hasło, dodaj komentarz "zmiana na asynchroniczną wymowę" (chodzi o zmianę wymowy z istniejącej w haśle synchronicznej, np. {{IPA3|pʲɛs}}, na rzeczywistą asynchroniczną, np. {{IPA3|pʲjɛs}})
:'''oks''' - edytuj hasło, dodaj kwalifikator {{s|spolszczona}}
:'''p''' - ponownie przetwórz dany wiersz z listy (po zmianie kodu bota, treści hasła lub dodaniu wyjątku do [[Wikipedysta:Olafbot/wymowa/wyjątki|listy]]).
:'''P''' - jak '''p''', ale jeśli wymowa jest zgodna z obecną w haśle, wpis zostanie usunięty
Jeśli bot nie spotka takiego tekstu bezpośrednio po #, zostawi na liście niezmieniony wpis.
Można też usunąć dowolny wiersz, bot nie będzie więcej pytał o dane słowo.
Można dopisać linię <nowiki>#p [[nazwa hasła]]</nowiki> wtedy bot w najbliższym przebiegu doda do niej propozycję wymowy.
=== Lista ===
'''Uwaga: Pojawienie się wymowy na poniższej liście nie oznacza automatycznie, że zostanie ona wprowadzona do hasła. Ta lista służy właśnie do weryfikacji. – Na początku tej listy może się znaleźć trochę słów, z którymi bot sobie nie poradził i które czekają na uwzględnienie w wyjątkach bądź ręczną poprawę.'''
#p [[bardak]]
#ok I [[turbacja]] : {{dzielenie|tur|ba|cja}}→{{IPA3|turˈbat͡sʲja}}, {{AS3|turb'''a'''cʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[kennel]] {{IPA3|ˈkɛ̃nːɛl}}, {{AS3|k'''ẽ'''•nel}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[adieu]] {{audio|Pl-adieu.ogg}}: {{spolszczona}} {{ortograficzny|adi'''e'''}}→{{audio|Pl-adieu.ogg}}, {{IPA3|ˈadʲjɛw}}, {{AS3|'''a'''dʹi ̯eu̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ|IJ}}
#ok I [[wiki]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wiki.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wiki.wav}}, {{IPA3|ˈvʲici}}, {{AS3|vʹ'''i'''ḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[tall]] {{IPA3|tal}}, {{AS3|tal}}
#p I [[focaccia]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|fokaczczia}} {{audio|Pl-focaccia.ogg}}→{{audio|Pl-focaccia.ogg}}, {{IPA3|fɔˈt͡sat͡sʲt͡ɕa}}, {{AS3|foc'''a'''cʹća}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#O [[gibbon]] {{IPA3|ˈɟibːɔ̃n}}, {{AS3|ǵ'''i'''•bõn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
#p I [[paintball]] : {{ortograficzny|pejntbol}}→{{IPA3|paˈ<sup>j</sup>ĩndbal}}, {{AS3|pa<sup>i ̯</sup>'''ĩ'''ndbal}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|NAZAL|JSAM}}
#p I [[sorry]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|s'''o'''ry}}→{{IPA3|ˈsɔrːɨ}}, {{AS3|s'''o'''•ry}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#ok O [[primitivo]] {{ortograficzny|primitiwo}}, {{IPA3|ˌprʲĩmʲiˈtʲivɔ}}, {{AS3|prʹ'''ĩ'''mʹitʹ'''i'''vo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#p OI [[gay]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|gej}}→{{IPA3|ɡaj}}, {{AS3|gai ̯}}
#ok I [[hausa]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hausa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hausa.wav}}, {{IPA3|ˈxawsa}}, {{AS3|χ'''a'''u̯sa}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
# [[gripen]] {{IPA3|ˈɡrʲipɛ̃n}}, {{AS3|grʹ'''i'''pẽn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[papiamento]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-papiamento.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-papiamento.wav}}, {{IPA3|ˌpapʲjãˈmɛ̃ntɔ}}, {{AS3|p'''a'''pʹi ̯ãm'''ẽ'''nto}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#ok ok I [[skateboard]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|sk'''e'''jtbort}}→{{ortograficzny|skejtbord}}, {{IPA3|ˈskɛjdbɔrt}}, {{AS3|sk'''e'''i ̯dbort}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|WYG}}
# [[Justus]] {{IPA3|ˈjustus}}, {{AS3|i ̯'''u'''stus}}
#I [[bass]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-bass.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-bass.wav}}, {{IPA3|bas}}, {{AS3|bas}}
#OI [[leasing]] : {{ortograficzny|l'''i'''z-iŋk|l'''i'''z-ink}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-leasing.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-leasing.wav}}, {{IPA3|lɛˈasʲĩŋk}}, {{AS3|le'''a'''sʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DWU}}
#I [[ecstasy]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ecstasy.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ecstasy.wav}}, {{IPA3|ɛkˈstasɨ}}, {{AS3|ekst'''a'''sy}}
#p OI [[franchising]] : {{ortograficzny|franczajzing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-franchising.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-franchising.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-franchising.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-franchising.wav}}, {{IPA3|frãnˈxʲisʲĩŋk}}, {{AS3|frãnχʹ'''i'''sʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DWU}}
#p I [[gadget]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|gadżet}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gadget.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gadget.wav}}, {{IPA3|ˈɡadɡɛt}}, {{AS3|g'''a'''dget}}
#p I [[surround]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|seraund}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-surround.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-surround.wav}}, {{IPA3|surˈːɔ<sup>w</sup>ũnt}}, {{AS3|su•r'''o'''<sup>u̯</sup>ũnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|ŁSAM|GEM}}
#p I [[unicorn]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-unicorn.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-unicorn.wav}}, {{IPA3|ũˈɲit͡sɔrn}}, {{AS3|ũń'''i'''corn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#ok ok OI [[hoax]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hoax.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hoax.wav}}, {{ortograficzny|hoaks}}, {{IPA3|ˈxɔaks}}, {{AS3|χ'''o'''aks}}
# [[Cappadocia]] {{IPA3|ˌt͡sapːaˈdɔt͡ɕa}}, {{AS3|c'''a'''•pad'''o'''ća}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|GEM}}
#ok OI [[Oxford]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Oxford.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Oxford.wav}}, {{ortograficzny|Oksford}}, {{IPA3|ˈɔksfɔrt}}, {{AS3|'''o'''ksfort}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#ok I [[biosfera]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-biosfera.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-biosfera.wav}}, {{IPA3|bʲjɔˈsfɛra}}, {{AS3|bʹi ̯osf'''e'''ra}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#ok ok I [[Tatra]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatra.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatra.wav}}, {{IPA3|ˈtatra}}, {{AS3|t'''a'''tra}}
# [[mahatma]] {{IPA3|maˈxatma}}, {{AS3|maχ'''a'''tma}}
#p I [[mail]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|mejl}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mail.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mail.wav}}, {{IPA3|ˈma<sup>j</sup>il}}, {{AS3|m'''a'''<sup>i ̯</sup>il}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#ok ok I [[OCR]] : (1.1-3) {{ortograficzny|o-ce-er}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Tsca-OCR.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Tsca-OCR.wav}}, {{ortograficzny|o-ce-er}}, {{IPA3|ɔ‿t͡sɛ‿ˈːr}}, {{AS3|o‿c•‿'''e'''r}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKC1}}
#I [[clerk]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-clerk.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-clerk.wav}}, {{IPA3|t͡slɛrk}}, {{AS3|clerk}}
#p I [[gender]] : {{ortograficzny|dżender}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-gender.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-gender.wav}}, {{IPA3|ˈɡɛ̃ndɛr}}, {{AS3|g'''ẽ'''nder}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[crush]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-crush.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-crush.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-crush.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-crush.wav}}, {{IPA3|kruʃ}}, {{AS3|kruš}}
#p OI [[boombox]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|bumboks}}: {{audio|Pl-boombox.ogg}}→{{audio|Pl-boombox.ogg}}, {{ortograficzny|boomboks}}, {{IPA3|bɔˈɔ̃mbɔks}}, {{AS3|bo'''õ'''mboks}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Saracen]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Saracen.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Saracen.wav}}, {{IPA3|saˈrat͡sɛ̃n}}, {{AS3|sar'''a'''cẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[sparring]] {{IPA3|ˈsparrʲĩŋk}}, {{AS3|sp'''a'''rrʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#O [[Stephanie]] {{IPA3|stɛˈfãɲɛ}}, {{AS3|stef'''ã'''ńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA}}
#ok I [[steroid]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-steroid.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-steroid.wav}}, {{IPA3|stɛˈrɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|ster'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|JSAM}}
#p I [[engagement]] : {{ortograficzny|ãgażm'''ã'''}}→{{IPA3|ˌɛ̃ŋɡaˈɡɛ̃mɛ̃nt}}, {{AS3|'''ẽ'''ŋgag'''ẽ'''mẽnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|NK|AKCP}}
#p I [[woke]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|łołk}}→{{IPA3|ˈvɔkɛ}}, {{AS3|v'''o'''ke}}
#OI [[zabaione]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|zabajone}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaione.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaione.wav}}, {{IPA3|ˌzaba<sup>j</sup>iˈ<sup>j</sup>ɔ̃nɛ}}, {{AS3|z'''a'''ba<sup>i ̯</sup>i<sup>i ̯</sup>'''õ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM|AKCP}}
#I [[zabaglione]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|zabalione}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaglione.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zabaglione.wav}}, {{IPA3|ˌzabaɡˈlʲjɔ̃nɛ}}, {{AS3|z'''a'''baglʹi ̯'''õ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#OI [[York]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-York.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-York.wav}}, {{IPA3|jɔrk}}, {{AS3|i ̯ork}}
#p I [[entourage]] : {{ortograficzny|ątu'''raż'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-entourage.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-entourage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-entourage.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-entourage.wav}}, {{IPA3|ˌɛ̃ntɔ<sup>w</sup>uˈraɡɛ}}, {{AS3|'''ẽ'''nto<sup>u̯</sup>ur'''a'''ge}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[butch]] {{IPA3|butx}}, {{AS3|butχ}}
# [[sian]] {{IPA3|ɕãn}}, {{AS3|śãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#p I [[flageolet]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|flażol'''e'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flageolet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flageolet.wav}}, {{IPA3|ˌflaɡɛˈɔlɛt}}, {{AS3|fl'''a'''ge'''o'''let}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[polacca]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-polacca.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-polacca.wav}}, {{IPA3|pɔˈlat͡sːa}}, {{AS3|pol'''a'''•ca}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[appassionato]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appassionato.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appassionato.wav}}, {{IPA3|ˌapːaɕːɔ̃ˈnatɔ}}, {{AS3|'''a'''•pa•śõn'''a'''to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM}}
#p I [[businessman]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|b'''i'''znesmen}} ''lub'' {{pot}} {{ortograficzny|bizn'''e'''smen}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-businessman.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-businessman.wav}}, {{IPA3|ˌbuɕĩˈnɛsːmãn}}, {{AS3|b'''u'''śĩn'''e'''•smãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM}}
#ok I [[pojawienie się]] : {{IPA3|ˌpɔjaˈvʲjɛ̇̃ɲɛ‿ɕɛ}}, {{AS3|p'''o'''i ̯avʹi ̯'''ė̃'''ńe‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|NIA|AKCP|IJ|DENAZAL|ZEST}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pojawienie się.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pojawienie się.wav}}, {{IPA3|ˌpɔjaˈvʲjɛ̇̃ɲɛ‿ɕɛ}}, {{AS3|p'''o'''i ̯avʹi ̯'''ė̃'''ńe‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|DENAZAL|NIA|ZEST|AKCP|IJ}}
#p OI [[jukebox]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jukebox.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jukebox.wav}}, {{ortograficzny|jukeboks}}, {{IPA3|juˈkɛbɔks}}, {{AS3|i ̯uk'''e'''boks}}
#I [[policaj]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-policaj.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-policaj.wav}}, {{IPA3|pɔˈlʲit͡saj}}, {{AS3|polʹ'''i'''cai ̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#O [[Île-de-France]] {{IPA3|ˌ?lɛ‿dɛ‿ˈfrãnt͡sɛ}}, {{AS3|?l'''e'''‿de‿fr'''ã'''nce}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
#I [[cab]] : {{IPA|kæb}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cab.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cab.wav}}, {{IPA3|t͡sap}}, {{AS3|cap}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#p OI [[earl]] : {{ortograficzny|erl}}→{{IPA3|ˈɛarl}}, {{AS3|'''e'''arl}}
#ok I [[ad infinitum]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ad infinitum.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ad infinitum.wav}}, {{IPA3|ˈat ˌĩnfʲĩˈɲitũm}}, {{AS3|'''a'''t '''ĩ'''nfʹĩń'''i'''tũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|AKCP}}
#p I [[marine]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marine.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marine.wav}}, {{IPA3|maˈrʲĩnɛ}}, {{AS3|marʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[dandy]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dandi}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dandy.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dandy.wav}}, {{IPA3|ˈdãndɨ}}, {{AS3|d'''ã'''ndy}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#p I [[prosperity]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|prosp'''e'''rity}}: {{dzielenie|pro|spe|ri|ty}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-prosperity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-prosperity.wav}}, {{IPA3|ˌprɔspɛˈrʲitɨ}}, {{AS3|pr'''o'''sperʹ'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#ok I [[Alma Mater]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Alma Mater.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Alma Mater.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Alma Mater.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Alma Mater.wav}}, {{IPA3|ˈalma ˈmatɛr}}, {{AS3|'''a'''lma m'''a'''ter}}
#I [[Amor]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Amor.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Amor.wav}}, {{IPA3|ˈãmɔr}}, {{AS3|'''ã'''mor}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[vintage]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vintage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vintage.wav}}, {{ortograficzny|wintage}}, {{IPA3|vʲĩnˈtaɡɛ}}, {{AS3|vʹĩnt'''a'''ge}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[consilium]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-consilium.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-consilium.wav}}, {{IPA3|t͡sɔ̃w̃ˈɕilʲjũm}}, {{AS3|cõũ̯ś'''i'''lʹi ̯ũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS|IJ}}
#I [[a priori]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-a priori.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-a priori.wav}}, {{IPA3|a‿ˈprʲjɔrʲi}}, {{AS3|a‿prʹi ̯'''o'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ZEST|IJ}}
#I [[Cagliari]] : {{ortograficzny|kaljari}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Cagliari.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Cagliari.wav}}, {{IPA3|t͡saɡˈlʲjarʲi}}, {{AS3|caglʹi ̯'''a'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#ok ok O [[axis mundi]] {{ortograficzny|aksis mundi}}, {{IPA3|ˈaksʲis ˈmũndʲi}}, {{AS3|'''a'''ksʹis m'''ũ'''ndʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|WARSZ}}
#ok [[pars pro toto]] {{IPA3|ˈpars ˈprɔ ˈtɔtɔ}}, {{AS3|p'''a'''rs pr'''o''' t'''o'''to}}
# [[pro publico bono]] {{IPA3|ˈprɔ puˈblʲit͡sɔ ˈbɔ̃nɔ}}, {{AS3|pr'''o''' publʹ'''i'''co b'''õ'''no}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#O [[vagina dentata]] {{ortograficzny|wagina dentata}}, {{IPA3|vaˈɟĩna dɛ̃nˈtata}}, {{AS3|vaǵ'''ĩ'''na dẽnt'''a'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#p OI [[pluralis maiestatis]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-pluralis maiestatis.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-pluralis maiestatis.wav}}, {{IPA3|pluˈralʲis ˌma<sup>j</sup>i<sup>j</sup>ɛˈstatʲis}}, {{AS3|plur'''a'''lʹis m'''a'''<sup>i ̯</sup>i<sup>i ̯</sup>est'''a'''tʹis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|JSAM|WARSZ|AKCP}}
#p [[pluralis modestiae]] {{IPA3|pluˈralʲis ˌmɔdɛˈstʲjaɛ}}, {{AS3|plur'''a'''lʹis m'''o'''destʹi ̯'''a'''e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WARSZ|AKCP|IJ}}
#I [[Genesis]] {{spolszczona}} {{ortograficzny|genezis}}: {{dzielenie|Ge|ne|sis}}→{{IPA3|ɡɛ̃ˈnɛɕis}}, {{AS3|gẽn'''e'''śis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#ok ok I [[AFP]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-AFP.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-AFP.wav}}, {{ortograficzny|a-ef-pe}}, {{IPA3|a‿ɛf‿ˈpɛ}}, {{AS3|a‿ef‿p'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[New Jersey]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Jersey.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Jersey.wav}}, {{ortograficzny|New Dżersej}}, {{IPA3|ˈnɛv ˈd͡ʒɛrsɛj}}, {{AS3|n'''e'''v ǯ'''e'''rsei ̯}}
#I [[freddamente]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-freddamente.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-freddamente.wav}}, {{IPA3|ˌfrɛdːãˈmɛ̃ntɛ}}, {{AS3|fr'''e'''•dãm'''ẽ'''nte}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP|GEM}}
#p I [[whistleblower]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-whistleblower.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-whistleblower.wav}}, {{IPA3|ˌfxʲistlɛˈblɔvɛr}}, {{AS3|fχʹ'''i'''stlebl'''o'''ver}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|AKCP}}
#p OI [[lunchbox]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lunchbox.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lunchbox.wav}}, {{ortograficzny|lunchboks}}, {{IPA3|ˈlũnγbɔks}}, {{AS3|l'''ũ'''nγboks}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|NAZAL}}
#p I [[scrub]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-scrub.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-scrub.wav}}, {{IPA3|skrup}}, {{AS3|skrup}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#S [[Ms.]] {{ortograficzny|Ms}}, {{IPA3|m̥s}}, {{AS3|m̦s}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#p I [[wow]] : {{ortograficzny|łał}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wow.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wow.wav}}, {{IPA3|vɔf}}, {{AS3|vof}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[spigot]] {{IPA3|ˈspʲiɡɔt}}, {{AS3|spʹ'''i'''got}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#SI [[Joe]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dżo}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Joe.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Joe.wav}}, {{IPA3|ˈjɔɛ}}, {{AS3|i ̯'''o'''e}}
#I [[UNESCO]] : {{lp}} {{IPA3|uˈnɛsko}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UNESCO.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UNESCO.wav}}, {{ortograficzny|u-en-e-es-ce-o}}, {{IPA3|ˌu‿ɛ̃n‿ɛ‿ːs‿t͡sɛ‿ˈɔ}}, {{AS3|'''u'''‿ẽn‿•‿es‿ce‿'''o'''}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKC1|AKCP}}
#I [[feedback]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-feedback.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-feedback.wav}}, {{IPA3|fɛˈːdbat͡sk}}, {{AS3|f•'''e'''dback}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA}}
#OI [[señorita]] {{spolszczona}} {{ortograficzny|seniorita}}→{{IPA3|ˌsɛ?ɔˈrʲita}}, {{AS3|s'''e'''?orʹ'''i'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[UNICEF]] {{ortograficzny|u-en-i-ce-e-ef}}, {{IPA3|ˌu‿ɛ̃n‿i‿t͡sɛ‿ː‿ˈːf}}, {{AS3|'''u'''‿ẽn‿i‿c•‿•‿'''e'''f}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKC1|AKCP}}
#I [[Massachusetts]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Massachusetts.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Massachusetts.wav}}, {{IPA3|ˌmasːaˈxusɛtːs}}, {{AS3|m'''a'''•saχ'''u'''se•ts}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP|GEM}}
#I [[Tatarstan]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatarstan.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Tatarstan.wav}}, {{IPA3|taˈtarstãn}}, {{AS3|tat'''a'''rstãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[blackout]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-blackout.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-blackout.wav}}, {{IPA3|blat͡sˈkɔ<sup>w</sup>ut}}, {{AS3|black'''o'''<sup>u̯</sup>ut}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#S [[Ian]] {{IPA3|ˈi<sup>j</sup>ãn}}, {{AS3|'''i'''<sup>i ̯</sup>ãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#I [[Diego]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Diego.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Diego.wav}}, {{IPA3|ˈdʲjɛɡɔ}}, {{AS3|dʹi ̯'''e'''go}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Mia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Mia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Mia.wav}}, {{IPA3|mʲja}}, {{AS3|mʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Donna]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Donna.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Donna.wav}}, {{IPA3|ˈdɔ̃nːa}}, {{AS3|d'''õ'''•na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#S [[Wł.]] {{ortograficzny|Wł}}, {{IPA3|fw̥}}, {{AS3|fu̯̦}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[Duma]] {{IPA3|ˈdũma}}, {{AS3|d'''ũ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Graz]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|Grac}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Graz.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Graz.wav}}, {{IPA3|ɡras}}, {{AS3|gras}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
# [[Belial]] {{IPA3|ˈbɛlʲjal}}, {{AS3|b'''e'''lʹi ̯al}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[Auschwitz]] : {{ortograficzny|auszwic}}: {{audio|Pl-Auschwitz.ogg}}→{{audio|Pl-Auschwitz.ogg}}, {{IPA3|ˈawsxfʲits}}, {{AS3|'''a'''u̯sχfʹits}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|UŁ|POST}}
# [[brioche]] {{IPA3|ˈbrʲjɔxɛ}}, {{AS3|brʹi ̯'''o'''χe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
# [[Chemnitz]] {{IPA3|ˈxɛ̃mʲɲits}}, {{AS3|χ'''ẽ'''mʹńits}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL}}
#SI [[Ron]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Ron.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Ron.wav}}, {{IPA3|rɔ̃n}}, {{AS3|rõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[DDT]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-DDT.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-DDT.wav}}, {{ortograficzny|de-de-te}}, {{IPA3|dɛ‿dɛ‿ˈtɛ}}, {{AS3|de‿de‿t'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#OI [[Vienne]] : {{ortograficzny|wjen}}→{{ortograficzny|Wienne}}, {{IPA3|ˈvʲjɛ̃nːɛ}}, {{AS3|vʹi ̯'''ẽ'''•ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM|IJ}}
# [[gourmand]] {{IPA3|ɡɔˈ<sup>w</sup>urmãnt}}, {{AS3|go<sup>u̯</sup>'''u'''rmãnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|ŁSAM}}
#I [[Eger]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Eger.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Eger.wav}}, {{IPA3|ˈɛɡɛr}}, {{AS3|'''e'''ger}}
#O [[variété]] {{ortograficzny|wariété}}, {{IPA3|varʲˈjete}}, {{AS3|varʹi ̯'''ė'''tė}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[newsletter]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-newsletter.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-newsletter.wav}}, {{IPA3|nɛfsˈlɛtːɛr}}, {{AS3|nefsl'''e'''•ter}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|GEM}}
#OI [[biathlon]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-biathlon.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-biathlon.wav}}, {{IPA3|ˈbʲjatxlɔ̃n}}, {{AS3|bʹi ̯'''a'''tχlõn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|IJ}}
# [[TM]] {{ortograficzny|te-em}}, {{IPA3|tɛ‿ˈɛ̃m}}, {{AS3|te‿'''ẽ'''m}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKC1}}
#OI [[tabbouleh]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-tabbouleh.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-tabbouleh.wav}}, {{IPA3|ˌtabːɔˈ<sup>w</sup>ulɛx}}, {{AS3|t'''a'''•bo<sup>u̯</sup>'''u'''leχ}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM|AKCP|GEM}}
# [[Reims]] {{IPA3|ˈrɛ<sup>j</sup>ĩms}}, {{AS3|r'''e'''<sup>i ̯</sup>ĩms}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#OI [[appeasement]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appeasement.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-appeasement.wav}}, {{IPA3|ˌapːɛaˈsɛ̃mɛ̃nt}}, {{AS3|'''a'''•peas'''ẽ'''mẽnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP|GEM}}
#O [[sex worker]] {{ortograficzny|seks worker}}, {{IPA3|ˈsɛɡz ˈvɔrkɛr}}, {{AS3|s'''e'''gz v'''o'''rker}}, {{objaśnienie wymowy|DŹWM}}
#I [[timbre]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|tembr}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-timbre.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-timbre.wav}}, {{IPA3|ˈtʲĩmbrɛ}}, {{AS3|tʹ'''ĩ'''mbre}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#OI [[vending]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vending.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-vending.wav}}, {{ortograficzny|wending}}, {{IPA3|ˈvɛ̃ndʲĩŋk}}, {{AS3|v'''ẽ'''ndʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#I [[deadline]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dedlajn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-deadline.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-deadline.wav}}, {{IPA3|ˌdɛaˈdlʲĩnɛ}}, {{AS3|d'''e'''adlʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[Tennessee]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Tennessee.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Tennessee.wav}}, {{IPA3|ˌtɛ̃nːɛsˈːɛː}}, {{AS3|t'''ẽ'''•ne•s'''•'''e}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|DŁUGA|AKCP|GEM}}
#I [[Cambridge]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Cambridge.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Cambridge.wav}}, {{IPA3|t͡sãmˈbrʲidɡɛ}}, {{AS3|cãmbrʹ'''i'''dge}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Columbus]] {{IPA3|t͡sɔˈlũmbus}}, {{AS3|col'''ũ'''mbus}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[pellet]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pellet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pellet.wav}}, {{IPA3|ˈpɛlːɛt}}, {{AS3|p'''e'''•let}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[serendipity]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-serendipity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-serendipity.wav}}, {{IPA3|ˌsɛrɛ̃ndʲiˈpʲitɨ}}, {{AS3|s'''e'''rẽndʹipʹ'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
# [[gore]] {{IPA3|ˈɡɔrɛ}}, {{AS3|g'''o'''re}}
#I [[husky]] : {{homofony|haski}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-husky.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-husky.wav}}, {{IPA3|ˈxuskɨ}}, {{AS3|χ'''u'''sky}}
#I [[portfolio]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-portfolio.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-portfolio.wav}}, {{IPA3|pɔrtˈfɔlʲjɔ}}, {{AS3|portf'''o'''lʹi ̯o}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[publicity]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-publicity.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-publicity.wav}}, {{IPA3|ˌpublʲiˈt͡ɕitɨ}}, {{AS3|p'''u'''blʹić'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#SI [[Met]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Met.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Met.wav}}, {{IPA3|mɛt}}, {{AS3|met}}
#I [[blues]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-blues.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-blues.wav}}, {{IPA3|ˈblu<sup>w</sup>ɛs}}, {{AS3|bl'''u'''<sup>u̯</sup>es}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#OI [[cobbler]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-cobbler.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-cobbler.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sɔbːlɛr}}, {{AS3|c'''o'''•bler}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[Austin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Austin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Austin.wav}}, {{IPA3|ˈawstʲĩn}}, {{AS3|'''a'''u̯stʹĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|UŁ}}
#OI [[Nevada]] : {{ortograficzny|Newada}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Nevada.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Nevada.wav}}, {{ortograficzny|Newada}}, {{IPA3|nɛˈvada}}, {{AS3|nev'''a'''da}}
#OI [[New Hampshire]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ńu hempszyr}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Hampshire.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-New Hampshire.wav}}, {{IPA3|ˈnɛf xãmˈpʃʲirɛ}}, {{AS3|n'''e'''f χãmpšʹ'''i'''re}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL}}
# [[Graham]] {{IPA3|ˈɡraxãm}}, {{AS3|gr'''a'''χãm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Westminster]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Westminster.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Westminster.wav}}, {{IPA3|vɛˈstmʲĩw̃stɛr}}, {{AS3|vestmʹ'''ĩ'''ũ̯ster}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#p I [[prosciutto]] : {{ortograficzny|prosziutto}}→{{IPA3|prɔˈɕt͡ɕutːɔ}}, {{AS3|prość'''u'''•to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
# [[Nikoletta]] {{IPA3|ˌɲikɔˈlɛtːa}}, {{AS3|ń'''i'''kol'''e'''•ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|GEM}}
#I [[on-line]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|onl'''a'''jn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-online.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-on-line.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-online.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-on-line.wav}}, {{IPA3|ɔ̃n‿ˈlʲĩnɛ}}, {{AS3|õn‿lʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[Q]] : {{ortograficzny|ku}}, {{IPA3|ku}}, {{AS3|ku}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Q.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Q.wav}}, {{ortograficzny|ku}}, {{IPA3|ku}}, {{AS3|ku}}
#p I [[insider]] : {{ortograficzny|insajder}}→{{IPA3|ĩw̃ˈɕidɛr}}, {{AS3|ĩũ̯ś'''i'''der}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#ok I [[Utah]] : {{ortograficzny|j'''u'''ta}}, {{IPA3|ˈjuta}}, {{AS3|i ̯'''u'''ta}}: {{homofony|juta}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Utah.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Utah.wav}}, {{IPA3|ˈutax}}, {{AS3|'''u'''taχ}}
#p I [[Wisconsin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Wisconsin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Wisconsin.wav}}, {{IPA3|vʲisˈt͡sɔ̃w̃ɕĩn}}, {{AS3|vʹisc'''õ'''ũ̯śĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS}}
#p I [[hype]] : {{ortograficzny|hajp}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hype.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-hype.wav}}, {{IPA3|ˈxɨpɛ}}, {{AS3|χ'''y'''pe}}
# [[regulator]] {{IPA3|ˌrɛɡuˈlatɔr}}, {{AS3|r'''e'''gul'''a'''tor}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[startup]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-startup.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-startup.wav}}, {{IPA3|ˈstartup}}, {{AS3|st'''a'''rtup}}
#I [[start-up]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-start-up.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-start-up.wav}}, {{IPA3|ˈstart‿up}}, {{AS3|st'''a'''rt‿up}}, {{objaśnienie wymowy|WARSZ}}
#I [[Cremona]] : {{ortograficzny|kremona}}→{{IPA3|krɛ̃ˈmɔ̃na}}, {{AS3|krẽm'''õ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[offline]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ofl'''a'''jn}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-offline.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-offline.wav}}, {{IPA3|ɔfːˈlʲĩnɛ}}, {{AS3|o•flʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
# [[backdoor]] {{IPA3|bad͡zɡˈdɔːr}}, {{AS3|baʒgd'''•'''or}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|DŁUGA}}
#I [[brunch]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|brancz}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brunch.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brunch.wav}}, {{IPA3|brũnx}}, {{AS3|brũnχ}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[bourgeois]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|burżu'''a'''}}: {{dzielenie|bour|ge|ois}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-bourgeois.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-bourgeois.wav}}, {{IPA3|ˌbɔ<sup>w</sup>urɡɛˈɔ<sup>j</sup>is}}, {{AS3|b'''o'''<sup>u̯</sup>urge'''o'''<sup>i ̯</sup>is}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM|JSAM|AKCP}}
#I [[comeback]] : {{ortograficzny|kambek}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-comeback.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-comeback.wav}}, {{IPA3|t͡sɔ̃ˈmɛbat͡sk}}, {{AS3|cõm'''e'''back}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Brindisi]] : {{ortograficzny|brindiz-i}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Brindisi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Brindisi.wav}}, {{IPA3|brʲĩnˈdʲiɕi}}, {{AS3|brʹĩndʹ'''i'''śi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[Rostock]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Rostock.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Rostock.wav}}, {{IPA3|ˈrɔstɔt͡sk}}, {{AS3|r'''o'''stock}}
#I [[banian]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-banian.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-banian.wav}}, {{IPA3|ˈbãɲãn}}, {{AS3|b'''ã'''ńãn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Udine]] {{IPA3|uˈdʲĩnɛ}}, {{AS3|udʹ'''ĩ'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[wadi]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wadi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wadi.wav}}, {{IPA3|ˈvadʲi}}, {{AS3|v'''a'''dʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[flash mob]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flash mob.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-flash mob.wav}}, {{IPA3|ˈflaʃ ˈmɔp}}, {{AS3|fl'''a'''š m'''o'''p}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|WARSZ}}
#I [[partito]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-partito.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-partito.wav}}, {{IPA3|parˈtʲitɔ}}, {{AS3|partʹ'''i'''to}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[webmaster]] : {{ortograficzny|łebmaster}}→{{IPA3|vɛbˈmastɛr}}, {{AS3|vebm'''a'''ster}}
#I [[Stuttgart]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Stuttgart.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Stuttgart.wav}}, {{IPA3|ˈstudːɡart}}, {{AS3|st'''u'''•dgart}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|GEM}}
#I [[podcast]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-podcast.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-podcast.wav}}, {{IPA3|ˈpɔtt͡sast}}, {{AS3|p'''o'''tcast}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}}
#S [[wit.]] {{ortograficzny|wit}}, {{IPA3|vʲit}}, {{AS3|vʹit}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[backstage]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-backstage.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-backstage.wav}}, {{IPA3|bat͡skˈstaɡɛ}}, {{AS3|backst'''a'''ge}}
# [[LBN]] {{ortograficzny|el-be-en}}, {{IPA3|ɛl‿bɛ‿ˈɛ̃n}}, {{AS3|el‿be‿'''ẽ'''n}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKC1}}
#O [[Vorarlberg]] {{ortograficzny|Worarlberg}}, {{IPA3|vɔˈrarlbɛrk}}, {{AS3|vor'''a'''rlberk}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
#I [[ombre]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ombre.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ombre.wav}}, {{IPA3|ˈɔ̃mbrɛ}}, {{AS3|'''õ'''mbre}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[Wiesbaden]] : {{ortograficzny|wisbadn}}→{{IPA3|vʲjɛzˈbadɛ̃n}}, {{AS3|vʹi ̯ezb'''a'''dẽn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DŹW|NAZAL|IJ}}
#I [[cannolo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cannolo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-cannolo.wav}}, {{IPA3|t͡sãnˈːɔlɔ}}, {{AS3|cã•n'''o'''lo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[mass media]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mass media.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mass media.wav}}, {{IPA3|ˈmas ˈmɛdʲja}}, {{AS3|m'''a'''s m'''e'''dʹi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WARSZ|IJ}}
#OI [[fair play]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-fair play.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-fair play.wav}}, {{IPA3|ˈfa<sup>j</sup>ir ˈplaj}}, {{AS3|f'''a'''<sup>i ̯</sup>ir pl'''a'''i ̯}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#I [[intranet]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-intranet.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-intranet.wav}}, {{IPA3|ĩnˈtrãnɛt}}, {{AS3|ĩntr'''ã'''net}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[cirrus]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-cirrus.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-cirrus.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sirːus}}, {{AS3|c'''i'''•rus}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#OI [[yo-yo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yo-yo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yo-yo.wav}}, {{IPA3|ˈjɔ‿jɔ}}, {{AS3|i ̯'''o'''‿i ̯o}}
#I [[Latina]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Latina.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Latina.wav}}, {{IPA3|laˈtʲĩna}}, {{AS3|latʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[staccato]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-staccato.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-staccato.wav}}, {{IPA3|stat͡sˈːatɔ}}, {{AS3|sta•c'''a'''to}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[caritas]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|k'''a'''ritas}}: {{dzielenie|ca|ri|tas}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-caritas.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-caritas.wav}}, {{IPA3|t͡saˈrʲitas}}, {{AS3|carʹ'''i'''tas}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#p I [[atelier]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|ateli'''e'''}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-atelier.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-atelier.wav}}, {{IPA3|atɛˈlʲjɛr}}, {{AS3|atelʹi ̯'''e'''r}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKC1|IJ}}
#I [[influencer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-influencer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-influencer.wav}}, {{IPA3|ˌĩnfluˈ<sup>w</sup>ɛ̃nt͡sɛr}}, {{AS3|'''ĩ'''nflu<sup>u̯</sup>'''ẽ'''ncer}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#O [[rooibos]] {{IPA3|ˌrɔːˈ<sup>j</sup>ibɔs}}, {{AS3|r'''•'''o<sup>i ̯</sup>'''i'''bos}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|JSAM|AKCP}}
#O [[khat]] {{IPA3|kat}}, {{AS3|kat}}
#I [[topi]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-topi.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-topi.wav}}, {{IPA3|ˈtɔpʲi}}, {{AS3|t'''o'''pʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[jaguarundi]] {{IPA3|ˌjaɡu<sup>w</sup>aˈrũndʲi}}, {{AS3|i ̯'''a'''gu<sup>u̯</sup>ar'''ũ'''ndʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#I [[jojoba]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|żożoba}} ''lub'' {{ortograficzny|chochoba}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jojoba.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jojoba.wav}}, {{IPA3|jɔ̇ˈjɔba}}, {{AS3|i ̯ȯi ̯'''o'''ba}}, {{objaśnienie wymowy|PWART}}
# [[Teruel]] {{IPA3|tɛˈru<sup>w</sup>ɛl}}, {{AS3|ter'''u'''<sup>u̯</sup>el}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[kung fu]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|kungfu}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kung fu.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kung fu.wav}}, {{IPA3|ˈkũŋk ˈfu}}, {{AS3|k'''ũ'''ŋk f'''u'''}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|NK}}
#O [[Philippe]] {{IPA3|fʲiˈlʲipːɛ}}, {{AS3|fʹilʹ'''i'''•pe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
#p I [[marchand]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|m'''a'''rszand}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marchand.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marchand.wav}}, {{IPA3|ˈmarxãnt}}, {{AS3|m'''a'''rχãnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL}}
#I [[skimmer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-skimmer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-skimmer.wav}}, {{IPA3|ˈsʲcĩmːɛr}}, {{AS3|sʹḱ'''ĩ'''•mer}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|GEM}}
#I [[ahimsa]] : {{IPA3|aˈxʲĩmsa}}, {{AS3|aχʹ'''ĩ'''msa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ahimsa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ahimsa.wav}}, {{IPA3|aˈxʲĩmsa}}, {{AS3|aχʹ'''ĩ'''msa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[momo]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-momo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-momo.wav}}, {{IPA3|ˈmɔ̃mɔ}}, {{AS3|m'''õ'''mo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[brie]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brie.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-brie.wav}}, {{IPA3|brʲjɛ}}, {{AS3|brʹi ̯e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[klimatologia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-klimatologia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-klimatologia.wav}}, {{IPA3|ˌklʲĩmatɔˈlɔɟja}}, {{AS3|klʹ'''ĩ'''matol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
# [[Riad]] {{IPA3|rʲjat}}, {{AS3|rʹi ̯at}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|IJ}}
#I [[zin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zin.wav}}, {{IPA3|ʑĩn}}, {{AS3|źĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
# [[Nikosia]] {{IPA3|ɲiˈkɔɕa}}, {{AS3|ńik'''o'''śa}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[paca]] {{audio|Pl-paca.ogg}}, {{IPA3|ˈpat͡sa}}, {{AS3|p'''a'''ca}}
#OI [[grizzly]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|grizli}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-grizzly.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-grizzly.wav}}, {{IPA3|ˈɡrʲizːlɨ}}, {{AS3|grʹ'''i'''•zly}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|GEM}}
#OI [[haggis]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-haggis.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-haggis.wav}}, {{IPA3|ˈxad͡ʑis}}, {{AS3|χ'''a'''ʒ́is}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[intaglio]] {{IPA3|ĩnˈtaɡlʲjɔ}}, {{AS3|ĩnt'''a'''glʹi ̯o}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|IJ}}
#OI [[loggia]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|lodżdżia}}: {{dzielenie|log|gia}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-loggia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-loggia.wav}}, {{IPA3|ˈlɔd͡ʑja}}, {{AS3|l'''o'''ʒ́i ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[sago]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-sago.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-sago.wav}}, {{IPA3|ˈsaɡɔ}}, {{AS3|s'''a'''go}}
# [[Marche]] {{IPA3|ˈmarxɛ}}, {{AS3|m'''a'''rχe}}
# [[Basilicata]] {{IPA3|ˌbaɕilʲiˈt͡sata}}, {{AS3|b'''a'''śilʹic'''a'''ta}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#I [[pro-choice]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|pro czois}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pro-choice.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pro-choice.wav}}, {{IPA3|ˌprɔ‿xɔˈ<sup>j</sup>it͡sɛ}}, {{AS3|pr'''o'''‿χo<sup>i ̯</sup>'''i'''ce}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM|AKCP}}
# [[pro-life]] {{IPA3|prɔ‿ˈlʲifɛ}}, {{AS3|pro‿lʹ'''i'''fe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[newsroom]] {{IPA3|nɛfsˈrɔɔ̃m}}, {{AS3|nefsr'''o'''õm}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|NAZAL}}
#I [[UV]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UV.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-UV.wav}}, {{ortograficzny|u-fał}}, {{IPA3|u‿ˈfaw}}, {{AS3|u‿f'''a'''u̯}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[combo]] : {{ortograficzny|kombo}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-combo.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-combo.wav}}, {{IPA3|ˈt͡sɔ̃mbɔ}}, {{AS3|c'''õ'''mbo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[faux pas]] : {{ortograficzny|fo pa}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-faux pas.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-faux pas.wav}}, {{ortograficzny|fo-pa}}, {{IPA3|fɔ‿ˈpa}}, {{AS3|fo‿p'''a'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#OI [[tequila]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tequila.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tequila.wav}}, {{ortograficzny|tekłila}}, {{IPA3|tɛkˈwʲila}}, {{AS3|teku̯ʹ'''i'''la}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ}}
#I [[skater]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|sk'''e'''jter}}→{{IPA3|ˈskatɛr}}, {{AS3|sk'''a'''ter}}
#I [[porte-parole]] : {{audio|Pl-porte-parole.ogg}}→{{audio|Pl-porte-parole.ogg}}, {{IPA3|ˌpɔrtɛ‿paˈrɔlɛ}}, {{AS3|p'''o'''rte‿par'''o'''le}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
# [[brolly]] {{IPA3|ˈbrɔlːɨ}}, {{AS3|br'''o'''•ly}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[napoleonica]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-napoleonica.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-napoleonica.wav}}, {{IPA3|ˌnapɔlɛɔ̃ˈɲit͡sa}}, {{AS3|n'''a'''poleõń'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[lockout]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lockout.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lockout.wav}}, {{IPA3|lɔt͡sˈkɔ<sup>w</sup>ut}}, {{AS3|lock'''o'''<sup>u̯</sup>ut}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[dong]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-dong.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-dong.wav}}, {{IPA3|dɔ̃ŋk}}, {{AS3|dõŋk}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL|NK}}
# [[hoodoo]] {{IPA3|ˌxɔːˈdɔː}}, {{AS3|χ'''•'''od'''•'''o}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKCP}}
#ok I [[dadaista]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dadaista.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dadaista.wav}}, {{IPA3|ˌdadaˈ<sup>j</sup>ista}}, {{AS3|d'''a'''da<sup>i ̯</sup>'''i'''sta}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM|AKCP}}
# [[gastroenterologia]] {{IPA3|ˌɡastrɔɛ̃ntɛrɔˈlɔɟja}}, {{AS3|g'''a'''stroẽnterol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}}
#I [[ADHD]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ADHD.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ADHD.wav}}, {{ortograficzny|a-de-ha-de}}, {{IPA3|ˌa‿dɛ‿xa‿ˈdɛ}}, {{AS3|'''a'''‿de‿χa‿d'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1|AKCP}}
#ok OI [[yapping]] : {{ortograficzny|japing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yapping.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-yapping.wav}}, {{IPA3|ˈjappʲĩŋk}}, {{AS3|i ̯'''a'''ppʹĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
#I [[noir]] : {{ortograficzny|nłar}}→{{IPA3|ˈnɔ<sup>j</sup>ir}}, {{AS3|n'''o'''<sup>i ̯</sup>ir}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
# [[hurricane]] {{IPA3|ˌxurrʲiˈt͡sãnɛ}}, {{AS3|χ'''u'''rrʹic'''ã'''ne}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[OP]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-OP.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-OP.wav}}, {{ortograficzny|o-pe}}, {{IPA3|ɔ‿ˈpɛ}}, {{AS3|o‿p'''e'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
#I [[maser]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Foka – Paulina Anna Studniczka-maser.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Foka – Paulina Anna Studniczka-maser.wav}}, {{IPA3|ˈmasɛr}}, {{AS3|m'''a'''ser}}
#OI [[ravioli]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ravioli.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-ravioli.wav}}, {{ortograficzny|rawioli}}, {{IPA3|raˈvʲjɔlʲi}}, {{AS3|ravʹi ̯'''o'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#OI [[pêle-mêle]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|pel mel}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pêle-mêle.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pêle-mêle.wav}}, {{IPA3|ˈp?lɛ‿m?lɛ}}, {{AS3|p?l'''e'''‿m?le}}
# [[barrer]] {{IPA3|ˈbarːɛr}}, {{AS3|b'''a'''•rer}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
# [[DDoS]] {{ortograficzny|de-de-o-es}}, {{IPA3|ˌdɛ‿dɛ‿ɔ‿ˈɛs}}, {{AS3|d'''e'''‿de‿o‿'''e'''s}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1|AKCP}}
#OI [[disc jockey]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|diskdżokej}}, {{ortograficzny|dyskdżokej}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-disc jockey.wav|dyskdżokej}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-disc jockey.wav|dyskdżokej}}, {{IPA3|ˈdʲist͡sʲ ˈjɔt͡skɛj}}, {{AS3|dʹ'''i'''scʹ i ̯'''o'''ckei ̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ZMM|WARSZ}}
# [[potpourri]] {{IPA3|ˌpɔtpɔˈ<sup>w</sup>urrʲi}}, {{AS3|p'''o'''tpo<sup>u̯</sup>'''u'''rrʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|ŁSAM|AKCP}}
#I [[kurt]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kurt.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kurt.wav}}, {{IPA3|kurt}}, {{AS3|kurt}}
#I [[plebiscitum]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|plebisc-itum}}→{{IPA3|ˌplɛbʲiɕˈt͡ɕitũm}}, {{AS3|pl'''e'''bʹiść'''i'''tũm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[hardcore]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-hardcore.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-hardcore.wav}}, {{IPA3|xartˈt͡sɔrɛ}}, {{AS3|χartc'''o'''re}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}}
#OI [[Essex]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|esseks}}: {{dzielenie|Es|sex}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Essex.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Essex.wav}}, {{ortograficzny|Esseks}}, {{IPA3|ˈɛsːɛks}}, {{AS3|'''e'''•seks}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[Manchester]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Manchester.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Manchester.wav}}, {{IPA3|mãnˈxɛstɛr}}, {{AS3|mãnχ'''e'''ster}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[Birmingham]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Birmingham.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Birmingham.wav}}, {{IPA3|bʲirˈmʲĩŋɡãm}}, {{AS3|bʹirmʹ'''ĩ'''ŋgãm}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK}}
#I [[deltoid]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-deltoid.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Sobsz-deltoid.wav}}, {{IPA3|dɛlˈtɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|delt'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|JSAM}}
#I [[Bari]] : {{IPA3|bari}}, {{AS3|bari}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Bari.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Bari.wav}}, {{IPA3|ˈbarʲi}}, {{AS3|b'''a'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[pedicure]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pedicure.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-pedicure.wav}}, {{ortograficzny|pedikjur}}, {{IPA3|pɛˈdʲicjur}}, {{AS3|pedʹ'''i'''ḱi ̯ur}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
# [[tras]] {{IPA3|tras}}, {{AS3|tras}}
#I [[Detroit]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Detroit.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Detroit.wav}}, {{IPA3|dɛˈtrɔ<sup>j</sup>it}}, {{AS3|detr'''o'''<sup>i ̯</sup>it}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}}
#I [[stratosfera]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-stratosfera.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-stratosfera.wav}}, {{IPA3|ˌstratɔˈsfɛra}}, {{AS3|str'''a'''tosf'''e'''ra}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#OI [[fixer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fixer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fixer.wav}}, {{ortograficzny|fikser}}, {{IPA3|ˈfʲiksɛr}}, {{AS3|fʹ'''i'''kser}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[en masse]] : {{IPA|ɑ̃.mas}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en masse.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en masse.wav}}, {{IPA3|ˈɛ̃n ˈmasːɛ}}, {{AS3|'''ẽ'''n m'''a'''•se}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|GEM}}
#I [[en bloc]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en bloc.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-en bloc.wav}}, {{IPA3|ˈɛ̃n ˈblɔt͡s}}, {{AS3|'''ẽ'''n bl'''o'''c}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[dancing]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|dans-ing}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dancing.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dancing.wav}}, {{IPA3|ˈdãɲt͡ɕĩŋk}}, {{AS3|d'''ã'''ńćĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK}}
# [[marlin]] {{IPA3|ˈmarlʲĩn}}, {{AS3|m'''a'''rlʹĩn}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[teurgia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-teurgia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-teurgia.wav}}, {{IPA3|ˈtɛwrʲɟja}}, {{AS3|t'''e'''u̯rʹǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|UŁ|IJ}}
# [[chiaroscuro]] {{IPA3|ˌxʲjarɔˈst͡surɔ}}, {{AS3|χʹi ̯'''a'''rosc'''u'''ro}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|IJ}}
#p I [[boomer]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-boomer.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-boomer.wav}}, {{IPA3|bɔˈɔ̃mɛr}}, {{AS3|bo'''õ'''mer}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#p I [[Hollywood]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|holiłut}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Hollywood.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Hollywood.wav}}, {{IPA3|ˌxɔlːɨˈvɔːt}}, {{AS3|χ'''o'''•lyv'''•'''ot}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|DŁUGA|AKCP|GEM}}
#I [[Houston]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Houston.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Houston.wav}}, {{IPA3|xɔˈ<sup>w</sup>ustɔ̃n}}, {{AS3|χo<sup>u̯</sup>'''u'''stõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ŁSAM}}
# [[Ozon]] {{IPA3|ˈɔzɔ̃n}}, {{AS3|'''o'''zõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#OI [[Düsseldorf]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Düsseldorf.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Düsseldorf.wav}}, {{IPA3|dyːsˈːɛldɔrf}}, {{AS3|dyː•s'''e'''ldorf}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#I [[wzbraniać]] : (1.1) {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL}}: (2.1) {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ‿ɕɛ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć‿śe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|DENAZAL|ZEST}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać się.wav}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać się.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-wzbraniać.wav}}, {{IPA3|ˈvzbrãɲät͡ɕ}}, {{AS3|vzbr'''ã'''ńäć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL}}
# [[Lady]] {{IPA3|ˈladɨ}}, {{AS3|l'''a'''dy}}
#I [[parcours]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-parcours.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-parcours.wav}}, {{IPA3|parˈt͡sɔ<sup>w</sup>urs}}, {{AS3|parc'''o'''<sup>u̯</sup>urs}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM}}
#I [[gemmologia]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-gemmologia.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-gemmologia.wav}}, {{IPA3|ˌɡɛ̃mːɔˈlɔɟja}}, {{AS3|g'''ẽ'''•mol'''o'''ǵi ̯a}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|GEM|IJ}}
# [[WTO]] {{ortograficzny|wu-te-o}}, {{IPA3|vu‿tɛ‿ˈɔ}}, {{AS3|vu‿te‿'''o'''}}, {{objaśnienie wymowy|AKC1}}
# [[choker]] {{IPA3|ˈxɔkɛr}}, {{AS3|χ'''o'''ker}}
#I [[gompa]] : {{IPA3|ˈɡɔ̃mpa}}, {{AS3|g'''õ'''mpa}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gompa.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gompa.wav}}, {{IPA3|ˈɡɔ̃mpa}}, {{AS3|g'''õ'''mpa}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[z dużej chmury będzie mały deszcz]] : {{dzielenie|z du|żej chmu|ry bę|dzie ma|ły deszcz}}→{{IPA3|ˈz‿duʒɛj ˈxmurɨ ˈbɛ̃ɲd͡ʑɛ ˈmawɨ ˈdɛʃt͡ʃ}}, {{AS3|z‿d'''u'''žei ̯ χm'''u'''ry b'''ẽ'''ńʒ́e m'''a'''u̯y d'''e'''šč}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ę|NSYL}}
#O [[curaçao]] {{IPA3|ˌt͡suraˈ?aɔ}}, {{AS3|c'''u'''ra?'''a'''o}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
#I [[fru]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-fru.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-fru.wav}}, {{IPA3|fru}}, {{AS3|fru}}
#I [[anima]] : {{ortograficzny|an'''i'''ma}}, {{rzad}} {{ortograficzny|'''a'''nima}}: {{dzielenie|a|ni|ma}}: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anima.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anima.wav}}, {{IPA3|ãˈɲĩma}}, {{AS3|ãń'''ĩ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[fame]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|fejm}}→{{IPA3|ˈfãmɛ}}, {{AS3|f'''ã'''me}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[kaf]] {{IPA3|kaf}}, {{AS3|kaf}}
# [[RiGCz]] {{IPA3|rʲikt͡ʃ}}, {{AS3|rʹikč}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}}
#ok I [[choćby pił, choćby bił, byle był]] : {{IPA3|ˈxɔd͡ʑbɨ pʲiw ˈxɔd͡ʑbɨ bʲiw ˈbɨlɛ bɨw}}, {{AS3|χ'''o'''ʒ́by pʹiu̯ χ'''o'''ʒ́by bʹiu̯ b'''y'''le byu̯}}, {{objaśnienie wymowy|DŹW|ZM}}→{{IPA3|ˈxɔd͡ʑbɨ ˈpʲiw ˈxɔd͡ʑbɨ ˈbʲiw ˈbɨlɛ ˈbɨw}}, {{AS3|χ'''o'''ʒ́by pʹ'''i'''u̯ χ'''o'''ʒ́by bʹ'''i'''u̯ b'''y'''le b'''y'''u̯}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DŹW}}
#ok I [[babuin]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-babuin.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-babuin.wav}}, {{IPA3|baˈbu<sup>j</sup>ĩn}}, {{AS3|bab'''u'''<sup>i ̯</sup>ĩn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|JSAM}}
#p I [[carmen]] {{ortograficzny|k'''a'''rmen}}→{{IPA3|ˈt͡sarmɛ̃n}}, {{AS3|c'''a'''rmẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[déjà vu]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-déjà vu.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-déjà vu.wav}}, {{ortograficzny|de-ża-wi}}, {{IPA3|dɛ‿ʒa‿ˈvʲi}}, {{AS3|de‿ža‿vʹ'''i'''}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKC1}}
#I [[pica]] : (1.1) {{IPA3|ˈpʲika}}, {{AS3|pʹ'''i'''ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pika.wav}}: (1.2-4) {{IPA3|ˈpʲit͡sa}}, {{AS3|pʹ'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-pica.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pika.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Grawiton-pica.wav}}, {{IPA3|ˈpʲit͡sa}}, {{AS3|pʹ'''i'''ca}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#I [[sir]] : {{ortograficzny|ser}}→{{IPA3|ɕir}}, {{AS3|śir}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[anima vilis]] : {{ortograficzny|'''a'''nima w'''i'''lis}}<ref name="SJPonline-2550113">{{SJPonline|id=2550113|hasło=anima vilis}}</ref>: {{dzielenie|a|ni|ma vi|lis}}→{{ortograficzny|anima wilis}}, {{IPA3|ãˈɲĩma ˈvʲilʲis}}, {{AS3|ãń'''ĩ'''ma vʹ'''i'''lʹis}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
#I [[genocide]] {{ortograficzny|dż'''e'''nosajd}}<ref name="SJP_PWN">{{SJPonline|id=2559074}}</ref>→{{IPA3|ˌɡɛ̃nɔˈt͡ɕidɛ}}, {{AS3|g'''ẽ'''noć'''i'''de}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[blotter]] : {{ortograficzny|bloter}}→{{IPA3|ˈblɔtːɛr}}, {{AS3|bl'''o'''•ter}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
#OI [[baklava]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-baklava.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-baklava.wav}}, {{ortograficzny|baklawa}}, {{IPA3|bakˈlava}}, {{AS3|bakl'''a'''va}}
# [[aren]] {{IPA3|ˈarɛ̃n}}, {{AS3|'''a'''rẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[skip]] {{IPA3|sʲcip}}, {{AS3|sʹḱip}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[quest]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|kłest}}→{{ortograficzny|kłest}}, {{IPA3|kwɛst}}, {{AS3|ku̯est}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
#O [[sex]] {{audio|Pl-seks.ogg}}, {{ortograficzny|seks}}, {{IPA3|sɛks}}, {{AS3|seks}}
#I [[barber]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-barber.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-barber.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-InfamousProceedings (Kamil09875)-barber.wav}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-barber.wav}}, {{IPA3|ˈbarbɛr}}, {{AS3|b'''a'''rber}}
#I [[poco]] : {{spolszczona}} {{ortograficzny|p'''o'''ko}},<ref name="SJPonline-2571838">{{SJPonline|id=2571838|hasło=poco}}</ref> {{IPA3|ˈpɔkɔ}}, {{AS3|p'''o'''ko}}: {{dzielenie|po|co}}→{{IPA3|ˈpɔt͡sɔ}}, {{AS3|p'''o'''co}}
#I [[brief]] : {{ortograficzny|brif}}→{{IPA3|brʲjɛf}}, {{AS3|brʹi ̯ef}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
#I [[poncho]] : {{ortograficzny|ponczo}}, {{IPA3|ˈpɔ̃n͇t͡ʃɔ}}, {{AS3|p'''õ'''ṇčo}}, {{objaśnienie wymowy|DZIĄS|NAZAL}} {{audio|Pl-ponczo.ogg}}: {{dzielenie|pon|cho}}<ref name="WSOonline-4491333">{{WSOonline|so=4491333|hasło=poncho}}</ref>: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-poncho.wav}}→{{audio|Pl-ponczo.ogg}}, {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-poncho.wav}}, {{IPA3|ˈpɔ̃nxɔ}}, {{AS3|p'''õ'''nχo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[peer-to-peer]] : {{ortograficzny|p'''i'''r tu p'''i'''r}}→{{IPA3|ˌpɛːr‿tɔ‿ˈpɛːr}}, {{AS3|p'''•'''er‿to‿p'''•'''er}}, {{objaśnienie wymowy|DŁUGA|AKCP}}
#I [[fen]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fen.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fen.wav}}, {{IPA3|fɛ̃n}}, {{AS3|fẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
#I [[booking]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-booking.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-booking.wav}}, {{IPA3|bɔˈːcĩŋk}}, {{AS3|b•'''o'''ḱĩŋk}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG|NAZAL|NK|DŁUGA}}
# [[bopomofo]] {{IPA3|ˌbɔpɔ̃ˈmɔfɔ}}, {{AS3|b'''o'''põm'''o'''fo}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
# [[mandant]] {{IPA3|ˈmãndãnt}}, {{AS3|m'''ã'''ndãnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
# [[nori]] {{IPA3|ˈnɔrʲi}}, {{AS3|n'''o'''rʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
#OI [[dwudziestkajedynka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkajedynka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkajedynka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK|AKCP}}
#I [[dwudziestkadwójka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadwójka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadwójka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[dwudziestkatrójka]] {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[dwudziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|POST|AKCP}}
#I [[dwudziestkapiątka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkapiątka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkapiątka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#I [[dwudziestkaszóstka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaszóstka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaszóstka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
#I [[dwudziestkasiódemka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkasiódemka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkasiódemka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
#I [[dwudziestkaósemka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaósemka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkaósemka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
#I [[dwudziestkadziewiątka]] : {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadziewiątka.wav}}→{{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dwudziestkadziewiątka.wav}}, {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[trzydziestkajedynka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|NK|AKCP}}
# [[trzydziestkadwójka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkatrójka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|POST|AKCP}}
# [[trzydziestkapiątka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[trzydziestkaszóstka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}}
# [[trzydziestkasiódemka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AKCP}}
# [[trzydziestkaósemka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[trzydziestkadziewiątka]] {{IPA3|ˌṭʃɨd͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ṭš'''y'''ʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[czterdziestkajedynka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NK|AKCP}}
# [[czterdziestkadwójka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkadˈvujka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkatrójka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈtrujka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkaczwórka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|POST|AKCP}}
# [[czterdziestkapiątka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[czterdziestkaszóstka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaˈʃustka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
# [[czterdziestkasiódemka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
# [[czterdziestkaósemka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŁSAM|AKCP}}
# [[czterdziestkadziewiątka]] {{IPA3|ˌt͡ʃtɛrʲd͡ʑɛstkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|čt'''e'''rʹʒ́estkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[pięćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|NK|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|POST|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|ŁSAM|AKCP|IJ}}
# [[pięćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
#O [[sześćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[sześćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[sześćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌʃɛɕt͡ɕɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|š'''e'''śćėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[siedemdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[siedemdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[siedemdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌɕɛdɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ś'''e'''dẽmʹʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[osiemdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|NK|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|POST|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
# [[osiemdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|ŁSAM|AKCP}}
# [[osiemdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌɔɕɛ̃mʲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|'''o'''śẽmʹʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AKCP|IJ}}
#O [[dziewięćdziesiątkajedynka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkajɛˈdɨ̃ŋka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkai ̯ed'''ỹ'''ŋka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|NK|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkadwójka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkadˈvujka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkadv'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkatrójka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈtrujka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkatr'''u'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaczwórka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkat͡ʃˈfurka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkačf'''u'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|POST|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkapiątka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈpʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkapʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaszóstka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaˈʃustka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaš'''u'''stka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkasiódemka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkaɕuˈdɛ̃mka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaśud'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkaósemka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntka<sup>w</sup>uˈsɛ̃mka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntka<sup>u̯</sup>us'''ẽ'''mka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|ŁSAM|AKCP|IJ}}
# [[dziewięćdziesiątkadziewiątka]] {{IPA3|ˌd͡ʑɛvʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɔ̃ntkad͡ʑɛˈvʲjɔ̃ntka}}, {{AS3|ʒ́'''e'''vʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõntkaʒ́evʹi ̯'''õ'''ntka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ą|AS-Ę|AKCP|IJ}}
s22ageno14hyjhtv95spxxmzl7tswqd
bambus
0
213859
8770045
8542664
2026-04-03T10:53:19Z
~2026-20492-11
114172
/* bambus (język farerski) */
8770045
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Bambus|bambuss}}
== bambus ({{język polski}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.2)]]
[[Plik:Fale - Giardini Botanici Hanbury in Ventimiglia - 414.jpg|thumb|bambus (1.3)]]
[[Plik:Mula panthal.JPG|thumb|bambus (1.4)]]
[[Plik:Bambusholz 004.JPG|thumb|bambus (1.4)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbãmbus}}, {{AS3|b'''ã'''mbus}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}} {{audio|Pl-bambus.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Bambusa|Shreb.|ref=tak}}, [[rodzaj]] [[wieloletni]]ch [[roślina|roślin]] [[trawiasty]]ch [[o]] [[drewnieć|drewniejących]] [[łodyga]]ch, [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[wiechlinowate|wiechlinowatych]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{bot}} {{pot}} [[roślina]] [[z]] [[rodzaj]]u bambus (1.1)
: (1.3) {{pot}} [[roślina]] [[z]] [[podrodzina|podrodziny]] [[bambusowe|bambusowych]], [[podobny|podobna]] [[do]] bambusa (1.2), [[jednak]] [[z]] [[inny|innego]] [[rodzaj]]u
: (1.4) {{pot}} [[materiał]], [[drewno]] [[uzyskać|uzyskane]] [[z]] bambusa (1.2) [[lub]] bambusa (1.3)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy''
: (2.1) {{pogard}} {{obraź}} [[osoba]] [[rasa|rasy]] [[żółty|żółtej]] [[bądź]] [[czarny|czarnej]]<ref name="u">{{USJPonline}}</ref>
: (2.2) {{stud}} [[student]] [[rasa|rasy]] [[żółty|żółtej]] [[bądź]] [[czarny|czarnej]]<ref>Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, ''Motywy roślinne w slangu młodzieżowym i żargonie przestępczym'', „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, ''Język a Kultura'', t. 16, Wrocław 2001, s. 240.</ref>
: (2.3) {{uczn}} [[ktoś]] [[głupi]]<ref> Monika Rzeszutek, ''Rośliny w szkolnym ogrodzie, czyli nazwy botaniczne w socjolekcie uczniowskim'', „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, ''Język a Kultura'', t. 16, Wrocław 2001, s. 229.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = bambus
|Dopełniacz lp = bambusu / bambusa<ref name="u" />
|Celownik lp = bambusowi
|Biernik lp = bambus
|Narzędnik lp = bambusem
|Miejscownik lp = bambusie
|Wołacz lp = bambusie
|Mianownik lm = bambusy
|Dopełniacz lm = bambusów
|Celownik lm = bambusom
|Biernik lm = bambusy
|Narzędnik lm = bambusami
|Miejscownik lm = bambusach
|Wołacz lm = bambusy
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = bambus
|Dopełniacz lp = bambusa
|Celownik lp = bambusowi
|Biernik lp = bambusa
|Narzędnik lp = bambusem
|Miejscownik lp = bambusie
|Wołacz lp = bambusie
|Mianownik lm = bambusy
|Dopełniacz lm = bambusów
|Celownik lm = bambusom
|Biernik lm = bambusów / bambusy
|Narzędnik lm = bambusami
|Miejscownik lm = bambusach
|Wołacz lm = bambusy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niektóry|Niektóre]] [[gatunek|gatunki]] [[bambus]]u [[móc|mogą]] [[bardzo]] [[szybko]] [[rosnąć]].''
: (2.1) ''[[na|Na]] [[obcokrajowiec|obcokrajowca]] [[ród|rodem]] [[z]] [[Czarny Ląd|Czarnego Lądu]] [[lecieć|lecą]] [[epitet]]y, [[np.]] "[[czarnuch]]" [[lub]] "[[bambus]]"<ref>{{KJP|typ=p|tytuł=Gazeta Wrocławska|rok=1999|nr=11.02|miejsce=Wrocław|id=203,1;7928}}</ref>''.
: (2.3) ''[[straszny|Straszny]] [[z]] [[ciebie]] [[bambus]]!''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[łaskotnica]]
: (2.1) [[bambuko]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[rodzaj]]
: (1.2) [[roślina]]
: (1.3) [[roślina]]
: (1.4) [[materiał]], [[drewno]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[wiechlinowate]]
{{meronimy}}
: (1.1) [[bambus pulos]], [[bambus zwyczajny]], [[bambus trzcinowaty]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bambusowiec]] {{m}}, [[bambusówka]] {{ż}}, [[bambusowe]] {{nmos}}
:: {{zdrobn}} [[bambusik]] {{m}}
: {{przym}} [[bambusowy]]
{{frazeologia}}
: [[robić w bambusa]]
{{etymologia}}
: {{etym|niem|Bambus}}<ref name="u" /> < {{etym|malaj|bambu}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bamboo]]
* arabski: (1.1) [[خيزران]]
* białoruski: (1.1) [[бамбук]] {{m}}; (1.2) [[бамбук]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[бамбук]] {{m}}; (1.2) [[бамбук]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[竹]]; ''pinyin'': zhú
* duński: (1.1) [[bambus]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[bambuo]]
* francuski: (1.1) [[bambou]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[bambú]] {{m}}
* ido: (1.1) [[bambuo]]
* japoński: (1.1) [[竹]]
* jidysz: (1.1) [[יאַמש]] {{m}} (jamsz)
* kataloński: (1.1) [[bambú]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[대나무]] (daenamu)
* łaciński: (1.1) [[bambusa]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Bambus]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[μπαμπού]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[бамбук]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[bambus]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[bambus]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[bambu]] {{w}}
* tahitański: (1.1) [[ʻohe]]
* tajski: (1.1) [[ไม้ไผ่]] (mị̂p̄hị̀)
* tamilski: (1.1) [[மூங்கில்]] (mūṅkil)
* telugu: (1.1) [[వెదురు]] (veduru)
* turecki: (1.1) [[bambu]]
* ukraiński: (1.1) [[бамбук]]
* węgierski: (1.1) [[bambusz]]
* włoski: (1.1) [[bambù]]
{{źródła}}
<references />
== bambus ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-Ghost4Man-bambus.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = bambus
|Mianownik lm = bambusy
|Dopełniacz lp = bambusu
|Dopełniacz lm = bambusů
|Celownik lp = bambusu
|Celownik lm = bambusům
|Biernik lp = bambus
|Biernik lm = bambusy
|Wołacz lp = bambuse
|Wołacz lm = bambusy
|Miejscownik lp = bambusu
|Miejscownik lm = bambusech
|Narzędnik lp = bambusem
|Narzędnik lm = bambusy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[bambusový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bambus ({{język duński}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}} {{Dania|ˈbɑmbus}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bambus ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bambus
|Biernik lp = bambus
|Celownik lp = bambusi
|Dopełniacz lp = bambus
|Mianownik lp określony = bambusið
|Biernik lp określony = bambusið
|Celownik lp określony = bambusinum
|Dopełniacz lp określony = bambusins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bambus ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈpampʏs}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bambus ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-bambus.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (bokmål)|3}}
== bambus ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)|3}}
== bambus ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]<ref name="sssj">{{SSSJ|tom=AG}}</ref><ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=23}}</ref>
: (1.2) {{ekspr}} [[głupi]] [[człowiek]] (''zazwyczaj jako obelga'')<ref name="sssj" />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bambuska]] {{ż}}, [[bambuštek]] {{m}}
: {{przym}} [[bambusový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bambus ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Bambusa eutuldoides taken in Fuzhou.JPG|thumb|bambus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{bot}} [[bambus]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bambusovina]] {{ż}}, [[bambusovje]] {{n}}, [[bambusovka]] {{ż}}
: {{przym}} [[bambusov]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
hfo3iekc5gz1v1g5o0ve2uz21vlrxwz
bateryjka
0
217838
8770052
8482965
2026-04-03T11:17:22Z
ImenaOphelia
101014
/* bateryjka (język polski) */
8770052
wikitext
text/x-wiki
== bateryjka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Battery-lithium-cr2032.jpg|thumb|bateryjka (1.1)]]
[[Plik:Powered on flashlight.jpg|thumb|[[świecić|świecąca]] bateryjka (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˌbatɛˈrɨjka}}, {{AS3|b'''a'''ter'''y'''i ̯ka}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}} {{audio|Pl-bateryjka.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zdrobnienie od|bateria}}
: (1.2) {{elektron}} [[mały|mała]] [[bateria]]
: (1.3) {{daw}}, {{reg-pl|Częstochowa}} [[latarka]] [[elektryczny|elektryczna]]<ref>{{SJPonline|hasło=bateryjka}}</ref><ref>{{Doroszewski1980|hasło=bateryjka|strony=35}}</ref><ref>{{Ryś2020|strony=40}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = bateryjka
|Dopełniacz lp = bateryjki
|Celownik lp = bateryjce
|Biernik lp = bateryjkę
|Narzędnik lp = bateryjką
|Miejscownik lp = bateryjce
|Wołacz lp = bateryjko
|Mianownik lm = bateryjki
|Dopełniacz lm = bateryjek
|Celownik lm = bateryjkom
|Biernik lm = bateryjki
|Narzędnik lm = bateryjkami
|Miejscownik lm = bateryjkach
|Wołacz lm = bateryjki
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[musieć|Muszę]] [[wymienić]] [[bateryjka|bateryjkę]] [[w]] [[zegarek|zegarku]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) bateryjka [[do]] [[zegarek|zegarka]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bateria]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zdrobn}} ''od'' {{etymn|pol|bateria}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum zdrobn|bateria}}
: (1.3) {{zobtłum|latarka}}
* jidysz: (1.2) [[באַטערייקע]] {{ż}} (baterejke)
{{źródła}}
<references />
52wty9muj23twclbjs1g6aigql1uwg0
lizak
0
218704
8769863
8540214
2026-04-03T01:43:13Z
~2026-20553-08
114158
dodano węgierski: (1.1) [[nyalóka]]
8769863
wikitext
text/x-wiki
== lizak ({{język polski}}) ==
[[Plik:SH154.jpg|thumb|lizaki (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈlʲizak}}, {{AS3|lʹ'''i'''zak}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-lizak.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[twardy]] [[cukierek]] [[na]] [[patyk]]u
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} [[przyrząd]] [[policjant]]a [[drogowy|drogowego]] [[lub]] [[kolejarz]]a [[służący]] [[do]] [[pomoc]]y [[przy]] [[kierowanie|kierowaniu]] [[ruch]]em
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = lizak
|Dopełniacz lp = lizaka
|Celownik lp = lizakowi
|Biernik lp = lizak
|Narzędnik lp = lizakiem
|Miejscownik lp = lizaku
|Wołacz lp = lizaku
|Mianownik lm = lizaki
|Dopełniacz lm = lizaków
|Celownik lm = lizakom
|Biernik lm = lizaki
|Narzędnik lm = lizakami
|Miejscownik lm = lizakach
|Wołacz lm = lizaki
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[lizanie]] {{n}}, [[lizawka]] {{ż}}, [[liźnięcie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[lizaczek]] {{m}}
: {{czas}} [[przelizać]], [[lizać]] {{ndk}}, [[oblizywać]] {{ndk}}, [[oblizać]] {{dk}}, [[zlizywać]] {{ndk}}, [[zlizać]] {{dk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lollipop]], [[sucker]]; (1.2) [[lollipop]]
* czeski: (1.1) [[lízátko]] {{n}}; (1.2) [[plácačka]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[slikkepind]] / [[slikpind]] {{w}}
* hiszpański: (1.1) [[pirulí]] {{m}}, [[piruleta]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Lutscher]] {{m}}, [[Lolli]] {{m}}; (1.2) [[Kelle]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[γλειφιτζούρι]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[леденец]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[lízanka]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[nyalóka]]
* wilamowski: (1.1) [[łȧksuł]] {{ż}}, [[łoćkjer]] {{m}}
{{źródła}}
jil44a6gcw6kcom6b9hwvq5sf7ldvl9
métaphore
0
220545
8769665
7247591
2026-04-02T12:22:21Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-métaphore.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769665
wikitext
text/x-wiki
== métaphore ({{język francuski|metaphore}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|me.ta.fɔʁ}} {{audio|Fr-Paris--métaphore.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-métaphore.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[metafora]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} métaphore; {{lm}} métaphores
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[métaphorique]]
: {{przysł}} [[métaphoriquement]]
: {{czas}} [[métaphoriser]]
: {{rzecz}} [[métaphorologie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|μεταφορά}} (metaphorá) < {{etym|gr|μεταφέρω}} (metaphérô) ({{etym|gr|μετά}} «metá» + [[φέρω]] «phérô»)<ref>[http://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9taphore Francuski Wikisłownik]</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
510flnx2ai2iwipzlcyjh1atpn72hql
unicorn
0
226594
8769787
8714148
2026-04-02T17:50:21Z
ImenaOphelia
101014
/* unicorn (język polski) */
8769787
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Unicorn}}
__TOC__
== unicorn ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{spolszczona}} {{ortograficzny|j'''u'''nicorn}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-unicorn.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} [[start-up]] [[wyceniany]] [[na]] [[co najmniej]] [[miliard]] [[dolar]]ów; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = unicorn
|Dopełniacz lp = unicornu
|Celownik lp = unicornowi
|Biernik lp = unicorn
|Narzędnik lp = unicornem
|Miejscownik lp = unicornie
|Wołacz lp = unicornie
|Mianownik lm = unicorny
|Dopełniacz lm = unicornów
|Celownik lm = unicornom
|Biernik lm = unicorny
|Narzędnik lm = unicornami
|Miejscownik lm = unicornach
|Wołacz lm = unicorny}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[inwestycja|Inwestycja]] [[rząd|rzędu]] [[100]] [[mln]] [[USD]] [[pozwolić|pozwoliłaby]] [[nam]] [[stać]] [[się]] [[unicorn]]em''<ref>[https://www.cxo.pl/news/Pierwszy-unicorn-z-Polski,410291.html CXO, ''Pierwszy unicorn z Polski'', 24.05.2018, dostęp 24.11.2019]</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[jednorożec]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[start-up]], [[przedsiębiorstwo]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|unicorn}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Unicorn]] {{n}}, [[Einhorn]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
== unicorn ({{język angielski}}) ==
[[Plik:DomenichinounicornPalFarnese.jpg|thumb|unicorn (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|ˈjuːnɪkɔːn}}
: {{amer}} {{IPA|'junɪkɔɹn}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-unicorn.wav}}
: {{audioAU|En-au-unicorn.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-unicorn.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mit}} [[jednorożec]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: źródłosłów dla {{źródło dla|kor|유니콘}}, {{źródło dla|jap|ユニコーン}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
03qxii2nwi3wvsheyn31ua9gsveiwp4
Szablon:ssaki
10
231828
8769716
8119465
2026-04-02T14:02:22Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769716
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>
<pre>
{{ssaki
|język indeksu=
|ssaki=
|aguti =
|alpaka =
|antylopa =
|baran =
|baribal =
|bawół =
|binturong =
|bizon =
|bonobo =
|borsuk =
|bóbr =
|byk =
|chomik =
|cielę =
|cyjon =
|człowiek =
|delfin =
|desman =
|dromader =
|dryl =
|dzik =
|dziobak =
|dżelada =
|fenek =
|foka =
|fretka =
|gazela =
|gepard =
|gibon =
|goryl =
|gronostaj =
|guziec =
|hiena =
|hipopotam =
|indris =
|jagnię =
|jaguar =
|jak =
|jałówka =
|jamraj =
|jeleń =
|jeż =
|jeżozwierz =
|kangur =
|karakuł =
|klacz =
|koala =
|koati =
|koczkodan =
|kojot =
|kolczatka =
|koń =
|kot =
|kot bengalski =
|koza =
|kozica =
|kret =
|krowa =
|królik =
|lama =
|lampart =
|leming =
|lemur =
|leniwiec =
|leopard =
|lew =
|lis =
|locha =
|lori =
|lotokot =
|lwiatka =
|łasica =
|łoś =
|maciora =
|makak =
|małpa =
|mangusta =
|mors =
|morświn =
|mrówkojad =
|muł =
|mysz =
|narwal =
|niedźwiedź =
|niedźwiedź polarny =
|nieświszczuk =
|nietoperz =
|nornica =
|nosorożec =
|nutria =
|ocelot =
|okapi =
|onager =
|orangutan =
|orka =
|osioł =
|osłomuł =
|otocjon =
|owca =
|pancernik =
|panda =
|pawian =
|pies =
|piżmak =
|prosię=
|prosiak =
|puma =
|renifer =
|rosomak =
|ryś =
|sarna =
|skunks =
|słoń =
|surykatka =
|suseł =
|syrena =
|szakal =
|szczekuszka =
|szczur =
|szop-szop pracz =
|szympans =
|szynszyla =
|świnia =
|świnka morska =
|świstak =
|tapir =
|tenrek =
|tchórz =
|tryk =
|tygrys =
|wampir =
|wielbłąd =
|wieloryb =
|wiewiórka =
|wilk =
|wiskacza =
|wombat =
|wół =
|wydra =
|wyjec =
|zając =
|zebra =
|zebu =
|źrebię =
|żbik =
|żeneta =
|żubr =
|żyrafa =
}}
</pre></noinclude>__NOEDITSECTION__
: <div class="detail"><span>[[Grafika:Information icon.svg|15px]] <span>''Zobacz też: [[Indeks:{{ucfirst:{{{język indeksu|}}}}} - Zwierzęta]].''</span></span></div>
== ssaki {{#if:{{{ssaki|}}}|<nowiki/> - {{{ssaki|}}}|}} ==
{{zaproponuj w indeksie|ssaki}}
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
{{nagłówek indeksu z grafiką|język indeksu={{{język indeksu|}}}}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[aguti]]
|grafika=Aguti fressend.jpg
|obcy={{{aguti|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[alpaka]]
|grafika=Alpaca headshot.jpg
|obcy={{{alpaka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[antylopa]]
|grafika=Pronghorn Antelope USFWS.jpg
|obcy={{{antylopa|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[babakoto]] {{zob|[[indris]]}}
|grafika=Indri Head.jpg
|obcy={{zob|[[indris]]}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[baran]]
|grafika=MérinosR1.jpg
|obcy={{{baran|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[baribal]]
|grafika=American Black Bear.JPG
|obcy={{{baribal|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[bawół]]
|grafika=Buffel 1.jpg
|obcy={{{bawół|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[binturong]]
|grafika=Binturong.jpg
|obcy={{{binturong|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[bizon]]
|grafika=Bison Bull in Nebraska.jpg
|obcy={{{bizon|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[bonobo]]
|grafika=Bonobo 0155.jpg
|obcy={{{bonobo|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[borsuk]]
|grafika=Meles meles MHNT.jpg
|obcy={{{borsuk|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[bóbr]]
|grafika=Beaver pho34.jpg
|obcy={{{bóbr|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[byk]]
|grafika=Charolais.jpg
|obcy={{{byk|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[chomik]]
|grafika=Goldhamster.jpg
|obcy={{{chomik|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[cielę]]
|grafika=Cow white morvan2.jpg
|obcy={{{cielę|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[cyjon]]
|grafika=Cuon.alpinus-cut.jpg
|obcy={{{cyjon|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[delfin]]
|grafika=Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg
|obcy={{{delfin|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[desman]]
|grafika=Galemys pyrenaicus 01 by-dpc.jpg
|obcy={{{desman|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[dromader]]
|grafika=Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG
|obcy={{{dromader|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[dryl]]
|grafika=Drill Lincolnparkzoo.jpg
|obcy={{{dryl|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[dzik]]
|grafika=Wild boar.jpg
|obcy={{{dzik|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[dziobak]]
|grafika=Ornithorhynchus.jpg
|obcy={{{dziobak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[dżelada]]
|grafika=Gelada-Pavian.jpg
|obcy={{{dżelada|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[fenek]]
|grafika=Fennec Fox.jpg
|obcy={{{fenek|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[foka]]
|grafika=Phoca vitulina 001.JPG
|obcy={{{foka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[fretka]]
|grafika=Mustela putorius furo.jpg
|obcy={{{fretka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[gazela]]
|grafika=Thompson's Gazelle.jpeg
|obcy={{{gazela|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[gepard]]
|grafika=Cheetah in Kenya.jpg
|obcy={{{gepard|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[gibon]]
|grafika=White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg
|obcy={{{gibon|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[goryl]]
|grafika=Gorilla gorilla gorilla12.jpg
|obcy={{{goryl|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[gronostaj]]
|grafika=Mustela Erminea head.jpg
|obcy={{{gronostaj|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[guziec]]
|grafika=Tarangire Warzenschwein1.jpg
|obcy={{{guziec|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[hiena]]
|grafika=Полосатая гиена 4.jpg
|obcy={{{hiena|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[hipopotam]]
|grafika=Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG
|obcy={{{hipopotam|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[ichneumon]] {{zob|[[mangusta]]}}
|grafika=
|obcy={{zob|[[mangusta]]}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[indris]]
|grafika=Indri Head.jpg
|obcy={{{indris|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jagnię]]
|grafika=Lamb.jpg
|obcy={{{jagnię|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jaguar]]
|grafika=Jaguar head shot-edit2.jpg
|obcy={{{jaguar|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jak]]
|grafika=Yak animal in Sikkim India.JPG
|obcy={{{jak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jałówka]]
|grafika=Heifer02.jpg
|obcy={{{jałówka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jamraj]]
|grafika=Bandicoot-in-grass-at-night.jpg
|obcy={{{jamraj|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jeleń]]
|grafika=Cervus nippon dybowski Solo.jpg
|obcy={{{jeleń|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jeż]]
|grafika=Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg
|obcy={{{jeż|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[jeżozwierz]]
|grafika=Porky pet.jpg
|obcy={{{jeżozwierz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kangur]]
|grafika=Macropus brehm.png
|obcy={{{kangur|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[karakuł]]
|grafika=102 0198 Karakul3.jpg
|obcy={{{karakuł|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[klacz]]
|grafika=Horse Cabalo 019eue.jpg
|obcy={{{klacz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[koala]]
|grafika=Koala climbing tree.jpg
|obcy={{{koala|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[koati]]
|grafika=Coati roux Amiens 4.jpg
|obcy={{{koati|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[koczkodan]]
|grafika=Diana Monkey2.jpg
|obcy={{{koczkodan|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kojot]]
|grafika=Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg
|obcy={{{kojot|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kolczatka]]
|grafika=Echinda burningwell.jpg
|obcy={{{kolczatka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[koń]]
|grafika=Franches montagnes horse.jpg
|obcy={{{koń|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kot]]
|grafika=Cat outside.jpg
|obcy={{{kot|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kot bengalski]]
|grafika=Leopard Cat Tennoji (crop).jpg
|obcy={{{kot bengalski|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[koza]]
|grafika=Geit met sik.jpg
|obcy={{{koza|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kozica]]
|grafika=Rupicapra rupicapra cropped.jpg
|obcy={{{kozica|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[kret]]
|grafika=European mole animal.jpg
|obcy={{{kret|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[krowa]]
|grafika=Cow female black white.jpg
|obcy={{{krowa|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[królik]]
|grafika=Netherlanddwarfbunny.jpg
|obcy={{{królik|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lama]]
|grafika=LLama.jpg
|obcy={{{lama|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lampart]]
|grafika=Captive Florida panther 1.jpg
|obcy={{{lampart|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[leming]]
|grafika=Tunturisopuli Lemmus Lemmus.jpg
|obcy={{{leming|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lemur]]
|grafika=Lemur walking-2.jpg
|obcy={{{lemur|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[leniwiec]]
|grafika=Bradypus.jpg
|obcy={{{leniwiec|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[leopard]]
|grafika=Leopard in the Colchester Zoo.jpg
|obcy={{{leopard|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lew]]
|grafika=Lion waiting in Namibia.jpg
|obcy={{{lew|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lis]]
|grafika=Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG
|obcy={{{lis|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[locha]]
|grafika=Sow with piglet.jpg
|obcy={{{locha|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lori]]
|grafika=Loris tardigradus.jpg
|obcy={{{lori|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lotokot]]
|grafika=Kaguaani 02.jpg
|obcy={{{lotokot|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[lwiatka]]
|grafika=Golden Lion Tamarin 001.jpg
|obcy={{{lwiatka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[łasica]]
|grafika=WEASEL.JPG
|obcy={{{łasica|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[łoś]]
|grafika=Moose-Couple-hp3388.jpg
|obcy={{{łoś|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[maciora]]
|grafika=Pig litter USDA.jpg
|obcy={{{maciora|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[makak]]
|grafika=Japanese Macaque 0225.jpg
|obcy={{{makak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[małpa]]
|grafika=Cercopithecus mona.jpg
|obcy={{{małpa|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[mangusta]]
|grafika=Zebramanguste01.jpg
|obcy={{{mangusta|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[mors]]
|grafika=Noaa-walrus22.jpg
|obcy={{{mors|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[morświn]]
|grafika=Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg
|obcy={{{morświn|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[mrówkojad]]
|grafika=Myresluger2.jpg
|obcy={{{mrówkojad|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[muł]]
|grafika=Juancito2.png
|obcy={{{muł|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[mysz]]
|grafika=Mouse white background.jpg
|obcy={{{mysz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[narwal]]
|grafika=
|obcy={{{narwal|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[niedźwiedź]]
|grafika=Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg
|obcy={{{niedźwiedź|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[niedźwiedź polarny]]
|grafika=Polar Bear 2004-11-15.jpg
|obcy={{{niedźwiedź polarny|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[nieświszczuk]],<br />[[piesek preriowy]]
|grafika=Alerted Prairie Dog Guarding the Entrance to its Hole.jpg
|obcy={{{nieświszczuk|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[nietoperz]]
|grafika=Big-eared-townsend-fledermaus.jpg
|obcy={{{nietoperz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[nornica]]
|grafika=Rötelmaus I.jpg
|obcy={{{nornica|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[nosorożec]]
|grafika=Rhino1.jpg
|obcy={{{nosorożec|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[nutria]]
|grafika=Нутрия 01.jpg
|obcy={{{nutria|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[ocelot]]
|grafika=Ocelot.jpg
|obcy={{{ocelot|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[okapi]]
|grafika=Okapia johnstoni4.jpg
|obcy={{{okapi|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[onager]]
|grafika=Wild ass male.JPG
|obcy={{{onager|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[orangutan]]
|grafika=Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg
|obcy={{{orangutan|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[orka]]
|grafika=Orcinus orca-Zeichnung.jpg
|obcy={{{orka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[osioł]]
|grafika=Donkey-01.jpg
|obcy={{{osioł|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[osłomuł]]
|grafika=Old mule in Oklahoma.jpg
|obcy={{{osłomuł|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[otocjon]]
|grafika=Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG
|obcy={{{otocjon|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[owca]]
|grafika=Ouessant ooi.jpg
|obcy={{{owca|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[pancernik]]
|grafika=Dasypus_novemcinctus.jpg
|obcy={{{pancernik|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[panda]]
|grafika=Chengdu-pandas-d04.jpg
|obcy={{{panda|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[pantera]] {{ż}} {{zob|[[lampart]]}}
|grafika=
|obcy={{zob|[[lampart]]}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[pawian]]
|grafika=Gelada-Pavian.jpg
|obcy={{{pawian|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[pies]]
|grafika=YellowLabradorLooking.jpg
|obcy={{{pies|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[piżmak]]
|grafika=Ondatra zibethicus FWS.jpg
|obcy={{{piżmak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[prosię]] {{n}}
|grafika=
|obcy={{{prosię|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[prosiak]]
|grafika=Pig USDA01c0116.jpg
|obcy={{{prosiak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[puma]]
|grafika=Puma.jpg
|obcy={{{puma|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[renifer]]
|grafika=Rentier fws 1.jpg
|obcy={{{renifer|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[rosomak]]
|grafika=Wolverine on rock.jpg
|obcy={{{rosomak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[ryś]]
|grafika=Lynx lynx poing.jpg
|obcy={{{ryś|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[sarna]]
|grafika=Roe deer chevreuil pyrenees.jpg
|obcy={{{sarna|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[skunks]]
|grafika=Striped skunk.jpg
|obcy={{{skunks|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[słoń]]
|grafika=Afrikanischer Elefant, Miami.jpg
|obcy={{{słoń|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[surykatka]]
|grafika=Meerkat - melbourne zoo.jpg
|obcy={{{surykatka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[suseł]]
|grafika=Spermophilus suslicus-small.JPG
|obcy={{{suseł|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[syrena]]
|grafika=FL fig04.jpg
|obcy={{{syrena|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szakal]]
|grafika=Golden Jackal sa02.jpg
|obcy={{{szakal|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szczekuszka]]
|grafika=Pika.jpg
|obcy={{{szczekuszka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szczur]]
|grafika=Wavy.jpg
|obcy={{{szczur|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szop]] {{m}}, [[szop pracz]] {{m}}
|grafika=Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg
|obcy={{{szop-szop pracz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szympans]]
|grafika=Schimpanse zoo-leipig.jpg
|obcy={{{szympans|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[szynszyla]]
|grafika=Chinchilla-Patchouli.jpg
|obcy={{{szynszyla|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[świnia]]
|grafika=Pig 8907.JPG
|obcy={{{świnia|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[świnka morska]]
|grafika=Guineapig image1.JPG
|obcy={{{świnka morska|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[świstak]]
|grafika=Marmota marmota Alpes2.jpg
|obcy={{{świstak|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[tapir]]
|grafika=Tapír 2.jpg
|obcy={{{tapir|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[tenrek]]
|grafika=Tanrek.jpg
|obcy={{{tenrek|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[tchórz]]
|grafika=European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg
|obcy={{{tchórz|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[tryk]]
|grafika=Borris the ram.jpg
|obcy={{{tryk|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[tygrys]]
|grafika=Panthera tigris tigris.jpg
|obcy={{{tygrys|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wampir]]
|grafika=Desmodus.jpg
|obcy={{{wampir|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wielbłąd]]
|grafika=Camel seitlich trabend.jpg
|obcy={{{wielbłąd|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wieloryb]]
|grafika=Baleen parts.png
|obcy={{{wieloryb|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wiewiórka]]
|grafika=Red Squirrel - Lazienki.JPG
|obcy={{{wiewiórka|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wilk]]
|grafika=Canis lupus laying.jpg
|obcy={{{wilk|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wiskacza]]
|grafika=Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG
|obcy={{{wiskacza|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wombat]]
|grafika=Wombat 3.jpg
|obcy={{{wombat|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wół]]
|grafika=Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg
|obcy={{{wół|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wydra]]
|grafika=Lutra.lutra.standing.1.jpg
|obcy={{{wydra|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[wyjec]]
|grafika=Howler monkey.jpg
|obcy={{{wyjec|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[zając]]
|grafika=Feldhase.jpg
|obcy={{{zając|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[zebra]]
|grafika=Zebra 02.jpg
|obcy={{{zebra|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[zebu]]
|grafika=Bos taurus indicus.jpg
|obcy={{{zebu|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[źrebię]]
|grafika=Irish Sport Horse foal and mare.jpg
|obcy={{{źrebię|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[żbik]]
|grafika=Wildkatze.jpg
|obcy={{{żbik|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[żeneta]]
|grafika=Genetta genetta felina.JPG
|obcy={{{żeneta|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[żubr]]
|grafika=Wisent.jpg
|obcy={{{żubr|}}}
}}
{{wiersz indeksu z grafiką
|język indeksu={{{język indeksu|}}}
|polski=[[żyrafa]]
|grafika=Giraffe standing.jpg
|obcy={{{żyrafa|}}}
}}
|}
<noinclude>
[[Kategoria:Szablony indeksów tematycznych|{{PAGENAME}}]]
</noinclude>
<includeonly>
[[Kategoria:{{ucfirst:{{{język indeksu|}}}}} (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|{{ucfirst:{{{język indeksu|}}}}}]]
</includeonly>
lyehl2iihom4u36d71z7b37jgfoc2ba
Wikisłownik:Potrzebne hasła/polski
4
231835
8769842
8765747
2026-04-02T19:57:25Z
~2026-20346-50
114161
/* polski */
8769842
wikitext
text/x-wiki
== polski ==
{{język linków|polski}}<!-- =====================================================================================
UWAGA: Ta strona służy zgłaszaniu haseł, które były szukane i nieznalezione. Proszę o niezgłaszanie tu serii słów np. z określonej dziedziny, zwłaszcza przez edytorów.
Poniżej wpisz propozycje słów w formie podstawowej.
Jeśli słowo jest bardzo rzadkie, wpisz gdzie je znalazłeś/aś, najlepiej ze zdaniem, w którym wystąpiło - to pomoże nam odnaleźć jego znaczenie, którego potrzebujesz.
Sangwinoplegia===================================================
-->
zobacz też:
* '''[[Wikisłownikarz:Eliwande/Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku|Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku]]'''
* '''[[Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie|Brakujące sekcje polskie na istniejących stronach]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy|Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/polski|Najpotrzebniejsze polskie hasła, które mają co najmniej 20 linków]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Hasła bez nagrań (PL)|Polskie hasła bez nagrania wymowy]]'''
<!-- A -->
* [[abreakcja]] - [[odreagowanie]]
* [[adlatywny]] - przysłówek adlatywny, fraza adlatywna
* [[alerion]]
* [[a masz]] - fraza wykrzyknikowa (https://wsjp.pl/haslo/podglad/42234/a-masz)
<!-- B -->
* [[britpop]] i [[britpopowy]]
<!-- C -->
* [[c.k.]], [[ck]], [[c. i k.]] (skróty); {{wikipedia|c.k.}}
* [[choroba Carrióna]]
* [[cortland]]/[[kortland]]
* [[czczyca]]
* [[czterdziestoośmiościan]]
* [[czuprynka]]
<!-- D -->
* [[damaskinaż]] (jest w [[diapering]])
* [[destynatywny]] - fraza destynatywna
* [[do lamusa]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/42248/do-lamusa
* [[do znudzenia]]
* [[drz]] - tak jak [[rz]]
* [[drzewo rozwoju technologicznego]]
* [[drzewo technologiczne]]
* [[dublowanie]]
* [[duratywny]] - czasownik duratywny, przysłówek duratywny, fraza duratywna
* [[dyskret]]
* [[dyszkancik]]
* [[dz]] - tak jak [[rz]]
* [[dzi]]
* [[dziennikarstwo telewizyjne]]
* [[dż]] - tak jak [[rz]]
* [[dź]] - tak jak [[rz]]
<!-- E -->
* [[eksplicit]]
* [[elaboracja]] - szczegółowe wyjaśnienie lub rozwinięcie pewnego tematu
* [[europeizm]]
<!-- F -->
* [[feldfeber]]
* [[felspat]] - [[skalenie]] lub [[skaleń]] ([[:File:Budownictwo 1929 (91953986).jpg|tu znalezione]])
* [[femcel]] - (bo [[incel]]a mamy), nowe znaczenie: [[peklowanie]], i pełno nieznanych mi terminów seksualnych w https://krytykapolityczna.pl/swiat/patrycja-wieczorkiewicz-czy-istnieja-incelki/
* [[forfiter]]
* [[frankenstein]]
* [[fuczka]] lub [[fuczki]] - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty
* [[futbol stołowy]]
<!-- G -->
* [[garybaldka]], [[garibaldka]]
* [[genealożka]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/109067/genealozka
* [[goniec herbowy]] (jest w [[pursuivant]], ale może trzeba dodać heraldyczne znaczenie w [[goniec]] bo to zwykła kolokacja?)
* [[gra w dziada]]
* [[groszek opałowy]]
* [[gryfon]]
* [[gryzioł]]
* [[gutaperka]]
* [[gwacnąć]] (np. [się] na łóżko; w znaczeniu "paść, klapnąć na coś", termin gwarowy)
* [[gołt]]
<!-- H -->
* [[harcowisko]] - jako termin militarny
* [[Horodyszcze]] w związku z [[Dyskusja:horodyszczanin]]
<!-- I -->
* [[imelman]] (jest w [[імельман]])
* [[instrumentatywny]] - fraza instrumentatywna
* [[internetowiec]] - osoba uzależniona od internetu (istnieje strona w języku kaszubskim, która wyjaśnia znaczenie tego słowa)
* [[intertekstualny]]
* [[introit]]
* [[iść w zaparte]]
* [[italianistka]]
* [[Iukunda]] - zob. [https://gozdowo.eu/nici-iukundy-legenda-o-corce-krystyna-gozdawy/ Nici Iukundy – legenda o córce Krystyna Gozdawy]
* [[iżby]]
<!-- J -->
* [[jak na dłoni]]
* [[jako taki]]
* [[jako tako]]
* [[jakże by inaczej]]
<!-- K -->
* [[kabriolowy]]
* [[kalendarz liturgiczny]]
* [[kanon mszalny]]
* [[kaodaizm]]
* [[karambit]]
* [[kardiowerter]]
* [[Karkemisz]]
* [[karta maksimum]]
* [[kauzatywny]] - fraza kauzatywna
* [[kącicierń]]
* [[klejnot herbowy]]
* [[klownada]] - popisy [[klown]]a
* [[kobieta pracująca]] - [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=218915 Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyźnie] ze źródłem oraz [[w:Kobieta Pracująca|przydatne cytaty w plwiki]]
* [[koci grzbiet]]
* [[kolaudacja]]
* [[kołnierz turniejowy]]
* [[kompensata]] — to nie to samo co [[rekompensata]]
* [[komprymować]] - skracać, redukować, kompresować (słownik j. polskiego PWN)
* [[koncepista]], [[fiumuar]] (Gombrowicz)
* [[kontrybuować]]
* [[kopystka]]
* [[korabnictwo]] - wytwarzanie i naprawa siatek
* [[kozioł hiszpański]]
* [[kpinka]]
* [[krab mangrowy]]
* [[kratonim]]
* [[krew gęstsza od wody]]
* [[Kronida]] (syn [[Kronos]]a, np. [[Zeus]])
* [[krzyż skośny]] (jest w [[saltire]])
* [[kurtyzowanie]] lub [[kurtyzacja]] - od [[kurtyzować]] - przycinanie psu lub koniowi ogona zazwyczaj przy nasadzie
<!-- L -->
* [[latywać]] - w [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/latywac;5446017.html słowniku Doroszewskiego online]
* [[li tylko]]
* [[liberyja]] ({{zob|liberia}}, {{także}} służba; termin {{gwara}} bądź też {{daw}}; materiały: [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/13214 Lud okolic Żarek, Siewierza i Pilicy (Tom II)], [https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/Content/6156/PDF/6156.pdf SPWO (Łukaszewski 1847)], Słownik gwar polskich (Tom III))
* [[linić]], [[nalinić się]]
* [[lokatywny]] - przysłówek lokatywny, fraza lokatywna
* [[Lucja]]
* [[Lucylla]]
<!-- Ł -->
* [[łokieć golfisty]]
* [[łokieć tenisisty]]
* [[łubudu]] - jest w https://en.wiktionary.org/wiki/thud, pwn podaje [[łubu-du]]
* [[Łyman]]
<!-- M -->
* [[machać szabelką]], [[wymachiwać szabelką]]
* [[madras]] (gatunek herbaty)
* [[marszrutyzacja]] - znaleziono w czasopiśmie: ''Planowanie optymalnej siatki połączeń transportu publicznego wpisuje się w problem decyzyjny i optymalizacyjny zwany problemem marszrutyzacji'' oraz ''Problem marszrutyzacji polega na wyznaczeniu optymalnych tras przewozowych i jest rozwinięciem problemu [[komiwojażer]]a''
* [[memotwórczy]] {{slang}} Sprzyjający powstawaniu memów
* [[menarche]]
* [[metodyka]]
* [[metroseksualista]]
* [[mezokurtyczny]]
* [[micwa]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/micwa;2567791, mamy już w innych językach, a redaktorzy plwiki mają wątpliwości co do liczby mnogiej
* [[miłosierny Samarytanin]]
* [[minigra]]
* [[minnesinger]]
* [[mocium panie]]
* [[mojra]] “mojre” [hebr. mora] – strach, szacunek; jest mieć mojra niegdzie. https://sztetl.org.pl/pl/slownik/przestepczosc
* [[morszkulec]] lub morszkulce, hasło zimowe
* [[mudita]] - przeciwieństwo [[Schadenfreude]], radość z czyjegoś szczęścia
<!-- N -->
* [[nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu]] (istnieje [[:en:nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu|angielska wersja artykułu dla tego zwrotu]])
* [[nanośnik]] – część okularów noszona na nosie; to słowo można znaleźć w poradnikach i sklepach jak Allegro
* [[naser mater]] - przekleństwo (etymologia ciekawa a propos)
* [[naukoznawstwo]] – są czerwone linki do tego słowa i jest [[:w:Naukoznawstwo]]
* [[nawlekać]] - nawlekać igłę i nitkę
* [[nazalizacja]]
* [[na widoku]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/40385/na-widoku
* [[nieswój]]
* [[nieznaczący]]
* [[nie tknąć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[nie ruszyć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[Norwid]] - imię nadawane w Polsce
* [[nowonomenklaturowy]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' w [[NFJP]]
* [[nowonorweski]] — było na [[NFJP]], ale to hasło nie zostało zapisane na Wayback Machine; zobacz ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' i ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'', etc.
* [[nowo-nowomowa]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'' w [[NFJP]]
* [[nozofobia]]
* [[nutrikosmetyk]]
* [[nuże]]
<!-- O -->
* [[obcoświatowiec]]
* [[obleczenie]] -> ubranie/odzienie/wdzianko literacko/reg. śl/ reg wlk./ reg. kaszubski
* [[oblekanie]] -> proces technologiczny nakładania tkaniny powłokowej na przedmiot np. guziki (oblekane guziki) czy piankę
* [[obnosić się]] - afiszować się - ang. flaunt
* [[obyć się]]
* [[ochmistrz]] (źródła: [https://wsjp.pl/haslo/podglad/73838/ochmistrz WSJP], [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ochmistrz Wikipedia], [https://sgjp.pl/leksemy/#13849/ochmistrz SGJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_języka_polskiego/Ochmistrz Arct1916], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słowniczek_wyrazów_obcych/Ochmistrz ArctSWO], [https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ochmistrz Brückner1927], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/ochmistrz/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/ochmistrz.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=ochmistrz&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://spxvi.edu.pl/indeks/szukaj/?q=ochmistrz SPXVI], [https://swz.ijppan.pl/ajax/szukaj.php?fraza=ochmistrz HollySWZ], [https://www.synonimy.pl/synonim/ochmistrz/ SynonimyPL], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=40311&uklad=poziomy&offset=0&Whaslo=ochmistrz&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=3&skala=100 eSwilZdanowicz])
* [[ochroniarka]]
* [[odpoznać]] / [[odpoznawać]] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/odpoznawac;9804
* [[oliwa nierychliwa, ale sprawiedliwa]]
* [[omcki]], słowo to oznacza osobę "świrniętą", dziwaczną. Po zapytaniu się ludzi czy znają to słowo dosyć często odpowiadały, że już kiedys gdzieś je słyszały. Słowo może być znane w woj. Dolnośląskim lub Wielkopolskim.
* [[omylny]], [[omylnie]]
* [[omyłkowy]], [[omyłkowo]]
* [[opaździerzyć]] -> obejść problem, zrobić coś z niczego
* [[opłata klimatyczna]], [[opłata uzdrowiskowa]]
* [[optimum Pareto]]
* [[osoborok]]
* [[oszpecić]], [[oszpecać]]
* [[owionąć]] (źródła: [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP], [https://wsjp.pl/haslo/podglad/91284/owionac WSJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M.%20Arcta%20Słownik%20ilustrowany%20języka%20polskiego/Owionąć Arct1916], [https://dobryslownik.pl/slowo/owion%C4%85%C4%87/36337/#znaczenie-153026 Dobrysłownik], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/owion%C4%85%C4%87/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/owion%C4%85%C4%87.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=owion%C4%85%C4%87&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=15631&forma=OWION%C4%84%C4%86#15631 SXVII], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=46130&uklad=poziomy&offset=0&litera=&Wsposob=0&Whaslo=owion%C4%85%C4%87&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=948&skala=100&nowyFiltr=&Wfonetyka=&Wfleksja=&Wczesci_mowy=&Wliczba=&Wrodzaj=&Wrzeczownik=&Wprzymiotnik_prz Zdanowicz1861])
* [[owioniony]] — prawdopodobnie imiesłów od „[[owionąć]]”, choć [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP] wskazuje na formę „[[owionięty]]” (występuje w: [https://www.google.com/search?q=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owionionymi%22&oq Wyniki w Google], [https://pl.wikisource.org/w/index.php?search=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owio Wyniki w Wikiźródła])
<!-- P -->
* [[paczyzm]]
* [[palma odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[paparyda]]
* [[paździerzyć]], [[paździoch]]
* [[pedikiur]]
* [[peliska]]
* [[perlatywny]] - przysłówek perlatywny, fraza perlatywna
* [[Piaski]] - miasto w Polsce
* [[pielesze]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/pielesze;2499823.html
* [[pierwsze słyszę]] / [[pierwsze słyszeć]]
* [[piłka stołowa]]
* [[pinxit]], [[pinx.]] - {{wikipedia|pinxit}}
* [[platerka]] - naczynie
* [[platykurtyczny]]
* [[plątać się]]
* [[pleniglacjał]]
* [[pluta]] - jak w [[czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty]]
* [[pneumatyk]]
* [[podharcerzyć]]
* [[podmłoda]] https://mm.pwn.pl/doro/396/066/06674/066748-00.png
* [[podołek]]
* [[podpowłoka]]
* [[Podwołoczyska]]
* [[podźwignąć]]
* [[pojedynka]] (jak we [[w pojedynkę]])
* [[pokonany]]
* [[półprącie]]
* [[poły]]
* [[położyć rękę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[położyć łapę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[ponapierdalać|ponapierdalać (się)]]
* [[popadnie]] - mamy tylko [[gdzie popadnie]], ale przecież może też być [[co popadnie]], [[kto popadnie]], [[z kim popadnie]]...
* [[poradnik do gry]]
* [[portelaż]] z fran. ''[[portaledge]]''- namiot ścianowy
* [[posoch]]
* [[potrzebnicki]]/[[potrzebnicka]]
* [[pozaskończony]]
* [[pójść w zaparte]]
* [[pójść za ciosem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/41884/ktos-poszedl-za-ciosem
* [[północnonorweski]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/północnonorweski północnonorweski]'' w [[NFJP]]
* [[praprababcia]]
* [[praprababka]]
* [[prapradziadek]]
* [[prapraprababka]]
* [[praprapradziad]]
* [[praprapradziadek]]
* [[praprawnuczka]]
* [[praprawnuk]]
* [[prefiksoid]]
* [[prezydium]]; {{wikipedia|prezydium}}
* [[pronować]], [[supinować]]
* [[protojerej]], szczególnie odmiana
* [[prośny]]
* [[przeciwujęcie]]
* [[przedsiębieżny]]
* [[przeginka]]
* [[przemiły]], [[przedobry]], [[przemądry]]
* [[przewlec]]-> przewlec pościel (zmienić obleczenie pościeli)
* [[przeskok czasowy]] - np. w filmie lub serialu
* [[przęślica]], [[przęślik]]
* [[przyoblec]] -ubrać kogoś w coś lub włożyć coś na coś
* [[przycebulić]]
* [[przyczynek]]
* [[przydać]] (coś komuś): gdyż mamy ''imputo'' - (1.1) przyznać, przydać, przypisywać coś komuś, czemuś
* [[przykup]] - w grach karcianych, karty o które toczy się licytacja
* [[przyluźny]] https://sjp.pwn.pl/so/przyluzny;4500212.html
* [[przymieszka]]
* [[przyrodoznawstwo]], [https://sjp.pwn.pl/sjp/przyrodoznawstwo;2512490.html SJP PWN]
* [[przytentegować]]
* [[pudlingowanie]] (zob. hasło [[:w:pl:Pudlingowanie]] w Wikipedii)
<!-- R -->
* [[raz na zawsze]]
* [[rebant]]/[[refbant]]
* [[refokalizacja]] (ang. ''refocalization'')
* [[rekontekstualizacja]] (ang. ''recontextualization'')
* [[rekurs]]
* [[retransmisja]]
* [[retroseksualista]], [[retroseksualizm]]
* [[rewalizacja]]
* {{archit}} [[rewaloryzacja]], [[rewitalizacja]] - [[restauracja]] (?)
* [[robotowy]] - chirurgia głównie: https://www.onkonet.pl/dp_chirurgia_robotowa_zb.php
* [[rolomat]]
* [[rosochacz]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rotulus]]
* [[rozbawiony]]
* [[rozbrat]]
* [[rozchodzić się jak ciepłe bułeczki]]
* [[rozkaźnik]]
* [[rozmyślić się]]
* [[rozparzeniec]]
* [[rozpytać]]
* [[rozsupływacz]]
* [[roztrój]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rozwijać skrzydła]]
* [[ryfka]] – okucie pochwy szabli, zaopatrzone w kółka (brajcarki) służące do jej zawieszenia na rapciach
* [[rympał]] - są hasła [[na rympał]], [[iść na rympał]] i [[pójść na rympał]] ale brak wytłumaczenia czym ten rympał jest
<!-- S -->
* [[samoudręczenie]]
* [[sampierz]] - archaizm
* [[sculpsit]], [[sculp.]], [[sc.]] - {{wikipedia|sculpsit}}
* [[sebuwać]] -> zdjąć buty reg. śl., reg. wlk.
* [[sedentarność]], [[sedentarny]]
* [[sefardyjka]], [[sefardyjski]]
* [[sekwestr]]
* [[sematyczny]]
* [[senatorowa]] - żona senatora
* [[setnie]] - świetnie, patrz możliwa etymologia tu https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja:setny
* [[siajerek]] -> potoczna nazwa magazynu lub też szopy, zazwyczaj taki siajerek znajduje się na zewnątrz, nazwa częściej spotykana na wsi aniżeli w dużym mieście, inaczej zwany magazynkiem
* [[siepać]]
* [[Sind(h)]], Sind(h)yjka, patrz też reszta jako ogólny temat: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyskusja:Sindhowie
* [[siutaż]] (Maria Peszek, "Naku.wiam zen": ''I ta suknia była niezwykła: czarna, bardzo prosta, z naszytymi magentowymi cienkimi zawijasami, jakiś labirynt z siutażu.'')
* [[skopać]]
* [[skos]] - również w znaczeniu heraldycznym jak wynika z linkujących (w [[bend sinister]] jest kolokacja [[skos lewy]])
* [[skramczeć]] - mówić w płaczliwy sposób, narzekać
* [[skrofuloza]], [[skrofuły]]
* [[skropić]], [[skrapiać]], [[skropiony]]
* [[smard]] - [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/smard link do Doroszewskiego]
* [[sonosfera]]
* [[spałaszować]]
* [[splątek]] - jakaś faza rozwoju paproci
* [[statek w butelce]]
* [[stokaż]]
* [[stopa hiperkatalektyczna]]
* [[stopa katalektyczna]]
* [[struchleć]]
* [[stukąt]]
* [[sufiksoid]]
* [[sukmaniarz]] - obraźliwe określenie na księdza
* [[superwizja]], [[superwizor]], [[superwizant]]
* [[sylwiczny]] - w tytule Lema 'Rozważania sylwiczne'. - (Tu komentarz [[Wikisłownikarz:Zezen|Zezena]] - Lem stosował wiele neologizmów, będąc [https://solaris.lem.pl/home/czytelnia/artykuly/240-rozwazania-sylwiczne25 "dywagacjonistą-dygresjonerem"], więc niepewnym, czy warto je wszystkie, "dygresjoner" itp., tu zamieszczać. Patrz też ta propozycja: "wżdycki grędziel przekazując, owsinek przebuldoźył" poniżej.)
* [[szajba odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[szanować piłkę]]
* [[szata godowa]]
* [[szata świetna nie zdobi złego, a podła nie oszpeci dobrego]]
* [[szesnastokąt]]
* [[szkofia]] - przy czapce
* [[szorcik]]
* [[szpetota]], [[szpetnie]], [[szpecić]].
* [[sztyblety]]
* [[szyft]]
* [[sczytać]]
<!-- Ś -->
<!-- T -->
* [[tak tańczy, jak mu zagrają]]
* [[taktyka Fabiusza]] / [[taktyka fabiańska]]
* [[tam i siam]]
* [[tamburyniarz]]
* [[tchórzofretka]]
* [[ten teges]]
* [[toczenica]] (heraldyka)
* [[toćka w toćkę]]
* [[toros]] - hasło zimowe, zwykle w lm.
* [[tryskadełko]] - rzekomo fontanna
* [[trzask-prask]]
* [[trzcionka]] - ptak
* [[trzynasteczka]] - zdrobnienie od [[trzynaście]] i [[trzynastka]]
* [[tu się zgina dziób pingwina]]
* [[turanizacja]]
* [[turanizm]]
* [[turetyk]]
* [[tużurek]], [[anglez]]
* [[tysiącokąt]]
<!-- U -->
* [[ukorzyć]], [[ukorzyć się]], [[ukorzenie]]
* [[umpa]]
* [[uszczknąć]]
<!-- V -->
<!-- W -->
* [[walidacja]]
* [[wąż kusiciel]]
* [[wątek autobiograficzny]]
* [[welociraptor]]
* [[wersja demonstracyjna]]
* [[wersja do druku]]
* [[wersja pokazowa]]
* [[wikifikacja]] (Anna Maj, opisując społecznościowe, oddolne sposoby tworzenia wiedzy, operuje terminem „wikifikacja”. Jej zdaniem wikifikacja oznacza dialogiczność w procesie tworzenia wiedzy, nieustanne otwarcie na jej negocjowalność, stałą i natychmiastową interkonektywność, otwarcie na innego użytkownika i jego autorytet.<ref>https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102.pdf</ref>)
* [[wikijorz]]
* [[witajka]]
* [[wnioskobiorca]]
* [[wmawiać sobie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/17100/wmawiac-sobie
* [[wodnistoniebieski]]
* [[wpaść w czarną rozpacz]]
* [[wrotek]] (robak)
* [[wszystkowidzący]]
* [[wszystkowiedzący]]
* [[wyindywidualizować]]
* [[wyoblacz]]
* [[wypomóżka]] - https://dobryslownik.pl/slowo/wypom%C3%B3%C5%BCka/63111/
* [[wystraszyć się]]
* [[wżdycki]] -> reg. śl. zawsze, ale też literacko np. Dzienniki Gwiazdowe Lema "wżdycki Girłay III, grędziel Turtukurowi przekazując, owsinek przebuldoźył"
* [[w pewnym sensie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/47245/w-pewnym-sensie
* [[w przyrodzie nic nie ginie]] ([[:en:w przyrodzie nic nie ginie|en:wikt]])
* [[w związku z tym]]
<!-- X -->
<!-- Y -->
<!-- Z -->
* [[zabajony]]
* [[zachałuzie]]
* [[zahartować]]
* [[zakwalifikować]]
* [[załomek]]
* [[załupek]]
* [[zamożnie]]
* [[zamulić]], [[zamulać]], [[zamulony]]
* [[zapylać]] - czasownik od zapylanie
* [[zaterkotać]]
* [[zatracać]], [[zatracić]]
* [[zawiadywać]]
* [[zawód dym]]
* [[z. d.]] lub [[z.d.]] lub [[zd.]] - z domu (nazwisko panieńskie)
* [[zbokol]]
* [[zdzierca]]
* [[ziew]]
* [[zmulony]]
* [[zmylić]]
* [[zoobentos]]
* [[zwięźla]]
* [[zwyklusieńki]]
* perfumiarskie: [[hesperydy]]
* brakujące orzecznikowe formy zaprzeczone: [[niegotów]], [[niełaskaw]], [[niemiłościw]], [[niepełen]], [[niepewien]], [[niesyt]], [[nieświadom]], [[niewesół]], [[niewinien]]
* [[z lewa]]
* [[z prawa]]
* [[z dawien dawna]]
* [[z cicha pęk]]
* [[żezł]]
* [[żywnie]]
* [[Żerocin]]
Określenia z polskich opisów herbów ([[w:Blazonowanie]]):
* ([https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Szukaj&limit=500&offset=0&ns1=1&search=insource%3A%2Fherald%2F hasła, które istnieją ale prawdopodobnie brak w nich znaczenia heraldycznego])
* [[hippokamp]]
* [[krzywaśń]] – figura zbliżona do odwróconej litery „S” (''rzeka'')
* [[krzyż kawalerski]] – krzyż o ramionach tej samej długości, rozszerzonych ku końcom (''[[krzyż patee]]'')
* [[łękawica]] – figura w kształcie litery „W”
* [[nałęczka]] – opaska na głowę z chusty
* [[odmęt]] – głęboka, wzburzona woda
* [[orłek]] – orzeł bez ogona
* [[osmorog]] – krzyż rozdarty
* [[paprzyca]] – koło młyńskie?
* [[połulew]] – górna połowa lwa wspiętego, analogicznie [[połujeleń]], [[połuniedźwiedź]], itd
* [[pomłość]] – wić słomiana, zawiązana w kształcie litery „O”
* [[szaszor]] – orzeł bez głowy
* [[wilczekosy]] – ostrza kos ułożone symetrycznie w pionie, w kształt zbliżonym do litery „O”
* [[wspięty]] – zwierzę stojące na tylnych łapach, jedna w wykroku
* [[zawiasa]] – ucho od garnka, w kształcie litery „U”
7htat6zmdj7s6gtu7z1olpbxeq21fup
8769843
8769842
2026-04-02T20:02:00Z
NFSiarz
114162
8769843
wikitext
text/x-wiki
Sangwinoplegia
== polski ==
{{język linków|polski}}<!-- =====================================================================================
UWAGA: Ta strona służy zgłaszaniu haseł, które były szukane i nieznalezione. Proszę o niezgłaszanie tu serii słów np. z określonej dziedziny, zwłaszcza przez edytorów.
Poniżej wpisz propozycje słów w formie podstawowej.
Jeśli słowo jest bardzo rzadkie, wpisz gdzie je znalazłeś/aś, najlepiej ze zdaniem, w którym wystąpiło - to pomoże nam odnaleźć jego znaczenie, którego potrzebujesz.
Sangwinoplegia===================================================
-->
zobacz też:
* '''[[Wikisłownikarz:Eliwande/Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku|Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku]]'''
* '''[[Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie|Brakujące sekcje polskie na istniejących stronach]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy|Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/polski|Najpotrzebniejsze polskie hasła, które mają co najmniej 20 linków]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Hasła bez nagrań (PL)|Polskie hasła bez nagrania wymowy]]'''
<!-- A -->
* [[abreakcja]] - [[odreagowanie]]
* [[adlatywny]] - przysłówek adlatywny, fraza adlatywna
* [[alerion]]
* [[a masz]] - fraza wykrzyknikowa (https://wsjp.pl/haslo/podglad/42234/a-masz)
<!-- B -->
* [[britpop]] i [[britpopowy]]
<!-- C -->
* [[c.k.]], [[ck]], [[c. i k.]] (skróty); {{wikipedia|c.k.}}
* [[choroba Carrióna]]
* [[cortland]]/[[kortland]]
* [[czczyca]]
* [[czterdziestoośmiościan]]
* [[czuprynka]]
<!-- D -->
* [[damaskinaż]] (jest w [[diapering]])
* [[destynatywny]] - fraza destynatywna
* [[do lamusa]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/42248/do-lamusa
* [[do znudzenia]]
* [[drz]] - tak jak [[rz]]
* [[drzewo rozwoju technologicznego]]
* [[drzewo technologiczne]]
* [[dublowanie]]
* [[duratywny]] - czasownik duratywny, przysłówek duratywny, fraza duratywna
* [[dyskret]]
* [[dyszkancik]]
* [[dz]] - tak jak [[rz]]
* [[dzi]]
* [[dziennikarstwo telewizyjne]]
* [[dż]] - tak jak [[rz]]
* [[dź]] - tak jak [[rz]]
<!-- E -->
* [[eksplicit]]
* [[elaboracja]] - szczegółowe wyjaśnienie lub rozwinięcie pewnego tematu
* [[europeizm]]
<!-- F -->
* [[feldfeber]]
* [[felspat]] - [[skalenie]] lub [[skaleń]] ([[:File:Budownictwo 1929 (91953986).jpg|tu znalezione]])
* [[femcel]] - (bo [[incel]]a mamy), nowe znaczenie: [[peklowanie]], i pełno nieznanych mi terminów seksualnych w https://krytykapolityczna.pl/swiat/patrycja-wieczorkiewicz-czy-istnieja-incelki/
* [[forfiter]]
* [[frankenstein]]
* [[fuczka]] lub [[fuczki]] - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty
* [[futbol stołowy]]
<!-- G -->
* [[garybaldka]], [[garibaldka]]
* [[genealożka]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/109067/genealozka
* [[goniec herbowy]] (jest w [[pursuivant]], ale może trzeba dodać heraldyczne znaczenie w [[goniec]] bo to zwykła kolokacja?)
* [[gra w dziada]]
* [[groszek opałowy]]
* [[gryfon]]
* [[gryzioł]]
* [[gutaperka]]
* [[gwacnąć]] (np. [się] na łóżko; w znaczeniu "paść, klapnąć na coś", termin gwarowy)
* [[gołt]]
<!-- H -->
* [[harcowisko]] - jako termin militarny
* [[Horodyszcze]] w związku z [[Dyskusja:horodyszczanin]]
<!-- I -->
* [[imelman]] (jest w [[імельман]])
* [[instrumentatywny]] - fraza instrumentatywna
* [[internetowiec]] - osoba uzależniona od internetu (istnieje strona w języku kaszubskim, która wyjaśnia znaczenie tego słowa)
* [[intertekstualny]]
* [[introit]]
* [[iść w zaparte]]
* [[italianistka]]
* [[Iukunda]] - zob. [https://gozdowo.eu/nici-iukundy-legenda-o-corce-krystyna-gozdawy/ Nici Iukundy – legenda o córce Krystyna Gozdawy]
* [[iżby]]
<!-- J -->
* [[jak na dłoni]]
* [[jako taki]]
* [[jako tako]]
* [[jakże by inaczej]]
<!-- K -->
* [[kabriolowy]]
* [[kalendarz liturgiczny]]
* [[kanon mszalny]]
* [[kaodaizm]]
* [[karambit]]
* [[kardiowerter]]
* [[Karkemisz]]
* [[karta maksimum]]
* [[kauzatywny]] - fraza kauzatywna
* [[kącicierń]]
* [[klejnot herbowy]]
* [[klownada]] - popisy [[klown]]a
* [[kobieta pracująca]] - [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=218915 Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyźnie] ze źródłem oraz [[w:Kobieta Pracująca|przydatne cytaty w plwiki]]
* [[koci grzbiet]]
* [[kolaudacja]]
* [[kołnierz turniejowy]]
* [[kompensata]] — to nie to samo co [[rekompensata]]
* [[komprymować]] - skracać, redukować, kompresować (słownik j. polskiego PWN)
* [[koncepista]], [[fiumuar]] (Gombrowicz)
* [[kontrybuować]]
* [[kopystka]]
* [[korabnictwo]] - wytwarzanie i naprawa siatek
* [[kozioł hiszpański]]
* [[kpinka]]
* [[krab mangrowy]]
* [[kratonim]]
* [[krew gęstsza od wody]]
* [[Kronida]] (syn [[Kronos]]a, np. [[Zeus]])
* [[krzyż skośny]] (jest w [[saltire]])
* [[kurtyzowanie]] lub [[kurtyzacja]] - od [[kurtyzować]] - przycinanie psu lub koniowi ogona zazwyczaj przy nasadzie
<!-- L -->
* [[latywać]] - w [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/latywac;5446017.html słowniku Doroszewskiego online]
* [[li tylko]]
* [[liberyja]] ({{zob|liberia}}, {{także}} służba; termin {{gwara}} bądź też {{daw}}; materiały: [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/13214 Lud okolic Żarek, Siewierza i Pilicy (Tom II)], [https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/Content/6156/PDF/6156.pdf SPWO (Łukaszewski 1847)], Słownik gwar polskich (Tom III))
* [[linić]], [[nalinić się]]
* [[lokatywny]] - przysłówek lokatywny, fraza lokatywna
* [[Lucja]]
* [[Lucylla]]
<!-- Ł -->
* [[łokieć golfisty]]
* [[łokieć tenisisty]]
* [[łubudu]] - jest w https://en.wiktionary.org/wiki/thud, pwn podaje [[łubu-du]]
* [[Łyman]]
<!-- M -->
* [[machać szabelką]], [[wymachiwać szabelką]]
* [[madras]] (gatunek herbaty)
* [[marszrutyzacja]] - znaleziono w czasopiśmie: ''Planowanie optymalnej siatki połączeń transportu publicznego wpisuje się w problem decyzyjny i optymalizacyjny zwany problemem marszrutyzacji'' oraz ''Problem marszrutyzacji polega na wyznaczeniu optymalnych tras przewozowych i jest rozwinięciem problemu [[komiwojażer]]a''
* [[memotwórczy]] {{slang}} Sprzyjający powstawaniu memów
* [[menarche]]
* [[metodyka]]
* [[metroseksualista]]
* [[mezokurtyczny]]
* [[micwa]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/micwa;2567791, mamy już w innych językach, a redaktorzy plwiki mają wątpliwości co do liczby mnogiej
* [[miłosierny Samarytanin]]
* [[minigra]]
* [[minnesinger]]
* [[mocium panie]]
* [[mojra]] “mojre” [hebr. mora] – strach, szacunek; jest mieć mojra niegdzie. https://sztetl.org.pl/pl/slownik/przestepczosc
* [[morszkulec]] lub morszkulce, hasło zimowe
* [[mudita]] - przeciwieństwo [[Schadenfreude]], radość z czyjegoś szczęścia
<!-- N -->
* [[nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu]] (istnieje [[:en:nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu|angielska wersja artykułu dla tego zwrotu]])
* [[nanośnik]] – część okularów noszona na nosie; to słowo można znaleźć w poradnikach i sklepach jak Allegro
* [[naser mater]] - przekleństwo (etymologia ciekawa a propos)
* [[naukoznawstwo]] – są czerwone linki do tego słowa i jest [[:w:Naukoznawstwo]]
* [[nawlekać]] - nawlekać igłę i nitkę
* [[nazalizacja]]
* [[na widoku]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/40385/na-widoku
* [[nieswój]]
* [[nieznaczący]]
* [[nie tknąć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[nie ruszyć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[Norwid]] - imię nadawane w Polsce
* [[nowonomenklaturowy]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' w [[NFJP]]
* [[nowonorweski]] — było na [[NFJP]], ale to hasło nie zostało zapisane na Wayback Machine; zobacz ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' i ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'', etc.
* [[nowo-nowomowa]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'' w [[NFJP]]
* [[nozofobia]]
* [[nutrikosmetyk]]
* [[nuże]]
<!-- O -->
* [[obcoświatowiec]]
* [[obleczenie]] -> ubranie/odzienie/wdzianko literacko/reg. śl/ reg wlk./ reg. kaszubski
* [[oblekanie]] -> proces technologiczny nakładania tkaniny powłokowej na przedmiot np. guziki (oblekane guziki) czy piankę
* [[obnosić się]] - afiszować się - ang. flaunt
* [[obyć się]]
* [[ochmistrz]] (źródła: [https://wsjp.pl/haslo/podglad/73838/ochmistrz WSJP], [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ochmistrz Wikipedia], [https://sgjp.pl/leksemy/#13849/ochmistrz SGJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_języka_polskiego/Ochmistrz Arct1916], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słowniczek_wyrazów_obcych/Ochmistrz ArctSWO], [https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ochmistrz Brückner1927], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/ochmistrz/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/ochmistrz.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=ochmistrz&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://spxvi.edu.pl/indeks/szukaj/?q=ochmistrz SPXVI], [https://swz.ijppan.pl/ajax/szukaj.php?fraza=ochmistrz HollySWZ], [https://www.synonimy.pl/synonim/ochmistrz/ SynonimyPL], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=40311&uklad=poziomy&offset=0&Whaslo=ochmistrz&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=3&skala=100 eSwilZdanowicz])
* [[ochroniarka]]
* [[odpoznać]] / [[odpoznawać]] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/odpoznawac;9804
* [[oliwa nierychliwa, ale sprawiedliwa]]
* [[omcki]], słowo to oznacza osobę "świrniętą", dziwaczną. Po zapytaniu się ludzi czy znają to słowo dosyć często odpowiadały, że już kiedys gdzieś je słyszały. Słowo może być znane w woj. Dolnośląskim lub Wielkopolskim.
* [[omylny]], [[omylnie]]
* [[omyłkowy]], [[omyłkowo]]
* [[opaździerzyć]] -> obejść problem, zrobić coś z niczego
* [[opłata klimatyczna]], [[opłata uzdrowiskowa]]
* [[optimum Pareto]]
* [[osoborok]]
* [[oszpecić]], [[oszpecać]]
* [[owionąć]] (źródła: [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP], [https://wsjp.pl/haslo/podglad/91284/owionac WSJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M.%20Arcta%20Słownik%20ilustrowany%20języka%20polskiego/Owionąć Arct1916], [https://dobryslownik.pl/slowo/owion%C4%85%C4%87/36337/#znaczenie-153026 Dobrysłownik], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/owion%C4%85%C4%87/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/owion%C4%85%C4%87.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=owion%C4%85%C4%87&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=15631&forma=OWION%C4%84%C4%86#15631 SXVII], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=46130&uklad=poziomy&offset=0&litera=&Wsposob=0&Whaslo=owion%C4%85%C4%87&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=948&skala=100&nowyFiltr=&Wfonetyka=&Wfleksja=&Wczesci_mowy=&Wliczba=&Wrodzaj=&Wrzeczownik=&Wprzymiotnik_prz Zdanowicz1861])
* [[owioniony]] — prawdopodobnie imiesłów od „[[owionąć]]”, choć [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP] wskazuje na formę „[[owionięty]]” (występuje w: [https://www.google.com/search?q=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owionionymi%22&oq Wyniki w Google], [https://pl.wikisource.org/w/index.php?search=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owio Wyniki w Wikiźródła])
<!-- P -->
* [[paczyzm]]
* [[palma odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[paparyda]]
* [[paździerzyć]], [[paździoch]]
* [[pedikiur]]
* [[peliska]]
* [[perlatywny]] - przysłówek perlatywny, fraza perlatywna
* [[Piaski]] - miasto w Polsce
* [[pielesze]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/pielesze;2499823.html
* [[pierwsze słyszę]] / [[pierwsze słyszeć]]
* [[piłka stołowa]]
* [[pinxit]], [[pinx.]] - {{wikipedia|pinxit}}
* [[platerka]] - naczynie
* [[platykurtyczny]]
* [[plątać się]]
* [[pleniglacjał]]
* [[pluta]] - jak w [[czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty]]
* [[pneumatyk]]
* [[podharcerzyć]]
* [[podmłoda]] https://mm.pwn.pl/doro/396/066/06674/066748-00.png
* [[podołek]]
* [[podpowłoka]]
* [[Podwołoczyska]]
* [[podźwignąć]]
* [[pojedynka]] (jak we [[w pojedynkę]])
* [[pokonany]]
* [[półprącie]]
* [[poły]]
* [[położyć rękę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[położyć łapę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[ponapierdalać|ponapierdalać (się)]]
* [[popadnie]] - mamy tylko [[gdzie popadnie]], ale przecież może też być [[co popadnie]], [[kto popadnie]], [[z kim popadnie]]...
* [[poradnik do gry]]
* [[portelaż]] z fran. ''[[portaledge]]''- namiot ścianowy
* [[posoch]]
* [[potrzebnicki]]/[[potrzebnicka]]
* [[pozaskończony]]
* [[pójść w zaparte]]
* [[pójść za ciosem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/41884/ktos-poszedl-za-ciosem
* [[północnonorweski]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/północnonorweski północnonorweski]'' w [[NFJP]]
* [[praprababcia]]
* [[praprababka]]
* [[prapradziadek]]
* [[prapraprababka]]
* [[praprapradziad]]
* [[praprapradziadek]]
* [[praprawnuczka]]
* [[praprawnuk]]
* [[prefiksoid]]
* [[prezydium]]; {{wikipedia|prezydium}}
* [[pronować]], [[supinować]]
* [[protojerej]], szczególnie odmiana
* [[prośny]]
* [[przeciwujęcie]]
* [[przedsiębieżny]]
* [[przeginka]]
* [[przemiły]], [[przedobry]], [[przemądry]]
* [[przewlec]]-> przewlec pościel (zmienić obleczenie pościeli)
* [[przeskok czasowy]] - np. w filmie lub serialu
* [[przęślica]], [[przęślik]]
* [[przyoblec]] -ubrać kogoś w coś lub włożyć coś na coś
* [[przycebulić]]
* [[przyczynek]]
* [[przydać]] (coś komuś): gdyż mamy ''imputo'' - (1.1) przyznać, przydać, przypisywać coś komuś, czemuś
* [[przykup]] - w grach karcianych, karty o które toczy się licytacja
* [[przyluźny]] https://sjp.pwn.pl/so/przyluzny;4500212.html
* [[przymieszka]]
* [[przyrodoznawstwo]], [https://sjp.pwn.pl/sjp/przyrodoznawstwo;2512490.html SJP PWN]
* [[przytentegować]]
* [[pudlingowanie]] (zob. hasło [[:w:pl:Pudlingowanie]] w Wikipedii)
<!-- R -->
* [[raz na zawsze]]
* [[rebant]]/[[refbant]]
* [[refokalizacja]] (ang. ''refocalization'')
* [[rekontekstualizacja]] (ang. ''recontextualization'')
* [[rekurs]]
* [[retransmisja]]
* [[retroseksualista]], [[retroseksualizm]]
* [[rewalizacja]]
* {{archit}} [[rewaloryzacja]], [[rewitalizacja]] - [[restauracja]] (?)
* [[robotowy]] - chirurgia głównie: https://www.onkonet.pl/dp_chirurgia_robotowa_zb.php
* [[rolomat]]
* [[rosochacz]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rotulus]]
* [[rozbawiony]]
* [[rozbrat]]
* [[rozchodzić się jak ciepłe bułeczki]]
* [[rozkaźnik]]
* [[rozmyślić się]]
* [[rozparzeniec]]
* [[rozpytać]]
* [[rozsupływacz]]
* [[roztrój]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rozwijać skrzydła]]
* [[ryfka]] – okucie pochwy szabli, zaopatrzone w kółka (brajcarki) służące do jej zawieszenia na rapciach
* [[rympał]] - są hasła [[na rympał]], [[iść na rympał]] i [[pójść na rympał]] ale brak wytłumaczenia czym ten rympał jest
<!-- S -->
* [[samoudręczenie]]
* [[sampierz]] - archaizm
* [[sculpsit]], [[sculp.]], [[sc.]] - {{wikipedia|sculpsit}}
* [[sebuwać]] -> zdjąć buty reg. śl., reg. wlk.
* [[sedentarność]], [[sedentarny]]
* [[sefardyjka]], [[sefardyjski]]
* [[sekwestr]]
* [[sematyczny]]
* [[senatorowa]] - żona senatora
* [[setnie]] - świetnie, patrz możliwa etymologia tu https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja:setny
* [[siajerek]] -> potoczna nazwa magazynu lub też szopy, zazwyczaj taki siajerek znajduje się na zewnątrz, nazwa częściej spotykana na wsi aniżeli w dużym mieście, inaczej zwany magazynkiem
* [[siepać]]
* [[Sind(h)]], Sind(h)yjka, patrz też reszta jako ogólny temat: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyskusja:Sindhowie
* [[siutaż]] (Maria Peszek, "Naku.wiam zen": ''I ta suknia była niezwykła: czarna, bardzo prosta, z naszytymi magentowymi cienkimi zawijasami, jakiś labirynt z siutażu.'')
* [[skopać]]
* [[skos]] - również w znaczeniu heraldycznym jak wynika z linkujących (w [[bend sinister]] jest kolokacja [[skos lewy]])
* [[skramczeć]] - mówić w płaczliwy sposób, narzekać
* [[skrofuloza]], [[skrofuły]]
* [[skropić]], [[skrapiać]], [[skropiony]]
* [[smard]] - [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/smard link do Doroszewskiego]
* [[sonosfera]]
* [[spałaszować]]
* [[splątek]] - jakaś faza rozwoju paproci
* [[statek w butelce]]
* [[stokaż]]
* [[stopa hiperkatalektyczna]]
* [[stopa katalektyczna]]
* [[struchleć]]
* [[stukąt]]
* [[sufiksoid]]
* [[sukmaniarz]] - obraźliwe określenie na księdza
* [[superwizja]], [[superwizor]], [[superwizant]]
* [[sylwiczny]] - w tytule Lema 'Rozważania sylwiczne'. - (Tu komentarz [[Wikisłownikarz:Zezen|Zezena]] - Lem stosował wiele neologizmów, będąc [https://solaris.lem.pl/home/czytelnia/artykuly/240-rozwazania-sylwiczne25 "dywagacjonistą-dygresjonerem"], więc niepewnym, czy warto je wszystkie, "dygresjoner" itp., tu zamieszczać. Patrz też ta propozycja: "wżdycki grędziel przekazując, owsinek przebuldoźył" poniżej.)
* [[szajba odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[szanować piłkę]]
* [[szata godowa]]
* [[szata świetna nie zdobi złego, a podła nie oszpeci dobrego]]
* [[szesnastokąt]]
* [[szkofia]] - przy czapce
* [[szorcik]]
* [[szpetota]], [[szpetnie]], [[szpecić]].
* [[sztyblety]]
* [[szyft]]
* [[sczytać]]
<!-- Ś -->
<!-- T -->
* [[tak tańczy, jak mu zagrają]]
* [[taktyka Fabiusza]] / [[taktyka fabiańska]]
* [[tam i siam]]
* [[tamburyniarz]]
* [[tchórzofretka]]
* [[ten teges]]
* [[toczenica]] (heraldyka)
* [[toćka w toćkę]]
* [[toros]] - hasło zimowe, zwykle w lm.
* [[tryskadełko]] - rzekomo fontanna
* [[trzask-prask]]
* [[trzcionka]] - ptak
* [[trzynasteczka]] - zdrobnienie od [[trzynaście]] i [[trzynastka]]
* [[tu się zgina dziób pingwina]]
* [[turanizacja]]
* [[turanizm]]
* [[turetyk]]
* [[tużurek]], [[anglez]]
* [[tysiącokąt]]
<!-- U -->
* [[ukorzyć]], [[ukorzyć się]], [[ukorzenie]]
* [[umpa]]
* [[uszczknąć]]
<!-- V -->
<!-- W -->
* [[walidacja]]
* [[wąż kusiciel]]
* [[wątek autobiograficzny]]
* [[welociraptor]]
* [[wersja demonstracyjna]]
* [[wersja do druku]]
* [[wersja pokazowa]]
* [[wikifikacja]] (Anna Maj, opisując społecznościowe, oddolne sposoby tworzenia wiedzy, operuje terminem „wikifikacja”. Jej zdaniem wikifikacja oznacza dialogiczność w procesie tworzenia wiedzy, nieustanne otwarcie na jej negocjowalność, stałą i natychmiastową interkonektywność, otwarcie na innego użytkownika i jego autorytet.<ref>https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102.pdf</ref>)
* [[wikijorz]]
* [[witajka]]
* [[wnioskobiorca]]
* [[wmawiać sobie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/17100/wmawiac-sobie
* [[wodnistoniebieski]]
* [[wpaść w czarną rozpacz]]
* [[wrotek]] (robak)
* [[wszystkowidzący]]
* [[wszystkowiedzący]]
* [[wyindywidualizować]]
* [[wyoblacz]]
* [[wypomóżka]] - https://dobryslownik.pl/slowo/wypom%C3%B3%C5%BCka/63111/
* [[wystraszyć się]]
* [[wżdycki]] -> reg. śl. zawsze, ale też literacko np. Dzienniki Gwiazdowe Lema "wżdycki Girłay III, grędziel Turtukurowi przekazując, owsinek przebuldoźył"
* [[w pewnym sensie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/47245/w-pewnym-sensie
* [[w przyrodzie nic nie ginie]] ([[:en:w przyrodzie nic nie ginie|en:wikt]])
* [[w związku z tym]]
<!-- X -->
<!-- Y -->
<!-- Z -->
* [[zabajony]]
* [[zachałuzie]]
* [[zahartować]]
* [[zakwalifikować]]
* [[załomek]]
* [[załupek]]
* [[zamożnie]]
* [[zamulić]], [[zamulać]], [[zamulony]]
* [[zapylać]] - czasownik od zapylanie
* [[zaterkotać]]
* [[zatracać]], [[zatracić]]
* [[zawiadywać]]
* [[zawód dym]]
* [[z. d.]] lub [[z.d.]] lub [[zd.]] - z domu (nazwisko panieńskie)
* [[zbokol]]
* [[zdzierca]]
* [[ziew]]
* [[zmulony]]
* [[zmylić]]
* [[zoobentos]]
* [[zwięźla]]
* [[zwyklusieńki]]
* perfumiarskie: [[hesperydy]]
* brakujące orzecznikowe formy zaprzeczone: [[niegotów]], [[niełaskaw]], [[niemiłościw]], [[niepełen]], [[niepewien]], [[niesyt]], [[nieświadom]], [[niewesół]], [[niewinien]]
* [[z lewa]]
* [[z prawa]]
* [[z dawien dawna]]
* [[z cicha pęk]]
* [[żezł]]
* [[żywnie]]
* [[Żerocin]]
Określenia z polskich opisów herbów ([[w:Blazonowanie]]):
* ([https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Szukaj&limit=500&offset=0&ns1=1&search=insource%3A%2Fherald%2F hasła, które istnieją ale prawdopodobnie brak w nich znaczenia heraldycznego])
* [[hippokamp]]
* [[krzywaśń]] – figura zbliżona do odwróconej litery „S” (''rzeka'')
* [[krzyż kawalerski]] – krzyż o ramionach tej samej długości, rozszerzonych ku końcom (''[[krzyż patee]]'')
* [[łękawica]] – figura w kształcie litery „W”
* [[nałęczka]] – opaska na głowę z chusty
* [[odmęt]] – głęboka, wzburzona woda
* [[orłek]] – orzeł bez ogona
* [[osmorog]] – krzyż rozdarty
* [[paprzyca]] – koło młyńskie?
* [[połulew]] – górna połowa lwa wspiętego, analogicznie [[połujeleń]], [[połuniedźwiedź]], itd
* [[pomłość]] – wić słomiana, zawiązana w kształcie litery „O”
* [[szaszor]] – orzeł bez głowy
* [[wilczekosy]] – ostrza kos ułożone symetrycznie w pionie, w kształt zbliżonym do litery „O”
* [[wspięty]] – zwierzę stojące na tylnych łapach, jedna w wykroku
* [[zawiasa]] – ucho od garnka, w kształcie litery „U”
feq6tnlo94y5rc623mxcfruh3q70wi7
8769850
8769843
2026-04-02T20:15:31Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne redakcyjne
8769850
wikitext
text/x-wiki
== polski ==
{{język linków|polski}}<!-- =====================================================================================
UWAGA: Ta strona służy zgłaszaniu haseł, które były szukane i nieznalezione. Proszę o niezgłaszanie tu serii słów np. z określonej dziedziny, zwłaszcza przez edytorów.
Poniżej wpisz propozycje słów w formie podstawowej.
Jeśli słowo jest bardzo rzadkie, wpisz gdzie je znalazłeś/aś, najlepiej ze zdaniem, w którym wystąpiło - to pomoże nam odnaleźć jego znaczenie, którego potrzebujesz.
Sangwinoplegia===================================================
-->
zobacz też:
* '''[[Wikisłownikarz:Eliwande/Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku|Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku]]'''
* '''[[Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie|Brakujące sekcje polskie na istniejących stronach]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy|Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/polski|Najpotrzebniejsze polskie hasła, które mają co najmniej 20 linków]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Hasła bez nagrań (PL)|Polskie hasła bez nagrania wymowy]]'''
<!-- A -->
* [[abreakcja]] - [[odreagowanie]]
* [[adlatywny]] - przysłówek adlatywny, fraza adlatywna
* [[alerion]]
* [[a masz]] - fraza wykrzyknikowa (https://wsjp.pl/haslo/podglad/42234/a-masz)
<!-- B -->
* [[britpop]] i [[britpopowy]]
<!-- C -->
* [[c.k.]], [[ck]], [[c. i k.]] (skróty); {{wikipedia|c.k.}}
* [[choroba Carrióna]]
* [[cortland]]/[[kortland]]
* [[czczyca]]
* [[czterdziestoośmiościan]]
* [[czuprynka]]
<!-- D -->
* [[damaskinaż]] (jest w [[diapering]])
* [[destynatywny]] - fraza destynatywna
* [[do lamusa]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/42248/do-lamusa
* [[do znudzenia]]
* [[drz]] - tak jak [[rz]]
* [[drzewo rozwoju technologicznego]]
* [[drzewo technologiczne]]
* [[dublowanie]]
* [[duratywny]] - czasownik duratywny, przysłówek duratywny, fraza duratywna
* [[dyskret]]
* [[dyszkancik]]
* [[dz]] - tak jak [[rz]]
* [[dzi]]
* [[dziennikarstwo telewizyjne]]
* [[dż]] - tak jak [[rz]]
* [[dź]] - tak jak [[rz]]
<!-- E -->
* [[eksplicit]]
* [[elaboracja]] - szczegółowe wyjaśnienie lub rozwinięcie pewnego tematu
* [[europeizm]]
<!-- F -->
* [[feldfeber]]
* [[felspat]] - [[skalenie]] lub [[skaleń]] ([[:File:Budownictwo 1929 (91953986).jpg|tu znalezione]])
* [[femcel]] - (bo [[incel]]a mamy), nowe znaczenie: [[peklowanie]], i pełno nieznanych mi terminów seksualnych w https://krytykapolityczna.pl/swiat/patrycja-wieczorkiewicz-czy-istnieja-incelki/
* [[forfiter]]
* [[frankenstein]]
* [[fuczka]] lub [[fuczki]] - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty
* [[futbol stołowy]]
<!-- G -->
* [[garybaldka]], [[garibaldka]]
* [[genealożka]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/109067/genealozka
* [[goniec herbowy]] (jest w [[pursuivant]], ale może trzeba dodać heraldyczne znaczenie w [[goniec]] bo to zwykła kolokacja?)
* [[gra w dziada]]
* [[groszek opałowy]]
* [[gryfon]]
* [[gryzioł]]
* [[gutaperka]]
* [[gwacnąć]] (np. [się] na łóżko; w znaczeniu "paść, klapnąć na coś", termin gwarowy)
* [[gołt]]
<!-- H -->
* [[harcowisko]] - jako termin militarny
* [[Horodyszcze]] w związku z [[Dyskusja:horodyszczanin]]
<!-- I -->
* [[imelman]] (jest w [[імельман]])
* [[instrumentatywny]] - fraza instrumentatywna
* [[internetowiec]] - osoba uzależniona od internetu (istnieje strona w języku kaszubskim, która wyjaśnia znaczenie tego słowa)
* [[intertekstualny]]
* [[introit]]
* [[iść w zaparte]]
* [[italianistka]]
* [[Iukunda]] - zob. [https://gozdowo.eu/nici-iukundy-legenda-o-corce-krystyna-gozdawy/ Nici Iukundy – legenda o córce Krystyna Gozdawy]
* [[iżby]]
<!-- J -->
* [[jak na dłoni]]
* [[jako taki]]
* [[jako tako]]
* [[jakże by inaczej]]
<!-- K -->
* [[kabriolowy]]
* [[kalendarz liturgiczny]]
* [[kanon mszalny]]
* [[kaodaizm]]
* [[karambit]]
* [[kardiowerter]]
* [[Karkemisz]]
* [[karta maksimum]]
* [[kauzatywny]] - fraza kauzatywna
* [[kącicierń]]
* [[klejnot herbowy]]
* [[klownada]] - popisy [[klown]]a
* [[kobieta pracująca]] - [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=218915 Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyźnie] ze źródłem oraz [[w:Kobieta Pracująca|przydatne cytaty w plwiki]]
* [[koci grzbiet]]
* [[kolaudacja]]
* [[kołnierz turniejowy]]
* [[kompensata]] — to nie to samo co [[rekompensata]]
* [[komprymować]] - skracać, redukować, kompresować (słownik j. polskiego PWN)
* [[koncepista]], [[fiumuar]] (Gombrowicz)
* [[kontrybuować]]
* [[kopystka]]
* [[korabnictwo]] - wytwarzanie i naprawa siatek
* [[kozioł hiszpański]]
* [[kpinka]]
* [[krab mangrowy]]
* [[kratonim]]
* [[krew gęstsza od wody]]
* [[Kronida]] (syn [[Kronos]]a, np. [[Zeus]])
* [[krzyż skośny]] (jest w [[saltire]])
* [[kurtyzowanie]] lub [[kurtyzacja]] - od [[kurtyzować]] - przycinanie psu lub koniowi ogona zazwyczaj przy nasadzie
<!-- L -->
* [[latywać]] - w [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/latywac;5446017.html słowniku Doroszewskiego online]
* [[li tylko]]
* [[liberyja]] ({{zob|liberia}}, {{także}} służba; termin {{gwara}} bądź też {{daw}}; materiały: [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/13214 Lud okolic Żarek, Siewierza i Pilicy (Tom II)], [https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/Content/6156/PDF/6156.pdf SPWO (Łukaszewski 1847)], Słownik gwar polskich (Tom III))
* [[linić]], [[nalinić się]]
* [[lokatywny]] - przysłówek lokatywny, fraza lokatywna
* [[Lucja]]
* [[Lucylla]]
<!-- Ł -->
* [[łokieć golfisty]]
* [[łokieć tenisisty]]
* [[łubudu]] - jest w https://en.wiktionary.org/wiki/thud, pwn podaje [[łubu-du]]
* [[Łyman]]
<!-- M -->
* [[machać szabelką]], [[wymachiwać szabelką]]
* [[madras]] (gatunek herbaty)
* [[marszrutyzacja]] - znaleziono w czasopiśmie: ''Planowanie optymalnej siatki połączeń transportu publicznego wpisuje się w problem decyzyjny i optymalizacyjny zwany problemem marszrutyzacji'' oraz ''Problem marszrutyzacji polega na wyznaczeniu optymalnych tras przewozowych i jest rozwinięciem problemu [[komiwojażer]]a''
* [[memotwórczy]] {{slang}} Sprzyjający powstawaniu memów
* [[menarche]]
* [[metodyka]]
* [[metroseksualista]]
* [[mezokurtyczny]]
* [[micwa]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/micwa;2567791, mamy już w innych językach, a redaktorzy plwiki mają wątpliwości co do liczby mnogiej
* [[miłosierny Samarytanin]]
* [[minigra]]
* [[minnesinger]]
* [[mocium panie]]
* [[mojra]] “mojre” [hebr. mora] – strach, szacunek; jest mieć mojra niegdzie. https://sztetl.org.pl/pl/slownik/przestepczosc
* [[morszkulec]] lub morszkulce, hasło zimowe
* [[mudita]] - przeciwieństwo [[Schadenfreude]], radość z czyjegoś szczęścia
<!-- N -->
* [[nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu]] (istnieje [[:en:nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu|angielska wersja artykułu dla tego zwrotu]])
* [[nanośnik]] – część okularów noszona na nosie; to słowo można znaleźć w poradnikach i sklepach jak Allegro
* [[naser mater]] - przekleństwo (etymologia ciekawa a propos)
* [[naukoznawstwo]] – są czerwone linki do tego słowa i jest [[:w:Naukoznawstwo]]
* [[nawlekać]] - nawlekać igłę i nitkę
* [[nazalizacja]]
* [[na widoku]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/40385/na-widoku
* [[nieswój]]
* [[nieznaczący]]
* [[nie tknąć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[nie ruszyć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[Norwid]] - imię nadawane w Polsce
* [[nowonomenklaturowy]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' w [[NFJP]]
* [[nowonorweski]] — było na [[NFJP]], ale to hasło nie zostało zapisane na Wayback Machine; zobacz ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' i ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'', etc.
* [[nowo-nowomowa]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'' w [[NFJP]]
* [[nozofobia]]
* [[nutrikosmetyk]]
* [[nuże]]
<!-- O -->
* [[obcoświatowiec]]
* [[obleczenie]] -> ubranie/odzienie/wdzianko literacko/reg. śl/ reg wlk./ reg. kaszubski
* [[oblekanie]] -> proces technologiczny nakładania tkaniny powłokowej na przedmiot np. guziki (oblekane guziki) czy piankę
* [[obnosić się]] - afiszować się - ang. flaunt
* [[obyć się]]
* [[ochmistrz]] (źródła: [https://wsjp.pl/haslo/podglad/73838/ochmistrz WSJP], [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ochmistrz Wikipedia], [https://sgjp.pl/leksemy/#13849/ochmistrz SGJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_języka_polskiego/Ochmistrz Arct1916], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słowniczek_wyrazów_obcych/Ochmistrz ArctSWO], [https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ochmistrz Brückner1927], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/ochmistrz/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/ochmistrz.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=ochmistrz&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://spxvi.edu.pl/indeks/szukaj/?q=ochmistrz SPXVI], [https://swz.ijppan.pl/ajax/szukaj.php?fraza=ochmistrz HollySWZ], [https://www.synonimy.pl/synonim/ochmistrz/ SynonimyPL], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=40311&uklad=poziomy&offset=0&Whaslo=ochmistrz&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=3&skala=100 eSwilZdanowicz])
* [[ochroniarka]]
* [[odpoznać]] / [[odpoznawać]] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/odpoznawac;9804
* [[oliwa nierychliwa, ale sprawiedliwa]]
* [[omcki]], słowo to oznacza osobę "świrniętą", dziwaczną. Po zapytaniu się ludzi czy znają to słowo dosyć często odpowiadały, że już kiedys gdzieś je słyszały. Słowo może być znane w woj. Dolnośląskim lub Wielkopolskim.
* [[omylny]], [[omylnie]]
* [[omyłkowy]], [[omyłkowo]]
* [[opaździerzyć]] -> obejść problem, zrobić coś z niczego
* [[opłata klimatyczna]], [[opłata uzdrowiskowa]]
* [[optimum Pareto]]
* [[osoborok]]
* [[oszpecić]], [[oszpecać]]
* [[owionąć]] (źródła: [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP], [https://wsjp.pl/haslo/podglad/91284/owionac WSJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M.%20Arcta%20Słownik%20ilustrowany%20języka%20polskiego/Owionąć Arct1916], [https://dobryslownik.pl/slowo/owion%C4%85%C4%87/36337/#znaczenie-153026 Dobrysłownik], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/owion%C4%85%C4%87/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/owion%C4%85%C4%87.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=owion%C4%85%C4%87&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=15631&forma=OWION%C4%84%C4%86#15631 SXVII], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=46130&uklad=poziomy&offset=0&litera=&Wsposob=0&Whaslo=owion%C4%85%C4%87&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=948&skala=100&nowyFiltr=&Wfonetyka=&Wfleksja=&Wczesci_mowy=&Wliczba=&Wrodzaj=&Wrzeczownik=&Wprzymiotnik_prz Zdanowicz1861])
* [[owioniony]] — prawdopodobnie imiesłów od „[[owionąć]]”, choć [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP] wskazuje na formę „[[owionięty]]” (występuje w: [https://www.google.com/search?q=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owionionymi%22&oq Wyniki w Google], [https://pl.wikisource.org/w/index.php?search=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owio Wyniki w Wikiźródła])
<!-- P -->
* [[paczyzm]]
* [[palma odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[paparyda]]
* [[paździerzyć]], [[paździoch]]
* [[pedikiur]]
* [[peliska]]
* [[perlatywny]] - przysłówek perlatywny, fraza perlatywna
* [[Piaski]] - miasto w Polsce
* [[pielesze]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/pielesze;2499823.html
* [[pierwsze słyszę]] / [[pierwsze słyszeć]]
* [[piłka stołowa]]
* [[pinxit]], [[pinx.]] - {{wikipedia|pinxit}}
* [[platerka]] - naczynie
* [[platykurtyczny]]
* [[plątać się]]
* [[pleniglacjał]]
* [[pluta]] - jak w [[czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty]]
* [[pneumatyk]]
* [[podharcerzyć]]
* [[podmłoda]] https://mm.pwn.pl/doro/396/066/06674/066748-00.png
* [[podołek]]
* [[podpowłoka]]
* [[Podwołoczyska]]
* [[podźwignąć]]
* [[pojedynka]] (jak we [[w pojedynkę]])
* [[pokonany]]
* [[półprącie]]
* [[poły]]
* [[położyć rękę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[położyć łapę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[ponapierdalać|ponapierdalać (się)]]
* [[popadnie]] - mamy tylko [[gdzie popadnie]], ale przecież może też być [[co popadnie]], [[kto popadnie]], [[z kim popadnie]]...
* [[poradnik do gry]]
* [[portelaż]] z fran. ''[[portaledge]]''- namiot ścianowy
* [[posoch]]
* [[potrzebnicki]]/[[potrzebnicka]]
* [[pozaskończony]]
* [[pójść w zaparte]]
* [[pójść za ciosem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/41884/ktos-poszedl-za-ciosem
* [[północnonorweski]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/północnonorweski północnonorweski]'' w [[NFJP]]
* [[praprababcia]]
* [[praprababka]]
* [[prapradziadek]]
* [[prapraprababka]]
* [[praprapradziad]]
* [[praprapradziadek]]
* [[praprawnuczka]]
* [[praprawnuk]]
* [[prefiksoid]]
* [[prezydium]]; {{wikipedia|prezydium}}
* [[pronować]], [[supinować]]
* [[protojerej]], szczególnie odmiana
* [[prośny]]
* [[przeciwujęcie]]
* [[przedsiębieżny]]
* [[przeginka]]
* [[przemiły]], [[przedobry]], [[przemądry]]
* [[przewlec]]-> przewlec pościel (zmienić obleczenie pościeli)
* [[przeskok czasowy]] - np. w filmie lub serialu
* [[przęślica]], [[przęślik]]
* [[przyoblec]] -ubrać kogoś w coś lub włożyć coś na coś
* [[przycebulić]]
* [[przyczynek]]
* [[przydać]] (coś komuś): gdyż mamy ''imputo'' - (1.1) przyznać, przydać, przypisywać coś komuś, czemuś
* [[przykup]] - w grach karcianych, karty o które toczy się licytacja
* [[przyluźny]] https://sjp.pwn.pl/so/przyluzny;4500212.html
* [[przymieszka]]
* [[przyrodoznawstwo]], [https://sjp.pwn.pl/sjp/przyrodoznawstwo;2512490.html SJP PWN]
* [[przytentegować]]
* [[pudlingowanie]] (zob. hasło [[:w:pl:Pudlingowanie]] w Wikipedii)
<!-- R -->
* [[raz na zawsze]]
* [[rebant]]/[[refbant]]
* [[refokalizacja]] (ang. ''refocalization'')
* [[rekontekstualizacja]] (ang. ''recontextualization'')
* [[rekurs]]
* [[retransmisja]]
* [[retroseksualista]], [[retroseksualizm]]
* [[rewalizacja]]
* {{archit}} [[rewaloryzacja]], [[rewitalizacja]] - [[restauracja]] (?)
* [[robotowy]] - chirurgia głównie: https://www.onkonet.pl/dp_chirurgia_robotowa_zb.php
* [[rolomat]]
* [[rosochacz]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rotulus]]
* [[rozbawiony]]
* [[rozbrat]]
* [[rozchodzić się jak ciepłe bułeczki]]
* [[rozkaźnik]]
* [[rozmyślić się]]
* [[rozparzeniec]]
* [[rozpytać]]
* [[rozsupływacz]]
* [[roztrój]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rozwijać skrzydła]]
* [[ryfka]] – okucie pochwy szabli, zaopatrzone w kółka (brajcarki) służące do jej zawieszenia na rapciach
* [[rympał]] - są hasła [[na rympał]], [[iść na rympał]] i [[pójść na rympał]] ale brak wytłumaczenia czym ten rympał jest
<!-- S -->
* [[samoudręczenie]]
* [[sampierz]] - archaizm
* [[sculpsit]], [[sculp.]], [[sc.]] - {{wikipedia|sculpsit}}
* [[sebuwać]] -> zdjąć buty reg. śl., reg. wlk.
* [[sedentarność]], [[sedentarny]]
* [[sefardyjka]], [[sefardyjski]]
* [[sekwestr]]
* [[sematyczny]]
* [[senatorowa]] - żona senatora
* [[setnie]] - świetnie, patrz możliwa etymologia tu https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja:setny
* [[siajerek]] -> potoczna nazwa magazynu lub też szopy, zazwyczaj taki siajerek znajduje się na zewnątrz, nazwa częściej spotykana na wsi aniżeli w dużym mieście, inaczej zwany magazynkiem
* [[siepać]]
* [[Sind(h)]], Sind(h)yjka, patrz też reszta jako ogólny temat: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyskusja:Sindhowie
* [[siutaż]] (Maria Peszek, "Naku.wiam zen": ''I ta suknia była niezwykła: czarna, bardzo prosta, z naszytymi magentowymi cienkimi zawijasami, jakiś labirynt z siutażu.'')
* [[skopać]]
* [[skos]] - również w znaczeniu heraldycznym jak wynika z linkujących (w [[bend sinister]] jest kolokacja [[skos lewy]])
* [[skramczeć]] - mówić w płaczliwy sposób, narzekać
* [[skrofuloza]], [[skrofuły]]
* [[skropić]], [[skrapiać]], [[skropiony]]
* [[smard]] - [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/smard link do Doroszewskiego]
* [[sonosfera]]
* [[spałaszować]]
* [[splątek]] - jakaś faza rozwoju paproci
* [[statek w butelce]]
* [[stokaż]]
* [[stopa hiperkatalektyczna]]
* [[stopa katalektyczna]]
* [[struchleć]]
* [[stukąt]]
* [[sufiksoid]]
* [[sukmaniarz]] - obraźliwe określenie na księdza
* [[superwizja]], [[superwizor]], [[superwizant]]
* [[sylwiczny]] - w tytule Lema 'Rozważania sylwiczne'. - (Tu komentarz [[Wikisłownikarz:Zezen|Zezena]] - Lem stosował wiele neologizmów, będąc [https://solaris.lem.pl/home/czytelnia/artykuly/240-rozwazania-sylwiczne25 "dywagacjonistą-dygresjonerem"], więc niepewnym, czy warto je wszystkie, "dygresjoner" itp., tu zamieszczać. Patrz też ta propozycja: "wżdycki grędziel przekazując, owsinek przebuldoźył" poniżej.)
* [[szajba odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[szanować piłkę]]
* [[szata godowa]]
* [[szata świetna nie zdobi złego, a podła nie oszpeci dobrego]]
* [[szesnastokąt]]
* [[szkofia]] - przy czapce
* [[szorcik]]
* [[szpetota]], [[szpetnie]], [[szpecić]].
* [[sztyblety]]
* [[szyft]]
* [[sczytać]]
<!-- Ś -->
<!-- T -->
* [[tak tańczy, jak mu zagrają]]
* [[taktyka Fabiusza]] / [[taktyka fabiańska]]
* [[tam i siam]]
* [[tamburyniarz]]
* [[tchórzofretka]]
* [[ten teges]]
* [[toczenica]] (heraldyka)
* [[toćka w toćkę]]
* [[toros]] - hasło zimowe, zwykle w lm.
* [[tryskadełko]] - rzekomo fontanna
* [[trzask-prask]]
* [[trzcionka]] - ptak
* [[trzynasteczka]] - zdrobnienie od [[trzynaście]] i [[trzynastka]]
* [[tu się zgina dziób pingwina]]
* [[turanizacja]]
* [[turanizm]]
* [[turetyk]]
* [[tużurek]], [[anglez]]
* [[tysiącokąt]]
<!-- U -->
* [[ukorzyć]], [[ukorzyć się]], [[ukorzenie]]
* [[umpa]]
* [[uszczknąć]]
<!-- V -->
<!-- W -->
* [[walidacja]]
* [[wąż kusiciel]]
* [[wątek autobiograficzny]]
* [[welociraptor]]
* [[wersja demonstracyjna]]
* [[wersja do druku]]
* [[wersja pokazowa]]
* [[wikifikacja]] (Anna Maj, opisując społecznościowe, oddolne sposoby tworzenia wiedzy, operuje terminem „wikifikacja”. Jej zdaniem wikifikacja oznacza dialogiczność w procesie tworzenia wiedzy, nieustanne otwarcie na jej negocjowalność, stałą i natychmiastową interkonektywność, otwarcie na innego użytkownika i jego autorytet.<ref>https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102.pdf</ref>)
* [[wikijorz]]
* [[witajka]]
* [[wnioskobiorca]]
* [[wmawiać sobie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/17100/wmawiac-sobie
* [[wodnistoniebieski]]
* [[wpaść w czarną rozpacz]]
* [[wrotek]] (robak)
* [[wszystkowidzący]]
* [[wszystkowiedzący]]
* [[wyindywidualizować]]
* [[wyoblacz]]
* [[wypomóżka]] - https://dobryslownik.pl/slowo/wypom%C3%B3%C5%BCka/63111/
* [[wystraszyć się]]
* [[wżdycki]] -> reg. śl. zawsze, ale też literacko np. Dzienniki Gwiazdowe Lema "wżdycki Girłay III, grędziel Turtukurowi przekazując, owsinek przebuldoźył"
* [[w pewnym sensie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/47245/w-pewnym-sensie
* [[w przyrodzie nic nie ginie]] ([[:en:w przyrodzie nic nie ginie|en:wikt]])
* [[w związku z tym]]
<!-- X -->
<!-- Y -->
<!-- Z -->
* [[zabajony]]
* [[zachałuzie]]
* [[zahartować]]
* [[zakwalifikować]]
* [[załomek]]
* [[załupek]]
* [[zamożnie]]
* [[zamulić]], [[zamulać]], [[zamulony]]
* [[zapylać]] - czasownik od zapylanie
* [[zaterkotać]]
* [[zatracać]], [[zatracić]]
* [[zawiadywać]]
* [[zawód dym]]
* [[z. d.]] lub [[z.d.]] lub [[zd.]] - z domu (nazwisko panieńskie)
* [[zbokol]]
* [[zdzierca]]
* [[ziew]]
* [[zmulony]]
* [[zmylić]]
* [[zoobentos]]
* [[zwięźla]]
* [[zwyklusieńki]]
* perfumiarskie: [[hesperydy]]
* brakujące orzecznikowe formy zaprzeczone: [[niegotów]], [[niełaskaw]], [[niemiłościw]], [[niepełen]], [[niepewien]], [[niesyt]], [[nieświadom]], [[niewesół]], [[niewinien]]
* [[z lewa]]
* [[z prawa]]
* [[z dawien dawna]]
* [[z cicha pęk]]
* [[żezł]]
* [[żywnie]]
* [[Żerocin]]
Określenia z polskich opisów herbów ([[w:Blazonowanie]]):
* ([https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Szukaj&limit=500&offset=0&ns1=1&search=insource%3A%2Fherald%2F hasła, które istnieją ale prawdopodobnie brak w nich znaczenia heraldycznego])
* [[hippokamp]]
* [[krzywaśń]] – figura zbliżona do odwróconej litery „S” (''rzeka'')
* [[krzyż kawalerski]] – krzyż o ramionach tej samej długości, rozszerzonych ku końcom (''[[krzyż patee]]'')
* [[łękawica]] – figura w kształcie litery „W”
* [[nałęczka]] – opaska na głowę z chusty
* [[odmęt]] – głęboka, wzburzona woda
* [[orłek]] – orzeł bez ogona
* [[osmorog]] – krzyż rozdarty
* [[paprzyca]] – koło młyńskie?
* [[połulew]] – górna połowa lwa wspiętego, analogicznie [[połujeleń]], [[połuniedźwiedź]], itd
* [[pomłość]] – wić słomiana, zawiązana w kształcie litery „O”
* [[szaszor]] – orzeł bez głowy
* [[wilczekosy]] – ostrza kos ułożone symetrycznie w pionie, w kształt zbliżonym do litery „O”
* [[wspięty]] – zwierzę stojące na tylnych łapach, jedna w wykroku
* [[zawiasa]] – ucho od garnka, w kształcie litery „U”
7htat6zmdj7s6gtu7z1olpbxeq21fup
8769851
8769850
2026-04-02T20:21:45Z
NFSiarz
114162
Stan
8769851
wikitext
text/x-wiki
== polski ==
{{język linków|polski}}<!-- =====================================================================================
UWAGA: Ta strona służy zgłaszaniu haseł, które były szukane i nieznalezione. Proszę o niezgłaszanie tu serii słów np. z określonej dziedziny, zwłaszcza przez edytorów.
Poniżej wpisz propozycje słów w formie podstawowej.
Jeśli słowo jest bardzo rzadkie, wpisz gdzie je znalazłeś/aś, najlepiej ze zdaniem, w którym wystąpiło - to pomoże nam odnaleźć jego znaczenie, którego potrzebujesz.
Sangwinoplegia stan===================================================
-->
zobacz też:
* '''[[Wikisłownikarz:Eliwande/Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku|Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku]]'''
* '''[[Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie|Brakujące sekcje polskie na istniejących stronach]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy|Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/polski|Najpotrzebniejsze polskie hasła, które mają co najmniej 20 linków]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Hasła bez nagrań (PL)|Polskie hasła bez nagrania wymowy]]'''
<!-- A -->
* [[abreakcja]] - [[odreagowanie]]
* [[adlatywny]] - przysłówek adlatywny, fraza adlatywna
* [[alerion]]
* [[a masz]] - fraza wykrzyknikowa (https://wsjp.pl/haslo/podglad/42234/a-masz)
<!-- B -->
* [[britpop]] i [[britpopowy]]
<!-- C -->
* [[c.k.]], [[ck]], [[c. i k.]] (skróty); {{wikipedia|c.k.}}
* [[choroba Carrióna]]
* [[cortland]]/[[kortland]]
* [[czczyca]]
* [[czterdziestoośmiościan]]
* [[czuprynka]]
<!-- D -->
* [[damaskinaż]] (jest w [[diapering]])
* [[destynatywny]] - fraza destynatywna
* [[do lamusa]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/42248/do-lamusa
* [[do znudzenia]]
* [[drz]] - tak jak [[rz]]
* [[drzewo rozwoju technologicznego]]
* [[drzewo technologiczne]]
* [[dublowanie]]
* [[duratywny]] - czasownik duratywny, przysłówek duratywny, fraza duratywna
* [[dyskret]]
* [[dyszkancik]]
* [[dz]] - tak jak [[rz]]
* [[dzi]]
* [[dziennikarstwo telewizyjne]]
* [[dż]] - tak jak [[rz]]
* [[dź]] - tak jak [[rz]]
<!-- E -->
* [[eksplicit]]
* [[elaboracja]] - szczegółowe wyjaśnienie lub rozwinięcie pewnego tematu
* [[europeizm]]
<!-- F -->
* [[feldfeber]]
* [[felspat]] - [[skalenie]] lub [[skaleń]] ([[:File:Budownictwo 1929 (91953986).jpg|tu znalezione]])
* [[femcel]] - (bo [[incel]]a mamy), nowe znaczenie: [[peklowanie]], i pełno nieznanych mi terminów seksualnych w https://krytykapolityczna.pl/swiat/patrycja-wieczorkiewicz-czy-istnieja-incelki/
* [[forfiter]]
* [[frankenstein]]
* [[fuczka]] lub [[fuczki]] - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty
* [[futbol stołowy]]
<!-- G -->
* [[garybaldka]], [[garibaldka]]
* [[genealożka]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/109067/genealozka
* [[goniec herbowy]] (jest w [[pursuivant]], ale może trzeba dodać heraldyczne znaczenie w [[goniec]] bo to zwykła kolokacja?)
* [[gra w dziada]]
* [[groszek opałowy]]
* [[gryfon]]
* [[gryzioł]]
* [[gutaperka]]
* [[gwacnąć]] (np. [się] na łóżko; w znaczeniu "paść, klapnąć na coś", termin gwarowy)
* [[gołt]]
<!-- H -->
* [[harcowisko]] - jako termin militarny
* [[Horodyszcze]] w związku z [[Dyskusja:horodyszczanin]]
<!-- I -->
* [[imelman]] (jest w [[імельман]])
* [[instrumentatywny]] - fraza instrumentatywna
* [[internetowiec]] - osoba uzależniona od internetu (istnieje strona w języku kaszubskim, która wyjaśnia znaczenie tego słowa)
* [[intertekstualny]]
* [[introit]]
* [[iść w zaparte]]
* [[italianistka]]
* [[Iukunda]] - zob. [https://gozdowo.eu/nici-iukundy-legenda-o-corce-krystyna-gozdawy/ Nici Iukundy – legenda o córce Krystyna Gozdawy]
* [[iżby]]
<!-- J -->
* [[jak na dłoni]]
* [[jako taki]]
* [[jako tako]]
* [[jakże by inaczej]]
<!-- K -->
* [[kabriolowy]]
* [[kalendarz liturgiczny]]
* [[kanon mszalny]]
* [[kaodaizm]]
* [[karambit]]
* [[kardiowerter]]
* [[Karkemisz]]
* [[karta maksimum]]
* [[kauzatywny]] - fraza kauzatywna
* [[kącicierń]]
* [[klejnot herbowy]]
* [[klownada]] - popisy [[klown]]a
* [[kobieta pracująca]] - [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=218915 Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyźnie] ze źródłem oraz [[w:Kobieta Pracująca|przydatne cytaty w plwiki]]
* [[koci grzbiet]]
* [[kolaudacja]]
* [[kołnierz turniejowy]]
* [[kompensata]] — to nie to samo co [[rekompensata]]
* [[komprymować]] - skracać, redukować, kompresować (słownik j. polskiego PWN)
* [[koncepista]], [[fiumuar]] (Gombrowicz)
* [[kontrybuować]]
* [[kopystka]]
* [[korabnictwo]] - wytwarzanie i naprawa siatek
* [[kozioł hiszpański]]
* [[kpinka]]
* [[krab mangrowy]]
* [[kratonim]]
* [[krew gęstsza od wody]]
* [[Kronida]] (syn [[Kronos]]a, np. [[Zeus]])
* [[krzyż skośny]] (jest w [[saltire]])
* [[kurtyzowanie]] lub [[kurtyzacja]] - od [[kurtyzować]] - przycinanie psu lub koniowi ogona zazwyczaj przy nasadzie
<!-- L -->
* [[latywać]] - w [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/latywac;5446017.html słowniku Doroszewskiego online]
* [[li tylko]]
* [[liberyja]] ({{zob|liberia}}, {{także}} służba; termin {{gwara}} bądź też {{daw}}; materiały: [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/13214 Lud okolic Żarek, Siewierza i Pilicy (Tom II)], [https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/Content/6156/PDF/6156.pdf SPWO (Łukaszewski 1847)], Słownik gwar polskich (Tom III))
* [[linić]], [[nalinić się]]
* [[lokatywny]] - przysłówek lokatywny, fraza lokatywna
* [[Lucja]]
* [[Lucylla]]
<!-- Ł -->
* [[łokieć golfisty]]
* [[łokieć tenisisty]]
* [[łubudu]] - jest w https://en.wiktionary.org/wiki/thud, pwn podaje [[łubu-du]]
* [[Łyman]]
<!-- M -->
* [[machać szabelką]], [[wymachiwać szabelką]]
* [[madras]] (gatunek herbaty)
* [[marszrutyzacja]] - znaleziono w czasopiśmie: ''Planowanie optymalnej siatki połączeń transportu publicznego wpisuje się w problem decyzyjny i optymalizacyjny zwany problemem marszrutyzacji'' oraz ''Problem marszrutyzacji polega na wyznaczeniu optymalnych tras przewozowych i jest rozwinięciem problemu [[komiwojażer]]a''
* [[memotwórczy]] {{slang}} Sprzyjający powstawaniu memów
* [[menarche]]
* [[metodyka]]
* [[metroseksualista]]
* [[mezokurtyczny]]
* [[micwa]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/micwa;2567791, mamy już w innych językach, a redaktorzy plwiki mają wątpliwości co do liczby mnogiej
* [[miłosierny Samarytanin]]
* [[minigra]]
* [[minnesinger]]
* [[mocium panie]]
* [[mojra]] “mojre” [hebr. mora] – strach, szacunek; jest mieć mojra niegdzie. https://sztetl.org.pl/pl/slownik/przestepczosc
* [[morszkulec]] lub morszkulce, hasło zimowe
* [[mudita]] - przeciwieństwo [[Schadenfreude]], radość z czyjegoś szczęścia
<!-- N -->
* [[nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu]] (istnieje [[:en:nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu|angielska wersja artykułu dla tego zwrotu]])
* [[nanośnik]] – część okularów noszona na nosie; to słowo można znaleźć w poradnikach i sklepach jak Allegro
* [[naser mater]] - przekleństwo (etymologia ciekawa a propos)
* [[naukoznawstwo]] – są czerwone linki do tego słowa i jest [[:w:Naukoznawstwo]]
* [[nawlekać]] - nawlekać igłę i nitkę
* [[nazalizacja]]
* [[na widoku]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/40385/na-widoku
* [[nieswój]]
* [[nieznaczący]]
* [[nie tknąć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[nie ruszyć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[Norwid]] - imię nadawane w Polsce
* [[nowonomenklaturowy]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' w [[NFJP]]
* [[nowonorweski]] — było na [[NFJP]], ale to hasło nie zostało zapisane na Wayback Machine; zobacz ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' i ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'', etc.
* [[nowo-nowomowa]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'' w [[NFJP]]
* [[nozofobia]]
* [[nutrikosmetyk]]
* [[nuże]]
<!-- O -->
* [[obcoświatowiec]]
* [[obleczenie]] -> ubranie/odzienie/wdzianko literacko/reg. śl/ reg wlk./ reg. kaszubski
* [[oblekanie]] -> proces technologiczny nakładania tkaniny powłokowej na przedmiot np. guziki (oblekane guziki) czy piankę
* [[obnosić się]] - afiszować się - ang. flaunt
* [[obyć się]]
* [[ochmistrz]] (źródła: [https://wsjp.pl/haslo/podglad/73838/ochmistrz WSJP], [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ochmistrz Wikipedia], [https://sgjp.pl/leksemy/#13849/ochmistrz SGJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_języka_polskiego/Ochmistrz Arct1916], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słowniczek_wyrazów_obcych/Ochmistrz ArctSWO], [https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ochmistrz Brückner1927], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/ochmistrz/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/ochmistrz.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=ochmistrz&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://spxvi.edu.pl/indeks/szukaj/?q=ochmistrz SPXVI], [https://swz.ijppan.pl/ajax/szukaj.php?fraza=ochmistrz HollySWZ], [https://www.synonimy.pl/synonim/ochmistrz/ SynonimyPL], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=40311&uklad=poziomy&offset=0&Whaslo=ochmistrz&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=3&skala=100 eSwilZdanowicz])
* [[ochroniarka]]
* [[odpoznać]] / [[odpoznawać]] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/odpoznawac;9804
* [[oliwa nierychliwa, ale sprawiedliwa]]
* [[omcki]], słowo to oznacza osobę "świrniętą", dziwaczną. Po zapytaniu się ludzi czy znają to słowo dosyć często odpowiadały, że już kiedys gdzieś je słyszały. Słowo może być znane w woj. Dolnośląskim lub Wielkopolskim.
* [[omylny]], [[omylnie]]
* [[omyłkowy]], [[omyłkowo]]
* [[opaździerzyć]] -> obejść problem, zrobić coś z niczego
* [[opłata klimatyczna]], [[opłata uzdrowiskowa]]
* [[optimum Pareto]]
* [[osoborok]]
* [[oszpecić]], [[oszpecać]]
* [[owionąć]] (źródła: [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP], [https://wsjp.pl/haslo/podglad/91284/owionac WSJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M.%20Arcta%20Słownik%20ilustrowany%20języka%20polskiego/Owionąć Arct1916], [https://dobryslownik.pl/slowo/owion%C4%85%C4%87/36337/#znaczenie-153026 Dobrysłownik], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/owion%C4%85%C4%87/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/owion%C4%85%C4%87.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=owion%C4%85%C4%87&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=15631&forma=OWION%C4%84%C4%86#15631 SXVII], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=46130&uklad=poziomy&offset=0&litera=&Wsposob=0&Whaslo=owion%C4%85%C4%87&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=948&skala=100&nowyFiltr=&Wfonetyka=&Wfleksja=&Wczesci_mowy=&Wliczba=&Wrodzaj=&Wrzeczownik=&Wprzymiotnik_prz Zdanowicz1861])
* [[owioniony]] — prawdopodobnie imiesłów od „[[owionąć]]”, choć [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP] wskazuje na formę „[[owionięty]]” (występuje w: [https://www.google.com/search?q=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owionionymi%22&oq Wyniki w Google], [https://pl.wikisource.org/w/index.php?search=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owio Wyniki w Wikiźródła])
<!-- P -->
* [[paczyzm]]
* [[palma odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[paparyda]]
* [[paździerzyć]], [[paździoch]]
* [[pedikiur]]
* [[peliska]]
* [[perlatywny]] - przysłówek perlatywny, fraza perlatywna
* [[Piaski]] - miasto w Polsce
* [[pielesze]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/pielesze;2499823.html
* [[pierwsze słyszę]] / [[pierwsze słyszeć]]
* [[piłka stołowa]]
* [[pinxit]], [[pinx.]] - {{wikipedia|pinxit}}
* [[platerka]] - naczynie
* [[platykurtyczny]]
* [[plątać się]]
* [[pleniglacjał]]
* [[pluta]] - jak w [[czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty]]
* [[pneumatyk]]
* [[podharcerzyć]]
* [[podmłoda]] https://mm.pwn.pl/doro/396/066/06674/066748-00.png
* [[podołek]]
* [[podpowłoka]]
* [[Podwołoczyska]]
* [[podźwignąć]]
* [[pojedynka]] (jak we [[w pojedynkę]])
* [[pokonany]]
* [[półprącie]]
* [[poły]]
* [[położyć rękę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[położyć łapę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[ponapierdalać|ponapierdalać (się)]]
* [[popadnie]] - mamy tylko [[gdzie popadnie]], ale przecież może też być [[co popadnie]], [[kto popadnie]], [[z kim popadnie]]...
* [[poradnik do gry]]
* [[portelaż]] z fran. ''[[portaledge]]''- namiot ścianowy
* [[posoch]]
* [[potrzebnicki]]/[[potrzebnicka]]
* [[pozaskończony]]
* [[pójść w zaparte]]
* [[pójść za ciosem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/41884/ktos-poszedl-za-ciosem
* [[północnonorweski]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/północnonorweski północnonorweski]'' w [[NFJP]]
* [[praprababcia]]
* [[praprababka]]
* [[prapradziadek]]
* [[prapraprababka]]
* [[praprapradziad]]
* [[praprapradziadek]]
* [[praprawnuczka]]
* [[praprawnuk]]
* [[prefiksoid]]
* [[prezydium]]; {{wikipedia|prezydium}}
* [[pronować]], [[supinować]]
* [[protojerej]], szczególnie odmiana
* [[prośny]]
* [[przeciwujęcie]]
* [[przedsiębieżny]]
* [[przeginka]]
* [[przemiły]], [[przedobry]], [[przemądry]]
* [[przewlec]]-> przewlec pościel (zmienić obleczenie pościeli)
* [[przeskok czasowy]] - np. w filmie lub serialu
* [[przęślica]], [[przęślik]]
* [[przyoblec]] -ubrać kogoś w coś lub włożyć coś na coś
* [[przycebulić]]
* [[przyczynek]]
* [[przydać]] (coś komuś): gdyż mamy ''imputo'' - (1.1) przyznać, przydać, przypisywać coś komuś, czemuś
* [[przykup]] - w grach karcianych, karty o które toczy się licytacja
* [[przyluźny]] https://sjp.pwn.pl/so/przyluzny;4500212.html
* [[przymieszka]]
* [[przyrodoznawstwo]], [https://sjp.pwn.pl/sjp/przyrodoznawstwo;2512490.html SJP PWN]
* [[przytentegować]]
* [[pudlingowanie]] (zob. hasło [[:w:pl:Pudlingowanie]] w Wikipedii)
<!-- R -->
* [[raz na zawsze]]
* [[rebant]]/[[refbant]]
* [[refokalizacja]] (ang. ''refocalization'')
* [[rekontekstualizacja]] (ang. ''recontextualization'')
* [[rekurs]]
* [[retransmisja]]
* [[retroseksualista]], [[retroseksualizm]]
* [[rewalizacja]]
* {{archit}} [[rewaloryzacja]], [[rewitalizacja]] - [[restauracja]] (?)
* [[robotowy]] - chirurgia głównie: https://www.onkonet.pl/dp_chirurgia_robotowa_zb.php
* [[rolomat]]
* [[rosochacz]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rotulus]]
* [[rozbawiony]]
* [[rozbrat]]
* [[rozchodzić się jak ciepłe bułeczki]]
* [[rozkaźnik]]
* [[rozmyślić się]]
* [[rozparzeniec]]
* [[rozpytać]]
* [[rozsupływacz]]
* [[roztrój]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rozwijać skrzydła]]
* [[ryfka]] – okucie pochwy szabli, zaopatrzone w kółka (brajcarki) służące do jej zawieszenia na rapciach
* [[rympał]] - są hasła [[na rympał]], [[iść na rympał]] i [[pójść na rympał]] ale brak wytłumaczenia czym ten rympał jest
<!-- S -->
* [[samoudręczenie]]
* [[sampierz]] - archaizm
* [[sculpsit]], [[sculp.]], [[sc.]] - {{wikipedia|sculpsit}}
* [[sebuwać]] -> zdjąć buty reg. śl., reg. wlk.
* [[sedentarność]], [[sedentarny]]
* [[sefardyjka]], [[sefardyjski]]
* [[sekwestr]]
* [[sematyczny]]
* [[senatorowa]] - żona senatora
* [[setnie]] - świetnie, patrz możliwa etymologia tu https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja:setny
* [[siajerek]] -> potoczna nazwa magazynu lub też szopy, zazwyczaj taki siajerek znajduje się na zewnątrz, nazwa częściej spotykana na wsi aniżeli w dużym mieście, inaczej zwany magazynkiem
* [[siepać]]
* [[Sind(h)]], Sind(h)yjka, patrz też reszta jako ogólny temat: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyskusja:Sindhowie
* [[siutaż]] (Maria Peszek, "Naku.wiam zen": ''I ta suknia była niezwykła: czarna, bardzo prosta, z naszytymi magentowymi cienkimi zawijasami, jakiś labirynt z siutażu.'')
* [[skopać]]
* [[skos]] - również w znaczeniu heraldycznym jak wynika z linkujących (w [[bend sinister]] jest kolokacja [[skos lewy]])
* [[skramczeć]] - mówić w płaczliwy sposób, narzekać
* [[skrofuloza]], [[skrofuły]]
* [[skropić]], [[skrapiać]], [[skropiony]]
* [[smard]] - [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/smard link do Doroszewskiego]
* [[sonosfera]]
* [[spałaszować]]
* [[splątek]] - jakaś faza rozwoju paproci
* [[statek w butelce]]
* [[stokaż]]
* [[stopa hiperkatalektyczna]]
* [[stopa katalektyczna]]
* [[struchleć]]
* [[stukąt]]
* [[sufiksoid]]
* [[sukmaniarz]] - obraźliwe określenie na księdza
* [[superwizja]], [[superwizor]], [[superwizant]]
* [[sylwiczny]] - w tytule Lema 'Rozważania sylwiczne'. - (Tu komentarz [[Wikisłownikarz:Zezen|Zezena]] - Lem stosował wiele neologizmów, będąc [https://solaris.lem.pl/home/czytelnia/artykuly/240-rozwazania-sylwiczne25 "dywagacjonistą-dygresjonerem"], więc niepewnym, czy warto je wszystkie, "dygresjoner" itp., tu zamieszczać. Patrz też ta propozycja: "wżdycki grędziel przekazując, owsinek przebuldoźył" poniżej.)
* [[szajba odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[szanować piłkę]]
* [[szata godowa]]
* [[szata świetna nie zdobi złego, a podła nie oszpeci dobrego]]
* [[szesnastokąt]]
* [[szkofia]] - przy czapce
* [[szorcik]]
* [[szpetota]], [[szpetnie]], [[szpecić]].
* [[sztyblety]]
* [[szyft]]
* [[sczytać]]
<!-- Ś -->
<!-- T -->
* [[tak tańczy, jak mu zagrają]]
* [[taktyka Fabiusza]] / [[taktyka fabiańska]]
* [[tam i siam]]
* [[tamburyniarz]]
* [[tchórzofretka]]
* [[ten teges]]
* [[toczenica]] (heraldyka)
* [[toćka w toćkę]]
* [[toros]] - hasło zimowe, zwykle w lm.
* [[tryskadełko]] - rzekomo fontanna
* [[trzask-prask]]
* [[trzcionka]] - ptak
* [[trzynasteczka]] - zdrobnienie od [[trzynaście]] i [[trzynastka]]
* [[tu się zgina dziób pingwina]]
* [[turanizacja]]
* [[turanizm]]
* [[turetyk]]
* [[tużurek]], [[anglez]]
* [[tysiącokąt]]
<!-- U -->
* [[ukorzyć]], [[ukorzyć się]], [[ukorzenie]]
* [[umpa]]
* [[uszczknąć]]
<!-- V -->
<!-- W -->
* [[walidacja]]
* [[wąż kusiciel]]
* [[wątek autobiograficzny]]
* [[welociraptor]]
* [[wersja demonstracyjna]]
* [[wersja do druku]]
* [[wersja pokazowa]]
* [[wikifikacja]] (Anna Maj, opisując społecznościowe, oddolne sposoby tworzenia wiedzy, operuje terminem „wikifikacja”. Jej zdaniem wikifikacja oznacza dialogiczność w procesie tworzenia wiedzy, nieustanne otwarcie na jej negocjowalność, stałą i natychmiastową interkonektywność, otwarcie na innego użytkownika i jego autorytet.<ref>https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102.pdf</ref>)
* [[wikijorz]]
* [[witajka]]
* [[wnioskobiorca]]
* [[wmawiać sobie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/17100/wmawiac-sobie
* [[wodnistoniebieski]]
* [[wpaść w czarną rozpacz]]
* [[wrotek]] (robak)
* [[wszystkowidzący]]
* [[wszystkowiedzący]]
* [[wyindywidualizować]]
* [[wyoblacz]]
* [[wypomóżka]] - https://dobryslownik.pl/slowo/wypom%C3%B3%C5%BCka/63111/
* [[wystraszyć się]]
* [[wżdycki]] -> reg. śl. zawsze, ale też literacko np. Dzienniki Gwiazdowe Lema "wżdycki Girłay III, grędziel Turtukurowi przekazując, owsinek przebuldoźył"
* [[w pewnym sensie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/47245/w-pewnym-sensie
* [[w przyrodzie nic nie ginie]] ([[:en:w przyrodzie nic nie ginie|en:wikt]])
* [[w związku z tym]]
<!-- X -->
<!-- Y -->
<!-- Z -->
* [[zabajony]]
* [[zachałuzie]]
* [[zahartować]]
* [[zakwalifikować]]
* [[załomek]]
* [[załupek]]
* [[zamożnie]]
* [[zamulić]], [[zamulać]], [[zamulony]]
* [[zapylać]] - czasownik od zapylanie
* [[zaterkotać]]
* [[zatracać]], [[zatracić]]
* [[zawiadywać]]
* [[zawód dym]]
* [[z. d.]] lub [[z.d.]] lub [[zd.]] - z domu (nazwisko panieńskie)
* [[zbokol]]
* [[zdzierca]]
* [[ziew]]
* [[zmulony]]
* [[zmylić]]
* [[zoobentos]]
* [[zwięźla]]
* [[zwyklusieńki]]
* perfumiarskie: [[hesperydy]]
* brakujące orzecznikowe formy zaprzeczone: [[niegotów]], [[niełaskaw]], [[niemiłościw]], [[niepełen]], [[niepewien]], [[niesyt]], [[nieświadom]], [[niewesół]], [[niewinien]]
* [[z lewa]]
* [[z prawa]]
* [[z dawien dawna]]
* [[z cicha pęk]]
* [[żezł]]
* [[żywnie]]
* [[Żerocin]]
Określenia z polskich opisów herbów ([[w:Blazonowanie]]):
* ([https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Szukaj&limit=500&offset=0&ns1=1&search=insource%3A%2Fherald%2F hasła, które istnieją ale prawdopodobnie brak w nich znaczenia heraldycznego])
* [[hippokamp]]
* [[krzywaśń]] – figura zbliżona do odwróconej litery „S” (''rzeka'')
* [[krzyż kawalerski]] – krzyż o ramionach tej samej długości, rozszerzonych ku końcom (''[[krzyż patee]]'')
* [[łękawica]] – figura w kształcie litery „W”
* [[nałęczka]] – opaska na głowę z chusty
* [[odmęt]] – głęboka, wzburzona woda
* [[orłek]] – orzeł bez ogona
* [[osmorog]] – krzyż rozdarty
* [[paprzyca]] – koło młyńskie?
* [[połulew]] – górna połowa lwa wspiętego, analogicznie [[połujeleń]], [[połuniedźwiedź]], itd
* [[pomłość]] – wić słomiana, zawiązana w kształcie litery „O”
* [[szaszor]] – orzeł bez głowy
* [[wilczekosy]] – ostrza kos ułożone symetrycznie w pionie, w kształt zbliżonym do litery „O”
* [[wspięty]] – zwierzę stojące na tylnych łapach, jedna w wykroku
* [[zawiasa]] – ucho od garnka, w kształcie litery „U”
8b9ntwv8ag8ytw3pzwbng1jgd66shkh
8769861
8769851
2026-04-02T22:45:02Z
Peter Bowman
23133
Google nie zna takiego slowa
8769861
wikitext
text/x-wiki
== polski ==
{{język linków|polski}}<!-- =====================================================================================
UWAGA: Ta strona służy zgłaszaniu haseł, które były szukane i nieznalezione. Proszę o niezgłaszanie tu serii słów np. z określonej dziedziny, zwłaszcza przez edytorów.
Poniżej wpisz propozycje słów w formie podstawowej.
Jeśli słowo jest bardzo rzadkie, wpisz gdzie je znalazłeś/aś, najlepiej ze zdaniem, w którym wystąpiło - to pomoże nam odnaleźć jego znaczenie, którego potrzebujesz.
===================================================
-->
zobacz też:
* '''[[Wikisłownikarz:Eliwande/Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku|Polskie hasła bez nazwisk występujące w angielskim wiktionary ale nie występujące w polskim wikisłowniku]]'''
* '''[[Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie|Brakujące sekcje polskie na istniejących stronach]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy|Najpotrzebniejsze polskie hasła na podstawie istniejących łączy]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/polski|Najpotrzebniejsze polskie hasła, które mają co najmniej 20 linków]]'''
* '''[[Wikisłownikarz:Tsca/Hasła bez nagrań (PL)|Polskie hasła bez nagrania wymowy]]'''
<!-- A -->
* [[abreakcja]] - [[odreagowanie]]
* [[adlatywny]] - przysłówek adlatywny, fraza adlatywna
* [[alerion]]
* [[a masz]] - fraza wykrzyknikowa (https://wsjp.pl/haslo/podglad/42234/a-masz)
<!-- B -->
* [[britpop]] i [[britpopowy]]
<!-- C -->
* [[c.k.]], [[ck]], [[c. i k.]] (skróty); {{wikipedia|c.k.}}
* [[choroba Carrióna]]
* [[cortland]]/[[kortland]]
* [[czczyca]]
* [[czterdziestoośmiościan]]
* [[czuprynka]]
<!-- D -->
* [[damaskinaż]] (jest w [[diapering]])
* [[destynatywny]] - fraza destynatywna
* [[do lamusa]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/42248/do-lamusa
* [[do znudzenia]]
* [[drz]] - tak jak [[rz]]
* [[drzewo rozwoju technologicznego]]
* [[drzewo technologiczne]]
* [[dublowanie]]
* [[duratywny]] - czasownik duratywny, przysłówek duratywny, fraza duratywna
* [[dyskret]]
* [[dyszkancik]]
* [[dz]] - tak jak [[rz]]
* [[dzi]]
* [[dziennikarstwo telewizyjne]]
* [[dż]] - tak jak [[rz]]
* [[dź]] - tak jak [[rz]]
<!-- E -->
* [[eksplicit]]
* [[elaboracja]] - szczegółowe wyjaśnienie lub rozwinięcie pewnego tematu
* [[europeizm]]
<!-- F -->
* [[feldfeber]]
* [[felspat]] - [[skalenie]] lub [[skaleń]] ([[:File:Budownictwo 1929 (91953986).jpg|tu znalezione]])
* [[femcel]] - (bo [[incel]]a mamy), nowe znaczenie: [[peklowanie]], i pełno nieznanych mi terminów seksualnych w https://krytykapolityczna.pl/swiat/patrycja-wieczorkiewicz-czy-istnieja-incelki/
* [[forfiter]]
* [[frankenstein]]
* [[fuczka]] lub [[fuczki]] - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty
* [[futbol stołowy]]
<!-- G -->
* [[garybaldka]], [[garibaldka]]
* [[genealożka]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/109067/genealozka
* [[goniec herbowy]] (jest w [[pursuivant]], ale może trzeba dodać heraldyczne znaczenie w [[goniec]] bo to zwykła kolokacja?)
* [[gra w dziada]]
* [[groszek opałowy]]
* [[gryfon]]
* [[gryzioł]]
* [[gutaperka]]
* [[gwacnąć]] (np. [się] na łóżko; w znaczeniu "paść, klapnąć na coś", termin gwarowy)
* [[gołt]]
<!-- H -->
* [[harcowisko]] - jako termin militarny
* [[Horodyszcze]] w związku z [[Dyskusja:horodyszczanin]]
<!-- I -->
* [[imelman]] (jest w [[імельман]])
* [[instrumentatywny]] - fraza instrumentatywna
* [[internetowiec]] - osoba uzależniona od internetu (istnieje strona w języku kaszubskim, która wyjaśnia znaczenie tego słowa)
* [[intertekstualny]]
* [[introit]]
* [[iść w zaparte]]
* [[italianistka]]
* [[Iukunda]] - zob. [https://gozdowo.eu/nici-iukundy-legenda-o-corce-krystyna-gozdawy/ Nici Iukundy – legenda o córce Krystyna Gozdawy]
* [[iżby]]
<!-- J -->
* [[jak na dłoni]]
* [[jako taki]]
* [[jako tako]]
* [[jakże by inaczej]]
<!-- K -->
* [[kabriolowy]]
* [[kalendarz liturgiczny]]
* [[kanon mszalny]]
* [[kaodaizm]]
* [[karambit]]
* [[kardiowerter]]
* [[Karkemisz]]
* [[karta maksimum]]
* [[kauzatywny]] - fraza kauzatywna
* [[kącicierń]]
* [[klejnot herbowy]]
* [[klownada]] - popisy [[klown]]a
* [[kobieta pracująca]] - [https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=218915 Frazeologizm (ktoś jest) kobieta pracująca (żadnej pracy się nie boi) we współczesnej polszczyźnie] ze źródłem oraz [[w:Kobieta Pracująca|przydatne cytaty w plwiki]]
* [[koci grzbiet]]
* [[kolaudacja]]
* [[kołnierz turniejowy]]
* [[kompensata]] — to nie to samo co [[rekompensata]]
* [[komprymować]] - skracać, redukować, kompresować (słownik j. polskiego PWN)
* [[koncepista]], [[fiumuar]] (Gombrowicz)
* [[kontrybuować]]
* [[kopystka]]
* [[korabnictwo]] - wytwarzanie i naprawa siatek
* [[kozioł hiszpański]]
* [[kpinka]]
* [[krab mangrowy]]
* [[kratonim]]
* [[krew gęstsza od wody]]
* [[Kronida]] (syn [[Kronos]]a, np. [[Zeus]])
* [[krzyż skośny]] (jest w [[saltire]])
* [[kurtyzowanie]] lub [[kurtyzacja]] - od [[kurtyzować]] - przycinanie psu lub koniowi ogona zazwyczaj przy nasadzie
<!-- L -->
* [[latywać]] - w [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/latywac;5446017.html słowniku Doroszewskiego online]
* [[li tylko]]
* [[liberyja]] ({{zob|liberia}}, {{także}} służba; termin {{gwara}} bądź też {{daw}}; materiały: [https://sbc.org.pl/dlibra/publication/13214 Lud okolic Żarek, Siewierza i Pilicy (Tom II)], [https://mbc.cyfrowemazowsze.pl/Content/6156/PDF/6156.pdf SPWO (Łukaszewski 1847)], Słownik gwar polskich (Tom III))
* [[linić]], [[nalinić się]]
* [[lokatywny]] - przysłówek lokatywny, fraza lokatywna
* [[Lucja]]
* [[Lucylla]]
<!-- Ł -->
* [[łokieć golfisty]]
* [[łokieć tenisisty]]
* [[łubudu]] - jest w https://en.wiktionary.org/wiki/thud, pwn podaje [[łubu-du]]
* [[Łyman]]
<!-- M -->
* [[machać szabelką]], [[wymachiwać szabelką]]
* [[madras]] (gatunek herbaty)
* [[marszrutyzacja]] - znaleziono w czasopiśmie: ''Planowanie optymalnej siatki połączeń transportu publicznego wpisuje się w problem decyzyjny i optymalizacyjny zwany problemem marszrutyzacji'' oraz ''Problem marszrutyzacji polega na wyznaczeniu optymalnych tras przewozowych i jest rozwinięciem problemu [[komiwojażer]]a''
* [[memotwórczy]] {{slang}} Sprzyjający powstawaniu memów
* [[menarche]]
* [[metodyka]]
* [[metroseksualista]]
* [[mezokurtyczny]]
* [[micwa]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/micwa;2567791, mamy już w innych językach, a redaktorzy plwiki mają wątpliwości co do liczby mnogiej
* [[miłosierny Samarytanin]]
* [[minigra]]
* [[minnesinger]]
* [[mocium panie]]
* [[mojra]] “mojre” [hebr. mora] – strach, szacunek; jest mieć mojra niegdzie. https://sztetl.org.pl/pl/slownik/przestepczosc
* [[morszkulec]] lub morszkulce, hasło zimowe
* [[mudita]] - przeciwieństwo [[Schadenfreude]], radość z czyjegoś szczęścia
<!-- N -->
* [[nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu]] (istnieje [[:en:nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu|angielska wersja artykułu dla tego zwrotu]])
* [[nanośnik]] – część okularów noszona na nosie; to słowo można znaleźć w poradnikach i sklepach jak Allegro
* [[naser mater]] - przekleństwo (etymologia ciekawa a propos)
* [[naukoznawstwo]] – są czerwone linki do tego słowa i jest [[:w:Naukoznawstwo]]
* [[nawlekać]] - nawlekać igłę i nitkę
* [[nazalizacja]]
* [[na widoku]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/40385/na-widoku
* [[nieswój]]
* [[nieznaczący]]
* [[nie tknąć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[nie ruszyć palcem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/33125/ktos-nie-tknal-palcem-kogos
* [[Norwid]] - imię nadawane w Polsce
* [[nowonomenklaturowy]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' w [[NFJP]]
* [[nowonorweski]] — było na [[NFJP]], ale to hasło nie zostało zapisane na Wayback Machine; zobacz ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowonomenklaturowy nowonomenklaturowy]'' i ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'', etc.
* [[nowo-nowomowa]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/nowo-nowomowa nowo-nowomowa]'' w [[NFJP]]
* [[nozofobia]]
* [[nutrikosmetyk]]
* [[nuże]]
<!-- O -->
* [[obcoświatowiec]]
* [[obleczenie]] -> ubranie/odzienie/wdzianko literacko/reg. śl/ reg wlk./ reg. kaszubski
* [[oblekanie]] -> proces technologiczny nakładania tkaniny powłokowej na przedmiot np. guziki (oblekane guziki) czy piankę
* [[obnosić się]] - afiszować się - ang. flaunt
* [[obyć się]]
* [[ochmistrz]] (źródła: [https://wsjp.pl/haslo/podglad/73838/ochmistrz WSJP], [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ochmistrz Wikipedia], [https://sgjp.pl/leksemy/#13849/ochmistrz SGJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_języka_polskiego/Ochmistrz Arct1916], [https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słowniczek_wyrazów_obcych/Ochmistrz ArctSWO], [https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/ochmistrz Brückner1927], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/ochmistrz/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/ochmistrz.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=ochmistrz&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://spxvi.edu.pl/indeks/szukaj/?q=ochmistrz SPXVI], [https://swz.ijppan.pl/ajax/szukaj.php?fraza=ochmistrz HollySWZ], [https://www.synonimy.pl/synonim/ochmistrz/ SynonimyPL], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=40311&uklad=poziomy&offset=0&Whaslo=ochmistrz&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=3&skala=100 eSwilZdanowicz])
* [[ochroniarka]]
* [[odpoznać]] / [[odpoznawać]] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/odpoznawac;9804
* [[oliwa nierychliwa, ale sprawiedliwa]]
* [[omcki]], słowo to oznacza osobę "świrniętą", dziwaczną. Po zapytaniu się ludzi czy znają to słowo dosyć często odpowiadały, że już kiedys gdzieś je słyszały. Słowo może być znane w woj. Dolnośląskim lub Wielkopolskim.
* [[omylny]], [[omylnie]]
* [[omyłkowy]], [[omyłkowo]]
* [[opaździerzyć]] -> obejść problem, zrobić coś z niczego
* [[opłata klimatyczna]], [[opłata uzdrowiskowa]]
* [[optimum Pareto]]
* [[osoborok]]
* [[oszpecić]], [[oszpecać]]
* [[owionąć]] (źródła: [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP], [https://wsjp.pl/haslo/podglad/91284/owionac WSJP], [https://pl.wikisource.org/wiki/M.%20Arcta%20Słownik%20ilustrowany%20języka%20polskiego/Owionąć Arct1916], [https://dobryslownik.pl/slowo/owion%C4%85%C4%87/36337/#znaczenie-153026 Dobrysłownik], [https://doroszewski.pwn.pl/haslo/owion%C4%85%C4%87/ Doroszewski], [https://sjp.pwn.pl/slowniki/owion%C4%85%C4%87.html SJP PWN], [https://spjs.ijppan.pl/szukaj/index?fraza=owion%C4%85%C4%87&btnSzukaj=Szukaj SPJS], [https://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=15631&forma=OWION%C4%84%C4%86#15631 SXVII], [https://eswil.ijppan.pl/index.php?idHasla=46130&uklad=poziomy&offset=0&litera=&Wsposob=0&Whaslo=owion%C4%85%C4%87&Wkolejnosc=a+fronte&czesc=str&str=948&skala=100&nowyFiltr=&Wfonetyka=&Wfleksja=&Wczesci_mowy=&Wliczba=&Wrodzaj=&Wrzeczownik=&Wprzymiotnik_prz Zdanowicz1861])
* [[owioniony]] — prawdopodobnie imiesłów od „[[owionąć]]”, choć [https://sgjp.pl/leksemy/#266756/owion%C4%85%C4%87 SGJP] wskazuje na formę „[[owionięty]]” (występuje w: [https://www.google.com/search?q=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owionionymi%22&oq Wyniki w Google], [https://pl.wikisource.org/w/index.php?search=%22owioniony%22+OR+%22owioniona%22+OR+%22owionione%22+OR+%22owionionego%22+OR+%22owionionej%22+OR+%22owionionemu%22+OR+%22owionion%C4%85%22+OR+%22owionionym%22+OR+%22owionieni%22+OR+%22owionionych%22+OR+%22owio Wyniki w Wikiźródła])
<!-- P -->
* [[paczyzm]]
* [[palma odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[paparyda]]
* [[paździerzyć]], [[paździoch]]
* [[pedikiur]]
* [[peliska]]
* [[perlatywny]] - przysłówek perlatywny, fraza perlatywna
* [[Piaski]] - miasto w Polsce
* [[pielesze]] - https://sjp.pwn.pl/sjp/pielesze;2499823.html
* [[pierwsze słyszę]] / [[pierwsze słyszeć]]
* [[piłka stołowa]]
* [[pinxit]], [[pinx.]] - {{wikipedia|pinxit}}
* [[platerka]] - naczynie
* [[platykurtyczny]]
* [[plątać się]]
* [[pleniglacjał]]
* [[pluta]] - jak w [[czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty]]
* [[pneumatyk]]
* [[podharcerzyć]]
* [[podmłoda]] https://mm.pwn.pl/doro/396/066/06674/066748-00.png
* [[podołek]]
* [[podpowłoka]]
* [[Podwołoczyska]]
* [[podźwignąć]]
* [[pojedynka]] (jak we [[w pojedynkę]])
* [[pokonany]]
* [[półprącie]]
* [[poły]]
* [[położyć rękę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[położyć łapę na]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/31870/ktos-polozyl-reke-na-czyms
* [[ponapierdalać|ponapierdalać (się)]]
* [[popadnie]] - mamy tylko [[gdzie popadnie]], ale przecież może też być [[co popadnie]], [[kto popadnie]], [[z kim popadnie]]...
* [[poradnik do gry]]
* [[portelaż]] z fran. ''[[portaledge]]''- namiot ścianowy
* [[posoch]]
* [[potrzebnicki]]/[[potrzebnicka]]
* [[pozaskończony]]
* [[pójść w zaparte]]
* [[pójść za ciosem]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/41884/ktos-poszedl-za-ciosem
* [[północnonorweski]] — ''[https://web.archive.org/web/20161107025502/http://nfjp.pl/lemma/północnonorweski północnonorweski]'' w [[NFJP]]
* [[praprababcia]]
* [[praprababka]]
* [[prapradziadek]]
* [[prapraprababka]]
* [[praprapradziad]]
* [[praprapradziadek]]
* [[praprawnuczka]]
* [[praprawnuk]]
* [[prefiksoid]]
* [[prezydium]]; {{wikipedia|prezydium}}
* [[pronować]], [[supinować]]
* [[protojerej]], szczególnie odmiana
* [[prośny]]
* [[przeciwujęcie]]
* [[przedsiębieżny]]
* [[przeginka]]
* [[przemiły]], [[przedobry]], [[przemądry]]
* [[przewlec]]-> przewlec pościel (zmienić obleczenie pościeli)
* [[przeskok czasowy]] - np. w filmie lub serialu
* [[przęślica]], [[przęślik]]
* [[przyoblec]] -ubrać kogoś w coś lub włożyć coś na coś
* [[przycebulić]]
* [[przyczynek]]
* [[przydać]] (coś komuś): gdyż mamy ''imputo'' - (1.1) przyznać, przydać, przypisywać coś komuś, czemuś
* [[przykup]] - w grach karcianych, karty o które toczy się licytacja
* [[przyluźny]] https://sjp.pwn.pl/so/przyluzny;4500212.html
* [[przymieszka]]
* [[przyrodoznawstwo]], [https://sjp.pwn.pl/sjp/przyrodoznawstwo;2512490.html SJP PWN]
* [[przytentegować]]
* [[pudlingowanie]] (zob. hasło [[:w:pl:Pudlingowanie]] w Wikipedii)
<!-- R -->
* [[raz na zawsze]]
* [[rebant]]/[[refbant]]
* [[refokalizacja]] (ang. ''refocalization'')
* [[rekontekstualizacja]] (ang. ''recontextualization'')
* [[rekurs]]
* [[retransmisja]]
* [[retroseksualista]], [[retroseksualizm]]
* [[rewalizacja]]
* {{archit}} [[rewaloryzacja]], [[rewitalizacja]] - [[restauracja]] (?)
* [[robotowy]] - chirurgia głównie: https://www.onkonet.pl/dp_chirurgia_robotowa_zb.php
* [[rolomat]]
* [[rosochacz]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rotulus]]
* [[rozbawiony]]
* [[rozbrat]]
* [[rozchodzić się jak ciepłe bułeczki]]
* [[rozkaźnik]]
* [[rozmyślić się]]
* [[rozparzeniec]]
* [[rozpytać]]
* [[rozsupływacz]]
* [[roztrój]] (heraldyka, patrz linkujące)
* [[rozwijać skrzydła]]
* [[ryfka]] – okucie pochwy szabli, zaopatrzone w kółka (brajcarki) służące do jej zawieszenia na rapciach
* [[rympał]] - są hasła [[na rympał]], [[iść na rympał]] i [[pójść na rympał]] ale brak wytłumaczenia czym ten rympał jest
<!-- S -->
* [[samoudręczenie]]
* [[sampierz]] - archaizm
* [[sculpsit]], [[sculp.]], [[sc.]] - {{wikipedia|sculpsit}}
* [[sebuwać]] -> zdjąć buty reg. śl., reg. wlk.
* [[sedentarność]], [[sedentarny]]
* [[sefardyjka]], [[sefardyjski]]
* [[sekwestr]]
* [[sematyczny]]
* [[senatorowa]] - żona senatora
* [[setnie]] - świetnie, patrz możliwa etymologia tu https://pl.wiktionary.org/wiki/Dyskusja:setny
* [[siajerek]] -> potoczna nazwa magazynu lub też szopy, zazwyczaj taki siajerek znajduje się na zewnątrz, nazwa częściej spotykana na wsi aniżeli w dużym mieście, inaczej zwany magazynkiem
* [[siepać]]
* [[Sind(h)]], Sind(h)yjka, patrz też reszta jako ogólny temat: https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyskusja:Sindhowie
* [[siutaż]] (Maria Peszek, "Naku.wiam zen": ''I ta suknia była niezwykła: czarna, bardzo prosta, z naszytymi magentowymi cienkimi zawijasami, jakiś labirynt z siutażu.'')
* [[skopać]]
* [[skos]] - również w znaczeniu heraldycznym jak wynika z linkujących (w [[bend sinister]] jest kolokacja [[skos lewy]])
* [[skramczeć]] - mówić w płaczliwy sposób, narzekać
* [[skrofuloza]], [[skrofuły]]
* [[skropić]], [[skrapiać]], [[skropiony]]
* [[smard]] - [https://sjp.pwn.pl/doroszewski/smard link do Doroszewskiego]
* [[sonosfera]]
* [[spałaszować]]
* [[splątek]] - jakaś faza rozwoju paproci
* [[statek w butelce]]
* [[stokaż]]
* [[stopa hiperkatalektyczna]]
* [[stopa katalektyczna]]
* [[struchleć]]
* [[stukąt]]
* [[sufiksoid]]
* [[sukmaniarz]] - obraźliwe określenie na księdza
* [[superwizja]], [[superwizor]], [[superwizant]]
* [[sylwiczny]] - w tytule Lema 'Rozważania sylwiczne'. - (Tu komentarz [[Wikisłownikarz:Zezen|Zezena]] - Lem stosował wiele neologizmów, będąc [https://solaris.lem.pl/home/czytelnia/artykuly/240-rozwazania-sylwiczne25 "dywagacjonistą-dygresjonerem"], więc niepewnym, czy warto je wszystkie, "dygresjoner" itp., tu zamieszczać. Patrz też ta propozycja: "wżdycki grędziel przekazując, owsinek przebuldoźył" poniżej.)
* [[szajba odbija komuś]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/39723/palma-odbija-komus
* [[szanować piłkę]]
* [[szata godowa]]
* [[szata świetna nie zdobi złego, a podła nie oszpeci dobrego]]
* [[szesnastokąt]]
* [[szkofia]] - przy czapce
* [[szorcik]]
* [[szpetota]], [[szpetnie]], [[szpecić]].
* [[sztyblety]]
* [[szyft]]
* [[sczytać]]
<!-- Ś -->
<!-- T -->
* [[tak tańczy, jak mu zagrają]]
* [[taktyka Fabiusza]] / [[taktyka fabiańska]]
* [[tam i siam]]
* [[tamburyniarz]]
* [[tchórzofretka]]
* [[ten teges]]
* [[toczenica]] (heraldyka)
* [[toćka w toćkę]]
* [[toros]] - hasło zimowe, zwykle w lm.
* [[tryskadełko]] - rzekomo fontanna
* [[trzask-prask]]
* [[trzcionka]] - ptak
* [[trzynasteczka]] - zdrobnienie od [[trzynaście]] i [[trzynastka]]
* [[tu się zgina dziób pingwina]]
* [[turanizacja]]
* [[turanizm]]
* [[turetyk]]
* [[tużurek]], [[anglez]]
* [[tysiącokąt]]
<!-- U -->
* [[ukorzyć]], [[ukorzyć się]], [[ukorzenie]]
* [[umpa]]
* [[uszczknąć]]
<!-- V -->
<!-- W -->
* [[walidacja]]
* [[wąż kusiciel]]
* [[wątek autobiograficzny]]
* [[welociraptor]]
* [[wersja demonstracyjna]]
* [[wersja do druku]]
* [[wersja pokazowa]]
* [[wikifikacja]] (Anna Maj, opisując społecznościowe, oddolne sposoby tworzenia wiedzy, operuje terminem „wikifikacja”. Jej zdaniem wikifikacja oznacza dialogiczność w procesie tworzenia wiedzy, nieustanne otwarcie na jej negocjowalność, stałą i natychmiastową interkonektywność, otwarcie na innego użytkownika i jego autorytet.<ref>https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102/Miscellanea_Anthropologica_et_Sociologica-r2011-t12-s90-102.pdf</ref>)
* [[wikijorz]]
* [[witajka]]
* [[wnioskobiorca]]
* [[wmawiać sobie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/17100/wmawiac-sobie
* [[wodnistoniebieski]]
* [[wpaść w czarną rozpacz]]
* [[wrotek]] (robak)
* [[wszystkowidzący]]
* [[wszystkowiedzący]]
* [[wyindywidualizować]]
* [[wyoblacz]]
* [[wypomóżka]] - https://dobryslownik.pl/slowo/wypom%C3%B3%C5%BCka/63111/
* [[wystraszyć się]]
* [[wżdycki]] -> reg. śl. zawsze, ale też literacko np. Dzienniki Gwiazdowe Lema "wżdycki Girłay III, grędziel Turtukurowi przekazując, owsinek przebuldoźył"
* [[w pewnym sensie]] - https://wsjp.pl/haslo/podglad/47245/w-pewnym-sensie
* [[w przyrodzie nic nie ginie]] ([[:en:w przyrodzie nic nie ginie|en:wikt]])
* [[w związku z tym]]
<!-- X -->
<!-- Y -->
<!-- Z -->
* [[zabajony]]
* [[zachałuzie]]
* [[zahartować]]
* [[zakwalifikować]]
* [[załomek]]
* [[załupek]]
* [[zamożnie]]
* [[zamulić]], [[zamulać]], [[zamulony]]
* [[zapylać]] - czasownik od zapylanie
* [[zaterkotać]]
* [[zatracać]], [[zatracić]]
* [[zawiadywać]]
* [[zawód dym]]
* [[z. d.]] lub [[z.d.]] lub [[zd.]] - z domu (nazwisko panieńskie)
* [[zbokol]]
* [[zdzierca]]
* [[ziew]]
* [[zmulony]]
* [[zmylić]]
* [[zoobentos]]
* [[zwięźla]]
* [[zwyklusieńki]]
* perfumiarskie: [[hesperydy]]
* brakujące orzecznikowe formy zaprzeczone: [[niegotów]], [[niełaskaw]], [[niemiłościw]], [[niepełen]], [[niepewien]], [[niesyt]], [[nieświadom]], [[niewesół]], [[niewinien]]
* [[z lewa]]
* [[z prawa]]
* [[z dawien dawna]]
* [[z cicha pęk]]
* [[żezł]]
* [[żywnie]]
* [[Żerocin]]
Określenia z polskich opisów herbów ([[w:Blazonowanie]]):
* ([https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Specjalna:Szukaj&limit=500&offset=0&ns1=1&search=insource%3A%2Fherald%2F hasła, które istnieją ale prawdopodobnie brak w nich znaczenia heraldycznego])
* [[hippokamp]]
* [[krzywaśń]] – figura zbliżona do odwróconej litery „S” (''rzeka'')
* [[krzyż kawalerski]] – krzyż o ramionach tej samej długości, rozszerzonych ku końcom (''[[krzyż patee]]'')
* [[łękawica]] – figura w kształcie litery „W”
* [[nałęczka]] – opaska na głowę z chusty
* [[odmęt]] – głęboka, wzburzona woda
* [[orłek]] – orzeł bez ogona
* [[osmorog]] – krzyż rozdarty
* [[paprzyca]] – koło młyńskie?
* [[połulew]] – górna połowa lwa wspiętego, analogicznie [[połujeleń]], [[połuniedźwiedź]], itd
* [[pomłość]] – wić słomiana, zawiązana w kształcie litery „O”
* [[szaszor]] – orzeł bez głowy
* [[wilczekosy]] – ostrza kos ułożone symetrycznie w pionie, w kształt zbliżonym do litery „O”
* [[wspięty]] – zwierzę stojące na tylnych łapach, jedna w wykroku
* [[zawiasa]] – ucho od garnka, w kształcie litery „U”
5u7rab9v8iwumfer5zfzurd6b610pe9
mlecz
0
231883
8769798
8618303
2026-04-02T18:03:07Z
~2026-20553-08
114158
dodano słowacki: (1.3) [[púpava]] {{ż}}
8769798
wikitext
text/x-wiki
== mlecz ({{język polski}}) ==
[[Plik:Sonchus asper (4971697752).jpg|thumb|mlecze (1.2)]]
[[Plik:20150423Taraxacum sect Ruderalia2.jpg|thumb|mlecze (1.3)]]
{{wymowa}} {{IPA3|mlɛt͡ʃ}}, {{AS3|mleč}} {{audio|Pl-mlecz.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, [[liczyć|liczący]] [[około]] [[60]] [[gatunek|gatunków]] [[rodzaj]] [[roślina|roślin]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[astrowate|astrowatych]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{bot}} [[roślina]] [[z]] [[rodzaj]]u mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} [[mniszek lekarski]]
: (1.4) {{icht}} [[nasienie]] [[samiec|samców]] [[ryba|ryb]]; {{wikipedia|mlecz (ryby)}}
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = mlecz
|Dopełniacz lp = mlecza
|Celownik lp = mleczowi
|Biernik lp = mlecz
|Narzędnik lp = mleczem
|Miejscownik lp = mleczu
|Wołacz lp = mleczu
|Mianownik lm = mlecze
|Dopełniacz lm = mleczy / mleczów
|Celownik lm = mleczom
|Biernik lm = mlecze
|Narzędnik lm = mleczami
|Miejscownik lm = mleczach
|Wołacz lm = mlecze
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[mlecz błotny]] / [[mlecz nadwodny]] • [[mlecz kolczasty]] • [[mlecz polny]] • [[mlecz zwyczajny]] / [[mlecz warzywny]]
{{synonimy}}
: (1.4) [[mleczko]]
{{antonimy}}
: (1.4) [[ikra]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[mlecznik]] {{mrz}}, [[mleko]] {{n}}, [[mleczko]] {{n}}, [[mleczarnik]] {{m}}, [[mleczarz]] {{m}}, [[mleczarka]] {{ż}}, [[mleczarnia]] {{ż}}, [[mleczarstwo]] {{n}}, [[mleczak]] {{m}}
: {{przym}} [[mleczowy]], [[mleczny]], [[mleczarski]], [[mlekowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.3) na przekwitnięty mówi się [[dmuchawiec]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.3) [[dandelion]]
* baskijski: (1.1) [[kardabera]]; (1.2) [[kardabera]]
* białoruski: (1.3) [[адуванчык]] {{m}}
* czeski: (1.3) [[pampeliška]] {{ż}}
* estoński: (1.3) [[võilill]]
* fiński: (1.3) [[voikukka]]
* hiszpański: (1.1) [[cerraja]] {{ż}}, [[lechuga de las liebres]] {{ż}}; (1.2) [[cerraja]] {{ż}}, [[lechuga de las liebres]] {{ż}}; (1.3) [[diente de león]] {{m}}; (1.4) [[lecha]] {{ż}}
* jidysz: (1.4) [[מילך]] {{ż}} (milch)
* niemiecki: (1.1) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.2) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.3) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.4) [[Fischmilch]] {{ż}}, [[Milch]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[ζοχός]] {{m}}; (1.2) [[ζοχός]] {{m}}; (1.3) [[αγριοράδικο]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[осот]] {{m}}; (1.3) [[одуванчик]] {{m}}, [[одуванчик лекарственный]] {{m}}; (1.4) [[молоки]] {{lm}}
* słowacki: (1.3) [[púpava]] {{ż}}
* węgierski: (1.3) [[pitypang]], [[gyermekláncfű]]
* wilamowski: (1.1) [[mǡjabłīmła]] {{n}}; (1.2) [[mǡjabłīmła]] {{n}}; (1.3) [[mǡjabłīmła]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
r1un285helearcm88rd5fho1i8hhrd4
tartrazine
0
233719
8769934
8492845
2026-04-03T06:50:22Z
~2026-20553-08
114158
dodano język francuski
8769934
wikitext
text/x-wiki
== tartrazine ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-tartrazine.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[tartrazyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tartrazine ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} [[tartrazyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
fp6u4fmb0goahaxeweywiunf4j8gbjg
Frans
0
235505
8769892
8278974
2026-04-03T06:05:24Z
~2026-20492-11
114172
/* Frans (język farerski) */
8769892
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|frans|Frañs}}
== Frans ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Frans.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[francuski]]
''rzeczownik''
: (2.1) {{jęz}} [[język]] [[francuski]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Frans ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Frans
|Biernik lp = Frans
|Celownik lp = Fransi
|Dopełniacz lp = Frans
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Frans ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|4}}
== Frans ({{język haitański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Francja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|haitański}}
== Frans ({{język maltański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|maltański|m}} [[Franciszek]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Franġisk]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Frans ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-Frans.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[francuski]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Frankrijk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Frans ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Franz]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie|imiona męskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
<references />
t8isplc3gagmytq688ih8y9s460zvlb
łupina
0
237518
8769983
8494588
2026-04-03T08:10:23Z
Túrelio
7520
([[c:GR|GR]]) [[c:COM:Duplicate|Duplicate]]: [[File:Starr-081111-0453-Macadamia integrifolia-shells-Makawao-Maui (24900467666).jpg]] → [[File:Starr 081111-0453 Macadamia integrifolia.jpg]] Exact or scaled-down duplicate: [[c::File:Starr 081111-0453 Macadamia integrifolia.jpg]]
8769983
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|lupina}}
== łupina ({{język polski}}) ==
[[Plik:Starr 081111-0453 Macadamia integrifolia.jpg|thumb|łupiny (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|wuˈpʲĩna}}, {{AS3|u̯upʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} {{audio|Pl-łupina.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[skórka]] [[albo]] [[zdrewniały|zdrewniała]] [[powłoka]] [[okrywać|okrywająca]] [[owoc]], [[korzeń]] [[jadalny]] [[lub]] [[nasiono]]
: (1.2) {{pot}} {{przen}} [[mały|mała]] [[łódź]], [[zwłaszcza]] [[w porównaniu]] [[do]] [[duży]]ch [[statek|statków]]
: (1.3) {{bud}} {{archit}} [[powłoka]] [[konstrukcyjny|konstrukcyjna]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = łupina
|Mianownik lm = łupiny
|Dopełniacz lp = łupiny
|Dopełniacz lm = łupin
|Celownik lp = łupinie
|Celownik lm = łupinom
|Biernik lp = łupinę
|Biernik lm = łupiny
|Narzędnik lp = łupiną
|Narzędnik lm = łupinami
|Miejscownik lp = łupinie
|Miejscownik lm = łupinach
|Wołacz lp = łupino
|Wołacz lm = łupiny
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{gw-pl|Górny Śląsk|[[szupa]]}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[łupek]] {{mrz}}, [[łupanie]] {{n}}, [[łupnięcie]] {{n}}, [[ołupianie]] {{n}}, [[ołupienie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[łupinka]] {{ż}}
: {{czas}} [[łupać]] {{ndk}}, [[łupnąć]] {{dk}}, [[ołupiać]] {{ndk}}, [[ołupić]] {{dk}}
: {{przym}} [[łupinowy]], [[łupkowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) ''orzecha:'' [[shell]], ''ziemniaka:'' [[skin]], ''zboża:'' [[husk]]
* esperanto: (1.1) [[valvo]]
* hiszpański: (1.1) [[cáscara]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) ''orzecha:'' [[Schale]] {{ż}}, ''ziemniaka:'' [[Pelle]] {{ż}}, ''zboża:'' [[Schale]] {{ż}}; (1.2) [[Bötchen]] {{n}}; (1.3) [[Schale]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[arillo]] {{m}}, [[guscio]] {{m}}
{{źródła}}
7vp1ynb1rm570spfq90os8d2ovy9lmk
ȫks
0
237796
8769717
8708881
2026-04-02T14:02:26Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769717
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|OKS|oks|Ox|ox|öks|øks|ōks}}
== ȫks ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|ȫksa (1.1)]]
{{ortografie}}
: [[öks]] • [[öhs]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]], [[buhaj]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} ȫks; {{lm}} [[ȫksa]]
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[yhsła]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Ssaki]]
{{źródła}}
hjt1dsc6bxtx73gw06w7dy521wqnwmu
ucha
0
239200
8769743
7584658
2026-04-02T15:17:13Z
ImenaOphelia
101014
zmodyfikowano rosyjski, ukraiński
8769743
wikitext
text/x-wiki
== ucha ({{język polski}}) ==
[[Plik:Uha 013.jpg|thumb|ucha (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈuxa}}, {{AS3|'''u'''χa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ucha.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} [[typowy|typowa]] [[dla]] [[kuchnia|kuchni]] [[rosyjski]]ej [[zupa]] [[rybny|rybna]] [[przyrządzać|przyrządzana]] [[z]] [[kilka|kilku]] [[gatunek|gatunków]] [[ryba|ryb]] [[słodkowodny]]ch
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' [[ucho]] ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' [[ucho]] ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[zupa]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ukha]]
* hiszpański: (1.1) [[uja]]
* rosyjski: (1.1) [[уха|уха́]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[уха|уха́]] {{ż}}
{{źródła}}
s5rhtmkq0ky984vuaq08jqpygttjrwl
jukebox
0
239741
8769788
8739811
2026-04-02T17:53:52Z
ImenaOphelia
101014
/* jukebox (język polski) */
8769788
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== jukebox ({{język polski}}) ==
[[Plik:Seeburg select-o-matic Jukebox.JPG|thumb|jukebox (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{spolszczona}} {{ortograficzny|dżukboks}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jukebox.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} [[szafa grająca]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = jukebox
|Dopełniacz lp = jukeboxu / jukeboksu
|Celownik lp = jukeboxowi / jukeboksowi
|Biernik lp = jukebox
|Narzędnik lp = jukeboxem / jukeboksem
|Miejscownik lp = jukeboxie / jukeboksie
|Wołacz lp = jukeboxie / jukeboksie
|Mianownik lm = jukeboxy / jukeboksy
|Dopełniacz lm = jukeboxów / jukeboksów
|Celownik lm = jukeboxom / jukeboksom
|Biernik lm = jukeboxy / jukeboksy
|Narzędnik lm = jukeboxami / jukeboksami
|Miejscownik lm = jukeboxach / jukeboksach
|Wołacz lm = jukeboxy / jukeboksy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[jukebox]]ie [[nie]] [[znaleźć|znalazłem]] [[płyta|płyt]] [[z]] [[dobry|dobrą]] [[muzyka|muzyką]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|jukebox}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[jukebox]]
{{źródła}}
== jukebox ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Seeburg select-o-matic Jukebox.JPG|thumb|jukebox (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{amer}} {{IPA|ˈd͡ʒuk.bɑks}} ({{amer}})
: {{austral}}, {{bryt}}: {{IPA|ˈd͡ʒuːkbɒks}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-VCcortex-jukebox.wav}}
: {{audioUS|En-us-jukebox.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[szafa grająca]]
: (1.2) [[zmieniarka]] [[płyta kompaktowa|płyt kompaktowych]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} inna pisownia: [[juke-box]]
{{źródła}}
0pj35cejcaac4z8a499jd6qdzmut25j
dwuetapowo
0
242243
8769930
6035227
2026-04-03T06:45:59Z
Zan-mir
63517
8769930
wikitext
text/x-wiki
== dwuetapowo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌdvu<sup>w</sup>ɛtaˈpɔvɔ}}, {{AS3|dv'''u'''<sup>u̯</sup>etap'''o'''vo}}, {{objaśnienie wymowy|ŁSAM|AKCP}} {{audio|Pl-dwuetapowo.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach, [[faza]]ch
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[budowa|Budowa]] [[kanalizacja|kanalizacji]] [[w]] Kiełpinie [[przebiegać]] [[być|będzie]] [[dwuetapowo]], [[w]] 2005 [[i]] 2006 [[rok]]u''<ref>{{NKJP|autorzy=(rg), (lz)|tytuł_mag=Tygodnik Tucholski nr 690|tytuł_art=Pożyczki|data=2005|hash=e13988c33262f2adebdfa9569fd45513|match_start=147|match_end=157}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[dwufazowo]], [[dwustopniowo]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[dwuetapowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
if0kk8lcr4hn2zjoy3gt76he8glxgcg
opérette
0
244523
8769669
7631740
2026-04-02T12:25:59Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-opérette.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769669
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|operete|Operette|operette}}
== opérette ({{język francuski|operette}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ɔ.pe.ʁɛt}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérette.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-opérette.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[operetka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} opérette; {{lm}} opérettes
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[opéra]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|franc|opéra|-ette}}
: źródłosłów dla {{źródło dla|arab|أوبريت}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
gihi8epjv6w7xlhmbh4cay5fcp2ddah
marine
0
267454
8769790
8689337
2026-04-02T17:57:05Z
ImenaOphelia
101014
/* marine (język polski) */
8769790
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Marine}}
== marine ({{język polski}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|marine (1.1)]]
[[Plik:Fat Albert low pass Yuma 4.jpg|thumb|marines (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{ortograficzny|mar'''i'''n}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-marine.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} [[żołnierz]] [[brytyjski]]ej [[lub]] [[amerykański]]ej [[piechota morska|piechoty morskiej]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = marine
|Dopełniacz lp = marine
|Celownik lp = marine
|Biernik lp = marine
|Narzędnik lp = marine
|Miejscownik lp = marine
|Wołacz lp = marine
|Mianownik lm = marines<ref group=uwaga>wymowa: {{ortograficzny|marinz}}</ref>
|Dopełniacz lm = marines
|Celownik lm = marines
|Biernik lm = marines
|Narzędnik lm = marines
|Miejscownik lm = marines
|Wołacz lm = marines
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[żołnierz]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|marine}}
{{uwagi}}
<references group=uwaga/>
: {{wikipedia|marines}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[marine]]
{{źródła}}
== marine ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|marine (2.1)]]
[[Plik:Fat Albert low pass Yuma 4.jpg|thumb|marines (2.1)]]
{{wymowa}}
: {{audioUS|En-us-marine.ogg}}
: {{IPA|məˈrin}}, {{X-SAMPA|m@"rin}}
: {{dzielenie|ma|rine}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[morski]]<ref name="McKay">''McKay's English-Polish/Polish-English dictionary'', Jan Stanisławski. Random House, New York, 1988, s. 233, [[Specjalna:Książki/0-8129-1691-3|ISBN 0-8129-1691-3]].</ref>
''rzeczownik''
: (2.1) {{wojsk}} [[marine]] ''(żołnierz piechoty morskiej)''
{{odmiana}}
: (2.1) {{lp}} marine; {{lm}} marines
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[marine iguana]]'' → [[legwan morski]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[Marine One]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== marine ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|[[estatubatuar]] marinea (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[soldadu]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|marine}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== marine ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|marine (2.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|ma.ʁin}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marine.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Eihel-marine.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[flota]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{wojsk}} [[marine]]
''{{forma przymiotnika|fr}}''
: (3.1) {{ż}} {{lp}} ''od:'' [[marin]]
''{{forma czasownika|fr}}''
: (4.1) ''1.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} ''trybu oznajmującego od'' [[mariner#fr|mariner]]
: (4.2) ''3.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} ''trybu oznajmującego od'' [[mariner#fr|mariner]]
: (4.3) ''1.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} ''trybu łącznego od'' [[mariner#fr|mariner]]
: (4.4) ''3.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} ''trybu łącznego od'' [[mariner#fr|mariner]]
: (4.5) ''2.'' {{os}} {{lp}} ''trybu rozkazującego od'' [[mariner#fr|mariner]]
{{odmiana}}
: (3.1) {{lp}} marin {{m}}, marine {{ż}}; {{lm}} marins {{m}}, marines {{ż}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[marin]]
: {{rzecz}} [[marin]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (2.1) {{etym|ang|marine}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== marine ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|marine (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ma.ˈɾi.ne}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) {{wojsk}} ([[kobieta]]) [[marine]]
''{{forma czasownika|es}}''
: (3.1) {{forma verbal|czasownik=marinar|osoba=1|liczba=lp|czas=pres|tryb=sub}}
: (3.2) {{forma verbal|czasownik=marinar|osoba=3|liczba=lp|czas=pres|tryb=sub}}
: (3.3) {{forma verbal|czasownik=marinar|osoba=3|liczba=lp|tryb=imp}}
{{odmiana}}
: (1) (2) {{lm}} marines
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1) (2) [[soldado]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1) (2) {{etym|ang|marine}}
{{uwagi}}
: (1) (2) {{nie mylić z|[[marina]], [[marino]]}}
{{źródła}}
== marine ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Lava Dogs sharpen infantry tactics DVIDS372865.jpg|thumb|marine (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]
''{{forma przymiotnika|it}}''
: (2.1) {{ż}} {{lm}} ''od:'' [[marino#it|marino]]
''{{forma rzeczownika|it}}''
: (3.1) {{plural|marina}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} marine; {{lm}} marines
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|marine}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ppmmc4fz0zn9cd5jj3ts8gvwoscg8du
część mowy
0
272233
8769938
8735566
2026-04-03T07:00:14Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[orðaflokkur]] {{m}}
8769938
wikitext
text/x-wiki
== [[część]] [[mowa|mowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈt͡ʃɛ̃w̃ɕt͡ɕ ˈmɔvɨ}}, {{AS3|č'''ẽ'''ũ̯ść m'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AS-Ę|WARSZ}} {{audio|Pl-część mowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gram}} [[kategoria]] [[gramatyczny|gramatyczna]], [[grupować|grupująca]] [[wyraz]]y [[ze względu na]] [[one|ich]] [[sposób]] [[odmiana|odmiany]], [[funkcja|funkcje]] [[w]] [[zdanie|zdaniu]] [[lub]] [[znaczenie]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw rz}}; {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = część mowy
|Mianownik lm = części mowy
|Dopełniacz lp = części mowy
|Dopełniacz lm = części mowy
|Celownik lp = części mowy
|Celownik lm = częściom mowy
|Biernik lp = część mowy
|Biernik lm = części mowy
|Narzędnik lp = częścią mowy
|Narzędnik lm = częściami mowy
|Miejscownik lp = części mowy
|Miejscownik lm = częściach mowy
|Wołacz lp = części mowy
|Wołacz lm = części mowy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rzeczownik|Rzeczowniki]] [[i]] [[czasownik]]i [[należeć|należą]] [[do]] [[część mowy|części mowy]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[odmienny|odmienna]] / [[nieodmienny|nieodmienna]] część mowy • [[imienny|imienna]] część mowy
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[rzeczownik]], [[czasownik]], [[przymiotnik]], [[liczebnik]], [[zaimek]], [[przysłówek]], [[przyimek]], [[spójnik]], [[partykuła]], [[wykrzyknik]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[part of speech]]
* arabski: (1.1) {{lm}} [[أجزاء الكلام]]
* baskijski: (1.1) [[gramatika-kategoria]]
* białoruski: (1.1) [[часціна мовы]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[词类]] (cílèi)
* duński: (1.1) [[ordklasse]] {{w}}
* farerski: (1.1) [[orðaflokkur]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[partie du discours]]
* hiszpański: (1.1) [[categoría gramatical]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[וואָרטקלאַס]] {{m}} (wortklas)
* kazachski: (1.1) [[сөз табы]]
* koreański: (1.1) [[품사]]
* łaciński: (1.1) [[pars orationis]]
* niemiecki: (1.1) [[Wortart]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[ordklasse]] {{m}}/{{ż}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[ordklasse]] {{m}}/{{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[μέρος του λόγου]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[часть речи]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[ordklass]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[частина мови]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[beszédrész]]
* włoski: (1.1) [[parte del discorso]] {{ż}}
{{źródła}}
iv7r9swkm01ed1m4hbz032xc4wk27uv
whistleblower
0
274252
8769793
8154127
2026-04-02T17:59:30Z
ImenaOphelia
101014
/* whistleblower (język polski) */
8769793
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|whistle blower|whistle-blower|Whistleblower}}
__TOC__
== whistleblower ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{ortograficzny|ł'''y'''sylblałer}}, {{ortograficzny|ł'''y'''sylblołer}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-whistleblower.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[informator]], [[który]] [[zdradzać|zdradza]] [[informacja|informacje]] [[o]] [[wewnętrzny]]ch [[nadużycie|nadużyciach]] [[w]] [[jakiś|jakiejś]] [[grupa|grupie]] [[i]] [[przełamywać|przełamuje]] [[zmowa milczenia|zmowę milczenia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sygnalista]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|whistleblower}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[whistleblower]]
* hiszpański: (1.1) [[denunciante]] {{m}}/{{ż}}
{{źródła}}
== whistleblower ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whistleblower.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sygnalista]] ([[demaskator]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[the|The]] [[whistleblower]] [[be|is]] [[currently]] [[imprison]]ed [[in]] [[Kuwait]].'' → '''[[demaskator|Demaskator]]''' [[być|jest]] [[obecnie]] [[uwięzić|uwięziony]] [[w]] [[Kuwejt|Kuwejcie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[informant]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[whistleblowing]], [[whistle-blowing]], [[whistle-blower]], [[whistle blower]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) inny zapis: [[whistle-blower]], [[whistle blower]]
{{źródła}}
2chmxs5hh1tr0dv59bl6f4vq7sotvsl
tartrazyna
0
274398
8769894
8037578
2026-04-03T06:08:26Z
~2026-20553-08
114158
dodano niemiecki: (1.1) [[Tartrazin]] {{n}} • turecki: (1.1) [[tartrazin]]
8769894
wikitext
text/x-wiki
== tartrazyna ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌtartraˈzɨ̃na}}, {{AS3|t'''a'''rtraz'''ỹ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tartrazyna.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} {{spoż}} [[cytrynowożółty]] [[barwnik]] [[azowy]] [[używać|używany]] [[głównie]] [[do]] [[cel]]ów [[spożywczy]]ch; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tartrazyna
|Dopełniacz lp = tartrazyny
|Celownik lp = tartrazynie
|Biernik lp = tartrazynę
|Narzędnik lp = tartrazyną
|Miejscownik lp = tartrazynie
|Wołacz lp = tartrazyno
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[liczny|Liczne]] [[zastrzeżenie|zastrzeżenia]] [[budzić|budzą]] [[również]] [[niektóry|niektóre]] [[syntentyczny|syntetyczne]] [[barwnik]]i, [[szczególnie]] [[azowy|azowe]] [[i]] [[nieazowy|nieazowe]], [[w tym]] [[głównie]] [[tartrazyna]], [[który|która]] [[być|jest]] [[szkodliwy|szkodliwa]] [[dla]] [[astmatyk]]ów [[i]] [[alergik]]ów, [[a]] [[zwłaszcza]] [[dla]] [[uczulony]]ch [[na]] [[aspiryna|aspirynę]]''<ref>[http://www.znatury.pl/static/show/id/32 E-dodatki – korzyści i zagrożenia zdrowotne]</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) skrót [[E102]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[tartrazine]]
* baskijski: (1.1) [[tartrazina]]
* francuski: (1.1) [[tartrazine]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[tartrazina]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Tartrazin]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[тартразин]]
* szwedzki: (1.1) [[tartrazin]]
* turecki: (1.1) [[tartrazin]]
* węgierski: (1.1) [[tartrazin]]
* włoski: (1.1) [[tartrazina]]
{{źródła}}
<references/>
5yirpttx81h4pkjh94dlicvr7rqu5dy
E102
0
274403
8769929
8029771
2026-04-03T06:44:57Z
~2026-20553-08
114158
szablon
8769929
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|előz}}
== E102 ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[tartrazyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
7e8p4ie91cptlhvzhafo364b3tjcjta
bankrut
0
275786
8769974
8442226
2026-04-03T07:38:19Z
Sebek Adamowicz
31126
zmodyfikowano włoski
8769974
wikitext
text/x-wiki
== bankrut ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbãŋkrut}}, {{AS3|b'''ã'''ŋkrut}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|NK}} {{audio|Pl-bankrut.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[osoba]] [[lub]] [[firma]], [[który|która]] [[ogłosić|ogłosiła]] [[niewypłacalność]]
: (1.2) {{przen}} [[osoba]] [[lub]] [[firma]], [[który|której]] [[grozić|grozi]] [[niewypłacalność]]
: (1.3) {{przen}} [[ktoś]], [[kto]] [[skompromitować się|się skompromitował]], [[zawieść|zawiódł]] [[zaufanie]], [[doznać|doznał]] [[klęska|klęski]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = bankrut
|Mianownik lm = bankruci
|Dopełniacz lp = bankruta
|Dopełniacz lm = bankrutów
|Celownik lp = bankrutowi
|Celownik lm = bankrutom
|Biernik lp = bankruta
|Biernik lm = bankrutów
|Narzędnik lp = bankrutem
|Narzędnik lm = bankrutami
|Miejscownik lp = bankrucie
|Miejscownik lm = bankrutach
|Wołacz lp = bankrucie
|Wołacz lm = bankruci
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[przedsiębiorstwo|Przedsiębiorstwo]], [[który|którego]] [[kierownik]] [[używać|używa]] [[pieczątka|pieczątki]] „[[zarządca]] [[komisaryczny]]”, [[być|jest]] [[postrzegać|postrzegane]] [[jako]] [[bankrut]]''<ref>{{KJP|typ=p|tytuł=Polityka|nr=10.02 (40)|miejsce=Warszawa|rok=2004|id=1115;20336}}</ref>
: (1.3) ''[[niestety|Niestety]], [[zły]] [[los]] [[niweczyć|niweczył]] [[wszystko|wszystkie]] [[nadzieja|nadzieje]]. [[nie|Nie]] [[widzieć|widzi]] [[pani]], [[że]] [[być|jestem]] [[życiowy]]m [[bankrut]]em?''<ref>{{KJP|typ=k|autor=Jerzy Stawiński|tytuł=Piszczyk|rok=1959-1997|id=65;34206}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[stać się]] bankrutem • [[zostać]] bankrutem
: (1.3) bankrut [[polityczny]] / [[moralny]] / [[życiowy]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bankructwo]] {{n}}, [[bankrutowanie]] {{n}}
:: {{fż}} [[bankrutka]] {{ż}}
: {{czas}} [[bankrutować]] {{ndk}}, [[zbankrutować]] {{dk}}
: {{przym}} [[bankrucki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: od XVIII wieku, wcześniej postać [[bankret]]
: {{etym|niem|Bankrotteur}} < {{etym|wł|bancarotta}} → {{dosł}} złamana ławka, ten, co ma pęknięty bank<ref>{{Malmor2009|hasło=bank}}</ref> < {{etym|łac|banca|rupta}}<ref>''Roztrząsania'', „Poradnik Językowy” nr 4/1919, s. 57.</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bankrupt]]
* arabski: (1.1) [[مفلس]]
* białoruski: (1.1) [[банкрут]] {{m}}; (1.3) [[банкрут]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[банкрут]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[failli]] {{m}}, [[banqueroutier]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[bancaruptero]]
* litewski: (1.1) [[bankrotas]] {{m}}
* macedoński: (1.1) [[банкрот]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Bankrotteur]] {{m}}, [[Pleitier]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[банкрот]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[банкрот]] {{m}}, [[банкрут]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[bancarottiere]] {{m}}, [[fallito]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
o93thxhqlk69ya980u2v40rmtgaeu2c
alte Bäume soll man nicht verpflanzen
0
276364
8769791
6514993
2026-04-02T17:57:18Z
~2026-20278-87
114153
/* alte Bäume soll man nicht verpflanzen (język niemiecki) */
8769791
wikitext
text/x-wiki
== [[alt]]e [[Baum|Bäume]] [[sollen|soll]] [[man]] [[nicht]] [[verpflanzen]] ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie niemieckie}}''
: (1.1) [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ''(stary człowiek nie lubi zmian)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
pbs71sh73u5qnv6w1yvlo9kyyz5ud9p
8770009
8769791
2026-04-03T09:30:56Z
Tsca
7
8770009
wikitext
text/x-wiki
== [[alt]]e [[Baum|Bäume]] [[sollen|soll]] [[man]] [[nicht]] [[verpflanzen]] ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie niemieckie}}''
: (1.1) [[nie przesadza się starych drzew]] ''(stary człowiek nie lubi zmian)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
r0d8vkyrenebv7k79hltzdhjefqemr0
lunchbox
0
276495
8769794
8056730
2026-04-02T18:00:09Z
ImenaOphelia
101014
/* lunchbox (język polski) */
8769794
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== lunchbox ({{język polski}}) ==
[[Plik:Brotdose blau.jpg|thumb|lunchbox (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{ortograficzny|lanczboks}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lunchbox.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[pojemnik]] [[na]] [[kanapka|kanapki]], [[owoc]]e [[itp.]]; [[śniadaniówka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = lunchbox
|Mianownik lm = lunchboxy
|Dopełniacz lp = lunchboxu
|Dopełniacz lm = lunchboxów
|Celownik lp = lunchboxowi
|Celownik lm = lunchboxom
|Biernik lp = lunchbox
|Biernik lm = lunchboxy
|Narzędnik lp = lunchboxem
|Narzędnik lm = lunchboxami
|Miejscownik lp = lunchboksie
|Miejscownik lm = lunchboxach
|Wołacz lp = lunchboksie
|Wołacz lm = lunchboxy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[do|Do]] [[lunchbox]]u [[dołączyć|dołączono]] [[mały]] [[zakręcać|zakręcany]] [[i]] [[w]] [[100]][[%]] [[szczelny]] [[pojemnik]] [[na]] [[sos]] [[lub]] [[jogurt]]''<ref>[http://filozofiasmaku.blogspot.com/2014/09/make-bento-not-war-test-lunchboxu.html z Internetu]</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[śniadaniówka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[lunchboxowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|ang|lunchbox}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lunchbox]]
{{źródła}}
<references />
== lunchbox ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Brotdose blau.jpg|thumb|lunchbox (1.1)]]
{{wymowa}} {{audioUS|En-us-lunchbox.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik policzalny''
: (1.1) [[lunchbox]], [[śniadaniówka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
nzr8n3hyq590a4okvyqqsq40iwzjlfw
patriote
0
276705
8769671
6773935
2026-04-02T12:29:11Z
Olafbot
10144
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-patriote.wav}}
8769671
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== patriote ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pa.tʁi.jɔt}} {{audio|Fr-patriote.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-patriote.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[patriota]]
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) [[patriotka]]
''przymiotnik''
: (3.1) [[patriotyczny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} patriote; {{lm}} patriotes
: (2.1) {{lp}} patriote; {{lm}} patriotes
: (3.1) {{lp}} patriote {{m}} {{ż}}; {{lm}} patriotes {{m}} {{ż}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[patrie]], [[patriotisme]]
: {{przym}} [[patriotique]]
: {{przysł}} [[patriotiquement]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== patriote ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|pa.tri.ˈɔ.te}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|it}}''
: (1.1) {{ż}} {{plural|patriota}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
6s1mtunrwegap8z3x0vakr0hyf5rq4i
scrub
0
276870
8769795
8399814
2026-04-02T18:00:46Z
ImenaOphelia
101014
/* scrub (język polski) */
8769795
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== scrub ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{ortograficzny|skrab}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-scrub.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} [[kosmetyk]] [[do]] [[peeling]]u [[ciało|ciała]], [[zwykle]] [[zawierać|zawierający]] [[gruby|grube]] [[ziarno|ziarna]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = scrub
|Mianownik lm = scruby
|Dopełniacz lp = scrubu
|Dopełniacz lm = scrubów
|Celownik lp = scrubowi
|Celownik lm = scrubom
|Biernik lp = scrub
|Biernik lm = scruby
|Narzędnik lp = scrubem
|Narzędnik lm = scrubami
|Miejscownik lp = scrubie
|Miejscownik lm = scrubach
|Wołacz lp = scrubie
|Wołacz lm = scruby
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) scrub [[do]] [[ciało|ciała]] / [[do]] [[twarz]]y
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[peeling]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Kosmetyka]]
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
== scrub ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{enPR|skrŭb}}, {{IPA|skɹʌb}}, {{X-SAMPA|skr\Vb}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scrub.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrub.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[szorować]], [[czyścić]], [[pucować]]
: (1.2) [[odwołać]], [[anulować]]
''rzeczownik''
: (2.1) [[chaszcze]], [[gąszcz]], [[zagajnik]], [[zarośla]]
: (2.2) {{bot}} [[roślinność]] [[karłowaty|karłowata]]
: (2.3) {{pot}} {{przen}} [[szczecina]], [[nieogolony|nieogolona]] [[broda]]
: (2.4) {{pot}} [[karzeł]], [[mały]] [[człowiek]]
: (2.5) {{amer}} {{sport}} [[drużyna]] [[rezerwowy|rezerwowa]]
{{odmiana}}
: (1) scrub, scrubbed, scrubbed, scrubs, scrubbing
: (2) {{lp}} scrub; {{lm}} scrubs
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[scrubber]]
: {{przym}} [[scrubby]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
r4kdhybkjd0vh5thv3nwi073cz7nw6k
Frank
0
280923
8769891
8769014
2026-04-03T06:04:35Z
~2026-20492-11
114172
/* Frank (język farerski) */
8769891
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|frank}}
== Frank ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|frãŋk}}, {{AS3|frãŋk}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|NK}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} [[przedstawiciel]] [[zachodniogermański]]ego [[plemię|plemienia]] [[powstać|powstałego]] [[w]] [[III]] [[wiek]]u; {{wikipedia|Frankowie}}
: (1.2) {{hist}} [[Europejczyk]] (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, [[odpowiednik]] [[polski]]ego [[imię|imienia]] [[Franciszek]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} [[wieś]] [[w]] [[Polska|Polsce]], [[w]] [[województwo pomorskie|województwie pomorskim]], [[w]] [[gmina|gminie]] [[Kaliska]]; {{wikipedia|Frank (województwo pomorskie)}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Frank
|Dopełniacz lp = Franka
|Celownik lp = Frankowi
|Biernik lp = Franka
|Narzędnik lp = Frankiem
|Miejscownik lp = Franku
|Wołacz lp = Franku
|Mianownik lm = Frankowie
|Dopełniacz lm = Franków
|Celownik lm = Frankom
|Biernik lm = Franków
|Narzędnik lm = Frankami
|Miejscownik lm = Frankach
|Wołacz lm = Frankowie
}}
: (3.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Frank
|Dopełniacz lp = Franka
|Celownik lp = Frankowi
|Biernik lp = Frank
|Narzędnik lp = Frankiem
|Miejscownik lp = Franku
|Wołacz lp = Franku
|Mianownik lm = Franki
|Dopełniacz lm = Franków
|Celownik lm = Frankom
|Biernik lm = Franki
|Narzędnik lm = Frankami
|Miejscownik lm = Frankach
|Wołacz lm = Franki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[uznać|Uznał]] [[on]], [[że]] [[imię]] [[Piast]] [[oznaczać|oznacza]] [[piastun]]a, [[człowiek]]a, [[który]] [[na]] [[dwór|dworze]] [[Popiel]]a [[zajmować się|zajmował się]] [[wychowanie]]m [[jego]] [[syn]]ów, [[a]] [[zarazem]] [[pełnić|pełnił]] [[funkcja|funkcję]] [[porównywalny|porównywalną]] [[do]] [[majordom]]ów [[w]] [[merowiński]]m [[królestwo|królestwie]] [[Frank]]ów''<ref>{{NKJP|autorzy=Marek Kazimierz Barański|tytuł_pub=Dynastia Piastów w Polsce|data=2005|hash=a5da0fd5ce56306dbb81e8bb98e4613e|match_start=1164|match_end=1171}}</ref>.
: (2.1) ''[[Frank]] [[złamać|złamał]] [[noga|nogę]], [[więc]] [[nie]] [[może]] [[grać]] [[z]] [[my|nami]] [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[frankista]] {{m}}, [[Franciszek]] {{m}}, [[Franciszka]] {{ż}}, [[Franek]] {{m}}, [[Frankonia]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Frankijka]] {{ż}}
: {{przym}} [[frankijski]], [[frankowy]], [[Frankowy]], [[frankoński]]
: {{czas}} [[ofrankować]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (2.1) {{etym|germ}}
{{uwagi}}
: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[franko]]
* esperanto: (1.1) [[franko]]
* hiszpański: (1.1) [[franco]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Франк]] {{m}}; (1.2) [[Франк]] {{m}}; (2.1) [[Франк]] {{m}}; (3.1) [[Франк]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[फिरङ्गिन्]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Frank]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== Frank ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{enPR|frăngk}}, {{IPA|fræŋk}}, {{X-SAMPA|fr{Nk}}
: {{homofony|frank|franc}}
: {{audioUS|En-us-Frank.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Frank]]
: (1.2) {{imię|angielski|ż}} [[Franek]] (''zdrobnienie od'' [[Franklin#en|Franklin]], [[Francesco#en|Francesco]] ''i'' [[Francis#en|Francis]])
: (1.3) {{hist}} [[Frank]] ''(przedstawiciel plemienia Franków)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Francesco]]
: {{przym}} [[Frankish]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Imiona]]
{{źródła}}
== Frank ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Frank
|Biernik lp = Frank
|Celownik lp = Frank
|Dopełniacz lp = Franks
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Frank ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Frank.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|francuski|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|francuski|3}}
== Frank ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|fraŋ̊k}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|islandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki|3}}
== Frank ({{język manx}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Francja]]
: (1.2) {{imię|manx|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|manx|3}}
== Frank ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|fʀaŋk}} {{lm}} {{IPA3|fʀaŋks}}
: {{audio|De-Frank.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Frank]], [[Franciszek]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der) Frank
|Dopełniacz lp = (des) Frank<br/>Franks
|Celownik lp = (dem) Frank
|Biernik lp = (den) Frank
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Utta]]s [[Bruder]] [[Frank]] [[haben|hat]] [[eine]] [[Glatze]].'' → [[brat|Brat]] [[Utta|Utty]], '''[[Frank]]''', [[być|jest]] [[łysy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Frank ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|portugalski|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski|3}}
== Frank ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{hist}} [[Frank]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=Frank}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Frank
|Mianownik lm = Frankovia
|Dopełniacz lp = Franka
|Dopełniacz lm = Frankov
|Celownik lp = Frankovi
|Celownik lm = Frankom
|Biernik lp = Franka
|Biernik lm = Frankov
|Miejscownik lp = Frankovi
|Miejscownik lm = Frankoch
|Narzędnik lp = Frankom
|Narzędnik lm = Frankmi
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[frank]] {{m}}, [[Fransko]] {{n}}
:: {{fż}} [[Frankyňa]] {{ż}}
: {{przym}} [[franský]], [[frankový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Frank ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Frank.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|szwedzki|3}}
7s2dos2de91f4lurfkqkyr4vrg32htv
młodzieniec
0
287117
8769881
8683976
2026-04-03T04:32:08Z
~2026-20553-08
114158
zmodyfikowano słoweński
8769881
wikitext
text/x-wiki
== młodzieniec ({{język polski}}) ==
[[Plik:Yohan Aigrisse..jpg|thumb|młodzieniec (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-młodzieniec.ogg}}, {{IPA3|mwɔˈd͡ʑɛ̇̃ɲɛt͡s}}, {{AS3|mu̯oʒ́'''ė̃'''ńec}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} [[młody]] [[mężczyzna]]
: (1.2) {{stpol}} [[niemowlę]]<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 135</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = młodzieniec
|Dopełniacz lp = młodzieńca
|Celownik lp = młodzieńcowi
|Biernik lp = młodzieńca
|Narzędnik lp = młodzieńcem
|Miejscownik lp = młodzieńcu
|Wołacz lp = młodzieńcu / młodzieńcze
|Mianownik lm = młodzieńcy
|Dopełniacz lm = młodzieńców
|Celownik lm = młodzieńcom
|Biernik lm = młodzieńców
|Narzędnik lm = młodzieńcami
|Miejscownik lm = młodzieńcach
|Wołacz lm = młodzieńcy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[młodzian]], [[młodzik]], [[młodzieniaszek]], [[młodziak]], [[młokos]], [[gołowąs]], [[kawaler]]; {{daw}} [[junak]]
: (1.2) [[młodziec]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[starzec]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[młodnik]] {{m}}, [[młodość]] {{ż}}, [[młodzian]] {{m}}, [[młodzież]] {{ż}}, [[młodzieżówka]] {{ż}}, [[młodzik]] {{m}}, [[młode]] {{n}}, [[młodzi]] {{mos}}, [[młody]] {{m}}, [[młodzieńczość]] {{ż}}, [[młodnienie]] {{n}}, [[odmłodnienie]] {{n}}, [[odmłodzenie]] {{n}}, [[odmładzanie]] {{n}}, [[młodzieżowość]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[młodzieniaszek]] {{m}}
: {{czas}} [[młodnieć]] {{ndk}}, [[odmłodnieć]] {{dk}}, [[odmładzać]] {{ndk}}, [[odmłodzić]] {{dk}}
: {{przym}} [[młody]], [[młodociany]], [[młodzieńczy]], [[młodzieżowy]], [[młodziutki]], [[młodziuchny]], [[młodziuteńki]], [[młodziusieńki]]
: {{przysł}} [[młodo]], [[młodzieńczo]], [[młodzieżowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.2) we współczesnej polszczyźnie nie zachowało się znaczenie wyrazu „młodzieniec” jako [[niemowlę]], odmiennie jest w niektórych innych językach słowiańskich: {{por}} {{ros}} [[младенец]], {{białor}} [[маладзенец]].
{{tłumaczenia}}
: (1.2) {{zobtłum|niemowlę}}
* angielski: (1.1) [[young]] [[man]], [[youth]], [[youngster]]
* arabski: (1.1) [[شاب]] {{m}}, [[فتى]] {{m}}
* białoruski: (1.2) [[маладзенец]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[юноша]] {{m}}, [[младеж]] {{m}}, [[момък]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[mládenec]] {{m}}, [[mladík]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[junulo]]
* francuski: (1.1) [[jeune homme]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[joven]] {{m}}, [[mozo]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[יונג]] {{m}} (jung)
* kaszubski: (1.1) [[bëniel]] {{m}}, [[bëńlôk]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[jove]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[жігіт]]
* niemiecki: (1.1) [[jung]]er [[Mann]] {{m}}, [[Jüngling]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[νεαρός]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[парень]] {{m}}; (1.2) [[младенец]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[mladík]] {{m}}, [[mládenec]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[mladenič]] {{m}}
* suahili: (1.1) [[kijana]]
* szkocki: (1.1) [[younker]]
* ukraiński: (1.1) [[юнак]] {{m}}; (1.2) [[немовля]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[ifjonc]], [[ifjú]], [[siheder]]
{{źródła}}
<references />
sy58t8cwmsa0b1c2z2rj89l4xzep2b6
Urdu
0
288184
8769841
8158338
2026-04-02T19:55:47Z
EdytaT
4851
/* Urdu (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Urdu]]
8769841
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|urdu}}
__TOC__
== Urdu ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}} {{audioUS|En-us-Urdu.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{jęz}} [[urdu]] ''(urzędowy język Pakistanu)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Urdu ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʊʁdu}}
: {{audio|De-Urdu.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Kesisson-Urdu.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[urdu]], [[język]] [[urdu]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Urdu
|Dopełniacz lp = (des) Urdu<br />(des) Urdus
|Celownik lp = (dem) Urdu
|Biernik lp = (das) Urdu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Urdu [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Urdu • [[in]] Urdu
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
cpfdhl326vmxwmpvzk4gv3wsqrdj0eo
oxymore
0
292099
8769670
7248350
2026-04-02T12:26:57Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-oxymore.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769670
wikitext
text/x-wiki
== oxymore ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɔ.ksi.mɔʁ}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-oxymore.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-oxymore.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{jęz}} [[oksymoron]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} oxymore; {{lm}} oxymores
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[oxymoron]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ciwza1m1ptcm2zf2plfvbb1r09nngfd
dzieciństwo
0
293881
8769800
8756559
2026-04-02T18:05:16Z
JanSuchy
46044
dodano słowacki: (1.1) [[detstvo]] {{n}}
8769800
wikitext
text/x-wiki
== dzieciństwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|d͡ʑɛ̇ˈt͡ɕĩj̃stfɔ}}, {{AS3|ʒ́ėć'''ĩ'''ĩ ̯stfo}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|ŃJ}} {{audio|Pl-dzieciństwo.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[okres]] [[rozwój|rozwoju]] [[w]] [[życie|życiu]] [[człowiek]]a [[poprzedzać|poprzedzający]] [[dojrzewanie]] [[i]] [[okres]] [[młodzieńczy]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dzieciństwo
|Dopełniacz lp = dzieciństwa
|Celownik lp = dzieciństwu
|Biernik lp = dzieciństwo
|Narzędnik lp = dzieciństwem
|Miejscownik lp = dzieciństwie
|Wołacz lp = dzieciństwo
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[dzieciństwo|dzieciństwie]] [[babcia]] [[czytać|czytała]] [[ja|mi]] [[bajka|bajki]] [[na]] [[dobranoc]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[beztroski]]e / [[stracony|stracone]] dzieciństwo • [[rok|lata]] dzieciństwa
{{synonimy}}
: (1.1) [[lata]] [[dziecięcy|dziecięce]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[okres]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dziecko]] {{n}}, [[dzieciaczek]] {{mos}}, [[dzieciak]] {{mos}}, [[dzieciarnia]] {{ż}}, [[dzieciąteczko]] {{n}}, [[dzieciątko]] {{n}}, [[dziecię]] {{n}}, [[dziecięcość]] {{ż}}, [[dziecięctwo]] {{n}}, [[dziecina]] {{ż}}, [[dziecinada]] {{ż}}, [[dzieciniec]] {{mrz}}, [[dziecinka]] {{ż}}, [[dziecinność]] {{ż}}, [[dzieciuch]] {{mos}}, [[dziecki]] {{mos}}, [[Dzieciątko]] {{n}}
: {{czas}} [[dziecinnieć]] {{ndk}}
: {{przym}} [[dzieciaty]], [[dziecięcy]], [[dziecinny]], [[zdziecinniały]], [[dziecki]]
: {{przysł}} [[dziecięco]], [[dziecinnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|dziecinny|-stwo}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[childhood]]
* baskijski: (1.1) [[haurtzaro]]
* białoruski: (1.1) [[дзяцінства]] {{n}}
* bułgarski: (1.1) [[детство]] {{n}}, [[детинство]] {{n}}
* chorwacki: (1.1) [[djetinjstvo]] {{n}}
* czeski: (1.1) [[dětství]] {{n}}
* duński: (1.1) [[barndom]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[infanaĝo]]
* fiński: (1.1) [[lapsuus]]
* francuski: (1.1) [[enfance]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[infancia]] {{ż}}, [[niñez]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[infància]] {{ż}}
* kazachski: (1.1) [[балалық]]
* łaciński: (1.1) [[infantia]] {{ż}}
* maltański: (1.1) [[tfulija]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[kindertijd]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Kindheit]] {{ż}}, [[Kinderzeit]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[παιδική ηλικία]] {{ż}}, [[μικράτα]] {{n}} {{lm}}
* północnolapoński: (1.1) [[mánnávuohta]]
* rosyjski: (1.1) [[детство]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[detstvo]] {{n}}
* słoweński: (1.1) [[otroštvo]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[barndom]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[çocukluk]]
* tuvalu: (1.1) [[folikīga]]
* ukraiński: (1.1) [[дитинство]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[gyermekkor]], [[gyermekség]], [[gyerekség]]
* włoski: (1.1) [[infanzia]] {{ż}}
{{źródła}}
se754m65cyg76b4royaq5f8khhq4huw
barwnik
0
294633
8770016
8481073
2026-04-03T09:44:55Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
8770016
wikitext
text/x-wiki
== barwnik ({{język polski}}) ==
[[Plik:Набор пигментных чернил.JPG|thumb|barwniki (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbarvʲɲik}}, {{AS3|b'''a'''rvʹńik}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-barwnik.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[substancja]] [[służąca]] [[do]] [[barwienie|barwienia]] [[inny]]ch [[rzecz]]y
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = barwnik
|Dopełniacz lp = barwnika
|Celownik lp = barwnikowi
|Biernik lp = barwnik
|Narzędnik lp = barwnikiem
|Miejscownik lp = barwniku
|Wołacz lp = barwniku
|Mianownik lm = barwniki
|Dopełniacz lm = barwników
|Celownik lm = barwnikom
|Biernik lm = barwniki
|Narzędnik lm = barwnikami
|Miejscownik lm = barwnikach
|Wołacz lm = barwniki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[sok]] [[zawierać|zawiera]] [[sztuczny|sztuczne]] [[barwnik]]i.''
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[to]] [[gotowy|gotowa]] [[do]] [[kładzenie|kładzenia]] [[masa]] [[szpachlowy|szpachlowa]], [[do]] [[który|której]] [[dodawać|dodaje]] [[się]] [[barwnik]]i [[w]] [[płyn]]ie. [[kłaść|Kładzie]] [[się]] [[kilka]] [[kolejny]]ch [[warstwa|warstw]] [[w]] [[różny]]ch [[kolor]]ach, [[a]] [[na]] [[koniec|końcu]] [[blichować|blichuje]] [[się]] [[i]] [[szlifować|szlifuje]] – [[aż]] [[do]] [[uzyskanie|uzyskania]] [[efekt]]u [[marmur]]u''<ref>{{NKJP|autorzy=Ludmiła Kamińska-Bartocha|tytuł_mag=Trybuna Śląska|tytuł_art=Stare techniki zdobienia ścian w nowym wydaniu|data=2003-01-29|hash=c5fd51e6d5839f758d4e6f3f560a238a|match_start=3381|match_end=3389}}</ref>.
{{składnia}}
: (1.1) barwnik [[do]] + {{D}}
{{kolokacje}}
: (1.1) barwnik [[akrydynowy]] / [[naturalny]] / [[sztuczny]] • [[barwnik spożywczy]] • barwnik [[do]] [[tkanina|tkanin]] / [[skóra|skóry]] / [[drewno|drewna]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[barwienie]] {{n}}, [[wybarwienie]] {{n}}, [[wybarwianie]] {{n}}, [[odbarwiacz]] {{m}}, [[zabarwienie]] {{n}}, [[barwiarstwo]] {{n}}, [[barwiarka]] {{ż}}, [[zabarwianie]] {{n}}, [[barwa]] {{ż}}, [[barwność]] {{ż}}
: {{czas}} [[barwić]] {{ndk}}, [[wybarwić]] {{dk}}, [[wybarwiać]] {{ndk}}, [[odbarwiać]] {{ndk}}, [[odbarwić]] {{dk}}, [[zabarwić]] {{dk}}, [[zabarwiać]] {{ndk}}
: {{przym}} [[barwny]], [[barwnikowy]]
: {{przysł}} [[barwnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{por|pigment|farba|koloryzator}}
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[bojë]] {{ż}}
* angielski: (1.1) [[dye]]
* arabski: (1.1) [[صباغ]], [[صبغة]], [[صبغ]]
* białoruski: (1.1) [[фарбавальнік]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[багрило]] {{n}} (bagrilo)
* chiński standardowy: (1.1) [[颜料]] (yánliào)
* chorwacki: (1.1) [[bojilo]] {{n}}
* czeski: (1.1) [[barvivo]] {{n}}
* duński: (1.1) [[farvestof]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[tinkturo]], [[kolorilo]]
* estoński: (1.1) [[värv]]
* farerski: (1.1) [[litur]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[väriaine]]
* francuski: (1.1) [[colorant]] {{m}}, [[teinture]] {{ż}}
* hebrajski: (1.1) [[צבען]] {{m}} (tsiv׳an)
* hiszpański: (1.1) [[colorante]] {{m}}, [[tinte]] {{m}}
* indonezyjski: (1.1) [[pewarna]], [[zat warna]]
* japoński: (1.1) [[染料]]
* kaszubski: (1.1) [[farbnik]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[colorant]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[бояғыш]]
* koreański: (1.1) [[염색제]]
* litewski: (1.1) [[dažai]] {{m}} {{lm}}
* łotewski: (1.1) [[krāsviela]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[kleurstof]] {{ż}}/{{m}}, [[verfstof]] {{ż}}/{{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Farbstoff]] {{m}}, [[Färbemittel]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[fargestoff]] {{n}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[fargestoff]] {{n}}
* norweski (riksmål): (1.1) [[fargestoff]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[βαφή]] {{ż}} (vafí)
* portugalski: (1.1) [[corante]] {{m}}, [[tintura]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[краситель]] {{m}}, [[колер]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[colorant]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[वर्णिका]] {{ż}} (varṇikā)
* serbski: (1.1) [[бојило]] (bojilo) {{n}}
* słowacki: (1.1) [[farbivo]] {{n}}
* słoweński: (1.1) [[barvilo]] {{n}}
* starogrecki: (1.1) [[βαφή]] {{ż}} (baphḗ)
* szwedzki: (1.1) [[färgämne]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[boya]]
* ukraiński: (1.1) [[барвник]] {{m}} (barwnik)
* węgierski: (1.1) [[festék]]
* wietnamski: (1.1) [[phẩm]], [[thuốc nhuộm]]
* włoski: (1.1) [[colorante]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
k7g0stmrsvp7psqad7263et9sn10tyh
ozdabiać
0
296491
8769699
8467499
2026-04-02T13:59:45Z
OkuRin
62517
/* ozdabiać (język polski) */ [[Szablon:źródło]] do [[s:Faraon/Tom III/Rozdział VI]]
8769699
wikitext
text/x-wiki
== ozdabiać ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɔzˈdabʲjät͡ɕ}}, {{AS3|ozd'''a'''bʹi ̯äć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|IJ}} {{audio|Pl-ozdabiać.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[czynić]] [[coś]] [[ładny|ładniejszym]] [[lub]] [[strojny|strojniejszym]]
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} [[ozdobić się]])
: (2.1) [[stroić]] [[siebie]] [[sam]]ego, [[upiększać się]], [[sprawiać]], [[że]] [[wyglądać|wygląda]] [[się]] [[ładnie]]j
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany= nie
| koniugacja= I
| robię= ozdabiam
| robi= ozdabia
| robią= ozdabiają
| robiłem= ozdabiałem
| robił= ozdabiał
| robiła= ozdabiała
| robili= ozdabiali
| robiono= ozdabiano
| rób= ozdabiaj
| robiąc= ozdabiając
| robiony= ozdabiany
| robieni= ozdabiani
| robienie= ozdabianie
}}
: (2.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany= nie
| koniugacja= I
| się = się
| robię= ozdabiam
| robi= ozdabia
| robią= ozdabiają
| robiłem= ozdabiałem
| robił= ozdabiał
| robiła= ozdabiała
| robili= ozdabiali
| robiono= ozdabiano
| rób= ozdabiaj
| robiąc= ozdabiając
| robiony= ozdabiany
| robieni= ozdabiani
| robienie= ozdabianie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć|Mają]] [[papier]], [[który]] [[umieć|umieją]] [[ozdabiać]] [[różnokolorowy]]mi [[obraz]]ami…''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Bolesław Prus|tytuł=''Faraon''|tom=III|rozdział=[[s:Faraon/Tom III/Rozdział VI|Rozdział IV]]|wydawnictwo=Gebethner i Wolff|rok=1935|miejsce=Warszawa}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[przystrajać]], [[dekorować]], [[upiększać]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ozdobność]] {{ż}}, [[ozdoba]], [[ozdobnik]], [[ozdobienie]], [[ozdabianie]]
: {{czas}} [[ozdobić]], [[zdobić]]
: {{przym}} [[ozdobny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[zbukuroj]]
* angielski: (1.1) [[ornament]], [[decorate]]
* arabski: (1.1) [[زخرف]], [[حسن]], [[جمل]], [[زين]]
* duński: (1.1) [[pynte]], [[smykke]], [[besmykke]]
* francuski: (1.1) [[décorer]], [[orner]]
* hiszpański: (1.1) [[adornar]], [[engalanar]]
* niemiecki: (1.1) [[schmücken]], [[zieren]]
* nowogrecki: (1.1) [[στολίζω]]
* rosyjski: (1.1) [[украшать]]
* rumuński: (1.1) [[decora]]
* szwedzki: (1.1) [[dekorera]], [[spetsa]]
* włoski: (1.1) [[addobbare]], [[decorare]], [[ornare]]
{{źródła}}
<references />
04y0sfhlrolgeqzf3373czgl350arb8
meritocracy
0
297746
8770054
8559214
2026-04-03T11:19:00Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-CaulkyAlphabet-meritocracy.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8770054
wikitext
text/x-wiki
== meritocracy ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|mɛɹɪˈtɒkɹəsi}}
: {{amer}} {{IPA|mɛɻəˈtɑkɻəsi}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-meritocracy.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-AnotherFriendlyHuman-meritocracy.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-CaulkyAlphabet-meritocracy.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{polit}} [[merytokracja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[merit]]
: {{czas}} [[merit]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
psmsrxlz7qpc1toxgdrpqoiwl2bvwc7
Slowakisch
0
302856
8769654
7966158
2026-04-02T12:06:10Z
EdytaT
4851
/* Slowakisch (język niemiecki) */
8769654
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|slowakisch}}
== Slowakisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|sloˈvaːkɪʃ}}
: {{audio|De-Slowakisch.ogg}} {{audio|De-Slowakisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[słowacki]], [[język]] [[słowacki]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Slowakisch
|Dopełniacz lp = (des) Slowakisch<br />(des) Slowakischs
|Celownik lp = (dem) Slowakisch
|Biernik lp = (das) Slowakisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Slowakisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Slowakisch • [[in]] Slowakisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Slowakei]] {{ż}}, [[Slowakische]] {{n}}, [[Slowake]] {{m}}, [[Slowakin]] {{ż}}
: {{przym}} [[slowakisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
20ysjr4xflzsxbrem6g5ck000cq7zug
Slowenisch
0
302861
8769661
7966094
2026-04-02T12:17:28Z
EdytaT
4851
/* Slowenisch (język niemiecki) */
8769661
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|slowenisch}}
== Slowenisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|sloˈveːnɪʃ}}
: {{audio|De-Slowenisch.ogg}} {{audio|De-Slowenisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[słoweński]], [[język]] [[słoweński]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Slowenisch
|Dopełniacz lp = (des) Slowenisch<br />(des) Slowenischs
|Celownik lp = (dem) Slowenisch
|Biernik lp = (das) Slowenisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Slowenisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Slowenisch • [[in]] Slowenisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Slowenien]] {{n}}, [[Slowenische]] {{n}}
: {{przym}} [[slowenisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
o7ee6btegaflbqv5v9i3lhuedin91no
bue
0
303391
8769718
8400361
2026-04-02T14:02:30Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769718
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|bué}}
__TOC__
== bue ({{język duński}}) ==
[[Plik:Fiorediciliegio.jpg|thumb|[[en]] [[bueskytte]] [[med]] [[en]] bue (1.1)]]
[[Plik:Much Wenlock, the Chapter House masonry - geograph.org.uk - 1627224.jpg|thumb|[[en]] bue (1.3)]]
{{wymowa}} {{Dania|ˈbu·ə}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{sport}} {{wojsk}} [[łuk]]
: (1.2) {{geom}} [[łuk]]
: (1.3) {{archit}} [[łuk]]
''czasownik''
: (2.1) [[wyginać się]] [[w]] [[łuk]], [[być]] [[wygiąć|wygiętym]] [[w]] [[łuk]]
{{odmiana}}
: (1) en bue, buen, buer, buerne
: (2) at bue, buer, buede, buet
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pil|Pile]] [[blive]]r [[afskyde|afskudt]] [[fra]] [[en]] [[bue]].'' → [[strzała|Strzały]] [[wystrzeliwać|wystrzeliwane]] [[być|są]] [[z]] '''[[łuk]]u'''.
: (1.2) ''[[når|Når]] [[hund]]en [[logre]]r [[med]] [[hale]]n, [[bevæge sig|bevæger]] [[hale]]n [[sig]] [[i]] [[en]] [[bue]], [[som]] [[et]] [[stor]]t [[U]].''<ref>{{cytuj stronę | autor = | url = https://www.dafoloforlag.dk/media/cz1b4zgk/7487_sprogaktiviteter_hund_sprog.pdf | tytuł = Hund | język = da | opublikowany = Dafolo | data dostępu = 2023-11-06 }}</ref> → [[gdy|Gdy]] [[pies]] [[merdać|merda]] [[ogon]]em, [[ogon]] [[poruszać się|porusza się]] [[po]] '''[[łuk]]u''', [[niczym]] [[duży|duże]] [[U]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[bueskytte]]'' → [[łucznik]]/[[łuczniczka]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[våben]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|bogi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bue ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[due]] buoi (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|'bu.e}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-bue.wav}} {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-bue.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
: (1.2) {{przen}} [[bałwan]], [[tuman]], [[głupiec]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} bue; {{lm}} buoi
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''bue [[da]] [[lavoro]]'' → [[wół]] [[roboczy]] • ''bue [[da]] [[macello]]'' → [[wół]] [[na]] [[rzeź]] • ''[[carne]] [[di]] bue'' → [[wołowina]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[bove]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[buina]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|bos}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Ssaki]]
{{źródła}}
h72oy96wt9rpy8ekuf1jbyxn4ig0rfb
Ungarisch
0
306021
8769839
8768008
2026-04-02T19:52:09Z
EdytaT
4851
/* Ungarisch (język niemiecki) */
8769839
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|ungarisch}}
== Ungarisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʊŋɡarɪʃ}}
: {{audio|De-Ungarisch.ogg}} {{audio|De-Ungarisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[węgierski]], [[język]] [[węgierski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Ungarisch
|Dopełniacz lp = (des) Ungarisch<br>(des) Ungarischs
|Celownik lp = (dem) Ungarisch
|Biernik lp = (das) Ungarisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Ungarisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Ungarisch • [[in]] Ungarisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Ungarn]] {{n}}, [[Ungarische]] {{n}}, [[Ungar]] {{m}}, [[Ungarin]] {{ż}}
: {{przym}} [[ungarisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
riw0mx2eq9fsyyyqblfzya4v0ms9poz
Vietnamesisch
0
306656
8769844
8525412
2026-04-02T20:05:06Z
EdytaT
4851
/* Vietnamesisch (język niemiecki) */
8769844
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|vietnamesisch}}
== Vietnamesisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˌvi̯ɛtnaˈmeːzɪʃ}}
: {{audio|De-Vietnamesisch.ogg}} {{audio|De-Vietnamesisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[wietnamski]], [[język]] [[wietnamski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Vietnamesisch
|Dopełniacz lp = (des) Vietnamesisch<br />(des) Vietnamesischs
|Celownik lp = (dem) Vietnamesisch
|Biernik lp = (das) Vietnamesisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Vietnamesisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Vietnamesisch • [[in]] Vietnamesisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Vietnam]] {{m}}, [[Vietnamesische]] {{n}}, [[Vietnamese]] {{m}}, [[Vietnamesin]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mm64tzrjhxqsq4ccs96bz0qgv6hnja2
Walisisch
0
306917
8769847
8045639
2026-04-02T20:13:19Z
EdytaT
4851
/* Walisisch (język niemiecki) */
8769847
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|walisisch}}
== Walisisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|vaˈliːzɪʃ}}
: {{audio|De-Walisisch.ogg}} {{audio|De-Walisisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[walijski]], [[język]] [[walijski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Walisisch
|Dopełniacz lp = (des) Walisisch<br />(des) Walisischs
|Celownik lp = (dem) Walisisch
|Biernik lp = (das) Walisisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Walisisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Walisisch • [[in]] Walisisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Walisisch]] {{n}}
: {{przym}} [[walisisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jwo7s1nbweeil5impnrqgl7hbncuzc0
8769848
8769847
2026-04-02T20:13:37Z
EdytaT
4851
/* Walisisch (język niemiecki) */
8769848
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|walisisch}}
== Walisisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|vaˈliːzɪʃ}}
: {{audio|De-Walisisch.ogg}} {{audio|De-Walisisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[walijski]], [[język]] [[walijski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Walisisch
|Dopełniacz lp = (des) Walisisch<br />(des) Walisischs
|Celownik lp = (dem) Walisisch
|Biernik lp = (das) Walisisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Walisisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Walisisch • [[in]] Walisisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Walisische]] {{n}}
: {{przym}} [[walisisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
p2in2tss2ggbgtsdu4zw7vuv4a86pqo
Wallis
0
306919
8769849
8747693
2026-04-02T20:14:35Z
EdytaT
4851
/* Wallis (język niemiecki) */
8769849
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Wallis ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Wallis.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|en|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Wallis ({{język luksemburski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9051 (ltz)-Procrastineur49-Wallis.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[walizka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|luksemburski}}
== Wallis ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Karte Lage Kanton Wallis 2015.png|thumb|[[das]] Wallis (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈwɔlɪs}} {{audio|De-Wallis.ogg}}
: {{audio|De-Wallis2.ogg}} {{audio|De-Wallis3.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{adm}} [[Valais]] ([[kanton]])
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=n
|Mianownik lp = Wallis
|Dopełniacz lp = Wallis
|Celownik lp = Wallis
|Biernik lp = Wallis
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Kanton]] [[Wallis]] • [[Walliser Alpen]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Walliser]] {{m}}, [[Walliserin]] {{ż}}
: {{przym}} [[walliserisch]], [[Walliser]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{zoblistę2|niem|Aargau|Appenzell Ausserrhoden|Appenzell Innerrhoden|Basel-Landschaft|Basel-Stadt|Bern|Freiburg|Genf|Glarus|Graubünden|Jura|Luzern|Neuenburg|Nidwalden|Obwalden|Schaffhausen|Schwyz|Solothurn|St. Gallen|Tessin|Thurgau|Uri|Waadt|Wallis|Zug|Zürich}}
{{źródła}}
<references/>
kupa6b9usphjd2tico6v5g4fq6a0vty
alifbo
0
309369
8769956
8221279
2026-04-03T07:17:01Z
Zan-mir
63517
/* alifbo (język uzbecki) */ Left single quotation mark → Modifier letter turned comma (zmiana ustalona na Discordzie)
8769956
wikitext
text/x-wiki
== alifbo ({{język uzbecki}}) ==
{{ilustracja-alfabetu|[[А]] [[B]] [[Ch]] [[D]] [[Е]] [[F]] [[G]] [[Gʻ]] [[H]] [[I]] [[J]] [[K]] [[L]] [[M]] [[N]] [[О]] [[Oʻ]] [[P]] [[Q]] [[R]] [[S]] [[Sh]] [[T]] [[U]] [[V]] [[Y]] [[X]] [[Z]] [[’]]|alifbo (1.1)}}
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[alfabet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|ألفباء}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
guuirj6cm11hnaa3wtptw7vwn031lyp
dwudziestopięcioletni
0
311771
8769928
8756738
2026-04-03T06:44:16Z
Zan-mir
63517
8769928
wikitext
text/x-wiki
== dwudziestopięcioletni ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌdvud͡ʑɛstɔpʲjɛ̇̃ɲt͡ɕɔˈlɛtʲɲi}}, {{AS3|dv'''u'''ʒ́estopʹi ̯ė̃ńćol'''e'''tʹńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ę|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-dwudziestopięcioletni.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[dwadzieścia pięć]] [[rok|lat]]
: (1.2) [[trwać|trwający]] [[dwadzieścia pięć]] [[rok|lat]]
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[od|Od]] [[dawny|dawna]] [[dwudziestopięcioletni]] [[Leonardo]] [[szaleć|szalał]] [[z]] [[miłość|miłości]] [[do]] [[dziewiętnastoletni]]ej [[brazylijski]]ej [[modelka|modelki]] Giselle''<ref>{{NKJP|tytuł_mag=Cosmopolitan nr 02|tytuł_art=Rozbrajająca walentynka|data=2001|hash=bbc030aec9453798eec7b8081daabacf|match_start=9|match_end=30}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dwudziestopięciolatek]] {{m}}, [[dwudziestopięciolatka]] {{ż}}, [[dwudziestopięciolecie]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[дваццаціпяцігадовы]]; (1.2) [[дваццаціпяцігадовы]]
* duński: (1.1) [[femogtyveårig]]; (1.2) [[femogtyveårig]]
* esperanto: (1.1) [[dudekkvinjara]]; (1.2) [[dudekkvinjara]]
* niemiecki: (1.1) [[fünfundzwanzigjährig]]; (1.2) [[fünfundzwanzigjährig]]
* rosyjski: (1.1) [[двадцатипятилетний]]; (1.2) [[двадцатипятилетний]]
* słowacki: (1.1) [[dvadsaťpäťročný]]; (1.2) [[dvadsaťpäťročný]]
* szwedzki: (1.1) [[tjugofemårig]]; (1.2) [[tjugofemårig]]
* ukraiński: (1.1) [[двадцятип'ятилітній]], [[двадцятип'ятирічний]]; (1.2) [[двадцятип'ятилітній]], [[двадцятип'ятирічний]]
{{źródła}}
<references />
j1vtz3cxu6mr5pqb4qlnfi3lf2600yv
bœuf
0
316327
8769719
7890837
2026-04-02T14:02:34Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769719
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|boeuf}}
== bœuf ({{język francuski|boeuf}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|deux bœufs (1.1)]]
[[Plik:Beef February2007.jpg|thumb|bœuf (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA|bœf}}; {{lm}} {{IPA|bø}}; {{audio|Fr-bœuf.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Eihel-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bœuf.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-bœuf.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]<ref name="f">{{Słobodska2007|strony=53}}</ref>
: (1.2) {{kulin}} [[wołowina]]<ref name="f"/>
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} bœuf; {{lm}} bœufs
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
pubp4yfw0s2jq263mqos02f0n5ho66t
niderlandzki
0
330048
8769931
8632557
2026-04-03T06:46:01Z
~2026-20492-11
114172
/* niderlandzki (język polski) */
8769931
wikitext
text/x-wiki
== niderlandzki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲidɛrˈlãnt͡sʲci}}, {{AS3|ń'''i'''derl'''ã'''ncʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-niderlandzki.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[Niderlandy|Niderlandami]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[Niderlandy|Niderlandów]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} [[język]] [[używać|używany]] [[w]] [[Niderlandy|Niderlandach]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Niderlandy]] {{nmos}}, [[Niderlandczyk]] {{m}}, [[Niderlandka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[нідэрландскі]]
* bułgarski: (1.1) [[нидерландски]]
* duński: (1.1) [[nederlandsk]]
* farerski: (1.1) [[niðurlendskur]]; (2.1) [[niðurlendskt]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[néerlandais]]
* galicyjski: (1.1) [[neerlandés]]
* kaszubski: (1.1) [[néderlandzczi]]
* niderlandzki: (1.1) [[Nederlands]]
* niemiecki: (1.1) [[niederländisch]]
* rosyjski: (1.1) [[нидерландский]]
* ukraiński: (1.1) [[нідерландський]]
{{źródła}}
lf6jglepg6c1mvgulris3sztbo71te5
8769985
8769931
2026-04-03T08:18:58Z
Tsca
7
zmodyfikowano duński, niemiecki
8769985
wikitext
text/x-wiki
== niderlandzki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲidɛrˈlãnt͡sʲci}}, {{AS3|ń'''i'''derl'''ã'''ncʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-niderlandzki.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[Niderlandy|Niderlandami]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[Niderlandy|Niderlandów]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} [[język]] [[używać|używany]] [[w]] [[Niderlandy|Niderlandach]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Niderlandy]] {{nmos}}, [[Niderlandczyk]] {{m}}, [[Niderlandka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[нідэрландскі]]
* bułgarski: (1.1) [[нидерландски]]
* duński: (1.1) [[nederlandsk]]; (2.1) [[nederlandsk]] {{n}}
* farerski: (1.1) [[niðurlendskur]]; (2.1) [[niðurlendskt]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[néerlandais]]
* galicyjski: (1.1) [[neerlandés]]
* kaszubski: (1.1) [[néderlandzczi]]
* niderlandzki: (1.1) [[Nederlands]]
* niemiecki: (1.1) [[niederländisch]]; (2.1) [[Niederländisch]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[нидерландский]]
* ukraiński: (1.1) [[нідерландський]]
{{źródła}}
5vsrdr0g6d9g0he4ayiuvhmbp26pyp0
أستانا
0
331948
8769856
7029240
2026-04-02T20:51:14Z
Milenioscuro
54429
([[c:GR|GR]]) [[File:Kazakhstan-Astana.png]] → [[File:Astana in Kazakhstan.svg]] updated svg
8769856
wikitext
text/x-wiki
== أستانا ({{język arabski|استانا}}) ==
[[Plik:Astana in Kazakhstan.svg|thumb|(1.1) ‏ أستانا]]
{{transliteracja}}
: (1.1) ISO: `astānā
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Astana]]<ref>[[:w:ar: أستانا|hasło أستانا w arabskojęzycznej Wikipedii]]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|kaz|Астана}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
htxqtrwiz9oy1o00vpax9jqjpufah4g
متى
0
339581
8769967
7038796
2026-04-03T07:29:47Z
Ziv
107106
([[c:GR|GR]]) [[File:The Inspiration of Saint Matthew by Caravaggio.jpg]] → [[File:Caravaggio - La inspiración de San Mateo (San Luigi dei Francesi, Roma).jpg]] → File replacement: update from a old and low quality version to a newer one with better quality ([[c:c:GR]])
8769967
wikitext
text/x-wiki
== متى ({{język arabski}}) ==
[[Plik:Caravaggio - La inspiración de San Mateo (San Luigi dei Francesi, Roma).jpg|thumb|(2.1) ‏ متى]]
{{transliteracja}}
: (1.1) ISO: mata:
{{wymowa}} {{audio|Ar-متى.ogg}}
: (1.1) {{IPA3|ma'taː}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[kiedy]]<ref name=wp>{{Verbace}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (2.1) [[święty]] [[Mateusz]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
: (2.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (2.1) [[إنجيل]] متى → [[ewangelia|Ewangelia]] Mateusza
{{synonimy}}
: (1.1) [[عندما]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa]]
{{źródła}}
<references/>
kudn3xv81n20tg6s187mnq3vqzx0ggq
imprimeur
0
348044
8769655
7244609
2026-04-02T12:07:53Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-imprimeur.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769655
wikitext
text/x-wiki
== imprimeur ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ɛ̃.pʁi.mœʁ}} {{audio|Fr-imprimeur.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-imprimeur.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-imprimeur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[drukarz]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} imprimeur; {{lm}} imprimeurs
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[impression]] {{ż}}, [[imprimerie]] {{ż}}, [[imprimatur]] {{m}}
: {{czas}} [[imprimer]]
: {{przym}} [[imprimable]], [[imprimé]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Francuski - Zawody]]
{{źródła}}
7iq3sl38opnkndpcyzhs6tms2z1n9e2
Indeks:Arabski - Ssaki
102
360727
8769720
7379083
2026-04-02T14:02:38Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769720
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia określające ssaki w języku arabskim, zobacz też: [[Indeks:Arabski - Zwierzęta]]
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|arabski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[دب]] {{m}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[دب بني]]
|
|[[niedźwiedź brunatny]]
|-
|[[سمور]]
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[جاموس]]
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[ثور]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[عجل]]
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[جمل]] {{m}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[قط]] {{m}}, [[قطة]] {{ż}}, {{marokarab|[[مش]]}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]], [[kotka]]
|-
|[[شامواه]]
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[بقرة]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[فيل]] {{m}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[حمل]] ''(młoda owca)'', [[خروف]]
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[ايل]] ,[[أيل]]
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[كلب]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[دلفين]] {{m}}, [[دولفين]] {{m}}
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[حمار]] {{m}}, [[عفو]] ''(młody osioł)''
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[ثعلب]]
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[زرافة]]
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[ماعز]] ,[[معزة]]
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[غوريلا]]
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[خنزير غينيا]]
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[أقداد]]
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[قنفذ]]
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[إنسان]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[حصان]] ,[[فرس]] ,[[جواد]]
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[عباس]] {{m}}, [[أسد]] {{m}}, [[اسد]] {{m}}, {{egiparab|[[سبع]]}}
|[[Plik:Lion waiting in Namibia.jpg|100px]]
|[[lew]]
|-
|
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[قرد]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[فأر]] ,[[فار]]
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[نو]]
|
|[[gnu]]
|-
|[[خنزير]]
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[كبش]]
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[baran]]
|-
|[[جرذ]]
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[كركدنيات]]
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[فقمة]]
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[ببر]] {{m}}, [[نمر]] {{m}}, [[نمرة]] {{ż}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]], [[tygrysica]]
|-
|[[ذئب]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[مدرع]]
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[كنغر]] {{m}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[أرنب]] {{m}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[لاما]]
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[آكلات النمل]]
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[فظ]]
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[خفاش]] ,[[وطواط]]
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[سنجاب]] {{m}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[موظ]]
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[رو]]
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[ذئب البراري]]
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[جمل عربي]]
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[غزال]]
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[قط بري]]
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[فهد]]
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[ضبع]]
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[خنزير بري]]
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[نمر]]
|[[Plik:Leopard in the Colchester Zoo.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[leopard]]
|-
|[[يغور]]
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[بابون]]
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[فهد]] {{m}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[بيسون أمريكي]]
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[ابن آوى]]
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[شمبانزي]]
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[الأصلوت]]
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[حوت قاتل]]
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[ظبي]]
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[راكون]]
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[دب قطبي]]
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[دب صيني]] ,[[باندا]]
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[أسد الجبل]]
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[ظربان]]
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[كسلان]]
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[إنسان الغاب]], [[أورانغوتان]]
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[خلد الماء]]
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[حوت أزرق]]
|
|[[płetwal błękitny]]
|-
|[[فنك]] {{m}}
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[ومبت]]
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[أكاب]]
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[خلد]]
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[قطاس]]
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[قاقم]]
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[فأر المسك]]
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[رنة]]
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[ألبكة]]
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[سرقاط]]
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[سموريات]]
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[حوت]] ,[[بال]]
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[بغل]]
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[كوالا]]
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[ليمور]]
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|
|[[Plik:Pika.jpg|100px]]
|[[szczekuszka]]
|-
|
|[[Plik:Lagostomus maximus-2-WilhelmaZoo-Stuttgart.JPG|100px]]
|[[wiskacza]]
|-
|
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[dżelada]]
|-
|
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|
|[[Plik:Loris tardigradus.jpg|100px]]
|[[lori]]
|-
|
|[[Plik:Golden Lion Tamarin 001.jpg|100px]]
|[[lwiatka]]
|-
|
|
|[[makak]]
|-
|
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|-
|
|[[Plik:Howler monkey.jpg|100px]]
|[[wyjec]]
|}
[[Kategoria:Arabski (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Arabski]]
ssbf1jyqr5d03gwmn3wipwyxx666xjh
katastralny
0
366530
8769915
8331490
2026-04-03T06:26:46Z
~2026-20553-08
114158
dodano angielski: (1.1) [[cadastral]]
8769915
wikitext
text/x-wiki
== katastralny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌkataˈstralnɨ}}, {{AS3|k'''a'''tastr'''a'''lny}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-katastralny.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{przym}} ''od:'' [[kataster]] ([[kadaster]])
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[[geodeta|Geodeta]]], [[sprawdzać|sprawdzając]] [[mapa|mapy]] [[katastralny|katastralne]], [[odkryć|odkrył]], [[że]] [[granica]] [[przebiegać|przebiegała]] [[niewłaściwie]]''<ref>{{NKJP|authors=Józef Figura|date=1999|article_title=Kogel-mogel|hash=ac26fcdc2822d33fa5dbd4939f52c373|pub_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|match_start=278|match_end=289|domain=#typ_publ}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[podatek]] katastralny • [[mapa]] / [[wartość]] katastralna • [[dane]] katastralne • [[gmina]] katastralna
{{synonimy}}
: (1.1) [[kadastralny]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[kadastralny]]
: {{czas}} [[katastrować]], [[kadastrować]]
: {{rzecz}} [[kataster]] {{m}}, [[kadaster]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cadastral]]
* bułgarski: (1.1) [[кадастрален]]
* czeski: (1.1) [[katastrální]]
* francuski: (1.1) [[cadastral]]
* hiszpański: (1.1) [[catastral]]
* nowogrecki: (1.1) [[κτηματολογικός]]
* słowacki: (1.1) [[katastrálny]]
* słoweński: (1.1) [[katastrski]]
* węgierski: (1.1) [[kataszteri]]
{{źródła}}
<references />
4fvq43mm3fh4yu1ygslf1l6zymcgyhd
spust
0
373445
8769862
7732512
2026-04-02T22:56:01Z
~2026-20440-57
114168
/* spust (język polski) */Slangowe określenie (pozdro dla kolesia, który zrobił o tym mema z Andrzejem Dudą)
8769862
wikitext
text/x-wiki
== spust ({{język polski}}) ==
[[Plik:Flickr - ~Steve Z~ - Colt 1911 Mfg. in 1917 (9).jpg|thumb|spust (1.1)]]
[[Plik:Shutter speed dial.png|thumb|spust (1.2)]]
[[Plik:Malampuzha Dam Shutter Lifting Machine.JPG|thumb|spust (1.3) [[tama|tamy]]]]
[[Plik:LaRonde Gold Pour.jpg|thumb|spust (1.4)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|spust}}, {{AS3|spust}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-spust.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} [[metalowy|metalowa]] [[dźwignia]] [[uruchamiać|uruchamiająca]] [[wystrzał]] [[z]] [[broń palna|broni palnej]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{techn}} {{fot}} [[przycisk]] [[aparat fotograficzny|aparatu fotograficznego]] [[wyzwalać|wyzwalający]] [[migawka|migawkę]]; {{wikipedia|spust migawki}}
: (1.3) {{techn}} [[urządzenie]] [[lub]] [[mechanizm]], [[który]] [[umożliwiać|umożliwia]] [[opróżnienie]] [[zbiornik]]a, [[np.]] [[z]] [[ciecz]]ą [[lub]] [[materiał]]ami [[sypki]]mi<ref name="pwn">{{SJPonline|id=2523536|hasło=spust}}</ref>
: (1.4) {{hutn}} [[proces]] [[wylewanie|wylewania]] [[ciekły|ciekłego]] [[produkt]]u [[z]] [[piec hutniczy|pieca hutniczego]]<ref name="pwn" />
: (1.5) [[zasuwka]] [[w]] [[zamek|zamku]] [[u]] [[drzwi]] [[przesuwać|przesuwana]] [[przez]] [[przekręcenie]] [[klucz]]a<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} [[wytrysk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[cyngiel]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[spuszczanie]] {{n}}, [[spuszczenie]] {{n}}, [[spuścizna]] {{ż}}, [[puścizna]] {{ż}}, [[spuścik]] {{mrz}}
: {{czas}} [[spuścić]], [[spuszczać]], [[puścić]], [[puszczać]]
: {{przym}} [[spustowy]]
: {{przysł}} [[spustowo]]
{{frazeologia}}
: [[mieć spust]] • [[zamknąć się na cztery spusty]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{wikipedia|spust (ujednoznacznienie)}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[trigger]], (1.6) [[cumshot]]
* baskijski: (1.1) [[kako]], [[katu]]
* duński: (1.1) [[aftrækker]] {{w}}
* hiszpański: (1.1) [[gatillo]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Abzug]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[σκανδάλη]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[спусковой крючок]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
ol89ga2ytlpsccn1xgztd7jj0dq0kzo
Indeks:Galicyjski - Ssaki
102
375202
8769721
7379165
2026-04-02T14:02:42Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769721
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze ssakami w języku galicyjskim '''([[galego]])''', zobacz też: [[Indeks:Galicyjski - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[mamíferos|Mamíferos]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|galicyjski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[teixugo]] {{m}}
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[oso]] {{m}}
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[castor]] {{m}}
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[búfalo]] {{m}}
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[búfalo de Asia]] {{m}}
|[[Plik:Water Buffalo Cow.jpg|100px]]
|[[bawół indyjski]]
|-
|[[touro]] {{m}}
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[tenreiro]] {{m}}
|[[Plik:Cow white morvan2.jpg|100px]]
|[[cielę]]
|-
|[[camelo]] {{m}}
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[gato]] {{m}}
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[home]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[rebezo]] {{m}}
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[poldro]] {{m}}
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[vaca]] {{ż}}
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elefante]] {{m}}
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[ovella]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]] ([[samica]])
|-
|[[cervo]] {{m}}
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[can]] {{m}}
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[delfín]] {{m}}
|[[Plik:Bottlenose Dolphin KSC04pd0178.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[asno]] {{m}} / [[burro]] {{m}}
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[raposo]] {{m}}
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[xirafa]] {{ż}}
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[cabra]] {{ż}}
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorila]] {{m}}
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[cobaia]] {{ż}}
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hámster]] {{ż}}
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[ourizo]] {{m}}
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[tenreira]] {{ż}}
|[[Plik:Heifer02.jpg|100px]]
|[[jałówka]]
|-
|[[hipopótamo]] {{m}}
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[cabalo]] {{m}}
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[cordeiro]] {{m}}
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[león]] {{m}}
|
|[[lew]]
|-
|[[egua]] {{ż}}
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[mono]] {{m}}
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[rato]] {{m}}
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[boi]] {{m}}
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[porco]] {{m}}, [[marrán]] {{m}}
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[leitón]] {{m}}
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[carneiro]] {{m}}
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[rata]] {{ż}}
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[rinoceronte]] {{m}}
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[foca]] {{ż}}
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[ovella]] {{ż}}
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[marrá]] {{ż}}, [[porca]] {{ż}}
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tigre]] {{m}}
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[lobo]] {{m}}
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[cebra]] {{ż}}
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[armadillo]] {{m}}
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[canguro]] {{m}}
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[donicela]] {{ż}}, [[denociña]] {{ż}}
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[coello]] {{m}}
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[lebre]] {{ż}}
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[llama]] {{ż}}
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[oso formigueiro]] {{m}}
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[morsa]] {{ż}}
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[morcego]] {{m}}
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[chinchilla]] {{ż}}
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[esquío]] {{m}}
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[alce]] {{m}} / [[ante]] {{m}}
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[corzo]] {{m}}
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[coiote]] {{m}}
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromedario]] {{m}}
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gacela]] {{ż}}
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[gato montés]] {{m}}
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[xibón]] {{m}}
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[lambón]] {{m}}
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[guepardo]] {{m}}
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[burreño]] {{m}}
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hiena]] {{ż}}
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[xabaril]] {{m}}
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[xaguar]] {{m}}
|[[Plik:Jaguar Amneville.JPG|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[leopardo]] {{m}}, [[pantera]] {{ż}}
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[babuíno]] {{m}}
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[lince]] {{m}}
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bisonte]] {{m}}
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[chacal]] {{m}}
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[chimpancé]] {{m}}
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ocelote]] {{m}}
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[candorca]] {{ż}}
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antílope]] {{m}}
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[mapache boreal]] {{m}}
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[oso polar]] {{m}}
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[panda]] {{m}}
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|[[porco espiño]] {{m}}
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma]] {{m}}
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[tourón]] {{m}}
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[mofeta]] {{ż}}
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[preguiceiro]] {{m}}
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orangután]] {{m}}
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[ornitorrinco]] {{m}}
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[bisonte]] {{m}}
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[raposo do deserto]] {{m}}
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[wombat]] {{m}}
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|[[ovella caracul]] {{ż}}
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[okapi]] {{m}}
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|[[vampiro]] {{m}}
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[toupa]] {{ż}}
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[iac]] {{m}}
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|[[toniña ]] {{ż}}
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[armiño]] {{m}}
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[equidna]] {{m}}
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|[[coatí]] {{m}}
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[moschus]] {{m}}
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|[[tenrec]] {{m}}
|[[Plik:Tanrek.jpg|100px]]
|[[tenrek]]
|-
|[[agutí]] {{m}}
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[reno]] {{m}}
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[alpaca]] {{ż}}
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|[[peramélido]] {{m}}
|[[Plik:Bandicoot-in-grass-at-night.jpg|100px]]
|[[jamraj]]
|-
|[[otoción]] {{m}}, [[raposo orelludo]] {{m}}
|[[Plik:Otocyon megalotis in Zoo Krefeld.JPG|100px]]
|[[otocjon]]
|-
|[[dermóptero]] {{m}}
|[[Plik:Kaguaani 02.jpg|100px]]
|[[lotokot]]
|-
|[[suricata]] {{ż}}
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|[[cebú]] {{m}}
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[mangosta]] {{ż}}
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|[[xeneta]] {{ż}}, [[algaria]] {{ż}}
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[balea]] {{ż}}
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[mandril]] {{m}}
|[[Plik:Drill Lincolnparkzoo.jpg|100px]]
|[[dryl]]
|-
|[[mulo]] {{m}}
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|[[sirenio]] {{m}}
|[[Plik:FL fig04.jpg|100px]]
|[[syrena]]
|-
|[[marmota]] {{ż}}
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|[[oso negro]] {{m}}
|[[Plik:American Black Bear.JPG|100px]]
|[[baribal]]
|-
|[[binturong]] {{m}}
|[[Plik:Binturong.jpg|100px]]
|[[binturong]]
|-
|[[furón]] {{m}}
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[koala]] {{m}}, [[coala]] {{m}}
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|[[macaco]] {{m}}
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[lemur]] {{m}}
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|[[coipú]] {{m}}
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|[[leirón]] {{m}}
|[[Plik:Spermophilus suslicus-small.JPG|100px]]
|[[suseł]]
|-
|[[lontra]] {{ż}}, [[londra]] {{ż}}
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|[[bonobo]] {{m}}
|[[Plik:Bonobo 0155.jpg|100px]]
|[[bonobo]]
|-
|[[cuón]] {{m}}, [[can xaro]] {{m}}
|[[Plik:Cuon.alpinus-cut.jpg|100px]]
|[[cyjon]]
|-
|[[indri]] {{m}}
|[[Plik:Indri Ankanin'ny Nofy.jpg|100px]]
|[[indris]], [[babakoto]]
|-
|[[macaco]] {{m}}
|
|[[makak]]
|-
|[[onagro]] {{m}}
|[[Plik:Wild ass male.JPG|100px]]
|[[onager]]
|-
|[[tapir]] {{m}}
|[[Plik:Tapír 2.jpg|100px]]
|[[tapir]]
|}
[[Kategoria:Galicyjski (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Galicyjski]]
lhu27ijwqbfexh0fcbnceqs1mcvyse1
ajnfach
0
375432
8769853
8017803
2026-04-02T20:25:27Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne redakcyjne
8769853
wikitext
text/x-wiki
== ajnfach ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}}<ref name="Piotrowicz">Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska, ''O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania'', w: ''Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej'', Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Poznań 2015, s. 203.</ref> [[prosty]], [[nieskomplikowany]]
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} [[prosto]], [[zwyczajnie]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://czarnoziemnasoli.pl/wp-content/uploads/Gwara-kujawska-LGD-Czarnoziem-na-Soli_digi-1.pdf Mały słownik gwary Kujaw Zachodnich]''|autor=Katarzyna Podczaska, Laura Kozubowska, Agata Kmieć|wydawnictwo=Machina Druku Sp. z o.o.|miejsce=Toruń|rok=2024|isbn=978-83-68245-03-5|hasło=ajnfach, strony=9}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[tak]] [[ajnfach]] [[jak]] [[w]] [[kij]] [[pierdzieć|pierdnął]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: {{reg-pl|Poznań|[[ańfach]]}}<ref name="Piotrowicz"/>
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|niem|einfach}}
{{uwagi}}
: (1.1) Występuje także na Kaszubach<ref name="Piotrowicz"/>.
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
rzobd4t6799trju5on7k0qyv78gkxts
8769859
8769853
2026-04-02T21:13:54Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne redakcyjne
8769859
wikitext
text/x-wiki
== ajnfach ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}}<ref name="Piotrowicz">Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska, ''O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania'', w: ''Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej'', Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Poznań 2015, s. 203.</ref> [[prosty]], [[nieskomplikowany]]
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} [[prosto]], [[zwyczajnie]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://czarnoziemnasoli.pl/wp-content/uploads/Gwara-kujawska-LGD-Czarnoziem-na-Soli_digi-1.pdf Mały słownik gwary Kujaw Zachodnich]''|autor=Katarzyna Podczaska, Laura Kozubowska, Agata Kmieć|wydawnictwo=Machina Druku Sp. z o.o.|miejsce=Toruń|rok=2024|isbn=978-83-68245-03-5|hasło=ajnfach| strony=9}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[tak]] [[ajnfach]] [[jak]] [[w]] [[kij]] [[pierdzieć|pierdnął]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: {{reg-pl|Poznań|[[ańfach]]}}<ref name="Piotrowicz"/>
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|niem|einfach}}
{{uwagi}}
: (1.1) Występuje także na Kaszubach<ref name="Piotrowicz"/>.
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
s0yiad5joj7o728w38nxadpv6ueme40
romans
0
376965
8769876
8420892
2026-04-03T04:04:37Z
~2026-20553-08
114158
dodano słowacki: (1.1) [[román]] {{m}}
8769876
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|romāns}}
== romans ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈrɔ̃mãw̃s}}, {{AS3|r'''õ'''mãũ̯s}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|ANS}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-romans.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[związek]] [[miłosny]] [[osoba|osób]] [[być|niebędących]] [[para|parą]] [[małżeński|małżeńską]]<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} [[gatunek]] [[literacki]]<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} [[miłosny|miłosna]] [[pieśń]] [[liryczny|liryczna]]<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} [[interes]], [[sprawa]]
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = romans
|Dopełniacz lp = romansu
|Celownik lp = romansowi
|Biernik lp = romans
|Narzędnik lp = romansem
|Miejscownik lp = romansie
|Wołacz lp = romansie
|Mianownik lm = romansy/romanse
|Dopełniacz lm = romansów
|Celownik lm = romansom
|Biernik lm = romansy/romanse
|Narzędnik lm = romansami
|Miejscownik lm = romansach
|Wołacz lm = romansy/romanse
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w czasie|W czasie]], [[gdy]] [[wybuchnąć|wybuchła]] [[afera]] [[z]] [[romans]]em, [[żona]] [[aktor]]a [[spodziewać się|spodziewała się]] [[on|ich]] [[pierwszy|pierwszego]] [[dziecko|dziecka]]''<ref>{{cytuj stronę|url=https://gwiazdy.wp.pl/zona-wybaczyla-zeltowi-5855763461579393a|tytuł=Żona wybaczyła Zeltowi?|data dostępu=23 października 2022|data=30 czerwca 2008|opublikowany =gwiazdy.wp.pl}} </ref>.
{{składnia}}
: (1.1) [[mieć]] [[z]] [[ktoś|kimś]] romans • [[podejrzewać]] [[ktoś|kogoś]] [[o]] romans
: (1.4) [[mieć]] [[do]] [[ktoś|kogoś]] romans
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[flirt]], [[miłostka]], [[amory]]
: (1.2) [[romansidło]], [[harlekin]]
: (1.4) [[interes]], {{pot}} [[sprawa]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[romansidło]] {{n}}, [[romansowanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[romansik]] {{m}}
: {{czas}} [[romansować]]
: {{przym}} [[romansowy]]
: {{przysł}} [[romansowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc}}<ref>Edward Łuczyński, Jolanta Maćkiewicz, ''Językoznawstwo ogólne. Wybrane zagadnienia'', wyd. II rozszerzone i uzupełnione, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2002, s. 118.</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[affair]], [[love affair]], [[liaison]]; (1.2) [[love story]], [[romance]]; (1.3) [[romance]]; (1.4) [[business]]
* białoruski: (1.1) [[раман]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans), [[ראָמאַן]] {{m}} (roman); (1.2) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans); (1.3) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans)
* luksemburski: (1.1) [[Aventure]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[román]] {{m}}
* tuvalu: (1.2) [[tusi fakafāmau]]
* ukraiński: (1.1) [[роман]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[amorazzo]] {{m}}, [[tresca]] {{ż}}
{{źródła}}
<references>
<ref name=sjp.pl>{{importSJP.pl|romans}}</ref>
</references>
egg8rmkhwt8bj09movi1h5pyfgh1vb7
Strich
0
386785
8770070
6486277
2026-04-03T11:49:50Z
EdytaT
4851
/* Strich (język niemiecki) */
8770070
wikitext
text/x-wiki
== Strich ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Pen stroke with gel refill.jpg|thumb|[[ein]] Strich (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtʀɪç}} {{lm}} {{IPA3|ˈʃtʀɪçə}}
: {{audio|De-Strich.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kreska]], [[linia]]
: (1.2) [[pociągnięcie]], [[przesunięcie]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Strich
|Dopełniacz lp = Strichs<br />des Striches
|Celownik lp = Strich<br />{{przest}} dem Striche
|Biernik lp = Strich
|Mianownik lm = Striche
|Dopełniacz lm = Striche
|Celownik lm = Strichen
|Biernik lm = Striche
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Streichen]] {{n}}, [[Streicher]] {{m}}, [[Streicherin]] {{ż}}
: {{czas}} [[streichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
64eevhyu9hykn1two8sm3u383f239qg
dansur
0
411448
8769767
8768218
2026-04-02T16:45:00Z
~2026-20278-87
114153
/* dansur (język farerski) */
8769767
wikitext
text/x-wiki
== dansur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈtansʊɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{choreogr}} [[taniec]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) {{żegl}} [[sztormiak]]<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dansur
|Biernik lp = dans
|Celownik lp = dansi
|Dopełniacz lp = dans
|Mianownik lm = dansir
|Biernik lm = dansir
|Celownik lm = dansum
|Dopełniacz lm = dansa
|Mianownik lp określony = dansurin
|Biernik lp określony = dansin
|Celownik lp określony = dansinum
|Dopełniacz lp określony = dansins
|Mianownik lm określony = dansirnir
|Biernik lm określony = dansirnar
|Celownik lm określony = dansunum
|Dopełniacz lm określony = dansanna
}}
: (1.2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dansur
|Biernik lp = dans
|Celownik lp = dansi
|Dopełniacz lp = dans
|Mianownik lm = dansar
|Biernik lm = dansar
|Celownik lm = dansum
|Dopełniacz lm = dansa
|Mianownik lp określony = dansurin
|Biernik lp określony = dansin
|Celownik lp określony = dansinum
|Dopełniacz lp określony = dansins
|Mianownik lm określony = dansarnir
|Biernik lm określony = dansarnar
|Celownik lm określony = dansunum
|Dopełniacz lm określony = dansanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[oljudansur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[búkdansur]], [[diskodansur]], [[eingilskdansur]], [[fólkadansur]], [[frídansur]], [[gamlamannadansur]], [[grindadansur]], [[hálandsdansur]], [[kjálkadansur]], [[krígsdansur]], [[pardansur]], [[stepp]]/[[steppdansur]], [[tvímansdansur]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8tf11k4prpfnabxr2e0cyvbulcgtvk4
æl
0
430302
8769962
8769632
2026-04-03T07:26:07Z
~2026-20492-11
114172
/* æl (język farerski) */
8769962
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== æl ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɛal}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{meteorol}} [[przelotny]] [[opad]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = æl
|Biernik lp = æl
|Celownik lp = æli
|Dopełniacz lp = æls
|Mianownik lm = æl
|Biernik lm = æl
|Celownik lm = ælum
|Dopełniacz lm = æla
|Mianownik lp określony = ælið
|Biernik lp określony = ælið
|Celownik lp określony = ælinum
|Dopełniacz lp określony = ælsins
|Mianownik lm określony = ælini
|Biernik lm określony = ælini
|Celownik lm określony = ælunum
|Dopełniacz lm określony = ælanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælingur]], {{rzad}} {{reg}} [[æling]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== æl ({{język staroangielski}}) ==
[[Plik:Anguilla anguilla on grass.jpg|thumb|ǣl (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{icht}} [[węgorz]]<ref>{{BosworthToller|hasło=ǽl|id=570}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-staroangielski-temat-a|ǣl|m}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|pragerm|*elaz}}
: źródłosłów dla {{źródło dla|średnioang|el}} > {{źródło dla|ang|eel}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3xnntvgosk9rq8x93ijp0fv3pmi9i27
Tibetisch
0
442701
8769681
6489027
2026-04-02T12:58:43Z
EdytaT
4851
/* Tibetisch (język niemiecki) */
8769681
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tibetisch}}
== Tibetisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Tibetisch.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[tybetański]], [[język]] [[tybetański]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Tibetisch
|Dopełniacz lp = (des) Tibetisch<br />(des) Tibetischs
|Celownik lp = (dem) Tibetisch
|Biernik lp = (das) Tibetisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Tibetisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Tibetisch • [[in]] Tibetisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tibet]] {{n}}, [[Tibetische]] {{n}}
: {{przym}} [[tibetisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
t258qxet6v36l7i83p5jxaw6vivqfcp
Frakland
0
448279
8769668
8761427
2026-04-02T12:24:44Z
~2026-20278-87
114153
/* Frakland (język farerski) */
8769668
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Frakkland}}
== Frakland ({{język farerski}}) ==
[[Plik:Fr-map.png|thumb|Frakland (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Francja]]<ref>{{málráðið|hasło=Frakland}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Frakland
|Biernik lp = Frakland
|Celownik lp = Fraklandi
|Dopełniacz lp = Fraklands
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
: (1.1) [[Vesturfrakland]], [[Suðurfrakland]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[fraklendingur]] {{m}}
: {{przym}} [[franskur]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kraje Europy]]
{{źródła}}
<references />
21t5gwjg9orc6uou949pr3x12xaj8vh
Bárður
0
455741
8769740
8751417
2026-04-02T15:00:49Z
~2026-20278-87
114153
/* Bárður (język farerski) */
8769740
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Bárður ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbɔarʊr}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Bárður
|Biernik lp = Bárð
|Celownik lp = Bárði
|Dopełniacz lp = Bárðar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Bárður ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈpaurðʏr}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|islandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki}}
22d6atqgdu64s5fxgfn8ep592rrbwlz
Bjarni
0
455761
8769741
8757546
2026-04-02T15:13:26Z
~2026-20278-87
114153
/* Bjarni (język farerski) */
8769741
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Bjarni ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈbjadnɪ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Bjarni
|Biernik lp = Bjarna
|Celownik lp = Bjarna
|Dopełniacz lp = Bjarna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Bjarni ({{język staronordyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|staronordyjski|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staronordyjski}}
g1bikzccxilxhkrmgxizh7nshlmklx0
brutalnie
0
467629
8770023
8606862
2026-04-03T09:50:00Z
Tsca
7
dodano duński: (1.1) [[brutalt]]
8770023
wikitext
text/x-wiki
== brutalnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|bruˈtalʲɲɛ}}, {{AS3|brut'''a'''lʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NIA}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-brutalnie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) [[w sposób]] [[brutalny]], [[pełen]] [[przemoc]]y
{{odmiana}}
: (1.1) {{stopn|brutalniej|najbrutalniej}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zwyrodnialec|Zwyrodnialec]] [[brutalnie]] [[pobić|pobił]] [[bezbronny|bezbronnego]] [[człowiek]]a, [[który]] [[w wyniku]] [[odnieść|odniesionych]] [[obrażenie|obrażeń]] [[spędzić|spędził]] [[w]] [[szpital]]u [[kilka]] [[miesiąc|miesięcy]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) brutalnie [[pobić]] / [[zgwałcić]] / [[zamordować]] • brutalnie [[zaatakować]] / [[stłumić]] • brutalnie [[traktować]] • brutalnie [[sfaulować]] • brutalnie [[przerwać]] • [[wyjątkowo]] brutalnie
{{synonimy}}
: (1.1) {{przest}} [[brutalsko]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brutal]] {{mos}}, [[brutalka]] {{ż}}, [[brutalność]] {{ż}}, [[brutalizm]] {{m}}, [[brutalizacja]] {{ż}}, [[brutalizowanie]] {{n}}, [[brutalistyczność]] {{ż}}
: {{czas}} [[brutalizować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[brutalny]], [[brutalski]]
: {{przysł}} [[brutalsko]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[brutally]]
* duński: (1.1) [[brutalt]]
* francuski: (1.1) [[brutalement]]
* hiszpański: (1.1) [[brutalmente]]
* portugalski: (1.1) [[brutalmente]]
* słowacki: (1.1) [[brutálne]]
* ukraiński: (1.1) [[брутально]]
{{źródła}}
2p6g8un4rk6gthfoduje44bcsb4s6i1
po ptokach
0
471041
8769750
8598497
2026-04-02T15:54:25Z
~2026-20464-47
114159
dodano angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
8769750
wikitext
text/x-wiki
== [[po]] [[ptok]]ach ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pɔ‿ˈptɔkax}}, {{AS3|po‿pt'''o'''kaχ}}, {{objaśnienie wymowy|ZEST}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-po ptokach.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} [[coś]] [[się]] [[skończyć|skończyło]], [[nic]] [[nie]] [[dać|da]] [[się]] [[już]] [[zrobić]]<ref>Jan Miodek, ''Rozmyślajcie nad mową!'', Prószyński i S-ka, Warszawa 1999, s. 68.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ale|Ale]] [[jak]] [[tam]] [[co]] [[włożyć]], [[to]] [[polecieć|poleci]] [[na]] [[sam]] [[dół]] [[i]] [[być|będzie]] [[po ptokach]], [[jak]] [[to]] [[się]] [[tu]] [[w]] [[Poznań|Poznaniu]] [[mówić|mówi]]''<ref>Ryszard Ćwirlej, ''Śmierci ulotny woal'', Wyd. Czwarta Strona, Poznań 2022, s. 177.</ref>.
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[przyjechać|przyjechało]] [[pogotowie]], [[lekarz]] [[on|go]] [[reanimować|reanimował]], [[ale]] [[być|było]] [[już]] [[po ptokach]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[być|jest]] po ptokach
{{synonimy}}
: (1.1) [[po herbacie]], [[po zawodach]], [[po wszystkim]]; {{pot}} [[umarł w butach]], [[zdechł pies]]; {{wulg}} [[chuj bombki strzelił, choinki nie będzie]]; {{war}} [[po ptakach]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
{{źródła}}
<references />
f0q29qeks3v62l8vo586niwnn0bvxmn
diabeł tkwi w szczegółach
0
473997
8769748
8473673
2026-04-02T15:42:48Z
Alexander Mikhalenko
29610
dodano ruski: (1.1) [[дьявол в деталях]]
8769748
wikitext
text/x-wiki
== [[diabeł]] [[tkwić|tkwi]] [[w]] [[szczegół]]ach ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈdʲjabɛw ˈtkfʲi f‿ʃt͡ʃɛˈɡuwax}}, {{AS3|dʹi ̯'''a'''beu̯ tkfʹ'''i''' f‿ščeg'''u'''u̯aχ}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|WYG|NSYL|IJ}} {{audio|Pl-diabeł tkwi w szczegółach.ogg}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) [[trudny|najtrudniejsze]] [[do]] [[rozwiązanie|rozwiązania]] [[być|jest]] [[to]], [[co]] [[z]] [[pozór|pozoru]] [[wydawać się|wydaje się]] [[błahy|błahe]]<ref>{{KłosińskaSFPWN2005|strony=61}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Aneks:Przysłowia polskie - piekło i szatani#diabeł|przysłowia o diable]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[the devil is in the details]]
* fiński: (1.1) [[piru asuu yksityiskohdissa]]
* francuski: (1.1) [[le diable est dans le detail]]
* hiszpański: (1.1) [[el diablo está en los detalles]]
* ruski: (1.1) [[дьявол в деталях]]
{{źródła}}
<references/>
r50aifulb075tw419bml48bplz1b293
Tatarisch
0
482577
8769680
8767820
2026-04-02T12:56:27Z
EdytaT
4851
/* Tatarisch (język niemiecki) */
8769680
wikitext
text/x-wiki
== Tatarisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|taˈtaːʀɪʃ}}
: {{audio|De-Tatarisch.ogg}} {{audio|De-Tatarisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[tatarski]], [[język]] [[tatarski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Tatarisch
|Dopełniacz lp = (des) Tatarisch<br>(des) Tatarischs
|Celownik lp = (dem) Tatarisch
|Biernik lp = (das) Tatarisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Tatarisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Tatarisch • [[in]] Tatarisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tatarei]] {{ż}}, [[Tatarische]] {{n}}, [[Tatar]] {{m}}, [[Tatare]] {{m}}, [[Tatarin]] {{ż}}
: {{przym}} [[tatarisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
ae8bqax362plyqhd8w9madgfhwvdyr8
Aufstrich
0
502764
8770025
7086427
2026-04-03T09:52:35Z
EdytaT
4851
/* Aufstrich (język niemiecki) */
8770025
wikitext
text/x-wiki
== Aufstrich ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaʊ̯fˌʃtʀɪç}} {{lm}} {{IPA3|ˈaʊ̯fˌʃtʀɪçə}}
: {{audio|De-Aufstrich.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{kulin}} [[masa]] [[do]] [[smarowanie|smarowania]] ([[na]] [[chleb]])
: (1.2) {{muz}} [[pociągnięcie]] [[smyczek|smyczkiem]] [[w górę]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Aufstrich
|Dopełniacz lp = Aufstrichs<br> des Aufstriches
|Celownik lp = Aufstrich
|Biernik lp = Aufstrich
|Mianownik lm = Aufstriche
|Dopełniacz lm = Aufstriche
|Celownik lm = Aufstrichen
|Biernik lm = Aufstriche
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[Schieben ]] [[der|des]] [[Bogen]]s [[von]] [[die|der]] [[Spitze]] [[zum]] [[Frosch]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.2) [[Strich]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Aufstreichen]] {{n}}
: {{czas}} [[aufstreichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
nnbwthk5vjm3epinclcc2lyu2kqlz5a
enriquecer
0
504633
8770030
6615439
2026-04-03T10:08:25Z
Richiski
1147
+ES
8770030
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== enriquecer ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ẽn.ri.ke.ˈθeɾ}}
: {{IPA3|ẽn.ri.ke.ˈseɾ}} ''(dialekty z utożsamieniem s-z)''
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[wzbogacać]], [[czynić]] [[bogaty|bogatszym]]
: (1.2) [[bogacić]], [[zwiększać]] [[ilość]] [[coś|czegoś]]
: (1.3) [[upiększać]], [[zdobić]], [[ulepszać]]
''czasownik nieprzechodni''
: (2.1) [[kwitnąć]], [[rozwijać się]], [[rosnąć]]
{{odmiana}}
: (1.2-3) (2.1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=agradecer}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[potenciar]]
: (1.3) [[adornar]], [[engrandecer]], [[mejorar]]
: (2.1) [[enriquecerse]], [[florecer]], [[prosperar]], [[progresar]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[empobrecer]], [[arruinar]]
: (2.1) [[empobercerse]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[enriquecimiento]] {{m}}, [[riqueza]] {{ż}}
: {{przym}} [[enriquecedor]], [[enriquecido]], [[rico]]
: {{czas}} [[enriquecerse]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|hiszp|en-|rico|-ecer}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== enriquecer ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{dzielenie|en|ri|que|cer}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[wzbogacać]], [[czynić]] [[bogaty|bogatszym]]
''czasownik zwrotny '''enriquecer-se'''''
: (2.1) [[bogacić się]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[rico]] {{m}}
: {{przym}} [[rico]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
7cunbxc1jn13i7osz90f3h1rpzb1rks
Geigerin
0
505899
8770075
8544957
2026-04-03T11:55:54Z
EdytaT
4851
/* Geigerin (język niemiecki) */
8770075
wikitext
text/x-wiki
== Geigerin ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Concert exercise.jpg|thumb|[[eine]] Geigerin (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈɡaɪ̯ɡəʀɪn}} {{lm}} {{IPA3|ˈɡaɪ̯ɡəʀɪnən}}
: {{audio|De-Geigerin.ogg}} {{audioAT|De-at-Geigerin.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{muz}} [[skrzypaczka]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W22|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Geigerin
|Dopełniacz lp = Geigerin
|Celownik lp = Geigerin
|Biernik lp = Geigerin
|Mianownik lm = Geigerinnen
|Dopełniacz lm = Geigerinnen
|Celownik lm = Geigerinnen
|Biernik lm = Geigerinnen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Instrumentalistin]], [[Musikerin]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Geigen]] {{n}}, [[Geige]] {{ż}}
:: {{fm}} [[Geiger]] {{m}}
: {{przym}} [[geigerisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Zawody]]
{{źródła}}
<references />
7tlc9ywpqi55f5huk7i8scymgq6wqgw
Tschetschenisch
0
508950
8769834
8768023
2026-04-02T19:47:52Z
EdytaT
4851
/* Tschetschenisch (język niemiecki) */
8769834
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tschetschenisch}}
== Tschetschenisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|t͡ʃeˈt͡ʃeːnɪʃ}}
: {{audio|De-Tschetschenisch.ogg}} {{audio|De-Tschetschenisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[czeczeński]], [[dialekt]] [[czeczeński]], [[język]] [[czeczeński]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Tschetschenisch
|Dopełniacz lp = (des) Tschetschenisch<br />(des) Tschetschenischs
|Celownik lp = (dem) Tschetschenisch
|Biernik lp = (das) Tschetschenisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Tschetschenisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Tschetschenisch • [[in]] Tschetschenisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tschetschenien]] {{n}}, [[Tschetschenische]] {{n}}, [[Tschetschene]] {{m}}, [[Tschetschenin]] {{ż}}
: {{przym}} [[tschetschenisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
dy5w80mmdukdephodripaxd02o5fwth
өгіз
0
521088
8769722
8379886
2026-04-02T14:02:52Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769722
wikitext
text/x-wiki
== өгіз ({{język kazachski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|[[екі]] өгіз (1.1)]]
{{transliteracja}} {{translit|kk}}
{{wymowa}} {{IPA3|wøˈgʏz}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]<ref>{{AqtayJankowski2011|strony=368}}</ref><ref>{{IEA2002|strony=143}}</ref><ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-kazachski
|Mianownik lp = өгіз
|Mianownik lm = өгіздер
|Possessivus lp = өгіздің
|Possessivus lm = өгіздердің
|Celownik lp = өгізге
|Celownik lm = өгіздерге
|Biernik lp = өгізді
|Biernik lm = өгіздерді
|Miejscownik lp = өгізде
|Miejscownik lm = өгіздерде
|Ablatyw lp = өгізден
|Ablatyw lm = өгіздерден
|Narzędnik lp = өгізбен
|Narzędnik lm = өгіздермен
|Mój = өгізім
|Moje = өгіздерім
|Nasz = өгізіміз
|Nasze = өгіздеріміз
|Twój = өгізің
|Twoje = өгіздерің
|Pana lp = өгізіңіз
|Pana lm = өгіздеріңіз
|Jego lp = өгізі
|Jego lm = өгіздері
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[мал]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|praturk|*öküŕ}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
8ejryq1bgf9ale1dd5egwo1k7p8vwga
bardak
0
526530
8769784
8692839
2026-04-02T17:45:49Z
ImenaOphelia
101014
8769784
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== bardak ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{ortograficzny|bard'''a'''k}}<ref name=usjp>{{USJPonline}}</ref>
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-bardak.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} [[brak]] [[porządek|porządku]], [[nieład]]
: (1.2) {{śrpol}} [[chusta]] [[do]] [[zawijać|zawijania]] [[fajka|fajki]]<ref>{{SJPXVIIonline|id=199}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = bardak
|Mianownik lm = {{potencjalnie|bardaki}}
|Dopełniacz lp = bardaku
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|bardaków}}
|Celownik lp = bardakowi
|Celownik lm = {{potencjalnie|bardakom}}
|Biernik lp = bardak
|Biernik lm = {{potencjalnie|bardaki}}
|Narzędnik lp = bardakiem
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|bardakami}}
|Miejscownik lp = bardaku
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|bardakach}}
|Wołacz lp = bardaku
|Wołacz lm = {{potencjalnie|bardaki}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zaprosić|Zaprosiłbym]] [[ty|cię]] [[do]] [[ja|mnie]], [[ale]] [[przez]] [[ten]] [[remont]] [[mieć|mam]] [[wielki]] [[bardak]] [[w]] [[mieszkanie|mieszkaniu]].''
: (1.1) ''[[złośliwy|Złośliwi]] [[powiadać|powiadają]], [[że]] [[gdy]] [[gdzieś]] [[panować|panuje]] [[totalny]] [[bardak]], [[wystarczyć|wystarczy]] [[nazwać]] [[on|go]] [[chaos]]em, [[by]] [[przez]] [[sam]]o [[nadać|nadanie]] [[nazwa|nazwy]] [[sklasyfikować]] [[on|go]] [[i]] [[nadać]] [[on|mu]] [[pozór|pozory]] [[porządek|porządku]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Anna Fudyma|tytuł_mag=Pinezka.pl|tytuł_art=Czy Wenus na imię miała Mariola?|data=2005-03|hash=4f6289625b25a3d561fabc32a15acf4d|match_start=49|match_end=55}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{posp}} [[pierdolnik]], [[burdel]], [[burdel na kółkach]], [[bajzel]], [[syf]]; {{neutr}} [[bałagan]], [[nieporządek]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[ład]], [[porządek]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[bardaczek]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym2|ros|бардак|барда́к}}<ref name=usjp /> → „dom publiczny; chaos, bardak” (może od {{etym2|ros|бордель|борде́ль|-ак|-ак}}) ''albo'' {{etym2|ukraiński|бардак|барда́к}}<ref>{{WSJPonline|hasło=bardak|id=99871}}</ref> → „dom publiczny; chaos, bardak”
: (1.2) {{etym|niem}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[бардак|барда́к]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[бардак|барда́к]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== bardak ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|bɑɾˈdɑk}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-bardak.wav}} {{audio|LL-Q256 (tur)-MustafaCavlak-bardak.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[szklanka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|bardağ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[bardak altlığı]] / [[bir bardak su]] / [[bir bardak şarap]] / [[büyük bardak]] / [[kağıt bardak]] / [[su bardağı]] / [[şarap bardağı]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[eski çamlar bardak oldu]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
eylvmc0lwt55eyp4j8qzr3bvgf10t4j
Tamilisch
0
528387
8769679
8768057
2026-04-02T12:55:24Z
EdytaT
4851
/* Tamilisch (język niemiecki) */
8769679
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tamilisch}}
== Tamilisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|taˈmiːlɪʃ}}
: {{audio|De-Tamilisch.ogg}} {{audio|De-Tamilisch2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[tamilski]], [[język]] [[tamilski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Tamilisch
|Dopełniacz lp = (des) Tamilisch<br />(des) Tamilischs
|Celownik lp = (dem) Tamilisch
|Biernik lp = (das) Tamilisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Tamilisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Tamilisch • [[in]] Tamilisch
{{synonimy}}
: (1.1) [[Tamil]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tamilische]] {{n}}, [[Tamile]] {{m}}, [[Tamilin]] {{ż}}, [[Tamil]] {{n}}
: {{przym}} [[tamilisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
cfgl934ezxltap7pmxog2n3075mfe3x
Streicher
0
528852
8770074
7229625
2026-04-03T11:53:10Z
EdytaT
4851
/* Streicher (język niemiecki) */
8770074
wikitext
text/x-wiki
== Streicher ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çɐ}} {{lm}} {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çɐ}}
: {{audio|De-Streicher.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{muz}} [[człowiek]] [[grac|grający]] [[na]] [[instrument smyczkowy|instrumencie smyczkowym]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S3|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Streicher
|Dopełniacz lp = Streichers
|Celownik lp = Streicher
|Biernik lp = Streicher
|Mianownik lm = Streicher
|Dopełniacz lm = Streicher
|Celownik lm = Streichern
|Biernik lm = Streicher
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Instrumentalist]], [[Musiker]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Streichen]] {{n}}, [[Strich]] {{m}}, [[Streicherei]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Streicherin]] {{ż}}
: {{czas}} [[streichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Zawody]]
{{źródła}}
<references />
palapzp3a6s4ry5aphouj1edzotfj00
8770076
8770074
2026-04-03T11:56:26Z
EdytaT
4851
/* Streicher (język niemiecki) */
8770076
wikitext
text/x-wiki
== Streicher ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çɐ}} {{lm}} {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çɐ}}
: {{audio|De-Streicher.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{muz}} [[człowiek]] [[grać|grający]] [[na]] [[instrument smyczkowy|instrumencie smyczkowym]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S3|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Streicher
|Dopełniacz lp = Streichers
|Celownik lp = Streicher
|Biernik lp = Streicher
|Mianownik lm = Streicher
|Dopełniacz lm = Streicher
|Celownik lm = Streichern
|Biernik lm = Streicher
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Instrumentalist]], [[Musiker]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Streichen]] {{n}}, [[Strich]] {{m}}, [[Streicherei]] {{ż}}
:: {{fż}} [[Streicherin]] {{ż}}
: {{czas}} [[streichen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Zawody]]
{{źródła}}
<references />
k2sjsm2okw0itcozh0o82ls4h0da8hm
Singhalesisch
0
543529
8769653
8767830
2026-04-02T12:02:58Z
EdytaT
4851
/* Singhalesisch (język niemiecki) */
8769653
wikitext
text/x-wiki
== Singhalesisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|zɪŋɡaˈleːzɪʃ}}
: {{audio|De-Singhalesisch.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} [[syngaleski]], [[język]] [[syngaleski]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklj}} Dostęp 30.03.2026.</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das) Singhalesisch
|Dopełniacz lp = (des) Singhalesisch<br>(des) Singhalesischs
|Celownik lp = (dem) Singhalesisch
|Biernik lp = (das) Singhalesisch
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Singhalesisch [[lernen]] / [[sprechen]] • [[auf]] Singhalesisch • [[in]] Singhalesisch
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Sprache]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Singhalesische]] {{n}}, [[Singhalese]] {{m}}, [[Singhalesin]] {{ż}}
: {{przym}} [[singhalesisch]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
kreax31mjiu7itkkajvtfeyw6wxoflj
dera
0
545679
8769737
7880514
2026-04-02T14:40:28Z
Meander
23652
/* dera (język szwedzki) */ popr. ref
8769737
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Dera|derã}}
__TOC__
== dera ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-dera.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' [[derka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[derka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum zgrub|derka}}
{{źródła}}
== dera ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma zaimka|sv}}''
: (1.1) ''(w złożeniach)'' {{daw}} ''{{D}} {{lm}} od'' [[den#sv|den]]<ref>{{SAOB|hasło=-dera}}</ref> → [[ich]], [[nich]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: ''złożenie zaimkowe'' [[bådadera]], [[bäggedera]], [[endera]], [[ingendera]], [[någondera]], [[vardera]], [[vilkendera]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{por|deras}}
{{źródła}}
<references/>
93wswoxb8fgj0c5j4k33spqrwwo3gtq
pogłośnić
0
590730
8769814
7743877
2026-04-02T19:05:04Z
ImenaOphelia
101014
/* pogłośnić (język polski) */
8769814
wikitext
text/x-wiki
== pogłośnić ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pogłośnić.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} [[pogłaśniać]])
: (1.1) {{pot}} [[spowodować]], [[że]] [[jakiś|jakieś]] [[urządzenie]] [[wydawać|wydaje]] [[głośny|głośniejsze]] [[dźwięk]]i
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
|dokonany = tak
|koniugacja = VIa
|zrobić = pogłośnić
|zrobię = pogłośnię
|zrobi = pogłośni
|zrobią = pogłośnią
|zrobiłem = pogłośniłem
|zrobił = pogłośnił
|zrobiła = pogłośniła
|zrobili = pogłośnili
|zrobiono = pogłośniono
|zrób = pogłośnij
|zrobiwszy = pogłośniwszy
|zrobiony = pogłośniony
|zrobieni = pogłośnieni
|zrobienie = pogłośnienie
|się =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[móc|Możesz]] [[pogłośnić]] [[telewizor]]? [[nie|Nie]] [[słyszeć|słyszę]], [[co]] [[mówić|mówią]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[dać głośniej]], [[zrobić głośniej]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[przyciszyć]], [[ściszyć]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pogłośnienie]] {{n}}, [[pogłaśnianie]] {{n}}, [[głośność]] {{ż}}, [[pogłos]] {{m}}, [[głos]] {{m}}
: {{czas}} [[pogłaśniać]] {{ndk}}
: {{przym}} [[głośnikowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[turn up]]
{{źródła}}
0ldp3npdexsjddl4okf491niqg0vcj6
obowiązany
0
598210
8769696
7752683
2026-04-02T13:54:31Z
OkuRin
62517
/* obowiązany (język polski) */ +przykład z hasła [[osiem]]
8769696
wikitext
text/x-wiki
== obowiązany ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-obowiązany.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[obowiązek]] [[do]] [[robić|robienia]] [[coś|czegoś]]
: (1.2) [[poczuwać się|poczuwający się]] [[do]] [[wyrazić|wyrażenia]] [[wdzięczność|wdzięczności]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[długo|Dłużej]] [[jak]] [[osiem|ośm]] [[godzina|godzin]] [[w]] [[zima|zimie]], [[a]] [[dwanaście]] [[w]] [[lato|lecie]] [[żaden]] [[pracownik]] [[w]] [[pole|polu]] [[czy]] [[w]] [[gumno|gumnie]] [[robić]] [[obowiązany]] [[nie]] [[być|jest]]<ref>{{NKJP|autorzy=Stefan Żeromski|tytuł_mag=Dzieła|tytuł_art=Popioły|data=1904|hash=5361804035821cf5e5df1d7e1bf00738|match_start=476|match_end=479}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1-2) [[zobowiązany]], [[zobligowany]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[obowiązywać]]
: {{rzecz}} [[obowiązek]]
: {{przym}} [[obowiązkowy]], [[obowiązujący]]
: {{przysł}} [[obowiązkowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[obliged]]
* francuski: (1.1) [[obligé]]
* niemiecki: (1.1) [[verpflichtet]]
* szwedzki: (1.1) [[skyldig]], [[förpliktad]], [[förpliktigad]], [[pliktig]]
* włoski: (1.1) [[obbligato]]
{{źródła}}
<references />
k5gmqff58y38hc890rbo906g15bktk3
justicière
0
601560
8769658
6685085
2026-04-02T12:11:39Z
Olafbot
10144
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-justicière.wav}}
8769658
wikitext
text/x-wiki
== justicière ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ʒys.ti.sjɛʁ}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-justicière.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[orędowniczka]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} justicière; {{lm}} justicières
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[justicier]] {{m}}, [[justice]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{fż}} ''od'' {{etymn|franc|justicier}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
r7pvljicppakalmy8ek96lndx8aoobd
Spisz
0
604054
8769995
8388447
2026-04-03T08:56:12Z
ImenaOphelia
101014
8769995
wikitext
text/x-wiki
== Spisz ({{język polski}}) ==
[[Plik:Slovakia Spis.gif|thumb|Spisz (1.1) [[na]] [[mapa|mapie]] [[Słowacja|Słowacji]]]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Spisz.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{etn}} {{geogr}} [[region]] [[etnograficzny]] [[na]] [[południe|południu]] [[Polska|Polski]] [[i]] [[w]] [[środkowy|środkowej]] [[Słowacja|Słowacji]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Spisz
|Dopełniacz lp = Spisza / Spiszu<ref>{{PoradniaPWN|id=5154|hasło=do Spisza czy Spiszu?}}</ref>
|Celownik lp = Spiszowi
|Biernik lp = Spisz
|Narzędnik lp = Spiszem
|Miejscownik lp = Spiszu
|Wołacz lp = Spiszu
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[stary|Najstarsze]] [[ślad]]y [[człowiek]]a [[na]] [[Spisz]]u [[pochodzić|pochodzą]] [[z]] [[paleolit]]u''<ref name="wikikipl">{{zWikiprojektu|oldid=79083838|hasło=Spisz}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Górny Spisz]] • [[Dolny Spisz]] • [[Polski Spisz]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[region]], [[kraina]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[spiski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* czeski: (1.1) [[Spiš]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Gepusia]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[Spiš]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[Szepes]]
* wilamowski: (1.1) [[Cips]] {{ż}}
{{źródła}}
<references/>
56m8q0i9na3wxs0v00k6114zt6dmr1s
Indeks:Baskijski - Ssaki
102
604887
8769723
7386235
2026-04-02T14:02:59Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769723
wikitext
text/x-wiki
Pojęcia związane ze ssakami w języku baskijskim '''([[euskara]])''', zobacz też: [[Indeks:Baskijski - Zwierzęta]]
== Ssaki - ''[[ugaztun|Ugaztunak]]'' ==
{| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;"
!style="background: #ccff99" width=40%|baskijski a-z →
!! style="background: #ccff99" width=20% class="unsortable"|<font color="#ccff99">.</font>!!style="background: #ccff99" width=40%|polski a-z →
|-
|[[azkonar]]
|[[Plik:Meles meles MHNT.jpg|100px]]
|[[borsuk]]
|-
|[[hartz]]
|[[Plik:Ours brun parcanimalierpyrenees 2.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź]]
|-
|[[kastore]]
|[[Plik:Beaver pho34.jpg|100px]]
|[[bóbr]]
|-
|[[bufalo]]
|[[Plik:Buffel 1.jpg|100px]]
|[[bawół]]
|-
|[[zezen]]
|[[Plik:Charolais.jpg|100px]]
|[[byk]]
|-
|[[gamelu]]
|[[Plik:Camel seitlich trabend.jpg|100px]]
|[[wielbłąd]]
|-
|[[katu]]
|[[Plik:Cat outside.jpg|100px]]
|[[kot]]
|-
|[[gizaki]]
|[[Plik:Human.png|100px]]
|[[człowiek]]
|-
|[[sarrio]]
|[[Plik:Rupicapra rupicapra cropped.jpg|100px]]
|[[kozica]]
|-
|[[zaldiko]]
|[[Plik:Irish Sport Horse foal and mare.jpg|100px]]
|[[źrebię]]
|-
|[[behi]]
|[[Plik:Cow_female_black_white.jpg|100px]]
|[[krowa]]
|-
|[[elefante]]
|[[Plik:Elefant (2).jpg|100px]]
|[[słoń]]
|-
|[[ardi]]
|[[Plik:Ouessant ooi.jpg|100px]]
|[[owca]]
|-
|[[orein]]
|[[Plik:Cervus nippon dybowski Solo.jpg|100px]]
|[[jeleń]]
|-
|[[txakur]], [[or]]
|[[Plik:YellowLabradorLooking.jpg|100px]]
|[[pies]]
|-
|[[izurde]]
|[[Plik:Tursiops truncatus 01.jpg|100px]]
|[[delfin]]
|-
|[[asto]]
|[[Plik:Donkey-01.jpg|100px]]
|[[osioł]]
|-
|[[azeri]]
|[[Plik:Lis (Vulpes vulpes) WOB.JPG|100px]]
|[[lis]]
|-
|[[jirafa]]
|[[Plik:Giraffe standing.jpg|100px]]
|[[żyrafa]]
|-
|[[ahuntz]]
|[[Plik:Geit met sik.jpg|100px]]
|[[koza]]
|-
|[[gorila]]
|[[Plik:Male silverback Gorilla.JPG|100px]]
|[[goryl]]
|-
|[[akuri]]
|[[Plik:Guineapig image1.JPG|100px]]
|[[świnka morska]]
|-
|[[hamster]]
|[[Plik:Goldhamster.jpg|100px]]
|[[chomik]]
|-
|[[triku]], [[sagarroi]], [[kirikino]]
|[[Plik:Erinaceus roumanicus 2013 G5.jpg|100px]]
|[[jeż]]
|-
|[[hipopotamo]]
|[[Plik:Kaba Hippopotamus 200605 Obihiro 01.JPG|100px]]
|[[hipopotam]]
|-
|[[zaldi]]
|[[Plik:Franches montagnes horse.jpg|100px]]
|[[koń]]
|-
|[[arkume]]
|[[Plik:Lamb.jpg|100px]]
|[[jagnię]]
|-
|[[lehoi]]
|
|[[lew]]
|-
|[[behor]]
|[[Plik:Horse Cabalo 019eue.jpg|100px]]
|[[klacz]]
|-
|[[tximino]]
|[[Plik:Cercopithecus mona.jpg|100px]]
|[[małpa]]
|-
|[[sagu]]
|[[Plik:Mouse white background.jpg|100px]]
|[[mysz]]
|-
|[[idi]]
|[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|100px]]
|[[wół]]
|-
|[[txerri]], [[urde]]
|[[Plik:Pig 8907.JPG|100px]]
|[[świnia]]
|-
|[[txerrikume]]
|[[Plik:Pig USDA01c0116.jpg|100px]]
|[[prosiak]], [[prosię]]
|-
|[[ahari]]
|[[Plik:MérinosR1.jpg|100px]]
|[[tryk]], [[baran]]
|-
|[[arratoi]]
|[[Plik:Wavy_the_pet_rat.jpg|100px]]
|[[szczur]]
|-
|[[errinozero]]
|[[Plik:Rhino1.jpg|100px]]
|[[nosorożec]]
|-
|[[foka]], [[itsas txakur]]
|[[Plik:Phoca vitulina 001.JPG|100px]]
|[[foka]]
|-
|[[urdanga]]
|[[Plik:Sow with piglet.jpg|100px]]
|[[locha]], [[maciora]]
|-
|[[tigre]]
|[[Plik:Panthera tigris tigris.jpg|100px]]
|[[tygrys]]
|-
|[[otso]]
|[[Plik:Canis lupus laying.jpg|100px]]
|[[wilk]]
|-
|[[zebra]]
|[[Plik:Zebra 02.jpg|100px]]
|[[zebra]]
|-
|[[armadilo]]
|[[Plik:Dasypus_novemcinctus.jpg|100px]]
|[[pancernik]]
|-
|[[kanguru]]
|[[Plik:Macropus brehm.png|100px]]
|[[kangur]]
|-
|[[erbinude]]
|[[Plik:WEASEL.JPG|100px]]
|[[łasica]]
|-
|[[untxi]]
|[[Plik:Netherlanddwarfbunny.jpg|100px]]
|[[królik]]
|-
|[[erbi]]
|[[Plik:Feldhase.jpg|100px]]
|[[zając]]
|-
|[[llama]]
|[[Plik:LLama.jpg|100px]]
|[[lama]]
|-
|[[hartz inurrijale]]
|[[Plik:Myresluger2.jpg|100px]]
|[[mrówkojad]]
|-
|[[mortsa]]
|[[Plik:Noaa-walrus22.jpg|100px]]
|[[mors]]
|-
|[[saguzar]], [[gauenara]]
|[[Plik:Big-eared-townsend-fledermaus.jpg|100px]]
|[[nietoperz]]
|-
|[[txintxilla]]
|[[Plik:Chinchilla-Patchouli.jpg|100px]]
|[[szynszyla]]
|-
|[[urtxintxa]], [[katagorri]]
|[[Plik:Red Squirrel - Lazienki.JPG|100px]]
|[[wiewiórka]]
|-
|[[altze]]
|[[Plik:Moose-Couple-hp3388.jpg|100px]]
|[[łoś]]
|-
|[[orkatz]]
|[[Plik:Roe deer chevreuil pyrenees.jpg|100px]]
|[[sarna]]
|-
|[[koiote]]
|[[Plik:Coyote in Grand Teton NP-NPS.jpg|100px]]
|[[kojot]]
|-
|[[dromedario]]
|[[Plik:Camelus dromedarius Aus Zoo Aug06.JPG|100px]]
|[[dromader]]
|-
|[[gazela]]
|[[Plik:Thompson's Gazelle.jpeg|100px]]
|[[gazela]]
|-
|[[basakatu]]
|[[Plik:Wildkatze.jpg|100px]]
|[[żbik]]
|-
|[[giboi]]
|[[Plik:White-handed Gibbon Hylobates lar Black 1800px.jpg|100px]]
|[[gibon]]
|-
|[[jatun]]
|[[Plik:Wolverine on rock.jpg|100px]]
|[[rosomak]]
|-
|[[gepardo]]
|[[Plik:Cheetah in Kenya.jpg|100px]]
|[[gepard]]
|-
|[[mando]]
|[[Plik:Old_hinny_in_Oklahoma.jpg|100px]]
|[[osłomuł]]
|-
|[[hiena]]
|[[Plik:Parahyaena brunnea 4.jpg|100px]]
|[[hiena]]
|-
|[[basurde]]
|[[Plik:Wild boar.jpg|100px]]
|[[dzik]]
|-
|[[jaguar]]
|[[Plik:Jaguar Amneville.JPG|100px]]
|[[jaguar]]
|-
|[[lehoinabar]], [[pantera]]
|[[Plik:Captive Florida panther 1.jpg|100px]]
|[[lampart]], [[pantera]]
|-
|[[papioi]], [[babuino]]
|[[Plik:Gelada-Pavian.jpg|100px]]
|[[pawian]]
|-
|[[katamotz]]
|[[Plik:Lynx lynx poing.jpg|100px]]
|[[ryś]]
|-
|[[bisonte]]
|[[Plik:Bison Bull in Nebraska.jpg|100px]]
|[[bizon]]
|-
|[[txakal]]
|[[Plik:Golden Jackal sa02.jpg|100px]]
|[[szakal]]
|-
|[[txinpantze]]
|[[Plik:Schimpanse zoo-leipig.jpg|100px]]
|[[szympans]]
|-
|[[ozelote]]
|[[Plik:Ocelot.jpg|100px]]
|[[ocelot]]
|-
|[[ezpalarta]], [[orka]]
|[[Plik:Orcinus orca-Zeichnung.jpg|100px]]
|[[orka]]
|-
|[[antilope]]
|[[Plik:Pronghorn Antelope USFWS.jpg|100px]]
|[[antylopa]]
|-
|[[mapatxe]]
|[[Plik:Raccoon (Procyon lotor) 2.jpg|100px]]
|[[szop pracz]]
|-
|[[hartz zuri]]
|[[Plik:Polar Bear 2004-11-15.jpg|100px]]
|[[niedźwiedź polarny]]
|-
|[[panda]]
|[[Plik:Chengdu-pandas-d04.jpg|100px]]
|[[panda]]
|-
|[[arantzurde]]
|[[Plik:Porky pet.jpg|100px]]
|[[jeżozwierz]]
|-
|[[puma]]
|[[Plik:Puma.jpg|100px]]
|[[puma]]
|-
|[[ipurtats]]
|[[Plik:European Polecat (Mustela putorius)-8.jpg|100px]]
|[[tchórz]]
|-
|[[mofeta]]
|[[Plik:Striped skunk.jpg|100px]]
|[[skunks]]
|-
|[[nagi]]
|[[Plik:Bradypus.jpg|100px]]
|[[leniwiec]]
|-
|[[orangutan]]
|[[Plik:Orangutan Cincinnati Zoo 004.jpeg|100px]]
|[[orangutan]]
|-
|[[ornitorrinko]]
|[[Plik:Ornithorhynchus.jpg|100px]]
|[[dziobak]]
|-
|[[bisonte]]
|[[Plik:Wisent.jpg|100px]]
|[[żubr]]
|-
|[[feneko]]
|[[Plik:Fennec Fox.jpg|100px]]
|[[fenek]]
|-
|[[wombat]]
|[[Plik:Wombat 3.jpg|100px]]
|[[wombat]]
|-
|[[karakul]]
|[[Plik:102 0198 Karakul3.jpg|100px]]
|[[karakuł]]
|-
|[[okapi]]
|[[Plik:Okapia johnstoni4.jpg|100px]]
|[[okapi]]
|-
|[[banpiro]]
|[[Plik:Desmodus.jpg|100px]]
|[[wampir]]
|-
|[[sator]]
|[[Plik:Talpa europaea MHNT.jpg|100px]]
|[[kret]]
|-
|[[jak]]
|[[Plik:Yak animal in Sikkim India.JPG|100px]]
|[[jak]]
|-
|[[mazopa]]
|[[Plik:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|100px]]
|[[morświn]]
|-
|[[erbinude zuri]], [[katazuri]]
|[[Plik:Mustela Erminea head.jpg|100px]]
|[[gronostaj]]
|-
|[[ekidna]]
|[[Plik:Echinda burningwell.jpg|100px]]
|[[kolczatka]]
|-
|[[koati]]
|[[Plik:Coati roux Amiens 4.jpg|100px]]
|[[koati]]
|-
|[[arratoi musketadun]]
|[[Plik:Ondatra zibethicus FWS.jpg|100px]]
|[[piżmak]]
|-
|[[aguti]]
|[[Plik:Aguti fressend.jpg|100px]]
|[[aguti]]
|-
|[[elur-orein]]
|[[Plik:Rentier fws 1.jpg|100px]]
|[[renifer]]
|-
|[[fakokero]]
|[[Plik:Warthog2.jpg|100px]]
|[[guziec]]
|-
|[[alpaka]]
|[[Plik:Alpaca headshot.jpg|100px]]
|[[alpaka]]
|-
|[[surikata]]
|[[Plik:Meerkat - melbourne zoo.jpg|100px]]
|[[surykatka]]
|-
|[[zebu]]
|[[Plik:Bos taurus indicus.jpg|100px]]
|[[zebu]]
|-
|[[mangosta]]
|[[Plik:Zebramanguste01.jpg|100px]]
|[[mangusta]], [[ichneumon]]
|-
|[[lursagu]]
|[[Plik:Rötelmaus I.jpg|100px]]
|[[nornica]]
|-
|[[katajineta]]
|[[Plik:Genetta genetta felina.JPG|100px]]
|[[żeneta]]
|-
|[[balea]]
|[[Plik:Baleen parts.png|100px]]
|[[wieloryb]]
|-
|[[mando]]
|[[Plik:Juancito2.png|100px]]
|[[muł]]
|-
|[[marmota]]
|[[Plik:Marmota marmota Alpes2.jpg|100px]]
|[[świstak]]
|-
|[[hudo]]
|[[Plik:Mustela putorius furo.jpg|100px]]
|[[fretka]]
|-
|[[koala]]
|[[Plik:Koala climbing tree.jpg|100px]]
|[[koala]]
|-
|[[zerkopiteko]]
|[[Plik:Diana Monkey2.jpg|100px]]
|[[koczkodan]]
|-
|[[lemur]]
|[[Plik:Lemur walking-2.jpg|100px]]
|[[lemur]]
|-
|[[koipu]]
|[[Plik:Нутрия 01.jpg|100px]]
|[[nutria]]
|-
|[[igaraba]]
|[[Plik:Lutra.lutra.standing.1.jpg|100px]]
|[[wydra]]
|-
|[[makako]]
|
|[[makak]]
|}
[[Kategoria:Baskijski (słowniki tematyczne)|Ssaki]]
[[Kategoria:Ssaki|Baskijski]]
dqiim6lvsc376l73mp2nc3k5zb4ymub
Ramzes
0
623269
8769772
8750012
2026-04-02T17:03:13Z
OkuRin
62517
/* Ramzes (język polski) */ [[Szablon:źródło]] do [[s:Faraon]]
8769772
wikitext
text/x-wiki
== Ramzes ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Ramzes.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} [[imię]] [[kilkanaście|kilkunastu]] [[faraon]]ów; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Ramzes
|Dopełniacz lp = Ramzesa
|Celownik lp = Ramzesowi
|Biernik lp = Ramzesa
|Narzędnik lp = Ramzesem
|Miejscownik lp = Ramzesie
|Wołacz lp = Ramzesie
|Mianownik lm = Ramzesowie
|Dopełniacz lm = Ramzesów
|Celownik lm = Ramzesom
|Biernik lm = Ramzesów
|Narzędnik lm = Ramzesami
|Miejscownik lm = Ramzesach
|Wołacz lm = Ramzesowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[książę|Książę]] [[Ramzes]] [[wesprzeć|wsparł]] [[oba|obie]] [[ręka|ręce]] [[o]] [[krawędź]] [[wóz|wozu]] [[i]] [[z]] [[wysokość|wysokości]] [[pagórek|pagórka]] [[patrzyć|patrzył]] [[na]] [[Libijczyk]]ów [[i]] [[swój|swoje]] [[wojsko]], [[jak]] [[żółtogłowy]] [[orzeł]] [[na]] [[pstry|pstre]] [[kuropatwa|kuropatwy]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Bolesław Prus|tytuł=''Faraon''|tom=II|rozdział=[[s:Faraon/Tom II/Rozdział XXI|Rozdział XXI]]|rok=1935|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Gebethner i Wolff}}</ref>.''
: (1.1) ''[[niech|Niech]] [[żyć|żyje]] [[wiecznie]] [[pan]] [[nasz]], [[Ramzes]] [[XIII]]-ty, [[opiekun]] [[uciśniony]]ch!''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Bolesław Prus|tytuł=''Faraon''|tom=III|rozdział=[[s:Faraon/Tom III/Rozdział XVI|Rozdział XVI]]|rok=1935|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Gebethner i Wolff}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Ramses}} < {{stegip}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Ramesses]], [[Ramses]]
* czeski: (1.1) [[Ramesse]] {{m}}
* hebrajski: (1.1) [[רעמסס]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[Ramses]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[Ramszesz]]
* włoski: (1.1) [[Ramesse]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
3m436ghopqtic7ih7gnpw9lp7a3jzvi
Absalon
0
653636
8769685
8649515
2026-04-02T13:28:06Z
~2026-20278-87
114153
/* Absalon (język farerski) */
8769685
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Absalón}}
__TOC__
== Absalon ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Absalon.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|[[Absalom]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Absalon
|Mianownik lm = Absalonowie
|Dopełniacz lp = Absalona
|Dopełniacz lm = Absalonów
|Celownik lp = Absalonowi
|Celownik lm = Absalonom
|Biernik lp = Absalona
|Biernik lm = Absalonów
|Narzędnik lp = Absalonem
|Narzędnik lm = Absalonami
|Miejscownik lp = Absalonie
|Miejscownik lm = Absalonach
|Wołacz lp = Absalonie
|Wołacz lm = Absalonowie
|Forma depr = Absalony
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rozwój|Rozwój]] [[osada|osady]] [[zacząć się|zaczął się]] 100 [[rok|lat]] [[później]], [[kiedy]] [[to]] [[król]] [[duński]] [[Waldemar]] I [[podarować|podarował]] [[ona|ją]] [[biskup]]owi [[Absalon]]owi<ref>{{NKJP|autorzy=LESZEK SZYMOWSKI|tytuł_mag=Dziennik Polski|tytuł_art=Port Kupców|data=2006-07-08|hash=cedbce2b623c47fa47065883b2c2da98|match_start=208|match_end=218}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię m|D=Absalona|święty=nie}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[czupryna jak u Absalona]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Absalom}} < {{etym|gr}} < {{etym|hebr|אבשלום}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|Absalom}}
{{źródła}}
<references/>
== Absalon ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Absalom]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Absalon
|Biernik lp = Absalon
|Celownik lp = Absaloni
|Dopełniacz lp = Absalons
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Absalom}} < {{etym|gr}} < {{etym|hebr|אבשלום}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Absalon ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}} [[Absalom]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Absalom}} < {{etym|gr}} < {{etym|hebr|אבשלום}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
odddtsiu9x8n1uwektaa7s2nzmkq9yy
Arnbjørg
0
657186
8769736
8752609
2026-04-02T14:39:18Z
~2026-20278-87
114153
/* Arnbjørg (język farerski) */ lit.
8769736
wikitext
text/x-wiki
== Arnbjørg ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Arnbjørg
|Biernik lp = Arnbjørg
|Celownik lp = Arnbjørg
|Dopełniacz lp = Arnbjargar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1v4cleq5ojkww6fc3vygorwy9ui5hjz
Ásbjørg
0
657205
8769739
8752596
2026-04-02T14:48:51Z
~2026-20278-87
114153
/* Ásbjørg (język farerski) */ lit.
8769739
wikitext
text/x-wiki
== Ásbjørg ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ásbjørg
|Biernik lp = Ásbjørg
|Celownik lp = Ásbjørg
|Dopełniacz lp = Ásbjargar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
tufddoj0apubbm2c7coj4k06anu4nrg
Flykra
0
657288
8769889
7341666
2026-04-03T06:02:42Z
~2026-20492-11
114172
/* Flykra (język farerski) */
8769889
wikitext
text/x-wiki
== Flykra ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flykra
|Biernik lp = Flykru
|Celownik lp = Flykru
|Dopełniacz lp = Flykru
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
a9p7qbo6xuujkouvn3jpftxaa6trl9n
Flemmingur
0
658989
8769884
7341648
2026-04-03T05:58:05Z
~2026-20492-11
114172
/* Flemmingur (język farerski) */
8769884
wikitext
text/x-wiki
== Flemmingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flemmingur
|Biernik lp = Flemming
|Celownik lp = Flemmingi
|Dopełniacz lp = Flemmings
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
39xb4vooggj2gkzq7h6m7xvkqijpy15
Flosi
0
658990
8769886
7341664
2026-04-03T06:00:15Z
~2026-20492-11
114172
/* Flosi (język farerski) */
8769886
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|flosi}}
== Flosi ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flosi
|Biernik lp = Flosa
|Celownik lp = Flosa
|Dopełniacz lp = Flosa
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
fvzr0uiyjwytbrd3hi3k2z3yzg7yx0y
Flóki
0
658991
8769887
7341670
2026-04-03T06:01:03Z
~2026-20492-11
114172
/* Flóki (język farerski) */
8769887
wikitext
text/x-wiki
== Flóki ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flóki
|Biernik lp = Flóka
|Celownik lp = Flóka
|Dopełniacz lp = Flóka
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
obsakddauk6swlqudp94zp84tqjzhh7
Flóvin
0
658992
8769888
7341671
2026-04-03T06:01:52Z
~2026-20492-11
114172
/* Flóvin (język farerski) */
8769888
wikitext
text/x-wiki
== Flóvin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flóvin
|Biernik lp = Flóvin
|Celownik lp = Flóvini
|Dopełniacz lp = Flóvins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ddfvtzcncrnq11bhp5s6vvqlexw5zuu
Flæmingur
0
658993
8769890
7341669
2026-04-03T06:03:37Z
~2026-20492-11
114172
/* Flæmingur (język farerski) */
8769890
wikitext
text/x-wiki
== Flæmingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Flæmingur
|Biernik lp = Flæming
|Celownik lp = Flæmingi
|Dopełniacz lp = Flæmings
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
grb560ny0r8qt41wqt9zzwtju6h6fqe
Aggusteinus
0
659094
8769731
8754073
2026-04-02T14:20:34Z
~2026-20278-87
114153
/* Aggusteinus (język farerski) */ lit.
8769731
wikitext
text/x-wiki
== Aggusteinus ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Aggusteinus
|Biernik lp = Aggusteinus
|Celownik lp = Aggusteinusi
|Dopełniacz lp = {{potencjalnie|Aggusteinusar}}
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
nzt84y6kaag2mk7ikfox46pa0y6sylq
öhs
0
662495
8769724
8253260
2026-04-02T14:03:03Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769724
wikitext
text/x-wiki
== öhs ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|öhsa (1.1)]]
{{ortografie}}
: [[ȫks]] • [[öks]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]<ref>{{Latosiński1909|strony=315}}</ref>
: (1.2) [[byk]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} öhs; {{lm}} [[öhsa]]
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Ssaki]]
{{źródła}}
<references />
neluij89w9myclpr07jyft8gygemr43
romansik
0
672574
8769875
8017545
2026-04-03T04:03:15Z
~2026-20553-08
114158
dodano słowacki: (1.1) [[románik]] {{m}}
8769875
wikitext
text/x-wiki
== romansik ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-romansik.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' [[romans]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = romansik
|Mianownik lm = romansiki
|Dopełniacz lp = romansiku
|Dopełniacz lm = romansików
|Celownik lp = romansikowi
|Celownik lm = romansikom
|Biernik lp = romansik
|Biernik lm = romansiki
|Narzędnik lp = romansikiem
|Narzędnik lm = romansikami
|Miejscownik lp = romansiku
|Miejscownik lm = romansikach
|Wołacz lp = romansiku
|Wołacz lm = romansiki
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[romans]] {{m}}
: {{czas}} [[romansować]] {{ndk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[románik]] {{m}}
{{źródła}}
ggqdc59e4u7ebixjnm3fgwsh59egfxo
isty
0
677582
8769728
8695456
2026-04-02T14:04:17Z
ImenaOphelia
101014
/* isty (język polski) */
8769728
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-isty|istý}}
== isty ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} [[wspomniany]], [[rzeczony]], [[wiadomy]]
: (1.2) {{stpol}} [[przekonany]], [[nieposiadający]] [[wątpliwość|wątpliwości]]
: (1.3) {{stpol}} [[prawdziwy]], [[niewątpliwy]], [[niemylny]], [[pewny]]
: (1.4) {{stpol}} [[główny]], [[podstawowy]]
: (1.5) {{daw}} [[pewny]], [[niewątpliwy]]; [[wiążący]], [[obowiązujący]]; [[ściśle]] [[określony]], [[zdecydowany]], [[stwierdzony]], [[niezawodny]]
: (1.6) {{daw}} [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[oczywisty]], [[naturalny]], [[niesfałszowany]]
: (1.7) {{daw}} [[podkreślać|podkreśla]], [[potęgować|potęguje]] [[cecha|cechy]] ([[zazwyczaj]] [[ujemny|ujemne]]) [[zawarty|zawarte]] [[w]] [[rzeczownik]]u; [[typowy]], [[wierutny]]
: (1.8) {{daw}} {{praw}} [[główny]], [[podstawowy]]; [[w]] [[połączenie|połączeniu]] [[z]] [[rzeczownik]]iem [[typ]]u: [[suma]], [[pieniądze]], [[dług]] [[itp.]] [[oznaczać|oznacza]] [[suma|sumę]] [[pieniężny|pieniężną]] [[główny|główną]]
: (1.9) {{daw}} [[w]] [[połączenie|połączeniu]] [[z]] [[zaimek wskazujący|zaimkiem wskazującym]] [[oznaczać|oznacza]]: [[wspomniany]], [[rzeczony]], [[wiadomy]], [[właśnie]] [[ten]]
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} [[ten sam]]<ref>{{cytuj|autor=Wanda Pomianowska|tytuł=Uwagi o „gadce” warmijskiej|czasopismo=Poradnik Językowy|numer=3/1950|strona=15}}</ref><ref>{{KorpusSpiski|hasło=isty}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[istnieć]], [[zaistnieć]]
: {{partyk}} [[isto]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
: (1.1-1.4) {{Urbańczyk1953|hasło=isty}}
: (1.5-1.9) {{SPXVIonline|id=55317|hasło=isty}}
3ji80jbsl1o7n78simmuo7mn4yo2zot
kataster
0
701959
8769920
8331487
2026-04-03T06:33:50Z
~2026-20553-08
114158
zmodyfikowano słowacki
8769920
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Kataster}}
__TOC__
== kataster ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-kataster.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{geod}} [[wykonywać|wykonywany]] [[dla]] [[cel]]ów [[podatkowy]]ch [[spis]] [[obiekt]]ów [[i]] [[oszacowanie]] [[przychód|przychodów]]
: (1.2) {{finans}} [[podatek]] [[nałożyć|nałożony]] [[w wyniku]] katastru (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = kataster
| Dopełniacz lp = katastru
| Celownik lp = katastrowi
| Biernik lp = kataster
| Narzędnik lp = katastrem
| Miejscownik lp = katastrze
| Wołacz lp = katastrze
| Mianownik lm = katastry
| Dopełniacz lm = katastrów
| Celownik lm = katastrom
| Biernik lm = katastry
| Narzędnik lm = katastrami
| Miejscownik lm = katastrach
| Wołacz lm = katastry
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: [[kataster wyborczy]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[kadaster]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kadaster]] {{mrz}}
: {{przym}} [[kadastralny]], [[kadastralny]], [[katastralny]]
: {{czas}} [[katastrować]], [[kadastrować]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|cadastre}}, {{etym|niem|Kataster}} < {{etym|wł|catasto}} < {{etym|grec|κατάστιχον}} < {{etym|grec|κατά|στίχος}}
: {{por}} {{etymn|płac|capitastrum}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cadastre]]
* baskijski: (1.1) [[katastro]]
* bułgarski: (1.1) [[кадастър]] {{m}}; (1.2) [[кадастър]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[katastr]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[terimposto]]
* francuski: (1.1) [[cadastre]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[catastro]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[cadastre]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[kadaster]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Kataster]] {{n}}/{{m}}
* prowansalski: (1.1) [[cadastre]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[кадастр]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[kataster]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[кадастр]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[kataszter]]
* włoski: (1.1) [[catasto]] {{m}}
{{źródła}}
== kataster ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[kataster]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=309}}</ref> (''[[spis]]'')
: (1.2) [[obszar]], [[teren]]<ref name="Ss-p"/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[pozemkový]] kataster
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[katastrálny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mui1aq80rwircdiq8halc2xtt2oefd5
tongaisch
0
729299
8769831
7231718
2026-04-02T19:45:57Z
EdytaT
4851
/* tongaisch (język niemiecki) */
8769831
wikitext
text/x-wiki
== tongaisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-tongaisch.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[tongijski]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tonga]] {{n}}, [[Tongaisch]] {{n}}, [[Tongaische]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
h6ull1v0aa2qnj513cee4il965ty84t
tuvaluisch
0
729301
8769837
7231722
2026-04-02T19:50:09Z
EdytaT
4851
/* tuvaluisch (język niemiecki) */
8769837
wikitext
text/x-wiki
== tuvaluisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-tuvaluisch.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[tuwalski]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tuvalu]] {{n}}, [[Tuvaluisch]] {{n}}, [[Tuvaluische]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
0us9rx62lhzexardk7g5y0e7iryliur
jucha
0
730773
8769742
8600152
2026-04-02T15:15:00Z
ImenaOphelia
101014
8769742
wikitext
text/x-wiki
== jucha ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jucha.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}}<ref name="Migdał">{{cytuj|autor=Władysław Migdał, Łukasz Migdał|tytuł=Słownictwo gwarowe w hodowli zwierząt|czasopismo=Wiadomości Zootechniczne”|rok=XLVI|numer=3/2008|strona=56}}</ref> [[krew]] [[zwierzę]]cia
: (1.2) {{posp}} [[krew]] [[ludzki|ludzka]]
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} [[sos]], [[polewka]]
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} [[czernina]], [[zupa]] [[z]] [[kaczy|kaczej]] [[krew|krwi]]<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} [[sok]] [[lub]] [[zupa]] [[z]] [[kapusta kiszona|kapusty kiszonej]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=jucha}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} [[osoba]] [[niedobry|niedobra]], [[drań]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = jucha
|Dopełniacz lp = juchy
|Celownik lp = jusze
|Biernik lp = juchę
|Narzędnik lp = juchą
|Miejscownik lp = jusze
|Wołacz lp = jucho
|Mianownik lm = juchy
|Dopełniacz lm = juch
|Celownik lm = juchom
|Biernik lm = juchy
|Narzędnik lm = juchami
|Miejscownik lm = juchach
|Wołacz lm = juchy
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = jucha
|Dopełniacz lp = juchy
|Celownik lp = jusze
|Biernik lp = juchę
|Narzędnik lp = juchą
|Miejscownik lp = jusze
|Wołacz lp = jucho
|Mianownik lm = juchowie
|Dopełniacz lm = juchów
|Celownik lm = juchom
|Biernik lm = juchów
|Narzędnik lm = juchami
|Miejscownik lm = juchach
|Wołacz lm = juchowie
|Forma depr = juchy
}} lub {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = jucha
|Dopełniacz lp = juchy
|Celownik lp = jusze
|Biernik lp = juchę
|Narzędnik lp = juchą
|Miejscownik lp = jusze
|Wołacz lp = jucho
|Mianownik lm = juchy
|Dopełniacz lm = juch
|Celownik lm = juchom
|Biernik lm = juchy
|Narzędnik lm = juchami
|Miejscownik lm = juchach
|Wołacz lm = juchy
}}
{{przykłady}}
: (1.3) ''[[więc|Więc]] [[gdy]] [[w]] [[głowa|głowie]] [[i]] [[w]] [[gęba|gębie]] [[potrzebny|potrzebne]] [[być|są]] [[wielce]], / [[zaraz|Zaraz]] [[ona|je]] [[z]] [[żołty|żołtej]] [[jucha|juchy]] [[brać|biorę]] [[na]] [[widelec|widelce]]''<ref>{{źródło|autor=Wacław Potocki|tytuł=''[[s:Rozmaite są księgi|Rozmaite są księgi]]''}}</ref>.
: (2.1) ''[[trzeba|Trzeba]] [[on|go]] [[wpuścić]] [[do]] [[raj]]u, [[bo]] [[inaczej]] [[być|będzie]] [[jucha]] [[i]] [[w]] [[piekło|piekle]] [[śpiewać|śpiewał]], [[a]] [[to]] [[nie]] [[przystoi]]''<ref>{{źródło|autor=Henryk Sienkiewicz|tytuł=''[[s:Krzyżacy (Sienkiewicz, 1900)|Krzyżacy]]''}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[posoka]]
: (2.1) [[bestia]], [[drań]], [[łotr]], [[szelma]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[krew]]
: (1.2) [[krew]]
: (1.3) [[sos]]
: (1.4) [[zupa]]
: (2.1) [[osoba]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[juszka]] {{ż}}, [[jusznik]] {{mrz}}, [[jusznica]] {{ż}}
{{frazeologia}}
: [[psiajucha]]
{{etymologia}} {{etym|prasłowiański|*jucha}}, {{*}}juxa → „potrawa z wywaru mięsa i krwi zwierzęcych”<ref>{{WSJPonline|id=68935|hasło=jucha}}</ref>, później: „krew zwierzęca”; {{por}} {{etym2n|ros|уха|уха́}} → „[[ucha]]”, {{etymn|czes|jícha}} → {{daw}} „zupa”, „zasmażka”<ref>[https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=j%C3%ADcha&hsubstr=no Slovník spisovného jazyka českého]</ref><ref>{{Bruckner1927}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.3) {{zobtłum|sos}}
: (1.4) {{zobtłum|czernina}}
: (2.1) {{zobtłum|drań}}
{{źródła}}
<references />
3tyizkrypj1604e7w8ju3tu3avhip1r
jubileuszowy
0
732324
8769753
7655139
2026-04-02T15:57:21Z
ImenaOphelia
101014
/* jubileuszowy (język polski) */
8769753
wikitext
text/x-wiki
== jubileuszowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-jubileuszowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[jubileusz]]u, [[związany]] [[z]] [[jubileusz]]em
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wydanie|Wydanie]] [[jubileuszowy|jubileuszowe]] „[[władca|Władcy]] [[pierścień|Pierścieni]]” [[kosztować|kosztuje]] [[200]] [[złoty]]ch.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[uroczystość]] / [[nagroda]] / [[gala]] / [[feta]] jubileuszowa • [[obchód]] / [[koncert]] / [[festyn]] jubileuszowy
{{synonimy}}
: (1.1) [[rocznicowy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[jubileuszować]] {{ndk}}
: {{rzecz}} [[jubileusz]] {{mrz}}, [[jubileuszowanie]] {{n}}, [[jubilat]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|jubileusz|-owy}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[jubilee]]
* białoruski: (1.1) [[юбілейны|юбіле́йны]]
* bułgarski: (1.1) [[юбилеен|юбиле́ен]]
* czeski: (1.1) [[jubilejní]]
* interlingua: (1.1) [[jubilari]]
* rosyjski: (1.1) [[юбилейный|юбиле́йный]]
* rumuński: (1.1) [[jubiliar]]
* ukraiński: (1.1) [[ювілейний|ювіле́йний]]
* włoski: (1.1) [[giubilare]]
{{źródła}}
tcnujlzngeksxdc5u99byxewa7la663
ussik
0
742283
8769725
6879788
2026-04-02T14:03:13Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769725
wikitext
text/x-wiki
== ussik ({{język grenlandzki}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|ussiit (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA|¹us sik}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[wół]]<ref>{{Oqaasileriffik|id=17919}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} ussik; {{lm}} ussiit
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Grenlandzki - Ssaki}}
{{źródła}}
<references />
2p6p0fj3bh8flaiq7aqa9jva0dmn2vo
eingilskur
0
748354
8769904
8210354
2026-04-03T06:14:58Z
~2026-20492-11
114172
/* eingilskur (język farerski) */
8769904
wikitext
text/x-wiki
== eingilskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈɔɲ.t͡ʃɪl.skʊɹ}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[angielski]]<ref>{{málráðið|hasło=eingilskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[enskur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[eingilsmaður]] {{m}}, [[Ongland]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ectz1a632k52q9huay0qjadfhvcijbo
Niderlandczyk
0
766158
8769935
8753444
2026-04-03T06:50:54Z
~2026-20492-11
114172
dodano farerski: (1.1) [[niðurlendingur]] {{m}}
8769935
wikitext
text/x-wiki
== Niderlandczyk ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Niderlandczyk.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[mieszkaniec]] [[Niderlandy|Niderlandów]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Niderlandczyk
|Dopełniacz lp = Niderlandczyka
|Celownik lp = Niderlandczykowi
|Biernik lp = Niderlandczyka
|Narzędnik lp = Niderlandczykiem
|Miejscownik lp = Niderlandczyku
|Wołacz lp = Niderlandczyku
|Mianownik lm = Niderlandczycy
|Dopełniacz lm = Niderlandczyków
|Celownik lm = Niderlandczykom
|Biernik lm = Niderlandczyków
|Narzędnik lm = Niderlandczykami
|Miejscownik lm = Niderlandczykach
|Wołacz lm = Niderlandczycy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[reprezentacyjny|Reprezentacyjne]] [[dzieło|dzieła]] [[kamienny|kamienne]] [[po]] [[1000|1]][[500|5]][[80]] [[rok]]u [[na ogół]] [[wykonywać|wykonywane]] [[być|były]] [[w]] [[warsztat]]ach [[Meklemburgia|Meklemburgii]], [[w]] [[który]]ch [[przewodni]]mi [[artysta]]mi [[być|byli]] [[Niderlandczyk|Niderlandczycy]] [[współpracować|współpracujący]] [[z]] [[Komasek|Komaskami]] [[i]] [[miejscowy]]mi''<ref>Mateusz Kapustka, Andrzej Kozieł i Piotr Oszczanowski (red.), Niderlandyzm na Śląsku i w krajach ościennych, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2003.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Niderlandy]] {{nmos}}
:: {{fż}} [[Niderlandka]] {{ż}}
: {{przym}} [[niderlandzki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Netherlander]]
* baskijski: (1.1) [[herbeheretar]], [[nederlandar]]
* duński: (1.1) [[nederlænder]] {{w}}
* farerski: (1.1) [[niðurlendingur]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[neerlandés]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[neerlandés]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Niederländer]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
fhjspeu4xgvc4x57rtfwbfcfxz3zzsk
langobardisch
0
774332
8770001
7232270
2026-04-03T09:07:53Z
EdytaT
4851
/* langobardisch (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:langobardisch]]
8770001
wikitext
text/x-wiki
== langobardisch ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|laŋɡoˈbaʁdɪʃ}}
: {{audio|De-langobardisch.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[longobardzki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Langobardisch]] {{n}}, [[Langobardische]] {{n}}, [[Langobarde]] {{m}}, [[Langobardin]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
g5sx5awidqe77al4nl1jsyb9u14evib
Äffchen
0
796667
8769745
7779546
2026-04-02T15:30:45Z
ImenaOphelia
101014
/* Äffchen (język niemiecki) */
8769745
wikitext
text/x-wiki
== Äffchen ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Infant Monkey.jpg|thumb|[[ein]] Äffchen (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈɛfçən}}
: {{audio|De-Äffchen.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{zdrobnienie od|Affe|lang=niemiecki}}; [[małpka]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S4|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=n
|Mianownik lp = Äffchen
|Dopełniacz lp = Äffchens
|Celownik lp = Äffchen
|Biernik lp = Äffchen
|Mianownik lm = Äffchen
|Dopełniacz lm = Äffchen
|Celownik lm = Äffchen
|Biernik lm = Äffchen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Affe]] {{m}}
: {{czas}} [[äffen]]
: {{przym}} [[affig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|niem|Affe|-chen}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
0grchtfikxc35h71w78yhtajocfara3
machin
0
804671
8769660
7786170
2026-04-02T12:15:40Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-machin.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
8769660
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== machin ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (1.1) {{D}} {{plural|machina}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|machina}}
{{źródła}}
== machin ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ma.ʃɛ̃}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-machin.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-machin.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-ProjetSamantha (Mathsou)-machin.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{pot}} ''słowo ogólne na określenie przedmiotu,'' [[wihajster]], [[coś tam]]
: (1.2) {{pot}} ''słowo zastępujące inne słowo uważane za tabu''
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} machin; {{lm}} machins
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
bso4pezgwysk4xroyleigcsa2w2s9a2
Wikisłownikarz:PBbot/łacińskie bezokoliczniki
2
824523
8769686
8753920
2026-04-02T13:28:54Z
PBbot
36425
aktualizacja
8769686
wikitext
text/x-wiki
Prawdopodobne wystąpienia łacińskich bezokoliczników ([[Specjalna:Permalink/8077565#Łacińskie bezokoliczniki|dyskusja]], [[/mapowania]]).
__TOC__
Dane na podstawie plwiktionary-20260401-pages-articles.xml.bz2.
----
=== Szablony etymologii ===
#[[altare]]: altare
#[[alveare]]: alveare
#[[antecedens]]: antecedere
#[[ayer]]: ad heri
#[[carecer]]: *carescĕre
#[[clavar]]: clavāre
#[[collar]]: collare
#[[cuchara]]: cochleare
#[[eliminere]]: eliminare
#[[ełter]]: altare
#[[gestia]]: gerere
#[[intuicjonizm]]: intueri
#[[inversion]]: invertere
#[[kakać]]: caccare
#[[kalifaktor]]: calefacere, facere
#[[kolaudacja]]: collaudare, laudare
#[[kolia]]: collare
#[[komprymować]]: comprimere
#[[koncypient]]: concipere
#[[kontrybuować]]: contribuere
#[[mar]]: mare
#[[mare]]: mare
#[[marino]]: mare
#[[marinus]]: mare
#[[marée]]: mare
#[[mer]]: mare
#[[mere]]: mere
#[[mâr]]: mare
#[[mér]]: mare
#[[polor]]: polire
#[[rektorat]]: regere
#[[rosmarinus]]: mare
#[[saimiri]]: Saimiri
#[[scapolare]]: scapulare
#[[szkaplerz]]: scapulare
#[[transport]]: transportare
#[[triumvir]]: triumviri
#[[triumwir]]: triumviri
#[[turbacja]]: turbare
#[[werdykt]]: vere
#[[weredyk]]: vere
#[[škapuliar]]: scapulare
#[[škapulíř]]: scapulare
=== Tłumaczenia w hasłach polskich ===
#[[aleksandretta obrożna]]: Psittacula krameri
#[[bardzo]]: magnopere
#[[fenkuł włoski]]: Foeniculum vulgare
#[[jastrun wczesny]]: Leucanthemum vulgare
#[[jastrun właściwy]]: Leucanthemum vulgare
#[[kalesony]]: lumbare
#[[koper włoski]]: Foeniculum vulgare
#[[lebiodka pospolita]]: Origanum vulgare
#[[minóg kaspijski]]: Caspiomyzon wagneri
#[[minóg strumieniowy]]: Lampetra planeri
#[[morze]]: mare
#[[naprawdę]]: vere
#[[niemal]]: fere
#[[nikt nie może dwom panom służyć]]: nemo potest duobus dominis servire
#[[prawie]]: fere
#[[przebój]]: carmen populare
#[[przelewać z pustego w próżne]]: laterem lavare
#[[przypadkowo]]: fere
#[[rzęsorek mniejszy]]: Neomys milleri
#[[szkaplerz]]: scapulare
#[[szyjka macicy]]: cervix uteri
#[[tuż]]: fere
#[[upiec dwie pieczenie na jednym ogniu]]: in uno saltu duos apros capere
#[[wczoraj]]: here, heri
#[[Wesołych Świąt]]: Natale hilare
#[[wielce]]: magnopere
=== Wikilinki w hasłach łacińskich ===
#[[Aptenodytes forsteri]]: forsteri
#[[Cellaquercus]]: Kildare
#[[Hadria]]: mare
#[[Hilaria]]: hilare
#[[Liparis]]: Lipari
#[[MB]]: Morbus Bleuleri
#[[Mare Aegaeum]]: mare
#[[Mare Balticum]]: mare
#[[Mare Mediterraneum]]: mare
#[[Mare Rubrum]]: mare
#[[Octerium]]: Ozieri
#[[Psittacula krameri]]: krameri
#[[Sacceris]]: Sassari
#[[Stella Maris]]: mare
#[[Szathmarium]]: Satu Mare
#[[Triticum aestivum]]: Triticum vulgare
#[[Turbo]]: Turbo gruneri, Turbo walteri
#[[a mari]]: a mari usque ad mare, mare
#[[a mari usque ad mare]]: mare
#[[abbreviatio]]: abbreviatio ligamentorum teretum uteri
#[[alteri vivas oportet, si tibi vis vivere]]: alteri vivas oportet, si vis tibi vivere
#[[alteri vivas oportet, si vis tibi vivere]]: alteri vivas oportet, si tibi vis vivere
#[[alvearium]]: alveare
#[[anima mundi]]: w:William Shakespeare
#[[aper]]: in uno saltu duos apros capere
#[[articulatio]]: articulatio humeri
#[[asper]]: aspere
#[[asperatio]]: aspere
#[[asperitas]]: aspere
#[[asperitudo]]: aspere
#[[aspernabilis]]: aspere
#[[aspernamentum]]: aspere
#[[aspernanter]]: aspere
#[[aspero]]: aspere
#[[ater]]: mare
#[[chondroma]]: chondroma articulare
#[[dexter]]: dextere
#[[errare humanum est]]: cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare
#[[fenestra]]: luminare
#[[ferme]]: fere
#[[finis]]: mare
#[[gradior]]: altare
#[[granuloma]]: granuloma annulare
#[[here]]: heri
#[[heri]]: here
#[[hippocampus]]: hippocampus fisheri, hippocampus jayakari
#[[homo]]: adeo familiariter est hominibus omnia sibi ignoscere, nihil aliis remittere, cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare, hominis est errare, insipientis in errore perseverare, magnam rem puta unum hominem agere
#[[influo]]: mare
#[[integrale]]: quare
#[[introibo ad altare Dei]]: altare
#[[later]]: laterem lavare
#[[latus]]: a latere
#[[liberi]]: liberi
#[[lumen]]: luminare
#[[luminalis]]: luminare
#[[luminarium]]: luminare
#[[luminatio]]: luminare
#[[luminator]]: luminare
#[[lumino]]: luminare
#[[luminosus]]: luminare
#[[mare]]: mare
#[[mare nostrum]]: mare
#[[marinus]]: mare
#[[misericordia]]: misere
#[[multum]]: magnopere
#[[narro]]: liberi
#[[nec temere, nec timide]]: temere
#[[nescio]]: non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire
#[[nihil]]: scio me nihil scire
#[[noceo]]: primum non nocere
#[[osteoma]]: osteoma medullare
#[[papaver]]: papaver sendtneri
#[[pater conscriptus]]: magnopere
#[[paucus]]: liberi
#[[pelagus]]: mare
#[[penna]]: mare
#[[perasper]]: aspere
#[[placenta]]: placenta uteri
#[[planeta]]: systema solare
#[[primum]]: primum non nocere
#[[puppis]]: heri
#[[quare]]: quare
#[[scapula]]: scapulare
#[[scio]]: quare
#[[severus]]: severe
#[[sine]]: vere
#[[sol]]: Systema Solare
#[[systema]]: systema solare
#[[taraxacum]]: Taraxacum vulgare
#[[temerarius]]: temere
#[[verum]]: vere
#[[vesper]]: vespere
#[[vespera]]: vespere
#[[vespere]]: vespere
#[[vesperus]]: vespere
#[[vetus]]: mare
#[[vipera]]: vipera lebetina schweizeri
#[[virtus]]: Virtuti Militari
#[[zygomaticus]]: zygomaxillare
pjbo46ul8hs2ag5mr0ws53t32d0cnw8
lać wodę
0
867644
8769969
8503091
2026-04-03T07:33:35Z
ImenaOphelia
101014
8769969
wikitext
text/x-wiki
== [[lać]] [[woda|wodę]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lać wodę.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa niedokonana''
: (1.1) {{przen}} [[mówić]] [[lub]] [[pisać]] [[płynnie]], [[lecz]] [[mało]] [[treściwie]]
: (1.2) {{dosł}} {{zob|lać}}, [[woda]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-fraza-czasownikowa|lać|wodę}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dać sobie radę|Dał sobie radę]] [[z]] [[polski]]ego [[na]] [[wypracowanie|wypracowaniu]], [[bo]] [[lać wodę]] [[to]] [[on]] [[umieć|umiał]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Joanna Bator|tytuł_pub=Piaskowa Góra|data=2009|hash=bc288011b28965eefe25a34355875a66|match_start=739|match_end=747}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[lanie wody]] {{n}}, [[wodolejstwo]] {{n}}
: {{przym}} [[wodolejski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pad]], [[waffle]]
* rosyjski: (1.1) [[лить воду|лить во́ду]]
* włoski: (1.1) [[sproloquiare]]
{{źródła}}
<references />
93x3rs92wbrzkf9e6yk72k8z1daaf2t
8769971
8769969
2026-04-03T07:34:48Z
ImenaOphelia
101014
/* lać wodę (język polski) */
8769971
wikitext
text/x-wiki
== [[lać]] [[woda|wodę]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lać wodę.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa nieprzechodnia niedokonana''
: (1.1) {{przen}} [[mówić]] [[lub]] [[pisać]] [[płynnie]], [[lecz]] [[mało]] [[treściwie]]
: (1.2) {{dosł}} {{zob|lać}}, [[woda]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-fraza-czasownikowa|lać|wodę}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dać sobie radę|Dał sobie radę]] [[z]] [[polski]]ego [[na]] [[wypracowanie|wypracowaniu]], [[bo]] [[lać wodę]] [[to]] [[on]] [[umieć|umiał]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Joanna Bator|tytuł_pub=Piaskowa Góra|data=2009|hash=bc288011b28965eefe25a34355875a66|match_start=739|match_end=747}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[lanie wody]] {{n}}, [[wodolejstwo]] {{n}}
: {{przym}} [[wodolejski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pad]], [[waffle]]
* rosyjski: (1.1) [[лить воду|лить во́ду]]
* włoski: (1.1) [[sproloquiare]]
{{źródła}}
<references />
hrdg6akdkflgencbjmclzacfbb04dw8
śmietnikowy
0
889308
8769946
8047310
2026-04-03T07:05:58Z
Zan-mir
63517
z → ze
8769946
wikitext
text/x-wiki
== śmietnikowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-śmietnikowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[ze]] [[śmietnik|śmietnikiem]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[śmietnik|śmietnika]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[śmietnisko]] {{n}}, [[śmieciówka]] {{ż}}, [[śmietnik]] {{m}}, [[śmieciarka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
rb99cuab7eb5efvmlmmflwjndiy3qw7
stazowy
0
889354
8769948
8046752
2026-04-03T07:06:27Z
Zan-mir
63517
z → ze
8769948
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|stażowy}}
== stazowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[ze]] [[staza|stazą]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[staza|stazy]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[staza]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
nhqw8s1j7vufdyo9dcvmxu4i6gi5dis
szkliwowy
0
889534
8769945
8048389
2026-04-03T07:05:44Z
Zan-mir
63517
z → ze
8769945
wikitext
text/x-wiki
== szkliwowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[ze]] [[szkliwo|szkliwem]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[szkliwo|szkliwa]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[szkliwo]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
a90iov5woudtfcqqp8mdjkmmngn5aqa
stępkowy
0
889577
8769944
8048529
2026-04-03T07:05:21Z
Zan-mir
63517
z → ze
8769944
wikitext
text/x-wiki
== stępkowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[ze]] [[stępka|stępką]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[stępka|stępki]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[stępka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
oqcm422cf0xg3hajupxkb2gczzn96ul
zsypowy
0
889602
8769943
8048559
2026-04-03T07:04:43Z
Zan-mir
63517
z → ze
8769943
wikitext
text/x-wiki
== zsypowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[ze]] [[zsyp|zsypem]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[zsyp|zsypu]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zsyp]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
9ww5oukoyys6esapxilox5pl8p1o2kn
immunomodulator
0
889909
8769870
8387492
2026-04-03T03:37:06Z
~2026-20553-08
114158
dodano czeski: (1.1) [[imunomodulátor]] {{m}}
8769870
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== immunomodulator ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} [[środek]] [[stosować|stosowany]] [[w]] [[proces]]ie [[immunomodulacja|immunomodulacji]], [[który]] [[aktywizować|aktywizuje]] [[mechanizm]]y [[odporność|odporności]] [[nieswoisty|nieswoistej]] [[i]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[regulacja|regulacji]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[zapalny|zapalnej]] [[organizm]]u, [[a]] [[w]] [[konsekwencja|konsekwencji]] [[do]] [[spadek|spadku]] [[liczba|liczby]] [[infekcja|infekcji]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = immunomodulator
|Mianownik lm = immunomodulatory
|Dopełniacz lp = immunomodulatora
|Dopełniacz lm = immunomodulatorów
|Celownik lp = immunomodulatorowi
|Celownik lm = immunomodulatorom
|Biernik lp = immunomodulator
|Biernik lm = immunomodulatory
|Narzędnik lp = immunomodulatorem
|Narzędnik lm = immunomodulatorami
|Miejscownik lp = immunomodulatorze
|Miejscownik lm = immunomodulatorach
|Wołacz lp = immunomodulatorze
|Wołacz lm = immunomodulatory
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[ogólny]]m [[leczenie|leczeniu]] [[choroba|chorób]] [[skóra|skóry]] [[stosować|stosuje]] [[się]] [[bardzo]] [[wiele]] [[immunomodulator]]ów: [[azatiopryna|azatioprynę]], [[hydroksykarbamid]] ([[hydroksymocznik]]), [[cyklosporyna|cyklosporynę]], [[cyklofosfamid]], [[mykofenolan mofetilu]]''<ref>Robin Graham-Brown, ''Dermatologia. Podrecznik i atlas'', redaktor wydania pierwszego polskiego Andrzej Kaszuba, 2011.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|immunomodulator}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[immunomodulator]]
* czeski: (1.1) [[imunomodulátor]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[immunomodulateur]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== immunomodulator ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{med}} [[immunomodulator]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} immunomodulator; {{lm}} immunomodulators
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[immunomodulant]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ah6tzyhfo6vgi4d56mrz0dq47a10qyq
Wikisłownikarz:PBbot/błędne odniesienia do korpusów
2
897636
8769942
8768919
2026-04-03T07:03:44Z
Zan-mir
63517
8769942
wikitext
text/x-wiki
Wywołania {{s|NKJP}} oraz {{s|KJP}}, w których (prawdopodobnie w wyniku kopiuj-wklej) adres wystąpienia w korpusie wskazuje na niewłaściwe słowo. W tym celu bot wykrywa identyczne wartości <code>match_start</code> lub <code>match_end</code> dla wywołań z takim samym parametrem <code>hash</code> (tj. wskazujących na ten sam wynik w korpusie). Zob. [[Specjalna:PermaLink/8155121#Szablon:NKJP|zgłoszenie]].
{{język linków|polski}}Aktualizacja: 18:59, 7 cze 2025 (CEST).
=== NKJP ===
: ''brak''
=== KJP ===
: ''brak''
=== NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' ===
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=bobrowy&oldid=8006785 bobrowy]
: (1.2) ''[[Robert]] [[często]] [[wozić|woził]] [[z]]e [[siebie|sobą]] [[bardzo]] [[gustowny|gustowną]] [[czapka|czapkę]] [[z]] [[futro|futra]] [[bobrowy|bobrowego]]''<ref>{{NKJP|article_title=Zielone przekleństwo Safari|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Piotr Czostkiewicz|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=3lX7Xdk|date=29/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Bogumił&oldid=8120203 Bogumił]
: (1.1) ''[[Bogumił]] [[wrócić|wrócił]] [[z]] [[Kaliniec|Kalińca]] [[rozpromienić|rozpromieniony]] [[i]] [[rozmowny]] [[jak]] [[nigdy]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Noce i dnie|id=lx4kZrp|domain=#typ_lit_proza|channel=#kanal_ksiazka|date=1982|authors=Maria Dąbrowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=bolkowski&oldid=7575061 bolkowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[dziedziniec|dziedzińcu]] [[bolkowski]]ego [[zamek|zamku]] [[grać|grało]] [[wiele]] [[gwiazda|gwiazd]] [[z]] [[szeroki]]ego [[świat]]a, [[dominować|dominują]] [[jednak]] [[wykonawca|wykonawcy]] [[polski|polscy]]''<ref>{{NKJP|id=77p0QPZ|domain=#typ_publ|journal_title=Magazyn Puls Studenta|article_title=Gotham City strefa cienia - muzyka|date=|channel=#kanal_internet|authors=Magdalena Niedźwiecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=bronić&oldid=8588040 bronić]
: (1.2) ''Górski [[replikować|replikował]], [[bronić|bronił]] [[swój|swej]] [[słuszność|słuszności]] [[sprawnie]] [[i]] [[mądrze]], [[ale]] [[zarazem]] [[atakować|atakował]], [[obrażać|obrażał]] [[i]] [[poniżać|poniżał]] [[osoba|osobę]] [[przeciwnik]]a''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Ziomek|date=1995|id=5Q6xRQ5|pub_title=Renesans|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Chartum&oldid=8417663 Chartum]
: (1.1) ''[[Chartum]] [[wspierać|wspiera]] [[ugandyjski]]ch [[rebeliant]]ów, [[bo]] - [[jak]] [[twierdzić|twierdzi]] - [[Uganda]] [[pomagać|pomaga]] [[sudański]]m [[separatysta|separatystom]] [[z]] [[ludowy|Ludowej]] [[armia|Armii]] [[wyzwolenie|Wyzwolenia]] [[Sudan]]u SPLA''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=UGANDA - SUDAN|id=40AX8bx|date=17/07/1996|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=chatować&oldid=8468904 chatować]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nikt|nikogo]] [[nie]] [[zmuszać|zmusza]] [[do]] [[praca|pracy]] — [[wolny]] [[wybór]]: [[albo]] [[pracować|pracujesz]] [[albo]] [[chatować|chatujesz]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Usenet -- pl.biznes|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt|date=30/04/2004|article_title=potrzebny program do monitoringu kompów w firmie|id=z5q3q4Q|authors=netborg@wp.pl (NETborg"Poskramiacz Spinaczy""AM"wymianabannerow@op.p"BUFiT""Norbert Nowocin""Piotrek""Andrzej Filipowicz"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=chlustać&oldid=8538070 chlustać]
: (1.1) ''[[nagle|Nagle]] [[jeden]] [[z]] [[napastnik]]ów [[wyjmować|wyjmuje]] [[z]] [[torba|torby]] [[butelka|butelkę]] [[z]] [[pomarańczowy|pomarańczową]] [[ciecz]]ą [[i]] [[chlustać|chlusta]] [[ona|nią]] [[w]] [[twarz]] [[kobieta|kobiecie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=27/08/2004|article_title=Jubilerska robota|id=40ZreVb|authors=Sylwia Bławat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choreograficzny&oldid=8417621 choreograficzny]
: (1.1) ''[[musical|Musical]] [[być|jest]] [[perfekcyjnie]] [[przygotować|przygotowany]] [[od]] [[strona|strony]] [[wokalny|wokalnej]] [[i]] [[choreograficzny|choreograficznej]]''<ref>{{NKJP|article_title=Anglojęzyczne musicale na naszych scenach|date=05/12/1997|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=Laby0eo|domain=#typ_publ|authors=Roman Pawłowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choroszczański&oldid=8459237 choroszczański]
: (1.1) ''[[dlatego|Dlatego]] [[specjalista|specjaliści]] [[z]] [[choroszczański]]ej [[spółka|spółki]] [[komunalny|komunalnej]] [[kalkulować|kalkulują]] [[właśnie]] [[koszt]]y [[zainstalować|zainstalowania]] [[agregat]]u [[podtrzymywać|podtrzymującego]] [[praca|pracę]] [[przepompownia|przepompowni]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=jame|channel=#kanal_internet|date=14/07/2008|id=JOXaR7A|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Kanalizacyjny problem w Klepaczach}}</ref>.
: (1.1) ''[[prokuratura|Prokuraturę]] [[o]] [[sprawa|sprawie]] [[zawiadomić|zawiadomił]] [[koncern]] [[medyczny]], [[który]] [[w]] [[choroszczański]]m [[szpital]]u [[testować|testował]] [[lek]] [[na]] [[schizofrenia|schizofrenię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=bdc|channel=#kanal_internet|date=20/10/2009|id=JOLprrb|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Jak to z leczeniem w Choroszczy było}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=cielęcina&oldid=8465204 cielęcina]
: (1.1) ''[[opinia|Opinię]] [[zdrowy|zdrowego]] [[mięso|mięsa]] [[mieć|miała]] [[wołowina]] [[i]] [[delikatny|delikatniejsza]] [[cielęcina]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=aEXO8Rd|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=cielić się&oldid=8359923 cielić się]
: (1.1) ''[[mieć|Miałem]] [[wprawdzie]] [[przedwczoraj]] [[ciężki]] [[poród]] - [[cielić się|cieliła się]] [[krowa]], [[który|której]] [[musieć|musieliśmy]] [[usunąć]] [[martwy]] [[płód]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Pomorska|authors=PL|id=939Qmyg|date=27/01/2010|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Toruń: Kopanino k. Torunia. Gospodarz pasł krowy przy|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ciężki motor&oldid=8460667 ciężki motor]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[kaliszanin|kaliszanie]] [[pasja|pasją]] [[do]] [[ciężki motor|ciężkich motorów]] [[zarazić się|zarazili się]] [[przed]] [[kilka|kilkoma]] [[rok|laty]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mariusz KURZAJCZYK EDA AND WOLF|domain=#typ_publ|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=16/07/2002|journal_title=Gazeta Poznańska|id=XPd2XYR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=cukier puder&oldid=8464647 cukier puder]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[upiec]]zeniu [[trzeba]] [[pozwolić]] [[baba|babie]] [[odpocząć]] [[w]] [[forma|formie]] [[przez]] [[15]] [[minuta|minut]], [[następnie]] [[wyłożyć]] [[na]] [[talerz]] [[i]] [[posypać]] [[cukier puder|cukrem pudrem]] [[lub]] [[polukrować]] [[polewa|polewą]] [[cytrynowy|cytrynową]], [[rumowy|rumową]] [[czy]] [[arakowy|arakową]]''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=1998|journal_title=Super Express. Dodatek kulinarny|article_title=Baba babci Kopczyńskiej|id=x7vb0Vb|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=cyjanek&oldid=8315558 cyjanek]
: (1.2) ''[[po|Po]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[minuta]]ch Bormann [[kazać|kazał]] [[otworzyć]] [[drzwi]], [[w]] [[pokój|pokoju]] [[pachnieć|pachniało]] [[gorzki]]mi [[migdał]]ami, [[czyli]] [[cyjanek|cyjankiem]]<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Janusz Rudnicki|pub_title=Mój Wehrmacht|id=pX9p84d|date=2004}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=cywilny&oldid=8606510 cywilny]
: (1.2) ''[[standardowy|Standardowa]] [[formuła]] [[podziękowanie|podziękowania]] [[współmałżonek|współmałżonkowi]] [[wypowiadać|wypowiadana]] [[przez]] [[jubilat]]ów [[nawiązywać|nawiązywała]] [[literalnie]] [[do]] [[ten|tej]], [[który|którą]] [[wygłaszać|wygłaszano]] [[w czasie]] [[ślub]]u [[cywilny|cywilnego]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)|id=Nq20B4y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czadyjski&oldid=8616097 czadyjski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[godność|godnością]] [[i]] [[wytrwałość|wytrwałością]] [[być|będziemy]] [[kontynuować]] [[dotychczasowy|dotychczasową]] [[praca|pracę]] [[nieść|niosąc]] [[pomoc]] [[czadyjski]]ej [[społeczność|społeczności]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Siedleckie wsparcie w Afryce (galeria) - aktualizacja 6|date=12/05/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=oo0Rrx8|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czarnopióry&oldid=8458543 czarnopióry]
: (1.1) ''[[czarnopióry|Czarnopióry]] [[duży]] [[ptak]] [[kręcić się|kręcił się]] [[na]] [[drążek|drążku]], [[wyraźnie]] [[zdenerwować|zdenerwowany]] [[ona|jej]] [[obecność|obecnością]]''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Zaniewski|date=1997|pub_title=Król Tanga|id=BlXvp03|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czerwona burżuazja&oldid=8472620 czerwona burżuazja]
: (1.1) ''[[dobrze|Dobrze]] [[żyć|żyła]] [[tylko]] [[czerwona burżuazja]], [[i]] [[to]] [[za]] [[pożyczyć|pożyczone]] [[pieniądz]]e, [[który|które]] [[musieć|musi]] [[spłacać]] [[obecnie]] [[cały]] [[naród]]''<ref>{{NKJP|authors=Kancelaria Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej|id=JOvOl7n|article_title=Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 06.10.1999, 3 kadencja, 59 posiedzenie, 1 dzień|date=06/10/1999|domain=#typ_qmow|journal_title=Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP|channel=#kanal_prasa_inne}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestodziewięcioletni&oldid=8610555 czterdziestodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[czterdziestodziewięcioletni|Czterdziestodziewięcioletni]] [[mieszkaniec]] Poręby Wielkiej [[wpaść|wpadł]] [[w]] [[ręka|ręce]] [[oświęcimski]]ej [[policja|policji]], [[który|którą]] [[próbować|próbował]] [[przekupić]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|authors=(TAJ)|journal_title=Gazeta Krakowska|date=09/01/2007|article_title=Pijana propozycja|id=0OEJ8V8}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestojednoletni&oldid=8610558 czterdziestojednoletni]
: (1.1) ''[[czterdziestojednoletni|Czterdziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[Leszno|Leszna]] [[wsiąść|wsiadł]] [[do]] [[samochód|samochodu]] [[i]] [[pojechać|pojechał]] [[do]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Wielkopolski|id=NqO2Le4|authors=jrs|date=30/01/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pijany w Fiacie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestoośmioletni&oldid=8610563 czterdziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|authors=(MAW)|domain=#typ_publ|id=wYO30Zg|article_title=Z misji do Bochni|date=10/05/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestopięcioletni&oldid=8610566 czterdziestopięcioletni]
: (1.1) ''[[czterdziestopięcioletni|Czterdziestopięcioletni]] [[Józef]] F., [[pseudonim]] [[beretta|Beretta]], [[powtórnie]] [[trafić|trafi]] [[przed]] [[sąd]] [[pod]] [[zarzut]]em [[usiłowanie|usiłowania]] [[rozbój|rozboju]]''<ref>{{NKJP|article_title=Czy to jego gang terroryzował Chrzanów?|authors=(WOKO)|date=05/01/2005|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Qjl24Yr|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czternastodniowy&oldid=8468528 czternastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[przypadek|przypadku]] [[opłata|opłat]] [[zależny]]ch [[od]] [[spółdzielnia|spółdzielni]] [[zachować|zachowany]] [[zostać|zostanie]] [[czternastodniowy]] [[okres]] [[powiadamiać|powiadamiania]]''<ref>{{NKJP|id=VnlynJN|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_qmow|article_title=42. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza|authors=|date=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czternastokrotnie&oldid=8466534 czternastokrotnie]
: (1.1) ''- [[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[Ormianin]]a, [[który]] [[przez]] [[my|nas]] [[i]] [[policja|policję]] [[zatrzymywać|zatrzymywany]] [[być|był]] [[już]] [[czternastokrotnie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Joanna Solska|date=11/08/2001|journal_title=Polityka|article_title=Do roboty Wung przybywa|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=vdbJE6k}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czteropokoleniowy&oldid=8468948 czteropokoleniowy]
: (1.1) ''[[kiedy|Kiedy]] [[dołączyć|dołączyli]] [[do]] [[nasz]]ej [[rodzina|rodziny]] [[teściowie]], [[dom]] [[zrobić się|zrobił się]] [[czteropokoleniowy]]''<ref>{{NKJP|date=18/09/2001|authors=Dankowiakowska - Korman|id=Nq2ZX5R|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ulubieniec teściowej|journal_title=Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterosylabowy&oldid=8468500 czterosylabowy]
: (1.1) ''[[zastosować|Zastosowali]] [[trzy]] [[rodzaj]]e [[ideogram]]ów [[różnić się|różniące się]] [[długość|długością]] [[artykulacja|artykulacji]]: [[nazwa|nazwy]] [[jednosylabowy|jednosylabowe]], [[słowo|słowa]] [[dwusylabowy|dwusylabowe]] [[i]] [[idiom]]y [[czterosylabowy|czterosylabowe]]''<ref>{{NKJP|id=v8RmXQq|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Psychologia pamięci. Badania, teorie, zastosowania|authors=Maria Jagodzińska|domain=#typ_inf-por|date=2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Daleszyce&oldid=8464450 Daleszyce]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dalikowski&oldid=6074099 dalikowski]
: (1.1) ''[[za|Za]] [[sprawa|sprawą]] [[poddębicki]]ch [[i]] [[dalikowski]]ch [[wolontariusz]]y [[odwiedzić|odwiedzą]] [[oni|ich]] [[bajkowy|bajkowe]] [[postać|postacie]]''<ref>{{NKJP|authors=(kk)|journal_title=Dziennik Łódzki|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Bajkowo w lecznicy|id=R0Q4Yqo|date=06/12/2006|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=debatować&oldid=8624839 debatować]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[zmiana|zmiany]] [[opatrunek|opatrunku]] [[cały|cała]] [[trójka]] [[debatować|debatowała]], [[co]] [[by]] [[tu]] [[zjeść]]''<ref>{{NKJP|id=7DPzgzJ|authors=Andrzej Sapkowski|pub_title=Chrzest ognia|date=2001|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=depilować&oldid=7705497 depilować]
: (1.1) ''[[wosk|Wosk]] [[być|jest]] [[też]] [[popularny|najpopularniejszą]] [[metoda|metodą]] [[depilacja|depilacji]] [[wśród]] [[Włoszka|Włoszek]], [[który|które]] [[oprócz]] [[noga|nóg]], [[okolica|okolic]] [[bikini]] [[i]] [[skóra|skóry]] [[pod]] [[pacha]]mi [[depilować|depilują]] [[też]] [[włosek|włoski]] [[znad]] [[górny|górnej]] [[warga|wargi]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|authors=Ernest Beck|article_title=Rynek golarek dla kobiet|id=gjPxB3e|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=12/05/1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dializacyjny&oldid=8469531 dializacyjny]
: (1.1) ''[[stanowisko|Stanowiska]] [[wyposażyć|wyposażone]] [[być|są]] [[w]] [[sterować|sterowane]] [[fotel]]e [[dializacyjny|dializacyjne]] [[z]] [[odbiornik]]iem [[telewizyjny]]m''<ref>{{NKJP|date=06/07/2006|authors=/wit/|id=Z3XNn2w|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nerki, twój filtr życia|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dolnośląski&oldid=8451846 dolnośląski]
: (1.1) ''[[dolnośląski|Dolnośląscy]] [[policjant|policjanci]] [[po]] [[żmudny|żmudnej]] [[praca|pracy]] [[operacyjny|operacyjnej]] [[rozbić|rozbili]] [[zorganizować|zorganizowaną]] [[siatka|siatkę]] [[pedofilski|pedofilską]] [[działać|działającą]] [[w]] [[Internet|Internecie]]''<ref>{{NKJP|date=2006|article_title=Expressem|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|authors=IA/PAP|id=pX3lvwY|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dominikański&oldid=8616980 dominikański]
: (1.1) ''[[Stany Zjednoczone]] [[kilkakrotnie]] [[interweniować|interweniowały]], [[zawsze]] [[po]] [[strona|stronie]] [[władza|władz]] [[dominikański]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Longin Pastusiak|channel=#kanal_ksiazka|date=2002|id=BlLXxNJ|pub_title=Prezydenci Stanów Zjednoczonych Ameryki|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dubbingować&oldid=8461754 dubbingować]
: (1.1) ''[[ścieżka|Ścieżkę]] [[dźwiękowy|dźwiękową]] [[znakomity|znakomitej]] [[większość|większości]] [[kreskówka|kreskówek]], [[obowiązkowo]] [[dubbingować|dubbingowanych]], [[wypełniać|wypełniają]] [[wrzask]]i [[i]] [[łomot]]y''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Schizofonia|domain=#typ_publ|authors=Mirosław Pęczak|id=Ya248gA|journal_title=Polityka|date=11/03/2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuaktowy&oldid=7822598 dwuaktowy]
: (1.1) ''Ta [[dwuaktowy|dwuaktowa]] [[opera]] [[być|będzie]] [[prezentować|prezentowana]] [[wraz z]] [[wystawić|wystawioną]] [[w]] [[ubiegły]]m [[sezon]]ie [[jednoaktówka|jednoaktówką]] P. Mascagniego "[[rycerskość|Rycerskość]] [[wieśniaczy|wieśniacza]]"''<ref>{{NKJP|authors=(RS)|article_title="Pajace" w Holandii|date=05/02/2004|journal_title=Express Ilustrowany|id=6q2mJXN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwunastkowy&oldid=7833413 dwunastkowy]
: (1.1) ''[[fatalny|Fatalna]] [[opinia]] [[o]] [[ten|tej]] [[liczba|liczbie]] [[sięgać|sięga]] [[zamierzchły]]ch, [[jeszcze]] [[babiloński]]ch [[czas]]ów, [[kiedy]] [[uchodzić|uchodziła]] [[za]] [[ten|tę]] [[liczba|liczbę]], [[który|która]] [[wzburzać|wzburza]] [[doskonałość]] [[system]]u [[dwunastkowy|dwunastkowego]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=mXE3Zkd|article_title=Liczba święta i przeklęta|date=11/10/2008|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Polski|authors=Michał Rożek}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwunastodniowy&oldid=8625267 dwunastodniowy]
: (1.1) ''[[polski|Polski]] [[komitet|Komitet]] [[pomoc|Pomocy]] [[społeczny|Społecznej]] [[organizować|organizuje]] [[w]] [[szkoła podstawowa|Szkole Podstawowej]] [[nr]] [[2]] [[dwunastodniowy|dwunastodniowe]] [[półkolonia|półkolonie]] [[dla]] [[około]] [[dwieście|dwustu]] [[uczestnik]]ów''<ref>{{NKJP|authors=(ans)|journal_title=Gazeta Krakowska|date=05/07/2003|id=XP9r33Q|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Sposób na nudę|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwunastokrotnie&oldid=6605649 dwunastokrotnie]
: (1.1) ''[[politechnika|Politechnika]] [[koszaliński|Koszalińska]] [[dzięki]] [[pomoc]]y [[lokalny]]ch [[władza|władz]] [[zwiększyć|zwiększyła]] [[dwunastokrotnie]] [[liczba|liczbę]] [[student]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ap)|article_title=Szkoły na piątkę|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=3lro5l1|date=15/05/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.1) ''[[pisarz|Pisarz]] [[być|był]] [[dwunastokrotnie]] [[nominować|nominowany]] [[do]] [[nagroda|nagrody]] [[im.]] [[Janusz]]a A. Zajdla''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Justyna Sobolewska|article_title=Nominacje. Literatura|journal_title=Polityka|id=RX6JX5n|date=20/12/2008|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwunożny&oldid=8166143 dwunożny]
: (1.1) ''[[dwunożny|Dwunożną]] [[postawa|postawę]] [[osiągnąć|osiągnęliśmy]] [[na]] [[małpi]]m [[etap]]ie [[rozwój|rozwoju]] [[intelektualny|intelektualnego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Dzieje życia na ziemi : wprowadzenie do paleobiologii|id=pXrbgBB|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|authors=Jerzy Dzik|date=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kiedy|Kiedy]] [[patrzyć|patrzyli]] [[na]] [[krajobraz]] [[z]] [[pozycja|pozycji]] [[dwunożny]]ch [[istota|istot]], [[zmieniać się|zmieniał się]] [[on]] [[jak]] [[w]] [[kalejdoskop]]ie''<ref>{{NKJP|pub_title=Nie tylko biegun|id=lxg16e0|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marek Kamiński, Wojciech Moskal, Sławomir Swerpel|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwupiętrowy&oldid=8589623 dwupiętrowy]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[dwupiętrowy]] [[obiekt]] [[wewnątrz]] [[wyłożyć|wyłożony]] [[zostać|został]] [[ścianka]]mi [[gipsowy]]mi''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Xzmppy|authors=JJ|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Przestroga na Stylchenie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwurodzinny&oldid=8464711 dwurodzinny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wykarczować|wykarczowanym]] [[środek|środku]] [[las]]u, [[osiem]] [[kilometr]]ów [[od]] [[Katowice|Katowic]], [[postawić|postawiono]] [[parterowy|parterowe]] [[dwurodzinny|dwurodzinne]] [[domek|domki]] [[z]] [[cegła|cegły]] [[dla]] [[600]] [[górniczy]]ch [[rodzina|rodzin]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=Yax9EwA|article_title=Pusta kręgielnia|date=29/11/1994|authors=[dawid Warszawski]; Ryc. Studio Gazeta &|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.1) ''[[ostatnio|Ostatnio]] [[zakład]] [[wykończyć|wykończył]] [[cztery]] [[dwurodzinny|dwurodzinne]] [[domek|domki]] [[z]] [[garaż]]ami''<ref>{{NKJP|date=17/09/1992|authors=Irena Morawska|id=Z33499Z|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PGR W KIESZENI|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwutonowy&oldid=6223336 dwutonowy]
: (1.1) ''[[policjant|Policjanci]] [[zdołać|zdołali]] [[uskoczyć]], [[ale]] [[przed]] [[drzwi]]ami [[ministerstwo|ministerstwa]] [[zostać|została]] [[usypać|usypana]] [[ok.]] [[dwutonowy|dwutonowa]] [[sterta]] [[węgiel|węgla]]''<ref>{{NKJP|id=29Njj9a|domain=#typ_publ|date=22/07/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Idą górnicy|authors=Piotr Najsztub}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuzłotowy&oldid=8208500 dwuzłotowy]
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[w:Leszek Balcerowicz|Leszek Balcerowicz]], [[prezes]] [[narodowy|Narodowego]] [[bank|Banku]] [[polski|Polskiego]] [[osobiście]] [[w]] [[Sandomierz]]u [[prezentować|prezentuje]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[moneta|monetę]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkiem]] [[ratusz]]a [[na]] [[rewers]]ie''<ref>{{NKJP|authors=Michał LESZCZYŃSKI|domain=#typ_publ|date=29/12/2006|journal_title=Echo Dnia|article_title=Jaki był ten rok?|id=9Ng5w5q|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.2) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dychnąć&oldid=8299442 dychnąć]
: (1.1) ''[[–]] [[dać|Dajcie]] [[te|tym]] [[kobieta|kobietom]] [[dychnąć]] – [[kobieta|kobiety]] [[powinien|powinny]] [[przechodzić]] [[na]] [[emerytura|emeryturę]] [[w]] [[wiek]]u [[50|5]][[5]] [[rok|lat]]''<ref>{{NKJP|authors=Beata Wolańska, Przemysław Malisz|journal_title=Trybuna Śląska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Na stare lata do roboty|date=05/01/2004|id=3l7lX7k}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziczy&oldid=8459092 dziczy]
: (1.1) ''[[miasto|Miasto]] [[scedować|scedowało]] [[dziczy]] [[problem]] [[na]] [[wspomnieć|wspomniane]] [[już]] [[koło]] [[łowiecki]]e''<ref>{{NKJP|article_title=Aby dzik zdziczał|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Polityka|date=29/09/2007|domain=#typ_publ|authors=Ryszarda Socha|id=R0z8dko}}</ref>.
: (1.1) ''[[—]] [[no|No]] [[ładnie]], [[znaleźć się|znalazłem się]] [[w]] [[środek|środku]] [[dziczy|dziczego]] [[stadko|stadka]] [[—]] [[pomyśleć|pomyślałem]]''<ref>{{NKJP|article_title=Wajrak dzika spotyka|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=13/09/1994|domain=#typ_publ|authors=Adam Wajrak|id=YxjlVzp}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziesięciocentowy&oldid=8467477 dziesięciocentowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[stary|starej]] [[anegdota|anegdocie]] [[amerykański]] [[multimiliarder]] [[Rockefeller]] [[dać|dał]] [[kierowca|kierowcy]] [[taksówka|taksówki]] [[skromny]], [[dziesięciocentowy]] [[napiwek]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=19/09/2003|domain=#typ_publ|id=j7ZlNEX|article_title=Lexusowy luksus|authors=Marek Ponikowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziesięciodniowy&oldid=8468527 dziesięciodniowy]
: (1.1) ''[[np.|Np.]] [[dziesięciodniowy|dziesięciodniowe]] [[zwiedzanie]] [[sławny|najsławniejszych]] [[zabytek|zabytków]] [[Grecja|Grecji]] [[kosztować|kosztuje]] ([[z]] [[pełny]]m [[wyżywienie]]m [[i]] [[zakwaterowanie]]m [[w]] [[pokój|pokoju]] [[trzyosobowy]]m) 2118 [[zł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Hanna Nowakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Podróż za jedną pensję|id=DAwEmeQ|date=24/04/1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziesięciojęzyczny&oldid=8467772 dziesięciojęzyczny]
: (1.2) ''[[trzeba|Trzeba]] [[jednak]] [[mieć]] [[świadomość]], [[że]] [[polski|polska]] [[terminologia]] [[żeglarski|żeglarska]] [[już]] [[istnieć|istnieje]] ([[zostać|został]] [[nawet]] [[w]] [[Polska|Polsce]] [[wydać|wydany]] [[dziesięciojęzyczny]] [[słownik]] [[terminologia|terminologii]] [[żeglarski]]ej), [[a]] [[nie]] [[tworzyć]] [[niepotrzebny|niepotrzebne]] [[neologizm]]y''<ref>{{NKJP|authors=Aotearoa|article_title=Dyskusja:Wyspy Na Wietrze|date=28/11/2008|id=vddZ5nY|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziesięciokrotny&oldid=8466525 dziesięciokrotny]
: (1.3) ''[[zapowiedzieć|Zapowiedział]] [[dziesięciokrotny]] [[wzrost]] [[obrót|obrotów]] - [[ze]] [[100]] [[mld]] [[do]] [[bilion]]a [[zł]] [[tygodniowo]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Wojciech Jagielski|article_title=Rok temu|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=Nq50PDR|date=03/01/1994|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziesięcioosobowy&oldid=8468887 dziesięcioosobowy]
: (1.2) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziewięcioetapowy&oldid=8467789 dziewięcioetapowy]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[i]] [[coś]] [[w]] [[to|tym]] [[być|jest]], [[ale]] [[trzeba]] [[też]] [[dodać]], [[że]] [[dziewięcioetapowy]] [[wyścig|Wyścig]] [[pokój|Pokoju]] [[nie]] [[znaleźć się|znalazł się]] [[na]] [[lista|liście]] [[28]] [[impreza|imprez]] [[zaliczać|zaliczanych]] [[do]] [[klasyfikacja|klasyfikacji]] Pro Tour''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wesemann i Polacy|authors=Jerzy Dusik|journal_title=Dziennik Zachodni|date=07/05/2004|id=YxNBVYE}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziewięcioosobowy&oldid=8468886 dziewięcioosobowy]
: (1.2) ''[[pochód|Pochód]] [[zamykać|zamykał]] [[dziewięcioosobowy]] [[oddział]] [[strzelec|strzelców]] [[konny]]ch [[w]] [[historyczny]]ch [[mundur]]ach''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Miejska|channel=#kanal_prasa_inne|date=2000|article_title=Piłsudski na cokole|id=R0nkNdp|authors=Paweł Piotrowicz|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dziewiętnastokrotnie&oldid=8459833 dziewiętnastokrotnie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sam]]ym [[tylko]] [[czerwiec|czerwcu]] [[wynik]] [[sprzedaż]]y Pajero [[zwiększyć się|zwiększył się]] [[aż]] [[dziewiętnastokrotnie]] [[w]] [[porównanie|porównaniu]] [[do]] [[czerwiec|czerwca]] 2004 [[r.]]''<ref>{{NKJP|article_title=RÓŻNE AUTO-MOTO|journal_title=Gazeta Poznańska|id=we0Eg7g|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/07/2005|authors=BESZ JP|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dżakarcki&oldid=8544901 dżakarcki]
: (1.1) ''[[hotel|Hotel]] Marriott [[znajdować się|znajduje się]] [[na]] [[południe]] [[od]] [[centrum]] [[indonezyjski]]ej [[stolica|stolicy]], [[w]] [[dzielnica|dzielnicy]] [[handlowy|handlowej]] Mega Kunningan, [[w]] [[pobliże|pobliżu]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[dżakarcki]]ch [[dzielnica|dzielnic]] [[dyplomatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Scenariusz terrorystów|journal_title=Dziennik Polski|id=m0QlY89|authors=|date=06/08/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=emablować&oldid=8462141 emablować]
: (1.1) ''[[wyzbywać się|Wyzbywają się]] [[ona|jej]] [[tylko]] [[wtedy]], [[gdy]] [[być|są]] [[sam na sam]] [[z]] [[kobieta|kobietą]], [[który|którą]] [[emablować|emablują]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|pub_title=Pamiętnik Pani Hanki|id=E6vVwgN|authors=Tadeusz Dołęga Mostowicz|date=2001|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=etyczny&oldid=8557375 etyczny]
: (1.1) ''[[nadejść|Nadeszły]] [[czas]]y [[wybór|wyboru]] – [[wybór|wyboru]] [[wszystko|wszystkiego]]: [[religia|religii]], [[ustrój|ustroju]], [[język]]a, [[obyczaj]]u, [[wzorzec|wzorców]] [[osobowy]]ch, [[wartość|wartości]] [[estetyczny]]ch [[i]] [[etyczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Ziomek|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Renesans|id=we567x3|date=1995|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=fanatycznie&oldid=8607001 fanatycznie]
: (1.1) ''- [[Polak|Polacy]] [[nie]] [[podchodzić|podchodzą]] [[tak]] [[fanatycznie]] [[do]] [[zegarek|zegarków]] [[jak]] [[Amerykanin|Amerykanie]] [[czy]] [[Włoch|Włosi]], [[dla]] [[który]]ch [[standard]]em [[być|jest]] [[posiadanie]] [[nawet]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[markowy]]ch [[czasomierz]]y''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Jarco|date=1999|journal_title=Wprost|article_title=Najwyższa półka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=5QOgo48}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=filetować&oldid=8472231 filetować]
: (1.1) ''[[bezpośrednio|Bezpośrednio]] [[po]] [[złowienie|złowieniu]], [[na]] [[statek|statku]], [[ryba|ryby]] [[być|są]] [[filetować|filetowane]] [[i]] [[mrozić|mrożone]] [[w]] [[temperatura|temperaturze]] - [[30]]° [[C]], [[co]] [[zapewniać|zapewnia]] [[dobry|najlepszą]] [[jakość]] [[i]] [[świeżość]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przedstawiamy produkty Centrali Rybnej|journal_title=Poradnik Sprzedawcy Żywności|authors=Zbigniew Rodatus|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=1bqXDLa|date=1973}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=filozoficzny&oldid=8463308 filozoficzny]
: (1.1) ''[[retoryka|Retoryka]] [[tren|Trenów]] [[być|jest]] [[funkcja|funkcją]] [[wielki]]ego [[monolog]]u [[filozoficzny|filozoficznego]]''<ref>{{NKJP|id=v82w2g9|domain=#typ_nd|date=1995|channel=#kanal_ksiazka|authors=Jerzy Ziomek|pub_title=Renesans}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=finałowy&oldid=7839749 finałowy]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[tradycyjnie]] [[kończyć|kończą]] [[dwa]] [[koncert]]y —[[sobotni]] [[laureat]]ów ([[godz.]] 16.00) [[i]] [[niedzielny]] [[finałowy]] ([[godz.]] 16.00)''<ref>{{NKJP|id=E6Nk7AQ|authors=(aza)|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|date=1996|article_title=Festiwal za cztery dni|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=florydzki&oldid=8470324 florydzki]
: (1.1) ''[[w|W]] [[ubiegły]]m [[tydzień|tygodniu]] [[obiecać|obiecał]] [[florydzki]]m [[farmer]]om 25 [[milion|mln]] [[dolar]]ów [[z]] [[rządowy]]ch [[fundusz]]y [[na]] [[walka|walkę]] [[z]] [[insekt]]ami [[zjadać|zjadającymi]] [[ich]] [[uprawa|uprawy]] [[pomarańcza|pomarańczy]]''<ref>{{NKJP|authors=Bartosz Węglarczyk|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=USA. Kampanię wyborczą na prezydenta w 2000 r. zdominuje walka o środek|id=NNqbLYj|date=19/03/1999|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=fotogrametryczny&oldid=8474136 fotogrametryczny]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[już]] [[w]] [[zeszły]]m [[rok]]u [[wykonać|wykonano]] [[naziemny|naziemną]] [[i]] [[lotniczy|lotniczą]] [[inwentaryzacja|inwentaryzację]] [[fotogrametryczny|fotogrametryczną]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Rafał Lorek|id=gjLLLQZ|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=08/07/2005|article_title=Dowody zła}}</ref>.
: (1.1) ''[[mapa|Mapa]] [[fotogrametryczny|fotogrametryczna]] [[mówić|mówiła]] [[prawda|prawdę]] [[zupełnie|najzupełniej]] [[nieużyteczny|nieużyteczną]], [[bo]] [[ukazywać|ukazywała]] [[teren]] [[z]] [[lot]]u [[ptak]]a, [[w]] [[przeraźliwy]]m [[pionowy]]m [[skrót|skrócie]]''<ref>{{NKJP|authors=Stanisław Lem|id=b1418Jr|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit|date=1995|pub_title=Niezwyciężony}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=frotowy&oldid=5144635 frotowy]
: (1.1) ''[[za|Za]] [[ciepły|ciepłe]] [[frotowy|frotowe]] [[skarpetka|skarpetki]] [[trzeba]] [[być|było]] [[zapłacić]] 6-9 [[złoty]]ch, [[a]] [[za]] [[wełniany|wełnianą]] [[czapka|czapkę]] 5 [[złoty]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=03/01/2000|article_title=Za krótkie rękawy|id=0OX6Jbr|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=frymarczyć&oldid=8609160 frymarczyć]
: (1.2) ''[[wśród|Wśród]] [[oficer]]ów [[pokutować|pokutuje]] [[wizja]] [[polityk]]ów, [[który|którzy]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[partyjny]]ch [[spór|sporów]] [[być|będą]] [[frymarczyć]] [[sprawa]]mi [[armia|armii]]''<ref>{{NKJP|date=09/06/1994|authors=Paweł Wroński|id=JDZ28xY|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Słabi, rozlaźli, niegotowi|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=furmanić&oldid=8472852 furmanić]
: (1.1) ''[[Michał]] [[nadal]] [[furmanić|furmanił]], [[zaś]] [[jego]] [[żona]] [[gospodarować|gospodarowała]] [[na]] [[ziemia|ziemi]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=RXp77lp|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|article_title=B ohater z przypadku ROCZNICA|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=fyrać&oldid=8530401 fyrać]
: (1.1) ''[[fyrać|Fyrają]] [[z]] [[lista|listą]] [[tytuł]]ów [[wew]] [[łapa|łapie]] [[od]] [[jeden|jedny]] [[księgarnia|księgarni]] [[do]] [[drugi]] [[i]] [[odłazić|odłażą]] [[często]] [[z]] [[kwitek|kwitkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=RX299lm|authors=Edmund Ksiądz JAWORSKI Barbara KOZŁOWSKA Waldemar KUROWSKI Beata PAWLIKOWSKA Juliusz KUBEL Zbigniew CIEŚLIŃSKI Kamilla PLACKO - WOZIŃSKA|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=FELIETONY|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=20/08/2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=galeria&oldid=8511116 galeria]
: (1.2) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] [[pro#la|Pro]] [[ars#la|Arte]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gipsowy&oldid=8371704 gipsowy]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[dwupiętrowy]] [[obiekt]] [[wewnątrz]] [[wyłożyć|wyłożony]] [[zostać|został]] [[ścianka]]mi [[gipsowy]]mi''<ref>{{NKJP|article_title=Przestroga na Stylchenie|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|id=0Xzmppy|domain=#typ_publ|authors=JJ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gniazdować&oldid=8471152 gniazdować]
: (1.1) ''[[gniazdować|Gniazdują]] [[na]] [[podmokły]]ch [[łąka]]ch [[pokryć|pokrytych]] [[rzadko]] [[krzak]]ami [[i]] [[łoza|łozą]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por|pub_title=Vademecum myśliwego|date=1996|authors=Stanisław Godlewski|id=y6Dx4mJ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gniewski&oldid=6646915 gniewski]
: (1.1) ''[[mieszkaniec|Mieszkańcy]] [[starówka|Starówek]] [[taki]]ch [[jak]] [[gniewski|gniewska]] [[podczas]] [[kilkumiesięczny|kilkumiesięcznego]] [[okres]]u [[grzewczy|grzewczego]] [[wdychać|wdychają]] [[ogromny|ogromną]] [[dawka|dawkę]] [[rakotwórczy|rakotwórczego]] [[dym]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Zabójcze palenie śmieci w domowych piecach|id=3q5qJ2w|authors=(pk)|channel=#kanal_prasa_inne|date=07/01/2008|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Tczewska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=godowy&oldid=7655073 godowy]
: (1.1) ''[[drugi|Drugą]] [[oznaka|oznaką]] [[okres]]u [[godowy|godowego]] [[u]] [[byk]]ów [[być|jest]] [[wydzielać|wydzielany]] [[charakterystyczny]] [[zapach]] [[piżmo|piżma]]''<ref>{{NKJP|date=1997|id=j7OeyY3|authors=Jolanta Flach|article_title=Jesienne Tatry|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gołodupiec&oldid=8207952 gołodupiec]
: (1.2) ''[[woleć|Wolałbyś]] [[być]] [[sparaliżować|sparaliżowanym]] [[multimilioner]]em [[czy]] [[zdrowiuśki]]m [[gołodupiec|gołodupcem]][[?]]<ref>{{NKJP|article_title=Niespodzianki nie było|channel=#kanal_internet|date=31/12/2002|id=ol8Rmye|journal_title=Usenet -- pl.soc.religia|domain=#typ_net_interakt|authors="Marcin Majchrzak""A.H.""MaDeR"ElliAt"flower""Pawel""Anubi""siewit""bazyli4""Casper"}}</ref>''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gombrowiczowski&oldid=7145802 gombrowiczowski]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gorzki&oldid=8590906 gorzki]
: (1.2) ''Newerly [[zręcznie]] [[ominąć|ominął]] [[w]] [[ona|niej]] [[wszystko]], [[co]] [[być|było]] [[gorzki|gorzką]] [[prawda|prawdą]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Ryszard Matuszewski|pub_title=Alfabet : wybór z pamięci 90-latka|id=JD4Qxan|date=2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Grodzisk Wielkopolski&oldid=8464526 Grodzisk Wielkopolski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[piwo|piw]] [[wielkopolski]]ch [[za]] [[dobry|najlepsze]] [[uchodzić|uchodziło]] [[niedrogi]]e, [[lekki]]e, [[nieco]] [[musować|musujące]] [[piwo]] [[grodziski]]e [[z]] [[Grodzisk Wielkopolski|Grodziska Wielkopolskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|id=aEXODem|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|channel=#kanal_ksiazka|date=2005|domain=#typ_fakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=grubościenny&oldid=8473356 grubościenny]
: (1.1) ''[[produkować|Produkuje]] [[porcelana|porcelanę]] [[grubościenny|grubościenną]] ([[tak zwany|tak zwaną]] [[hotelowy|hotelową]]) [[i]] [[cienkościenny|cienkościenną]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=RXYgbap|date=06/05/1999|authors=Dawid Piwowarczyk|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|article_title=Mocny złoty nie zaszkodził}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gruszowy&oldid=6233535 gruszowy]
: (1.1) ''[[sad|Sady]] [[jabłoniowy|jabłoniowe]], [[gruszowy|gruszowe]] [[i]] [[śliwowy|śliwowe]] [[zajmować|zajmują]] [[u]] [[my|nas]] [[około]] 30 [[proca|proc]]. [[teren]]u''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=15/07/2004|article_title=Grad nie zaszkodził|id=Qlvdjvo|authors=Robert DROBYSZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=grymaśny&oldid=8272847 grymaśny]
: (1.1) ''[[być|Był]] [[prorok]]iem [[i]] [[osoba|osobą]] [[święty|świętą]], [[a]] [[zarazem]] [[człowiek]]iem [[pełny]]m [[sprzeczność|sprzeczności]], [[grymaśny]]m [[i]] [[dokuczliwy]]m''<ref>{{NKJP|article_title=Gandhi Wielka Dusza|journal_title=Polityka|id=29L22ay|date=02/02/2008|domain=#typ_publ|authors=Krzysztof Mroziewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=grzeczniutki&oldid=8459203 grzeczniutki]
: (1.1) ''[[wrócić|Wrócili]] [[więc]] [[do]] [[lansowanie|lansowania]] [[grzeczniutki]]ego [[wizerunek|wizerunku]] [[piosenkarka|piosenkarki]]''<ref>{{NKJP|authors=Opr. PB|date=09/03/2002|id=6qja9dz|article_title=Księżniczka Popu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=grzeczny&oldid=8462732 grzeczny]
: (1.1) ''[[młodzież|Młodzież]] [[w]] [[Jarosław]]iu [[być|jest]] [[na]] [[ogół]] [[grzeczny|grzeczna]], [[ale]], [[jak]] [[wszędzie]], [[zdarzać się|zdarzają się]] [[wyjątek|wyjątki]]''<ref>{{NKJP|date=2005|article_title=Bezpieczeństwo w Jarosławiu. W nocy nie idźmy na Grodzką!|domain=#typ_publ|journal_title=Życie Podkarpackie|authors=|id=X7w2gzd|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=grzywiasty&oldid=8037750 grzywiasty]
: (1.1) ''[[wilk grzywiasty|Wilki '''grzywiaste''']] [[na]] [[wolność|wolności]] [[żyć|żyją]] [[na]] [[teren]]ie [[Ameryka Południowa|Ameryki Południowej]]''<ref>{{NKJP|authors=Magdalena Kaczor|article_title=Wilki lubią Opole|date=13/04/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=x5lQagQ|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=guamski&oldid=8605067 guamski]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[pojawienie się]] [[wprawić|wprawiło]] [[w]] [[zdumienie]] [[pracować|pracujących]] [[nad]] [[brzeg]]iem [[morze|morza]] [[guamski]]ch [[rybak]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=29aX52g|date=26/02/1999|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Ostatni wojownik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gwatemalski&oldid=8618275 gwatemalski]
: (1.1) ''[[plantacja|Plantacja]] [[zatrudniać|zatrudniała]] [[robotnik]]ów [[najemny]]ch — [[niemal]] [[wyłącznie]] [[ubogi]]ch [[gwatemalski]]ch [[Indianin|Indian]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=bY1kQXr|authors=Mirosław Banasiak|date=22/06/1995|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Mirosław Banasiak był w Ciapas, opowiada o nim, jego ludziach i ich rewolcie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=gwoździować&oldid=8472537 gwoździować]
: (1.1) ''[[piesek|Pieskowi]] [[gwoździować|gwoździowano]] [[noga|nogi]], [[ale]] [[i tak]] [[mieć|miał]] [[dużo]] [[szczęście|szczęścia]], [[gdyż]] [[wyjść|wyszedł]] [[z]] [[ten|tego]] [[wypadek|wypadku]] [[z]] [[życie]]m – [[mówić|mówi]] [[Anna]] Baranowska, [[sekretarz]] [[krakowski|Krakowskiego]] [[towarzystwo|Towarzystwa]] [[opieka|Opieki]] [[nad]] [[zwierzę|Zwierzętami]]''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=AyQ5doZ|date=11/07/1998|article_title=Wyrzucony przez okno}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Habsburg&oldid=7718754 Habsburg]
: (1.1) ''[[Persja]], [[odwieczny]] [[wróg]] [[Turcja|Turcji]], [[od]] [[XV]] [[w]]. [[usiłować|usiłowała]] [[zmontować]] [[wielki]] [[sojusz]] [[antyosmański]] [[z udziałem]] [[ówczesny]]ch [[potęga|potęg]]: [[Rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[i]] [[imperium]] [[Habsburg]]ów''<ref>{{NKJP|date=14/12/2001|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=p0nJRex|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jak król z chanem|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=halsować&oldid=8583962 halsować]
: (1.1) ''[[halsować|Halsując]] [[między]] [[wyspa]]mi [[Cyklady|Cyklad]] [[łatwo]] [[rozszyfrować]] [[tajemnica|tajemnicę]] [[Odyseusz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Smoleński|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Odyseusz, Byron i portowi Grecy|id=3qkN5P8|date=06/12/1996|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=harować&oldid=8463823 harować]
: (1.1) ''[[harować|Harował]] [[na]] [[jakiś|jakichś]] [[torfowisko|torfowiskach]], [[zanurzyć|zanurzony]] [[po]] [[kolano|kolana]] [[w]] [[mokry|mokrej]] [[zawiesina|zawiesinie]]''<ref>{{NKJP|authors=Tadeusz Kwiatkowski|date=1995|id=La5QR3k|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|pub_title=Panopticum}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Hawana&oldid=8417953 Hawana]
: (1.1) ''[[Moskwa]] [[widzieć|widziała]] [[w]] [[Hawana|Hawanie]] [[sojusznik]]a [[antyimperialistyczny|antyimperialistycznego]] [[i]] [[klasowy|klasowego]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Krzysztof Mroziewicz|date=24/01/2009|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=Eb665B4|article_title=Stygnący wulkan}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hawański&oldid=7549782 hawański]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[swój|swych]] [[prywatny]]ch [[fundusz]]y Gabo [[finansować|finansuje]] [[hawański|hawańską]] [[szkoła|szkołę]] [[filmowy|filmową]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Gabriel Garcia Marquez czyli życie magiczne|id=Vaw67Lo|date=18/10/1996|authors=Mirosław Banasiak|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hebanowy&oldid=8597848 hebanowy]
: (1.2) ''[[estetyczny|Estetyczne]] [[mebel|meble]] [[w]] [[kolor]]ze [[hebanowy]]m, [[w]] [[gabinet|gabinecie]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[miękki]]e, [[skórzany|skórzane]] [[fotel]]e''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=rO3jgnd|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=24/01/1995|article_title=Właściciele mieszkań hipotecznych w warszawskiej kamienicy przy placu Konstytucji wyliczyli, że na jej remont będą ...|domain=#typ_publ|authors=Jacek Brzuszkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hebrajskojęzyczny&oldid=8459254 hebrajskojęzyczny]
: (1.3) ''[[na|Na]] [[ostatni]]ej [[aukcja|aukcji]] [[zabraknąć|zabrakło]] [[pasjonat]]ów [[magia|magii]], [[okultyzm]]u [[i]] [[alchemia|alchemii]]. (…) [[wyjątek|Wyjątkiem]] [[być|był]] Maimonides, [[hebrajskojęzyczny]] [[tekst]], [[który]] [[zmienić|zmienił]] [[właściciel]]a [[za]] 4100 [[zł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=a19ZjBr|article_title=Antykwaryczni degustatorzy|domain=#typ_publ|authors=(AMusz)|date=23/10/2001|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=helsiński&oldid=7695399 helsiński]
: (1.1) ''- [[przeanalizować|Przeanalizowaliśmy]] [[sytuacja|sytuację]] [[firma|firm]] [[z]] [[branża|branży]] [[komputerowy|komputerowej]] - [[mówić|mówi]] Nigel Litchfield, [[wiceprezes]] [[helsiński]]ego [[oddział]]u Nokii''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1996|domain=#typ_publ|id=k2xozjq|article_title=Fińska Nokia w tarapatach|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Kyle Pope}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=heraldyczny&oldid=8465357 heraldyczny]
: (1.1) ''[[przed|Przed]] 66 [[rok|laty]] [[profesor]] Kamiński [[w]] [[całkowity|całkowitej]] [[zgoda|zgodzie]] [[z]] [[klasyczny]]mi [[reguła]]mi [[sztuka|sztuki]] [[heraldyczny|heraldycznej]] [[dopasować|dopasował]] [[kształt]] [[godło|godła]] [[do]] [[zarys]]u [[tarcza|tarczy]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/10/1993|authors=Michał Ogórek|id=6LN4ZlD|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Wszystko co polskie, mamy już w Polsce}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=himalajski&oldid=7696326 himalajski]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[tradycyjnie]] [[wyróżniać|wyróżniają]] [[trzy]] [[klasyczny|klasyczne]] [[typ]]y [[lodowiec|lodowców]]: [[pirenejski]], [[alpejski]] [[i]] [[himalajski]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Zrozumieć lodowce|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|date=1996|id=4nY6rj7|authors=Jacek Jania}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Hindus&oldid=8620304 Hindus]
: (1.1) ''[[tu|Tu]] [[przez]] [[zielony|zieloną]] [[granica|granicę]] [[przechodzić|przechodzą]] [[tylko]] [[kaszmirski|kaszmirscy]] [[mudżahedin]]i, [[który|którzy]] [[zachęcać|zachęcani]] [[przez]] [[Pakistan]] [[walczyć|walczą]] [[z]] [[Hindus]]ami [[w]] [[Kaszmir]]ze''<ref>{{NKJP|article_title=Obsesja wrogiego sąsiada|id=webrdJ3|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=13/12/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Pisze Z Attari Wojciech Jagielski; Ryc. Studio Gazeta And|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hispanoamerykański&oldid=7874079 hispanoamerykański]
: (1.2) ''[[to|To]] [[właśnie]] [[po]] [[opublikowanie|opublikowaniu]] [[w]] 1962 [[rok]]u [[w]] [[Hawana|Hawanie]] "[[eksplozja|Eksplozji]] [[w]] [[katedra|katedrze]]" [[okrzyknąć|okrzyknięto]] Alejo Carpentiera [[ojciec|ojcem]] [[nowoczesny|nowoczesnej]] [[proza|prozy]] [[hispanoamerykański]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Mirosław Banasiak|domain=#typ_publ|date=16/11/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Karaibski \"Kandyd?|id=yNNbven|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hiszpańskojęzyczny&oldid=8465550 hiszpańskojęzyczny]
: (1.1) ''[[wyjątek|Wyjątkiem]] [[być|są]] [[stacja|stacje]] [[hiszpańskojęzyczny|hiszpańskojęzyczne]], [[nadawać|nadające]] [[muzyka|muzykę]] [[z]] [[Ameryka Łacińska|Ameryki Łacińskiej]] [[i]] [[Hiszpania|Hiszpanii]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Mariusz OŹminkowski|id=6LoLaPL|domain=#typ_publ|article_title=Tłok w eterze|date=31/07/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.3) ''[[boom|Boom]] [[iberoamerykański]] [[dotyczyć|dotyczył]] [[literatura|literatury]] [[hiszpańskojęzyczny|hiszpańskojęzycznej]]: [[argentyński]]ej, [[meksykański]]ej, [[kubański]]ej, [[kolumbijski]]ej, [[peruwiański]]ej''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Krzysztof Varga|id=vdXllJE|domain=#typ_publ|article_title=Realizm niemagiczny|date=27/02/1997|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=hotelarski&oldid=7981379 hotelarski]
: (1.1) ''— [[reszta|Resztę]] [[pieniądz|pieniędzy]] [[na]] [[utrzymanie]] [[zamek|zamku]] „[[wyrabiać|wyrabiamy]]” [[organizować|organizując]] [[sympozjum|sympozja]], [[konferencja|konferencje]], [[wystawa|wystawy]], [[prowadzić|prowadząc]] [[działalność]] [[hotelarski|hotelarską]] [[i]] [[gastronomiczny|gastronomiczną]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Elżbieta Mosingiewicz|id=wY6wNyk|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/03/1995|article_title=Zamek w Książu nie ma instalacji przeciwpożarowej, zawaliło się 40 metrów murów oporowych, 1 marca ...}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=huński&oldid=8425504 huński]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[śmierć|śmierci]] [[Attyla|Attyli]] [[imperium]] [[huński]]e [[na skutek]] [[bunt]]u [[podległy]]ch [[plemię|plemion]] [[upaść|upadło]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Usenet -- pl.sci.historia|id=p0884j9|authors=" leszek"Maciek Antecki"Marek K.""Marek Jerzy Minakowski""Marcin Sz."Adam Moczulski"GweB""Wlodzimierz ""wuz"Krzysztof Smirnow|date=29/11/2004|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|article_title=Los Wenetów ?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=iberoamerykański&oldid=6054990 iberoamerykański]
: (1.2) ''[[boom|Boom]] [[iberoamerykański]] [[dotyczyć|dotyczył]] [[literatura|literatury]] [[hiszpańskojęzyczny|hiszpańskojęzycznej]]: [[argentyński]]ej, [[meksykański]]ej, [[kubański]]ej, [[kolumbijski]]ej, [[peruwiański]]ej''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Realizm niemagiczny|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=vdXllJE|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Krzysztof Varga|date=27/02/1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ichtiologiczny&oldid=8459115 ichtiologiczny]
: (1.1) ''- [[zbiornik|Zbiornik]] [[zostać|został]] [[zarybić|zarybiony]], [[zgodnie]] [[z]]e [[sztuka|sztuką]] [[ichtiologiczny|ichtiologiczną]]''<ref>{{NKJP|id=RXw177o|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Zimą ryb nie łowimy|date=16/11/2005|journal_title=Echo Dnia|authors=(ALI)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ilasty&oldid=7493758 ilasty]
: (1.1) ''[[zbudować|Zbudowane]] [[być|są]] [[z]] [[ilasty]]ch [[łupek|łupków]], [[piaskowiec|piaskowców]] [[i]] [[gdzieniegdzie]] [[z]] [[wapień|wapieni]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Trochę wiadomości o Krymie|id=qe8zQo4|date=1999|authors=Zofia Stecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=iłowy&oldid=8210135 iłowy]
: (1.1) ''[[porowatość|Porowatość]] [[grunt]]ów [[spoisty]]ch [[wzrastać|wzrasta]] [[ze]] [[wzrost]]em [[zawartość|zawartości]] [[frakcja|frakcji]] [[iłowy|iłowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|date=1998|id=Blb4B3p|pub_title=Laboratoryjne badania gruntów|authors=Myślińska Elżbieta|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=imbirowy&oldid=8363711 imbirowy]
: (1.1) ''[[powstawać|Powstawały]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[piernik]]i [[miodowy|miodowe]] [[i]] [[pieprzny|pieprzne]], [[cynamonowy|cynamonowe]] [[i]] [[imbirowy|imbirowe]]''<ref>{{NKJP|article_title=Westchnięcie mniszki|journal_title=Nowiny Raciborskie|id=e4P54bD|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=19/12/2006|authors=(waw)|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=imitować&oldid=8470079 imitować]
: (1.1) ''[[aby|Aby]] [[przekształcić]] [[tekst]] [[z]] [[ciąg]]u [[bajt]]ów [[reprezentować|reprezentujących]] [[znak]]i [[ASCII]] [[w]] [[dźwięk]] [[imitować|imitujący]] [[głos]] [[człowiek]]a, [[konieczny|konieczne]] [[być|jest]] [[odpowiedni]]e [[zinterpretowanie]] [[tekst]]u''<ref>{{NKJP|journal_title=Enter|domain=#typ_publ|date=2002|id=dqnxpXE|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=Mówić jak człowiek|authors=Łukasz Osowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Indiana&oldid=8358834 Indiana]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Indie&oldid=8626100 Indie]
: (1.1) ''[[Indie]] — [[jak]] [[podać|podała]] [[wczorajszy|wczorajsza]] [[prasa]] [[delhijski|delhijska]] — [[dać|dały]] [[Pakistan]]owi [[dwa]] [[miesiąc]]e [[czas]]u [[na]] „[[likwidacja|likwidację]] [[transgraniczny|transgranicznego]] [[terroryzm]]u”<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OJrVn8|authors=|date=25/05/2002|journal_title=Dziennik Polski|domain=#typ_publ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=instalator&oldid=8591635 instalator]
: (2.1) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=interpunkcyjny&oldid=8463309 interpunkcyjny]
: (1.1) ''[[potrafić|Potrafi]] [[doskonale]] [[interpretować]] [[znak]]i [[interpunkcyjny|interpunkcyjne]] - [[pytanie]] [[czy]] [[zdziwienie]] [[być|będzie]] [[mieć|miało]] [[zawsze]] [[odpowiedni]]ą [[intonacja|intonację]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Enter|authors=Beata Winkler |date=2000|id=X7wVy9R|article_title=Sekcja specjalna|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_miesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=iwonicki&oldid=8470260 iwonicki]
: (1.2) ''— [[powietrze|Powietrze]] [[być|jest]] [[tam]] [[przesycić|przesycone]] [[minerał]]ami, [[mikroelement]]ami [[oraz]] [[jod]]em, [[brom]]em [[i]] [[magnez]]em — [[wyjaśniać|wyjaśnia]] [[Małgorzata]] Sidor [[z]] [[iwonicki]]ego [[zakład|Zakładu]] [[przyrodniczy|Przyrodniczo]]-[[leczniczy|Leczniczego]]''<ref>{{NKJP|authors=(jsz)|journal_title=Dziennik Zachodni|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Podróż po zdrowie|id=4nw0AmE|date=04/01/2003|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jałowcowy&oldid=8467981 jałowcowy]
: (1.1) ''[[pokój|Pokoje]] [[dziecko|dzieci]], [[a także]] [[te]], [[w]] [[który]]ch [[leżeć|leżeli]] [[chory|chorzy]], [[okadzać|okadzano]] [[dym]]em [[jałowcowy]]m''<ref>{{NKJP|authors=Irena Domańska-Kubiak|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Zakątek pamięci: życie w XIX-wiecznych dworkach kresowych|id=0XLDdZr|date=2004|domain=#typ_fakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jasnozłocisty&oldid=8468466 jasnozłocisty]
: (1.1) ''[[wino|Wino]] [[lekki]]e [[jasnozłocisty|jasnozłociste]] [[o]] [[delikatny]]m [[bukiet|bukiecie]], [[dobry|najlepsze]] [[jako]] [[młody|młode]], [[po]] [[roczny]]m [[lub]] [[dwuletni]]m [[starzenie|starzeniu]] [[w]] [[butelka|butelce]]''<ref>{{NKJP|id=Blem02J|domain=#typ_publ|article_title=Sztuczki diabła|authors=(xx)|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=16/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jasnozłoty&oldid=6061086 jasnozłoty]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rondel|rondlu]] [[rozgrzać]] [[oliwa|oliwę]], [[podsmażyć]] [[cebula|cebulę]] [[i]] [[ziemniak]]i [[na]] [[jasnozłoty]] [[kolor]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Jarosław Cybulski, Arkadiusz Radzki|id=7DbDPeN|journal_title=Kuchnia|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=Kameralne wesele|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jedenastogodzinny&oldid=8468551 jedenastogodzinny]
: (1.1) ''[[jedenastogodzinny|Jedenastogodzinny]] [[odpoczynek]] [[być|będzie]] [[jednak]] [[uznać|uznany]] [[przez]] [[inspektor]]ów [[tylko]] [[wtedy]], [[gdy]] [[szoferka]] [[wyposażyć|wyposażona]] [[być|jest]] [[w]] [[leżanka|leżankę]]''<ref>{{NKJP|date=16/01/2003|domain=#typ_publ|authors=Igor Cieślicki|article_title=Jazda na czas|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLdexyq|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jednoaktowy&oldid=8293692 jednoaktowy]
: (1.1) ''[[jednoaktowy|Jednoaktowy]] [[dramat]] [[dla]] [[dwa|dwóch]] [[aktor]]ów [[powstać|powstał]] [[w]] [[przeciąg]]u [[zaledwie]] [[9]] [[dzień|dni]]''<ref>{{NKJP|date=10/04/2002|authors=MAW|id=k2d5122|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Film w rok po tragedii|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jednoetapowo&oldid=6682779 jednoetapowo]
: (1.1) ''[[rzepak|Rzepak]] [[zbierać|zbierano]] [[rokrocznie]] [[jednoetapowo]] [[kombajn]]em [[poletkowy]]m [[w]] [[termin]]ach [[16]]–[[29]] [[lipiec|lipca]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Rośliny Oleiste|domain=#typ_nd|article_title=Wpływ zróżnicowanej technologii uprawy na rozwój i plonowanie odmian rzepaku ozimego|id=gjnqQZR|channel=#kanal_prasa_inne|authors=Andrzej KoteckiMarcin KozakWładysław Malarz|date=01/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jednofazowo&oldid=7186314 jednofazowo]
: (1.1) ''[[zbiór|Zbioru]] [[nasiono|nasion]] [[dokonywać|dokonywano]] [[corocznie]] [[jednofazowo]] [[kombajn]]em [[poletkowy]]m''<ref>{{NKJP|authors=Elżbieta PisulewskaAnna Lorenc-KozikFranciszek Borowiec|journal_title=Rośliny Oleiste|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_nd|id=JORywab|date=07/02/1999|article_title=Wpływ zróżnicowanego nawożenia azotem na plon, zawartość oraz skład kwasów tłuszczowych w nasionach dwóch odmian soi}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jednolicie&oldid=8607087 jednolicie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[ten|tym]], [[że]] [[klub]]y [[nie]] [[być|były]] [[w]] [[stanie]] [[ustalić]] [[jednolicie]], [[jaki|jaka]] [[informacja]] [[mieć|ma]] [[być]] [[przez]] [[sejm|Sejm]] [[rozpatrywać|rozpatrywana]], [[być|będę]] [[poddawać|poddawał]] [[po kolei]] [[pod]] [[głosowanie]] [[ten|te]] [[cztery]] [[propozycja|propozycje]]''<ref>{{NKJP|match_start=52|article_title=4 kadencja, 81 posiedzenie, 1 dzień (28.07.2004)|pub_title=|hash=f3c014398d0229615dd0b355c56ec12e|authors=Kancelaria Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej|date=28/07/2004|match_end=62|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_qmow}}</ref>.
: (1.1) ''- [[na|Na]] [[honor]]! - [[zapiać|zapiał]] [[młodzieńczy]]m [[głos]]em [[drugi]], [[z]] [[tarcza|tarczą]] [[jednolicie]] [[błękitny|błękitną]]''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Sapkowski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Wieża Jaskółki|id=JDJw3L3|date=2001|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=jednopasmowy&oldid=6682838 jednopasmowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[miejsce|miejscu]] [[gdzie]] [[dojść|doszło]] [[do]] [[wypadek|wypadku]] "[[siódemka]]" [[być|jest]] [[jednopasmowy|jednopasmową]] [[szosa|szosą]], [[pełny|pełną]] [[głęboki]]ch [[koleina|kolein]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/08/2006|article_title=Koleiny śmierci w Jedlance|journal_title=Echo Dnia|id=zxXx9B4|domain=#typ_publ|authors=Anna Drela}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Jordanów&oldid=7635344 Jordanów]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=judaistyczny&oldid=8124008 judaistyczny]
: (1.1) ''[[Pascha]] [[judaistyczny|judaistyczna]] [[być|jest]] [[zapowiedź|zapowiedzią]] [[pascha|paschy]] [[Chrystus]]a [[i]] [[chrześcijanin|chrześcijan]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=P9xoJym|authors=(sak)|date=1997|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Pascha czyli przejście}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kaktusowy&oldid=8253073 kaktusowy]
: (1.1) ''[[pani|Pani]] [[Leokadia]] Kowalska [[z]] [[Krasnopol]]a [[zamienić|zamieniła]] [[balkon]] [[w]] [[kaktusowy]] [[ogród]]''<ref>{{NKJP|article_title=OKAZY MIESIĄCA|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=P9XkkzR|date=1996|journal_title=Kwietnik|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kameruński&oldid=8616176 kameruński]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[odsiecz]] [[trener]]owi Michelowi [[przybyć|przybył]] [[kameruński]] [[minister]] [[sport]]u [[z]] [[walizka|walizką]] [[pełny|pełną]] [[banknot]]ów [[przeznaczyć|przeznaczonych]] [[na]] [[premia|premie]] [[dla]] [[zawodnik]]ów''<ref>{{NKJP|date=29/06/1994|domain=#typ_publ|authors=Piotr Cegielski|article_title=ROSJA - KAMERUN 6:1 (3:0) San Francisco|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=gjNx2NZ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kampusowy&oldid=7903103 kampusowy]
: (1.1) ''[[żaden|Żadnego]] [[siedzenie|siedzenia]] [[w]] [[kampusowy|kampusowej]] [[kawiarnia|kawiarni]] [[z]] [[inny]]mi [[student]]ami [[z]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[narzekanie|narzekania]] [[na]] [[amerykański]] [[konsumpcjonizm]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=05/01/2008|article_title=Dziennik - OPINIE - Mozart jak Chyra|journal_title=Dziennik.pl|id=Z367geR|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Miecznicka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kanalizacyjny&oldid=8473069 kanalizacyjny]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[przełom]]ie [[listopad]]a [[i]] [[grudzień|grudnia]] [[gmina]] [[Poronin]] [[ogłosić|ogłosi]] [[przetarg]] [[na]] [[wykonanie]] [[główny|głównego]] [[ciąg]]u [[kanalizacyjny|kanalizacyjnego]] [[na]] [[Stasikówka|Stasikówce]] [[i]] [[w]] [[Suche]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Kronika regionalna|id=A9krJkz|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[ponownie|Ponownie]] [[zostać|została]] [[poruszyć|poruszona]] [[sprawa]] [[przyłączenie|przyłączenia]] [[gospodarstwo|gospodarstw]] [[do]] [[sieć|sieci]] [[kanalizacyjny|kanalizacyjnej]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|date=1997|article_title=W Gminie Szaflary|id=X7wY3nl|authors=Jolanta Flach}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kancerogenny&oldid=8458148 kancerogenny]
: (1.1) ''[[dym|Dym]] [[papierosowy]] [[zawierać|zawiera]] [[kilkaset]] [[substancja|substancji]] [[o]] [[potencjalnie]] [[kancerogenny]]m [[działanie|działaniu]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_internet|article_title=Rozmowa - profesor Cezary Szczylik|date=17/09/2001|journal_title=Onet.pl - Rozmowy|id=X7Qza5o|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kapitałochłonny&oldid=8193485 kapitałochłonny]
: (1.1) ''- [[przemysł|Przemysł]] [[tytoniowy]] [[być|jest]] [[zyskowny]], [[ale]] [[także]] [[wyjątkowo]] [[kapitałochłonny]]''<ref>{{NKJP|id=rOo0B5x|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Tytoń bez monopolu|authors=Monika Dzierżyńska-nowak|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=03/09/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kapotować&oldid=8467255 kapotować]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[kilka|kilku]] [[minuta]]ch Liberator [[kapotować|kapotując]], [[czyli]] [[przewracać|przewracając]] [[się]] [[przez]] [[nos]], [[zatonąć|zatonął]]''<ref>{{NKJP|article_title=Re: gen. Sikorski i Rewizja nadzywczajna|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|id=9NpeQad|date=10/07/2002|journal_title=Usenet -- pl.sci.historia|authors="kjuba"Komarekmeffur"szkodliwy""Maciek |"Babcia|" Dobosz""Feahisim""Mikolaj M.""Bartosz B."}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Karakorum&oldid=7688205 Karakorum]
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] [[K]], [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|article_title=Maciej Berbeka wyrusza na K2|id=m0L3Dxe|authors=Apoloniusz Rajwa|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=karciany&oldid=8464142 karciany]
: (1.1) ''[[producent|Producent]] [[dołączyć|dołączył]] [[do]] [[program]]u [[gra|grę]] [[karciany|karcianą]] [[typ]]u [[Piotruś]], [[oczywiście]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkami]] [[bohater]]ów [[program]]u - [[miejsce]] [[tradycyjny|tradycyjnego]] [[Piotruś|Piotrusia]] [[zająć|zajął]] Gargamel''<ref>{{NKJP|id=ONBO5yV|journal_title=Enter|authors=Jolanta Bargieł|domain=#typ_publ|article_title=Wielki festyn|date=2002|channel=#kanal_prasa_miesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=karelski&oldid=8606423 karelski]
: (1.1) ''[[piszczałka|Piszczałki]] [[robić|robił]] [[z]] [[rzadki]]ej [[na]] [[Białoruś|Białorusi]] [[karelski]]ej [[brzoza|brzozy]] – [[koniecznie]] [[w ciągu]] [[jeden|jednej]] [[noc]]y, [[koniecznie]] [[z]] [[jedno|jednego]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|id=zxvpmLZ|article_title=REPORTAŻ|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Piotr Bikont, Mirosław Haponiuk|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=04/03/1994|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=karpacki&oldid=8464027 karpacki]
: (1.1) ''[[wśród|Wśród]] [[ssak]]ów [[występować|występuje]] [[tu]] [[borsuk]], [[ryś]], [[wilk]], [[żbik]], [[wydra]], [[łasica]], [[jeleń]], [[sarna]] [[i]] [[daniel]], [[a]] [[w]] [[babiogórski|Babiogórskim]] [[park|Parku]] [[narodowy|Narodowym]] [[jeleń]] [[karpacki]]''<ref>{{NKJP|date=1997|id=3q64b6N|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Górny Śląsk|authors=Lech Szaraniec|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Kaszmir&oldid=8371558 Kaszmir]
: (1.1) ''[[tu|Tu]] [[przez]] [[zielony|zieloną]] [[granica|granicę]] [[przechodzić|przechodzą]] [[tylko]] [[kaszmirski|kaszmirscy]] [[mudżahedin]]i, [[który|którzy]] [[zachęcać|zachęcani]] [[przez]] [[Pakistan]] [[walczyć|walczą]] [[z]] [[Hindus]]ami [[w]] [[Kaszmir]]ze''<ref>{{NKJP|article_title=Obsesja wrogiego sąsiada|id=webrdJ3|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=13/12/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Pisze Z Attari Wojciech Jagielski; Ryc. Studio Gazeta And|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kaszmirski&oldid=7706414 kaszmirski]
: (1.1) ''[[tu|Tu]] [[przez]] [[zielony|zieloną]] [[granica|granicę]] [[przechodzić|przechodzą]] [[tylko]] [[kaszmirski|kaszmirscy]] [[mudżahedin]]i, [[który|którzy]] [[zachęcać|zachęcani]] [[przez]] [[Pakistan]] [[walczyć|walczą]] [[z]] [[Hindus]]ami [[w]] [[Kaszmir]]ze''<ref>{{NKJP|article_title=Obsesja wrogiego sąsiada|id=webrdJ3|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=13/12/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Pisze Z Attari Wojciech Jagielski; Ryc. Studio Gazeta And|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=katolski&oldid=7756423 katolski]
: (1.1) ''[[czy|Czy]] [[może]] [[mieć|masz]] [[relacja|relacje]] [[czarny|czarnego]], [[który]] [[za]] [[każdy]] [[katolski]] [[rytuał]] [[solidny|solidną]] [[kasa|kasę]] [[zbierać|zbiera]]?''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=18/10/2008|authors=GoTaR"JerryKeey .""abangel""Pruss _""=?windows-1250?B?v2VicmE=?=""Euzebiusz""Tor_pan _""J. Ja worski _"Robert Szczygiel"gateden""keruJ"|id=29vlkoB|domain=#typ_net_interakt|journal_title=Usenet -- pl.soc.religia|article_title=Re: Wielu ateistow}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=katoński&oldid=6112735 katoński]
: (1.1) ''[[mama|Mama]] [[łączyć|łączyła]] [[w]] [[siebie|sobie]] [[wielki|wielką]] [[łagodność]] [[i]] [[miękkość]] [[z]] [[katoński|katońską]] [[twardość|twardością]] [[wobec]] [[siebie]]''<ref>{{NKJP|date=14/10/2005|authors=(FREN)|id=zxv5P4Z|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Dama z Medyki i Londynu|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kazeinowy&oldid=7751757 kazeinowy]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[taki]]ch [[analiza|analiz]] [[wiedzieć|wiemy]] [[na przykład]], [[że]] [[do]] [[produkcja|produkcji]] [[klej]]u [[kazeinowy|kazeinowego]] [[używać|używano]] [[serwatka|serwatki]] [[i]] [[denaturat]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Światowe unikaty|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=dOxZw2n|date=19/04/1999|journal_title=Dziennik Polski|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=każdziuteńki&oldid=8468595 każdziuteńki]
: (1.1) ''[[wziąć|Wzięła]] [[taka|taką]] [[paczka|paczkę]] [[i]] [[zacząć|zaczęła]] [[liczyć]] [[koperta|koperty]], [[każdy|każdą]], [[każdziuteńki|każdziuteńką]] [[bez]] [[wyjątek|wyjątku]] [[traktować|traktując]] [[poślinić|poślinionym]] [[obficie]] [[palec|palcem]], [[aż]] [[cmokać|cmokało]]''<ref>{{NKJP|authors="cbnet"michał"Aicha""Fragile""bazyli4"tren RmedeamedeaFlyer"Saulo""Panslavista""R"PaulinkaIkselka"Qrczak"|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia|channel=#kanal_internet|article_title=Re: Coś na Walentynki|id=2NezRLg|date=29/03/2009|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[ryba|ryby]] – [[w]] [[każdziuteńki]] [[wolny]] [[dzień]] // [[na|Na]] [[ryba|ryby]]– [[nad]] [[leniwy|leniwą]] [[rzeczka|rzeczkę]] [[w]] [[cień]] // [[zabierać|zabieramy]] [[sprzęt]] [[i]] [[starka|starkę]]…''<ref>{{NKJP|authors=Danuta Górszczyk|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=A może by na… grzyby|id=zxynVzA|date=13/08/2007|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kenijski&oldid=8622276 kenijski]
: (1.1) ''„(…) [[być|Jesteśmy]] [[w]] [[stanie]] [[wojna|wojny]]” — [[napisać|napisał]] [[wczoraj]] [[na]] [[czołówka|czołówce]] [[niezależny]] [[kenijski]] [[dziennik]] „Daily Nation”''<ref>{{NKJP|authors=Wojciech Jagielski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=KENIA. Zamieszki w roku wyborczym|date=09/07/1997|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=lXp6jJd|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kibicowski&oldid=8605233 kibicowski]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[wizyta]] [[na]] [[stadion]]ie [[związać|związana]] [[być|jest]] [[tylko]] [[i]] [[wyłącznie]] [[wzgląd|względami]] [[kibicowski]]mi - [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Gwarantuję, że nie zostanie|date=|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=aEOZBbd|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kiesa&oldid=7493495 kiesa]
: (1.3) ''[[pieniądz|Pieniądze]] [[za]] [[ropa|ropę]] [[saudyjski|saudyjską]] [[i]] [[kuwejcki|kuwejcką]] [[zasilać|zasilają]] [[kiesa|kiesę]] Nasera''<ref>{{NKJP|authors=Tomasz Mirkowicz|id=weRZ5ag|domain=#typ_lit|date=1999|pub_title=Pielgrzymka do Ziemi Świętej Egiptu|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkukrotny&oldid=6074046 kilkukrotny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[zmusić|zmuszona]] [[zostać|została]] [[do]] [[kilkukrotny|kilkukrotnego]] [[obniżać|obniżania]] [[cena|ceny]] [[za]] [[dostarczać|dostarczane]] [[ciepło]]''<ref>{{NKJP|article_title=Geotermalne problemy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|id=ZZ7m3ER|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|authors=Jurek Jurecki}}</ref>.
: (1.1) ''(…) [[auto|auta]] [[osobowy|osobowe]] [[utknąć|utknęły]] [[w]] [[zaspa]]ch [[i]] [[wyjechać|wyjechały]] [[dopiero]] [[po]] [[kilkukrotny|kilkukrotnej]] [[interwencja|interwencji]] [[pług]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Zawiało i zasypało|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=1999|id=YxND15b|journal_title=Super Nowości|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkumiesięczny&oldid=8467258 kilkumiesięczny]
: (1.1) ''[[mieszkaniec|Mieszkańcy]] [[starówka|Starówek]] [[taki]]ch [[jak]] [[gniewski|gniewska]] [[podczas]] [[kilkumiesięczny|kilkumiesięcznego]] [[okres]]u [[grzewczy|grzewczego]] [[wdychać|wdychają]] [[ogromny|ogromną]] [[dawka|dawkę]] [[rakotwórczy|rakotwórczego]] [[dym]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Zabójcze palenie śmieci w domowych piecach|id=3q5qJ2w|authors=(pk)|channel=#kanal_prasa_inne|date=07/01/2008|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Tczewska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkuminutowy&oldid=8436979 kilkuminutowy]
: (1.1) ''[[niespodziewany|Niespodziewaną]] [[wizyta|wizytę]] [[zakończyć|zakończył]] [[szczególnie]] [[miły]] [[akcent]] – [[kilkuminutowy|kilkuminutowa]] [[rozmowa]] [[z]] [[grono|gronem]] [[pedagogiczny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1999|article_title=Ojciec Leon w "Budowlance"|id=BlqJEd3|authors=(bas)|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[efektywny|Efektywny]] [[odpoczynek]] [[dawać|daje]] [[także]] [[krótki|krótka]], [[kilkuminutowy|kilkuminutowa]] [[drzemka]], [[lub]] [[stosowanie]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[liczny]]ch [[odmiana|odmian]] [[relaks]]u''<ref>{{NKJP|pub_title=Podręcznik odnowy psychosomatycznej|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|id=7DPaQle|authors=Tadeusz Kasperczyk, Jan Fenczyn (red.)|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkuosobowy&oldid=8213866 kilkuosobowy]
: (1.2) ''[[przez|Przez]] [[cały]] [[dzień]] [[po]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[krążyć|krążyły]] [[kilkuosobowy|kilkuosobowe]] [[grupka|grupki]] [[młodzież]]y [[z]] [[dziesięć|dziesięcioma]] [[skarbonka]]mi''<ref>{{NKJP|article_title=Zagrała Wielka Orkiestra|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=g0eEpJ6|date=1998|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=fig.}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkuramienny&oldid=8060012 kilkuramienny]
: (1.1) ''[[okratek|Okratek]] [[być|jest]] [[wyjątkowy]]m [[grzyb]]em, [[gdyż]] [[kwitnąć|kwitnąc]] [[tworzyć|tworzy]] [[owocnik]] [[w kształcie]] [[kilkuramienny|kilkuramiennej]] [[rozgwiazda|rozgwiazdy]], [[wysoki]] [[na]] [[6]]-[[8]] [[centymetr|cm]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Grzyb sensacja|date=27/09/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=Lab28aQ|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkusetstronicowy&oldid=8468024 kilkusetstronicowy]
: (1.1) ''[[aktualnie|Aktualnie]], [[pod]] [[oko|okiem]] [[specjalista|specjalistów]], [[trwać|trwa]] [[przygotowywanie]] [[kilkusetstronicowy|kilkusetstronicowej]] [[dokumentacja|dokumentacji]]''<ref>{{NKJP|authors=(G.W.)|id=qe7maa4|article_title=Mali (z Brukselą) przegrali|date=12/05/2006|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kilkutomowy&oldid=7729487 kilkutomowy]
: (1.1) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kiszyniowski&oldid=8606455 kiszyniowski]
: (1.1) ''[[wystarczyć|Wystarczy]] [[wspomnieć]], [[że]] [[w czasie]] [[ciężki|najcięższych]] [[walka|walk]] [[w]] 1992 [[rok]]u [[Mołdawianin|Mołdawianie]] [[zostawić|zostawili]] [[w]] [[zupełny]]m [[spokój|spokoju]] [[kiszyniowski]]ch [[Rosjanin|Rosjan]], [[który|którzy]] [[stanowić|stanowią]] [[połowa|połowę]] [[ludność|ludności]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|article_title=Księżycową nocą|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=15/03/1993|id=dq8nQ7O|domain=#typ_publ|authors=Henryk Martyniak|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.1) ''[[kamień|Kamień]] [[z]] Coşauţi [[być|jest]] [[szeroko]] [[znać|znany]] [[i]] [[cenić|ceniony]] [[w]] [[Mołdawia|Mołdawii]] - [[posłużyć|posłużył]] [[do]] [[wzniesienie|wzniesienia]] [[forteca|fortecy]] [[w]] [[pobliski]]ch [[Soroki|Sorokach]], [[cerkiew|cerkwi]] [[trzy|Trzech]] [[hierarcha|Hierarchów]] [[w]] [[Jassy|Jassach]] [[czy]] [[kiszyniowski]]ego [[łuk|Łuku]] [[triumfalny|Triumfalnego]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=2007|id=VnDPzE6|domain=#typ_inf-por|authors=Wojciech Śmieja|pub_title=Mołdawia. Przewodnik Turystyczny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=klawiszowy&oldid=7705560 klawiszowy]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kleić&oldid=8465942 kleić]
: (1.1) ''[[dawno|Dawniej]] [[stosować|stosowano]] [[magnetofon]]y [[szpulowy|szpulowe]], [[przy]] [[który]]ch [[trzeba]] [[być|było]] [[spędzać]] [[czas]] [[z]] [[żyletka|żyletką]] [[i]] [[taśma|taśmą]] [[kleić|klejącą]]''<ref>{{NKJP|authors= M. Krupski, K. Undziłło |date=2000|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|article_title=Komputer w eterze|id=La57qkx|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=klimatyzacyjny&oldid=7723617 klimatyzacyjny]
: (1.1) ''[[ponadto|Ponadto]] [[znaleźć|znaleziono]] [[w]] [[magazyn]]ach DSK [[aparatura|aparaturę]] [[medyczny|medyczną]] [[do]] [[sterylizacja|sterylizacji]], [[dezynfekcja|dezynfekcji]], [[urządzenie|urządzenia]] [[chłodniczy|chłodnicze]] [[i]] [[klimatyzacyjny|klimatyzacyjne]] [[o]] [[wartość|wartości]] [[ponad]] 1,2 [[mld]] [[zł]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=WOJNA MEBLOWA|date=14/12/1993|id=ONDEedR|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Janusz Niczyporowicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kolejkowy&oldid=6694951 kolejkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[liczyć|liczącej]] [[ponad]] 150 [[osoba|osób]] [[kolejka|kolejce]] [[panować|panował]] [[wzorowy]] [[porządek]], [[działać|działała]] [[straż]] [[kolejkowy|kolejkowa]], [[ale]] [[numerek|numerki]] [[sprawdzać|sprawdzano]] [[tylko]] [[do]] [[30]]. [[miejsce|miejsca]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=28/04/1993|domain=#typ_publ|id=YaBaEoN|article_title=JAK CIEPŁE WUBECZKI|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Robert Jakubowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kolorystyczny&oldid=8624963 kolorystyczny]
: (1.1) ''[[czytelność|Czytelność]], [[przejrzystość]] [[i]] [[konsekwentny]], [[integralny]] [[projekt]] [[kolorystyczny]] [[być|są]] [[podstawa|podstawą]] [[dobrze]] [[zrobić|zrobionej]] [[strona internetowa|strony internetowej]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Enter|authors=[sn]|domain=#typ_publ|article_title=Pozwólmy przemówić kolorom|id=qe8mwm3|date=2004|channel=#kanal_prasa_miesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kolumbijski&oldid=8616529 kolumbijski]
: (1.1) ''[[boom|Boom]] [[iberoamerykański]] [[dotyczyć|dotyczył]] [[literatura|literatury]] [[hiszpańskojęzyczny|hiszpańskojęzycznej]]: [[argentyński]]ej, [[meksykański]]ej, [[kubański]]ej, [[kolumbijski]]ej, [[peruwiański]]ej''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Krzysztof Varga|id=vdXllJE|domain=#typ_publ|article_title=Realizm niemagiczny|date=27/02/1997|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kominowy&oldid=7664599 kominowy]
: (1.1) ''[[stowarzyszenie|Stowarzyszenie]] [[zażądać|zażądało]] [[także]] [[powołanie|powołania]] [[biegły|biegłego]] [[sądowy|sądowego]] [[do]] [[sprawdzenie|sprawdzenia]] [[przewód|przewodów]] [[kominowy]]ch [[na]] [[os.]] [[topolowy|Topolowym]]''<ref>{{NKJP|article_title=Urząd na dywaniku|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=93EnyEN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1999|authors=fig.|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=komunalny&oldid=8033087 komunalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[pismo|piśmie]] [[naczelnik]]a [[wydział]]u [[infrastruktura|infrastruktury]] [[komunalny|komunalnej]] [[Jan]]a Galicy [[przeczytać]] [[można]], [[że]] [[inwestycja]] [[z]] [[punkt widzenia|punktu widzenia]] [[władza|władz]] [[miasto|miasta]] [[być|jest]] [[nieopłacalny|nieopłacalna]]''<ref>{{NKJP|id=e9kln18|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Bez światła|date=1996|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=sem}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=konsternować&oldid=8475838 konsternować]
: (1.1) ''[[nagły|Nagłe]] [[zainteresowanie się]] [[religia|religią]] [[żydowski|żydowską]] [[gwiazda|gwiazdy]] [[światowy|światowej]] [[estrada|estrady]] [[konsternować|konsternuje]] [[jednak]] [[rabin]]ów<ref>{{NKJP|autorzy = Adam Synowiec|tytuł_mag = Trybuna Śląska|data=2004-09-18|hash=b54fed00c96312c839c4a01fc6b000b1|match_start=1060|match_end=1071|url=nkjp.uni.lodz.pl/ParagraphMetadata?pid=b54fed00c96312c839c4a01fc6b000b1&match_start=1060&match_end=1071&wynik=3#the_match}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kopcić&oldid=8511329 kopcić]
: (1.1) ''[[słyszeć|Słyszałem]] [[on|ich]] [[oddech]]y, [[widzieć|widziałem]] [[cień|cienie]] [[na]] [[ściana|ścianie]], [[wyolbrzymić|wyolbrzymione]] [[i]] [[ruchliwy|ruchliwe]], [[bo]] [[płomyk]] [[lampa naftowa|lampy naftowej]] [[drgać|drgał]] [[i]] [[kopcić|kopcił]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Noc, dzień i noc|authors=Andrzej Szczypiorski|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|id=R0QJQvb|date=1991}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=koraniczny&oldid=8469857 koraniczny]
: (1.1) ''[[płk|Płk]] [[Kadafi]] [[chcieć|chce]] [[wprowadzić]] [[w]] [[Libia|Libii]] [[prawo]] [[koraniczny|koraniczne]], [[aby]] [[zneutralizować]] [[opozycja|opozycję]] [[fundamentalista|fundamentalistów]] [[islamski]]ch''<ref>{{NKJP|id=dql88EX|authors=Marek Maszek|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Groźniejsi niż AIDS, ale...|date=12/05/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=korespondencyjnie&oldid=8469516 korespondencyjnie]
: (1.1) ''[[mieć|Miałem]] [[rok]] [[przerwa|przerwy]], [[teraz]] [[studiować|studiuję]] [[korespondencyjnie]] [[biznes]] [[międzynarodowy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=Z Andrzejem BachledąJurek Jurecki|id=r2DrzNg|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|date=1997|article_title=Nie będę wirtuozem}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=korodować&oldid=8458194 korodować]
: (1.1) ''[[jeżeli|Jeżeli]] [[samochód]] [[być|był]] [[pod wodą]] [[kilka]] [[dzień|dni]], [[móc|mogły]] [[zacząć]] [[korodować]] [[wewnętrzny|wewnętrzne]] [[ścianka|ścianki]] [[cylinder|cylindrów]]''<ref>{{NKJP|article_title=Poradnik \"Gazety\"|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Kolumnę Przygotował Piotr Myszor|id=Z3ZV7qE|date=29/07/1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kretonowy&oldid=8033998 kretonowy]
: (1.1) ''[[lato|Latem]] [[dziewczynka|dziewczynki]] [[nosić|nosiły]] [[kretonowy|kretonowe]] [[sukienka|sukienki]] [[i]] [[marzyć|marzyły]] [[o]] [[biały]]ch [[elastyczny]]ch [[podkolanówka]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=olbqqPO|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Joanna Podgórska|article_title=Przepraszamy za usterki|date=08/09/2001|journal_title=Polityka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=krociowy&oldid=8202480 krociowy]
: (1.1) ''[[ten|Tego]] [[typ]]u [[samochód|samochody]] [[być|są]] [[dziś]] [[szalenie]] [[modny|modne]] [[w]] [[Japonia|Japonii]] [[i]] [[dawać|dają]] [[producent]]om [[krociowy|krociowe]] [[zysk]]i''<ref>{{NKJP|id=P9a41EB|domain=#typ_publ|date=22/12/1995|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Mazda w dwóch odsłonach|authors=Ariadna Machowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kukułczy&oldid=8458420 kukułczy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[tylko]] [[3]] [[rekordzista|rekordzistów]] [[nagrodzić|nagrodzonych]] [[w]] [[5]] [[ważny|najważniejszych]] [[kategoria]]ch: "[[ich|Ich]] [[noc]]e" Franca Capry, "[[lot|Lot]] [[nad]] [[kukułczy]]m [[gniazdo|gniazdem]]" Formana [[i]] "[[milczenie|Milczenie]] [[owca|owiec]]" Jonathana Demme'a''<ref>{{NKJP|authors=Tp|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=METROfakty / oscarowe rekordy|id=D6Zl56e|date=2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kupić spod lady&oldid=8052058 kupić spod lady]
: (1.1) ''[[pierwszy|Pierwszy]], [[obowiązywać|obowiązujący]] [[niegdyś]] [[w]] [[cały|całej]] [[Europa Wschodnia|Europie Wschodniej]], [[odpowiadać|odpowiadał]] [[za]] [[kolor]]y [[w]] [[radziecki]]m [[odbiornik]]u [[rubin]] [[714]], [[który]] [[kupić spod lady|kupili spod lady]] [[za]] [[późny Gierek|późnego Gierka]]''<ref>{{NKJP|article_title=Wolność, równość, frajerstwo|date=15/01/2003|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|domain=#typ_publ|id=oo2mn8O}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kwestować&oldid=8467360 kwestować]
: (1.1) ''[[kwestować|Kwestował]] [[na]] [[ulica|ulicy]] [[zbierać|zbierając]] [[na]] [[obrona|obronę]] [[zwierzę|zwierząt]] [[i]] [[po]] [[raz]] [[pierwszy]] [[zadrzeć|zadarł]] [[z]] [[policja|policją]]''<ref>{{NKJP|date=21/12/1994|authors=Marek Rybarczyk|id=RX3DBAp|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pochwycony przez kolaboranta|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kwiatostanowy&oldid=7859435 kwiatostanowy]
: (1.1) ''[[żeby|Żeby]] [[ułatwić]] [[siebie|sobie]] [[praca|pracę]], [[przycinać|przycinamy]] [[pęd]]y [[kwiatostanowy|kwiatostanowe]] [[tuż]] [[nad]] [[liść]]mi''<ref>{{NKJP|authors=ELWIRA|article_title=Smak Prowansji|date=22/07/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|id=RX9a9Eb|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=l.&oldid=8514231 l.]
: (1.2) ''"[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]" (serb./boś./[[słow.]]/mac./chorw., [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lamaistyczny&oldid=8474124 lamaistyczny]
: (1.1) ''[[piętnastoletni|15-letni]] Karmapa, [[być|będący]] [[jeden|jednym]] [[z]] [[ważny|najważniejszych]] [[przywódca|przywódców]] [[lamaistyczny]]ch, [[uciec|uciekł]] [[z]] [[pilnować|pilnowanego]] [[przez]] [[chiński]]ch [[strażnik]]ów [[klasztor]]u [[w]] [[Tybet|Tybecie]] [[do]] [[sąsiedni]]ch [[Indie|Indii]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=08/01/2000|journal_title=Dziennik Polski|id=77OEgPa|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Ucieczka Karmapy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=laparoskopowy&oldid=8010359 laparoskopowy]
: (1.1) ''[[etap|Etap]] [[leczenie|leczenia]] [[przyczynowy|przyczynowego]] [[obejmować|obejmuje]] [[dostępny|dostępne]] [[leczenie]] [[zachowawczy|zachowawcze]], [[precyzyjny|precyzyjne]] [[leczenie]] [[hormonalny|hormonalne]], [[leczenie]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]]– [[laparoskopowy|laparoskopowe]], [[lub]] [[klasyczny|klasyczną]] [[laparotomia|laparotomię]]''<ref>{{NKJP|article_title=Godność przekazywania życia|id=lxgPNYq|authors=Jolanta Tęcza-Ćwierz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|date=|domain=#typ_publ|journal_title=Wychowawca}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lazurowy&oldid=7635485 lazurowy]
: (1.1) ''[[a|A]] [[mąż]] [[Mira|Miry]] [[powiadać|powiada]], [[że]] [[na]] [[łoże|łożu]] [[śmierć|śmierci]] [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[wspominać]] [[lazurowy|lazurowe]] [[włoski]]e [[niebo]]''<ref>{{NKJP|date=24/12/1994|authors=Elżbieta Cichocka|id=wY6w6zg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rozumem Moskwy nie ogarniesz|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lekooporny&oldid=6708964 lekooporny]
: (1.1) ''[[z czasem|Z czasem]] [[w]] [[populacja|populacji]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch [[zaczynać|zaczynają]] [[przeważać]] [[komórka|komórki]] [[lekooporny|lekooporne]] [[o]] [[znacznie]] [[zwiększyć|zwiększonej]] [[zawartość|zawartości]] [[transporter]]ów ABC''<ref>{{NKJP|authors=GRZEGORZ BARTOSZ|id=D6LZ85n|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Wiedza i Życie|domain=#typ_publ|article_title=WALKA O PRZETRWANIE|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lelowski&oldid=7795197 lelowski]
: (1.1) ''[[być|Był]] [[bigos]], [[grochówka]] [[i]] [[kiełbasa]], [[który|które]] [[również]] [[za]] [[złotówka|złotówkę]], [[prosto]] [[z]] [[kuchnia|kuchni]] [[polowy|polowej]], [[serwować|serwowali]] [[lelowski|lelowscy]] [[harcerz]]e''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Regionalny "Gazeta Częstochowska"|authors=JOANNA BAR|domain=#typ_publ|article_title=JESIENNY PIKNIK|id=ON5Z73R|date=19/09/2002|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Leokadia&oldid=8554229 Leokadia]
: (1.1) ''[[pani|Pani]] [[Leokadia]] Kowalska [[z]] [[Krasnopol]]a [[zamienić|zamieniła]] [[balkon]] [[w]] [[kaktusowy]] [[ogród]]''<ref>{{NKJP|article_title=OKAZY MIESIĄCA|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=P9XkkzR|date=1996|journal_title=Kwietnik|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=libijski&oldid=8622110 libijski]
: (1.1) ''[[inwestycja|Inwestycja]] [[libijski|libijska]] [[być|jest]] [[jednak]] [[nieco]] [[kłopotliwy|kłopotliwa]], [[bo]] [[Libia]] [[być|jest]] [[obłożyć|obłożona]] [[sankcja]]mi [[ONZ]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=|id=8xPXLn3|domain=#typ_publ|article_title=Włochy|date=13/11/1997|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lichutki&oldid=8382916 lichutki]
: (1.1) ''[[taki|Takie]] [[jakiś|jakieś]] [[lichutki]]e [[albo]] [[dogmat]]em [[zalatywać|zalatujące]] [[mieć|masz]] [[argument]]y (…)''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_interakt|date=17/11/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=6LPb4dz|channel=#kanal_internet|authors="MarcinA"Tomasz Nowicki"makarawan"|article_title=Re: Wybory samorzadowe - krotka refleksja}}</ref>
: (1.1) ''[[widok|Widok]] [[czerwono]][[-]][[niebieski]]ego [[plecaczek|plecaczka]] [[z]] [[lichutki]]ego [[materiał]]u [[przypominać|przypominającego]] [[ortalion]] [[z]] [[koszmarnie]] [[pstrokaty]]mi [[naszywka]]mi [[na]] [[chwila|chwilę]] [[odebrać|odebrał]] [[ja|mnie]] [[i]] [[żona|żonie]] [[mowa|mowę]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/08/2002|journal_title=Express Ilustrowany|id=D69eyjd|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(pij)|article_title=Obkupiliśmy pierwszaka Wyprawka dla ucznia *}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=likwidować&oldid=8474178 likwidować]
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|id=y69mpB2|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|domain=#typ_publ|authors=fig.|article_title=Podstawówki nie oddamy!|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Linux&oldid=8618204 Linux]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zasada|zasadzie]] [[po]] [[instalacja|instalacji]] [[Linux]] [[już]] [[powinien]] [[być]] [[poprawnie]] [[skonfigurować|skonfigurowany]]''<ref>{{NKJP|date=2004|domain=#typ_publ|authors=Krzysztof Kozłowski|article_title=Oswajamy pingwina|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=r2DQ21n|journal_title=Enter}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=liściowy&oldid=8198740 liściowy]
: (1.1) ''[[–]] [[niech|Niech]] [[Władzia]] [[robić|robi]] [[analiza|analizę]] [[zawartość|zawartości]] [[azot]]u [[w]] [[materiał|materiale]] [[liściowy]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|authors=Roman Antoszewski|date=2000|domain=#typ_lit|id=81J287Z|pub_title=Kariera na trzy karpie morskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lubiński&oldid=5183140 lubiński]
: (1.1) ''[[w|W]] [[ciekawy|najciekawszym]] [[spotkanie|spotkaniu]] [[zawodnik|zawodnicy]] [[lubiński]]ego Zagłębia [[podjąć|podejmą]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[stołeczny|stołeczną]] [[legia|Legię]]''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Metropol|date=2001|id=5QoOekV|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Piłkarze wracają na boiska|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lublański&oldid=7933362 lublański]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyłem]], [[że]] [[belgradzki|belgradzcy]] [[i]] [[lublański|lublańscy]] [[intelektualista|intelektualiści]] [[móc|mogą]] [[zainspirować]] [[reforma|reformę]] [[jugosłowiański]]ego [[społeczeństwo|społeczeństwa]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|authors=Niedawno Adam Michnik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=05/06/1993|article_title=BATA SIĘ NIE WYBIERA?|id=dOO9XZ3}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lubniewicki&oldid=8470256 lubniewicki]
: (1.1) ''Krajnik – [[jezioro]] [[w]] [[zachodni]]ej [[Polska|Polsce]] [[w]] [[województwo lubuskie|województwie lubuskim]], [[mały|najmniejsze]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[jezioro|jezior]] [[lubniewicki]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|authors=Trambampas|id=ON4Dl01|channel=#kanal_internet|article_title=Krajnik (jezioro)|pub_title=Wikipedia.pl|date=27/03/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=luksusowy&oldid=8341390 luksusowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sklep]]ach [[ten|tych]], [[nazywać|nazywanych]] [[także]] [[kramnica]]mi, [[handlować|handlowano]] [[przeważnie]] [[drogi|droższymi]] [[towar]]ami, [[często]] [[luksusowy]]mi''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|pub_title=Obyczaje w Polsce: od średniowiecza do czasów współczesnych|channel=#kanal_ksiazka|id=v8gYR90|authors=Andrzej Chwalba (red.)|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=lutniowy&oldid=6221471 lutniowy]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=łajać&oldid=8535571 łajać]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[altana|altany]] [[dobiegać|dobiegają]] [[krzyk]]i, [[kobieta]] [[łajać|łaje]] [[dziecko]] [[używać|używając]] [[ordynarny]]ch [[wyzwisko|wyzwisk]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Z twarzą przy ścianie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DL11jk|date=27/08/1996|authors=Piotr Głuchowski|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=łasić się&oldid=8472990 łasić się]
: (1.1) ''[[myśliwy|Myśliwi]] [[spotykać|spotykają]] [[w]] [[las|lesie]] [[sarna|sarny]], [[który|które]] [[zamiast]] [[uciekać]], [[łasić się|łaszą się]] [[do]] [[człowiek|ludzi]] [[z]]e [[sztucer]]ami''<ref>{{NKJP|article_title=Wścieklizna w Wałbrzyskiem|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=23/09/1992|id=qeXr3A3|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Adam Gierak}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=łokciowy&oldid=8458143 łokciowy]
: (1.1) ''[[masaż|Masaż]] [[przedramię|przedramienia]] [[przeprowadzać|przeprowadzamy]] [[od]] [[staw]]u [[nadgarstkowy|nadgarstkowego]] [[do]] [[staw]]u [[łokciowy|łokciowego]]''<ref>{{NKJP|id=qeOPeoZ|domain=#typ_nd|authors=Tadeusz Kasperczyk, Jan Fenczyn (red.)|date=1996|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Podręcznik odnowy psychosomatycznej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=łysy jak kolano&oldid=8058420 łysy jak kolano]
: (1.1) ''- [[wtedy|Wtedy]] [[zobaczyć|zobaczyłem]] 30-letniego, [[łysy jak kolano|łysego jak kolano]] [[mężczyzna|mężczyznę]] [[nakładać|nakładającego]] [[na]] [[głowa|głowę]] [[czepek]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=yNvx77y|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Katarzyna Koczwara, sak|article_title=Pływalnie sprawdzą twój strój|date=16/09/2008|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=malawijski&oldid=8622918 malawijski]
: (1.1) ''[[oko|Oczyma]] [[dusza|duszy]] [[już]] [[widzieć|widzę]], [[jak]] [[dokonywać|dokonuję]] [[żywot]]a [[w]] [[malawijski]]m [[więzienie|więzieniu]]''<ref>{{NKJP|date=12/08/1994|id=77eLjyq|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=PODRÓŻE}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=malijski&oldid=8622354 malijski]
: (1.1) ''[[jeden|Jedną]] [[z]] [[duży|największych]] [[atrakcja|atrakcji]] [[tegoroczny|tegorocznej]] [[edycja|edycji]] [[festiwal]]u [[być|jest]] [[z pewnością]] [[koncert]], [[który]] [[zaplanować|zaplanowano]] [[w]] [[czwartek]] [...] [[jego|Jego]] [[gwiazda|gwiazdą]] [[być|będzie]] Salif Keita, [[pochodzić|pochodzący]] [[z]] [[książęcy|książęcej]] [[rodzina|rodziny]] [[malijski]] [[artysta]]''<ref>{{NKJP|article_title=Jaz z Salifem Keitą|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Zachodni|date=26/05/2009|domain=#typ_publ|authors=osz|id=NqDXEjz}}</ref>.
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[słynny|najsłynniejszych]] [[malijski]]ch [[muzyk]]ów, [[Songhaj]] [[z]] [[pochodzenie|pochodzenia]], [[nagrać|nagrał]] [[piosenka|piosenkę]] [[o]] [[wieś|wsi]] Dofana''<ref>{{NKJP|article_title=Pejzaż z wyschniętą studnią|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=12/07/1996|domain=#typ_publ|authors=Olga Stanisławska|id=YaxLo5J}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=manualnie&oldid=8613848 manualnie]
: (1.1) ''[[powinien|Powinna]] [[być]] [[sprawny|sprawna]] [[manualnie]], [[a]] [[ona|jej]] [[wciąż]] [[igła]] [[z]] [[nitka|nitką]] [[spadać|spadała]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=n9P7j4Q|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=11/05/1993|article_title=Wyróżnienie w konkursie „Polska Prywatna?”|domain=#typ_publ|authors=Ksenia Bagniewska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=maratoński&oldid=7713113 maratoński]
: (1.1) ''28-letni [[Meksykanin]] Dionicio Ceron [[wygrać|wygrał]] 47. [[bieg]] [[maratoński]] [[w]] Fukuoce''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Piotr Czostkiewicz|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=SPRINTEM|date=06/12/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=8xO527z}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=marmurkowy&oldid=7723059 marmurkowy]
: (1.1) ''[[oba|Oba]] [[krem]]y [[wykładać]] [[na]] [[zmiana|zmianę]] [[do]] [[szklany]]ch [[pucharek|pucharków]], [[na]] [[wierzch]]u [[delikatnie]] [[zamieszać]] [[widelec|widelcem]], [[aby]] [[powstać|powstał]] [[marmurkowy]] [[wzorek]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|authors=MAH, Grzegorz Kociołek|article_title=Gazpacho, mniam!|id=3lxQ7dk|journal_title=Trybuna Śląska|date=05/07/2003}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=masajski&oldid=7808223 masajski]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=materiałochłonny&oldid=5419651 materiałochłonny]
: (1.1) ''[[kto|Kto]], [[na przykład]], [[liczyć|liczy]] [[koszt]]y [[wynikać|wynikające]] [[z]] [[materiałochłonny|materiałochłonnej]] [[i]] [[energochłonny|energochłonnej]] [[produkcja|produkcji]]?''<ref>{{NKJP|authors=Biuro Administracyjne Kancelarii Senatu Rzeczypospolitej Polskiej|date=16/03/1995|id=BO2jalp|article_title=Sprawozdanie z 42. posiedzenia Senatu RP w dniu 16 marca 1995 r., 3. kadencja|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_qmow}}</ref>
: (1.1) ''[[dzisiaj|Dzisiaj]] [[płacić|płacimy]] [[w]] [[dziedzina|dziedzinie]] [[ekologia|ekologii]] [[cena|cenę]] [[za]] [[lata]] [[inwestowanie|inwestowania]] [[w]] [[zacofany|zacofane]] [[technologia|technologie]], [[za]] [[zły|złą]] [[struktura|strukturę]] [[gospodarka|gospodarki]], [[za]] [[energochłonny|energochłonną]] [[produkcja|produkcję]], [[za]] [[produkcja|produkcję]] [[dla]] [[produkcja|produkcji]], [[za]] [[materiałochłonny|materiałochłonne]] [[wyrób|wyroby]]''<ref>{{NKJP|authors=Kancelaria Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej|article_title=Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 09.10.1992, 1 kadencja, 26 posiedzenie, 2 dzień|id=VnD9BO6|journal_title=Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_qmow|date=09/10/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mediewistyczny&oldid=8467723 mediewistyczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[PRL]]u [[studia]] [[mediewistyczny|mediewistyczne]] [[w]] [[Polska|Polsce]] [[pobić|pobiły]] [[swój|swoim]] [[rozwój|rozwojem]] [[studia]] [[zachodnioeuropejski]]e, [[tak samo]] [[jak]] [[w]] [[ZSRR]]''<ref>{{NKJP|journal_title=forum.historia.org.pl|id=11DzoNP|domain=#typ_net_interakt|authors=NaryavanbrovarLach71Tomasz NJarpen Zigrin|article_title=Homosovieticus po polsku...|channel=#kanal_internet|date=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=metrowy&oldid=8031299 metrowy]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[przekopanie|przekopaniu]] [[metrowy|metrowej]] [[warstwa|warstwy]] [[śnieg]]u [[wydobyć|wydobyto]] [[cały|całego]] [[i]] [[żywy|żywego]] [[dwudziestoletni]]ego [[turysta|turystę]] [[z]] [[Kraków|Krakowa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Śnieg zabija i dusi|date=1996|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|domain=#typ_publ|id=werEjwk}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=międzyklasowy&oldid=8523296 międzyklasowy]
: (1.1) ''[[konstrukcja|Konstrukcja]] [[Europa|Europy]] [[oprzeć|oparta]] [[być|jest]] [[dziś]] [[na]] [[solidarność|solidarności]] - [[międzyklasowy|międzyklasowej]], [[międzyregionalny|międzyregionalnej]], [[międzykorporacyjny|międzykorporacyjnej]], [[międzynarodowy|międzynarodowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=1bAylL2|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jacek Żakowski|article_title=Nigdy znaczy nigdy|date=20/02/1999|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=międzymiesiączkowy&oldid=8458684 międzymiesiączkowy]
: (1.1) ''[[zaburzenie|Zaburzenia]] [[równowaga|równowagi]] [[hormonalny|hormonalnej]] [[powodować|powodują]] [[kłopot]]y [[z]]e [[sen|snem]], [[nadmierny|nadmierną]] [[potliwość]], [[drażliwość]], [[krwawienie|krwawienia]] [[międzymiesiączkowy|międzymiesiączkowe]], [[uderzenie|uderzenia]] [[gorąco|gorąca]] [[i]] [[wiele]] [[inny]]ch [[dolegliwość|dolegliwości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Agnieszka Grzelak|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Piękna pięćdziesięcioletnia|date=31/03/2007|id=ZZv7n9Q|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=międzyplanetarny&oldid=8462117 międzyplanetarny]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[górny|górnej]] [[termosfera|termosfery]] [[atmosfera|atmosferę]] [[cechować|cechuje]] [[stopniowy|stopniowe]] [[przechodzenie]] [[do]] [[sfera|sfery]] [[gaz]]u [[międzyplanetarny|międzyplanetarnego]]''<ref>{{NKJP|id=QlQxJVN|domain=#typ_nd|authors=Alojzy Woś|date=1997|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Meteorologia dla geografów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mikrofonowy&oldid=6300150 mikrofonowy]
: (1.1) ''[[papierowy|Papierowe]] [[lampion]]y [[mocować|mocuję]] [[na]] [[długi]]ch [[tyczka]]ch [[mikrofonowy]]ch [[albo]] [[wędzisko|wędziskach]]''<ref>{{NKJP|article_title=Z Philippem Rousselot, autorem zdjęć do wyświetlanego właśnie na naszych ekranach filmu \"Królowa Margot\" ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=06/01/1995|domain=#typ_publ|authors=Piotr Bikont|id=k2vRER4}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=milimetrowy&oldid=8360067 milimetrowy]
: (1.1) ''[[wkładać|Wkładali]] [[w]] [[budowa|budowę]] [[własny|własną]] [[praca|pracę]], [[wszystek|wszystkie]] [[detal]]e [[wykonywać|wykonywali]] [[z]] [[milimetrowy|milimetrową]] [[dokładność|dokładnością]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/1996|domain=#typ_publ|authors=Paweł Kwaśniewski|article_title=Rośnie brzoza w Elblągu|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=x5Vg42q|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
: (1.1) ''[[rozłożyć|Rozłożył]] [[arkusz]] [[milimetrowy|milimetrowego]] [[papier]]u, [[rysować|rysuje]] [[i]] [[robić|robi]] [[obliczenie|obliczenia]], [[niedługo]] [[zacząć|zacznie]] [[budowa|budowę]] [[nowy|nowego]] [[budynek|budynku]]''<ref>{{NKJP|date=1990|pub_title=Ten obcy|domain=#typ_lit|authors=Irena Jurgielewiczowa|channel=#kanal_ksiazka|id=X70wXPo}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=miński&oldid=7655287 miński]
: (1.1) ''[[marsz|Marsz]] [[zorganizować|zorganizowany]] [[przez]] [[miński|mińską]] [[młodzież]] [[przebiegać|przebiegał]] [[pod]] [[hasło|hasłem]] „[[miłość|Miłości]], [[wolność|wolności]], [[zmiana|zmian]]”''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(PAP)|id=3q0ZLer|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Młodzi Białorusini wznosili hipisowskie okrzyki|date=2001}}</ref>.
: (1.1) ''[[polski|Polski]] [[prezydent]] [[odwiedzić|odwiedzi]] [[w]] [[marzec|marcu]] [[Białoruś]] — [[donosić|donosi]] [[miński|mińska]] [[prasa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Cezary Goliński|id=Ya22dnN|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Aleksander Kwaśniewski pojedzie na Białoruś|date=13/03/1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=miskowaty&oldid=7852731 miskowaty]
: (1.1) ''[[dymówka|Dymówki]] [[opuścić|opuściły]] [[więc]] [[swój|swoje]] [[zaciszny|zaciszne]], [[miskowaty|miskowate]] [[gniazdo|gniazda]], [[przylepić|przylepione]] [[często]] [[do]] [[sufit]]ów [[wewnątrz]] [[gospodarski]]ch [[budynek|budynków]] [[na]] [[wieś|wsiach]] [[i]] [[obrzeże|obrzeżach]] [[miasto|miast]]''<ref>{{NKJP|id=JO6Vaeo|date=19/09/2001|domain=#typ_publ|authors=Grzegorz TABASZ|article_title=Dymówki przed podróżą|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mizerniutki&oldid=8035541 mizerniutki]
: (1.1) ''[[pieniądz|Pieniądze]] [[wysupłać|wysupłane]] [[z]] [[budżet]]u [[państwo|państwa]] [[na]] [[nauka|naukę]] [[być|są]] [[mizerniutki]]e''<ref>{{NKJP|date=18/09/1999|authors=|id=8xbldwX|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Matka Żywicielka|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mleczarski&oldid=8501827 mleczarski]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=08/05/2003|authors=(mad)|article_title=Same cuda|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=77ogNe0}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=młodziuteńki&oldid=8468603 młodziuteńki]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[spotkanie|spotkaniu]] [[podejść|podeszła]] [[do]] [[my|nas]] [[pewnie|pewna]] [[Ania]], [[młodziuteńki|młodziuteńka]] [[adeptka]] [[pióro|pióra]], [[zarzucać|zarzucając]] [[Andrzej]]owi [[plagiat]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Jurasz|article_title=Aluzju paniał?|date=22/09/2007|journal_title=Gazeta Krakowska|id=wYaP8gg|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mokrutki&oldid=8035552 mokrutki]
: (1.1) ''[[wywracać|Wywracam]] [[kurtka|kurtkę]] [[na]] [[drugi|drugą]] [[strona|stronę]] – [[niech]] [[podeschnąć|podeschnie]], [[ściągać|ściągam]] [[kapelusz]], [[mieć|mam]] [[mokrutki]]e [[włos]]y''<ref>{{NKJP|id=ON0LAjV|domain=#typ_lit|date=|channel=#kanal_internet|journal_title=Pinezka.pl|article_title=Ponad chmurami - życie w Zakazanym Mieście|authors=Bogna Łakomska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Mołdawianin&oldid=8622907 Mołdawianin]
: (1.1) ''[[wystarczyć|Wystarczy]] [[wspomnieć]], [[że]] [[w czasie]] [[ciężki|najcięższych]] [[walka|walk]] [[w]] [[1000|1]][[900|9]][[92#inter|92]] [[rok]]u [[Mołdawianin|Mołdawianie]] [[zostawić|zostawili]] [[w]] [[zupełny]]m [[spokój|spokoju]] [[kiszyniowski]]ch [[Rosjanin|Rosjan]], [[który|którzy]] [[stanowić|stanowią]] [[połowa|połowę]] [[ludność|ludności]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|article_title=Księżycową nocą|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=15/03/1993|id=dq8nQ7O|domain=#typ_publ|authors=Henryk Martyniak|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=monetarny&oldid=8623939 monetarny]
: (1.1) ''[[Wilson]] [[zainicjować|zainicjował]] [[także]] [[ważny|ważną]] [[reforma|reformę]] [[amerykański]]ego [[system]]u [[bankowy|bankowego]] [[i]] [[monetarny|monetarnego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Prezydenci Stanów Zjednoczonych Ameryki|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|date=2002|id=R0Q5w1m|authors=Longin Pastusiak}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mosznowy&oldid=7723693 mosznowy]
: (1.1) ''[[przepuklina|Przepuklina]] [[skośny|skośna]] [[po]] [[długotrwały]]m [[rozwój|rozwoju]], [[móc|może]] [[osiągnąć]] [[znaczny|znaczne]] [[rozmiar]]y [[schodzić|schodząc]] [[do]] [[moszna|moszny]] ([[mówić|mówimy]] [[wówczas]] [[o]] [[przepuklina|przepuklinie]] [[mosznowy|mosznowej]])''<ref>{{NKJP|authors=Mariola Marklowska|article_title=Choroba tak stara jak świat|date=20/08/2005|journal_title=Dziennik Zachodni|id=x7JJZeB|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mówić lakonicznie&oldid=8463977 mówić lakonicznie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] - [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=mówić trzy po trzy&oldid=8463057 mówić trzy po trzy]
: (1.1) ''[[czas|Czasem]] [[jakiś|jakieś]] [[głupstwo|głupstwa]] [[pleść|plotła]], [[mówić trzy po trzy|mówiła trzy po trzy]], [[ale]] [[chyba]] [[nikt]] [[nie]] [[sądzić|sądził]], [[że]] [[być w stanie|będzie w stanie]] [[zrobić]] [[coś]] [[taki]]ego''<ref>{{NKJP|date=05/08/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mirosław Kowalski|article_title=Czekają na dzieciobójczynię|journal_title=Gazeta Krakowska|id=dOjqzY6|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=multimedialny&oldid=8136728 multimedialny]
: (1.1) ''[[główny|Głównym]] [[zadanie]]m McFrenda [[być|jest]] [[zarządzanie]] [[baza|bazą]] [[plik]]ów [[multimedialny]]ch [[zgromadzić|zgromadzonych]] [[na]] [[komputer]]ze''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|article_title=Mutimedia na pokładzie|authors=Andrzej Pająk|journal_title=Enter|date=2000|id=A9kQAYz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=myśliwski&oldid=8320469 myśliwski]
: (1.1) ''[[starannie|Starannie]] [[kultywować|kultywowano]] [[specyficzny|specyficzną]] [[terminologia|terminologię]] [[i]] [[obyczaj]]e [[myśliwski]]e''<ref>{{NKJP|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|channel=#kanal_ksiazka|id=k9OapDq}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na święty nigdy&oldid=8534958 na święty nigdy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłam]] [[już]] [[znieść]] [[odsuwać|odsuwania]] [[ważny]]ch [[dla]] [[kobieta|kobiet]] [[problem]]ów [[na święty nigdy|na święte nigdy]]''<ref>{{NKJP|date=09/07/2003|authors=|id=we3xrBe|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|article_title=Rozmowa - Wanda Nowicka|journal_title=Onet.pl - Rozmowy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na ten raz&oldid=6090743 na ten raz]
: (1.1) ''[[na ten raz|Na ten raz]] [[jednak]] [[dyskusja]] [[zostać|została]] [[urwać|urwana]] [[i]] [[Anna]] [[z]] [[westchnienie]]m [[ulga|ulgi]] [[wstać|wstała]] [[od]] [[stół|stołu]]''<ref>{{NKJP|id=6qem3Z2|authors=Tadeusz Dołęga Mostowicz|pub_title=Trzecia płeć|channel=#kanal_ksiazka|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
: (1.1) ''[[musieć|Muszę]] [[siebie|sobie]] [[na ten raz]], [[niestety]], [[odmówić]] [[szczegółowy|szczegółowego]] [[śledzić|śledzenia]] [[za]] [[daleki|dalszym]] [[przebieg]]iem [[kolonizacja|kolonizacji]] [[wschodni]]ego [[wybrzeże|wybrzeża]] [[Ameryka|Ameryki]]''<ref>{{NKJP|id=lx04vAq|article_title=STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI.|journal_title=Wiedza i Życie|authors=Prof. Władysław Gumplowicz.|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|date=1926|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na zmianę&oldid=8545270 na zmianę]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nadbużański&oldid=6741769 nadbużański]
: (1.1) ''[[nieodłączny|Nieodłącznym]] [[element]]em [[nadbużański]]ego [[krajobraz]]u [[być|są]] [[liczny|liczne]] [[przydrożny|przydrożne]] [[krzyż]]e, [[stawiać|stawiane]] [[często|najczęściej]] [[przy]] [[wjazd|wjeździe]] [[do]] [[wieś|wsi]] [[czy]] [[przy]] „[[święty]]ch [[źródełko|źródełkach]]”''<ref>{{NKJP|authors=Krzysztof Harasimiuk|article_title=Album nostalgiczny|date=19/03/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=Nq0jx6j|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nade wszystko&oldid=6011036 nade wszystko]
: (1.1) ''- [[nade wszystko|Nade wszystko]] [[cenić|cenię]] [[u]] [[pracownik]]ów [[solidność]], [[rzetelność]] [[i]] [[punktualność]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pokażcie, co potraficie|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|domain=#typ_publ|authors=(MONK)|id=3l7nJ5N|date=01/04/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nadgoplański&oldid=5428396 nadgoplański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[nadgoplański|nadgoplańscy]] [[radny|radni]] [[zdecydować|zdecydowali]] [[o]] [[wystąpienie|wystąpieniu]] [[z]]e [[związek|związku]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inowrocław: Kruszwica zawiedziona związkiem kujawsko|domain=#typ_publ|authors=(Szcz)|id=j73R5Za|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Pomorska|date=04/12/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nadziewać&oldid=8471502 nadziewać]
: (1.1) ''[[rurka|Rurki]] [[z]] [[ser]]em [[i]] [[pistacjowy|pistacjowe]] [[muszelka|muszelki]], [[nadziewać|nadziewane]] [[konfitura|konfiturą]] [[z]] [[dynia|dyni]] [[być|są]] [[specjalność|specjalnością]] [[siostra|sióstr]] [[z]] [[klasztor]]u [[św.|Św.]] [[Katarzyna|Katarzyny]] [[w]] [[Palermo]]''<ref>{{NKJP|article_title=Polskie ślady na ulicach Rzymu (5) Świąteczne refleksje przy włoskim stole|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=Stefan Tyszkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|id=k94LQA2|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nakłonić&oldid=8463346 nakłonić]
: (1.1) ''[[według|Według]] [[relacja|relacji]] [[świadek|świadków]], [[syn]] [[próbować|próbował]] [[nakłonić]] [[ojciec|ojca]] [[do]] [[przekazać|przekazania]] [[majątek|majątku]]''<ref>{{NKJP|authors=Beata Zalot |article_title=Zabił ojca|date=1996|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=wer2N63|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=naliczyć&oldid=8462972 naliczyć]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[Morskie Oko|Morskiego Oka]] [[wędrować|wędrowało]] [[średnio]] 670 [[turysta|turystów]] [[dziennie]], [[a]] [[w]] [[dolina|Dolinie]] [[chochołowski|Chochołowskiej]] [[naliczyć|naliczono]] 360 [[osoba|osób]] [[w ciągu]] [[dzień|dnia]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|authors=Bojcorka |journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|article_title=Kronika regionalna|id=QlgEaN9}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=natychmiastowo&oldid=6743832 natychmiastowo]
: (1.1) ''[[albo|Albo]] [[podać|podacie]] [[siebie|sobie]] [[teraz]] [[ręka|ręce]] [[na]] [[zgoda|zgodę]], [[albo]] [[wynocha]]! [[natychmiastowo|Natychmiastowo]]!''<ref>{{NKJP|match_start=210|match_end=224|hash=ee6a52b89c74df50eca27ea07e379855|authors=Edward Redliński|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1994|pub_title=Szczurojorczycy}}</ref>
: (1.1) ''[[jak|Jak]] [[informować|informuje]] [[sędzia]] Łyś, [[w]] [[przypadek|przypadku]] [[pozytywny|pozytywnego]] [[rozpatrzenie|rozpatrzenia]] [[sprawa|sprawy]] [[dla]] [[były|byłego]] [[poseł|posła]], [[decyzja]] [[o]] [[możliwość|możliwości]] [[opuszczenie|opuszczenia]] [[zakład]]u [[karny|karnego]] [[wydawać|wydawana]] [[być|jest]] [[natychmiastowo]]''<ref>{{NKJP|date=07/09/2006|domain=#typ_publ|authors=/JaS/|article_title=Były poseł wyjdzie na wolność?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=40vox32|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=neapolitański&oldid=7485410 neapolitański]
: (1.1) ''[[oprócz|Oprócz]] [[operowy]]ch [[aria|arii]] Carreras [[śpiewać|śpiewał]] [[słynny|słynne]] [[neapolitański]]e [[pieśń|pieśni]]''<ref>{{NKJP|date=14/06/1996|authors=Adam Wajrak|id=R0zAm9n|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Warszawa}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=neofaszystowski&oldid=8050107 neofaszystowski]
: (1.1) ''[[Cezary]] Miżejewski ([[PPS]]) [[być|jest]] [[inicjator]]em [[interpelacja|interpelacji]] [[do]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] [[w]] [[sprawa|sprawie]] [[delegalizacja|delegalizacji]] [[organizacja|organizacji]] [[neofaszystowski]]ch [[i]] [[skrajny|skrajnej]] [[prawica|prawicy]] [[w]] [[Polska|Polsce]]''<ref>{{NKJP|id=JOvpwV9|article_title=Rozmowa z posłem Cezarym Miżejewskim*|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=18/11/1996|authors=Wojciech Staszewski|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=neolityczny&oldid=8465816 neolityczny]
: (1.1) ''[[pozostałość|Pozostałości]] [[taki]]ch [[neolityczny]]ch ([[i]] [[późny|późniejszych]]) [[konstrukcja|konstrukcji]] [[odkryć|odkryto]] [[zarówno]] [[w]] [[Europa|Europie]], [[jak]] [[i]] [[na]] [[inny]]ch [[kontynent]]ach''<ref>{{NKJP|date=20/11/1992|authors=Tomasz Chludziński|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=ŚWIĘTE JEZIORO ŁOWCÓW RENIFERÓW|id=r2nRe0d|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nie w ciemię bity&oldid=8471805 nie w ciemię bity]
: (1.1) ''[[nie w ciemię bity|Nie w ciemię bici]] [[szwedzki|szwedzcy]] [[producent|producenci]] [[żywność|żywności]] [[potrafić|potrafili]] [[ten|tę]] [[okoliczność]] [[znakomicie]] [[wykorzystać]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kto dobrze, a kto źle aklimatyzuje się w Unii?|domain=#typ_publ|authors=Piotr Cegielski|id=P9bOrAj|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=03/01/1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niebieskooki&oldid=8050441 niebieskooki]
: (1.1) ''- [[dzień|Dzień]] [[dobry]] - [[drzwi]] [[otwierać|otwiera]] [[niebieskooki|niebieskooka]] [[dziewczynka]] [[w]] [[pasiasty]]m [[fartuszek|fartuszku]]''<ref>{{NKJP|id=3lLkyVN|domain=#typ_publ|article_title=NOSICIELKA VIOLA|authors=Dariusz Rostkowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=01/06/1993}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niedościgły&oldid=7743749 niedościgły]
: (1.1) ''[[teraz|Teraz]] [[niedościgły]]m [[wzór|wzorem]] [[być|jest]] [[dla]] [[ja|mnie]] [[oczywiście]] Francis Legrand, [[gwiazda]] [[światowy|światowego]] [[wspinanie|wspinania]] [[wyczynowy|wyczynowego]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1999|authors=Wysłuchała: Iza Gronowska|id=oo2g7k9|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=W drodze do sławy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieestetyczny&oldid=8474249 nieestetyczny]
: (1.1) ''[[państwo|Państwo]] [[być|jest]] [[wart]]e [[ochrona|ochrony]] [[za]] [[wszelki|wszelką]] [[cena|cenę]], [[także]] [[za]] [[cena|cenę]] [[nieestetyczny|nieestetycznego]] [[sojusz]]u''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W lustrze innych|authors=Ewa Milewicz|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=30/01/1993|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=a1Z9Ow4}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niekompletny&oldid=8365817 niekompletny]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[zawiadomienie|zawiadomienia]] [[o]] [[przestępstwo|przestępstwie]] [[zostać|zostały]] [[dołączyć|dołączone]] [[dokument]]y, [[który|które]] [[zdanie]]m [[prokuratura|prokuratury]] [[być|są]] [[jednak]] [[niekompletny|niekompletne]]''<ref>{{NKJP|article_title=Kablówka jak bumerang|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=Beata Zalot|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|id=813ZER6|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niekulturalnie&oldid=8607297 niekulturalnie]
: (1.1) ''[[nasz|Nasz]] [[rozmówca]] [[dodawać|dodaje]], [[że]] [[przybysz]]e [[zacząć|zaczęli]] [[się zachowywać|zachowywać]] [[się]] [[niekulturalnie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Lekarz złożył wniosek o ściganie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Tucholski|authors=Łukasz Zep|id=dOPgRjg|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nielegalnie&oldid=8607299 nielegalnie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Małe Ciche|Małem Cichem]] - [[na]] [[wezwanie]] [[władza|władz]] [[samorządowy]]ch - [[rozebrać|rozebrany]] [[zostać|został]] [[ostatnio]] [[przez]] [[właściciel]]a [[nielegalnie]] [[wznieść|wzniesiony]] [[budynek]] [[gastronomiczny]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=lxbygZg|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BZ|article_title=Kronika regionalna|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niemieckojęzyczny&oldid=8465544 niemieckojęzyczny]
: (1.3) ''[[Niemiec|Niemcy]] [[przygotować|przygotowali]] [[wystawa|wystawę]] [[prezentować|prezentującą]] [[główny|główne]] [[kierunek|kierunki]] [[w]] [[literatura|literaturze]] [[niemieckojęzyczny|niemieckojęzycznej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=XPnlr9x|authors=Joanna Szczęsna|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Targi w Warszawie|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=20/05/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niemiło&oldid=8607303 niemiło]
: (1.1) ''[[niemiło|Niemiło]] [[nowotarski]] [[jarmark]] [[być|będzie]] [[wspominać|wspominała]] [[także]] [[Angielka]], [[który|której]] [[młody|młoda]] [[dziewczyna]] [[wyrwać|wyrwała]] [[z]] [[ręka|ręki]] [[portfel]] [[zawierać|zawierający]] 230 [[funt]]ów [[i]] [[100]] [[zł]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Kronika regionalna|id=v8vJmaP|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieobserwowalny&oldid=7945076 nieobserwowalny]
: (1.1) ''[[nieobserwowalny|Nieobserwowalny]] [[charakter]] [[produkcja|produkcji]] [[potencjalny|potencjalnej]] [[stwarzać|stwarza]] [[trudność|trudności]] [[związać|związane]] [[z]] [[ona|jej]] [[szacować|szacowaniem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|id=5QypDl8|authors=Anna Moździerz|pub_title=Nierównowaga finansów publicznych|channel=#kanal_ksiazka|date=2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieodwołalny&oldid=8286444 nieodwołalny]
: (1.1) ''Nasze [[ultimatum]] [[mijać|mija]] [[z]] [[dzień|dniem]] [[4]] [[czerwiec|czerwca]] [[BR|br]]. [[i]] [[być|jest]] [[nieodwołalny|nieodwołalne]]''<ref>{{NKJP|id=A9OqBw7|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit|authors=Christian Skrzyposzek|pub_title=Wolna Trybuna|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieodwracalny&oldid=8286446 nieodwracalny]
: (1.1) ''[[panowanie|Panowanie]] [[wielki]]ch [[przedsiębiorstwo|przedsiębiorstw]] [[również]] [[na]] [[rynek|rynku]] [[handlowy]]m [[być|jest]] [[perspektywa|perspektywą]] [[nieodwracalny|nieodwracalną]]''<ref>{{NKJP|id=qer71Rn|authors=Leszek Kołakowski|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1994|pub_title=Obecność mitu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieopisywalny&oldid=7744232 nieopisywalny]
: (1.1) ''[[Kapuściński]]ego [[cenić|cenię]] [[za]] [[bystry|bystre]] [[oko]] [[i]] [[zdolność]] [[opisywać|opisywania]] [[rzecz]]y [[teoretycznie]] "[[nieopisywalny]]ch"''<ref>{{NKJP|date=07/01/2005|authors="Bazyl"|id=k2ZnXqx|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|article_title=[Przeczytane] "Wojna futbolowa" R. Kapuściński|journal_title=Usenet -- pl.rec.ksiazki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieopłacalny&oldid=8529462 nieopłacalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[pismo|piśmie]] [[naczelnik]]a [[wydział]]u [[infrastruktura|infrastruktury]] [[komunalny|komunalnej]] [[Jan]]a Galicy [[przeczytać]] [[można]], [[że]] [[inwestycja]] [[z]] [[punkt widzenia|punktu widzenia]] [[władza|władz]] [[miasto|miasta]] [[być|jest]] [[nieopłacalny|nieopłacalna]]''<ref>{{NKJP|id=e9kln18|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Bez światła|date=1996|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=sem}}</ref>.
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczął]] [[od]] [[to|tego]], [[że]] [[na]] [[październikowy]]m [[plenum]] [[w]] 1956 [[rok]]u [[chcieć|chciał]] [[zaprzestać]] [[nieopłacalny|nieopłacalnego]] [[wywóz|wywozu]] [[węgiel|węgla]] [[do]] [[ZSRR]]''<ref>{{NKJP|id=ooxr6kR|pub_title=Górnik polski|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=2005|authors=Jarosław Józef Szczepański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niepoważnie&oldid=8625958 niepoważnie]
: (1.1) ''[[znajoma|Znajoma]] [[zadzwonić|zadzwoniła]] [[do]] [[Poznań|Poznania]] [[na]] [[numer]], [[który]] [[znaleźć|znalazłyśmy]] [[w]] [[plecak]]u, [[ale]] [[pan]], [[z]] [[który]]m [[rozmawiać|rozmawiała]], [[potraktować|potraktował]] [[ona|ją]] [[niepoważnie]]''<ref>{{NKJP|article_title=Każdy wiedział, nie powiedział|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=05/09/1994|id=x57lBzB|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Joanna Banaś}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieprawdziwie&oldid=8607333 nieprawdziwie]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[wojna|wojnie]] [[działacz]]e [[partyjny|partyjni]] [[pisać|pisali]] [[o]] [[Bereza|Berezie]] [[kartuski|Kartuskiej]] [[często]] [[nieprawdziwie]]''<ref>{{NKJP|authors=Andrej Misiuk|domain=#typ_publ|date=12/07/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=BIAŁYM ŻELAZEM|id=zxv44Rz|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.1) ''[[po raz|Po raz]] [[pierwszy]] [[uświadomić|uświadomiłem]] [[sobie]] [[wtedy]], [[że]] [[ta]] [[modlitwa]] – [[prawdziwie]] [[przecież]] [[mówić|mówiona]] – [[w]] [[życie|życiu]] [[codzienny]]m, [[tzn.]] [[w]] [[kościół|kościele]], [[być|byłaby]] [[w porządku]]. [[odmawiać|Odmawiana]] [[na]] [[scena|scenie]] [[brzmieć|brzmiała]] [[nieprawdziwie]], [[sztucznie]], [[a]] [[więc]] [[nieprofesjonalnie]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Karaszkiewicz|domain=#typ_publ|date=13/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Będę Ignacym Rzeckim|id=z5D8q65|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieprzyzwoity&oldid=8141248 nieprzyzwoity]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobiety]] [[traktować|traktowano]] [[jak]] [[istota|istoty]] [[niski|niższe]], [[a]] [[sam]] [[wyraz]] "[[kobieta]]" [[w]] [[epoka|epoce]] [[nowożytny|nowożytnej]] [[uważać|uważano]] [[za]] [[nieprzyzwoity]]''<ref>{{NKJP|date=2005|id=x79XvOq|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niesprawiedliwie&oldid=8603076 niesprawiedliwie]
: (1.1) ''[[być|Było]] [[my|nam]] [[ogromnie]] [[przykro]] [[i]] [[uważać|uważaliśmy]], [[że]] [[potraktować|potraktowano]] [[my|nas]] [[bardzo]] [[niesprawiedliwie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1962|authors=Marian Brandys|id=7Dw7gQk|domain=#typ_fakt|pub_title=Z panem Biegankiem w Abisynii}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niestarannie&oldid=8607361 niestarannie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sklep]]ach [[pojawiać się|pojawia się]] [[za]] [[dużo]] [[odbiornik]]ów [[radiowy]]ch [[i]] [[telewizyjny]]ch [[o]] [[niski]]ej [[trwałość|trwałości]] [[i]] [[bardzo]] [[niestarannie]] [[wykonać|wykonanych]]''<ref>{{NKJP|date=1970|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=0XzVXdB|journal_title=Przegląd Techniczny|article_title=JAKOŚĆ — HASŁO I RZECZYWISTOŚĆ|authors=M.W.}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niestrudzony&oldid=8469003 niestrudzony]
: (1.1) ''[[niestrudzony|Niestrudzony]] M. Zaruski [[szkolić|szkolił]] [[drużyna|drużynę]] [[ratowniczy|ratowniczą]], [[który|która]] [[dysponować|dysponowała]] [[wnet]] [[podstawowy]]m [[sprzęt]]em [[do]] [[ratownictwo|ratownictwa]] [[górski]]ego, [[wykonać|wykonanym]] [[na]] [[miejsce|miejscu]], [[a]] [[częściowo]] [[sprowadzić|sprowadzonym]] [[z]] [[Wiedeń|Wiednia]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1999|domain=#typ_fakt|authors=Michał Jagiełło|pub_title=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|id=z5VjzrZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieszczelny&oldid=7664690 nieszczelny]
: (1.1) ''[[stary|Stare]] [[i]] [[nieszczelny|nieszczelne]] [[rurociąg]]i [[powodować|powodują]], [[że]] [[większość]] [[woda|wody]] [[wyciekać|wycieka]] [[zanim]] [[dotrzeć|dotrze]] [[do]] [[odbiorca|odbiorców]]''<ref>{{NKJP|article_title=Nowe ceny, nowe władze|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=fig.|date=1999|id=D6ZLPjy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieświadomie&oldid=8607368 nieświadomie]
: (1.1) ''[[nieświadomie|Nieświadomie]] [[unieść|uniosłem]] [[ręka|rękę]], [[by]] [[dotknąć]] [[świeży|świeżego]] [[rysunek|rysunku]], [[na]] [[który]]m [[zasychać|zasychała]] [[warstewka]] [[limfa|limfy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Ewa Białołęcka|pub_title=Tkacz iluzji|id=QlD7Lz7|date=2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewdzięcznie&oldid=8607383 niewdzięcznie]
: (1.1) ''[[skrzyżowanie|Skrzyżowanie]], [[jak]] [[wielokrotnie]] [[pisać|pisaliśmy]], [[zostać|zostało]] [[zbudować|zbudowane]] [[wyjątkowo]] [[niewdzięcznie]] [[dla]] [[kierowca|kierowców]] [[i]] [[według]] [[oni|ich]] [[zgodny|zgodnej]] [[ocena|oceny]] [[być|jest]] [[zły|najgorszym]] [[skrzyżowanie]]m [[w]] [[Skierniewice|Skierniewicach]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Wokół ronda na razie krąży pech|id=m0o2v5a|authors=burz|date=02/10/2003|journal_title=Dziennik Łódzki|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewybaczalny&oldid=8464719 niewybaczalny]
: (1.1) ''[[lekceważenie|Lekceważenie]] [[praktyczny]]ch [[następstwo|następstw]] [[porywczy|porywczego]] [[gadulstwo|gadulstwa]] [[być|jest]] [[szkodliwy|szkodliwe]], [[a]] [[na]] [[szczebel|szczeblu]] [[rządowy]]m [[wprost]] [[niewybaczalny|niewybaczalne]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyspieszenie przez spowolnienie|date=27/11/1997|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Janusz Jankowiak|domain=#typ_publ|id=vdb6ep0}}</ref>.
: (1.1) ''[[fakt|Faktem]] [[być|jest]], [[że]] Szczuka [[popełnić|popełnił]] [[jeden]] [[wielki]], [[niewybaczalny]] [[błąd]], [[zabierać|zabierając]] [[na]] [[wspinaczka|wspinaczkę]] [[nowicjusz]]y''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_ksiazka|authors=Michał Jagiełło|pub_title=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|domain=#typ_fakt|id=2N3Y4ww}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewysłowiony&oldid=8540630 niewysłowiony]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[twarz]] [[nosić|nosiła]] [[ślad]]y [[niewysłowiony|niewysłowionego]] [[ból]]u, [[z]] [[oko|oczu]] [[płynąć|płynęły]] [[łza|łzy]], [[warga|wargi]] [[drżeć|drżały]], [[jakby]] [[poruszać się|poruszały się]] [[w]] [[intymny|intymnej]] [[rozmowa|rozmowie]] [[z]] [[Chrystus]]em [[prawdziwie]] [[obecny]]m [[na]] [[ołtarz]]u''<ref>{{NKJP|date=2010|domain=#typ_publ|article_title=Przerażająca tajemnica|id=93nvAqz|authors=Błażej Strzechmiński OFMCap|journal_title=Głos Ojca Pio|channel=#kanal_prasa_dwumiesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskoalkoholowy&oldid=6399509 niskoalkoholowy]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=08/05/2003|authors=(mad)|article_title=Same cuda|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=77ogNe0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskonakładowy&oldid=7752668 niskonakładowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[cały]]m [[świat|świecie]] [[niskonakładowy|niskonakładowe]], [[ważny|ważne]] [[dla]] [[rozwój|rozwoju]] [[kultura|kultury]] [[i]] [[nauka|nauki]] [[pozycja|pozycje]] [[być|są]] [[dotować|dotowane]]''<ref>{{NKJP|authors=Ewa Korczewska-bauer|id=XPne8ag|article_title=STYPY NIE BĘDZIE|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niszczenie&oldid=8466391 niszczenie]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niziuteńki&oldid=7737217 niziuteńki]
: (1.1) ''[[dom|Dom]] [[być|jest]] [[niziuteńki]] [[i]] [[ledwo]] [[wystawać|wystaje]] [[zza]] [[kamienny|kamiennej]] "[[forteca|fortecy]]" - [[to]] [[także]] [[zostać|zostało]] [[zaplanować|zaplanowane]]''<ref>{{NKJP|id=1b3BbBp|article_title=Przyjazna skała|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/07/2003|authors=|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niżański&oldid=8587422 niżański]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[incydent]]u [[dojść|doszło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[lekcja|lekcji]] [[wychowanie|wychowania]] [[fizyczny|fizycznego]] [[w]] [[szkoła|szkole]] [[w]] Kurzynie Średniej ([[pow.]] [[niżański]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Bartłomiej Pucko|date=2006|journal_title=Nowiny|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6OrVJx|article_title=Nauczycielka dostała w twarz od ucznia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotestamentowy&oldid=7996629 nowotestamentowy]
: (1.1) ''(…) [[również]] [[nowotestamentowy]] [[bóg|Bóg]] [[dopuszczać|dopuszcza]] [[ofiara|ofiarę]] [[z]] [[człowiek]]a''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Polityka|date=08/10/2005|domain=#typ_publ|id=Oqo7me0|article_title=Heretyk, kolega Ratzingera|authors=Adam Krzemiński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotworowy&oldid=8623192 nowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowozelandzki&oldid=8629129 nowozelandzki]
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[nowozelandzki]]e [[polegać|polega]] [[na]] [[przyjmowanie|przyjmowaniu]] [[przez]] [[rząd]] [[i]] [[publiczny]]m [[ogłaszanie|ogłaszaniu]] [[średniookresowy|średniookresowego]] [[wskaźnik]]a [[przewidywać|przewidywanej]] [[inflacja|inflacji]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inflacja - rzecz polityczna|domain=#typ_publ|authors=Janusz Jankowiak|id=JO6zNd3|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=29/05/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Sącz&oldid=8464584 Nowy Sącz]
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|authors=(MAW)|domain=#typ_publ|id=wYO30Zg|article_title=Z misji do Bochni|date=10/05/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Targ&oldid=8388972 Nowy Targ]
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|id=y69mpB2|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|domain=#typ_publ|authors=fig.|article_title=Podstawówki nie oddamy!|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudnawy&oldid=8403335 nudnawy]
: (1.1) ''[[rząd|Rządowi]] [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[żmudny|żmudne]] [[i]] [[nudnawy|nudnawe]] [[dla]] [[szeroki|szerszej]] [[publiczność|publiczności]] „[[dyscyplinowanie]] [[koalicja|koalicji]]”''<ref>{{NKJP|date=01/04/1993|domain=#typ_publ|authors=Piotr Pacewicz|article_title=Noc równościowego rządu|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=VaPaYAq|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
: (1.1) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”''<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudzić się jak mops&oldid=8464893 nudzić się jak mops]
: (1.1) ''[[nudzić się jak mops|Nudzą się jak mopsy]], [[chociaż]] [[oferta]] [[na]] [[ferie]], [[być|jest]] [[na]] [[pierwszy]] [[rzut]] [[oko|oka]] [[i]] [[szeroki|szeroka]] [[i]] [[różnorodny|różnorodna]]…''<ref>{{NKJP|date=02/05/2005|id=e4V4XBn|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Mazowieckie To i Owo|article_title=Ferie same zlecą|authors=(jb)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=numerować&oldid=8462876 numerować]
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] K, [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|article_title=Maciej Berbeka wyrusza na K2|id=m0L3Dxe|authors=Apoloniusz Rajwa|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obligować&oldid=8471981 obligować]
: (1.1) ''[[w|W]] [[daleki|dalszym]] [[ciąg]]u [[podejmować]] [[być|będziemy]] [[krok]]i, [[do]] [[który]]ch [[obligować|obliguje]] [[my|nas]] [[prawo]]''<ref>{{NKJP|date=2005|authors=Mariusz GODOS|id=3q09Nl8|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=JAROSŁAW: Zabezpieczenia przez policję komputerów w rektoracie jarosławskiej PWSZ. C.d. Rektor Antoni J. piętnuje już nie tylko media ale i jarosławską policję i prokuraturę.|journal_title=Życie Podkarpackie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obłudny&oldid=8607421 obłudny]
: (1.1) ''[[podchodzić|Podchodziliście]] [[do]] [[śmierć|śmierci]] [[w sposób]] [[bezwstydny]], [[zafałszować|zafałszowany]] [[i]] [[obłudny]]!''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Bóg zapłacz!|id=x7wm55B|date=2000|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obraźliwy&oldid=8523059 obraźliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[przyjechać|przyjechał]] [[także]] [[Maurycy]], [[co]] [[drugi]] [[mąż]] [[Krystyna|Krystyny]] [[uznać|uznał]] [[za]] [[obraźliwy|obraźliwe]]''<ref>{{NKJP|id=dqQQdDn|channel=#kanal_ksiazka|authors=Hanna Kowalewska|domain=#typ_lit|date=1998|pub_title=Tego lata, w Zawrociu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obrzydzać życie&oldid=8470075 obrzydzać życie]
: (1.1) ''[[jednocześnie|Jednocześnie]] [[być|są]] [[wielki]]m [[przewoźnik]]iem [[przez]] [[Atlantyk]] [[skutecznie]] [[obrzydzać życie|obrzydzając życie]] [[konkurencja|konkurencji]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Tarnowski|domain=#typ_publ|date=13/04/2002|journal_title=Polityka|article_title=Lecimy do gwiazd|id=oo3dXne|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
: (1.1) ''[[znakomicie|Znakomicie]] [[zagrać|zagrał]] [[także]] [[center]] Greg Foster, [[który]] [[wszelki]]mi [[środek|środkami]] ([[także]] [[łokieć|łokciami]]) [[obrzydzać życie|obrzydzał życie]] Shaquille'owi O'Nealowi''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=18/05/1998|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jazzowo|id=x5mm44w|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=od A do Z&oldid=8130369 od A do Z]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zupełnie]] [[nietypowy|nietypowej]] [[forma|formie]], [[niemal]] [[encyklopedia|encyklopedii]] [[od A do Z]], [[autor]] [[prezentować|prezentuje]] [[czytelnik]]om [[obraz]] [[krakowski]]ego [[świat]]a [[jazzowy|jazzowego]]''<ref>{{NKJP|date=1998|domain=#typ_publ|authors=Aranka Wróblewska - Lipiec|article_title=Aktualności|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=D6lrZxy|journal_title=Panorama Wieliczki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=odgrzać&oldid=8463472 odgrzać]
: (1.1) ''[[polityk|Politycy]] [[PiS]] [[chcieć|chcą]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[odgrzać]] [[sprawa|sprawę]] [[konflikt]]u [[były|byłego]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] (u2026) [[z]] [[jeden|jedną]] [[z]] [[lubelski]]ch [[gazeta|gazet]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Trybuna|date=2006|authors=Piotr Skura|article_title=Lewica na celowniku|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=y694nQZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistoczerwony&oldid=8301818 ognistoczerwony]
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[przybierać|przybiera]] [[kolor]] [[ognistoczerwony]], [[wówczas]] [[istnieć|istnieje]] [[podejrzenie]], [[że]] [[organizm]]owi [[brakować|brakuje]] [[witamina|witaminy]] B12''<ref>{{NKJP|date=14/02/2006|id=a1oqnBR|authors=X|article_title=DOLEGLIWOŚCI / Infekcje, pikantne jedzenie... Dlaczego boli język|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistorudy&oldid=8122502 ognistorudy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rok]]u 1867 [[w]] [[Paryż]]u [[poznać|poznano]] [[tajemniczy]] [[barwnik]] [[z]]e [[wschód|Wschodu]], [[który]] [[nadawać|nadawał]] [[włos]]om [[ognistorudy|ognistorudą]] [[barwa|barwę]]''<ref>{{NKJP|article_title=Barwi i upiększa|journal_title=Gazeta Krakowska|id=77voBxN|date=25/08/2001|domain=#typ_publ|authors=(S)|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=okrąglutki&oldid=7734507 okrąglutki]
: (1.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjny]] [[pączek]] [[powinien]] [[być]] [[okrąglutki]], [[miękki]], [[z]] [[aromatyczny|aromatyczną]] [[konfitura|konfiturą]] [[różany|różaną]], [[z]] [[polewa|polewą]] [[cukrowy|cukrową]] [[posypać|posypany]] [[kandyzować|kandyzowaną]] [[skórka|skórką]] [[pomarańczowy|pomarańczową]]''<ref>{{NKJP|article_title=Początek końca karnawału|authors=(Metropol)|date=2001|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DjjXqZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olejek&oldid=8535217 olejek]
: (1.1) ''[[leczniczy|Lecznicze]], [[antybakteryjny|antybakteryjne]] [[właściwość|właściwości]] [[olejek|olejku]] [[z]] [[drzewo|drzewa]] [[herbaciany|herbacianego]] [[odkryć|odkryli]] [[już]] [[dawno]] [[aborygen]]i [[zamieszkiwać|zamieszkujący]] [[teren]]y [[północno-wschodni]]ej [[Australia|Australii]]<ref>{{NKJP|id=aEB2b3Y|domain=#typ_publ|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Cosmopolitan|article_title=cosmozdrowie|authors=}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=oligopolistyczny&oldid=8469304 oligopolistyczny]
: (1.1) ''[[zgodnie|Zgodnie]] [[z]] [[model]]em „[[oligopolistyczny]]m” [[branża|branżą]] [[multimedia|multimediów]] [[rządzić|rządziłoby]] [[zaledwie]] [[kilka|kilku]] [[wszechstronny]]ch [[i]] [[w]] [[duży|dużej]] [[miara|mierze]] [[samowystarczalny]]ch [[potentat]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=13/11/1995|article_title=Rozwój branży multimediów będzie przebiegać w dwóch kierunkach|id=bYnZxNv|authors=Charles Goldfinger}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olmecki&oldid=8460072 olmecki]
: (1.1) ''[[Totonak]]owie [[należeć|należą]] [[do]] [[bezpośredni]]ch [[spadkobierca|spadkobierców]] [[kultura|kultury]] [[olmecki]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Buldożer|channel=#kanal_internet|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Sztuka Totonaków|id=JD1pDkn|date=06/03/2007|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=omszony&oldid=7729686 omszony]
: (1.1) ''[[owoc|Owoce]] [[brzoskwinia|brzoskwini]] [[być|są]] [[duży|duże]], [[miewać|miewają]] [[do]] [[siedem|siedmiu]] [[centymetr]]ów [[średnica|średnicy]], [[mięsisty|mięsiste]] [[i]] [[soczysty|soczyste]] [[o]] [[skórka|skórce]] [[żółty|żółtej]] [[lub]] [[różowy|różowej]] [[omszony|omszonej]], [[z]] [[duży|dużą]] [[pestka|pestką]]''<ref>{{NKJP|article_title=Można się objadać|date=22/09/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rozalia Ćwiertnia|domain=#typ_publ|id=lxYNz4n}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=onkologiczny&oldid=8473339 onkologiczny]
: (1.1) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch''<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=opiłowywać&oldid=8471861 opiłowywać]
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[próbować|próbują]] [[domowy]]m [[sposób|sposobem]] [[opiłowywać]] [[pilnik]]iem [[krawędź|krawędzie]] [[taki]]ch [[ramka|ramek]] [[do]] [[powiększalnik]]a, [[aby]] [[zwiększyć]] [[wymiar]] [[okienko|okienka]]''<ref>{{NKJP|authors="WSm""PasiKonik [Czwa]"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: dlaczego nie 100% kadru?|id=5w94knQ|date=28/01/2004|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[po czym|Po czym]] [[obcinać|obcinamy]] [[cążki|cążkami]] [[lub]] [[nożyczki|nożyczkami]] [[w]] [[linia|linii]] [[prosty|prostej]] [[paznokieć|paznokcie]] [[i]] [[opiłowywać|opiłowujemy]] [[wszelki]]e [[nierówność|nierówności]] ([[w]] [[ten]] [[sposób]] [[zabezpieczać|zabezpiecza]] [[się]] [[paznokieć|paznokcie]] [[przed]] [[wrastanie]]m)''<ref>{{NKJP|authors=EDYTA WASIELEWSKA|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Gładkie, miękkie, delikatne Wizytówka|id=Ya6gn7e|date=02/10/2004|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ortalionowy&oldid=7963721 ortalionowy]
: (1.1) ''[[ubrać|Ubrany]] [[być|był]] [[w]] [[ortalionowy|ortalionową]] [[kurtka|kurtkę]] [[kolor]]u [[granatowy|granatowego]] [[z]] [[napis]]em [[na]] [[plecy|plecach]] [[adidas|Adidas]]''<ref>{{NKJP|date=1999|id=R0v4O8n|authors=Beata Zalot|article_title=Bandyta z twarzą księdza|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesiąt&oldid=8627573 osiemdziesiąt]
: (1.1) ''[[uczestniczyć|Uczestniczyło]] [[osiemdziesiąt dziewięć|osiemdziesięciu dziewięciu]] [[przedstawiciel]]i [[z]] [[dwadzieścia dwa|dwudziestu dwu]] [[kraj]]ów [[oraz]] [[dwudziestoczteroosobowy|dwudziestoczteroosobowa]] [[delegacja]] [[stowarzyszenie|Stowarzyszenia]] "[[wspólnota|Wspólnota]] Polska" [[pod]] [[przewodnictwo|przewodnictwem]] [[prof.]] Stelmachowskiego''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Polacy w Rzymie : od czasów Mieszka I do Jana Pawła II|date=1995|id=R0520BE|domain=#typ_fakt|authors=Marek Borucki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięciojednoletni&oldid=8612952 osiemdziesięciojednoletni]
: (1.1) ''[[senior|Senior]] [[ród|rodu]] - [[osiemdziesięciojednoletni]] [[Teodor]] [[przypomnieć|przypomniał]] [[rodzinny|rodzinną]] [[historia|historię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=404p1gE|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=ŻYR|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=11/08/2003|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięcioletni&oldid=8465871 osiemdziesięcioletni]
: (1.2) ''[[osiemdziesięcioletni|Osiemdziesięcioletni]] [[okres]] [[panowanie|panowania]] [[Waza|Wazów]] [[w]] [[rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[być|jest]] [[niezwykle]] [[zróżnicować|zróżnicowany]]''<ref>{{NKJP|id=81onxOx|authors=Alicja Dybkowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|pub_title=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioetapowy&oldid=7115369 ośmioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioletni&oldid=8606506 ośmioletni]
: (1.1) ''[[ośmioletni|Ośmioletni]] [[Sylwek]] [[być|był]] [[dziecko|dzieckiem]] [[adoptować|adoptowanym]], [[znaleźć|znalezionym]] [[w czasie]] [[wojna|wojny]] [[w]] [[las|lesie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne|id=5QDvXJX|domain=#typ_lit|authors=Henryk Grynberg|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=otmuchowski&oldid=6112771 otmuchowski]
: (1.1) ''[[kłopot|Kłopoty]] [[otmuchowski]]ego [[samorząd]]u [[pogorszyć|pogorszyła]] [[ubiegłoroczny|ubiegłoroczna]] [[zapaść]] [[finanse|finansów]] [[oświata|oświaty]]''<ref>{{NKJP|date=27/02/2001|authors=MAREK ŚWIERCZ|id=11JgNqg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Brudna wojna|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=OWP&oldid=8107879 OWP]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[5]], [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pacyfistyczny&oldid=8382249 pacyfistyczny]
: (1.1) ''[[troska|Troska]] [[o]] [[cierpienie|cierpienia]] [[inny]]ch, [[dążenie]] [[do]] [[likwidacja|likwidacji]] [[głód|głodu]] [[na]] [[Ziemia|Ziemi]], [[być|są]] [[wyraz]]em [[nastawienie|nastawienia]] [[pacyfistyczny|pacyfistycznego]]''<ref>{{NKJP|date=1997|pub_title=W poszukiwaniu sensu życia : po co nam filozofia|authors=Maria Szyszkowska|id=QlQVQwn|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paczkować&oldid=8471128 paczkować]
: (1.1) ''[[sam|Sami]] [[suszyć|suszyli]], [[mleć|mełli]] [[i]] [[paczkować|paczkowali]] [[koper]], [[majeranek]], [[papryka|paprykę]], [[tymianek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Ostra branża|id=weJV5qb|date=2005|authors=PIOTR STASIAK|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paliwożerny&oldid=8065823 paliwożerny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[skasować|skasowała]] [[wtedy]] [[paliwożerny]] ([[30]] [[litr]]ów [[benzyna|benzyny]] [[na]] "[[setka|setkę]]") [[i]] [[wiekowy]] [[wehikuł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Pomorza|article_title=Papieskim autem wozili drewno|date=2006|authors=Rajmund Wełnic |channel=#kanal_prasa_dziennik|id=e9rAPVj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panamerykański&oldid=8104984 panamerykański]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[panamerykański]]e [[organizacja|organizacje]] [[medyczny|medyczne]] [[podawać|podawały]], [[że]] [[zginąć|zginęło]] [[od]] [[50]] [[do]] [[sto|stu]] [[tysiąc|tysięcy]] [[osoba|osób]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polskie Radio|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Polskie Radio | Iar | Wiadomości|id=P9QBR40|date=16/01/2010|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panarabski&oldid=7972218 panarabski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1958]] [[rok]]u [[wojskowy|wojskowi]] [[obalić|obalili]] [[monarchia|monarchię]], [[a]] [[w]] [[1968]] [[rok]]u [[władza|władzę]] [[przejąć|przejęła]] [[panarabski|panarabska]] [[partia]] [[BAAS|Baas]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Jacek JACHIMECKI|domain=#typ_publ|article_title=Irak - Kraj i ludzie|id=6Lbj0yY|date=21/03/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panowski&oldid=7862066 panowski]
: (1.1) ''[[wicestarosta|Wicestarosta]] [[Rafał]] [[Kwiatkowski]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[taki]]m [[miejsce]]m [[być|są]] [[tzw.]] [[pole|pola]] [[panowski]]e [[w]] [[Jabłonna|Jabłonnie]]''<ref>{{NKJP|date=29/10/2005|id=olqyyD1|authors=(mg)|article_title=POWIAT. Gdzie wyląduje powietrzna karetka Lądowisko dla helikopterów|journal_title=Mazowieckie To i Owo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panseksualny&oldid=8019522 panseksualny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Wiedeń|Wiedniu]] [[Zygmunt]] [[Freud]] [[szkicować|szkicował]] [[już]] [[zresztą]] [[swój|swoją]] [[panseksualny|panseksualną]] [[wizja|wizję]] [[świat]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1994|authors=Jerzy Sosnowski|id=wYPZaEe|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciało to skandal|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parać się&oldid=8471738 parać się]
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[dwa|dwie]], [[trzy]] [[taki]]e [[rodzina|rodziny]], [[który|które]] [[parać się|parają się]] [[kłusownictwo|kłusownictwem]] [[od]] [[dawny|dawna]] – [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|article_title=Kłusownicza aktywność|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=nPya0ZP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paranoidalnie&oldid=8607474 paranoidalnie]
: (1.1) ''[[emocjonalny|Emocjonalna]] [[potrzeba]] [[przystosowanie|przystosowania]] [[sprawiać|sprawia]], [[że]] [[osoba]] [[łykać|łyka]] [[bezmyślnie]] [[nauka|naukę]] [[i]] [[ślepo]] [[i]] [[paranoidalnie]] [[w]] [[ona|nią]] [[wierzyć|wierzy]]…''<ref>{{NKJP|authors="yarb"Strażnik MoralnościWhite"bary""kacper"Dariusz Laskowski"... z Gormenghast"|date=20/02/2001|id=lXVeaLq|article_title=pedagogika a ludobójstwo w Matrixie|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parusetstronicowy&oldid=8460096 parusetstronicowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[mieć|miała]] [[szansa|szans]] [[na]] [[wydać|wydanie]] [[i]] [[nigdy]] [[nie]] [[wyjść|wyszła]] [[przygotować|przygotowana]] [[przez]]e [[ja|mnie]] [[w]] [[owy]]ch [[rok|latach]] [[parusetstronicowy|parusetstronicowa]] [[książka]] [[o]] [[albański]]m [[stalinizm]]ie''<ref>{{NKJP|date=08/02/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=bY2wk1k|authors="zbig""ColgatesBilly""zbig""Filozof"siotek@poczta.onet.p|article_title=W odpowiedzi na "CZARNE LISTY" GW|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pasiaty&oldid=5419645 pasiaty]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[przepastny|przepastnego]] [[worek|worka]] [[wyjmować|wyjmowali]] [[pluszowy|pluszowe]] [[małpka|małpki]] [[i]] [[pasiaty|pasiate]] [[tygrysek|tygryski]]''<ref>{{NKJP|authors=(MH)|article_title=Krótko|id=6LozDqY|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=10/12/2008}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[drugi]] [[dzień]] [[przynieść|przyniosłem]] [[ona|jej]] [[bukiet]] [[polny]]ch [[kwiat]]ów, [[ukryć|ukryty]] [[w]] [[mój|mojej]] [[pasiaty|pasiatej]] [[czapka|czapce]]''<ref>{{NKJP|id=lxYZeLp|date=2006|authors=Józef Bau|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|pub_title=Czas zbezczeszczenia Wspomnienia z czasów drugiej wojny światowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pastorski&oldid=8310893 pastorski]
: (1.1) ''[[swój|Swoją]] [[działalność]] [[pastorski|pastorską]] [[rozpoczynać|rozpoczynał]] [[od]] [[ewangelizacja|ewangelizacji]] [[uliczny|ulicznej]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Rusek|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kawiarenka pod chochelką|date=27/11/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=e4wxXPj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paść na podatny grunt&oldid=8465197 paść na podatny grunt]
: (1.1) ''[[naz|Nasza]] [[koncepcja]] [[paść na podatny grunt|padła na podatny grunt]], [[co]] [[bardzo]] [[my|nas]] [[cieszyć|cieszy]]''<ref>{{NKJP|date=19/07/2005|authors=ELWIRA HUMENIUK|id=RXO1L7n|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=GNIEZNO / Bezpłatne łącze Wakacje z Internetem w centrum miasta|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patefonowy&oldid=7781638 patefonowy]
: (1.1) ''[[mało|Mało]] [[kto]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]] [[posiadać|posiada]] [[pudełko|pudełka]] [[po]] [[igła]]ch [[patefonowy]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=(AMusz)|domain=#typ_publ|article_title=Kolekcjoner|id=RXqxoQa|date=24/12/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[taki]]ego [[patefonowy|patefonowego]] [[koncert]]u [[nieoczekiwanie]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[jak]] [[wyglądać|wygląda]] [[hrabia]] [[Michał]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|domain=#typ_lit|pub_title=Światło i lęk. Opowiadania starej daty.|id=jL7rjld|date=2003|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patrolować&oldid=8442858 patrolować]
: (1.1) ''[[nowotarski|Nowotarski]] [[jarmark]] [[być|jest]] [[także]] [[patrolować|patrolowany]] [[przez]] [[przewodnik]]ów [[z]] [[pies|psami]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Efekt psychologiczny|domain=#typ_publ|authors=Józef Figura|date=1997|id=R0vwlap|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pedofilski&oldid=8451845 pedofilski]
: (1.1) ''[[dolnośląski|Dolnośląscy]] [[policjant|policjanci]] [[po]] [[żmudny|żmudnej]] [[praca|pracy]] [[operacyjny|operacyjnej]] [[rozbić|rozbili]] [[zorganizować|zorganizowaną]] [[siatka|siatkę]] [[pedofilski|pedofilską]] [[działać|działającą]] [[w]] [[Internet|Internecie]]''<ref>{{NKJP|date=2006|article_title=Expressem|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|authors=IA/PAP|id=pX3lvwY|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniuteńki&oldid=5477700 pełniuteńki]
: (1.1) ''[[wielki|Wielcy]] [[muzyk|muzycy]], [[wielki|wielka]] [[muzyka]] [[i]] [[rewelacyjny|rewelacyjna]] [[publiczność]], [[pełniuteńki|pełniuteńka]] [[sala]] [[z]]e [[znawstwo|znawstwem]] [[reagować|reagowała]] [[na]] [[poszczególny|poszczególne]] [[partia|partie]] [[solowy|solowe]]''<ref>{{NKJP|article_title=Muzyczna Owczarnia zaprasza|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Kołodziejski Wieńczysław|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=x7OZ7dN|date=12/08/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniutki&oldid=5517102 pełniutki]
: (1.1) ''[[pełniutki|Pełniutki]] [[rynek]] [[człowiek|ludzi]] [[oklaskiwać|oklaskiwał]] [[w]] [[sobota|sobotę]] [[do]] [[późny]]ch [[godzina|godzin]] [[wieczorny]]ch [[artysta|artystów]] [[występować|występujących]] [[w]] [[wielki]]m [[estradowy]]m [[show]] [[magiczny|Magicznego]] [[lato|Lata]] [[z]] [[radio|Radiem]] [[w]] [[Nowy Sącz|Nowym Sączu]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=a1q1bNQ|authors=(WCH)|article_title=Lato z Sączem|date=18/07/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=permski&oldid=7870262 permski]
: (1.2) ''– [[w|W]] [[permski]]m [[łagier|łagrze]] [[na]] [[północ]]y [[Rosja|Rosji]], [[gdzie]] [[siedzieć|siedziałem]], [[więzień|więźniowie]] [[płacić|płacili]] [[łapówka|łapówki]], [[żeby]] [[dostać]] [[praca|pracę]] – [[wspominać|wspomina]] [[były]] [[biznesmen]] (…)''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Łomanowski|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|id=E693kXQ|journal_title=Ozon|article_title=Miejsce dla Miszy}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=peruwiański&oldid=8192644 peruwiański]
: (1.1) ''[[rynek|Rynek]] [[peruwiański]] [[odnotować|odnotował]] [[w]] [[zeszły]]m [[miesiąc]]u [[20]]-[[proc.]] [[spadek]]''<ref>{{NKJP|authors=Matt Moffett, Jonathan Friedland|article_title=Południowoamerykański efekt tequili|id=EbpXeg4|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=27/11/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pierwszomajowy&oldid=5999243 pierwszomajowy]
: (1.2) ''[[z|Z]] [[podobny]]ch [[przyczyna|przyczyn]] [[socjalista|socjaliści]] [[organizować|organizowali]] [[obchód|obchody]] [[pierwszomajowy|pierwszomajowe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=lx4gwen|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciodrzwiowy&oldid=8467839 pięciodrzwiowy]
: (1.1) ''[[nowy|Nowe]] [[auto]] [[produkować|produkowane]] [[być|jest]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[wersja]]ch [[nadwozie|nadwozia]]: [[trzydrzwiowy|trzydrzwiowej]] [[i]] [[bardziej]] [[pojemny|pojemnej]] [[pięciodrzwiowy|pięciodrzwiowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Adam Taukert|date=16/04/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=a19DZOR|article_title=Samochody}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciogroszowy&oldid=8458733 pięciogroszowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[prośba|prośbę]] [[Holender|Holendrów]] [[wiceprezydent]] [[Leszno|Leszna]], Jan Wojciechowski, [[podarować|podarował]] [[moneta|monetę]] [[pięciogroszowy|pięciogroszową]], [[który|która]] [[zostać|została]] [[wtopić|wtopiona]] [[w]] [[jeden]] [[z]] [[dzwon]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=MICH|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=06/09/2001|id=0OQ7dw8|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Dzwony na Ratuszu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciopłatkowy&oldid=7862118 pięciopłatkowy]
: (1.1) ''[[kwiat|Kwiaty]] [[lejkowaty|lejkowate]], [[dwuwargowy|dwuwargowe]], [[o]] [[pięciopłatkowy|pięciopłatkowej]] [[korona|koronie]] [[przypominać|przypominają]] [[egzotyczny|egzotyczne]] [[storczyk]]i''<ref>{{NKJP|article_title=STREPTOKARPUS SKRĘTNIK|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|journal_title=Kwiaty|authors=mgr Grażyna Mastykarz|date=1988|id=nPozBRb}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięcioparoletni&oldid=8458774 pięćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[pięćdziesięcioparoletni]] [[artysta]] [[studiować|studiował]] [[w]] [[Wenecja|Wenecji]] [[na]] [[wydział|wydziale]] [[grafika|grafiki]] [[i]] [[rysownictwo|rysownictwa]]''<ref>{{NKJP|authors=Rwicz Wk.|date=06/12/2002|id=e9n8E8o|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Serce i rysy|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięciosiedmioletni&oldid=8611447 pięćdziesięciosiedmioletni]
: (1.1) ''[[pan|Pan]] [[Zdzisław]], [[pięćdziesięciosiedmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Trójmiasto|Trójmiasta]], [[być|był]] [[w]] [[podobny|podobnej]] [[sytuacja|sytuacji]]''<ref>{{NKJP|authors=xx|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Prostata męski problem|id=6Lw6lqD|journal_title=Wieczór Wybrzeża|date=30/10/2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pijany jak bela&oldid=7403206 pijany jak bela]
: (1.1) ''[[pijany jak bela|Pijany jak bela]] [[30|3]][[9]][[-letni]] [[rolnik]] [[z]]e [[wieś|wsi]] [[Wierzchosławice]] [[koło]] [[Bolków|Bolkowa]] [[szaleć|szalał]] [[po]] [[droga|drodze]] [[ciągnik]]iem [[z]] [[kosiarka|kosiarką]]''<ref>{{NKJP|date=2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|id=1bNPEBJ|authors=Paf|article_title=Pijany kosiarz|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pisemny&oldid=7791540 pisemny]
: (1.1) ''[[konkurs|Konkurs]] [[być|będzie]] [[przebiegać]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach: [[test]] [[pisemny]], [[a]] [[po]] [[on|nim]] [[część]] [[ustny|ustna]] [[dla]] [[finalista|finalistów]]''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Poznać środowisko wodne|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof|id=werBy5e}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PKO&oldid=7514484 PKO]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poakcesyjny&oldid=8460102 poakcesyjny]
: (1.1) ''[[stracić|Stracili]] [[natomiast]] [[producent|producenci]] [[zboże|zbóż]], [[który]]ch [[dotknąć|dotknął]] [[poakcesyjny]] [[spadek]] [[cena|cen]] [[za]] [[ziarno]]''<ref>{{NKJP|article_title=OD DALMATA|date=03/05/2005|domain=#typ_net_interakt|authors="Panslavista"|channel=#kanal_internet}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[ministerstwo|ministerstwie]] [[zostać|został]] [[przygotować|przygotowany]] [[poakcesyjny]] [[program]] [[aktywizacja|aktywizacji]] [[teren]]ów [[wiejski]]ch''<ref>{{NKJP|id=aE83m3n|domain=#typ_qmow|channel=#kanal_prasa_inne|date=|authors=|article_title=9. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pobożne życzenie&oldid=8462458 pobożne życzenie]
: (1.1) ''[[pobożne życzenie|Pobożne życzenia]] [[przegrywać|przegrywają]] [[w]] [[konfrontacja|konfrontacji]] [[z]] [[brutalny]]mi [[realia]]mi [[życie|życia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pobożne życzenia|domain=#typ_publ|date=10/11/2001|journal_title=Polityka|authors=Adam Szostkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=olb8g1w}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbrukselski&oldid=6783582 podbrukselski]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[na]] [[długo]], [[bo]] [[wybuchnąć|wybuchł]] [[spór]] [[o]] [[podbrukselski]] [[okręg]] [[wyborczy]]''<ref>{{NKJP|id=8xOn923|article_title=Bruksela i reszta Belgii|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=22/07/2008|authors=Dominika Ćosić|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbydgoski&oldid=7781671 podbydgoski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]] [[dwa|dwie]] [[kilkudziesięcioosobowy|kilkudziesięcioosobowe]] [[grupa|grupy]] [[odwiedzić|odwiedziły]] [[podbydgoski]] Kruszyn [[i]] Osówiec''<ref>{{NKJP|date=31/08/2008|authors=Krzysztof Aładowicz|id=qwZkvRL|channel=#kanal_internet|domain=#typ_publ|article_title=Wędrowaliśmy śladami Września|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Bydgoszcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podczęstochowski&oldid=8458747 podczęstochowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[nietypowy|nietypowej]] [[rywalizacja|rywalizacji]] [[wybrać|wybrano]] [[podczęstochowski]] [[Mstów]]''<ref>{{NKJP|date=17/07/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=Z3xALZZ|authors=MAX|article_title=Starosta wyzywa dziennikarzy|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pode&oldid=7781673 pode]
: (1.1) ''[[pode|Pode]] [[ja|mną]] [[mieszkać|mieszkała]] [[jakiś|jakaś]] [[rodzina]], [[bo]] [[słyszeć|słyszałam]], [[jak]] [[dziecko|dzieci]] [[biegać|biegają]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|id=D6lyAkg|authors=Remigiusz Grzela|pub_title=Bądź moim Bogiem (?)|channel=#kanal_ksiazka|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podgłogowski&oldid=5173312 podgłogowski]
: (1.1) ''— [[u|U]] [[my|nas]] [[w]] [[okręg]]u [[bardzo|najbardziej]] [[uciążliwy]] [[być|jest]] [[rejon]] [[podgłogowski]]''<ref>{{NKJP|authors=Sławomir Mizerski|journal_title=Polityka|article_title=Przegwizdane|date=18/06/2005|domain=#typ_publ|id=3lOQmYD|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podhalański&oldid=8331852 podhalański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkatowicki&oldid=8468489 podkatowicki]
: (1.1) ''[[władza|Władze]] [[lotnisko|lotniska]] [[chcieć|chcą]], [[aby]] [[podkatowicki]] [[port]] [[stać się|stał się]] [[centrum]] [[czarterowy]]m [[dla]] [[Polska|Polski]] [[południowy|południowej]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/12/2003|authors=mu|id=rONEmNg|domain=#typ_publ|journal_title=Trybuna Śląska|article_title=Z Katowic w świat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkielecki&oldid=8468492 podkielecki]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podpalić&oldid=8462495 podpalić]
: (1.1) ''[[dwór|Dwór]] [[postawić|postawiono]] [[na]] [[wzgórze|wzgórzu]], [[gdzie]] [[w]] [[kościuszkowski]]m [[powstanie|powstaniu]] [[patrol]] [[Kozak]]ów [[buszować|buszował]] [[po]] [[pokój|pokojach]], [[a]] [[uchodzić|uchodząc]] [[przed]] [[ułan]]ami [[dom]] [[podpalić|podpalił]]''<ref>{{NKJP|id=BlX1jE5|pub_title=Za kurtyną mroku. Zabawa w chowanego|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1995|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podrzeszowski&oldid=7789366 podrzeszowski]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Piela [[z]] [[podrzeszowski]]ej [[wieś|wsi]] [[odkryć|odkrył]] [[technologia|technologię]] [[pozyskiwanie|pozyskiwania]] [[z]] [[kora|kory]] [[brzozowy|brzozowej]] [[betulina|betuliny]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=POLAK POTRAFI czyli 100 powodów do (za)dumy narodowej|domain=#typ_publ|authors=Jerzy Andrzejczak|id=j792Dqq|journal_title=CKM|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podsłuchowy&oldid=7726927 podsłuchowy]
: (1.1) ''[[urządzenie|Urządzenia]] [[podsłuchowy|podsłuchowe]] [[odkryć|odkryto]] [[niedawno]] [[w]] [[konsulat|konsulacie]] [[USA]] [[w]] [[Bratysława|Bratysławie]]''<ref>{{NKJP|article_title=PODSŁUCHOWA KOMPROMITACJA|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=5wQaNN8|date=07/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podszczeciński&oldid=8468488 podszczeciński]
: (1.1) ''[[prąd|Prądu]] [[pozbawić|pozbawionych]] [[zostać|zostało]] [[kilka]] [[podszczeciński]]ch [[miejscowość|miejscowości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Szczeciński|article_title=Potop w Szczecinie|domain=#typ_publ|date=29/07/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=6qprdX2|authors=Andrzej Kraśnicki jr}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podtarnowski&oldid=8068413 podtarnowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[podtarnowski]]ch Zgłobicach [[wyłowić|wyłowiono]] [[z]] [[Dunajec|Dunajca]] [[ciało]] 57-letniej [[kobieta|kobiety]]''<ref>{{NKJP|id=R0y2NXm|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=08/05/2004|article_title=Ciało w wodzie|authors=(dnie)|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwarszawski&oldid=7770096 podwarszawski]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[przybysz]]e [[z]] [[łapczywy|łapczywą]] [[ciekawość|ciekawością]] [[chłonąć|chłonęli]] [[przez]] [[okienko]] [[mizeria|mizerię]] [[podwarszawski]]ego [[pejzaż]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Bratny|pub_title=Kolumbowie — rocznik 20|date=1977|domain=#typ_lit|id=lxb31bn|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwłocławski&oldid=8468494 podwłocławski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[nasz]]ych [[trzy|trzech]] [[kujawski]]ch [[kurort]]ów [[jako]] [[pierwszy]] [[wystawić|wystawiono]] [[do]] [[sprzedaż]]y [[podwłocławski]] [[Wieniec]]''<ref>{{NKJP|date=16/02/2010|authors=Dariusz Knapik|id=D6X4VY1|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Oddam w dobre ręce... kurort na Kujawach|journal_title=Gazeta Pomorska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pofestiwalowy&oldid=5252948 pofestiwalowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[także]] [[wydawca|wydawcą]] [[pofestiwalowy]]ch [[almanach]]ów, [[w]] [[który]]ch [[zamieszczać|zamieszczane]] [[być|są]] [[literacki]]e [[próbka|próbki]] [[uczestnik]]ów [[impreza|imprezy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=3l70nkk|authors=(pg)|article_title=Krótko|date=28/01/2008|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pogranicze&oldid=8503053 pogranicze]
: (1.2) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=politeistyczny&oldid=8469210 politeistyczny]
: (1.1) ''[[wyjąć|Wyjąwszy]] [[Palestyna|Palestynę]], [[gdzie]] [[zakorzenić|zakorzeniony]] [[być|był]] [[głęboko]] [[monoteizm]], [[wszystek|wszystkie]] [[lud]]y [[zjednoczyć|zjednoczone]] [[pod]] [[władza|władzą]] [[rzymski|rzymską]] [[wyznawać|wyznawały]] [[religia|religie]] [[politeistyczny|politeistyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dzieje chrześcijaństwa w zarysie|authors=Olszewski Daniel|domain=#typ_fakt|date=1996|id=0XjEeJB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połaniecki&oldid=8467667 połaniecki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[łowisko|łowiska]] [[wybrać|wybrali]] [[okolica|okolice]] Turska, [[nieopodal]] [[połaniecki]]ej [[elektrownia|elektrowni]]''<ref>{{NKJP|id=6Lv0p9z|article_title=Wypadek z łódką na Wiśle|journal_title=Echo Dnia|authors=Andrzej Gajewski|domain=#typ_publ|date=21/09/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połowicznie&oldid=7940281 połowicznie]
: (1.1) ''[[choć|Choć]] [[powoli]] [[i]] [[połowicznie]], [[zacząć|zaczęto]] [[naprawiać]] [[dawny|dawne]] [[krzywda|krzywdy]]: [[przyjąć|przyjęto]] [[ustawa|ustawę]] [[o]] [[restytucja|restytucji]] [[i]] [[rehabilitacja|rehabilitacji]], [[dzięki]] [[który|której]] [[ukraść|ukradziony]] [[majątek]] [[powracać|powraca]] [[do]] [[prawowity]]ch [[właściciel]]i''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=TRZY LATA - DZIEJE DRAMATU|id=nP78mDm|date=04/03/1993|domain=#typ_publ|authors=Tłum. Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pończoszniczy&oldid=8474143 pończoszniczy]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[przywieźć|przywiozą]] [[do]] [[Łowicz]]a 43 [[automat]]y [[pończoszniczy|pończosznicze]] [[oraz]] [[maszyna|maszyny]] [[do]] [[wykańczanie|wykańczania]] [[i]] [[pakowanie|pakowania]], [[a także]] [[surowiec]] [[i]] [[etykieta|etykiety]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=77Nm5zk|article_title=FIRMOTEKA|domain=#typ_publ|authors=Michał Matys, Łódzki Dodatek|date=27/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Poprad&oldid=8380188 Poprad]
: (1.2) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pornograficzny&oldid=8473286 pornograficzny]
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczęłam]] [[pisać]], [[dla]] [[zysk]]u, [[po]] [[francuski|francusku]], [[opowieść|opowieści]] [[pornograficzny|pornograficzne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=Yxre379|authors=Anna Bojarska, Maria Bojarska|pub_title=Siostry B.|channel=#kanal_ksiazka|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poststalinowski&oldid=6112727 poststalinowski]
: (1.2) ''[[komunizm|Komunizm]] [[leninowski]], [[stalinowski]] [[i]] [[poststalinowski]] [[zawsze]] [[składać|składał]] [[hołd]] [[Marks]]owi [[i]] [[Engels]]owi''<ref>{{NKJP|date=08/05/1998|authors=|id=Pq6BYNb|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Klony kłamstwa|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=potliwy&oldid=7731057 potliwy]
: (1.1) ''[[nadmiernie|Nadmiernie]] [[potliwy|potliwe]] [[w]] [[lato|lecie]] [[stopa|stopy]] [[traktować|traktujemy]] [[podczas]] [[kąpiel]]i [[szczoteczka|szczoteczką]]''<ref>{{NKJP|authors=(vera)|article_title=Przynieś ulgę stopom|date=24/07/1999|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=29vEwVp|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pozimowy&oldid=7809232 pozimowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Elbląg]]u [[trwać|trwa]] [[pozimowy|pozimowe]] [[oczyszczanie]] [[ulica|ulic]] [[i]] [[chodnik]]ów [[z]] [[piasek|piasku]]''<ref>{{NKJP|authors=(gog)|date=17/04/1999|id=jL5nl0z|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Powiatowe przepychanki|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożądać&oldid=8463450 pożądać]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobieta]] [[mieć|miała]] [[zachwyt]] [[w]] [[twarz]]y, [[musieć|musiała]] [[ten|tej]] [[ozdoba|ozdoby]] [[od]] [[dawny|dawna]] [[pożądać]]''<ref>{{NKJP|date=1994|channel=#kanal_ksiazka|authors=Wojciech Żukrowski|pub_title=Kamienne tablice|domain=#typ_lit|id=Yxww01b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożytecznie&oldid=8607548 pożytecznie]
: (1.1) ''[[dziecko|Dzieci]] [[móc|mogły]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[przyjemnie]] [[i]] [[pożytecznie]] [[spędzić]] [[pierwszy]] [[dzień]] [[wiosna|wiosny]] [[zwać|zwany]] [[też]] [[dzień|dniem]] [[wagarowicz]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=aEAOjRY|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=|article_title=II Mały Memoriał Bronisławy Staszel Polankowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragermański&oldid=7930517 pragermański]
: (1.1) ''[[język|Język]] [[pragermański]] [[zachować|zachował]] [[wiele]] [[praindoeuropejski]]ch [[własność|własności]] [[gramatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=40xEZEy|authors=Muro Bot|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Język pragermański|channel=#kanal_internet|date=09/01/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragmatycznie&oldid=8607552 pragmatycznie]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[reszta]] [[społeczeństwo|społeczeństwa]] [[podchodzić|podchodzi]] [[do]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[bardzo|bardziej]] [[pragmatycznie]]''<ref>{{NKJP|id=3q5QXaw|date=2006|pub_title=Pomarańczowy majdan|domain=#typ_publ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marcin Wojciechowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prawniczy&oldid=7910290 prawniczy]
: (1.1) ''[[cenny|Cennym]] [[dodatek|dodatkiem]] [[być|są]] [[wzór|wzory]] [[często|najczęściej]] [[występować|występujących]] [[w]] [[praktyka|praktyce]] [[prawniczy|prawniczej]] [[umowa|umów]] [[i]] [[pismo|pism]], [[komentarz]]e [[specjalista|specjalistów]] [[oraz]] [[bibliografia]] [[prawniczy|prawnicza]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=QlgBykr|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors=APASCCAPAPAP CCAPAPAP APAP RSRSCC|article_title=Shorty}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prościusieńki&oldid=8468606 prościusieńki]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyć]] [[głęboko]], [[prawy]]m [[być]] - [[oto]] [[być|był]] [[prościusieńki]] [[sposób]] [[na]] [[uniknąć|uniknięcie]] [[nieszczęście|nieszczęść]]''<ref>{{NKJP|date=28/11/1997|id=olRzPBl|article_title=Gdy potknę się|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jerzy Trammer}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=protetyczny&oldid=7870321 protetyczny]
: (1.1) ''[[niezastosowanie|Niezastosowanie]] [[taki]]ego [[leczenie|leczenia]] [[często]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[utrata|utraty]] [[ząb|zęba]], [[a]] [[wtedy]] [[koszt]]y [[leczenie|leczenia]] [[protetyczny|protetycznego]] [[być|są]] [[nieporównanie]] [[wysoki|wyższe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Dbajmy o zęby|id=gjLmdwJ|authors=/KiMi/|date=28/07/2005|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prozachodni&oldid=5993064 prozachodni]
: (1.1) ''Diouf [[zdobyć|zdobył]] [[siebie|sobie]] [[opinia|opinię]] [[prozachodni]]ego [[technokrata|technokraty]] [[i]] [[mąż|męża]] [[stan]]u''<ref>{{NKJP|id=11xpxV7|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=SENEGAL|authors=Wojciech Jagielski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pryncypalny&oldid=8471936 pryncypalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[godzina]]ch [[szczyt]]u [[trudno]] [[przejechać]] [[przez]] [[pryncypalny|pryncypalne]] [[ulica|ulice]]''<ref>{{NKJP|id=n998LBm|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Mławskie problemy komunikacyjne|authors=K.Jakubowski|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|date=13/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przebywać&oldid=8465329 przebywać]
: (1.1) ''[[przebywać|Przebywająca]] [[na]] [[emigracja|emigracji]] [[arystokracja]] [[urządzać|urządzała]] [[bal]]e [[i]] [[impreza|imprezy]] [[pomyśleć|pomyślane]] [[jako]] [[narodowy|narodowa]] [[manifestacja]]''<ref>{{NKJP|id=qe5oExZ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce. Od średniowiecza do czasów współczesnych}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwbłoniczy&oldid=8468048 przeciwbłoniczy]
: (1.1) ''[[operator|Operatorom]] [[podać|podano]] [[profilaktycznie]], [[tuż]] [[przed]] [[zabieg]]iem, [[koński|końską]] [[antytoksyna|antytoksynę]] [[przeciwbłoniczy|przeciwbłoniczą]]''<ref>{{NKJP|id=6qX49zL|date=2007|pub_title=Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Szczeklik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwczołgowy&oldid=8464305 przeciwczołgowy]
: (1.1) ''[[rakieta|Rakiety]] [[przeciwlotniczy|przeciwlotnicze]] [[i]] [[przeciwczołgowy|przeciwczołgowe]], [[który|które]] [[produkować|produkujemy]] [[w]] [[Skarżysko-Kamienna|Skarżysku]], [[wytwarzać|wytwarzane]] [[być|są]] [[tylko]] [[w]] [[kilka|kilku]] [[kraj]]ach''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Rogala|date=02/04/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Handel bronią - sprawa delikatna|id=zx8neOZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgorączkowy&oldid=8630555 przeciwgorączkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[szpital]]u [[dziecko|dziecku]] [[podać|podano]] [[lek]]i [[przeciwgorączkowy|przeciwgorączkowe]] [[i]] [[okład]]y [[z]] [[lód|lodu]]''<ref>{{NKJP|id=R0j0wAy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=04/03/2008|article_title=Bezdech...|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Siedlecki|authors=Zbigniew Juśkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybiczo&oldid=8607583 przeciwgrzybiczo]
: (1.1) ''[[ziele|Ziele]] [[działać|działa]] [[również]] [[przeciwgrzybiczo]] [[i]] [[chronić|chroni]] [[suchy|suchą]] [[skóra|skórę]] [[przed]] [[pękanie]]m''<ref>{{NKJP|authors=(MP)|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Wywar z kory dębu|journal_title=Dziennik Łódzki|id=Yxo9gpJ|date=26/01/2002|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybowy&oldid=8606508 przeciwgrzybowy]
: (1.1) ''[[winorośl|Winorośl]] [[zasilać|zasilamy]] [[niewielki]]mi [[dawka]]mi [[azot]]u, [[a]] [[preparat]]y [[przeciwgrzybowy|przeciwgrzybowe]] [[stosować|stosujemy]] [[w czasie]] [[zauważyć|zauważenia]] [[choroba|choroby]] [[i]] [[profilaktycznie]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/2006|authors=Danka OGRODNICZKA|id=7D9ak5q|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Złote, różowe i granatowe|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
: (1.1) ''[[w celu|W celu]] [[ochrona|ochrony]] [[roślina|roślin]] [[przed]] [[choroba|chorobą]] [[cebula|cebule]] [[zaprawiać|zaprawia]] [[się]] [[w]] [[preparat]]ach [[przeciwgrzybowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=05/06/2009|authors=|pub_title=Wikipedia.pl|id=8xbBEB8|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Śnieżyczka przebiśnieg|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkaszlowy&oldid=8468060 przeciwkaszlowy]
: (1.1) ''[[radzić|Radziłbym]] [[zastosować]] [[w]] [[taki]]m [[przypadek|przypadku]] [[lek]]i [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowe]], [[w]] [[skład]] [[który]]ch [[wchodzić|wchodzi]] [[kodeina]]''<ref>{{NKJP|authors=Jolanta Gromadzka-Anzelewicz|date=25/03/2000|id=olqxka9|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wizyta u laryngologa|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[reklama|reklamie]] [[specyfik]]u [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowego]] [[słyszeć|słyszymy]]: „[[badać|Badaliśmy]] [[kaszel]] [[w]] [[przeziębienie|przeziębieniu]] [[i]] [[grypa|grypie]]”''<ref>{{NKJP|authors=JAR|date=22/01/2002|id=wY9yz2Z|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Badanie kaszlu z grypy|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkiłowy&oldid=8468063 przeciwkiłowy]
: (1.1) ''[[właściwość|Właściwości]] [[przeciwkiłowy|przeciwkiłowe]] [[arsfenamina|arsfenaminy]] [[odkryć|odkryte]] [[zostać|zostały]] [[przez]] Sahachiro Hatę (…)''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=05/06/2009|article_title=Salwarsan|id=k283Zv2|authors=SieBot}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkrzywiczy&oldid=8468067 przeciwkrzywiczy]
: (1.1) ''[[tran|Tranem]] [[poić|pojono]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[dom]]ach, [[a także]] [[w]] [[przedszkole|przedszkolach]] [[i]] [[szkoła]]ch, [[który|które]] [[prowadzić|prowadziły]] [[przeciwkrzywiczy|przeciwkrzywicze]] [[akcja|akcje]] [[profilaktyczny|profilaktyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rybia zmora|id=3ljwJAk|authors=SŁAWOMIR KMIECIK|date=09/01/2004|domain=#typ_publ|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwłojotokowy&oldid=8468068 przeciwłojotokowy]
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[skóra]] [[zaczynać|zaczyna]] [[być]] [[tłusty|tłusta]], [[należeć|należy]] [[rozpocząć]] [[pielęgnacja|pielęgnację]] [[przeciwłojotokowy|przeciwłojotokową]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|article_title=Kosmetyki dla dzieci|journal_title=Polityka|id=3q4vlR5|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[włosy|Włosy]] [[myć|myjmy]] [[dwa]] [[raz]]y [[w]] [[tydzień|tygodniu]] [[szampon]]em [[przeciwłojotokowy]]m (…)''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=12/06/2004|article_title=Włosy jak barometr|journal_title=Dziennik Zachodni|id=5QXr9l5|domain=#typ_publ|authors=(D)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwnowotworowy&oldid=8468074 przeciwnowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwstresowy&oldid=8468080 przeciwstresowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[bowiem]] [[naturalny]]m [[środek|środkiem]] [[przeciwstresowy]]m [[i]] [[antydepresyjny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Terapia śmiechem|domain=#typ_publ|date=26/10/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6JnZ0l|authors=TR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwzapalnie&oldid=8607590 przeciwzapalnie]
: (1.1) ''[[azulen|Azulen]], [[otrzymywać|otrzymywany]] [[z]] [[kwiat]]ów [[rumianek|rumianku]] [[oraz]] [[kwiat]] [[lipa|lipy]] [[działać|działają]] [[przeciwzapalnie]]''<ref>{{NKJP|date=1971|id=oo7Jvee|authors=|journal_title=Magazyn Polski|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|article_title=URODA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przecławski&oldid=8464004 przecławski]
: (1.1) ''[[sukces|Sukces]] [[kolęda|kolęd]], [[który|które]] [[gościć|gościły]] [[w]] [[przecławski]]ch [[dom]]ach [[już]] [[podczas]] [[ubiegłoroczny]]ch [[święto|Świąt]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] [[zachęcić|zachęcił]] [[Leszek|Leszka]] Matuszkiewicza [[do]] [[kolejny|kolejnego]] [[artystyczny|artystycznego]] [[przedsięwzięcie|przedsięwzięcia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ta płyta jest szczególna|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/12/2005|id=JOl4b4B|journal_title=Echo Dnia|domain=#typ_publ|authors=(krs)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedkładać&oldid=8584963 przedkładać]
: (1.3) ''[[jednak|Jednak]] [[radny|radni]] [[jednogłośnie]] [[podjąć|podjęli]] [[uchwała|uchwałę]], [[który|która]] [[przedkładać|przedkłada]] [[sprawa|sprawy]] [[zdrowie|zdrowia]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[nad]] [[inny|inne]] [[inwestycja|inwestycje]]''<ref>{{NKJP|authors=fig.|id=b1VeqNX|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Dentysta na kontrakcie|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedpogrzebowy&oldid=7151330 przedpogrzebowy]
: (1.1) ''[[kaplica|Kaplicę]] [[przedpogrzebowy|przedpogrzebową]] [[oraz]] [[sam]]ą [[nekropolia|nekropolię]] [[uroczyście]] [[poświęcić|poświęcił]] [[arcybiskup]] [[częstochowski]] [[Stanisław]] Nowak''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=01/07/2003|journal_title=Trybuna Śląska|id=3lJ1Nda|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=IBZ|article_title=Nowy cmentarz}}</ref>.
: (1.1) ''[[odpłatność|Odpłatność]] [[za]] [[miejsce|miejsca]] [[pod]] [[pochówek]] [[oraz]] [[zasada|zasady]] [[korzystanie|korzystania]] [[z]] [[dom]]u [[przedpogrzebowy|przedpogrzebowego]] [[ustalić|ustalą]] [[radny|radni]] [[po]] [[zakończenie|zakończeniu]] [[inwestycja|inwestycji]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/06/2002|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|id=YaavYVN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=R.Nadaj|article_title=Glinojeck: Cmentarz na ukończeniu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przegląd&oldid=8360035 przegląd]
: (1.4) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przekwitnąć&oldid=8463242 przekwitnąć]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przemkowski&oldid=5312633 przemkowski]
: (1.1) ''[[próba|Próby]] [[dziecko|dzieci]] [[i]] [[młodzież]]y [[przenieść|przeniesione]] [[zostać|zostały]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[przemkowski]]ch [[szkoła|szkół]]''<ref>{{NKJP|id=0X6Z70r|article_title=W poszukiwaniu Mozaiki|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/02/2005|authors=(ULK)|journal_title=Słowo Polskie Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestępczy&oldid=8607602 przestępczy]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[tamtejszy]]ch [[wychowawca|wychowawców]] [[w]] [[list|liście]] [[do]] [[redakcja|redakcji]] [[opisać|opisał]] [[malwersacja|malwersacje]], [[jaki]]ch [[dopuszczać|dopuszczała]] [[się]] [[dyrektorka]] [[wspólnie]] [[z]] [[kurator]]em, [[pod]] [[osłona|osłoną]] [[wojewódzki]]ch [[władza|władz]] [[partyjny]]ch. [[tu|Tu]] [[mechanizm]] [[być|był]] [[podobny]] – [[ewidentny|ewidentna]] [[działalność]] [[przestępczy|przestępcza]], [[tym razem]] [[wyjątkowo]] [[parszywy|parszywa]], [[bo]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[żerowanie|żerowaniu]] [[na]] [[dziecko|dzieciach]] – [[sierota]]ch [[i]] [[pełny|pełne]] [[krycie]] [[ten|tej]] [[działalność|działalności]] [[przez]] [[koleś|kolesiów]] [[z]] [[władza|władz]] [[wojewódzki]]ch''<ref>{{NKJP|autorzy=Maciej Pinkwart|tytuł_pub=Dziewczyna z Ipanemy|data=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kontakt|Kontakt]] [[ten]] [[oznaczać|oznacza]], [[że]] [[tradycja|tradycje]] [[przestępczy|przestępcze]] [[móc|mogą]] [[być]] [[i]] [[być|są]] [[przekazywać|przekazywane]] [[kolejny]]m [[generacja|generacjom]] [[w sposób]] [[podobny]] [[do]] [[sposób|sposobu]] [[przekazywać|przekazywania]] [[język]]a [[i]] [[inny]]ch [[wytwór|wytworów]] [[społeczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Siemaszko|date=1993|id=lxkgexg|pub_title=Granice tolerancji : o teoriach zachowań dewiacyjnych|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestronny&oldid=8287551 przestronny]
: (1.1) ''[[przestronny|Przestronny]] [[dziedziniec]] [[otaczać|otaczały]] [[kolumna|kolumny]], [[parterowy|parterowe]] [[portyk]]i [[i]] [[piętrowy|piętrowe]] [[loggia|loggie]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Opowieści biblijne|domain=#typ_nklas|channel=#kanal_ksiazka|id=dqJrqlg|date=1996|authors=Zenon Kosidowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przędny&oldid=7781723 przędny]
: (1.2) ''[[gruczoł|Gruczoły]] [[przędny|przędne]] [[gąsienica|gąsienicy]] [[jedwabnik]]a [[morwowy|morwowego]] [[stanowić|stanowią]] 40% [[ona|jej]] [[ciało|ciała]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wszechświat|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_nd|date=01/10/2006|article_title=JEDWAB I JEDWABNIK|id=b1QmplP|authors=Jan BOCZEK}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przydenny&oldid=8068999 przydenny]
: (1.1) ''[[ulubiony|Ulubionymi]] [[miejsce|miejscami]] [[przebywać|przebywania]] [[węgorz]]y [[być|są]] [[wszelki]]ego [[rodzaj]]u [[przydenny|przydenne]] [[zawada|zawady]] [[i]] [[zatopić|zatopione]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Maraton z wędką|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Trybuna Śląska|domain=#typ_publ|authors=JAR|id=p06qobd|date=28/06/2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przygimnazjalny&oldid=5437673 przygimnazjalny]
: (1.1) ''[[organizator|Organizatorami]] [[turniej]]u [[być|byli]]: [[wójt]], [[dyrektor]] [[gimnazjum]] [[oraz]] [[nauczyciel]]e [[wychowanie fizyczne|wychowania fizycznego]] [[i]] [[przygimnazjalny]] [[UKS]] "Hajduk"''<ref>{{NKJP|id=RXqlbBq|journal_title=Dziennik Polski|date=19/03/2005|domain=#typ_publ|authors=(BES)|article_title=W piłkarskich zmaganiach|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyjeziorny&oldid=8554644 przyjeziorny]
: (1.1) ''[[chętny|Chętnym]] [[do]] [[zażywać|zażywania]] [[letni]]ch [[kąpiel]]i [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[jedynie]] [[liczyć]] [[na]] [[przychylność]] [[właściciel]]i [[przyjeziorny]]ch [[ośrodek wypoczynkowy|ośrodków wypoczynkowych]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Płock|domain=#typ_publ|article_title=Jeziora czyste, ale nie wszędzie z ratownikami|id=0O4gBeo|channel=#kanal_internet|authors=gb|date=08/07/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyleśny&oldid=6098749 przyleśny]
: (1.1) ''[[należy|Należy]] [[zachować]] [[szczególny|szczególną]] [[ostrożność]] [[również]] [[w czasie]] [[pobyt]]u [[na]] [[pole|polach]] [[i]] [[teren]]ach [[przyleśny]]ch [[oraz]] [[w]] [[wąwóz|wąwozach]] [[i]] [[jar]]ach''<ref>{{NKJP|date=09/10/2006|domain=#typ_publ|article_title=Unikać spacerów po lesie|id=mXarlYa|authors=(SOR)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przystadionowy&oldid=5187485 przystadionowy]
: (1.1) ''(u2026) [[w]] [[bliski|najbliższym]] [[czas]]ie [[powinien]] [[powstać]] [[przystadionowy]] [[parking]] [[i]] [[boisko]] [[treningowy|treningowe]]''<ref>{{NKJP|authors=(RCZ)|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Szybkie skrzydła|date=12/04/2005|id=k2vRXw2}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszłoroczny&oldid=8467378 przyszłoroczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[przyszłoroczny|przyszłoroczną]] [[wizyta|wizytą]] [[papież]]a, [[14]] [[listopad]]a [[przybyć|przybędzie]] [[do]] [[Ludźmierz]]a [[delegacja]] [[watykański|watykańska]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=La5zpgV|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Papież na Podhalu|domain=#typ_publ|date=1996|authors=BZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszpitalny&oldid=6100069 przyszpitalny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[rok]]u 1989 [[w]] [[kraj]]u [[wydzierżawić|wydzierżawiono]] 43 [[przyszpitalny|przyszpitalne]] [[prosektorium|prosektoria]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Morawska|id=9NqmOqg|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|article_title=BIZNES SAKRAMENTALNY|date=19/01/1996}}</ref>.
: (1.1) ''[[po|Po]] [[chwila|chwili]] [[ratownik|ratownicy]] [[z]]e [[sprzęt]]em [[być|są]] [[już]] [[na]] [[przyszpitalny]]m [[lądowisko|lądowisku]]''<ref>{{NKJP|authors=|id=3q0881q|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Solista w Giewoncie|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przytoczyć&oldid=7652648 przytoczyć]
: (1.2) ''[[przytoczyć|Przytoczone]] [[słowo|słowa]], [[choć]] [[krytyczny|krytyczne]], [[uzmysławiać|uzmysławiają]], [[jak]] [[wielki]] [[skok]] [[cywilizacyjny]] [[i]] [[mentalny]] [[nastąpić|nastąpił]] [[w]] [[krótki]]m [[przecież]] [[okres]]ie''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=x79XJwv|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pskowski&oldid=6411582 pskowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pułkownik&oldid=8606131 pułkownik]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=puszczykowski&oldid=8470252 puszczykowski]
: (1.1) ''– [[ponad|Ponad]] [[100]] [[tysiąc|tysięcy]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[podlegać|podlega]] [[pod]] [[puszczykowski|puszczykowską]] [[placówka|placówkę]]''<ref>{{NKJP|id=dOjJ3qO|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=07/04/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zainwestują w szpital PUSZCZYKOWO}}</ref>.
: (1.1) ''[[prawdopodobnie|Najprawdopodobniej]] [[nowy]] [[pokój]] [[wykorzystywać|wykorzystywany]] [[być|będzie]] [[także]] [[przez]] [[puszczykowski]]ch [[nauczyciel]]i''<ref>{{NKJP|id=5wE4mOQ|authors=BOGDAN LEWICKI|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=15/03/2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PUSZCZYKOWO / Sala dla organizacji W starej szkole}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PWN&oldid=7796936 PWN]
: (1.2) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pytlowy&oldid=7811894 pytlowy]
: (1.1) ''[[równocześnie|Równocześnie]] [[sprowadzić|sprowadzono]] [[i]] [[rozdać|rozdano]] [[ludność|ludności]] 159,83 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[razowy|razowej]], 68,42 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[pytlowy|pytlowej]], 15 [[q]] [[cukier|cukru]] [[i]] 20 [[q]] [[sól|soli]]''<ref>{{NKJP|authors=JAN NAUMIUK|journal_title=Z pola walki|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=La5AD45|date=1964|article_title=KSZTAŁTOWANIE WŁADZY LUDOWEJ NA KIELECCZYŹNIE}}</ref>.
: (1.2) ''[[w|W]] [[Warszawa|Warszawie]] [[ciemny|ciemne]], [[tradycyjny|tradycyjne]] [[pieczywo]] - [[chleb]] [[pytlowy]] [[czy]] [[pełnoziarnisty]] - [[kosztować|kosztuje]] [[około]] [[3]] [[złoty]]ch [[za]] [[bochenek]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna NIEDZIELSKA, niedzielska@echodnia.eu|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=Pq3zNnP|date=17/01/2007|article_title=Nie ma zboża, chleb będzie drożał}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Radom&oldid=8141343 Radom]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratowniczy&oldid=8099978 ratowniczy]
: (1.1) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratownik&oldid=8542269 ratownik]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rdzawoskrzydły&oldid=8555702 rdzawoskrzydły]
: (1.1) ''[[afrykański|Afrykański]] [[myszołów]] [[rdzawoskrzydły]] [[polować|poluje]] [[także]] [[na]] [[zwierzę]]ta [[wypłaszać|wypłaszane]] [[przez]] [[pożar]]y''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Netka|date=03/03/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OpdEZl|journal_title=Dziennik Bałtycki|domain=#typ_publ|article_title=Latające ,, koty"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić się na bóstwo&oldid=8614839 robić się na bóstwo]
: (1.1) ''[[tutaj|Tutaj]], [[przy]] [[idealnie]] [[oświetlić|oświetlonych]] [[zwierciadło|zwierciadłach]], [[pani]] [[sędzia]] [[i]] [[jej]] [[dwa|dwie]] [[nastoletni]]e [[córka|córki]] [[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/2002|domain=#typ_publ|authors=Bogusiak Liliana|article_title=W tenisówkach na obcasie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ON0EA4g|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
: (1.1) ''[[dlaczego|Dlaczego]] [[dziewczyna|dziewczyny]] „[[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]”, [[by]] [[przyciągnąć]] [[uwaga|uwagę]] [[chłopak]]ów, [[a]] [[ci]] [[co]] [[chwila]] [[latać|latają]] [[do]] [[łazienka|łazienki]], [[by]] [[na]] [[woda|wodę]] [[umodelować]] [[siebie|sobie]] [[fryzura|fryzurę]]?''<ref>{{NKJP|date=2009|pub_title=Randka z Bogiem i z człowiekiem czyli Kochaj i rób co chcesz... i z kim chcesz!|domain=#typ_inf-por|authors=Piotr Kozłowski|channel=#kanal_ksiazka|id=z5br9jR}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić z siebie widowisko&oldid=8473560 robić z siebie widowisko]
: (1.1) ''- [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[robić z siebie widowisko|robić z siebie widowiska]] [[i]] [[przyjeżdżać]] [[na]] [[rower]]ze [[czy]] [[hulajnoga|hulajnogą]], [[jak]] [[to]] [[demonstracyjnie]] [[robić|robią]] [[niektóry|niektórzy]] [[włodarz]]e [[miasto|miast]], [[ale]] [[na co dzień]] [[często]] [[jeździć|jeżdżę]] [[rower]]em, [[tylko]] [[nie]] [[do]] [[praca|pracy]]– [[wyjaśniać|wyjaśnia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyjdzie pieszo|date=22/09/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wrocławska|id=5QR3OY4|domain=#typ_publ|authors=Sośnicka - Dzwonek Magdalena}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rodyjski&oldid=7729759 rodyjski]
: (1.1) ''[[szpitalnik|Szpitalnicy]], [[joannita|joannici]], [[kawaler]]owie [[rodyjski|rodyjscy]], [[kawaler]]owie [[maltański|maltańscy]] — [[nazwa|nazw]] [[wiele]], [[ale]] [[zawsze]] [[chodzić|chodzi]] [[o]] [[jeden]] [[zakon]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=10/01/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=Qj5P1ae|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Sławomir Sowa|article_title=Biały krzyż, błękitna krew}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rohatyński&oldid=8342890 rohatyński]
: (1.1) ''[[księgozbiór|Księgozbiór]] [[domowy]] [[liczyć|liczący]] [[wiele]] [[tysiąc|tysięcy]] [[tom]]ów [[z]] [[siedziba|siedzibą]] [[w]] Bursztynie, [[POW|pow]]. [[rohatyński]];''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Księgozbiory domowe w Galicji wschodniej (1772–1918).|channel=#kanal_ksiazka|id=k29J2lg|authors=Józef Szocki|date=2001}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ropodajny&oldid=8017547 ropodajny]
: (1.1) ''[[sława|Sława]] [[ropodajny|ropodajnej]] [[gleba|gleby]] [[wokół]] [[lotnisko|lotniska]] [[rosnąć|rosła]] [[z]] [[miesiąc]]a [[na]] [[miesiąc]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=17/02/1993|authors=Jolanta Sadowska-kozak|article_title=ę wójta?|id=p00dz8y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rozmowny&oldid=8420900 rozmowny]
: (1.1) ''[[ten|Ci]], [[który|którzy]] [[spoglądać|spoglądali]] [[na]] [[my|nas]] [[względnie]] [[przytomnie]], [[nie]] [[wyglądać|wyglądali]] [[na]] [[rozmowny]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Upał i gorączka|id=g0XQBLz|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|authors=Lucjan Wolanowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równiusieńki&oldid=7875973 równiusieńki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[szyja|szyi]] [[pan]] [[Jan]] [[mieć|ma]] [[przewiązać|przewiązaną]] [[apaszka|apaszkę]] [[w]] [[kolor]]ze [[tulipan]]a, [[być|jest]] [[wypachnić|wypachniony]], [[włos]][[gładko]] [[przyczesać|przyczesane]] [[z]] [[równiusieńki]]m [[przedziałek|przedziałkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Olga Dębicka|date=24/03/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=v8lRq7Y|article_title=Widziane z maszyny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równocześnie&oldid=8510826 równocześnie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] – [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=różnokolorowy&oldid=8174534 różnokolorowy]
: (1.1) ''[[patrzyć|Patrzyłem]] [[na]] [[stoisko|stoiska]], [[z]] [[który]]ch [[wystawać|wystawały]] [[herbata|herbaty]] [[w]] [[metalowy]]ch [[pudełko|pudełkach]], [[wystawać|wystawały]] [[ser]]y [[albo]] [[czekolada|czekolady]] [[w]] [[opakowanie|opakowaniach]] [[różnokolorowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Janusz Głowacki|channel=#kanal_ksiazka|id=b1PdXpL|pub_title=Rose Café i inne opowieści|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzadziutki&oldid=8468124 rzadziutki]
: (1.1) ''- [[chudy|Chudy]] [[być|jesteś]] [[jak]] [[szczapa]], [[a]] [[i]] [[broda|brodę]] [[mieć|masz]] [[krótki|krótką]], [[rzadziutki|rzadziutką]]…''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Witold Jabłoński|pub_title=Ogród miłości|id=x78mjxb|date=2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzeszowski&oldid=8384170 rzeszowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[pięcioletni]]ej [[swój|swej]] [[działalność|działalności]] [[radio|Radio]] [[rzeszowski]]e [[dokonać|dokonało]] [[nagranie|nagrania]] [[około]] 25-ciu [[zespół|zespołów]] [[wokalny]]ch [[i]] [[kapela|kapel]] [[ludowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=FOLKLOR NA RZESZOWSKIEJ ANTENIE|authors=Zbigniew Wawszczak|journal_title=Literatura Ludowa|date=1957|channel=#kanal_prasa_inne|id=x7zgPvy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=saksoński&oldid=8384400 saksoński]
: (1.1) ''[[galeria|Galeria]] [[narodowy|Narodowa]] [[przed]] [[cztery|czterema]] [[rok|laty]] [[kupić|kupiła]] [[na]] [[aukcja|aukcji]] [[inny|inne]] [[wspaniały|wspaniałe]] [[płótno]] Bellotta [[pokazać|pokazane]] [[na]] [[wystawa|wystawie]], "[[forteca|Fortecę]] Koenigstein" - [[pejzaż]] [[twierdza|twierdzy]] [[pod]] [[Drezno|Dreznem]], [[być|będącej]] [[duma|dumą]] [[saksoński]]ch [[elektor]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Pocztówka z Waszyngtonu|date=31/03/1995|authors=Jacek Kalabiński|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OVBDNv|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samiuśki&oldid=7781756 samiuśki]
: (1.1) ''[[góral|Góral]] [[spod]] [[samiuśki]]ch [[Pieniny|Pienin]] [[i]] [[flisak]] [[kusić|kusili]] [[opowieść|opowieściami]] [[o]] [[atrakcja]]ch [[okolica|okolic]] [[jezioro|Jeziora]] [[czorsztyński|Czorsztyńskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=(Ren)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Małopolskę trzeba obeźreć!|id=g0rxOrZ|date=01/10/2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samplować&oldid=8469498 samplować]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sczesać&oldid=7855968 sczesać]
: (1.1) ''[[włos|Włosów]] [[mieć|miała]] [[także]] [[obfitość]], [[upiąć|upiętych]] [[nisko]], [[sczesać|sczesanych]] [[na]] [[policzek|policzki]] [[secesyjny|secesyjną]] [[moda|modą]]''<ref>{{NKJP|date=10/01/2009|article_title=Miasto Heroda. Notatki palestyńskie|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Midrasz|authors=Maria Kuncewiczowa|id=Ya5EJxb|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=seszelski&oldid=8192670 seszelski]
: (1.1) ''[[właściciel|Właścicielem]] [[linia|linii]] [[zatrudniać|zatrudniających]] 669 [[pracownik]]ów [[być|jest]] [[w]] [[całość|całości]] [[rząd]] [[seszelski]]''<ref>{{NKJP|date=08/05/2009|pub_title=Wikipedia.pl|authors=Alexbot|id=JD2vm73|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Air Seychelles}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sezonowy&oldid=8606422 sezonowy]
: (1.1) ''[[jakość|Jakość]] [[woda|wody]] [[w]] [[zakopianka|Zakopiance]], [[a]] [[następnie]] [[w]] Białym [[Dunajec|Dunajcu]] [[ulegać|ulega]] [[sezonowy]]m [[zmiana|zmianom]] [[w ciągu]] [[rok]]u''<ref>{{NKJP|id=7Dj0p0Z|domain=#typ_publ|article_title=Toalety - wandale czyli próba trzech dni|authors=Marek Kot - Pracownia Naukowo - Badawcza TPN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sianowski&oldid=6418260 sianowski]
: (1.1) ''[[o|O]] [[nastolatek|nastolatkach]] [[zuchwale]] [[okradać|okradających]] [[sianowski]]e [[sklep]]y [[i]] [[zastraszać|zastraszających]] [[oni|ich]] [[personel]] [[poinformować|poinformowali]] [[my|nas]] [[właściciel]]e [[wielobranżowy|wielobranżowego]] [[centrum|Centrum]] [[handlowy|Handlowego]] "Ceramix", [[mieścić|mieszczącego]] [[się]] [[w]] [[sam]]ym [[serce|sercu]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|authors=Rafał Wolny|article_title=Nastoletni chuligani terroryzują sklepikarzy|date=2006|journal_title=Głos Pomorza|id=93x5wJN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemdziesięciodziewięcioletni&oldid=8612674 siedemdziesięciodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[działać|Działa]] [[w]] [[ona|niej]] [[siedemdziesięciodziewięcioletni]] [[dziś]] Bartolo Brogliato, [[prawnik]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mateusz Bolechowski|article_title=Od nienawiści do miłości|journal_title=Echo Dnia|date=22/07/2005|domain=#typ_publ|id=lXzBB8a}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnastodniowy&oldid=5428402 siedemnastodniowy]
: (1.1) ''- [[od|Od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]] [[siedemnastodniowy]] [[obóz]] [[kończyć się|kończy się]] [[uroczysty]]m [[chrzest|chrztem]] - [[mówić|mówi]] [[Krzysztof]] Pestka, [[kierownik]] [[klub]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Żeglarski chrzest|domain=#typ_publ|authors=(mg)|id=EbXar8d|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=13/07/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnaście&oldid=8461488 siedemnaście]
: (1.1) ''[[obecnie|Obecnie]] [[wchodzić w skład|w skład]] [[oddział|Oddziału]] [[tatrzański|Tatrzańskiego]] [[wchodzić w skład|wchodzi]] [[siedemnaście]] [[ognisko|ognisk]]''<ref>{{NKJP|authors=Zofia Kubiniec-Stanuch Jan Skupień|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Co słychać w Oddziale Tatrzańskim?|id=g0eZkn6|date=1997|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[zdążyć|Zdążyłem]] [[jeszcze]] [[spisać]] [[siedemnaście]] [[strona|stron]] [[wierszówka|wierszówki]] [[liryczny|lirycznej]], [[czyli]] [[epika|epiki]] [[domowy|domowej]] [[na]] [[wieczór]]''<ref>{{NKJP|authors=Miron Białoszewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Donosy rzeczywistości|id=93nB2vg|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedmiotygodniowy&oldid=7789400 siedmiotygodniowy]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[grekokatolik|grekokatolicy]] [[obchodzić|obchodzili]] [[wielki|Wielki]] [[dzień|Dzień]], [[który]] [[zakończyć|zakończył]] [[okres]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[post]]u''<ref>{{NKJP|date=12/04/1999|domain=#typ_publ|authors=(pif)|article_title=Święta w cerkwi|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=X7JQ3qx|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.2) ''[[być|Jest]] [[mężatka|mężatką]] [[i]] [[matka|matką]] [[ośmioletni]]ej [[Monika|Moniki]] [[i]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[Mateusz]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1995|domain=#typ_publ|authors=Przemysław Puch|article_title=SŁOWNIK BIZNESMENÓW POLSKICH - 411|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=j739o3N|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skinheadzki&oldid=8586140 skinheadzki]
: (1.1) ''[[siedem|Siedem]] [[osoba|osób]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[skinheadzki]]ej [[zostać|zostało]] [[wylegitymować|wylegitymowanych]] [[przez]] [[policja|policję]]''<ref>{{NKJP|id=3lQXaBr|article_title=Antifa w Białymstoku: Ostro przeciw swastykom|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|authors=Monika Kosz-Koszewska|channel=#kanal_internet|date=13/01/2008|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skrajnie&oldid=8607694 skrajnie]
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[jednak]] [[wskazać]] [[urządzenie]] [[spełniać|spełniające]] [[skrajnie]] [[różny|różne]] [[wymaganie|wymagania]] [[użytkownik]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Test drukarek laserowych|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|date=2002|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Majkowski, Andrzej Pająk, Marek Winter|id=oo2JXVg}}</ref>.
: (1.1) ''[[protestować|Protestowała]] [[także]] – [[z]] [[odmienny]]ch [[pobudka|pobudek]] – [[niewielki|niewielka]] [[grupa]] [[skrajnie]] [[lewicowy|lewicowa]], [[który|która]] [[nie]] [[chcieć|chciała]], [[by]] [[żołnierz]] [[polski]] [[iść|szedł]] [[w]] [[służba|służbę]] [[kontrrewolucja|kontrrewolucji]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|domain=#typ_nd|authors=Stefan Kieniewicz|pub_title=Historia Polski 1795-1918|id=R0jqbNm}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiusieńki&oldid=7789422 słabiusieńki]
: (1.1) ''[[martwić|Martwi]] [[piłkarski]]ch [[kibic]]ów [[w]] Żołyni [[słabiusieńki|słabiusieńka]] [[postawa]] [[tamtejszy|tamtejszego]] Błękitu''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciasno w czołówce|date=08/12/2003|journal_title=Dziennik Polski|id=x7EnddB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiuteńki&oldid=8025754 słabiuteńki]
: (1.1) ''[[niemniej|Niemniej]] [[jednak]] [[trzeba]] [[kolejny]] [[raz]] [[powiedzieć]], [[że]] [[nadal]] [[nasz]]a [[skuteczność]] [[być|jest]] [[słabiuteńki|słabiuteńka]] - [[powiedzieć|powiedział]] [[trener]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Nowak|article_title=Sport w życiu Konina|id=VagdELo|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=05/06/2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słoniowy&oldid=8626447 słoniowy]
: (1.1) ''[[pałac|Pałac]] [[królewski]], [[wznieść|wzniesiony]] [[przez]] [[ojciec|ojca]], [[kazać|kazał]] [[rozbudować]] [[i]] [[bogato]] [[ozdobić]] [[kość słoniowa|kością '''słoniową''']]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|channel=#kanal_ksiazka|id=QlD2N3r|pub_title=Opowieści biblijne|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słow.&oldid=8477461 słow.]
: (1.3) ''„[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]” ([[serb.]] / [[boś.]] / [[słow.]] / [[mac.]] / [[chorw.]], [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słupski&oldid=7780361 słupski]
: (1.1) ''[[osada|Osada]] [[rybacki|rybacka]] [[istnieć|istniała]] [[tu]] [[w]] [[XII]] [[w]]. [[i]] [[podlegać|podlegała]] [[kasztelania|kasztelanii]] [[słupski]]ej''<ref>{{NKJP|pub_title=Przewodnik po Polsce|authors=Krystyna Malik, Raciborska Maria (red.)|date=1996|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZomRm0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=służbowy&oldid=8388408 służbowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłem]] [[ona|jej]] [[zarzucić]] [[dopełniać|niedopełniania]] [[obowiązek|obowiązków]] [[służbowy]]ch<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Stawiński|date=1997|id=5QlZlzV|pub_title=Piszczyk|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=smolić&oldid=8461253 smolić]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[piec|piekłam]] [[jeszcze]] [[ciasto|ciasta]] [[na]] [[plan]]ie, [[ale]] [[tylko]] [[dlatego]], [[że]] [[piekarnik]] [[my|nam]] [[smolić|smoli]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna WIELOWIEJSKA|article_title=Baba nie do zabicia|id=zxPongZ|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=04/11/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=solny&oldid=8546028 solny]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Barabasz [[pochodzić|pochodził]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[związać|związanej]] [[z]] [[bocheński]]m [[przemysł]]em [[solny]]m, [[o]] [[wielki]]ch [[tradycja]]ch [[patriotyczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=Barabaszowe poczynania|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=D6ZrNgo|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sowity&oldid=8510720 sowity]
: (1.1) ''[[tysiąc|Tysiące]] [[górnik]]ów [[zostać|zostało]] [[z]] [[praca|pracy]] [[zwolnić|zwolnionych]], [[za]] [[co]] [[zresztą]] [[otrzymać|otrzymali]] [[sowity|sowite]] [[rekompensata|rekompensaty]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przed kilkunastu laty pani profesor Jadwiga Staniszkis wymyśliła \"teorię martwej struktury\" , która miała ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1998|id=291qzgy|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Witold Gadomski}}</ref>.
: (1.1) ''[[błysk|Błysk]] [[chciwość|chciwości]] [[w]] [[oko|oczach]] [[Tyburcjusz]]a [[zdradzać|zdradzał]] [[obietnica|obietnicę]] [[sowity|sowitej]] [[nagroda|nagrody]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Święty miecz|date=1996|id=3q6Vy5r|domain=#typ_lit|authors=Jan Dobraczyński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spostrzegawczy&oldid=8474125 spostrzegawczy]
: (1.1) ''[[mało|Najmniej]] [[spostrzegawczy]] [[mężczyzna]] [[zauważyć|zauważy]] [[kobieta|kobietę]] [[wbić|wbitą]] [[na]] [[obcas]]y, [[pozostawać|pozostając]] [[ślepy]] [[na]] [[wada|wady]] [[ona|jej]] [[uroda|urody]]''<ref>{{NKJP|id=93yXjlz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=CKM|article_title=Rzecz kultowa: Szpilki|authors=|domain=#typ_publ|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprawować&oldid=8470034 sprawować]
: (1.1) ''[[mężczyzna|Mężczyzna]] [[sprawować|sprawował]] [[piecza|pieczę]] [[nad]] [[zwierzę]]tami [[pociągowy]]mi - [[wół|wołem]] [[lub]] [[koń|koniem]], [[który]] [[zresztą]] [[stanowić|stanowił]] [[wyznacznik]] [[zamożność|zamożności]] [[gospodarz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=b1A4apL|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprośny&oldid=8621719 sprośny]
: (1.1) ''[[myśl|Myśli]] [[trudno]] [[być|było]] [[jednak]] [[zebrać]], [[albowiem]] [[zamykać|zamykający]] [[kawalkada|kawalkadę]] Rymbaba [[i]] Kuno Wittram [[nieustannie]] [[ryczeć|ryczeli]] [[pieśń|pieśni]] [[pijacki]]e [[i]] [[sprośny|sprośne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Sapkowski|id=Vnror57|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Narrenturm|date=2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprzętowy&oldid=6102823 sprzętowy]
: (1.2) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spsieć&oldid=7867267 spsieć]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nie]] [[chcieć|chce]] [[dostrzec]], [[że]] [[spsieć|spsiały]] [[nasz]]e [[ambicja|ambicje]], [[aspiracja|aspiracje]], [[a]] [[element]] [[głupota|głupoty]] [[z]] [[każdy|każdą]] [[chwila|chwilą]] [[wypychać|wypycha]] [[z]] [[łamy|łamów]] [[i]] [[z]] [[ekran]]u [[rozsądny|rozsądne]] [[myślenie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W świat szeroki|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|authors=|id=XPLogyd|date=31/12/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stareńki&oldid=8037015 stareńki]
: (1.1) ''[[budynek|Budynek]] [[być|był]] [[rzeczywiście]] [[stareńki]], [[a]] [[kuchnia]] [[wyjątkowo]] [[ciasny|ciasna]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ludzie potrzebują barów mlecznych Jak głodny, to zły|journal_title=Gazeta Wrocławska|authors=Bolesław Cielecki|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=r252jQn|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starohiszpański&oldid=7199700 starohiszpański]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentował]] [[XV]]-[[wieczny|wieczne]] [[pieśń|pieśni]] [[pielgrzymkowy|pielgrzymkowe]], [[wykonywać|wykonywane]] [[w]] [[język]]ach [[łaciński]]m, [[starofrancuski]]m [[i]] [[starohiszpański]]m''<ref>{{NKJP|id=m0Q8VX3|article_title=Puls regionu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/2009|authors=xx|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=staroperski&oldid=7741770 staroperski]
: (1.1) ''[[odnowić|Odnowił]] [[także]] [[staroperski|staroperską]] [[tradycja|tradycję]] [[używanie|używania]] [[tytuł]]u "[[król]] [[król]]ów"''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=0XNdVVy|channel=#kanal_internet|authors=Nous|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Mitrydates II Arsacyda|date=15/03/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starutki&oldid=6024786 starutki]
: (1.1) ''[[nawet|Nawet]] [[właściciel]] [[starutki]]ego AT [[z]] [[procesor]]em 286, [[który]] [[wyposażyć|wyposaży]] [[swój|swoją]] [[maszyna|maszynę]] [[w]] [[modem]], [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[korzystać]] [[z]] [[pożytek|pożytkiem]] [[z]] [[sieć|Sieci]], [[jeśli]] [[tylko]] [[przestudiować|przestudiuje]] [[starannie]] [[dzieło]] Gilstera''<ref>{{NKJP|id=R0EvARo|domain=#typ_publ|journal_title=Wiedza i Życie|article_title=INTERNET BEZ TAJEMNIC|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BOGDAN MIŚ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stomatologiczny&oldid=8470887 stomatologiczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[fabryka|fabryce]] "[[dentystyczny|Dentystycznej]]" [[robić|robiono]] [[narzędzie|narzędzia]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]] [[i]] [[stomatologiczny|stomatologiczne]]''<ref>{{NKJP|date=2003|channel=#kanal_ksiazka|id=D62nQLd|domain=#typ_lit|pub_title=Dziewczyna z Ipanemy|authors=Maciej Pinkwart}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sycić miód&oldid=6851288 sycić miód]
: (1.1) ''[[tradycyjnie|Tradycyjnie]] [[odradzać|odradzano]] [[w]] [[upał]]y [[sycić miód|sycenia miodów]] [[i]] [[warzenie|warzenia]] [[piwo|piwa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=04/08/2001|journal_title=Dziennik Polski|id=JOeoNyB|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Kanikuła albo Psia Gwiazda}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=syderyczny&oldid=8459215 syderyczny]
: (1.1) ''[[miesiąc|Miesiąc]] [[synodyczny]] [[być|jest]] [[o]] [[ponad]] 2 [[dzień|dni]] [[długi|dłuższy]] [[od]] [[miesiąc]]a [[syderyczny|syderycznego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=31/12/2008|article_title=Miesiąc synodyczny|id=ZZVdqyj|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepić&oldid=8489534 szczepić]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]], [[6]] [[luty|lutego]] [[od]] [[10]] [[do]] [[12]] [[zwierzę]]ta [[być|będą]] [[szczepić|szczepione]] [[na]] [[targowica|targowicy]], [[od]] [[13]] [[do]] [[14]] [[na]] [[droga|Drodze]] [[do|Do]] Wantuli [[i]] [[od]] [[14]] [[do]] [[16]] [[na]] [[ul]]. [[Sabała|Sabały]] [[koło]] [[sklep]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Zaszczep psa i kota|date=1999|authors=(aza)|id=93EgDjg|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepionka&oldid=8465992 szczepionka]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastoosobowy&oldid=6112725 szesnastoosobowy]
: (1.2) ''[[cały|Cała]] [[szesnastoosobowy|szesnastoosobowa]] [[drużyna]] [[wykonać|wykonała]] [[bieg]] [[dookoła]] [[sala|sali]] [[przekazywać|przekazując]] [[siebie|sobie]] [[rekwizyt]]y''<ref>{{NKJP|date=27/09/2005|authors=(m)|id=9NX16bL|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Z walizką po medale|journal_title=Nowiny Raciborskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastotomowy&oldid=5484337 szesnastotomowy]
: (1.1) ''[[biblioteka|Biblioteka]] [[publiczny|Publiczna]] [[w]] [[Radłów|Radłowie]] [[wzbogacić się|wzbogaciła się]] [[o]] [[nowy|nową]], [[unikalny|unikalną]] [[pozycja|pozycję]] - [[szesnastotomowy]] "[[słownik|Słownik]] [[geograficzny|Geograficzny]] [[królestwo|Królestwa]] [[polski|Polskiego]] [[i]] [[inny|Innych]] [[kraj|Krajów]] [[słowiański|Słowiańskich]]" [[wydać|wydany]] [[w]] [[rok|latach]] 1880-1902''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(baja)|date=29/08/2005|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXNb8am|article_title=Krótko}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioetapowy&oldid=8467788 sześcioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[sześcioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]]''<ref>{{NKJP|date=31/05/2002|authors=(le)|id=NNV3kAz|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=99 punktów|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioskrzydły&oldid=6053383 sześcioskrzydły]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[modły|modłów]] [[w]] [[lato|lecie]] 1224 [[rok]]u [[objawić się|objawił]] [[on|mu]] [[objawić się|się]] [[sześcioskrzydły]] [[serafin]] [[i]] [[naznaczyć|naznaczył]] [[stygmat]]ami - [[rana]]mi [[w]] [[miejsce|miejscu]] [[krzyżowy]]ch [[rana|ran]] [[Chrystus]]a''<ref>{{NKJP|id=6LJbdNZ|article_title=Święty Franciszek z Asyżu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/09/1997|authors=Agnieszka Kublik|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześćdziesięcioparoletni&oldid=8467572 sześćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[od|Od]] 1989 [[rok]]u [[sześćdziesięcioparoletni]] Aidid [[być|był]] [[potężny|najpotężniejszym]] [[z]] [[somalijski]]ch [[komendant]]ów [[partyzancki]]ch [[walczyć|walczących]] [[przeciwko]] [[prezydent]]owi Mohammed Siadowi Barre''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=11L1D40|domain=#typ_publ|date=18/06/1993|article_title=SOMALIA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szkutniczy&oldid=8472765 szkutniczy]
: (1.1) ''[[pobudować|Pobudowano]] [[hangar]] [[na]] [[łódź|łodzie]], [[szatnia|szatnie]], [[warsztat]] [[szkutniczy]] [[i]] [[basen]] [[wioślarski]]''<ref>{{NKJP|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Najstarsza wodna stanica HISTORIA|id=bY7ooNd|date=03/04/2007|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szmaragdowozielony&oldid=8121813 szmaragdowozielony]
: (1.1) ''[[pokrywa|Pokrywy]] [[skrzydło|skrzydeł]] [[być|są]] [[szmaragdowozielony|szmaragdowozielone]] [[z]] [[czerwonozłoty]]m [[metaliczny]]m [[połysk]]iem, [[przedplecze]] [[niebieski]]e [[lub]] [[czarnoniebieski]]e, [[spód]] [[ciało|ciała]] [[granatowy]]''<ref>{{NKJP|id=k22xa7q|authors=TXiKiBoT|pub_title=Wikipedia.pl|date=05/01/2009|domain=#typ_net_nieinterakt|channel=#kanal_internet|article_title=Tęcznik liszkarz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sztokawski&oldid=7819780 sztokawski]
: (1.1) ''[[unia|Unię]] [[językowy|językową]] [[umożliwić|umożliwiła]] [[decyzja]] [[działacz]]y [[chorwacki]]ego [[odrodzenie|odrodzenia]] [[narodowy|narodowego]], [[który|którzy]] [[wybrać|wybrali]] [[właśnie]] [[dialekt]] [[sztokawski]] [[na]] [[ogólnonarodowy]] [[język]] [[literacki]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=25/03/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=6LLmQ9N|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Joanna Szczęsna|article_title=NAUKA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Szwajcarka&oldid=8458054 Szwajcarka]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szybkostrzelny&oldid=8321064 szybkostrzelny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wąski]]m [[finał|finale]] [[pistolet]]u [[szybkostrzelny|szybkostrzelnego]] [[wystąpić|wystąpił]] [[mistrz]] [[świat]]a [[Krzysztof]] Kucharczyk [[z]] [[szansa]]mi [[na]] [[medal]] (…)''<ref>{{NKJP|authors=Stefan Tuszyński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PAN DELFIN|date=26/07/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLEmp3q|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścielić&oldid=7841006 ścielić]
: (2.1) ''[[wszędzie|Wszędzie]] '''[[ścielić się|ścieliły się]]''' [[pole|pola]] [[uprawny|uprawne]] [[i]] [[łąka|łąki]], [[a]] [[na]] [[stok]]ach [[wzgórze|wzgórz]] [[widać]] [[być|było]] [[gaj]]e [[oliwny|oliwne]] [[oraz]] [[sad]]y [[uginać się|uginające się]] [[pod]] [[ciężar]]em [[morela|moreli]] [[i]] [[migdał]]ów''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|pub_title=Opowieści biblijne|id=81oA7QP|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścierny&oldid=8470309 ścierny]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[ona|jej]] [[diament]]ów [[robić|robiono]] [[pilnik]]i [[do]] [[paznokieć|paznokci]] [[i]] [[tarcza|tarcze]] [[ścierny|ścierne]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=SZTUCZNE KAMIENIE I PRAWDZIWE SKAŁY|id=PqZXEkB|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=świetnie&oldid=8355646 świetnie]
: (1.1) ''- [[świetnie|Świetnie]] [[pan]] [[mówić|mówi]] [[po]] [[angielski|angielsku]] - [[wtrącić|wtrącił]] [[Roberts]] [[i]] [[niespodziewanie]] [[dla]] Karpinsky'ego [[podsunąć|podsunął]] [[niemiecki]]emu [[kapitan]]owi [[krzesło]]''<ref>{{NKJP|id=5QDdOqX|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Zbych (Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan)|date=2000|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Stawka większa niż życie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tamtoroczny&oldid=8470450 tamtoroczny]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]''<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarnowski&oldid=7780366 tarnowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[trzy]] [[miesiąc]]e [[trafić|trafił]] [[do]] [[areszt]]u [[czterdziestokilkuletni]] [[mężczyzna]], [[mieszkaniec]] [[dąbrowa|Dąbrowy]] [[tarnowski|Tarnowskiej]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|article_title=Damski bokser w akcji|domain=#typ_publ|date=18/02/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=BO0z4w3|authors=(mir)}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tarnów&oldid=8420164 Tarnów]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tartu&oldid=8496822 Tartu]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarzać&oldid=8471333 tarzać]
: (2.1) ''[[spragniony|Spragnione]] [[szpak]]i [[nurkować|nurkowały]] [[w]] [[deszcz]] [[kropla|kropel]] [[rozchylić|rozchyliwszy]] [[skrzydło|skrzydła]] [[z]] [[rozkosz]]y, '''[[tarzać się|tarzały się]]''' [[w]] [[mokry]]ch [[trawa]]ch''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|id=D6kkQee|date=1994|domain=#typ_lit|pub_title=Kamienne tablice|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=telekomunikacyjny&oldid=7982885 telekomunikacyjny]
: (1.1) ''[[zewsząd|Zewsząd]] [[otaczać|otaczają]] [[my|nas]] [[maszt]]y [[i]] [[przekaźnik]]i [[telekomunikacyjny|telekomunikacyjne]]''<ref>{{NKJP|id=nPydAAR|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1997|article_title=Plotki, ploteczki|authors=|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tłuściutki&oldid=8468129 tłuściutki]
: (1.1) ''[[pobliski|Pobliskie]] [[kałuża|kałuże]] [[zajmować|zajmowały]] - [[podobnie]] [[jak]] [[my]] [[zażywać|zażywając]] [[kąpiel]]i - [[tłuściutki]]e [[świnka|świnki]]''<ref>{{NKJP|article_title=Romania '99|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Stachnik|domain=#typ_publ|id=D6Z2krw}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=totalitarystyczny&oldid=8469213 totalitarystyczny]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[nadal]] [[żyć|żylibyśmy]] [[w]] [[czas]]ach [[totalitarystyczny|totalitarystycznego]] [[komunizm]]u''<ref>{{NKJP|date=06/04/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pomnik Papieża?|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Ewa Podolska|id=n9Av37b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tremować&oldid=8472875 tremować]
: (1.1) ''[[występ|Występ]] [[przy]] [[szczególny|szczególnej]] [[publiczność|publiczności]] [[czasami]] [[bywać|bywa]] [[tremować|tremujący]]''<ref>{{NKJP|date=27/05/2004|journal_title=Echo Dnia|id=YalZmAN|authors=KaS|article_title=Nie kryły wzruszenia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trójlistny&oldid=8347055 trójlistny]
: (1.1) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[widoczny]]m [[rekwizyt]]em [[być|jest]] [[trójlistny|trójlistna]] [[koniczynka]]''<ref>{{NKJP|id=NqDBVqe|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wszystkie drogi prowadzą do pubów|date=2001|journal_title=Metropol|authors=JG}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Trzecia Rzesza&oldid=8611597 Trzecia Rzesza]
: (1.1) ''[[ujawnić|Ujawniły]] [[on]]e [[skandaliczny|skandaliczną]] [[chciwość]] [[i]] [[prawdziwy]] [[poziom]] [[moralny]] [[główny|głównego]] [[żydożerca|żydożercy]] [[Trzecia Rzesza|Trzeciej Rzeszy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|authors=Franciszek Ryszka|id=7DwBQLe|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Noc i mgła : Niemcy w okresie hitlerowskim|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydniowy&oldid=8497338 trzydniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[program]]ie [[być|jest]] [[trzydniowy|trzydniowa]] [[rowerowy|rowerowa]] [[wycieczka]] [[wokół]] [[cały]]ch [[Tatry|Tatr]], [[zima|zimą]] [[jazda]] [[na]] [[narta]]ch.''<ref>{{NKJP|article_title=Skrzydlaty władca świata|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Anna Zadziorko|id=ONBpn00}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestojednoletni&oldid=8610472 trzydziestojednoletni]
: (1.1) ''[[współscenarzysta|Współscenarzystą]] [[film]]u [[być|jest]], [[obok]] [[reżyser]]a, Aleksandr Rodionow, [[trzydziestojednoletni]] [[moskwianin]], [[absolwent]] [[stołeczny|stołecznego]] [[instytut|Instytutu]] [[literacki|Literackiego]] [[imię|imienia]] Gorkiego ([[rocznik]] 1999)''<ref>{{NKJP|id=LaZw7pD|domain=#typ_lit|article_title=East Side Story: Samotne kobiety też pragną miłości|authors=Sebastian Chosiński|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Esensja|date=08/11/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[trzydziestojednoletni|Trzydziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[powiat]]u [[gnieźnieński]]ego [[przedstawić|przedstawił]] [[fałszywy|fałszywe]] [[prawo]] [[jazda|jazdy]] [[kategoria|kategorii]] B. [[kierowca|Kierowcę]] [[zatrzymać|zatrzymano]] [[do]] [[wyjaśnienie|wyjaśnienia]]''<ref>{{NKJP|id=yNay5yd|domain=#typ_publ|article_title=Z posesji skradziono bulteriera; Wyborcze spotkanie; Dwa bandyckie rozboje; Fałszywe dokumenty|authors=X|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|date=15/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoletni&oldid=8606507 trzydziestoletni]
: (1.2) ''[[ulec|Uległo]] [[spalenie|spaleniu]] [[i]] [[zniszczenie|zniszczeniu]] [[w czasie]] [[wojna|wojen]] [[husycki]]ch [[i]] [[wojna|wojny]] [[trzydziestoletni]]ej''<ref>{{NKJP|date=1997|authors=Lech Szaraniec|pub_title=Górny Śląsk|id=7DP353q|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoośmioletni&oldid=8610475 trzydziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[zabójca|Zabójcą]] [[Dorota|Doroty]] Z. [[być|był]] [[ona|jej]] [[sąsiad]] [[z]] [[parter]]u, [[trzydziestoośmioletni]] [[inżynier]] [[Jan]] L., [[ojciec]] [[dwa|dwóch]] [[córka|córek]], [[stateczny]], [[spokojny]] [[człowiek]] [[i]] [[przykładny]] [[mąż]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Detektyw|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Intuicja aplikanta|id=E69yxej|authors=Antoni Borowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzygodzinny&oldid=8468545 trzygodzinny]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastodniowy&oldid=5484346 trzynastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] Pro Arte [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastokrotnie&oldid=6869959 trzynastokrotnie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[31-letni]]ej [[historia|historii]] [[MŚ]] [[Polak|Polacy]] [[trzynastokrotnie]] [[stawać|stawali]] [[na]] [[podium]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=03/11/2005|domain=#typ_publ|id=Qlvqpb9|article_title=Polski koktajl na chińskim ringu|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(opr. frap)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastoosobowy&oldid=8625576 trzynastoosobowy]
: (1.1) ''[[trzynastoosobowy|Trzynastoosobowy]] [[zespół]] [[tworzyć|tworzą]] [[obecnie]] [[uczeń|uczniowie]] [[szkoła podstawowa|szkoły podstawowej]], [[gimnazjum]] [[i]] [[liceum]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(TAL)|journal_title=Dziennik Polski|domain=#typ_publ|id=3qZnoPr|article_title=Odmłodzenie "Herodów"|date=21/01/2006}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzypiętrowy&oldid=8589379 trzypiętrowy]
: (1.1) ''[[biały|Biała]] [[taksówka]] [[wynająć|wynajęta]] [[w]] [[Palermo]] [[dowieźć|dowiozła]] [[ona|ją]] [[pod]] [[sam]]e [[drzwi]] [[ona|jej]] [[rodzinny|rodzinnego]] [[dom]]u, [[szkaradny|szkaradnego]], [[wąski]]ego, [[trzypiętrowy|trzypiętrowego]] [[budynek|budynku]] [[przy]] [[ul]]. Scorsone 24''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=12/02/1993|article_title=Koniec starej czy narodziny nowej mafii?|id=JO6XB1B|authors=Marcelle Padovani / |" Le Nouvel Observateur}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tuniski&oldid=7699768 tuniski]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u 1985, [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tysiąchektarowy&oldid=8556206 tysiąchektarowy]
: (1.1) ''[[to|To]] [[tysiąchektarowy|tysiąchektarowe]] [[jezioro]] [[położyć|położone]] [[w]] [[centrum]] [[pojezierze|Pojezierza]] [[drawski|Drawskiego]] [[miejsce|miejscami]] [[mieć|ma]] [[nawet]] [[ponad]] 50 [[m]] [[głębokość|głębokości]]''<ref>{{NKJP|article_title=Tajemnice jeziora Pile w Bornym Sulinowie|id=0X9XeyJ|authors=(RAS)|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=1999|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ub.&oldid=8339828 ub.]
: (1.1) ''[[w|W]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[nadgoplański|nadgoplańscy]] [[radny|radni]] [[zdecydować|zdecydowali]] [[o]] [[wystąpienie|wystąpieniu]] [[z]]e [[związek|związku]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inowrocław: Kruszwica zawiedziona związkiem kujawsko|domain=#typ_publ|authors=(Szcz)|id=j73R5Za|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Pomorska|date=04/12/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[ponad|Ponad]] 140 [[osoba|osób]] [[zginąć|zginęło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[bitwa|bitwy]] [[między]] [[armia|armią]] [[burundyjski|burundyjską]] [[i]] [[antyrządowy]]mi [[partyzant]]ami [[w]] [[miasteczko|miasteczku]] Rumonge [[położyć|położonym]] [[nad]] [[jezioro|jeziorem]] [[Tanganika]]''<ref>{{NKJP|id=lxl41gA|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Burundi|date=02/04/1997|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Krzysztof Varga}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ubóstwiać&oldid=8462213 ubóstwiać]
: (1.1) ''[[ubóstwiać|Ubóstwiam]] [[pani]]ą, [[kiedy]] [[pani]] [[mówić|mówi]], [[ale]] [[ubóstwiać|ubóstwiam]] [[pani]]ą [[jeszcze]] [[bardziej]], [[kiedy]] [[pani]] [[mówić|mówi]] [[szept]]em''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|date=1997|id=lxk9Jda|channel=#kanal_ksiazka|authors=Sławomir Mrożek|pub_title=Teatr 4 (Rzeźnia 1973, Drugie danie 1968, Vatzlav 1970, Dom na granicy 1967, Testarium 1967)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=uchachany&oldid=6194596 uchachany]
: (1.1) ''[[taki|Taki]] [[młody]] [[człowiek]] [[albo]] [[być|jest]] [[cały]] [[uchachany]], [[albo]] - [[zdołować|zdołowany]]''<ref>{{NKJP|authors=Agnieszka Niezgoda|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Uwolnić gibona|id=n9pEqE3|date=19/02/2005|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=udostępnić&oldid=8458063 udostępnić]
: (1.1) ''Tego [[rok]]u [[ponownie]] [[skorzystać|skorzystano]] [[z]] [[gościnność|gościnności]] [[Andrzej]]a Stocha, [[który]] [[udostępnić|udostępnił]] [[plac]] [[za]] [[restauracja|restauracją]] "[[kolorowy|Kolorowa]]"''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Miłośnikom starych przedmiotów|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=oo2qekg|date=1999|authors=Jolanta Flach|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ugandyjski&oldid=8572992 ugandyjski]
: (1.1) ''[[Chartum]] [[wspierać|wspiera]] [[ugandyjski]]ch [[rebeliant]]ów, [[bo]] - [[jak]] [[twierdzić|twierdzi]] - [[Uganda]] [[pomagać|pomaga]] [[sudański]]m [[separatysta|separatystom]] [[z]] [[ludowy|Ludowej]] [[armia|Armii]] [[wyzwolenie|Wyzwolenia]] [[Sudan]]u SPLA''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=UGANDA - SUDAN|id=40AX8bx|date=17/07/1996|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ukryty&oldid=8184056 ukryty]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Ula&oldid=8569229 Ula]
: (1.1) ''[[Ula]], [[który|która]] [[przedtem]] [[postanawiać|postanawiała]] [[zataić]] [[wieczorny|wieczorne]] [[spotkanie]] [[z]] [[Zenek|Zenkiem]], [[mówić|mówi]] [[cicho]]: - [[Zenek]] [[ukraść|ukradł]] [[dlatego]], [[że]] [[być|był]] [[głodny]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Jurgielewiczowa|date=1990|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Ten obcy|domain=#typ_lit|id=b1AVOZL}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ultranacjonalistyczny&oldid=8459243 ultranacjonalistyczny]
: (1.1) ''[[ultranacjonalistyczny|Ultranacjonalistyczny]] [[wicepremier]] [[Serbia|Serbii]] Vojislav Szeszelj [[po]] [[przyjęcie|przyjęciu]] [[przez]] [[parlament]] [[plan]]u [[pokojowy|pokojowego]] [[zapowiedzieć|zapowiedział]], [[że]] [[zrezygnować|zrezygnuje]], [[jeśli]] [[siły]] [[NATO]] [[wejść|wejdą]] [[do]] [[prowincja|prowincji]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=DAqR7Rn|domain=#typ_publ|authors=|article_title=Koniec wojny?|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=04/06/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=umysłowy&oldid=7235355 umysłowy]
: (1.1) ''[[oba|Oba]] [[stan]]y [[wykazywać|wykazywały]] [[wielki]] [[szacunek]] [[dla]] [[praca|pracy]] [[fizyczny|fizycznej]], [[a]] [[zarazem]] [[uznanie]] [[dla]] [[wysiłek|wysiłku]] [[umysłowy|umysłowego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=ZZoJ47r|domain=#typ_fakt|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=uniksowy&oldid=8080800 uniksowy]
: (1.1) ''[[jednakże|Jednakże]] [[Linux]] [[zacząć|zaczął]] [[zdobywać]] [[pozycja|pozycję]] [[na]] [[komercyjny]]m [[rynek|rynku]] [[uniksowy]]m''<ref>{{NKJP|pub_title=W obronie wolności|authors=Sam Williams|date=|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=77D1bra}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=uparty jak kozioł&oldid=7870685 uparty jak kozioł]
: (1.1) ''[[w|W]] [[taki]]ch [[kwestia]]ch [[być|był]] [[zawsze]] [[nieustępliwy]] [[i]] [[uparty jak kozioł]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Pamiętnik Pani Hanki|id=JD1eAq9|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=2001|authors=Tadeusz Dołęga Mostowicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=upolować&oldid=8471619 upolować]
: (1.2) ''[[podobnie|Podobnie]] [[kozica|kozice]], [[który]]ch [[głowa|głowy]] [[wisieć|wiszą]] [[w]] [[restauracja|restauracji]], [[upolować|upolowane]] [[zostać|zostały]] [[w]] [[Alpy|Alpach]] [[i]] [[przywieźć|przywiezione]] [[z]] [[miejscowość|miejscowości]] Fielding [[w]] [[Austria|Austrii]]''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Nalepka|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=7Dj0oEN|date=1999|article_title=Kmicic nie był kłusownikiem}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=usilnie&oldid=8185645 usilnie]
: (1.1) ''[[starzec|Starzec]] [[usilnie]] [[ostrzegać|ostrzegał]] [[młodzieniec|młodzieńca]] [[przed]] [[chęć|chęcią]] [[sprawdzenie|sprawdzenia]] [[ten|tej]] [[legenda|legendy]] [[i]] [[narażenie|narażenia]] [[swój|swego]] [[szczęście|szczęścia]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Karzące Morskie Oko|domain=#typ_publ|authors=Zofia SteckaZ.S.|id=P9x331V|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=usuwalny&oldid=7732281 usuwalny]
: (1.1) ''[[przeszkoda|Przeszkoda]] [[pokrewieństwo|pokrewieństwa]] [[być|jest]] [[nieusuwalny|nieusuwalna]], [[z]] [[powinowactwo|powinowactwa]] – [[usuwalny|usuwalna]] [[w]] [[droga|drodze]] [[zezwolenie|zezwolenia]] [[sąd]]u''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Zachodni|domain=#typ_publ|authors=Grażyna Kuźniak|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nasza kochana rodzinka|id=5QOvEAV|date=14/10/2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=usypiać&oldid=8470137 usypiać]
: (1.2) ''[[zjeść|Zjedliśmy]] [[po]] [[kawałek|kawałku]] [[czekolada|czekolady]], [[wypalić|wypalili]] [[po]] [[papieros]]ie [[i]] [[znowu]] [[usypiać|usypiamy]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Szkice piórkiem : (Francja 1940-1944)|date=1957|id=e9yqj5j|authors=Andrzej Bobkowski|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=w dyrdy&oldid=8141139 w dyrdy]
: (1.1) ''[[chłopak|Chłopak]] [[w dyrdy]] [[uciekać|uciekał]], [[a]] [[ino]] [[jeden]] [[raz]]&nbsp;[[odwrócić się|się odwrócił]], [[by]] [[gwizdnąć]] [[na]] Łapę [[i]] [[spojrzeć]], [[co]] [[tamten]] [[robić|robi]]''<ref>{{NKJP|date=1909|channel=#kanal_ksiazka|authors=Władysław Reymont|pub_title=Chłopi|domain=#typ_lit|id=Qlx8zXo}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wadliwie&oldid=8607993 wadliwie]
: (1.1) ''[[odrzucać|Odrzuca]] [[on]]a [[stawiać|stawiane]] [[budowniczy]]m [[prom]]u [[zarzut]]y [[i]] [[wskazywać|wskazuje]], [[że]] [[być|był]] [[on]] [[wadliwie]] [[eksploatować|eksploatowany]], [[załoga]] [[niekompetentny|niekompetentna]], [[a]] [[w]] [[chwila|chwili]] [[wypadek|wypadku]] "[[Estonia]]" [[rozwijać|rozwijała]] [[nadmierny|nadmierną]] [[prędkość]]''<ref>{{NKJP|article_title=Wstępny raport międzynarodowej komisji w sprawie zatonięcia \"Estonii?|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLY260q|domain=#typ_publ|date=08/04/1995|authors=Piotr Cegielski|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wadowicki&oldid=8470282 wadowicki]
: (1.1) ''[[jesienią|Jesienią]] 1939 [[rok]]u [[Niemiec|Niemcy]] [[wysadzić|wysadzili]] [[w]] [[powietrze]] [[wadowicki|wadowicką]] [[synagoga|synagogę]]''<ref>{{NKJP|id=RX6Jj4o|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Mój przyjaciel Papież|authors=Jaroslaw Krawczyk|domain=#typ_publ|date=28/08/1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=waflowy&oldid=8160791 waflowy]
: (1.1) ''[[cienki|Cienkim]] [[lejek|lejkiem]] [[przygotować|przygotowane]] [[ciasto]] [[wędrować|wędrowało]] [[na]] [[gofrownica|gofrownicę]], [[z]] [[który|której]] [[błyskawicznie]] [[wyskakiwać|wyskakiwały]] [[rumiany|rumiane]] [[listek|listki]] [[waflowy|waflowe]]''<ref>{{NKJP|date=24/10/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Poznańska|id=x5Bpqzy|authors=RED|article_title=W krainie czekolady}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Walter&oldid=7963372 Walter]
: (1.1) ''[[Walter]] Kridl, [[recepcjonista]] [[z]] [[hotel]]u „Kärntnerhof” [[usiąść|usiadł]] [[za]] [[lada|ladą]] [[i]] [[odruchowo]] [[sięgnąć|sięgnął]] [[po]] [[gazeta|gazety]], [[który|które]] [[abonować|abonował]] [[właściciel]] [[hotel]]u [[pan]] [[Alfred]] Anhauser''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Marek Krajweski|id=R0rY1Do|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Festung Breslau|date=2006}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wczesnojesienny&oldid=8467529 wczesnojesienny]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[letni]]ch [[i]] [[wczesnojesienny]]ch [[wędrówka|wędrówek]] [[po]] [[Tatry|Tatrach]] [[zwracać|zwracałem]] [[baczny|baczniejszą]] [[uwaga|uwagę]] [[na]] [[ten]] [[problem]], [[zasięgać|zasięgając]] [[również]] [[opinia|opinii]] [[na]] [[ten]] [[temat]] [[u]] [[inny]]ch [[turysta|turystów]]''<ref>{{NKJP|authors=R.K. (nazwsko znane redakcji)|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Chrońmy ciszę!|date=1999|id=BlqJx54|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=weryfikowalny&oldid=7744523 weryfikowalny]
: (1.1) ''[[informacja|Informacja]] [[nieprawdziwy|nieprawdziwa]], [[a]] [[łatwo]] [[weryfikowalny|weryfikowalna]], [[być|jest]] [[kłamstwo|kłamstwem]]''<ref>{{NKJP|id=R07yngy|article_title=Stenogram z 62. posiedzenia Komisji Śledczej 16 kwietnia 2005 r.|domain=#typ_qmow|authors=Kancelaria Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej|date=2005|channel=#kanal_prasa_inne}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=westminsterski&oldid=8057407 westminsterski]
: (1.1) ''[[Karol]] [[Darwin]] [[zostać|został]] [[pochować|pochowany]] [[w]] [[opactwo|opactwie]] [[westminsterski]]m [[obok]] [[Isaac]]a [[Newton]]a [[–]] [[inny|innego]] [[naukowiec|naukowca]], [[który]] [[zmienić|zmienił]] [[świat]].''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Paweł Wroński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nie trzeba chrzcić darwinizmu|id=Z3AOR6E|date=30/01/1998}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzgatunkowy&oldid=8442658 wewnątrzgatunkowy]
: (1.1) ''[[pokrój|Pokrój]] [[drzewiastych]] [[lepidodendron]]ów [[wskazywać|wskazuje]] [[na]] [[ostrość]] [[konkurencja|konkurencji]] [[wewnątrzgatunkowy|wewnątrzgatunkowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Dzieje życia na ziemi : wprowadzenie do paleobiologii|channel=#kanal_ksiazka|id=y6ojr9A|authors=Jerzy Dzik|date=2003}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzkoalicyjny&oldid=8467531 wewnątrzkoalicyjny]
: (1.1) ''[[opozycja|Opozycja]] [[zachować|zachowała]] [[dystans]] [[wobec]] [[wewnątrzkoalicyjny]]ch [[spór|sporów]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Bilionów brak|id=8126dYk|date=19/01/1994|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzredakcyjny&oldid=8460104 wewnątrzredakcyjny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[raz]] [[pierwszy]] [[w]] [[historia|historii]] [[zabawa|zabawy]] [[wybór]] [[być|był]] [[jednak]] [[wyjątkowo]] [[trudny]], [[bowiem]] [[musieć|musieliśmy]] [[przeprowadzić]] [[dodatkowy|dodatkowe]], [[wewnątrzredakcyjny|wewnątrzredakcyjne]] [[głosowanie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=oo3BqRl|article_title=Pierwszy stranieri|date=02/02/2006|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Bartosz Karcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzunijny&oldid=6893633 wewnątrzunijny]
: (1.1) ''[[ja|Ja]] [[natomiast]] [[proponować|proponuję]] [[zastosowanie]] [[teoria|teorii]] [[europeizacja|europeizacji]] [[do]] [[okres]]u [[transformacja|transformacji]] [[postkomunistyczny|postkomunistycznej]] [[w]] [[Polska|Polsce]], [[a]] [[więc]] [[wyjście]] [[poza]] [[schemat]] [[wewnątrzunijny]]''<ref>{{NKJP|authors=Agnieszka Weinar|date=2006|id=k9anmRe|pub_title=EUROPEIZACJA POLSKIEJ POLITYKI WOBEC CUDZOZIEMCÓW 1990-2003|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustny&oldid=5143625 wewnątrzustny]
: (1.1) ''- [[dla|Dla]] [[pacjent]]ów [[aparat]] [[wewnątrzustny]] [[być|jest]] [[jednak]] [[zdecydowanie]] [[bardziej]] [[komfortowy]]m [[sposób|sposobem]] [[leczenie|leczenia]] [[niż]] [[sen]] [[z]] [[nałożyć|nałożoną]] [[na]] [[twarz]] [[maska|maską]] [[pompa|pompy]] [[CPAP]] — [[mówić|mówi]] [[stomatolog]]''<ref>{{NKJP|date=26/09/2008|domain=#typ_publ|authors=NATALIA ADAMSKA|article_title=APARATY POMAGAJĄ W LECZENIU CHRAPANIA|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=qwA4Bko|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustrojowy&oldid=8123048 wewnątrzustrojowy]
: (1.1) ''[[organizm|Organizm]] [[pozbawić|pozbawiony]] [[żywność|żywności]] [[przechodzić|przechodzi]] [[na]] [[odżywianie]] [[wewnątrzustrojowy|wewnątrzustrojowe]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|authors=Anna Niedzielska niedzielska@echodnia.eu|id=zxX4O2D|date=26/02/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Głód dla zdrowia|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=węglowodanowy&oldid=7745222 węglowodanowy]
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[zmiana|zmiany]] [[w]] [[OUN]] [[móc|mogą]] [[spowodować]] [[zaburzenie|zaburzenia]] [[gospodarka|gospodarki]] [[węglowodanowy|węglowodanowej]]?''<ref>{{NKJP|authors=butterflymiracidium|domain=#typ_net_interakt|date=|journal_title=www.forumowisko.pl|id=lXdyJ5Z|article_title=Pytania z patofizjologii|channel=#kanal_internet}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wiedzowy&oldid=8182411 wiedzowy]
: (1.1) ''[[przed|Przed]] [[zawodnik]]ami [[taki]]e [[zadanie|zadania]] [[jak]] [[ułożenie]] [[hasło|hasła]] [[i]] [[wiersz]]a [[o]] [[swój|swojej]] [[miejscowość|miejscowości]], [[rozpoznawanie]] [[charakterystyczny]]ch [[miejsce|miejsc]] [[i]] [[obiekt]]ów [[oraz]] [[quiz]] [[wiedzowy]]<ref>{{NKJP|channel=#kanal__prasa_dziennik|date=2005-05-10|domain=#typ_publ|authors=Dziennik Łódzki|pub_title=Wiedza o korzeniach|id=IJPPAN_PolPr5c01208}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielkomocarstwowy&oldid=8357459 wielkomocarstwowy]
: (1.1) ''[[to|To]] [[zachód|Zachód]], [[a]] [[nad]]e [[wszystko]] [[Stany Zjednoczone]], [[podsycać|podsyca]] [[w]] [[elita]]ch [[władza|władzy]] [[na]] [[Kreml]]u [[i]] [[wokół]] [[Kreml]]a [[wielkomocarstwowy|wielkomocarstwowe]] [[iluzja|iluzje]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Szczypiorski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=BÓJMY SIĘ WASZYNGTONU|date=03/06/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=e9B0LL3}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wieloczęściowy&oldid=8467422 wieloczęściowy]
: (1.1) ''[[tani|Najtańsze]] [[lokówka|lokówki]] [[kosztować|kosztują]] [[ok.]] 35 [[zł]], [[za]] [[model]]e [[wieloczęściowy|wieloczęściowe]] [[trzeba]] [[czas]]em [[zapłacić]] [[nawet]] 350 - 400 [[zł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wieczór Wybrzeża|article_title=Zakręć loczka|domain=#typ_publ|date=17/09/1998|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=JOR4x13|authors=boz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wieloczynnościowy&oldid=8467423 wieloczynnościowy]
: (1.1) ''[[złodziej|Złodziej]] [[zabrać|zabrał]] [[z]] [[ona|niej]] [[trzy]] [[worek|worki]] [[z]] [[ziemniak]]ami, [[maszyna|maszynę]] [[wieloczynnościowy|wieloczynnościową]] [[do]] [[mielenie|mielenia]] [[mięso|mięsa]] [[oraz]]… [[cztery]] [[noga|nogi]] [[od]] [[ława|ławy]] [[drewniany|drewnianej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=x5730nb|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=ST|article_title=Nogi na rozpałkę?|date=04/12/2002|journal_title=Nakielski Czas}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielojęzykowy&oldid=6552516 wielojęzykowy]
: (1.1) ''[[zebrać|Zebrane]] [[i]] [[opracować|opracowane]] [[przez]] [[młodzież]] [[z]] [[Jasło|Jasła]] [[i]] [[Bochum]] [[materiał]]y [[zostać|zostaną]] [[w formie]] [[raport]]u [[wydać|wydane]] [[w]] [[wielojęzykowy|wielojęzykowej]] [[wersja|wersji]] [[oraz]] [[umieścić|umieszczone]] [[w formie]] [[witryna|witryny]] [[internetowy|internetowej]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Socrates po polsku i niemiecku|id=8xX4536|date=07/06/2001|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
: (1.1) ''[[z czasem|Z czasem]] [[i]] [[dzięki]] [[pomoc]]y [[przyjaciel|przyjaciół]] [[zrobić|zrobiłem]] [[nie tylko]] [[font]]y [[postscriptowy|postscriptowe]], [[ale]] [[także]] [[wielojęzykowy|wielojęzykowe]] [[typ]]u TrueType, [[który|które]] [[nawet]] Microsoft [[zakupić|zakupił]]''<ref>{{NKJP|authors=Kuba Tatarkiewicz|domain=#typ_publ|pub_title=Felietony (Computerworld)|id=e4Pd7gj|date=|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielomiesięczny&oldid=8467440 wielomiesięczny]
: (1.1) ''[[rozporządzenie|Rozporządzenie]] [[podpisać|podpisano]] [[po]] [[wielomiesięczny|wielomiesięcznej]] [[dyskusja|dyskusji]] [[międzyresortowy|międzyresortowej]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Olej ze sklepobusa|date=13/06/1992|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=olV9QaZ|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wieloosobowy&oldid=7729848 wieloosobowy]
: (1.1) ''[[warunek|Warunki]] [[sanitarny|sanitarne]] [[w]] [[budynek|budynkach]] [[być|są]] [[tragiczny|tragiczne]]: [[ciasny|ciasne]] [[i]] [[ciemny|ciemne]] [[wnętrze|wnętrza]], [[wieloosobowy|wieloosobowe]] [[sypialnia|sypialnie]], [[łazienka|łazienki]] [[w]] [[piwnica|piwnicy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=CZY MOŻEMY POMÓC?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Nq5LlrJ|date=14/10/1994|authors=Konrad Sadurski|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.2) ''[[do|Do]] [[odpowiedzialność|odpowiedzialności]] [[zostawać|zostaje]] [[pociągnąć|pociągnięta]] [[cały|cała]] [[wieloosobowy|wieloosobowa]] [[rodzina]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=S ndor S ra przyjechał do Warszawy na jedyny pokaz wstrząsającego filmu \"Oskarżenie?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=PqZ20NV|date=13/01/1997|authors=Katarzyna Bielas|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielorybi&oldid=7847225 wielorybi]
: (1.1) ''[[król|Król]] [[jednak]] [[zastrzec|zastrzegł]] [[siebie|sobie]] [[prawo]] [[do]] [[wielorybi]]ch [[język]]ów, [[uważać|uważanych]] [[wyraźnie|najwyraźniej]] [[za]] [[dobry|najlepszy]] [[kąsek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Mikołaj Szymański|date=20/02/1998|id=gj42rVe|article_title=Szczodry jak Szkot|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielostronicowy&oldid=5173898 wielostronicowy]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarz]] [[potwierdzać|potwierdza]], [[że]] [[otrzymać|otrzymali]] [[wielostronicowy|wielostronicową]] [[instrukcja|instrukcję]] [[co]] [[robić]] [[krok]] [[po]] [[krok]]u, [[aby]] [[powstrzymać]] [[epidemia|epidemię]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|date=25/08/2005|authors=Iwona ROJEK|article_title=Trwają przygotowania do czarnego scenariusza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Z3XL350}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktor&oldid=8625579 Wiktor]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wisielczy humor&oldid=7870833 wisielczy humor]
: (1.2) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[wojna|wojny]] [[dyskutować|dyskutowano]] [[u]] [[my|nas]] [[z]] [[wisielczy humor|wisielczym humorem]], [[kto]] [[wygrać|wygra]]: [[niemiecki|niemiecka]] [[rasa]], [[sowiecki|sowiecka]] [[masa]] [[czy]] [[amerykański|amerykańska]] [[kasa]]''<ref>{{NKJP|id=6LN8X6z|authors=Stanisław Stomma|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|date=18/09/1993|article_title=Demokracja dla rozczarowanych|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=władysławowski&oldid=7575159 władysławowski]
: (1.1) ''[[powiatowy|Powiatowych]] [[przedstawiciel]]i [[oprowadzać|oprowadzał]] [[po]] [[klif]]ie [[władysławowski]] [[radny]] [[Dariusz]] Kupiec''<ref>{{NKJP|article_title=Osuwa się klif|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki|authors=(mid)|date=|id=EbXDkLl}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=włoszczowski&oldid=8459201 włoszczowski]
: (1.1) ''[[Zbigniew]] Cegieła, [[szef]] [[włoszczowski]]ej [[prokuratura|prokuratury]], [[być|był]] [[zaskoczyć|zaskoczony]] [[taki]]m [[obrót|obrotem]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=23/02/2005|journal_title=Echo Dnia|id=Qj5PbDN|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rafał Banaszek|article_title=Jakoś się pomieszczą}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wodewilowy&oldid=8296752 wodewilowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wrzaskliwy&oldid=8505053 wrzaskliwy]
: (1.1) ''[[wrzaskliwy|Wrzaskliwe]], [[wygadany|wygadane]] [[przekupka|przekupki]] [[w]] [[spódnica]]ch [[sztywny]]ch [[od]] [[krochmal]]u [[i]] [[wysoki]]ch [[bieluśki]]ch [[czepek|czepkach]]<ref>{{NKJP|journal_title=Usenet -- pl.rec.ksiazki|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|date=10/06/2006|authors=redakcja@szmirka.pl (spoldzielnia "syff")|article_title="Zmijowa Harfa" (2/18)|id=wYBNzyp}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wrzosowy&oldid=7707437 wrzosowy]
: (1.1) ''[[czas|Czasami]] [[spod]] [[pokład]]ów [[szary|szarej]], [[biały|białej]] [[i]] [[wrzosowy|wrzosowej]] [[farba|farby]] [[błysnąć|błyśnie]] [[smuga]] [[ostry|ostrzejszego]] [[kolor]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Dorota Jarecka|article_title=KOLOR CZASU|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=15/01/1993|domain=#typ_publ|id=EborwAd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wstukiwać&oldid=8471487 wstukiwać]
: (1.1) ''[[każdy|Każdy]] [[w]] [[inny]] [[sposób]] [[składać|składa]] [[podpis]], [[pisać|pisze]] [[na]] [[klawiatura|klawiaturze]], [[a]] [[nawet]] [[wstukiwać|wstukuje]] [[kod]] [[PIN]] [[podczas]] [[korzystać|korzystania]] [[z]] [[bankomat]]u''<ref>{{NKJP|journal_title=Super Express|article_title=Zmierzą ci wszystko|id=P9VPkYm|date=2006|domain=#typ_publ|authors=Ewa Jabłońska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wybredny&oldid=7648849 wybredny]
: (1.1) ''[[szpak|Szpak]] [[być|jest]] [[wybredny]]m [[gastronom]]em, [[gdyż]] [[wypijać|wypija]] [[tylko]] [[móżdżek]] [[szarańcza|szarańczy]]''<ref>{{NKJP|article_title=Szarańcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=3q09Az1|date=1926|journal_title=Naokoło Świata|authors=Antoni Puzyński }}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wyfiletować&oldid=7758536 wyfiletować]
: (1.1) ''[[ryba|Rybę]] [[umyć]], [[osączyć]], [[wyfiletować]], [[obrać]] [[ze]] [[skóra|skóry]] [[i]] [[pokroić]] [[na]] [[kawałek|kawałki]]''<ref>{{NKJP|authors=Beata Szczypka-Elyachouti|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Kuchnia|article_title=specjały|id=E69bR14|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wypiec&oldid=8462771 wypiec]
: (1.1) ''[[w|W]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[otrzymać|otrzymali]] [[do]] [[dyspozycja|dyspozycji]] [[samochód]] [[z]] [[kierowca|kierowcą]], [[dotacja|dotację]] [[w]] [[wysokość|wysokości]] 7,5 [[milion|mln]] [[stary|st.]] [[złoty]]ch [[oraz]] [[200]] [[bochenek|bochenków]] [[chleb]]a [[pułtuski]]ego, [[specjalnie]] [[wypiec]]zonych [[i]] [[zabezpieczyć|zabezpieczonych]] [[na]] [[czas]] [[podróż]]y''<ref>{{NKJP|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Stanisław Budzyński|article_title=Bukowiański Oddział Związku Podhalan - powodzianom|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=b1Vq3q9|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wyraziście&oldid=8589777 wyraziście]
: (1.2) ''[[pani|Pani]] [[Dorota]] [[malować|maluje]] [[energicznie]], [[kolorowo]], [[wyraziście]] [[zaznaczać|zaznaczając]] [[przedmiot]]y''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=X7wkx1d|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Zadziorko|article_title=Trzy pokolenia - czterech twórców}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wysokojakościowy&oldid=8467421 wysokojakościowy]
: (1.1) ''[[wnętrze|Wnętrze]], [[w]] [[który]]m [[dominować|dominują]] [[wysokojakościowy|wysokojakościowe]] [[materiał]]y [[i]] [[tworzywo|tworzywa]], [[wprost]] [[zapraszać|zaprasza]] [[do]] [[szybki]]ej [[jazda|jazdy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=zxQn6Qz|domain=#typ_publ|authors=Marek Ponikowski|article_title=Sportowe serce|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/10/2000}}</ref>.
: (1.1) ''[[rewolucja|Rewolucję]] [[edytorski|edytorską]] [[zaś]] [[przynieść|przyniosły]] [[niski|niższe]] [[obecnie]] [[koszt]]y [[komputerowy|komputerowego]] [[skład]]u [[i]] [[wysokojakościowy|wysokojakościowego]] [[druk]]u [[kolorowy|kolorowego]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|id=qeY3pwx|domain=#typ_publ|authors=STEFAN BRATKOWSKI|article_title=OKIEM WETERANA|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wyśmienicie&oldid=8608043 wyśmienicie]
: (1.1) ''[[Aleksander]] Klima [[być|był]] [[wtedy]] [[we]] [[wspaniały|wspaniałej]] [[forma|formie]] [[biegowy|biegowej]] [[i]] [[wyśmienicie]] [[strzelać|strzelał]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|authors=Wojciech Szatkowski|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Zakopiańscy olimpijczycy - Aleksander Klima (cz.1) - Biathlonista z Wilkowic|id=La5y6B7|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zaanektować&oldid=8471447 zaanektować]
: (1.1) ''[[to|To]] [[on]]a [[zaanektować|zaanektowała]] [[wierzchołek]] [[Skrzyczne]]go, [[by]] [[na]] [[wysokość|wysokości]] 1250 [[m]] [[wybudować]] [[radiowy|radiowo]]-[[telewizyjny]] [[ośrodek]] [[nadawczy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=b1Lgee9|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Marek Chmielewski|article_title=STACJA UKRADŁA GÓRĘ|date=05/02/1992|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zacietrzewić się&oldid=8471120 zacietrzewić się]
: (1.1) ''[[władza|Władza]] [[powiatowy|powiatowego]] [[miasto|miasta]] [[zacietrzewić się|zacietrzewiła się]] [[w]] [[dyskusja|dyskusji]] [[nad]] [[zatrudnienie]]m [[inkasent]]ów, [[zbierać|zbierających]] [[opłata|opłatę]] [[targowy|targową]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Lidia Góralewicz|domain=#typ_publ|article_title=Terytorialna dyskryminacja|id=3ljJPw5|date=28/12/2004|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zagrożony&oldid=8287940 zagrożony]
: (1.1) ''[[zagrożony|Zagrożony]] [[być|jest]] [[zresztą]] [[cały]] [[świat]], [[ale]] [[ja]] [[już]] [[pragnąć|pragnę]] [[ocalić]] [[tylko]] [[ten|tę]] [[jeden|jedną]] [[wyspa|wyspę]]…''<ref>{{NKJP|authors=Marta Tomaszewska|date=2001|id=E6xk6qr|pub_title=Zamach na wyspę|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zakraplać&oldid=8471267 zakraplać]
: (1.1) ''[[wiele|Wielu]] [[chory]]ch [[na]] [[własny|własną]] [[ręka|rękę]] [[zwiększać|zwiększa]] [[dawka|dawkę]] [[zakraplać|zakraplając]] [[lek]] [[nawet]] [[kilkanaście]] [[raz]]y [[dziennie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Medycyna|domain=#typ_publ|date=27/02/1996|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=a1ZA2yr|authors=Sławomir Zagórski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=załogowy&oldid=7732400 załogowy]
: (1.2) ''[[wszystek|Wszystkie]] [[lot]]y [[załogowy|załogowe]] [[startować|startują]] [[z]] [[kosmodrom]]u [[Bajkonur]], [[który]] [[Rosja]] [[wynajmować|wynajmuje]] [[od]] [[Kazachstan]]u [[za]] [[suma|sumę]] [[1]][[15]] [[milion|mln]] [[dolar]]ów [[rocznie]]''<ref>{{NKJP|authors=Richard Borsuk|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=NIE TYLKO SĄSIEDZI|date=21/11/1994|domain=#typ_publ|id=k2YBB1e|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zanudzać&oldid=8463199 zanudzać]
: (1.1) ''[[przestać|Przestali]] [[rozmawiać]] [[z]] [[sąsiad]]ami, [[w]] [[szkoła|szkole]] [[zacząć|zaczęli]] [[nosić się]] [[z]] [[pański|pańska]], [[kioskarz]]y [[i]] [[tramwajarz]]y [[zanudzać|zanudzali]] [[informowanie]]m [[o]] [[swój|swych]] [[genialny]]ch [[dziecko|dzieciach]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=X7oDrno|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Włodzimierz Kalicki; Współpraca: Weronika Kostyrko, Jacek Kalabiński|article_title=MENSA|date=22/12/1995|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zarażać&oldid=8034859 zarażać]
: (1.2) ''[[swój|Swoją]] [[pasja|pasją]] [[zarażać|zarażam]] [[kolega|kolegów]] - [[efekt]] [[być|jest]] [[taki]], [[że]] [[właśnie]] [[założyć|założyliśmy]] [[pod]] [[Giewont]]em [[klub|Klub]] [[żeglarski|Żeglarski]]''<ref>{{NKJP|authors=Rozmawiała Grażyna Mateja|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Seniorzy Parku, czyli od Strążyskiej do Strążyskiej|date=1996|id=2NlQpmj|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zdaniowy&oldid=8433778 zdaniowy]
: (1.1) ''[[do|Do]] "[[utrata|utraty]]" [[warstwa|warstwy]] [[semantyczny|semantycznej]] [[komunikat]]u [[nie]] [[dochodzić|dochodzi]] [[w]] [[ten|tych]] [[przekaz]]ach [[reklamowy]]ch, [[w]] [[który]]ch [[warstwa]] [[słowny|słowna]] [[przynajmniej]] [[częściowo]] [[zachowywać|zachowuje]] [[własny|własną]] [[intonacja|intonację]] [[i]] [[akcent]] [[zdaniowy]]''<ref>{{NKJP|date=2001|authors=Ewa Szczęsna|pub_title=Poetyka reklamy|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZJ4emr|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zdrowiuśki&oldid=6071674 zdrowiuśki]
: (1.1) ''[[woleć|Wolałbyś]] [[być]] [[sparaliżować|sparaliżowanym]] [[multimilioner]]em [[czy]] [[zdrowiuśki]]m [[gołodupiec|gołodupcem]]?''<ref>{{NKJP|article_title=Niespodzianki nie było|channel=#kanal_internet|date=31/12/2002|id=ol8Rmye|journal_title=Usenet -- pl.soc.religia|domain=#typ_net_interakt|authors="Marcin Majchrzak""A.H.""MaDeR"ElliAt"flower""Pawel""Anubi""siewit""bazyli4""Casper"}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zdrowy jak ryba&oldid=8493652 zdrowy jak ryba]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarze]] [[przebadać|przebadali]] [[dziecko]] [[i]] [[orzec|orzekli]], [[że]] [[być|jest]] [[zdrowy jak ryba|zdrowe jak ryba]]''<ref>{{NKJP|id=n99XdlA|domain=#typ_publ|date=12/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=CZYJA BĘDZIE KLARA|authors=Olena Skwiecińska, Współpraca Marcin Frybes}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zdrówko&oldid=8140731 zdrówko]
: (1.1) ''[[zdrówko|Zdrówko]], [[zawtórować|zawtórował]] [[łysy]] [[urzędnik]] [[niski|niższego]] [[szczebel|szczebla]] [[przełykać|przełykając]] [[w]] [[pośpiech]]u [[kawałek]] [[mięso|mięsa]] [[i]] [[obłapiać|obłapiając]] [[szpetny|szpetną]] [[kobieta|kobietę]] [[z]] [[wyraźny]]mi [[brak]]ami [[w]] [[uzębienie|uzębieniu]]''<ref>{{NKJP|authors=Krzysztof Varga|domain=#typ_lit|date=1996|id=81oXDAX|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Chłopaki nie płaczą}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zeszklić&oldid=8549323 zeszklić]
: (1.2) ''[[dodać|Dodać]] [[pokroić|pokrojoną]] [[cebula|cebulę]], [[czosnek]] [[przecisnąć|przeciśnięty]] [[przez]] [[praska|praskę]] [[i]] [[zeszklić]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Kuchnia|authors= Maciej Kuroń|id=4nNn6v9|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=okienko Kuronia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zgierski&oldid=8391020 zgierski]
: (1.1) ''[[toteż|Toteż]] [[na]] [[rola|roli]] [[pracować|pracują]] [[przeważnie]] [[kobieta|kobiety]], [[a]] [[mężczyzna|mężczyźni]] [[dorabiać|dorabiają]] [[w]] [[zgierski]]ch [[fabryka]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Wieś|id=6qyBqy7|article_title=I W KONTREWRSIE - PRZEŁOM|domain=#typ_publ|authors=Bolesław LesmanBolesław Lesmian|date=1953|channel=#kanal_prasa_inne}}</ref>.
: (1.1) ''[[zgierski|Zgierscy]] [[druh]]owie [[odbudować|odbudowali]] [[jeszcze]] [[jeden]] [[niematerialny]] [[pomnik]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Czuwaj|id=YxrQ2eE|article_title=Harcerska straż pamięci na Wołyniu|domain=#typ_publ|authors=phm. Tomasz Tomczyk|date=|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zgrabniutki&oldid=5981644 zgrabniutki]
: (1.1) ''[[przed|Przed]] [[restauracja|restauracją]] [[na]] [[chodnik]]u [[stać|stał]] [[ładny]], [[zgrabniutki]] [[samochód]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Super Express|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=1998|id=93xjyNz|authors=KAZIMIERZ SIKORSKI|domain=#typ_publ|article_title=Maskotka dla dyrektora}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zielono&oldid=8123391 zielono]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[żart]]ów [[mówić|mówi]], [[że]] [[kiedy]] [[Kostarykanin]] [[chcieć|chce]] [[cokolwiek]] [[sprzedać]], [[najpierw]] [[malować|maluje]] [[towar]] [[na]] [[zielono]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|authors=Dominika Zaręba|pub_title=Ekoturystyka: wyzwania i nadzieje|id=VnRb0aR|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zielonogórski&oldid=7780376 zielonogórski]
: (1.1) ''[[pod|Pod]] [[koniec]] [[ubiegły|ubiegłego]] [[rok]]u [[zielonogórski|zielonogórska]] [[firma]] Nowe Media [[zaprezentować|zaprezentowała]] [[polski|polską]] [[wersja|wersję]] [[niemiecki]]ego [[program]]u MovieJack [[DVD]] Ripper''<ref>{{NKJP|journal_title=Enter|id=ZZ7233j|article_title=Rippowanie po polsku|domain=#typ_publ|authors= MW|date=2003|channel=#kanal_prasa_miesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zimozielony&oldid=8275427 zimozielony]
: (1.1) ''[[gatunek|Gatunki]] [[zimozielony|zimozielone]] [[móc|możemy]] [[uprawiać]] [[zarówno]] [[na]] [[stanowisko|stanowiskach]] [[słoneczny]]ch [[jak]] [[i]] [[półcienisty]]ch''<ref>{{NKJP|id=RXajaoE|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=20/11/2007|journal_title=Echo Dnia|article_title=Irgi piękne cały rok|authors=ATA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=złotówkodajny&oldid=7790090 złotówkodajny]
: (1.1) ''[[pracownik|Pracownicy]] [[ochrona|ochrony]], [[choć]] [[strzec|strzegą]] [[złotówkodajny]]ch [[grunt]]ów, [[od]] [[początek|początku]] [[rok]]u [[wypłata|wypłaty]] [[otrzymywać|otrzymują]] [[nieregularnie]] [[i]] [[na]] [[rata|raty]]''<ref>{{NKJP|id=770azPb|article_title=Spóźnione wypłaty|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=07/10/2003|authors=RD|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zmieniać&oldid=8461296 zmieniać]
: (2.1) ''[[w|W]] [[XIX]] [[w.]], [[w]] [[doba|dobie]] [[gwałtowny]]ch [[zmiana|zmian]] [[społeczny]]ch [[i]] [[gospodarczy]]ch, [[zacząć|zaczęła]] '''[[zmieniać się|się zmieniać]]''' [[struktura]] [[zatrudnienie|zatrudnienia]] [[i]] [[charakter]] [[praca|pracy]] [[zarobkowy|zarobkowej]]''<ref>{{NKJP|id=4n9Yb3y|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zmierzchać&oldid=7721612 zmierzchać]
: (2.1) ''[[być|Był]] [[pogodny]] [[wieczór]], '''[[zmierzchać się|zmierzchało się]]''', Saszka [[siedzieć|siedział]] [[w]] [[izba|izbie]] [[i]] [[podkładać|podkładał]] [[chrust]] [[do]] [[piec]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|pub_title=Judasz|id=a19RjBR|authors=Włodzimierz Pawluczuk|date=2004|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zrzucić mundur&oldid=8473598 zrzucić mundur]
: (1.1) ''[[wkrótce|Wkrótce]] [[po]] [[zrzucić mundur|zrzuceniu munduru]] [[występować|występował]] [[na]] [[scena|scenie]] [[w]] [[mundur]]ze [[rzymski]]ego [[legionista|legionisty]]''<ref>{{NKJP|date=13/04/2001|authors=RYSZARD BEDNARCZYK|id=qe8bPmq|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Meleros znaczy: siłacz|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zuchowy&oldid=8176069 zuchowy]
: (1.1) ''[[Aleksander]] [[Kamiński]], [[autor]] "[[kamień|Kamieni]] [[na]] [[szaniec]]" [[przed]] [[II wojna światowa|II wojną światową]], [[jako]] [[młody]] [[człowiek]] [[opracować|opracował]] [[innowacyjny|innowacyjną]] [[metoda|metodę]] [[wychowanie|wychowania]] [[dziecko|dzieci]], [[zwać|zwaną]] [[metoda|metodą]] [[zuchowy|zuchową]]''<ref>{{NKJP|id=Blj0N5p|date=1997|authors=Krzysztof J. Szmidt|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Elementarz twórczego życia czyli O sposobach twórczego myślenia i działania}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zwycięsko&oldid=8608095 zwycięsko]
: (1.1) ''Marusarz [[zapoznać się|zapoznał się]] [[ze]] [[ściana|ścianą]] [[już]] [[w]] 1909 [[rok]]u, [[w]] [[czas]]ie, [[gdy]] [[odeprzeć|odparła]] [[on]]a [[zwycięsko]] [[wiele]] [[atak]]ów [[dobry|najlepszych]] [[taternik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=werOddB|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Wojciech Szatkowski|article_title=Portrety ratowników TOPR -|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=zyskowny&oldid=7997877 zyskowny]
: (1.1) ''[[państwowy|Państwowe]] [[przedsiębiorstwo]] [[telefonia|telefonii]] France Telecom [[być|jest]] [[rentowny|rentowne]], [[prężny|prężne]], [[prowadzić|prowadzi]] [[zyskowny|zyskowną]] [[działalność]] [[za]] [[granica|granicą]]''<ref>{{NKJP|authors=Marek Rapacki|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=17/10/1996|id=PqZ7yl7|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zapowiedź strajku powszechnego|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[oczywiście|Oczywiście]] [[być|są]] [[okres]]y [[hossa|hossy]], [[kiedy]] [[niemal]] [[wszystek|wszystkie]] [[akcja|akcje]] [[być|są]] [[bardzo]] [[zyskowny|zyskowne]]''<ref>{{NKJP|authors=Maciej Samcik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=14/01/1999|id=DAwjgNo|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Informator \"Gazety\" i Radia Zet|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żaglowy&oldid=7971935 żaglowy]
: (1.2) ''[[być|Było]] [[siebie|sobie]] [[jezioro]] Schwenzeiten See (Święcajty), [[na]] [[który]]m [[klubowicz]]e [[co]] [[rok]]u [[rozgrywać|rozgrywali]] [[regaty]] [[łódź|łodzi]] [[żaglowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jarosław Kurski; Współpraca: Witold Kurski|id=e4A5pdo|date=17/01/1997|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Opowieści bojerowe}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żarliwy&oldid=8580679 żarliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[należeć|należy]] [[być]] [[ani]] [[nadto]] [[ufny]]m, [[ani]] [[zbyt]] [[banalny]]m, [[ani]] [[zbyt]] [[żarliwy]]m''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Bobkowski|pub_title=Szkice piórkiem : (Francja 1940-1944)|id=X7A234x|date=1957}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żmijowy&oldid=7394020 żmijowy]
: (1.1) ''[[ugryźć|Ugryzł]] [[szybko]], [[głęboko]], [[żmijowy]]m [[ruch]]em [[zarzucać|zarzucając]] [[głowa|głową]] [[w]] [[przód]] [[i]] [[w]] [[dół]], [[po]] [[łuk]]u''<ref>{{NKJP|id=93J2Oyr|authors=Jacek Dukaj|pub_title=Czarne oceany|domain=#typ_lit|date=2001|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żuromiński&oldid=7575127 żuromiński]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Karniszyn]]ie [[i]] [[Sadłowo|Sadłowie]] [[na]] [[teren]]ie [[powiat]]u [[żuromiński]]ego [[wystąpić|wystąpił]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[ognisko|ogniskach]] [[wirus]] [[ptasia grypa|ptasiej grypy]]''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_qmow|date=|id=YxN9wQJ|channel=#kanal_prasa_inne|article_title=4. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żwirowy&oldid=8339443 żwirowy]
: (1.1) ''[[ścieki|Ścieki]] [[być|są]] [[wstępnie]] [[oczyszczać|oczyszczane]] [[mechanicznie]] [[na]] [[dwa|dwóch]] [[filtr]]ach [[żwirowy]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Oczyszczanie ścieków przemysłowych|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|id=R0B08bq|date=2002|authors=Bronisław Bartkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żyrakowski&oldid=8391956 żyrakowski]
: (1.1) ''[[radny|Radnych]] [[żyrakowski]]ch [[nieco]] [[zmrozić|zmroziły]] [[projekt]]y [[uchwała|uchwał]], [[który|które]] [[zakładać|zakładają]], [[że]] [[gmina]] [[zaciągnąć|zaciągnie]] [[kolejny|kolejne]] [[bankowy|bankowe]] [[zobowiązanie|zobowiązania]] [[finansowy|finansowe]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kredyt na kredyt|id=qwN7Lm4|authors=(apl)|date=14/06/2006|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żyrardowski&oldid=7575113 żyrardowski]
: (1.1) ''[[zatrudnić|Zatrudnili]] [[setka|setkę]] [[dobry|najlepszych]] [[żyrardowski]]ch [[fachowiec|fachowców]] [[od]] [[tkanina|tkanin]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Nowe na państwowym|id=NqXQ8g3|date=2005|domain=#typ_publ|authors=PAWEŁ WRABEC|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=żyworodny&oldid=8608103 żyworodny]
: (1.1) ''[[inny|Innym]] [[ciekawy]]m [[gatunek|gatunkiem]] [[żyć|żyjącym]] [[w]] [[Bajkał|Bajkale]] [[być|jest]] [[głowienka]] - [[żyworodny|żyworodna]] [[ryba]], [[zaliczać|zaliczana]] [[do]] [[gatunek|gatunków]] [[głębinowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=2003|authors=Marcin Frąckowiak|id=ONRDYQ6|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Moje spotkanie z Syberią|journal_title=Czas Ostrzeszowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=bezeń&oldid=8530103 bezeń]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[wszystko]], [[co]] [[dobrze]] [[wyglądać|wygląda]] [[w]] [[kolor]]ze, [[jakkolwiek]] [[wyjść|wyjdzie]] [[bezeń]]''<ref>{{NKJP|authors=Michał Bedyński"Stanislaw B.A. Stawowy"Marcin Kopacz"Michal Mosiadz"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: czarno-biale zdjatka|id=x7OBkry|date=14/12/2001|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.HashMap;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import java.util.stream.Stream;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
record Item(String title, int start, int end) {}
var storage = new HashMap<String, List<Item>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:NKJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("NKJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("hash") && params.containsKey("match_start") && params.containsKey("match_end"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("hash"), k -> new ArrayList<>()).add(
new Item(pc.title(), Integer.parseInt(params.get("match_start")), Integer.parseInt(params.get("match_end")))
))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var results = new TreeMap<String, List<String>>();
for (var entry : storage.entrySet()) {
var hash = entry.getKey();
var starts = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::start));
var ends = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::end));
starts.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
ends.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
if (!starts.isEmpty() || !ends.isEmpty()) {
var titles = Stream.concat(starts.values().stream(), ends.values().stream())
.flatMap(items -> items.stream().map(Item::title))
.distinct()
.toList();
results.put(hash, titles);
}
}
var out = results.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
var storage = new TreeMap<String, List<String>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:KJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("KJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("id"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("id"), k -> new ArrayList<>()).add(pc.title()))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var out = storage.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
367enthbn0ii5e8on3r469q1nseoghs
butanskur
0
900746
8769911
8189381
2026-04-03T06:21:19Z
~2026-20492-11
114172
/* butanskur (język farerski) */
8769911
wikitext
text/x-wiki
== butanskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[bhutański]]<ref>{{málráðið|hasło=butanskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Butan]] {{n}}, [[butanari]] {{m}}, [[butani]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
qz5jb5ybsuslb2d4wip48dwo50rtxsp
gujanskur
0
900780
8769895
8189552
2026-04-03T06:12:50Z
~2026-20492-11
114172
/* gujanskur (język farerski) */
8769895
wikitext
text/x-wiki
== gujanskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[gujański]]<ref>{{málráðið|hasło=gujanskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Gujana]] {{n}}, [[gujanabúgvi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3b23t9k714765kgdoz44l6cup1w5285
komoroyskur
0
900837
8769907
8189842
2026-04-03T06:17:14Z
~2026-20492-11
114172
/* komoroyskur (język farerski) */
8769907
wikitext
text/x-wiki
== komoroyskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[komoryjski]]<ref>{{málráðið|hasło=komoroyskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Komoroyggjar]] {{ż}} {{lm}}, [[komoroyingur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
k6c9r34q5c7o9r3scnle2ebtba41m2u
moldovskur
0
900936
8769905
8190674
2026-04-03T06:15:43Z
~2026-20492-11
114172
/* moldovskur (język farerski) */
8769905
wikitext
text/x-wiki
== moldovskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mołdawski]]<ref>{{málráðið|hasło=moldovskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Moldova]] {{n}}, [[moldovari]] {{m}}, [[moldovi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
titla4wqawcq4ohi927pfth92ckfznq
álendskur
0
901102
8769903
8192582
2026-04-03T06:14:00Z
~2026-20492-11
114172
/* álendskur (język farerski) */
8769903
wikitext
text/x-wiki
== álendskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[alandzki]]<ref>{{málráðið|hasło=álendskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Áland]] {{n}}, [[álendingur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
j6fdlmzhmoab1y635tu397k00qw1des
bolivskur
0
901111
8769910
8192600
2026-04-03T06:20:45Z
~2026-20492-11
114172
/* bolivskur (język farerski) */
8769910
wikitext
text/x-wiki
== bolivskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[boliwijski]]<ref>{{málráðið|hasło=bolivskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Bolivia]] {{n}}, [[boliviari]] {{m}}, [[bolivi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
6bd2tk3chzb8gce73afv77qyth77paa
omanskur
0
901123
8769912
8192627
2026-04-03T06:22:02Z
~2026-20492-11
114172
/* omanskur (język farerski) */
8769912
wikitext
text/x-wiki
== omanskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[omański]]<ref>{{málráðið|hasło=omanskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Oman]] {{n}}, [[omanbúgvi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
hmulrb4lzd3u08jz6z24xet1uh3m2pe
palauskur
0
901126
8769906
8192637
2026-04-03T06:16:33Z
~2026-20492-11
114172
/* palauskur (język farerski) */
8769906
wikitext
text/x-wiki
== palauskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[palauski]]<ref>{{málráðið|hasło=palauskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Palau]] {{n}}, [[palaubúgvi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3iuvdrb4zfcg6c9tk1xpsykkxaug97s
sámoskur
0
901139
8769908
8192665
2026-04-03T06:17:56Z
~2026-20492-11
114172
/* sámoskur (język farerski) */
8769908
wikitext
text/x-wiki
== sámoskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[samoański]]<ref>{{málráðið|hasło=sámoskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Sámoa]] {{n}}, [[sámoari]] {{m}}, [[sámoi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
5mvkcazhbn16qrhhmgly1wb4sr6bbcm
8769909
8769908
2026-04-03T06:19:26Z
~2026-20492-11
114172
/* sámoskur (język farerski) */ tak nie wyszukuje
8769909
wikitext
text/x-wiki
== sámoskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[samoański]]<ref>{{málráðið|hasło=Sámoa}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Sámoa]] {{n}}, [[sámoari]] {{m}}, [[sámoi]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
q1fega0drztxas7eh1xaq1p9x1nzacx
Wikisłownikarz:Swam pl
2
901814
8769782
8707713
2026-04-02T17:30:38Z
Swam pl
68000
/* Linki */ ++
8769782
wikitext
text/x-wiki
{{strona użytkownika}}
{{babel
|pl
|en-3
|es-1
|tr-1
|m
|Discord
}}
{{Userscan|Swam pl}}
== Przydatne ==
=== Szablony ===
* <nowiki>{{SWO-PWN1980|strony=}}</nowiki>
* <nowiki>{{źródło|tytuł=|autor=|strony=|miejsce=|rok=|wydawnictwo=|isbn=}}</nowiki>
=== Linki ===
* [[Specjalna:Potrzebne strony]]
* [[commons:Strona główna|Wikimedia Commons]]
* [[Wikisłownikarz:Beau.bot/indeksy/lista]]
* [[Wikisłownikarz:Liteman/Beau.bot-indeksy]]
* [[Wikisłownikarz:Olafbot/SK/język/angielski]]
* [[Wikisłownikarz:Olafbot/SK/język/hiszpański]]
* [[Wikisłownikarz:Olafbot/SK/język/polski]]
* [[Wikisłownikarz:Olafbot/SK/język/turecki]]
* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/rozbieżności w rodzajach gramatycznych/polski]]
* [[Wikisłownik:Potrzebne hasła/angielski]]
* [[Wikisłownik:Potrzebne hasła/hiszpański]]
* [[Wikisłownik:Potrzebne hasła/polski]]
* [[Wikisłownik:Potrzebne hasła/turecki]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/angielski]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/hiszpański]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/polski]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/turecki]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na angielski]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na hiszpański]]
* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na turecki]]
[[en:User:Swam pl]]
[[es:Usuario:Swam pl]]
[[tr:Kullanıcı:Swam pl]]
mjcsgo3ipxt6di4svorl7eb057qx7p4
öksa
0
903753
8769726
8254045
2026-04-02T14:03:18Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769726
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|oksa|oxa|ȫksa}}
== öksa ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|öksa (1.1)]]
{{ortografie}}
: [[ȫksa]] • [[öhsa]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|wym|rodzaj=nijaki}}''
: (1.1) [[wół|woły]], {{zob|öks}}<ref>{{Gara2003|strony=}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mukkpli2sio52a0c7uk5vzjp2sb7k8x
öhsa
0
903755
8769727
8253263
2026-04-02T14:03:21Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku Boeufs_2.jpg plikiem Bœufs_d'attelage_à_l'Écomusée_de_Marquèze,_2006.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) · More explicit name for the conte
8769727
wikitext
text/x-wiki
== öhsa ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Bœufs d'attelage à l'Écomusée de Marquèze, 2006.jpg|thumb|öhsa (1.1)]]
{{ortografie}}
: [[öksa]] • [[ȫksa]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|wym|rodzaj=nijaki}}''
: (1.1) [[wół|woły]], {{zob|öhs}}<ref>{{Latosiński1909|strony=315}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
tskq1kphnmlcvgivrzdfthhqr5egpqa
Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia
3
904347
8769799
8746707
2026-04-02T18:04:41Z
~2026-20278-87
114153
/* Źródło */ nowa sekcja
8769799
wikitext
text/x-wiki
{{witaj}} [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:40, 29 paź 2023 (CEST)
== [[trupięga]] ==
Źródło z Poradni PWN mówi: "trupięgi (...) w zn. trzewiki" oraz "trupięga ‘starzec". Nic tam nie ma o tym, że trupięga to but. To znaczy z wpisu w Poradni nie wynika, czy forma podstawowa butów to trupięga rodzaju żeńskiego czy trupięg rodzaju męskiego per analogia do rodzaju męskiego wielu innych rodzajów butów jak sandał, kalosz, kozak, trzewik, but (inne rodzaje dotyczą chyba obuwia wyłącznie damskiego jak balerina, czółenko, spotykanka). Poradnia mówi tylko jaka jest liczba mnoga tych butów. Może więcej jest w słowniku warszawskim ale to wtedy trzeba dać przypis do słownika warszawskiego bo z tego co mówi Poradnia nazwa podstawowa "trupięga" dla buta wcale nie wynika. Ale i przy drugim znaczeniu mam wątpliwości co do rodzaju żeńskiego. Powiesz o starcu "ta trupięga" czy "ten trupięga"? Według mnie to rodzaj "męskoosobowy lub żeński" jak w [[łamaga]]. [[Specjalna:Wkład/93.159.13.217|93.159.13.217]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:93.159.13.217|dyskusja]]) 08:58, 20 cze 2025 (CEST)
:Witam, proszę czytać ze zrozumieniem. Dla mnie z Porady jasno wynika, że liczba pojedyncza to trupięga. Wynika to również z braku wspomnienia tego, bujeden t to wspomniany przez ciebie trupięg. Z rodzajem możesz mieć rację, ale to również nie jest wspomniane bezpośrednio w Poradzie, więc twoje dwa trochę sobie zaprzeczają. Pzdr [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 09:10, 20 cze 2025 (CEST)
== Tłumaczenia i rodzaje ==
Hej. Przypominam, że dodając w polskich hasłach tłumaczenia na obce języki należy <u>obowiązkowo</u> podawać rodzaje wyrazów; więc np. nie „кордегардия”, a „кордегардия {{ż}}”. Przejrzyj proszę podane przez siebie tłumaczenia pod tym kątem. Dzięki! Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:22, 28 cze 2025 (CEST)
:Cześć, przepraszam za błąd i dziękuję za czujność.
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:45, 28 cze 2025 (CEST)
== perfumiarskie ==
Skoro interesują Cię zapachy, to może miałabyś ochotę dorobić hasła perfumiarskie. Co najmniej brakuje polskich sekcji w: [[szypr]], [[fougère]], [[oud]], [[hesperydy]], [[blotter]], [[dekant]], [[drydown]], [[factice]] / [[faktis]], [[fiksatyw]], [[lilial]], [[parfum]], [[reformulacja]], [[sillage]]? [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 15:57, 29 cze 2025 (CEST)
:Hejka 👋 Ostatnimi czasy staram się nadrabiać te braki. Mam też swoją małą listę słów do dodania - uzupełnią ją twoimi propozycjami 😊 Najciężej jest z przykładami - niestety nikt jeszcze nie stworzył korpusu z komentarzy na polskiej Fragrantice.
:Pozdrawiam kolegę/koleżankę perfumiarza/perfumiarę, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:08, 29 cze 2025 (CEST)
:Właśnie utworzyłam [https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownikarz:ImenaOphelia/Indeks:Polski_-_S%C5%82owniczek_bran%C5%BCy_perfumeryjnej zarys słownika tych terminów]. Być może o czymś zapomniałam - pomoc mile widziana :) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:43, 29 cze 2025 (CEST)
== Wymowa IPA angielska ==
Hej, zauważyłem, że dodajesz wymowę IPA do haseł angielskich. Nie ma oficjalnych zasad w tych zakresie, więc to co powiem możesz zignorować ale uważam, że jest ważne ze względu na zachowanie spójności, którą mi i innym edytorom udało się w jakimś stopniu wypracować:
* Jeśli wymowa pochodzi ze słowników angielskich to najprawdopodobniej należy użyć szablonów {{RP}} oraz {{GA}} (nie {{bryt}} i {{amer}}). Cytując angielską wikipedię:
<blockquote>Most English dictionaries published in Britain (including the Oxford English Dictionary) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name</blockquote>
* Stosujemy zapis fonemiczny {{IPA|*}} raczej niż alofoniczny {{IPA3|*}} ze względu na mnogość realizacji fonemów
* Standard wprowadzany w ostatnim czasie w wielu hasłach jest zbieżny z tym stosowanym przez Oxford Advanced Learner's Dictionary. Chodzi tu o system zapisu nie kopiowanie ich transkrypcji. Dwie różnice obejmują użycie znaku kropki dla podziału sylabowego (pozwala to odróżnić {{IPA|tʃ}} od {{IPA|t.ʃ}}) oraz stosowanie szablonu {{cot-caught}} (mojego autorstwa).
Dlatego też np. preferuję {{IPA|əʊ}} bardziej niż {{IPA|oʊ}} w edytowanie przez Ciebie a utworzonym przeze mnie haśle [[no good]]. Jest to też zgodne z rozróżnianiem fonemów – nie ma w angielskim takiej pary wyrazów, gdzie owa różnica byłaby istotna i nie wnosi ona żadnej nowej informacji dla użytkownika.
Pozdrawiam i zachęcam do modyfikacji napotkanych haseł zgodnie ze sposobem opisanym powyżej [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 22:49, 1 lip 2025 (CEST)
:Hej, dzięki za wiadomość. Transkrypcje, które dodaje do haseł angielskich pochodzą prawie wyłącznie z dwóch źródeł - słowników wymowy Cambridge i Longmana. Sporadycznie jest to przekopiowana IPA z Wiktionary. Nie czułabym się na tyle kompetentna, żeby w tych - zwlaszcza słownikowych - zapisach samej coś zmieniać. Co do reszty - dziękuję za czujność, postaram się o tym pamiętać. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 23:14, 1 lip 2025 (CEST)
::W takim razie sugeruję zdanie się na moją komptencję bo nic czytelnego nie wyjdzie ze stosowania wielu konwencji na raz:
::* szablony {{RP}} i {{GA}} zamiast {{bryt}} i {{amer}}
::* ər zamiast ɚ
::* ɜr zamiast ɝ
::* əʊ zamiast oʊ
::* e zamiast ɛ
::* r zamiast ɹ
::* szablon {{cot-caught}} gdy longman używa ɒː
::W razie wątpliwości najlepiej zastanować się jakimi symbolami mógłby zapisać to słownik Oxford Advanced Learner's Dictionary. Pozwoli to na zachowanie spójności [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 23:23, 1 lip 2025 (CEST)
:::Hej, a jaka jest "twoja kompetencja"? Nie odbieraj tego pytania jako złośliwość, jest szczere i nie ma w nim sarkazmu. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:41, 2 lip 2025 (CEST)
::::Znam dobrze angielski jak i jego wymowę i wiem jakie konwencje stosują słowniki angielskie (przynajmniej te darmowe internetowe). Można polemizować czy proponowane zmiany i rozwiązania są optymalne ale robią to co mają robić i nieco porządkują obecny bałagan. Lepiej byłoby przyjąć konwencję w Barze ale póki co nie osiągnięto konsensusu [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 14:01, 2 lip 2025 (CEST)
== Ad:Szablon:NKRJA ==
;[{{fullurl:Szablon:NKRJA|oldid=8604871}}#bodyContent Ad:Szablon:NKRJA]
Ten przecinek dokleja automatycznie szablon 'źródło' jeśli parametr 'wydawnictwo' jest podany, a w nowym szablonie on jest zawsze, niezależnie czy inne parametry są czy nie, dlatego przecinek również, więc lepiej podawać z parametrami :) --[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 19:56, 15 lip 2025 (CEST)
== brak akcentów ==
Hej. Zrobiłem listę [[User:Zan-mir/brak akcentów]]. Jest tam na razie tylko ukraiński. Może Ci się przyda. Jakbyś chciała jakieś usprawnienia, czegoś Ci brakuje na tej liście – daj znać, zobaczymy co się da zrobić. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:20, 20 lip 2025 (CEST)
:Hej, na pewno się przyda! Na pierwszy rzut oka zaproponowałabym przefiltrowanie słów z tylko jedną samogłoską (np. pierwszy z brzegu шум), a przy potencjalnej przyszłej liście rosyjskiej - słów z ё (oprócz skrajnie długich). Dzięki za inicjatywę 😊PS może przydatne byłyby też listy z tłumaczeniami nieposiadającymi indykatorów rodzaju przy językach, które rodzaje mają? [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 01:35, 20 lip 2025 (CEST)
:: Żeby ograniczyć listę, na razie są tylko hasła, które mają zarówno ukraiński i rosyjski, bez akcentów. Mam nadzieję, że dobrze odfiltrowało tłumaczenia z jedną samogłoską. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:59, 20 lip 2025 (CEST)
== Uprawnienia redaktora ==
Hej. Nadałem Ci uprawnienia redaktora. Dziękuję za dotychczasowy wkład i życzę miłego edytowania :-)<br/>Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:50, 16 sie 2025 (CEST)
:Dziękuję! [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:34, 16 sie 2025 (CEST)
== Zasady ==
Hej, nie chcę wypaść na niemiłego ale chciałem nadmienić, że Wikisłownik jest osobny projektem i mamy inne zasady niż te w innych projektach Wikimedii takich jak polska Wikipedia
O weryfikowalności i wiarygodnych źródłach mówi strona [[Wikisłownik:Weryfikowalność]] [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 01:03, 18 sie 2025 (CEST)
== Європейський Союз ==
Ad [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7&diff=prev&oldid=8608938]:
Czy na pewno w dobrą stronę to zostało ujednolicone? Zarówno [[:uk:w:Європейський Союз|ukraińska wikipedia]] jak i [[:uk:Європейський Союз|ukraiński wikisłownik]] używają dużej litery w Союз. W internecie też wszędzie jest taka wersja. [[Specjalna:Wkład/194.9.79.232|194.9.79.232]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:194.9.79.232|dyskusja]]) 15:26, 25 sie 2025 (CEST)
:Hejka. Sugerowałam się tym słownikiem ortograficznym: https://slovnyk.me/dict/orthography/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7 [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:14, 25 sie 2025 (CEST)
:: Słownik ortograficzny, który cytujesz, kawałek niżej używa dużej litery - "Європейський Союз — I інтеграційне об'єднання, створене з 3 спілок". W innym haśle, z encyklopedii, slovnyk.me podaje dużą literę: [https://slovnyk.me/dict/use/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Także w słowniku ukraińsko-rosyjskim jest duża: [https://slovnyk.me/dict/ukrpol/%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Poszukałem słowników w Google Books, znalazłem dwa, w obydwu jest dużą literą: [https://www.google.com/books/edition/%D0%9D%D1%96%D0%BC%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9/uivPEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA87&printsec=frontcover], [https://www.google.com/books/edition/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D0%B7%D0%BC%D1%96%D0%B2_%D0%86/f1v9CQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA28&printsec=frontcover]. 13 innych Wikisłowników używa dużej litery ([[:de:Європейський Союз|de]] [[:en:Європейський Союз|en]] [[:fi:Європейський Союз|fi]] [[:fr:Європейський Союз|fr]] [[:hu:Європейський Союз|hu]] [[:ko:Європейський Союз|ko]] [[:ku:Європейський Союз|ku]] [[:mg:Європейський Союз|mg]] [[:nl:Європейський Союз|nl]] [[:sv:Європейський Союз|sv]] [[:tr:Європейський Союз|tr]] [[:uk:Європейський Союз|uk]] [[:zh:Європейський Союз|zh]]), żaden nie używa małej. Wydaje mi się, że to jest po prostu błąd przy imporcie tego słownika ortograficznego do slovnyk.me. Na pewno pisownia dużą literą jest o wiele popularniejsza i również poparta słownikami. Nie powinniśmy wprowadzać zasad ortografii wbrew całemu światu. Proszę, cofnij tę zmianę. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 18:05, 25 sie 2025 (CEST)
:::To nie jest fragment OSUM. Wystarczy spojrzeć. Taki sam zapis występuje w innej wersji tego słownika: https://559.slovaronline.com/94-%D0%84%D0%92%D0%A0%D0%9E%D0%9F%D0%95%D0%99%D0%A1%D0%AC%D0%9A%D0%98%D0%99%20%D0%A1%D0%9E%D0%AE%D0%97 i jeszcze innej: http://slovopedia.org.ua/35/53380/78992.html Ale faktycznie, może to bląd ogólnie w tym jednym słowniku. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:51, 25 sie 2025 (CEST)
::::W każdym razie co najmniej zostawiłbym poprzedni zapis dużą literą, bo jest powszechnie przyjęty. A zapis małą ewentualnie jako alternatywny z podaniem tego źródła. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:24, 25 sie 2025 (CEST)
::::: O, widzę, że cofnęłaś. Dzięki! [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:26, 25 sie 2025 (CEST)
== słownik etymologiczny SJP PWN ==
Cześć! Zauważyłem, że linkujesz do Słownika Etymologicznego PWN. Od niedawna mamy nowy szablon {{s|PWNEtymOnline}}, którego warto używać w tym celu ([[Specjalna:Diff/8703016|przykład]]). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:57, 20 gru 2025 (CET)
== Pytanie o formatowanie przypisów do przykładów użycia ==
Cześć,
Dziękuję na wstępie za przejrzenie moich niektórych ostatnich haseł i poprawki techniczne.
Chciałbym dopytać o jedną kwestię, aby w przyszłości nie przysparzać dodatkowej pracy. Zauważyłem rozbieżność w sposobie formatowania przypisów przy przykładach użycia:
1. W Twoich poprawkach znacznik referencji znajduje się poza kursywą (np. w hasłach: [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=apozycja&diff=prev&oldid=8725775 ''apozycja''], [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kurtyzowa%C4%87&diff=8725780&oldid=8725611 ''kurtyzować''])<pre>
''[[przykład|Przykład]]''<ref>źródło</ref>.
</pre>
2. Z kolei u administratora @[[Wikisłownikarz:Tsca|Tsca]] (np. w haśle [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=katowa%C4%87&diff=prev&oldid=8712073 ''katować'']) spotkałem się z zapisem, gdzie referencja jest wewnątrz kursywy<pre>
''[[przykład|Przykład]]<ref>źródło</ref>''.
</pre>
Czy któraś z tych form jest tą jedyną słuszną i obowiązującą? Chciałbym wiedzieć, który standard stosować w kolejnych edycjach.
Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:DziekiZaWszystko|DziekiZaWszystko]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:DziekiZaWszystko|dyskusja]]) 01:31, 18 sty 2026 (CET)
:Hejka,
:sorry, że dopiero teraz, ale odpowiadając - faktycznie, wygląda na to, że to kwestia upodobań. Wydaje się więc, że można stosować obie. Sorry za nieuzasadnioną poprawkę :) Tworzysz świetnie hasła, ''keep going!''
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:25, 19 sty 2026 (CET)
== Sugestia ==
Wybierając i przygotowując hasło do słowa dnia zwróć proszę uwagę aby było ono również zgodne z [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika]]. W dzisiejszym haśle zilustrowany jest "Dyl Sowizdrzał" a nie "sowizdrzał" więc ilustracja jest niepoprawna. Cytując zasady: "opis grafiki musi zawierać przedmiotowe hasło" a nie pierwowzór nazwy. Analogicznie w haśle [[Barbórka]] nie pokażemy pierwowzoru czyli Św. Barbary. Przygotowując hasło do strony głównej jako słowo dnia przyjrzyj się proszę też przypisom. W dzisiejszym haśle dwa z pięciu nie działają. A prezentacja na stronie głównej prosi się o dobrą jakość. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 14:13, 12 lut 2026 (CET)
:W rozkładzie SD słowa są widoczne kilka dni do przodu, więc nic nie stoi na przeszkodzie, by je poprawić, lub zaproponować jakieś wg. siebie dobre jakościowo na stronie propozycji. A sam Dyl Sowizdrzał niewątpliwie sam sowizdrzałem był ;) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 14:45, 12 lut 2026 (CET)
:: Od umieszczenia [[sowizdrzał]]a w rozkładzie do pojawienia się na głównej minęło zaledwie 11 godzin więc nie pisz tu proszę o kilku dniach do przodu. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 15:27, 12 lut 2026 (CET)
::: Tak, a [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikis%C5%82ownik:S%C5%82owo_dnia/Rozk%C5%82ad/2026/02/16&curid=953939&diff=8745017&oldid=8744943 wprowadzanie nowego hasła] 3 godziny przed rotacją to jeszcze bardziej "kilka dni do przodu". Nawet brak uzasadnienia w opisie zmiany dlaczego zmiana nastąpiła, chociaż poprzednie hasło było ciekawsze językowo bo zawierało rzadki, archaiczny celownik. Świetnie się nad tą rubryką współpracuje, jest bardzo przewidywalna i pozwala z dużym wyprzedzeniem sprawdzić proponowane hasła, dobra robota! [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 21:17, 15 lut 2026 (CET)
::::Ustaliliśmy tę zmianę na Discordzie, bo „po litewsku” to dosyć prosta kolokacja. Celownik ten jest tak rzadki, że jest używany z każdym językiem i innymi przymiotnikami w dosyć częstej konstrukcji „po XXX”. Nie wiem, po co te uszczypliwości – polecam czasami wyjść z domu i nie wylewać swoich frustracji w internecie (zwłaszcza przy tak błahej sprawie). [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 22:02, 15 lut 2026 (CET)
::::: To proszę napisać na stronie [[Wikisłownik:Słowo dnia]], że projektem tym autorytarnie zarządza grupa z Discorda i nie wprowadzać wrażenia, że nadal się dyskutuje nad projektem Wikisłownik w projekcie Wikisłownik. Tylko pozazdrościć transparentności decyzyjnej. [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 22:28, 15 lut 2026 (CET)
::::::Do tej „autorytarnej grupy z Discorda” może dołączyć każdy (https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Discord). Na Wikisłowniku komunikacja jest skrajnie utrudniona, dlatego większość dyskusji (również z udziałem administratorów) odbywa się tam. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 20:23, 17 lut 2026 (CET)
:::::::Doskonale wiesz, że to bzdura. W zupełności wystarczy skorzystać z [[Wikidyskusja:Słowo dnia/Rozkład/2026/02/16]] by dyskusja tematu była przy temacie dyskusji - otwarta, ogólnie dostępna, do wglądu w przyszłości i bez chowania się za oknem logowania, w którym trzeba podać email, którego podanie do współpracy nad Wikisłownikiem nigdy nie było wymagane. [[Specjalna:Wkład/~2026-10783-38|~2026-10783-38]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10783-38|dyskusja]]) 16:51, 18 lut 2026 (CET)
::::::::Jaka bzdura? Wikidyskusje w porównaniu do Discorda działają bardziej jak e-mail. Polecam preczytać stronę na Wikipedii, którą wcześniej podlinkowałam, i trochę zluzować. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 17:03, 18 lut 2026 (CET)
:Ograniczyłem edycję stron rozkładu dla redaktorów. Pomijając ostatnie incydenty, te elementy wyświetlają się na stronie głównej, więc brak jakiegokolwiek ograniczenia było przeoczeniem. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 01:21, 16 lut 2026 (CET)
== Źródło ==
Cześć, jak lubisz źródła regionalne to [https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-7adde222-9b95-4a69-8dd3-62e5c8af548e/c/Gwary-8-09-Walczak.pdf tutaj] jest cała masa haseł z gwary poznańskiej o ustalonym pochodzeniu niemieckim wraz ze znaczeniami polskimi. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20278-87|~2026-20278-87]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20278-87|dyskusja]]) 20:04, 2 kwi 2026 (CEST)
sr4hw0ulxolb7m5rjwxv37bcell1j0i
8769801
8769799
2026-04-02T18:12:04Z
ImenaOphelia
101014
/* Źródło */ Odpowiedź
8769801
wikitext
text/x-wiki
{{witaj}} [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:40, 29 paź 2023 (CEST)
== [[trupięga]] ==
Źródło z Poradni PWN mówi: "trupięgi (...) w zn. trzewiki" oraz "trupięga ‘starzec". Nic tam nie ma o tym, że trupięga to but. To znaczy z wpisu w Poradni nie wynika, czy forma podstawowa butów to trupięga rodzaju żeńskiego czy trupięg rodzaju męskiego per analogia do rodzaju męskiego wielu innych rodzajów butów jak sandał, kalosz, kozak, trzewik, but (inne rodzaje dotyczą chyba obuwia wyłącznie damskiego jak balerina, czółenko, spotykanka). Poradnia mówi tylko jaka jest liczba mnoga tych butów. Może więcej jest w słowniku warszawskim ale to wtedy trzeba dać przypis do słownika warszawskiego bo z tego co mówi Poradnia nazwa podstawowa "trupięga" dla buta wcale nie wynika. Ale i przy drugim znaczeniu mam wątpliwości co do rodzaju żeńskiego. Powiesz o starcu "ta trupięga" czy "ten trupięga"? Według mnie to rodzaj "męskoosobowy lub żeński" jak w [[łamaga]]. [[Specjalna:Wkład/93.159.13.217|93.159.13.217]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:93.159.13.217|dyskusja]]) 08:58, 20 cze 2025 (CEST)
:Witam, proszę czytać ze zrozumieniem. Dla mnie z Porady jasno wynika, że liczba pojedyncza to trupięga. Wynika to również z braku wspomnienia tego, bujeden t to wspomniany przez ciebie trupięg. Z rodzajem możesz mieć rację, ale to również nie jest wspomniane bezpośrednio w Poradzie, więc twoje dwa trochę sobie zaprzeczają. Pzdr [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 09:10, 20 cze 2025 (CEST)
== Tłumaczenia i rodzaje ==
Hej. Przypominam, że dodając w polskich hasłach tłumaczenia na obce języki należy <u>obowiązkowo</u> podawać rodzaje wyrazów; więc np. nie „кордегардия”, a „кордегардия {{ż}}”. Przejrzyj proszę podane przez siebie tłumaczenia pod tym kątem. Dzięki! Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:22, 28 cze 2025 (CEST)
:Cześć, przepraszam za błąd i dziękuję za czujność.
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:45, 28 cze 2025 (CEST)
== perfumiarskie ==
Skoro interesują Cię zapachy, to może miałabyś ochotę dorobić hasła perfumiarskie. Co najmniej brakuje polskich sekcji w: [[szypr]], [[fougère]], [[oud]], [[hesperydy]], [[blotter]], [[dekant]], [[drydown]], [[factice]] / [[faktis]], [[fiksatyw]], [[lilial]], [[parfum]], [[reformulacja]], [[sillage]]? [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 15:57, 29 cze 2025 (CEST)
:Hejka 👋 Ostatnimi czasy staram się nadrabiać te braki. Mam też swoją małą listę słów do dodania - uzupełnią ją twoimi propozycjami 😊 Najciężej jest z przykładami - niestety nikt jeszcze nie stworzył korpusu z komentarzy na polskiej Fragrantice.
:Pozdrawiam kolegę/koleżankę perfumiarza/perfumiarę, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:08, 29 cze 2025 (CEST)
:Właśnie utworzyłam [https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownikarz:ImenaOphelia/Indeks:Polski_-_S%C5%82owniczek_bran%C5%BCy_perfumeryjnej zarys słownika tych terminów]. Być może o czymś zapomniałam - pomoc mile widziana :) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:43, 29 cze 2025 (CEST)
== Wymowa IPA angielska ==
Hej, zauważyłem, że dodajesz wymowę IPA do haseł angielskich. Nie ma oficjalnych zasad w tych zakresie, więc to co powiem możesz zignorować ale uważam, że jest ważne ze względu na zachowanie spójności, którą mi i innym edytorom udało się w jakimś stopniu wypracować:
* Jeśli wymowa pochodzi ze słowników angielskich to najprawdopodobniej należy użyć szablonów {{RP}} oraz {{GA}} (nie {{bryt}} i {{amer}}). Cytując angielską wikipedię:
<blockquote>Most English dictionaries published in Britain (including the Oxford English Dictionary) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name</blockquote>
* Stosujemy zapis fonemiczny {{IPA|*}} raczej niż alofoniczny {{IPA3|*}} ze względu na mnogość realizacji fonemów
* Standard wprowadzany w ostatnim czasie w wielu hasłach jest zbieżny z tym stosowanym przez Oxford Advanced Learner's Dictionary. Chodzi tu o system zapisu nie kopiowanie ich transkrypcji. Dwie różnice obejmują użycie znaku kropki dla podziału sylabowego (pozwala to odróżnić {{IPA|tʃ}} od {{IPA|t.ʃ}}) oraz stosowanie szablonu {{cot-caught}} (mojego autorstwa).
Dlatego też np. preferuję {{IPA|əʊ}} bardziej niż {{IPA|oʊ}} w edytowanie przez Ciebie a utworzonym przeze mnie haśle [[no good]]. Jest to też zgodne z rozróżnianiem fonemów – nie ma w angielskim takiej pary wyrazów, gdzie owa różnica byłaby istotna i nie wnosi ona żadnej nowej informacji dla użytkownika.
Pozdrawiam i zachęcam do modyfikacji napotkanych haseł zgodnie ze sposobem opisanym powyżej [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 22:49, 1 lip 2025 (CEST)
:Hej, dzięki za wiadomość. Transkrypcje, które dodaje do haseł angielskich pochodzą prawie wyłącznie z dwóch źródeł - słowników wymowy Cambridge i Longmana. Sporadycznie jest to przekopiowana IPA z Wiktionary. Nie czułabym się na tyle kompetentna, żeby w tych - zwlaszcza słownikowych - zapisach samej coś zmieniać. Co do reszty - dziękuję za czujność, postaram się o tym pamiętać. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 23:14, 1 lip 2025 (CEST)
::W takim razie sugeruję zdanie się na moją komptencję bo nic czytelnego nie wyjdzie ze stosowania wielu konwencji na raz:
::* szablony {{RP}} i {{GA}} zamiast {{bryt}} i {{amer}}
::* ər zamiast ɚ
::* ɜr zamiast ɝ
::* əʊ zamiast oʊ
::* e zamiast ɛ
::* r zamiast ɹ
::* szablon {{cot-caught}} gdy longman używa ɒː
::W razie wątpliwości najlepiej zastanować się jakimi symbolami mógłby zapisać to słownik Oxford Advanced Learner's Dictionary. Pozwoli to na zachowanie spójności [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 23:23, 1 lip 2025 (CEST)
:::Hej, a jaka jest "twoja kompetencja"? Nie odbieraj tego pytania jako złośliwość, jest szczere i nie ma w nim sarkazmu. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:41, 2 lip 2025 (CEST)
::::Znam dobrze angielski jak i jego wymowę i wiem jakie konwencje stosują słowniki angielskie (przynajmniej te darmowe internetowe). Można polemizować czy proponowane zmiany i rozwiązania są optymalne ale robią to co mają robić i nieco porządkują obecny bałagan. Lepiej byłoby przyjąć konwencję w Barze ale póki co nie osiągnięto konsensusu [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 14:01, 2 lip 2025 (CEST)
== Ad:Szablon:NKRJA ==
;[{{fullurl:Szablon:NKRJA|oldid=8604871}}#bodyContent Ad:Szablon:NKRJA]
Ten przecinek dokleja automatycznie szablon 'źródło' jeśli parametr 'wydawnictwo' jest podany, a w nowym szablonie on jest zawsze, niezależnie czy inne parametry są czy nie, dlatego przecinek również, więc lepiej podawać z parametrami :) --[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 19:56, 15 lip 2025 (CEST)
== brak akcentów ==
Hej. Zrobiłem listę [[User:Zan-mir/brak akcentów]]. Jest tam na razie tylko ukraiński. Może Ci się przyda. Jakbyś chciała jakieś usprawnienia, czegoś Ci brakuje na tej liście – daj znać, zobaczymy co się da zrobić. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:20, 20 lip 2025 (CEST)
:Hej, na pewno się przyda! Na pierwszy rzut oka zaproponowałabym przefiltrowanie słów z tylko jedną samogłoską (np. pierwszy z brzegu шум), a przy potencjalnej przyszłej liście rosyjskiej - słów z ё (oprócz skrajnie długich). Dzięki za inicjatywę 😊PS może przydatne byłyby też listy z tłumaczeniami nieposiadającymi indykatorów rodzaju przy językach, które rodzaje mają? [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 01:35, 20 lip 2025 (CEST)
:: Żeby ograniczyć listę, na razie są tylko hasła, które mają zarówno ukraiński i rosyjski, bez akcentów. Mam nadzieję, że dobrze odfiltrowało tłumaczenia z jedną samogłoską. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:59, 20 lip 2025 (CEST)
== Uprawnienia redaktora ==
Hej. Nadałem Ci uprawnienia redaktora. Dziękuję za dotychczasowy wkład i życzę miłego edytowania :-)<br/>Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:50, 16 sie 2025 (CEST)
:Dziękuję! [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:34, 16 sie 2025 (CEST)
== Zasady ==
Hej, nie chcę wypaść na niemiłego ale chciałem nadmienić, że Wikisłownik jest osobny projektem i mamy inne zasady niż te w innych projektach Wikimedii takich jak polska Wikipedia
O weryfikowalności i wiarygodnych źródłach mówi strona [[Wikisłownik:Weryfikowalność]] [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 01:03, 18 sie 2025 (CEST)
== Європейський Союз ==
Ad [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7&diff=prev&oldid=8608938]:
Czy na pewno w dobrą stronę to zostało ujednolicone? Zarówno [[:uk:w:Європейський Союз|ukraińska wikipedia]] jak i [[:uk:Європейський Союз|ukraiński wikisłownik]] używają dużej litery w Союз. W internecie też wszędzie jest taka wersja. [[Specjalna:Wkład/194.9.79.232|194.9.79.232]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:194.9.79.232|dyskusja]]) 15:26, 25 sie 2025 (CEST)
:Hejka. Sugerowałam się tym słownikiem ortograficznym: https://slovnyk.me/dict/orthography/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7 [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:14, 25 sie 2025 (CEST)
:: Słownik ortograficzny, który cytujesz, kawałek niżej używa dużej litery - "Європейський Союз — I інтеграційне об'єднання, створене з 3 спілок". W innym haśle, z encyklopedii, slovnyk.me podaje dużą literę: [https://slovnyk.me/dict/use/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Także w słowniku ukraińsko-rosyjskim jest duża: [https://slovnyk.me/dict/ukrpol/%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Poszukałem słowników w Google Books, znalazłem dwa, w obydwu jest dużą literą: [https://www.google.com/books/edition/%D0%9D%D1%96%D0%BC%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9/uivPEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA87&printsec=frontcover], [https://www.google.com/books/edition/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D0%B7%D0%BC%D1%96%D0%B2_%D0%86/f1v9CQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA28&printsec=frontcover]. 13 innych Wikisłowników używa dużej litery ([[:de:Європейський Союз|de]] [[:en:Європейський Союз|en]] [[:fi:Європейський Союз|fi]] [[:fr:Європейський Союз|fr]] [[:hu:Європейський Союз|hu]] [[:ko:Європейський Союз|ko]] [[:ku:Європейський Союз|ku]] [[:mg:Європейський Союз|mg]] [[:nl:Європейський Союз|nl]] [[:sv:Європейський Союз|sv]] [[:tr:Європейський Союз|tr]] [[:uk:Європейський Союз|uk]] [[:zh:Європейський Союз|zh]]), żaden nie używa małej. Wydaje mi się, że to jest po prostu błąd przy imporcie tego słownika ortograficznego do slovnyk.me. Na pewno pisownia dużą literą jest o wiele popularniejsza i również poparta słownikami. Nie powinniśmy wprowadzać zasad ortografii wbrew całemu światu. Proszę, cofnij tę zmianę. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 18:05, 25 sie 2025 (CEST)
:::To nie jest fragment OSUM. Wystarczy spojrzeć. Taki sam zapis występuje w innej wersji tego słownika: https://559.slovaronline.com/94-%D0%84%D0%92%D0%A0%D0%9E%D0%9F%D0%95%D0%99%D0%A1%D0%AC%D0%9A%D0%98%D0%99%20%D0%A1%D0%9E%D0%AE%D0%97 i jeszcze innej: http://slovopedia.org.ua/35/53380/78992.html Ale faktycznie, może to bląd ogólnie w tym jednym słowniku. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:51, 25 sie 2025 (CEST)
::::W każdym razie co najmniej zostawiłbym poprzedni zapis dużą literą, bo jest powszechnie przyjęty. A zapis małą ewentualnie jako alternatywny z podaniem tego źródła. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:24, 25 sie 2025 (CEST)
::::: O, widzę, że cofnęłaś. Dzięki! [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:26, 25 sie 2025 (CEST)
== słownik etymologiczny SJP PWN ==
Cześć! Zauważyłem, że linkujesz do Słownika Etymologicznego PWN. Od niedawna mamy nowy szablon {{s|PWNEtymOnline}}, którego warto używać w tym celu ([[Specjalna:Diff/8703016|przykład]]). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:57, 20 gru 2025 (CET)
== Pytanie o formatowanie przypisów do przykładów użycia ==
Cześć,
Dziękuję na wstępie za przejrzenie moich niektórych ostatnich haseł i poprawki techniczne.
Chciałbym dopytać o jedną kwestię, aby w przyszłości nie przysparzać dodatkowej pracy. Zauważyłem rozbieżność w sposobie formatowania przypisów przy przykładach użycia:
1. W Twoich poprawkach znacznik referencji znajduje się poza kursywą (np. w hasłach: [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=apozycja&diff=prev&oldid=8725775 ''apozycja''], [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kurtyzowa%C4%87&diff=8725780&oldid=8725611 ''kurtyzować''])<pre>
''[[przykład|Przykład]]''<ref>źródło</ref>.
</pre>
2. Z kolei u administratora @[[Wikisłownikarz:Tsca|Tsca]] (np. w haśle [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=katowa%C4%87&diff=prev&oldid=8712073 ''katować'']) spotkałem się z zapisem, gdzie referencja jest wewnątrz kursywy<pre>
''[[przykład|Przykład]]<ref>źródło</ref>''.
</pre>
Czy któraś z tych form jest tą jedyną słuszną i obowiązującą? Chciałbym wiedzieć, który standard stosować w kolejnych edycjach.
Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:DziekiZaWszystko|DziekiZaWszystko]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:DziekiZaWszystko|dyskusja]]) 01:31, 18 sty 2026 (CET)
:Hejka,
:sorry, że dopiero teraz, ale odpowiadając - faktycznie, wygląda na to, że to kwestia upodobań. Wydaje się więc, że można stosować obie. Sorry za nieuzasadnioną poprawkę :) Tworzysz świetnie hasła, ''keep going!''
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:25, 19 sty 2026 (CET)
== Sugestia ==
Wybierając i przygotowując hasło do słowa dnia zwróć proszę uwagę aby było ono również zgodne z [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika]]. W dzisiejszym haśle zilustrowany jest "Dyl Sowizdrzał" a nie "sowizdrzał" więc ilustracja jest niepoprawna. Cytując zasady: "opis grafiki musi zawierać przedmiotowe hasło" a nie pierwowzór nazwy. Analogicznie w haśle [[Barbórka]] nie pokażemy pierwowzoru czyli Św. Barbary. Przygotowując hasło do strony głównej jako słowo dnia przyjrzyj się proszę też przypisom. W dzisiejszym haśle dwa z pięciu nie działają. A prezentacja na stronie głównej prosi się o dobrą jakość. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 14:13, 12 lut 2026 (CET)
:W rozkładzie SD słowa są widoczne kilka dni do przodu, więc nic nie stoi na przeszkodzie, by je poprawić, lub zaproponować jakieś wg. siebie dobre jakościowo na stronie propozycji. A sam Dyl Sowizdrzał niewątpliwie sam sowizdrzałem był ;) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 14:45, 12 lut 2026 (CET)
:: Od umieszczenia [[sowizdrzał]]a w rozkładzie do pojawienia się na głównej minęło zaledwie 11 godzin więc nie pisz tu proszę o kilku dniach do przodu. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 15:27, 12 lut 2026 (CET)
::: Tak, a [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikis%C5%82ownik:S%C5%82owo_dnia/Rozk%C5%82ad/2026/02/16&curid=953939&diff=8745017&oldid=8744943 wprowadzanie nowego hasła] 3 godziny przed rotacją to jeszcze bardziej "kilka dni do przodu". Nawet brak uzasadnienia w opisie zmiany dlaczego zmiana nastąpiła, chociaż poprzednie hasło było ciekawsze językowo bo zawierało rzadki, archaiczny celownik. Świetnie się nad tą rubryką współpracuje, jest bardzo przewidywalna i pozwala z dużym wyprzedzeniem sprawdzić proponowane hasła, dobra robota! [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 21:17, 15 lut 2026 (CET)
::::Ustaliliśmy tę zmianę na Discordzie, bo „po litewsku” to dosyć prosta kolokacja. Celownik ten jest tak rzadki, że jest używany z każdym językiem i innymi przymiotnikami w dosyć częstej konstrukcji „po XXX”. Nie wiem, po co te uszczypliwości – polecam czasami wyjść z domu i nie wylewać swoich frustracji w internecie (zwłaszcza przy tak błahej sprawie). [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 22:02, 15 lut 2026 (CET)
::::: To proszę napisać na stronie [[Wikisłownik:Słowo dnia]], że projektem tym autorytarnie zarządza grupa z Discorda i nie wprowadzać wrażenia, że nadal się dyskutuje nad projektem Wikisłownik w projekcie Wikisłownik. Tylko pozazdrościć transparentności decyzyjnej. [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 22:28, 15 lut 2026 (CET)
::::::Do tej „autorytarnej grupy z Discorda” może dołączyć każdy (https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Discord). Na Wikisłowniku komunikacja jest skrajnie utrudniona, dlatego większość dyskusji (również z udziałem administratorów) odbywa się tam. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 20:23, 17 lut 2026 (CET)
:::::::Doskonale wiesz, że to bzdura. W zupełności wystarczy skorzystać z [[Wikidyskusja:Słowo dnia/Rozkład/2026/02/16]] by dyskusja tematu była przy temacie dyskusji - otwarta, ogólnie dostępna, do wglądu w przyszłości i bez chowania się za oknem logowania, w którym trzeba podać email, którego podanie do współpracy nad Wikisłownikiem nigdy nie było wymagane. [[Specjalna:Wkład/~2026-10783-38|~2026-10783-38]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10783-38|dyskusja]]) 16:51, 18 lut 2026 (CET)
::::::::Jaka bzdura? Wikidyskusje w porównaniu do Discorda działają bardziej jak e-mail. Polecam preczytać stronę na Wikipedii, którą wcześniej podlinkowałam, i trochę zluzować. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 17:03, 18 lut 2026 (CET)
:Ograniczyłem edycję stron rozkładu dla redaktorów. Pomijając ostatnie incydenty, te elementy wyświetlają się na stronie głównej, więc brak jakiegokolwiek ograniczenia było przeoczeniem. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 01:21, 16 lut 2026 (CET)
== Źródło ==
Cześć, jak lubisz źródła regionalne to [https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-7adde222-9b95-4a69-8dd3-62e5c8af548e/c/Gwary-8-09-Walczak.pdf tutaj] jest cała masa haseł z gwary poznańskiej o ustalonym pochodzeniu niemieckim wraz ze znaczeniami polskimi. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20278-87|~2026-20278-87]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20278-87|dyskusja]]) 20:04, 2 kwi 2026 (CEST)
:Hejka, dzięki za cynk. Zerknę do tej pracy i zobaczę, co da się z tego zrobić :) Pzdr, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 20:12, 2 kwi 2026 (CEST)
eutctqgt00sfazqnm8klgtwzqmmccqr
8769803
8769801
2026-04-02T18:35:44Z
~2026-20278-87
114153
/* Źródło */
8769803
wikitext
text/x-wiki
{{witaj}} [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:40, 29 paź 2023 (CEST)
== [[trupięga]] ==
Źródło z Poradni PWN mówi: "trupięgi (...) w zn. trzewiki" oraz "trupięga ‘starzec". Nic tam nie ma o tym, że trupięga to but. To znaczy z wpisu w Poradni nie wynika, czy forma podstawowa butów to trupięga rodzaju żeńskiego czy trupięg rodzaju męskiego per analogia do rodzaju męskiego wielu innych rodzajów butów jak sandał, kalosz, kozak, trzewik, but (inne rodzaje dotyczą chyba obuwia wyłącznie damskiego jak balerina, czółenko, spotykanka). Poradnia mówi tylko jaka jest liczba mnoga tych butów. Może więcej jest w słowniku warszawskim ale to wtedy trzeba dać przypis do słownika warszawskiego bo z tego co mówi Poradnia nazwa podstawowa "trupięga" dla buta wcale nie wynika. Ale i przy drugim znaczeniu mam wątpliwości co do rodzaju żeńskiego. Powiesz o starcu "ta trupięga" czy "ten trupięga"? Według mnie to rodzaj "męskoosobowy lub żeński" jak w [[łamaga]]. [[Specjalna:Wkład/93.159.13.217|93.159.13.217]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:93.159.13.217|dyskusja]]) 08:58, 20 cze 2025 (CEST)
:Witam, proszę czytać ze zrozumieniem. Dla mnie z Porady jasno wynika, że liczba pojedyncza to trupięga. Wynika to również z braku wspomnienia tego, bujeden t to wspomniany przez ciebie trupięg. Z rodzajem możesz mieć rację, ale to również nie jest wspomniane bezpośrednio w Poradzie, więc twoje dwa trochę sobie zaprzeczają. Pzdr [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 09:10, 20 cze 2025 (CEST)
== Tłumaczenia i rodzaje ==
Hej. Przypominam, że dodając w polskich hasłach tłumaczenia na obce języki należy <u>obowiązkowo</u> podawać rodzaje wyrazów; więc np. nie „кордегардия”, a „кордегардия {{ż}}”. Przejrzyj proszę podane przez siebie tłumaczenia pod tym kątem. Dzięki! Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:22, 28 cze 2025 (CEST)
:Cześć, przepraszam za błąd i dziękuję za czujność.
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:45, 28 cze 2025 (CEST)
== perfumiarskie ==
Skoro interesują Cię zapachy, to może miałabyś ochotę dorobić hasła perfumiarskie. Co najmniej brakuje polskich sekcji w: [[szypr]], [[fougère]], [[oud]], [[hesperydy]], [[blotter]], [[dekant]], [[drydown]], [[factice]] / [[faktis]], [[fiksatyw]], [[lilial]], [[parfum]], [[reformulacja]], [[sillage]]? [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 15:57, 29 cze 2025 (CEST)
:Hejka 👋 Ostatnimi czasy staram się nadrabiać te braki. Mam też swoją małą listę słów do dodania - uzupełnią ją twoimi propozycjami 😊 Najciężej jest z przykładami - niestety nikt jeszcze nie stworzył korpusu z komentarzy na polskiej Fragrantice.
:Pozdrawiam kolegę/koleżankę perfumiarza/perfumiarę, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:08, 29 cze 2025 (CEST)
:Właśnie utworzyłam [https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownikarz:ImenaOphelia/Indeks:Polski_-_S%C5%82owniczek_bran%C5%BCy_perfumeryjnej zarys słownika tych terminów]. Być może o czymś zapomniałam - pomoc mile widziana :) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:43, 29 cze 2025 (CEST)
== Wymowa IPA angielska ==
Hej, zauważyłem, że dodajesz wymowę IPA do haseł angielskich. Nie ma oficjalnych zasad w tych zakresie, więc to co powiem możesz zignorować ale uważam, że jest ważne ze względu na zachowanie spójności, którą mi i innym edytorom udało się w jakimś stopniu wypracować:
* Jeśli wymowa pochodzi ze słowników angielskich to najprawdopodobniej należy użyć szablonów {{RP}} oraz {{GA}} (nie {{bryt}} i {{amer}}). Cytując angielską wikipedię:
<blockquote>Most English dictionaries published in Britain (including the Oxford English Dictionary) now give phonetically transcribed RP pronunciations for all words. Pronunciation dictionaries represent a special class of dictionary giving a wide range of possible pronunciations: British pronunciation dictionaries are all based on RP, though not necessarily using that name</blockquote>
* Stosujemy zapis fonemiczny {{IPA|*}} raczej niż alofoniczny {{IPA3|*}} ze względu na mnogość realizacji fonemów
* Standard wprowadzany w ostatnim czasie w wielu hasłach jest zbieżny z tym stosowanym przez Oxford Advanced Learner's Dictionary. Chodzi tu o system zapisu nie kopiowanie ich transkrypcji. Dwie różnice obejmują użycie znaku kropki dla podziału sylabowego (pozwala to odróżnić {{IPA|tʃ}} od {{IPA|t.ʃ}}) oraz stosowanie szablonu {{cot-caught}} (mojego autorstwa).
Dlatego też np. preferuję {{IPA|əʊ}} bardziej niż {{IPA|oʊ}} w edytowanie przez Ciebie a utworzonym przeze mnie haśle [[no good]]. Jest to też zgodne z rozróżnianiem fonemów – nie ma w angielskim takiej pary wyrazów, gdzie owa różnica byłaby istotna i nie wnosi ona żadnej nowej informacji dla użytkownika.
Pozdrawiam i zachęcam do modyfikacji napotkanych haseł zgodnie ze sposobem opisanym powyżej [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 22:49, 1 lip 2025 (CEST)
:Hej, dzięki za wiadomość. Transkrypcje, które dodaje do haseł angielskich pochodzą prawie wyłącznie z dwóch źródeł - słowników wymowy Cambridge i Longmana. Sporadycznie jest to przekopiowana IPA z Wiktionary. Nie czułabym się na tyle kompetentna, żeby w tych - zwlaszcza słownikowych - zapisach samej coś zmieniać. Co do reszty - dziękuję za czujność, postaram się o tym pamiętać. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 23:14, 1 lip 2025 (CEST)
::W takim razie sugeruję zdanie się na moją komptencję bo nic czytelnego nie wyjdzie ze stosowania wielu konwencji na raz:
::* szablony {{RP}} i {{GA}} zamiast {{bryt}} i {{amer}}
::* ər zamiast ɚ
::* ɜr zamiast ɝ
::* əʊ zamiast oʊ
::* e zamiast ɛ
::* r zamiast ɹ
::* szablon {{cot-caught}} gdy longman używa ɒː
::W razie wątpliwości najlepiej zastanować się jakimi symbolami mógłby zapisać to słownik Oxford Advanced Learner's Dictionary. Pozwoli to na zachowanie spójności [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 23:23, 1 lip 2025 (CEST)
:::Hej, a jaka jest "twoja kompetencja"? Nie odbieraj tego pytania jako złośliwość, jest szczere i nie ma w nim sarkazmu. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:41, 2 lip 2025 (CEST)
::::Znam dobrze angielski jak i jego wymowę i wiem jakie konwencje stosują słowniki angielskie (przynajmniej te darmowe internetowe). Można polemizować czy proponowane zmiany i rozwiązania są optymalne ale robią to co mają robić i nieco porządkują obecny bałagan. Lepiej byłoby przyjąć konwencję w Barze ale póki co nie osiągnięto konsensusu [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 14:01, 2 lip 2025 (CEST)
== Ad:Szablon:NKRJA ==
;[{{fullurl:Szablon:NKRJA|oldid=8604871}}#bodyContent Ad:Szablon:NKRJA]
Ten przecinek dokleja automatycznie szablon 'źródło' jeśli parametr 'wydawnictwo' jest podany, a w nowym szablonie on jest zawsze, niezależnie czy inne parametry są czy nie, dlatego przecinek również, więc lepiej podawać z parametrami :) --[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 19:56, 15 lip 2025 (CEST)
== brak akcentów ==
Hej. Zrobiłem listę [[User:Zan-mir/brak akcentów]]. Jest tam na razie tylko ukraiński. Może Ci się przyda. Jakbyś chciała jakieś usprawnienia, czegoś Ci brakuje na tej liście – daj znać, zobaczymy co się da zrobić. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:20, 20 lip 2025 (CEST)
:Hej, na pewno się przyda! Na pierwszy rzut oka zaproponowałabym przefiltrowanie słów z tylko jedną samogłoską (np. pierwszy z brzegu шум), a przy potencjalnej przyszłej liście rosyjskiej - słów z ё (oprócz skrajnie długich). Dzięki za inicjatywę 😊PS może przydatne byłyby też listy z tłumaczeniami nieposiadającymi indykatorów rodzaju przy językach, które rodzaje mają? [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 01:35, 20 lip 2025 (CEST)
:: Żeby ograniczyć listę, na razie są tylko hasła, które mają zarówno ukraiński i rosyjski, bez akcentów. Mam nadzieję, że dobrze odfiltrowało tłumaczenia z jedną samogłoską. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 01:59, 20 lip 2025 (CEST)
== Uprawnienia redaktora ==
Hej. Nadałem Ci uprawnienia redaktora. Dziękuję za dotychczasowy wkład i życzę miłego edytowania :-)<br/>Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:50, 16 sie 2025 (CEST)
:Dziękuję! [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 12:34, 16 sie 2025 (CEST)
== Zasady ==
Hej, nie chcę wypaść na niemiłego ale chciałem nadmienić, że Wikisłownik jest osobny projektem i mamy inne zasady niż te w innych projektach Wikimedii takich jak polska Wikipedia
O weryfikowalności i wiarygodnych źródłach mówi strona [[Wikisłownik:Weryfikowalność]] [[Specjalna:Wkład/185.18.68.210|185.18.68.210]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:185.18.68.210|dyskusja]]) 01:03, 18 sie 2025 (CEST)
== Європейський Союз ==
Ad [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7&diff=prev&oldid=8608938]:
Czy na pewno w dobrą stronę to zostało ujednolicone? Zarówno [[:uk:w:Європейський Союз|ukraińska wikipedia]] jak i [[:uk:Європейський Союз|ukraiński wikisłownik]] używają dużej litery w Союз. W internecie też wszędzie jest taka wersja. [[Specjalna:Wkład/194.9.79.232|194.9.79.232]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:194.9.79.232|dyskusja]]) 15:26, 25 sie 2025 (CEST)
:Hejka. Sugerowałam się tym słownikiem ortograficznym: https://slovnyk.me/dict/orthography/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7 [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 16:14, 25 sie 2025 (CEST)
:: Słownik ortograficzny, który cytujesz, kawałek niżej używa dużej litery - "Європейський Союз — I інтеграційне об'єднання, створене з 3 спілок". W innym haśle, z encyklopedii, slovnyk.me podaje dużą literę: [https://slovnyk.me/dict/use/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Także w słowniku ukraińsko-rosyjskim jest duża: [https://slovnyk.me/dict/ukrpol/%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7]. Poszukałem słowników w Google Books, znalazłem dwa, w obydwu jest dużą literą: [https://www.google.com/books/edition/%D0%9D%D1%96%D0%BC%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9/uivPEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA87&printsec=frontcover], [https://www.google.com/books/edition/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D0%B7%D0%BC%D1%96%D0%B2_%D0%86/f1v9CQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA&pg=PA28&printsec=frontcover]. 13 innych Wikisłowników używa dużej litery ([[:de:Європейський Союз|de]] [[:en:Європейський Союз|en]] [[:fi:Європейський Союз|fi]] [[:fr:Європейський Союз|fr]] [[:hu:Європейський Союз|hu]] [[:ko:Європейський Союз|ko]] [[:ku:Європейський Союз|ku]] [[:mg:Європейський Союз|mg]] [[:nl:Європейський Союз|nl]] [[:sv:Європейський Союз|sv]] [[:tr:Європейський Союз|tr]] [[:uk:Європейський Союз|uk]] [[:zh:Європейський Союз|zh]]), żaden nie używa małej. Wydaje mi się, że to jest po prostu błąd przy imporcie tego słownika ortograficznego do slovnyk.me. Na pewno pisownia dużą literą jest o wiele popularniejsza i również poparta słownikami. Nie powinniśmy wprowadzać zasad ortografii wbrew całemu światu. Proszę, cofnij tę zmianę. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 18:05, 25 sie 2025 (CEST)
:::To nie jest fragment OSUM. Wystarczy spojrzeć. Taki sam zapis występuje w innej wersji tego słownika: https://559.slovaronline.com/94-%D0%84%D0%92%D0%A0%D0%9E%D0%9F%D0%95%D0%99%D0%A1%D0%AC%D0%9A%D0%98%D0%99%20%D0%A1%D0%9E%D0%AE%D0%97 i jeszcze innej: http://slovopedia.org.ua/35/53380/78992.html Ale faktycznie, może to bląd ogólnie w tym jednym słowniku. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:51, 25 sie 2025 (CEST)
::::W każdym razie co najmniej zostawiłbym poprzedni zapis dużą literą, bo jest powszechnie przyjęty. A zapis małą ewentualnie jako alternatywny z podaniem tego źródła. [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:24, 25 sie 2025 (CEST)
::::: O, widzę, że cofnęłaś. Dzięki! [[Specjalna:Wkład/104.219.105.84|104.219.105.84]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:104.219.105.84|dyskusja]]) 19:26, 25 sie 2025 (CEST)
== słownik etymologiczny SJP PWN ==
Cześć! Zauważyłem, że linkujesz do Słownika Etymologicznego PWN. Od niedawna mamy nowy szablon {{s|PWNEtymOnline}}, którego warto używać w tym celu ([[Specjalna:Diff/8703016|przykład]]). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:57, 20 gru 2025 (CET)
== Pytanie o formatowanie przypisów do przykładów użycia ==
Cześć,
Dziękuję na wstępie za przejrzenie moich niektórych ostatnich haseł i poprawki techniczne.
Chciałbym dopytać o jedną kwestię, aby w przyszłości nie przysparzać dodatkowej pracy. Zauważyłem rozbieżność w sposobie formatowania przypisów przy przykładach użycia:
1. W Twoich poprawkach znacznik referencji znajduje się poza kursywą (np. w hasłach: [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=apozycja&diff=prev&oldid=8725775 ''apozycja''], [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kurtyzowa%C4%87&diff=8725780&oldid=8725611 ''kurtyzować''])<pre>
''[[przykład|Przykład]]''<ref>źródło</ref>.
</pre>
2. Z kolei u administratora @[[Wikisłownikarz:Tsca|Tsca]] (np. w haśle [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=katowa%C4%87&diff=prev&oldid=8712073 ''katować'']) spotkałem się z zapisem, gdzie referencja jest wewnątrz kursywy<pre>
''[[przykład|Przykład]]<ref>źródło</ref>''.
</pre>
Czy któraś z tych form jest tą jedyną słuszną i obowiązującą? Chciałbym wiedzieć, który standard stosować w kolejnych edycjach.
Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:DziekiZaWszystko|DziekiZaWszystko]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:DziekiZaWszystko|dyskusja]]) 01:31, 18 sty 2026 (CET)
:Hejka,
:sorry, że dopiero teraz, ale odpowiadając - faktycznie, wygląda na to, że to kwestia upodobań. Wydaje się więc, że można stosować obie. Sorry za nieuzasadnioną poprawkę :) Tworzysz świetnie hasła, ''keep going!''
:Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 18:25, 19 sty 2026 (CET)
== Sugestia ==
Wybierając i przygotowując hasło do słowa dnia zwróć proszę uwagę aby było ono również zgodne z [[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika]]. W dzisiejszym haśle zilustrowany jest "Dyl Sowizdrzał" a nie "sowizdrzał" więc ilustracja jest niepoprawna. Cytując zasady: "opis grafiki musi zawierać przedmiotowe hasło" a nie pierwowzór nazwy. Analogicznie w haśle [[Barbórka]] nie pokażemy pierwowzoru czyli Św. Barbary. Przygotowując hasło do strony głównej jako słowo dnia przyjrzyj się proszę też przypisom. W dzisiejszym haśle dwa z pięciu nie działają. A prezentacja na stronie głównej prosi się o dobrą jakość. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 14:13, 12 lut 2026 (CET)
:W rozkładzie SD słowa są widoczne kilka dni do przodu, więc nic nie stoi na przeszkodzie, by je poprawić, lub zaproponować jakieś wg. siebie dobre jakościowo na stronie propozycji. A sam Dyl Sowizdrzał niewątpliwie sam sowizdrzałem był ;) [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 14:45, 12 lut 2026 (CET)
:: Od umieszczenia [[sowizdrzał]]a w rozkładzie do pojawienia się na głównej minęło zaledwie 11 godzin więc nie pisz tu proszę o kilku dniach do przodu. [[Specjalna:Wkład/~2026-95635-7|~2026-95635-7]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-95635-7|dyskusja]]) 15:27, 12 lut 2026 (CET)
::: Tak, a [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikis%C5%82ownik:S%C5%82owo_dnia/Rozk%C5%82ad/2026/02/16&curid=953939&diff=8745017&oldid=8744943 wprowadzanie nowego hasła] 3 godziny przed rotacją to jeszcze bardziej "kilka dni do przodu". Nawet brak uzasadnienia w opisie zmiany dlaczego zmiana nastąpiła, chociaż poprzednie hasło było ciekawsze językowo bo zawierało rzadki, archaiczny celownik. Świetnie się nad tą rubryką współpracuje, jest bardzo przewidywalna i pozwala z dużym wyprzedzeniem sprawdzić proponowane hasła, dobra robota! [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 21:17, 15 lut 2026 (CET)
::::Ustaliliśmy tę zmianę na Discordzie, bo „po litewsku” to dosyć prosta kolokacja. Celownik ten jest tak rzadki, że jest używany z każdym językiem i innymi przymiotnikami w dosyć częstej konstrukcji „po XXX”. Nie wiem, po co te uszczypliwości – polecam czasami wyjść z domu i nie wylewać swoich frustracji w internecie (zwłaszcza przy tak błahej sprawie). [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 22:02, 15 lut 2026 (CET)
::::: To proszę napisać na stronie [[Wikisłownik:Słowo dnia]], że projektem tym autorytarnie zarządza grupa z Discorda i nie wprowadzać wrażenia, że nadal się dyskutuje nad projektem Wikisłownik w projekcie Wikisłownik. Tylko pozazdrościć transparentności decyzyjnej. [[Specjalna:Wkład/~2026-10260-56|~2026-10260-56]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10260-56|dyskusja]]) 22:28, 15 lut 2026 (CET)
::::::Do tej „autorytarnej grupy z Discorda” może dołączyć każdy (https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Discord). Na Wikisłowniku komunikacja jest skrajnie utrudniona, dlatego większość dyskusji (również z udziałem administratorów) odbywa się tam. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 20:23, 17 lut 2026 (CET)
:::::::Doskonale wiesz, że to bzdura. W zupełności wystarczy skorzystać z [[Wikidyskusja:Słowo dnia/Rozkład/2026/02/16]] by dyskusja tematu była przy temacie dyskusji - otwarta, ogólnie dostępna, do wglądu w przyszłości i bez chowania się za oknem logowania, w którym trzeba podać email, którego podanie do współpracy nad Wikisłownikiem nigdy nie było wymagane. [[Specjalna:Wkład/~2026-10783-38|~2026-10783-38]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-10783-38|dyskusja]]) 16:51, 18 lut 2026 (CET)
::::::::Jaka bzdura? Wikidyskusje w porównaniu do Discorda działają bardziej jak e-mail. Polecam preczytać stronę na Wikipedii, którą wcześniej podlinkowałam, i trochę zluzować. [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 17:03, 18 lut 2026 (CET)
:Ograniczyłem edycję stron rozkładu dla redaktorów. Pomijając ostatnie incydenty, te elementy wyświetlają się na stronie głównej, więc brak jakiegokolwiek ograniczenia było przeoczeniem. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 01:21, 16 lut 2026 (CET)
== Źródło ==
Cześć, jak lubisz źródła regionalne to [https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-7adde222-9b95-4a69-8dd3-62e5c8af548e/c/Gwary-8-09-Walczak.pdf tutaj] jest cała masa haseł z gwary poznańskiej o ustalonym pochodzeniu niemieckim wraz ze znaczeniami polskimi. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20278-87|~2026-20278-87]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20278-87|dyskusja]]) 20:04, 2 kwi 2026 (CEST)
:Hejka, dzięki za cynk. Zerknę do tej pracy i zobaczę, co da się z tego zrobić :) Pzdr, [[Wikisłownikarz:ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ImenaOphelia|dyskusja]]) 20:12, 2 kwi 2026 (CEST)
::Jeszcze trochę jest [https://pressto.amu.edu.pl/index.php/il/article/viewFile/887/783 tutaj]. [[Specjalna:Wkład/~2026-20278-87|~2026-20278-87]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20278-87|dyskusja]]) 20:35, 2 kwi 2026 (CEST)
680unnchrrna3piafaphkq149p92osx
старе дерево пересадити важко
0
907540
8770010
8309217
2026-04-03T09:31:46Z
Tsca
7
/* старе дерево пересадити важко (język ukraiński) */
8770010
wikitext
text/x-wiki
== [[старий|старе]] [[дерево]] [[пересадити]] [[важко]] ({{język ukraiński}}) ==
{{transliteracja}} {{translit|uk}}
{{wymowa}}
: zobacz [[Aneks:Język ukraiński - zasady wymowy|zasady wymowy ukraińskiej]]
{{znaczenia}}
''{{przysłowie ukraińskie}}''
: (1.1) [[nie przesadza się starych drzew]], {{dosł}} [[stare]] [[drzewo]] [[niedobrze]] [[przesadzać]]<ref>{{Świerczyńska2019|hasło=drzewo}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
r9o9v4n9afafruszs9sxk68tpavqunw
po zawodach
0
910017
8769752
8330743
2026-04-02T15:55:32Z
~2026-20464-47
114159
dodano angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
8769752
wikitext
text/x-wiki
== [[po]] [[zawody|zawodach]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} [[coś]] [[już]] [[nastąpić|nastąpiło]], [[nic]] [[nie]] [[dać|da]] [[się]] [[już]] [[zrobić]]<ref>{{WSJPonline|id=93597|hasło=po zawodach}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ludzie|Ludzie]] [[choinka|choinki]] [[wykupić|wykupili]] [[i]] [[po zawodach]], [[trzeba]] [[ruszyć|się]] [[być|było]] [[wcześniej]] [[ruszyć]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[po herbacie]]; {{pot}} [[po ptakach]], [[po ptokach]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
{{źródła}}
<references />
eldziykep1b9u3mu2u0d1ns43wqus6i
po herbacie
0
910018
8769751
8330744
2026-04-02T15:54:53Z
~2026-20464-47
114159
dodano angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
8769751
wikitext
text/x-wiki
== [[po]] [[herbata|herbacie]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} [[coś]] [[już]] [[nastąpić|nastąpiło]], [[nie]] [[dać|da]] [[się]] [[już]] [[nic]] [[zrobić]]<ref>{{WSJPonline|id=93597|hasło=po zawodach}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pójść|Poszedłem]] [[zapisać|się zapisać]], [[ale]] [[być|było]] [[już]] [[po herbacie]], [[brak]] [[wolny]]ch [[miejsce|miejsc]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[po zawodach]], [[po ptakach]], [[po ptokach]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
{{źródła}}
<references />
0nz41v0ij07ydf8l7roe972xal3ertl
pociąg osobowy
0
914442
8769829
8373110
2026-04-02T19:37:49Z
Stanko6
17825
dodano angielski: (1.1) [[stopping train]]
8769829
wikitext
text/x-wiki
== [[pociąg]] [[osobowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pociąg osobowy.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} [[pociąg]], [[który]] [[zatrzymywać się|zatrzymuje się]] [[na]] [[wszyscy|wszystkich]] [[stacja]]ch [[na]] [[trasa|trasie]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw zg}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = pociąg osobowy
|Dopełniacz lp = pociągu osobowego
|Celownik lp = pociągowi osobowemu
|Biernik lp = pociąg osobowy
|Narzędnik lp = pociągiem osobowym
|Miejscownik lp = pociągu osobowym
|Wołacz lp = pociągu osobowy
|Mianownik lm = pociągi osobowe
|Dopełniacz lm = pociągów osobowych
|Celownik lm = pociągom osobowym
|Biernik lm = pociągi osobowe
|Narzędnik lm = pociągami osobowymi
|Miejscownik lm = pociągach osobowych
|Wołacz lm = pociągi osobowe
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niedługo|Niedługo]] [[mieć|miał]] [[nadjechać]] [[pociąg osobowy]] [[z]] [[Preszów|Preszowa]] [[do]] [[Wychodna|Wychodnej]] [[i]] [[kilka]] [[osoba|osób]] [[czekać|czekało]] [[na]] [[peron]]ie<ref>{{NKJP|autorzy=Alfons Filar|tytuł_pub=Śladami tatrzańskich kurierów|data=1995|hash=d5aa604c2357ebf77ddfd2958b3ef185|match_start=110|match_end=124}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[osobowy]], [[osobówka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[stopping train]]
* niemiecki: (1.1) [[Personenzug]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
ogw8v8dzvz3j81sau4rzjc6i8k3adah
8770007
8769829
2026-04-03T09:24:57Z
Tsca
7
dodano duński: (1.1) [[persontog]] {{n}}
8770007
wikitext
text/x-wiki
== [[pociąg]] [[osobowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pociąg osobowy.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} [[pociąg]], [[który]] [[zatrzymywać się|zatrzymuje się]] [[na]] [[wszyscy|wszystkich]] [[stacja]]ch [[na]] [[trasa|trasie]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw zg}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = pociąg osobowy
|Dopełniacz lp = pociągu osobowego
|Celownik lp = pociągowi osobowemu
|Biernik lp = pociąg osobowy
|Narzędnik lp = pociągiem osobowym
|Miejscownik lp = pociągu osobowym
|Wołacz lp = pociągu osobowy
|Mianownik lm = pociągi osobowe
|Dopełniacz lm = pociągów osobowych
|Celownik lm = pociągom osobowym
|Biernik lm = pociągi osobowe
|Narzędnik lm = pociągami osobowymi
|Miejscownik lm = pociągach osobowych
|Wołacz lm = pociągi osobowe
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niedługo|Niedługo]] [[mieć|miał]] [[nadjechać]] [[pociąg osobowy]] [[z]] [[Preszów|Preszowa]] [[do]] [[Wychodna|Wychodnej]] [[i]] [[kilka]] [[osoba|osób]] [[czekać|czekało]] [[na]] [[peron]]ie<ref>{{NKJP|autorzy=Alfons Filar|tytuł_pub=Śladami tatrzańskich kurierów|data=1995|hash=d5aa604c2357ebf77ddfd2958b3ef185|match_start=110|match_end=124}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[osobowy]], [[osobówka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[stopping train]]
* duński: (1.1) [[persontog]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Personenzug]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
fgt42zrmg4qpnet8b10ta094q6siwhk
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/niemiecki
2
923683
8769900
8769521
2026-04-03T06:13:23Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769900
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na niemiecki. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/niemiecki]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na niemiecki]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na niemiecki
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Franke]]
: (1.1) [[Frank]]; [[człowiek]] [[należeć|należący]] [[do]] [[plemię|plemienia]] [[Frank]]ów
* [[Frank]]
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Frank]], [[Franciszek]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[jung]]er [[Mann]] {{m}}, [[Jüngling]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Affäre]]
: (1.3) [[romans]]
* [[Liebesbeziehung]]
: (1.2) [[romans]]
* [[Verhältnis]]
: (1.3) [[romans]]
* [[Liebesgeschichte]]
: (1.1) [[romans]]
* [[Techtelmechtel]]
: (1.1) {{pot}} [[flirt]], [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Waffenstillstand]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[gut]]; (1.2) [[gut]], [[recht]]; (1.3) [[gut]], [[bequem]]; (1.4) [[gut]], [[schmackhaft]]; (1.5) [[artig]]; (1.6) [[gut]]; (1.7) [[gut]], [[interessant]]; (1.8) [[gut]]; (1.9) [[gut]]; (1.10) [[gut]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Poller]]
: (1.1) [[poler]], [[pachołek]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Lutscher]] {{m}}, [[Lolli]] {{m}}; (1.2) [[Kelle]] {{ż}}
|
* [[Dauerlutscher]]
: (1.1) [[duży]] [[lizak]]
* [[lutschen]]
: (1.1) [[lizać]], [[ssać]] ([[np.]] [[lizak]]a, [[cukierek|cukierka]])
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Abzug]] {{m}}
|
* [[Abdrücken]]
: (1.1) [[naciskanie]], [[naciśnięcie]] ([[np.]] [[spust]]u)
* [[Abfluss]]
: (1.2) [[spust]] ([[zbiornik]]a [[do]] [[ciecz]]y)
* [[abdrücken]]
: (1.3) [[naciskać]] [[spust]], [[nacisnąć]] [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[zähmen]]
: (1.1) [[oswajać]], [[oswoić]], [[poskramiać]], [[poskromić]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Personenzug]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Nauruer]]
: (1.1) [[Nauruańczyk]], [[mieszkaniec]] [[Nauru]]
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Faulenzer]] {{m}}, [[Faulpelz]] {{m}}
|
* [[Tagedieb]]
: (1.1) {{pejor}} [[leń]], [[nierób]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kroatien]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kindheit]] {{ż}}, [[Kinderzeit]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.2) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.3) [[Löwenzahn]] {{m}}; (1.4) [[Fischmilch]] {{ż}}, [[Milch]] {{ż}}
|
* [[Ringelblume]]
: (1.3) {{lud}} [[mlecz]] ''(roślina)''
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Whistleblower]]
: (1.1) {{neol}} {{socjol}} [[whistleblower]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[alte Bäume soll man nicht verpflanzen]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Unicorn]] {{n}}, [[Einhorn]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Internet]] {{n}}
|
* [[chatten]]
: (1.1) [[czatować]], [[chatować]], [[porozumiewać się]] [[przy pomocy]] [[Internet]]u
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Internet|Internet-]]
|
* [[Internet]]
: (2.1) ''(w złożeniach)'' [[dotyczyć|dotyczący]] [[internet]]u, [[internetowy]]
* [[Mem]]
: (1.1) {{neol}} {{publ}} [[mem]] [[internetowy]]
* [[Meme]]
: (1.1) {{neol}} {{publ}} [[mem]] [[internetowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Internet]] {{n}}
|
* [[Flatrate]]
: (1.1) {{telekom}} [[nielimitowany|nielimitowane]] [[minuta|minuty]], [[nielimitowany]] [[internet]], [[stawka]] [[zryczałtowana]], [[opłata]] [[zryczałtowana]]
* [[Homeshopping]]
: (1.1) [[zakupy]] [[z]] [[dom]]u ([[np.]] [[telezakupy]], [[kupowanie]] [[przez]] [[internet]], [[z]] [[katalog]]u [[itp.]])
* [[Onlineshopping]]
: (1.1) [[kupowanie]] [[przez]] [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Beistand]]
: (1.2) [[opiekun]], [[pomocnik]]
* [[Betreuer]]
: (1.1) [[opiekun]]
* [[Pfleger]]
: (1.1) [[opiekun]]
* [[Tierpfleger]]
: (1.1) [[opiekun]] [[zwierzę|zwierząt]]
* [[Vormund]]
: (1.1) [[kurator]], [[opiekun]]
* [[Erziehungsberechtigter]]
: (1.1) {{praw}} [[sprawować|sprawujący]] [[władza rodzicielska|władzę rodzicielską]], [[opiekun]] ([[prawny]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Pleiotropie]]
: (1.1) [[plejotropia]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Ascorbinsäure]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Laktose]] {{ż}}
|
* [[Lactose]]
: (1.1) {{biochem}} [[laktoza]]
* [[Milchzucker]]
: (1.1) {{chem}} [[laktoza]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Palauer]]
: (1.1) [[Palauańczyk]], [[mieszkaniec]] [[Palau]]
* [[Palau]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} {{nieofic}} [[Palau]] ([[państwo]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Adolf]] {{m}}
|
* [[Adolph]]
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Adolf]]
* [[Adulf]]
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Ochse]] {{m}}
|
* [[Ochs]]
: (1.1) {{austr}} {{szwajcniem}} {{roln}} {{zootechn}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Trio]]
: (1.1) {{muz}} [[trio]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[schmücken]], [[zieren]]
|
* [[ausschmücken]]
: (1.1) [[stroić]], [[wystroić]], [[ozdabiać]], [[ozdobić]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[verpflichtet]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Verzinsung]]
: (1.1) {{ekon}} [[oprocentowanie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[slowenisch]]; (2.1) [[Slowenisch]] {{n}}
|
* [[windisch]]
: (1.1) [[wendyjski]], [[słoweński]], [[słowiański]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[dösen]]
: (1.1) {{pot}} [[drzemać]]
* [[schlummern]]
: (1.1) [[drzemać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: [[Idee]] {{ż}}, [[Ahnung]] {{ż}}
|
* [[Gedanke]]
: (1.2) [[myśl]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Hypertonie]] {{ż}}; (1.2) [[Hypertonie]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
jeqy6bpypfn4uem935pznl9h9zeqp1t
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/hiszpański
2
933499
8769899
8769520
2026-04-03T06:13:22Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769899
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na hiszpański. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/hiszpański]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na hiszpański]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na hiszpański
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[franco]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[joven]] {{m}}, [[mozo]] {{m}}
|
* [[adolescente]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[nastolatek]], [[wyrostek]]
* [[chico]]
: (1.2) [[młodzieniec]], [[młody]] [[mężczyzna]]
* [[mayo]]
: (1.2) [[gałąź|gałązki]], [[który]]mi [[młodzieniec]] [[ozdabiać|ozdabia]] [[drzwi]] [[dom]]u [[swój|swej]] [[narzeczona|narzeczonej]]
* [[chaval]]
: (1.1) [[chłopak]], [[chłopiec]], [[młodzieniec]]
* [[muchacho]]
: (1.2) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[aventura]]
: (1.2) [[romans]], [[przygoda]] [[miłość|miłosna]]
* [[plan]]
: (1.4) {{pot}} [[romans]], [[przygoda]], [[amory]]
* [[flirteo]]
: (1.1) [[flirt]] ([[romans]], [[miłostka]])
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[tregua]] {{ż}}, [[armisticio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[bueno]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[lacayo]] {{m}}, [[sirviente]] {{m}}; (2.1) [[noray]] {{m}}, [[bolardo]] {{m}}
|
* [[bita]]
: (1.1) {{mar}} [[poler]], [[pachołek]] ([[na]] [[pokład]]zie [[statek|statku]])<ref>{{WawrzkowiczHiszpański1993|strony=113}}</ref><ref name="moli">{{Moliner.diclib}}</ref>
* [[perro faldero]]
: (1.2) {{pot}} {{pejor}} {{przen}} [[satelita]], [[pachołek]], [[akolita]], [[sługus]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[pirulí]] {{m}}, [[piruleta]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[gatillo]] {{m}}
|
* [[can]]
: (1.2) [[spust]] ([[u]] [[broń palna|broni palnej]])
* [[escape]]
: (1.5) {{techn}} [[wychwyt]], [[wyzwalacz]], [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[domesticar]]
: (1.1) [[udomawiać]], [[oswajać]] ([[zwierzę]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[vestir]]
: (1.1) [[ubierać]], [[odziewać]], [[wkładać]] ([[coś]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[amperometría]]
: (1.1) {{elektr}} [[amperometria]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.2) [[Nauru]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[bribón]]
: (2.1) [[próżniak]], [[leń]]
* [[manta]]
: (1.6) {{slang}} ''(o kobiecie)'' [[leń]], [[bumelantka]], [[obibok]]
: (2.1) {{slang}} ''(o mężczyźnie)'' [[leń]], [[bumelant]], [[obibok]]
* [[vago]]
: (2.1) [[próżniak]], [[wałkoń]], [[leń]]
* [[gandul]]
: (1.1) [[leń]], [[próżniak]]
* [[zángano]]
: (1.2) {{przen}} [[truteń]], [[darmozjad]], [[leń]]
* [[holgazán]]
: (2.1) [[próżniak]], [[wałkoń]], [[leń]], [[obibok]], [[nierób]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Croacia]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[infancia]] {{ż}}, [[niñez]] {{ż}}
|
* [[pañal]]
: (1.5) {{lm}} [[dzieciństwo]], [[niemowlęctwo]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[cerraja]] {{ż}}, [[lechuga de las liebres]] {{ż}}; (1.2) [[cerraja]] {{ż}}, [[lechuga de las liebres]] {{ż}}; (1.3) [[diente de león]] {{m}}; (1.4) [[lecha]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[denunciante]] {{m}}/{{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[marine]]
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]
: (2.1) {{wojsk}} ([[kobieta]]) [[marine]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[viejas plantas traspuestas, ni crecen ni medran]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Internet]] {{m}}
|
* [[bajarse]]
: (1.3) {{pot}} [[ściągać]] ([[z]] [[Internet]]u)
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[ciber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[internauta]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[cuidador]] {{m}}; (1.2) [[tutor]] {{m}}; (1.3) [[cuidador]] {{m}}
|
* [[guardián]]
: (1.1) [[opiekun]], [[strażnik]], [[stróż]]
* [[ayo]]
: (1.1) [[opiekun]], [[wychowawca]], [[nauczyciel]]
* [[edecán]]
: (1.3) {{reg-es|El Salvador, México}} [[pilot]], [[opiekun]], [[przewodnik]] ([[na]] [[kongres]]ach, [[zebranie|zebraniach]], [[zgromadzenie|zgromadzeniach]])
* [[titular]]
: (2.2) {{rel}} [[patron]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pleiotropía]]
: (1.1) [[plejotropia]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[ácido ascórbico]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[el diablo está en los detalles]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[lactosa]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[uja]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Palaos]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Adolfo]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[buey]] {{m}}
|
* [[res]]
: (1.2) {{reg-es|Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México}} [[krowa]], [[wół]]
* [[novillo]]
: (1.2) {{reg-es|Argentyna, Urugwaj, Wenezuela, Kuba}} [[wół|wołek]], [[młody]] [[wół]]<ref>{{RAE}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[trío]] {{m}}, [[terceto]] {{m}}; (1.2) [[trío]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[adornar]], [[engalanar]]
|
* [[aderezar]]
: (1.3) [[ozdabiać]], [[upiększać]]
* [[decorar]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]], [[upiększać]]
* [[ornar]]
: (1.1) [[zdobić]], [[ozdabiać]]
* [[vestir]]
: (1.4) [[ubierać]], [[przystrajać]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[interés]]
: (1.2) {{ekon}} [[odsetek]], [[oprocentowanie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[esloveno]]; (2.1) [[esloveno]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[dormitar]], [[echar una cabezada]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[idea]] {{ż}}; (1.2) [[idea]] {{ż}}
|
* [[concepto]]
: (1.1) [[koncept]], [[koncepcja]], [[idea]], [[pomysł]], [[zamysł]]
* [[banderín de enganche]]
: (1.2) {{przen}} [[wciągać|wciągająca]] [[idea]], [[wabić|wabiący]] [[slogan]], [[hasło]]
* [[tendencia]]
: (1.2) [[tendencja]], [[kierunek]], [[trend]], [[idea]]
* [[concepción]]
: (1.3) [[idea]], [[pojęcie]], [[pogląd]]
* [[bosquejo]]
: (1.2) [[myśl]], [[pomysł]], [[idea]], [[koncept]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[hipertonía]] {{ż}}; (1.2) [[hipertensión]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
01tvopqrqtlj7725cqw7p92mt78fxqp
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/angielski
2
933523
8769896
8769517
2026-04-03T06:13:19Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769896
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na angielski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/angielski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na angielski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na angielski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Frank]]
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Frank]]
: (1.3) {{hist}} [[Frank]] ''(przedstawiciel plemienia Franków)''
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[greenfodder]]
|
* [[little crake]]
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Porzana parva|ref=tak}}, [[zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[young]] [[man]], [[youth]], [[youngster]]
|
* [[boy]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[młodzieniec]]<ref name="McKay">''McKay's English-Polish/Polish-English dictionary'', Jan Stanisławski. Random House, New York, 1988, s. 38, [[Specjalna:Książki/0-8129-1691-3|ISBN 0-8129-1691-3]].</ref>, [[chłopak]]
* [[chevalier]]
: (1.1) [[kawaler]], [[młodzieniec]]
* [[lad]]
: (1.1) {{bryt}} [[chłopiec]], [[chłopak]], [[młodzieniec]]
* [[adolescent]]
: (2.2) [[młodzieniec]]
* [[swain]]
: (1.3) {{poet}} [[zakochać|zakochany]] [[młodzieniec]]
* [[younker]]
: (1.1) {{przest}} [[młody]] [[mężczyzna]], [[młodzieniec]]
* [[bodgie]]
: (1.1) {{austral}} {{nowozel}} {{pot}} [[przekorny]] [[młodzieniec]] ''({{zwł}} w latach 50.)''
* [[young shaver]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młokos]], [[wyrostek]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[bodice ripper]]
: (1.1) [[romansidło]]
* [[schmaltz]]
: (1.3) {{pot}} [[nadmiernie]] [[ckliwy]] [[utwór]] [[literacki]] [[lub]] [[muzyczny]], [[romansidło]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[affair]], [[love affair]], [[liaison]]; (1.2) [[love story]], [[romance]]; (1.3) [[romance]]; (1.4) [[business]]
|
* [[amour]]
: (1.1) [[romans]], [[miłostka]]
* [[homewrecker]]
: (1.1) {{slang}} [[osoba]], [[który|która]] [[wplątywać się|wplątuje się]] [[w]] [[romans]] [[z]] [[osoba|osobą]] [[być|będącą]] [[w]] [[związek|związku]], [[co]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[rozbić|rozbicia]] [[ten|tego]] [[związek|związku]]
* [[romantasy]]
: (1.1) {{liter}} [[romans]] [[fantasy]] ''(gatunek literacki)''
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[armistice]], [[ceasefire]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[immunomodulator]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[good]]; (1.2) [[right]]; (1.3) [[good]]; (1.4) [[tasty]]; (1.5) [[good]]; (1.6) [[good]]; (1.7) [[interesting]]; (1.8) [[good]]; (1.9) [[good]]; (1.10) [[good]]; (2.1) [[B]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
* angielski: (2.1) [[bollard]], [[bitt]]; (2.2) [[bollard]], [[road guard]], [[guide post]]
|
* [[menial]]
: (2.1) {{hist}} [[pachołek]], [[niski|niższej]] [[ranga|rangi]] [[służyć|służący]]
* [[tool]]
: (1.5) {{slang}} [[pachołek]]
* [[varlet]]
: (1.1) [[pachołek]], [[służący]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lollipop]], [[sucker]]; (1.2) [[lollipop]]
|
* [[lolly]]
: (1.1) {{bryt}} [[lizak]]
* [[lollypop]]
: (1.1) {{rzad}} [[lizak]]<ref>{{BritannicaOnline|hasło=lollipop|url=dictionary/lollipop}}</ref><ref>{{CollinsDictionary|hasło=lollipop}}</ref>
* [[popsicle]]
: (1.1) {{amer}} {{kanadang}} [[lizak]] [[lodowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[trigger]], (1.6) [[cumshot]]
|
* [[release]]
: (1.5) [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[gentle]], [[tame]], [[domesticate]]; (1.2) [[accustom]], [[familiarise]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[array]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[stopping train]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[fast train]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lithopone]], [[zincolith]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cheeky]] [[devil]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antihumanism]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[indeed]]
|
* [[forsooth]]
: (1.1) {{przest}} {{iron}} [[zaiste]], [[doprawdy]]
* [[quotha]]
: (1.1) {{daw}} [[zaprawdę]]! [[zaiste]]! [[rzeczywiście]]! [[naprawdę]]!
* [[verily]]
: (1.1) {{przest}} [[zaprawdę]], [[zaiste]], [[doprawdy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) ([[racing]]) [[driver]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anticlimax]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Roma]]; (1.2) [[Roma]]; (1.3) [[Roma]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[amperometry]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[turn up]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Anglophilia]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.2) [[Nauru]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antapex]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[baseball cap]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anti-Zionism]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lazybones]]
|
* [[couch potato]]
: (1.1) [[kanapowiec]], [[leń]]; [[osoba]], [[który|która]] [[większość]] [[czas]]u [[spędzać|spędza]], [[leżeć|leżąc]] ([[w]] [[łóżko|łóżku]], [[na]] [[kanapa|kanapie]]), [[często|najczęściej]] [[oglądać|oglądając]] [[telewizja|telewizję]]<ref>{{Thefreedictionary}}</ref>
* [[idler]]
: (1.1) [[próżniak]], [[leń]]
* [[layabout]]
: (1.1) [[leń]]
* [[slug]]
: (1.2) {{slang}} [[leń]]
* [[sluggard]]
: (1.1) [[leń]], [[próżniak]]
* [[deadbeat]]
: (2.1) [[leń]]
* [[do-nothing]]
: (1.1) [[osoba]] [[leniwy|leniwa]], [[leń]]
* [[loiter-sack]]
: (1.1) {{daw}} [[obibok]], [[leń]]
* [[lotus-eater]]
: (1.2) {{przen}} [[leń]], [[osoba]] [[unikać|unikająca]] [[praca|pracy]], [[oddać|oddana]] [[przyjemność|przyjemnościom]] [[i]] [[luksus]]om
* [[lubber]]
: (1.1) [[niedołęga]], [[niezdara]], [[leń]]
* [[scobberlotcher]]
: (1.1) {{daw}} [[obibok]], [[leń]]
* [[slacker]]
: (1.1) [[obibok]], [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Croatia]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[childhood]]
|
* [[girlhood]]
: (1.1) [[dzieciństwo]] [[dziewczyna|dziewczyny]], [[wiek]] [[dziewczęcy]]
* [[infancy]]
: (1.1) [[niemowlęctwo]], [[dzieciństwo]]
* [[puerility]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.3) [[dandelion]]
|
* [[milt]]
: (1.1) {{icht}} [[mlecz]] ''(rybi)'', [[mleczko]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lunchbox]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[whistleblower]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[marine]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[remove an old tree and it will wither to death]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[jukebox]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactoferricin]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Internet]]
|
* [[IP]]
: (1.1) = {{inform}} [[Internet]] [[protocol|Protocol]] → [[protokół]] [[internetowy]]
* [[net]]
: (1.2) {{inform}} [[sieć komputerowa]], [[zwłaszcza]] [[Internet]]
* [[BWA]]
: (1.1) = {{inform}} ''[[broadband|Broadband]] [[wireless|Wireless]] [[access|Access]]'' → [[szerokopasmowy]] [[bezprzewodowy]] [[dostęp]] ([[do]] [[sieć|sieci]] [[Internet]])
* [[VoIP]]
: (1.1) = {{inform}} [[voice|Voice]] [[over]] [[Internet]] [[protocol|Protocol]] → ''technika komunikacji głosowej za pomocą internetowego protokołu IP''
* [[CIPA]]
: (1.1) = {{praw}} {{amer}} ''[[child|Children's]] [[Internet]] [[protection|Protection]] [[act|Act]]'' → [[ustawa|Ustawa]] [[o]] [[ochrona|ochronie]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[Internet|Internecie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[internet]]
|
* [[IP]]
: (1.1) = {{inform}} [[Internet]] [[protocol|Protocol]] → [[protokół]] [[internetowy]]
* [[cart]]
: (1.4) {{inform}} [[koszyk]] ([[internetowy]])
* [[messenger]]
: (2.1) {{pot}} [[komunikator]] [[internetowy]] [[serwis]]u [[Facebook]]
* [[online]]
: (2.1) [[internetowy]], [[sieciowy]], [[online]]
* [[blog]]
: (1.1) {{inform}} [[blog]], [[pamiętnik]] [[internetowy]]
* [[smiley]]
: (1.1) {{inform}} [[buźka]], [[internetowy]] [[uśmieszek]] :-)
* [[dot-com]]
: (2.1) {{ekon}} [[internetowy]] ''(związany z firmą (1.1))''
* [[e-commerce]]
: (1.1) {{hand}} [[handel]] [[elektroniczny]], [[handel]] [[internetowy]]
* [[on-line]]
: (2.1) [[internetowy]], [[sieciowy]], [[online]]
* [[thicket]]
: (1.3) {{inform}} [[zbiór]] [[wiele|wielu]] [[mały]]ch [[połączyć|połączonych]] [[plik]]ów [[utworzyć|utworzonych]], [[gdy]] [[dokument]] [[być|był]] [[zapisywać|zapisywany]] [[w]] [[format|formacie]] [[HTML]] [[przez]] [[niektóry|niektóre]] [[edytor tekstu|edytory tekstu]] [[i]] [[oprogramowanie]] [[do]] [[tworzenie|tworzenia]] [[witryna|witryn]] [[internetowy]]ch
* [[web-based]]
: (1.1) {{inform}} [[sieciowy]], [[oprzeć|oparty]] [[na]] [[strona WWW|stronach WWW]], [[internetowy]], [[intranetowy]]
* [[SEO]]
: (1.1) = {{inform}} ''[[search engine]] [[optimization]]'' → [[pozycjonowanie]], [[optymalizacja]] [[dla]] [[wyszukiwarka|wyszukiwarek]] [[internetowy]]ch
* [[TC]]
: (1.4) = {{inform}} ''[[topic]] [[close]]d'' → [[temat]] [[zamknąć|zamknięty]] ([[na]] [[forum|forach]] [[internetowy]]ch)
* [[cyber]]
: (1.1) [[cyber-]], [[internetowy]]
: (2.1) [[uprawiać]] [[internetowy]] [[seks]]
* [[malvertising]]
: (1.1) {{inform}} [[rozprzestrzenianie]] [[malware]] [[za pomocą]] [[reklama|reklam]] [[internetowy]]ch
* [[webcartoonist]]
: (1.1) [[twórca]] [[komiks]]ów [[internetowy]]ch
: (1.2) [[twórca]] [[internetowy]]ch [[rysunek|rysunków]] [[satyryczny]]ch
* [[webcomic]]
: (1.1) [[komiks]] [[internetowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[internaut]]
|
* [[netizen]]
: (1.1) {{inform}} [[członek]] [[społeczność|społeczności]] [[internet]]u, [[internauta]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[IRC]]
: (1.1) = {{inform}} [[internet|Internet]] [[relay|Relay]] [[chat|Chat]] → {{dosł}} [[transmitowany|transmitowana]] [[internet]]em [[pogawędka]] ''(protokół umożliwiający rozmowę między wieloma użytkownikami)''
* [[ISP]]
: (1.1) = {{inform}} [[internet|Internet]] [[service|Service]] [[provider|Provider]] → [[dostawca]] [[internet]]u
* [[downloadable]]
: (1.1) {{inform}} [[ściągalny]], [[pobieralny]], [[możliwy]] [[do]] [[pobranie|pobrania]] [[z]] [[internet]]u
* [[netizen]]
: (1.1) {{inform}} [[członek]] [[społeczność|społeczności]] [[internet]]u, [[internauta]]
* [[web]]
: (1.2) {{pot}} {{inform}} [[sieć]], [[internet]]
* [[cyber]]
: (3.1) [[cyberprzestrzeń]], [[internet]]
* [[cyberbullying]]
: (1.1) {{inform}} [[cyberprzemoc]], [[nękanie]] [[przez]] [[internet]]
* [[wired]]
: (1.2) [[mieć|mający]] [[podłączenie]] [[do]] [[internet]]u
* [[OTA]]
: (1.1) {{hotel}} = [[online|Online]] [[travel|Travel]] [[agency|Agency]] → [[internet]]owe [[biuro podróży]]
* [[deep web]]
: (1.1) {{inform}} [[obszar]] [[internet]]u [[niedostępny|niedostępny]] [[dla]] [[użytkownik]]ów [[bez]] [[uprawnienie|uprawnień]]
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Ramesses]], [[Ramses]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[guardian]], [[carer]], [[caregiver]], ''do dziecka'' [[babysitter]], [[baby-sitter]]; (1.2) [[guardian]]
|
* [[attendant]]
: (1.4) [[opiekun]]
* [[chaperon]]
: (1.2) [[opiekun]]/[[opiekunka]] [[dziecko|dziecka]] [[lub]] [[grupa|grupy]] [[dziecko|dzieci]]
* [[counselor]]
: (1.5) {{amer}} [[opiekun]] [[na]] [[obóz|obozie]] [[szkolny]]m
* [[keeper]]
: (1.5) [[kurator]], [[opiekun]]
* [[tutor]]
: (1.3) {{bryt}} [[opiekun]] [[naukowy]]
: (1.5) {{praw}} [[kurator]] [[nieletni]]ego, [[opiekun]] [[prawny]]
* [[custodian]]
: (1.2) [[kurator]], [[opiekun]]
* [[jigger]]
: (1.26) {{amer}} {{slang}} [[opiekun]] [[w]] [[poprawczak]]u
* [[zoo-keeper]]
: (1.1) [[opiekun]] [[zwierzę|zwierząt]] [[w]] [[zoo]]
* [[zookeeper]]
: (1.1) [[opiekun]] [[zwierzę|zwierząt]] [[w]] [[zoo]]
* [[hedger]]
: (1.2) [[opiekun]] [[żywopłot]]ów
* [[maintainer]]
: (1.1) [[serwisant]], [[konserwator]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[capitally]]; (1.2) [[capitally]]
|
* [[smashingly]]
: (1.1) [[kapitalnie]], [[świetnie]], [[fantastycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pleiotropy]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pleiotropic]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ascorbic acid]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[jubilee]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[a day after the fair]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cardiolipin]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[the devil is in the details]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactose]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactoferrin]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ukha]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Palau]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Adolf]]
|
* [[Adolph]]
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ox]]
|
* [[drudge]]
: (2.1) [[wół]] [[roboczy]], [[popychadło]]
* [[steer]]
: (2.1) [[młody]] [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[trio]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ornament]], [[decorate]]
|
* [[damask]]
: (3.1) [[ozdabiać]] [[metal]] [[srebro|srebrem]] [[lub]] [[złoto|złotem]]
* [[tassel]]
: (2.1) [[ozdabiać]] [[frędzel|frędzlami]]
* [[bedeck]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[przystrajać]], [[dekorować]]
* [[embelish]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[upiększać]]
* [[embellish]]
: (1.1) [[upiększać]], [[ozdabiać]], [[przystrajać]], [[dekorować]]
* [[emblazon]]
: (1.3) [[ozdabiać]] [[krzykliwie]] [[i]] [[pompatycznie]]
* [[festoon]]
: (2.1) [[ozdabiać]] [[girlanda]]mi
* [[frill]]
: (2.1) [[ozdabiać]] [[falbana|falbaną]]
* [[trim]]
: (1.3) [[ozdabiać]], [[wykańczać]]
* [[damascene]]
: (2.1) [[ozdabiać]] [[metal]] [[srebro|srebrem]] [[lub]] [[złoto|złotem]]
* [[niello]]
: (2.1) [[ozdabiać]] [[technika|techniką]] [[niello#pl|niello]]<ref name="AHD-niello" />
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[obliged]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[rate]], [[interest rate]], [[bank rate]], [[lending rate]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Slovene]], [[Slovenian]]; (2.1) [[Slovene]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[slumber]], [[drowse]], [[doze]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[rock dove]], [[rock pigeon]], [[common pigeon]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[idea]]; (1.2) [[idea]]
|
* [[brainchild]]
: (1.1) [[oryginalna]] [[idea]], [[innowacja]]
* [[bookcrossing]]
: (2.1) [[idea]] [[nieodpłatny|nieodpłatnego]] [[przekazywanie|przekazywania]] [[książka|książek]] [[poprzez]] [[pozostawianie]] [[one|ich]] [[w]] [[miejsce|miejscach]] [[publiczny]]ch
* [[hill to die on]]
: (1.1) {{przen}} [[sprawa]] [[bądź]] [[idea]] [[tak]] [[istotny|istotna]], [[że]] [[koniecznie]] [[należy]] [[ona|jej]] [[bronić]], [[mimo]] [[trudność|trudności]] [[i]] [[ewentualny]]ch [[koszt]]ów, [[coś]], [[za]] [[co]] [[warto]] [[umrzeć]]<ref>{{Thefreedictionary|hasło=[https://idioms.thefreedictionary.com/hill+to+die+on hill to die on]}}</ref>
* [[Rule 34]]
: (1.1) [[idea]], [[że]] [[w]] [[Internet|Internecie]] [[być|są]] [[pornograficzny|pornograficzne]] [[obraz]]y [[wszystek|wszystkiego]], [[szczególnie]] [[w]] [[forma|formie]] [[fanart]]u [[w]] [[Internet|Internecie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
ejb2qgb0zpqll5een5yo9sdcvfejg9e
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/duński
2
933524
8769897
8769518
2026-04-03T06:13:20Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769897
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na duński. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/duński]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na duński]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na duński
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[fyr]]
: (2.1) [[młody]] [[mężczyzna]], [[młodzieniec]], [[facet]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[eventyr]]
: (1.3) [[flirt]], [[krótki]] [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[våbenhvile]] {{w}}, [[våbenstilstand]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[god]]; (1.2) [[god]]; (1.3) [[god]]; (1.4) [[god]]; (1.5) [[god]]; (1.6) [[god]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[slikkepind]] / [[slikpind]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[aftrækker]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[antizionisme]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[dovenlars]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[Kroatien]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[barndom]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[Internet]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[internet-]], [[net-]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[plejer]] {{w}}; (1.2) [[værge]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[askorbinsyre]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[laktose]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[okse]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[pynte]], [[smykke]], [[besmykke]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[rente]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[slovensk]]; (2.1) [[slovensk]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[idé]] {{w}}, [[ide]] {{w}}; (1.2) [[idé]] {{w}}, [[ide]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[hypertoni]] {{w}}; (1.2) [[hypertoni]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
cubaiv3qjfjo1ttiehjuxe6yk5f9p61
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/francuski
2
933533
8769898
8769519
2026-04-03T06:13:21Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769898
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na francuski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/francuski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na francuski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na francuski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[jeune homme]] {{m}}
|
* [[adolescent]]
: (2.1) [[młodzieniec]], [[nastolatek]]<ref>{{JedlińskaSzwykowskiTomalak2004}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[aventure]]
: (1.2) [[romans]]
* [[cinq à sept]]
: (1.1) [[romans]], [[spotkanie]] [[z]] [[kochanek|kochankiem]] [[lub]] [[kochanka|kochanką]] [[po]] [[praca|pracy]], [[a]] [[przed]] [[powrót|powrotem]] [[do]] [[dom]]u
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[trêve]] {{ż}}, [[armistice]] {{m}}, [[cessez-le-feu]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[immunomodulateur]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[bon]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[sucette]]
: (1.1) [[lizak]]
* [[suçon]]
: (1.2) {{kanadfranc}} [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[détente]]
: (1.4) [[spust]], [[cyngiel]]<ref name=wp/>
* [[gâchette]]
: (1.2) [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[apprivoiser]]
: (1.1) [[oswajać]]
: (2.1) [[oswajać się]]
* [[domestiquer]]
: (1.1) [[oswajać]], [[udomawiać]]
* [[familiariser]]
: (1.1) [[zapoznawać]], [[oswajać]]
: (2.1) [[zapoznawać się]], [[zaznajamiać się]], [[oswajać się]] ''(z czymś)''<ref>{{Larousse|hasło=familiariser|hasło_url=familiariser}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[vêtir]]
: (1.1) [[odziać]], [[ubrać]], [[odziewać]], [[przyodziewać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.2) [[Nauru]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[antisionisme]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[paresseux]]
: (1.1) [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Croatie]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[enfance]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[marine]]
: (2.1) {{wojsk}} [[marine]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[le vieil arbre transplanté meurt]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Internet]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[cyber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[internaute]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[gardien]]
|
* [[tuteur]]
: (1.1) [[opiekun]]
* [[baby-sitter]]
: (1.1) [[opiekun]]/[[opiekunka]] [[do]] [[dziecko|dziecka]], [[babysitterka]], [[babysitter]]
* [[protecteur]]
: (1.1) [[opiekun]], [[obrońca]], [[protektor]]
* [[surveillant]]
: (1.3) [[wychowawca]]<ref name="f"/>, [[opiekun]] ''(w szkole, na koloniach itp.)''
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pléiotropie]]
: (1.1) [[plejotropia]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pléiotropique]]
: (1.1) [[plejotropowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[acide ascorbique]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[le diable est dans le detail]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[lactose]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Palaos]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Adolphe]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[bœuf]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[décorer]], [[orner]]
|
* [[parer]]
: (1.1) [[zdobić]], [[ozdobić]], [[ozdabiać]], [[przyozdobić]], [[przyozdabiać]], [[przystroić]], [[przystrajać]]
* [[agencer]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[upiększać]]
* [[agrémenter]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[upiększyć]], [[urozmaicać]]
* [[ajuster]]
: (1.4) [[przystroić]], [[ozdabiać]]
* [[bichonner]]
: (1.2) [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[obligé]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pourcentage]]
: (1.1) [[procent]], [[oprocentowanie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[slovène]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[somnoler]]
: (1.1) [[drzemać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[idée]] {{ż}}; (1.2) [[idée]] {{ż}}
|
* [[concept]]
: (1.1) [[idea]], [[pojęcie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
6tqp4y3844zjog8ku9unl3c6izdmezh
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/włoski
2
933535
8769901
8769522
2026-04-03T06:13:24Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769901
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na włoski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/włoski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na włoski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na włoski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 08:04
| [[Frank]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 07:53
| [[zielonka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[schiribilla]]
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Porzana parva|ref=tak}}, [[zielonka]], [[kureczka zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:32
| [[młodzieniec]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[adolescente]]
: (2.1) [[młodzieniec]], [[nastolatek]], [[chłopak]]
* [[garzone]]
: (1.1) {{przest}} [[młodzieniec]], [[chłopak]]
* [[cinedo]]
: (1.2) [[zniewieściały]] [[młodzieniec]]<ref>{{Meisels1996}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:04
| [[romans]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[amorazzo]] {{m}}, [[tresca]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:37
| [[immunomodulator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[buono]]
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:24
| [[pachołek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[cavastivali]]
: (1.1) [[pachołek]] [[do]] [[ściągać|ściągania]] [[obuwie|obuwia]]
* [[tirastivali]]
: (1.1) [[pachołek]] [[do]] [[ściągać|ściągania]] [[obuwie|obuwia]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 03:43
| [[lizak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[lecca-lecca]]
: (1.1) [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 00:56
| [[spust]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[grilletto]]
: (1.2) ''(u broni palnej)'' [[spust]]
* [[scatto]]
: (2.2) {{mech}} [[wyzwalacz]], [[mechanizm]] [[spustowy]], [[spust]]; ''(także)'' [[dźwięk]] [[wyzwolenie|wyzwolenia]] [[mechanizm]]u, [[pstryknięcie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:08
| [[oswajać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:50
| [[odziewać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[antyhumanizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:22
| [[zaiste]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:18
| [[automobilistka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[automobilista]]
: (2.1) [[automobilistka]], [[kierowca]]
: (2.2) {{sport}} [[automobilistka]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Roma]] {{ż}}; (1.2) [[Roma]] {{ż}}; (1.3) [[Roma]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[amperometria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:57
| [[Nauru]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.2) [[Nauru]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:51
| [[baseballówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:47
| [[antysyjonizm]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[antisionismo]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:45
| [[leń]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[fannullone]] {{m}}, [[nullafacente]] {{m}}, {{wulg}} [[fancazzista]] {{m}}, [[sfaccendato]] {{m}}, [[poltrone]] {{m}}, [[battifiacca]] {{m}}, [[scansafatiche]] {{m}}
|
* [[cialtrone]]
: (1.2) [[niechluj]], [[leń]]; [[osoba]] [[nie]] [[umieć|umiejąca]] [[się]] [[zaangażować]]; [[osoba]] [[niepoważny|niepoważna]]<ref>{{Podracka2004|hasło=cialtrone}}</ref>
* [[marmotta]]
: (1.2) {{przen}} {{pot}} [[osoba]] [[ospały|ospała]], [[leń]], [[guzdrała]]
* [[perditempo]]
: (1.2) [[bumelant]], [[próżniak]], [[leń]], [[obibok]]
: (2.1) [[bumelantka]], [[próżniak]], [[leń]], [[obibok]]
* [[pigro]]
: (2.1) [[leniuch]], [[leń]]
* [[disutile]]
: (2.3) [[leń]], [[obibok]], [[wałkoń]]
* [[lavativo]]
: (1.2) {{przen}} [[leń]], [[nierób]], [[obibok]]
* [[perdigiorno]]
: (1.1) [[bumelant]], [[leń]], [[nierób]], [[obibok]]
: (2.1) [[bumelantka]], [[leń]], [[nierób]], [[obibok]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:39
| [[Chorwacja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Croazia]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:05
| [[dzieciństwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[infanzia]] {{ż}}
|
* [[fanciullezza]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[puerizia]]
: (1.1) {{książk}} [[dzieciństwo]]<ref>{{Podracka2004}}</ref>
* [[infantilità]]
: (1.3) {{daw}} [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:03
| [[mlecz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[chilo]]
: (1.2) {{fizj}} [[mlecz]]
* [[dente di leone]]
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Taraxacum officinale|F.H. Wigg.|ref=tak}}, [[mniszek lekarski]], [[mlecz]]
* [[tarassaco]]
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Taraxacum officinale|F.H. Wigg.|ref=tak}}, [[mniszek lekarski]], [[mlecz]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:57
| [[marine]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[marine]]
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[albero vecchio trapiantato, mai di frutti è caricato]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:45
| [[bardak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:18
| [[Internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[internet]] {{ż}}, [[Internet]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internetowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[su]] [[Internet]], [[in]] [[Internet]]
|
* [[ciber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:17
| [[internauta]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[internauta]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:15
| [[internet]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[rete]]
: (1.6) {{inform}} [[sieć]], [[internet]]
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Ramesse]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:58
| [[opiekun]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[patrono]]
: (1.3) [[opiekun]]
* [[tutore]]
: (1.1) {{praw}} [[opiekun]]
: (1.2) [[opiekun]], [[obrońca]]
* [[accompagnatore]]
: (1.1) [[osoba]] [[towarzyszyć|towarzysząca]], [[towarzysz]]; [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:27
| [[kapitalnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:19
| [[plejotropowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pleiotropico]]
: (1.1) [[plejotropowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:57
| [[jubileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[giubilare]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:50
| [[kardiolipina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:34
| [[laktoza]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[lattosio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:28
| [[Palau]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Palau]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:07
| [[Adolf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Adolfo]] {{m}}
|
* [[Adaulfo]]
: (1.1) {{imię|włoski|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[wół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[bue]] {{m}}, [[bove]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[trio]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[trio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[ozdabiać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[addobbare]], [[decorare]], [[ornare]]
|
* [[abbellire]]
: (1.1) [[upiększać]], [[ozdabiać]] (''np.'' [[pokój]])
* [[affrescare]]
: (1.1) {{szt}} [[malować]] [[technika|techniką]] [[fresk]]u, [[ozdabiać]] [[fresk]]ami
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:54
| [[obowiązany]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[obbligato]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:42
| [[oprocentowanie]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:28
| [[Absalon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Assalonne]]
: (1.1) {{imię|włoski|m}} [[Absalon]], [[Absalom]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:45
| [[słoweński]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[sloveno]]; (2.1) [[sloveno]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:32
| [[drzemać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[appisolare]], [[fare]] [[un]] [[sonnellino]], [[sonnecchiare]]
|
* [[pisolare]]
: (1.1) {{pot}} [[drzemać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:11
| [[idea]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[idea]] {{ż}}; (1.2) [[idea]] {{ż}}
|
* [[concetto]]
: (1.1) [[koncept]], [[idea]], [[pomysł]], [[myśl]]
* [[nozione]]
: (1.1) [[pojęcie]], [[idea]], [[wyobrażenie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:09
| [[hipertonia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[ipertonia]] {{ż}}; (1.2) [[ipertensione]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
r7mp8yyvnex6dbztyw7eypdl8hzjvf8
zielonka
0
935524
8769882
8579200
2026-04-03T05:53:59Z
~2026-20553-08
114158
dodano angielski: (1.1) [[greenfodder]]
8769882
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Zielonka}}
== zielonka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zielonka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} [[pasza]] [[składać się|składająca się]] [[ze]] [[świeżo]] [[skosić|skoszonych]] [[roślina|roślin]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zielone]] {{n}}/{{nmos}}, [[zielnik]] {{mrz}}, [[zieleń]] {{ż}}, [[zielenienie]] {{n}}, [[zielenina]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[greenfodder]]
{{źródła}}
5psm1j9p3qcmehfiphz4a83073yf1p7
oprocentowanie
0
938514
8769691
8617117
2026-04-02T13:42:14Z
OkuRin
62517
/* oprocentowanie (język polski) */ +przykład z hasła [[odprowadzać]]
8769691
wikitext
text/x-wiki
== oprocentowanie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-oprocentowanie.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} [[procentowy|procentowa]] [[wysokość]] [[odsetka|odsetek]] [[od]] [[pożyczka|pożyczki]] [[lub]] [[lokata|lokaty]] [[w]] [[stosunek|stosunku]] [[roczny]]m
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[chodzić|Chodzi]] [[w szczególności]] [[o]] [[wpłata|wpłaty]] [[z]] [[NBP]], [[pochodzić|pochodzące]] [[z]] [[oprocentowanie|oprocentowania]] [[rezerwa|rezerw]] [[obowiązkowy]]ch [[odprowadzać|odprowadzanych]] [[przez]] [[bank]]i [[komercyjny|komercyjne]] [[na]] [[rachunek|rachunki]] [[NBP]]<ref>{{NKJP|match_end=182|domain=#typ_nd|pub_title=Finanse publiczne|match_start=168|hash=38146aee05f7912bf3c0ca7187dfc2ba|channel=#kanal_ksiazka|authors=Owsiak Stanisław|date=1998}}</ref>.''
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[bank]] [[oferować|oferuje]] [[oprocentowanie]] [[5]][[%]] [[rocznie]], [[oznaczać|oznacza]] [[to]], [[że]] [[po]] [[rok]]u [[od]] [[kwota|kwoty]] [[1000]] [[zł]] [[uzyskać|uzyskamy]] [[50]] [[zł]] [[odsetka|odsetek]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) oprocentowanie [[efektywny|efektywne]] / [[gwarantować|gwarantowane]] / [[nominalny|nominalne]] / [[rzeczywisty|rzeczywiste]] / [[stały|stałe]] / [[zmienny|zmienne]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[oprocentować]]
: {{licz}} [[procent]]
: {{rzecz}} [[procent]] {{mrz}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[rate]], [[interest rate]], [[bank rate]], [[lending rate]]
* duński: (1.1) [[rente]] {{w}}
{{źródła}}
<references />
a6m17t0wann8sp83dlwputm59dshhp4
Wikisłownikarz:ImenaOphelia/common.js
2
939051
8769688
8767761
2026-04-02T13:36:56Z
ImenaOphelia
101014
8769688
javascript
text/javascript
//mw.loader.load(
// "//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:%C3%9Ejarkur/NeverUseMobileVersion.js&action=raw&ctype=text/javascript"
//);
//mw.loader.load(
// "//pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedysta:ChP94/scripts/quickek.js&action=raw&ctype=text/javascript"
//);
importScript('Wikisłownikarz:Peter Bowman/translation-langlinks.js');
//importScript( 'Wikisłownikarz:Peter Bowman/customizeToolbar.js' );
importScript( 'Wikisłownikarz:Peter Bowman/ob-verify-pronunciation.js' );
// Skopiowane z https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownikarz:Peter_Bowman/common.js
// Wstawianie argumentów w wybranych szablonach źródeł
window.customReferencesArgs = {
// 'nazwa szablonu': 'tekst do wstawienia',
WSJPonline: "|id=|hasło=",
Kuzniecow2000online: "|hasło=",
SUO: "|hasło=",
SJPonline: "|id=|hasło=",
PoradniaPWN: "|id=|hasło=",
WSOonline: "|so=|hasło=",
EncyklopediaPWNonline: "|id=|hasło=",
KorpusSpiski: "|hasło=",
GiedroyćPSL: "|tom=|strona=|hasło=",
KarłowiczSGP1900: "|tom=|strona=|hasło=",
Karłowicz1900: "|tom=|strona=|hasło="
};
// Skopiowane z https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownikarz:Peter_Bowman/sgjp-indicator.js
// Wstawia dowolne linki obok nazwy strony
if (mw.config.get("wgNamespaceNumber") === 0) {
$(function () {
var encodedTitle = encodeURIComponent(mw.config.get("wgTitle")),
$indicators = $(".mw-indicators"),
data = {
SGJP: "http://sgjp.pl/leksemy/#$1",
"SJP PWN": "https://sjp.pwn.pl/szukaj/$1.html",
"Encyklopedia PWN": "https://encyklopedia.pwn.pl/szukaj/$1.html",
WSJP: "https://wsjp.pl/szukaj/podstawowe/wyniki?szukaj=$1",
NKJP: "https://pelcra-nkjp.clarin-pl.eu/index_adv.jsp?query=$1**&Submit=%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0SZUKAJ%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0&span=0&preserve_order=true&perpage=100&sort=srodek&second_sort=srodek&groupBy=---&groupByLimit=1&m_style=---&m_channel=---&m_date_from=RRRR&m_date_to=RRRR&m_nkjpSubcorpus=balanced&m_title_mono=&m_title_mono_NOT=&m_paragraphKWs_MUST=&m_paragraphKWs_MUST_NOT=&m_text_title=&dummystring=%C4%85%C4%84%C4%87%C4%86%C4%99%C4%98%C5%82%C5%81%C5%84%C5%83%C3%B3%C3%93%C5%9B%C5%9A%C5%BA%C5%B9%C5%BC%C5%BB",
Polona: "https://polona.pl/objects?searchCategory=text&page=0&size=24&sort=RELEVANCE©right=false&searchLike=$1&language=polski",
"Polona (słowniki)": " https://polona.pl/objects?searchCategory=text&page=0&size=24&sort=RELEVANCE©right=false&fulltextQuery=$1&searchTab=fulltext&category=Ksi%C4%85%C5%BCki&language=polski&criteria.title=s%C5%82ownik",
PBC: "http://pbc.uw.edu.pl/cgi/search/archive/advanced?screen=Search&dataset=archive&documents_merge=ALL&documents=$1&title_merge=ALL&title=&creators_name_merge=ALL&creators_name=&abstract_merge=ALL&abstract=&date=&keywords_merge=ALL&keywords=&subjects_merge=ANY&divisions_merge=ANY&satisfyall=ALL&order=-date%2Fcreators_name%2Ftitle&_action_search=Search",
FBC: "https://fbc.pionier.net.pl/results?action=AdvancedSearchAction&type=-3&p=0&qf1=Language:polski&qf2=recordAvailability:Dost%C4%99p%20otwarty&qf3=Type:teksty&qf4=canIUseIt:tak&val1=cont:$1",
Europeana:
"https://www.europeana.eu/pl/search?page=1&qf=LANGUAGE%3A%22pl%22&qf=TYPE%3A%22TEXT%22&query=$1&reusability=open&view=grid",
Scholar:
"https://scholar.google.com/scholar?hl=pl&as_sdt=0%2C5&q=$1&btnG=&lr=lang_pl",
Books:
"https://www.google.com/search?lr=lang_pl&tbo=p&tbm=bks&q=$1&num=100",
Monco:
"https://monco-pl.clarin-pl.eu/search?q=$1&o=on&sf=0&o=on&d=1&dq=&dsort=id+asc&cs=1&cht=on&f=&t=&p=1&l=20",
"Gramota.ru": "https://gramota.ru/poisk?query=$1&mode=all",
// 'tekst do wyswietlenia': 'link'
};
Object.keys(data).forEach(function (key) {
$("<a>")
.text(key)
.attr({
href: mw.format(data[key], encodedTitle),
target: "_blank",
})
.appendTo(
$("<div>")
.addClass("mw-indicator")
.attr("id", "mw-indicator-sgjp")
.appendTo($indicators)
);
});
});
}
//odświeżanie podglądu
mw.hook( 'ext.WikiEditor.realtimepreview.stop' ).add( function ( preview ) {
preview.inManualMode = false;
preview.manualWidget.toggle( false );
} );
31uw07u13lemht67qbgfrjz6o0el0gx
stova
0
954508
8769775
8769186
2026-04-02T17:09:13Z
~2026-20278-87
114153
/* stova (język farerski) */
8769775
wikitext
text/x-wiki
== stova ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[pokój]], [[pomieszczenie]], [[izba]]<ref name=s>{{sprotin|hasło=stova}}</ref>
: (1.2) [[salon]], [[pokój]] [[wspólny]]<ref name=s />
: (1.3) [[dom]], [[rezydencja]]<ref name=s />
: (1.4) [[instytucja]] [[publiczny|publiczna]]<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = stova
|Biernik lp = stovu
|Celownik lp = stovu
|Dopełniacz lp = stovu
|Mianownik lm = stovur
|Biernik lm = stovur
|Celownik lm = stovum
|Dopełniacz lm = stova
|Mianownik lp określony = stovan
|Biernik lp określony = stovuna
|Celownik lp określony = stovuni
|Dopełniacz lp określony = stovunnar
|Mianownik lm określony = stovurnar
|Biernik lm określony = stovurnar
|Celownik lm określony = stovunum
|Dopełniacz lm określony = stovanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[bestastova]], [[dagligstova]], [[fínastova]], [[gestastova]], [[góðastova]], [[setstova]], [[stásstova]], [[stórstova]], [[sunnudagsstova]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[bestastova]], [[bíðistova]], [[borðstova]], [[dagligstova]], [[einastova]], [[felagsstova]], [[fínastova]], [[forstova]], [[føðistova]], [[gestastova]], [[gildisstova]], [[glasstova]], [[góðastova]], [[internetstova]], [[lesistova]], [[loftsstova]], [[matstova]], [[miðstova]], [[mjølstova]], [[ovnastova]], [[roykistova]], [[roykstova]], [[setstova]], [[sjónvarpsstova]], [[skrivstova]], [[skúlastova]], [[starvsstova]], [[stásstova]], [[stórstova]], [[sunnudagsstova]], [[teldustova]], [[verkstova]], [[vevstova]]
: (1.4) [[almannastova]], [[gjaldstova]], [[greiningarstova]], [[sendiharrastova]], [[sendistova]], [[tollstova]], [[veðurstova]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
n09c9p2w2bhi68m4phczb6ekehrwll5
Szablon:KorpusSpiski
10
954709
8769692
8753201
2026-04-02T13:48:04Z
ImenaOphelia
101014
8769692
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|autor=Helena Grochola-Szczepanek, Rafał L. Górski, Ruprecht von Waldenfels
|tytuł=''[https://spisz.ijppan.pl/pliki/lv_spisz.pdf Korpus języka mówionego mieszkańców Spisza]''
|rozdział={{#ifeq:{{{1|}}}|k||''[https://spisz.ijppan.pl/#!/slownik Słownik]''}}
|hasło={{{hasło|}}}
|wydawnictwo=[[w:Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk|Instytut Języka Polskiego PAN]]
|miejsce=Kraków
|rok=2019
|dostęp=otwarty}}</includeonly>
<noinclude>
<div style="text-align: center;">
{| class="wikitable" style="width:90%"
! rowspan=2 | Kod źródłowy
|-
| <code><nowiki>{{KorpusSpiski|hasło=farbanka}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{KorpusSpiski}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{KorpusSpiski|k}}</nowiki></code>
|-
! rowspan=2 | Efekt
|-
| {{KorpusSpiski|hasło=farbanka}}
| {{KorpusSpiski}}
| {{KorpusSpiski|k}}
|}
</div>
Dodając parametr <code>k</code> można odnieść się bezpośrednio do korpusu, a nie do słownika.
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski - gwary)]]
</noinclude>
sp8nwczudiqaxiusxaqf5fzm5cakjab
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/pozostałe języki
2
954966
8769902
8769523
2026-04-03T06:13:25Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8769902
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia
! Język
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 03-04-2026 08:04
| rowspan="1"| [[Frank]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} przedstawiciel zachodniogermańskiego plemienia powstałego w III wieku
: (1.2) {{hist}} Europejczyk (nazwa używana w Lewancie, u Greków i muzułmanów)
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|polski|m}}, odpowiednik polskiego imienia Franciszek
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (3.1) {{geogr}} wieś w Polsce, w województwie pomorskim, w gminie Kaliska
{{tłumaczenia}}
–
| * interlingua
|
* [[franco]]
: (1.1) {{hist}} [[Frank]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="4"| 03-04-2026 07:53
| rowspan="4"| [[zielonka]]
| rowspan="4"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{roln}} pasza składająca się ze świeżo skoszonych roślin
{{tłumaczenia}}
–
| * esperanto
|
* [[malgranda porzano]]
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Porzana parva|ref=tak}}<ref>{{LaEoFrEnBirdoj|strony=5|rozdział=Rallidae}}</ref>, [[zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[pikkuhuitti]]
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Porzana parva|ref=tak}}, [[zielonka]], [[kureczka zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[малый погоныш]]
: (1.1) {{ornit}} [[zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[zöldtakarmány]]
: (1.1) {{zootechn}} [[zielonka]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="31"| 03-04-2026 06:32
| rowspan="31"| [[młodzieniec]]
| rowspan="31"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{książk}} młody mężczyzna
: (1.2) {{stpol}} niemowlę
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[شاب]] {{m}}, [[فتى]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[юноша]] {{m}}, [[младеж]] {{m}}, [[момък]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[mládenec]] {{m}}, [[mladík]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[junulo]]
* jidysz: (1.1) [[יונג]] {{m}} (jung)
* nowogrecki: (1.1) [[νεαρός]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[юнак]] {{m}}; (1.2) [[немовля]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[ifjonc]], [[ifjú]], [[siheder]]
| * arabski
|
* [[غلام]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[chłopak]], [[młodzieniec]]<ref>{{Verbace}}</ref>
* [[يافع]]
: (2.1) [[młodzieniec]], [[nastolatek]]<ref>{{Aljazem}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[момче]]
: (1.2) {{pot}} [[chłopak]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[jinoch]]
: (1.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[adoleskanto]]
: (1.1) [[nastolatek]], [[młodzieniec]] ([[w]] [[okres]]ie [[dojrzewanie|dojrzewania]]/[[dorastanie|dorastania]])
* [[adoleskulo]]
: (1.1) [[nastolatek]], [[młodzieniec]] ([[w]] [[okres]]ie [[dojrzewanie|dojrzewania]]/[[dorastanie|dorastania]])
|- style="vertical-align:top"
| * hawajski
|
* [[ʻōpiopio]]
: (1.1) [[młodociany]], [[młodzieniec]], [[młody|młoda]] [[osoba]], [[niedorosły]], [[nieletni]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[בחור]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[chłopiec]], [[młody]] [[mężczyzna]], [[kawaler]]
* [[צעיר]]
: (2.1) [[młodzieniec]], [[młody|młoda]] [[osoba]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[जवान]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młody|młoda]] [[osoba]]<ref name=wp>{{Shabdkosh}}</ref><ref name=wp2>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
* [[किशोर]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[buachaill]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[chłopak]], [[kawaler]], [[młodzieniec]]
* [[ógánach]]
: (1.1) [[młody|młoda]] [[osoba]], [[młodociany]], [[młodzian]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[若者]]
: (1.1) わかもの → [[młodzieniec]]; [[młody]] [[człowiek]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[בחור]]
: (1.1) [[chłopak]], [[młodzieniec]], [[kawaler]]
* [[יינגל]]
: (1.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[청년]]
: (1.1) [[nastolatek]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[xort]]
: (1.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * laotański
|
* [[ບາ]]
: (1.2) [[chłopiec]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[jaunuolis]]
: (1.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[iuvenis]]
: (2.1) [[młodzieniec]]<ref name="Kumaniecki" />
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[jauneklis]]
: (1.1) [[młodzik]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * maya
|
* [[xi’ipal]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młody|młoda]] [[osoba]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[ungdom]]
: (1.3) [[młodzieniec]], [[młody]] [[człowiek]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[παιδί]]
: (1.2) [[chłopak]], [[młodzieniec]]
* [[έφηβος]]
: (1.2) [[młodzieniec]], [[efeb]], [[dorastający]] [[chłopiec]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowopruski
|
* [[maldūns]]
: (1.1) [[młodzieniec]]<ref>{{Szatkowski2025|strony=17}}</ref>, [[chłopak]]<ref>{{Zdziennicki2022|strony=44}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * pali
|
* [[māṇava]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młody]] [[mężczyzna]]<ref>A. P. Buddhadatta Mahathera, ''[http://www.budsas.org/ebud/dict-pe/ Concise Pali-English Dictionary]''</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[moço]]
: (1.1) [[chłopak]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * romansz
|
* [[giuvnot]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młodzian]], [[młody]] [[mężczyzna]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[tânăr]]
: (2.1) [[młody]] [[człowiek]], [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[बाल]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[młodzieniec]] ([[poniżej]] [[16]] [[rok]]u [[życie|życia]])
* [[किशोर]]
: (1.1) [[chłopiec]], [[młodzieniec]]<ref name=wp>{{Spokensanskrit}}</ref><ref name=sm>Sir Monier Monier-Williams, ''A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages'', Oxford: Clarendon Press, 1898, [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0284-kirAtatiktaka.jpg str. 284]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἔφηβος]]
: (1.1) [[młodzieniec]]<ref>{{Abramowiczówna&Appel2023|strony=212}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[บุรุษหนุ่ม]]
: (1.1) [[młodzieniec]], [[młody]] [[mężczyzna]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[foin-sa'e]]
: (1.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[легінь]]
: (1.1) ''(w tzw. Galicji)'' [[młodzieniec]]
* [[молодик]]
: (1.1) [[młodzik]], [[młodzieniec]], [[kawaler]]<ref>{{PUUPS2012|hasło=молоди́к|strony=384}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[fiatal]]
: (2.1) [[młodzieniec]]
* [[legény]]
: (1.2) [[młodzieniec]], [[kawaler]]
* [[ifi]]
: (2.1) [[młodzieniec]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[knǡht]]
: (1.1) [[parobek]], [[sługa]], [[młodzieniec]]
* [[kłyščok]]
: (1.1) [[wyrostek]], [[parobek]], [[młodzieniec]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=231}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:21
| [[romansidło]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) powieść o tematyce miłosnej
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="17"| 03-04-2026 06:04
| rowspan="17"| [[romans]]
| rowspan="17"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) związek miłosny osób niebędących parą małżeńską<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) {{liter}} gatunek literacki<ref name=sjp.pl/>
: (1.3) {{muz}} miłosna pieśń liryczna<ref name=sjp.pl/>
: (1.4) {{pot}} interes, sprawa
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[раман]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans), [[ראָמאַן]] {{m}} (roman); (1.2) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans); (1.3) [[ראָמאַנס]] {{m}} (romans)
| * arabski
|
* [[رومانسية]]
: (1.1) [[romantyzm]], [[romans]]<ref>{{Verbace}}</ref>, [[romantyczność]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[aşnabazlıq]]
: (1.1) [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[erromantza]]
: (1.1) {{muz}} [[romans]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[раманс]]
: (1.1) {{muz}} [[romans]] ([[niewielki]] [[utwór]] [[wokalny]] [[z]] [[podkład]]em [[instrumentalny]]m)<ref name="skarnik">{{skarnik.by|hasło=раманс|słownik=tłum|id=70545}}</ref>
: (1.2) {{liter}} [[romans]] ([[wiersz]] [[liryczny]])<ref name="skarnik" />
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[avantura]]
: (1.2) [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[romance]]
: (1.1) {{liter}} [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[armulugu]]
: (1.1) [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[suhde]]
: (1.3) {{pot}} [[flirt]], [[romans]], [[skok w bok]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[amoretto]]
: (1.1) [[romans]], [[flirt]], [[przygoda]] [[miłosny|miłosna]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[ástarsaga]]
: (1.1) [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[あいじょう]]
: (1.1) {{zob|[[愛情]]}} ''([[miłość]], [[miłostka]], [[romans]])''
* [[指恋]]
: (1.1) {{pot}} [[romans]], [[który]] [[zapoczątkować|zapoczątkowała]] [[wymiana]] [[SMS]]ów
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[ראָמאַנסירן]]
: (1.1) [[romansować]], [[mieć]] [[romans]] / [[przygoda|przygodę]] [[miłosny|miłosną]], [[flirtować]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref><ref>{{Tiszczenko}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[romanas]]
: (1.2) {{żart}} [[romans]], [[miłostka]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[αίσθημα]]
: (1.3) {{przen}} [[miłość]], [[kochanek]], [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[роман]]
: (1.2) {{pot}} [[romans]] ([[związek]] [[miłosny]])
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[pola]]
: (1.1) {{pot}} [[chodzić]] [[ze]] [[sobą]], [[mieć]] [[romans]]<ref name="SO">Svensk ordbok, [https://svenska.se/so/?id=40296&pz=7 hasło "pola"]</ref>
* [[riddarroman]]
: (1.1) [[romans]] [[rycerski]]
* [[riddarromantik]]
: (1.1) [[romans]] [[rycerski]]
* [[romantik]]
: (1.1) [[romans]] ''(opowieść)''
: (1.2) [[romans]] ''(związek miłosny)''
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[románc]]
: (1.1) [[romans]], [[miłostka]]
: (1.2) {{liter}} [[romans]]
: (1.3) {{muz}} [[romans]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 06:03
| [[romansik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'' romans
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:53
| [[zawieszenie broni]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki''
: (1.1) umówione zaprzestanie walk przez wszystkie strony na wszystkich frontach
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 03-04-2026 05:37
| rowspan="1"| [[immunomodulator]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{med}} środek stosowany w procesie immunomodulacji, który aktywizuje mechanizmy odporności nieswoistej i prowadzi do regulacji odpowiedzi zapalnej organizmu, a w konsekwencji do spadku liczby infekcji
{{tłumaczenia}}
–
| * słowacki
|
* [[imunomodulátor]]
: (1.1) [[immunomodulator]]
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 05:34
| [[dobry]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) miły, uczynny, usłużny, szlachetny
: (1.2) odpowiedni, pasujący do czegoś
: (1.3) pomyślny, udany
: (1.4) smaczny
: (1.5) grzeczny
: (1.6) świetny, znakomity w swojej dziedzinie
: (1.7) ciekawy, interesujący, wysokiej jakości
: (1.8) ''o nastroju'' wesoły, radosny
: (1.9) ''o zdrowiu, zmysłach'' zdrowy; szczególnie wyostrzony
: (1.10) korzystny
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{urz}} {{eduk}} ''nazwa oceny szkolnej'' 4
''wykrzyknik''
: (3.1) {{pot}} dzień dobry
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 03-04-2026 04:24
| rowspan="8"| [[pachołek]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek pełniący służbę
: (1.2) {{pogard}} człowiek zachowujący się jak sługa
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) słupek służący do obkładania cum i szpringów
: (2.2) słupek ostrzegawczy stojący przy drodze
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[paholok]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[dräng]] {{w}}, [[hjälpreda]] {{w}}, [[tjänstehjon]] {{n}}, [[hejduk]] {{w}}; (1.2) [[medlöpare]] {{w}}, [[hantlangare]] {{w}}, [[lakej]] {{w}}, [[hejduk]] {{w}}; (2.1) [[pollare]] {{w}}; (2.2) [[pollare]] {{w}}
| * czeski
|
* [[biřic]]
: (1.1) [[siepacz]], [[pachołek]] [[kat]]a
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[פּאַכאָלעק]]
: (1.1) [[pachołek]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[pachôłka]]
: (1.1) [[pachołek]]<ref>{{Trepczyk1994|tom=II|strony=3}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[servus]]
: (1.2) [[sługa]], [[pachołek]]<ref name="LA"/>
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[κώνος]]
: (1.2) [[stożek]] (jakikolwiek przedmiot w formie stożka: [[pachołek]], [[rożek]], [[kręgiel]] [[itp.]])
|- style="vertical-align:top"
| * romániço
|
* [[bolardo]]
: (1.1) {{żegl}} {{mors}} [[pal]] [[cumowniczy]], [[poler]], [[knecht]], [[pachołek]]
: (1.2) [[słupek]], [[pachołek]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[mopslík]]
: (1.2) {{pejor}} [[sługus]], [[niewolnik]], [[pachołek]] – ''ktoś zachowujący się usłużnie, słuchający poleceń''<ref name=sssj/>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[knähund]]
: (1.2) {{przen}} [[sługus]], [[pachołek]]
* [[stövelknekt]]
: (1.1) [[pachołek]] [[do]] [[but]]ów ''(osoba)''<ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=466}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 03-04-2026 04:13
| [[sangwinowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) wykonany sangwiną
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 03-04-2026 03:43
| rowspan="5"| [[lizak]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) twardy cukierek na patyku
: (1.2) {{pot}} {{kolej}} przyrząd policjanta drogowego lub kolejarza służący do pomocy przy kierowaniu ruchem
{{tłumaczenia}}
–
| * bengalski
|
* [[বাতাসা]]
: (1.1) {{spoż}} [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[לעקערל]]
: (1.1) [[lizak]]
* [[נאָטשל]]
: (1.1) [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| * kannada
|
* [[ಕಡ್ಡಿ ಮಿಠಾಯಿ]]
: (1.1) [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[kjærlighet]]
: (1.2) {{cuk}} [[lizak]]
* [[slikkepinne]]
: (1.1) {{cuk}} [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| * serbski
|
* [[лилихип]]
: (1.1) {{spoż}} [[lizak]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="11"| 03-04-2026 00:56
| rowspan="11"| [[spust]]
| rowspan="11"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} {{łow}} metalowa dźwignia uruchamiająca wystrzał z broni palnej
: (1.2) {{techn}} {{fot}} przycisk aparatu fotograficznego wyzwalający migawkę
: (1.3) {{techn}} urządzenie lub mechanizm, który umożliwia opróżnienie zbiornika, np. z cieczą lub materiałami sypkimi
: (1.4) {{hutn}} proces wylewania ciekłego produktu z pieca hutniczego<ref name="pwn" />
: (1.5) zasuwka w zamku u drzwi przesuwana przez przekręcenie klucza<ref name="pwn" />
: (1.6) {{slang}} wytrysk
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[спусковой крючок]] {{m}}
| * arabski
|
* [[زناد]]
: (1.1) [[spust]]<ref>{{WordReference|ar}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[курок]]
: (1.1) [[spust]], [[kurek]], [[cyngiel]]<ref>{{PSBP1962|strony=73|hasło=cyngiel}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[kohoutek]]
: (2.2) {{techn}} [[cyngiel]], [[spust]], [[kurek]]
* [[spoušť]]
: (1.1) [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[ĉano]]
: (1.1) [[kurek]], [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[ĉan]]
: (1.1) [[kurek]], [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[gaidukas]]
: (1.1) {{techn}} {{wojsk}} [[spust]], [[kurek]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[хумс]]
: (1.3) [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[porra]]
: (1.1) {{wulg}} {{brazport}} [[spust]], [[sperma]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[гашетка]]
: (1.1) {{wojsk}} [[cyngiel]], [[spust]], [[język spustowy]]
* [[триггер]]
: (1.3) {{wojsk}} [[spust]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[kohútik]]
: (2.2) [[spust]], [[kurek]]
* [[západ]]
: (1.3) [[spust]] ([[w]] [[zamek|zamku]] [[w]] [[drzwi]]ach)
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[avtryckare]]
: (1.1) [[spust]] ''(w broni palnej)''<ref>{{Lexin}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:13
| [[ajnfach]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań, Górny Śląsk}} prosty, nieskomplikowany
''przysłówek sposobu''
: (2.1) {{gw-pl|Poznań, Kujawy Zachodnie}} prosto, zwyczajnie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 23:12
| [[akordion]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}}, ''dziś'' {{gw-pl|Kujawy Zachodnie, Warmia, Mazury, Krajna}} akordeon
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 22:27
| [[zbiesić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} biesić)
: (1.1) {{daw}} rozezlić, rozsierdzić, uczynić wściekłym, przyprawić o gniew
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} biesić się)
: (2.1) {{daw}} stać się wściekłym
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} rozpuścić się, rozzuchwalić się
: (2.3) {{śrpol}} zdemoralizować się
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="6"| 02-04-2026 22:08
| rowspan="6"| [[oswajać]]
| rowspan="6"|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} oswoić)
: (1.1) {{zootechn}} czynić zwierzę przyjaznym człowiekowi lub posłusznym
: (1.2) {{przen}} przyzwyczajać kogoś do nowych okoliczności
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} oswoić się)
: (2.1) {{zootechn}} tracić dzikość; stawać się przyjaznym człowiekowi lub posłusznym zwierzęciem
: (2.2) {{przen}} przyzwyczajać siebie do nowych okoliczności
{{tłumaczenia}}
–
| * arabski
|
* [[طبع]]
: (2.2) [[udomawiać]], [[udomowić]], [[oswoić]], [[oswajać]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[etxekotu]]
: (1.1) [[udomawiać]], [[oswajać]] ([[zwierzę]])
* [[hezi]]
: (1.2) [[oswajać]], [[udomawiać]]<ref name=Euskaltzaindia />
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[ochočovat]]
: (1.1) [[oswajać]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[òswòjiwac]]
: (1.1) [[oswajać]]
: (2.1) [[oswajać się]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[δαμάζω]]
: (1.1) [[oswajać]], [[poskramiać]], [[ujarzmiać]], [[ujeżdżać]] ([[zwierzę]])
* [[συνηθίζω]]
: (1.1) [[przyzwyczajać]], [[przyuczać]], [[oswajać]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[cyma]]
: (1.1) [[oswajać]], [[oswoić]]<ref>{{Latosiński1909|strony=299}}</ref><ref>{{Gara2003|strony=}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:52
| [[celstat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} strzelnica
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="7"| 02-04-2026 21:50
| rowspan="7"| [[odziewać]]
| rowspan="7"|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} odziać)
: (1.1) {{reg}} {{przest}} ubierać kogoś
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} odziać się)
: (2.1) {{reg}} {{przest}} zakładać coś na siebie
{{tłumaczenia}}
–
| * arabski
|
* [[لبس]]
: (1.3) [[odziewać]], [[zakrywać]], [[przyodziewać]], [[ubierać]], [[przebierać]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[наобличам]]
: (1.1) [[ubierać]], [[odziewać]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[ošacovat]]
: (1.1) [[ubierać]], [[odziewać]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[vesti]]
: (1.1) [[ubierać]], [[odziewać]], [[nosić]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[inrobar]]
: (1.1) [[okrywać]], [[ubierać]], [[odziewać]]
* [[investir]]
: (1.3) [[oblekać]], [[odziewać]], [[ubierać]]
* [[vestir]]
: (1.2) [[ubierać]], [[odziewać]], [[wkładać]] ([[coś]])
|- style="vertical-align:top"
| * osmański
|
* [[گیرمك]]
: (2.1) [[ubierać]] / [[odziewać]] / [[przyodziewać]] ''(kogoś)'', [[wkładać]] / [[zakładać]] ''(komuś)'' [[ubranie]], [[kazać]] ''(komuś)'' [[włożyć]] / [[wdziać]] [[ubranie]]<ref name=M2/><ref name=TS/>
|- style="vertical-align:top"
| * wolof
|
* [[sol]]
: (1.1) [[ubierać]], [[odziewać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:45
| [[toczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} kropka
: (1.2) {{środ}} {{przestęp}} kropka wytatuowana na ciele więźnia, której znaczenie zależy od liczby oraz umiejscowienia
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Mazowsze}} popularny w czasach PRL głośnik radiowy, emitujący jeden, nadawany centralnie program
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Podlasie}} głośnik radiowęzłowy
: (1.5) {{daw}} korba
: (1.6) {{daw}} {{ryb}} cylindryczny drewniany element przymocowany do szelek, używany przez rybaków do wyciągania niewodu na brzeg<ref name="Karłowicz1900" />
: (1.7) {{gw-pl|Kaszuby}} drewniana zasuwka obracająca się na gwoździu
: (1.8) {{gw-pl|Kujawy Zachodnie}} taczka
: (1.9) {{daw}} {{gw-pl|Mazury}} kelnerka podająca piwo
: (1.10) {{daw}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Melosira|ref=tak}}, rodzaj glonów z grupy okrzemek
: (1.11) {{zob|toczka w toczkę}}
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg osobowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg, który zatrzymuje się na wszystkich stacjach na trasie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:37
| [[pociąg pospieszny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} pociąg pasażerski zatrzymujący się tylko na wybranych, ważniejszych stacjach, szybszy od pociągu osobowego, ale wolniejszy od ekspresowego
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:33
| [[cynkolit]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) mieszanina siarczku cynku z siarczanem baru, używana jako biała farba
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:30
| [[hucpiarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} osoba odznaczająca się wyjątkową bezczelnością, tupetem i arogancją, która w swoich działaniach nie liczy się z żadnymi zasadami ani opinią innych
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 02-04-2026 21:22
| rowspan="3"| [[antyhumanizm]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} stanowisko filozoficzne lub światopoglądowe odrzucające centralną rolę człowieka oraz jego wyjątkową wartość jako punktu odniesienia
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[антихуманизъм]]
: (1.1) [[antyhumanizm]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[antihumanizmus]]
: (1.1) [[antyhumanizm]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[антигуманізм]]
: (1.1) [[antyhumanizm]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 02-04-2026 21:22
| rowspan="5"| [[zaiste]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) {{podn}} partykuła podkreślająca prawdziwość wypowiadanego sądu
{{tłumaczenia}}
–
| * gocki
|
* [[𐌾𐌰𐌹]]
: (1.1) [[owszem]], ([[dokładnie]]) [[tak]], [[zaiste]], [[w rzeczy samej]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[equidem]]
: (1.1) [[w istocie]], [[zapewne]], [[zaiste]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=equidem|strony=228}}</ref>
* [[ne]]
: (1.2) [[zaprawdę]], [[rzeczywiście]], [[zaiste]]<ref>{{Jougan1958|hasło=nae (ne)|strony=438}}</ref>
* [[profecto]]
: (1.1) [[na pewno]], [[z pewnością]], [[zaiste]]<ref name=Korpanty>Józef Korpanty, ''Słownik łacińsko-polski. I-Z'', tom 2, Warszawa 2001, s. 534, [[Specjalna:Książki/83-7195-472-7|ISBN 83-7195-472-7]].</ref>
* [[utique]]
: (1.1) [[mianowicie]], [[zaiste]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=utique|strony=713}}</ref>
* [[vero]]
: (1.3) [[na pewno]], [[z pewnością]], [[bez wątpienia]], [[zaiste]], [[oczywiście]], [[owszem]], [[faktycznie]] ''(potwierdzenie prawdziwości wypowiedzi)''<ref name=Korpanty/>
: (1.4) [[istotnie]]<ref name="G2014">{{Gordon2014|hasło=vero|strony=747}}</ref>, [[zaiste]], [[zaprawdę]], [[z pewnością]] ''(podkreślenie, zwrócenie na coś uwagi)''<ref name=Korpanty/>
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[аминь]]
: (1.3) [[zaiste]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀληθῶς]]
: (1.1) [[prawdziwie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[zaiste]], [[zaprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * tok pisin
|
* [[ya]]
: (1.1) ''wyraża potwierdzenie'': [[naprawdę]], [[zaiste]], [[o tak]]!
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 02-04-2026 21:18
| rowspan="3"| [[automobilistka]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} kobieta prowadząca samochód lub zajmująca się automobilizmem
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[автомобилистка]]
: (1.1) {{sport}} [[automobilistka]]
: (1.2) ([[kobieta]]) [[kierowca]], [[automobilistka]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[avtomobilistka]]
: (1.1) [[automobilistka]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[автомобілістка]]
: (1.1) [[automobilistka]]<ref>{{slovnyk.ua|hasło=автомобілістка}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:15
| [[antyklimaks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) zabieg stylistyczny polegający na nagłym osłabieniu napięcia lub znaczenia wypowiedzi po wcześniejszym stopniowym jego wzmacnianiu; rozczarowujące zakończenie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:07
| [[Roma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
: (1.2) {{mitrzym}} bogini Rzymu i tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego
: (1.3) {{geogr}} nazwa kilku miast w różnych państwach świata
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 02-04-2026 21:05
| rowspan="2"| [[amperometria]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} metoda analityczna w chemii polegająca na pomiarze natężenia prądu elektrycznego w funkcji stężenia oznaczanej substancji
{{tłumaczenia}}
–
| * białoruski
|
* [[ампераметрыя]]
: (1.1) [[amperometria]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[ampérometria]]
: (1.1) {{chem}} [[amperometria]]<ref>{{SCS|hasło=ampérometria}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:05
| [[pogłośnić]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} pogłaśniać)
: (1.1) {{pot}} spowodować, że jakieś urządzenie wydaje głośniejsze dźwięki
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 21:01
| [[anglofilia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) zamiłowanie do Anglii, kultury angielskiej lub szerzej – do wszystkiego, co angielskie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="22"| 02-04-2026 20:57
| rowspan="22"| [[Nauru]]
| rowspan="22"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} wyspa w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} {{polit}} państwo w Oceanii na wyspie Nauru (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| * bengalski
|
* [[নাউরু]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[Науру]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ნაურუ]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[Nárú]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[ナウル]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[나우루]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[Naurum]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * marszalski
|
* [[Nawōdo]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[Նաուրու]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[Науру]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]<ref>{{ZRCSAZU|hasło=Nauru}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sorani
|
* [[نەئورو]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]<ref>{{KurdiDictio}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[นาอูรู]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[நவூரு]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuvalu
|
* [[Nauru]]
: (1.1) {{geogr}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[Науру]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Nauru]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:56
| [[antyapeks]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} punkt na sferze niebieskiej, który znajduje się dokładnie po przeciwnej stronie niż apeks
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 20:51
| rowspan="1"| [[baseballówka]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} czapka sportowa z daszkiem, wywodzącą się z gry w baseball
{{tłumaczenia}}
–
| * słowacki
|
* [[bejzbalka]]
: (1.1) {{pot}} [[bejsbolówka]], [[baseballówka]] – ''czapka z daszkiem''<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG}}</ref><ref name=ssahs>{{SSaHS|strony=21}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 02-04-2026 20:47
| rowspan="5"| [[antysyjonizm]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} ideologia oraz postawa polityczna wyrażająca sprzeciw wobec syjonizmu
{{tłumaczenia}}
–
| * niderlandzki
|
* [[antizionisme]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[antissionismo]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[protizionizm]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[antisionizmus]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[антисіонізм]]
: (1.1) [[antysyjonizm]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="13"| 02-04-2026 20:45
| rowspan="13"| [[leń]]
| rowspan="13"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) człowiek odpoczywający ponad potrzebę, unikający pracy
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{icht}} {{zob|leń jeziorowy}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (3.1) ''2.'' {{os}} {{lp}} {{rozk}} ''od:'' lenić
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[гультай]] {{m}}, [[лодар]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[lenoch]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[怠け者]] ([[なまけもの]], namakemono)
* jidysz: (1.1) [[פֿויליאַק]] {{m}} (fojljak)
* wilamowski: (1.1) [[faulencer]] {{m}}, [[prüźnjok]] {{m}}
| * baszkirski
|
* [[ялҡау]]
: (1.1) [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[лежабок]]
: (1.1) {{pot}} [[śpioch]], [[leń]]
* [[лежань]]
: (1.1) {{pot}} [[śpioch]], [[leń]]
* [[лянівец]]
: (1.2) [[leniwiec]], [[leń]]
* [[труцень]]
: (1.2) {{przen}} {{pot}} [[truteń]], [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[ленивец]]
: (1.1) [[leń]], [[leniuch]], [[leniwiec]]
* [[мързеливец]]
: (1.1) [[leniuch]], [[leń]]
* [[дембел]]
: (1.1) {{pot}} [[leń]], [[leniuch]], [[obibok]], [[nierób]], [[próżniak]], [[wałkoń]]
* [[дембелин]]
: (1.1) {{pot}} [[leń]], [[leniuch]], [[obibok]], [[nierób]], [[próżniak]], [[wałkoń]]
* [[мързелан]]
: (1.1) [[leniuch]], [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[čuran]]
: (1.2) [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[בטלן]]
: (1.1) [[leń]], [[nierób]], [[obibok]], [[próżniak]], [[gapa]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[falsóir]]
: (1.1) {{pejor}} [[leń]], [[próżniak]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[惰]]
: (1.1) [[lenistwo]], [[leń]], [[leniwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[פֿוילער]]
: (1.1) [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[tinginys]]
: (1.1) [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[τεμπέλης]]
: (2.1) [[leń]], [[leniuch]]
* [[αλήτης]]
: (1.2) [[próżniak]], [[leń]], [[nierób]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[preguiçoso]]
: (1.1) [[leń]], [[leniuch]], [[wałkoń]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[here]]
: (1.3) {{przen}} [[truteń]], [[darmozjad]], [[leń]]
* [[rest]]
: (2.1) [[leń]], [[leniuch]]
* [[dologkerülő]]
: (1.1) [[leniuch]], [[leń]], [[obibok]], [[próżniak]]
* [[munkakerülő]]
: (2.1) [[leń]], [[próżniak]], [[bumelant]], [[wałkoń]]
* [[naplopó]]
: (2.1) [[bumelant]], [[próżniak]], [[leń]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[pruəžnjok]]
: (1.1) [[próżniak]], [[leń]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=330}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="43"| 02-04-2026 20:39
| rowspan="43"| [[Chorwacja]]
| rowspan="43"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} państwo w południowej części Europy ze stolicą w Zagrzebiu
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[Хърватска]] {{ż}}
| * aceh
|
* [[Kroasia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * adygejski
|
* [[Хорватие]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * afrykanerski
|
* [[Kroasië]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[Kroaci]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
* [[Kroacia]]
: (1.1) {{polit}} {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[Croacia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[Xorvatiya]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[Хорватия]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * bawarski
|
* [[Kroazien]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * bengalski
|
* [[ক্রোয়েশিয়া]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski (taraszkiewica)
|
* [[Харватыя]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * birmański
|
* [[ခရိုအေးရှား]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
* [[ခရိုအေးရှားနိုင်ငံ]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[Хърватия]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
* [[Хърватско]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * dzongkha
|
* [[ཀུརོ་ཤི་ཡ]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * fidżyjski
|
* [[Hrvatska]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[Kroaasje]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * górnołużycki
|
* [[Chorwatska]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * haitański
|
* [[Kroasi]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[קרואטיה]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[Kroatia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * indonezyjski
|
* [[Kroasia]]
: (1.1) [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[Cróit]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[Króatía]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[Хорватія]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[Croàcia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * limburski
|
* [[Kèrwaasje]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * malediwski
|
* [[ކުރޮއޭޝިއާ]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
* [[ކްރޮއޭށިއާ]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[Kroazja]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * maoryski
|
* [[Koroātia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * moksza
|
* [[Хорватие]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * nauruański
|
* [[Kroaitsiya]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * nawaho
|
* [[Kwóóʼad bikéyah]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[Kroatia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowopruski
|
* [[Kroātija]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]<ref>{{Twanksta|Kroātija}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * północny sotho
|
* [[Kroatia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * romansz
|
* [[Croazia]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[Hrvatia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
* [[Hrvatzem]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * sorani
|
* [[کرواتیا]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]<ref>{{KurdiDictio}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sranan tongo
|
* [[Krvatkondre]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[Croazzia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * ujgurski
|
* [[كرودىيە]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wepski
|
* [[Horvatii]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[Crô-a-ti-a]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * żmudzki
|
* [[Kroatėjė]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]], {{zob|[[Kruoatėjė]]}}
* [[Kruoatėjė]]
: (1.1) {{geogr}} [[Chorwacja]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:35
| [[majestator]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} monarcha, władca
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:13
| [[farbanka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} spódnica
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="37"| 02-04-2026 20:05
| rowspan="37"| [[dzieciństwo]]
| rowspan="37"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) okres rozwoju w życiu człowieka poprzedzający dojrzewanie i okres młodzieńczy
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[haurtzaro]]
* esperanto: (1.1) [[infanaĝo]]
* łaciński: (1.1) [[infantia]] {{ż}}
* słoweński: (1.1) [[otroštvo]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[gyermekkor]], [[gyermekség]], [[gyerekség]]
| * albański
|
* [[vogëli]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=751}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[haurtasun]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[seintzaro]]
: (1.1) {{bizk}} [[dzieciństwo]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[umezaro]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[бала саҡ]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * bośniacki
|
* [[djetinjstvo]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * erzja
|
* [[жабаксчи]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[infaneco]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[lapsepõlv]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]<ref>{{aare}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * górnołużycki
|
* [[dźěćatstwo]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[dźěćowstwo]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ბავშვობა]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[बचपन]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[लड़कपन]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[bernska]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[קינדהייט]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * kałmucki
|
* [[бичкндк цагнь]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * khmerski
|
* [[កុមារភាព]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[balalıq]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[puerilitas]]
: (1.2) [[dzieciństwo]]
* [[pueritia]]
: (1.2) [[dzieciństwo]], [[młodość]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[bērnība]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[детство]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[fahazazana]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * marathi
|
* [[बालपण]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[बाल्य]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[бага нас]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[barndom]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[barndom]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[infância]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[copilărie]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * serbski
|
* [[детињство]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[detinstvo]]
: (1.1) {{książk}} [[dzieciństwo]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[отрочина]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * starofrancuski
|
* [[enfance]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[παιδεία]]
: (1.3) [[młodość]], [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[utoto]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * tadżycki
|
* [[бачагӣ]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[పసితనము]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[బాల్యము]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[çagalyk]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[plentyndod]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]<ref>{{Gruffudd2005|strony=108}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[gyerekkor]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
* [[leánykor]]
: (1.1) [[dzieciństwo]] [[dziewczyna|dziewczyny]], [[wiek]] [[dziewczęcy]]
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[ubuntwana]]
: (1.1) [[dzieciństwo]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="9"| 02-04-2026 20:03
| rowspan="9"| [[mlecz]]
| rowspan="9"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Sonchus|L.|ref=tak}}, liczący około 60 gatunków rodzaj roślin z rodziny astrowatych
: (1.2) {{bot}} roślina z rodzaju mleczy (1.1)
: (1.3) {{pot}} {{bot}} mniszek lekarski
: (1.4) {{icht}} nasienie samców ryb
{{tłumaczenia}}
* wilamowski: (1.1) [[mǡjabłīmła]] {{n}}; (1.2) [[mǡjabłīmła]] {{n}}; (1.3) [[mǡjabłīmła]] {{n}}
| * adygejski
|
* [[къэраб]]
: (1.1) {{bot}} [[mlecz]]
: (2.2) [[żółty]] ([[jak]] [[mlecz]])
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[laktumo]]
: (1.1) {{icht}} [[mlecz]] [[rybi]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[lacte]]
: (1.2) [[mlecz]] ([[nasienie]] [[samiec|samców]] [[ryba|ryb]])<ref name="ia.com"/>
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[қалуен]]
: (1.1) {{bot}} [[mlecz]]<ref>{{Қазақстан. Ұлттық энциклопедия. Т. 5|strony=507}}</ref><ref>{{Biektaj|strony=270}}</ref><ref>{{Sannikow2015|strony=22}}</ref><ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[kiaulpienė]]
: (1.1) {{bot}} [[mlecz]], [[mniszek lekarski]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[Sonchus arvensis]]
: (1.1) {{syst}} {{bot}} [[mlecz]] [[polny]]<ref name="LT2005">{{LepertTuryn2005|hasło=Sonchus arvensis|strony=143}}</ref>
* [[Sonchus oleraceus]]
: (1.1) {{syst}} {{bot}} [[mlecz]] [[zwyczajny]]<ref name="LT2005">{{LepertTuryn2005|hasło=Sonchus oleraceus|strony=143}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[maskros]]
: (1.1) {{bot}} [[mniszek]] ([[z]] [[rodzaj]]u {{nazwa systematyczna|Taraxacum|ref=tak}}), {{pot}} [[mlecz]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[молочко]]
: (1.2) {{icht}} [[mlecz]], [[mleczko]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[majabłimła]]
: (1.1) {{syst}} {{bot}} {{nazwa systematyczna|Taraxacum officinale|F.H. Wigg.|ref=tak}}, [[mniszek lekarski]], [[mlecz]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[scrub]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kosmet}} kosmetyk do peelingu ciała, zwykle zawierający grube ziarna
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 20:00
| [[lunchbox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) pojemnik na kanapki, owoce itp.; śniadaniówka
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:59
| [[whistleblower]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) informator, który zdradza informacje o wewnętrznych nadużyciach w jakiejś grupie i przełamuje zmowę milczenia
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 19:57
| rowspan="1"| [[marine]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{wojsk}} żołnierz brytyjskiej lub amerykańskiej piechoty morskiej
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[marine]]
: (1.1) {{wojsk}} [[marine]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:55
| [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:53
| [[jukebox]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} {{muz}} szafa grająca
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:50
| [[unicorn]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{neol}} {{ekon}} start-up wyceniany na co najmniej miliard dolarów
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:49
| [[laktoferycyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) peptyd o właściwościach antybakteryjnych i antynowotworowych
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 19:45
| rowspan="1"| [[bardak]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} brak porządku, nieład
: (1.2) {{śrpol}} chusta do zawijania fajki
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[бардак]]
: (1.1) {{pot}} [[bardak]], [[burdel]], [[bałagan]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="7"| 02-04-2026 19:18
| rowspan="7"| [[Internet]]
| rowspan="7"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa, międzysieć
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[الإنترنت]] {{m}}, [[إنترنت]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[网上]] (wǎngshàng)
* esperanto: (1.1) [[Interreto]]
* rosyjski: (1.1) [[Интернет]] {{m}}
| * arabski
|
* [[بروتوكول الإنترنت]]
: (1.1) {{inform}} [[protokuł]] [[internetowy]], [[Internet]] [[protocol]], [[IP]]<ref>{{Verbace}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[发]]
: (1.5) [[pisać]] ([[do]] [[ktoś|kogoś]], [[zwykle]] [[przez]] [[Internet]])
* [[上网]]
: (1.2) [[korzystać]] [[z]] [[Internet]]u, [[być]] [[online]]
* [[网友]]
: (1.3) [[znajomy]] [[z]] [[Internet]]u ([[osoba]] [[poznać|poznana]] [[przez]] [[Internet]])
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[reto]]
: (1.4) {{pot}} [[Internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[Інтернет]]
: (1.1) [[Internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[интернет]]
: (1.1) {{inform}} [[Internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[Рунет]]
: (1.1) [[rosyjskojęzyczny]] [[Internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[nät]]
: (1.3) {{inform}} [[sieć]] [[komputer]]ów, [[Internet]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="13"| 02-04-2026 19:17
| rowspan="13"| [[internetowy]]
| rowspan="13"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) dotyczący internetu; korzystający z internetu; umieszczony w internecie; wykorzystujący do działania internet
{{tłumaczenia}}
* czeski: (1.1) [[internetový]]
* esperanto: (1.1) [[interreta]]
* kaszubski: (1.1) [[internetowi]]
* nowogrecki: (1.1) [[διαδικτυακός]], [[ιντερνετικός]]
* rosyjski: (1.1) [[интернет-]]
* słowacki: (1.1) [[internetový]]
| * arabski
|
* [[بروتوكول الإنترنت]]
: (1.1) {{inform}} [[protokuł]] [[internetowy]], [[Internet]] [[protocol]], [[IP]]<ref>{{Verbace}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[server]]
: (1.2) [[serwis]] [[internetowy]]
* [[poskytovatel]]
: (1.1) [[provider]], [[dostawca]] [[usługa|usług]] [[internetowy]]ch
* [[příspěvek]]
: (1.5) [[post]] ([[wpis]] [[na]] [[forum]] [[internetowy]]m)
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[tujmesaĝilo]]
: (1.1) [[komunikator]] [[internetowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[küber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[kyber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[jinternetowi]]
: (1.1) [[internetowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[온라인]]
: (2.1) [[internetowy]], [[sieciowy]], [[online]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[cyber-]]
: (1.2) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[κυβερνο-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[ciber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
* [[qq]]
: (1.1) [[slang]] [[internetowy]]: [[skrót]] [[od]] [[qualquer]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[аккаунт]]
: (1.1) {{inform}} [[konto]] ([[użytkownik]]a [[w]] [[serwis]]ie [[internetowy]]m)
* [[кибер-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[server]]
: (1.2) [[serwis]] [[internetowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[cyber-]]
: (1.1) [[cyber-]] ([[internetowy]])
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 19:17
| rowspan="1"| [[internauta]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) użytkownik Internetu
{{tłumaczenia}}
–
| * czeski
|
* [[surfař]]
: (1.2) [[internauta]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="35"| 02-04-2026 19:15
| rowspan="35"| [[internet]]
| rowspan="35"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{inform}} międzynarodowa sieć komputerowa (medium)
{{tłumaczenia}}
–
| * arabski
|
* [[إنترنت]]
: (1.1) [[internet]]<ref>{{Verbace}}</ref> (pisownia bez [[ال]]); {{zob|الإنترنت}}
* [[الإنترنت]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]<ref>{{Michalski2010|strony=96}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * asamski
|
* [[ইণ্টাৰনেট]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * bengalski
|
* [[ইন্টারনেট]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * brithenig
|
* [[intrruid]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * czirokeski
|
* [[ᎧᎾᏁᏍ]]
: (1.1) [[Internet]], [[internet]]<ref>{{TruthSeeker2013|strony=125}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * dolnołużycki
|
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[alnet]]
: (1.1) [[internet]]
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]], [[Internet]]<ref>{{Adams&Petersen2014|strony=718}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * ga
|
* [[intanɛt]]
: (1.1) {{inform}} [[Internet]], [[internet]]<ref>{{Kasahorow/ga|strony=40}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * gudźarati
|
* [[આંતરજાળ]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[אינטרנט]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[इंटरनेट]]
: (1.1) [[internet]]<ref>{{Shabdkosh}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[internettenging]]
: (1.1) [[połączenie]] [[z]] [[internet]]em
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[インターネット]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אינטערנעץ]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * kannada
|
* [[ಇಂಟರ್ನೆಟ್]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[jinternet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[xuclar]]
: (1.2) {{slang}} [[ściągać]] ''([[pobierać]] [[plik]]i [[z]] [[internet]]u)''
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[인터넷]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[internetas]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[net]]
: (1.3) [[internet]]
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[σελίδα]]
: (1.2) [[strona]] ''([[internet]]owa)''
* [[διαδίκτυο]]
: (1.1) {{inform}} {{rzad}} [[internet]], [[sieć]] ([[komputerowy|komputerowa]])
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[اینترنت]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[internet]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[mezxusiet]]
: (1.1) [[internet]]
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[intaneti]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[อินเทอร์เน็ต]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[vüretod]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[rhyngrwyd]]
: (1.1) [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[internet]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[i-intanethi]]
: (1.1) {{inform}} [[internet]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 19:03
| [[Ramzes]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{hist}} imię kilkunastu faraonów
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="19"| 02-04-2026 18:58
| rowspan="19"| [[opiekun]]
| rowspan="19"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która się kimś lub czymś opiekuje
: (1.2) {{praw}} {{urz}} osoba sprawująca z ramienia sądu opiekę nad dzieckiem
: (1.3) pracownik ogrodu zoologicznego zajmujący się zwierzętami
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[опекун|опеку́н]] {{m}}; (1.2) [[опекун|опеку́н]] {{m}}; (1.3) [[смотритель|смотри́тель]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[opjekün]] {{m}}; (1.2) [[opjekün]] {{m}}; (1.3) [[opjekün]] {{m}}
| * baskijski
|
* [[zain]]
: (1.3) {{przest}} [[opiekun]]<ref name=Euskaltzaindia/>
* [[zaindari]]
: (1.2) [[opiekun]]
* [[haurtzain]]
: (1.1) [[niania]], [[opiekun]]/[[opiekunka]] [[do]] [[dziecko|dzieci]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[patroi]]
: (1.3) {{rel}} [[patron]], [[święty]] [[opiekun]]<ref name=Euskaltzaindia/>
* [[seintzain]]
: (1.1) {{bizk}} [[niania]], [[opiekun]]/[[opiekunka]] [[do]] [[dziecko|dzieci]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[umezain]]
: (1.1) [[niania]], [[opiekun]]/[[opiekunka]] [[do]] [[dziecko|dzieci]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[zaintzaile]]
: (1.1) [[strażnik]], [[stróż]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[апякун]]
: (1.1) [[opiekun]] [[prawny]], [[kurator]]<ref>{{skarnik.by|hasło=апякун|słownik=tłum|id=6704}}</ref>
* [[сабакар]]
: (1.1) [[opiekun]] [[pies|psów]]
* [[сабачнік]]
: (1.2) [[opiekun]] [[pies|psów]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[poručník]]
: (1.1) {{praw}} [[opiekun]], [[kurator]]
* [[zastánce]]
: (1.1) [[obrońca]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[kurator]]
: (1.1) [[kurator]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[अभिभावक]]
: (1.1) [[stróż]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[curator]]
: (1.1) [[kurator]], [[opiekun]]
* [[custode]]
: (1.1) [[strażnik]], [[kustosz]], [[opiekun]]
* [[tutor]]
: (1.1) [[opiekun]], [[wychowawca]]
* [[vigilator]]
: (1.2) [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[父兄]]
: (1.1) [[opiekun]]owie, [[ojciec]] [[i]] [[brat]] (''starszy'')
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[сақтаушы]]
: (1.1) [[opiekun]], [[stróż]], [[kustosz]]<ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
* [[қамқор]]
: (1.1) [[opiekun]], [[kurator]]<ref>{{AqtayJankowski2011|strony=252}}</ref><ref>{{IEA2002|strony=105}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[slaugytojas]]
: (1.2) [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[altor]]
: (1.3) [[opiekun]]
* [[custos]]
: (1.1) [[opiekun]]<ref name="G2014">{{Gordon2014|hasło=custos|strony=501}}</ref>
* [[ursarius]]
: (1.1) [[opiekun]] [[niedźwiedź|niedźwiedzi]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[φύλακας]]
: (1.2) [[stróż]], [[opiekun]], [[obrońca]]
* [[προστάτης]]
: (1.1) [[protektor]], [[obrońca]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[tutor]]
: (1.1) [[opiekun]], [[kurator]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[старатель]]
: (1.3) [[działacz]]; [[człowiek]] [[pełen]] [[zapał]]u, [[gorliwość|gorliwości]]; [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * sardyński
|
* [[custodiu]]
: (1.1) [[strażnik]], [[opiekun]], [[kustosz]], [[dozorca]]<ref>{{Martelli2006}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[psovod]]
: (1.1) [[przewodnik]], [[opiekun]] [[pies|psa]], [[psiarz]]<ref name=kssj4>{{KSSJ4}}</ref>
* [[mecén]]
: (1.1) ''lekko'' {{książk}} [[mecenas]] ([[patron]], [[opiekun]])<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN|hasło=mecén}}</ref>
* [[opatrovník]]
: (1.1) {{praw}} [[kurator]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[aman-hakiak]]
: (1.1) [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[опікун]]
: (1.1) [[opiekun]]
* [[дбайливець]]
: (1.1) [[opiekun]]<ref>{{slovnyk.ua|hasło=дбайливець}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[bébiszitter]]
: (1.1) [[opiekun]] / [[opiekunka]] [[do]] [[dziecko|dziecka]]
* [[gondnok]]
: (1.3) {{praw}} [[opiekun]]
* [[gyám]]
: (1.1) {{praw}} [[opiekun]]
* [[pártfogó]]
: (1.1) [[obrońca]], [[opiekun]], [[protektor]], [[patron]]
* [[állatgondozó]]
: (1.1) [[opiekun]] / [[opiekunka]] [[zwierzę|zwierząt]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[Söba]]
: (1.2) {{mit}} [[Sobek]] ''([[w]] [[mitologia|mitologii]] [[egipski]]ej [[bóg]] - [[opiekun]] - [[jezioro|jezior]], [[wody]], [[symbol]] [[siły]] [[królewski]]ej)''
* [[patrón]]
: (1.3) [[patron]], [[opiekun]]<ref>{{Latosiński1909|strony=300}}</ref>
* [[Suøba]]
: (1.2) {{mit}} [[Sobek]] ''([[w]] [[mitologia|mitologii]] [[egipski]]ej [[bóg]] - [[opiekun]] - [[jezioro|jezior]], [[wody]], [[symbol]] [[siły]] [[królewski]]ej)''
* [[byłȧter]]
: (1.3) [[przewodnik]] ([[opiekun]] [[służbowy|służbowego]] [[pies|psa]])
* [[patrön]]
: (1.3) [[patron]], [[opiekun]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 18:27
| rowspan="1"| [[kapitalnie]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób znakomity, zasługujący na uznanie
: (1.2) w sposób zasadniczy
{{tłumaczenia}}
–
| * ukraiński
|
* [[капітально]]
: (1.1) [[kapitalnie]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:24
| [[plejotropia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) wpływ jednego genu, na więcej niż jedną cechę fenotypową
: (1.2) istnienie innych efektów leku (zwłaszcza korzystnych) niż te, dla których lek został zaprojektowany
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 18:19
| rowspan="1"| [[plejotropowy]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) dotyczący plejotropii
{{tłumaczenia}}
–
| * fiński
|
* [[pleiotrooppinen]]
: (1.1) [[plejotropowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 18:01
| [[kwas askorbinowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} rozpuszczalny w wodzie związek organiczny stosowany jako środek zwiększający odporność organizmu
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 02-04-2026 17:57
| rowspan="3"| [[jubileuszowy]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) odnoszący się do jubileuszu, związany z jubileuszem
{{tłumaczenia}}
–
| * esperanto
|
* [[jubilea]]
: (1.1) [[jubileuszowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[jubile]]
: (1.1) [[jubileusz]], [[jubileuszowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[jubileumi]]
: (1.1) [[jubileuszowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:55
| [[po zawodach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po herbacie]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{pot}} coś już nastąpiło, nie da się już nic zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:54
| [[po ptokach]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) {{śląsk}} {{poznań}} coś się skończyło, nic nie da się już zrobić
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 17:50
| rowspan="1"| [[kardiolipina]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} fosfolipid odpowiedzialny za metabolizm energetyczny mitochondriów
{{tłumaczenia}}
–
| * węgierski
|
* [[kardiolipin]]
: (1.1) [[kardiolipina]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:42
| [[diabeł tkwi w szczegółach]]
| {{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) najtrudniejsze do rozwiązania jest to, co z pozoru wydaje się błahe
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="4"| 02-04-2026 17:34
| rowspan="4"| [[laktoza]]
| rowspan="4"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} dwucukier występujący w mleku ssaków
{{tłumaczenia}}
–
| * chiński standardowy
|
* [[乳糖]]
: (1.1) {{biochem}} [[laktoza]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[laktozo]]
: (1.1) {{biochem}} [[laktoza]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[mjólkursykur]]
: (1.1) [[laktoza]], [[cukier]] [[mleko]]wy
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[lactosa]]
: (1.1) {{chem}} [[laktoza]]<ref>{{Biochem-Cat|hasło= lactosa}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:33
| [[laktoferyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} białko zwiększające odporność organizmu, występujące w płynach i wydzielinach ustrojowych: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:27
| [[afyna]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, borówka czernica
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:17
| [[ucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kulin}} typowa dla kuchni rosyjskiej zupa rybna przyrządzana z kilku gatunków ryb słodkowodnych
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}} ''i'' {{B}} {{lm}} ''od:'' ucho ''(w sensie uchwytu lub dziurki w igle)''
: (2.2) {{D}} {{lp}} ''od:'' ucho ''(we wszystkich znaczeniach)''
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 17:15
| [[jucha]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zwł}} {{środ}} {{łow}}, {{reg-pl|Mazury}} krew zwierzęcia
: (1.2) {{posp}} krew ludzka
: (1.3) {{daw}} {{kulin}} sos, polewka
: (1.4) {{stpol}} {{kulin}} czernina, zupa z kaczej krwi<ref name="Migdał"/>
: (1.5) {{gw-pl|Spisz}} sok lub zupa z kapusty kiszonej
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{pot}} osoba niedobra, drań
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:40
| [[dera]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zgrub}} ''od:'' derka
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="18"| 02-04-2026 16:28
| rowspan="18"| [[Palau]]
| rowspan="18"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} jedno z wyspiarskich państw położonych w Oceanii
: (1.2) {{geogr}} miejscowość we Włoszech
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński''
: (2.1) {{geogr}} rdzenny mieszkaniec Palau (1.1)
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[Palau]]
* szwedzki: (1.1) [[Palau]]
| * bengalski
|
* [[পালাউ]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[Belau]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[Palau]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[პალაუ]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[パラオ]]
: (1.1) [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszmirski
|
* [[पलाऊ]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[팔라우]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[Belavia]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * marszalski
|
* [[Bōļau]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[Palau]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[Palau]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * orija
|
* [[ପଲାଓ]]
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[Ngerulmudčan]]
: (1.1) [[mieszkanka]] [[stolica|stolicy]] [[Palau]] [[Ngerulmud]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN}}</ref>
* [[Ngerulmudčanka]]
: (1.1) [[mieszkanka]] [[stolica|stolicy]] [[Palau]] [[Ngerulmud]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN}}</ref>
* [[ngerulmudský]]
: (1.1) [[dotyczący]] [[stolica|stolicy]] [[Palau]] - [[Ngerulmud]]
|- style="vertical-align:top"
| * sorani
|
* [[پەلاو]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]<ref>{{KurdiDictio}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[palauer]]
: (1.1) [[Palauańczyk]], [[mieszkaniec]] [[Palau]]
* [[palauisk]]
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[பலாவு]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[Palau]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palau]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[.pw]]
: (1.1) ''[[domena]] [[internetowy|internetowa]] [[Palau]]''
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:25
| [[adukat]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} adwokat
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:13
| [[tałpa]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} podeszwa
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="6"| 02-04-2026 16:07
| rowspan="6"| [[Adolf]]
| rowspan="6"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}
{{tłumaczenia}}
* fiński: (1.1) [[Aatu]]
| * farerski
|
* [[Adolf]]
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[Aadolf]]
: (1.1) {{imię|fiński|m}} [[Adolf]]<ref>{{BehindTheName|hasło=Adolf}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[Адолф]]
: (1.1) {{imię|karpatorusiński|m}} [[Adolf]]
* [[Адольф]]
: (1.1) {{imię|karpatorusiński|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[Adolfas]]
: (1.1) {{imię|litewski|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[Adolf]]
: (1.1) {{imię|niderlandzki|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[Αδόλφος]]
: (1.1) {{imię|nowogrecki|m}} [[Adolf]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:04
| [[isty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{stpol}} wspomniany, rzeczony, wiadomy
: (1.2) {{stpol}} przekonany, nieposiadający wątpliwości
: (1.3) {{stpol}} prawdziwy, niewątpliwy, niemylny, pewny
: (1.4) {{stpol}} główny, podstawowy
: (1.5) {{daw}} pewny, niewątpliwy; wiążący, obowiązujący; ściśle określony, zdecydowany, stwierdzony, niezawodny
: (1.6) {{daw}} prawdziwy, rzeczywisty, oczywisty, naturalny, niesfałszowany
: (1.7) {{daw}} podkreśla, potęguje cechy (zazwyczaj ujemne) zawarte w rzeczowniku; typowy, wierutny
: (1.8) {{daw}} {{praw}} główny, podstawowy; w połączeniu z rzeczownikiem typu: suma, pieniądze, dług itp. oznacza sumę pieniężną główną
: (1.9) {{daw}} w połączeniu z zaimkiem wskazującym oznacza: wspomniany, rzeczony, wiadomy, właśnie ten
: (1.10) {{gw-pl|Warmia,Spisz}} ten sam
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="61"| 02-04-2026 16:01
| rowspan="61"| [[wół]]
| rowspan="61"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zool}} {{roln}} wykastrowany samiec bydła domowego
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[idi]]
* esperanto: (1.1) [[okso]]
* estoński: (1.1) [[härg]]
* jidysz: (1.1) [[אָקס]] {{m}} (oks)
* joruba: (1.1) [[malu]]
* łaciński: (1.1) [[bos]] {{n}}, [[trio]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[вол]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[öhs]] {{m}}, [[ȫks]] {{m}}, [[öks]] {{m}}
| * arumuński
|
* [[bou]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[idiko]]
: (1.1) [[młody]] [[wół]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * buruszaski
|
* [[tshiyar]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * dalmatyński
|
* [[bu]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[foriris bovido, revenis bovo]]
: (1.1) [[odejść|odeszło]] [[cielę]], [[wrócić|wrócił]] [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[pull]]
: (1.2) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[härkä]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * friulski
|
* [[bo]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
* [[nemâl]]
: (1.2) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[okse]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * gagauski
|
* [[bua]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * gocki
|
* [[𐌰𐌿𐌷𐍃𐌰]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * gyyz
|
* [[ሶር]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[बैल]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[bovo]]
: (1.4) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * inuktitut
|
* [[ᐃᒻᒧᒃᓯᐅᒐᖅ]]
: (1.1) [[krowa]], [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[damh]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[牛]]
: (1.1) [[krowa]], [[wół]], [[bydło]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[בהמה]]
: (1.1) [[wszelki]]e [[zwierzę]] [[gospodarski]]e / [[hodowlany|hodowlane]], [[dawać|dające]] [[mleko]] [[lub]] [[używać|używane]] [[jako]] [[pociągowy|pociągowe]] ([[krowa]], [[byk]], [[wół]], [[koza]], [[owca]], [[koń]], [[osioł]]), [[sztuka]] [[bydło|bydła]], [[bydlę]]; ''w'' {{lm}} {{także}} [[bydło]], [[rogacizna]], [[trzoda]], [[żywy inwentarz]]<ref name=A>{{Astrawuch2008|strony=143|hasło=''behejme''}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * joruba
|
* [[maluu]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]<ref name="Crowther">Samuel Adjai Crowther, ''A vocabulary of the Yoruba language'', 1852, s. 196.</ref><ref name=Abraham>{{Abraham1958|màlúù|418}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kannada
|
* [[ಗೋಪ]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * karaczajsko-bałkarski
|
* [[ёгюз]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * karelski
|
* [[häkki]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[수소]]
: (1.1) {{zool}} [[byk]], [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * kumycki
|
* [[оьгюз]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * lazyjski
|
* [[ხოჯი]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * lezgiński
|
* [[яц]]
: (1.2) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * liwski
|
* [[ǟrga]]
: (1.1) {{zool}} [[byk]], [[wół]]<ref>{{Sivers2001|strony=242}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Ochs]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
* [[Uess]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[bos lassus fortius figit pedem]]
: (1.1) [[zmęczyć|zmęczony]] [[wół]] [[pewnie]]j [[stawiać|stawia]] [[noga|nogę]] (= [[szybko|szybciej]] [[pracować|pracuje]])
* [[bos cretatus]]
: (1.1) [[wół]] [[ubielać|ubielony]] [[kreda|kredą]] ([[z]] [[czarny|czarnego]] [[robić]] [[białe]])<ref name="SC">{{SłownikCytatów|hasło=bos cretatus|strony=81}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[fihary]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[шар]]
: (2.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * normandzki
|
* [[bœu]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
* [[touoré]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * oromo
|
* [[sangaa]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * pensylwański
|
* [[Ox]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * północny sotho
|
* [[pholo]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * romansz
|
* [[bov]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]], [[byk]]<ref>[http://www.pledari.ch/mypledari/index.php ''Pledari rumantsch-englais'']</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[работать как чёрный вол]]
: (1.1) [[harować jak wół]]; {{dosł}} [[pracować]] [[jak]] [[czarny]] [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[bou]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * serbsko-chorwacki
|
* [[vo]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[vol]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[oxa]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[волъ]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
* [[ⰂⰑⰎⰟ]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[βοῦς]]
: (1.1) {{zool}} [[bawół]], [[zebu]]<ref>[https://lsj.translatum.gr/wiki/Main_Page lsj.translatum.gr]</ref>, [[byk]], [[wół]]<ref>{{PerseusWST}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[oxi]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
* [[uxi]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-wysoko-niemiecki
|
* [[ohso]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[ng'ombe]]
: (1.1) [[krowa]], [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * szkocki gaelicki
|
* [[àgadh]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tadżycki
|
* [[барзагов]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[மாடு]]
: (1.1) {{zool}} [[byk]], [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[గోపతి]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tigre
|
* [[ሶር]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tigrinia
|
* [[ብዕራይ]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[öküz]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuwiński
|
* [[шары]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tybetański
|
* [[གླང༌]]
: (1.1) {{zool}} [[byk]], [[wół]]<ref>{{TibetanHimalayanLibrary}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[🐂]]
: (1.1) [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[ych]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * wenecki
|
* [[bo]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * wepski
|
* [[härg]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[rundfīh́]]
: (1.1) [[wół]] ''(wyzwisko)''
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[inkabi]]
: (1.1) {{zool}} [[wół]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 16:01
| [[karw]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{daw}} wół
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 02-04-2026 16:01
| rowspan="5"| [[trio]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{muz}} trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
: (1.2) {{przen}} każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
{{tłumaczenia}}
–
| * arabski
|
* [[ثلاثية]]
: (1.4) [[trio]]<ref name=wp2/>
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[三重唱]]
: (1.1) [[trio]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[trio]]
: (1.1) {{muz}} [[trio]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[trio]]
: (1.1) {{muz}} [[trio]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[hármas]]
: (2.4) {{muz}} [[trio]]
* [[trió]]
: (1.1) {{muz}} [[trio]], [[tercet]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="19"| 02-04-2026 15:59
| rowspan="19"| [[ozdabiać]]
| rowspan="19"|
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym
''czasownik zwrotny niedokonany '''ozdabiać się''''' ({{dk}} ozdobić się)
: (2.1) stroić siebie samego, upiększać się, sprawiać, że wygląda się ładniej
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[زخرف]], [[حسن]], [[جمل]], [[زين]]
* nowogrecki: (1.1) [[στολίζω]]
* rosyjski: (1.1) [[украшать]]
* szwedzki: (1.1) [[dekorera]], [[spetsa]]
| * arabski
|
* [[وشح]]
: (1.2) [[ozdabiać]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[аздобліваць]]
: (1.1) [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * birmański
|
* [[ဆင်]]
: (2.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[декорирам]]
: (1.1) [[dekorować]] / [[udekorować]], [[ozdabiać]] / [[ozdobić]]
* [[гарнирам]]
: (1.2) [[ozdabiać]] / [[ozdobić]] ''(ubranie)''
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[okrašlovat]]
: (1.1) [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[ornami]]
: (1.1) [[zdobić]], [[stroić]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[koristaa]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[dekorować]]
|- style="vertical-align:top"
| * górnołużycki
|
* [[debić]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]], [[stroić]], [[zdobić]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[damascar]]
: (1.1) [[damaszkować]], [[ozdabiać]] [[wzór|wzorami]]
* [[decorar]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]]
* [[festonar]]
: (1.1) [[ozdabiać]] firlandami, ozdabiać festonami
* [[filettar]]
: (1.2) [[ozdabiać]] [[wstążka|wstążką]]
* [[filigranar]]
: (1.1) [[ozdabiać]] [[filigran]]em
* [[galonar]]
: (1.1) [[przepasywać]], [[ozdabiać]], [[oplatać]]
* [[gemmar]]
: (1.1) [[ozdabiać]] klejnotami
* [[guirlandar]]
: (1.1) [[ozdabiać]] festonami, ozdabiać girlandami
* [[imbellir]]
: (1.1) [[upiększać]], [[ozdabiać]]
* [[implumar]]
: (1.1) [[ozdabiać]] [[w]] [[pióro|pióra]]
* [[incrustar]]
: (1.1) [[zdobić]], [[ozdabiać]], [[inkrustować]]
* [[miniar]]
: (1.2) [[ilustrować]], [[ozdabiać]]
* [[miniaturar]]
: (1.1) [[ilustrować]], [[ozdabiać]]
* [[ornamentar]]
: (1.1) [[ozdabiać]]
* [[ornar]]
: (1.1) [[zdobić]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[באַגילדן]]
: (1.1) [[pozłacać]], [[ozdabiać]]
* [[באַפּוצן]]
: (1.1) [[ozdabiać]]
* [[באַצירן]]
: (1.1) [[ozdabiać]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[xemilandin]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[dekorować]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[faceto]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[upiększać]]<ref>{{Jougan2013|strony=251}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[ωραΐζω]]
: (1.1) [[upiększać]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[декорировать]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[dekorować]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[ozdobovať]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[upiększać]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[garnera]]
: (1.2) [[ozdabiać]] ''(o jedzeniu)''<ref name='l'/><ref name='s'/>
* [[mönstra]]
: (1.1) [[ozdabiać]] [[coś]] [[wzór|wzorem]], [[tworzyć]] [[wzór]] [[na]] [[coś|czymś]]<ref name="SO">{{SO}}</ref>
* [[pryda]]
: (1.1) [[ozdabiać]], [[dekorować]], [[upiększać]]<ref>{{Kubitsky1998pol-szw|strony=372}}</ref>
* [[snirkla]]
: (1.1) [[ozdabiać]] [[ornament]]ami<ref name="SO">Svensk ordbok, [https://svenska.se/so/?id=48941&pz=7 hasło "snirkla"]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[bezenmek]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[bezemek]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[díszít]]
: (1.1) [[ozdabiać]] / [[ozdobić]], [[dekorować]] / [[udekorować]], [[upiększać]] / [[upiększyć]]
* [[dekorál]]
: (1.1) [[dekorować]], [[ozdabiać]]
* [[rendez]]
: (1.1) [[aranżować]], [[układać]], [[dekorować]], [[ozdabiać]]
* [[szépít]]
: (1.1) [[upiększać]] / [[upiększyć]], [[ozdabiać]] / [[ozdobić]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:59
| [[farar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} ksiądz
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 15:54
| rowspan="1"| [[obowiązany]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający obowiązek do robienia czegoś
: (1.2) poczuwający się do wyrażenia wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[борчлия]]
: (1.2) {{przest}} [[obowiązany]], [[zobowiązany]], [[zobligowany]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:50
| [[farbaneczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 02-04-2026 15:42
| rowspan="3"| [[oprocentowanie]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{bank}} {{ekon}} procentowa wysokość odsetek od pożyczki lub lokaty w stosunku rocznym
{{tłumaczenia}}
–
| * fiński
|
* [[korko]]
: (1.2) {{ekon}} [[oprocentowanie]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[procent]]
: (1.2) {{finans}} [[oprocentowanie]], [[odsetek|odsetki]] ''(dochód od kapitału)''<ref name="SO"/>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[kamatuzsora]]
: (1.1) [[oprocentowanie]] [[lichwiarski]]e
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:41
| [[amerycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} amerykański
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:37
| [[ancug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Górny Śląsk,Poznań}} {{gw-pl|Śląsk Cieszyński,Bukowina,Spisz}}, {{gwara}} {{więz}} {{uczn}} garnitur
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} ubranie (komplet)
: (1.3) {{uczn}} wyjściowe, odświętne ubranie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:34
| [[angluszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} medalik
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 02-04-2026 15:28
| rowspan="1"| [[Absalon]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{zob|Absalom}}
{{tłumaczenia}}
–
| * hebrajski
|
* [[אבישלום]]
: (1.1) {{imię|hebrajski|m}} [[Absalon]], [[Absalom]]
* [[אבשלום]]
: (1.1) [[Absalom]], [[Absalon]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 15:24
| [[chabaj]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{przest}} rzeźnik
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="16"| 02-04-2026 14:45
| rowspan="16"| [[słoweński]]
| rowspan="16"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do Słowenii lub Słoweńców
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Słowenii
{{tłumaczenia}}
* słoweński: (1.1) [[slovenski]]; (2.1) [[slovenščina]] {{ż}}
| * azerski
|
* [[slovencə]]
: (1.1) {{jęz}} ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[slovenski]]
: (1.1) [[słoweński]]
: (2.1) ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * dolnołużycki
|
* [[słowjeński]]
: (1.1) [[słoweński]]
* [[słowjeńšćina]]
: (1.1) {{jęz}} [[język]] [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[slovena]]
: (1.1) [[słoweński]]<ref>{{ReVo}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[slovenialainen]]
: (1.1) {{etn}} [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[sloven]]
: (1.1) [[słoweński]]
* [[sloveno]]
: (1.2) {{jęz}} ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[словіньскый]]
: (1.1) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[sloweńsczi]]
: (1.1) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[slovenî]]
: (1.1) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[Sloveens]]
: (1.1) [[słoweński]]
: (2.1) {{jęz}} ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[slovensk]]
: (1.1) [[słoweński]]
: (2.1) ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[esloveno]]
: (1.1) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[sloven]]
: (1.1) [[słoweński]]
* [[slovenă]]
: (1.2) {{jęz}} [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[Slovenju]]
: (1.1) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[a]]
: (1.1) [[a]] ''([[pierwszy|pierwsza]] [[litera]] [[alfabet]]u [[słoweński]]ego)''<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tadżycki
|
* [[словенӣ]]
: (1.1) [[słoweński]]
: (2.1) {{jęz}} ([[język]]) [[słoweński]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 02-04-2026 14:32
| rowspan="8"| [[drzemać]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) lekko, czujnie spać
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[هجع]]
* szwedzki: (1.1) [[slumra]]
* ukraiński: (1.1) [[дрімати]]
| * arabski
|
* [[رقد]]
: (1.1) [[spać]], [[drzemać]]<ref name=v>{{Verbace}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[dřímat]]
: (1.1) [[drzemać]] ([[spać]])
: (1.2) [[drzemać]] ([[pozostawać]] [[w]] [[ukrycie|ukryciu]], [[nie]] [[ujawniać się]])
* [[klimbat]]
: (1.2) [[kimać]], [[drzemać]]
* [[klímat]]
: (1.1) [[drzemać]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tukastama]]
: (1.1) [[drzemać]] / [[zdrzemnąć się]]
|- style="vertical-align:top"
| * serbski
|
* [[спавати]]
: (1.1) [[spać]], [[drzemać]], [[kimać]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[sinzia]]
: (1.2) [[drzemać]], [[zdrzemnąć się]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[dåsa]]
: (1.1) [[wypoczywać]] [[półdrzemać|półdrzemiąc]], [[drzemać]], [[wylegiwać się]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[куняти]]
: (1.1) {{pot}} [[drzemać]]<ref>{{slovnyk.ua|hasło=куняти}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[bóbiskol]]
: (1.1) [[drzemać]]
* [[szundikál]]
: (1.1) [[drzemać]]
* [[szundít]]
: (1.1) [[drzemać]]
* [[szendereg]]
: (1.1) [[drzemać]]
* [[szunnyad]]
: (1.1) [[drzemać]]
* [[szunyókál]]
: (1.1) [[drzemać]]
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 14:07
| [[borkarnia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:55
| [[Borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{zob|borkan}} (fundusz)
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:41
| [[borkan]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{hist}} ''przeważnie w odniesieniu do Akademii Krakowskiej'': fundusz przeznaczony na wsparcie materialne dla niezamożnych studentów {{datadef|od połowy XVI w.}}
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}} słoik
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:35
| [[gołąb skalny]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Columba livia|ref=tak}}, gatunek powszechnego, średniej wielkości ptaka z rodziny gołębiowatych
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="28"| 02-04-2026 13:11
| rowspan="28"| [[idea]]
| rowspan="28"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) myśl przewodnia
: (1.2) pomysł
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[فكرة]] {{ż}}; (1.2) [[فكرة]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[ideia]]
* czeski: (1.2) [[nápad]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[ideo]]; (1.2) [[ideo]], [[koncepto]]
* interlingua: (1.1) [[idea]]; (1.2) [[idea]]
* japoński: (1.2) [[思想]]
* nowogrecki: (1.1) [[ιδέα]] {{ż}}
* ormiański: (1.2) [[գաղափար]]
* portugalski: [[idéia]] {{ż}}
| * arabski
|
* [[رأي]]
: (1.3) [[koncepcja]], [[idea]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[adigai]]
: (1.1) [[pojęcie]], [[idea]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[ideja]]
: (1.1) [[idea]], [[myśl]], [[pomysł]], [[wyobrażenie]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[koncepce]]
: (1.1) [[koncepcja]], [[idea]]
* [[myšlenka]]
: (1.1) [[myśl]], [[koncept]], [[idea]], [[pomysł]]
|- style="vertical-align:top"
| * dzongkha
|
* [[ཐུགས་བསམ]]
: (1.1) [[idea]], [[pomysł]], [[myśl]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[movado]]
: (1.2) {{przen}} [[ruch]], [[grupa]] [[ze]] [[wspólny]]mi [[cel]]ami, [[idea]]mi
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[aim]]
: (1.1) [[pojęcie]], [[idea]]<ref>{{Kyiv1992|strony=2}}</ref>
* [[idee]]
: (1.1) [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[concepto]]
: (1.1) [[koncept]], [[koncepcja]], [[idea]], [[pomysł]], [[zamysł]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[barúil]]
: (1.1) [[idea]], [[myśl]], [[opinia]], [[pomysł]], [[przypuszczenie]], [[założenie]]
* [[smaoineamh]]
: (1.1) [[myśl]], [[idea]], [[pomysł]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[hugsun]]
: (1.2) [[myśl]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[い]]
: (1.4) {{zob|[[意]]}} ''([[myśl]], [[uwaga]], [[wola]], [[idea]])''
* [[意]]
: (1.1) [[myśl]], [[uwaga]], [[wola]], [[idea]]; [[serce]]
* [[ふかい]]
: (1.4) {{zob|[[深|深い]]}} ([[głęboki]], [[przenikliwy]], [[pełen]] [[sens]]u {{np}} [[myśl]], [[idea]])
* [[思い]]
: (1.1) [[myśl]], [[pomysł]], [[idea]]
* [[アイデア]]
: (1.1) [[pomysł]], [[idea]], [[innowacja]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אידעע]]
: (1.1) [[idea]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>
* [[אײַנפֿאַל]]
: (1.1) [[pomysł]], [[myśl]], [[idea]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[아이디어]]
: (1.1) [[idea]], [[myśl]], [[pomysł]]
* [[생각]]
: (1.1) [[pomysł]], [[idea]]<ref name=wp>{{Naver|생각}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[quintessentia]]
: (1.1) [[idea]] [[przewodni|przedownia]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=quintessentia|strony=565}}</ref>, [[kwintesencja]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[doma]]
: (1.1) [[myśl]], [[idea]]
* [[ideja]]
: (1.1) [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * maya
|
* [[tuukul]]
: (1.2) [[idea]], [[plan]], [[pomysł]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[μήνυμα]]
: (1.2) [[przesłanie]], [[myśl]], [[posłanie]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[խորհուրդ]]
: (1.4) [[myśl]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * plautdietsch
|
* [[Iedee]]
: (1.1) [[idea]], [[myśl]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[conceito]]
: (1.1) [[koncepcja]], [[koncept]], [[idea]], [[pomysł]]
* [[noção]]
: (1.1) [[koncepcja]], [[idea]], [[pomysł]], [[myśl]]
|- style="vertical-align:top"
| * quenya
|
* [[noa]]
: (1.1) [[pomysł]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[वासना]]
: (1.4) [[wyobrażenie]], [[idea]]<ref name=d/>
|- style="vertical-align:top"
| * somalijski
|
* [[ra'yi]]
: (1.1) [[pomysł]], [[idea]], [[myśl]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ความคิด]]
: (1.1) [[myśl]], [[idea]], [[pojęcie]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[ideýa]]
: (1.1) [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[eszme]]
: (1.1) [[idea]], [[myśl]]
* [[állameszme]]
: (1.1) {{polit}} [[myśl]] [[państwowy|państwowa]], [[idea]] [[państwowy|państwowa]]
|- style="vertical-align:top"
| * wolof
|
* [[xalaat]]
: (2.1) [[myśl]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[umkhankanyo]]
: (1.1) [[myśl]], [[idea]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 02-04-2026 13:09
| rowspan="2"| [[hipertonia]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} patologiczny stan wzmożonego napięcia mięśni szkieletowych
: (1.2) {{med}} nadciśnienie tętnicze
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[hipertonia]]
: (1.1) {{med}} [[hipertonia]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[hüpertoonia]]
: (1.1) {{med}} [[hipertonia]]<ref>{{aare}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 02-04-2026 13:06
| [[w głos]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) bardzo głośno i z dużą donośnością
: (1.2) na głos; w sposób słyszalny dla otoczenia
: (1.3) {{dosł}} {{zob|w}}, głos
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|}
kutcd619tdzd2qy7v2wn42rzp8ovqp2
Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy
2
954967
8769940
8769536
2026-04-03T07:01:59Z
~2026-20492-11
114172
8769940
wikitext
text/x-wiki
== Stan na 01.04.2026 ==
<!-- 01.04.2026 • najpotrzebniejsze v. 3.9 -->
<small>Wykaz stron o liczbie linkujących min. 2</small>
{{język linków|id=fo}}
* '''[[í]]'''
** <small>19: ''[[apríl]], [[august]], [[búgva]], [[desember]], [[februar]], [[fleirtal]], [[januar]], [[juli]], [[juni]], [[lýsingarorð]], [[mai]], [[mars]], [[navnorð]], [[november]], [[oktober]], [[Pólland]], [[september]], [[vika]], [[í kvøld]]''</small>
* '''[[amerikanari]]'''
** <small>4: ''[[Amerika]], [[amerikanskur]], [[ameriskur]], [[Sambandsríki Amerika]]''</small>
* '''[[av]]'''
** <small>4: ''[[fan]], [[rugby]], [[tú]], [[vera]]''</small>
* '''[[fall]]'''
** <small>4: ''[[hvønnfall]], [[hvørfall]], [[hvørjumfall]], [[hvørsfall]]''</small>
* '''[[týskari]]'''
** <small>4: ''[[berlinari]], [[berlinbúgvi]], [[Týskland]], [[týskur]]''</small>
* '''[[dominikari]]'''
** <small>3: ''[[Dominika]], [[Dominikalýðveldið]], [[dominikskur]]''</small>
* '''[[dominiki]]'''
** <small>3: ''[[Dominika]], [[Dominikalýðveldið]], [[dominikskur]]''</small>
* '''[[finni]]'''
** <small>3: ''[[Finnland]], [[finnlendskur]], [[finskur]]''</small>
* '''[[finnlendingur]]'''
** <small>3: ''[[Finnland]], [[finnlendskur]], [[finskur]]''</small>
* '''[[føðingarhús]]'''
** <small>3: ''[[føðistova]], [[føðistova]], [[sjúkrahús]]''</small>
* '''[[irakskur]]'''
** <small>3: ''[[Irak]], [[irakiskur]], [[irakiskur]]''</small>
* '''[[kasakskur]]'''
** <small>3: ''[[kasakiskur]], [[kasakiskur]], [[Kasakstan]]''</small>
* '''[[kinverskur]]'''
** <small>3: ''[[Kina]], [[kinesiskur]], [[kinesiskur]]''</small>
* '''[[kongobúgvi]]'''
** <small>3: ''[[Demokratiska Lýðveldið Kongo]], [[Kongo]], [[kongskur]]''</small>
* '''[[lettlendskur]]'''
** <small>3: ''[[lettiskur]], [[lettiskur]], [[Lettland]]''</small>
* '''[[lykkja]]'''
** <small>3: ''[[grindalykkja]], [[tvøstbiti]], [[tvøstlykkja]]''</small>
* '''[[metal]]'''
** <small>3: ''[[aluminium]], [[gull]], [[silvur]]''</small>
* '''[[uppáhald]]'''
** <small>3: ''[[bók]], [[trúarligur]], [[tín]]''</small>
* '''[[Fidji]]'''
** <small>2: ''[[Fidjioyggjar]], [[fidjioyskur]]''</small>
* '''[[afganari]]'''
** <small>2: ''[[Afganistan]], [[afganskur]]''</small>
* '''[[afgani]]'''
** <small>2: ''[[Afganistan]], [[afganskur]]''</small>
* '''[[albanari]]'''
** <small>2: ''[[Albania]], [[albanskur]]''</small>
* '''[[albani]]'''
** <small>2: ''[[Albania]], [[albanskur]]''</small>
* '''[[algeri]]'''
** <small>2: ''[[Algeria]], [[algerskur]]''</small>
* '''[[andorrari]]'''
** <small>2: ''[[Andorra]], [[andorskur]]''</small>
* '''[[andorri]]'''
** <small>2: ''[[Andorra]], [[andorskur]]''</small>
* '''[[angolari]]'''
** <small>2: ''[[Angola]], [[angolskur]]''</small>
* '''[[angoli]]'''
** <small>2: ''[[Angola]], [[angolskur]]''</small>
* '''[[argentinari]]'''
** <small>2: ''[[Argentina]], [[argentinskur]]''</small>
* '''[[argentini]]'''
** <small>2: ''[[Argentina]], [[argentinskur]]''</small>
* '''[[armenari]]'''
** <small>2: ''[[Armenia]], [[armenskur]]''</small>
* '''[[armeni]]'''
** <small>2: ''[[Armenia]], [[armenskur]]''</small>
* '''[[aserbadjanari]]'''
** <small>2: ''[[Aserbadjan]], [[aserbadjanskur]]''</small>
* '''[[aserbadjani]]'''
** <small>2: ''[[Aserbadjan]], [[aserbadjanskur]]''</small>
* '''[[bahamaoyingur]]'''
** <small>2: ''[[Bahamaoyggjar]], [[bahamoyskur]]''</small>
* '''[[bangladesjbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Bangladesj]], [[bangladesjiskur]]''</small>
* '''[[barainari]]'''
** <small>2: ''[[Barain]], [[barainskur]]''</small>
* '''[[barainbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Barain]], [[barainskur]]''</small>
* '''[[barbadari]]'''
** <small>2: ''[[barbadiskur]], [[Barbados]]''</small>
* '''[[barbadosbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[barbadiskur]], [[Barbados]]''</small>
* '''[[belgiari]]'''
** <small>2: ''[[Belgia]], [[belgiskur]]''</small>
* '''[[beninari]]'''
** <small>2: ''[[Benin]], [[beninskur]]''</small>
* '''[[benini]]'''
** <small>2: ''[[Benin]], [[beninskur]]''</small>
* '''[[bissaubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[bissauiskur]], [[Guinea Bissau]]''</small>
* '''[[biti]]'''
** <small>2: ''[[grindabiti]], [[tvøstbiti]]''</small>
* '''[[bolivi]]'''
** <small>2: ''[[Bolivia]], [[bolivskur]]''</small>
* '''[[boliviari]]'''
** <small>2: ''[[Bolivia]], [[bolivskur]]''</small>
* '''[[botsvanari]]'''
** <small>2: ''[[Botsvana]], [[botsvanskur]]''</small>
* '''[[botsvani]]'''
** <small>2: ''[[Botsvana]], [[botsvanskur]]''</small>
* '''[[breti]]'''
** <small>2: ''[[Bretland]], [[bretskur]]''</small>
* '''[[bruneibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Brunei]], [[bruneiskur]]''</small>
* '''[[bulgari]]'''
** <small>2: ''[[Bulgaria]], [[bulgarskur]]''</small>
* '''[[burkinari]]'''
** <small>2: ''[[Burkina Faso]], [[burkinskur]]''</small>
* '''[[burkini]]'''
** <small>2: ''[[Burkina Faso]], [[burkinskur]]''</small>
* '''[[burundibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Burundi]], [[burundiskur]]''</small>
* '''[[butanari]]'''
** <small>2: ''[[Butan]], [[butanskur]]''</small>
* '''[[butani]]'''
** <small>2: ''[[Butan]], [[butanskur]]''</small>
* '''[[djibutibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Djibuti]], [[djibutiskur]]''</small>
* '''[[dúvuungi]]'''
** <small>2: ''[[dúgvuungi]], [[fuglaungi]]''</small>
* '''[[egyptari]]'''
** <small>2: ''[[Egyptaland]], [[egyptiskur]]''</small>
* '''[[egypti]]'''
** <small>2: ''[[Egyptaland]], [[egyptiskur]]''</small>
* '''[[ekvadorbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Ekvador]], [[ekvadorskur]]''</small>
* '''[[ekvatorguineabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Ekvatorguinea]], [[ekvatorguineiskur]]''</small>
* '''[[eritreabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Eritrea]], [[eritreiskur]]''</small>
* '''[[eritreari]]'''
** <small>2: ''[[Eritrea]], [[eritreiskur]]''</small>
* '''[[eysturríkari]]'''
** <small>2: ''[[Eysturríki]], [[eysturríkskur]]''</small>
* '''[[eysturtimorbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Eysturtimor]], [[eysturtimorskur]]''</small>
* '''[[eysturtimori]]'''
** <small>2: ''[[Eysturtimor]], [[eysturtimorskur]]''</small>
* '''[[fidjioyingur]]'''
** <small>2: ''[[Fidjioyggjar]], [[fidjioyskur]]''</small>
* '''[[filipsoyingur]]'''
** <small>2: ''[[Filipsoyggjar]], [[filipsoyskur]]''</small>
* '''[[fraklendingur]]'''
** <small>2: ''[[Frakland]], [[franskur]]''</small>
* '''[[fuglafrøðingur]]'''
** <small>2: ''[[fuglafrøði]], [[fuglafrøðiligur]]''</small>
* '''[[fílabeinsstrandingur]]'''
** <small>2: ''[[fílabeinsstrendskur]], [[Fílabeinsstrondin]]''</small>
* '''[[gambi]]'''
** <small>2: ''[[Gambia]], [[gambiskur]]''</small>
* '''[[gambiari]]'''
** <small>2: ''[[Gambia]], [[gambiskur]]''</small>
* '''[[ganabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Gana]], [[ganiskur]]''</small>
* '''[[georgiari]]'''
** <small>2: ''[[Georgia]], [[georgiskur]]''</small>
* '''[[grikki]]'''
** <small>2: ''[[Grikkaland]], [[grikskur]]''</small>
* '''[[grønlendingur]]'''
** <small>2: ''[[Grønland]], [[grønlendskur]]''</small>
* '''[[guatemalari]]'''
** <small>2: ''[[Guatemala]], [[guatemalskur]]''</small>
* '''[[guatemali]]'''
** <small>2: ''[[Guatemala]], [[guatemalskur]]''</small>
* '''[[hebridi]]'''
** <small>2: ''[[hebridskur]], [[Hebridurnar]]''</small>
* '''[[hesin]]'''
** <small>2: ''[[lekkur]], [[matur]]''</small>
* '''[[hetlendingur]]'''
** <small>2: ''[[Hetland]], [[hetlendskur]]''</small>
* '''[[hondurari]]'''
** <small>2: ''[[Honduras]], [[hondurskur]]''</small>
* '''[[honduri]]'''
** <small>2: ''[[Honduras]], [[hondurskur]]''</small>
* '''[[hvítarussari]]'''
** <small>2: ''[[hvítarussiskur]], [[Hvítarussland]]''</small>
* '''[[hvítarussur]]'''
** <small>2: ''[[hvítarussiskur]], [[Hvítarussland]]''</small>
* '''[[indari]]'''
** <small>2: ''[[India]], [[indiskur]]''</small>
* '''[[indi]]'''
** <small>2: ''[[India]], [[indiskur]]''</small>
* '''[[indonesari]]'''
** <small>2: ''[[Indonesia]], [[indonesiskur]]''</small>
* '''[[indonesi]]'''
** <small>2: ''[[Indonesia]], [[indonesiskur]]''</small>
* '''[[irakari]]'''
** <small>2: ''[[Irak]], [[irakiskur]]''</small>
* '''[[iraki]]'''
** <small>2: ''[[Irak]], [[irakiskur]]''</small>
* '''[[italiari]]'''
** <small>2: ''[[Italia]], [[italskur]]''</small>
* '''[[jamaikabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Jamaika]], [[jamaikiskur]]''</small>
* '''[[japanari]]'''
** <small>2: ''[[Japan]], [[japanskur]]''</small>
* '''[[japani]]'''
** <small>2: ''[[Japan]], [[japanskur]]''</small>
* '''[[jemenari]]'''
** <small>2: ''[[Jemen]], [[jemenskur]]''</small>
* '''[[jemeni]]'''
** <small>2: ''[[Jemen]], [[jemenskur]]''</small>
* '''[[jordanari]]'''
** <small>2: ''[[Jordan]], [[jordanskur]]''</small>
* '''[[jordani]]'''
** <small>2: ''[[Jordan]], [[jordanskur]]''</small>
* '''[[jugoslavi]]'''
** <small>2: ''[[Jugoslavia]], [[jugoslaviskur]]''</small>
* '''[[kamerunari]]'''
** <small>2: ''[[Kamerun]], [[kamerunskur]]''</small>
* '''[[kameruni]]'''
** <small>2: ''[[Kamerun]], [[kamerunskur]]''</small>
* '''[[kanadiari]]'''
** <small>2: ''[[Kanada]], [[kanadiskur]]''</small>
* '''[[kasakari]]'''
** <small>2: ''[[kasakiskur]], [[Kasakstan]]''</small>
* '''[[kasaki]]'''
** <small>2: ''[[kasakiskur]], [[Kasakstan]]''</small>
* '''[[katarbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Katar]], [[katarskur]]''</small>
* '''[[kekenari]]'''
** <small>2: ''[[Kekenia]], [[kekenskur]]''</small>
* '''[[kekeni]]'''
** <small>2: ''[[Kekenia]], [[kekenskur]]''</small>
* '''[[kekki]]'''
** <small>2: ''[[Kekkia]], [[kekkiskur]]''</small>
* '''[[kenjari]]'''
** <small>2: ''[[Kenja]], [[kenjiskur]]''</small>
* '''[[kenji]]'''
** <small>2: ''[[Kenja]], [[kenjiskur]]''</small>
* '''[[kinesari]]'''
** <small>2: ''[[Kina]], [[kinesiskur]]''</small>
* '''[[kinverji]]'''
** <small>2: ''[[Kina]], [[kinesiskur]]''</small>
* '''[[kjaddbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Kjadd]], [[kjaddiskur]]''</small>
* '''[[kjadiskur]]'''
** <small>2: ''[[Kjad]], [[kjaddiskur]]''</small>
* '''[[kobbi]]'''
** <small>2: ''[[bløðrukobbi]], [[dýr]]''</small>
* '''[[komoroyingur]]'''
** <small>2: ''[[Komoroyggjar]], [[komoroyskur]]''</small>
* '''[[kroati]]'''
** <small>2: ''[[Kroatia]], [[kroatiskur]]''</small>
* '''[[kroatur]]'''
** <small>2: ''[[Kroatia]], [[kroatiskur]]''</small>
* '''[[kubabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Kuba]], [[kubanskur]]''</small>
* '''[[kubanari]]'''
** <small>2: ''[[Kuba]], [[kubanskur]]''</small>
* '''[[kubani]]'''
** <small>2: ''[[Kuba]], [[kubanskur]]''</small>
* '''[[kuvaitari]]'''
** <small>2: ''[[Kuvait]], [[kuvaitiskur]]''</small>
* '''[[kuvaiti]]'''
** <small>2: ''[[Kuvait]], [[kuvaitiskur]]''</small>
* '''[[kópur]]'''
** <small>2: ''[[dýr]], [[kópahvølpur]]''</small>
* '''[[kýprosbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[kýpriskur]], [[Kýpros]]''</small>
* '''[[laosbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Laos]], [[laoskur]]''</small>
* '''[[lesoti]]'''
** <small>2: ''[[lesotiskur]], [[Lesoto]]''</small>
* '''[[lesotobúgvi]]'''
** <small>2: ''[[lesotiskur]], [[Lesoto]]''</small>
* '''[[letti]]'''
** <small>2: ''[[lettiskur]], [[Lettland]]''</small>
* '''[[lettlendingur]]'''
** <small>2: ''[[lettiskur]], [[Lettland]]''</small>
* '''[[libanari]]'''
** <small>2: ''[[Libanon]], [[libanskur]]''</small>
* '''[[libani]]'''
** <small>2: ''[[Libanon]], [[libanskur]]''</small>
* '''[[liberi]]'''
** <small>2: ''[[Liberia]], [[liberiskur]]''</small>
* '''[[liberiari]]'''
** <small>2: ''[[Liberia]], [[liberiskur]]''</small>
* '''[[libyari]]'''
** <small>2: ''[[Libya]], [[libyskur]]''</small>
* '''[[libyi]]'''
** <small>2: ''[[Libya]], [[libyskur]]''</small>
* '''[[liktinsteinari]]'''
** <small>2: ''[[Liktinstein]], [[liktinsteinskur]]''</small>
* '''[[litavi]]'''
** <small>2: ''[[Litava]], [[litavskur]]''</small>
* '''[[luksemborgari]]'''
** <small>2: ''[[Luksemborg]], [[luksemborgskur]]''</small>
* '''[[madagaskarbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Madagaskar]], [[madagaskiskur]]''</small>
* '''[[makedónari]]'''
** <small>2: ''[[Makedónia]], [[makedónskur]]''</small>
* '''[[makedóni]]'''
** <small>2: ''[[Makedónia]], [[makedónskur]]''</small>
* '''[[malaisi]]'''
** <small>2: ''[[Malaisia]], [[malaisiskur]]''</small>
* '''[[malaisiari]]'''
** <small>2: ''[[Malaisia]], [[malaisiskur]]''</small>
* '''[[malavi]]'''
** <small>2: ''[[Malavi]], [[malaviskur]]''</small>
* '''[[malaviari]]'''
** <small>2: ''[[Malavi]], [[malaviskur]]''</small>
* '''[[maldivoyingur]]'''
** <small>2: ''[[Maldivoyggjar]], [[maldivoyskur]]''</small>
* '''[[malibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Mali]], [[maliskur]]''</small>
* '''[[maltabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Malta]], [[maltiskur]]''</small>
* '''[[marokkari]]'''
** <small>2: ''[[marokkiskur]], [[Marokko]]''</small>
* '''[[marokki]]'''
** <small>2: ''[[marokkiskur]], [[Marokko]]''</small>
* '''[[marshalloyingur]]'''
** <small>2: ''[[Marshalloyggjar]], [[marshalloyskur]]''</small>
* '''[[meksikanari]]'''
** <small>2: ''[[meksikanskur]], [[Meksiko]]''</small>
* '''[[meksikani]]'''
** <small>2: ''[[meksikanskur]], [[Meksiko]]''</small>
* '''[[mikronesari]]'''
** <small>2: ''[[Mikronesia]], [[mikronesiskur]]''</small>
* '''[[mikronesi]]'''
** <small>2: ''[[Mikronesia]], [[mikronesiskur]]''</small>
* '''[[miðafrikanari]]'''
** <small>2: ''[[Miðafrikalýðveldi]], [[miðafrikanskur]]''</small>
* '''[[miðafrikani]]'''
** <small>2: ''[[Miðafrikalýðveldi]], [[miðafrikanskur]]''</small>
* '''[[monakobúgvi]]'''
** <small>2: ''[[monakari]], [[monaki]]''</small>
* '''[[mongoli]]'''
** <small>2: ''[[Mongolia]], [[mongolskur]]''</small>
* '''[[mongolur]]'''
** <small>2: ''[[Mongolia]], [[mongolskur]]''</small>
* '''[[montenegri]]'''
** <small>2: ''[[montenegriskur]], [[Montenegro]]''</small>
* '''[[mosambikbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Mosambik]], [[mosambikskur]]''</small>
* '''[[móritani]]'''
** <small>2: ''[[Móritania]], [[móritanskur]]''</small>
* '''[[móritaniari]]'''
** <small>2: ''[[Móritania]], [[móritanskur]]''</small>
* '''[[móriti]]'''
** <small>2: ''[[móritiskur]], [[Móritius]]''</small>
* '''[[móritiari]]'''
** <small>2: ''[[móritiskur]], [[Móritius]]''</small>
* '''[[namibiari]]'''
** <small>2: ''[[Namibia]], [[namibiskur]]''</small>
* '''[[naurubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[nauriskur]], [[Nauru]]''</small>
* '''[[navn]]'''
** <small>2: ''[[fornavn]], [[staðarnavn]]''</small>
* '''[[nepalbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Nepal]], [[nepalskur]]''</small>
* '''[[nigerbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Niger]], [[nigerskur]]''</small>
* '''[[nigeri]]'''
** <small>2: ''[[Nigeria]], [[nigeriskur]]''</small>
* '''[[nigeriabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Nigeria]], [[nigeriskur]]''</small>
* '''[[nikaraguabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Nikaragua]], [[nikaraguiskur]]''</small>
* '''[[nikaraguari]]'''
** <small>2: ''[[Nikaragua]], [[nikaraguiskur]]''</small>
* '''[[norðmaður]]'''
** <small>2: ''[[Noreg]], [[norskur]]''</small>
* '''[[norðurkoreari]]'''
** <small>2: ''[[Norðurkorea]], [[norðurkoreiskur]]''</small>
* '''[[norðurkorei]]'''
** <small>2: ''[[Norðurkorea]], [[norðurkoreiskur]]''</small>
* '''[[norðurmakedónari]]'''
** <small>2: ''[[Norðurmakedónia]], [[norðurmakedónskur]]''</small>
* '''[[norðurmakedóni]]'''
** <small>2: ''[[Norðurmakedónia]], [[norðurmakedónskur]]''</small>
* '''[[norðuríri]]'''
** <small>2: ''[[Norðurírland]], [[norðurírskur]]''</small>
* '''[[nýsælendingur]]'''
** <small>2: ''[[Nýsæland]], [[nýsælendskur]]''</small>
* '''[[omanbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Oman]], [[omanskur]]''</small>
* '''[[orknoyingur]]'''
** <small>2: ''[[Orknoyggjar]], [[orknoyskur]]''</small>
* '''[[pakistanari]]'''
** <small>2: ''[[Pakistan]], [[pakistanskur]]''</small>
* '''[[pakistani]]'''
** <small>2: ''[[Pakistan]], [[pakistanskur]]''</small>
* '''[[palaubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Palau]], [[palauskur]]''</small>
* '''[[panamabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Panama]], [[panamaskur]]''</small>
* '''[[papuabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Papua Nýguinea]], [[papuiskur]]''</small>
* '''[[paraguaibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Paraguai]], [[paraguaiskur]]''</small>
* '''[[peruari]]'''
** <small>2: ''[[Peru]], [[peruiskur]]''</small>
* '''[[perubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Peru]], [[peruiskur]]''</small>
* '''[[portugisari]]'''
** <small>2: ''[[Portugal]], [[portugisiskur]]''</small>
* '''[[portugisi]]'''
** <small>2: ''[[Portugal]], [[portugisiskur]]''</small>
* '''[[póllendingur]]'''
** <small>2: ''[[Pólland]], [[pólskur]]''</small>
* '''[[reiður]]'''
** <small>2: ''[[fuglareiður]], [[tunna]]''</small>
* '''[[reyðhávur]]'''
** <small>2: ''[[fiskur]], [[smáblettuti reyðhávur]]''</small>
* '''[[ruandari]]'''
** <small>2: ''[[Ruanda]], [[ruandiskur]]''</small>
* '''[[ruandi]]'''
** <small>2: ''[[Ruanda]], [[ruandiskur]]''</small>
* '''[[russari]]'''
** <small>2: ''[[russiskur]], [[Russland]]''</small>
* '''[[russur]]'''
** <small>2: ''[[russiskur]], [[Russland]]''</small>
* '''[[salvadoranari]]'''
** <small>2: ''[[El Salvador]], [[salvadorskur]]''</small>
* '''[[salvadorani]]'''
** <small>2: ''[[El Salvador]], [[salvadorskur]]''</small>
* '''[[sambiari]]'''
** <small>2: ''[[Sambia]], [[sambiskur]]''</small>
* '''[[samveldi]]'''
** <small>2: ''[[Evropasamveldið]], [[Sovjetsamveldið]]''</small>
* '''[[senegalari]]'''
** <small>2: ''[[Senegal]], [[senegalskur]]''</small>
* '''[[senegali]]'''
** <small>2: ''[[Senegal]], [[senegalskur]]''</small>
* '''[[serbi]]'''
** <small>2: ''[[Serbia]], [[serbiskur]]''</small>
* '''[[seyskelloyingur]]'''
** <small>2: ''[[Seyskelloyggjar]], [[seyskelloyskur]]''</small>
* '''[[simbabvi]]'''
** <small>2: ''[[Simbabvi]], [[simbabviskur]]''</small>
* '''[[singaporbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Singapor]], [[singaporskur]]''</small>
* '''[[skoti]]'''
** <small>2: ''[[Skotland]], [[skotskur]]''</small>
* '''[[skøta]]'''
** <small>2: ''[[fiskur]], [[smáblettuta skøta]]''</small>
* '''[[slovenari]]'''
** <small>2: ''[[Slovenia]], [[slovenskur]]''</small>
* '''[[sloveni]]'''
** <small>2: ''[[Slovenia]], [[slovenskur]]''</small>
* '''[[somali]]'''
** <small>2: ''[[Somalia]], [[somaliskur]]''</small>
* '''[[somaliari]]'''
** <small>2: ''[[Somalia]], [[somaliskur]]''</small>
* '''[[spaniari]]'''
** <small>2: ''[[Spania]], [[spanskur]]''</small>
* '''[[spanióli]]'''
** <small>2: ''[[Spania]], [[spanskur]]''</small>
* '''[[srilankabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Sri Lanka]], [[srilankiskur]]''</small>
* '''[[sudanari]]'''
** <small>2: ''[[Sudan]], [[sudanskur]]''</small>
* '''[[sudani]]'''
** <small>2: ''[[Sudan]], [[sudanskur]]''</small>
* '''[[suðurafrikanari]]'''
** <small>2: ''[[Suðurafrika]], [[suðurafrikanskur]]''</small>
* '''[[suðurevropeiskur]]'''
** <small>2: ''[[Suðurevropa]], [[suðurevropeari]]''</small>
* '''[[suðurkoreari]]'''
** <small>2: ''[[Suðurkorea]], [[suðurkoreiskur]]''</small>
* '''[[suðurkorei]]'''
** <small>2: ''[[Suðurkorea]], [[suðurkoreiskur]]''</small>
* '''[[suðursudanari]]'''
** <small>2: ''[[Suðursudan]], [[suðursudanskur]]''</small>
* '''[[suðursudani]]'''
** <small>2: ''[[Suðursudan]], [[suðursudanskur]]''</small>
* '''[[svartbakur]]'''
** <small>2: ''[[baksungi]], [[fuglur]]''</small>
* '''[[svasilendingur]]'''
** <small>2: ''[[Svasiland]], [[svasilendskur]]''</small>
* '''[[sveisari]]'''
** <small>2: ''[[Sveis]], [[sveisiskur]]''</small>
* '''[[svenskari]]'''
** <small>2: ''[[svenskur]], [[Svøríki]]''</small>
* '''[[svii]]'''
** <small>2: ''[[svenskur]], [[Svøríki]]''</small>
* '''[[sálomonsoyingur]]'''
** <small>2: ''[[Sálomonsoyggjar]], [[sálomonsoyskur]]''</small>
* '''[[sámoari]]'''
** <small>2: ''[[Sámoa]], [[sámoskur]]''</small>
* '''[[sámoi]]'''
** <small>2: ''[[Sámoa]], [[sámoskur]]''</small>
* '''[[sýrari]]'''
** <small>2: ''[[Sýria]], [[sýriskur]]''</small>
* '''[[sýri]]'''
** <small>2: ''[[Sýria]], [[sýriskur]]''</small>
* '''[[tadsjikari]]'''
** <small>2: ''[[tadsjikiskur]], [[Tadsjikistan]]''</small>
* '''[[tailendingur]]'''
** <small>2: ''[[Tailand]], [[tailendskur]]''</small>
* '''[[taivanari]]'''
** <small>2: ''[[Taivan]], [[taivanskur]]''</small>
* '''[[taivani]]'''
** <small>2: ''[[Taivan]], [[taivanskur]]''</small>
* '''[[togobúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Togo]], [[togoskur]]''</small>
* '''[[tongabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Tonga]], [[tongskur]]''</small>
* '''[[toskur]]'''
** <small>2: ''[[fiskur]], [[fiskur]]''</small>
* '''[[trinidadbúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Trinidad og Tobago]], [[trinidadiskur]]''</small>
* '''[[tunesari]]'''
** <small>2: ''[[Tunesia]], [[tunesiskur]]''</small>
* '''[[tunesi]]'''
** <small>2: ''[[Tunesia]], [[tunesiskur]]''</small>
* '''[[turkur]]'''
** <small>2: ''[[Turkaland]], [[turkiskur]]''</small>
* '''[[tuvalubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[tuvalskur]], [[Tuvalu]]''</small>
* '''[[tvætla]]'''
** <small>2: ''[[assa]], [[boksla]]''</small>
* '''[[tvímansdansur]]'''
** <small>2: ''[[eingilskdansur]], [[pardansur]]''</small>
* '''[[tá]]'''
** <small>2: ''[[aftastatá]], [[lítlatá]]''</small>
* '''[[ugandari]]'''
** <small>2: ''[[Uganda]], [[ugandiskur]]''</small>
* '''[[ugandi]]'''
** <small>2: ''[[Uganda]], [[ugandiskur]]''</small>
* '''[[uruguaibúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Uruguai]], [[uruguaiskur]]''</small>
* '''[[usbekari]]'''
** <small>2: ''[[usbekiskur]], [[Usbekistan]]''</small>
* '''[[usbeki]]'''
** <small>2: ''[[usbekiskur]], [[Usbekistan]]''</small>
* '''[[vanuatubúgvi]]'''
** <small>2: ''[[vanuatiskur]], [[Vanuatu]]''</small>
* '''[[vesturevropeiskur]]'''
** <small>2: ''[[Vesturevropa]], [[vesturevropeari]]''</small>
* '''[[vestursaharabúgvi]]'''
** <small>2: ''[[Vestursahara]], [[vestursaharskur]]''</small>
* '''[[vestursahari]]'''
** <small>2: ''[[Vestursahara]], [[vestursaharskur]]''</small>
* '''[[álendingur]]'''
** <small>2: ''[[Áland]], [[álendskur]]''</small>
* '''[[íri]]'''
** <small>2: ''[[Írland]], [[írskur]]''</small>
* '''[[íslendingur]]'''
** <small>2: ''[[Ísland]], [[íslendskur]]''</small>
* '''[[ísraelari]]'''
** <small>2: ''[[Ísrael]], [[ísraelskur]]''</small>
* '''[[ísraeli]]'''
** <small>2: ''[[Ísrael]], [[ísraelskur]]''</small>
* '''[[øna]]'''
** <small>2: ''[[enta]], [[ønta]]''</small>
qp0i5zd7u05hnqtb7d07rhht6luaz4k
C-vitamin
0
955150
8770062
8756630
2026-04-03T11:36:31Z
~2026-20492-11
114172
/* C-vitamin (język farerski) */
8770062
wikitext
text/x-wiki
== C-vitamin ({{język farerski}}) ==
[[File:Sample of ascorbic acid.jpg|thumb|C-vitamin (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{biochem}} [[witamina C]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = C-vitamin
|Biernik lp = C-vitamin
|Celownik lp = C-vitamini
|Dopełniacz lp = C-vitamins
|Mianownik lp określony = C-vitaminið
|Biernik lp określony = C-vitaminið
|Celownik lp określony = C-vitamininum
|Dopełniacz lp określony = C-vitaminsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[askorbinsýra]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[vitamin]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8luxyrpxea0646l91rgu8fpplqx1ts0
cumshot
0
956309
8769864
8765590
2026-04-03T02:08:47Z
~2026-20553-08
114158
znaczenia
8769864
wikitext
text/x-wiki
== cumshot ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audioAU|En-au-cumshot.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ejakulacja]], [[spust]], [[wytrysk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
2ja3xbfg1rgauaqtckfm149bs2omcf4
Kategoria:Regionalizmy farerskie - Suðuroy
14
956342
8770049
8765301
2026-04-03T11:10:32Z
~2026-20492-11
114172
8770049
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
<mapframe latitude="61.533333333333" longitude="-6.85" zoom="9" width="300" height="300"></mapframe>
[[Kategoria:Regionalizmy farerskie]]
ket1gdtttrpxfkubc9lnlqr57uqhyrq
Kategoria:Regionalizmy farerskie - Sandoy
14
956374
8770048
8765366
2026-04-03T11:08:18Z
~2026-20492-11
114172
8770048
wikitext
text/x-wiki
__HIDDENCAT__
<mapframe latitude="61.83" longitude="-6.7833333333333" zoom="9" width="300" height="300"></mapframe>
[[Kategoria:Regionalizmy farerskie]]
4vmhmjobdp6fs97bgtfeueqpaapfllv
smábátur
0
956605
8769997
8769612
2026-04-03T08:57:13Z
Zan-mir
63517
8769997
wikitext
text/x-wiki
== smábátur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[niewielki|niewielka]] [[łódź]] [[wiosłowy|wiosłowa]] [[lub]] [[motorowy|motorowa]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = smábátur
|Biernik lp = smábát
|Celownik lp = smábáti
|Dopełniacz lp = smábáts
|Mianownik lm = smábátar
|Biernik lm = smábátar
|Celownik lm = smábátum
|Dopełniacz lm = smábáta
|Mianownik lp określony = smábáturin
|Biernik lp określony = smábátin
|Celownik lp określony = smábátinum
|Dopełniacz lp określony = smábátsins
|Mianownik lm określony = smábátarnir
|Biernik lm określony = smábátarnar
|Celownik lm określony = smábátunum
|Dopełniacz lm określony = smábátanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[bátur]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|smáur|smá|bátur|bátur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mpe9691j6p1l3mdw5aohbszzlt2tyt2
Szablon:zdrobnienie od
10
956827
8769695
8767595
2026-04-02T13:51:01Z
ImenaOphelia
101014
8769695
wikitext
text/x-wiki
{{zdrobn}} ''od:'' <span class='set-foreign'>[[{{{1}}}]]</span><includeonly>{{#ifexist:{{{1}}}||[[Kategoria:Zerwane miękkie przekierowania]]}}[[Kategoria:Język {{{lang|polski}}} - zdrobnienia]]</includeonly><noinclude>
----
Dodatkowy parametr <tt>lang</tt> służy do umieszczenia hasła w kategorii <nowiki>[[Kategoria:Język </nowiki>''lang''<nowiki> - zdrobnienia]]</nowiki>. Wartość domyślna (jeśli nie uzupełniono lub nie podano parametru): <tt>lang=polski</tt>.
[[Kategoria:Szablony zobacz|{{PAGENAME}}]]
</noinclude>
t68a45ifzjtfwiboakfgsc2t9rh9r61
kapitalnie
0
956849
8769757
8768134
2026-04-02T16:23:43Z
~2026-17472-61
113892
/* kapitalnie (język polski) */dodano synonimy i antonimy
8769757
wikitext
text/x-wiki
== kapitalnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌkapʲiˈtalʲɲɛ}}, {{AS3|k'''a'''pʹit'''a'''lʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NIA|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kapitalnie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) [[w sposób]] [[znakomity]], [[zasługiwać|zasługujący]] [[na]] [[uznanie]]
: (1.2) [[w sposób]] [[zasadniczy]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mistrzowsko|Mistrzowsko]] [[skomponować|skomponowane]] [[obraz]]y [[w]] [[film]]ie [[kapitalnie]] [[ilustrować|ilustrują]] [[wydarzenie|wydarzenia]] [[z]] [[życie|życia]] [[bohaterka|bohaterki]], [[pokazywać|pokazując]] [[rzecz]]y [[z]] [[różny]]ch [[punkt widzenia|punktów widzenia]] [[i]] [[uwzględniać|uwzględniając]] [[więcej]] [[aspekt]]ów [[niż]] [[być|jest]] [[to]] [[możliwy|możliwe]] [[przy]] [[jeden|jednym]] [[obraz]]ie.''<ref>{{NKJP|autorzy=Ewa Drab, Urszula Lipińska, Konrad Wągrowski, Kamil Witek|tytuł_mag=Esensja|tytuł_art=Nowe Horyzonty już po raz dziewiąty|data=2009|hash=e7bed77aeacac22ccc2e046d0cf8b4f1|match_start=918|match_end=928}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[świetnie]], [[znakomicie]], [[pierwszorzędnie]], [[fenomenalnie]], [[wyśmienicie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[kiepsko]], [[źle]], [[fatalnie]], [[marnie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[kapitalny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-2) {{etymn|pol|kapitalny|-ie}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[capitally]]; (1.2) [[capitally]]
{{źródła}}
<references />
b36zo5f17dx17z2t5b4vpgicehuvo62
8769759
8769757
2026-04-02T16:27:07Z
~2026-17472-61
113892
/* kapitalnie (język polski) */
8769759
wikitext
text/x-wiki
== kapitalnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌkapʲiˈtalʲɲɛ}}, {{AS3|k'''a'''pʹit'''a'''lʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NIA|AKCP}}, {{dzielenie|ka|pi|tal|nie}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kapitalnie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) [[w sposób]] [[znakomity]], [[zasługiwać|zasługujący]] [[na]] [[uznanie]]
: (1.2) [[w sposób]] [[zasadniczy]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mistrzowsko|Mistrzowsko]] [[skomponować|skomponowane]] [[obraz]]y [[w]] [[film]]ie [[kapitalnie]] [[ilustrować|ilustrują]] [[wydarzenie|wydarzenia]] [[z]] [[życie|życia]] [[bohaterka|bohaterki]], [[pokazywać|pokazując]] [[rzecz]]y [[z]] [[różny]]ch [[punkt widzenia|punktów widzenia]] [[i]] [[uwzględniać|uwzględniając]] [[więcej]] [[aspekt]]ów [[niż]] [[być|jest]] [[to]] [[możliwy|możliwe]] [[przy]] [[jeden|jednym]] [[obraz]]ie.''<ref>{{NKJP|autorzy=Ewa Drab, Urszula Lipińska, Konrad Wągrowski, Kamil Witek|tytuł_mag=Esensja|tytuł_art=Nowe Horyzonty już po raz dziewiąty|data=2009|hash=e7bed77aeacac22ccc2e046d0cf8b4f1|match_start=918|match_end=928}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[świetnie]], [[znakomicie]], [[pierwszorzędnie]], [[fenomenalnie]], [[wyśmienicie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[kiepsko]], [[źle]], [[fatalnie]], [[marnie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[kapitalny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-2) {{etymn|pol|kapitalny|-ie}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[capitally]]; (1.2) [[capitally]]
{{źródła}}
<references />
p5hbyu3jkza0ol4e3vzct4wbm30h4n7
ælaluft
0
956914
8769965
8769606
2026-04-03T07:27:16Z
~2026-20492-11
114172
/* ælaluft (język farerski) */
8769965
wikitext
text/x-wiki
== ælaluft ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[pogoda]] [[z]] [[przelotny]]mi [[opad]]ami [[deszcz]]u<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælaluft
|Biernik lp = ælaluft
|Celownik lp = ælaluft
|Dopełniacz lp = ælaluftar
|Mianownik lp określony = ælaluftin
|Biernik lp określony = ælaluftina
|Celownik lp określony = ælaluftini
|Dopełniacz lp określony = ælaluftarinnar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælaveður]], [[ælingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|æl|æla|luft|luft}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0mt33oshpzdap0s9x7pi9tpw1k67mni
ælaslettingur
0
956915
8769979
8768393
2026-04-03T07:53:56Z
~2026-20492-11
114172
/* ælaslettingur (język farerski) */
8769979
wikitext
text/x-wiki
== ælaslettingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[niewielki]] [[opad]], [[nieznaczny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælaslettingur
|Biernik lp = ælasletting
|Celownik lp = ælaslettingi
|Dopełniacz lp = ælaslettings
|Mianownik lp określony = ælaslettingurin
|Biernik lp określony = ælaslettingin
|Celownik lp określony = ælaslettinginum
|Dopełniacz lp określony = ælaslettingsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælmeitingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[slettingur]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|æl|æla|slettingur|slettingur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
49xkdefzkm4g87qyzrq6cvg1128us7p
bløðrukobbi
0
956944
8770055
8768381
2026-04-03T11:20:29Z
~2026-20492-11
114172
/* bløðrukobbi (język farerski) */
8770055
wikitext
text/x-wiki
== bløðrukobbi ({{język farerski}}) ==
[[File:Cystophora cristata 500434422 (cropped).jpg|thumb|bløðrukobbi (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{reg-fo|Suðuroy}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Cystophora cristata|ref=tak}}, [[kapturnik morski]], [[kapturnik]], [[kapturzak]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = bløðrukobbi
|Biernik lp = bløðrukobba
|Celownik lp = bløðrukobba
|Dopełniacz lp = bløðrukobba
|Mianownik lm = bløðrukobbar
|Biernik lm = bløðrukobbar
|Celownik lm = bløðrukobbum
|Dopełniacz lm = bløðrukobba
|Mianownik lp określony = bløðrukobbin
|Biernik lp określony = bløðrukobban
|Celownik lp określony = bløðrukobbanum
|Dopełniacz lp określony = bløðrukobbans
|Mianownik lm określony = bløðrukobbarnir
|Biernik lm określony = bløðrukobbarnar
|Celownik lm określony = bløðrukobbunum
|Dopełniacz lm określony = bløðrukobbanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bløðrukópur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[kobbi]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|bløðra|bløðru|kobbi|kobbi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
hh6h9k6xc29plsmjsit4i2de3n3ys52
ælaveður
0
956980
8769966
8769605
2026-04-03T07:27:35Z
~2026-20492-11
114172
/* ælaveður (język farerski) */
8769966
wikitext
text/x-wiki
== ælaveður ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[pogoda]] [[z]] [[przelotny]]mi [[opad]]ami [[deszcz]]u<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælaveður
|Biernik lp = ælaveður
|Celownik lp = ælaveðri
|Dopełniacz lp = ælaveðurs
|Mianownik lp określony = ælaveðrið
|Biernik lp określony = ælaveðrið
|Celownik lp określony = ælaveðrinum
|Dopełniacz lp określony = ælaveðursins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælaluft]], [[ælingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[veður]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|æl|æla|veður|veður}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1wm1n85lhesavoo4yfk1hh9r0ld8wp4
dúnungi
0
956986
8770071
8768662
2026-04-03T11:52:11Z
~2026-20492-11
114172
/* dúnungi (język farerski) */
8770071
wikitext
text/x-wiki
== dúnungi ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[gęsię]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) [[kotka]], [[bazia]]<ref name=s />
: (1.3) [[żółtodziób]], [[młokos]]<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dúnungi
|Biernik lp = dúnunga
|Celownik lp = dúnunga
|Dopełniacz lp = dúnunga
|Mianownik lm = dúnungar
|Biernik lm = dúnungar
|Celownik lm = dúnungum
|Dopełniacz lm = dúnunga
|Mianownik lp określony = dúnungin
|Biernik lp określony = dúnungan
|Celownik lp określony = dúnunganum
|Dopełniacz lp określony = dúnungans
|Mianownik lm określony = dúnungarnir
|Biernik lm określony = dúnungarnar
|Celownik lm określony = dúnungunum
|Dopełniacz lm określony = dúnunganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gásarungi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[gás]], [[fuglaungi]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|dún|ungi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
p1aeyic4ctt64gi1ckilw1e77l6mhsj
brimont
0
956988
8770059
8768685
2026-04-03T11:24:37Z
~2026-20492-11
114172
/* brimont (język farerski) */
8770059
wikitext
text/x-wiki
== brimont ({{język farerski}}) ==
[[File:Histrionicus histrionicus drake Barnegat.jpg|thumb|brimont (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Histrionicus histrionicus|ref=tak}}, [[kamieniuszka]], [[kaczka wzorzysta]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = brimont
|Biernik lp = brimont
|Celownik lp = brimont
|Dopełniacz lp = brimantar
|Mianownik lm = brimentur
|Biernik lm = brimentur
|Celownik lm = brimontum
|Dopełniacz lm = brimanta
|Mianownik lp określony = brimontin
|Biernik lp określony = brimontina
|Celownik lp określony = brimontini
|Dopełniacz lp określony = brimantarinnar
|Mianownik lm określony = brimenturnar
|Biernik lm określony = brimenturnar
|Celownik lm określony = brimontunum
|Dopełniacz lm określony = brimantanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[ont]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
q3n7zt9ynxwwqkg02u50ydgk0wsnylq
turtle-dove
0
957042
8770072
8769020
2026-04-03T11:52:25Z
Olafbot
10144
dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-YassineChaouche-turtle-dove.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy, zmiana "{{nazwa systematyczna|Streptopelia}}" na "{{nazwa systematyczna|Streptopelia|ref=tak}}", zmiana "{{źródła}}" na "{{źródła}}\n<references />\n", zmiana "Streptopelia_decaocto_-_Eurasian_Collared_Dove_05.jpg" na "Streptopelia decaocto - Eurasian Collared Dove 05.jpg"
8770072
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|turtledove}}
== [[turtle]]-[[dove]] ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Streptopelia decaocto - Eurasian Collared Dove 05.jpg|thumb|turtle-dove (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|ˈtɜːtəldʌv}}, {{X-SAMPA|"t3:t@ldVv}}
: {{amer}} {{IPA|ˈtɝtəldʌv}}, {{X-SAMPA|"t3`t@ldVv}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-turtle dove.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-YassineChaouche-turtle-dove.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Streptopelia|ref=tak}} [[turkawka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[turtle dove]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ihk18b5yyo4usqi12sknf9pb9zy98u7
hál.
0
957111
8769919
8769500
2026-04-03T06:33:45Z
~2026-20492-11
114172
/* hál. (język farerski) */
8769919
wikitext
text/x-wiki
== hál. ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''skrót''
: (1.1) = [[hálendskt]], [[hálendskur]] → [[hol.]], [[holenderski]]<ref>{{málráðið|hasło=hálendskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[niðurl.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jy16u71vb9buoqdg1uy5odarzx6rkqk
hálendskt
0
957113
8769924
8769504
2026-04-03T06:38:16Z
~2026-20492-11
114172
/* hálendskt (język farerski) */
8769924
wikitext
text/x-wiki
== hálendskt ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} ([[język]]) [[holenderski]]<ref>{{málráðið|hasło=hálendskt}}</ref>
''{{forma przymiotnika|fo}}''
: (2.1) {{lp}} {{n}} {{M}} ''i'' {{B}} ''od'' [[hálendskur#fo|hálendskur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski-skt|hálend}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[á hálendskum]]'' → [[po holendersku]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[niðurlendskt]], {{skr}} [[hál.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3m0ns33165a6l7t9us0ezohoxdt9x3r
Veðrurin
0
957116
8769955
8769525
2026-04-03T07:16:18Z
~2026-20492-11
114172
/* Veðrurin (język farerski) */
8769955
wikitext
text/x-wiki
== Veðrurin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{astrol}} [[Baran]]<ref>{{sprotin|hasło=veðrur|słownik=FO-FO}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Veðrurin
|Biernik lp = Veðrin
|Celownik lp = Veðrinum
|Dopełniacz lp = Veðrarins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[veðrur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
<references />
5gp8b6zu6skik9re3sg3s8k6z550gp8
Wikisłownikarz:Zan-mir/apostrofy w uzbeckim
2
957130
8769959
8769559
2026-04-03T07:23:00Z
Zan-mir
63517
8769959
wikitext
text/x-wiki
* Na podstawie zwrzutu z 1 kwietnia 2026.
== Apostrof <code>’</code> (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK) – 1 pozycji ==
* hasło uzbeckie [[alifbo]]: link [[’]] (apostrof w linku)
== Apostrof <code>‘</code> (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) ==
''brak''
== Apostrof <code>ʻ</code> (MODIFIER LETTER TURNED COMMA) – 43 pozycji ==
* hasło uzbeckie [[bayroq]]: link [[Oʻzbekiston]] (prowadzi tu przekierowanie [[O'zbekiston]], [[O‘zbekiston]]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[biegacz]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qamgʻoq]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[cztery]]: tłumaczenie na uzbecki: [[toʻrt]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[czwarty]]: tłumaczenie na uzbecki: [[toʻrtinchi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[dziesiąty]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻninchi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[dziesięć]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻn]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[dziewiąty]]: tłumaczenie na uzbecki: [[toʻqqizinchi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[dziewięć]]: tłumaczenie na uzbecki: [[toʻqqiz]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[dziewięćdziesiąt]]: tłumaczenie na uzbecki: [[toʻqson]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[geografia]]: tłumaczenie na uzbecki: [[jugʻrofiya]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Kazachstan]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qozogʻiston]] (jest przekierowaniem do [[Qozog'iston]]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Kokand]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qoʻqon]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[masło]]: tłumaczenie na uzbecki: [[sariyogʻ]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[ogień]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻt]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[okulary]]: tłumaczenie na uzbecki: [[koʻzoynak]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[ołów]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qoʻrgʻoshin]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[oʻn]]: link [[dziesięć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻttiz]]: link [[trzydzieści]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[Uzbek]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[uzbecki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[tarixchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[historyk]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[o'zbekcha]] (jest przekierowaniem do [[oʻzbekcha]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[O'zbekiston]] (jest przekierowaniem do [[Oʻzbekiston]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbek]]: link [[Oʻzbekiston]] (prowadzi tu przekierowanie [[O'zbekiston]], [[O‘zbekiston]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbekcha]]: link [[uzbecki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbekcha]]: link [[o'zbek]] (jest przekierowaniem do [[oʻzbek]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbekcha]]: link [[O'zbekiston]] (jest przekierowaniem do [[Oʻzbekiston]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[oʻzbekcha]]: link [[Oʻzbekiston]] (prowadzi tu przekierowanie [[O'zbekiston]], [[O‘zbekiston]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Oʻzbekiston]]: link [[Uzbekistan]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Oʻzbekiston]]: link [[oʻzbekcha]] (prowadzi tu przekierowanie [[o'zbekcha]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Oʻzbekiston]]: link [[oʻzbek]] (prowadzi tu przekierowanie [[o'zbek]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Oʻzbekiston]]: link [[oʻzbek]] (prowadzi tu przekierowanie [[o'zbek]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qoʻy]]: link [[owca]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Republika Kirgiska]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qirgʻiz Respublikasi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[sad]]: tłumaczenie na uzbecki: [[bogʻ]] (jest przekierowaniem do [[bog']]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[sad]]: tłumaczenie na uzbecki: [[bogʻcha]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[sariyogʻ]]: link [[masło]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[toʻqson]]: link [[dziewięćdziesiąt]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[trzydziesty]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻttizinchi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[trzydzieści]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻttiz]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[urodziny]]: tłumaczenie na uzbecki: [[tugʻilan kun]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[uzbecki]]: tłumaczenie na uzbecki: [[oʻzbekcha]] (prowadzi tu przekierowanie [[o'zbekcha]]) (apostrof w linku)
== Apostrof <code>'</code> (APOSTROPHE) – 417 pozycji ==
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[organ]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[członek]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[ciało]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[członek]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[rodzina]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zo]]: link [[a'zolik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zolik]]: link [[członkostwo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[a'zolik]]: link [[a'zo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[abro']]: link [[brew]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[absurdalny]]: tłumaczenie na uzbecki: [[bo'lmag'ur]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[Afg'oniston]]: link [[Afganistan]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Afg'oniston]]: link [[afg'oniy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[afg'oniy]]: link [[afgański]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[afg'oniy]]: link [[Afg'oniston]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Afganistan]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Afg'oniston]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[alam]]: link [[a'lam]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[Amerika Qo'shma Shtatlari]]: link [[Stany Zjednoczone Ameryki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Amerika Qo'shma Shtatlari]]: link [[AQSh]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[apelsin]]: link [[po'rtaxol]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[apelsin]]: link [[po'rtahol]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[ba'd]]: link [[później]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ba'd]]: link [[po]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Bab al-Mandab]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Bob ul-mandab bo'g'ozi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Baran]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qo'y]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Baran]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qo'y]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[bo'lajak]]: link [[przyszły]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'lajak]]: link [[kelajak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'lmag'ur]]: link [[absurdalny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'lmag'ur]]: link [[nonsensowny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'ri]]: link [[wilk]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'yama]]: link [[farbowany]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'yama]]: link [[barwić]] (prowadzi tu przekierowanie [[barwić się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'yama]]: link [[sztuczny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bo'yama]]: link [[fałszywy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bog']]: link [[duży]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bog']]: link [[ogród]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[bog']]: link [[sad]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[boshlamoq]]: link [[boshlang'ich]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[boshlanmoq]]: link [[boshlang'ich]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[chap]]: link [[qo'l]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[chap]]: link [[o'ng]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[cho'l]]: link [[pustynia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho'l]]: link [[sahro]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho'l]]: link [[cho'llanish]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho'llanish]]: link [[pustynnienie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho'llanish]]: link [[cho'l]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho't]]: link [[abakus]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[cho't]]: link [[liczydło]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[choy]]: link [[ko'k choy]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[chrzest]]: tłumaczenie na uzbecki: [[cho'qintirish]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[ciemność]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qorong'ilik]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[ciężki]]: tłumaczenie na uzbecki: [[og'ir]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[cud]]: tłumaczenie na uzbecki: [[mo'jiza]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[darmozjad]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'laksaxo'r]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[deszcz]]: tłumaczenie na uzbecki: [[yomg'ir]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[do'st]]: link [[przyjaciel]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'st]]: link [[do'stlarcha]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'st]]: link [[Indeks:Uzbecki - Podstawowe rzeczowniki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[przyjacielsko]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[po]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[przyjacielski]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[jak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[przyjaciel]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlarcha]]: link [[do'st]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlik]]: link [[przyjaźń]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[do'stlik]]: link [[przyjacielskość]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[dywersant]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qo'poruvchi]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[etikdo'z]]: link [[szewc]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[fe'l]]: link [[czasownik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[fe'l]]: link [[nastrój]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[fe'l]]: link [[usposobienie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[fe'l]]: link [[charakter]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[fe'l]]: link [[temperament]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'achcha]]: link [[nagle]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'achcha]]: link [[raptownie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'achcha]]: link [[gwałtownie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'amxo'r]]: link [[współczuć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'amxo'r]]: link [[rozumieć]] (prowadzi tu przekierowanie [[rozumieć się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'amxo'r]]: link [[troskliwy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'arb]]: link [[zachód]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'ayridin]]: link [[niewierny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'azab]]: link [[gniew]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'azab]]: link [[qahr]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[g'azab]]: link [[tinchlik]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[gazeta]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ro'znoma]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[go'sht]]: link [[mięso]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[go'sht]]: link [[miąższ]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[go'sht]]: link [[owoc]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[havo rang]]: link [[ko'k]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[ig'vo]]: link [[prowokacja]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ig'vo]]: link [[intryga]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ig'vo]]: link [[ig'vochi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[jazman]]: link [[o'ynash]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[jezioro]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ko'l]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[jo'g'rofiya]]: link [[geografia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[jo'g'rofiya]]: link [[geografiya]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[kasallik]]: link [[og'ir]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Kirgistan]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qirg'iziston]] (prowadzi tu przekierowanie [[Qirg‘iziston]]) (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[kitob do'koni]]: link [[księgarnia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[niebo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[jasnoniebieski]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[błękitny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[kolor]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[niebo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[niebieski]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[zielony]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[szary]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[ko'k choy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[zielona herbata]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[havo rang]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[ko'kat]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[ko'kimtir]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k]]: link [[Indeks:Uzbecki - Kolory]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k choy]]: link [[zielona herbata]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'k choy]]: link [[Indeks:Uzbecki - Napoje]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[niebieskawy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[zielonkawy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[zielony]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[niebieski]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[ko'k]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'kimtir]]: link [[ko'k]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'knor]]: link [[mak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'knor]]: link [[wyciąg]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'knor]]: link [[z]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'knor]]: link [[mak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'knor]]: link [[opium]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'l]]: link [[jezioro]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'l]]: link [[staw]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'l]]: link [[sadzawka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'prik]]: link [[most]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'prik]]: link [[ko'priksoz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[widzieć]] (prowadzi tu przekierowanie [[widzieć się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[patrzeć]] (prowadzi tu przekierowanie [[patrzeć się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[na]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[obserwować]] (prowadzi tu przekierowanie [[obserwować się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[odwiedzić]] (prowadzi tu przekierowanie [[odwiedzić się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[uważać]] (prowadzi tu przekierowanie [[uważać się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[za]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[brać]] (prowadzi tu przekierowanie [[brać się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[za]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[przeżyć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[doświadczyć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[starać się]] (prowadzi tu przekierowanie [[starać]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[próbować]] (prowadzi tu przekierowanie [[próbować się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'rmoq]]: link [[boqmoq]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ko'z]]: link [[oko]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[kochanek]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'ynash]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Koran]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qur'on]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Koziorożec]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Tog' echkisi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Koziorożec]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Tog' echkisi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[kran]]: tłumaczenie na uzbecki: [[jo'mrak]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[kwintesencja]]: tłumaczenie na uzbecki: [[mag'iz]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[lalka]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qo'g'irchoq]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[lichwa]]: tłumaczenie na uzbecki: [[sudxo'rlik]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[lug'at]]: link [[słownik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[lug'at]]: link [[lug'atchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Mag'rib]]: link [[Maghreb]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Mag'rib]]: link [[zachód]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Maghreb]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Mag'rib]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[masakra]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qirg'in]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[mash'al]]: link [[pochodnia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[mineral]]: link [[ma'dan]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[Mo'g'uliston]]: link [[Mongolia]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[niewidzialny]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ko'rinmas]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[o'ch]]: link [[zemsta]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'g'ri]]: link [[złodziej]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'g'ri]]: link [[włamywacz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'laksaxo'r]]: link [[padlinożerca]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'laksaxo'r]]: link [[sęp]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'laksaxo'r]]: link [[sęp]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'laksaxo'r]]: link [[pasożyt]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'laksaxo'r]]: link [[darmozjad]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ldirmoq]]: link [[zabić]] (prowadzi tu przekierowanie [[zabić się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'n]]: link [[dziesięć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'n]]: link [[o'ninchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ng]]: link [[prawy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ng]]: link [[z]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ng]]: link [[prawy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ng]]: link [[strona]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ninchi]]: link [[dziesiąty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ninchi]]: link [[o'n]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[czytać]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[uczyć się]] (jest przekierowaniem do [[uczyć]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[coś]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[studiować]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[coś]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'qimoq]]: link [[o'qish]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rdak]]: link [[kaczka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rdak]]: link [[o'rdakburun]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rmon]]: link [[las]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rmon]]: link [[o'rmonchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rmon]]: link [[o'rmonchilik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rtacha]]: link [[średnio]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rtasida]]: link [[między]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rtasida]]: link [[pomiędzy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rtasida]]: link [[pośród]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'rtasida]]: link [[wśród]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'simlik]]: link [[roślina]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[ogień]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[ogień]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[strzelanie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[zapał]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[energia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[ferwor]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[żarliwość]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[gorliwość]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[żar]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[trawa]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[ziele]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[żółć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o't]]: link [[pęcherzyk żółciowy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'tloq]]: link [[pastwisko]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ttiz]]: link [[trzydzieści]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ttiz]]: link [[o'ttizinchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ttizinchi]]: link [[trzydziesty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ttizinchi]]: link [[o'ttiz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ynash]]: link [[kochanek]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'ynash]]: link [[kochanka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'z]]: link [[się]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'z]]: link [[siebie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'z]]: link [[swój]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[o'z]]: link [[własny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[och rang]]: link [[to'q rang]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[ciężki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[trudny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[ciężki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[poważny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[uroczysty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[obraźliwy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[kasallik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'ir]]: link [[poważny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'iz]]: link [[usta]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'iz]]: link [[buzia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[og'iz]]: link [[otwór]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[oprogramowanie]]: tłumaczenie na uzbecki: [[dasturiy ta'minot]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[pacha]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qo'ltiq]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[peshin]]: link [[kun o'rtasi]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[po'rtaxol]]: link [[pomarańcza]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[po'rtaxol]]: link [[apelsin]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[po'rtaxol]]: link [[po'rtahol]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[po'rtaxol]]: link [[po'rtahol]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[portulaka pospolita]]: tłumaczenie na uzbecki: [[semizo't]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[prezent]]: tłumaczenie na uzbecki: [[sovg'a]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[prowokacja]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ig'vo]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[prowokacja]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ig'vo]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[przedszkole]]: tłumaczenie na uzbecki: [[bolalar bog'chasi]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[pustynia]]: tłumaczenie na uzbecki: [[cho'l]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[później]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ba'd]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[płakać]]: tłumaczenie na uzbecki: [[yig'lamoq]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[płuco]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'pka]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[qahr]]: link [[g'azab]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[Qirg'iziston]]: link [[Kirgistan]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'g'irchoq]]: link [[lalka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'l]]: link [[ręka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ltiq]]: link [[zatoka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ltiq]]: link [[pacha]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ltiq]]: link [[Adan qo'ltig'i]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ltiq]]: link [[Zatoka Adeńska]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'shiqchi]]: link [[piosenkarz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'shiqchi]]: link [[piosenkarka]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ymoq]]: link [[położyć]] (prowadzi tu przekierowanie [[położyć się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qo'ymoq]]: link [[umieścić]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'i]]: link [[ciemny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'i]]: link [[mroczny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'i]]: link [[qorong'ilik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'i]]: link [[qorong'izor]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'ilik]]: link [[ciemność]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'ilik]]: link [[mrok]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qorong'ilik]]: link [[qorong'i]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Qozog'iston]]: link [[Kazachstan]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[Qur'on]]: link [[Koran]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqchilik]]: link [[susza]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqchilik]]: link [[qurg'oqlik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqchilik]]: link [[qurg'a-]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqchilik]]: link [[qurg'oq]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqchilik]]: link [[qurg'oqchil]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqlik]]: link [[suchość]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqlik]]: link [[qurg'oqchilik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqlik]]: link [[qurg'a-]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqlik]]: link [[qurg'oq]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[qurg'oqlik]]: link [[qurg'oqchil]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[roślina]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'simlik]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[sa'va]]: link [[szczygieł]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sahro]]: link [[cho'l]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[shaftoli]]: link [[shaftolixo'r]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[sho'rva]]: link [[zupa]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[shtat]]: link [[Amerika Qo'shma Shtatlari]] (prowadzi tu przekierowanie [[Amerika Qoʻshma Shtatlari]]) (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[muezin]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[pobożny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[osoba]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[so'fiy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[so'fiy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fi]]: link [[so'fiy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[muezin]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[pobożny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[osoba]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[sufi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[so'fi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[so'fi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'fiy]]: link [[so'fi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'rashish]]: link [[przywitanie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'rashish]]: link [[powitanie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'rashish]]: link [[pozdrowienie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'zlik]]: link [[słownik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'zlik]]: link [[lista]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'zlik]]: link [[słowo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[so'zlik]]: link [[lug'at]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sog']]: link [[zdrowy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sog']]: link [[Indeks:Uzbecki - Podstawowe przymiotniki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sovg'a]]: link [[prezent]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sovg'a]]: link [[sovg'a-salom]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Strzelec]]: tłumaczenie na uzbecki: [[O'qotar]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Strzelec]]: tłumaczenie na uzbecki: [[O'qotar]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[sudxo'rlik]]: link [[lichwa]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sudxo'rlik]]: link [[ijaraxo'rlik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sur'at]]: link [[prędkość]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[sur'at]]: link [[tempo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[surayyo]]: link [[o'ynash]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[susza]]: tłumaczenie na uzbecki: [[qurg'oqchilik]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[szczęśliwego Nowego Roku]]: tłumaczenie na uzbecki: [[yangi yilingiz qutlug' bo'lsin]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[słownik]]: tłumaczenie na uzbecki: [[lug'at]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[ta'm]]: link [[smak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'm]]: link [[ta'msiz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'mli]]: link [[smaczny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'mli]]: link [[pyszny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'mli]]: link [[ta'msiz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'msiz]]: link [[bez]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'msiz]]: link [[smak]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'msiz]]: link [[mdły]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'msiz]]: link [[ta'm]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ta'msiz]]: link [[ta'mli]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[tag'in]]: link [[znowu]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[tag'in]]: link [[znów]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[prawdziwy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[prosty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[linia]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[poprawny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[właściwy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[słuszny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[szczery]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[uczciwy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[to'g'rilik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'g'ri]]: link [[Indeks:Uzbecki - Podstawowe przymiotniki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'q rang]]: link [[ciemny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'q rang]]: link [[och rang]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'q sariq]]: link [[pomarańczowy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'q sariq]]: link [[kolor]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qqiz]]: link [[9]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qqiz]]: link [[dziewięć]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qqizinchi]]: link [[dziewiąty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qson]]: link [[dziewięćdziesiąt]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qson]]: link [[to'qsoninchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qsoninchi]]: link [[dziewięćdziesiąty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'qsoninchi]]: link [[to'qson]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'rt]]: link [[4]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'rt]]: link [[cztery]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'rt]]: link [[to'rtinchi]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'rtinchi]]: link [[czwarty]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[to'rtinchi]]: link [[to'rt]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[tog']]: link [[góra]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[troskliwy]]: tłumaczenie na uzbecki: [[g'amxo'r]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[usposobienie]]: tłumaczenie na uzbecki: [[fe'l]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[usposobienie]]: tłumaczenie na uzbecki: [[fe'l]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Uzbek]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'zbek]] (jest przekierowaniem do [[oʻzbek]]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Uzbek]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'zbek]] (jest przekierowaniem do [[oʻzbek]]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Uzbekistan]]: tłumaczenie na uzbecki: [[O'zbekiston]] (jest przekierowaniem do [[Oʻzbekiston]]) (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Wodnik]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qovg'a]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[Wodnik]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Qovg'a]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[wzajemny]]: tłumaczenie na uzbecki: [[o'zaro]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[xush]]: link [[xushbo'y]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[aromatyczny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[pachnący]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[o]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[przyjemny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[dobry]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[xushbo'y]]: link [[zapach]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ya'ni]]: link [[mianowicie]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ya'ni]]: link [[to znaczy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ya'ni]]: link [[innymi słowy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ya'ni]]: link [[czyli]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[ya'ni]]: link [[to jest]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yangi yilingiz qutlug' bo'lsin]]: link [[szczęśliwego Nowego Roku]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yangi yilingiz qutlug' bo'lsin]]: link [[yangi yilingiz bilan]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yo'l]]: link [[droga]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yo'l]]: link [[trakt]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yolg'iz]]: link [[samotny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yolg'iz]]: link [[sam]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'ir]]: link [[deszcz]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'ir]]: link [[yomg'irlatish]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'ir]]: link [[yomg'irli]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'irli]]: link [[deszczowy]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'irli]]: link [[havo]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'irli]]: link [[pogoda]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'irli]]: link [[yomg'irlatish]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[yomg'irli]]: link [[yomg'ir]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zamburug']]: link [[grzyb]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[Zatoka Adeńska]]: tłumaczenie na uzbecki: [[Adan qo'ltig'i]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[zdrowy]]: tłumaczenie na uzbecki: [[sog']] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[zielona herbata]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ko'k choy]] (apostrof w linku)
* hasło uzbeckie [[zo'g'im]]: link [[gniew]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'g'im]]: link [[złość]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[silny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[możny]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[wyśmienity]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[wielki]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[siła]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[moc]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'r]]: link [[zo'rlik]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'ravon]]: link [[agresor]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'ravon]]: link [[atakować]] (prowadzi tu przekierowanie [[atakować się]]) (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'ravon]]: link [[brutal]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'rlik]]: link [[przemoc]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'rlik]]: link [[siła]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'rlik]]: link [[zo'r]] (apostrof w tytule)
* hasło uzbeckie [[zo'rlik]]: link [[zo'r]] (apostrof w tytule)
* hasło polskie [[zupa]]: tłumaczenie na uzbecki: [[sho'rva]] (apostrof w linku)
* hasło polskie [[łza]]: tłumaczenie na uzbecki: [[ko'z yoshi]] (apostrof w linku)
myxklfggu45e1i822q0n4z5l3p8o8tt
adukat
0
957133
8769733
8769576
2026-04-02T14:25:30Z
ImenaOphelia
101014
/* adukat (język polski) */
8769733
wikitext
text/x-wiki
== adukat ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Małopolska,Bukowina,Huculszczyzna}} [[adwokat]]<ref>{{Greń2008online}}</ref><ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=4|hasło=adwokat}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|rozdział=[https://polona.pl/item-view/c579e787-bd3d-4c3f-a237-aab487dfde7b?page=359 ''Słowniczek'']|autor=Volodomir Šuhevič|tytuł=[https://polona.pl/preview/c579e787-bd3d-4c3f-a237-aab487dfde7b ''Huculszczyzna'']|tom=4|miejsce=Lwów|rok=1908}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|adwokat}}
{{źródła}}
<references />
e7yp5u24uj9pdr3n2smmtiw5preoaut
æling
0
957136
8769964
8769636
2026-04-03T07:26:53Z
~2026-20492-11
114172
/* æling (język farerski) */
8769964
wikitext
text/x-wiki
== æling ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rzad}} {{reg}} {{meteorol}} [[przelotny]] [[opad]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = æling
|Biernik lp = æling
|Celownik lp = æling
|Dopełniacz lp = ælingar
|Mianownik lm = ælingar
|Biernik lm = ælingar
|Celownik lm = ælingum
|Dopełniacz lm = ælinga
|Mianownik lp określony = ælingin
|Biernik lp określony = ælingina
|Celownik lp określony = ælingini
|Dopełniacz lp określony = ælingarinnar
|Mianownik lm określony = ælingarnar
|Biernik lm określony = ælingarnar
|Celownik lm określony = ælingunum
|Dopełniacz lm określony = ælinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[æl]], [[ælingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
p2934pxppdt36bl7wn5zemo9aphv67u
borkarnia
0
957140
8769656
2026-04-02T12:07:59Z
DziekiZaWszystko
111754
nowe hasło
8769656
wikitext
text/x-wiki
== borkarnia ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} {{zob|borkan}} ([[fundusz]])
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp= borkarnia
|Dopełniacz lp= borkarni
|Celownik lp= borkarni
|Biernik lp= borkarnię
|Narzędnik lp= borkarnią
|Miejscownik lp= borkarni
|Wołacz lp= borkarnio
|Mianownik lm= borkarnie
|Dopełniacz lm= borkarni, borkarń
|Celownik lm= borkarniom
|Biernik lm= borkarnie
|Narzędnik lm= borkarniami
|Miejscownik lm= borkarniach
|Wołacz lm= borkarnie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[on|Jego]] [[wielki|największą]] [[zasługa|zasługą]] [[być|było]] [[jednak]] [[utworzyć|utworzenie]] [[wielki]]ej [[fundacja|fundacji]] [[stypendialny|stypendialnej]] ([[borkarnia|borkarni]]) [[na]] [[w:Uniwersytet Jagielloński|Uniwersytecie Krakowskim]], [[znać|znanej]] [[pod]] [[nazwa|nazwą]] „Bursa Garwasciana”''<ref>Zbigniew Anusik, ''Garwascy herbu Grzymała w XV–XVII wieku. Przyczynek do dziejów i genealogii rodu'', „[https://bazhum.muzhp.pl/media/texts/przeglad-nauk-historycznych/2015-tom-14-numer-2/przeglad_nauk_historycznych-r2015-t14-n2-s25-83.pdf Przegląd Nauk Historycznych]”, R. 14, nr 2, Łódź: Uniwersytet Łódzki, 2015, s. 70.
</ref>.
: (1.1) ''[[każdy|Każda]] [[borkarnia]] [[mieć|miało]] {{sic}} [[swój|swoje]] [[nazwisko]] [[od]] [[fundator]]a, [[i]] [[każdy|każda]] [[mieć|miała]] [[swój|swego]] [[administrator]]a [[z]] [[profesor|professorów]] [[kolega|kolegów]], [[i]] [[swój|swoją]] [[osobny|osobną]] [[księga|księgę]] [[przychód|przychodu]] [[i]] [[rozchód|rozchodu]]''<ref>''Akademia krakowska'', „[https://polona.pl/item-view/3b1acc78-dbd8-43b7-9201-8aa487b376fa?page=8 Przyjaciel Domowy]”, nr 2, Lwów: Hipolit Stupnicki (drukarnia Michała Franciszka Poremby), 31 stycznia 1859, s. 4.
</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[borkan]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{zob|borkan}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
mvl9qarbik2h7q6qtz6snudm6iq8vu8
veitingartrygd
0
957141
8769659
2026-04-02T12:11:47Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769659
wikitext
text/x-wiki
== veitingartrygd ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[gwarancja]], [[bezpieczeństwo]] [[dostawa|dostaw]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = trygd
|Biernik lp = trygd
|Celownik lp = trygd
|Dopełniacz lp = trygdar
|Mianownik lm = trygdir
|Biernik lm = trygdir
|Celownik lm = trygdum
|Dopełniacz lm = trygda
|Mianownik lp określony = trygdin
|Biernik lp określony = trygdina
|Celownik lp określony = trygdini
|Dopełniacz lp określony = trygdarinnar
|Mianownik lm określony = trygdirnar
|Biernik lm określony = trygdirnar
|Celownik lm określony = trygdunum
|Dopełniacz lm określony = trygdanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|veiting|veitingar|trygd|trygd}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
czmsbss55vyicn5kn4v3aimt45r2wyt
Vesturfrakland
0
957142
8769664
2026-04-02T12:21:03Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769664
wikitext
text/x-wiki
== Vesturfrakland ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[zachodni]]a [[Francja]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Vesturfrakland
|Biernik lp = Vesturfrakland
|Celownik lp = Vesturfraklandi
|Dopełniacz lp = Vesturfraklands
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[Frakland]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|vestur|Frakland}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
a2bwb5uztfjakvp2slx4wesk28d61qc
Suðurfrakland
0
957143
8769666
2026-04-02T12:23:09Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769666
wikitext
text/x-wiki
== Suðurfrakland ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[południowy|południowa]] [[Francja]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Suðurfrakland
|Biernik lp = Suðurfrakland
|Celownik lp = Suðurfraklandi
|Dopełniacz lp = Suðurfraklands
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[Frakland]]
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|suður|Frakland}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
329plm1n3nidacaemucqaxvfb9n9q74
hipertonía
0
957144
8769667
2026-04-02T12:24:40Z
Richiski
1147
N ES
8769667
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|hipertonia}}
== hipertonía ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|i.peɾ.to.ˈni.a}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[hipertonia]], [[napięcie]] [[mięsień|mięśni]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} hipertonía, {{lm}} hipertonías
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[hipertónico]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|hiszp|hiper-}} + {{etym|gr|τόνος}} (tónos) → [[napięcie]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
fejryjlhuodasxinr5e4i7q20xicktk
hipertensión
0
957145
8769672
2026-04-02T12:30:57Z
Richiski
1147
N ES
8769672
wikitext
text/x-wiki
== hipertensión ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|i.peɾ.ten.ˈsjon}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[nadciśnienie]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} hipertensión, {{lm}} hipertensiones
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[hipotensión]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hipertenso]] {{m}}
: {{przym}} [[hipertensivo]], [[hipertenso]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|hiszp|hiper-|tensión}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
467g0bbl1qabjvm8rzrci47o7nd3pr4
smáblunda
0
957146
8769673
2026-04-02T12:31:07Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769673
wikitext
text/x-wiki
== smáblunda ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[drzemać]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[smádurva]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[blunda]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|smáur|smá|blunda|blunda}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d6u1m81f7utekaexj2mdhov5y4bogoz
smádurva
0
957147
8769674
2026-04-02T12:32:19Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769674
wikitext
text/x-wiki
== smádurva ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[drzemać]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[smáblunda]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[durva]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|smáur|smá|durva|durva}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
2negm2ezfl3nxu9nc9725en6b65ng45
grindaknívur
0
957148
8769676
2026-04-02T12:41:19Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769676
wikitext
text/x-wiki
== grindaknívur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[nóż]] [[wielorybniczy]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = grindaknívur
|Biernik lp = grindaknív
|Celownik lp = grindaknívi
|Dopełniacz lp = grindaknívs
|Mianownik lm = grindaknívar
|Biernik lm = grindaknívar
|Celownik lm = grindaknívum
|Dopełniacz lm = grindakníva
|Mianownik lp określony = grindaknívurin
|Biernik lp określony = grindaknívin
|Celownik lp określony = grindaknívinum
|Dopełniacz lp określony = grindaknívsins
|Mianownik lm określony = grindaknívarnir
|Biernik lm określony = grindaknívarnar
|Celownik lm określony = grindaknívunum
|Dopełniacz lm określony = grindaknívanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[knívur]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2n|farerski|grind|grinda|knívur|knívur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
f4zdjhk6j1adurpx13ke7te7bi5ah6e
υπερτονία
0
957149
8769678
2026-04-02T12:52:31Z
Richiski
1147
N EL
8769678
wikitext
text/x-wiki
== υπερτονία ({{język nowogrecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|i.peɾ.to.ˈni.a}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[hipertonia]]
{{odmiana}}
: (1.1) [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników#F25|F25]]
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[υπερτονισμός]] {{m}}
: {{czas}} [[υπερτονίζω]], [[υπερτονίζομαι]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|hypertonie}} < zapożyczenie powrotne od {{etym|gr|ὑπέρτονος|-ία}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
h99lfkuz0uy1gptd3pzy61pqq5n2mzi
Kategoria:Regionalizmy polskie - Lwów
14
957150
8769684
2026-04-02T13:27:56Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769684
wikitext
text/x-wiki
[[Kategoria:Regionalizmy polskie| ]]
au9pt59lff5cl5tm7ontfyvkkdknpm7
angluszek
0
957151
8769687
2026-04-02T13:34:56Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769687
wikitext
text/x-wiki
== angluszek ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[medalik]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=angluszek}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|medalik}}
{{źródła}}
<references />
01wt2g7s1h15tof0z45s17v29ykerkw
amerycki
0
957152
8769690
2026-04-02T13:41:32Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769690
wikitext
text/x-wiki
== amerycki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[amerykański]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=amerycki}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} {{war}} [[amarycki]], [[hamarycki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|amerykański}}
{{źródła}}
<references />
cjld2md9a3f6s7wl7pyspunu4jrktie
farbanka
0
957153
8769693
2026-04-02T13:48:18Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769693
wikitext
text/x-wiki
== farbanka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[spódnica]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=spódnica}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[farbaneczka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|spódnica}}
{{źródła}}
<references />
d3bp9gooa03t365b9t5ym9m6q6pv8hd
8769697
8769693
2026-04-02T13:57:01Z
ImenaOphelia
101014
/* farbanka (język polski) */
8769697
wikitext
text/x-wiki
== farbanka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} [[spódnica]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=spódnica}}</ref><ref>{{źródło|rozdział=[https://polona.pl/item-view/675d20f4-123e-4b71-804c-a8fc10934cdd?page=82 ''Badanie pola tematycznego z zakresu stroju ludowego na podstawie danych z Korpusu Spiskiego'']|tytuł=„Gwary Dziś”|numer=14|rok=2021}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[farbaneczka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|spódnica}}
{{źródła}}
<references />
tg7y94bj7a9581yecd77lim8t2hx013
8769802
8769697
2026-04-02T18:13:35Z
ImenaOphelia
101014
/* farbanka (język polski) */bruh
8769802
wikitext
text/x-wiki
== farbanka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz,Podhale}} [[spódnica]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=farbanka}}</ref><ref>{{źródło|rozdział=[https://polona.pl/item-view/675d20f4-123e-4b71-804c-a8fc10934cdd?page=82 ''Badanie pola tematycznego z zakresu stroju ludowego na podstawie danych z Korpusu Spiskiego'']|tytuł=„Gwary Dziś”|numer=14|rok=2021}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[farbaneczka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|spódnica}}
{{źródła}}
<references />
30lvzc2l2wev3qqm8ir29ikwlzh2fhi
farbaneczka
0
957154
8769694
2026-04-02T13:50:20Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769694
wikitext
text/x-wiki
== farbaneczka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} {{zdrobnienie od|farbanka}}<ref>{{KorpusSpiski|hasło=farbaneczka}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[włos|Włosy]] [[wyfarbić|wyfarbione]], [[farbaneczka]] [[mini]] — [[jakże]] [[taka]] [[pójść|pójdzie]] [[ku]] [[krowa|krowie]] [[czy]] [[świnia|świni]]?''<ref>{{KorpusSpiski|k}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
6zc40wfbr43cgxt8fxtaeyc1fo7y6gp
farar
0
957155
8769698
2026-04-02T13:59:34Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769698
wikitext
text/x-wiki
== farar ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[ksiądz]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=farar}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|niem|Pfarrer}}; {{por}} {{etymn|czes|farář}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|ksiądz}}
{{źródła}}
<references />
r23l6k512mpkd2y84u0m7kirqvom0pq
tałpa
0
957156
8769730
2026-04-02T14:13:44Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769730
wikitext
text/x-wiki
== tałpa ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[podeszwa]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=tałpa}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[przeszywać|Przeszywali]] [[na]] [[maszyna|maszynie]] [[ten|te]] [[tałpa|tałpy]] [[żeby]] [[być|były]] [[gruby|grubsze]] (…)''<ref>{{KorpusSpiski|k}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|rum|talpă}} → „podeszwa”
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|podeszwa}}
{{źródła}}
<references />
0ak1gu7g7jiv3h0fyptov2nruxxfl1o
Wikisłownikarz:Ясамойла
2
957157
8769734
2026-04-02T14:27:08Z
Ясамойла
81152
пачатак
8769734
wikitext
text/x-wiki
{{babel
|pl-2
|en-3
|it-3
|la-3
|da-2
|es-2
|fr-2
|lt-2
|be
|ru-2
|cu-1
|uk-2
}}
8f4163it49t38b97xm1ygljyyz66eds
afyna
0
957158
8769738
2026-04-02T14:45:39Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769738
wikitext
text/x-wiki
== afyna ({{język polski}}) ==
[[Plik:Vaccinium myrtillus kz02.jpg|thumb|afyna (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, [[borówka czernica]]<ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=5|hasło=afyna}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Aleksander Borucki|tytuł=[https://polona.pl/preview/38311f99-ed03-4105-9937-24f41ff14a64 ''Nasze góry, malownicze opisanie Karpat i Tatr oraz ich mieszkańców'']|tom=1, Karpaty|strony=[https://polona.pl/item-view/38311f99-ed03-4105-9937-24f41ff14a64?page=51 48]}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|rum|afin}}<ref>{{źródło|autor=Jan Karłowicz|tytuł=''Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim''|tom=2 (Od F do K włącznie)|rok=1897|miejsce=Kraków|hasło=[https://polona.pl/item-view/bbafe9b0-f2fd-4934-b720-12a785fa19e9?page=82 jafery]}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
sfsa31j6it6490owx6d9r8vnhpkv6ld
8769744
8769738
2026-04-02T15:27:59Z
ImenaOphelia
101014
/* afyna (język polski) */
8769744
wikitext
text/x-wiki
== afyna ({{język polski}}) ==
[[Plik:Vaccinium myrtillus kz02.jpg|thumb|afyna (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podkarpacie}} {{nazwa systematyczna|Vaccinium myrtillus|L.|ref=tak}}, [[borówka czernica]]<ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=5|hasło=afyna}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Aleksander Borucki|tytuł=[https://polona.pl/preview/38311f99-ed03-4105-9937-24f41ff14a64 ''Nasze góry, malownicze opisanie Karpat i Tatr oraz ich mieszkańców'']|tom=1, Karpaty|strony=[https://polona.pl/item-view/38311f99-ed03-4105-9937-24f41ff14a64?page=51 48]}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|rum|afin}} < {{dial}} {{etym2|ukraiński|яфина|яфи́на}} < {{etym|niem|Affenbeere}}<ref>{{źródło|autor=Jan Karłowicz|tytuł=''Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim''|tom=2 (Od F do K włącznie)|rok=1897|miejsce=Kraków|hasło=[https://polona.pl/item-view/bbafe9b0-f2fd-4934-b720-12a785fa19e9?page=82 jafery]}}</ref><ref>{{Karłowicz1900|tom=1|strony=12|hasło=afyna}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
ddjkeiz21uhjaifscf0do28k27x79gn
laktoferyna
0
957159
8769746
2026-04-02T15:33:14Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769746
wikitext
text/x-wiki
== laktoferyna ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} [[białko]] [[zwiększać|zwiększające]] [[odporność]] [[organizm]]u, [[występować|występujące]] [[w]] [[płyn]]ach [[i]] [[wydzielina]]ch [[ustrojowy]]ch: {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactoferrin]]
{{źródła}}
8itju9oppxe3humkjvgd63exrnmlq1f
kardiolipina
0
957160
8769749
2026-04-02T15:50:40Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769749
wikitext
text/x-wiki
== kardiolipina ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} [[fosfolipid]] [[odpowiedzialny]] [[za]] [[metabolizm]] [[energetyczny]] [[mitochondrium|mitochondriów]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cardiolipin]]
{{źródła}}
hec2uxsj67ik2di0twhwx8hf5es3avm
plejotropia
0
957161
8769755
2026-04-02T16:14:17Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769755
wikitext
text/x-wiki
== plejotropia ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wpływ]] [[jeden|jednego]] [[gen]]u, [[na]] [[więcej]] [[niż]] [[jeden|jedną]] [[cecha|cechę]] [[fenotypowy|fenotypową]]
: (1.2) [[istnienie]] [[inny]]ch [[efekt]]ów [[lek]]u ([[zwłaszcza]] [[korzystny]]ch) [[niż]] [[ten|te]], [[dla]] [[który]]ch [[lek]] [[zostać|został]] [[zaprojektować|zaprojektowany]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pleiotropy]]
{{źródła}}
5ebe3is0flrq7m3seidgmwm4hox5zoe
8769758
8769755
2026-04-02T16:24:24Z
~2026-20553-08
114158
wikipedia
8769758
wikitext
text/x-wiki
== plejotropia ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wpływ]] [[jeden|jednego]] [[gen]]u, [[na]] [[więcej]] [[niż]] [[jeden|jedną]] [[cecha|cechę]] [[fenotypowy|fenotypową]]
: (1.2) [[istnienie]] [[inny]]ch [[efekt]]ów [[lek]]u ([[zwłaszcza]] [[korzystny]]ch) [[niż]] [[ten|te]], [[dla]] [[który]]ch [[lek]] [[zostać|został]] [[zaprojektować|zaprojektowany]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pleiotropy]]
{{źródła}}
hihwbu3qbqxtxpuk2hi2iwglh1llsvl
plejotropowy
0
957162
8769756
2026-04-02T16:19:51Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769756
wikitext
text/x-wiki
== plejotropowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dotyczący]] [[plejotropia|plejotropii]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pleiotropic]]
{{źródła}}
1kgpd4iafmgi3jk0praz2f7qssrzbj7
pléiotropie
0
957164
8769760
2026-04-02T16:29:19Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769760
wikitext
text/x-wiki
== pléiotropie ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[plejotropia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ss0y967xtkneli39x31ashr1h6nmsk9
ábyrgdarblaðstjóri
0
957165
8769761
2026-04-02T16:31:15Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769761
wikitext
text/x-wiki
== ábyrgdarblaðstjóri ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[redaktor odpowiedzialny]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ábyrgdarblaðstjóri
|Biernik lp = ábyrgdarblaðstjóra
|Celownik lp = ábyrgdarblaðstjóra
|Dopełniacz lp = ábyrgdarblaðstjóra
|Mianownik lm = ábyrgdarblaðstjórar
|Biernik lm = ábyrgdarblaðstjórar
|Celownik lm = ábyrgdarblaðstjórum
|Dopełniacz lm = ábyrgdarblaðstjóra
|Mianownik lp określony = ábyrgdarblaðstjórin
|Biernik lp określony = ábyrgdarblaðstjóran
|Celownik lp określony = ábyrgdarblaðstjóranum
|Dopełniacz lp określony = ábyrgdarblaðstjórans
|Mianownik lm określony = ábyrgdarblaðstjórarnir
|Biernik lm określony = ábyrgdarblaðstjórarnar
|Celownik lm określony = ábyrgdarblaðstjórunum
|Dopełniacz lm określony = ábyrgdarblaðstjóranna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[blaðstjóri]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|ábyrgd|ábyrgdar|blaðstjóri|blaðstjóri}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0udg6tdv7kf9nf9u0afvotxs2pj50ru
pléiotropique
0
957166
8769762
2026-04-02T16:32:12Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769762
wikitext
text/x-wiki
== pléiotropique ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[plejotropowy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
busf193d1i1sxk5hheupq5s7qfrhxp3
pleiotropico
0
957167
8769763
2026-04-02T16:34:38Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769763
wikitext
text/x-wiki
== pleiotropico ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[plejotropowy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
0akddqslmb9cu9zsfxkw7xk0yxo9ac1
pleiotrooppinen
0
957168
8769764
2026-04-02T16:36:16Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769764
wikitext
text/x-wiki
== pleiotrooppinen ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[plejotropowy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
db5vdm16r46x0ojzm1yd253iusecc5p
Pleiotropie
0
957169
8769765
2026-04-02T16:41:34Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769765
wikitext
text/x-wiki
== Pleiotropie ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[plejotropia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
bw4zcnd5encc7rx6vqy8kvww2xgpoom
tvímansdansur
0
957170
8769766
2026-04-02T16:44:01Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769766
wikitext
text/x-wiki
== tvímansdansur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{choreogr}} [[taniec]] [[w]] [[para]]ch<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tvímansdansur
|Biernik lp = tvímansdans
|Celownik lp = tvímansdansi
|Dopełniacz lp = tvímansdans
|Mianownik lm = tvímansdansir
|Biernik lm = tvímansdansir
|Celownik lm = tvímansdansum
|Dopełniacz lm = tvímansdansa
|Mianownik lp określony = tvímansdansurin
|Biernik lp określony = tvímansdansin
|Celownik lp określony = tvímansdansinum
|Dopełniacz lp określony = tvímansdansins
|Mianownik lm określony = tvímansdansirnir
|Biernik lm określony = tvímansdansirnar
|Celownik lm określony = tvímansdansunum
|Dopełniacz lm określony = tvímansdansanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pardansur]], [[eingilskdansur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[dansur]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
oh5qb2uhg8r62sp65df5y65ib3gqeji
pleiotropía
0
957171
8769768
2026-04-02T16:45:59Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769768
wikitext
text/x-wiki
== pleiotropía ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[plejotropia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
6xml32rhyt5h6aeie7ee5lqdz48jtof
skúlaansingarskipan
0
957172
8769769
2026-04-02T16:56:51Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769769
wikitext
text/x-wiki
== skúlaansingarskipan ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[pozalekcyjny|pozalekcyjna]] [[opieka]] [[szkolny|szkolna]] ({{np}} [[świetlica]])<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = skúlaansingarskipan
|Biernik lp = skúlaansingarskipan
|Celownik lp = skúlaansingarskipan
|Dopełniacz lp = skúlaansingarskipanar
|Mianownik lm = skúlaansingarskipanir
|Biernik lm = skúlaansingarskipanir
|Celownik lm = skúlaansingarskipanum
|Dopełniacz lm = skúlaansingarskipana
|Mianownik lp określony = skúlaansingarskipanin
|Biernik lp określony = skúlaansingarskipanina
|Celownik lp określony = skúlaansingarskipanini
|Dopełniacz lp określony = skúlaansingarskipanarinnar
|Mianownik lm określony = skúlaansingarskipanirnar
|Biernik lm określony = skúlaansingarskipanirnar
|Celownik lm określony = skúlaansingarskipanunum
|Dopełniacz lm określony = skúlaansingarskipananna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|skúla-|ansing|skipan}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
5oeiupq9o6bu71ezha40lkhiansnsjj
kardiolipin
0
957173
8769771
2026-04-02T17:00:58Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769771
wikitext
text/x-wiki
== kardiolipin ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kardiolipina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
sm9zkyqtggm78db38pj839n7oolnfbh
høvuðstollstova
0
957174
8769773
2026-04-02T17:05:48Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769773
wikitext
text/x-wiki
== høvuðstollstova ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[główny]] [[urząd celny]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = høvuðstollstova
|Biernik lp = høvuðstollstovu
|Celownik lp = høvuðstollstovu
|Dopełniacz lp = høvuðstollstovu
|Mianownik lm = høvuðstollstovur
|Biernik lm = høvuðstollstovur
|Celownik lm = høvuðstollstovum
|Dopełniacz lm = høvuðstollstova
|Mianownik lp określony = høvuðstollstovan
|Biernik lp określony = høvuðstollstovuna
|Celownik lp określony = høvuðstollstovuni
|Dopełniacz lp określony = høvuðstollstovunnar
|Mianownik lm określony = høvuðstollstovurnar
|Biernik lm określony = høvuðstollstovurnar
|Celownik lm określony = høvuðstollstovunum
|Dopełniacz lm określony = høvuðstollstovanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[tollstova]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|høvuðs-|tollstova}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8iks7n6s85tk1qggbh1pw286zudpq4p
tollstova
0
957175
8769774
2026-04-02T17:08:30Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769774
wikitext
text/x-wiki
== tollstova ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[urząd celny]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tollstova
|Biernik lp = tollstovu
|Celownik lp = tollstovu
|Dopełniacz lp = tollstovu
|Mianownik lm = tollstovur
|Biernik lm = tollstovur
|Celownik lm = tollstovum
|Dopełniacz lm = tollstova
|Mianownik lp określony = tollstovan
|Biernik lp określony = tollstovuna
|Celownik lp określony = tollstovuni
|Dopełniacz lp określony = tollstovunnar
|Mianownik lm określony = tollstovurnar
|Biernik lm określony = tollstovurnar
|Celownik lm określony = tollstovunum
|Dopełniacz lm określony = tollstovanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[stova]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[høvuðstollstova]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|tollur|toll|stova|stova}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
kxdz112ffrdb56wllc904doni7xnndw
lactoferricin
0
957176
8769780
2026-04-02T17:19:10Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769780
wikitext
text/x-wiki
== lactoferricin ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[laktoferycyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
46ypidbm3sjynsh8pp5kgtl18604jnv
ilt er at læra gamlan hund uppi at sita
0
957177
8769783
2026-04-02T17:40:28Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769783
wikitext
text/x-wiki
== [[illur|ilt]] [[vera|er]] [[at]] [[læra]] [[gamal|gamlan]] [[hundur|hund]] [[uppi]] [[at]] [[sita]] ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie farerskie}}''
: (1.1) [[stare drzewo niedobrze przesadzać]]; {{dosł}} [[źle]] [[być|jest]] [[uczyć]] [[stary|starego]] [[pies|psa]] [[siad]]u<ref>{{Føroysk orðatøk}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
lhe94nqqga3y7wht72bm4coenz7lr06
8770011
8769783
2026-04-03T09:32:07Z
Tsca
7
/* ilt er at læra gamlan hund uppi at sita (język farerski) */
8770011
wikitext
text/x-wiki
== [[illur|ilt]] [[vera|er]] [[at]] [[læra]] [[gamal|gamlan]] [[hundur|hund]] [[uppi]] [[at]] [[sita]] ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie farerskie}}''
: (1.1) [[nie przesadza się starych drzew]]; {{dosł}} [[źle]] [[być|jest]] [[uczyć]] [[stary|starego]] [[pies|psa]] [[siad]]u<ref>{{Føroysk orðatøk}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
hq46pygel2u4cp0rf638hhtr1whedy1
8770033
8770011
2026-04-03T10:16:33Z
~2026-20492-11
114172
/* ilt er at læra gamlan hund uppi at sita (język farerski) */
8770033
wikitext
text/x-wiki
== [[illur|ilt]] [[vera|er]] [[at]] [[læra]] [[gamal|gamlan]] [[hundur|hund]] [[uppi]] [[at]] [[sita]] ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie farerskie}}''
: (1.1) [[źle]] [[być|jest]] [[uczyć]] [[stary|starego]] [[pies|psa]] [[siad]]u<ref>{{Føroysk orðatøk}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
igy45xsnm6abu39trv7n6mtn75yrhz6
yabancı dil
0
957178
8769785
2026-04-02T17:48:22Z
Swam pl
68000
nowe hasło tureckie
8769785
wikitext
text/x-wiki
== [[yabancı]] [[dil]] ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa''
: (1.1) {{jęz}} [[język obcy]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
sjcjnx0xq6vdotsfcg3v51dj4s4motn
laktoferycyna
0
957179
8769786
2026-04-02T17:49:17Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769786
wikitext
text/x-wiki
== laktoferycyna ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[peptyd]] [[o]] [[właściwość|właściwościach]] [[antybakteryjny]]ch [[i]] [[antynowotworowy]]ch; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lactoferricin]]
{{źródła}}
rizt6rt9xj4xis8kxeyyja39g53yiv0
nie przesadza się starych drzew
0
957180
8769789
2026-04-02T17:55:35Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769789
wikitext
text/x-wiki
== [[stary|stare]] [[drzewo]] [[niedobrze]] [[przesadzać]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[nie przesadza się starych drzew]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[remove an old tree and it will wither to death]]
* czeski: (1.1) [[starý strom se nemá přesazovat]]
* farerski: (1.1) [[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]
* francuski: (1.1) [[le vieil arbre transplanté meurt]]
* hiszpański: (1.1) [[viejas plantas traspuestas, ni crecen ni medran]]
* łaciński: (1.1) [[non coalescit planta, quae saepe transfertur]]
* niemiecki: (1.1) [[alte Bäume soll man nicht verpflanzen]]
* rosyjski: (1.1) [[старое дерево пересадить трудно]]
* słowacki: (1.1) [[starý strom je ne dobré presádzať]]
* ukraiński: (1.1) [[старе дерево пересадити важко]]
* włoski: (1.1) [[albero vecchio trapiantato, mai di frutti è caricato]]
{{źródła}}
sdjypg7e5w61becewlm9tvwiqgwa2lz
8770008
8769789
2026-04-03T09:30:00Z
Tsca
7
Tsca przenosi stronę [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] na [[nie przesadza się starych drzew]], bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem: wątpliwa fraza
8769789
wikitext
text/x-wiki
== [[stary|stare]] [[drzewo]] [[niedobrze]] [[przesadzać]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[nie przesadza się starych drzew]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[remove an old tree and it will wither to death]]
* czeski: (1.1) [[starý strom se nemá přesazovat]]
* farerski: (1.1) [[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]
* francuski: (1.1) [[le vieil arbre transplanté meurt]]
* hiszpański: (1.1) [[viejas plantas traspuestas, ni crecen ni medran]]
* łaciński: (1.1) [[non coalescit planta, quae saepe transfertur]]
* niemiecki: (1.1) [[alte Bäume soll man nicht verpflanzen]]
* rosyjski: (1.1) [[старое дерево пересадить трудно]]
* słowacki: (1.1) [[starý strom je ne dobré presádzať]]
* ukraiński: (1.1) [[старе дерево пересадити важко]]
* włoski: (1.1) [[albero vecchio trapiantato, mai di frutti è caricato]]
{{źródła}}
sdjypg7e5w61becewlm9tvwiqgwa2lz
8770012
8770008
2026-04-03T09:33:34Z
Tsca
7
8770012
wikitext
text/x-wiki
== [[nie]] [[przesadzać|przesadza się]] [[stary]]ch [[drzewo|drzew]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[remove an old tree and it will wither to death]]
* czeski: (1.1) [[starý strom se nemá přesazovat]]
* farerski: (1.1) [[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]
* francuski: (1.1) [[le vieil arbre transplanté meurt]]
* hiszpański: (1.1) [[viejas plantas traspuestas, ni crecen ni medran]]
* łaciński: (1.1) [[non coalescit planta, quae saepe transfertur]]
* niemiecki: (1.1) [[alte Bäume soll man nicht verpflanzen]]
* rosyjski: (1.1) [[старое дерево пересадить трудно]]
* słowacki: (1.1) [[starý strom je ne dobré presádzať]]
* ukraiński: (1.1) [[старе дерево пересадити важко]]
* włoski: (1.1) [[albero vecchio trapiantato, mai di frutti è caricato]]
{{źródła}}
czk3i9groks1m77ofrh237ck7cd2tw9
8770034
8770012
2026-04-03T10:17:25Z
~2026-20492-11
114172
/* nie przesadza się starych drzew (język polski) */
8770034
wikitext
text/x-wiki
== [[nie]] [[przesadzać|przesadza się]] [[stary]]ch [[drzewo|drzew]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) ''...mówiące o tym, że starszym ludziom przychodzi z trudem przyswajanie nowych umiejętności''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[remove an old tree and it will wither to death]]
* czeski: (1.1) [[starý strom se nemá přesazovat]]
* francuski: (1.1) [[le vieil arbre transplanté meurt]]
* hiszpański: (1.1) [[viejas plantas traspuestas, ni crecen ni medran]]
* łaciński: (1.1) [[non coalescit planta, quae saepe transfertur]]
* niemiecki: (1.1) [[alte Bäume soll man nicht verpflanzen]]
* rosyjski: (1.1) [[старое дерево пересадить трудно]]
* słowacki: (1.1) [[starý strom je ne dobré presádzať]]
* ukraiński: (1.1) [[старе дерево пересадити важко]]
* włoski: (1.1) [[albero vecchio trapiantato, mai di frutti è caricato]]
{{źródła}}
hyvmb8v7qmspmnj7k905eog5q77s8qz
majestator
0
957181
8769804
2026-04-02T18:35:57Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769804
wikitext
text/x-wiki
== majestator ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[monarcha]], [[władca]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=majestator}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[majestatorowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|monarcha}}
{{źródła}}
<references />
hmdz091vklvq0yfxyspky56mr9osfn6
dovinbjølgur
0
957182
8769806
2026-04-02T18:43:35Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769806
wikitext
text/x-wiki
== dovinbjølgur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{reg-fo|Suðuroy}} [[leniuch]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dovinbjølgur
|Biernik lp = dovinbjølg
|Celownik lp = dovinbjølgi
|Dopełniacz lp = dovinbjølgar
|Mianownik lm = dovinbjølgir/dovinbjølgar
|Biernik lm = dovinbjølgir/dovinbjølgar
|Celownik lm = dovinbjølgum
|Dopełniacz lm = dovinbjølga
|Mianownik lp określony = dovinbjølgurin
|Biernik lp określony = dovinbjølgin
|Celownik lp określony = dovinbjølginum
|Dopełniacz lp określony = dovinbjølgarins
|Mianownik lm określony = dovinbjølgirnir/dovinbjølgarnir
|Biernik lm określony = dovinbjølgirnar/dovinbjølgarnar
|Celownik lm określony = dovinbjølgunum
|Dopełniacz lm określony = dovinbjølganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[letingi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3pzxhw79i02fdtcuglma2he03icfk7b
8769807
8769806
2026-04-02T18:44:09Z
~2026-20278-87
114153
/* dovinbjølgur (język farerski) */
8769807
wikitext
text/x-wiki
== dovinbjølgur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{reg-fo|Suðuroy}} [[leń]], [[leniuch]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = dovinbjølgur
|Biernik lp = dovinbjølg
|Celownik lp = dovinbjølgi
|Dopełniacz lp = dovinbjølgar
|Mianownik lm = dovinbjølgir/dovinbjølgar
|Biernik lm = dovinbjølgir/dovinbjølgar
|Celownik lm = dovinbjølgum
|Dopełniacz lm = dovinbjølga
|Mianownik lp określony = dovinbjølgurin
|Biernik lp określony = dovinbjølgin
|Celownik lp określony = dovinbjølginum
|Dopełniacz lp określony = dovinbjølgarins
|Mianownik lm określony = dovinbjølgirnir/dovinbjølgarnir
|Biernik lm określony = dovinbjølgirnar/dovinbjølgarnar
|Celownik lm określony = dovinbjølgunum
|Dopełniacz lm określony = dovinbjølganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[letingi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
e8z1ksq5g7ybzij1fo87q8avpbtmyoc
antysyjonizm
0
957183
8769809
2026-04-02T18:47:22Z
Stanko6
17825
nowe
8769809
wikitext
text/x-wiki
== antysyjonizm ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{polit}} [[ideologia]] [[oraz]] [[postawa]] [[polityczny|polityczna]] [[wyrażać|wyrażająca]] [[sprzeciw]] [[wobec]] [[syjonizm]]u
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[syjonizm]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anti-Zionism]]
{{źródła}}
0xtle94wlbhocafdtolhsva4daihqb8
baseballówka
0
957184
8769810
2026-04-02T18:51:04Z
Stanko6
17825
nowe
8769810
wikitext
text/x-wiki
== baseballówka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{odzież}} {{sport}} [[czapka]] [[sportowy|sportowa]] [[z]] [[daszek|daszkiem]], [[wywodzić się|wywodzącą się]] [[z]] [[gra|gry]] [[w]] [[baseball]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[bejsbolówka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[baseball cap]]
{{źródła}}
raypi404wigrohk6kgvaoix07yiatlf
antyapeks
0
957185
8769811
2026-04-02T18:56:40Z
Stanko6
17825
nowe
8769811
wikitext
text/x-wiki
== antyapeks ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} [[punkt]] [[na]] [[sfera|sferze]] [[niebieski]]ej, [[który]] [[znajdować się|znajduje się]] [[dokładnie]] [[po]] [[przeciwny|przeciwnej]] [[strona|stronie]] [[niż]] [[apeks]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[apeks]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antapex]]
{{źródła}}
fwzdopaate0rkkx8a5o9r89urn2pirj
anglofilia
0
957186
8769813
2026-04-02T19:01:17Z
Stanko6
17825
nowe
8769813
wikitext
text/x-wiki
== anglofilia ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[zamiłowanie]] [[do]] [[Anglia|Anglii]], [[kultura|kultury]] [[angielski]]ej [[lub]] [[szeroko|szerzej]] – [[do]] [[wszystko|wszystkiego]], [[co]] [[angielski]]e
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[anglofobia]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[anglofil]] {{mos}}
: {{przym}} [[anglofilski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Anglophilia]]
{{źródła}}
ranjyr7hnbc14vd752czgy8mntjjp4a
amperometria
0
957187
8769815
2026-04-02T19:05:41Z
Stanko6
17825
nowe
8769815
wikitext
text/x-wiki
== amperometria ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} [[metoda]] [[analityczny|analityczna]] [[w]] [[chemia|chemii]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[pomiar]]ze [[natężenie|natężenia]] [[prąd elektryczny|prądu elektrycznego]] [[w]] [[funkcja|funkcji]] [[stężenie|stężenia]] [[oznaczać|oznaczanej]] [[substancja|substancji]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[amperometry]]
{{źródła}}
gc2l0n9dfk6n3upjufca4zjjx88h3mc
eygvermi
0
957188
8769816
2026-04-02T19:06:31Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769816
wikitext
text/x-wiki
== eygvermi ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{reg-fo|Sandoy}} {{anat}} [[krawędź powieki]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = eygvermi
|Biernik lp = eygverma
|Celownik lp = eygverma
|Dopełniacz lp = eygverma
|Mianownik lm = eygvermar
|Biernik lm = eygvermar
|Celownik lm = eygvermum
|Dopełniacz lm = eygverma
|Mianownik lp określony = eygvermin
|Biernik lp określony = eygverman
|Celownik lp określony = eygvermanum
|Dopełniacz lp określony = eygvermans
|Mianownik lm określony = eygvermarnir
|Biernik lm określony = eygvermarnar
|Celownik lm określony = eygvermunum
|Dopełniacz lm określony = eygvermanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hvarmur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
400s8nbhht09fgk23xrzj658t9xznis
hvarmur
0
957189
8769818
2026-04-02T19:11:12Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769818
wikitext
text/x-wiki
== hvarmur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{anat}} [[krawędź powieki]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = hvarmur
|Biernik lp = hvarm
|Celownik lp = hvarmi
|Dopełniacz lp = hvarms
|Mianownik lm = hvarmar
|Biernik lm = hvarmar
|Celownik lm = hvørmum/hvarmum
|Dopełniacz lm = hvarma
|Mianownik lp określony = hvarmurin
|Biernik lp określony = hvarmin
|Celownik lp określony = hvarminum
|Dopełniacz lp określony = hvarmsins
|Mianownik lm określony = hvarmarnir
|Biernik lm określony = hvarmarnar
|Celownik lm określony = hvørmunum/hvarmunum
|Dopełniacz lm określony = hvarmanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{reg-fo|Sandoy|[[eygvermi]]}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
dzhpgb2aw4eg0iub4tqnmd5nvspq4it
antyklimaks
0
957190
8769819
2026-04-02T19:15:17Z
Stanko6
17825
nowe
8769819
wikitext
text/x-wiki
== antyklimaks ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[zabieg]] [[stylistyczny]] [[polegać|polegający]] [[na]] [[nagły]]m [[osłabienie|osłabieniu]] [[napięcie|napięcia]] [[lub]] [[znaczenie|znaczenia]] [[wypowiedź|wypowiedzi]] [[po]] [[wczesny|wcześniejszym]] [[stopniowy]]m [[jego]] [[wzmacnianie|wzmacnianiu]]; [[rozczarować|rozczarowujące]] [[zakończenie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[antygradacja]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[klimaks]], [[kulminacja]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anticlimax]]
{{źródła}}
0t1ryxzhyk3mvkr408zssoz0ppuiysd
automobilistka
0
957191
8769820
2026-04-02T19:18:36Z
Stanko6
17825
nowe
8769820
wikitext
text/x-wiki
== automobilistka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{mot}} [[kobieta]] [[prowadzić|prowadząca]] [[samochód]] [[lub]] [[zajmować się|zajmująca się]] [[automobilizm]]em
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[automobilizm]] {{mrz}}
:: {{fm}} [[automobilista]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) ([[racing]]) [[driver]]
{{źródła}}
jp6v73866fntei127pdmpusljfcw44v
antyhumanizm
0
957192
8769822
2026-04-02T19:22:33Z
Stanko6
17825
nowe
8769822
wikitext
text/x-wiki
== antyhumanizm ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{filoz}} [[stanowisko]] [[filozoficzny|filozoficzne]] [[lub]] [[światopoglądowy|światopoglądowe]] [[odrzucać|odrzucające]] [[centralny|centralną]] [[rola|rolę]] [[człowiek]]a [[oraz]] [[jego]] [[wyjątkowy|wyjątkową]] [[wartość]] [[jako]] [[punkt]]u [[odniesienie|odniesienia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[humanizm]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antihumanism]]
{{źródła}}
4zlga60xdb6kk1f9enr963e43eq8s5s
hucpiarz
0
957193
8769823
2026-04-02T19:30:46Z
Stanko6
17825
nowe
8769823
wikitext
text/x-wiki
== hucpiarz ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{pot}} [[osoba]] [[odznaczać się|odznaczająca się]] [[wyjątkowy|wyjątkową]] [[bezczelność|bezczelnością]], [[tupet]]em [[i]] [[arogancja|arogancją]], [[który|która]] [[w]] [[swój|swoich]] [[działanie|działaniach]] [[nie]] [[liczyć się|liczy się]] [[z]] [[żaden|żadnymi]] [[zasada]]mi [[ani]] [[opinia|opinią]] [[inny]]ch
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hucpa]] {{ż}}, [[hucpiarstwo]] {{n}}
: {{przym}} [[hucpiarski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cheeky]] [[devil]]
{{źródła}}
1qmtsfolgz3gi4sd827r9cbix0d48ts
cynkolit
0
957194
8769824
2026-04-02T19:32:55Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769824
wikitext
text/x-wiki
== cynkolit ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) [[mieszanina]] [[siarczek|siarczku]] [[cynk]]u [[z]] [[siarczan]]em [[bar]]u, [[używać|używana]] [[jako]] [[biały|biała]] [[farba]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = cynkolit
|Mianownik {{potencjalnie|cynkolity}}
|Dopełniacz lp = cynkolitu
|Dopełniacz {{potencjalnie|cynkolitów}}
|Celownik lp = cynkolitowi
|Celownik {{potencjalnie|cynkolitom}}
|Biernik lp = cynkolit
|Biernik {{potencjalnie|cynkolity}}
|Narzędnik lp = cynkolitem
|Narzędnik {{potencjalnie|cynkolitami}}
|Miejscownik lp = cynkolicie
|Miejscownik {{potencjalnie|cynkolitach}}
|Wołacz lp = cynkolicie
|Wołacz {{potencjalnie|cynkolity}}
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[litopon]], [[biel Griffitha]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pol|cynk|-o-|-lit}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lithopone]], [[zincolith]]
{{źródła}}
<references />
jipk8u7mn0zjluzdidb1rl9j12ze3so
8769825
8769824
2026-04-02T19:33:45Z
ImenaOphelia
101014
/* cynkolit (język polski) */regex
8769825
wikitext
text/x-wiki
== cynkolit ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj
męskorzeczowy''
: (1.1) [[mieszanina]] [[siarczek|siarczku]] [[cynk]]u [[z]] [[siarczan]]em [[bar]]u, [[używać|używana]] [[jako]] [[biały|biała]] [[farba]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = cynkolit
|Mianownik lm = {{potencjalnie|cynkolity}}
|Dopełniacz lp = cynkolitu
|Dopełniacz lm ={{potencjalnie|cynkolitów}}
|Celownik lp = cynkolitowi
|Celownik lm ={{potencjalnie|cynkolitom}}
|Biernik lp = cynkolit
|Biernik lm = {{potencjalnie|cynkolity}}
|Narzędnik lp = cynkolitem
|Narzędnik lm ={{potencjalnie|cynkolitami}}
|Miejscownik lp = cynkolicie
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|cynkolitach}}
|Wołacz lp = cynkolicie
|Wołacz lm = {{potencjalnie|cynkolity}}
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[litopon]], [[biel Griffitha]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pol|cynk|-o-|-lit}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lithopone]], [[zincolith]]
{{źródła}}
<references />
rk8ayyn7dcgnnq3lpadjlobqotxxf6p
aldursstyrkur
0
957195
8769826
2026-04-02T19:35:36Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769826
wikitext
text/x-wiki
== aldursstyrkur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} [[zasiłek]] [[starczy]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = aldursstyrkur
|Biernik lp = aldursstyrk
|Celownik lp = aldursstyrki
|Dopełniacz lp = aldursstyrks
|Mianownik lm = aldursstyrkir
|Biernik lm = aldursstyrkir
|Celownik lm = aldursstyrkum
|Dopełniacz lm = aldursstyrka
|Mianownik lp określony = aldursstyrkurin
|Biernik lp określony = aldursstyrkin
|Celownik lp określony = aldursstyrkinum
|Dopełniacz lp określony = aldursstyrksins
|Mianownik lm określony = aldursstyrkirnir
|Biernik lm określony = aldursstyrkirnar
|Celownik lm określony = aldursstyrkunum
|Dopełniacz lm określony = aldursstyrkanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|aldur|aldurs|styrkur|styrkur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
r6xuk7zjaxupugnjvah00b53n4xpdhw
Wikisłownik:Słowo dnia/Rozkład/2026/04/06
4
957196
8769827
2026-04-02T19:36:14Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769827
wikitext
text/x-wiki
{{Słowo dnia
|hasło=bardak
|data=2026/04/05
|znaczenie=<br>
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} [[brak]] [[porządek|porządku]], [[nieład]]
: (1.2) {{śrpol}} [[chusta]] [[do]] [[zawijać|zawijania]] [[fajka|fajki]]}}
s3bt5bplqh3e5ulicpyamk0fu78j3uf
8769972
8769827
2026-04-03T07:37:32Z
ImenaOphelia
101014
8769972
wikitext
text/x-wiki
{{Słowo dnia
|hasło=lać wodę
|data=2026/04/06
|znaczenie=<br>
''fraza czasownikowa nieprzechodnia niedokonana''
: (1.1) {{przen}} [[mówić]] [[lub]] [[pisać]] [[płynnie]], [[lecz]] [[mało]] [[treściwie]]
: (1.2) {{dosł}} {{zob|lać}}, [[woda]]
|okazja=Dzisiaj jest [[śmigus-dyngus]].}}
8r43chpa9tzqerf0icz8fedad3qpipp
pociąg pospieszny
0
957197
8769828
2026-04-02T19:37:16Z
Stanko6
17825
nowe
8769828
wikitext
text/x-wiki
== [[pociąg]] [[pospieszny]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kolej}} [[pociąg]] [[pasażerski]] [[zatrzymywać się|zatrzymujący się]] [[tylko]] [[na]] [[wybrany]]ch, [[ważny|ważniejszych]] [[stacja]]ch, [[szybki|szybszy]] [[od]] [[pociąg osobowy|pociągu osobowego]], [[ale]] [[wolny|wolniejszy]] [[od]] [[ekspresowy|ekspresowego]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[fast train]]
{{źródła}}
72mfdzfxntepdppmtvgmbqxz5s78d1z
avblásin
0
957198
8769832
2026-04-02T19:46:27Z
~2026-20278-87
114153
Utworzono nową stronę
8769832
wikitext
text/x-wiki
== avblásin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{reg}} [[opuchnięty]], [[nabrzmiały]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-farerski
|Mianownik lp m = avblásin
|Biernik lp m = avblásnan
|Celownik lp m = avblásnum
|Dopełniacz lp m = avblásins
|Mianownik lm m = avblásnir
|Biernik lm m = avblásnar
|Celownik lm m = avblásnum
|Dopełniacz lm m = avblásna
|Mianownik lp ż = avblásin
|Biernik lp ż = avblásna
|Celownik lp ż = avblásnari
|Dopełniacz lp ż = avblásnar
|Mianownik lm ż = avblásnar
|Biernik lm ż = avblásnar
|Celownik lm ż = avblásnum
|Dopełniacz lm ż = avblásna
|Mianownik lp n = avblásið
|Biernik lp n = avblásið
|Celownik lp n = avblásnum
|Dopełniacz lp n = avblásins
|Mianownik lm n = avblásin
|Biernik lm n = avblásin
|Celownik lm n = avblásnum
|Dopełniacz lm n = avblásna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
602t5rhxowop3fp0fbv2olgbloxjtae
odziewać
0
957199
8769836
2026-04-02T19:50:05Z
Stanko6
17825
nowe
8769836
wikitext
text/x-wiki
== odziewać ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[odziać]])
: (1.1) {{reg}} {{przest}} [[ubierać]] [[ktoś|kogoś]]
''czasownik zwrotny niedokonany '''odziewać się''''' ({{dk}} [[odziać się]])
: (2.1) {{reg}} {{przest}} [[zakładać]] [[coś]] [[na]] [[siebie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ubierać]]
: (2.1) [[ubierać się]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[odziewanie]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[array]]
{{źródła}}
mmy5l8c35uexj0e9nno289hwp7bqt7r
odziewać się
0
957200
8769838
2026-04-02T19:50:51Z
Stanko6
17825
nowe
8769838
wikitext
text/x-wiki
#PATRZ[[odziewać]]
nr8oo0zb38v1jrijx3pio1kn2o12thw
celstat
0
957201
8769840
2026-04-02T19:52:18Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769840
wikitext
text/x-wiki
== celstat ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{daw}} [[strzelnica]]<ref>{{Gruchmanowa1997online}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''kalka'' {{etym|niem|Schießstand}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|strzelnica}}
{{źródła}}
<references />
8zppfap8yaigkv9nzzi8ixh73rkkaby
oswajać
0
957202
8769845
2026-04-02T20:08:01Z
Stanko6
17825
nowe
8769845
wikitext
text/x-wiki
== oswajać ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[oswoić]])
: (1.1) {{zootechn}} [[czynić]] [[zwierzę]] [[przyjazny]]m [[człowiek]]owi [[lub]] [[posłuszny]]m
: (1.2) {{przen}} [[przyzwyczajać]] [[ktoś|kogoś]] [[do]] [[nowy]]ch [[okoliczność|okoliczności]]
''czasownik zwrotny niedokonany '''oswajać się''''' ({{dk}} [[oswoić się]])
: (2.1) {{zootechn}} [[tracić]] [[dzikość]]; [[stawać się]] [[przyjazny]]m [[człowiek]]owi [[lub]] [[posłuszny]]m [[zwierzę]]ciem
: (2.2) {{przen}} [[przyzwyczajać]] [[siebie]] [[do]] [[nowy]]ch [[okoliczność|okoliczności]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[obłaskawiać]], [[udomawiać]]
: (1.2) [[przyzwyczajać]], [[zapoznawać]], [[zaznajamiać]]
: (2.1) [[obłaskawiać się]], [[udomawiać się]]
: (2.2) [[przywykać]], [[przyzwyczajać się]], [[zapoznawać się]], [[zaznajamiać się]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[oswajanie]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[gentle]], [[tame]], [[domesticate]]; (1.2) [[accustom]], [[familiarise]]
{{źródła}}
g7j698yo3rqffnns3dst46anjx75nmi
oswajać się
0
957203
8769846
2026-04-02T20:08:45Z
Stanko6
17825
nowe
8769846
wikitext
text/x-wiki
#PATRZ[[oswajać]]
fpd7ea4roc584zdduqy97iwddotvx3s
zbiesić
0
957204
8769852
2026-04-02T20:25:07Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769852
wikitext
text/x-wiki
== zbiesić ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} [[biesić]])
: (1.1) {{daw}} [[rozezlić]], [[rozsierdzić]], [[uczynić]] [[wściekły]]m, [[przyprawić]] [[o]] [[gniew]]<ref>{{USJPonline}}</ref>
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} [[biesić się]])
: (2.1) {{daw}} [[stać się]] [[wściekły]]m
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} [[rozpuścić się]], [[rozzuchwalić się]]<ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=6|strona=345|hasło=zbiesić się}}</ref>
: (2.3) {{śrpol}} [[zdemoralizować się]]<ref>{{SJPXVIIonline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
|dokonany = tak
|koniugacja = VIa
|zrobić = zbiesić
|zrobię = zbieszę
|zrobi = zbiesi
|zrobią = zbieszą
|zrobiłem = zbiesiłem
|zrobił = zbiesił
|zrobiła = zbiesiła
|zrobili = zbiesili
|zrobiono = zbieszono
|zrób = zbieś
|zrobiwszy = zbiesiwszy
|zrobiony = zbieszony
|zrobieni = zbieszeni
|zrobienie = zbieszenie
|się =
}}
: (2.1-3) {{odmiana-czasownik-polski
|dokonany = tak
|koniugacja = VIa
|zrobić = zbiesić
|zrobię = zbieszę
|zrobi = zbiesi
|zrobią = zbieszą
|zrobiłem = zbiesiłem
|zrobił = zbiesił
|zrobiła = zbiesiła
|zrobili = zbiesili
|zrobiono = zbieszono
|zrób = zbieś
|zrobiwszy = zbiesiwszy
|zrobiony = zbieszony
|zrobieni = zbieszeni
|zrobienie = zbieszenie
|się = się
}}
{{przykłady}}
: (2.1) ''[[Król]] [[płakać|płacze]], [[a]] [[pan]] [[wojewoda]] [[się]] [[zbiesić|zbiesił]], [[człowiek|ludzi]] [[wnet]] [[got]]ów [[wieszać]] [[i]] [[ścinać]], [[byle]] [[mu]] [[się]] [[kto]] [[przeciwić|przeciwił]]''<ref>{{źródło|autor=Józef Ignacy Kraszewski|tytuł=''[[s:Królewscy synowie/Tom III/III|Królewscy synowie]]''|tom=III}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
i6kbve7kl5hzgcu7ffgogw29ytwme92
8769854
8769852
2026-04-02T20:27:04Z
ImenaOphelia
101014
/* zbiesić (język polski) */
8769854
wikitext
text/x-wiki
== zbiesić ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni dokonany'' ({{ndk}} [[biesić]])
: (1.1) {{daw}} [[rozezlić]], [[rozsierdzić]], [[uczynić]] [[wściekły]]m, [[przyprawić]] [[o]] [[gniew]]<ref>{{USJPonline}}</ref>
''czasownik zwrotny dokonany '''zbiesić się''''' ({{ndk}} [[biesić się]])
: (2.1) {{daw}} [[stać się]] [[wściekły]]m
: (2.2) {{gw-pl|Kraków}} [[rozpuścić się]], [[rozzuchwalić się]]<ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=6|strona=345|hasło=zbiesić się}}</ref>
: (2.3) {{śrpol}} [[zdemoralizować się]]<ref>{{SJPXVIIonline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
|dokonany = tak
|koniugacja = VIa
|zrobić = zbiesić
|zrobię = zbieszę
|zrobi = zbiesi
|zrobią = zbieszą
|zrobiłem = zbiesiłem
|zrobił = zbiesił
|zrobiła = zbiesiła
|zrobili = zbiesili
|zrobiono = zbieszono
|zrób = zbieś
|zrobiwszy = zbiesiwszy
|zrobiony = zbieszony
|zrobieni = zbieszeni
|zrobienie = zbieszenie
|się =
}}
: (2.1-3) {{odmiana-czasownik-polski
|dokonany = tak
|koniugacja = VIa
|zrobić = zbiesić
|zrobię = zbieszę
|zrobi = zbiesi
|zrobią = zbieszą
|zrobiłem = zbiesiłem
|zrobił = zbiesił
|zrobiła = zbiesiła
|zrobili = zbiesili
|zrobiono = zbieszono
|zrób = zbieś
|zrobiwszy = zbiesiwszy
|zrobiony = zbieszony
|zrobieni = zbieszeni
|zrobienie = zbieszenie
|się = się
}}
{{przykłady}}
: (2.1) ''[[Król]] [[płakać|płacze]], [[a]] [[pan]] [[wojewoda]] [[się]] [[zbiesić|zbiesił]], [[człowiek|ludzi]] [[wnet]] [[got]]ów [[wieszać]] [[i]] [[ścinać]], [[byle]] [[mu]] [[się]] [[kto]] [[przeciwić|przeciwił]]''<ref>{{źródło|autor=Józef Ignacy Kraszewski|tytuł=''[[s:Królewscy synowie/Tom III/III|Królewscy synowie]]''|tom=III}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pol|z-|bies|-ić}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
mrszh3tnqv9ik7nfv57638vezu9yhyf
sangwinowy
0
957205
8769865
2026-04-03T02:13:09Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769865
wikitext
text/x-wiki
== sangwinowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[wykonywać|wykonany]] [[sangwina|sangwiną]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
6b27k3raaxj5hhby40asdf6cydzsvaa
čeľaď
0
957206
8769866
2026-04-03T02:17:59Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769866
wikitext
text/x-wiki
== čeľaď ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biol}} [[rodzina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
e5z05wv3n5zu7hhgri8nka0yvza6wfc
hodinkový
0
957207
8769868
2026-04-03T03:30:42Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769868
wikitext
text/x-wiki
== hodinkový ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[zegarkowy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ajp0x92w274xn8wljr82j7jlzq8h3he
immunomodulateur
0
957208
8769871
2026-04-03T03:39:42Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769871
wikitext
text/x-wiki
== immunomodulateur ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[immunomodulator]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
reuq6fmx5jvmd6mmnlyeopf3ummsbdg
imunomodulátor
0
957209
8769872
2026-04-03T03:43:45Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769872
wikitext
text/x-wiki
== imunomodulátor ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) [[immunomodulator]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
h68esz5dioub11295sdyddi8kninpbe
románik
0
957210
8769874
2026-04-03T04:02:38Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769874
wikitext
text/x-wiki
== románik ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{pot}} {{ekspr}} {{zdrobn}} [[romansik]] ''(związek miłosny)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
mnoyjmlh6hdu6sc0c93q90676s4fgkk
novelistic
0
957211
8769877
2026-04-03T04:15:18Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769877
wikitext
text/x-wiki
== novelistic ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[cecha|cechy]] [[powieść|powieści]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
dgta70f40je7iapcq01gpcxjq27evn6
romansidło
0
957212
8769878
2026-04-03T04:21:50Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769878
wikitext
text/x-wiki
== romansidło ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[powieść]] [[o]] [[tematyka|tematyce]] [[miłosny|miłosnej]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
5h3l94k4nehtqg5bgk3mrssulon9chj
mládenec
0
957213
8769879
2026-04-03T04:29:04Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769879
wikitext
text/x-wiki
== mládenec ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{ekspr}} [[młodzieniec]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ftjnhbq835x1wcyeodjt4qg41ukhbt9
mladenič
0
957214
8769880
2026-04-03T04:31:39Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769880
wikitext
text/x-wiki
== mladenič ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[młodzieniec]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
2zgo72sdg6vuq23t1jw0jsaqai2nc7w
askorbik asit
0
957215
8769883
2026-04-03T05:56:54Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769883
wikitext
text/x-wiki
== [[askorbik]] [[asit]] ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa''
: (1.1) {{biochem}} [[kwas askorbinowy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
q4q5gtaxeccgliwdj53l8yg2lbgeevi
Fljóð
0
957216
8769885
2026-04-03T05:59:14Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769885
wikitext
text/x-wiki
== Fljóð ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Fljóð
|Biernik lp = Fljóð
|Celownik lp = Fljóð
|Dopełniacz lp = Fljóðar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
4956lg1upppsm7ufh3i8ti8teldngol
Freia
0
957217
8769893
2026-04-03T06:06:24Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769893
wikitext
text/x-wiki
== Freia ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Freia
|Biernik lp = Freiu
|Celownik lp = Freiu
|Dopełniacz lp = Freiu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
r6gkm0751uftexa94d70mw40shmib7f
gujanabúgvi
0
957218
8769913
2026-04-03T06:24:25Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769913
wikitext
text/x-wiki
== gujanabúgvi ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[Gujańczyk]]<ref>{{málráðið|hasło=gujanskur}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski-búgvi|gujana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
lhzuloth3cv94gzx8ghg5zjopbdg0pv
moldovi
0
957219
8769916
2026-04-03T06:27:35Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769916
wikitext
text/x-wiki
== moldovi ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[Mołdawianin]]<ref>{{málráðið|hasło=moldovskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[moldovari]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
cqwoy2uy10sxgf7i49j32ld4wn2q5b6
moldovari
0
957220
8769917
2026-04-03T06:28:32Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769917
wikitext
text/x-wiki
== moldovari ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[Mołdawianin]]<ref>{{málráðið|hasło=moldovskur}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski-ari|moldov}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[moldovi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3aul7rbv7py0umv0jq0qkckpgaddbgb
katastrálny
0
957221
8769921
2026-04-03T06:35:30Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769921
wikitext
text/x-wiki
== katastrálny ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[katastralny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
3jbzvqlmyibd2euzawicjpqijywh4we
niðurl.
0
957222
8769922
2026-04-03T06:36:08Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769922
wikitext
text/x-wiki
== niðurl. ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''skrót''
: (1.1) = [[niðurlendskt]], [[niðurlendskur]] → [[niderl.]], [[niderlandzki]]<ref>{{málráðið|hasło=niðurlendskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hál.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
czu3772m07cj4nr7sxoi2jf4fg9s06c
niderl.
0
957223
8769923
2026-04-03T06:37:13Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769923
wikitext
text/x-wiki
== niderl. ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''skrót''
: (1.1) = [[niderlandzki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* farerski: (1.1) [[niðurl.]]
{{źródła}}
o3th6dg4zy1ensxis6496nrca31avow
niðurlendskt
0
957224
8769925
2026-04-03T06:41:09Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769925
wikitext
text/x-wiki
== niðurlendskt ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{jęz}} ([[język]]) [[niderlandzki]]<ref>{{málráðið|hasło=niðurlendskt}}</ref>
''{{forma przymiotnika|fo}}''
: (2.1) {{lp}} {{n}} {{M}} ''i'' {{B}} ''od'' [[niðurlendskur#fo|niðurlendskur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski-skt|niðurlend}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[á niðurlendskum]]'' → [[po niderlandzku]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[hálendskt]], {{skr}} [[niðurl.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
53o0c34ydlgcvksg00hr8fwn5geoifh
niðurlendskur
0
957225
8769926
2026-04-03T06:43:00Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769926
wikitext
text/x-wiki
== niðurlendskur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niderlandzki]]<ref>{{málráðið|hasło=niðurlendskur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hálendskur]], [[hollendskur]], {{skr}} [[niðurl.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
qsbomzbur6it046facg2e6zvw6ux4ke
tartrazin
0
957226
8769927
2026-04-03T06:44:10Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769927
wikitext
text/x-wiki
== tartrazin ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[tartrazyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
6wr6hmo9s8eykhv1bz9h2wah03fyhl4
Tartrazin
0
957227
8769932
2026-04-03T06:47:34Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769932
wikitext
text/x-wiki
== Tartrazin ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{biochem}} [[tartrazyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
5ynhtf00tlsopf7vhqaterbrotozg3f
niðurlendingur
0
957228
8769933
2026-04-03T06:50:21Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769933
wikitext
text/x-wiki
== niðurlendingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[Niderlandczyk]]<ref>{{málráðið|hasło=niðurlendingur}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hálendingur]], [[hollendingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8kj6hokznmadrrz7bsbftkpzldj3rie
colonocyte
0
957229
8769936
2026-04-03T06:53:45Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769936
wikitext
text/x-wiki
== colonocyte ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kolonocyt]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
b0ibg789j5mzyohycz8jhb7vj4kvxgg
orðaflokkur
0
957230
8769937
2026-04-03T06:59:53Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769937
wikitext
text/x-wiki
== orðaflokkur ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{jęz}} {{gram}} [[część mowy]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = orðaflokkur
|Biernik lp = orðaflokk
|Celownik lp = orðaflokki
|Dopełniacz lp = orðafloks
|Mianownik lm = orðaflokkar
|Biernik lm = orðaflokkar
|Celownik lm = orðaflokkum
|Dopełniacz lm = orðaflokka
|Mianownik lp określony = orðaflokkurin
|Biernik lp określony = orðaflokkin
|Celownik lp określony = orðaflokkinum
|Dopełniacz lp określony = orðafloksins
|Mianownik lm określony = orðaflokkarnir
|Biernik lm określony = orðaflokkarnar
|Celownik lm określony = orðaflokkunum
|Dopełniacz lm określony = orðaflokkanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|orð|orða|flokkur|flokkur}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|navnorð|sagnorð|lýsingarorð|hjáorð|talorð|fornavn|kenniorð|fyrisetingarorð|sambindingarorð|miðalvarping}}
{{źródła}}
<references />
tiyvrhfyw1kzko6l6aqllxh4iyljgq4
8769991
8769937
2026-04-03T08:47:03Z
~2026-20492-11
114172
/* orðaflokkur (język angielski) */
8769991
wikitext
text/x-wiki
== orðaflokkur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{jęz}} {{gram}} [[część mowy]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = orðaflokkur
|Biernik lp = orðaflokk
|Celownik lp = orðaflokki
|Dopełniacz lp = orðafloks
|Mianownik lm = orðaflokkar
|Biernik lm = orðaflokkar
|Celownik lm = orðaflokkum
|Dopełniacz lm = orðaflokka
|Mianownik lp określony = orðaflokkurin
|Biernik lp określony = orðaflokkin
|Celownik lp określony = orðaflokkinum
|Dopełniacz lp określony = orðafloksins
|Mianownik lm określony = orðaflokkarnir
|Biernik lm określony = orðaflokkarnar
|Celownik lm określony = orðaflokkunum
|Dopełniacz lm określony = orðaflokkanna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn2|farerski|orð|orða|flokkur|flokkur}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|navnorð|sagnorð|lýsingarorð|hjáorð|talorð|fornavn|kenniorð|fyrisetingarorð|sambindingarorð|miðalvarping}}
{{źródła}}
<references />
2r92speynszkyopwemhsz8uq57a998f
kolonocyt
0
957231
8769939
2026-04-03T07:00:18Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769939
wikitext
text/x-wiki
== kolonocyt ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{biol}} [[kolonocyt]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
7kayut4e6x5hsnltzlm7bxjcsk164gc
Tarvurin
0
957232
8769954
2026-04-03T07:15:41Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769954
wikitext
text/x-wiki
== Tarvurin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{astrol}} [[Byk]]<ref>{{sprotin|hasło=tarvur|słownik=FO-FO}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Tarvurin
|Biernik lp = Tarvin
|Celownik lp = Tarvinum
|Dopełniacz lp = Tarvsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[tarvur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
<references />
7yv1v53jmn74rgj6x15iosnvxxnfybe
ælingur
0
957233
8769961
2026-04-03T07:25:33Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769961
wikitext
text/x-wiki
== ælingur ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{meteorol}} [[przelotny]] [[opad]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) [[pogoda]] [[z]] [[przelotny]]mi [[opad]]ami [[deszcz]]u<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælingur
|Biernik lp = æling
|Celownik lp = ælingi
|Dopełniacz lp = ælings
|Mianownik lm = ælingar
|Biernik lm = ælingar
|Celownik lm = ælingum
|Dopełniacz lm = ælinga
|Mianownik lp określony = ælingurin
|Biernik lp określony = ælingin
|Celownik lp określony = ælinginum
|Dopełniacz lp określony = ælingsins
|Mianownik lm określony = ælingarnir
|Biernik lm określony = ælingarnar
|Celownik lm określony = ælingunum
|Dopełniacz lm określony = ælinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[æl]]
: (1.2) [[ælaluft]], [[ælaveður]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gnjq8v6c36osjszkf6z1sw25me5g08d
8769963
8769961
2026-04-03T07:26:31Z
~2026-20492-11
114172
/* ælingur (język angielski) */
8769963
wikitext
text/x-wiki
== ælingur ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{meteorol}} [[przelotny]] [[opad]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) [[pogoda]] [[z]] [[przelotny]]mi [[opad]]ami [[deszcz]]u<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælingur
|Biernik lp = æling
|Celownik lp = ælingi
|Dopełniacz lp = ælings
|Mianownik lm = ælingar
|Biernik lm = ælingar
|Celownik lm = ælingum
|Dopełniacz lm = ælinga
|Mianownik lp określony = ælingurin
|Biernik lp określony = ælingin
|Celownik lp określony = ælinginum
|Dopełniacz lp określony = ælingsins
|Mianownik lm określony = ælingarnir
|Biernik lm określony = ælingarnar
|Celownik lm określony = ælingunum
|Dopełniacz lm określony = ælinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[æl]], {{rzad}} {{reg}} [[æling]]
: (1.2) [[ælaluft]], [[ælaveður]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
432dbmf5cxhlibffg0174n00vcrbhb8
8769992
8769963
2026-04-03T08:47:17Z
~2026-20492-11
114172
/* ælingur (język angielski) */
8769992
wikitext
text/x-wiki
== ælingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{meteorol}} [[przelotny]] [[opad]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) [[pogoda]] [[z]] [[przelotny]]mi [[opad]]ami [[deszcz]]u<ref name=s />
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælingur
|Biernik lp = æling
|Celownik lp = ælingi
|Dopełniacz lp = ælings
|Mianownik lm = ælingar
|Biernik lm = ælingar
|Celownik lm = ælingum
|Dopełniacz lm = ælinga
|Mianownik lp określony = ælingurin
|Biernik lp określony = ælingin
|Celownik lp określony = ælinginum
|Dopełniacz lp określony = ælingsins
|Mianownik lm określony = ælingarnir
|Biernik lm określony = ælingarnar
|Celownik lm określony = ælingunum
|Dopełniacz lm określony = ælinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[æl]], {{rzad}} {{reg}} [[æling]]
: (1.2) [[ælaluft]], [[ælaveður]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
si7jcjvktaaave7j133fa824x7ko4kp
apitherapist
0
957234
8769968
2026-04-03T07:31:13Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769968
wikitext
text/x-wiki
== apitherapist ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[apiterapeuta]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
mcyh1xin609myqq6iketv6sekrenfc8
conglycinin
0
957235
8769970
2026-04-03T07:33:56Z
~2026-20553-08
114158
Utworzono nową stronę
8769970
wikitext
text/x-wiki
== conglycinin ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[konglicynina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
lbs29af00ydjuzsvis2qmorxkog1rzw
Wikisłownik:Słowo dnia/Rozkład/2026/04/07
4
957236
8769973
2026-04-03T07:37:52Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769973
wikitext
text/x-wiki
{{Słowo dnia
|hasło=bardak
|data=2026/04/07
|znaczenie=<br>
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{pot}} [[brak]] [[porządek|porządku]], [[nieład]]
: (1.2) {{śrpol}} [[chusta]] [[do]] [[zawijać|zawijania]] [[fajka|fajki]]}}
cy1l8nlso65fozt9mxi3c7onn7erwsa
ælmeiting
0
957237
8769975
2026-04-03T07:45:15Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769975
wikitext
text/x-wiki
== ælmeiting ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[lekki]] [[opad]], [[słaby]] [[przelotny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælmeiting
|Biernik lp = ælmeiting
|Celownik lp = ælmeiting
|Dopełniacz lp = ælmeitingar
|Mianownik lm = ælmeitingar
|Biernik lm = ælmeitingar
|Celownik lm = ælmeitingum
|Dopełniacz lm = ælmeitinga
|Mianownik lp określony = ælmeitingin
|Biernik lp określony = ælmeitingina
|Celownik lp określony = ælmeitingini
|Dopełniacz lp określony = ælmeitingarinnar
|Mianownik lm określony = ælmeitingarnar
|Biernik lm określony = ælmeitingarnar
|Celownik lm określony = ælmeitingunum
|Dopełniacz lm określony = ælmeitinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ælmeitingur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d43337w5cx6o55wrdzmz9d7uzbzy0en
8769977
8769975
2026-04-03T07:52:13Z
~2026-20492-11
114172
/* ælmeiting (język farerski) */
8769977
wikitext
text/x-wiki
== ælmeiting ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[lekki]] [[opad]], [[słaby]] [[przelotny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælmeiting
|Biernik lp = ælmeiting
|Celownik lp = ælmeiting
|Dopełniacz lp = ælmeitingar
|Mianownik lm = ælmeitingar
|Biernik lm = ælmeitingar
|Celownik lm = ælmeitingum
|Dopełniacz lm = ælmeitinga
|Mianownik lp określony = ælmeitingin
|Biernik lp określony = ælmeitingina
|Celownik lp określony = ælmeitingini
|Dopełniacz lp określony = ælmeitingarinnar
|Mianownik lm określony = ælmeitingarnar
|Biernik lm określony = ælmeitingarnar
|Celownik lm określony = ælmeitingunum
|Dopełniacz lm określony = ælmeitinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ældrag]], [[ælmusk]], [[ælstroyggj]], {{reg}} [[ælnám]], {{reg}} [[ælnisp]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ælmeitingur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
kvrcg1vxe0jl3dx9yatjlr4u5lgt28m
8769981
8769977
2026-04-03T07:57:45Z
~2026-20492-11
114172
/* ælmeiting (język farerski) */
8769981
wikitext
text/x-wiki
== ælmeiting ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[lekki]] [[opad]], [[słaby]] [[przelotny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælmeiting
|Biernik lp = ælmeiting
|Celownik lp = ælmeiting
|Dopełniacz lp = ælmeitingar
|Mianownik lm = ælmeitingar
|Biernik lm = ælmeitingar
|Celownik lm = ælmeitingum
|Dopełniacz lm = ælmeitinga
|Mianownik lp określony = ælmeitingin
|Biernik lp określony = ælmeitingina
|Celownik lp określony = ælmeitingini
|Dopełniacz lp określony = ælmeitingarinnar
|Mianownik lm określony = ælmeitingarnar
|Biernik lm określony = ælmeitingarnar
|Celownik lm określony = ælmeitingunum
|Dopełniacz lm określony = ælmeitinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælmusk]], [[ælstroyggj]], {{reg}} [[ælnám]], {{reg}} [[ælnisp]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ælmeitingur]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1rgbe52ig0x9eukuyd9owpvndaowcia
kościum
0
957238
8769976
2026-04-03T07:50:21Z
DziekiZaWszystko
111754
nowe hasło
8769976
wikitext
text/x-wiki
== kościum ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{reg-pl|Kresy Północne, Podlasie}} [[garnitur]]<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://ispan.waw.pl/ireteslaw/bitstream/handle/20.500.12528/1945/I_Grek_-Pabisowa_Ukszta%C5%82towani_przez_histori%C4%99.%20Polacy_na_dawnych_Kresach_P%C3%B3%C5%82nocno-Wschodnich_i%C5%81otwie_w_ocenie_w%C5%82asnej.pdf Ukształtowani przez historię. Polacy na dawnych Kresach Północno-Wschodnich i Łotwie w ocenie własnej]''|autor=[[w:Iryda Grek-Pabisowa|Iryda Grek-Pabisowa]]|inni=Małgorzata Ostrówka (red. nauk.)|numer=45|miejsce=Warszawa|rok=2022|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk|isbn=978-83-66369-50-4|issn=1230-1302|hasło=kościum|strony=182|rozdział=„Słownik polszczyzny łotewskiej”}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[https://ispan.waw.pl/ireteslaw/bitstream/handle/20.500.12528/587/I_Grek-Pabisowa_-_Polskie_wyspy_gwarowe_z_przelomu_XIX_i_XX_wieku_na_Bialorusi.pdf Polskie wyspy gwarowe z przełomu XIX i XX wieku na Białorusi. Gwary późnego osadnictwa na Polesiu, Witebszczyźnie i Mohylewszczyźnie. Z wykazem słownictwa przedstawionym leksykograficznie]''|autor=[[w:Iryda Grek-Pabisowa|Iryda Grek-Pabisowa]]|inni=Krzysztof Porosło (red.)|miejsce=Warszawa|rok=2017|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk|isbn=978-83-64031-72-4|strony=230|hasło=kościum|rozdział=„Słownictwo polskiej wyspy gwarowej na Polesiu”}}</ref><ref>{{źródło|dostęp=otwarty|rozdział=Emil Popławski, ''[https://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_17651_SOCJOLING_35_15/c/4-d25cee45-616e-4b4e-a152-a3a5167c27f6.pdf.pdf Czy to słowa (wyłącznie) białostockie? Rozważania o statusie leksykalnym wyrazów uznawanych za regionalizmy w Białymstoku i okolicach]''|tytuł=„Socjolingwistyka”|tom=XXXV|rok=2021|miejsce=Kraków|wydawnictwo=Instytut Języka Polskiego PAN|issn=0208-6808|hasło=kostium/kościum|strony=273}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zmarły|Zmarłego]] [[chować|chowano]] [[przeważnie]] [[w]] [[czarny]]m [[ubranie|ubraniu]], [[często]] [[być|był]] [[to]] [[kościum]] [[ślubny]], [[bo]] [[mówić|mówiono]], [[że]] [[ubranie]] [[ślubny|ślubne]] [[powinien|powinno]] [[wystarczyć]] [[aż do]] [[śmierć|śmierci]]''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Barbara Tarasewicz|rozdział=„Strój ludowy Lipska i okolic”|tytuł=''[https://pcr.uwb.edu.pl/BKWP/files/BKWP_2012_18_016.pdf Biuletyn Konserwatorski Województwa Podlaskiego]''|numer=18|rok=2012|strony=232}}</ref>.
: (1.1) ''— [[chodzić|Chodź]], [[Antoś]], [[ze]] [[ja|mną]] [[do]] Hersego [[na]] [[Wołówka|Wołówkie]], [[to]] [[ja|mi]] [[nowy]] [[kościum]] [[fondnąć|fondniesz]], [[bo]] [[ja|mi]] [[już]] [[z]] [[kiecka|kiecki]] [[obraza]] [[publiczny|publiczna]] [[wyłazić|wyłazi]]!''<ref>{{źródło|tytuł=''[https://polona.pl/item-view/4f8bd619-aadb-41e7-a7fd-ec90e1bb1155?page=32 Mój kabaret]''|strony=31|rok=1918|dostęp=otwarty|autor=Jan Stanisław Mar|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=I. Rzepecki|rozdział=„Antek cwaniak”}}</ref>
: (1.1) ''[[pot|Pot]] [[zimny]] [[wderzyć|wderzył]] [[na]] [[głowa]], [[fybra]] [[trząść]] [[on|jego]] [[począć|poczeła]]— [[ale]] [[w]] [[ten|ta]] [[pora]] [[we]] [[drzwi]]ach [[pojawić się|pojawił sie]] [[jakiści]] [[młody]] [[człowiek]] [[w]] [[granatowy]]m [[kościum]]ie (...)''<ref>Leon Wołłejko, ''Pogaduszki mejszagolskie. „Psiuk”. (Facecja „tutejsza”)'', „[https://polona.pl/item-view/7c4b02a1-ec51-48e1-b78b-8f1f424bb207 Kurjer Wileński]”, R. 8, nr 277 (2219), Wilno, 29 listopada 1931, s. 3.
</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{zob|garnitur}}; {{gw-pl|Podlasie}} [[kostium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{por}} {{etym|rosyjski|костюм}} ({{translit|ru|костюм}}), {{etym|białoruski|касьцюм}} ({{translit|be|касьцюм}}), {{etym|ukraiński|костюм}} ({{translit|uk|костюм}})
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|garnitur}}
{{źródła}}
6kod1bwhtbwwygx7c966yqvgdgo068u
ælmeitingur
0
957239
8769978
2026-04-03T07:52:38Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769978
wikitext
text/x-wiki
== ælmeitingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[niewielki]] [[opad]], [[nieznaczny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælmeitingur
|Biernik lp = ælmeiting
|Celownik lp = ælmeitingi
|Dopełniacz lp = ælmeitings
|Mianownik lm = ælmeitingar
|Biernik lm = ælmeitingar
|Celownik lm = ælmeitingum
|Dopełniacz lm = ælmeitinga
|Mianownik lp określony = ælmeitingurin
|Biernik lp określony = ælmeitingin
|Celownik lp określony = ælmeitinginum
|Dopełniacz lp określony = ælmeitingsins
|Mianownik lm określony = ælmeitingarnir
|Biernik lm określony = ælmeitingarnar
|Celownik lm określony = ælmeitingunum
|Dopełniacz lm określony = ælmeitinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælaslettingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ælmeiting]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
h3mvhwz8r9fpfbi26bf539agiub76i9
8769980
8769978
2026-04-03T07:55:16Z
~2026-20492-11
114172
/* ælmeitingur (język farerski) */
8769980
wikitext
text/x-wiki
== ælmeitingur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[niewielki]] [[opad]], [[nieznaczny]] [[deszcz]]<ref>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = ælmeitingur
|Biernik lp = ælmeiting
|Celownik lp = ælmeitingi
|Dopełniacz lp = ælmeitings
|Mianownik lm = ælmeitingar
|Biernik lm = ælmeitingar
|Celownik lm = ælmeitingum
|Dopełniacz lm = ælmeitinga
|Mianownik lp określony = ælmeitingurin
|Biernik lp określony = ælmeitingin
|Celownik lp określony = ælmeitinginum
|Dopełniacz lp określony = ælmeitingsins
|Mianownik lm określony = ælmeitingarnir
|Biernik lm określony = ælmeitingarnar
|Celownik lm określony = ælmeitingunum
|Dopełniacz lm określony = ælmeitinganna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ælaslettingur]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ælmeiting]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|farerski|æl|meitingur}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
f0uhadgwwjycfmkq6p4i0hskngm3332
lugen
0
957240
8769989
2026-04-03T08:40:20Z
EdytaT
4851
+IPA z [[:de:lugen]], +nagranie wymowy
8769989
wikitext
text/x-wiki
== lugen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈluːɡn̩}}
: {{audio|De-lugen.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik słaby''
: (1.1) {{przest}} {{reg}} [[wyglądać]], [[wyjrzeć]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[:de:Flexion:lugen|Wiktionary.de, ''lugen (Konjugation)'', dostęp 01.09.2023]]</ref> lugen (lugt), lugte, gelugt ([[haben]])
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Lugen]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|śwn|lūgen}}, {{etym|śwn|luogen}} < {{etym|swn|luogēn}}<ref>{{DudenOnline}} Dostęp 03.04.2026.</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gsgmkwdxnrbzujqmqteoa57fjf6bpsj
baziczka
0
957241
8769990
2026-04-03T08:46:48Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769990
wikitext
text/x-wiki
== baziczka ({{język polski}}) ==
[[Plik:2008-01-26 Weidenkätzchen.JPG|thumb|baziczka (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[bazia]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=baziczka}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|bazia}}
{{źródła}}
<references />
3mde5f6deu6l2ok9r20n2jmvr7sicwa
bałyzer
0
957242
8769993
2026-04-03T08:49:55Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8769993
wikitext
text/x-wiki
== bałyzer ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[bałagan]], [[nieporządek]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=bałyzer}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|słowacki|balík}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|bałagan}}
{{źródła}}
<references />
4qbrjcx1a331i25mtcpakq2ih7q1iqc
kurium
0
957243
8769998
2026-04-03T08:57:23Z
~2026-20492-11
114172
Utworzono nową stronę
8769998
wikitext
text/x-wiki
== kurium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[kiur]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Curium}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[curium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
1c98fvhy9gyxmicofx1ionzswyfltu1
bała
0
957244
8770000
2026-04-03T09:04:23Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8770000
wikitext
text/x-wiki
== bała ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Spisz}} [[piłka]] [[do]] [[zabawa|zabawy]] [[lub]] [[gra|gry]]<ref>{{KorpusSpiski|hasło=bała}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mama|Mama]] [[ja|mi]] [[kupić|kupiła]] [[bała|bałę]] [[w]] [[miasto|mieście]] (…)''<ref>{{KorpusSpiski|k}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|słowacki|bala}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|piłka}}
{{źródła}}
<references />
8goeuum2tigqfopig3zsobpb4nfzy4y
Stuck
0
957245
8770002
2026-04-03T09:14:41Z
EdytaT
4851
+IPA z [[:de:Stuck]], +nagranie wymowy
8770002
wikitext
text/x-wiki
== Stuck ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Stuck PICT3055 small.jpg|thumb|Stuck (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtʊk}}
: {{audio|De-Stuck.ogg}} {{audio|De-Stuck2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{archit}} {{bud}} [[stiuk]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref>{{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =m
|Mianownik lp = Stuck
|Dopełniacz lp = Stuck<br /> des Stucks
|Celownik lp = Stuck
|Biernik lp = Stuck
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
pygb9a6bet8ydmz7psvpq76tgyj4l53
brutalt
0
957246
8770031
2026-04-03T10:09:36Z
Tsca
7
+DA (nowe hasło w jęz. duńskim)
8770031
wikitext
text/x-wiki
== brutalt ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
: {{Dania|bruˈtaˀlt|broˈtaˀlt}}
: {{IPA3|bʁuˈtæˀlt|bʁoˈtæˀlt}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[brutalnie]]
''{{forma przymiotnika|da}}''
: (2.1) = [[brutal]] → [[brutalny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{stopn|mere brutalt|mest brutalt}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[denne|Denne]] [[femogtrediveårig]]e [[periode]] [[med]] [[fred]] [[og]] [[kulturel]] [[blomstring]] [[blive|blev]] [[brutalt]] [[afbryde|afbrudt]] [[af]] [[det]] [[pludselig]]e [[udbrud]] [[af]] [[en]] [[voldsom]] [[grænse]][[konflikt]] [[og]] [[sen]]ere [[en]] [[dødbringende]] [[epidemi]].'' → [[ten|Ten]] [[trzydziestopięcioletni]] [[okres]] [[pokój|pokoju]] [[i]] [[rozkwit]]u [[kulturowy|kulturowego]] [[zostać|został]] '''[[brutalnie]]''' [[przerwać|przerwany]] [[przez]] [[nagły]] [[wybuch]] [[gwałtowny|gwałtownego]] [[konflikt]]u [[graniczny|granicznego]], [[a]] [[potem]] [[śmiercionośny|śmiercionośnej]] [[epidemia|epidemii]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[brutal]]
: {{czas}} [[brutalisere]]
: {{rzecz}} [[brutalisering]] {{w}}, [[brutalisme]] {{w}}, [[brutalitet]] {{w}}
: {{przym}} [[brutalistisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|duń|brutal|-t}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gnzmg20nvqcygnlg3k7oc06u48kdv5q
8770039
8770031
2026-04-03T10:36:18Z
Tsca
7
/* brutalt (język duński) */
8770039
wikitext
text/x-wiki
== brutalt ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
: {{Dania|bruˈtaˀlt|broˈtaˀlt}}
: {{IPA3|bʁuˈtæˀlt|bʁoˈtæˀlt}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[brutalnie]]
''{{forma przymiotnika|da}}''
: (2.1) = [[brutal]] → [[brutalny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{stopn|mere brutalt|mest brutalt}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[denne|Denne]] [[femogtrediveårig]]e [[periode]] [[med]] [[fred]] [[og]] [[kulturel]] [[blomstring]] [[blive|blev]] [[brutalt]] [[afbryde|afbrudt]] [[af]] [[det]] [[pludselig]]e [[udbrud]] [[af]] [[en]] [[voldsom]] [[grænse]][[konflikt]] [[og]] [[sen]]ere [[en]] [[dødbringende]] [[epidemi]].'' → [[ten|Ten]] [[trzydziestopięcioletni]] [[okres]] [[pokój|pokoju]] [[i]] [[rozkwit]]u [[kulturowy|kulturowego]] [[zostać|został]] '''[[brutalnie]]''' [[przerwać|przerwany]] [[przez]] [[nagły]] [[wybuch]] [[gwałtowny|gwałtownego]] [[konflikt]]u [[graniczny|granicznego]], [[a]] [[potem]] [[śmiercionośny|śmiercionośnej]] [[epidemia|epidemii]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[brutal]]
: {{czas}} [[brutalisere]]
: {{rzecz}} [[brutalisering]] {{w}}, [[brutalisme]] {{w}}, [[brutalitet]] {{w}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|duń|brutal|-t}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ql4bcbamqqv4q34rk69yd6njv029w6b
dødbringende
0
957247
8770035
2026-04-03T10:33:09Z
Tsca
7
+DA (nowe hasło w jęz. duńskim)
8770035
wikitext
text/x-wiki
== dødbringende ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
: {{Dania|ˈdøðˌbræŋənə}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[śmiercionośny]]
{{odmiana}}
: (1.1) dødbringende, dødbringende, dødbringende; {{stopn|mere dødbringende|mest dødbringende}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[denne|Denne]] [[femogtrediveårig]]e [[periode]] [[med]] [[fred]] [[og]] [[kulturel]] [[blomstring]] [[blive|blev]] [[brutalt]] [[afbryde|afbrudt]] [[af]] [[det]] [[pludselig]]e [[udbrud]] [[af]] [[en]] [[voldsom]] [[grænse]][[konflikt]] [[og]] [[sen]]ere [[en]] [[dødbringende]] [[epidemi]].'' → [[ten|Ten]] [[trzydziestopięcioletni]] [[okres]] [[pokój|pokoju]] [[i]] [[rozkwit]]u [[kulturowy|kulturowego]] [[zostać|został]] [[brutalnie]] [[przerwać|przerwany]] [[przez]] [[nagły]] [[wybuch]] [[gwałtowny|gwałtownego]] [[konflikt]]u [[graniczny|granicznego]], [[a]] [[potem]] '''[[śmiercionośny|śmiercionośnej]]''' [[epidemia|epidemii]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|duń|død|bringe|-ende}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
rtoelw5uhtwowb24ptwk84tgxpjan7j
minoksydyl
0
957248
8770040
2026-04-03T10:37:45Z
Hythonia
75903
nowe hasło
8770040
wikitext
text/x-wiki
== minoksydyl ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{farm}} [[związek chemiczny]] [[używać|używany]] [[przy]] [[leczyć|leczeniu]] [[nadciśnienie|nadciśnienia]] [[oraz]] [[łysienie androgenowe|łysienia androgenowego]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = minoksydyl
|Dopełniacz lp = minoksydylu
|Celownik lp = minoksydylowi
|Biernik lp = minoksydyl
|Narzędnik lp = minoksydylem
|Miejscownik lp = minoksydylu
|Wołacz lp = minoksydylu
|Mianownik lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|minoksydyli}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|minoksydylom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|minoksydylami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|minoksydylach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jednak|Jednak]] [[od]] [[marzec|marca]] [[ten|tego]] [[rok]]u [[zacząć|zaczęto]] [[stosować]] [[także]] [[u]] [[kobieta|kobiet]] [[minoksydyl]], [[który|którego]] [[wykorzystywać|wykorzystywanie]] [[przedtem]] [[dopuszczać|dopuszczano]] [[tylko]] [[u]] [[mężczyzna|mężczyzn]]<ref>{{NKJP|autorzy=Tadeusz Kaczmarek|tytuł_mag=Polska Głos Wielkopolski|tytuł_art=Pomóc paniom|data=2004-07-22|hash=553e45da5eb947f88feda71ddac5a7a3|match_start=241|match_end=251}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje lek|D=minoksydylu|B=minoksydyl|N=minoksydylem}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|minoxidil}} < {{etym2n|ang|amino-|(a)mino-|oxide|oxi(de)|-dil|-dil}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
qqjqd8cbtfdigan55thz722ndf5jlwp
8770050
8770040
2026-04-03T11:14:08Z
Hythonia
75903
dodano angielski: (1.1) [[minoxidil]] • francuski: (1.1) [[minoxidil]] {{m}} • niemiecki: (1.1) [[Minoxidil]] {{n}} • ukraiński: (1.1) [[міноксидил|міноксиди́л]] {{m}}
8770050
wikitext
text/x-wiki
== minoksydyl ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{farm}} [[związek chemiczny]] [[używać|używany]] [[przy]] [[leczyć|leczeniu]] [[nadciśnienie|nadciśnienia]] [[oraz]] [[łysienie androgenowe|łysienia androgenowego]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = minoksydyl
|Dopełniacz lp = minoksydylu
|Celownik lp = minoksydylowi
|Biernik lp = minoksydyl
|Narzędnik lp = minoksydylem
|Miejscownik lp = minoksydylu
|Wołacz lp = minoksydylu
|Mianownik lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|minoksydyli}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|minoksydylom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|minoksydylami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|minoksydylach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|minoksydyle}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jednak|Jednak]] [[od]] [[marzec|marca]] [[ten|tego]] [[rok]]u [[zacząć|zaczęto]] [[stosować]] [[także]] [[u]] [[kobieta|kobiet]] [[minoksydyl]], [[który|którego]] [[wykorzystywać|wykorzystywanie]] [[przedtem]] [[dopuszczać|dopuszczano]] [[tylko]] [[u]] [[mężczyzna|mężczyzn]]<ref>{{NKJP|autorzy=Tadeusz Kaczmarek|tytuł_mag=Polska Głos Wielkopolski|tytuł_art=Pomóc paniom|data=2004-07-22|hash=553e45da5eb947f88feda71ddac5a7a3|match_start=241|match_end=251}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje lek|D=minoksydylu|B=minoksydyl|N=minoksydylem}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|minoxidil}} < {{etym2n|ang|amino-|(a)mino-|oxide|oxi(de)|-dil|-dil}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[minoxidil]]
* francuski: (1.1) [[minoxidil]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Minoxidil]] {{n}}
* ukraiński: (1.1) [[міноксидил|міноксиди́л]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
btul1upjdpcl69bdpayktdlwtwxnwuo
Wikisłownikarz:ImenaOphelia/Dialektyzmy polskie - księstwo łowickie
2
957249
8770044
2026-04-03T10:52:50Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8770044
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<templatestyles src="słownik/styles.css" />
<div style="border:1px solid #aaa; text-align:center; width:100%; padding:10px;">
<div style="font-size: larger;">{{PAGENAME}}</div>
</div>
<div style="display:flex; width:100%; margin-top:10px;">
<div style="width:300px; flex-shrink:0; font-size:larger;">
<mapframe latitude="52.1" longitude="19.933333" zoom="10" width="300" height="300"></mapframe> <!--powiat łowicki-->
</div>
<div style="flex:1; display:flex; flex-direction:column; padding-left:10px;">
<div style="text-align:center;">
<div>
[[Plik:Wikipedia-logo.svg|32px|link=w:Gwara łowicka]]
</div>
<div>
[[w:Gwara łowicka|opis na Wikipedii]]
</div>
</div>
<div style="width:100%;">
<div style="width:100%; display:flex;">
<div style="flex:1;">
<inputbox>
type=search
width=40
</inputbox>
<br />
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
[[Kategoria:Dialektyzmy polskie| ]]
3305a0udmf379njejo8f39bsj2sjy4m
Szablon:Ryś2020
10
957250
8770047
2026-04-03T11:02:02Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8770047
wikitext
text/x-wiki
{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=Aleksandra Ryś
|tytuł=[https://www.researchgate.net/publication/396180792_Mowa_mieszkancow_Czestochowy_i_okolic_Analiza_regionalizmow_leksykalnych ''Mowa mieszkańców Częstochowy i okolic. Analiza regionalizmów leksykalnych'']
|miejsce=Katowice
|rok=2020
|wydawnictwo=Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Śląskiego
|strony={{{strony|{{{strona|}}}}}}}}
<noinclude>[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski - gwary)|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
8h7ighxtr8k9cumv5uihpf65s57npl4
Kategoria:Regionalizmy polskie - Częstochowa
14
957251
8770058
2026-04-03T11:23:07Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8770058
wikitext
text/x-wiki
[[Kategoria:Regionalizmy polskie| ]]
au9pt59lff5cl5tm7ontfyvkkdknpm7
dziorga
0
957252
8770061
2026-04-03T11:29:54Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8770061
wikitext
text/x-wiki
== dziorga ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{reg-pl|Częstochowa}} [[kradzież]] [[owoc]]ów [[z]] [[cudzy|cudzego]] [[sad]]u<ref>{{Ryś2020|strony=42}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dziorga
|Mianownik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Dopełniacz lp = dziorgi
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|dzioreg}}
|Celownik lp = dziordze
|Celownik lm = {{potencjalnie|dziorgom}}
|Biernik lp = dziorgę
|Biernik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Narzędnik lp = dziorgą
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|dziorgami}}
|Miejscownik lp = dziordze
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|dziorgach}}
|Wołacz lp = dziorgo
|Wołacz lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
j5ibhbyant6irw79m9gjh1je71c149e
8770063
8770061
2026-04-03T11:38:02Z
ImenaOphelia
101014
/* dziorga (język polski) */
8770063
wikitext
text/x-wiki
== dziorga ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{reg-pl|Częstochowa}} [[kradzież]] [[owoc]]ów [[z]] [[cudzy|cudzego]] [[sad]]u<ref>{{Ryś2020|strony=42}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dziorga
|Mianownik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Dopełniacz lp = dziorgi
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|dziorg}}
|Celownik lp = dziordze
|Celownik lm = {{potencjalnie|dziorgom}}
|Biernik lp = dziorgę
|Biernik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Narzędnik lp = dziorgą
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|dziorgami}}
|Miejscownik lp = dziordze
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|dziorgach}}
|Wołacz lp = dziorgo
|Wołacz lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć|Mam]] [[już]] [[23]] [[rok|lata]], [[ale]] [[ostatnio]] [[zatęsknić|zatęskniło]] [[ja|mi]] [[si]]e [[do]] [[dziorga|dziorgi]] [[i]] [[z]] [[koleżanka|koleżanką]] ([[na]] [[dodatek]] [[w]] [[buta]]ch [[na]] [[obcas]]ach) [[przechodzić|przechodziłyśmy]] [[przez]] [[wielki]] [[płot]], [[żeby]] [[dostać]] [[się]] [[do]] [[piękny]]ch [[czereśnia|czereśni]]''<ref>https://forum.gazeta.pl/forum/w,55,21437,21437,Slownik_gwary_czestochowskiej.html?p=10107699</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[chodzić]] / [[iść]] [[na]] dziorgę
{{synonimy}}
: (1.1) {{reg}} [[pachta]], [[szaber]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
pl71kcuil9yu56v4aptia32ajekejsq
8770067
8770063
2026-04-03T11:44:07Z
ImenaOphelia
101014
/* dziorga (język polski) */
8770067
wikitext
text/x-wiki
== dziorga ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{reg-pl|Częstochowa}} [[kradzież]] [[owoc]]ów [[z]] [[cudzy|cudzego]] [[sad]]u<ref>{{Ryś2020|strony=42}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dziorga
|Mianownik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Dopełniacz lp = dziorgi
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|dziorg}}
|Celownik lp = dziordze
|Celownik lm = {{potencjalnie|dziorgom}}
|Biernik lp = dziorgę
|Biernik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Narzędnik lp = dziorgą
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|dziorgami}}
|Miejscownik lp = dziordze
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|dziorgach}}
|Wołacz lp = dziorgo
|Wołacz lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć|Mam]] [[już]] [[23]] [[rok|lata]], [[ale]] [[ostatnio]] [[zatęsknić|zatęskniło]] [[ja|mi]] [[si]]e [[do]] [[dziorga|dziorgi]] [[i]] [[z]] [[koleżanka|koleżanką]] ([[na]] [[dodatek]] [[w]] [[buta]]ch [[na]] [[obcas]]ach) [[przechodzić|przechodziłyśmy]] [[przez]] [[wielki]] [[płot]], [[żeby]] [[dostać]] [[się]] [[do]] [[piękny]]ch [[czereśnia|czereśni]]''<ref>https://forum.gazeta.pl/forum/w,55,21437,21437,Slownik_gwary_czestochowskiej.html?p=10107699</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[chodzić]] / [[iść]] [[na]] dziorgę
{{synonimy}}
: (1.1) {{reg}} [[pachta]], [[szaber]], [[harenda]], [[harynda]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
ekjyx0g2ukibfc4ufw5a2po249rlec7
8770069
8770067
2026-04-03T11:45:23Z
ImenaOphelia
101014
/* dziorga (język polski) */
8770069
wikitext
text/x-wiki
== dziorga ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{reg-pl|Częstochowa}} [[kradzież]] [[owoc]]ów [[z]] [[cudzy|cudzego]] [[sad]]u<ref>{{Ryś2020|strony=42}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dziorga
|Mianownik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Dopełniacz lp = dziorgi
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|dziorg}}
|Celownik lp = dziordze
|Celownik lm = {{potencjalnie|dziorgom}}
|Biernik lp = dziorgę
|Biernik lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
|Narzędnik lp = dziorgą
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|dziorgami}}
|Miejscownik lp = dziordze
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|dziorgach}}
|Wołacz lp = dziorgo
|Wołacz lm = {{potencjalnie|dziorgi}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć|Mam]] [[już]] [[23]] [[rok|lata]], [[ale]] [[ostatnio]] [[zatęsknić|zatęskniło]] [[ja|mi]] [[się]] [[do]] [[dziorga|dziorgi]] [[i]] [[z]] [[koleżanka|koleżanką]] ([[na]] [[dodatek]] [[w]] [[buta]]ch [[na]] [[obcas]]ach) [[przechodzić|przechodziłyśmy]] [[przez]] [[wielki]] [[płot]], [[żeby]] [[dostać]] [[się]] [[do]] [[piękny]]ch [[czereśnia|czereśni]]''<ref>https://forum.gazeta.pl/forum/w,55,21437,21437,Slownik_gwary_czestochowskiej.html?p=10107699</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[chodzić]] / [[iść]] [[na]] dziorgę
{{synonimy}}
: (1.1) {{reg}} [[pachta]], [[szaber]], [[harenda]], [[harynda]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
1s23n5uvyamxph7s3mowpcwqdvojhkx